OASE Professional - Water Technology Catalogue - Lake Therapy - 2023 / 2024 - FR

Page 1

Pour une eau comme elle doit être WATER TECHNOLOGY CATALOGUE POUR LA RESTAURATION DES PLANS D'EAU


Repenser l'eau – renouveler l'eau.

2

WATER TECHNOLOGY


Chères lectrices, chers lecteurs, chers responsables des étendues d'eau, Toutes les eaux ne se ressemblent pas. Mais qu'il s'agisse d'eau potable, de bassins pour animaux et plantes, d'espaces de loisirs ou d'eaux de plaisance, toutes ont un point commun : il ne devrait pas y avoir de compromis sur la qualité de l'eau. Car l'eau est le bien le plus important sur Terre. C'est pourquoi nous nous sommes engagés avec passion, chez OASE Professional, à préserver l'exploitabilité des eaux dans le monde entier et à contribuer ainsi à la préservation de l'habitat ainsi qu'à la santé et au bien-être de chacun d'entre nous. Tout responsable des eaux au niveau municipal ou privé le sait bien : de nombreuses influences environnementales et un climat en constante évolution posent de sérieux défis, lorsqu'il s'agit de ramener l'eau à son équilibre naturel en cas de graves problèmes, mais aussi de la maintenir saine et fonctionnelle à long terme.

Nos experts d'OASE Water Technology sont à vos côtés pour vous aider avec des conseils avisés et des produits scientifiquement éprouvés. L'eutrophisation, à savoir le problème de prolifération d'algues, d'envasement ou encore d'odeurs désagréables dues à un excès de nutriments dans les eaux, est la situation la plus souvent rencontrée. Le traitement de l'eau avec OASE agit via des procédés innovants et parfaitement adaptés, qui convainquent par leur efficacité et leur rentabilité élevées, pour une protection maximale de la flore et de la faune présentes, comme nous avons pu le démontrer lors d'applications dans des réserves naturelles sensibles. Nos procédés et produits sont le résultat de notre constant travail de recherche et développement, en collaboration avec universités et instituts scientifiques. Et nous continuons à travailler avec passion pour protéger et préserver notre bien le plus précieux grâce à de nouvelles solutions et à des procédures encore plus efficaces. Avec OASE Water Technology, vous pouvez compter sur un partenaire proposant tout le nécessaire pour relever les défis liés à l'eau, de conseils avisés à des solutions personnalisées avec des produits de haute qualité « made in Germany », en passant par une surveillance scientifique.

Cordialement Thorsten Muck PDG, OASE

3


Des produits, solutions et méthodes efficaces pour un traitement durable des eaux Conserver ou obtenir une eau saine nécessite souvent plusieurs mesures ciblées, qu'il s'agisse de mesures préventives ou de méthodes concrètes et sur mesure en cas de problème. OASE propose des solutions appropriées et efficaces, de l'analyse à l'application concrète.

Traiter l'eau Pour le traitement efficace des algues, la liaison des nutriments, le contrôle des parasites et obtenir des paramètres d'eau équilibrés :

> OptiLake/ClearLake page 16/18 > CyanoClear page 20 >A lgolon page 22 >S eDox/SeDox Speed page 24/26 > PeriDox page 28

Traiter les sédiments Rapide, respectueux de l'environnement et économique contre les sédiments organiques, les gaz de putréfaction et l'envasement des eaux : > SchlixX page 34 > SchlixX Plus page 36

4

WATER TECHNOLOGY


GÉNÉRALITÉS SUR LES EAUX

Aérer Une teneur suffisante en oxygène est une condition essentielle pour des eaux saines et une mesure de prévention idéale. Les solutions d'aération d'OASE garantissent durablement l'alimentation mécanique en oxygène :

TRAITER L'EAU

Fontaines flottantes > PondJet page 44 > Midi/Maxi page 46 Aérateurs de surface > AquaAir page 48 > AirFlo page 49

TRAITER LES SÉDIMENTS

AÉRER

300

400

100

200

ANALYSER

Analyser Pour un contrôle rapide et une analyse fiable des valeurs de l'eau et de la vase grâce à des méthodes scientifiques qui ont fait leurs preuves : > Analyse en laboratoire page 56

OASE LIVING WATER

OASE PROFESSIONAL


Les différents types de plans d'eau et leurs défis spécifiques Situation, utilisation, arrivées d'eau : ce ne sont là que quelques-uns des facteurs qui influencent les différents types de plans d'eau. Et chaque type implique d'autres défis. Plans d'eau côtiers Dans les lacs intérieurs, généralement légèrement salins, les rivières apportent tout ce qu'elles ont absorbé en s'écoulant, avec de multiples menaces pour la qualité de l'eau et la biodiversité.

Lacs de baignade Il ne s'agit pas seulement de préserver les eaux naturelles, mais aussi de veiller à la santé des baigneurs. Dans le pire des cas, la baignade pourrait être interdite.

Les petites étendues d'eau locales Ordures, feuillage, alimentation animale : de nombreux étangs municipaux sont remplis via diverses arrivées d'eau, ce qui génère des dépôts organiques dont les conséquences peuvent souvent être vues et senties de tous.

Étendues d'eau des réserves naturelles D'autres règles s'appliquent à ces étendues spécifiques dédiées à la protection de la nature. Le défi du traitement en cas d'envasement et de prolifération d'algues est clair : l'utilisation de machines et de substances actives est limitée.

Étangs de pêche Les étangs de pêche sont souvent très polluées. La vase, la pauvreté en oxygène et les problèmes d'hygiène peuvent entraîner la mort des poissons.

6

WATER TECHNOLOGY


Généralités sur les plans d'eau

Bassins de rétention des eaux pluviales, réservoirs et bassins de clarification des eaux pluviales Ces bassins gagnent en importance du fait de conditions météorologiques extrêmes toujours plus fréquentes, mais l'envasement met souvent en danger le maintien d'une capacité de stockage suffisante.

Bassins de terrains de golf Les obstacles d'eau sont particulièrement vulnérables à la prolifération des algues et à l'envasement. Or, des eaux troubles et des odeurs désagréables constituent de véritables nuisances pour les golfeurs.

Barrages Les barrages sont souvent confrontés à de faibles valeurs de pH ou à une capacité tampon insuffisante. Dans ce milieu, les métaux lourds peuvent se dissoudre plus facilement et modifier l'équilibre en NO2 et HNO2, jusqu'à atteindre un niveau toxique pour les organismes aquatiques. La biodiversité, les animaux juvéniles et tous les naissains sont alors en danger.

Eaux contenant des dépôts ou des objets sensibles Lorsque des engins explosifs intacts ou des objets historiques se retrouvent au fond de l'eau, le dragage de la vase n'est pas envisageable. Les personnes en charge de ces eaux se trouvent alors face à un défi de taille.

Lacs artificiels Dans les zones plus profondes des lacs artificiels, de la vase putréfiée peut se former sans être détectée et provoquer des zones anaérobies, un danger lors des étés caniculaires.

Les lacs de paysages post-industriels Acide sulfurique, pH extrêmement bas, ammonium, hydrogène sulfuré (H2S) et métaux lourds : les dangers sont multiples. Le défi : stabiliser et aérer jusqu'à la décontamination complète.

OASE LIVING WATER

7


Nous aimons l'eau, ainsi que la vie qu'elle porte en elle. C'est pourquoi nous mettons tout en œuvre pour que les eaux puissent permettre aux animaux et aux plantes de grandir et vivre de manière optimale, le plus délicatement et efficacement possible et conformément aux exigences de chacun des projets.

Qu'il s'agisse de lacs dans des zones de loisirs ou de conservation, d'étangs dans des parcs communaux ou des terrains de camping ou encore d'obstacles sur des parcours de golf, les eaux constituent l'habitat de maintes espèces animales et végétales. Pendant les périodes de fortes chaleurs de plus en plus fréquentes, ces étendues d'eau offrent à chacun d'entre nous des expériences naturelles et récréatives précieuses, contribuant ainsi grandement à notre bien-être. Toutefois, ces plans d'eau naturels, mais aussi fonctionnels, par exemple pour la pisciculture ou le stockage, doivent être équilibrés afin de pouvoir remplir pleinement leur fonction sur le long terme. Préserver cet équilibre sans aide devient de plus en plus difficile en raison de la diversité des influences et de l'évolution des conditions climatiques. Le changement climatique et l'exposition aux nutriments sont des causes de mauvaise qualité de l'eau Pollution, acidification des eaux pluviales, carences, apport excessif de nutriments par eutrophisation anthropique et températures trop élevées : les eaux sont soumises à de nombreuses contraintes entraînant

8

des perturbations dans les ­principaux circuits biochimiques. Les conséquences sont notamment une détérioration constante de la qualité de l'eau, une carence en oxygène, une croissance massive des algues et la libération de substances nocives dans les sédiments organiques. Les animaux, plantes et organismes aquatiques sont donc gravement affectés et cela peut également nuire à notre santé. Le caractère complexe de chaque problème, de l'acidification au processus d'eutrophisation d'une étendue d'eau, nécessite, d'une part, une analyse précise des exigences en matière d'eau et, d'autre part, des solutions globales de restauration. C'est précisément dans ce contexte que s'inscrit le traitement de l'eau avec OASE. Efficace, complet et durable : le traitement de l'eau avec OASE Afin de lutter activement contre l'excès de nutriments, principalement causé par l'homme, et le processus d'eutrophisation qui en résulte, les solutions de traitement de l'eau d'OASE contiennent des mesures efficaces à la fois pour répondre rapidement aux situations critiques, mais aussi pour des traitements complets sur le moyen et long termes. WATER TECHNOLOGY


Généralités sur les plans d'eau

Le traitement de l'eau d'OASE Water Technology agit à la fois en douceur pour la flore et la faune, mais aussi de manière efficace et durable et surtout selon une approche holistique.

Seule une analyse précise peut révéler de quel problème un plan d'eau souffre réellement. > Pour en savoir plus, voir la page 68.

Outre de nombreux autres problèmes, comme l'acidification ou le manque de minéraux, les eaux sont particulièrement confrontées à l'eutrophisation anthropique, c'est-à-dire causée par l'homme.

OASE LIVING WATER

9


Afin de prévenir en particulier la problématique souvent rencontrée d'eutrophisation anthropique ou de ralentir l'ensemble de son processus, il est nécessaire d'intervenir à un stade précoce. À chaque étape du processus d'eutrophisation correspondent des approches très concrètes pour interrompre cette évolution négative et améliorer l'état des eaux concernées. Les solutions innovantes d'OASE réduisent et empêchent par exemple la formation d'algues et de vases, augmentent le niveau d'oxygène dans l'eau ou ont des effets stabilisateurs ou équilibrants sur des paramètres précis. Nos experts appliquent la solution en fonction de la situation spécifique, du niveau d'eutrophisation, de la qualité de l'eau et des différents types d'eau. En effet, chaque plan d'eau présente

10

non seulement des paramètres spécifiques, mais il est également soumis à des conditions et exigences légales particulières. Préserver la qualité et la fonctionnalité des plans d'eau : un défi pour tous Le défi pour les responsables des eaux est de détecter en temps utile les changements dus au processus d'eutrophisation en cours et de prendre des mesures à un stade précoce, afin de retarder ou même d'empêcher la prochaine phase de ce processus. Il convient également de noter que les changements saisonniers des températures, les influences environnementales ou encore les utilisations de l'eau peuvent renforcer ou ponctuellement atténuer les phases du processus.

WATER TECHNOLOGY


Généralités sur les plans d'eau

Prolifération des algues, eau trouble et perte de biodiversité : des conséquences de l'eutrophisation L'eutrophisation anthropique est un problème mondial croissant, car l'excès de nutriments est souvent transporté depuis les lacs et rivières jusque dans les mers, où la croissance des algues est également importante. Présentation du processus d'eutrophisation

Nit rate Pho sph ate

2 1

Oxy gèn e

3

4

1

2

3

OASE LIVING WATER

Une teneur en phosphates trop élevée entraîne une prolifération excessive d'algues Un apport accru en nitrates et phosphates, par exemple du fait de l'utilisation d'engrais agricoles, d'importantes quantités de feuilles ou d'eaux usées, peut être présent dans l'eau. Les algues utilisent ces nutriments et se multiplient, notamment dans les couches supérieures de l'eau, où la photosynthèse peut avoir lieu de manière optimale. Une photosynthèse accrue entraîne des ­variations du pH Avec leur photosynthèse, les algues consomment de grandes quantités de dioxyde de carbone (CO2). Plus leur exposition au soleil est longue et intense, plus cette consommation est ­importante. La réduction de la teneur en CO2 ­génère une ­augmentation du pH, rendant le milieu plus basique. Une consommation élevée d'oxygène implique une carence en oxygène La durée de vie des algues est de quelques jours seulement. Ensuite, elles sont dégradées par des bactéries aérobies qui consomment de l'oxygène. En raison de la biomasse trop importante, la consommation d'oxygène est disproportionnée et ne peut être compensée par l'échange air-eau. Le manque d'oxygène et le pH élevé affectent en particulier les poissons qui ne peuvent plus rejeter l'ammonium formé lors de la digestion,

mais aussi d'autres organismes aquatiques : en effet, les bactéries aérobies elles-mêmes ne sont plus en mesure de décomposer complètement la biomasse en l'absence d'oxygène.

4

Une dégradation incomplète de la biomasse entraîne une augmentation de la formation de vases et de gaz de décomposition. Lorsque ce point est atteint, de plus en plus de bactéries anaérobies s'installent. Mais celles-ci ne peuvent que partiellement métaboliser la biomasse, c'est-à-dire la reminéraliser uniquement en partie. Le reste se dépose pour former une vase organique. La dégradation anaérobie produit également de l'ammonium, d'abord fixé dans les sédiments par l'environnement acide. Par exemple, le brassage de la vase transforme l'ammonium en ammoniac dans l'environnement relativement basique de la colonne d'eau qui n'est pas occupée par la vase. Une teneur excessive en ammoniac est extrêmement nuisible aux poissons et autres êtres vivants et peut même entraîner un empoisonnement des poissons, voire leur mort. L'hydrogène sulfuré et le méthane résultent également du processus de décomposition anaérobie. Ces gaz de décomposition provoquent non seulement des odeurs désagréables, mais nuisent également à la faune aquatique.

11


Points de départ pour un traitement ciblé La gamme OASE destinée à un traitement écologique et durable des eaux comporte les produits adaptés à chaque étape du processus d'eutrophisation. Ils permettent de lutter contre les problèmes de manière ciblée ou de les prévenir. Découvrez ici quels produits conviennent le mieux à quels problèmes.

Teneur en phosphates trop élevée La présence d'un excès de nutriments dans l'eau, notamment de phosphates, peut entraîner une prolifération massive des algues.

SeDox Traiter l'eau Lier les nutriments SeDox transforme les phosphates en apatite insoluble, inoffensif pour les poissons et autres organismes vivants. > Page 24 SeDox Speed Traiter l'eau Lier les nutriments SeDox Speed emprisonne immédiatement les phosphates dans des sachets pratiques et faciles à retirer. > Page 26

Prévention par aération Les solutions d'aération d'OASE préviennent efficacement le manque d'oxygène dans l'eau et favorisent ainsi la reminéralisation des substances organiques par les bactéries aérobies. Qu'il s'agisse d'aérateurs de surface, comme les modèles AquaAir Eco et AirFlo, ou de fontaines flottantes avec de superbes effets aquatiques, comme les modèles PondJet et MIDI II/MAXI II, tous les produits d'aération d'OASE garantissent un apport suffisant en oxygène, même en profondeur. > à partir de la page 42 Traitement ciblé grâce à une analyse professionnelle de l'eau Que faire si un plan d'eau présente les symptômes d'un problème ? Une analyse fournit des informations sur les paramètres de l'eau et donc des indications pour déterminer la solution adéquate. OASE vous offre une analyse scientifique professionelle en laboratoire dans le centre de compétences d'OASE. > à partir de la page 54

12

Croissance excessive des algues Les algues prolifèrent massivement, étouffent le reste de la flore, extraient le CO2 de l'eau et forment trop de biomasse. Les algues bleues libèrent également des toxines dangereuses pour l'homme et les animaux.

Algolon Traiter l'eau Éliminer les algues Grâce à des processus d'oxydation avec de l'oxygène actif, Algolon remplace les algues filamenteuses et leur myxomycète symbiotique. > Page 22

CyanoClear Traiter l'eau Éliminer les algues CyanoClear permet de produire du peroxyde d'hydrogène à partir de percarbonate de sodium. Celui-ci détruit la structure cellulaire des algues bleues par oxydation tout en neutralisant les toxines dangereuses. > Page 20

Utilisez les produits biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit.

Recommandé comme mesure d'urgence. Recommandé comme mesure préventive.

WATER TECHNOLOGY


Généralités sur les plans d'eau

Fluctuations du pH Un pH trop bas peut perturber l'équilibre des nitrites jusqu'à créer de l'acide nitreux, ce qui est également toxique pour les animaux et les plantes.

Formation d'ammoniac et empoisonnement des poissons Lorsque le pH augmente, l'ammonium se transforme en ammoniac nocif. En cas de dépassement d'une valeur critique, l'ammoniac provoque la mort du poisson.

OptiLake Traiter l'eau Stabiliser l'eau

ClearLake Traiter l'eau Stabiliser l'eau

Avec le calcium et le dioxyde de carbone essentiels, OptiLake produit un pH compris entre 7,5 et 8,5, qui est ensuite stabilisé via ce système tampon.

Grâce à une combinaison spéciale de micro-organismes, les processus de dégradation microbiologique sont stimulés, ce qui élimine les polluants et substances toxiques.

> Page 16

> Page 18

Augmentation de l'incidence de la biomasse En raison de leur courte durée de vie, les algues meurent, ce qui entraîne une augmentation considérable de la biomasse des plans d'eau.

Augmentation de l'envasement Comme les bactéries anaérobies ne reminéralisent pas complètement la biomasse existante, des sédiments organiques se forment, le volume d'eau diminue et le plan d'eau est menacé d'envasement.

SchlixX Plus Traiter les sédiments Traiter les sédiments

Manque d'oxygène et reminéralisation incomplète Seules les bactéries aérobies sont capables de réduire complètement la biomasse. Si la teneur en oxygène de l'eau est trop faible, les bactéries anaérobies se chargent de la décomposition de la biomasse, mais lentement et de manière incomplète. Des résidus organiques se déposent alors.

PeriDox Traiter l'eau Assainir Libère de l'oxygène par un processus d'oxydation naturelle et évite également la multiplication et la propagation en masse de parasites. > Page 28

SchlixX Plus assure une libération à long terme de l'oxygène et contient des micro-organismes aquatiques qui décomposent les sédiments organiques au fond de l'eau. > Page 36

Formation de gaz de décomposition En outre, la décomposition de la biomasse par les bactéries anaérobies a pour effet de produire des gaz nocifs et odorants comme l'hydrogène sulfuré et le méthane. Conséquence : des odeurs nauséabondes.

SchlixX Traiter les sédiments Traiter les sédiments SchlixX ajoute activement de l'oxygène à la couche sédimentaire, empêche les processus de décomposition et neutralise ainsi les mauvaises odeurs. Les métaux lourds et les phosphates libérés seront alors liés. > Page 34

OASE LIVING WATER

13


Camping et complexe touristique Klein Strand à Jabbeke, Flandre occidentale, Belgique > Page 30

14

WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

Traiter l'eau Améliorer la qualité de l'eau grâce à un traitement ciblé

Les eaux s'écartent légèrement de leur équilibre naturel. Notamment des valeurs de pH et de dureté carbonatée variables, ainsi qu'un excès de nutriments entraînent la formation d'algues et peuvent troubler l'eau. Les solutions OASE pour un traitement ciblé de l'eau vous permettent de rééquilibrer le système. Il s'agit de stabiliser durablement les valeurs d'eau, d'augmenter la teneur en oxygène, de lutter de manière pérenne contre les algues et de lier les nutriments excédentaires. De plus, pour les eaux piscicoles infestées de parasites, OASE offre également une solution efficace et douce. OASE LIVING WATER

15


OptiLake Stabilisation rapide des principaux paramètres de l'eau

Permet de réguler le pH en quelques minutes

Régule la dureté carbonatée

Mesure capitale contre les empoisonnements à l'ammoniac et aux nitrites chez les organismes aquatiques

Diminution des métaux lourds

Adapté à tous les types d'eau et aux bassins d'élevage

Mode d'action La fluctuation des paramètres de l'eau est à l'origine de nombreux problèmes. C'est pourquoi, au début de chaque saison, le pH et la dureté carbonatée doivent être stabilisés avant tout traitement. Grâce à sa combinaison de substances actives composée de calcium essentiel et de formes de dioxyde de carbone, OptiLake garantit un pH compris entre 7,5 et 8,5, maintenu stable par le système de tampon calcaire/acide carbonique. OptiLake favorise une régénération rapide et biologique des eaux, car il ramène le système de tampon calcaire/acide carbonique à son niveau initial naturel. Dans le même temps, OptiLake crée des conditions d'habitat permettant une biodiversité maximale et favorisant ainsi le zooplancton et les micro-organismes nuisibles aux algues.

16

Particularités OptiLake est le seul produit disponible dans le monde à déclencher le mécanisme naturel d'autonettoyage des eaux. Sa double action, à savoir la régulation rapide du pH et sa stabilisation à long terme, en fait un produit particulièrement utile : OptiLake introduit des formes d'acide carbonique dans le milieu aquatique en plus du calcaire et crée ainsi un système de tampon qui stabilise les variations de pH, créant ainsi des conditions idéales pour un écosystème aquatique sain. Outre le pH, OptiLake régule aussi la dureté carbonatée à long terme. Grâce à cet effet complet, OptiLake est une alternative durable aux produits courants qui proposent une simple régulation du pH.

WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

Informations sur le produit sur notre portail média :

OptiLake déclenche le mécanisme naturel d'autonettoyage des eaux.

Épandage et application OptiLake est directement réparti sur toute la surface de lac, sans mélange préalable avec de l'eau. Les filtres peuvent rester opérationnels et les poissons être laissés sans risque dans l'eau. Les résidus de poudre sur les plantes doivent toutefois être rincés.

Plus d'informations sur le produit !

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

76500

10 kg

100 m3

76501

25 kg

250 m3

76502

50 kg

500 m3

Le dosage dépend de la valeur de dureté carbonatée (KH) enregistrée · 100 g/m3 pour un KH > 1,17 mmol/l · 200 g/m3 pour un KH de 0,57 – 1,17 mmol/l · 300 g/m3 pour un KH < 0,57 mmol/l Important : OptiLake ne doit en aucun cas être sous-dosé, car cela entraînerait un équilibre calcaire/acide carbonique incomplet et instable. Conclusion Une méthode rapide et respectueuse de l'environnement pour stabiliser les paramètres de l'eau les plus importants.

OASE LIVING WATER

17


ClearLake Améliore l'équilibre biologique de l'eau

Favorise l'équilibre biologique avec des micro-organismes naturels

Active la biodégradation des impuretés et de la vase organique

Réduit la teneur en nitrites, nitrates et ammonium

Permet d'obtenir rapidement une eau claire

Adapté à tous les types d'eau et aux bassins d'élevage

Mode d'action Les troubles de l'équilibre naturel de l'eau sont souvent dus à la turbidité et aux particules en suspension. En outre, les polluants peuvent affecter la flore et la faune dans l'habitat aquatique. ClearLake agit contre ces dangers grâce à une combinaison sélectionnée de micro-organismes. Ils activent les processus de dégradation naturelle dans l'eau et favorisent l'équilibre biologique. Les micro-organismes fabriquent non seulement des substances organiques comme l'acide urique, la graisse et la cellulose, mais aussi des nitrates ou des toxines, comme le nitrite et l'ammonium. ClearLake favorise ainsi la stabilité et l'équilibre biologique de façon durable et garantit une eau naturellement claire.

18

Particularités ClearLake est idéal pour réguler le cycle naturel de l'azote dans une étendue d'eau. Les micro-organismes naturellement produits démarrent des processus biologiques à de nombreux niveaux, réduisent la turbidité et fournissent ainsi rapidement une eau claire et saine. Contrairement aux produits couramment utilisés contre la turbidité, partiellement toxiques et à base d'agents floculants artificiels, ClearLake est un produit 100 % naturel à action biologique. Via l'implantation durable de micro-organismes utiles, ClearLake agit à long terme contre les matières organiques en suspension, la vase et les toxines.

WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

Informations sur le produit sur notre portail média :

ClearLake est un produit 100 % naturel avec une action biologique.

Épandage et application Pour plus d'efficacité, il est conseillé de l'utiliser au printemps à partir d'une température d'eau de 8 °C. La dose mensuelle recommandée de 50 g de ClearLake/m3 est administrée directement dans l'eau et, le cas échéant, dans le filtre. L'augmentation de l'activité microbienne pouvant entraîner une diminution de la teneur en oxygène, celle-ci doit être contrôlée régulièrement. Cela est encore plus vrai en cas de températures supérieures à 22 °C. Si la teneur en oxygène diminue trop, nous recommandons l'application complémentaire de PeriDox (> page 28).

Plus d'informations sur le produit

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

76517

5 kg

100 m3

76518

10 kg

200 m3

76519

25 kg

500 m3

76520

50 kg

1 000 m3

Conclusion Idéal pour obtenir une eau claire, stabiliser les valeurs de l'eau et éliminer les polluants.

OASE LIVING WATER

19


CyanoClear Pour lutter contre les cyanobactéries et leurs toxines

Sans métaux lourds ni biocides organiques

Élimine les cyanobactéries dans l'eau par oxydation

Neutralise les cyanotoxines dans les 48 heures

Se décompose dans le processus de décomposition naturel avec les autres éléments déjà présents dans l'eau après la phase d'action

Effet optimal, avec stabilisation du pH

Mode d'action Agit rapidement et sans résidu par oxydation : une fois que CyanoClear est épandu, il déclenche un processus d'oxydation qui attaque et détruit directement la structure cellulaire des algues bleues. Non seulement les cyanobactéries sont éliminées, mais les cyanotoxines qui en découlent, nocives pour la santé humaine et animale, sont neutralisées efficacement dans les 48 heures. Autre effet positif de cette méthode de traitement : l'oxygène libéré par l'oxydation est directement dissous dans l'eau, si bien que la teneur en oxygène augmente immédiatement. La substance active, le peroxyde d'hydrogène libéré par le percarbonate de sodium, est entièrement éliminée après 72 heures. Il se décompose de manière biotique et abiotique sans laisser de résidus et donc sans risque pour l'environnement.

20

Particularités CyanoClear a une triple action. Il détruit de manière ciblée la structure cellulaire des cyanobactéries (algues bleues), neutralise les toxines qu'elles émettent et libère en même temps de l'oxygène. La neutralisation des cyanotoxines permet de réutiliser une eau dans un délai de deux jours sans risque pour la santé, par exemple pour les humains ou les chiens. Cela permet de lever rapidement les interdictions de baignade imposées spécifiquement aux eaux de plaisance. Contrairement à beaucoup d'algicides et de produits à base d'aluminium (chlorure de polyaluminium - PAC) généralement utilisés, il ne reste, après le traitement de l'eau, que les substances qui étaient déjà présentes. La forme pratique, en granulés, de CyanoClear permet un stockage à long terme, permettant une intervention immédiate dès les premiers signes.

WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

PDF

Les algues bleues ou cyanobactéries apparaissent particulièrement pendant les mois chauds.

Une vidéo produit est disponible ici :

Pour en savoir plus sur le produit, consultez notre flyer :

Épandage et application Le produit doit impérativement être épandu le matin et ne pas l'être directement sur les plantes aquatiques. Les recommandations en matière d'application varient en fonction de la prolifération des algues bleues et de l'étendue d'eau. Elles s'appliquent également aux bassins à poissons.

Conclusion CyanoClear permet de lutter contre les cyanobactéries et les cyanotoxines rapidement, facilement et sans résidus.

N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

Dosage recommandé · En cas d'efflorescence algale flottante : saupoudrer 75 g de CyanoClear/m2 depuis le bateau à la surface de l'eau ·E n cas de propagation non définie dans le milieu aquatique ou en cas de grandes surfaces : dissoudre 2,5 kg de CyanoClear dans 1 000 l d'eau et mélanger 30 l de solution active par mètre carré directement sous la surface de l'eau

76495

25 kg

333 m2

Détails du produit

Utilisez les produits biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit.

OASE LIVING WATER

21


Algolon Pour l'élimination des algues filamenteuses

Libère de l'oxygène actif

Élimine les algues filamenteuses en quelques heures

Sans métaux lourds ni biocides organiques

Effet optimal, avec stabilisation du pH

Adapté aux élevages

Mode d'action Les algues filamenteuses et le myxomycète symbiotique qui en découle peuvent difficilement être contrôlés à long terme avec des méthodes mécaniques. Algolon est l'alternative efficace : grâce à sa combinaison brevetée de principes actifs, la poudre émet de l'oxygène actif immédiatement après l'application. Le produit met en œuvre des processus d'oxydation qui détruisent la structure cellulaire des algues, et avec elles leur myxomycète. En outre, les cultures bactériennes contenues dans le mélange de substances actives favorisent la dégradation des algues mortes. Les débris d'algues flottantes peuvent être retirés après quelques heures. Algolon se dissout totalement dans l'eau et la substance active se décompose de manière biotique et abiotique sans laisser de résidus. Algolon ne contient ni métaux lourds ni biocides organiques et ne s'accumule pas dans les organismes.

22

Particularités Par rapport aux méthodes courantes de lutte contre les algues, par exemple avec des inhibiteurs de photosynthèse, Algolon n'a pas d'effet systémique sur l'eau. Algolon permet au contraire de lutter rapidement et de manière ciblée contre les algues. Des applications répétées sont possibles, car les algues filamenteuses ne développent pas de résistance à Algolon. Épandage et application Avant l'application, le pH de l'eau doit être déterminé et ne pas être supérieur à 8,5. Si c'est le cas, il est important, avant tout traitement avec Algolon, de stabiliser le pH en utilisant d'abord OptiLake (> page 16). Algolon est dispersé de manière ciblée sur les amas d'algues, et en cas de prolifération plus importante, la poudre peut également être dispersée à la surface de l'eau. Le dosage recommandé est de 30 g/m2. La dégradation biologique des algues mortes libérant des phosphates, WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

Informations sur le produit sur notre portail média :

Les algues filamenteuses recouvrent les plans d'eau à grande échelle.

Plus d'informations sur le produit !

nous recommandons après application d'utiliser SeDox (> page 24) ou SeDox Speed (> page 26).

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

En fonction de l'évolution, Algolon peut également être ­ utilisé plusieurs fois par saison, mais il est p ­ référable de laisser passer au moins trois jours après le p ­ remier é ­ pandage avant une nouvelle application.

76509

5 kg

160 m2

76510

10 kg

320 m2

76511

25 kg

800 m2

76512

50 kg

1 600 m2

Utilisez les produits biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit. Conclusion Parfait pour éliminer efficacement les algues filamenteuses en quelques heures.

OASE LIVING WATER

23


SeDox Pour fixer les phosphates dissous dans l'eau

Fixation 100 % minérale du phosphate dissous dans l'eau

Purement minéral, sans métaux lourds ni aluminium

Liaison durable du phosphate, pas de désintégration Action longue durée : jusqu'à six semaines de liaison continue des phosphates

Adapté aux eaux stagnantes et aux circuits d'eau fermés

Mode d'action Le phosphate est un nutriment important pour les algues. Une teneur accrue favorise donc leur croissance excessive. SeDox lie le phosphate dissous dans l'eau, appelé orthophosphate, dans de l'apatite insoluble, qui ne peut métaboliser les algues et qui est inoffensif pour le reste de la flore et de la faune aquatiques. La teneur en orthophosphate peut être efficacement réduite à moins de 0,035 mg/l grâce au traitement, un seuil au-dessous duquel les algues ne poussent plus de manière excessive. SeDox élimine le phosphate dissous dans l'eau de façon ciblée et continue activement à augmenter le phosphate pendant six semaines. L'application est possible aussi bien dans les eaux stagnantes que dans les circuits d'eau fermés.

24

Particularités Tout d'abord, la précipitation en phosphates de fer ou d'aluminium est une méthode très courante d'élimination des phosphates. Contrairement aux phosphates liés au fer ou à l'aluminium, le phosphate lié au SeDox est à la fois stable en termes de pH et de redox et ne peut donc pas être redissolvable. Ensuite, l'utilisation des sels de lanthane est considérée comme une autre méthode de fixation du phosphate. L'un des avantages de SeDox par rapport à ces méthodes, est que SeDox est un partenaire actif de liaison pour les phosphates, qui dure plus de six semaines et qui lie ainsi en permanence le phosphate issu du processus de libération. Par conséquent, SeDox est une alternative à plus long terme. Il lie le phosphate dans l'apatite naturelle non redissolvable et atteint en outre de faibles teneurs en phosphate résiduel. Grâce à son application très simple et indépendante de la température, SeDox est la méthode parfaite en cas d'excès de phosphate.

WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

Informations sur le produit sur notre portail média :

Un excès de nutriments entraîne une forte croissance des algues.

Épandage et application Un dosage de 50 g/m3, uniformément réparti sur toute la surface de l'eau, est recommandé. Si des résidus de poudre sont présents sur les plantes, ceux-ci doivent être rincés. Il convient de noter qu'entre l'épandage de SeDox et l'utilisation d'autres produits liquides de traitement de l'eau, un délai de deux jours doit être respecté. Remarque pour les bassins et étangs avec bonde de fond : utiliser uniquement dans la zone de régénération ou utiliser alternativement SeDox Speed (> page 26).

Plus d'informations sur le produit !

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

76503

5 kg

100 m3

76504

10 kg

200 m3

76505

25 kg

500 m3

76506

50 kg

1 000 m3

Conclusion Lutte contre la croissance excessive des algues par la privation de nutriments, action immédiate.

OASE LIVING WATER

25


SeDox Speed Fixation rapide des phosphates dissous dans l'eau

Liaison durable, pas de désintégration Fixation immédiate, indépendante de la température, et physique des phosphates dans des sachets pratiques

Après le traitement, les sachets peuvent facilement être retirés du milieu aquatique

Capacité de liaison élevée de 21 g de phosphate pour un sachet de 600 g

Mode d'action La privation de nutriments est une méthode très efficace de lutte contre les algues. SeDox Speed retire particulièrement rapidement le phosphate dissous de l'eau et le lie durablement par adsorption dans un sachet d'application pratique, avec une capacité de fixation élevée de 21 g de phosphate par sachet. Placé dans des filtres ou cours d'eau, SeDox Speed est extrêmement efficace en quelques heures. SeDox Speed ne provoque pas de modification du pH et les sachets peuvent facilement être retirés de l'eau sans résidus une fois le traitement terminé. De ce fait, SeDox Speed est particulièrement adapté à une utilisation dans les bassins.

26

Particularités Par rapport aux absorbeurs d'oxyde de fer traditionnels, SeDox Speed convainc par sa fixation très rapide et sa capacité de liaison élevée. De ce fait, un traitement avec SeDox Speed nécessite des quantités nettement plus faibles. Les sachets d'application sont un autre avantage pour une utilisation pratique. Action rapide, rendement élevé et application très simple : voilà pourquoi SeDox Speed est idéal pour fixer les phosphates.

WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

Informations sur le produit sur notre portail média :

Croissance extrême des algues en raison d'un excès de nutriments

Épandage et application Un sachet de 600 g SeDox Speed lie 21 g de phosphate et suffit donc pour un volume d'eau d'environ 25 m3. Idéalement, les sachets sont placés dans un écoulement important, par exemple un filtre, un ruissellement ou, dans le cas d'arrivées d'eau contenant du phosphate, directement dans la zone d'arrivée. Les sachets peuvent aussi être placés directement dans l'eau. Important : les sachets doivent être placés intacts et donc ne pas être ouverts.

Plus d'informations sur le produit !

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

76507

4,8 kg

200 m3

76508

9,6 kg

400 m3

Conclusion Prévention des algues grâce à une fixation rapide des phosphates et une capacité de liaison élevée.

OASE LIVING WATER

27


PeriDox Lutte efficace contre les parasites et les organismes nuisibles dans les eaux contenant des poissons

Augmente immédiatement la teneur en oxygène et la dureté carbonatée

Élimine les parasites dans les eaux contenant des poissons et dans les bassins

La substance active du PeriDox est éliminée sans résidus

Mode d'action Par un processus d'oxydation, PeriDox détruit la structure cellulaire des parasites Ichthyophthirus multifiliis (responsable de la maladie des points blancs) et Trichobalharzia ocellata (responsable de la dermatite cercarienne), ainsi que leurs différents stades de développement. Lors de son utilisation, la substance active peroxyde d'hydrogène se décompose de manière biotique et abiotique sans résidu. Les ichthyophthirus multifiris sont déjà tués après environ trois heures. Seuls les trophozoïtes déjà installés dans la peau des poissons ne sont pas activement combattus. Comme ils continuent toutefois à introduire des bancs dans l'eau, nous recommandons d'appliquer le PeriDox trois fois à 72 heures d'intervalle. Pour les Trichoborharzia ocellata, dans le cadre d'une utilisation correcte, les larves libérées par des hôtes intermédiaires, présentes exclusivement dans les zones d'eau peu profonde couvertes de végétation et chaudes (> 22 °C), sont détruites. Outre la lutte antiparasitaire, PeriDox augmente la teneur en oxygène dans l'eau et agit ainsi efficacement contre le manque d'oxygène.

28

Effet optimal, avec stabilisation du pH

Non soumis aux contraintes du règlement (CE) n° 396/2005 sur les limites maximales de résidus

Particularités En cas d'utilisation en aquaculture contre les parasites, PeriDox présente des avantages notables par rapport à d'autres produits courants. Parmi ces avantages, PeriDox est disponible en tant que biocide sans ordonnance, ne laisse pas de résidus et aucun délai n'est requis avant l'abattage des poissons. En cas d'infestation parasitaire, PeriDox est donc une méthode très efficace, mais aussi particulièrement respectueuse de la flore et la faune aquatique. Épandage et application Il est préférable de disperser PeriDox à la surface de l'eau exclusivement le matin, mais pas directement sur les plantes aquatiques. Pour l'eau de pluie et autres eaux douces, OptiLake (> page 16) devrait être utilisé auparavant. Avant l'application, le pH de l'eau doit être déterminé ; celui-ci ne doit pas être supérieur à 8,5.

WATER TECHNOLOGY


Traiter l'eau

Informations sur le produit sur notre portail média :

PeriDox est idéal pour les eaux abritant des poissons.

Plus d'informations sur le produit !

Dosage recommandé En cas d'infestation par Ichthyophthirius multifiliis Trois applications toutes les 72 heures, dosage selon la valeur KH : · 35 – 45 g/m3 pour un KH < 1,79 mmol/l · 45 – 60 g/m3 pour un KH de 1,79 – 5,36 mmol/l · 60 – 80 g/m3 pour un KH > 5,36 mmol/l

Conclusion Action rapide et respectueuse de l'habitat contre les parasites et le manque d'oxygène.

En cas d'infestation par Trichobalharzia ocellata · 180 g/m3, par rapport au volume d'eau peu profonde En cas de carence en oxygène aigüe · 10 g/m3 pour une augmentation de 1 mg d'O2 par litre

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

76521

10 kg

280 m3

76522

25 kg

700 m3

76523

50 kg

1 400 m3

76524

500 kg

14 000 m3

76525

1 000 kg

28 000 m3

Utilisez les produits biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit.

OASE LIVING WATER

29


Camping et complexe touristique Klein Strand à Jabbeke, Flandre occidentale, Belgique

30

WATER TECHNOLOGY


En seulement trois jours, CyanoClear a permis de rétablir des conditions de ­baignade sûres pour le parc du camping.

Au bord du lac du camping, les familles apprécient leurs vacances, les enfants jouent sur la plage et dans l'eau, les amateurs de ski nautique s'en donnent à cœur joie. Mais ­soudain, mi-juillet 2022, c'est le drame : stop, baignade interdite ! Pourquoi ? Les cyanobactéries, également appelées algues bleues, se sont massivement propagées dans le lac. Situation initiale Les cyanobactéries deviennent dangereuses lorsqu'elles se propagent brusquement, par exemple en raison de l'augmentation de la teneur en phosphates ou de températures élevées de l'eau. Les stries bleu-vert sont souvent accompagnées d'odeurs désagréables et sont surtout toxiques : elles produisent entre autres le poison microcystine, dangereux pour la santé humaine, potentiellement mortel pour les animaux. L'interdiction de baignade imposée en raison de la propagation n'était pas seulement une mauvaise nouvelle pour les vacanciers, elle a inévitablement entraîné des pertes économiques pour les entreprises touristiques. La solution Rapide et efficace : CyanoClear. Le percarbonate de sodium contenu dans CyanoClear libère du peroxyde d'hydrogène, qui détruit l'algue bleue par oxydation tout en neutralisant les toxines, sans effet négatif sur le reste de la flore et de la faune. Trois jours après les résultats étaient visibles sur le site du camping : l'efflorescence d'algues bleues avait presque complètement disparu et la microcystine a été neutralisée avec succès. Au début du mois d'août 2022, le lac a de nouveau obtenu l'autorisation officielle d'exploitation, et l'exploitant misera également sur le produit OASE pour la saison prochaine.

Utilisez les produits biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit.

Traiter l'eau

Camping et complexe touristique Kleinstrand à Jabbeke, Flandre occidentale, Belgique

Présentation du projet Site

Camping et complexe touristique Kleinstrand à Jabbeke, Flandre occidentale, Belgique

Type d'eau

Eau douce

Nature et dimension

Lac de baignade et de loisirs, environ 3,8 ha de surface totale, 6 m de profondeur moyenne

Définition du problème

I nfestation massive par les algues bleues, associée à une concentration de microcystine dangereuse pour la santé

Produit appliqué

CyanoClear

Période et type d'application

Épandage unique fin juillet 2022

Résultat de l'application

Autorisation d'accès à l'ensemble du lac par les autorités sanitaires locales le 2 août 2022

« En avril l'année prochaine, nous préparerons l­'application en temps voulu et avant la saison avec OASE, afin de maintenir l'exploitation ouverte sans interruption. Pour nous, cela signifie beaucoup moins de stress et plus de clients heureux et satisfaits. » Jan Heus, Directeur général Camping et complexe touristique Kleinstrand, à Jabbeke

Pour en savoir plus :

Une vidéo produit est disponible ici :

OASE LIVING WATER

Un rapport de référence complet est disponible ici :

31


Lac de baignade et de loisirs Kleiner Rußweiher, à Eschenbach, Allemagne > Page 38

32

WATER TECHNOLOGY


Traiter les sédiments

Traiter les sédiments L'alternative au dragage coûteux

Du lac de baignade aux bassins d'élevage, du réservoir aux étangs des parcs : la formation de sédiments due à la dégradation partielle de matières organiques est un problème presque partout. D'une part, davantage de vase signifie une baisse du volume d'eau jusqu'à un risque d'envasement. D'autre part, le processus de décomposition incomplet produit des gaz pouvant causer de mauvaises odeurs et nuire à la vie aquatique. Les solutions d'OASE permettent de réduire la vase de manière respectueuse de l'environnement, de lutter contre les mauvaises odeurs et d'améliorer la qualité de l'eau. Elles constituent ainsi une alternative durable et rentable à de coûteux dragages. OASE LIVING WATER

33


SchlixX Contre la pourriture et les dépôts de vase

Activation des bactéries aérobies dans le milieu aquatique

Efficace contre la pourriture et la formation de gaz Lie le phosphate libéré lors de l'élimination des boues

Fournit activement de l'oxygène à l'eau grâce à une combinaison de minéraux, pour une durée de huit semaines

Mode d'action Feuilles, déjections des poissons, alimentation des oiseaux aquatiques, écoulements agricoles... une exposition excessive aux nutriments entraîne souvent la formation d'une couche de vase en constante augmentation au fond des étendues d'eau. Cela réduit l'habitat, mène aux processus de pourriture et, par conséquent, au développement de gaz polluants. La combinaison de minéraux contenue dans SchlixX apporte activement de l'oxygène dans les sédiments organiques pendant environ huit semaines et offre ainsi des conditions de vie idéales aux micro-organismes utiles, naturellement présents dans l'eau, qui dégradent la matière organique. Ceci permet d'empêcher les processus de pourriture et de neutraliser efficacement les mauvaises odeurs. En outre, SchlixX lie les métaux lourds libérés lors de ce processus ainsi que le phosphate, qui ne devient donc pas disponible comme nouvelle source de nutriments pour les algues, réduisant ainsi efficacement leur croissance.

34

Particularités L'aération artificielle et mécanique constitue un autre moyen d'alimenter l'eau en oxygène, mais le pH s'en trouve influencé. SchlixX peut fournir de l'oxygène de manière ciblée et uniforme au sédiment, sans affecter le pH. Par rapport à l'aération, cependant, il agit directement à la surface des sédiments où les micro-organismes aérobies ont besoin de l'oxygène pour leur activité. Cela réduit la dégradation anaérobie des matières organiques et l'odeur associée aux processus de pourriture. Pour ces raisons, SchlixX est une méthode de traitement ciblée et respectueuse de l'environnement qui ne nuit pas à l'écosystème.

WATER TECHNOLOGY


Traiter les sédiments

Informations sur le produit sur notre portail média :

Envasement du fond des eaux

Épandage et application Le dosage standard est de 50 g/m2. La poudre peut être facilement dispersée de manière uniforme dans les étendues d'eau plus petites. Si de la poudre se dépose sur les plantes, les résidus doivent être rincés. Pour les étendues d'eau de plus de 500 m2, il est recommandé d'utiliser SchlixX en suspension afin d'éviter un dégagement excessif de poussière. Pour réaliser la suspension, ajouter 1 kg de SchlixX à 100 l d'eau. Toutefois, la poudre ne se dissout pas. La suspension doit donc rapidement être épandue sur 20 m2, car elle ne peut pas être entreposée. En cas de formation de vase très importante, nous recommandons l'utilisation de SchlixX Plus (> page 36), qui agit en plus grâce à des micro-organismes aquatiques élevés dans nos laboratoires allemands.

OASE LIVING WATER

Plus d'informations sur le produit !

Conclusion Action rapide et ciblée contre les vases organiques et les odeurs de pourriture grâce à un apport actif en oxygène et à une liaison au phosphate.

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

76483

10 kg

200 m2

76485

25 kg

500 m2

76486

50 kg

1 000 m2

76487

500 kg

10 000 m2

35


SchlixX Plus Pour réduire les dépôts de vase organiques

Réduit les sédiments organiques de manière durable et écologique

Se lie au phosphate libéré

Contient déjà des micro-organismes aquatiques présents dans l'eau

Mode d'action Des apports élevés en nutriments naturels, provenant par exemple du feuillage ou d'influences anthropiques, entraînent souvent un envasement des eaux stagnantes et, par conséquent, une diminution de l'espace de vie aquatique. La réduction de la biodiversité et l'émergence d'efflorescence d'algues bleues sont dans ces cas quasiment inévitables. En outre, la diminution du volume d'eau entraîne un réchauffement plus rapide des eaux. L'envasement croissant entraîne inévitablement une carence en oxygène dans les sédiments (conditions anoxiques), ce qui génère une reminéralisation incomplète des sédiments et, entre autres, la formation de méthane, un gaz à effet de serre. SchlixX Plus ajoute de l'oxygène actif à la couche sédimentaire grâce à son premier composant actif, une combinaison minérale (composant A). Cela permet non seulement de limiter les processus de putréfaction, mais également de modifier l'habitat pour mieux accueillir les micro-organismes. Le deuxième composant (composant B) contient des micro-organismes aquatiques qui utilisent l'habitat créé pour décomposer les composants organiques dans les

36

sédiments. De cette façon, SchlixX Plus stimule les processus microbiologiques naturels présents dans l'eau. Dans le même temps, les métaux lourds et le phosphate naturellement libéré lors de la dégradation des vases sont liés et ne peuvent donc plus être utilisés comme nutriments. Les processus de dégradation activés par SchlixX Plus durent plusieurs mois. SchlixX Plus n'est pas bioaccumulable. Particularités Aujourd'hui, les pelleteuses sont encore régulièrement utilisées en cas de fort envasement organique. Le dragage implique généralement une importante intervention dans l'écosystème et la destruction de l'habitat naturel « sédiment », qui inclut le macrozoobenthos, des plantes racinées, des poissons, des micro-organismes et des algues benthiques. En outre, le processus de dragage, en tant que tel, engendre un stress extrême, non seulement pour les poissons, les micro-organismes utiles et les plantes, mais aussi pour tous les habitants et utilisateurs de l'étang. Enfin, la vase doit ensuite être transportée avec des camions et traitée de manière complexe en raison de potentielles contraintes de décharge et, le cas échéant, être éliminée à un WATER TECHNOLOGY


Traiter les sédiments

Une vidéo produit est disponible ici :

coût élevé. La réduction de la vase avec SchlixX Plus est bien plus simple, plus douce et efficace : epandu sans intervention mécanique, sans bruit et avec un minimum de perturbations, depuis un bateau, le produit permet une reminéralisation de la vase organique. Ce procédé respectueux de l'environnement a fourni des résultats tangibles et présente un avantage économique considérable. Le processus SchlixX Plus a été récompensé par le « Prix allemand pour les projets de développement durable » et a déjà été utilisé dans des zones de conservation de la faune et de la flore. Épandage et application Le produit SchlixX Plus offre les meilleurs résultats lorsqu'il est épandu à partir de la mi-avril jusqu'à la fin août au plus tard. Les deux composants pulvérulents sont soit mélangés au préalable, soit répartis l'un après l'autre de manière homogène sur la surface de l'eau (veuillez respecter les indications figurant sur l'emballage en ce qui concerne le dosage et le rapport de mélange). Pour les étendues d'eau de plus de 500 m2, il est recommandé de préparer une suspension afin d'éviter le développement de poussière. Dans ce cas, l'épandage doit être rapide, car la suspension n'est pas stockable.

OASE LIVING WATER

Plus d'informations sur le produit !

Conclusion Idéal pour une élimination active et très efficace de la vase par micro-organismes.

Détails du produit N° de l'article

Taille de l'emballage

Portée

76488

10 kg

200 m2

76489

25 kg

500 m2

76490

50 kg

1 000 m2

76491

500 kg

10 000 m2

37


Les habitants de la région et les nombreux visiteurs profitent une fois encore du véritable plaisir que procure une magnifique zone naturelle : les amateurs de pêche s'enthousiasment face au stock de poissons.

38

WATER TECHNOLOGY


Docteur en physique Kai-Uwe Ulrich, expert indépendant en limnologie

Avec 26 ha, le lac Kleiner Rußweiher est l'un des plus grands environnements de baignade lacustres de Bavière. Mais il y a quelque temps, les baigneurs ont dû parcourir des distances de plus en plus de longues dans une vase nauséabonde avant d'arriver en eau profonde. Les pêcheurs, ainsi que les clients de plusieurs hôtels et campings situés autour du lac, ont également constaté une augmentation de la pollution des eaux. Situation initiale Les responsables de la ville d'Eschenbach en charge du lac ont été confrontés à un véritable défi : la couverture médiatique a attiré l'attention du public sur ce problème. Toutefois, le dragage et l'élimination de telles quantités de vases organiques étaient exclus, car cela aurait excédé le budget de la ville. La solution Élimination des vases avec SchlixX Plus. Suite à un reportage TV sur le produit SchlixX Plus d'OASE, un citoyen a suggéré à la ville d'étudier cette possibilité. À l'aide d'un bateau spécial, SchlixX Plus a été épandu sur le lac avec un succès retentissant : après six mois, la couche de vase avait diminué de 22 cm en moyenne et 28 000 m3 de matière organique avaient été éliminés grâce à l'application. Une application ultérieure a permis d'éliminer 12 300 m3 supplémentaires de sédiments.

Pour en savoir plus :

Une vidéo produit est disponible ici :

OASE LIVING WATER

Un rapport de référence complet est disponible ici :

Présentation du projet Site

Eschenbach, Allemagne

Type d'eau

Eau douce

Nature et dimension

Lac de baignade et de loisirs, 26 ha

Définition du problème

Envasement/formation d'odeurs

Produit appliqué

SchlixX Plus

Période et type d'application

2019 : 7,5 t de SchlixX plus ont été épandues sur 16,9 ha de la superficie totale

Autres applications

2020 : nouvelle application, traitement supplémentaire de la zone de baignade d'environ 18 ha avec 9 t supplémentaires de SchlixX Plus

Résultat de l'application

Élimination de 28 000 m3 de vases organiques et réduction des sédiments de 22 cm en moyenne dès la première application. Après : réduction des sédiments de 7,5 cm supplémentaires et, au lieu de la vase, un substrat compact et sablonneux contenant < 1 % de matières organiques.

39

Traiter les sédiments

« J'étais personnellement sceptique et ne pensais pas que le succès serait si grand. Mais au bout de cinq mois, lorsqu'une nouvelle mesure a été effectuée, l'effet a été, une fois encore, considérable et sans équivoque. »

Lac de baignade et de loisirs Kleiner Rußweiher, à Eschenbach, Allemagne


Réserve naturelle de conservation de la faune et de la flore du lac Mühlenteich du cloître Oesede, à Georgsmarienhütte, Allemagne

40

WATER TECHNOLOGY


En raison du statut de réserve naturelle de conservation de la faune et de la flore, seuls certains produits sont autorisés pour traiter le lac Mühlenteich : le traitement avec SchlixX Plus était parfaitement adapté.

L'échantillonnage et l'épandage ultérieur de SchlixX Plus se font lors de la floraison intense des nénuphars, grâce à un bateau conçu spécifiquement.

Lac Mühlenteich du cloître Oesede, à Georgsmarienhütte, Allemagne

Situation initiale L'important envasement du lac Mühlenteich a entraîné une forte réduction du volume d'eau ainsi qu'une carence en oxygène, qui a déjà provoqué la mort de poissons à plusieurs reprises. Il convenait donc d'assainir le lac en respectant l'environnement. Le dragage n'était pas une option dans ce contexte, car l'utilisation de machines lourdes aurait causé des dommages trop importants au terrain. La solution L'excès de sédiment a été éliminé de manière naturelle grâce à un traitement de l'eau avec SchlixX Plus. Après une évaluation de l'impact environnemental accompagnée d'un suivi approfondi, le traitement a commencé de manière ponctuelle en 2012. Cinq autres applications ont suivi jusqu'en 2020. Les résultats : préservation du biotope en réduisant de 34 % la couche de vase, en assurant une population de poissons en bonne santé et en élargissant considérablement la biodiversité.

Pour en savoir plus :

En savoir plus sur le projet

OASE LIVING WATER

Traiter les sédiments

Le lac Mühlenteich du cloître Oesede est situé au milieu d'une réserve naturelle et est soumis à des mesures de sauvegarde strictes. Des périodes sèches de plus en plus fréquentes et longues, ainsi que des processus naturels de décomposition des matières végétales présentes dans l'eau, ont entraîné une augmentation de la formation de vase, jusqu'à l'envasement total de certaines zones. Présentation du projet Site

Georgsmarienhütte, Basse-Saxe, Allemagne

Type d'eau

Eau douce

Nature et dimension

Étendue d'eau protégée, 10 700 m2

Définition du problème

Boue, envasement, manque d'oxygène, poissons morts

Produit appliqué

SchlixX Plus

Période et mode d'application

Première application en septembre 2012

Autres applications

juillet 2013, juin 2014, août 2018, avril 2019, avril 2020

Résultat de l'application

Prévention de la mort des poissons par la libération de profondeurs d'eau supérieures à 1 m dès la première application ; réduction moyenne de 34 % de la vase entre 2013 et 2020 malgré une nouvelle accumulation de 3 cm par an en moyenne

41


Golf de Tecklenburger Land, Tecklenburg, Allemagne > Page 52

42

WATER TECHNOLOGY


Aérer

Aérer Teneur en oxygène saine grâce au mouvement de l'eau

Les solutions d'aération d'OASE mettent l'eau en mouvement et transportent de l'oxygène même dans les zones les plus profondes. Cela apporte des bactéries aérobies qui ne sont capables de décomposer complètement le matériau organique que si l'approvisionnement en oxygène est suffisant. Cela permet d'éviter efficacement la formation de vase. Les aérateurs de surface assurent un débit permanent dans des plans d'eau plus petits, jusqu'à 250 m2, ce qui enrichit l'eau en oxygène, même en profondeur. Pour les grands plans d'eau jusqu'à 15 000 m2, les installations de fontaines constituent la solution adéquate. OASE LIVING WATER

43


PondJet / PondJet Eco Fontaines flottantes compactes : impressionnantes et désormais particulièrement économes en énergie !

Idéal pour une utilisation à court terme, par exemple lors d'événements

D'autres figures d'eau et kits d'éclairage en blanc et RVB sont disponibles en tant qu'accessoires

Installation flexible dans les eaux quelle que soit la nature du sol

Voici EFC* by OASE : arrêt automatique en cas de blocage ou de fonctionnement à sec de la pompe

Changement de décor avec PondJet Eco : l'activation de la fonction dynamique fait varier la hauteur de la fontaine selon différentes chorégraphies

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

Jusqu'à –50 % sur PondJet Eco : cette pompe consomme nettement moins d'énergie que l'ancien modèle

Contient une pompe, un flotteur et un ajutage multifonctionnel

Niveau d'eau minimum de 1 m avec de l'eau claire, 1,5 m avec un fond d'étang envasé

ACCESSOIRES

* EFC = Environmental Function Control = arrêt en cas de blocage ou de fonctionnement à sec.

44

Produit

N° de l'article

Kit d'éclairage de jets d'eau flottants RVB

42641

Éclairage LED de jets d'eau flottants blanc

42637

Jet moussant 35 - 10 E

50984

Vulkan 43 - 3 Argent

50766

WATER TECHNOLOGY


Aérer

1.8

1.8

467

PondJet

467

PondJet Eco

670

670

2.2

2.2

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit

PondJet Eco

PondJet Eco (Royaume-Uni)

PondJet

Dimensions (Ø × H)

[mm]

670 × 540

670 × 540

Tension nominale

[V/Hz]

220 – 240 / 50/60

220 – 240 / 50/60

[V/Hz]

110 – 120 / 60

[W]

190

190

[W/A]

260 / 2,2

Débit max.

[l/min]

180

180

[gpm]

40

Débit max.

[l/h]

10 800

10 800

[gph]

2 400

Colonne d'eau max.

[m]

8,50

8,50

[ft]

G1

G1

[m]

3,00

3,00

[ft]

10

[cm2]

420

420

[ft]

10

Longueur de câble

[m]

20

20

[ft]

75

Poids

[kg]

15,20

15,20

[lbs.]

16,80

57704

72930

Consommation énergétique

Raccordement côté pression Hauteur max. de la fontaine Surface du filtre

N° de l'article

OASE LIVING WATER

[ft]

2,2 × 1,8

28 G1

54019

45


Midi / Maxi Unités complètes de fontaines flottantes prêtes à être raccordées, moteur déclinable en trois puissances différentes

Les kits d'éclairage disponibles en option en blanc ou en couleur mettent particulièrement en valeur les fontaines dans l'obscurité

Pour une utilisation dans l'eau claire sur n'importe quelle nature de sol

Consolidation des berges incluse pour une installation facile

Le flotteur en mousse réduit le bruit de l'eau qui s'écoule et stabilise le jet

Quatre ajutages pour figures d'eau différentes avec filetage standard de 3 "(75 mm)

Panier de pompe en acier inoxydable

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Dimensions avec ajutage (Ø × H)

[mm]

Tension nominale

MIDI II 1,1 kW / 230 V

MAXI II 4,0 kW / 400 V

1 030 × 1 000

1 030 × 1 460

230 V / 50 Hz

400 V / 50 Hz

Puissance

[kW]

1,1

4

Longueur du câble électrique

[m]

50,00

50,00

[m]

22,80

46,60

366

650

G3

G3

Colonne d'eau max. Litres par minute max.

[l/min]

Raccordement côté pression Profondeur d'eau min.

[m]

1,00

1,25

Poids net

[kg]

80,00

105,00

50365

50371

N° de l'article

ACCESSOIRES

46

Produit

N° de l'article

High Jet 30

50375

Grand Vulkan 30

50376

Geyser Jet 30

50377

Trumpet Jet 30

50378

WATER TECHNOLOGY


Accessoires pour fontaines flottantes Ajutages très légers pour de superbes motifs aquatiques

High Jet 30

Grand Vulkan 30

Trumpet Jet 30

Aérer

Geyser Jet 30

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Dimensions (Ø × H)

[mm]

Type d'unité

Geyser Jet 30

High Jet 30

Grand Vulkan 30

Trumpet Jet 30

89 × 245

89 × 250

89 × 254

89 × 257

MIDI II 1,1 kW / 230 V | MAXI II 4,0 kW / 400 V

MIDI II 1,1 kW / 230 V | MAXI II 4,0 kW / 400 V

MIDI II 1,1 kW / 230 V | MAXI II 4,0 kW / 400 V

MIDI II 1,1 kW / 230 V | MAXI II 4,0 kW / 400 V

Hauteur du jet (totale)

[m]

5,00 | 12,00

9,00 | 16,50

3,00 | 7,00

5,00 | 9,50

Diamètre du jet

[m]

1,7 | 2,7

3,0 | 3,5

4,0 | 6,8

4,0 | 7,5

Matériau du tube de logement

Acier inoxydable

Acier inoxydable

Acier inoxydable

Acier inoxydable

Matériau de l'embout de l'ajutage

POM

POM

POM

POM

1,73

2,24

1,83

1,86

50377

50375

50376

50378

Poids N° de l'article

OASE LIVING WATER

[kg]

47


AquaAir Aération en surface ciblée et installation extrêmement simple

Durée de vie extrêmement élevée grâce à la finition de haute qualité des éléments en acier inoxydable

Buse d'injection ajustable pour un apport en oxygène ciblé dans des zones d'eau peu profondes et profondes

Possibilité de réglage pour adapter facilement le débit aux conditions ambiantes

Pour utiliser la fonction de contrôle OASE, vous avez besoin d'un Garden Controller Home, Cloud ou InScenio FM Master Home, Cloud Fonctionnement peu bruyant sous l'eau Téléchargez simplement l'application OASE Control (depuis l'App Store ou via Play Store) et c'est parti (contrôleur OASE nécessaire, non fourni)

La vitesse élevée du flux à faible consommation entraîne le mouvement des eaux stagnantes et fournit l'oxygène nécessaire à la vie dans le bassin

Circulation d'eau en fonction de la température bénéficiant à la biologie du bassin

Protection en cas de blocage ou de fonctionnement à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

* EFC = Environmental Function Control = arrêt en cas de blocage ou de fonctionnement à sec.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Dimensions (L × l × H)

AquaAir Eco 250 [mm]

Tension nominale

725 × 555 × 310 230 V / 50 Hz

Consommation énergétique

[W]

60 – 440

Longueur du câble électrique

[m]

30,00

Litres par heure max.

[l/h]

26000

Profondeur d'eau min.

[m]

0,50

Surface d'arrivée sur le filtre

[cm2]

3000

Convient pour des bassins jusqu'à

[m3]

250,00

Poids net

[kg]

23,50

N° de l'article

87157

ACCESSOIRES

48

Produit

N° de l'article

InScenio FM-Master Home

70785

InScenio FM-Master Cloud

70788

Garden Controller Home

55316

Garden Controller Cloud

55317

Câble de raccordement OASE Control 30 m

72713

WATER TECHNOLOGY


AirFlo Solution efficace combinant aération en surface et jeux d'eau pour les grands plans d'eau

Le flotteur en mousse réduit le bruit de l'eau qui s'écoule et stabilise la fontaine

Les kits d'éclairage disponibles en option en blanc ou en couleur mettent particulièrement en valeur les fontaines dans l'obscurité

Pour une installation et une maintenance faciles

Panier de pompe en acier inoxydable résistant à la corrosion

Aérateur flottant pour plus d'oxygène grâce à un fonctionnement ultraperformant pour des surfaces aquatiques jusqu'à 15 000 m2

Aérer

Apport maximal en oxygène pour l'eau

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Dimensions (Ø × H)

AirFlo AirFlo 1,5 kW / 230 V 4,0 kW / 400 V [mm]

1 090 × 700

1 090 × 980

230 V / 50 Hz

400 V / 50 Hz

[kW]

1,5

4

Courant nominal

[A]

10,2

9,6

Longueur du câble électrique

[m]

50,00

50,00

Litres par heure max.

[l/h]

165 000

295 000

Profondeur d'eau min.

[m]

0,90

1,15

Surface d'eau min. recommandée

[m2]

100

500

En option Efficace dans les plans d'eau jusqu'à

[m3]

5 000

15 000

Tension nominale Puissance

Profondeur d'aspiration max.

[m]

4,00

5,00

Extraction de grosses impuretés max.

[mm]

12

12

Poids net

[kg]

35,50

49,50

50183

50185

N° de l'article

ACCESSOIRES

OASE LIVING WATER

Produit

N° de l'article

Éclairage LED de jets d'eau flottants blanc

42637

Kit d'éclairage de jets d'eau flottants RVB

42641

49


Kits d'éclairage L'éclairage rayonnant des fontaines flottantes et aérateurs de surface d'OASE

Compact et puissant : pour l'éclairage puissant de PondJet Eco ainsi que de MIDI II, MAXI II et AirFlo

Projecteur robuste avec technologie brevetée ProNect subwasser

Disponible en blanc chaud (2 700 K) ou en version RVB

Étanchéité à l'eau selon la norme IP68 : projecteur, contrôleur et câble pour une utilisation sous l'eau durable jusqu'à 4 m (seul le contrôleur ne peut être utilisé sous l'eau en raison de la norme dans les bassins)

Une excellente gestion de la chaleur et la haute qualité LED garantissent une longue durée de vie

50

Effets RVB contrôlables via l'application OASE Control App ou via WECS® III 512 /DMX/02, WECS® III 1024 /DMX/02, WECS® III 2.048 /DMX/02. Pour utiliser les fonctions OASE Control App, un Garden Controller Home, Cloud ou InScenio FM Master Home, Cloud est nécessaire.

Le kit d'éclairage comprend trois projecteurs ainsi que l'alimentation de commande et de tension correspondante, avec câble de 20 m.

WATER TECHNOLOGY


Produit

Kit d'éclairage de jets d'eau flottants RVB

Éclairage LED de jets d'eau flottants blanc

Flux lumineux global

[lm]

3 × 213

Flux lumineux rouge

[lm]

3 × 64

Flux lumineux vert

[lm]

3 × 114

Flux lumineux bleu

[lm]

3 × 35

Flux lumineux blanc

[lm]

3 × 580

Température de couleur LED blanche

[K]

2 700

Angle de diffusion

[°]

25

30

Effet stroboscopique

[Hz]

25

[kWh/ 6,6 1 000 h]

6,4

Consommation énergétique pondérée par lampe Tension nominale (primaire, secondaire)

230 V / 50 Hz, 24 V CC

230 V / 50 Hz, 24 V CC

Consommation énergétique

[W]

19

19

Fréquence de variation

[Hz]

2,8

Longueur de câble

20 m, autres longueurs de câble sur demande

20 m, autres longueurs de câble sur demande

Connexion DMX

2 × (1 × entrée / 1 × sortie)

Indice de protection

IP68

IP68

80 × 117

80 × 117

Acier inoxydable / plastique

Acier inoxydable / plastique

8,80

5,60

Convient pour

PondJet Eco; MIDI II 1,1 kW / 230 V; MAXI II 4,0 kW / 400 V; AirFlo

PondJet Eco; MIDI II 1,1 kW / 230 V; MAXI II 4,0 kW / 400 V; AirFlo

Inclus

3 × lampes ProfiLux Garden LED RVB

3 × l ampes LED LunAqua Power

1 × ProfiLux Garden LED Controller

1 × l ampe LED LunAqua Power

3 × supports de projecteur

3 × supports de projecteur

1 × support pour contrôleur LED

1 × support pour pilote LED Driver

Dimensions (Ø × H)

[mm]

Matériel Poids

[kg]

Aérer

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Câble DMX de 20 m N° de l'article

OASE LIVING WATER

42641

42637

51


Golf de Tecklenburger Land, Tecklenburg, Allemagne

52

WATER TECHNOLOGY


Club de golf de Tecklenburger Land, Tecklenburg, Rhénanie-du-NordWestphalie, Allemagne De nombreux gérants de terrains de golf connaissent le problème : en raison de leur faible profondeur, les obstacles d'eau sont souvent sujets aux mauvaises odeurs pendant la période estivale. Les passionnés de golf se sont également plaints à plusieurs reprises auprès des spécialistes de l'entretien du terrain de golf de Tecklenburger Land. Heureusement, les responsables ont eu vent des produits OASE, le siège étant en effet situé à Hörstel, à seulement 10 km.

« Éliminer les vases par un dragage coûteux ne peut être envisagé pour nos plans d'eau sur le terrain de golf. Ma recommandation pour se débarrasser rapidement et efficacement des algues et des vases : les produits de traitement des eaux d'OASE Water Technology. »

Situation initiale Lorsque les responsables se sont tournés vers OASE Professional, un processus d'envasement était déjà en cours dans l'obstacle d'eau central du parcours 2, accompagné d'une croissance des algues plus forte d'année en année. Les balles de golf partiellement noyées ne tombaient désormais plus dans l'eau, mais dans une marée d'algues, et les joueurs étaient incommodés par les mauvaises odeurs.

OASE LIVING WATER

Présentation du projet Site

Terrain du club de golf de Tecklenburger Land

Type d'eau

Eau douce

Nature et dimension

Obstacle d'eau (environ 2 000 m2)

Définition du problème

Carence en oxygène, envasement et formation d'odeurs

Produit appliqué

Fontaines flottantes MIDI II avec ajutage Grand Vulkan

Période et type d'application

Première installation des fontaines en août 2021

Résultat de l'application

Envasement, prolifération d'algues et développement d'odeurs de pourriture stoppés ; eau claire

Aérer

La solution Afin de favoriser la dégradation microbienne des matières organiques, l'équipe d'OASE a misé sur l'augmentation à long terme de la teneur en oxygène dans l'eau en utilisant une fontaine flottante. Au vu des symptômes, il aurait été indiqué d'utiliser SchlixX, mais la faible profondeur de l'eau aurait rendu l'épandage très difficile. La situation après l'installation des fontaines flottantes : aujourd'hui, l'eau est claire et inodore, la croissance des algues est visiblement ralentie et le fond de l'étang est clairement visible. L'équipe d'entretien du terrain de golf nettoie elle-même l'unité flottante une fois par an. Le problème est résolu de manière durable et le parcours de golf a gagné une attraction avec la fontaine.

Matthias Pielke, Responsable de l'entretien du terrain du club de golf de Tecklenburger Land

53


Jardin de Yanshan, Taicang, Suzhou, Chine > Page 58

54

WATER TECHNOLOGY


Analyser Analyse professionnelle pour déterminer le traitement adapté

400

300

100

200

OASE LIVING WATER

Analyser

De nombreux problèmes d'eau sont facilement identifiables par les non-spécialistes, comme les algues, la turbidité ou la vase. Les causes du déséquilibre sont, elles, moins évidentes. Avec nos analyses de laboratoire professionnelles, les responsables des eaux ont la possibilité de contrôler les paramètres de l'eau en détail. À l'aide d'un échantillon d'eau envoyé, nos experts déterminent et analysent un grand nombre de paramètres et soumettent des recommandations. 55


Analyse en laboratoire L'analyse professionnelle dans notre centre d'analyse

Analyse de valeurs d'eau exhaustives

Recommandations de traitement personnalisées suite à l'analyse

Analyse professionnelle en laboratoire certifié

Vos échantillons d'eau sont analysés de manière professionnelle avec des recommandations d'action directes Vous avez un problème de qualité non résolu ou souhaitez savoir exactement comment la qualité est établie dans une étendue d'eau ? Grâce à l'analyse professionnelle en laboratoire, vous avez la possibilité, en tant que propriétaire d'étendues d'eau plus grandes ou responsable des eaux, de prélever vous-même des échantillons afin de permettre une analyse professionnelle. Vous faites ainsi toute la lumière sur la qualité de votre eau : dans notre centre de compétence certifié pour l'analyse, nous déterminons la teneur en différentes substances, la dureté totale, le pH et la conductivité électrique. En plus du test standard, nous pouvons également examiner les échantillons pour d'autres paramètres. Sur la base de l'analyse, nos experts vous fourniront ensuite une recommandation d'action sur mesure pour votre plan d'eau.

56

L'analyse en laboratoire se déroule comme suit : 1. Après votre commande d'analyse en laboratoire, nous vous envoyons un contenant d'échantillonnage 2. Vous remplissez un questionnaire sur votre plan d'eau 3. L'analyse par défaut n'est pas suffisante dans votre cas ? Sélectionnez éventuellement d'autres paramètres à vérifier. 4. Vous envoyez un échantillon d'eau et un questionnaire à notre laboratoire 5. Nos experts effectuent l'analyse 6. Vous recevrez une évaluation et une recommandation d'action visant à optimiser la qualité de l'eau

WATER TECHNOLOGY


Notre équipe de laboratoire réalise l'analyse professionnelle et élabore des recommandations de traitement individuelles.

Conclusion Analyse fiable, complète et précise de votre échantillon d'eau par le centre d'expertise certifié d'OASE. Détails du produit Produit

N° de l'article

Analyse de l'eau

76492

Analyse complémentaire

76494

En option, nous identifions aussi les besoins particuliers, par exemple · Teneur en fer · Teneur en manganèse · Teneur totale en phosphate

OASE LIVING WATER

57

Analyser

Les valeurs suivantes peuvent être déterminées par les analyses en laboratoire d'OASE · Valeur du pH · Valeur KH/alcalinité · Valeur GH/concentration en ions alcalino-terreux · Conductivité électrique · Teneur en phosphate dissous ou orthophosphate · Teneur en nitrites · Teneur en nitrates · Teneur en ammonium


Jardin de Yanshan, à Taicang, Suzhou, Chine

58

WATER TECHNOLOGY


Le traitement avec SchlixX a permis de réduire considérablement la formation d'algues et de vases dans l'étang du jardin de Yanshan.

Présentation du projet

Pendant des années, l'étang du jardin de Yanshan était un véritable joyau : touristes et habitants appréciaient la combinaison de la nature et de l'architecture dans ce parc aux eaux claires. Cependant, au cours des dix dernières années, l'enthousiasme n'était plus le même : l'étang, sans apport d'eau, était en grande partie englouti par un excès de feuillage et une population de poissons trop importante, et souffrait d'une prolifération d'algues. L'odeur de putréfaction dégagée par l'eau éloignait de plus en plus de visiteurs. Situation initiale Les exploitants cherchaient une solution d'assainissement rentable, dont l'application ne conduirait pas à la fermeture du parc, et ont pu pour cela s'appuyer sur OASE. L'objectif fixé était ambitieux : il fallait respecter les normes strictes de qualité applicables aux eaux de surface en Chine (niveau V). Ces normes signifient, entre autres, que la profondeur de visibilité doit être d'au moins 80 cm, ce dont le lac était loin à l'époque. La solution Après une analyse de l'eau, les experts d'OASE ont recommandé un traitement avec SchlixX. Le produit se lie aux phosphates, réduit ainsi l'apport en nutriments et libère de l'oxygène, ce qui stimule les micro-organismes déjà présents dans l'eau pour la dégradation des matières organiques. La première utilisation dans l'une des cinq zones sélectionnées a échoué en raison de travaux parallèles sur les rives, qui ont provoqué un nouvel apport en nutriments et causé une prolifération d'algues. En revanche, le deuxième traitement, dans un secteur soumis à des conditions stables, a bien fonctionné : après un mois seulement, les odeurs et les algues ont été considérablement réduites, un véritable succès pour toute l'équipe. Ce résultat a motivé les responsables à traiter également les quatre autres zones du lac.

OASE LIVING WATER

Taicang, Suzhou, Chine

Type d'eau

Eau douce

Nature et dimension

Lac paysagé avec plan d'eau fermé, 2,5 ha

Définition du problème

Vase, prolifération d'algues, odeur de moisi

Produit appliqué

SchlixX

Période et type d'application

À partir de mars 2021, et jusqu'en 2024, le produit a été épandu à la surface de l'eau

Autres applications

En continu pour quatre secteurs de lac supplémentaires

Résultat de l'application

Élimination visible des vases, maîtrise de la croissance des algues, réduction des mauvaises odeurs

Analyser

Jardin de Yanshan, à Taicang, Suzhou, Chine

Site

Plus de références sur notre site :

59


OASE Professional : nous repensons l'eau

60

WATER TECHNOLOGY


Tandis que OASE Water Technology a pour objectif de préserver ou d'améliorer la qualité de l'eau comme habitat naturel ou comme environnement d'exploitation, OASE Fountain Technology veut fasciner avec des installations de fontaines spectaculaires et créatives. Ce que les deux domaines ont en commun : tous les jours, nos scientifiques, ingénieurs et techniciens travaillent avec expertise et esprit de recherche sur de nouvelles façons d'obtenir la solution optimale pour chaque client. 61

OASE Professional

Le traitement de l'eau d'OASE Water Technology n'est qu'un exemple de notre expertise en eau. En effet, sous la bannière d'OASE Professional, la passion pour l'eau se vit à travers deux domaines :


Deux domaines, un objectif : faire de l'eau une nouvelle expérience

Les deux domaines d'OASE PROFESSIONAL ne peuvent être plus différents. Pourtant, ils ont beaucoup de choses en commun : d'une part, l'eau en tant qu'élément à la fois naturel et fascinant. D'autre part, la volonté de répondre non seulement aux attentes de nos clients, mais aussi de les dépasser. OASE Fountain Technology convainc dans le monde entier avec une expertise technique exceptionnelle et une puissance de conception créative dans la planification et la réalisation de spectaculaires installations de fontaines.

62

Qu'il s'agisse du plus long spectacle de jets d'eau au monde ou du plus haut rideau d'eau intérieur : grâce aux pompes et buses à commande numérique ultra-moderne ainsi qu'aux effets spéciaux et LED impressionnants, les experts d'OASE Fountain Technology peuvent créer des fontaines qui fascinent toujours plus les passants, touristes ou clients. Grâce à des solutions brevetées, l'installation et le fonctionnement sont non seulement sûrs et fiables, mais aussi durables et économiques. OASE Water Technology combine une expertise approfondie et des méthodes scientifiques non seulement pour traiter rapidement et durablement les problèmes critiques de l'eau, mais aussi pour contribuer activement à la qualité de celle-ci.

WATER TECHNOLOGY


OASE Water Technology

Traitement des eaux Pour l'eau dont vous rêvez. – Le traitement innovant et durable de l'eau par OASE. Dans le cadre d'une gestion durable de l'eau, nos clients bénéficient de procédés efficaces et innovants pour une protection maximale de la flore et de la faune. De l'analyse et de l'expérimentation aux étapes concrètes du traitement jusqu'à la documentation scientifique finale, nous offrons à chaque étape une totale transparence ainsi qu'une collaboration en partenariat.

OASE Professional

Traitement technique de l'eau Pour l'eau dont vous rêvez. – Le traitement de l'eau technique et évolutif d'OASE. Dans le domaine du traitement technique de l'eau, deuxième champ d'action d'OASE PROFESSIONAL, nous développons des solutions, procédés et techniques pour amener l'eau dans des états initiaux divers, par exemple de l'eau contaminée ou déminéralisée par osmose, à un état équilibré et exploitable, avec les paramètres et qualités souhaités.

OASE LIVING WATER

63


La base de la satisfaction du client : partager des valeurs communes

OUVERTURE D'ESPRIT

CONFIANCE

ORIENTATION CLIENT AGILITÉ

FOCUS

RESPONSABILITÉ

La particularité de notre travail est que chaque projet client est unique. Chaque eau et chaque bassin a ses propres besoins pour lesquels nos experts de la technologie de l'eau d'OASE élaborent une approche individuelle. Chaque nouvelle installation de fontaine à concevoir a ses propres défis locaux ou techniques que les techniciens d'OASE Fountain Technology relèvent avec savoir-faire et créativité.

64

TRAVAIL D'ÉQUIPE

Mais l'objectif premier pour ces deux domaines est de faire nôtres les souhaits et objectifs de chaque client et d'assurer une satisfaction maximale grâce à des solutions innovantes et convaincantes. Car la base du succès est de partager des valeurs communes que nous vivons et mettons en œuvre chaque jour. C'est pourquoi nos clients sont également au cœur de nos valeurs.

WATER TECHNOLOGY


Nous assumons la responsabilité, non seulement de la réussite d'un projet et du respect du cadre budgétaire, mais aussi de la préservation de la nature et de l'utilisation efficace des ressources en termes environnementaux et sociétaux.

Nous restons souples en remettant constamment en question des méthodes éprouvées afin de les améliorer encore. En cas d'imprévu, nous répondons rapidement et de manière flexible pour atteindre l'objectif souhaité.

Nous tissons des liens de confiance dans le cadre de nos relations avec nos clients. La confiance est le fondement pour un développement positif, des réalisations communes et des relations pérennes.

Nous misons sur la collaboration, tant en interne qu'en externe, avec nos clients et partenaires mondiaux. Nous sommes des équipes expérimentées et apprécions la coopération avec les architectes, planificateurs, consortiums et autorités.

Nous apprécions l'ouverture d'esprit : nous abordons directement les problèmes, mais apprécions également les critiques et propositions d'amélioration d'où qu'elles viennent. L'écoute et la compréhension mutuelles ouvrent souvent le chemin vers de meilleures solutions.

OASE Professional

Nous sommes concentrés : conformément aux objectifs communs du projet, les processus sont systématiquement planifiés et les tâches priorisées. Nos structures permettent un niveau d'efficacité élevé.

OASE LIVING WATER

65


Gagnez en transparence Un traitement de l'eau d'OASE réussi se base sur un savoir-faire spécifique, un très grand soin et une complète transparence sur l'avancée du projet. Dès le début, vous serez pris en charge par un interlocuteur permanent et serez pleinement informé, conseillé et accompagné à chaque étape du projet. Grâce à cette transparence, vous pouvez être sûr que votre plan d'eau est entre de bonnes mains chez OASE et ses partenaires spécialisés.

IDENTIFICATION DU PROBLÈME

DIAGNOSTIC ET PLAN D'ACTION

INVENTAIRE

SITUATION INITIALE

Le responsable du plan d'eau constate un problème suite à des signes avant-coureurs ou à des symptômes déjà avancés.

Le responsable de l'étendue d'eau analyse les principaux paramètres luimême ou demande une assistance auprès d'OASE ou de ses partenaires OASE Water Technology.

Au laboratoire du centre de compétences d'OASE, les échantillons et valeurs sont analysés et un plan d'action individuel est élaboré.

L'ASSISTANCE D'OASE

Vous trouverez déjà des descriptions initiales ainsi que des explications sur les problèmes et défis liés à l'eau sur notre site Web www.oase-professional.com.

À l'aide de différentes possibilités d'analyse, OASE ou un partenaire d'OASE Water Technology étudie les plans d'eau : échantillons d'eau et de vase (perte au feu/teneur en matières solides), mesure de la profondeur de champ visuel, mesure de l'épaisseur des vases (cartographie du lac) ou, éventuellement, d'autres analyses, comme l'analyse du phytoplancton.

OASE ou un partenaire d'OASE Water Technology conseille le responsable des eaux sur les mesures et les calendriers recommandés et prépare une offre appropriée.

LES AVANTAGES

Vous obtenez une vision détaillée de nos compétences. Sur notre page d'accueil, les projets de référence pour différents types d'eaux et différents problèmes sont décrits en détail dans leur déroulement complet. Des vidéos explicatives vous expliquent également le fonctionnement de nos produits, afin que vous puissiez être sûr qu'OASE Water Technology et ses partenaires sont également le bon choix pour vos plans d'eau.

Pour votre projet, un expert d'OASE est à votre disposition comme interlocuteur permanent tout au long du processus. Vous recevrez des conseils avisés, bénéficierez de méthodes d'analyse avancées comme la cartographie des lacs pour les mesures de l'eau, notamment les profondeurs de vase, et pourrez compter sur des partenaires professionnels à vos côtés dès le départ.

Une présentation transparente et une explication des mesures recommandées vous garantissent qu'elles sont parfaitement adaptées aux problèmes, exigences et valeurs analytiques de votre eau. Vous pouvez également vous assurer que les solutions et produits OASE recommandés ont déjà été appliqués avec succès plusieurs fois.

66

NOTRE PROMESSE INTEGREE :

NOTRE PROMESSE « SAFETY FIRST »

transparence et clarté apportent de la certitude à toutes les parties prenantes pour l'ensemble du projet. Un inter­locuteur veille à ce que les analyses soient effectuées correctement, que les options soient expliquées de manière fondée et que l'action soit menée de manière appropriée.

Pour nous, un traitement respectueux de l'environnement des eaux est essentiel. C'est pourquoi nous faisons tout ce qui est en notre pouvoir pour n'exercer que le plus léger impact possible sur l'environnement.

WATER TECHNOLOGY


TRAITEMENT ET ÉPANDAGE

PRISE EN CHARGE

SUIVI

Conformément au plan d'action, OASE ou un partenaire d'OASE Water ­ Technology traite les eaux et diffuse le produit dans l'eau.

Sur la base du plan d'action, des contrôles sont effectués à intervalles réguliers.

En plus, il est possible d'effectuer un contrôle des eaux à intervalles ­réguliers au cours des prochains mois et des prochaines années.

Les produits sont délicatement introduits dans le milieu aquatique, soit à la main, soit en suspension dans l'eau à l'aide de bateaux spécialement conçus à cet effet. Si recommandé, des contrôles des résultats sont effectués en parallèle.

Une fois le traitement terminé, OASE ou un partenaire d'OASE Water ­ Technology reprend les échantillons appropriés pour obtenir les premiers résultats et, le cas échéant, prendre d'autres mesures.

Sur demande, OASE ou un partenaire d'OASE Water Technology chargé du projet crée de nouvelles analyses des eaux, afin de réagir en temps utile à certains changements de valeurs et prévenir d'autres conséquences.

Vous pouvez être certain que les traitements sont exclusivement confiés aux collaborateurs d'OASE et aux partenaires d'OASE spécifiquement formés avec l'expérience requise. L'accent est mis sur la préservation de l'environnement, ce qui nous permet d'éviter la destruction du cadre naturel et même les émissions sonores grâce à l'utilisation de bateaux électriques pour l'épandage.

Une fois le traitement terminé, nous restons à vos côtés. Grâce à l'échantillonnage effectué dans le cadre du suivi, vous obtenez une visibilité fiable sur les résultats obtenus. Si cela s'avère nécessaire, nous effectuerons un post-traitement afin d'obtenir le succès souhaité.

Vous pouvez être sûr que votre ­partenaire d'OASE Water Technology sera toujours là pour vous à l'avenir, en tant qu'interlocuteur pour les ­mesures préventives, et pour éviter des problèmes plus importants, ou en tant qu'aide rapide et immédiate lorsqu'une action urgente est nécessaire. Le but est toujours de conserver les caractéristiques de votre eau.

Nos partenaires professionnels OASE Water Technology sont toujours là pour nos clients en cas de crise.

OASE LIVING WATER

Contactez-nous si vous avez d'autres questions, si vous souhaitez un premier entretien de conseil ou si vous cherchez un partenaire spécialisé OASE dans votre région :

OASE Professional

NOTRE PROMESSE DE SERVICE

67


Ensemble pour préserver les eaux naturelles Les eaux naturelles et bassins naturels constituent un élément important de notre écosystème : en tant qu'habitat pour les animaux et les plantes, ou comme zones récréatives et de loisirs. Il est d'autant plus important pour nous de faire preuve d'une plus grande sensibilité et de prudence lors de chaque recommandation d'action et de produit pour ce type de plan d'eau. C'est pourquoi l'une des lignes directrices de notre centre de compétences est de travailler le plus étroitement possible avec des scientifiques et des universités reconnus et indépendants. Ainsi, nous garantissons la sécurité de nos produits dans le respect de l'environnement et la protection de la biodiversité.

Examen global des eaux Afin de développer et mettre en œuvre des traitements innovants, nous choisissons une approche holistique, qui commence par une analyse approfondie des eaux. Dans nos laboratoires et centres de compétence, nos collaboratrices et collaborateurs hautement qualifiés, engagés et

L'échantillonneur pour la vase permet de réaliser des échantillons et d'examiner les différents niveaux d'épaisseur.

responsables veillent à l'exactitude des données d'analyse de tous les paramètres chimiques et physiques pertinents. Par exemple, l'analyse des paramètres de l'eau ou de la vase est essentielle pour déterminer la nature, l'étendue et la durée d'application éventuelle d'un produit.

Cartographie du lac : analyse de la profondeur de l'eau et de la nature du sol La première étape consiste à analyser la profondeur de l'eau et la nature du sol dans le cadre d'une analyse globale des eaux et des recommandations de traitement qui y sont associées. Grâce à la méthode innovante de cartographie du lac, associée à la mesure manuelle de la profondeur de la vase, les experts d'OASE offrent la possibilité non seulement de visualiser les profondeurs d'une étendue d'eau, mais aussi de voir à quel endroit se trouvent les sédiments organiques. Grâce à la technologie radar et sonar de pointe, une analyse automatisée par GPS peut être réalisée pour des étendues d'eau entières ou de manière ciblée à des endroits spécifiques. Ainsi, vous pouvez par exemple utiliser le produit SchlixX Plus de manière ciblée, efficace et respectueuse des ressources.

68

WATER TECHNOLOGY


Recherche et développement scientifiques D'autres aspects importants de notre travail scientifique sont le ­développement des applications existantes et la recherche de nouvelles, ce qui résulte dans le développement de produits innovants. Ce qui commence comme une idée doit alors être vérifié par de nombreuses études scientifiques approfondies puis dans la pratique. Ainsi, nous testons d'abord, par des essais sur modèle dans nos propres laboratoires, si une nouvelle formule fonctionne non seulement de manière théorique, mais aussi de manière pratique à petite échelle. Durant ces processus de test, il est important pour nous d'échanger en permanence avec nos partenaires des universités et instituts scientifiques. En effet, en plus de nos propres études, ils contrôlent dans les moindres détails nos hypothèses et résultats, sont en mesure d'étudier les éventuels risques et peuvent ainsi trouver, en collaboration avec nos

experts, la solution adaptée. Ce n'est qu'une fois qu'il aura obtenu le feu vert du côté scientifique qu'un nouveau produit ou procédé sera appliqué dans des tests sur le terrain, c'est-à-dire dans une étendue d'eau réelle. Bien sûr, cela se fait également sous une surveillance scientifique stricte et avec un suivi ciblé. Un exemple de cette collaboration avec des scientifiques externes est le développement de CyanoClear, qui lutte rapidement et efficacement contre les cyanobactéries. Après avoir réussi des essais en interne, nous avons communiqué la procédure de contrôle à l'université hongroise de

Debrecen (UniDeb). Son département botanique de la faculté des sciences et de technologie est depuis 100 ans l'une des institutions de recherche les plus compétentes dans ce domaine. Les experts indépendants de l'équipe scientifique de Debrecen ont constaté dans leurs analyses en laboratoire que CyanoClear agit efficacement et rapidement contre les cyanobactéries et aussi contre leurs toxines. Dans le même temps, ils ont évalué C ­ yanoClear comme une solution écologique et comme l'un des algicides les plus rentables. Ce n'est qu'après que CyanoClear a été mis en application dans un projet pilote, et ce avec succès.

OASE Professional

Dans notre centre de compétences, les échantillons d'eau et de vase sont examinés avec précision.

Pour effectuer les tests, la saturation en oxygène est réglée avec minutie.

OASE LIVING WATER

69


Une étroite coopération pour la conservation des eaux naturelles, encouragée par le ministère fédéral de l'Économie et de la Protection du climat Un problème fréquent et de plus en plus récurrent concernant les plans d'eau dans nos latitudes est l'envasement des petits lacs. Souvent, une forte eutrophisation due à des apports excessifs de nutriments entraîne la production d'une biomasse importante, dont la mort puis la sédimentation résultent en la création de couches de vase au fond de l'eau. Cela empêche d'une part l'utilisation prévue et, d'autre part, pose souvent des défis pratiques et financiers importants aux municipalités ou associations en charge de la gestion des eaux. Afin de relever ces défis concernant les petits lacs peu profonds de manière efficace et uniforme à l'avenir, le projet de coopération interdisciplinaire sur l'envasement (« Schlamm-Tec ») a été lancé par des experts en sciences, innovation et pratique.

Quatre partenaires compétents sont impliqués dans ce projet de coopération « Schlamm-Tec », qui, grâce à leur expertise dans différents domaines, s'engagent à préserver nos eaux locales : l'université technique de CottbusSenftenberg dans le Brandebourg, pour le domaine de l'écologie des eaux, l'université de Bayreuth avec la chaire de microbiologie écologique, la société WERTEC en tant que spécialiste du traitement des eaux et des techniques d'application, ainsi que nos experts d'OASE Water Technology, avec le produit innovant SchlixX Plus pour la réduction des vases. Le projet « Schlamm-Tec » allie une longue expérience scientifique et économique, ainsi qu'un savoir-faire interdisciplinaire approfondi, de la chimie de l'eau à la microbiologie en passant par la technique.

L'objectif déclaré est de trouver, développer, mettre en œuvre et d'appliquer ensemble de nouvelles solutions ; et de faire du projet « Schlamm-Tec » un procédé évolutif standardisé, utilisant une méthode innovante de surveillance et d'application pour les petits lacs. Non seulement tous les partenaires sont convaincus par cette vision et travaillent à la réaliser, mais en plus, le projet de recherche est soutenu par le programme central d'innovation pour les PME (ZIM) (FKZ 16KN091021) du ministère fédéral de l'Économie et de la Protection du climat. Tournés vers l'avenir Maintenir des eaux saines en tant que systèmes écologiques intacts est notre objectif déclaré. Notre recherche et notre travail scientifique, en collaboration avec des universités et instituts scientifiques, sont les moyens d'y parvenir. Ensemble, nous développons de nouvelles idées et proposons des solutions innovantes.

L'équipe de scientifiques et d'experts pratiques travaille ensemble sur un processus standardisé et innovant.

Le projet « Schlamm-Tec » est financé par le programme central d'innovation pour les PME.

70

WATER TECHNOLOGY


OASE Professional

La solution la plus efficace est choisie à l'aide de mesures d'essai, d'analyses et de discussions sur le terrain.

OASE LIVING WATER

71


Homologations de produits aux niveaux national et international Préserver l'eau en tant qu'habitat sain est une problématique mondiale et notre préoccupation première en tant qu'entreprise internationale. C'est pourquoi nous mettons notre expertise et nos produits d'OASE Water Technology à disposition sur différents marchés internationaux. En respectant les directives européennes, nous garantissons la qualité constante de nos produits et un niveau élevé de protection de l'homme et de l'environnement.

Nos produits microbiologiques contiennent exclusivement des cultures bactériennes aquatiques présentes naturellement dans les écosystèmes.

72

La responsabilité signifie pour nous : Une approche produit durable et très efficace Avec la technologie de l'eau OASE Water Technology, nous développons nos produits selon un principe simple, mais difficile à atteindre : efficacité maximale et niveau de protection maximal pour l'homme, l'animal et l'environnement. Notre objectif est d'intervenir de manière aussi peu invasive que possible dans les écosystèmes lacustres naturels. Nos produits sont exclusivement basés sur des composants qui existent déjà naturellement dans l'écosystème. Ainsi, même après mesure, aucun résidu ne reste dans l'environnement. En outre, nos produits microbiologiques comprennent exclusivement des cultures bactériennes aquatiques, qui sont naturellement présentes dans les écosystèmes et qui les soutiennent de manière durable et à long terme.

Désignation transparente et précise du produit Grâce à la production et aux tests réalisés par lots, nous garantissons l'efficacité et la traçabilité de nos produits. En même temps, les marquages requis permettent de voir à tout moment les risques et les composants de nos produits. Surveillance réglementaire continue Les progrès techniques et scientifiques font évoluer les critères de classification et d'étiquetage. Surveiller et mettre en œuvre ces changements, tant dans les publications scientifiques que dans les adaptations du législateur, est l'une de nos tâches les plus importantes pour toujours garantir une efficacité maximale et une possibilité de présence sur le marché international. Des solutions durables et sûres du point de vue juridique Les algicides font partie intégrante de notre portefeuille de produits. Comme tous les produits biocides, ils doivent être enregistrés ou approuvés séparément. En Europe, le règlement sur les biocides prévoit que seules les substances actives autorisées par l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) peuvent être utilisées dans les produits biocides. Pour la substance active peroxyde d'hydrogène, libérée à partir de percarbonate de sodium, nous sommes les seuls qui sommes allés au bout de la coûteuse procédure d'autorisation pluriannuelle. Le contact direct avec les autorités chargées de l'évaluation garantit l'efficacité et la sécurité de nos produits biocides (Algolon, PeriDox et CyanoClear) – maintenant et à l'avenir.

Utilisez les produits biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit.

WATER TECHNOLOGY


Des normes communes pour l'avenir de l'eau S'agissant des questions d'eau et plans d'eau, nous sommes, en tant que professionnels, entièrement dans notre élément. Nous cherchons, développons, et apprenons en permanence. C'est également pour cette raison que nous nous engageons en tant que membre dans de nombreuses fédérations, associations et organisations qui, sous différentes perspectives, s'occupent de la question de l'eau. Ainsi, du point de vue de nos clients, nous garantissons que les connaissances les plus récentes dans les domaines les plus divers sont intégrées à notre travail. Qu'il s'agisse de méthodes de mesure améliorées, de méthodes d'analyse encore plus précises et plus rapides ou de lois et réglementations mises à jour : les aspects relatifs à notre travail sont multiples et les possibilités techniques évoluent, notamment grâce à la numérisation. Les échanges dynamiques et actifs avec les associations permettent de traduire directement les résultats de la recherche scientifique en projets concrets et produits innovants.

Un autre aspect non négligeable pour nos clients et pour les responsables des eaux : en tant que membre d'associations et d'organisations, nous nous engageons à respecter scrupuleusement les normes et réglementations en matière de protection de l'environnement et de la nature. Celles-ci vont souvent au-delà des exigences légales déjà strictes. Il est également tout aussi important de procéder, en collaboration avec des experts scientifiques de premier plan, à une analyse approfondie des questions complexes comme, un exemple parmi tant d'autres, les défis du changement climatique et les conséquences à long terme pour nos eaux et leur conservation. Nous sommes convaincus que nous pouvons garantir l'avenir de nos eaux pour chacun d'entre nous, en unissant nos forces et en partageant un grand intérêt commun. Nous apportons volontiers notre contribution à ce processus grâce à des procédés testés et à la mise à jour de nos techniques et de nos produits innovants développés sur une base scientifique.

OASE Professional

Nos affiliations :

OASE LIVING WATER

73


Faits, contextes et études portant sur l'action de nos produits

Les cyanobactéries peuvent, entre autres, former des toxines dangereuses pour les humains et les animaux.

Le maintien d'une eau saine est notre objectif. Une clarté et une transparence absolues à l'égard de nos produits, de nos méthodes de travail et de nos procédures sont pour nous indispensables. En collaboration avec des instituts scientifiques et de recherche indépendants et dans le cadre d'études communes, nous montrons et prouvons exactement comment fonctionne chaque composant et comment les résultats souhaités peuvent être obtenus grâce à certains processus biochimiques. Nous détaillerons ci-après les méthodes biochimiques de CyanoClear pour lutter contre les cyanobactéries et de SchlixX et/ou SchlixX Plus pour dégrader les sédiments. Des procédures développées par nos scientifiques et vérifiées puis confirmées scientifiquement par des experts indépendants. Mais ce sont surtout des procédures qui ont fait leurs preuves dans la pratique.

74

WATER TECHNOLOGY


Le mode d'action de CyanoClear Le peroxyde d'hydrogène agit sur les micro-organismes qui utilisent la photosynthèse en empêchant le transfert d'électrons photosynthétique et en bloquant ainsi la capacité de photosynthèse de ces organismes.[1] Barrington et al. ont pu démontrer cet effet pour différentes classes d'organismes et ont observé une augmentation de la croissance des cyanobactéries. Cela a renforcé l'hypothèse selon laquelle les procaryotes, qui incluent les cyanobactéries, sont plus vulnérables à cette action du peroxyde d'hydrogène, car les processus photosynthétiques de ces procaryotes se déroulent en dehors de la protection des organites, comme ceux que l'on trouve dans les eucaryotes.[2] Barrington et al. ont également pu montrer, dans un travail ultérieur, qu'il est possible de combattre ou réduire de manière ciblée les cyanobactéries par un traitement à une concentration appropriée de peroxyde d'hydrogène. Ces essais ont été réalisés sur des eaux hypertrophiques (bassins d'apparat) où la conservation du microbiome aquatique (producteurs primaires sous forme de phytoplancton eucaryotique, chlorophytes, diatomées et cryptophytes, mais aussi zooplancton) est très importante. Barrington et al. ont également pu démontrer que le traitement au peroxyde d'hydrogène à une concentration appropriée pour réduire la cyanobactérie a entraîné une réduction de la microcystine (une cyanotoxine) dans les plans d'eau. [3] Ainsi, le peroxyde d'hydrogène est le seul algicide qui réduit également les polluants organiques libérés. Le peroxyde d'hydrogène est libéré de manière contrôlée par l'introduction de percarbonate de sodium dans une solution aqueuse.[4] Hangzhou et al. ont montré que les spécificités prouvées par Barrington et al. concernant le peroxyde d'hydrogène restent également garanties dans le cadre d'un traitement avec du percarbonate de sodium comme source de peroxyde d'hydrogène.[5] En collaboration avec le Centre for Botany de l'Université de Debrecen en Hongrie, le produit d'OASE CyanoClear a été étudié et son impact a été confirmé comme décrit dans les travaux.

Réalisations pratiques Après une utilisation positive dans le Gange (Inde), CyanoClear a également pu convaincre scientifiquement et pour la première fois en Europe : camping et complexe touristique Klein Strand à Jabbeke, Flandre occidentale, Belgique : en juillet 2022, dans le plan d'eau utilisé à des fins touristiques d'un camping doté d'un parc aquatique, qui est également la plus grande installation de ski nautique de Belgique, la baignade a été interdite en raison de la présence de cyanobactéries et d'une concentration élevée de microcystines toxiques. Grâce à un partenaire OASE local, il a immédiatement été décidé de réaliser un traitement avec CyanoClear, et les experts OASE Allemagne ont également participé à l'épandage déterminé avec précision et réalisé grâce à un bateau spécial. Quelques heures plus tard, un éclaircissement de l'eau était déjà visible, et trois jours après, les cyanobactéries avaient totalement disparu. La concentration de microcystines est tombée à un niveau non dangereux de 0,89 g/l et le lac a obtenu le feu vert pour une utilisation complète au début du mois d'août (> plus de détails sur le produit CyanoClear à la page 20).

Utilisez les produits biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit.

Dans le laboratoire de l'université de Debrecen, l'efficacité de CyanoClear a été testée de manière intensive.

OASE Professional

Dans le Gange, l'action rapide et efficace de CyanoClear a été visible lors d'une prolifération aiguë d'algues bleues.

OASE LIVING WATER

75


Mode d'action des produits SchlixX et SchlixX Plus Contexte théorique L'hydrolyse du peroxyde de calcium (CaO2) contenu dans les produits SchlixX/SchlixX Plus conduit à la formation d'oxygène élémentaire par différents dérivés réactifs de l'oxygène.[6] L'hydrolyse lente (sur environ 6 à 8 semaines) fournit aux sédiments l'oxygène manquant nécessaire à la dégradation microbienne aérobie des sédiments organiques. En outre, le CAO2 est intégré dans une matrice tampon qui compense la libération de CO2 résultant de la dégradation des sédiments et empêche ainsi l'acidification. En principe, on peut considérer que le rejet d'O2 ne se produit qu'en bordure des sédiments, puisque le CAO2 est hydrolysé à cet endroit et libère de l'oxygène. Toutefois, un tel mécanisme à lui seul n'explique pas la dynamique de la dégradation des vases (étant donné qu'il y a souvent davantage de dégradation que ce que l'on pourrait attendre des effets de surface purs). Plusieurs travaux scientifiques,[7 – 8] traitant des bactéries filamenteuses, décrivent des mécanismes fournissant des indices pour cette fonction de SchlixX. Les bactéries filamenteuses sont des bactéries disposées en chaîne les unes après les autres, qui forment de longues unités semblables à des câbles assurant le transport des électrons sur des distances de plusieurs centimètres. Par conséquent, les bactéries filamenteuses peuvent transférer le potentiel oxydatif de l'oxygène libéré par le CaO2 dans des sédiments de plusieurs centimètres de profondeur, permettant ainsi la dégradation des vases organiques même dans les couches profondes des sédiments. Les bactéries filamenteuses peuvent en outre être découplées en fer via une fixation sulfurée. Le fer, mobilisé sous l'effet de l'oxydation du sulfure, s'accumule dans l'eau interstitielle et atteint ainsi la limite de phase entre le sédiment et le plan d'eau, où il est normalement oxydé en fer par l'oxygène, ce qui permet, selon un processus connu, de lier ou d'adsorber le phosphate. Toutefois, de tels liens entre le phosphate et le fer sont instables par rapport aux conditions anoxiques, et ils se dissolvent à nouveau avec la libération de phosphore.

Les échantillons de vase sont soumis à des tests intensifs en laboratoire.

L'échantillonneur de vase peut être utilisé pour prélever l'échantillon avec les différentes couches de sédiments.

C'est ici qu'intervient une autre propriété de SchlixX/ SchlixX Plus. Les produits SchlixX/SchlixX Plus sont capables d'éliminer en permanence les phosphates biologiquement disponibles dans la colonne d'eau lors de la dégradation des sédiments. La raison en est que le CAO2 contenu dans SchlixX/SchlixX Plus peut former de l'hydroxylapatite en réaction directe avec du phosphate dissous. L'apatite est un phosphate de calcium naturel insoluble dans les conditions naturelles des plans d'eau.[9] En particulier dans les conditions d'un découplage de la fixation fer-sulfure par des bactéries filamenteuses, un courant de fer dans le produit de réaction primaire qu'est l'apatite conduit à une recristallisation avec de la vivianite comme produit final. Dans l'eau intersticielle anoxique exempte de sulfure, ces « cristaux d'ensemencement » peuvent continuer à cristalliser le fer et le phosphate supplémentaire à partir de la réduction des phosphates de fer. Comme la vivianite est stable et insoluble dans toutes les conditions environnementales, le processus naturel (avec des fractions de phosphore instables) est ainsi réorienté vers la formation d'une cuvette stable pour le fer et le phosphore.[10] En collaboration avec le Centre d'électro-microbiologie de l'université d'Aarhus, OASE travaille actuellement à l'amélioration de l'information scientifique sur l'implication des bactéries filamenteuses dans l'efficacité de nos produits SchlixX. Recherches pratiques L'efficacité du CAO2 est également démontrée dans la littérature scientifique. Dans leurs travaux; Wang et al. ont montré les résultats du traitement au CaO2 dans une eau test, qui a fait apparaître une forte pollution olfactive due à des processus anaérobies dans les sédiments. Le traitement des eaux par CaO2 a entraîné, après deux mois, une réduction de 60 à 70 % de la concentration en sulfure,

76

WATER TECHNOLOGY


Réalisations pratiques Depuis longtemps, les produits ont prouvé que l'action de SchlixX et de SchlixX Plus n'était pas purement théorique, mais s'observait également in situ. Il y a deux exemples dont les résultats sont également étayés par un suivi de longue date et intensif : > Étang Mühlenteich, à Georgsmarienhütte : situé dans une zone protégée de conservation de la faune et de la flore, l'étang souffrait d'une augmentation de la formation de

vase, jusqu'à un envasement total, et de nombreux décès de poissons jusqu'en 2012. Après seulement cinq applications de SchlixX Plus entre 2013 et 2020, la couche de sédiments a pu être réduite de 34 % en moyenne, malgré une nouvelle accumulation de sédiments et de vase d'environ 3 cm par an. Le volume d'eau récupéré a régénéré l'étang, plus aucun poisson n'est mort depuis le premier traitement (> plus de détails à la page 41). Conformément au rapport de suivi de 2022, l'étang Mühlenteich doit désormais être traité tous les deux ans avec SchlixX Plus. > Lac Kleiner Rußweiher, à Eschenbach : le célèbre lac de baignade et de loisirs entouré de terrains de camping a souffert d'un envasement de plus en plus important et de la présence de mauvaises odeurs. En 2019, 7,5 t de SchlixX Plus ont été épandues sur ce lac de 26 ha. Le résultat après six mois : la couche sédimentaire de la surface traitée a été réduite de 22 cm en moyenne, tandis que SchlixX Plus a éliminé 28 000 m3 de matières organiques (> plus de détails à la page 39).

Autres références :

Bibliographie [1] Samuilov VD, Timofeev KN, Sinitsyn SV, Bezryadnov DV. H2O2-Induced Inhibition of Photosynthetic O2 Evolution by Anabaena variabilis Cells. Biochemistry (Moscow) 69(8) (2004): 926-933. [2] Barrington DJ, Ghadouani A. Application of hydrogen peroxide for the removal of toxic cyanobacteria and other phytoplankton from wastewater. Environmental Science & Technology 42(23) (2008): 8916-8921. [3] Barrington DJ, Reichwaldt ES, Ghadouani A. The use of hydrogen peroxide to remove cyanobacteria and microcystins from waste stabilization ponds and hypereutrophic systems. Ecological Engineering 50 (2013): 86-94. [4] Mckillop A, and Sanderson WR. Sodium perborate and sodium percarbonate : Cheap, safe and versatile oxidising agents for organic synthesis. Tetrahedron 51 (1995): 6145-6166. [5] Xu H, Pang Y, Li Y, Zhang S, Pei H. Using sodium percarbonate to suppress vertically distributed filamentous cyanobacteria while maintaining the stability of microeukaryotic communities in drinking water reservoirs. Water Research 197 (2021): 117111. [6] Ma Y, Zhang BT, Zhao L, Guo G, Lin JM. Study on the generation mechanism of reactive oxygen species on calcium peroxide by chemiluminescence and UV-visible spectra. Luminescence 22(6) (2007): 575-80. [7] Scholz VV, Müller H, Koren K, Nielsen LP, Meckenstock RU. The rhizosphere of aquatic plants is a habitat for cable bacteria. FEMS Microbiology Ecology 95 (2019) [8] Kjeldsen KU, Schreiber L, Thorup CA, Boesen T, Bjerg JT, Yang T, Dueholm MS, Larsen S, Risgaard-Petersen N, Nierychlo M, Schmid M, Bøggild A, van de Vossenberg J, Geelhoed JS, Meysman FJR, Wagner M, Nielsen PH, Nielsen LP, Schramm A. On the evolution and physiology of cable bacteria. Proceedings of the National Academy of Sciences 116(38) (2019):19116-19125. [9] Willuweit T, Nowicki S, Ulrich KU, Jakobson G. Verwendung von Erdalkaliperoxiden zur Immobilisierung von Phosphat in Wässern, Böden, Sedimenten und/oder Schlämmen. Europäisches Patentamt (1999) EP1080042B1 [10] Yuan Q, Wang S, Wang X, Li N. Biosynthesis of vivianite from microbial extracellular electron transfer and environmental application. Science of The Total Environment 762 (2020): 143076. [11} Wang WH, Wang Y., Fan P., Chen LF, Chai BH, Zhao JC, Sun LQ. Effect of calcium peroxide on the water quality and bacterium community of sediment in black-odor water. Environmental Pollution 248 (2019): 18-27. [12} Rosentreter, JA, Borges, AV, Deemer, BR et al. Half of global methane emissions come from highly variable aquatic ecosystem sources. Nature Geoscience 14 (2021): 225-230.

OASE LIVING WATER

77

OASE Professional

largement responsable de l'odeur de l'eau. Le besoin chimique en oxygène a été réduit d'environ 34 à 47 %. La turbidité de l'eau a été réduite d'environ 60 %. En outre, la fréquence relative des bactéries anaérobies dans les sédiments a été réduite, tandis que celle des bactéries aérobies a augmenté.[11] Par conséquent, les processus anaérobies dans les sédiments peuvent être réduits. Les conditions anaérobies dans les sédiments, outre la formation de composés odorants et parfois toxiques comme le H2S, entraînent la formation du méthane, un gaz nocif pour le climat. Dans le contexte d'une autre étude[12], qui constate qu'une part notable des émissions mondiales de méthane est libérée dans les écosystèmes aquatiques, notamment dans les lacs d'eau douce, le traitement des sédiments avec SchlixX/SchlixX Plus offre, outre la réduction du volume de vase et la réduction des composés odorants par la création de processus de décomposition aérobie dans les sédiments, la possibilité de réduire activement la formation de méthane, qui est beaucoup plus nocif pour le climat, en comparaison avec le CO2 (utilisé directement comme élément nutritif par les algues et les plantes présentes dans l'eau).


OASE est présente partout :

OASE est représentée dans le monde entier avec ses bureaux et partenaires De la première analyse et la visite sur site, en passant par les conseils et recommandations d'action jusqu'à l'application en douceur des produits et le traitement des eaux, OASE soutient de manière intensive et engagée son partenaire en technologie de l'eau OASE Water Technology tout au long du déroulement du projet. Nous veillons ainsi à ce que les clients et responsables des plans d'eaux bénéficient d'une solution durable, efficace et respectueuse de l'environnement.

OASE Water Technology. Un partenaire fiable pour vos plans d'eau. > OASE possède, avec son partenaire Söll, un savoir-faire de longue date dans le domaine de la limnologie et de la chimie de l'eau > Recherche scientifique, développement de produits et production dans son propre centre de compétences > Coopération scientifique avec des universités, des centres de recherche et des instituts indépendants pour poursuivre la recherche sur les solutions et traitements > Produits et solutions durables et respectueux de l'environnement « made in Germany », avec des normes de qualité et de sécurité élevées > Analyse holistique, conseils personnalisés sur les produits et recommandations d'action, traitement en douceur des eaux > Évolution continue des produits et prestations > Conseils et soutien de premier ordre de la part des partenaires d'OASE Water Technology

78

Vous êtes responsable des eaux ou en charge d'une étendue d'eau ? Alors vous êtes au bon endroit. Trouvez votre partenaire d'OASE Water Technology près de chez vous :

Accès à larecherche de partenaires WATER TECHNOLOGY


Filiales d'OASE et entreprises du groupe OASE

Restons en contact Vous cherchez d'autres informations sur nos produits, vous avez des questions sur votre eau ou souhaitez obtenir des conseils ? Contactez-nous immédiatement, visitez notre site Web en ligne ou suivez-nous sur les réseaux sociaux.

Plus d'informations sur notre Media Portal Notre Media Portal vous fournit des documents, fichiers, fiches techniques et autres documents concernant nos produits. Découvrez également des photos et vidéos sur des projets de référence réussis dans le domaine du traitement de l'eau et de la Fountain Technology.

media.oase.com

OASE LIVING WATER

Votre contact avec OASE

Visitez notre site Web

Réseaux sociaux :

Instagram OASE Livingwater

LinkedIn OASE

79


Post Box 20 69 48469 Hörstel Germany

The Old Cart Shed Apsley Barns Andover Hampshire SP11 6NA United Kingdom

T +49 (0) 5454 80-0 F +49 (0) 5454 80-9253 info@oase.com

T +44 (0) 1256 896 886 F +44 (0) 1256 896 489 enquiries@oase.com

OASE GmbH

OASE B.V.

OASE B.V.

Dooren 107 1785 Merchtem Belgium

Dooren 107 1785 Merchtem Belgium

T 0900 246 22 10 F 0800 023 01 86 info.nl@oase.com

T +32 (0) 52 48 47 60 F +32 (0) 52 48 47 61 info.be@oase.com

OASE S.A. Avenue de la Marne Parc du Molinel Bât F – Rez de Chaussée 59290 Wasquehal France

OASE España Casa Jardín S.L.U. Ctra. Fuencarral 44 Edif 5 Loft 24 28108 Alcobendas / Madrid Spain

OASE Kereskedelmi Kft

T +33 (0) 320 82 00 45 F +33 (0) 320 82 99 32 info.fr@oase.com

T +34 (0) 91 499 07 29 F +34 (0) 91 666 56 87 info.es@oase.com

T +361 (0) 393 50 40 F +361 (0) 393 50 41 info.hu@oase.com

OASE Türkiye

OASE Asia Pacific Pte. Ltd.

Merkez Mah. Akar Cad. No:3 Kat:3 D:14 34381 Sisli/Istanbul Turkey

51 Goldhill Plaza #17-01 Singapore 308900

OASE Spółka z o.o.

Hegyalja út 7-13 1016 Budapest Hungary

Al. Jerozolimskie 200 lok. 538 02-486 Warszawa Poland T +48 (22) 323 71 11 info.pl@oase.com

OASE Middle East FZ-LLC

T +90 (0) 212 302 47 78 info.tr@oase.com

T +65 (0) 6337 2838 F +65 (0) 6337 6878 info.oap@oase.com

(Indoor Aquatics) OASE North America

(biOrb) OASE North America

125 Lena Drive Aurora 44202 Ohio USA

125 Lena Drive Aurora 44202 Ohio USA

T +1 (0) 866-627-3435 customercare@oase.com

T +1 (0) 888-755-5646 biorbsupport@oase.com

Dubai Design District (d3) Building 3, 3rd Floor, Design Quarter P.O. Box 333090 Dubai, UAE T +971 56 4845 412 uae@oase.com

OASE China No. 80 North Dongting Road Taicang, Jiangsu China T +(86 (0) 512 5371 9709 F +86 (0) 512 5371 9555 info.cn@oase.com

OASE India Pvt. Ltd.

Via San Antonio, 22 36056 Tezze sul Brenta (VI) Italy

Ground Floor and First Floor, Worldmark 1, Tower A Aerocity, IGI Airport Delhi New Delhi Pin-110037 India

T +39 (0) 42 459 08 66 F +39 (0) 42 482 73 42 info.it@oase.com

T +91 1800 889 0525 (Toll Free) F +91 9315 263 797 info.in@oase.com

OASE Italia Srl

OASE Japan G.K. customer-service.jp@oase.com FR

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site : www.oase-professional.com

63511/10-2023 CO Les produits indiqués / proposés sont exclusivement destinés à l'usage prévu décrit dans chaque cas. Les illustrations du catalogue ne constituent pas une description de produit au sens des propriétés contractuellement dues. De légères divergences dans nos produits présentés ne constituent pas expressément un défaut. La publication de ce catalogue rend caduques toutes les anciennes versions du catalogue. L'utilisation de nos ressources visuelles n'est autorisée qu'avec le consentement écrit préalable d'OASE. Nos conditions générales de vente s'appliquent. Vous pouvez les consulter et les télécharger à l'adresse www.oase-professional.com ! Nous nous réservons tout droit de modification technique et d'adaptation de la gamme.

OASE (UK) LTD.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.