Spenco RX insoles

Page 1

®™



SPENCO® 40 Years of Footcare Solutions SPENCO® 40 ans de solutions destinées aus soins des pieds SPENCO® 40 Jahre Fußkomfort und-gesundheit SPENCO® 40 anni di soluzioni per la cura del piede SPENCO® SPENCO®

40 años al cuidado de sus pies

40 anos de cuidados para os seus pés

SPENCO® 40 jaar voetverzorging

ODOR CONTROL CONTRÔLE DES ODEURS DESODORIEREND CONTROLLO DEGLI ODORI SUPRESIÓN DEL OLOR CONTROLO DO ODOR GAAN GEURTJES TEGEN

English

Spenco RX® Footcare Products improve overall foot comfort. They’re the first choice for thousands of Podiatrists and Medical Professionals who refer patients to insole retailers for most common foot conditions (plantar fasciitis, over-pronation and supination). Exclusive closed-cell nitrogen-injected Spenco® Material creates a soft “comfort bubble” environment – to absorb shock and return energy while reducing friction and sheer to help prevent blisters. Spenco RX® Footcare Products contain Ultra-Fresh Silpure– Exceptional odor control through advanced silver-based antimicrobial. Unconditionally guaranteed for one full year. Hand wash. Air Dry.

Française Deutsch Italiano Español Português Nederlands

Les produits de soins des pieds Spenco RX® améliorent le confort dans la chaussure. Plébiscités par des milliers de podologues et professionnels de la médecine, ces produits sont destinés aux personnes souffrant de fasciite plantaire, d’hyper-pronation et de supination. Grâce à leur composition exclusive à base de mousse rigide alvéolaire, les produits Spenco® créent une « bulle de confort » qui absorbe les chocs avec l’énergie reçue, tout en réduisant les frottements afin d’empêcher la formation d’ampoules. Les produits de soins des pieds Spenco RX® sont conçus grâce à la technologie Ultra-Fresh Silpure qui permet de contrôler les odeurs grâce à sa formule antimicrobienne à base d’argent. Garantie d’un an sans condition. Lavage à la main. Séchage à l’air libre. Spenco RX® Produkte rund um die Fußpflege für verbesserten Fußkomfort. Tausende Ärzte und Krankengymnasten empfehlen ihren Patienten Spenco-Produkte bei Häufigen Fußbeschwerden wie Plantar fasciitis, Überpronation und Supination. Das Spenco® Material mit eingeschlossenen Stickstoff-Luftbläschen sorgt durch seine sanfte Komfortblasenpolsterung für Stoßabsorbierung und Energierückgabe. Gleichzeitig werden Reibung und Druck verringert und so Blasen vorgebeugt. Spenco RX® Fußpflegeprodukte mit Ultra-Fresh Silpure – Diese innovative, antibakterielle Gewebeausrüstung auf Silberbasis verhindert die Entstehung von unangenehmem Geruch. 1 Jahr uneingeschränkte Garantie. Handwäsche. An der Luft trocknen lassen. I prodotti per la cura dei piedi Spenco RX® migliorano il comfort complessivo dei vostri piedi. Migliaia di podologi e professionisti nel campo medico hanno scelto i prodotti Spenco, indirizzando i propri pazienti verso rivenditori di solette per le patologie più comuni che colpiscono i piedi (fascite plantare, pronazione e supinazione del piede). L’esclusivo materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto crea un soffice ambiente protettivo che assorbe gli urti e favorisce il ritorno di energia riducendo al tempo stesso l’attrito e la frizione e aiutando quindi a evitare la formazione di vesciche. I prodotti per la cura dei piedi Spenco RX® contengono Ultra-Fresh Silpure – Una tecnologia che consente un controllo degli odori eccezionale grazie al sistema antimicrobico in fibra d’argento. Garanzia senza condizioni per un anno. Lavare a mano. Asciugare all’aria. Los Productos para el cuidado de los pies Spenco RX®, proporcionan una comodidad sin igual. Miles de médicos y podólogos recomiendan nuestros productos para el tratamiento de los problemas podológicos más comunes, como la fascitis plantar, el exceso de pronación o la supinación. El exclusivo material Spenco®, compuesto de células selladas con nitrógeno inyectado, crea una especie de amortiguador blando y cómodo que atenúa los golpes y devuelve la energía a la vez que reduce la fricción y los movimientos bruscos, previniendo así la aparición de ampollas. Los Productos para el cuidado de los pies Spenco RX®, contienen Ultra-Fresh Silpure – Un nuevo material antimicrobiano a base de plata que previene la aparición de malos olores. Garantía incondicional de un año. Lavar a mano. Dejar secar al aire. Os Produtos para Cuidado dos Pés Spenco RX® aumentam o conforto geral dos pés. São o produto de eleição de milhares de Podólogos e Profissionais de saúde que tratam a maior parte dos problemas mais comuns recorrendo a palmilhas (fasciíte plantar, pés planos e supinação). O material exclusivo Spenco® com injecção de nitrogénio e células fechadas cria um ambiente macio de “bolhas confortáveis” que absorve e devolve a energia, reduzindo a fricção e ajudando a evitar as bolhas. Os Produtos para Cuidado dos Pés Spenco RX® contêm Ultra-Fresh Silpure – Excepcional controlo do odor através de um agente antimicrobiano avançado à base de prata. Garantia incondicional de um ano. Lavar à mão. Deixar secar ao ar livre. Spenco RX®-voetverzorgingsproducten verbeteren het algehele comfort van de voet en worden door duizenden chiropodisten en medische wetenschappers als eerste remedie aanbevolen voor het merendeel van alle gangbare voetaandoeningen (ontsteking van het bindweefselvlies van de voetholte, overpronatie en supinatie). Het exclusieve, met stikstof behandelde Spenco®-materiaal zorgt voor een zachte, comfortabele omgeving die schokken absorbeert en energie retourneerd, wrijving en schuiven tegengaat en blaren helpt te voorkomen. Spenco RX®-voetverzorgingsproducten bevatten Ultra-Fresh Silpure, dat voor een exceptionele geurbestrijding zorgt door middel van een antimicrobiële, op zilver gebaseerde stof. Eén jaar onvoorwaardelijke garantie. Handwas. Aan de lucht laten drogen.

3


®

4

3 2

1

SPENCO RX ® Arch Cushions Full Length Style # 60202 3/4 Length Style # 60203 English

1 2 3 4

Flexible Arch Cushion 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure 7 Sizes Available in full and 3/4 length

Helps relieve and support tired arches Helps prevent blisters while controlling odor Correct arch placement for better fit and comfort Full length for heel to toe comfort, 3/4 length for extra toe room

Française 1 2 3 4

Flexibilité de la voûte plantaire Apaise et soutient les voûtes plantaires douloureuses Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 7 tailles Placement correct de la voûte plantaire pour plus d’adhérence et de confort Semelles entières et demi disponibles Semelles entières : idéales pour le confort des talons et des orteils. Demi-semelles : idéales pour laisser plus de place aux orteils

Deutsch

1 2 3 4

Flexible Gewölbepolster Entlasten und stützen müde Fußgewölbe 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor In sieben Größen erhältlich Ermöglicht die korrekte Platzierung des Fußgewölbes, für mehr Halt und größeren Komfort In ganzer und ¾-Länge erhältlich Ganze Länge für Komfort von Zeh bis Ferse, ¾-Länge für mehr Zehenraum

Italiano 1 2 3 4

Cuscinetto per arco plantare flessibile Aiuta ad alleviare il dolore e offre un supporto in caso di affaticamento dell’arco plantare Tessuto elastico estensibile in tutte le Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il direzioni con Ultra-Fresh Silpure controllo degli odori 7 misure Posizionamento corretto dell’arco plantare, per aderenza al piede e comodità migliori Disponibile nei modelli a lunghezza intera o da ¾ Lunghezza intera per assicurare comfort a tutto il piede, lunghezza da ¾ per offrire più spazio alle dita del piede

Español 1 Almohadillas flexibles para el arco plantar Alivia y proporciona sujeción a los pies cansados 2 Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Previene la aparición de ampollas y de malos olores 3 Disponible en siete tallas Se ajusta perfectamente al puente para una máxima adherencia y comodidad 4 Longitud disponible: completa y ¾ Longitud completa para mayor comodidad desde el talón hasta los dedos, ¾ para mayor libertad de movimientos en los dedos Português 1 Almofada para o arco flexível 2 Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure 3 7 tamanhos 4 Disponível em tamanho completo e ¾

Ajuda a aliviar e apoiar arcos cansados Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor Correcta colocação do arco para uma melhor adaptação e conforto Tamanho completo para um conforto do calcanhar aos dedos, ¾ do comprimento extra para mais liberdade para os dedos

Nederlands 1 Flexibel voetkussen 2 Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure 3 7 maten 4 Beschikbaar in volledige en ¾-lengte

Verlicht en ondersteunt vermoeide voetholtes Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen Corrigeert de voetholte voor een betere pasvorm en extra comfort De volledige lengte zorgt voor extra comfort voor de hiel en de teen, de ¾-lengte zorgt voor extra teenruimte.

4

SIZE U.K. EUROPEAN

0 1 2 3 4 5 6 2/3 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 32/34 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

SIZE 0 1 U.S. Women 3/4 5/6 U.S. Men

2 7/8 6/7

3 4 5 6 9/10 11/12 8/9 10/11 12/13 13/14


4

1

2 3

SPENCO RX ® Orthotic Arch Supports Full Length Style # 60200 3/4 Length Style # 60201 English

1 2 3 4

Moldable Arch Insert 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure 7 Sizes Available in full and 3/4 length

May be heat adjusted for a custom fit Helps prevent blisters while controlling odor Correct arch placement for better fit and comfort Full length for heel to toe comfort, 3/4 length for extra toe room

Française 1 2 3 4

Emplacement de la voûte plantaire moulable Peut être moulé à chaud pour une adhérence parfaite. Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 7 tailles Placement correct de la voûte plantaire pour plus d’adhérence et de confort Semelles entières et demi disponibles Semelles entières : idéales pour le confort des talons et des orteils. Demi-semelles : idéales pour laisser plus de place aux orteils

Deutsch 1 2 3 4

Formbare Einlage für das Gewölbe 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure In sieben Größen erhältlich

Italiano 1 2 3 4

Supporto modellabile a sostegno dell’arco plantare Può essere modellato con il calore per adattarsi a qualsiasi forma. Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il Ultra-Fresh Silpure controllo degli odori 7 misure Posizionamento corretto dell’arco plantare, per aderenza al piede e comodità migliori Disponibile nei modelli a lunghezza intera o da ¾ Lunghezza intera per assicurare comfort a tutto il piede, lunghezza da ¾ per offrire più spazio alle dita del piede

Español 1 2 3 4

Contrafuerte moldeable incluido Se puede adaptar al pie mediante calor Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Previene la aparición de ampollas y de malos olores Disponible en siete tallas Se ajusta perfectamente al puente para una máxima adherencia y comodidad Longitud disponible: completa y ¾ Longitud completa para mayor comodidad desde el talón hasta los dedos, ¾ para mayor libertad de movimientos en los dedos

Português 1 2 3 4

Suporte para o arco moldável Pode ser ajustado a quente para uma utilização personalizada. Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor 7 tamanhos Correcta colocação do arco para uma melhor adaptação e conforto Disponível em tamanho completo e ¾ Tamanho completo para um conforto do calcanhar aos dedos, ¾ do comprimento extra para mais liberdade para os dedos

Nederlands 1 2 3 4

Modelleerbare voetholte-steun Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure 7 maten Beschikbaar in volledige en ¾-lengte

SIZE U.K. EUROPEAN

In ganzer und ¾-Länge erhältlich

Kann für perfekte Anpassung erhitzt werden Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor Ermöglicht die korrekte Platzierung des Fußgewölbes, für mehr Halt und größeren Komfort Ganze Länge für Komfort von Zeh bis Ferse, ¾-Länge für mehr Zehenraum

Kan door middel van verhitting worden gemodelleerd voor een perfecte pasvorm Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen Corrigeert de voetholte voor een betere pasvorm en extra comfort De volledige lengte zorgt voor extra comfort voor de hiel en de teen, de ¾-lengte zorgt voor extra teenruimte.

0 1 2 3 4 5 6 2/3 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 32/34 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

SIZE 0 1 U.S. Women 3/4 5/6 U.S. Men

2 7/8 6/7

3 4 5 6 9/10 11/12 8/9 10/11 12/13 13/14

5


®

2

1 4

3

SPENCO RX ® Occupational Cushioning Replacement Insoles Style # 60214 English

1 2 3 4

4-Way Stretch Fabric with Silpure Antimicrobial SBR Forefoot Pad Lightweight POLYSORB® Polyurethane Foam SpenCore® Material Heel-Strike Pad

Helps prevent blisters while controlling odor Provides superior cushioning and energy return for people on their feet all day Provides arch and heel support Provides extra and shock absorption in the heel

Française 1 Tissu élastique conçu avec la technologie antimicrobienne Silpure 2 Rembourrage en caoutchouc styrènique à l’avant du pied 3 Support léger POLYSORB® en polyuréthane 4 Protection SpenCore® au niveau du talon Deutsch 1 Vier-Wege-Stretchmaterial mit antimikrobiellem Silpure 2 SBR Vorderfußpolster 3 Federleichter POLYSORB® Polyurethanschaumstoff 4 Fersenpolster aus SpenCore®-Material

Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs Garantit un amorti et un retour d’énergie supérieurs aux ouvriers qui restent debout toute la journée. Pour la voûte plantaire et le talon Absorbe les chocs au niveau des zones les plus sensibles du talon

verhindert Blasen und stoppt Geruchsbildung Kombination aus bester Polsterung und Absorption für Personen, die den ganzen Tag auf den Beinen sind Halt für Fußgewölbe und Ferse Polsterung und Stoßdämpfung für die Ferse

1 Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Silpure Antimicrobico Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo Italiano stesso il controllo degli odori 2 Cuscinetto per avampiede in gomma SBR Fornisce ammortizzamento superiore e ritorno di energia per chi sta tutto il giorno in piedi. 3 Schiuma leggera in poliuretano POLYSORB® Offre un completo sostegno dell’arco e del tallone 4 Cuscinetto di protezione del tallone in materiale SpenCore® Offre un maggiore assorbimento degli urti nell’area del tallone Español 1 Tejido elástico de cuatro direcciones con Silpure antibacteriano Previene la aparición de ampollas y de malos olores 2 Almohadilla en la zona delantera del pie en goma SBR Proporciona una amortiguación y una comodidad extraordinarias para los trabajadores que pasan todo el día de pie 3 Espuma de poliuretano POLYSORB® ligera Proporciona sujeción del arco plantar y del talón 4 Almohadilla para el talón en material SpenCore® Proporciona una mayor absorción para los golpes en la zona del talón Português

1 2 3 4

Tecido com elasticidade em 4 direcções com agente anti-microbiano Silpure Ajuda a evitar as bolhas enquanto controla o odor Painel na zona anterior em SBR O melhor acolchoamento e retorno de energia para quem está de pé todo o dia Espuma de poliuretano leve POLYSORB® Suporte para o arco e os calcanhares Protecção para o calcanhar em SpenCore® Maior protecção e absorção dos choques

Nederlands 1 4-weg stretch materiaal met antimicrobiële Silpure 2 SBR schokdempingskussen onder de voorvoet 3 Lichtgewicht POLYSORB®-polyurethaanschuim 4 Hielkussen van SpenCore®

6

SIZE U.K. EUROPEAN

1 2 3 4 5 6 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen Zorgt voor superieure schokdemping en geeft energie aan de voet terug, wat ideaal is voor mensen die de hele dag actief bezig zijn Ondersteunt de voetholte en de hiel Zorgt voor extra schokdemping van de hiel SIZE 1 U.S. Women 5/6 U.S. Men

2 7/8 6/7

3 4 5 6 9/10 11/12 8/9 10/11 12/13 13/14


1

3

2

4

SPENCO RX ® Comfort Insoles Style # 60208

English

1 2 3 4

Closed-cell Nitrogen-injected Spenco® Material 3.175 mm (1/8”) thick 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure 7 Sizes

Exclusive cushioning layer provides maximum comfort Provides superior cushioning Helps prevent blisters while controlling odor Heel-to-toe comfort

Française

1 2 3 4

Produits Spenco® à base de mousse rigide alvéolaire 3,175 mm (1/8 de pouces) d’épaisseur Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure 7 tailles

Les couches de protection apportent un confort maximum Protection maximale Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs Confort des orteils au talon

Deutsch

1 2 3 4

Eingeschlossene Stickstoff-Luftbläschen Spenco® Material 3,175 mm dick 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure In sieben Größen erhältlich

Innovatives Fußbett mit Polsterung für maximalen Komfort für erstklassige Polsterung Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor Komfort von Zeh bis Ferse

Italiano

1 Materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto 2 Spessore di 3,175 mm 3 Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con 4 7 misure

Español

1 2 3 4

Material Spenco® de células selladas con nitrógeno inyectado 3,175 mm de grosor Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Disponible en siete tallas

Português

1 2 3 4

Material Spenco® injectado com nitrogénio e de células fechadas 3,175 mm de espessura Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure 7 tamanhos

Ultra-Fresh Silpure

Nederlands 1 2 3 4

Met stikstof behandeld Spenco®-materiaal 3,175 mm dik Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure 7 maten

SIZE U.K. EUROPEAN

0 1 2 3 4 5 6 2/3 4/5 5/6 7/8 9/10 11/12 13/14 32/34 36/38 38/40 40/42 42/44 44/46 46/48

L’esclusivo strato di ammortizzamento garantisce il massimo comfort Garantisce un ammortizzamento totale Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori Comfort su tutta la lunghezza del piede La exclusiva capa de amortiguación proporciona la máxima comodidad Proporciona mayor amortiguación Previene la aparición de ampollas y de malos olores Comodidad desde el talón a los dedos del pie. Camada almofadada exclusiva para o máximo conforto Para um amortecimento superior Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor Conforto do calcanhar aos dedos

De exclusieve, schokdempende laag zorgt voor maximaal comfort Voor een superieure schokdemping Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen Comfort voor de hele voet SIZE 0 1 U.S. Women 3/4 5/6 U.S. Men

2 7/8 6/7

3 4 5 6 9/10 11/12 8/9 10/11 12/13 13/14 7


®

3

4

SPENCO RX ® Ball of Foot Cushions Style # 60205

2 1

English

1 2 3 4

Closed-cell Nitrogen-injected Spenco® Material Metatarsal Arch Cookie 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure 3 Sizes

Exclusive cushioning layer provides maximum comfort Provides cushioning and stability to the ball of foot Helps prevent blisters while controlling odor For better fit and comfort

Française

1 2 3 4

Produits Spenco® à base de mousse rigide alvéolaire Couches de protection pour absorber les chocs et garantir un confort maximum Support de métatarse Soulage et stabilise les avant-pieds Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs 3 tailles Adhérence et confort maximums

Deutsch 1 Eingeschlossene Stickstoff-Luftbläschen mit Spenco® Material 2 Längsgewölbeprothese 3 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure 4 In drei Größen erhältlich Italiano 1 Materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto 2 Cuscino per arco metatarsale 3 Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Ultra-Fresh Silpure 4 3 taglie

Das innovative Fußbett mit Polsterung absorbiert Stöße und sorgt für maximalen Komfort Polsterung und Stabilisierung für den Fußballen. Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor Für besseren Sitz und mehr Komfort

L’esclusivo strato a cuscinetto assorbe gli urti e gli impatti per garantire il massimo comfort Assicura ammortizzamento e stabilità all’avampiede Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori Per aderenza al piede e comodità migliori

Español 1 Células selladas con nitrógeno inyectado, el material Spenco® La exclusiva capa amortiguadora a bsorbe los choques e impactos para proporcionar la mayor comodidad. 2 Ortesis para el arco metatarsiano Proporciona amortiguación y estabilidad a la parte delantera de la planta del pie Previene la aparición de ampollas y de malos olores 3 Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure Para una mejor ajuste y mayor comodidad. 4 Disponible en tres tallas Português 1 Material injectado Spenco® com nitrogénio e de células fechadas Camada almofadada exclusiva, que absorve os choques e impactos para oferecer o máximo conforto 2 Reforço do arco metatársico Oferece amortecimento e estabilidade aos metatarsos Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor 3 4 3 tamanhos Para melhor adaptação e conforto Nederlands 1 2 3 4

8

Met stikstof behandeld Spenco®-materiaal Ondersteuning voor de middenvoet Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure 3 maten

De exclucieve, schokdempende laag absorbeert schokken en zorgt voor maximaal comfort Zorgt voor ondersteuning en stabiliteit voor de bal van de voet Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen Voor een betere pasvorm en extra comfort


2

1

4

3

SPENCO RX ® Heel Cushions Style # 60204

English

1 2 3 4

Closed-cell Nitrogen-injected Spenco® Material Tapered Edge 4-way Stretch Fabric with Ultra-Fresh Silpure 3 Sizes

6.35 mm (1/4”) cushioning layer absorbs shock and impact Fits comfortably in any closed shoe Helps prevent blisters while controlling odor For better fit and comfort

Française 1 Produits Spenco® à base de mousse rigide alvéolaire 2 Bords fuselés 3 Tissu élastique conçu avec la technologie Ultra-Fresh Silpure 4 3 tailles Deutsch

1 2 3 4

Italiano 1 2 3 4

Couche de 6,35 mm (1/4 de pouces) d’épaisseur pour absorber les chocs et garantir un confort maximum S’adapte à tous les types de chaussures Empêche la formation d’ampoules et contrôle les odeurs Adhérence et confort maximums

Eingeschlossene Stickstoff-Luftbläschen mit Spenco® Material 6,35 mm hohes Fußbett für Stoßabsorbierung und maximalen Komfort Spitz zulaufend Passt bequem in jeden geschlossenen Schuh 4-Wege-Stretchmaterial mit Ultra-Fresh Silpure Beugt Blasen und Geruchsentwicklung vor In drei Größen erhältlich Für besseren Sitz und mehr Komfort Materiale Spenco® a cellula chiusa contenente azoto Bordo affusolato Tessuto elastico estensibile in tutte le direzioni con Ultra-Fresh Silpure 3 taglie

Lo spessore di 6,35 mm del cuscinetto assorbe gli urti e gli impatti per garantire il massimo comfort Può essere inserito facilmente in qualsiasi tipo di calzatura chiusa Aiuta a evitare la formazione di vesciche garantendo al tempo stesso il controllo degli odori Per aderenza al piede e comodità migliori

Español 1 Material Spenco® de células selladas con nitrógeno inyectado 2 Borde rebajado 3 Tejido elástico de cuatro direcciones con Ultra-Fresh Silpure 4 Disponible en tres tallas

La capa de amortiguación de 6,35 mm absorbe los golpes e impactos para proporcionar la mayor comodidad Para introducirlo en cualquier zapato cerrado Previene la aparición de ampollas y de malos olores Para una mejor ajuste y mayor comodidad.

Português 1 Material Spenco® injectado com nitrogénio e de células fechadas 2 Extremidade afunilada 3 Tecido extensível em 4 direcções com Ultra-Fresh Silpure 4 3 tamanhos

Camada almofadada de 6,35 mm, que absorve os choques e impactos para oferecer o máximo conforto Adapta-se confortavelmente a qualquer tipo de calçado fechado Ajuda a evitar as bolhas e a controlar o odor Para melhor adaptação e conforto

Nederlands 1 Met stikstof behandeld Spenco®-materiaal De schokdempende laag van 6,35 mm absorbeert impact en schokken en zorgt voor maximaal comfort 2 Toelopende rand Past perfect in iedere gesloten schoen 3 Stretchstof met Ultra-Fresh Silpure Voorkomt blaren en gaat geurtjes tegen 4 3 maten Voor een betere pasvorm en extra comfort SIZE SMALL MEDIUM LARGE

EUROPEAN 38-40 42-44 45-48

U.K. 5-7 8-10 11-14

U.S MEN’S 6-8 9-11 12-15

U.S. WOMEN’S 5-7 8-10 11-12

9


2nd Skin

®

2nd Skin® Moist Burn Pads (sterile) - 2 x 3 # 60109 English

2nd Skin® Moist Burn Pads - cool and soothe minor burns on contact.

Française

Pansements humides pour brûlures 2nd Skin® - soulagent et rafraîchissent les brûlures bénignes.

Deutsch

2nd Skin® Feuchtigkeitspads für Brandwunden – kühlen und beruhigen bei geringfügigen Verbrennungen.

Italiano

Cerotti umidi per scottature 2nd Skin®: rinfrescano e leniscono scottature lievi al contatto.

Español

Almohadillas hidratantes antiquemaduras 2nd Skin® Moist Burn Pads: refrescan y alivian quemaduras leves por contacto.

Português

Ligaduras Húmidas para Queimaduras 2nd Skin® - refrescam e acalmam pequenas queimaduras.

Nederlands Verkoelen en verzachten kleine brandwonden direct.

2nd Skin® Blister Pads (sterile) - # 60104 English

2nd Skin® Blister Pads (Sterile) help prevent and treat minor blisters.

Française

Les pansements anti-ampoules 2nd Skin® (stériles) préviennent l’apparition et traitent les ampoules légères.

Deutsch

2nd Skin® Blasenpflaster (steril) verhindern und lindern kleinere Blasen.

Italiano

I cerotti per vesciche 2nd Skin® (sterili) aiutano a curare e prevenire vesciche di lieve entità.

Español

Los apósitos antiampollas 2nd Skin® Blister Pads (estériles) ayudan a evitar y tratar ampollas leves.

Português

Os pensos para bolhas 2nd Skin® (esterilizados) ajudam a evitar e tratar pequenas bolhas.

Nederlands 2nd Skin® Blister Pads (steriel) voorkomen en genezen kleine blaren.

10


2nd Skin® AquaHeal Hydrogel Bandages (sterile) - # 60114 English

2nd Skin® AquaHeal™ Hydrogel Bandages let you watch your wound’s healing progress without removing the bandage and risking exposure to bacteria. Perfect for all types of minor burns, scrapes, cuts, bites, and blisters.

Française

Les pansements hydrogels 2nd Skin® AquaHeal™ vous laissent observer la progression de la guérison de votre blessure sans avoir à enlever le pansement et sans risquer une exposition aux bactéries. Parfaits pour tous les types de brûlures mineures, coupures, piqûres et ampoules.

Deutsch

Der 2nd Skin® AquaHeal™-Hydrogelverband ermöglicht es, den Heilungsprozess der Wunde zu beobachten, ohne den Verband abnehmen zu müssen. Die Wunde wird so vor dem Einfluss von Bakterien geschützt.

Italiano

Le bende all’idrogel 2nd Skin® AquaHeal™ consentono di osservare il progresso di guarigione della ferita senza rimuovere la benda e rischiare l’esposizione ai batteri. Perfette per tutti i tipi di lievi ustioni, graffi, tagli, morsi e vesciche.

Español

Los vendajes de hidrogel 2nd Skin® AquaHeal™ le permiten observar el progreso de la cicatrización de la herida sin retirar el vendaje y correr el riesgo de exponerla a las bacterias. Perfectos para todo tipo de pequeños arañazos, quemaduras, cortes, picaduras y ampollas.

Português

As Ligaduras de Hidrogel 2nd Skin® AquaHeal™ deixam-no(a) observar o progresso de cicatrização da sua ferida sem ter de remover a ligadura e arriscar a exposição a bactérias. Perfeitas para todos os tipos de pequenas queimaduras, arranhões, cortes, mordeduras e bolhas.

Nederlands

Met 2nd Skin® AquaHeal™ hydrogelverbandmiddelen kunt u het genezingsproces van uw wond controleren, zonder het verband te hoeven verwijderen en de wond bloot te stellen aan bacteriën. 2nd Skin® AquaHeal™ hydrogelverbandmiddelen zijn perfect geschikt voor alle soorten lichten brandwonden, schaaf- en snijwonden, beten en blaren.

2nd Skin® Scar Gel - # 60107 - 1 15g pump dispenser 2nd Skin® Scar Gel - # 60113 - 1 80g pump dispenser English

Helps fade and flatten hypertrophic and keloid scars.

Française Aide à résorber les cicatrices hypertrophiques et kéloïdes. Deutsch

Unterstützt die Aufhellung und Reduzierung hypertrophischer und keloider Narben.

Italiano

Aiuta a dissolvere e appiattire cicatrici ipertrofiche e cheloidi.

Español

Ayuda a disimular y suavizar cicatrices hipertróficas y queloides.

Português Para o desvanecer e alisar de cicatrizes hipertróficas e quelóides. Nederlands Helpt gezwollen en verhard littekenweefsel te vervagen en af te vlakken.

11


2nd Skin

®

2nd Skin® Dressing Sheets - # 60103 English

2 large hydrogel pads help prevent pressure, friction and blisters (includes Adhesive Knit).

Française

2 grands pansements hydrogel pour éviter les pressions, frottements et ampoules (comprend des pansements textiles adhésifs).

Deutsch

2 große Gelpads verhindern Druckstellen, Reibung und Blasen (inkl. Haftgewebe).

Italiano

2 grandi cerotti in idrogel per prevenire pressione, attrito e vesciche (include: tessuto adesivo).

Español

2 almohadillas grandes de hidrogel para proteger de la presión y la fricción y evitar la formación de ampollas (incluye tiritas 2nd Skin® Adhesive Knit).

Português

2 pensos de hidrogel grandes para evitar a pressão, fricção e bolhas (inclui fita adesiva)

Nederlands 2 grote gaasverbanden met hydrogel die druk en wrijving tegengaan en helpen blaren te voorkomen (inclusief geweven hechtpleisters).

2nd Skin® Blister Kit - # 60102 English

6 small hydrogel pads help prevent pressure, friction and blisters (includes Adhesive Knit and Pressure Pads)

Française 6 petits pansements hydrogel pour éviter les pressions, frottements et ampoules (comprend des pansements textiles adhésifs et protections dermiques) Deutsch

6 kleine Gelpads verhindern Druckstellen, Reibung und Blasen (inkl. Haftgewebe und Druckpflaster)

Italiano

6 piccoli cerotti in idrogel per prevenire pressione, attrito e vesciche (include: tessuto adesivo e cerotti anti-pressione).

Español

6 almohadillas pequeñas de hidrogel para proteger del contacto y la fricción y evitar la formación de ampollas (incluye tiritas 2nd Skin® Adhesive Knit y almohadillas antipresión)

Português 16 pequenos pensos de hidrogel para evitar a pressão, fricção e bolhas (inclui fita adesiva e pensos de pressão) Nederlands 6 kleine gaasjes met hydrogel die druk en wrijving tegengaan en blaren helpen te voorkomen (inclusief geweven hechtgaasjes en drukgaasjes).

12


2nd Skin® Adhesive Knit - # 60101 English Protects against friction to help prevent blisters. Française Protège contre les frottements afin d’éviter la formation d’ampoules. Deutsch

Schützt gegen Reibung und verhindert Blasenbildung.

Italiano

Protegge contro gli attriti per evitare la formazione di vesciche.

Español

Protegen contra la fricción y ayudan a evitar la formación de ampollas.

Português Protege contra a fricção para evitar a formação de bolhas. Nederlands Gaan wrijving tegen en helpen blaren te voorkomen.

2nd Skin® Circles - # 60106 - 48 gel circles (non-sterile) 3” dia. (75 mm) 2nd Skin® Squares - # 60105 - 200 gel squares (non-sterile) 1” sq. (25 mm) 2nd Skin® Rectangles - # 60112 - 48 gel rectangles (non-sterile) 2” x 3” (5 cm x 7.5 cm) English

Hydrogel pads protect against blisters.

Française Pansements hydrogel anti-ampoules. Deutsch

Gelpads zum Schutz vor Blasenbildung.

Italiano

Cerotti in idrogel per proteggere dalle vesciche.

Español

Almohadillas de hidrogel que evitan la formación de ampollas.

Português Para a protecção contra as bolhas. Nederlands Gaasjes met hydrogel die blaren helpen te voorkomen.

13


MERCHANDISERS

14


Notes:_________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________________________________


INTERSOCKS D.O.O

International Distributor for SPENCO RX®, 2nd Skin® and IRONMAN® Insoles ˇ cesta 14 Reska ˇ 1330 Kocevje - Slovenija Tel: +386 1 8939810 Fax: +386 1 8950770

INTERSOCKS D.O.O

International Distributor for SPENCO RX®, 2nd Skin® and IRONMAN® Insoles ˇ cesta 14 Reska ˇ 1330 Kocevje - Slovenija Tel: +386 1 8939810 Fax: +386 1 8950770

® Registered Trademark and TM Trademark of Spenco Medical Corp. ©SMC 2007, 2008, 2011. All Rights Reserved. 606-5694


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.