Post-War and C O N T E M P O R A R Y ART
Participa en nuestro concurso
Mara Hernández
Swimsuit 2013
Eloy de la Torre Especial
Jordi Morgadas Rafa Martel
J.M.Martin
Tramontana el bólido Español
PEKIN Dana
McLaren P1
Elie Saab
Visitanos en inoutphotomagazine.jimdo.com
Editorial
Antonio de Irún Director IN&OUT Fotografo
Vota por nuestra revista.
Una vez más tenemos el placer de presentaros una nueva edición de nuestro magazine. En esta ocasión estamos seguros de que vais a disfrutar como núnca con las imagenes de Jordi Morgadas, los mejores desnudos. Coches de superlujo como el McLaren P1 o el superbólido español Tramontana. Además en este número podrás conocer todo sobre nuestro concurso anual de modelos en ropa de baño, tú puedes ser nuestra próxima chica I&O y salir en nuestra portada. Con todo ello esperamos haceros disfrutar una vez más. Contamos con vosotros... Ya somos más de 700.000 lectores y seguimos celebrandolo.
En Portada: Foto: Jordi Morgadas
Página 4. Pekin. Textos IN&OUT
Página 62. Diseño Maserati. Prensa Maserati
Página 102. Mario Lomas. Textos IN&OUT
Página 16. Mara Hernández Textos IN&OUT
Página 66. Elie Saab. Textos IN&OUT
Página 104. Dana. Textos IN&OUT
Página 22. Rafa Martell Textos IN&OUT
Página 76. Tramontana. Prensa Maserati
Página 114. Robbie Grafo. Textos IN&OUT
Página 34. Jordi Morgadas. Textos IN&OUT
Página 82. McLaren P1. Textos IN&OUT
Página 120. J. M. Martín. Textos IN&OUT
Página 54. Soraya castelló. Textos IN&OUT
Página 94. Eloy de la Torre. Textos IN&OUT
Página 124. Christie’s. Prensa Christie’s
PEKIN
Beijing
From the heart
Situada en la periferia de la antigua civilización china, Pekín se convirtió en el baluarte de las potencias extranjeras que ocuparon China del Norte entre los siglos X y XII. La Dinastía Liao estableció aquí su capital meridional, la más acreditada de las cinco del reino. La Dinastía Jin, la siguiente dinastía “bárbara” emprendió un amplio proyecto urbanístico a imagen de la capital de los Song septentrionales, Kaifeng. En 1215 los mongoles arrasaron la ciudad, pero 50 años después Kublai Kan decidió edificar en ella la nueva capital. En la zona centro-sur del trazado hipodámico se hallaba la colosal villa imperial que contenía el complejo de palacios imperiales. El emperador Yongle, el tercer Ming, decidió trasladar la capitalidad a Pekín. Las murallas del lado septentrional fueron trasladadas más hacia el Sur para que el complejo palaciego imperial, la llamada Ciudad Prohibida, quedase exactamente en el centro del plano. Así la estructura del nuevo Pekín representa la cima del urbanismo tradicional chino, basado en la organización introducida por los mongoles así como en la estructura de los palacios imperiales de Kaifeng y Nankín además tomar en consideración las normas de la geomancia china. Pekín es una de las cuatro municipalidades de China, que poseen un estatus provincial y están bajo el control directo del gobierno central. Pekín ha sido municipalidad desde la creación de la República Popular China. Es una de las ciudades más pobladas de China, tan sólo superada por Shanghái en cuanto a población. También es un importante nudo de comunicación, pues posee múltiples líneas de ferrocarril, autopistas y carreteras. Es reconocida actualmente como el corazón cultural, político y social de China.
Fotografias de Antonio de Irún
Photography by Antonio de Irún
Located on the outskirts of the ancient Chinese civilization, Beijing became the bulwark of foreign powers that occupied China in the North between the 10th and 12th centuries. The Liao dynasty established here their southern capital, the most accredited of all five of the Kingdom. The Jin dynasty, the following “barbarian” dynasty undertook a large urban project the image of the capital of the Northern Song, Kaifeng. In 1215 the Mongols devastated the city, but 50 years later Kublai Khan decided to build the new capital in it.
Fotografias de Antonio de Irún
Colossal imperial villa containing complex of imperial palaces were in the South-Central area of the layout grid. The Yongle Emperor, the third Ming, decided to move the capital to Beijing. Walls on the northern side were moved more towards the
South so the imperial palace complex, the so-called forbidden city, remain exactly in the center of the plane. Thus the structure of the new Beijing represents the pinnacle of Chinese traditional urbanism, based on the Organization introduced by the Mongols as well as the structure of the imperial palaces of Kaifeng, and Nanjing also take into consideration the rules of Chinese geomancy. Beijing is one of the four municipalities of China, which are under the direct control of the central Government and provincial status. Beijing has been a municipality since the creation of the People’s Republic of China. It is one of the most populous cities in China, only overtaken by Shanghai in terms of population. It is also an important node of communication, since it possesses multiple railway lines, motorways and roads. It is recognized today as the social, political and cultural heart of China.
The National Centre for the Performing Arts (NCPA) pinyin: Guójiā dà jùyuàn; literally: National Grand Theatre), and colloquially described as The Giant Egg, is an opera house in Beijing, People’s Republic of China. The Centre, an ellipsoid dome of titanium and glass surrounded by an artificial lake, seats 5,452 people in three halls and is almost 12,000 m² in size. It was designed by French architect Paul Andreu. Construction started in December 2001 and the inaugural concert was held in December 2007. Architecture The National Centre for the Performing Arts with the Great Hall of the People in the background The exterior of the theater is a titanium accented glass dome that is completely surrounded by a man-made lake. It is said to look like an egg floating on water, or a water drop. It was designed as an iconic feature, something that would be immediately recognizable. The dome measures 212 meters in east–west direction, 144 meters in north–south direction, and is 46 meters high. The main entrance is at the north side. Guests arrive in the building after walking through a hallway that goes underneath the lake. The titanium shell is broken by a glass curtain in north–south direction that gradually widens from top to bottom.
The location, immediately to the west of Tiananmen Square and the Great Hall of the People, and near the Forbidden City, combined with the theatre’s futuristic design, created considerable controversy.[3] Paul Andreu countered that although there is indeed value in ancient traditional Chinese architecture, Beijing must also include modern architecture, as the capital of the country and an international city of great importance. His design, with large open space, water, trees, was specially designed to complement the red walls of ancient buildings and the Great Hall of the People, in order to melt into the surroundings as opposed to standing out against them.
China National Center for the Performing Arts Fotografias de Antonio de Irún - Photos by Antonio de Irún
IN&OUT
La ciudad Prohibida
The forbidden city
d an
Fotografias de Antonio de IrĂşn - Photography by Antonio de IrĂşn
s r o l o C s e r u t x e T
Fotografias de Antonio de Irún - Photography by Antonio de Irún
MARA HERNÁNDEZ PHOTOGRAPHY
Decadence pelle
Photo: Mara Hernández Stylist: Aurora Silva Make up : Debora Pe y Loree Morales Hair: Debora Pe y Loree Morales Asistent : Alejo el pendejo Model: Irene Irurzun Diseños: Body : Esther Noriega Botines : Sacha London
Model: Irene Irurzun Dise単os: Vestido : Maria Lafuente Cuello : Ecraftic Botines : Sacha London
Model: Animaijja Raunio Dise単os: Vestido :Esther Noriega
Model: Animaijja Raunio Dise単os: Dress : Coco Latex Bolero : La Tua Pelle Collar : Ecraftic
Model: Animaijja Raunio Dise単os: Vestido :Esther Noriega
MARA HERNÁNDEZ PHOTOGRAPHY
Model: Irene Irurzun Diseños: corsé y falda : Esther Noriega Collar : La Unike.
Model: Irene Irurzun Diseños: corsé y falda : Esther Noriega Collar : La Unike.
Tocado- Gema Marbra
RAFAEL MARTELL GONZALEZ
Modelo: Tamara Guzman. Fotografo: Rafael Martell Gonzalez Maquilladora: Elena Savchenkovastylist y Xandra AES Estilista: Juan Martin y Ajan Alonso García.
Tiene 33 años y la fotografía como no podía ser de otra manera, es una de mis grandes pasiones… Con carrera universitaria como Ingeniero Agrónomo, de lo cual estuvo ejerciendo durante más de 7 años, hasta que la crisis le llevo de la mano por el camino de la fotografía. Se considera incansable en la formación (lo considera básico y siempre hay nuevas tendencias, técnicas que aprender), el último curso a realizar es un Master en Post-producción. A pesar de los tiempos que corren siempre esta motivado para hacer nuevos proyectos, de hecho esta empezando a lanzar su nueva Web www.fotoalpunto.es.
MARA HERNÁNDEZ
Rafa Martell PHOTOGRAPHY
Photos by Rafa Martell
RAFAEL MARTELL GONZALEZ Is 33 years and photography as it could not be otherwise, is one of my great passions... With college degree as agronomist, of which he was exercising for more than 7 years, until the crisis you’ve been hand by way of photography. He is tireless in the formation (considered it basic and there are always new trends, techniques to learn), the last course to be is a Master in post-production. Despite the times rushing always is motivated to make new projects, is indeed starting to launch their new website www.fotoalpunto.es.
Photos by Ra
fa Martell
Fotografias de Alberto Gallego
Photos by Ra
fa Martell
Photos by Rafa Martell
Photos by Rafa Martell
Diane
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
A jordi Morgadas no le da ningún miedo expresar sus emociones y buen gusto a través de la fotografía, sus creaciones fotografícas con maravillosas mujeres nos dejarón con la boca abierta cuando realizamos la selección de imagenes para la revista, salta a la vista que se trata de un fotografo con una gran sensibilidad y que siente una especie de adoración por el cuerpo femenino. Sus imagenes nos refrescan y hacen soñar, sus chicas realmente son excepcionales y la unión de ambas cosas dan como resultado una colección de imagenes que estamos seguros quedarán grabadas en la memoria de todos nuestros lectores y serviran como guia para muchos fotografos aficionados al desnudo femenino. Desde la redacción de IN&OUT le auguramos un gran futuro profesional dentro de la fotografía de glamour y estamos deseando volver a tenerle entre nuestros fotografos favoritos en próximos números. IN&OUT
Diane
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Diane
Jordi Morgadas gives any fear express their emotions and good taste through photography, photo with wonderful women creations we let open-mouthed when we carry out the selection of images for the magazine, obvious that is a photographer with great sensitivity and that feels a kind of adoration for the female body. His images refresh us and make dream, her girls are really exceptional and the union of the two resulting in a collection of images that we are sure will be etched in the memory of all of our readers and will serve as a guide for many fans to the female nude photographers. Since the wording IN&OUT we wish you a great career in glamour photography and we can’t wait to go back to have you among our favourite photographers in forthcoming issues. IN &OUT
Jorge López Morgadas jordimorgadas@gmail.com Fotografias de Alberto Gallego
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Diane
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Alina
Alina
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Lecina
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Diane
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Lourdes Homedes
Jordi Morgadas
P H O T O G R A P H Y
Zulema
SORAYA CASTELLÓ MODEL
Soraya Castell贸
SALÓN INTERNACIONAL DEL MUEBLE DE MILÁN 2013 ZANOTTA Y MASERATI PRESENTAN LA LOUNGE CHAIR MASERATI BY ZANOTTA
DEL ENCUENTRO ENTRE DOS PROTAGONISTAS DEL ESTILO ITALIANO NACE UN PROYECTO ÚNICO Y EXCLUSIVO, PRESENTADO EN PRIMICIA EN MILÁN CON OCASIÓN DEL SALÓN DEL MUEBLE 2013. Diseñada en Edición Limitada por los reconocidos diseñadores Ludovica y Roberto Palomba, la nueva lounge chair Maserati by Zanotta es un objeto que recoge en sí mismo el espíritu y los valores que las dos marcas representan desde siempre, cada una en su sector: exclusividad, refinamiento, confort, estudio de los materiales, de las formas y de los detalles, diseño de vanguardia y elevada artesanía en la realización. Una visión común de las dos empresas que tras encontrarse por primera vez han dado vida a este proyecto conjunto. La lounge chair Maserati by Zanotta ha sido pensada como homenaje al nuevo Maserati Quattroporte, diseñado en el Centro Stile Maserati de Marco Tencone bajo la dirección de Lorenzo Ramaciotti como síntesis ideal entre lujo y deportividad, tecnología y calidad artesanal. En la lounge chair Maserati by Zanotta confluyen una composición y realización realmente virtuosas con una gran elegancia atemporal. Los diseñadores Ludovica y Roberto Palomba, reconocidos por su capacidad de unir a un gran conocimiento de las raíces culturales del diseño un profundo análisis de las necesidades de la sociedad contemporánea, han concebido un proyecto a partir de las elegantes formas del vehículo, enfatizando su naturaleza de salón en movimiento. Las líneas armoniosas y esbeltas del Maserati Quattroporte han sido analizadas, descompuestas, reproducidas y reinterpretadas por los arquitectos Palomba, hasta dar forma a la lounge chair Maserati by Zanotta, invitando de esta manera a la silla al viaje, en una dimensión nueva, que la hace protagonista de momentos dedicados a la imaginación, al recuerdo, al pensamiento. El viaje narrado por Maserati y Zanotta es el del “tiempo movimiento” en un amplio significado, que vive de percepnes, sugerencias, proyecciones, recuerdos y expectativas. dimensión que mira al descubrimiento de nuevos horipero también a la más profunda reflexión, en la que nos tomar consciencia de que imaginar el recorrido futuro también no olvidar nuestros orígenes. Y es esto lo que chair Maserati by Zanotta propone ser: un producto ma excelencia, una oportunidad para construir un “fuera del tiempo”, un itinerario de donde el arte se renueva cada vez sienta dentro de un vehículo del Tridente o que se relaja de los preciosos sillones Porque “la velociMaserati y Zanotta la en el pensamienMaserati y Zaque cuentan dos dos empresas sabido partir de una dimensión local internacionales, manteniéndose fieles a los valores de sus realizar productos que se han sabido ganar éxitos y reconocimientos.
en cioUna zontes hace significa la lounge de máximomento los sentidos que uno se de la Casa sobre uno Zanotta. dad”, tal y como interpretan, “está to en movimiento”. notta son dos marcas grandes historias italianas; diferentes donde ambas han para convertirse en realidades orígenes, gracias a su capacidad de
MASERATI LOUNGE CHAIR BY ZANOTTA EL PROYECTO CONTADO POR LOS DISEÑADORES LUDOVICA Y ROBERTO PALOMBA “El enfoque de este proyecto ha sido fundamentalmente el de hacer convivir los valores de Maserati y de Zanotta; valores como estilo, elegancia, calidad y prestaciones. Queríamos que este proyecto tuviese un ADN que se correspondiera con el de ambas empresas, poniendo especial atención al diseño y a la calidad. La Lounge Chair Maserati by Zanotta es un objeto que tiene un gran componente artesanal, de elaboración manual, pensándolo casi como si fuese “una pieza única”. En sus líneas hemos definido la imagen en perspectiva de un Maserati, resaltando la estructura fluida de la silueta del capó. El revestimiento en piel tiene un tacto muy natural; la inspiración nace de la suavidad de los guantes de conducción de los pilotos de carreras del pasado. La Lounge Chair es un producto exclusivo, con el que deseábamos transmitir una sensación de calidad de inmediato. No queríamos diseñar una simple silla para un automóvil ni tampoco un sillón que se adaptase a este uso... pensando en el juego de “si fuese” nos hemos preguntado: “ si Maserati fuera un sillón, como sería?” MASERATI LOUNGE CHAIR BY ZANOTTA EL PROJECT COUNTED BY THE DESIGNERS LUDOVICA and ROBERTO PALOMBA “the focus of this project has been mainly the to live the values of Maserati and Zanotta;” values such as style, elegance, quality and performance. We wanted this project to have a DNA that correspond with the two companies, paying special attention to design and quality. The Lounge Chair Maserati by Zanotta is an object that has a large craft component, manual production, thinking about it almost as if it were “a unique piece”. Lines we have defined the image in perspective of a Maserati, highlighting smooth bonnet silhouette structure. The skin covering has a very natural feel; inspiration comes from the softness of the pilots of the past racing driving gloves. The Lounge Chair is an exclusive product, which we wanted to convey a sense of quality immediately. We didn’t design a simple Chair to a car or not an armchair that adapts to this use... thinking of the game of “If” we have wondered: “If Maserati was an armchair, as
it would be?”
Concurso Swi msuit 2013 Photos by J. M. Martin - Fotografías de J. M. Martin
Participa ahora.
Tú puedes ser la próxima chica I&O
Entra en inoutphotomagazine.jimdo.com y date de alta en el concurso anual de chica Swimsuit I&O. Tú puedes ser nuestra chica de portada del número especial IN&OUT SWIMSUIT 2013. Además tendras la oprtunidad de realizar un reportaje fotográfico con uno de los mejores fotografos de nuestra revista y trabajar para una de las agencias de Modelos más importantes del mundo con un comtrato de un año. A que estas esperando, si eres mayor de edad y tienes unas buenas fotografias tuyas en ropa de baño, no esperes más, date de alta en nuestra web y envia tus imagenes al correo inoutphotomagazine@gmail.com. Doce chicas serán elegidas por nuestro jurado para salir en el número especial que cada verano edita nuestra revista en todo el mundo y una de esas chicas será elegida como portada del número especial SWIMSUIT que será distribuido por todo el mundo y visto por casi un millón de personas. Da el gran salto y participa en nuestro concurso internacional, es la oportunidad que estavas esperando. Date de alta ahora en inoutphotomagazine.jimdo.com. Encontrarás las bases del concurso y el formulario de inscripción en nuestra web. Enter inoutphotomagazine.jimdo.com and sign up in the annual competition of girl Swimsuit I O. You can be the special number 2013 IN OUT SWIMSUIT cover girl. In addition you will have an opportunity of a photo shoot with one of the best photographers in our magazine, and work for one of the world most important modeling agencies with a comtrato of one year. To which are you waiting for, if you are of legal age and have good photographs yours in swimwear, wait no more, sign up on our website and send your images to the email inoutphotomagazine@gmail.com. Twelve girls will be chosen by our panel of judges out of the special issue published each summer our magazine in the world and one of these girls will be chosen as the cover of the special SWIMSUIT issue that will be distributed all over the world and seen by almost a million people. It makes the big leap and participates in our international competition, is the chance that estavas waiting. Sign up now at inoutphotomagazine.jimdo.com. You’ll find the bases of the contest and the registration form on our website.
sold for $2.4 million. He became an overnight success after he became the first Lebanese designer to dress an Oscar winner, Halle Berry, in 2002. Berry wore a burgundy gown by Saab to the 2002 Academy Awards when she won for Best Actress. The dress Halle Berry wore was seen by millions of viewers around the world. After this night, the designer was bombarded with interviews and appeared on at least 5 TV networks. Three customers called the designer’s offices and ordered the dress to wear to weddings. And the Los Angeles label ABS set about creating a knockoff that will sell for less than $300. Berry later wore another dress by Saab, this time a gold dress, to the 2003 Oscars. In May 2003, the Chambre Syndicale de la Haute Couture invited him to become a member, and he showed his first haute couture collection in Paris in July 2003. His first ready-to-wear collection in Paris was the Spring-Summer 2006 collection, and Paris is now his permanent ready-to-wear runway. His creations can be found all over the world, with boutiques located in Beirut, Paris and London (also in Selfridges and Harrods). Elie Saab has 60 retail outlets all over the world.[10] His designs are sold in 22 countries. In 2010, Saab dressed 102 international celebrities for key global events, up from 40 in 2009. The figure for 2011 up until March was 88.[11] In 2011, Elie Saab launched his first fragrance “Le Parfum” which became an overnight bestseller in 15 countries, including the UAE.
Elie Saab is the eldest son of a wood merchant who raised five children in Damour, a southern coastal Beirut suburb. Born to Maronite Catholic parents in Beirut, Saab is self-trained. He started sewing as a child and knew that one day he would make a living out of it. At the age of nine his attention was already turned to fashion. He used to cut patterns out of newspaper and searched his mother’s closet for any lace he could find. He used his sister as his model, raiding his mother’s closet for anything he could drape upon her. However, his family was pleasantly surprised when he turned out a blue and white striped gown for his sister. Family Elie Saab is happily married to his wife Claudine whom he met when her mom bought one of his designs. They married three years later. They are the parents of three sons who live in Geneve. Elie Saab has three houses in Lebanon. An old house in Gemayseh; as well as a house in Rabieh; and a Chalet in Faraya. He also has properties in France and Switzerland. Career In 1982, Saab launched his Beirut-based fashion label when he was 18 years old with a team of 15 employees. His main workshop is in Lebanon. He also has workshops in Milan and Paris. Elie Saab’s style is a unique fusion of western and eastern culture. He uses noble materials such as taffeta, organza, noble and satin paired with more fluid and light fabrics. At first, his atelier was specialized in bridal couture making wedding dresses and gowns using rich fabrics, lace, detailed embroidery, pearls, crystals and silk threads. In Beirut, his reputation grew from dressing the women in his neighbourhood, and was soon enhanced by high society women who began sporting his designs. In 1981 he moved to Paris to study fashion, but ended up returning and opening his workshop in 1982. In 1997 Saab was the first non-Italian designer to become a member of the Italian Camera Nazionale della Moda, and in 1997, showed his first collection outside Lebanon in Rome. In 1998, he started ready-to-wear in Milan, and in the same year, he held a fashion show in Monaco which was attended by Princess Stéphanie of Monaco. In 1999, Queen Rania of Jordan wore Elie Saab for her coronation. One of his dresses—somewhat less demure, presumably, than Queen Rania’s, and thickly embroidered with emeralds and diamonds—was reportedly
Elie Saab
Photos by J. M. Martin - Fotografías de J. M. Martin
Elie Saab Scarlet Johanson Entrega de los Globos de oro
Elie Saab es el hijo de un comerciante de madera que crió a cinco niños en Damour, un suburbio costero al sur de Beirut. Nacido de padres católicos maronita en Beirut, Saab es auto-didácta. Comienza a coser como un niño y sabía que un día haría una vida fuera de allí. A los nueve años su atención se centro ya a la moda. Utilizando periódico para cortar patrones y búscando en el armario de su madre para cualquier cordón que pudo encontrar. Usó a su hermana como su modelo, atacó del armario de su madre para cualquier cosa que podría colgar sobre ella. Sin embargo, su familia se sorprendió gratamente cuando realizó un vestido de rayados azul y blanco para su hermana. Elie Saab está felizmente casado con su esposa Claudine quien conoció cuando su mamá compró uno de sus diseños. Se casó tres años más tarde. Son padres de tres hijos que viven en Geneve. Elie Saab cuenta con tres casas en el Líbano. Una antigua casa de Gemayseh; así como una casa en Rabieh; y un Chalet en Faraya. También tiene propiedades en Francia y Switzerland. Comenzó su carrera en 1982, Saab lanzó su marca de moda basada en Beirut cuando tenía 18 años de edad con un equipo de 15 empleados. Su taller principal está en el Líbano. También tiene talleres en Milán y Paris. Elie Saab es una fusión única de la cultura occidental y oriental. Utiliza materiales nobles como el tafetán, organza, satén y noble con telas más fluidas y ligeras. Al principio, su taller se especializó en costura nupcial, vestidos de novia y vestidos con ricos tejidos, encaje, bordado detallado, perlas, cristales e hilos de seda. En Beirut, su reputación creció de vestir de las mujeres en su barrio y pronto fue realzada por las mujeres de alta sociedad que comenzaron sus diseños que se divierten. En 1981 se trasladó a París para estudiar la moda, pero terminó regresando y abriendo su taller en 1982. En 1997 Saab fue el primer diseñador no italiano para convertirse en miembro de la cámara Nazionale della Moda italiana y en 1997, demostró su primera colección fuera de Líbano en Roma. En 1998, empezó Prêt-à-Porter en Milán, y en el mismo año, realizó un desfile de modas en Mónaco, que contó con la presencia de Stéphanie de Monaco.In de 1999, la Reina Rania de Jordania llevaba Elie Saab para su coronación. Uno de sus vestidos — algo menos recatada, probablemente, que la Reina Rania y grueso bordado con Esmeraldas y diamantes, según informes, fue vendido por $2,4 millones.Se convirtió en un éxito durante la noche después de que él se convirtió en el primer diseñador libanés para vestir a un ganador del Oscar, Halle Berry, en 2002. Berry lució un vestido Borgoña por Saab a los premios de la Academia de 2002 cuando ganó como mejor actriz. El vestido que lució Halle Berry fue visto por millones de televidentes alrededor del mundo. Después de esta noche, el diseñador fue bombardeado con entrevistas y apareció en al menos 5 cadenas de televisión. Tres clientes llaman oficinas del diseñador y ordenaron el vestido ponerse para bodas. Y los Ángeles ABS que se dedicó a crear una imitación que se vende por menos de $300. Berry lució más tarde otro vestido por Saab, esta vez un vestido de oro, a la Oscars.In de mayo de 2003, la Chambre Syndicale de la Haute Couture de 2003 invitó a convertirse en un miembro, y presentó su primera colección de alta costura en París en julio de 2003. Su primera colección de Prêt-à-Porter en París fue la colección de primavera-verano 2006, y París es ahora su pista permanente de Prêt-à-Porter.Sus creaciones pueden encontrarse en el mundo, con tiendas ubicadas en Beirut, París y Londres (también en Selfridges y Harrods). Elie Saab tiene 60 puntos de venta en todo el mundo. Sus diseños se venden en 22 países.En 2010, Saab viste a las celebridades internacionales 102 de eventos globales claves, de 40 en 2009. La cifra de 2011 hasta marzo fue de 88.[11]En 2011, Elie Saab lanzó su primer perfume “Le Parfum” que se convirtió en un best seller durante la noche en 15 países, entre ellos los Emiratos Árabes Unidos.
Elie saab Desfile de ropa para Novias.
Fotografías de Antonio de Irún - Photos by Antonio de Irún
Elie Saab
Notable clients Saab is an established designer for royalty and celebrities. Royalty dressed by Saab: Princess Beatrice of York Clotilde, Princess of Venice and Piedmont Princess Margaretha of Liechtenstein Grand Duchess Maria Teresa of Luxembourg Marie-Chantal, Crown Princess of Greece Queen Rania of Jordan Princess Sirivannavari Nariratana of Thailand Stéphanie, Hereditary Grand Duchess of Luxembourg Victoria, Crown Princess of Sweden Some celebrities that Saab has dressed: Amanda Seyfried Angelina Jolie Anggun Anna Kendrick
Fotografías de Antonio de Irún - Photos by Antonio de Irún
TRAMONTANA XTR
Advanced Design Tramontana y la creat
ividad mediterrรกnea.
TRAMONT ANA XTR
TRAMONT ANA XTR La historia de a.d. Tramontana está estrechamente relacionada con el Mediterráneo, cuna de la civilización moderna y de cuyo legado histórico, cultural y de forma de entender la vida, se nutren, se inspiran y se impregnan los exclusivos diseños de nuestros coches. Esta singularidad en las realizaciones tiene el sello inequívoco que le confiere la creatividad “Made in Barcelona”. Fiel a sus objetivos fundacionales del año 2005, el diseñar y construir coches de lujo a medida con un nivel de calidad superior, a.d. Tramontana continua con su incansable afán de la mejora continua, trasladada a todas y cada una de sus realizaciones. El ingente trabajo de ingeniería llevado a cabo durante estos dos últimos años, combinado con las muchas horas de tests en circuitos y carreteras, han posibilitado la concreción y plasmación de todo este conocimiento en el lanzamiento de la nueva y más espectacular versión del Tramontana. Por favor, tomen asiento y abróchense los cinturones que llega el Tramontana XTR...
A.d. Tramontana history is closely related to the Mediterranean, cradle of modern civilization and whose historical, cultural legacy and way of understanding life, they feed, they inspire, and impregnated the unique designs of our cars. This singularity in the realizations have the unmistakable seal which confers creativity "Made in Barcelona". Faithful to its foundational objectives of the year 2005, the design and build luxury cars to measure with a level of superior quality, a.d. Tramontana continues with his relentless desire for continuous improvement, transferred all and every one of their accomplishments. Huge engineering work carried out during these past two years, combined with the many hours detests in circuits and roads, have made possible the realization and embodiment of all this knowledge at the launch of the new and most spectacular version of the Tramontana. For please, take a seat and fasten your seatbelts that reaches the Tramontana XTR...
X-TR version El Tramontana más extremo: X-TR Version
Se trata de la versión extrema del Tramontana, la esencia de un coche de carreras, con los ajustes de chasis más radicales y claramente orientada hacia las prestaciones puras. Incorpora una caja de cambio de competición ultrarrápida y apéndices aerodinámicos adicionales para optimizar las prestaciones de vehículo a altas velocidades. La mejora de la eficiencia aerodinámica es debido por un lado, al completo rediseño del frontal donde se integran los faros de tecnología LED y por el otro, a la nueva geometría del hardtop. A la mejora de las prestaciones se le aúna un diseño espectacular y absolutamente rompedor con los estándares tradicionales asentados para este tipo de vehículos. El impresionante motor V-12 también se ha potenciado, hasta conseguir la cifra de 888 CV. Para ello se aumenta su capacidad, se le incorporan pistones y bielas mejoradas, así como un nuevo árbol de levas, inyectores de más caudal y un rediseño del sistema de admisión y escape. A todo ello hay que añadirle también la correspondiente optimización de la electrónica, para alcanzar las prestaciones anunciadas. Actualmente se está completando la fase de construcción del prototipo funcional, y la presentación ante los medios de comunicación se ha previsto para el primer trimestre del 2013. Información adicional será facilitada en su momento, por el Departamento de Comunicación de a.d. Tramontana.disponibilidad de la tracción integral aumenta además la seguridad y la garantía de poder afrontar cualquier condición meteorológica.
X-TR versions The most extreme Tramontana: X-TR versions
Is the extreme version of the Tramontana, the essence of a racing car, with more radical and clearly the pure performance-oriented chassis settings. It incorporates a gearbox of ultrafast competition and additional aerodynamic appendages to optimize the performance of vehicle at high speeds. The aerodynamic efficiency is due on the one hand, to the full redesign of the front where the lighthouses of LED technology and on the other, to the new geometry of the hardtop are integrated. Combines the improvement of benefits a spectacular and quite groundbreaking design with traditional standards established for this type of vehicle. The impressive V-12 engine also has been promoted, until you get the figure of 888 CV. So increasing its capacity, are incorporated improved connecting rods, as well as a new cam shaft, more flow injectors and pistons and a redesign of the intake and exhaust system. This should also add the corresponding optimization of electronics, to achieve the advertised performance.It is currently completing the construction of the functional prototype stage, and the presentation to the media are planned for the first quarter of the additional 2013. informacion will be provided in due course, by the Department of communication of a.d. Tramontana.disponibilidad of integral traction increases also security and assurance to deal with any weather condition.
La directora de Vogue España Yolanda Sacristán y Nieves Álvarez
McLar en P1
Del circuito a
la calle.
The street circuit.
McLaren P1 m o r e
p o w e r f u l ,
m o r e
l u x u r i o u s
STUNNING DYNAMIC MCLAREN P1™ IMAGES RELEASED AHEAD OF McLAREN MANAMA OPENING
McLaren P1
McLaren Automotive releases stunning new dynamic images of the McLaren P1™ taken at the Bahrain International Circuit ahead of the 2013 Formula 1™ Gulf Air Bahrain Grand Prix BIC track shots display plans for the McLaren P1™ to be the ultimate driver’s performance car on road and track Images released to celebrate opening of McLaren Manama at the Bahrain World Trade Center: McLaren Automotive, Mumtalakat, and Al Ghassan Motors join forces to open a unique and dynamic showroom for range of McLaren sports cars (Manama, Bahrain, 15th April) McLaren Automotive has released a selection of further stunning images of its next generation ultimate supercar, the McLaren P1™, as part of the build up to the opening of the new McLaren Manama showroom over the 2013 Formula 1™ Gulf Air Bahrain Grand Prix programme. In keeping with the passion for Formula 1™ that Bahrain brought to the Middle East nearly 10 years ago, the McLaren P1™ paid an exclusive visit to the Bahrain International Circuit during its Middle East regional debut in Bahrain. This series of dynamic images makes clear the links between McLaren’s Formula 1 expertise and its road car development programme, and the McLaren P1™ is the latest demonstration of that integration. Set to re-write the rules for the dynamic performance of road-going sports cars through the delivery of an unparalleled Formula 1-derived driving experience, the goal of the McLaren P1™ is to be the world’s most dynamically capable and exciting performance car. The new images taken at the BIC clearly display this ability in action, with the McLaren P1™ displaying levels of active aerodynamics, downforce and performance delivery never previously experienced on the road....or on track by a road car! The release of the new McLaren P1™ images in the lead-up to the opening of McLaren Manama and the 2013 Formula 1 Gulf Air Bahrain Grand Prix comes at an exciting time for McLaren customers and fans in Bahrain. Adding to the excitement is the planned arrival of another McLaren ‘supercar’, the McLaren MP4-25. This was the first McLaren raced by the 2009 FIA Formula 1 World Champion,
McLaren Automotive releases stunning new dynamic images of the McLaren P1™ taken at the Bahrain International Circuit ahead of the 2013 Formula 1™ Gulf Air Bahrain Grand Prix BIC track shots display plans for the McLaren P1™ to be the ultimate driver’s performance car on road and track Images released to celebrate opening of McLaren Manama at the Bahrain World Trade Center: McLaren Automotive, Mumtalakat, and Al Ghassan Motors join forces to open a unique and dynamic showroom for range of McLaren sports cars (Manama, Bahrain, 15th April) McLaren Automotive has released a selection of further stunning images of its next generation ultimate supercar, the McLaren P1™, as part of the build up to the opening of the new McLaren Manama showroom over the 2013 Formula 1™ Gulf Air Bahrain Grand Prix programme. In keeping with the passion for Formula 1™ that Bahrain brought to the Middle East nearly 10 years ago, the McLaren P1™ paid an exclusive visit to the Bahrain International Circuit during its Middle East regional debut in Bahrain. This series of dynamic images makes clear the links between McLaren’s Formula 1 expertise and its road car development programme, and the McLaren P1™ is the latest demonstration of that integration. Set to re-write the rules for the dynamic performance of road-going sports cars through the delivery of an unparalleled Formula 1-derived driving experience, the goal of the McLaren P1™ is to be the world’s most dynamically capable and exciting performance car. The new images taken at the BIC clearly display this ability in action, with the McLaren P1™ displaying levels of active aerodynamics, downforce and performance delivery never previously experienced on the road....or on track by a road car! The release of the new McLaren P1™ images in the lead-up to the opening of McLaren Manama and the 2013 Formula 1 Gulf Air Bahrain Grand Prix comes at an exciting time for McLaren customers
and fans in Bahrain. Adding to the excitement is the planned arrival of another McLaren ‘supercar’, the McLaren MP4-25. This was the first McLaren raced by the 2009 FIA Formula 1 World Champion, Jenson Button in his debut season for the team in 2010. This iconic racing car will be on display in the new showroom, ensuring that McLaren Manama, at the Bahrain World Trade Center, is set to become a new landmark for motor racing and car fans alike in Bahrain. Located as part of Moda Mall, it is the first time a car showroom has been seen in such a prestigious location in Bahrain and, sitting alongside some of the world’s most famous and desirable fashion brands, fits McLaren’s aspirations for its car brand to present levels of exclusivity and quality unmatched amongst its rivals. More details on the showroom opening will be announced through the Grand Prix weekend. Supported by Mumtalakat - the company’s principal shareholder - in its dream to launch a range of technically advanced, world-beating, high performance sports cars, McLaren Automotive launched the 12C in 2011, the 12C Spider in 2012, and, last month at the Geneva Auto Show, the McLaren P1™. This high profile launch programme of award-winning cars delivers on the company’s plans to present a new model or derivative every year. The 12C is the reigning Middle East Motor Awards 2012 ‘Car of the Year’, indicating the immediate impact McLaren, with Mumtalakat’s support, has made on the world’s sports car market. Just 375 examples of the McLaren P1™ will be made ensuring a level of exclusivity and desirability to match the car’s unique performance, and interest in the Middle East is already outstripping supply following the car’s successful debut in
Bahrain. These new images show just why the McLaren P1™ is due to rival the iconic McLaren F1 as a true automotive enthusiast’s dream supercar. Ends Image 1, 2 and 3: Stunning new McLaren P1™ images taken at the Bahrain International Circuit released as part of the build up to the opening of the new McLaren Manama showroom Notes to Editors: A selection of high resolution images accompanying this release are available to download from the
McLar en P1 McLaren Automotive releases stunning new dynamic images of the McLaren P1™ taken at the Bahrain International Circuit ahead of the 2013 Formula 1™ Gulf Air Bahrain Grand Prix BIC track shots display plans for the McLaren P1™ to be the ultimate driver’s performance car on road and track Images released to celebrate opening of McLaren Manama at the Bahrain World Trade Center: McLaren Automotive, Mumtalakat, and Al Ghassan Motors join forces to open a unique and dynamic showroom for range of McLaren sports cars (Manama, Bahrain, 15th April) McLaren Automotive has released a selection of further stunning images of its next generation ultimate supercar, the McLaren P1™, as part of the build up to the opening of the new McLaren Manama showroom over the McLaren P1 in Bahrain International Circuit
McLar en P1
McLaren Automotive libera impresionantes nuevas imágenes dinámicas de McLaren P1 ™ tomadas en el circuito internacional de Bahrein por delante de los tiros de pista de fórmula 1 ™ Gulf Air Bahrain Grand Prix BIC 2013 pantalla planes para McLaren P1 ™ auto del último controlador rendimiento en carretera y pista imágenes difundidas para celebrar la apertura de McLaren Manama Bahrain World Trade Center: McLaren Automotive, Mumtalakat y motores de Ghassan Al unir sus fuerzas para abrir una sala de exposición única y dinámica gama de McLaren deportes coches (Manama, Bahrein, 15 de abril) McLaren Automotive ha publicado una selección de las más impresionantes imágenes de su próximo supercar última generación, el McLaren P1 ™, como parte de la construcción hasta la apertura del nuevo showroom de McLaren Manama sobre el 2013 fórmula 1 ™ Gulf Air Bahrain Grand Prix del programa.En consonancia con la pasión por la fórmula 1 ™ que Bahrein ante Oriente hace casi 10 años, el McLaren P1 ™ realizó una visita exclusiva al circuito internacional de Bahrein durante su debut regional de Medio Oriente en Bahrein. Esta serie de imágenes dinámicas aclara que los vínculos entre los conocimientos de fórmula 1 de McLaren y su programa de desarrollo del coche de carretera, y el McLaren P1 ™ es la última demostración de que la integración.Establece en reescribir las reglas del comportamiento dinámico de la calle deportes coches a través de la entrega de una incomparable experiencia de conducción derivada de fórmula 1, el objetivo del McLaren P1 ™ es ser del mundo más dinámicamente capaz y excitantes prestaciones. Las nuevas imágenes tomadas en el BIC exhibición claramente esta capacidad en acción, con los niveles de exhibición McLaren P1 ™ de activa entrega aerodinámica, carga aerodinámica y rendimiento nunca antes experimentado en el camino... o en pista en un coche de carretera!El lanzamiento de las nuevas imágenes de McLaren P1 ™ en el período previo a la apertura de McLaren Manama y el 2013 Gulf Air Bahrein gran premio fórmula 1 llega en un momento emocionante para los clientes de McLaren y fanáticos en Bahrein. La emoción es la llegada de otro McLaren ‘supercar’, el McLaren MP4-25. Este fue el primer McLaren navegó por el campeón de fórmula 1 de la FIA 2009, Jenson Button en su temporada de debut para el equipo en 2010.This icónico bólido estará en exhibición en el nuevo showroom, asegurando que el McLaren Manama, en Bahrain World Trade Center, se encuentra para convertirse en un nuevo hito para motores racing y coche aficionados por igual en Bahrein. Ubicado como parte del centro comercial de Moda, es la primera vez una sala de exposición de coches se ha visto en un lugar de prestigio en Bahrein y sentado junto a algunos de los más famosos y deseable moda marcas mundiales, ajusta a las aspiraciones de McLaren para su coche de la marca para presentar niveles de exclusividad y calidad inigualable entre sus rivales. Se anunciarán más detalles en la sala de exposición de apertura con el fin de semana de gran premio. Apoyado por Mumtalakat - principal accionista de la empresa - en su sueño de abrir un abanico de técnicamente avanzado, admirable, coches deportivos de alto rendimiento, McLaren Automotive lanzó el 12C en 2011, el 12C Spider en 2012 y el mes pasado en el salón del automóvil de Ginebra, el McLaren P1 ™. Este programa de lanzamiento de alto perfil de coches award-winning ofrece planes de la empresa para presentar un nuevo modelo o derivado de cada año. 12C es el actual campeón Oriente Motor Awards 2012 “Coche del año”, indicando el impacto inmediato de McLaren, con el apoyo de Mumtalakat, ha hecho en el mercado del mundo deportivo.Sólo 375 ejemplos del McLa-
ren P1 ™ estará garantizando un nivel de exclusividad y conveniencia para que coincida con un rendimiento único del coche, e interés en el Medio Oriente ya está superando suministro tras el exitoso debut del coche en Bahrein. Estas nuevas imágenes muestran sólo por qué el McLaren P1 ™ es debido a rivalizar con el icónico McLaren F1 como superdeportivo del sueño de un verdadero entusiasta automóviles. EndsImage 1, 2 y 3: impresionante nuevo McLaren P1 ™ imágenes tomadas en el circuito internacional de Bahrein lanzado como parte de la construcción hasta la apertura de la nueva showroomNotes de McLaren Manama a editores: una selección de imágenes de alta resolución que acompaña este lanzamiento están disponibles para descargar desde el sitio de los medios de comunicación de McLaren Automotive - http://www.media.mclarenautomotive.com. Acerca de McLaren Automotive: McLaren Automotive es un fabricante británico de lujo, coches deportivos de alto rendimiento, ubicado en el centro de tecnología de McLaren (MTC) en Woking, Surrey. En el Medio Oriente, sede regional de la empresa se encuentra en Bahrein, sede principal accionista de la compañía, Mumtalakat. La región cuenta con una red de distribuidores altamente calificados y experimentados de McLaren, situado en el Reino de Bahréin y Arabia Saudita, Kuwait, Qatar y los Emirates.Following Árabes Unidos lanzamiento global de la compañía en 2010, McLaren Automotive lanzó el revolucionario 12C y 12C Spider y en consonancia con su plan de introducir un nuevo modelo cada año, recientemente dio a conocer el McLaren P1 en el salón del automóvil de París. La marca continúa expandiéndose, operando a través de una red global de distribuidores en todos los principales mercados automotrices.McLaren Automotive técnico PartnersIn el desarrollo, ingeniería y fabricación de su gama de innovadores y altamente aclamados deportivos, McLaren Automotive se ha asociado con empresas líderes del mundo para proporcionar tecnología y conocimientos especializados. Estos incluyen Akebono, AkzoNobel, ExxonMobil, Pirelli, SAP y Heuer.Designed de la etiqueta de la pista; Desarrollado para el roadThe conexión entre Formula 1 y coches del camino en McLaren es un proceso natural de transferencia de la experiencia, conocimientos, principios y proceso. A través de la integración de 50 años de experiencia, conocimiento y patrimonio en la producción de coches deportivos de referencia de 20 años de carreras de fórmula 1, McLaren Automotive diseña, desarrolla y construye tecnológicamente avanzada, innovadora y sin compromiso 12C y 12C Spider.McLaren ha sido pionero en el uso de fibra de carbono en la producción de vehículos en los últimos 30 años y desde la introducción de un chasis de carbono en los coches de carreras y camino con el McLaren MP4/1 y 1993 McLaren F1 de 1981 respectivamenteMcLaren no ha construido un coche sin un chasis de fibra de carbono. Visita www.mclarenautomotive.com para más detalles.
Eloy de la Torre Jennifer FOTOGRAFIA
Primavera - Spring Estaciones, están ahí, siempre presentes, acompañandonos toda la vida, a veces agradables, otras no tanto. Y que mejor manera de reprentarlas que combinarlo con la belleza de un rostro femenino? Esta serie pretende simbolizar esos hechos cotidianos y que, a veces, pasan de puntillas pero que inciden en nosotros, en nuestro caracter, en nuestra manera de afrontar el día a día. Para el otoño os presento a Elena Albarrán, estudiante de teatro, lo que se traduce en un “saber estar” que facilita enormemente la sesión. Para el invierno he tenido el placer de contar con María Pilar Pérez, modelo curtida en mÌltiples estilos, din·mica, creativa, que hace de las sesiones un encuentro entre amigos. Patricia Peñalver me ha regalado sus dotes como actriz y su simpatía para mostraros el verano. Por último, Jennifer, con su sonrisa amable me brindó la oportunidad de enseñaros una primavera diferente. Todo esto no habrÌa sido posible sin la inextimable colaboración de Elena Sánchez, peluquerÌa, y de Miriam Expósito, maquillaje, dos grandes profesionales entregadas con verdadera vocación y entusiasmo a su, a veces poco valorado, trabajo.
The four Seasons Eloy de la Torre FOTOGRAFIA
Eloy de la Torre FOTOGRAFIA
Verano - Summer
Patricia Pe単alver
Otoño - Autumn
Eloy de la Torre FOTOGRAFIA
Elena Albarrán
María Pilar Pérez
Invierno - Winter
Eloy de la Torre FOTOGRAFIA
modelo:
pera
andrea de la
nuria crespo fotografia: mario lomas maquillaje:
Mario Lomas
Dana “The tube” by Pablo Eduardo Salto-Weis photography FOTOS PRIMERA PARTE: FOTOGRAFIA: PABLO SALTO WEIS (TECO) MODELO: DANA MORENO LOPEZ http://www.fotoplatino.com/fp6931 MAQUILLAJE: LAURA VARGAS GOMEZ-URRUTIA HAIR&STYLING: www.bodasconmimo.com (Elena Cerezo) FOTOS SEGUNDA PARTE: FOTOGRAFIA: PABLO SALTO WEIS (TECO) MODELO: DANA MORENO LOPEZ http://www.fotoplatino.com/fp6931 MAQUILLAJE: GEMA GARRIDO BARTOLOME HAIR&STYLING: www.bodasconmimo.com (Elena Cerezo)
Parte:FOTOGRAFIA first photos: PABLO SALTO-WEIS (TECO) model: DANA MORENO LOPEZ http:// www.fotoplatino.com/fp6931MAQUILLAJE: LAURA VARGAS GómezURRUTIAHAIR STYLING: www. bodasconmimo.com (Elena Cerezo) second parte:FOTOGRAFIA photos: PABLO SALTO-WEIS (TECO) model: DANA MORENO LOPEZ http:// www.fotoplatino.com/fp6931MAQUILLAJE: GEMA GARRIDO BARTOLOMEHAIR STYLING: www.bodasconmimo.com (Elena Cerezo)clients and sponsors such as El Corte Inglés, Devota and Lomba or Javier Bustos Paris. IN&OUT
modelo: anneka @ Uno Models stylist: zinnia guzmán make up & hair: cruz gómez vestuario: La Modethêque Madrid
A la moda de “Trash the dress” se une un nuevo concepto de fotografía; sesiones antes y después de la celebración de la boda cuyo concepto va mas allá de la búsqueda de acabar con el vestido de novia. “The tube” , de manos del fotógrafo madrileño Pablo Salto-Weis (Teco) proponen un concepto creativo de la fotografía de boda que congrega el arte del maquillaje y la peluquería y el estilismo nupcial como forma de expresión. La búsqueda de un escenario inusual para plasmar el recuerdo de un evento inolvidable, impactante y contrapuesto a lo clásico hacen de esta experiencia un resultado único, exclusivo y con gran personalidad. ¿Por qué el “Trash the dress”? .Consejos de una modelo. Dana, como protagonista de estas imágenes, nos muestra la versatilidad del posado derivado de un escenario de estas características. “No se trata de evocar siempre la dulzura, de buscar siempre una misma expresión, de jugar al papel de novia como algo exclusivo y cuadriculado”. “ Trash the dress nos traslada a escenarios distintos que no siempre evocan belleza pero que propician una mayor naturalidad y espontaneidad en el posado. En “Trash the dress” TODO VALE: el juego, la diversión, la espontaneidad y la vivencia del espacio dan como resultado unas imágenes más creíbles a nivel de expresión y más impactantes a nivel visual”. “Sin duda alguna una experiencia divertida, inigualable y que recomendaría a todas las novias para antes y/o después de la boda”
Dana
The fashion of “Trash the dress” joins a new concept of photography; sessions before and after the wedding celebration whose concept will more than put an end to the wedding dress search. “The tube”, from the hands of the Madrid photographer Pablo Salto-Weis (Teco) propose a creative concept of photography of wedding that brings the art of makeup and hairdressing and styling wedding as a form of expression. The search of a scenario that is unusual to capture the memory of an event unforgettable, shocking and opposed to the classic make this experience a result unique, exclusive and with great personality. can why the “Trash the dress”?.Tips from a model. Dana, as the protagonist of these images, shows the versatility of posing a scenario of such derivative. “It is not always evoke the sweetness, always seek a same expression, play the girlfriend as something exclusive and graph paper”.” Trash the dress takes us to different scenarios that not always evoke beauty but that encourage a greater naturalness and spontaneity in the past. “” In “Trash the dress” TODO VALE: the game, the fun, spontaneity and the experience of space resulting in images more credible at the level of expression and most impressive visually “.””Without doubt a fun, unique experience and would recommend that all brides for before or after the wedding”
Dana
“The tube” by Pablo Edua
Weis Photography
Weis Photograhy
rdo Salto-Weis photography
Dana
Dana FOTOGRAFIA: PABLO SALTO WEIS (TECO) MODELO: DANA MORENO LOPEZ http://www.fotoplatino.com/fp6931 MAQUILLAJE: GEMA GARRIDO BARTOLOME HAIR&STYLING: www.bodasconmimo.com (Elena Cerezo)
“Trash the dress”
“Trash the dress”
MODELO: DANA MORENO LOPEZ http://www.fotoplatino.com/fp6931 MAQUILLAJE: LAURA VARGAS GOMEZ-URRUTIA HAIR&STYLING: www.bodasconmimo.com (Elena Cerezo)
Robbie Grafo
Nací en 1982 en Valencia, pero toda mi vida me he criado en un pequeño pueblo de 500 habitantes que se llama Navajas (Castellón). Desde este enero de 2013 me he trasladado a Burriana. Mi afición a la fotografía empezó de bien pequeñito, cuando tenía 10 años mis padres me regalaron una cámara que le habían regalado al comprar una televisión creo recordar. La cámara en cuestión era una Revolver de cuatro lentes que necesitaba de un carrete especial y que no me lo avisaron hasta que lleve un segundo carrete vacío para que me imprimieran las fotos. Tras esa experiencia, a los 13 años llego la que fue
mi primera cámara, que curiosamente ni recuerdo como se llamaba ni cual era. Con ella descubrí mi pasión por la fotografía, y hice mis primeros reportajes coincidiendo con una inundación que ocurrió en mi pueblo en 2001, primera nevada intensa en mi pueblo o la llegada de los entrenamientos de la formula 1 a Valencia, en 2003. Después, con 22 años llego mi primera digital compacta, con ella llegaron las fotos en masas y mi pasión por el retrato y la moda. En 2008 me decido a formarme académica mente en el sector y realizo un grado superior de dos años de imagen (fotografía sobre todo pero con un alto temario en video). Coincidiendo con el comienzo del curso, llegó mi primera réflex y con ella, mi explosión fotográfica. Tras pasar por diversas disciplinas de la fotografía, decidí explotar mi faceta creativa en moda, retrato y desnudo, que son las tendencias que actualmente nutren mi obra, pero sin dejar de lado la fotografía de bodas, bautizos y comuniones o la publicitaria. Tras mi cambio de residencia a una pequeña ciudad costera como es Burriana, espero darle un giro a mi estilo de fotografía en moda debido a las nuevas posibilidades que me abre una ciudad con mar.
I was born in 1982 in Valencia, but all my life I grew up in a small village of 500 inhabitants called Navajas (Castellón). Since this January, 2013, I have moved to Burriana. My love of photography started of well little, when my parents was 10 years old gave me a camera that had given her to buy a TV I remember. The camera in question was a stirring four lens that needed a special reel and that not told it me until you take a second empty spool so the photos they printed for me. After that experience, at age 13 arrived which was my first camera, which curiously nor remember how it was called or what. With her I discovered my passion for photography, and I did my first reports coincide with a flood that occurred in my town in 2001, first nevada intense in my town or the arrival of the trainings of the formula 1 in Valencia, in 2003. Then, with 22 years I get my first digital compact, she arrived in mass photos and my passion for portraiture and fashion. In 2008 I decided to train academic minds in the industry and make a higher degree of two years of image (photograph on everything but with a high agenda in video). Coinciding with the start of the course, got my first SLR and with it, my
photo explosion. After passing through various disciplines of photography, decided to exploit my creative side in fashion, portrait and nude, which are the trends that currently feed my work, but without neglecting photography of weddings, baptisms and communions or the advertising. After my change of residence to a small coastal town such as Burriana, I hope to give a twist to my style of photography in fashion because of the new possibilities that open me a city with mar.
Robbie Grafo
J. M. Martín
ARTE AL DESNUDO Nacido en Madrid. Siempre me llamo mas la atencion la fotografia que el video, el los viajes llevaba camara de fotos y video, pero la de video la olvidaba ganandome algun que otro reproche, pero la fotografia era mi pasion. Siempre fotografie pero con la llegada de la era digital fue la explosion, fotografiaba paisajes, fauna, y fotografia urbana, gane dos concursos, uno a la mejor foto del invierno 2010 en telemadrid, por la fotografia titulasda “Mar de Nubes” y La Travesia Fotografica de la I Sea World Exibition 2012 en San Pedro del Pinatar (Murcia) por la fotografia titulada “La Vida” Busque y encontre algun foro fotografico, organizaban salidas y ahi estaba yo, algunas de esas salidas eran a la Plaza Mayor en busca de los famosos “Robados”, por mi caracter timido yo no los hacia, y a la hora de ver los resultados, yo solo tenia un par de “Robados” de espaldas y a 100 metros, un dia me dije y si hago fotos a quien lo quiera y no Robados? , y es cuando todo cambio, se puede decir que esos son mis origenes en la fotografia, primero de moda y mi evolucion al glamour el boudoir y los desnudos artisticos. Por una parte me encanta la sensualidad, la feminidad y la dulzura de la mujer, y eso es lo que trato en mis fotografias, sacar ese lado que toda mujer tiene y muchas desconocen o no creen tener.
Y por otra parte, el Desnudo artistico, me fascina, jugar con las luces las sombras y las lineas del cuerpo femenino, que a mi modo de ver ya es Arte en si mismo. Para mi la belleza y el arte no lo dictan unas medidas, una altura ni una edad, El arte no es eso, simplemente es Arte, por eso fotografio sin distinciones a esos tres factores, siemplemente con creer en lo que se hace por ambas partes es suficiente. Soy algo cabezon, me gusta reir y que se rian en mis sesiones, divertirme, leal, y solo hay dos cosas que no soporto, la mentira y la traicion. Fotografias: VERONIKA, maquillaje de Emilia Perdigon y VERONIKA.
Christie’s Post-War and C O N T E M P O R A R Y ART
PRESENTING A SEASON OF POST-WAR AND CONTEMPORARY ICONS INCLUDING CAREER MASTERPIECES BY POLLOCK, LICHTENSTEIN, BASQUIAT AND MORE On the heels of November’s record-breaking auctions of Post-War and Contemporary art, which achieved the highest series total in auction history, our specialists have curated an extraordinary line-up for the Spring season that includes auctions, private sales events and a special Evening Sale charity auction. Presenting masterpieces from Abstract Expressionism through Pop Art and Contemporary, our May auctions pay tribute to some of the century’s most inspiring and influential artists, including Jackson Pollock, Roy Lichtenstein and Jean-Michel Basquiat. Continuing with Christie’s success with works from distinguished private collections, we are also honored to feature a range of superlative works from the Collection of Celeste and Armand Bartos and the Estate of Andy Williams. Alongside our auctions, we are delighted to collaborate with the Leonardo DiCaprio Foundation on a charity auction entitled The 11th Hour to benefit environmental causes. Also on view in May will be a special survey exhibition dedicated to the late American sculptor Ruth Asawa. Exponen los iconos de la post-guerra y contemporáneo incluyendo algunas obras maestras de POLLOCK, LICHTENSTEIN, BASQUIAT y más en los récords de subastas de noviembre de arte de post-guerra y contemporáneo, que alcanzó la serie mayor total en la historia de las subasta, nuestros especialistas han curado un cartel extraordinario para la temporada de primavera que incluye subastas, eventos privados de ventas y una subasta de caridad especial nocturna. Presenta obras maestras del expresionismo abstracto a través de Pop Art y contemporáneo, nuestras subastas de mayo rinden homenaje a algunos de los artistas más inspiradores e influyentes del siglo, como Jackson Pollock, Roy Lichtenstein y Jean-Michel Basquiat. Continuando con el éxito de Christies con obras de distinguidas colecciones privadas, también estamos honrados de que cuentan con una serie de obras superlativas de la colección de Celeste y Armand Bartos y la colección de Andy Williams. Junto a nuestras subastas, estamos encantados de colaborar con la Leonardo DiCaprio Foundation en una subasta de caridad titulada 11 horas en beneficio de causas ambientales. También en mayo tendremos una exposición de estudio especial dedicada al escultor americano final Ruth Asawa.