Jardines Acuáticos / Riego y achique Catálogo 2024/2025 – OUTSIDE
2
OASE para que la vida siga su cauce Desde 1949, nos apasiona la creación de soluciones innovadoras para el diseño de espacios de agua llenos de vida. Desde acuarios compactos y estanques naturales hasta fascinantes sistemas de fuentes, OASE es sinónimo de innovación, diseño, calidad superior y máxima eficiencia en el ámbito profesional. El uso sostenible de los recursos es un aspecto especialmente importante, y por eso los productos OASE permiten diseñar espacios vivos con un uso eficiente de la energía que no pone límites a la creatividad. Con nuestra amplia gama de productos, puede transformar su jardín en un oasis de bienestar y disfrutar de costes de funcionamiento más bajos con las funciones de control inteligentes y los productos OASE Eco de bajo consumo.
Nuestra aplicación OASE Control, por ejemplo, le permite ajustar de forma óptima la potencia de las bombas. Todas nuestras bombas inteligentes, filtros e iluminación se pueden configurar de forma segura y cómoda en el sistema en cualquier momento. Por todo ello hemos sido reconocidos con el galardón TOP 100 Innovator para empresas innovadoras por tercera vez consecutiva. La importancia que concedemos al diseño en nuestra búsqueda continua de las mejores soluciones se pone de manifiesto en el reciente Premio Alemán de Diseño German Design Award concedido a nuestra gama de productos FiltoClear. Los comentarios positivos que hemos recibido a todos los niveles nos confirman que vamos por el buen camino haciendo honor a nuestro lema: "We create the right flow". ¡Descúbrala por sí mismo!
Cordialmente, Thorsten Muck Chief Executive Officer
3
Creamos emociones Así lo confirma el premio para las pymes más innovadoras. Con 25 años de historia, el TOP 100 INNOVATOR es el único indicador de la gestión en la innovación en Alemania. En OASE, nos encanta formar parte de una empresa cuya pasión es crear productos innovadores y estamos muy orgullosos de haber obtenido por tercera vez consecutiva el galardón como una de las empresas innovadoras TOP 100 en 2023. Para obtener más información sobre el premio TOP 100 INNOVATOR, visite: www.oase.com/topinnovator
4
Living Water En OASE, sentimos pasión por el agua, los hábitats y el diseño con la máxima precisión técnica desde 1949. Hasta la fecha, nuestros valores corporativos nos ayudan a establecer los estándares adecuados a la hora de buscar la mejor solución. Así, ofrecemos innovadoras puestas en escena, productos inteligentes, la máxima calidad y un auténtico confort, todo de un solo fabricante, para la integración de elementos acuáticos creativos en jardines y acuariofilia, así como en el ámbito profesional para Fountain Technology y Water Technology. Esto es lo que entendemos por "Living Water". 5
Sostenibilidad Siempre concedemos especial importancia a la compatibilidad y la sostenibilidad medioambiental. Nuestros productos se adaptan de forma óptima a la biología del agua, funcionan de forma especialmente eficiente desde el punto de vista energético y se fabrican de la forma más respetuosa posible con el medioambiente. Además de la impresión de nuestros catálogos y embalajes con neutralización de la emisión de carbono, desde 2020, solo utilizamos energía verde en nuestras sedes alemanas. Concedemos especial importancia a la protección de los hábitats acuáticos y sus habitantes, y nuestro compromiso va mucho más allá del desarrollo y la producción. Estamos orgullosos de ser la primera empresa del mundo asociada oficialmente a Shoal, una iniciativa internacional comprometida con la conservación de la biodiversidad en los ecosistemas de agua dulce, con la que se buscan especies de peces que se creen extintas. Como empresa internacional, también nos preocupa mucho la reducción de los residuos de plástico. Por ello, debido a nuestra iniciativa interna "NoPlastic", los empleados de OASE comprueban cada envase y reducen el uso excesivo de material. Este proceso es constante y nos permite acercarnos a nuestro objetivo de evitar el uso de plástico innecesario con cada paso que damos. Además, OASE forma parte del sistema dual alemán y posee una licencia para el sistema de punto verde alemán, por lo que contribuye al reciclaje sistemático de los residuos de envases.
6
7
Gama OASE PRO
8
Todos los productos OASE se desarrollan y fabrican bajo los más exigentes controles de calidad. Para nosotros, no se trata simplemente de productos: nuestro objetivo es combinar soluciones innovadoras, la máxima calidad y, sobre todo, el auténtico confort en un producto. Y todo esto de un solo fabricante. Sometemos nuestros productos regularmente a ensayos en nuestros propios laboratorios de pruebas, ya que, para poder mantener la promesa de calidad OASE, no hacemos concesiones de ningún tipo. Los productos con la marca de la gama PRO sientan nuevas pautas y representan la última generación en materia de innovación. Esto le permite reconocer a simple vista los productos OASE más innovadores. Nuestros diseñadores han dotado estos productos de funciones especiales o, por ejemplo, de un manejo aún más sencillo. Disfrute de la comodidad absoluta al más alto nivel. 9
Lo que nos motiva en OASE Ahorro energético inteligente para su jardín
O Y N AT U R
E
NJ
E
Máxima eficiencia energética y máxima libertad de diseño
VE ENERGY SA
Con nuestra amplia gama, puede transformar su jardín en un oasis de bienestar y reducir además los costes de funcionamiento de una forma segura y fácil con nuestras funciones de control inteligente y las bombas de estanque de bajo consumo. Descubra de un solo vistazo nuestros productos energéticamente eficientes y nuestras alternativas de ahorro inteligentes. www.oase.com/es/ahorrar-energia
Potentes y económicos: productos AquaMax Eco
Control eficiente: Bitron Eco
Ahorro inteligente: aplicación OASE Control
Gracias a sus motores de bajo consumo, estas bombas de estanque son especialmente eficientes, incluso cuando funcionan a pleno rendimiento. Puede ajustar fácilmente el consumo usando la aplicación. En los modelos de la gama Eco Classic C, el controlador está integrado directamente. Nuestros modelos son todavía más eficientes con la exclusiva función Seasonal-FlowControl (SFC). Las bombas de filtro y de gravedad de la gama Eco Premium (a partir del modelo 12000), Eco Expert y Eco Titanium reducen automáticamente el volumen de agua y la altura de bombeo en torno a un 50 % a dos niveles de temperatura, por debajo de 17 °C y otra vez por debajo de 10 °C. Se consigue así ahorrar hasta un 30 % en los costes anuales de energía.
El eficiente preclarificador UVC reduce en gran medida los costes de la iluminación gracias a su mayor vida útil. Solo se enciende cuando es realmente necesario, lo que reduce el coste energético hasta en un 50 % con el mismo rendimiento de limpieza. Si utiliza el Bitron Eco con un 75 % de potencia durante todo el año, puede llegar a ahorrar hasta 527 kW/h.
Las bombas inteligentes, filtros e iluminación de su jardín se pueden configurar de forma segura y cómoda en cualquier momento con la aplicación OASE Control. El complemento perfecto para reducir aún más los costes energéticos. Puede ajustar la potencia de las bombas o configurar automáticamente tiempos de iluminación más cortos.
10
CORE 6 Technology Eficiencia, ahorro energético, sostenibilidad y comodidad: la nueva CORE 6 Technology de OASE lo combina todo para lograr un sistema global unificado. Gracias a esta nueva tecnología de motores, nuestros equipos de estanques y riego alcanzan un nivel de rendimiento nunca visto, especialmente en el ámbito de la eficiencia energética. Este nuevo estándar OASE se integrará, en primer lugar, en la próxima generación de la gama
AquaMax Eco Premium. Equipadas con CORE 6 Technology, las bombas marchan de forma más silenciosa, eficiente y funcional, por lo que son más duraderas. Y es que CORE 6 Technology favorece una corriente eléctrica optimizada, gracias al cual el rotor de la bomba funciona con toda su potencia, pero de forma más suave, silenciosa y, en definitiva, más eficiente. Con un rendimiento potente y la excelente calidad que caracteriza la tecnología OASE, la bomba alcanza también una durabilidad nunca vista.
Control por voz Control por voz a través de la aplicación OASE Control La aplicación OASE Control permite controlar de forma centralizada todos los productos del OASE World. Ahora, también es posible regular las tomas de corriente de la FM Master Cloud y las bombas regulables de OASE mediante control por voz (Alexa o Google Home). De esta forma, controlar de forma digital un jardín o un acuario resulta todavía más cómodo desde la tumbona del jardín o el sofá. También es posible añadir estos dispositivos a los grupos y aplicaciones Smart Home ya existentes.
11
Novedades en OASE Depósito de agua cuadrado Genial al cuadrado: con este depósito de agua, OASE crea la base para nuevos y atractivos diseños en su jardín. Los juegos acuáticos sin estanque se mantienen totalmente seguros en la base extremadamente robusta, resistente, compacta y fácil de usar.
EuroFol precortada Tras la introducción de las lonas precortadas para estanques de PVC AlfaFol, OASE también ofrece lonas para estanques de EPDM EuroFol en prácticas secciones precortadas. Encuentre de forma sencilla el producto adecuado para su proyecto y cree su estanque en el menor tiempo posible.
12
Cámara de bomba en seco Máxima libertad de diseño para un diseño de jardín excepcional: con la nueva cámara de bomba OASE, establece una nueva base. La cámara de bomba en seco es adecuada para la instalación segura de bombas en seco y ofrece a los paisajistas y usuarios la libertad necesaria para su diseño deseado. Como alternativa, la cámara de bomba en seco también se puede utilizar como extensión de la cámara de bomba.
AquaMax Eco Premium (+sets de filtración) Un nuevo nivel de eficiencia, hasta un 24 % menos de consumo que en el modelo anterior: las probadas bombas de filtración y arroyos AquaMax Eco Premium entran en la próxima generación con una nueva tecnología de motor. Aún mejor, más eficiente, más inteligente: con más experiencia en estanques. Gracias a la nueva tecnología CORE 6 y a la función patentada SFC en todos los modelos, nuestra bomba insignia tiene más eficiencia energética que nunca. De 5000 a 21 000 litros/hora, también es adecuada para agua salada y de piscina, y en toda la gama es aún más económica, más duradera, más inteligente con el OASE Control, extremadamente silenciosa y con una eficiencia energética como nunca antes.
LunAqua Connect El nuevo sistema de iluminación universal de OASE para jardines y estanques es muy versátil y fácil de usar: fácil de instalar, ampliar y reequipar tanto en RGB como en blanco, ofrece un diseño de producto excelente con estilo y comodidad. Además, con la aplicación OASE Switch, el sistema se puede controlar de forma centralizada, regular en intensidad, seleccionar a medida la gama de colores o programar mediante temporizador. Con focos IP68 y tecnología de conexión IP67, es adecuado para un uso en parterres, junto a setos y también para estanques y juegos acuáticos.
13
Contenido
232 284
100 378
152
14
Construcción de estanques > A partir de la página 16
406
Bombas para estanques > A partir de la página 100
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores > A partir de la página 152
Juegos acuáticos y cascadas > A partir de la página 232
16
Control inteligente del jardín e iluminación > A partir de la página 284
364
Plantación y decoración > A partir de la página 328
Skimmers y limpiadores > A partir de la página 336
Alimentación > A partir de la página 364
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque > A partir de la página 378
Riego y sistemas de agua domésticos > A partir de la página 406
Achique > A partir de la página 426
Accesorios para riego y achique > A partir de la página 448
Información importante > A partir de la página 454
15
Construcción de estanques
16
Construcción de estanques
Construcción de estanques Dispositivo de realimentación de agua > A partir de la página 20
Depósitos de agua > A partir de la página 22
Accesorios de depósitos de agua > A partir de la página 23
Estanques prefabricados > A partir de la página 29
Elementos de arroyos > A partir de la página 32
Conectores de mangueras > A partir de la página 46
Material de montaje > A partir de la página 54
Fieltros y lonas > A partir de la página 60
Estanques de natación > A partir de la página 78
Resumen: Construcción de estanques> A partir de la página 18
Guía de selección de estanques de natación > A partir de la página 78
Para obtener más información, visite: https://www.oase.com/ es-es/estilo-de-vida/diy. html 17
Resumen: Construcción de estanques
Recomendación Adicionalmente, el movimiento del agua por los arroyos y las cascadas provee al estanque del oxígeno necesario. La tierra del jardín puede excavarse y utilizarse como arroyo o cascada. En la medida de lo posible, las pendientes de un arroyo no deben tener una inclinación de más del 40 %. Arroyos (opcional) A la hora de elegir la ubicación del arroyo, se debe tener en cuenta que las acumulaciones de agua, los niveles de profundidad y reboses deben ser lo más amplios posibles para dotar al estanque de un movimiento de agua y niveles de oxígeno adicionales.
ZONA DE LA ORILLA Ideal para taludes frondosos. Tiene una profundidad de entre 10 cm por encima y por debajo del nivel del agua.
l orden correcto E para la construcción de estanques: 1. Fieltro para estanques 2 . Lona para estanques 3 . L ona de piedra decorativa (opcional)
Zona de hojas flotantes,
Zona de agua profunda En esta zona se utilizan las bombas de filtración y de arroyo o, en caso necesario, desagües para estanques.
COMO NENÚFARES SKIMMER
ONA DE AGUA POCO Z PROFUNDA Sirve como espacio para plantas y microorganismos, y contribuye de manera importante a la reducción de nutrientes en el estanque. Tiene una profundidad de entre 10 y 40 cm y debe ser lo más amplia posible.
Bombas de filtración y de arroyo
18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Construcción de estanques
Construcción paso a paso con productos de OASE
11
1U bicación: El lugar adecuado para instalar un estanque del jardín es una zona con sombra parcial; lo ideal son de 4 a 6 horas de sol diarias. 2 Contorno del estanque: En primer lugar, delimite los contornos del estanque con arena. También debe marcar con arena las diferentes zonas de mayor profundidad. 3Z onas de agua profunda y borde del estanque: Forme las distintas zonas de agua profunda con arena de relleno. A continuación, monte el sistema para bordes de estanques de OASE. 4 Medidas correctas de la lona y el fieltro: A continuación, mida la longitud del fieltro y la lona con un cordón. 5 Fieltro: Una vez finalizada la excavación,
se debe recubrir el hoyo primero con un fieltro para prevenir la penetración de raíces y piedras. 6 L ona y lona de piedra decorativa: A continuación, se debe colocar la lona con cuidado. La lona de piedra decorativa es ideal si se quiere conseguir un aspecto natural en la zona del borde. 7P lantación en zonas llanas: Para la plantación en zonas llanas, se debe colocar una estera de terraplén coco, que permite que las raíces de las plantas queden sujetas de forma óptima. 8P lantación en zonas inclinadas: La plantación en las secciones más inclinadas debe llevarse a cabo con ayuda de bolsas para talud. Por ejemplo, puede llenarlas
primero con piedras grandes para poder colocar las plantas. 9 Equipo del estanque: Lea las instrucciones de uso durante la instalación del equipo de estanque de OASE. 10 P iedras y agua: Una vez colocadas las piedras, se debe introducir el agua en el estanque. Primero, debe llenarse hasta la mitad y no podrá llenarse por completo hasta que la lona esté colocada completamente. 11 I luminación: Es recomendable elegir una iluminación adecuada para conseguir un ambiente agradable. 12 Listo: Ya podrá ver el resultado.
19
ProfiClear Guard – Dispositivo de realimentación de agua Realimentación de agua completamente automática
AJUSTABLE
REGULABLE
TODO INCLUIDO
Se puede ajustar la sensibilidad del sensor
Posbilidad de acortar el contacto del sensor con una diferencia de hasta 10 mm
El set completo incluye controlador, válvula magnética con rosca de ½" y permite registrar el nivel de conductividad
TENGA EN CUENTA
INCLUYE
La válvula magnética de 230 V de latón debe instalarse protegida contra salpicaduras de agua
Se incluye la fijación en suspensión del sensor para bordes
COMODIDAD
INTEGRADA
TODO ESTÁ A LA VISTA
Tan solo tiene que montar el controlador en la pared
Incluye histéresis en la conmutación que evita que el estanque se rellene de manera indeseada debido a las olas
Indicador de estado LED de la válvula magnética
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Tensión nominal Tensión nominal del sensor
ProfiClear Guard mm 120 x 55 x 111 230 V / 50/60 Hz V 12
Consumo de potencia
W 3
Peso neto
kg 2,82
Longitud del cable eléctrico
m 2,00
Longitud de cable del sensor
m 20,00
Longitud de cable de la válvula Conexión Conexión Presión de servicio máx.
m 3,00 mm 13 G 1/2" bar 18
Diferencia de conmutación
mm 25
Garantía *
Años 2
Unidades de venta Referencia
Ud. 1 50951
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
20
OUTSIDE 2024/2025
Kit AutoFill: realimentación de agua Seguro y práctico
SENCILLO
DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO DE AGUA
Fácil de instalar y eficaz
Para mantener el nivel de agua deseado en la cámara de bombeo y los depósitos de agua
CONEXIÓN DE GRIFO CON ROSCA DE 1/2" Para conectar a una manguera de jardín estándar (incl.)
RESISTENTE A LA PRESIÓN Se recomienda una presión del agua de hasta 5 bar, incluida la conexión del grifo con rosca de ½" NO ES ADECUADO Para tuberías de agua potable
DATOS TÉCNICOS Producto Garantía * Unidades de venta Referencia
AutoFill Kit Años
2
Ud.
1 72953
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
21
Construcción de estanques
> Mangueras y conectores
Depósitos de agua en pared de una pieza Un depósito resistente de una sola pieza
ESTABLE Y DURADERO Un depósito resistente de una sola pieza
SENCILLO Instalación rápida y sencilla en el jardín o en la terraza
OCULTO Estructura con ranuras para mangueras y cables
INCLUYE También incluye una estera filtrante Matala para separar la suciedad
SIMPLE Perfecto en combinación con las bombas de juegos acuáticos de regulación manual Aquarius Universal Classic 600 – 2000. No es necesario una llave de paso independiente para regular la cantidad de agua SEMICIRCULAR Hay dos tamaños para los depósitos de agua y puede instalarlos en las paredes, lo que los hace perfectos como base para cascadas
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Volumen en litros
mm l
Depósito Agua Pared 60
Depósito Agua Pared 90
1118 x 559 x 406
1422 x 610 x 406
125
160
Bomba recomendada (con estera filtrante Matala)
AquaMax Eco Classic 17500
Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño)
Aquarius Universal Premium 6000
Garantía * Unidades de venta Referencia
Años
2
Ud.
1 72941
72942
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
22
OUTSIDE 2024/2025
Accesorios para depósitos de agua
DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Garantía *
Años
Descripción
Silent Splash 30
Silent Splash 60
406 x 203 x 38
711 x 203 x 38
Silent Splash 90 1016 x 216 x 38 2
rotección moderna de acero inoxidable contra las salpicaduras para dar un toque arquitectónico P elegante. educe las salpicaduras y, por tanto, la pérdida de agua, muy importante para los depósitos de agua de R menor tamaño. Ideal si se combina con gravilla decorativa. Larga vida útil, gracias a su rejilla resistente de acero inoxidable y al borde del mismo material.
Unidades de venta
Ud.
Referencia
1 72938
72939
72940
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
DATOS TÉCNICOS
Producto
Splash Mat Wall 60
Dimensiones (L x An x Al)
mm
Garantía *
Años
Descripción
Splash Mat Wall 90
1041 x 483 x 30
1346 x 533 x 30 2
El complemento perfecto para los depósitos de agua semicirculares de pared 60 y 90. Reduce significativamente las salpicaduras de agua. Filtra las partículas de suciedad gruesa del agua y evita que se deslice gravilla. Cuenta con aislamiento acústico.
Unidades de venta Referencia
Ud.
1 72943
72944
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
23
Construcción de estanques
> Depósito de agua
Depósitos de agua de una pieza Un depósito resistente de una sola pieza
DISCRETO DISCRETO depósitos de agua que se utilizan para almacenar agua y que son una sólida base para los juegos acuáticos decorativos ACCESO A LA BOMBA Hace que los trabajos de mantenimiento sean muy sencillos SENCILLO Instalación rápida y sencilla en el jardín o en la terraza
SIMPLE Perfecto en combinación con las bombas de juegos acuáticos de regulación manual Aquarius Universal Classic 600 – 2000. No es necesario una llave de paso independiente para regular la cantidad de agua
EXTREMADAMENTE ESTABLE Capacidad de carga de hasta 550 kg
DATOS TÉCNICOS Producto
Depósito de agua 60 cuadrado
Depósito de agua 90 redondo
Depósito de agua 120 redondo
Dimensiones (L x An x Al)
mm
610 x 610 x 254
900 x 900 x 330
1200 x 1200 x 330
Litros por hora máx.
l/h
3000
12 000
17 400
Aquarius Universal Classic 2000
Aquarius Universal Premium 12000
Aquarius Universal Premium 12000
l
75
160
290
kg
90
180
550
Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño) Volumen en litros Capacidad de carga máxima de hasta 550 kg según el modelo Garantía * Unidades de venta Referencia
Años
2
Ud.
1 72934
93430
90199
* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Accesorios en la página 23
24
OUTSIDE 2024/2025
25 Construcción de estanques
Maxima Sistema modular de depósito de agua y de soporte extremadamente resistente para juegos acuáticos de OASE MÁS IDEAS También es adecuado para la instalación de estanques colectores, cámaras de clarificación o filtros modulares bajo superficies ajardinadas
LIBERTAD DE DISEÑO Los bloques Maxima se pueden combinar de forma sencilla y rápida, lo que da lugar a innumerables posibilidades de combinación
SOPORTE ÓPTIMO También es adecuado para diseñar instalaciones en jardines y al aire libre
CAPACIDAD DE ALMACENAMIENTO Cada bloque Maxima proporciona el 96 % de su volumen para almacenar agua, por lo que permite grandes cantidades de agua en un espacio reducido RESISTENTE
OCULTO
MUY POTENTE
Adecuado para instalaciones
Resiste cargas según ASSHTA HS-20 (equivale a la clase de carga B125, según DIN EN 1433, con una carga de ensayo de 125 kN/12,5 t)
sin superficie de agua visible
Bloques modulares y extremadamente robustos para crear contenedores de agua ocultos bajo tierra en estanques con lona
DATOS TÉCNICOS Capacidad de carga Garantía *
Producto
kg Años
6000 2
Dimensiones (L x An x Al)
Volumen en litros
Unidades de venta
mm
l
Ud.
Maxima 60
686 x 406 x 222
60
Maxima 120
686 x 406 x 445
120
1
Referencia 87093 72952
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
26
OUTSIDE 2024/2025
Cámara de bomba Protege y oculta la bomba y otros dispositivos
FÁCIL ACCESO
AHORRO DE ESPACIO
La bomba y los sedimentos están siempre bajo control
Aprovechamiento óptimo del espacio con una superficie pequeña
A MEDIDA CONSTRUCCIÓN ROBUSTA
Perfectamente adaptado para el sistema de depósito de agua Maxima
Fabricado con polietileno resistente
SENCILLO Instalación rápida y sencilla, prácticamente no requiere mantenimiento
DATOS TÉCNICOS Producto
Pump Vault 20000
Pump Vault 60000
Pump Vault Dry / Extension
Dimensiones (L x An x Al)
mm
686 x 406 x 400
685 x 406 x 685
685 x 406 x 474
Litros por hora máx.
l/h
20 000
60 000
30 000
Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño) Corte lateral permitido
Aquarius Eco Expert 28000 mm
110
hasta 110
Tamaño de tubos que admite Garantía * Unidades de venta Referencia
110 2 ½"
Años
2
Ud.
1 87096
89042
89043
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
27
Construcción de estanques
> Depósito de agua
Eco-Rise Adecuados para instalar elementos pesados con total facilidad
ESPACIO SORPRENDENTE Ofrece mucho espacio para el guiado de mangueras
CABLEADO Con orificios de salida adicionales para los cables
RESISTENTE
ADAPTABLE
Especialmente adecuado para instalar los recipientes de cobre de forma segura
Permite una colocación sencilla incluso de columnas de piedra pesadas
DATOS TÉCNICOS Producto
Eco-Rise 30
Eco-Rise 50
Dimensiones (Ø x Al)
mm
Capacidad de carga
kg
1300
Años
2
Garantía * Unidades de venta Referencia
305 x 70
Ud.
508 x 76
1 87091
72937
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
28
OUTSIDE 2024/2025
29 Construcción de estanques
Estanques Orgánicos Formas irregulares para un aspecto más natural
SENCILLO La instalación de las bombas en el estanque prefabricado es muy sencilla
ZONAS PROFUNDAS Presenta zonas de distinta profundidad para fomentar un buen crecimiento de la flora y la fauna
INTEGRADOS
Recomendación El lugar correcto para su estanque es muy importante; el equilibrio biológico del agua está significativamente influenciado por la elección de la ubicación. Una zona con semisombra y pocos árboles es perfecta, por lo que la contaminación, debida a las hojas caídas de los arboles se mantiene al mínimo. Entre 4–6 horas de luz solar diariamente, aseguran un clima equilibrado. Para asegurarse de que el agua y los nutrientes no se acumulen, no instale el estanque en el punto más bajo del paisaje del jardín. Y, por último, lo mejor de todo: para disfrutar de su estanque, incluyendo la flora y la fauna, debe tener una vista sin obstáculos en el estanque desde su lugar favorito.
Zonas para vegetación y en la orilla
FORMA NATURAL Estanques orgánicos con un aspecto natural
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
m
Estanque PE 150 orgánico 1,20 x 0,80 x 0,45
Peso neto
kg
2,50
Garantía *
Años
Volumen en litros
l
Unidades de venta
Ud.
Referencia
Estanque PE 250 orgánico 1,35 x 0,92 x 0,54
Estanque PE 500 orgánico 1,78 x 1,26 x 0,56
Estanque PE 750 orgánico 2,10 x 1,40 x 0,60
Estanque PE 1000 orgánico 2,40 x 1,40 x 0,62
3,50
6,80
15,20
19,00
15 150
250
500
750
10 36790
36767
1000 5
36768
36769
36770
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/ garantia
30
OUTSIDE 2024/2025
31 Construcción de estanques
Elementos de arroyos
32
Elementos de arroyos Sets básicos para arroyos > A partir de la página 38
Manantiales de arroyos > A partir de la página 39
Elementos modulares para la construcción del Cañón de Colca > A partir de la página 40
Elementos modulares para la construcción de la cascada Staubbach, Himalaya y cataratas Victoria > A partir de la página 41
Elementos modulares para la construcción del Gran Cañón > A partir de la página 42
Elementos modulares para la construcción del Cáucaso > A partir de la página 43
Elementos modulares para la construcción de las cataratas del Niágara > A partir de la página 44
Elementos modulares para la construcción de arroyos > A partir de la página 45
Inspiración para proyectos DIY > A partir de la página 34
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/arroyodiseno-personalizado
33
Construcción de estanques
> Elementos de arroyos
Arroyos
Bienestar en estado puro Podrá instalar nuestros módulos para crear arroyos de cualquier tipo, independientemente de los estanques que se encuentren conectados, como en un lecho de grava con una cuenca soterrada. Contienen una bomba conectada que proporciona una circulación uniforme y que se puede integrar en cualquier entorno de forma que no sea visible. Además, traen consigo plantas, elementos decorativos e iluminación LED adecuada, todo con una tecnología segura de bajo voltaje, de bajo consumo y fácil de limpiar.
De lo natural a lo arquitectónico Nuestros requisitos técnicos dan rienda suelta a su imaginación. Existe un sinfín de posibilidades: desde un diseño orgánico y natural hasta un diseño arquitectónico moderno, pasando por un diseño temático, como un estilo japonés o marroquí. 34
OUTSIDE 2024/2025
Construcción de estanques
Arroyos personalizados con componentes OASE Bomba Según el tamaño del arroyo (> A partir de la página 100) Manguera A mayor diámetro, mejores resultados (> A partir de la página 49) Manantial de arroyo (> A partir de la página 32)
Lona (> A partir de la página 60)
Aporte vida a sus orillas Las piedras y los pequeños tramos descendientes, en combinación con la vegetación de las orillas, le permitirán personalizar el paisaje de sus arroyos. Las aves cantoras y otros pequeños visitantes también disfrutarán de tanta variedad.
Cascadas de pequeño tamaño Una pequeña pendiente en el arroyo hace que el agua se vea más abundante y con más fluidez. Un auténtico valor añadido visual y acústico.
OASE LIVING WATER
35
36
37 Construcción de estanques
Sets básicos para arroyos Todo lo necesario para recrear un arroyo natural
SET COMPLETO Contiene todo lo necesario para la construcción de un arroyo de aspecto natural: bomba, depósito y elementos de conexión
BELLEZA NATURAL Combinándolo con piedras naturales se pueden crear arroyos de gran volumen y con aspecto muy natural
FIABLE Mediante una solapa, la lona de estanque se puede fijar a la parte posterior de la fuente de arroyo de forma sencilla y segura, para que nada le impida crear arroyos de gran caudal
COMBINACIÓN PERFECTA Todas y cada una de las piezas encajan perfectamente entre sí
HÁGALO USTED MISMO Un montaje sencillo
DATOS TÉCNICOS Producto Peso neto
kg
Descripción
Kit Base Para Arroyo 15000
Kit Base Para Arroyo 22500
Kit Base Para Arroyo 35000
60,00
100,00
140,00
n set con todo lo necesario para U construir un arroyo natural: desde la bomba, pasando por el depósito, hasta los elementos de conexión
n set con todo lo necesario para U construir un arroyo natural: desde la bomba, pasando por el depósito, hasta los elementos de conexión
n set con todo lo necesario para U construir un arroyo natural: desde la bomba, pasando por el depósito, hasta los elementos de conexión
oordinación perfecta entre los C elementos
oordinación perfecta entre los C elementos
oordinación perfecta entre los C elementos
Rápido y fácil de instalar
Rápido y fácil de instalar
Rápido y fácil de instalar
2x Maxima (72952)
3x Maxima (72952)
6x Maxima (72952)
1x Pump Vault 60000 (89042)
1x Pump Vault 60000 (89042)
1x Pump Vault 60000 (89042)
1x Manantiales de arroyo 15000 (72946)
1x Manantiales de arroyo 22500 (72947)
1x Pump Vault Dry / Extension (93431)
1x AquaMax Eco Premium 13000 (75925)
1x AquaMax Eco Premium 21000 (75927)
1x Manguera espiral negra 1 ½", 12,5 m (85991)
1x Manguera espiral negra 2", 12,5 m (85347)
1 x Manantiales de arroyo 35000 (72948)
1x Conector de manguera 1 ½" (57759)
1x Conector de manguera 2" (57760)
1x AquaMax Eco Expert 26000 (39917) 1x Manguera espiral negra 2", 12,5 m (85347) 1x Conector de manguera 2" (57760)
Unidades de venta Referencia
38
Ud.
1 84185
84189
84190
OUTSIDE 2024/2025
Manantiales de arroyos El nacimiento de sus arroyos y cascadas
INSTALACIÓN La lona para estanques se fija fácilmente en la parte trasera
DEJE QUE FLUYA Introduce grandes cantidades de agua en una superficie amplia del arroyo
INCLUYE Con adaptador, para convertir una rosca exterior NPT de 3" en una rosca exterior de 2" (manantial de arroyo 35000)
SE INTEGRA EN EL ENTORNO Se integra perfectamente en el paisaje y se puede reconstruir fácilmente
ASÍ FUNCIONA
RESISTENTE
El nacimiento perfecto para arroyos y cascadas de gran caudal
Gracias al diseño robusto en una sola pieza, los manantiales de arroyos soportan incluso piedras pesadas
DATOS TÉCNICOS Producto
Manantial de arroyo 15000
Manantial de arroyo 22500
Manantial de arroyo 35000
Dimensiones (L x An x Al)
mm
521 x 474 x 260
699 x 474 x 260
1003 x 486 x 260
Litros por hora máx.
l/h
15 600
26 000
36 000
AquaMax Eco Premium 7000 – AquaMax Eco Premium 17000
AquaMax Eco Premium 9000 – AquaMax Eco Premium 21000
AquaMax Eco Premium 21000 – AquaMax Eco Expert 36000
Bomba recomendada (tamaño máx. de diseño) Conexión
Rosca interior 2"
Ancho excedente
mm
Garantía *
Años
Unidades de venta Referencia
500
Rosca interior 3"
670
970 2
Ud.
1 72946
72947
72948
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
39
Construcción de estanques
> Elementos de arroyos
Elementos modulares para la construcción de arroyos: Cañón del Colca Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie
TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural
INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con una rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras
VERSÁTIL Casi todos los elementos para la construcción de arroyos también se pueden utilizar como fuentes
ÚNICO Colores naturales, de alta calidad, hechos a mano
DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Cañón del Colca, pizarra verde, primavera
Cañón del Colca, pizarra verde, derecha
Cañón de Colca, pizarra verde, izquierda
470 x 540 x 110
605 x 505 x 205
470 x 540 x 110
Peso neto
kg
3,00
Garantía *
Años
2
Unidades de venta Referencia
Ud.
1 33076
33077
33078
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
40
OUTSIDE 2024/2025
Elementos modulares para la construcción de arroyos: cascada Staubbach, Himalaya y cataratas Victoria Natural y modular
RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie
TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural
INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con una rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras
VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial
ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano
DATOS TÉCNICOS
Producto
Dimensiones (L x An x Al)
Cascada del Staubbach, pizarra marrón, derecha mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Unidades de venta Referencia
Cascada del Staubbach gris, derecha
Cascada del Staubbach, pizarra marrón, izquierda
590 x 580 x 190 2,70
2,60
Cascada del Staubbach gris, izquierda
580 x 530 x 180 2,40
Himalaya gris
Cataratas Victoria gris
1100 x 800 x 400
950 x 630 x 300
1,40
9,00
6,60
33073
33074
33075
2
Ud.
1 33069
33071
33072
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
41
Construcción de estanques
> Elementos de arroyos
Elementos modulares para la construcción de arroyos: Gran Cañón Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie
TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural
INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras
VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial
ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano
DATOS TÉCNICOS
Producto
Dimensiones (L x An x Al)
Gran Cañón, pizarra marrón, derecha mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Unidades de venta Referencia
Gran Cañón gris, derecha
Gran Cañón, pizarra marrón, izquierda
900 x 800 x 200 5,40
5,80
Gran Cañón marrón, izquierda
Gran Cañón, pizarra marrón, acantilado
1000 x 900 x 150 5,50
Gran Cañón marrón, acantilado
850 x 800 x 240
5,60
8,00
6,50
33066
33067
33068
2
Ud.
1 33063
33064
33065
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
42
OUTSIDE 2024/2025
Elementos modulares para la construcción de arroyos: Cáucaso Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie
TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural
INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial
ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano
DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (L x An x Al)
Cáucaso, pizarra marrón mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Unidades de venta Referencia
Cáucaso gris 1040 x 700 x 290
5,40
5,60 2
Ud.
1 33058
33059
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
43
Construcción de estanques
> Elementos de arroyos
Elementos modulares para la construcción de arroyos: cataratas del Niágara Natural y modular RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie
TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural
INCLUYE Las fuentes están equipadas respectivamente con una rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras. Los salientes no se pueden utilizar como fuentes
ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano
DATOS TÉCNICOS
Producto
Cataratas del Niágara, pizarra marrón, manantial
Cataratas del Niágara gris, manantial
Cataratas del Niágara, pizarra marrón, voladizo
Cataratas del Niágara gris, voladizo
No se puede utilizar como fuente Dimensiones (L x An x Al)
mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Unidades de venta Referencia
700 x 980 x 150 5,50
800 x 1050 x 120
4,70
4,60
4,70
33049
33057
2
Ud.
1 33047
33048
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
44
OUTSIDE 2024/2025
Elementos modulares para la construcción de arroyos Natural y modular
INCLUYE Los elementos están equipados respectivamente con rosca de 32 mm (1 ¼"), tapón y boquilla de paso para mangueras
VERSÁTIL Cada elemento para la construcción de arroyos se puede utilizar también como manantial
TOQUE ÚNICO Se integra perfectamente en el paisaje gracias a su aspecto natural
ÚNICO Producto de alta calidad, fabricado a mano
RESISTENTE Poliresina resistente a la intemperie
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Unidades de venta
Referencia
Cascada Arena – Cascada Salto
Cascada Arena – Recta
600 x 470 x 180
750 x 470 x 180
1,74
3,22
Cascada Arena – Curva Izquierda
Cascada Arena – Curva Derecha 750 x 500 x 180
3,14
3,11
50414
50415
2
Ud.
1
50416
50413
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
45
Construcción de estanques
> Elementos de arroyos
Tuberías y conectores Tuberías flexibles en el estanque
DATOS TÉCNICOS
Producto
Conexión caucho 2" a DN110 excéntrica
Diámetro
mm
Longitud
mm
Ángulo de inclinación
Conexión caucho DN110 a DN110
50
127 127
°
Descripción
Conexiones de entrada: 2"
Práctica pieza de conexión
Conexiones de salida: DN110 Unidades de venta
Ideal para cámaras de bombeo
Ud.
Referencia
1 73752
73751
DATOS TÉCNICOS
Producto
Desagüe BD 100
Tubo de descarga negro DN50/480 mm
Tubo de descarga negro DN75/480 mm
Tubo de descarga negro DN110/480 mm
50
70
105
Diámetro
mm
380
Longitud
mm
380
Ángulo de inclinación
480
°
Descripción
ara la unión segura de P módulos ProfiClear
Caudal de agua seguro, desde el sistema de filtración
Se pega a la lona Unidades de venta
Ud.
Referencia
1
9
37143
50829
55043
50427
DATOS TÉCNICOS
Producto
Codo de unión negro DN50/45°
Codo de unión negro DN75/45°
Diámetro
mm
Longitud
mm
-
Ángulo de inclinación
°
45
Unidades de venta
Ud.
Referencia
46
50
Codo de unión negro DN75/87°
70
105 150 87
6 50833
Codo de unión negro DN110/45°
55044
55045
Codo de unión 2"/90° Bitron
50 -
45
90
4
5
50430
50540
OUTSIDE 2024/2025
Pasamuros Ingenioso diseño – transición invisible de cables y mangueras
RÁPIDO Y SENCILLO COMPACTA Se puede montar sin ningún esfuerzo gracias a sus uniones de rosca
Garantiza el sellado de forma limpia y segura en cualquier superficie plana
INVISIBLE Paso invisible de los cables y las mangueras A SU ELECCIÓN Indicado para lonas para estanques, estanques PE o estanques prefabricados
DATOS TÉCNICOS Producto
Tradux
Dimensiones (Ø x Al)
mm
115 x 335
Diámetro
mm
115
Garantía *
Años
2
Conexiones de entrada
mm
19 / 25 / 32 / 38 / 50
Conexiones de entrada Adecuado para el diámetro del cable
¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2" mm
Material Unidades de venta Referencia
3 –9 Plástico
Ud.
1 57154
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
47
Construcción de estanques
> Mangueras y conectores
PondEdge Sistema de bordes de estanque y parterres
DANDO FORMA SOSTENIBLE
Aporta al estanque o arroyo una forma con armonía
FLEXIBLE Basta con dar la forma deseada
MULTIFUNCIÓN
Fabricado con material 100 % reciclado, por lo que también es fácil de reciclar de nuevo
También es perfecto como borde para el césped o borde en el jardín
PRÁCTICA Piqueta en diferentes longitudes, adecuada para cualquier fondo
DURAS COMO EL ACERO BORDE SUPERIOR Las piquetas están hechas de material sólido y son muy resistentes a la torsión, por lo que se pueden instalar fácilmente incluso en suelos duros
SENCILLO
Establece el posterior nivel máximo de agua en el estanque al mismo tiempo que forma la capa anticapilaridad alrededor del entorno, como si fuera el borde del estanque
Montaje sin esfuerzo
DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro (L x W x H)
mm
PondEdge borde para estanque 14 cm, 25 m
PondEdge borde para estanque 19 cm, 25 m
25,000 x 140 x 7
25,000 x 190 x 7
Color kg
Garantía *
Años
Referencia
PondEdge 10 estacas para tierra XL
380 x 40 x 40
580 x 40 x 40
Gris
Peso neto Unidades de venta
PondEdge 10 estacas para tierra
32
42.8
5.6
8.4
57753
57754
2
Ud.
1 57751
57752
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
48
Construcción de estanques
> Mangueras y conectores
Manguera espiral negra Clásica y de confianza
QUEDA INVISIBLE A LA VISTA RESISTENTE A LA LUZ
Comportamiento de hundimiento rápido probado
La manguera espiral es resistente a los rayos UV
LISA La pared interior es especialmente lisa y de caudal óptimo
SIN METALES PESADOS Ausencia de metales pesados garantizada
DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro
mm
Longitud
m
Garantía *
Años
Manguera espiral negra 1/2", 30 m
Manguera espiral negra 3/4", 25 m
Manguera espiral negra 1", 25 m
Manguera espiral negra 1 1/4", 25 m
Manguera espiral negra 1 1/2", 25 m
Manguera espiral negra 2", 25 m
13
19
25
32
38
50
37178
57755
30,00
25,00 2
Color
Negro
Material
PVC
Presión de servicio máx.
bar
Unidades de venta
m
Referencia
3 30 57521
25 37175
37176
37177
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
49
Construcción de estanques
> Mangueras y conectores
Manguera profesional con refuerzo espiral verde Extra robusta
RESISTENTE A LA LUZ
RESISTENTE
La manguera espiral es resistente a los rayos UV
Con forma espiral negra
LISA La pared interior es especialmente lisa y de caudal óptimo
EN TODOS LOS TAMAÑOS Diámetro de hasta 2 ½" disponible
SIN METALES PESADOS Ausencia de metales pesados garantizada QUEDA INVISIBLE A LA VISTA
RESISTENTE Resistente a temperaturas de entre -15 °C y 50 °C
Comportamiento de hundimiento rápido probado
DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro
mm
Longitud
m
Garantía *
Años
Manguera espiral verde 3/4", 25 m
Manguera espiral verde 1", 25 m
Manguera espiral verde 1 1/4", 25 m
Manguera espiral verde 1 1/2", 25 m
Manguera espiral verde de 2", 20 m
Manguera espiral verde 2 1/2", 20 m
19
25
32
38
50
63
25,00 2
Color
Verde
Material
PVC
Presión de servicio máx.
bar
Unidades de venta
m
Referencia
20,00
6 25 53470
52883
20 52980
52981
36500
89121
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
50
OUTSIDE 2024/2025
Manguera espiral precortada negra Precortada y fácil de instalar
LISA RESISTENTE La pared interior es especialmente lisa y garantiza que el agua fluya sin ningún tipo de resistencia
Resistente a temperaturas de entre -15 °C y 50 °C
FÁCIL DE COLOCAR
CÓMODA
La manguera espiral está fabricada con material de PVC flexible
La manguera espiral es manejable, sencilla y fácil de transportar
DATOS TÉCNICOS Producto
Manguera espiral negra 3/4", 5m
Diámetro
mm
Longitud
m
Garantía *
Años
19
Manguera espiral negra 1", 5m
Manguera espiral negra 3/4", 10 m
25
19
5,00
Manguera espiral negra 1", 10 m
Manguera espiral negra 1 1/4", 5m
25
32
10,00
Manguera espiral negra 1 1/4", 10 m
38
32
5,00
Manguera espiral negra 1 1/2", 10 m 38 10,00
2
Color
Negro
Material
PVC
Presión de servicio máx.
bar
Unidades de venta
Ud.
Referencia
Manguera espiral negra 1 1/2", 5m
1 1 57529
57530
57562
57531
57563
57532
57564
57533
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
51
Construcción de estanques
> Mangueras y conectores
Manguera espiral para estanques de natación Perfecta para los sedimentos de estanques de natación RESISTENTE A TEMPERATURAS ALTAS Y BAJAS
RESISTENTE El tubo está fabricado con PVC y, por tanto, es especialmente resistente
La manguera es resistente a temperaturas de entre -20 °C y 60 °C
FÁCIL DE COLOCAR El tubo está fabricado con un material de PVC flexible
UNIONES SEGURAS
SIN PROBLEMAS
Es flexible, pero no se deforma gracias a la espiral de refuerzo integrada para poder adherirse a racores de conexión de PVC
Con la ayuda de SwimFlex DA 50, puede colocar e instalar las manguera en estanques de natación de forma rápida y sencilla
ACCESORIOS
DATOS TÉCNICOS Producto Diámetro exterior
SwimFlex DA 50, 25 m
Producto
Unidades de venta
Referencia
SwimFol conexión de lámina DN 50
2
37252
SwimFol pasacables DN 50
2
37254
Paso para tubos de lona SwimFol KG DN 100
2
37256
mm
50
Longitud
m
25,00
Garantía *
Años
Color
2 Gris
Material
PVC
Presión de servicio máx.
bar
7
Unidades de venta
m
25
Referencia
73716
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
VÁLVULAS DE SALIDA
Producto
Dimensiones (Ø x Al)
mm
Conexión
Elemento de hormigón 70 T
Elemento de hormigón 100 T
Brida de fijación de las lonas 70 T
Brida de fijación de las lonas 100 T
Tamiz de suciedad 70 E
Tamiz de suciedad 100 E
70 x 110
100 x 141
148 x 14
188 x 16
150 x 22
190 x 24
DN 70
DN 100
DN 70
DN 100
DN 70
DN 100
1,50
0,44
0,62
51117
51973
51974
Otros
-
Material
Bronce
Peso neto Unidades de venta Referencia 52
2,06
3,54
Acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
1,08
Ud.
1 57471
57467
51108
OUTSIDE 2024/2025
Conectores de manguera Conexión rápida de mangueras
DISTRIBUIDORES DE AGUA
Producto
Conexiones de entrada
Distribuidor de agua Multi WD de 1/2"
Distribuidor de agua Multi WD de 3/4"
mm
Distribuidor de agua Multi WD 1"
Regulador de caudal de 1 1/2"
19 / 25 / 32 / 38
Distribuidor de agua de 1 1/4"
25 / 32 / 38
Número de entradas
50
1
Conexiones de entrada
Conector escalonado de manguera de ¾" – 1 ½"
Número de salidas
Ud.
Conexiones de salida
mm
Conexiones de salida
Unidades de venta
Distribuidor en Y de 1 1/2"
3 13
19
25
½"
¾"
1"
37101
37158
37159
Ud.
Referencia
Conector escalonado de manguera de 1" – 1 ½"
2"
2"
1
2
3
25 / 32 / 38
32
Conector escalonado de manguera de 1" – 1 ½"
1 ½" con conexión de manguera 1" – 1 ½"
Conector escalonado de manguera de 1 1/4" y 1"
56630
56668
89045
1
CONECTORES DE MANGUERA Producto
Conector de mangueras universal de 1/2"
Conexión para mangueras Diámetro
Conector de mangueras universal de 1"
½", ¾", 1" mm
13
Conector de mangueras universal de 1 1/2"
Conector de mangueras universal Conexión T de 1 1/2"
¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 25
Conector de manguera 2"
Reductor de manguera de 2" a 1 1/2"
1 ½"
2"
1 ½", 2"
38
50
Material Unidades de venta
Conector de manguera 1 1/2"
PVC Ud.
Referencia
1 55362
55361
55360
54800
57759
57760
57761
ABRAZADERAS DE MANGUERA PARA FIJAR LA MANGUERA Y LA BOQUILLA Producto
Conexión para mangueras
mm
Conexión para mangueras Diámetro
mm
Abrazadera de acero inoxidable 1/2"–3/4"
Abrazadera de acero inoxidable 3/4"–1"
Abrazadera de acero inoxidable 1 1/4"–1 1/2"
Abrazadera de acero inoxidable 1 1/2"–2"
Abrazadera de acero inoxidable 2"–2 1/2"
13/19
25
32/38
38/50
50/63
½", ¾"
1"
1 ¼", 1 ½"
1 ½", 2"
2", 2 ½"
16-27
20-32
35-50
40-60
50-70
55690
89117
Material Unidades de venta Referencia
OASE LIVING WATER
Acero inoxidable Ud.
5 51206
51207
51208
53
Construcción de estanques
> Mangueras y conectores
Chapa de aluminio Para que todo quede impoluto – borde de cierre para lona PVC
COMBINADA Chapa recubierta de un lado con lona de PVC COMPACTA
GROSOR DEL MATERIAL
Está soldada térmicamente y, por tanto, forma una unión resistente con la lona
Chapa/lona de 0,6 mm de grosor
LISA Especialmente adecuada para la colocación de la lona en mampostería recta
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Grosor
SwimPond Chapa para lona m mm
Material Unidades de venta Referencia 54
2,00 x 0,10 1,20 Acero/PVC
Ud.
5 37249 OUTSIDE 2024/2025
Pegamento y accesorios para lonas PVC Protección segura – sistemas de pegados perfectamente adaptados
MANTIENE UNIDO Une las lonas de PVC de forma rápida y fácil
CADUCIDAD 2 años
SE NECESITAN: 1000 ml para pegar 4 m² de superficie
RESPETUOSO CON LOS ANIMALES
MUY FUERTE Todo se mantiene unido, incluso en presencia de humedad
ATENCIÓN La temperatura de trabajo debe estar entre 5 °C y 30 °C
La lona y el pegamento son compatibles con la presencia de peces y plantas
INCLUIDOS Se incluye boquilla y un recorte de lona de PVC de 1,0 mm (20 x 40 cm)
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto
mm kg
Tamaño de envase Unidades de venta Referencia
OASE LIVING WATER
Ud.
Kit Reparador Lona PVC
Pegamento PVC de 250 ml
Pegamento PVC 1000 ml
142 x 75 x 21
70 x 70 x 100
120 x 120 x 185
0,18
0,2175
0,850
75 g
250 ml
1000 ml
8
4
1
50843
36861
36862
55
Construcción de estanques
> Material de montaje
Pegamento y accesorios para lonas EPDM Pegado permanente y de manera sencilla
SE PEGA SE NECESITAN:
Pegamento de contacto de alta eficacia para unir lonas de EPDM sobre diferentes superficies (incluida madera o mampostería)
Aproximadamente 70 ml por cada m2
ADECUADO Fabricado como solución de montaje para la construcción de estanques, incluso en paredes del estanque muy inclinadas A SU ELECCIÓN Adecuado para su uso con lona de EPDM OaseFol, EasyFol o EuroFol
MUY FÁCIL Debe rociar con pegamento la lona y la superficie que desee pegar y presionar ambas superficies entre 2 y 4 minutos
SE NECESITAN: Aproximadamente 20 metros lineales de costura, por cada litro de OaseFol Primer
ACTIVADOR La base para el tratamiento previo de las lonas de EPDM debe realizarse antes de aplicar OaseFol SeamTape y Flashing
A SU ELECCIÓN Adecuado para usarse con lona de EPDM OaseFol, EasyFol o EuroFol
DATOS TÉCNICOS Producto
OaseFol Primer de 0,75 l
SprayBond de 500 ml
Dimensiones (L x An x Al)
mm
100 x 100 x 120
65 x 65 x 220
Dimensiones (L x An)
mm
100 x 100
65 x 65
0,70
0,49
Tamaño de envase
0,75 l
500 ml
Aplicación
Para la limpieza y preparación de la superficie de OaseFol
Pegar lonas de EPDM sobre diferentes fondos
1
6
40000
57758
Peso neto
Unidades de venta Referencia
56
kg
Ud.
OUTSIDE 2024/2025
Pegamento y accesorios para lonas EPDM Cinta de reparación SOS
AYUDA DE EMERGENCIA
PROTECCIÓN
La solución rápida para fugas pequeñas en lonas de EPDM (50845)
v
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Peso neto
mm kg
OaseFol Flashing de 180 x 230 mm
OaseFol Flashing de 22,3 cm x 15,25 m
OaseFol SeamTape
230 x 180
15 250 x 223
30 500 x 76
0,10
10,14
2,30
Aplicación Unidades de venta Referencia OASE LIVING WATER
Une de forma eficaz las costuras y conexiones de los revestimientos de estanques de EPDM en caso de emergencia
SOS cinta de reparación para OaseFol Ud.
Cinta de empalme para lonas de EPDM
20
1
1
50845
50715
50714 57
Construcción de estanques
> Material de montaje
Pegamento universal Instalación versátil y adhesión de fuerza extra
FUERZA ADHESIVA MÁXIMA Se adhiere con gran fuerza y se mantiene flexible. Adecuado para unir pequeñas áreas. Para unir secciones de lona, utilice el Pegamento PVC 36861 o 36862
UNIVERSAL Lonas de EPDM, caucho o PVC, no importa, UniFix + une todo lo que se necesita, incluso a la piedra, el metal o el plástico
CINTA DE RELLENO DE COSTURAS ¿Tiene que renovar un estanque o le sobran piezas? FixoFol une todas las membranas de impermeabilización, ya sean de EPDM, caucho o PVC, de forma segura y sencilla
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Peso neto
mm kg
Aplicación Unidades de venta Referencia
58
FixoFol de 7 cm x 6 m
UniFix + 290 ml
6000 x 70
220 x 50
1,16
0,493
Cinta de uniones para lona de estanque de PVC y EPDM Ud.
Pegar lonas de PVC y EPDM sobre diferentes suelos 6
57149
57148
OUTSIDE 2024/2025
Espuma de montaje Dirige el caudal por los cauces correctos DE FORMA EXACTA Inyección controlada para un trabajo preciso. Solo debe ajustar la cantidad del material de forma adecuada
COMPATIBLE Se puede cargar en un abrir y cerrar de ojos con cartuchos de espuma PU estándar
DISCRECIÓN
LIMPIEZA
Llena las cavidades del estanque de forma muy discreta
La limpieza no es un problema, ya que la espuma PU no se queda adherida al estar recubierta de teflón en el interior
RESISTENTE A LA LUZ Gracias a su alta resistencia a los rayos UV, FoamFix conserva el color negro durante mucho tiempo
PRÁCTICA Se extiende de manera uniforme y se endurece con rapidez
CON POROS CERRADOS La espuma no absorbe agua
INCLUYE PERMANECE NEGRA
Incluye un práctico dispensador de espuma y útiles guantes desechables
Espuma muy eficaz que mantiene el color negro profundo incluso bajo el agua LIMPIEZA Puede desechar los cartuchos vacíos de forma respetuosa con el medio ambiente en los puntos de recogida PDR
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto
mm kg
Tamaño de envase Unidades de venta Referencia OASE LIVING WATER
Ud.
FoamFix
FoamFix Aplicador Pro
65 x 65 x 270
340 x 190 x 45
0,83
0,38
700 ml
-
12
1
70972
70974 59
Construcción de estanques
> Material de montaje
Fieltros y lonas
60
Fieltros y lonas Fieltros protectores para estanques > A partir de la página 64
Lonas para estanques de PVC > A partir de la página 65
SwimFol > A partir de la página 68
Lonas para estanques de EPDM > A partir de la página 70
Lona de piedra decorativa > A partir de la página 76
Criterios para la selección de lonas > A partir de la página 62
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ lonas-fieltros 61
Construcción de estanques
> Fieltros y lonas
Criterios para la selección de lonas La fabricación de un estanque de lona permite un sinfín de posibles diseños.
La elección de la lona adecuada depende de numerosos factores:
+ ++ +++
L/B
T
Tipos de lona
Guía para el cálculo
Existen en diferentes versiones:
¿Qué cantidad de lona y fieltro es necesaria para un estanque? Se pueden aplicar dos fórmulas para calcular la cantidad necesaria de lona: Largo + 2 x profundidad (en el punto más profundo del foso) + 2 x 50 cm = longitud de la banda de lona y Ancho + 2 x profundidad (en el punto más profundo del foso) + 2 x 50 cm = ancho de la banda de lona Estas dos dimensiones dan como resultado el tamaño total de la lona o fieltro necesario.
Lona para estanques: Las lonas de caucho OaseFol, EuroFol e EasyFol son muy elásticas y resistentes, se pueden colocar de forma flexible y se puede trabajar bien con ellas. AlfaFol es una lona PVC de una capa y está disponible en varios grosores y colores. Lona para estanques de natación: SwimFol es extremadamente resistente e ideal para su uso en estanques de natación. Lona decorativa: La lona de piedra es una lona decorativa resistente con revestimiento de fieltro que se puede aplicar de forma rápida y sencilla sobre la lona para estanques con una lona de PVC o UniFix+.
Protección contra la luz solar Para aumentar aún más la vida útil de su lona para estanques, es recomendable exponer la lona lo menos posible a la luz solar. Por ejemplo, para cubrir los bordes, puede utilizar la lona de piedra decorativa de OASE.
62
Protección contra la acumulación excesiva de raíces La acumulación excesiva de raíces, como de bambú o caña, puede dañar las lonas para estanques. Por tanto, asegúrese siempre de que las plantas con raíces fuertes se plantan en el estanque con lonas de protección contra raíces o barreras antirraíces. Es recomendable que consulte con un distribuidor especializado durante la plantación.
Construcción de estanques
Confección
Elección de material
Tamaños
OASE ofrece tres tipos de lonas impermeables para estanques: de PVC (AlfaFol), de caucho reciclado (OaseFol EPDM) y de caucho (EPDM EuroFol e EasyFol). Las lonas de PVC son el modelo básico y son versátiles. Los modelos de EPDM son más flexibles y resistentes. Cuanto más grande o más cargado esté el estanque, más gruesa debe ser la lona utilizada.
Las lonas y los fieltros están disponibles en formatos precortados para estanques de menor tamaño y en rollos cortados a medida o personalizados.
Fieltro
Lona de piedra decorativa
Debajo de las lonas para estanques, los fieltros proporcionan protección contra las piedras y raíces. El fieltro debe extenderse más allá del borde del estanque para proteger la lona en la zona de bloqueo capilar.
Las lonas de piedra decorativas le ayudan a que sus zonas de la orilla parezcan más naturales, además de proteger la lona para estanques de la radiación UV y de los daños causados por la formación de capas de hielo en invierno. Esta lona es un elemento complementario a la lona para estanques.
63
Fieltros protectores para estanques Para una protección óptima de la lona del estanque
RESISTENCIA
ESTABLE
El material de alta calidad garantiza su gran estabilidad
Protege la lona del estanque contra piedras con seguridad
FLEXIBLE
MATERIAL
Fácil de manipular
Fibra sintética de poliéster
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Gramaje
m
Fieltro protector 200 g/m2 / 2 x 75 m
Fieltro protector 400 g/m2 / 2 x 50 m
Fieltro protector 500 g/m2 / 2 x 40 m
75,00 x 2,00
50,00 x 2,00
40,00 x 2,00
g/m2
Peso del rollo
kg
Longitud central
m
Diámetro central
mm
400 45,00
Referencia
64
40,00
50,00
76 Gris
Ud.
50,00 x 2,00 500
2,00
Color Unidades de venta
Fieltro protector 500 g/m2 / 2x50m/ FixFleece
Blanco
150
100
80
100
43333
53199
37248
90502
vOUTSIDE 2024/2025
Lonas de estanques de PVC AlfaFol precortadas Fácil de manejar – fácil de colocar RESPETUOSA CON LOS ANIMALES La lona es compatible con la presencia de peces
RESISTENTE AL FRÍO
PUREZA
La lona es resistente al frío según DIN 53361
La lona de PVC no contiene regenerados ni cadmio
RECICLABLE
RESISTENTE A LA LUZ
Para garantizar su correcta eliminación en el reciclaje
La lona es resistente a los rayos UV
GARANTÍA Durante 15 años
MATERIAL
COMPACTA
FLEXIBLE
Policloruro de vinilo
La lona es resistente a las soldaduras
Fácil de manipular
COMPOSICIÓN DE LA LONA De una capa, negra
DATOS TÉCNICOS Grosor Color
mm
0,50 Negro
Producto
Dimensiones (L x An)
Peso neto
Unidades de venta
Referencia
m 51070
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 2 x 1,5 m
2,00 x 1,50
2,00
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 2 x 3 m
2,00 x 3,00
4,00
50644
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 4 x 3 m
4,00 x 3,00
8,00
50647
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 4 x 5 m
4,00 x 5,00
12,50
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 6 x 4 m
6,00 x 4,00
16,00
1
50649 50650 50657
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 6 x 5 m
6,00 x 5,00
18,50
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 6 x 6 m
6,00 x 6,00
23,50
50658
AlfaFol negra Precortada 0,5 mm / 8 x 6 m
8,00 x 6,00
31,00
50659
OASE LIVING WATER
65
Construcción de estanques
> Fieltros y lonas
Lonas de estanques de PVC AlfaFol Lonas de estanques, para un revestimiento fiable en su estanque
RESPETUOSA CON LOS
RESISTENTE AL FRÍO
PUREZA
La lona es compatible con la presencia de peces
La lona es resistente al frío según DIN 53361
La lona de PVC no contiene regenerados ni cadmio
FLEXIBLE
FLEXIBLE
Por lo tanto, es fácil de manipular
Hay disponibles diversas dimensiones precortadas, a su elección
SENCILLO
66
Puede pegar o soldar sin problemas gracias a los accesorios para las lonas de PVC de OASE
TENGA EN CUENTA
COMPACTA
MATERIAL
La lona es resistente a las soldaduras
Policloruro de vinilo
Ya hay una cinta métrica integrada (excepto en rollos Jumbo)
RECICLABLE
GARANTÍA
RESISTENTE A LA LUZ
Para garantizar su correcta eliminación en el reciclaje
Durante 15 años
La lona es resistente a los rayos UV
OUTSIDE 2024/2025
LONA PARA ESTANQUE DE PVC Producto
Dimensiones (L x An)
Espesor
Peso del rollo
Longitud del tamaño de la cuadrícula
Diámetro central
m
mm
kg
m
mm
AlfaFol negra de 0,5 mm / 2 x 100 m
100,00 x 2,00
AlfaFol negra de 0,5 mm / 4 x 50 m
50,00 x 4,00
AlfaFol negra de 0,5 mm / 6 x 40 m
40,00 x 6,00
AlfaFol negra de 0,5 mm / 8 x 30 m
30,00 x 8,00
AlfaFol negra de 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m
960,00 x 2,00
AlfaFol negra de 1,0 mm / 2 x 50 m
50,00 x 2,00
AlfaFol negra de 1,0 mm / 4 x 25 m AlfaFol verde oliva de 1,0 mm / 4 x 25 m AlfaFol negra de 1,0 mm / 6 x 25 m AlfaFol verde oliva de 1,0 mm / 6 x 25 m AlfaFol negra de 1,0 mm / 8 x 25 m AlfaFol verde oliva de 1,0 mm / 8 x 25 m
0,50
155,00
200,00 1,00
260,00
AlfaFol negra de 1,0 mm / 12 x 15 m
15,00 x 12,00
235,00
500,00 x 2,00
1200,00
AlfaFol negra de 1,5 mm / 2 x 15 m
15,00 x 2,00
51,00
AlfaFol negra de 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m
300,00 x 2,00
1,50
76
265,00
20,00 x 10,00
AlfaFol verde oliva de 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m
2,10
200,00
57483
200,00
57484
240,00
57490
240,00
57493
1920,00
51550
100,00
53622
100,00
51294
100,00
37205
Negro
150,00
37169
Verde oliva
150,00
37206
Negro
200,00
37170
Verde oliva
200,00
37207
200,00
55190
180,00
55191
1000,00
46829
1000,00
54884
30,00
35933
600,00
35934
Unidades de venta
Referencia
Negro Verde oliva Negro
1020,00
Referencia
Verde oliva
130,00
AlfaFol negra de 1,0 mm / 10 x 20 m AlfaFol negra de 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m
Negro
1180,00
25,00 x 6,00
Unidades de venta m2
130,00
25,00 x 4,00
25,00 x 8,00
Color
CONFECCIONES 2D Producto
Longitud máx.
Ancho máx.
Longitud modular
Ancho modular
Espesor
m
m
m
m
mm
25,00
24,00
AlfaFol negra de 1,5 mm 2D Basic
25,00
20,00
AlfaFol verde oliva de 1,0 mm, 2D Basic
25,00
24,00
AlfaFol negra de 0,5 mm 2D Basic AlfaFol negra de 1,0 mm 2D Basic
OASE LIVING WATER
Color
m2
0,50 0,50
2,00
1,00
1,00 Negro
1,50 1,00
Verde oliva
57786
1,00
57787
1,00
35935
1,00
57788 67
Construcción de estanques
> Fieltros y lonas
SwimFol Extremadamente robusta – cumple los requisitos más rigurosos
DIMENSIONES En forma de rollo DURADERA
GROSOR DEL MATERIAL
El tejido está también reforzado para que sea aún más duradera
1,5 mm de grosor
RESISTENTE A LA LUZ
RESISTENTE
La lona es resistente a los rayos UV
Es muy resistente
GARANTÍA
TENGA EN CUENTA
Durante 15 años
No incluye cinta métrica
DATOS TÉCNICOS Producto
SwimFol Classic de 1,5 mm / 2 x 15 m
SwimFol Classic de 1,5 mm, 2D Basic
SwimFol con tejido reforzado de 1,5 mm / 2 x 15 m
SwimFol con tejido reforzado de 1,5 mm / 2 x 200 m
SwimFol con tejido reforzado de 1,5 mm, 2D Basic
300,00 x 2,00
-
15,00 x 2,00
200,00 x 2,00
-
Dimensiones (L x An)
m
Longitud máx.
m
-
25,00
-
25,00
Ancho máx.
m
-
20,00
-
20,00
Longitud modular
m
-
0,50
-
0,50
Ancho modular
m
-
2,00
-
2,00
Grosor
15,00 x 2,00
SwimFol Classic de 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m
mm
1,50
Peso del rollo
kg
-
60,00
-
Largo central
m
2,10
-
2,10
-
mm
76
-
76
-
Diámetro central
57,00
1020,00
Color
Verde oliva
Material Unidades de venta Referencia 68
PVC Ud.
PVC
30
600
1
30
37246
46830
57789
57756
400 88434
57790 OUTSIDE 2024/2025
69 Construcción de estanques
Lonas para estanques de EPDM OaseFol Robustas, versátiles y de caucho ecológico
SOSTENIBLE
LIMPIA
El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar
La lona está compuesta por un 100 % de caucho
RESPETUOSA CON LOS
INDICADO PARA TAMAÑOS GRANDES
La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)
De hasta 740 m²
RESISTENTE GARANTÍA La lona es elástica y flexible
70
Durante 20 años
RESISTENTE AL CLIMA
DURADERA
La lona es resistente al ozono
Una lona muy duradera
OUTSIDE 2024/2025
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones (L x An)
Espesor rollo
Peso del central
Longitud
Diámetro central
m
mm
kg
m
mm
Color
Unidades de venta
Referencia
m2
OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m
30,48 x 3,05
131,54
92,96
50668
OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m
30,48 x 3,96
155,08
120,70
50859
OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m
30,48 x 4,27
184,16
130,15
50671
OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m
30,48 x 4,88
210,92
148,74
50672
OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m
30,48 x 5,49
237,59
167,34
50673
OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m
30,48 x 6,10
563,08
185,92
50860
OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m
60,96 x 6,10
526,17
371,86
50675
OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m
30,48 x 7,32
223,11
50676
OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m
20,12 x 8,02
228,68
161,36
36272
OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m
30,48 x 8,02
345,30
244,44
50861
OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m
30,48 x 10,06
435,58
306,63
50678
OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m
30,48 x 12,20
526,17
371,86
36906
OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m
60,96 x 12,20
1055,96
743,71
36908
OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m
30,48 x 15,25
657,71
464,82
36910
OaseFol EPDM, pedido en contenedor, 1,02 mm OaseFol EPDM, pedido en contenedor, 1,14 mm OaseFol EPDM, pedido en contenedor, 1,52 mm OASE LIVING WATER
1,00
2,13
3,35
290,04
120
2,13
Negro
3,35
1,02 -
1,14 1,52
-
-
-
1,00
57686
1,00
50725
1,00
50726 71
Construcción de estanques
> Fieltros y lonas
Lonas para estanques de EPDM EasyFol Robusta, versátil y de caucho ecológico
GARANTÍA ¡De hasta 20 años!
FÁCIL
RESISTENTE A LA INTEMPERIE
La lona se suministra lista para pegar
La lona es resistente al ozono
RESPETUOSA CON LOS ANIMALES
RESISTENTE A LA LUZ
La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)
La lona es resistente a los rayos UV
SIN TALCO
SOSTENIBLE
Superficie limpia sin residuos
El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar
RESISTENTE
LIMPIA
La lona es elástica y flexible
La lona está compuesta por un 100 % de caucho
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones (L x An)
Espesor
Peso del rollo
Longitud central
Diámetro central
m
mm
kg
m
mm
Color
Unidades de venta
Referencia
m2
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m
30,48 x 3,96
155,08
120,70
76637
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m
30,48 x 4,27
184,16
130,1496
76638
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m
30,48 x 4,88
210,92
148,74
76639
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m
30,48 x 6,10
264,08
185,92
76645
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m
30,48 x 8,02
345,30
244,45
90049
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m
30,48 x 3,05
131,54
92,96
90254
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m
30,48 x 6,10
237,59
167,34
90261
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m
30,48 x 7,32
223,11
90258
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m
20,12 x 8,02
228,68
161,36
90259
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m
60,96 x 6,10
526,17
371,86
76646
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m
30,48 x 10,06
435,58
306,63
90050
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m
30,48 x 12,20
526,17
371,86
90051
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m
30,48 x 15,25
657,71
464,82
90052
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m
60,96 x 12,20
1055,96
743,71
90260
1,00
90218
1,00
90054
1,00
90053
EasyFol de EPDM, pedido en contenedor, de 1,02 mm EasyFol de EPDM, pedido en contenedor, de 1,52 mm EasyFol de EPDM, pedido en contenedor, de 1,14 mm 72
1,00
2,13
120
290,04
Negro
3,35
1,02 -
1,52 1,14
-
-
-
OUTSIDE 2024/2025
Lonas precortadas para estanques de EPDM EuroFol Fáciles de manejar, fáciles de instalar RESPETUOSA CON LOS RECURSOS
RESISTENTE A LAS CONDICIONES CLIMÁTICAS FÁCIL DE USAR
Sin recortes, ni restos de lona
La lona es resistente al ozono
Las secciones grandes se suministran en rollos; las secciones pequeñas, plegadas
RESISTENTE A LA LUZ La lona es resistente a los rayos UV
GARANTÍA Durante 20 años
CALIDAD DE LONA OASE Se suministra cortada en el tamaño adecuado del rollo
LIMPIEZA
SOSTENIBLE
MEJOR EN NEGRO
El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar
Garantiza un color negro profundo, que permanece muy oscuro incluso sumergido, para un contraste óptimo
RESPETUOSA CON LOS ANIMALES
La superficie de la lona se mantiene limpia y sin restos de talco
La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)
DATOS TÉCNICOS Espesor
mm
Color Producto
0,75 Negro Dimensiones (l. x an.)
Peso neto
m
Unidades de venta
Referencia
En ud.
EuroFol precortada 0,75 mm/2 x 1,5 m
2,00 x 1,50
2,40
93225
EuroFol precortada 0,75 mm/2 x 3 m
2,00 x 3,00
4,80
93226
EuroFol precortada 0,75 mm/4 x 3 m
4,00 x 3,00
9,60
93227
EuroFol precortada 0,75 mm/4,5 x 4 m
4,50 x 4,00
14,60
EuroFol precortada 0,75 mm/4 x 6 m
4,00 x 6,00
19,20
EuroFol precortada 0,75 mm/5 x 6 m
5,00 x 6,00
24,00
93230
EuroFol precortada 0,75 mm/6 x 6 m
6,00 x 6,00
28,80
93231
EuroFol precortada 0,75 mm/8 x 6 m
8,00 x 6,00
38,40
93232
OASE LIVING WATER
1
93228 93229
73
Construcción de estanques
> Fieltros y lonas
Lonas para estanques de EPDM EuroFol Lona EPDM: Flexible y extremadamente duradera
74
GARANTÍA
LIMPIEZA
SOSTENIBLE
Durante 20 años
La superficie de la lona se mantiene limpia y sin restos de talco
El material es respetuoso con el medio ambiente y se puede reciclar
RESPETUOSA CON LOS ANIMALES
RESISTENTE A LA INTEMPERIE
La lona es compatible con peces y plantas (según WrC)
La lona es resistente al ozono
MEJOR EN NEGRO Garantiza un color negro intenso, que permanece muy oscuro incluso sumergido
OUTSIDE 2024/2025
LONA PARA ESTANQUE DE EPDM Producto
Dimensiones (L x An)
Espesor
Peso del rollo
Longitud central
Diámetro central
m
mm
kg
m
mm
Color
Unidades de venta
Referencia
m2
EuroFol EPDM, 75 mm / 3 x 30 m
30,00 x 3,00
72,00
90,00
47676
EuroFol EPDM, ,75 mm / 4,5 x 30 m
30,00 x 4,50
108,00
135,00
71937
EuroFol EPDM, 75 mm / 6 x 30 m
30,00 x 6,00
144,00
180,00
47677
EuroFol EPDM, 75 mm / 7,5 x 30 m
30,00 x 7,50
180,00
225,00
71938
EuroFol EPDM, 75 mm / 9 x 30 m
30,00 x 9,00
216,00
270,00
47678
EuroFol EPDM, 1,0 mm / 3 x 30 m
30,00 x 3,00
92,00
90,00
45466
EuroFol EPDM, 1,0 mm / 4,5 x 30 m
30,00 x 4,50
138,00
135,00
45467
EuroFol EPDM, 1,0 mm / 6 x 30 m
30,00 x 6,00
185,00
180,00
45468
EuroFol EPDM, 1,0 mm / 9 x 30 m
30,00 x 9,00
277,00
270,00
45469
EuroFol EPDM, 1,0 mm / 12 x 30 m
30,00 x 12,00
369,00
360,00
45470
EuroFol EPDM, 1,0 mm / 15 x 30 m
30,00 x 15,00
461,00
450,00
45471
1,00
45472
1,00
45473
1,00
45474
Unidades de venta
Referencia
0,75
1,00
2,10 120 Negro
3,35
EuroFol EPDM, 1,0 mm / pedido LKW EuroFol EPDM, 1,2 mm / pedido LKW
-
1,20
EuroFol EPDM, 1,5 mm / pedido LKW
-
-
-
1,50
CONFECCIONES 2D Producto
EuroFol EPDM, 1,0 mm, 2D Basic
Longitud máx.
Anchura máx.
Longitud modular
Anchura modular
Espesor
m
m
m
m
mm
m2
0,50
Bajo petición
1,00
1,00
25,00
25,00
Color
Negro
57794
LONA AL CORTE Producto
Ancho
Longitud máx.
Longitud modular
Espesor
m
m
m
mm
Color
Unidades de venta
Referencia
m2
EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 3 m
3,00
1,50
57952
EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 4,5 m
4,50
2,25
57953
EuroFol EPDM,1,0 mm, sección B = 6 m
6,00
3,00
57954
EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 9 m
9,00
4,50
57955
EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 12 m
12,00
6,00
57956
EuroFol EPDM, 1,0 mm, sección B = 15 m
15,00
7,50
57957
OASE LIVING WATER
30,00
0,50
1,00
75
Construcción de estanques
> Fieltros y lonas
Lona de piedra decorativa Concorde a la naturaleza: para un aspecto particularmente estético
RESISTENTE
INCLUYE
GARANTÍA
Lona decorativa especialmente resistente
Grava natural auténtica
Durante 3 años
FÁCIL DE INSTALAR
MULTIUSOS
Fijación sencilla: la lona de piedra decorativa se puede fijar fácilmente a la lona del estanque con OASE UniFix+
Se puede utilizar también como lona decorativa en aplicaciones de modelismo
DATOS TÉCNICOS Producto
Grosor Peso del rollo
Lona de piedra color arena 0,4 x 25 m
Lona de piedra color arena 0,6 x 20 m
Lona de piedra color arena 1,0 x 12 m
Lona de piedra color arena 1,2 x 12 m
35,00
45,00
50,00
60,00
mm kg
76
Lona de piedra color granito 1,0 x 12 m
Lona de piedra color granito 1,2 x 12 m
35,00
45,00
50,00
60,00
Arena
Gris granito
Material Referencia
Lona de piedra color granito 0,6 x 20 m
0,50
Color Unidades de venta
Lona de piedra color granito 0,4 x 25 m
PP Ud.
25
20
36290
36291
12 36292
36330
25
20
40293
40294
12 40295
47752
OUTSIDE 2024/2025
77 Construcción de estanques
Nadar en la naturaleza
78
OUTSIDE 2024/2025
Construcción de estanques
¿Se considera amante de la naturaleza o la biotecnología? OASE ofrece el tipo de estanque adecuado para cualquier baño. Nuestra gama ofrece desde estanques de natación naturales, en donde ni la tecnología ni los químicos intervienen en el proceso de limpieza, hasta soluciones compactas con un equipamiento técnico completo. El uso de los distintos elementos de construcción es muy flexible.
OASE LIVING WATER
79
Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir el tipo de estanque de natación adecuado:
¿Prefiere una experiencia natural o estar respaldado por una tecnología potente?
Solución compacta
Tecnología de calidad y diversidad de diseños
La naturaleza y la tecnología trabajan codo con codo para ofrecer una experiencia de baño natural
Mayor presencia de la tecnología, pocos gastos y excelente experiencia de baño
Conceptos de estanques
Estanques compactos con tecnología compacta
Estanques de agua natural y cristalina
Experiencia natural:
•
••
Gastos de mantenimiento:
•
••
Demanda de superficie:
•
••
••••••
••••
Costes por m3:
> A partir de la página88
80
> A partir de la página90
Construcción de estanques
En cercanía con la naturaleza
Experiencia de baño natural en sintonía con la flora y la fauna
Prefiere una presencia mínima de la tecnología
Tratamiento del agua con circulación suave
> A partir de la página92
Le encanta nadar entre plantas y animales en su estanque
Tecnología delicada que cuida la naturaleza
Natural y con regulación propia
•••
••••
•••••
•••
••••
•••••
•••
••••
•••••
•••
••
•
> A partir de la página96
> A partir de la página98
81
Criterios para seleccionar el estanque de natación adecuado En cualquier tipo de estanque de natación, solo una circulación lo suficientemente medida y una tecnología de filtración adecuada garantizan que los nutrientes del sistema del estanque se reduzcan o se eliminen de forma óptima, lo que garantiza una experiencia agradable en el estanque de natación. Para encontrar la solución que más se adapte a sus necesidades, debe plantearse las siguientes cuestiones:
¿Cuántas personas usan el estanque?
¿Utilizarán el estanque únicamente adultos o también lo harán niños?
Nuestra lista de verificación le ayudará a planificar su estanque. Pronto habrá disponible más información sobre el cuestionario profesional en el siguiente enlace: www.oase.com/es/estanques-de-natacion
82
Construcción de estanques
¿En qué época del año desea utilizar su estanque de natación?
¿Se va a utilizar el estanque de natación también en invierno a modo de sauna?
83
Los requisitos más importantes para el uso seguro de la tecnología dentro y fuera del estanque de natación: > En los estanques de baño y natación deben usarse únicamente bombas y otros dispositivos con una tensión máxima de 12 V. Excepción: Las luces pueden funcionar en el estanque con una tensión de hasta 30 V de corriente continua. > Cualquier dispositivo que cuente con conector (como preclarificadores UVC, bombas de circulación, transformadores de luz o ventiladores) con una tensión de más de 12 V deben instalarse fuera del agua. Para ello, se debe mantener una distancia mínima de 2 m respecto a la orilla o bien instalarse en un espacio cerrado. > En esta sala de instalación, la bomba, por ejemplo, también se puede instalar y poner en funcionamiento en una zona seca o húmeda directamente junto al estanque o en una cámara de bombeo independiente.
84
> En general, todos los conductos que transporten agua, es decir, la entrada y el retorno, deben situarse entre el dispositivo eléctrico y la orilla o la pared del estanque, deben ser de plástico y tener una longitud mínima de 2 m respectivamente. > Para garantizar una mayor protección, se debe utilizar un interruptor diferencial de protección de 30 mA. Deben seguir teniéndose en cuenta las indicaciones de las instrucciones de uso correspondientes para la tecnología de OASE. > La instalación y el montaje deben llevarse a cabo conforme a DIN VDE 0100 parte 702 y parte 737; los trabajos realizados durante la instalación eléctrica solo deben llevarlos a cabo especialistas. En el ámbito privado, por lo general, se trata de la alimentación eléctrica entre la caja de fusibles y la toma de corriente.
85 Construcción de estanques
86
Estanques de natación de aspecto natural Le encanta nadar entre plantas y animales en su estanque, y apuesta por lo natural. En los meses de mayo y junio tiene lugar la principal fase de crecimiento de las plantas y se puede producir una ligera turbiedad de color verde en el agua, que viene acompañada de la formación de lodo en el fondo del estanque y que completa su aspecto natural. Elija un diseño natural que impulse los procesos biológicos. En caso necesario, puede retirar el lodo al comienzo y final de la temporada de natación. En caso contrario, las plantas y los habitantes del estanque se hacen cargo del tratamiento del agua. Su estanque se encargará él mismo sin ayuda de tecnologías ni químicos; es la opción más natural. Nosotros le proporcionaremos los materiales de construcción y sellado óptimos para su estanque de natación. 87
Construcción de estanques
> Estanques de natación
Tipo 1 de estanque de natación Sin ayuda tecnológica
LIMPIEZA DE LA BIOMASA
LONA PARA ESTANQUES
EasyPick y las redes para estanques de OASE mantienen el estanque limpio de forma sencilla
COMPROBACIÓN DE LOS VALORES DEL AGUA
La lona de EPDM es especialmente adecuada para el crecimiento rápido de la biología del estanque
QuickSticks 6 en 1 o el kit profesional de análisis del agua son las mejores soluciones para controlar los niveles del agua
ASPIRADOR PARA ESTANQUES Entre las medidas de mantenimiento del estanque se encuentra la eliminación de nutrientes REFUERZO PARA LAS POBLACIONES DEL ESTANQUE Añada AquaActiv BioKick al agua de su estanque en primavera o durante todo el año para garantizar una activación rápida y el mantenimiento en cualquier época del año
88
OUTSIDE 2024/2025
2
1
3
1. Borde del estanque
3. Lona de EPDM
Evita que se pierda agua del estanque y que entren nutrientes de fuera
Especialmente respetuosa con el medioambiente: Perfecta para estanques de natación de aspecto natural
2. PondoVac 5 Retirada de sustancias hundidas
OASE LIVING WATER
89
Construcción de estanques
> Estanques de natación
Tipo 2 de estanque de natación Tecnología limitada
ASPIRADOR PARA ESTANQUES Entre las medidas de mantenimiento del estanque se encuentra la eliminación de nutrientes SIN NECESIDAD DE POZOS ADICIONALES PARA LA BOMBA
SKIMMER REDONDO
La bomba de 12 V es segura y puede instalarse directamente en el estanque de natación
Es respetuoso con los anfibios y actúa en una superficie muy amplia del estanque; disponible opcionalmente con un tamiz de 2 mm
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ASEGURADO AquaActiv SediFree reduce los sedimentos ricos en nutrientes y procesa los fosfatos
ESTABILIDAD DEL SISTEMA GARANTIZADA
BOLSA PROTECTORA DE LA BOMBA Evita la entrada no deseada de partículas en el motor FAVORECE EL CUIDADO DE LAS PLANTAS DEL ESTANQUE
AquaActiv OptiPond garantiza un equilibrio y unas condiciones óptimas para todos los habitantes del estanque
FlexiCut garantiza el cuidado de las plantas y retira los elementos indeseados
90
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
1. Bolsa protectora de la bomba
3. ProfiSkim 100
Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Seguro para peces y plantas (> a partir de la página 147)
Cesta recolectora extragrande para hojas y restos de plantas (> a partir de la página 341)
2. AquaMax Eco Premium 6000/ 12000 12 V Modo skimmer opcional y circulación suave de toda el agua (> a partir de la página 138)
OASE LIVING WATER
4. Lona de EPDM Especialmente respetuosa con el medioambiente: perfecta para estanques de natación de aspecto natural (> a partir de la página 70)
91
Construcción de estanques
> Estanques de natación
Tipo 3 de estanque de natación Circulación suave y permanente
SKIMMER REDONDO
MOVIMIENTO DEL AGUA ASEGURADO Garantiza una circulación suave y se puede regular mediante un controlador según sea necesario (se requiere el uso de un dispositivo de control o un controlador y debe conectarse a la bomba)
SIN NECESIDAD DE POZOS ADICIONALES PARA LA BOMBA La bomba segura de 12 V se puede instalar directamente en el estanque de natación
Es respetuoso con los anfibios y actúa en una superficie muy amplia del estanque; disponible opcionalmente con un tamiz de 2 mm
FILTROS DE GRAVA O PARA PLANTAS El filtro pasivo garantiza la eliminación y la descomposición de nutrientes en el sistema
IMPORTANTE Mantenga una distancia de 2 m entre el borde del estanque y el filtro
ASPIRADOR PARA ESTANQUES
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA ASEGURADO
Entre las medidas de mantenimiento del estanque se encuentra la eliminación de nutrientes
AquaActiv SediFree reduce los sedimentos ricos en nutrientes y procesa los fosfatos
92
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
1. SwimFol
3. Bombas seguras de 12 V
Robusta lona para estanque de natación de 1,5 mm (> a partir de la página 68)
2. Ampliable con módulos
Con cable especialmente largo entre la bomba y la fuente de alimentación (> a partir de la página 134)
Sistema de filtración que se adapta de manera personalizada a las condiciones de cada ubicación
Mantiene limpios los poros del filtro de grava (> a partir de la página 388)
OASE LIVING WATER
4. SediFree
93
Construcción de estanques
> Estanques de natación
94
Estanques de natación compactos Su estanque debe estar cristalino las 24 horas del día y los 365 días del año con poco mantenimiento. Para ello, su estanque de natación está permanentemente tratado por un sistema potente de varias etapas. Un robot de estanque de natación limpia el fondo y las paredes del estanque con regularidad. Nuestra gama tecnológica proporciona la mayor automatización posible. Esta combinación garantiza siempre que el agua del estanque esté limpia. Las plantas no tienen cabida aquí. Un sistema de varias etapas formado por skimmer, tamizado, biofiltro y fijación de fosfato recoge las sustancias sólidas y reduce los nutrientes disueltos.
95
Construcción de estanques
> Estanques de natación
Tipo 4 de estanque de natación Biopelícula óptima
SKIMMER REDONDO Es muy potente, incluso con un alto grado de suciedad, y cuenta con un cesto XXL para las épocas en las que la caída de las hojas es mayor
FILTRO DE GRAVA COMPACTO El filtro pasivo garantiza la eliminación y la descomposición de nutrientes en el sistema
ROBOT DE ESTANQUE Garantiza una limpieza completa y automática del fondo y la pared del estanque
FILTRO COMPACTO El filtro activo funciona casi por sí solo y proporciona una autolimpieza sin interrupción
OASE CONTROL Control total: Control sencillo del filtro y la bomba desde la aplicación
96
OUTSIDE 2024/2025
3
4
1
5
2
6
1. PondoVac Premium
4. ProfiClear Premium Compact M
Extracción opcional de suciedad (> a partir de la página 348)
La separación totalmente automática de la suciedad gruesa elimina la suciedad del filtro gracias a la tecnología de filtro de tambor (> a partir de la página 163)
2. AquaMax Potente y fiable (> a partir de la página 108)
5. ProfiClear Premium Compact L
3. PhosLess Direct
Requiere poco espacio y se integra con facilidad (> a partir de la página 164)
Fijación de fosfatos y extracción con el aspirador (> a partir de la página 392)
6. ProfiSkim Un skimmer favorable para los anfibios (> a partir de la página 341)
OASE LIVING WATER
97
Construcción de estanques
> Estanques de natación
Tipo 5 de estanque de natación Solución compacta
CASCADA VERSÁTIL
ROBOT DE ESTANQUE
Puede usarse como juego acuático durante el día y ofrece un efecto de luz encantador por la noche; disponible de forma opcional
MOVIMIENTO CIRCULAR DEL AGUA Circulación garantizada de forma sencilla y eficaz
SISTEMA DE FILTRACIÓN MODULAR
Garantiza una limpieza completa y automática del fondo y la pared del estanque
Funciona casi por sí solo, erosiona la biopelícula y extrae los nutrientes de forma mecánica durante el proceso Moving Bed
ELIMINA LOS FOSFATOS Prevención de las algas y eliminación eficiente de los fosfatos hasta alcanzar el mínimo posible
SKIMMER DE PARED OASE CONTROL Control total: Control sencillo del filtro y la bomba desde la aplicación
98
Skimmer de altura regulable y respetuoso con los anfibios que actúa de forma eficaz en la superficie del agua gracias a la extensión de boca ancha; disponible opcionalmente con panel de acero inoxidable
OUTSIDE 2024/2025
Construcción de estanques
1
4
5 2
6
3
1. ProfiSkim Wall
4. Hel-X
El skimmer para sistemas por gravedad con conexión para ProfiSkim Wall 100 (> a partir de la página 341)
Material de filtración biológico de alto rendimiento con gran superficie (> a partir de la página 165)
2. Ejemplo de piscina natural
5. PhosLess Power Flow
En el tercer año de funcionamiento
Retiene los fosfatos de forma sostenible y segura (> a partir de la página 394)
3. Perfecta
6. Filtros de tambor
Perfecta para su instalación en una cámara de bomba
Con una unidad de filtración que se ajusta a los requisitos (> a partir de la página 162)
OASE LIVING WATER
99
Bombas para estanques
100
Bombas para estanques
Bombas para estanques Bombas de filtración por gravedad > A partir de la página 106
Bombas de filtración y arroyos > A partir de la página 112
Bombas para fuentes > A partir de la página 126
Bombas para estanques de natación > A partir de la página 134
Accesorios: bombas > A partir de la página 146
Ayuda de selección > A partir de la página 102
Resumen de las curvas características de la bomba > A partir de la página 148
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ bombas-estanques 101
Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la bomba adecuada:
Para hacer funcionar un sistema de filtración del estanque o un arroyo
¿Con qué fin pretende instalar la bomba?
¿Debe la bomba transportar el agua a un filtro o arroyo, o llevarla de vuelta al estanque después de filtrarla?
CONSEJO: i quiere controlar su bomba S de forma inteligente, elija la bomba que mejor se adapte a sus necesidades de entre las bombas de la gama AquaMax Eco Classic C, AquaMax Eco Expert, AquaMax Eco Titanium o Aquarius Eco Expert.
CONSEJO: i quiere hacer funcionar una S bomba en un estanque de natación, es imprescindible instalar una bomba de 12 V: 1. Juegos acuáticos: Aquarius Solar 700 – 1500 y Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V 2. Bomba de filtración y de arroyo: AquaMax Eco Premium 6000 / 12000 / 12 V y AquaMax Eco Expert 20000 / 27000 / 12 V
En seco en una cámara de bombeo En una cámara de bombeo por gravedad
Sumergida en el estanque o en una cámara de bombeo
Bombas de filtración por gravedad
Bombas de filtración y arroyos
AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000
AquaMax Eco Gravity 10000 – 20000
AquaMax Eco Expert 20000 – 44000
AquaMax Dry 6000 – 14000
AquaMax Eco Premium 5000 – 21000
AquaMax Eco Classic / Classic C 2500 – 17500 / 9000 – 18000
> A partir de la página 108
> A partir de la página 110
> A partir de la página 114
> A partir de la página 116
> A partir de la página 120
> A partir de la página 122
102
Bombas para estanques
Para hacer funcionar una fuente o un juego acuático
¿Debe la bomba incluir boquillas o no es necesario?
Sin boquillas (por ejemplo, para su uso en fuentes de piedra)
Con boquillas
Bombas para fuentes
Bombas de juegos acuáticos
Aquarius Eco Expert 20000 – 44000
Aquarius Universal Premium 3000 – 12000
Aquarius Universal Classic 440 – 3000
Aquarius Fountain Set Eco 5500 – 9500
Aquarius Fountain Set Classic 750 – 4000 E
Aquarius Solar 700 – 1500
> A partir de la página 128
> A partir de la página 130
> A partir de la página 132
> A partir de la página 238
> A partir de la página 240
> A partir de la página 242
103
La nueva generación con mayor eficiencia energética Next-level efficiency: en esto consiste la innovación de la nueva generación de bombas AquaMax Eco Premium. El potente rotor de la bomba funciona con una suavidad sin precedentes para redefinir la eficiencia de las bombas. Tecnología CORE 6
Modulación espacio-vector optimizada Distribución de corriente optimizada e incluso mejor equilibrada. Extremadamente silenciosa Rotación más uniforme y suave. Los ruidos por vibraciones se reducen aún más al mínimo, mientras que se eliminan los silbidos. Con aún más eficiencia energética Hasta un 24 % menos de energía en comparación con los modelos anteriores y con un mejor rendimiento. Aún más inteligente gracias al OASE Control Se puede ajustar su potencia según las necesidades individuales mediante la aplicación. Así se evita malgastar energía. Aún más económica Gracias a su mayor eficiencia energética, el funcionamiento de la bomba durante la temporada es aún más económico y, por tanto, permite ahorrar dinero. Aún más duradera Su suave rotación reduce el desgaste. La vida útil de las piezas de desgaste, como rotores y cojinetes, es aún más prolongada.
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/core-6-technology 104
Bombas para estanques
Tecnología CORE 6: el corazón de la nueva generación de bombas
Modulación espacio-vector optimizada
Extremadamente silenciosa
Aún más duradera
Aún más económica
Con aún más eficiencia energética
Aún más inteligente gracias al OASE Control
105
Bombas de filtración por gravedad: Comparativa
Producto
106
AquaMax Eco Titanium
AquaMax Eco Gravity
31000
51000
81000
10000
15000
20000
Litros por hora máx. en l/h
31 500
51 000
81 000
10 000
15 000
18 000
Columna de agua máx. en m
3,30
4,00
5,5
1,3
1,8
2,2
Consumo de potencia en W
35 – 170
70 – 320
100 – 730
65
85
120
Tensión nominal
220–240 / 50/60 Hz
220–240 / 50 Hz
Tipo de instalación
Se puede instalar sumergida y en seco
Se puede instalar sumergida y en seco
Resistente a las heladas de hasta -20 °C
No
Sí
Regulable electrónicamente
Sí
No
Referencia
73656
73657
77462
57091
57092
57093
Página
> 108
> 108
> 108
> 110
> 110
> 110
Bombas para estanques
Equipos potentes Las bombas de filtración por gravedad son especialmente adecuadas para los sistemas de estanques más exigentes. Bombean grandes cantidades de agua con poca presión de agua y, gracias a su tecnología, son particularmente eficientes energéticamente. Los modelos AquaMax Eco Gravity están diseñados para estanques de tamaño medio. Las bombas AquaMax Eco Titanium son perfectas para grandes instalaciones y estanques con carpas koi: Con una capacidad de bombeo de hasta 81 000 l/h, también afrontan grandes retos sin dificultad. El Environment Function Control desarrollado por OASE las protege de bloqueos y el funcionamiento en seco. El caudal del agua y la altura de bombeo se adaptan durante todo el año a las necesidades del estanque a través de la función de control patentada Seasonal Flow Control (SFC), gracias a la medición de la temperatura. Todas las bombas AquaMax Eco Titanium son adecuadas para agua dulce y salada.
107
ECO
AquaMax Eco Titanium A toda velocidad para los sistemas de filtración de gravedad, incluso en los estanques con carpas koi.
RENDIMIENTO ENERGÉTICO
DURADERO
ADECUADO
El sistema hidráulico de caudal optimizado permite obtener un rendimiento excelente y muy eficiente desde el punto de vista energético
El eje del rotor y los rodamientos están fabricados en cerámica de alta calidad (cerámica de carburo de silicio), de gran fiabilidad y larga vida útil
Perfecta para su instalación en una cámara de bomba
FUNCIÓN SFC Mediante accesorios opcionales al activarse puede ahorrar de forma adicional hasta un 30 % de energía
PIENSE A LO GRANDE Innovadora bomba de filtración por gravedad con eficiencia energética para estanques de gran tamaño, incluso si tienen peces koi
COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)
"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz, de alta calidad
DE USO UNIVERSAL REQUISITOS DEL SISTEMA EXTREMADAMENTE RESISTENTE Carcasa de la bomba de acero inoxidable fundido
Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
Instalación sumergida y en seco, también apta para utilizarse en agua salada
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Rejilla seguridad AquaMax Eco G 2 1/2
> Página 146
48597
Rejilla seguridad AquaMax Eco G 3v
> Página 146
73658
Eco Control
> Página 146
47673
Garden Controller Cloud
> Página 288
55317
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
OASE Control cable de conexión 2,5 m
> Página 147
47038
OASE Control cable de conexión 10,0 m
> Página 147
47040
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 147
72713
OASE Control cable conector
> Página 147
47788
AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
108
1
6
70788
43146
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas de filtración por gravedad
3
2
4
Bombas para estanques
1
1. El paraíso de las carpas koi
3. Rotor especial
El mejor rendimiento con la mejor calidad para obtener el mejor resultado.
El rotor destaca por su excelente vida útil. No muestra signos de desgaste ni siquiera después de soportar exigencias permanentes.
2. Bomba con carcasa resistente El acero inoxidable fundido permite alcanzar de forma permanente niveles de precisión y eficiencia energética por encima de la media. La carcasa de la bomba se puede ajustar hacia arriba en un ángulo de 90°.
4. Conexión con controladores OASE Control Innovadoras, cómodas y manejables, las bombas se pueden regular y controlar a través de OASE Control mediante controladores como Eco Control.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
AquaMax Eco Titanium 31000
AquaMax Eco Titanium 51000
AquaMax Eco Titanium 81000
275 x 175 x 200
350 x 220 x 245
390 x 235 x 245
Tensión nominal
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
35 – 170
70 – 320
100 – 730 10,00
9,20
16,50
18,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
l/min
525
850
1350
Litros por hora máx.
l/h
31 500
51 000
81 000
Metros columna de agua máx.
m
3,30
4,00
5,50
Conexión del lado de impulsión
3+2
2 ½"
Conexión del lado de aspiración Bombeo de suciedad gruesa máx.
G3
mm
6
Regulable electrónicamente
Sí
Conexión OASE Control
Sí
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 73656
73657
77462
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
109
ECO
AquaMax Eco Gravity Para sistemas de filtración por gravedad en estanques de natación y estanques con carpas koi
PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa
RESISTENTES A LA INTEMPERIE La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C
ESTABILIDAD ADICIONAL Gracias al soporte extraible
DE USO UNIVERSAL Se puede instalar sumergida y en seco
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Protección en caso de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba mediante EFC de OASE
INCLUYE ADAPTADOR Se incluye un set de conexiones de manguera (2" / DA 63) y tuberías (DN 75 / DN 110)
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Junta Protectora AquaMax Eco G2
Un accesorio opcional de seguridad para instalaciones sumergidas en una cámara para bomba que impide el acceso involuntario a la boca de aspiración.
> Página 147 Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
110
Unidades de venta
73536 1
34876
Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.
Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.
Referencia
6
43146
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
> Bombas de filtración por gravedad
DATOS TÉCNICOS Producto
AquaMax Eco Gravity 10000
Dimensiones (L x An x Al)
AquaMax Eco Gravity 15000
mm
AquaMax Eco Gravity 20000
272 x 142 x 182
Tensión nominal
220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
l/min
65
85
120 10,00
4,20
4,50 3+2
166
250
300
Litros por hora máx.
l/h
10 000
15 000
18 000
Metros columna de agua máx.
m
1,30
1,80
2,20
Conexión del lado de impulsión
2
Conexión del lado de aspiración
2
Conexión para mangueras
mm
50
Conexión para mangueras
2", DA 63, DN 75, DN 110
Superficie de filtración
cm2
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
200 6
Regulable electrónicamente
No
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 57091
57092
57093
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
111
Especialmente potente y eficiente en términos de energía Además de los modelos básicos de alta eficiencia energética de la gama AquaMax Eco Classic y de la gama C de AquaMax Eco Classic con control electrónico, los modelos Eco Premium disponen de una segunda entrada para el prefiltro satélite o un skimmer y son resistentes a las heladas de hasta -20 °C. Las bombas Eco Twin para estanques de mayor tamaño se caracterizan por contar con un motor adicional de control independiente. Las bombas AquaMax Eco Expert bombean hasta 44 000 l por hora y son resistentes a las heladas de hasta -20 °C. Nuestra función patentada Seasonal Flow Control (SFC) regula el caudal de agua y la altura de bombeo de forma inteligente y respetuosa con el medioambiente en función de la temperatura del agua.
Comparativa de nuestras bombas de filtración y de arroyo
Producto
AquaMax Eco Expert
AquaMax Dry
AquaMax Eco Twin
AquaMax Eco Premium
21 000
26 000 36 000 44 000
8000
14 000
20 000
30 000
5000
7000
9000
Litros por hora máx. en l/h
21 000
26 000 36 000 44 000
7500
13 500
20 000
27 000
5000
7000
9000
Columna de agua máx. en m
8
8,5
3
5
4,5
5,2
3,50
4,00
4,50
Consumo de potencia en W
40-350 60-440 90-540 140-700
100
230
20-198
20-320
10–35
12–45
14–60
9
9,5
Tensión nominal
220–240 / 50/60 Hz
220–240 / 50 Hz
220–240 / 50/60 Hz
220–240 / 50/60 Hz
Típo de instalación
Se puede instalar sumergida y en seco
Solo se puede instalar en seco
Solo se puede instalar sumergida
Se puede instalar sumergida y en seco
Sí
No
Sí
Sí Sí
Resistente a las heladas de hasta -20 °C Regulable electrónicamente Smart Control
Sí
Sí
Sí
OASE Control
No
No
OASE Control
Referencia
39916
39917
54614
54615
50066
50068
50708
50710
75923
85487
75924
Página
> 114
> 114
> 114
> 114
> 116
> 116
> 118
> 118
> 120
> 120
> 120
112
Bombas para estanques Producto
AquaMax Eco Premium
AquaMax Eco Classic C
AquaMax Eco Classic
13000
17000
21000
9000
12 000 18 000
2500E
3500E 5500
8500
11 500
Litros por hora máx. en l/h
13000
17000
21000
8800
12 000 17 600
2600
3500
5300
8300
11 000 13 600 17 400
Columna de agua máx. en m
5,00
5,50
6,00
4,5
4,7
2,2
2,6
2,8
3,2
3,3
3,4
3,7
Consumo de potencia en W
16–100
18–140
20–180
23–90
23
35
60
80
100
135
170
5,3
26–120 33–175
14 500
Tensión nominal
220–240 / 50/60 Hz
220–240 / 50/60 Hz
220–240 / 50 Hz
Típo de instalación
Se puede instalar sumergida y en seco
Se puede instalar sumergida y en seco
Se puede instalar sumergida y en seco
Sí
No
No
Sí
Sí
No
OASE Control
OASE Switch
No
Resistente a las heladas de hasta -20 °C Regulable electrónicamente Smart Control
17 500
Referencia
50742
50745
56406
73336
73337
73338
20225 20249 51096 51099 51102 51104
56653
Página
> 120
> 120
> 120
> 122
> 122
> 122
> 124
> 124
> 124
> 124
> 124
> 124
> 124
113
ECO
AquaMax Eco Expert Equipos potentes y eficientes para cumplir con los requisitos más exigentes
VERSÁTIL DURADERA EXPERTO ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL
Perfecta para su uso en sistemas de filtración exigentes o para grandes arroyos y cascadas
La carcasa resistente, también de acero inoxidable, es muy duradera
Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida
REQUISITOS DEL SISTEMA
Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN
La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C
Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)
ELIMINA LA SUCIEDAD
FUNCIÓN SFC
"MADE IN GERMANY"
Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño
Al activarse puede ahorrar de forma adicional hasta un 30 % de energía
Ingeniería alemana precisa y eficaz de alta calidad
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Junta Protectora AquaMax Eco G 2
> Página 146
73536
Rejilla seguridad AquaMax Eco G 2 1/2
> Página 145
48597
Garden Controller Cloud
> Página 288
55317
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
70788
Eco Control
> Página 144
OASE Control cable de conexión 2,5 m
> Página 147
47038
OASE Control cable de conexión 10,0 m
> Página 147
47040
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 147
72713
OASE Control cable conector
> Página 147
47788
Protector de bomba
> Página 147
34876
AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
114
1
6
47673
43146
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas de filtración y arroyos
Bombas para estanques
1
2
3
1. Un oasis de bienestar
3. Conexión con controladores OASE Control
para su hogar.
Innovadoras, cómodas y manejables, las bombas se pueden regular y controlar a través de OASE Control mediante controladores. De forma alternativa, se puede conectar un controlador como Eco Control.
2. Resistente a la intemperie La bomba resiste temperaturas de hasta -20 °C.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
AquaMax Eco Expert 21000 mm
AquaMax Eco Expert 26000
490 x 240 x 210
Tensión nominal
AquaMax Eco Expert 44000
540 x 250 x 220 220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
AquaMax Eco Expert 36000
40 – 350
Años
Litros por minuto máximos
90 – 540
140 – 700
10,00
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
60 – 440 12,00
14,90 3+2
l/min
350
433
600
733
Litros por hora máx.
l/h
21 000
26 000
36 000
44 000
Metros columna de agua máx.
m
8,00
8,50
9,00
9,50
Conexión del lado de impulsión
2
Conexión del lado de aspiración
2
2 ½"
Conexión para mangueras
1 ½", 2"
Superficie de filtración
cm2
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
1060
Conexión OASE Control
Sí
Regulable electrónicamente
Sí
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
1120 11
Dentro y fuera del agua Ud.
1 39916
39917
54614
54615
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
115
AquaMax Dry Diseñada especialmente para la instalación en seco
POTENTE
SILENCIOSO
ESTABLE
INCLUYE CONECTOR
La bomba de filtración está diseñada para la instalación en seco en una cámara de bombeo independiente
Funcionamiento extremadamente silencioso del motor
Gracias a un soporte resistente
2 conexiones de manguera y 2 abrazaderas de acero inoxidable
REGULACIÓN
PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN
Se regula de forma electrónica con la toma de corriente de jardín InScenio FM-Master 3 de OASE
Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa
ACCESORIOS Producto
Detalles del producto
Satélite AquaMax Eco
Permite la aspiración de agua sucia en otro punto del estanque.
57177
Skimmers para una aspiración potente de la superficie del estanque. Elimina las partículas de suciedad antes de que se establezcan en el fondo y deterioren la calidad del agua.
51236
> Página 146 AquaSkim 20
> Página 344
Unidades de venta
Referencia
56907
AquaSkim 40
> Página 344 1 InScenio FM-Master 3
> Página 292
Distribuidor Y 1 1/2"
> Página 53 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
116
Caja de conexiones para regulación electrónica con mando a distancia.
36311
Distribuidor de agua con 1 entrada y 2 salidas. Ambas salidas son regulables individualmente. Instalación solo bajo agua.
56668
Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.
6
75808
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
> Bombas de filtración y arroyos
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
AquaMax Dry 8000 mm
AquaMax Dry 14000
200 x 150 x 150
Tensión nominal
210 x 150 x 170 220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
100
230 10,00
3,20
5,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
l/min
125
3+2 225
Litros por hora máx.
l/h
7500
13 500
Metros columna de agua máx.
m
3,00
5,00
Conexión del lado de impulsión 1 ½"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
mm
25 / 32 / 38
Conexión para mangueras Bombeo de suciedad gruesa máx.
1", 1 ¼", 1 ½" mm
8
Regulable electrónicamente
Sí
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Solo para instalación en seco Ud.
1 50066
50068
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
117
ECO
AquaMax Eco Twin Especialmente potente con regulación de caudal
POTENTE
POTENTE Y ECONÓMICO
EXCELENTE
Mediante la reducción del consumo de energía y la regulación eficaz de la potencia al sistema de filtración
Menos esfuerzo para el mantenimiento gracias al prefiltro de gran superficie ELIMINA LA SUCIEDAD
Potente bomba de filtración con capacidad de bombeo regulable de forma personalizada de ambos motores, mediante el mando a distancia
Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño
PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL
Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa
Protección en caso de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba mediante EFC de OASE
"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz, de alta calidad
RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C
ACCESORIOS Producto
Detalles del producto
Junta Protectora AquaMax Eco G2
73536
> Página 146
Un accesorio opcional de seguridad para instalaciones sumergidas en una cámara para bomba que impide el acceso involuntario a la boca de aspiración.
Satélite AquaMax Eco
Permite la aspiración de agua sucia en otro punto del estanque.
57177
Skimmers para una aspiración potente de la superficie del estanque. Elimina las partículas de suciedad antes de que se establezcan en el fondo y deterioren la calidad del agua.
56907
Unidades de venta
Referencia
> Página 146 AquaSkim 40
> Página 344 InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
InScenio 230
> Página 292 Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
118
1
Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.
70788
Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.
55433
Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.
34876
Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.
6
75808
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas de filtración y arroyos
Bombas para estanques
1
2
3
1. Representación esquemática
3. Control con indicador LED
Bomba de filtración y arroyo AquaMax Eco Twin en combinación con un filtro de gravedad y skimmer OASE.
A través del mando a distancia, pueden conectarse o desconectarse los motores independientemente o regularse conjuntamente. Indicación digital de cada nivel de potencia.
2. Pequeños universos acuáticos: Grandes ideas.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
AquaMax Eco Twin 20000
AquaMax Eco Twin 30000
mm
380 x 360 x 205
Tensión nominal
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable
m
Peso neto
20 – 198
20 – 320 1,00 + 10,00
kg
11,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
3+2
Litros por minuto máximos
l/min
333
450
Litros por hora máx.
l/h
20 000
27 000
Metros columna de agua máx.
m
4,50
5,20
Conexión del lado de impulsión
G 2"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
mm
25 / 32 / 38 / 50
Conexión para mangueras
1", 1 ¼", 1 ½", 2"
Superficie de filtración
cm2
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
1300 11
Regulable electrónicamente
Sí
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Solo se puede instalar sumergida Ud.
1 50708
50710
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> véase la página 148)
OASE LIVING WATER
119
ECO
AquaMax Eco Premium Mayor eficiencia energética, mejor rendimiento, más silenciosa: la AquaMax de la próxima generación
MÁS RENTABLE Mejor rendimiento en los seis modelos de AquaMax Eco Premium 5000-21000
MÁS AHORRO
MÁS SILENCIOSA
PARADA A TIEMPO
Menor consumo de energía durante todo el año gracias a la mayor eficiencia energética de los motores
Disfrute de su estanque sin molestos ruidos gracias a las bombas AquaMax Eco Premium, ahora aún más silenciosas
Protección segura contra el funcionamiento en seco o el bloqueo gracias al OASE Environmental Function Control integrado
RESISTENTE AL FRÍO
INTELIGENTE
A prueba de heladas de hasta -20 °C
Interfaz OASE Control para el control y la gestión digital de la bomba. Para utilizar las funciones de OASE Control, se necesita una Garden Controller Cloud o una InScenio FM-Master Cloud, así como otros accesorios (adaptadores, cables).
"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz de excelente calidad
ELIMINA LA SUCIEDAD
VERSÁTIL
Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño
Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida
SE ADAPTA A SUS NECESIDADES
COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN
El Seasonal Flow Control, ahora en todos los modelos, garantiza una mayor eficiencia gracias a los caudales ajustados a la temperatura
Simplemente descargue la aplicación OASE Control (desde el App Store o a través de Play Store) y ¡listo!
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia 47673
Eco Control
> Página 144 73536
Rejilla de seguridad AquaMax Eco G 2
> Página 146 57177
Filtro de satélite AquaMax Eco
> Página 146 51236
AquaSkim 20
> Página 344 1 56907
AquaSkim 40
> Página 344 36311
InScenio FM-Master 3
> Página 292 70788
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290 55317
Garden Controller Cloud
> Página 288 34876
Bolsa protectora de la bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
6
43146
> Página 400 OASE Control Adapter
1
88443
> Página 147 120
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas de filtración y arroyos
3
2
4
Bombas para estanques
1
1. Instalación en seco
3. Representación esquemática
Las bombas AquaMax Eco Premium también están diseñadas para la instalación en seco (p. ej., en una cámara de bomba).
Bomba de filtración y arroyos AquaMax Eco Premium en combinación con un filtro de gravedad y skimmer OASE.
2. Conexión de OASE Control en la carcasa de la bomba
4. Interruptor SFC
Interfaz integrada para la conexión con el sistema OASE Control (Garden Controller Cloud/InScenio FM-Master Cloud) o para el control directo con OASE Eco Control.
En las AquaMax Eco Premium 5000-21000. Con el sistema SFC (Seasonal Flow Control) conectado, la bomba regula de manera óptima y automática el caudal de agua y la altura de bombeo, y reduce el consumo en hasta un 50 %.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (l. x an. x al.)
AquaMax Eco Premium 5000
AquaMax Eco Premium 7000
AquaMax Eco Premium 9000
mm
AquaMax Eco Premium 17000
AquaMax Eco Premium 21000
18-140
20-180
340 x 275 x 160
Tensión nominal
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
AquaMax Eco Premium 13000
10-35
12-45
14-60
16-100 10,00
kg
6,20
6,90
Garantía (+ garantía complementaria)*
Años
3+2
Litros por minuto máx.
l/min
83
116
150
216
283
350
Litros por hora máx.
l/h
5000
7000
9000
13 000
17 000
21 000
Metros de columna de agua máx.
m
3,50
4,00
4,50
5,00
5,50
6,00
Conexión del lado de impulsión
G2
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
mm
25 / 32 / 38
Conexión para mangueras
25 / 32 / 38 / 50
1", 1 ¼", 1 ½"
Superficie de influencia de filtración
cm2
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
1", 1 ¼", 1 ½", 2" 1000 11
Conexión OASE Control"
Sí
Regulable electrónicamente
Sí
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 75923
85487
75924
75925
75926
75927
* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> página 148)
OASE LIVING WATER
121
ECO
AquaMax Eco Classic C Todo un clásico: potente y ahora también regulable
MUY ECONÓMICO El bajo consumo del motor de la AquaMax Eco Classic ahorra en electricidad y con ello, dinero
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN
Muy sencillas, gracias a la conexión segura en el controlador
Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa
TODO INCLUIDO Un adaptador de manguera especial con tuerca de racor para los diferentes diámetros de manguera (25 mm/32 mm/38 mm)
ELIMINA LA SUCIEDAD Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 8 mm de tamaño
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores
Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
OASE SWITCH La nueva gama AquaMax Eco Classic C con controlador integrado se puede controlar mediante una aplicación independiente y también a través de su smartphone o tablet
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Protector de bomba
Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
InScenio 230
> Página 292
122
Unidades de venta
Referencia 34876
Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.
6
75808
Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.
1
55433
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas de filtración y arroyos
Bombas para estanques
1
1. Control inteligente La nueva gama AquaMax Eco Classic C con controlador integrado se puede controlar mediante una aplicación independiente y también a través de su smartphone o tablet.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
AquaMax Eco Classic 9000 C
AquaMax Eco Classic 12000 C
mm
AquaMax Eco Classic 18000 C
280 x 230 x 140
Tensión nominal
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable
m
Peso neto
kg
23 – 90
26 – 120
33 – 175 2,00 + 10,00
6,00
6,50
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
l/min
146
200
293
Litros por hora máx.
l/h
8800
12 000
17 600
Metros columna de agua máx.
m
4,50
4,70
Conexión del lado de impulsión
3+2
5,30
G 1 ½"
G 2"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
G 1 ½" mm
25 / 32 / 38
Conexión para mangueras
1", 1 ¼", 1 ½"
Superficie de filtración
cm2
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
810 8
Regulable electrónicamente
Sí
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 73336
73337
73338
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
123
ECO
AquaMax Eco Classic Todo un clásico: potente y ahora, también regulable
PISCINAS NATURALES Y DE NATACIÓN Posibilidad de uso en una cámara de bomba externa MUY ECONÓMICO
HASTA 40 % MENOS Las bombas 2500 E y 3500 E necesitan mucha menos energía en comparación con el modelo anterior
El bajo consumo del motor de la AquaMax Eco Classic ahorra en electricidad y con ello, dinero en efectivo
INCLUYE Un adaptador de manguera especial con tuerca de racor para los diferentes diámetros de manguera (25 mm/32 mm/38 mm)
ELIMINA LA SUCIEDAD Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 8 mm de tamaño
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Protector de bomba
Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
InScenio 230
> Página 292
124
Unidades de venta
Referencia 34876
Limpiador eficaz para la tecnología de estanques, como bombas, tamices, lentes de cuarzo, etc. Elimina de forma fiable depósitos de cal y otras suciedades, también de las rejillas del filtro de tambor obstruidas.
6
75808
Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.
1
55433
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas de filtración y arroyos
3
2
4
Bombas para estanques
1
1. Potente y eficaz
3. Adaptador escalonado para mangueras
La AquaMax Eco Classic bombea el agua del estanque al arroyo, a la cascada o al sistema de filtración.
Se incluye un adaptador escalonado para mangueras con la correspondiente abrazadera de acero inoxidable.
2. Bombeo de suciedad gruesa
4. Motor con eficiencia energética
El prefiltro de gran superficie deja pasar partículas de suciedad de hasta 8 mm, como excrementos de peces o restos de plantas muertas.
El funcionamiento del eficaz motor OASE es especialmente económico, lo que permite reducir los costes operativos.
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones (L x An x Al)
AquaMax Eco Classic 2500 E
AquaMax Eco Classic 3500 E
AquaMax Eco Classic 5500
mm
AquaMax Eco Classic 11500
AquaMax Eco Classic 14500
AquaMax Eco Classic 17500
100
135
170
280 x 230 x 140
Tensión nominal
220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
AquaMax Eco Classic 8500
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
23
35
60
80 10,00
2,80
3,00
3,20
4,40
5,00
5,30
3+2
l/min
43
58
88
138
183
226
290
Litros por hora máx.
l/h
2600
3500
5300
8300
11 000
13 600
17 400
Metros columna de agua máx.
m
2,20
2,60
2,80
3,20
3,30
3,40
3,70
Conexión del lado de impulsión
1
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
G 1 ½" G 1 ½"
mm
25 / 32 / 38
Conexión para mangueras
1", 1 ¼", 1 ½"
Superficie de filtración
cm2
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
810 8
Regulable electrónicamente
No
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
2
Dentro y fuera del agua Ud.
1 20225
20249
51096
51099
51102
51104
56653
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
125
Increíblemente potente Con nuestras bombas Aquarius para fuentes decorativas, podrá disfrutar de juegos acuáticos de cualquier tamaño en su jardín o terraza. Los modelos de la gama Classic son compatibles con las piedras burbujeantes y estatuas ornamentales de menor tamaño. Son especialmente silenciosas. Las bombas Aquarius Eco Expert son equipos potentes y eficientes que producen figuras acuáticas dinámicas para grandes instalaciones a nivel profesional. Son increíblemente potentes y resistentes a las heladas de hasta -20°C. Además, el caudal de agua se puede regular a través de los controladores OASE Control.
Comparativa de nuestras bombas para fuentes ornamentales
126
Producto
Aquarius Eco Expert
Descripción
22 000
28 000
36 000
44 000
Litros por hora máx. en l/h
22 000
27 900
36 000
44 000
Columna de agua máx. en m
9,6
10
10,0
10,5
Consumo de potencia en W
350
440
550
700
Tensión nominal
220–240 / 50/60 Hz
Típo de instalación
Se puede instalar sumergida y en seco
Resistente a las heladas de hasta - 20 °C
Sí
Regulación electrónica (OASE Control)
Sí
Referencia
42405
42404
54612
54613
Página
> 128
> 128
> 128
> 128
Bombas para estanques
Producto
Aquarius Universal Premium
Descripción
Eco 3000
Eco 4000
Litros por hora máx. en l/h
3000
4000
Columna de agua máx. en m
3,2
3,4
Consumo de potencia en W
40
50
Aquarius Universal Classic
4000
65
5000
6000
9000
12000
440i
5000
6000
9000
12 000
4,5
5
6
85
110
195
Tensión nominal
220–240 / 50 Hz
Tipo de instalación
Se puede instalar sumergida y en seco
Resistente a las heladas de hasta -20 °C
440
600
1000
1500
2000
3000
440
600
1000
1500
2000
3000
7
0,75
1,2
1,5
1,8
2
3,2
270
5
7
15
18
25
40
230 V/50 Hz
Se puede instalar sumergida y en seco
Solo se puede instalar sumergida
Sí
Regulable electrónicamente
No
230–240 V / 50 Hz
No Sí
No
Referencia
57390
57392
56614 56617 56637
56876 56879
36673 36726
36975 36950 36951
36953 90221
Página
> 130
> 130
> 130
> 130
> 132
> 132
> 132
> 130
> 130
> 130
> 132
> 132
> 132
> 132
127
ECO
Aquarius Eco Expert Potentes motores de bajo consumo con una función dinámica sofisticada que crea imágenes acuáticas cambiantes, incluso en estanques de natación 50 % MENOS SET ADAPTADOR RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS
Coloque las boquillas de 1" y 1 ½"
DURADERA
Esta bomba necesita mucha menos energía en comparación con el modelo anterior
La carcasa resistente, también de acero inoxidable, es muy duradera
La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C
VERSÁTIL Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
"MADE IN GERMANY" REQUISITOS DEL SISTEMA Ingeniería alemana precisa y fiable de alta calidad
CAMBIO DE ESCENA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)
DFC de OASE permite conectar las distintas alturas de las fuentes de forma sencilla mediante una innovadora función dinámica
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E
> Página 267
1
50984
Boquillas Agua-Nieve 55 – 15 E
> Página 267
1
50987
Cluster Eco 15 – 38
> Página 267
1
45480
Volcán 43 – 3 plata
> Página 266
1
50766
Eco Control
> Página 144
1
47673
OASE Control cable de conexión 2,5 m
> Página 147
1
47038
OASE Control cable de conexión 10,0 m
> Página 147
1
47040
OASE Control cable conector
> Página 147
1
47788
Garden Controller Cloud
> Página 288
1
55317
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
1
70788
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 147
1
72713
Protector de bomba
> Página 147
6
34876
AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
6
75808
128
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas para pozos
Bombas para estanques
1
2
3
1. Resistente a la intemperie
3. Robusto prefiltro
La bomba resiste temperaturas de hasta -20 °C.
Este robusto prefiltro de acero inoxidable recoge fácilmente las partículas de suciedad gruesa de hasta 4 mm.
2. Boquillas para fuentes Para crear imágenes acuáticas fascinantes.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Eco Expert 22000 mm
Aquarius Eco Expert 28000
Aquarius Eco Expert 36000
490 x 215 x 235
Tensión nominal
540 x 225 x 250
220-240 V / 50/60 Hz
Tensión nominal (primaria, secundaria)
-
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
10,00
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
-
Peso neto
Aquarius Eco Expert 44000
350
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
l/min
440
550
12,20
700
14,90 3+2
366
467
600
733
Litros por hora máx.
l/h
22 000
28 000
36 000
44 000
Metros columna de agua máx.
m
9,60
10,00
10,20
10,50
Conexión del lado de impulsión
2
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
2
2 ½"
mm
38/50
Conexión para mangueras Superficie de filtración
1 ½", 2" cm2
1000
1060
Conexión OASE Control
Sí
Regulable electrónicamente
Sí
Cantidad de boquillas
Ud.
Extensión telescópica de boquillas
cm
-
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 42405
42404
54612
54613
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
129
Aquarius Universal Premium Grandes fuentes decorativas CAUDAL SOSTENIBLE
Puede regular el caudal de agua mecánicamente de forma rápida y sencilla
De bajo consumo ESTABLE El soporte desmontable permite el montaje incluso en un espacio reducido
ABSORBENTE La bomba proporciona agua, incluso cuando el nivel de agua es bajo
RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C
ACCESORIOS Producto
UN PLACER PARA LOS OÍDOS
SEGURIDAD Con protección térmica incorporada
Murmullo agradable del agua gracias a su funcionamiento extremadamente silencioso
Unidades de venta
Referencia 50984
Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E
> Página 267
52319
Volcán 37 – 2,5 K
> Página 266 52270
Prolongación telescó. boquillas TE 10 K
> Página 268 LunaLed 6s
1
50114
> Página 324 50115
LunaLed 9s
> Página 324 55433
InScenio 230
> Página 290 36311
InScenio FM-Master 3
> Página 292 34876
Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
6
75808
> Página 389
130
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas para pozos
Bombas para estanques
1
2
3
1. Resistente a la intemperie
2. Ejemplos de aplicación
La bomba resiste temperaturas de hasta -20 °C.
Las bombas Aquarius Universal son excelentes para alimentar cascadas modernas.
3. Boquillas para fuentes Para crear imágenes acuáticas fascinantes.
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Universal Premium Eco 3000 mm
Aquarius Universal Premium Eco 4000
Aquarius Universal Premium 4000
245 x 130 x 135
Aquarius Universal Premium 6000
Aquarius Universal Premium 9000
315 x 140 x 130
Tensión nominal
Aquarius Universal Premium 12000
340 x 160 x 160
220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
Aquarius Universal Premium 5000
40
Años
Litros por minuto máximos
65
85
110
195
270
3,50
5,40
5,45
10,00
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
50
3,00
3,40 3+2
l/min
50
66
83
100
150
200
Litros por hora máx.
l/h
3000
4000
5000
6000
9000
12 000
Metros columna de agua máx.
m
3,20
3,40
4,50
5,00
6,00
7,00
Conexión del lado de impulsión
G 1"
G 1 ½"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
G 1 ½" mm
Conexión para mangueras Superficie de filtración
cm2
Regulable electrónicamente
19 / 25 / 32 / 38
25 / 32 / 38
¾", 1", 1 ¼", 1 ½"
1", 1 ¼", 1 ½"
200
220
No
Cantidad de boquillas
Ud.
Extensión telescópica de boquillas
cm
Sí -
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 57390
57392
56614
56617
56637
56876
56879
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (> en la página 148)
OASE LIVING WATER
131
Aquarius Universal Classic para fuentes decorativas y fuentes ornamentales
UN PLACER PARA LOS OÍDOS
CAUDAL Puede regular el caudal de agua mecánicamente de forma rápida y sencilla
Murmullo agradable del agua gracias a su funcionamiento extremadamente silencioso VERSÁTIL Se puede elegir entre exterior o interior (en interior, solo disponibles 440i)
ABSORBENTE PROTECCIÓN TÉRMICA La bomba proporciona agua, incluso cuando el nivel de agua es bajo
Gama completa de productos con protección térmica
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia 50114
LunaLed 6s
> Página 324 50115
LunaLed 9s
> Página 324 50982
Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K
> Página 266
1 54277
Prolongación telescó. boquillas TE 5 K
> Página 268 55433
InScenio 230
> Página 292 34876
Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
6
75808
> Página 400
132
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas para pozos
3
2
4
Bombas para estanques
1
1. Ejemplos de aplicación
3. Regulación del caudal de agua
La bomba Aquarius Universal Classic es perfecta para pequeñas piedras burbujeantes, y fuentes decorativas y con estatuas.
Mediante el regulador de caudal de Aquarius Universal Classic 440.
2. Aquarius Universal Para fuentes decorativas y con estatuas, incluso el agua poco profunda se aspira de manera óptima.
4. Regulación del caudal de agua con la toma de aspiración y regulación en las Aquarius Universal 600-2000. Posibilidad de instalar en seco.
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Universal Classic 440i mm
Aquarius Universal Classic 440
50 x 55 x 55
Aquarius Universal Classic 600
Aquarius Universal Classic 1500
100 x 55 x 62
Tensión nominal
Aquarius Universal Classic 2000
125 x 80 x 75
W
5
Longitud del cable eléctrico
m
1,50
Peso neto
kg
0,25
Garantía *
Años
2
Garantía (+ garantía complementaria) * Años
-
7
Aquarius Universal Classic 3000 245 x 130 x 135
230 V/50 Hz
Consumo de potencia
Litros por minuto máximos
Aquarius Universal Classic 1000
230-240 / 50 Hz
15
18
25
40
10,00 0,90
1,10
1,40
3
3
3 3+2
l/min
7
10
16
25
33
50
Litros por hora máx.
l/h
440
600
1000
1500
2000
3000
Metros columna de agua máx.
m
0,75
1,20
1,50
1,80
2,00
3,20
Conexión del lado de impulsión
13 mm
G ½"
G 1"
Conexión del lado de aspiración
-
G ½"
1 ½"
13
13 / 19 / 25
½"
½", ¾", 1"
Conexión para mangueras
mm
Conexión para mangueras Superficie de filtración
cm2
20
45
200
No
Cantidad de boquillas
Ud.
Extensión telescópica de boquillas
cm
Tipo de instalación Referencia
¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 75
Regulable electrónicamente
Unidades de venta
19 / 25 / 32 / 38
-
-
Solo se puede instalar sumergida
Dentro y fuera del agua
Ud.
1 36673
36726
36975
36950
36951
36953
90221
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)
OASE LIVING WATER
133
Experiencias únicas con tecnología de alta gama Las bombas para estanques de natación son especialmente eficientes y le permiten crear su propio oasis de bienestar. La innovadora tecnología de 12 voltios garantiza un uso seguro en estanques de baño y de natación. Si quiere disfrutar de un arroyo o un surtidor en su sistema de filtración, los modelos Premium ofrecen más libertad en el diseño gracias a sus dos conexiones. Los potentes modelos de la gama de bombas AquaMax Eco Expert son perfectos para crear amplios paisajes acuáticos. Son resistentes a las heladas de hasta -20 °C. Además, se pueden controlar de forma opcional desde la aplicación OASE Control para garantizar un funcionamiento y servicio más cómodos.
134
Producto
AquaMax Eco Expert 12 V
AquaMax Eco Premium 12 V
Descripción
20 000 / 12 V 27 000 / 12 V
6000 / 12 V
Litros por hora máx. en l/h
19 300
27 000
6000
Columna de agua máx. en m
4,6
4,6
Consumo de potencia en W
30 – 260
30 – 260
Tensión nominal (primaria, secundaria)
Aquarius Eco Expert 12 V
Aquarius Universal Classic 12V
12 000 / 12 V
20 000 / 12 V
1000 / 12 V
2000 / 12 V
11 400
20 000
1000
2000
6,60
1,50
2
30 – 240
15
25
3,2 45
95
220–240 V / 50–60 Hz, 12 V / CC
Tipo de instalación
Bombas para estanques
Comparativa de nuestras bombas para estanques de natación
230 V / 50 Hz; 12V / AC
Se puede instalar sumergida y en seco
Resistente a las heladas de hasta - 20 °C
Sí
Regulable electrónicamente
No
Sí
No
Sí
No
Referencia
55313
77918
50730
50382
78109
90156
90157
Página
> 136
> 136
> 138
> 138
> 140
> 142
> 142
135
ECO
AquaMax Eco Expert 12 V Equipos potentes y eficientes desde el punto de vista energético: perfectos para cumplir los exigentes requisitos de los estanques de natación y las piscinas naturales
REQUISITOS DEL SISTEMA
EFICAZ CONTRA LA SUCIEDAD EXTREMADAMENTE EFICAZ
PARA LOS MÁS AMBICIOSOS Perfecta para grandes arroyos y cascadas, y, en la versión de 12 V, para estanques de natación y piscinas naturales (de agua dulce o salada)
Capacidad de bombeo de potencia máxima y bajo consumo energético
Ofrece un grado de eficacia muy alto y una excelente capacidad de bombeo de partículas gruesas con un tamaño de hasta 11 mm
Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
RESISTENTE Carcasa duradera en acero inoxidable
DE USO UNIVERSAL
RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS
Se puede instalar sumergida y en seco
La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C FUNCIÓN SFC Al activarse puede ahorrar de forma adicional hasta un 30 % de energía
"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y fiable de alta calidad
COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN
POR EL BIEN DEL MEDIOAMBIENTE Regulación inteligente y respetuosa con el medio ambiente de la cantidad de agua y la altura de bombeo, patentada como "Seasonal Flow Control"
Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Junta Protectora AquaMax Eco 2"
> Página 147
73536
Eco Control
> Página 144
47673
Garden Controller Cloud
> Página 288
55317
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
70788
OASE Control cable de conexión 2,5 m
> Página 147
OASE Control cable de conexión 10,0 m
> Página 147
47040
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 147
72713
OASE Control cable conector
> Página 147
47788
Cable de extensión Expert de 12 V, 10 m
> Página 147
84032
Protector de bomba
> Página 147
34876
AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
136
1
6
47038
75808
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
> Bombas para estanques de natación
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V
AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V
490 x 240 x 210
540 x 250 x 220
Tensión nominal (primaria, secundaria)
220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC
Consumo de potencia
W
30 – 260
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
2,50 (fuente de alimentación) + 8,00
Peso neto
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
l/min
Litros por hora máx.
l/h
Metros columna de agua máx.
m
14,60
321
2 mm
2 ½" 38/50
Conexión para mangueras
1 ½", 2"
Superficie de filtración
cm
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
2
1060
1120 11
Regulable electrónicamente
Sí
Tipo de instalación
Referencia
27 000 4,60 2
Conexión del lado de aspiración
Unidades de venta
450
19 300
Conexión del lado de impulsión
Conexión para mangueras
16,50 3+2
Dentro y fuera del agua Ud.
1 55313
77918
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)
OASE LIVING WATER
137
ECO
AquaMax Eco Premium 12 V Movimiento eficaz del agua en varias zonas del estanque, perfecto para estanques de natación y piscinas naturales
PURO DISEÑO
UNA SEGUNDA CONEXIÓN PATENTADA
Elegante y con elementos de control inteligentes
Conexión adicional de accesorios de filtración opcionales para el suministro de suciedad desde otras zonas del estanque
"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz de alta calidad
COMODIDAD DE USO Máxima calidad gracias a las asas ergonómicas y de fácil acceso
RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS BALANCE ENERGÉTICO
La bomba es resistente a las temperaturas de hasta -20 °C
Es excelente debido a la capacidad de bombeo eficaz y con un consumo de energía aún menor
ELIMINA LA SUCIEDAD
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL
Capacidad de bombeo eficaz de residuos de plantas o excrementos de hasta 11 mm de tamaño
Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
TECNOLOGÍA DE 12 V Segura y perfecta para usarse en piscinas naturales y de natación
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia 57177
Satélite AquaMax Eco
> Página 146 73536
Junta Protectora AquaMax Eco 2"
> Página 146 51236
AquaSkim 20
> Página 344
AquaSkim 40
1
56907
> Página 344
55433
InScenio 230
> Página 292 84031
Cable de extensión Premium 12 V 10 m
> Página 147 34876
Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
6
75808
> Página 400
138
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
> Bombas para estanques de natación
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
AquaMax Eco Premium 6000 12V mm
340 x 280 x 165
Tensión nominal (primaria, secundaria)
220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC
Consumo de potencia
W
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
Peso neto
AquaMax Eco Premium 12000 12 V
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
45
95 2,50 (fuente de alimentación) + 8,00
8,70
10,60 3+2
l/min
100
190
Litros por hora máx.
l/h
6000
11 400
Metros columna de agua máx.
m
3,20
Conexión del lado de impulsión
2
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
2 mm
Conexión para mangueras Superficie de filtración
cm
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
25 / 32 / 38
25 / 32 / 38 / 50
1", 1 ¼", 1 ½"
1", 1 ¼", 1 ½", 2" 1000
2
10
Regulable electrónicamente Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
11 No Dentro y fuera del agua
Ud.
1 50730
50382
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)
OASE LIVING WATER
139
ECO
Aquarius Eco Expert 12 V Perfecta para estanques de natación y de baño gracias a su tecnología segura de 12 V
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL SET ADAPTADOR Coloque las boquillas de 1" y 1 ½"
Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
DURADERA La carcasa resistente, de acero inoxidable es muy duradera
RESISTENTES A BAJAS TEMPERATURAS
COMPATIBLE CON LA APLICACIÓN
La bomba no se daña hasta temperaturas de -20 °C
Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store)
50 % MENOS Esta bomba necesita mucha menos energía en comparación con el modelo anterior
REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
VERSÁTIL CAMBIO DE ESCENA DFC de OASE permite conectar las distintas alturas de las fuentes de forma sencilla mediante una innovadora función dinámica
Si lo desea, puede instalar esta bomba en seco o sumergida
ACCESORIOS Descripción
Unidades de venta
Referencia
Volcán 43 – 3 plata
> Página 266
50766
Cluster Eco 15 – 38
> Página 267
45480
Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E
> Página 267
50984
Boquillas Agua-Nieve 55 – 15 E
> Página 267
50987
Eco Control
> Página 144
47673
Garden Controller Cloud
> Página 288
55317
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
70788
OASE Control cable de conexión 2,5 m
> Página 147
47038
OASE Control cable de conexión 10,0 m
> Página 147
47040
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 147
72713
OASE Control cable conector
> Página 147
47788
Cable alargador Expert de 12 V, 10 m
> Página 147
84032
*Protector de bomba
> Página 147
34876
AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
140
6
75808
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
> Bombas para estanques de natación
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V mm
Tensión nominal (primaria, secundaria)
490 x 215 x 235 220-240 V / 50 – 60 Hz, 12 V / DC
Consumo de potencia
W
30 – 240
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
2,50 (fuente de alimentación) + 8,00
Peso neto
kg
15,10
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
3+2
Litros por minuto máximos
l/min
333
Litros por hora máx.
l/h
20 000
Metros columna de agua máx.
m
6,60
Conexión del lado de impulsión
2
Conexión del lado de aspiración
2
Conexión para mangueras
mm
Conexión para mangueras
38/50 1 ½", 2"
Superficie de filtración
cm
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
2
1000 -
Conexión OASE Control
Sí
Regulable electrónicamente
Sí
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 78109
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)
OASE LIVING WATER
141
Aquarius Universal Classic 12 V Para fuentes decorativas y fuentes ornamentales con tecnología segura de 12 V
PURO ESTILO DE VIDA
UN PLACER PARA LOS OÍDOS
CAUDAL
Se puede elegir entre exterior o interior
Murmullo agradable del agua gracias a su funcionamiento extremadamente silencioso
Puede regular el caudal de agua mecánicamente de forma rápida y sencilla
ABSORBENTE La bomba proporciona agua, incluso cuando el nivel de agua es bajo
TECNOLOGÍA DE 12 V PROTECCIÓN TÉRMICA Segura y perfecta para su uso en piscinas naturales y de natación
Gama completa de productos con protección térmica
ACCESORIOS Descripción
Unidades de venta
Referencia 34876
Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
InScenio 230
6
75808
1
55433
> Página 292
50114
LunaLed 6s
> Página 324 50115
LunaLed 9s
> Página 324 Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K
1
50982
> Página 267 Prolongación telescó. boquillas TE 5 K
54277
> Página 268
142
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
> Bombas para estanques de natación
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Universal Classic 1000 / 12 V mm
1250 x 800 x 750
Tensión nominal (primaria, secundaria)
230 V/50 Hz, 12 V/CA
Consumo de potencia
W
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
Peso neto
Aquarius Universal Classic 2000 / 12 V
15
25 2,00 (fuente de alimentación) + 10,00
kg
3,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
3+2
Litros por minuto máximos
l/min
16
33
Litros por hora máx.
l/h
1000
2000
Metros columna de agua máx.
m
1,50
2,00
Conexión del lado de impulsión
G ½"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
G ½" mm
13 / 19 / 25
Conexión para mangueras
½", ¾", 1"
Superficie de filtración
cm2
75
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
-
Regulable electrónicamente
No
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Dentro y fuera del agua Ud.
1 90156
90157
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas para estanques (véase la página 148)
OASE LIVING WATER
143
ECO Control - Controlador de bombas El controlador inteligente
AJUSTE
AMPLIA VISIBILIDAD
Para regular y controlar de forma inteligente
Incluye una pantalla iluminada de dos líneas que facilita la lectura
COMPRUÉBELO Controlador innovador de las bombas Eco Expert y las bombas Titanium
TODO EL AÑO Puede usarse durante todo el año y cuenta con protección contra salpicaduras de agua (tipo de protección IP44)
INDEPENDIENTE
CONEXIÓN
No se necesita una fuente de alimentación independiente
El cable especial OASE de 10 m establece una comunicación bidireccional
144
INTUITIVO
FLEXIBLE
Permite la atenuación de la iluminación, el cambio de estado SFC/DFC, la consulta de consumo, la velocidad y el tiempo total de funcionamiento de las bombas conectadas
Para instalar directamente en la bomba o para el montaje en pared, cuenta con material de fijación y una piqueta incluida en el volumen de suministro
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
> Accesorios
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Eco Control mm
Tensión nominal
95 x 85 x 35 -
Consumo de potencia
W
1
Longitud del cable eléctrico
m
10,00
Peso neto
kg
0,90
Garantía
Años
3
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Solo para instalación en seco Ud.
1 47673
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
145
Accesorios: bombas PATAS Y BASES
Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto
Alfombra protege vibraciones 230 x 200 x 3mm mm kg
Descripción Unidades de venta
200 x 200 x 3 0,18 Previene los daños y la contaminación acústica causados por vibraciones fuertes
Ud.
Referencia
1 73750
FILTRO DE SATÉLITE Y REJILLA DE SEGURIDAD
Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto
Satélite AquaMax Eco mm kg
Conexión del lado de impulsión Conexión para mangueras
mm
Conexión para mangueras Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
Garantía *
Años
Unidades de venta
Junta Protectora AquaMax Eco 2"
370 x 260 x 100
90 x 90 x 50
0,45
0,11
0,16
-
2
G 2 ½"
Junta Protectora AquaMax Eco 3" 95 x 95 x 70 0,20 3
25 / 32 / 38
-
1", 1 ¼", 1 ½"
-
11
2
Ud.
Referencia
Rejilla seguridad AquaMax Eco 2 1/2"
1 57177
73536
48597
73658
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
CONEXIONES
Datos técnicos
Dimensiones (L x An x Al) Peso neto
Pack conectores AquaMax Eco de 1" – 1 1/2" mm kg
Pack conectores AquaMax Eco de 1 1/2"
65 x 65 x 150 0,25
Unidades de venta Referencia
85 x 85 x 95
0,06
mm
Set conectores AquaMax Gravity Eco
Conector tubería AquaMax Gravity Eco
65 x 65 x 125
115 x 115 x 95
0,08
2
Conexión para mangueras Garantía *
Set Adicional Eco Expert 2 1/2"
65 x 65 x 90 0,05
Conexión del lado de impulsión Conexión para mangueras
Pack conectores AquaMax Eco 2"
G 2 ½"
0,17 2
25 / 32 / 38
38
50
63
50/63
-
1", 1 ¼", 1 ½"
1 ½"
2"
2 ½"
2", DA 63
DA 75, DA 110
89118
35577
35578
Años
2
Ud.
1 17272
17064
17069
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
146
OUTSIDE 2024/2025
> Accesorios
Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto
mm kg
Conexión caucho Titanium 30000
Conexión caucho Titanium 30000 90° arc
Conexión caucho Titanium 50000
144 x 127 x 201
175 x 127 x 348
171 x 127 x 174
0,80
1,40
0,70
Conexión del lado de impulsión Conexión para mangueras
mm
-
Conexiones de entrada
G 2 ½"
3
Conexiones de salida Unidades de venta
DN 110 Ud.
1
Referencia
73753
73755
73754
CABLE DE CONEXIÓN BOLSA PROTECTORA DE LA BOMBA Datos técnicos
Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al) Peso neto
Cable de extensión Premium 12 V 10 m
Protector de bomba mm
500 x 500 x 5
kg
0,17
Descripción
aco protector de bombas fabricado en S tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Deja pasar la suciedad de hasta 1,5 mm. Seguro para peces y plantas.
Longitud del cable eléctrico
m
Sección transversal del cable
mm2
Ud.
Referencia
10,00 2,5
Tipo de protección kg
Garantía *
Jahre
Descripción
6
Händler VE
34876
Artikelnr.
2 x 2,5 IP44
Peso neto
1.20 2 Robusto cable de prolongación para la gama AquaMax Eco Premium de 12 V
e puede utilizar con casi todas las bombas S sumergibles (por ejemplo, en bombas para estanques, cascadas, fuentes, pozos, en bombas de achique y de riego) Unidades de venta
Cable de extensión Expert 12 V 10 m
ST
Robusto cable alargador para la gama AquaMax Eco Expert de 12 V
1 84031
84032
CABLE DE CONEXIÓN
Datos técnicos Longitud del cable eléctrico
m
Sección transversal del cable
mm2
OASE Control cable de conexión 2,5 m
OASE Control cable de conexión 10,0 m
OASE Control cable de conexión 30,0 m
OASE Control cable conector
OASE Control Adapter
2,50
10,00
30,00
-
0,35
-
0,22
0,04
0,60
Conector macho/ hembra con 4 tornillos
Para reenviar señales inteligentes y comandos de control a otros productos del Sistema de Control OASE (apto para AquaMax Eco Premium).
47788
88443
0,22
Tipo de protección
IP68
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Descripción
0,20
0,60
1,80 2
Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional, por ejemplo, entre bombas, filtros y dispositivos de control
Cable con revestimiento de 4 posiciones, con conexión macho/ hembra Unidades de venta Referencia
1
Ud. 47038
47040
1 72713
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
147
Bombas para estanques
CONECTORES
Diagramas curvas de bombas
¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar. Aquarius Universal Classic440/440I-2000 de 440/440 I – 3000 AQUARIUS UNIVERSAL 5
3
4 2
3 3000
2
1
600
1000
1500
2000
H (mWS)
H (mWS)
Punto de funcionamiento
Q (l/min)
50
100
440
Q (l/min)
150
10
20
30
40
50
Bombas para fuentes ornamentales > Página 132
Determinación del punto de funcionamiento
Explicación de la curva característica del ejemplo Aquarius Universal 2000
La bomba debe bombear el agua a una altura de 1 m por encima del nivel de agua. En el punto de funcionamiento de un Aquarius Universal 2000, por ejemplo, puede leerse que aún se bombean aprox. 18 l/min (cálculo hipotético). Los diámetros de manguera pequeños, la longitud de manguera y las curvaturas que se produzcan pueden modificar completamente este valor.
Con un caudal máximo (Q) de 33 litros por minuto, medido directamente en la conexión de presión de la bomba, la altura de bombeo es de 0 cm. Con una altura de bombeo máxima (H) de 200 cm, el caudal es de 0 litros.
AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000
AquaMax Eco Gravity 10000 – 20000
AQUAMAX ECO TITANIUM 31000–81000
AQUAMAX ECO GRAVITY 10000–20000
3
6 5 81000
4 3
2
51000
2
1
31000
15000
20000
H (mWS)
H (mWS)
10000
Q (l/min)
200
400
600
Bombas de filtración por gravedad > Página 108
148
800
1000
1200
1400
Q (l/min)
50
100
150
200
250
300
Bombas de filtración por gravedad > Página 110
OUTSIDE 2024/2025
Bombas para estanques
AquaMax Dry 6000 – 14000
AquaMax Eco Twin 20000 – 30000
AQUAMAX ECO TWIN 20000–30000
AQUAMAX DRY 6000–14000
6
6
5
5 4
4
3
3
30000 20000
14000
2
H (mWS)
2
H (mWS)
8000
6000
Q (l/min)
50
100
150
200
250
Q (l/min)
300
100
150
200
250
Bombas de filtración y arroyos > Página 116
Bombas de filtración y arroyos > Página 118
AquaMax Eco Premium 4000 – 20000
AquaMax Eco Classic 9000C – 18000C
AQUAMAX ECO PREMIUM 4000–20000
300
350
400
450
AQUAMAX ECO CLASSIC 9000 C–18000 C
6
5
5
4 4
3
3 4000
2
12000
H (mWS)
8000
16000
Q (l/min) 50
20000
10000
6000 100
150
200
250
300
9000 C
H (mWS)
2
350
Q (l/min)
50
100
12000 C
150
200
Bombas de filtración y arroyos > Página 120
Bombas de filtración y arroyos > Página 122
AquaMax Eco Classic 2500E – 17500
AquaMax Eco Expert 21000–44000 AQUAMAX ECO EXPERT 21000 – 44000
AQUAMAX ECO CLASSIC 2500E–17500
18000 C
250
300
11
4
10 9 8
3
7 6 2
5 4
H (mWS)
2500E Q (l/min)
3500E 50
5500 100
Bombas de filtración y arroyos > Página 124
OASE LIVING WATER
8500 150
11500
14500 200
17500 250
300
H (mWS)
3
1
21000
Q (l/min) 100 150
26000
200 250 300 350 400 450
36000
44000
500 550 600 650 700 750
Bombas de filtración y arroyos > Página 128
149
AquaMax Eco Premium 6000 – 12000/ 12 V
Aquamax Eco Expert 20000 – 27000 / 12 V AQUAMAX ECO EXPERT 20000–27000/12 V
AQUAMAX ECO PREMIUM 6000–12000 / 12 V 6
3,5
5
3
4
2,5
27000/12 V
12000 / 12V 3
2
20000/12 V
2
H (m)
H (mWS)
6000 / 12V
Q (l/min)
50
100
150
Q (l/min)
190
150
200
250
300
Bombas para estanques de natación > Página 138
Bombas para estanques de natación > Página 140
Aquarius Universal Premium 3000 – 12000
Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V
350
400
450
500
AQUARIUS ECO EXPERT 20000/12 V
AQUARIUS UNIVERSAL PREMIUM 3000 – 12000 7
8
6 6
5 4 20000/12 V
4
3 2 3000
4000
Q (l/min)
50
6000
5000
75
9000
100
125
H (mWS)
H (mWS)
2 12000
150
175
Q (l/min)
200
Bombas para fuentes ornamentales > Página 130
100
150
200
250
300
350
400
Bombas para estanques de natación > Página 140
Aquarius Universal Classic 1000 – 2000 / 12 V
Aquarius Eco Expert 22000 – 44000
3
12
AQUARIUS UNIVERSAL CLASSIC 1000 - 2000 / 12 V
AQUARIUS ECO EXPERT 20000 – 44000
10 8
2
6 1
4
2000
H (mWS)
H (mWS)
1000
Q (l/min)
10
20
Bombas para fuentes ornamentales > Página 142
150
30
40
50
22000
Q (l/min) 100
150 200
250 300 350
28000
36000
44000
400 450 500 550 600 650 700 750
Bombas para fuentes ornamentales > Página 114
OUTSIDE 2024/2025
151 Bombas para estanques
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
152
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores Filtros de tambor > A partir de la página 162
Accesorios para filtros de tambor Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> A partir de la página 178
Filtros de fieltro > A partir de la página 184
Filtros de gravedad > A partir de la página 186
Filtros de presión > A partir de la página 196
Filtros sumergibles > A partir de la página 204
Preclarificador UVC > A partir de la página 208
Oxigenadores para estanques > A partir de la página 220
Accesorios: oxigenador de estanques > A partir de la página 228
Prevención contra el hielo > A partir de la página 229
Ayuda de selección > A partir de la página 154
Comparativa de nuestros filtros > A partir de la página 158
Consejos > A partir de la página 160
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ uvc-filtrosoxigenadores 153
Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir el filtro adecuado:
¿Su estanque es de tamaño grande o pequeño?
Pequeño
El volumen del estanque es inferior a 15 m3
¿Hay poblaciones de peces? Sin peces o con pocos peces
Estanque de peces
FILTOCLEAR: Volumen del estanque inferior a 15 m3 - Set FiltoClear 5000 - 13000 Volumen del estanque superior a 15 m3FiltoClear 19000 - 31000
SISTEMAS DE FILTRACIÓN
FILTROS SUMERGIBLES
FILTROS DE PRESIÓN
Productos / sets
Filtral UVC 1500 – 9000
BioPress Set 4000 – 10000
Con los filtros sumergibles de OASE podrá crear un pequeño paraíso acuático incluso en espacios reducidos.
Los filtros de presión son adecuados para estanques de tamaño pequeño y medio. Si es necesario, el agua se puede dirigir a los arroyos más altos, ya que la presión de la bomba se mantiene gracias al filtro.
>F uentes decorativas o barriles >E stanques prefabricados de hasta 9000 litros >E stanques de pequeño tamaño >U so como elementos filtrantes suplementarios con juegos acuáticos
> Estanques de tamaño medio de hasta 31 m3 > Alimentación directa de arroyos o juegos acuáticos > Estanques arquitectónicos sin tecnología visible
> A partir de la página 206
> A partir de la página 202
Perfectos para:
154
FiltoClear Set 3000 – 31000
> A partir de la página 198
CALCULAR EL VOLUMEN DEL ESTANQUE: El requisito más importante para seleccionar el sistema de filtración adecuado es determinar correctamente la cantidad de agua del estanque (= volumen del estanque): Volumen del estanque en m3 = largo x ancho x profundidad / 2 (en estanques rectangulares solo L x An x Al). Ejemplo: 3 m x 4 m x 1 m / 2 = 6 m3, corresponde a 6000 litros
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Tamaño
Volumen del estanque superior a 15 m3
¿Quiere controlar el sistema de filtración desde su smartphone o tablet?
¿O, como propietario de un estanque, prefiere hacerlo a mano?
OASE Control
FILTROS DE GRAVEDAD BioTec ScreenMatic2 Set 60000
FILTROS DE TAMBOR / FILTROS DE FIELTRO BioSmart Set 24000
FiltoMatic CWS Set 25000
ProfiClear Premium
Los filtros de gravedad se utilizan en estanques con o sin peces de tamaño medio y grande. Se encuentran por encima del nivel del agua, situados en el borde del estanque o por encima del arroyo. Así, el agua fluye sin presión de vuelta al estanque.
Se pueden controlar desde la aplicación por medio del sistema OASE Control: Son especialmente adecuados para estanques con koi, pero también para estanques de natación de gran tamaño. Estos sistemas modulares ofrecen un uso flexible en todo momento.
> Estanques de mayor tamaño de hasta 140 m3 > También estanques más pequeños de menos de 150 m3 > Estanques con poblaciones de peces > Alta potencia de circulación
> Estanques de gran tamaño, estanques de natación, estanques para carpas koi y lagos
> A partir de la página 190
> A partir de la página 194
> A partir de la página 192
> A partir de la página 172
155
Elegir un filtro nunca ha sido tan fácil Filtros sumergibles P ERFECTOS PARA > Estanques decorativos, recipientes decorativos o barriles >E stanques prefabricados de hasta 9000 litros >E stanques de pequeño tamaño >U so como elementos filtrantes suplementarios con juegos acuáticos
Filtros de presión P ERFECTOS PARA: > Estanques de tamaño medio de hasta 31 m3 > Alimentación directa de arroyos o juegos acuáticos > Estanques arquitectónicos sin tecnología visible
Filtros de gravedad y filtros de fieltro P ERFECTOS PARA > Estanques de mayor tamaño de hasta 145 m3 > Estanques con poblaciones de peces >A lta potencia de circulación
Filtros de tambor Instalación por bombeo
Instalación por gravedad
P ERFECTOS PARA >Estanques de mayor tamaño de hasta 530 m3 > Estanques para carpas koi >A lta potencia de circulación
156
OUTSIDE 2024/2025
Apto para los siguientes volúmenes de Filtros adecuados estanques en m3 Funcionamiento
OASE Control
Denominación del producto
1,5
0,75
-
Filtros sumergibles
Filtral
> 205
3
1,5
-
Filtros sumergibles
Filtral
> 205
4
2
-
Filtros de presión
BioPress
> 201
5
2,5
-
Filtros de gravedad
BioSmart
> 193
5
2,5
-
Filtros de presión
FiltoClear
> 197
6
3
-
Filtros sumergibles
Filtral
> 205
6
3
-
Filtros de presión
BioPress
> 197
7
3,5
-
Filtros de gravedad
BioSmart
> 188
7
3,5
-
Filtros de gravedad
FiltoMatic
> 191
9
4,5
-
Filtros sumergibles
Filtral
> 205
10
5
-
Filtros de presión
BioPress
> 201
10
5
-
Filtros de presión
FiltoClear
> 197
13
6
-
Filtros de presión
FiltoClear
> 197
14
7
-
Filtros de gravedad
BioSmart
> 193
14
7
-
Filtros de gravedad
BioSmart
> 193
14
7
-
Filtros de gravedad
FiltoMatic
> 191
18
9
-
Filtros de gravedad
BioSmart
> 193
18
9
-
Filtros de presión
FiltoClear
> 197
24
12
6
Filtros de gravedad
BioSmart
> 193
31
15
7,5
Filtros de presión
FiltoClear
> 197
36
18
9
Filtros de gravedad
BioSmart
> 193
40
20
10
Filtros de gravedad
BioTec ScreenMatic2
> 189
45
22,5
11,25
Filtros de presión
> 197
60
30
15
Filtros de presión
60
30
15
Filtros de gravedad
75
37,5
18,75
Filtros de presión
80
40
20
Filtros de tambor
Por bombeo
Por bombeo
Por bombeo
No
No
No
Por bombeo
No
Por bombeo
No
Por bombeo
No
FiltoClear
No
FiltoClear
Por bombeo
no
BioTec ScreenMatic
> 189
Por bombeo
No
FiltoClear
> 197
BioTec Premium
> 187
Por bombeo
> 197 2
Por bombeo
Sí
ProfiClear Premium M
> 173
Por gravedad
Sí
ProfiClear Premium M
> 173
no
BioTec ScreenMatic
> 189 > 184
80
40
20
Filtros de tambor
88
44
22
Filtros de tambor
90
45
22,5
Filtros de gravedad
104
52
26
Filtros de fieltro
Por bombeo
Sí
ProfiClear Premium Fleece
120
60
30
Filtros de tambor
Por bombeo
Sí
ProfiClear Premium L
> 172
140
70
35
Filtros de gravedad
Por bombeo
no
BioTec ScreenMatic2
> 189
140
70
35
Filtros de tambor
Por gravedad
Sí
ProfiClear Premium L
> 172
120
60
30
Filtros de tambor
ProfiClear Premium L
> 172
400
202
50
Filtros de tambor
ProfiClear Premium L
> 172
ProfiClear Premium XL
> 168
ProfiClear Premium XL
> 168
500
300
100
Filtros de tambor
500
300
75
Filtros de tambor
Estanques con plantas, sin población de peces
OASE LIVING WATER
Por bombeo
Por bombeo Por gravedad Por bombeo
Estanques con plantas y población de peces o estanques de natación con plantas de hasta 1 kg/1000 l
Sí
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Categoría del filtro
A partir de la página
2
Estanques con plantas y poblaciones de peces de hasta 1-2 kg / 1000 l (estanques con carpas koi)
157
Comparación de sets de filtración Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3
Filtros sumergibles
Potencia UVC
Bomba de + oxigenador filtración y arroyos (accesorios)
Unidades Referencia de venta
Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.
Filtral 1,5
0,7
-
Filtral UVC 1500
(Filtro integrado)
5 W (UVC integrado)
(Bomba integrada)
-
3,0
1,5
-
Filtral UVC 3000
(Filtro integrado)
9 W (UVC integrado)
(Bomba integrada)
-
6,0
3,0
-
Filtral UVC 6000
(Filtro integrado)
11 W (UVC integrado)
(Bomba integrada)
-
9,0
4,5
-
Filtral UVC 9000
(Filtro integrado)
13 W (UVC integrado)
(Bomba integrada)
-
Potencia UVC
Bomba de + oxigenador filtración y arroyos (accesorios)
70233 70234 1
70235 75952
Garantía de agua clara *P.467 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m.
Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3
Filtros de presión
Unidades Referencia de venta
Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.
BioPress 4
2
-
Set 4000
BioPress 4000
7 W (UVC integrado)
FP 1500
-
6
3
-
Set 6000
BioPress 6000
9 W (UVC integrado)
FP 2500
-
10
5
-
Set 10000 BioPress 10000
14 W (UVC integrado)
FP 3500
-
50499 1
50453 50455
Para los BioPress Sets se consideraron: manguera de 5 m x 1" y una altura de bombeo máxima de 0,5 m
Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3
Filtros de presión
Potencia UVC
Bomba de filtración + oxigenador y arroyos (accesorios)
Unidades Referencia de venta
Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.
FiltoClear 5
2,5
-
Set 5000
FiltoClear 5000
18 W (UVC integrado)
13
7
-
Set 13000
FiltoClear 13000
24W (UVC integrado)
20
10
5
Set 19000
FiltoClear 19000
42 W (UVC integrado)
31
15
7,5
Set 31000
FiltoClear 31000
AquaMax Eco Premium 5000 AquaMax Eco Premium 9000
-
77784
-
77785
AquaMax Eco P remium 13000 60 W (UVC integrado) AquaMax Eco Premium 17000
-
77786
-
77787
1
Para las especificaciones de tamaño de estanque mencionadas anteriormente (FiltoClear/Sets), se consideraron una altura de bombeo de 1 m y una manguera de 5 m x 1 ½". Para mangueras más largas o alturas de bombeo más elevadas, se deben utilizar bombas más grandes. Garantía de agua clara *P.463 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m. Tenga en cuenta que en caso de fluctuaciones extremas de temperatura, pérdidas por fricción con mangueras de más de 5 m o radiación solar fuerte debido a la ubicación especial del estanque (orientación sur), se requiere una planificación más exhaustiva.
Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3
Filtros de presión
Potencia UVC
Bomba de + oxigenador filtración y arroyos (accesorios)
Unidades de venta
Referencia
Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.
FiltoMatic 7
3,5
-
Set 7000
FiltoMatic 7000
11 W (UVC integrado)
14
7
-
Set 14000 FiltoMatic 14000
24W (UVC integrado)
25
12,5
6,5
Set 25000 FiltoMatic 25000
24W (UVC integrado)
AquaMax Eco Premium 5000 AquaMax Eco Premium 7000 AquaMax Eco Premium 9000
74456 1
74458 74459
Para las especificaciones de tamaño de estanque mencionadas anteriormente (FiltoClear/Sets), se consideraron una altura de bombeo de 1 m y una manguera de 5 m x 1 ½". Para mangueras más largas o alturas de bombeo más elevadas, se deben utilizar bombas más grandes. Garantía de agua clara *P.463 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m. Tenga en cuenta que en caso de fluctuaciones extremas de temperatura, pérdidas por fricción con mangueras de más de 5 m o radiación solar fuerte debido a la ubicación especial del estanque (orientación sur), se requiere una planificación más exhaustiva.
158
OUTSIDE 2024/2025
Apto para los siguientes Sets volúmenes de estanques en m3
Filtros de gravedad
Preclarificador UVC Potencia UVC
Bomba de filtración y arroyos
+ oxigenador (accesorios)
Unidades Referencia de venta
Nota: Encontrará los sets de filtración completos en las líneas marcadas. Las otras combinaciones son otras alternativas posibles para diferentes requisitos y tamaños de estanque.
BioSmart 2,5
-
Set 5000
BioSmart 5000
7 W (UVC integriert)
FP 1500
7
3,5
-
Set 7000
BioSmart 7000
9 W (UVC integriert)
FP 2500
14
7
-
Set 14000 BioSmart 14000
8
4
-
14
7
-
18
9
-
Set 18000 BioSmart 18000
24
12
6
36
18
30
15
11 W (UVC integriert)
FP 3500
BioSmart UVC 16000
11 W (UVC integriert)
AquaMax Eco Classic 2500E
BioSmart UVC 16000
11 W (UVC integriert)
AquaMax Eco Classic 3500E
Vitronic 18 W
AquaMax Eco Classic 5500
Set 24000 BioSmart 24000
Vitronic 24 W
AquaMax Eco Classic 5500
9
Set 36000 BioSmart 36000
Vitronic 36 W
AquaMax Eco Classic 11500
7,5
BioSmart 36000
Vitronic 36 W
AquaMax Eco Classic 8500
50525 50449
1
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
5
50451
56777 56781
1
56789
Para los BioSmart Sets 5000/7000/14000/18000 se consideraron: manguera de 3 m x ¾" y una altura de bombeo máxima de 0,5 m Para los sets BioSmart 24000/36000 se consideraron: manguera de 5 m x 1 ½" y una altura de bombeo máxima de 0,5 m
BioTec 40
20
10
Set 40000
BioTec ScreenMatic2 40000
36W
AquaMax Eco Premium 13000
74445
60
30
15
Set 60000
BioTec ScreenMatic2 60000
55W
AquaMax Eco Premium 17000
74448
90
45
22,5
BioTec Premium 80000
Bitron C 72 W
AquaMax Eco Premium 17000
65
32
16
BioTec Premium 80000
Bitron C 110 W
AquaMax Eco Premium 21000 / Twin 20000
80
40
20
BioTec Premium 80000
Bitron Eco 120 W
AquaMax Eco Premium 21000 / Twin 20000
90
45
22,5
Set 90000
BioTec ScreenMatic2 90000
110W
AquaMax Eco Premium 21000
74450
145
72
36
-
BioTec ScreenMatic2 145000
Bitron Eco 180W
AquaMax Eco Premium 21000
-
-
1
Para las especificaciones de tamaño de estanque mencionadas anteriormente (BioTec), se consideraron una altura de bombeo de 1 m y una manguera de 5 m x 1 ½". Para mangueras más largas o alturas de bombeo más elevadas, se deben utilizar bombas más grandes. Garantía de agua clara *P.463 según Secchi hasta una profundidad de visión de 1 m. Tenga en cuenta que en caso de fluctuaciones extremas de temperatura, pérdidas por fricción con mangueras de más de 5 m o radiación solar fuerte debido a la ubicación especial del estanque (orientación sur), se requiere una planificación más exhaustiva.
OASE LIVING WATER
159
Criterios para la selección de filtros La elección de filtros depende de numerosos factores:
m3
Ubicación de la instalación
Instalación del filtro
¿SE TRATA DE UN ESTANQUE NUEVO O EXISTENTE? ¿Se encuentra inmerso en la planificación de su estanque? Entonces tiene sentido adaptar el foso y el sistema de filtración al tamaño del estanque y al volumen de agua que se va a filtrar. Si desea instalar un filtro en un estanque existente, se debe comprobar exactamente qué sistema de filtración es el adecuado.
SELECCIÓN DE UN ESPACIO LIBRE Algunos propietarios de estanques instalan su filtro en una cámara de filtro o un depósito de filtro, otros lo instalan en el borde del estanque o lo dejan enterrado. Las posibilidades son infinitas. Decida si la ubicación del filtro debe estar por encima, por debajo o a la altura del nivel de agua. También hay diferentes formas de combinar las bombas de filtración y para arroyos.
Para ello, mida el alto, la profundidad y el ancho de su estanque y la ubicación del sistema de filtración. Puede consultar las especificaciones técnicas de cada filtro OASE para conocer sus dimensiones y el volumen de agua adecuado en metros cúbicos (m3) y poder realizar una comparación precisa.
Por bombeo
Por gravedad
Tecnología de filtración
Control
POR BOMBEO O POR GRAVEDAD ¿Debe instalarse el filtro por encima o al nivel del agua? Es importante tenerlo claro, ya que los caudales máximos de un filtro dependen también de su tipo de instalación o lugar de uso. Los filtros que funcionan por bombeo suelen estar por encima del nivel de agua. Los filtros que funcionan por gravedad se colocan al nivel del agua.
¿DESEA CONTROLAR EL SISTEMA DE FILTRACIÓN MEDIANTE UNA APLICACIÓN? Las funciones de filtración se pueden ver en cualquier momento gracias a la conexión con OASE Control, lo que le aporta un plus de seguridad y comodidad. Es posible configurar cómodamente el manejo al completo y todos los ajustes de menú a través de la aplicación en su red doméstica. Para un control cómodo del proceso de filtración, solo necesita FM Master o Garden Controller habilitado por OASE Control.
160
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Tipo de estanque
Horas de sol
¿SE TRATA DE UN ESTANQUE PARA PECES, UN ESTANQUE DE NATACIÓN O UN ESTANQUE DECORATIVO? ¿Quiere filtrar un estanque de peces o un estanque de natación? En los datos técnicos de nuestros filtros encontrará en todo momento información sobre el tamaño del estanque adecuado en metros cúbicos (m3) sin poblaciones de peces, con poblaciones de peces y con poblaciones de koi.
CUENTE CON MÁS DE 6 HORAS DE SOL No hay nada más agradable que ver su propio estanque bajo la luz del sol. Para evitar que las algas crezcan debido a la incidencia prolongada de la radiación solar, el filtro debe estar preparado para una incidencia media de la radiación solar. Así podrá disfrutar con tranquilidad de los últimos rayos de sol del verano.
Vegetación
Población de peces
¿CRECEN PLANTAS DE HOJA CADUCA CERCA DEL ESTANQUE? La caída de hojas que cada vez más se depositan en el fondo del estanque, especialmente en otoño, representa un reto para cualquier sistema de filtración. Por lo tanto, al elegir el filtro adecuado, hay que tener en cuenta la vegetación presente en el entorno del estanque. La presencia de una gran cantidad de árboles cerca de su estanque supone un desafío anual para los filtros que debe tenerse en cuenta a la hora de planificar su estanque. Los filtros OASE ofrecen siempre una solución, como los filtros de tambor potentes o un sistema con amplios skimmers para aspirar la superficie.
¿CUÁNTOS PECES VIVEN EN EL ESTANQUE? Para filtrar el agua de un estanque de peces, se necesita un sistema más potente que el de un estanque de natación o un estanque decorativo. Recomendamos siempre el uso de una biocámara en estanques de peces, ya que se deben eliminar los productos metabólicos y los restos de alimento.
161
El mejor suministro para estanques exigentes Un filtro debe ser capaz de resistir condiciones particularmente exigentes, especialmente en grandes masas de agua naturales, estanques de natación y preciados estanques con koi. Nuestro sistema modular inteligente de filtro de tambor para estanques con carpas koi y otras grandes masas de agua de hasta 530 m3 ofrece una filtración en profundidad de hasta 60 µm (es decir, más fino que un cabello) y puede controlarse desde la aplicación por medio del sistema OASE Control (> a partir de la página 286). Esto garantiza un manejo muy cómodo. Gracias a los innovadores y potentes sistemas de filtro de tambor de OASE se satisfacen todas las necesidades de los propietarios de estanques más exigentes a la perfección.
162
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Resumen de nuestros filtros de tambor Ampliables de forma individual
ProfiClear Premium Compact
ProfiClear Premium XL
Una gran capacidad de filtración y un tamaño reducido caracterizan esta alternativa compacta para estanques de hasta 140 m3 sin peces. Permite una filtración en profundidad de hasta 60 µm . Con sistema Moving Bed (método de lecho fluidizado) para un movimiento y una limpieza del agua óptimos. Disponible para instalaciones por bombeo y por gravedad. Todos los ajustes se controlan cómodamente a través de la aplicación, mediante las opciones de conexión al sistema OASE Control.
Nuevas dimensiones de filtración: Los estanques de hasta 530 m3 sin peces (100 m3 para los estanques con población de carpas koi) se limpian con este sistema de filtración modular de alta gama. Las prácticas funciones de control y su sistema inteligente de autolimpieza garantizan su comodidad: Todos los ajustes pueden controlarse desde la aplicación, tan pronto como el sistema se conecta al sistema OASE Control. Ideal para los propietarios de estanques grandes que quieran ir más allá: los módulos Moving Bed XL alcanzan altas tasas de descomposición de amonio, amoniaco y nitrito. El módulo Standing Bed, con los innovadores bloques ClearWave, garantiza el más alto grado de pureza del agua.
(> A partir de la página 164)
(> A partir de la página 168)
ProfiClear Premium Sistema modular inteligente de filtro de tambor para estanques con koi y otras grandes masas de agua de hasta 260 m3. El sistema de filtración de alta eficacia, con una filtración en profundidad de hasta 60 µm (es decir, más fino que un cabello) puede controlarse desde la aplicación por medio del sistema OASE Control.
Especialmente cómodo: El sistema dispone de autolimpieza.Muy buenas tasas de descomposición de amonio, amoniaco y nitrito. Los elementos de acero inoxidable confieren una gran estabilidad a la carcasa del filtro y acceder al tambor es especialmente sencillo gracias a la función de giro libre. (> A partir de la página 172)
163
ProfiClear Premium Compact La alternativa compacta y potente para estanques más pequeños
INSTALACIÓN POR BOMBEO: Por el principio de bombeado, el sistema de filtración se instala sobre la tierra, por lo que se encuentra por encima del nivel del agua del estanque
PRINCIPIO DE GRAVEDAD: Por el principio gravitacional, el sistema de filtración se instala en el suelo y se nivela a la altura de la superficie de agua del estanque
164
OUTSIDE 2024/2025
FUNCIONAMIENTO SIN HERRAMIENTAS
MÁXIMA FLEXIBILIDAD
El material de filtración Hel-X 13 cuenta con una amplia superficie de asentamiento para eliminar eficazmente los nutrientes y las sustancias nocivas
Conexión mediante tomas DN 110 y salidas en el recipiente de 2"
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Los elementos de filtración extraíbles de forma individual de 60 μm facilitan el acceso al interior del tambor
MICROORGANISMOS
Filtración por bombeo ProfiClear Premium Compact
ProfiClear Premium Compact de gravedad
ProfiClear Compact/Classic Cámara de bombeo
• Gran potencia de separación gracias a una filtración profunda de hasta 60 μm
• Instalación al nivel del agua
Ahorro de espacio y eficiencia energética. Integración de hasta dos unidades AquaMax Eco Gravity y Bitron Premium.
• Con el sistema Moving Bed integrado (método de lecho fluidizado) para un movimiento y una limpieza del agua óptimos • El material de filtración Hel-X 13 cuenta con una superficie de asentamiento especialmente grande para eliminar de forma eficaz los nutrientes y las sustancias nocivas
• Con el sistema Moving Bed (método de lecho fluidizado) integrado para un movimiento y una limpieza del agua óptimos • El material de filtración Hel-X 13 cuenta con una superficie de asentamiento especialmente grande para eliminar de forma eficaz los nutrientes y las sustancias nocivas
• Todos los ajustes pueden controlarse mediante la aplicación al conectarse al sistema OASE Control. Las instalaciones existentes se pueden actualizar con el kit de actualización disponible por separado
• Todos los ajustes pueden controlarse mediante la aplicación al conectarse al sistema OASE Control. Las instalaciones existentes se pueden actualizar con el kit de actualización disponible por separado
• Es necesario disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para poder utilizar las funciones OASE Control
• Es necesario disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para poder utilizar las funciones OASE Control
• Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente
• Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente
• La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional
• La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional
• Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso
• Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso
• Bomba de presión de alta calidad y gran rendimiento integrada, para llevar el agua al tambor
• Bomba de presión de alta calidad y gran rendimiento integrada, para llevar el agua al tambor
• Las rejillas de tamizado eliminan sin problemas las algas filamentosas y las partículas grandes del tambor
• Las rejillas de tamizado eliminan sin problemas las algas filamentosas y las partículas grandes del tambor
• Las ranuras de EPDM sostenible evitan que se produzcan atascos debidos a partículas más grandes
• Las ranuras de EPDM sostenible evitan que se produzcan atascos debidos a partículas más grandes
• El interruptor de nivel de seguridad del sistema de bombeo evita que se produzcan atascos por partículas de suciedad
• El tipo de montaje permite utilizar instalaciones de gravedad en espacios reducidos
• Elementos de filtración opcionales de 30 μm como accesorio OASE LIVING WATER
• También es compatible con los módulos ProfiClear Classic • La suciedad acumulada en la cámara de sedimentación se expulsa por el desagüe del suelo • Fácil mantenimiento y almacenamiento durante el invierno • Reducción de las pérdidas de presión • Poco espacio necesario y buena integrabilidad
• Elementos de filtración opcionales de 30 μm como accesorio
165
Instalación por bombeo
DATOS TÉCNICOS
Producto
Dimensiones (L x An x Al)
ProfiClear Premium Compact-M de filtración por bombeo mm
ProfiClear Premium Compact-M de filtración por gravedad
885 x 685 x 820
Tensión nominal
Compact/Classic módulo bomba
Módulo de filtros de esponjas ProfiClear Classic
830 x 600 x 820
830 x 665 x 820
830 x 600 x 820
230 V/50 Hz
-
Consumo de potencia
W
5
Consumo de potencia en la limpieza
W
670
Longitud del cable
m
5,00 + 1,00
5,00+5,00
Peso neto
kg
80,50
81,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Módulo individual de ProfiClear Premium
37,00
Años
43,00
2+1
Superficie de filtración biológica
m2
38,2
Superficie de filtración biológica protegida
m2
32,2
-
90 -
Granulado de filtro individual
-
Unidad de control
Microprocesador
-
Digital
-
80
-
2 x 3,5 l/min
-
Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa
37,00
µm
Número de boquillas/cantidad de lavado Bomba de limpieza Sistema automático de filtración
4 bar
-
Manual, con sensor, intervalos de tiempo
-
Número de elementos de filtrado
Ud.
6
Superficie de filtración
cm2
1135
Material
GFK Duroplast/acero inoxidable
Número de entradas
Ud.
Conexiones de entrada
mm
Conexiones de entrada
2
1
50
-
180
-
110
1 x 2" + Bitron
DN 110
2 x 185 mm
1 x DN 185 + 2 x DN 110
1 x DN 110 / DN 150 / 2 x 50 mm
3
1
Número de salidas
Ud.
1
4
Conexiones de salida
mm
-
50
Conexiones de salida
DN 110
DN 100
2 x 2"/2 x DN 110
1 x 2"/2 x DN 110
Conexiones de salida de suciedad
DN 75, DN 110
DN 75
Conexión del canal de enjuagadura
DN 110
-
Conexión a
AquaOxy 2500, Bitron C 72 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W
AquaOxy 2500, Bitron Gravity, ProfiClear Cámara de bombeo Compact 7500
1 x DN 110 / DN 150 DN 50 -
AquaMax Eco Gravity, Bitron Gravity
AquaMax Eco Gravity, Bitron Gravity, ProfiClear Classic
Bitron Premium, Bitron C 55 / 110 W
Litros por hora mín.
l/h
10 000
-
5000
Litros por hora máx.
l/h
12 500
16 500
33 000
25 000
12 500
Altura de montaje sobre el nivel de agua
cm
32,0
10,5
11,5
10,5
10,5
Tipo de uso
Sistema por bombeo
Sistema por gravedad
Otros
Oxigenación preinstalada incl. elementos biológicos Hel-X 13 40 l Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina
Posible diferencia del nivel de agua
Unidades de venta Referencia
Sistema por gravedad, sistema por bombeo Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina
Ud.
Desagüe de suciedad incl.
1 47008
47010
50771
42913
51065
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
166
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de tambor
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Filtración por gravedad
DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (L x An x Al)
ProfiClear Premium Compact-L de filtración por bombeo mm
ProfiClear Premium Compact-L de filtración por gravedad
1334 x 891 x 815
1370 x 891 x 815
Tensión nominal
230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
5
Consumo de potencia en la limpieza
W
1050
Longitud del cable
m
5,00 + 1,00
Peso neto
kg
133,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
5,00+5,00 131,50
Años
2+1
Superficie de filtración biológica
m2
57,3
Superficie de filtración biológica protegida
m2
48,4
Granulado de filtro individual
-
Unidad de control
Microprocesador
Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa
Digital µm
60
Número de boquillas/cantidad de lavado
4 x 2,5 l/min
Bomba de lavado
6 bar
Sistema automático de limpieza
Manual, con sensor, intervalos de tiempo
Número de elementos de filtración
Ud.
Superficie de filtración
cm2
-
Material
GFK Duroplast/acero inoxidable
Número de entradas
Ud.
2
3
Conexiones de entrada
mm
50
-
Conexiones de entrada
1 x 2" + Bitron
Número de salidas
Ud.
Conexiones de salida
mm
Conexiones de salida
DN 110 2 -
DN 110
DN 150
Conexiones de salida de suciedad
DN 75, DN 110
Conexión del canal de enjuagadura
DN 110
Conexión a
AquaOxy 2500
Litros por hora mín.
l/h
Litros por hora máx.
l/h
20 000
10 000 25 000
Altura de montaje sobre el nivel de agua
cm
37,0
12,5
Posible diferencia del nivel de agua
-
Tipo de uso
Sistema por bombeo
Otros Unidades de venta Referencia
Sistema por gravedad
Oxigenación preinstalada incl. elementos biológicos Hel-X 13 60 l Ud.
1 49979
49981
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
167
ProfiClear Premium XL Perfecto para los estanques de carpas koi: tecnología innovadora y nuevas posibilidades digitales
INSTALACIÓN POR BOMBEO: Por el principio de bombeo, el sistema de filtración se instala sobre la tierra, por lo que se encuentra por encima del nivel del agua del estanque
PRINCIPIO DE GRAVEDAD: Por el principio gravitacional, el sistema de finltración se instala en el suelo y se nivela a la altura de la superficie de agua del estanque 168
OUTSIDE 2024/2025
1. Bomba ProfiClear Premium XL alimentada Filtro de tambor con desbordamiento de emergencia incorporado para un funcionamiento seguro continuo. Este filtro de tambor alcanza caudales de hasta 50 000 l/h FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA INTELIGENTE Que permite prescindir del mantenimiento
3. Módulo de caudal Gravitation XL 2. Indicado para exteriores El sistema de microcontrolador supervisa y controla las funciones OASE PONDPADS Descompone los contaminantes de forma más eficaz y rápida
Bomba ampliada y cámara UVC para una fácil integración de las bombas de filtro AquaMax Eco Expert y AquaMax Eco Titanium, así como los nuevos preclarificadores UVC Bitron Premium PARA UNA ÓPTIMA CLARIDAD DEL AGUA Está garantizada con Moving Bed (OASE ClearWave)
Módulo de tambor XL
Módulo Moving Bed XL
Módulo de salida XL
Piense a lo grande y disfrute de unos niveles de filtración totalmente nuevos gracias al mayor tamaño del tambor, con caudales de hasta 66 000 l/h (por gravedad) y 50 000 l/h (por bombeo)
Módulos Moving Bed de mayor tamaño con capacidad de hasta 66 m3/h con nuevos materiales de filtración de alto rendimiento PondPads de OASE o 150 litros de Hel-X
Adaptado de forma óptima a potentes bombas de filtración y preclarificadores UVC
• Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente
• La innovadora tecnología del Bypass garantiza un movimiento óptimo de los elementos biológicos PondPads de OASE, incluso con caudales elevados
• La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional • El sistema de control muestra posibles errores durante el funcionamiento, así como opciones para una limpieza precisa, la duración y limpiezas adicionales • Las rejillas del tamizado eliminan sin problemas las algas filamentosas y las partículas grandes del tambor • Se requiere Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para utilizar las funciones OASE Control • El sistema evita que se produzcan atascos por partículas de suciedad • Los elementos de filtración extraíbles (sin herramientas) y la función de desplazamiento libre facilitan el acceso al interior del tambor • Especialmente silencioso durante su funcionamiento OASE LIVING WATER
• Eliminación de sustancias tóxicas como el amonio, el amoniaco, los nitritos y los nitratos • 60 l de PondPads de OASE descomponen aprox. 1200 g de alimento para peces al día. La capacidad de filtración depende de la temperatura, la calidad del alimento y el grado de asentamiento de los microorganismos • Conexión de oxigenación previamente instalada para un adecuado enriquecimiento de oxígeno
• Cámaras de bomba y UVC más grandes para una integración más sencilla de las bombas de filtración AquaMax Eco Expert y AquaMax Eco Titanium, así como de los preclarificadores UVC Bitron Premium
• Máxima flexibilidad de conexión mediante tomas DN 110 y de 2" • En el módulo de filtración por bombeo, el módulo Moving Bed con una filtración extremadamente eficaz, garantiza la máxima transparencia del agua • 5 conexiones de salida DN 110 • Sumidero integrado con válvula de salida de alta calidad
• Ventajas del Proceso Moving Bed: Suministro óptimo permanente de oxígeno; efecto de autolimpieza de biomasa muerta; concepto basado en el tratamiento de agua industrial • Drenaje integrado en el fondo con una válvula de guillotina de alta calidad
169
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> Filtros de tambor
Instalación por bombeo
DATOS TÉCNICOS
Producto
Dimensiones (L x An x Al)
ProfiClear Premium TF-XL filtración por bombeo
ProfiClear Premium TF-XL filtración por gravedad
mm
ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por bombeo
1330 x 875 x 820
Tensión nominal
230 V/50 Hz
-
Consumo de potencia
W
5
-
Consumo de potencia en la limpieza
W
1600
-
Longitud del cable
m
5,00+5,00
-
Peso neto
kg
125,00
101,60
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
2+1
Superficie de filtración biológica
m2
-
Superficie de filtración biológica protegida
m2
37
Granulado de filtro individual
-
Unidad de control
Microprocesador
-
Digital
No
60
-
8 x 2,5 l/min
-
7 bar
-
Manual, con sensor, intervalos de tiempo
-
Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa
µm
Número de boquillas/caudal Bomba de limpieza Sistema automático de limpieza Número de elementos de filtración
Ud.
16
Superficie de filtración
cm2
6900
Material
-
GFK Duroplast/acero inoxidable
Número de entradas
Ud.
Conexiones de entrada
mm
Conexiones de entrada
5
7
3 x 2"/2 x DN 110
Número de salidas
Ud.
Conexiones de salida
mm
2
-
180 DN 110
180 mm
2
5 -
Conexiones de salida
180 mm
Conexiones de salida de suciedad
DN 110 DN 75
Conexión del canal de enjuagadura
DN 110
Conexión a
-
Bitron Premium, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por bombeo, ProfiClear Premium XL con Moving Bed
Bitron Premium, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por gravedad, ProfiClear Premium XL con Moving Bed
ProfiClear Premium TF-XL con por bombeo, ProfiClear Premium XL con Moving Bed
Litros por hora mín.
l/h
Litros por hora máx.
l/h
50 000
66 000
25 000 50 000
Altura de montaje sobre el nivel de agua
cm
52,0
13,5
32,0
Posible diferencia del nivel de agua
-
-20 mm
-
Tipo de uso
Sistema por bombeo
Sistema por gravedad
Sistema por bombeo
Otros
Desagüe de suciedad incl.válvula de guillotina
Oxigenación preinstalada
Sin peces
m3
300
396
-
Con estanque de peces/natación
m3
150
198
-
Con carpas koi
m3
75
99
Unidades de venta
Ud.
Referencia
1
73365
73363
73369
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
170
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de tambor
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Filtración por gravedad
DATOS TÉCNICOS
Producto
Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
ProfiClear Premium XL Moving Bed
ProfiClear Premium Standing Bed Modul XL
101,60
102,00
mm kg
ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por gravedad
1330 x 875 x 820
Años
101,60 2+1
Superficie de filtración biológica
m2
-
-
-
Superficie de filtración biológica protegida
m2
330
37
-
Granulado de filtro individual Número de elementos de filtración
Ud.
-
Material
Fibra de vidrio Duroplast
Fibra de vidrio Duroplast/ acero inoxidable
Número de entradas
Ud.
2
Conexiones de entrada
mm
180
Número de salidas
Ud.
Conexiones de salida
mm
Conexiones de salida
2
9 -
180 mm
DN 180
Conexiones de salida de suciedad
4 x 2"/5 x DN 110 DN 75
Litros por hora mín.
l/h
25 000
Litros por hora máx.
l/h
66 000
Conexión a
Altura de montaje sobre el nivel de agua
AquaOxy 5000, ProfiClear Premium TF-XL con por bombeo, ProfiClear Premium TF-XL con por gravedad, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por bombeo, ProfiClear Premium XL con módulo de filtración por gravedad cm
Sistema por gravedad, sistema por bombeo
Otros Referencia
Bitron Premium, ProfiClear Premium TF-XL con por gravedad, ProfiClear Premium XL Moving Bed
8,5
Tipo de uso Unidades de venta
ProfiClear Premium TF-XL filtración por gravedad
Oxigenación preinstalada Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina Ud.
Sistema por gravedad –
1 73367
87166
73368
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
171
ProfiClear Premium Perfecto para los estanques de carpas koi: tecnología innovadora y nuevas posibilidades digitales
Instalación por bombeo: Por el principio de bombeo, el sistema de filtración se instala sobre la tierra, por lo que se encuentra por encima del nivel del agua del estanque
Principio de gravedad: Por el principio gravitacional, el sistema de filtración se instala en el suelo y se nivela a la altura del nivel del agua del estanque
172
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de tambor FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA INTELIGENTE
VERSÁTIL
Técnica de derivación Bypass para un movimiento óptimo de los elementos biológicos Hel-X
Ofrece una gran flexibilidad de conexión y permite una instalación sencilla de las cestas individuales con material de filtración adicional
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Para una libertad de mantenimiento única
INNOVADOR
Módulo de filtro de tambor La inteligencia marca el ritmo. La central de control inteligente elimina la suciedad gruesa de hasta 60 μm (es decir, más fina que un cabello). • Posibilidades de instalación flexibles para sistemas tanto por gravedad como por bombeo • Máxima comodidad, gracias a su autolimpieza inteligente • La limpieza se realiza mediante el agua limpia del estanque, por lo que no se requiere una toma de agua adicional • Un sistema de microprocesador resistente al agua supervisa y controla las funciones principales mediante un control muy sencillo (Plug 'n' Play) • El sistema de control muestra posibles errores durante el funcionamiento, así como opciones para una limpieza precisa, la duración y limpiezas adicionales • Se requiere Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud para utilizar las funciones OASE Control • Las rejillas del tamizado eliminan sin problemas las algas flamentosas y las partículas grandes del tambor • El control VDE certifica el cumplimiento de los estándares de seguridad más exigentes • El interruptor de nivel de seguridad del sistema de bombeo evita que se produzcan atascos por partículas de suciedad • Carcasa robusta gracias a elementos macizos de acero inoxidable y plástico termoestable que no se deforma
Módulo Moving Bed
Módulo individual
Hel-X entusiasma. Los elementos biológicos Hel-X originales eliminan nutrientes y sustancias nocivas de manera muy eficaz durante el proceso Moving Bed.
Flexible y con mayor eficacia. El sistema de filtración se adapta de manera flexible a las condiciones individuales del agua.
•S uperficie de asentamiento protegida especialmente grande para microorganismos (806 m2/m3) • La innovadora tecnología del Bypass garantiza un movimiento óptimo de los elementos biológicos Hel-X, incluso con caudales elevados • Eliminación de sustancias tóxicas como el amonio, el amoniaco, los nitritos y los nitratos • Elementos biológicos Hel-X: Con 50 l se descomponen unos 340 g de alimento al día. Su capacidad de filtración depende de la temperatura, la calidad del alimento y el grado de asentamiento de los microorganismos
• Cámaras de bomba y UVC más compactas para una integración más sencilla de: Bombas de filtración Aquamax Eco Gravity y preclarificadores UVC Bitron Gravity • Máxima flexibilidad de conexión mediante tomas DN 110 y de 2" • Para aumentar la capacidad del filtro, las 2 cestas individuales se pueden equipar con materiales de filtración adicionales en el área de circulación, con un volumen de llenado de hasta 8 litros • Drenaje integrado en el fondo con una válvula de guillotina de alta calidad
• Conexión de oxigenación previamente instalada para un adecuado enriquecimiento de oxígeno • Ventajas del método Moving Bed: Suministro óptimo permanente de oxígeno; efecto de autolimpieza de biomasa muerta; concepto basado en el tratamiento de agua industrial • Drenaje integrado en el fondo con una válvula de guillotina de alta calidad
• Los elementos de filtración extraíbles (sin herramientas) y la función de desplazamiento libre facilitan el acceso al interior del tambor • Bomba de presión de alta calidad y gran rendimiento integrada, para llevar el a gua al tambor • Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso
OASE LIVING WATER
173
Instalación por bombeo
DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (L x An x Al)
ProfiClear Premium TF-L de filtración por bombeo
ProfiClear Premium TF-L de filtración por gravedad
mm
Módulo de filtración ProfiClear Premium L
830 x 600 x 820
Tensión nominal
230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
5
Consumo de potencia en la limpieza
W
1050
Longitud del cable
m
5,00 + 1,00
5,00+5,00
Peso neto
kg
74,00
76,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Superficie de filtración biológica
m2
Superficie de filtración biológica protegida
m2
-
44,00 2+1
-
Granulado de filtro individual Unidad de control
Microprocesador
Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa
Digital µm
60
Número de boquillas/caudal
4 x 2,5 l/min
Bomba de limpieza
-
6 bar
Sistema automático de limpieza
Manual, con sensor, intervalos de tiempo
Número de elementos de filtración
Ud.
8
Superficie de filtración
cm2
3454
Material
Fibra de vidrio Duroplast/acero inoxidable
Fibra de vidrio Duroplas
Número de entradas
Ud.
2
4
2
Conexiones de entrada
mm
50
-
180
2 x 2" + Bitron
DN 110
Conexiones de entrada Número de salidas
Ud.
Conexiones de salida
mm
DN 180 2 -
Conexiones de salida
DN 150
DN 110
Conexiones de salida de suciedad
DN 75, DN 110
DN 75
Conexión del canal de enjuagadura
DN 110
Conexión a
Bitron C 72 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W
Bitron Gravity
AquaOxy 250
Litros por hora mín.
l/h
Litros por hora máx.
l/h
25 000
33 000
25 000
Altura de montaje sobre el nivel de agua
cm
40,0
11,5
32,0
Posible diferencia del nivel de agua
cm
5
2
-
Sistema por bombeo
Sistema por gravedad
Sistema por bombeo
Tipo de uso
10 000
Otros
Unidades de venta Referencia
Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina
Ud.
Oxigenación preinstalada Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina
1 47003
47005
87165
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia 174
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de tambor
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Filtración por gravedad
DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (L x An x Al)
Módulo Moving Bed de ProfiClear Premium
ProfiClear Premium Standing Bed Modul L
mm
Módulo individual de ProfiClear Premium
830 x 600 x 820
Tensión nominal Consumo de potencia
W
Consumo de potencia en la limpieza
W
Longitud del cable
m
Peso neto
kg
-
44,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Superficie de filtración biológica
m2
47,8
Superficie de filtración biológica protegida
m2
40,3
-
Granulado de filtro individual
-
Unidad de control Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa
37,00 2+1
No
-
µm
Número de boquillas/caudal Bomba de limpieza
-
Sistema automático de limpieza Número de elementos de filtración
Ud.
Superficie de influencia de filtración
cm2
Material
Fibra de vidrio Duroplast
Fibra de vidrio Duroplast/ acero inoxidable
Número de entradas
Ud.
2
Conexiones de entrada
mm
180
Conexiones de entrada
180 mm
DN 180
2 x 185 mm
Número de salidas
Ud.
2
4
Conexiones de salida
mm
-
50
Conexiones de salida
DN 150
Conexiones de salida de suciedad Conexión de lavado
-
Conexión del canal de enjuagadura Litros por hora mín.
2 x 2"/2 x DN 110 DN 75
AquaOxy CWS 2500 – 5000
AquaOxy 250
AquaMax Eco Gravity, Bitron Gravity
l/h
10 000
Litros por hora máx.
l/h
33 000
Altura de montaje sobre el nivel de agua
cm
11,5
Posible diferencia del nivel de agua
-
Tipo de uso
Sistema por gravedad, sistema por bombeo
Sistema por bombeo
Sistema por gravedad, sistema por bombeo
Otros
Oxigenación preinstalada incl. elementos biológicos Hel-X 13 50 Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina
Oxigenación preinstalada Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina
Desagüe de suciedad incl. válvula de guillotina
50772
87164
Unidades de venta Referencia
Ud.
1 50771
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
175
Tabla de selección Sistemas de filtro de tambor Estanques naturales ProfiClear Premium L
40 m3 ST 1
70 m3
100 m3
150 m3
200 m3
300 m3
400 m3
1
1
-
-
-
-
500 m3 -
ProfiClear Premium XL
ST -
-
-
1
1
1
1
Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L
ST 1
1/1
1/1
-
-
-
-
-
Moving Bed Modul XL/Standing Bed Modul XL
ST -
-
-
1
1/1
1/1
2/1
2/1
Individual Modul
ST 1
1
1
-
-
-
-
-
Ablaufmodul XL
ST -
-
-
1
1
1
1
1
1
Sin peces
Bitron 72 W / 110 W
72 W
72 W
110 W
-
-
-
-
Bitron Eco 120 W / 180 W / 240 W
-
-
120 W
180 W
240 W
-
-
Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W
-
-
120 W
180 W
2 x 120 W
1 x 120 W 1 x 180 W
2 x 180 W 3 x 180 W
-
Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 6 Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.
Estanques con peces y de natación
40 m3
50 m3
80 m3
100 m3
150 m3
200 m3
300 m3
ProfiClear Premium L
ST 1
20 m3
1
1
-
-
-
-
-
1
1
1
1
ProfiClear Premium XL
ST -
-
-
1
Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L
ST 1
1/1
1/1
-
-
-
-
-
Moving Bed Modul XL/Standing Bed Modul XL
ST -
-
-
1
1/1
1/1
2/1
2/1
Individual Modul
ST 1
1
1
-
-
-
-
-
Ablaufmodul XL
ST -
-
-
1
1
1
1
1
Bitron 72 W / 110 W
72 W
72 W
110 W
110 W
-
-
-
-
Bitron Eco 120 W / 180 W / 240 W
-
-
120 W
120 W
180 W
240 W
-
-
Bitron Premium 60 W / 120 W / 180 W
60 W
60 w
120 W
120 W
180 W
60 W + 180 W
120 W + 180 W
2x 180 W
Con peces
Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 3 Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.
Estanques con koi
20 m3
30 m3
40 m3
50 m3
60 m3
70 m3
80 m3
100 m3
(bombeo)
(bombeo)
(gravedad)
(gravedad)
ProfiClear Premium L
ST 1
1
1
1
-
-
-
-
ProfiClear Premium XL
ST -
-
-
-
1
1
1
1
Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L
ST 1
1/1
2/1
2/1
-
-
-
-
Moving Bed Modul XL/Standing Bed Modul XL
ST -
-
-
-
1/1
1/1
1/1
2/1
Individual Modul
ST 1
1
1
1
-
-
-
-
Ablaufmodul XL
ST -
-
-
-
1
1
1
1
Bitron 72 W / 110 W
72 W
110 W
-
-
-
-
-
-
Bitron Eco 120 W / 180 W / 240 W
-
120 W
180 W
240 W
-
-
-
-
Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W
60 W
120 W
180 W
60 W + 180 W
60 W + 180 W
120 W + 180 W
120 W + 180 W
2x 180 W
Estanques con peces koi
Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 1,5 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración y las recomendaciones de los expertos referente al rendimiento en la filtración de los estanques con koi.
Capacidad de filtración biológica de los Hel-X y los PondPads en el módulo Moving Bed: Con 60 l de Hel-X se descomponen unos 400 g de alimento al día y con 60 l de PondPads, aprox. 1200 g. Se pueden utilizar hasta 3 módulos Moving Bed en la gama L o XL. La capacidad de filtración biológica depende de la temperatura, la calidad del alimento y el contenido de microorganismos de los Hel-X o PondPads, entre otros factores.
176
OUTSIDE 2024/2025
Tabla de selección Filtro de tambor compacto y filtro de vellón Estanques naturales
80 m3
100 m3
120 m3
140 m3
ST 1
40 m3
1
1
-
-
-
ProfiClear Fleece
ST 500
500
500
500/750
750
750
ProfiClear Premium Compact L
ST 1
1
1
-
-
-
Moving Bed L/Standing Bed L
ST -
1
1
1
1
1
Bitron 72 W
ST 1
1
-
-
-
-
Bitron 110 W
ST -
-
1
1
-
-
Bitron Eco 120 W
ST -
-
-
-
1
-
Bitron Eco 180 W
ST -
-
-
-
-
1
Bitron Eco 240 W
ST -
-
-
-
-
-
Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W
ST 60 W
60 W
60 W
60 W
120 W
120 W
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
60 m3
ProfiClear Premium Compact M
Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 6 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.
Estanques con peces y de natación
20 m3
30 m3
40 m3
50 m3
60 m3
70 m3
ProfiClear Premium Compact M
ST 1
1
1
-
-
-
ProfiClear Fleece
ST 500
500
500
500/750
750
750
ProfiClear Premium Compact L
ST -
-
1
1
1
1
Moving Bed L/Standing Bed L
ST -
1
1
1
1
1
Bitron 72 W
ST 1
1
-
-
-
-
Bitron 110 W
ST -
-
1
1
-
-
Bitron Eco 120 W
ST -
-
1
1
1
-
Bitron Eco 180 W
ST -
-
-
-
-
1
Bitron Eco 240 W
ST -
-
-
-
-
-
Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W
ST 60 W
60 W
60 W
60 W
120 W
180 W
Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 3 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración.
Estanques con koi
15 m3
ProfiClear Premium Compact M
ST 1
20 m3
22 m3
30 m3
35 m3
75 m3
100 m3
1
1 Gravedad
-
-
-
-
ProfiClear Premium Compact L
ST 1
1
1
1
1 Gravedad
1
1
ProfiClear Premium Fleece
ST 500
500
500
750
750
-
-
Moving Bed Modul L/Standing Bed Modul L
ST 1
1
1
1
1
-
-
Bitron 72 W
ST 1
-
-
-
-
-
-
Bitron 110 W
ST -
1
-
-
-
-
-
Bitron Eco 120 W
ST -
-
-
1
-
-
-
Bitron Eco 180 W
ST -
-
-
-
1
-
-
Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W
ST 60 W
60 W
60 W
120 W
120 W
-
-
Bitron Premium 60 W/ 120 W / 180 W
Ud. 60 W
60 W
60 W
120 W
120 W
180 W
180 W
Potencia de la bomba / h = tamaño del estanque / 1,5 * Configuración de dos hileras (el sistema de filtración debe instalarse en dos hileras de filtración separadas entre sí). Esta tabla ya considera las pérdidas habituales de caudal dentro del sistema de filtración y las recomendaciones de los expertos referente al rendimiento en la filtración de los estanques con koi.
REGLAS GENERALES
Cómo calcular la potencia UVC correcta para su estanque Estanques sin peces: Estanques con peces: Estanques con carpas koi:
1 W Potencia UVC por m3 de volumen 2 W Potencia UVC por m3 de volumen 4 W Potencia UVC por m3 de volumen
Nota: Para mantener reducida la cantidad de gérmenes en el estanque con carpas koi, debe instalarse el Bitron Premium o Gravity (consulte la página 209). Así, se pretende obtener una circulación del 55 % del volumen del estanque / hora.
OASE LIVING WATER
177
Accesorios para filtros de tambor Unidades de venta
Descripción
Descripción
73370
Cámara de bomba XL individual
Módulo individual para bombas, sin conexiones ni orificios. La alternativa asequible y flexible para proyectos personalizados. Se entrega sin tapa y sin desagüe de fondo.
73371
Tapa para módulo bomba individual XL
43331
Módulo individual para bombas
72780
ASM tapa contenedor M / L
50947
ProfiClear Premium Tamiz repuesto 150 µ
Con una eliminación de suciedad unas 150 micras más gruesa. Reduce el consumo de agua. Perfecto para su uso en estanques naturales o de natación. Contenido: 8 elementos de filtración.
25376
Rep. ProfiClear Premium Set tamiz 60 µ
Con eliminación de suciedad gruesa fina de 60 micras. Perfecto para su uso en estanques naturales o de natación. Contenido: 8 elementos de filtración.
51549
Rep. ProfiClear Premium repl. sieve 60 µ
Con eliminación de suciedad extremadamente fina de 30 micrones. Ideal para piscinas naturales. Contenido: 8 elementos de filtración.
41473
Repuesto sieve BioTec Premium 80000 125 µ
Con una eliminación de suciedad unas 125 micras más gruesa. Reduce el consumo de agua. Perfecto para su uso en estanques naturales o de natación. Contenido: 6 elementos de filtración.
Referencia
1 43600
178
ProfiCl. Compact/BioTec Prem.Set tamiz 60 µ
Módulo individual para bombas, sin conexiones ni orificios. La alternativa asequible y flexible para proyectos personalizados. Se entrega sin tapa y sin desagüe de fondo.
Aumenta la capacidad de extracción del filtro de tambor para lograr la máxima claridad del agua. Contenido: 6 elementos de filtración. Nota: Los ciclos de limpieza y el consumo de agua aumentan cuando se utiliza este set.
50949
Juego descarga ProfiClear Premium bomb.
La conexión de salida puede instalarse en el ProfiClear Premium por bombeo incluso sin cámara individual.
27171
Deslizador DN 110
Válvula de desagüe DN 110 de alta calidad, ideal para el cierre de sistemas de gravedad.
70788
InScenio FM-Master Cloud
Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.
55317
Garden Controller Cloud
Innovador sistema de control para conectar los productos compatibles con OASE Control entre ellos y con la red doméstica. Se puede controlar mediante conexión Wi-Fi desde la tablet o el smartphone (iOS o Android).
50951
ProfiClear Guard
Garantiza un nivel estable de agua a largo plazo con la realimentación de agua automática, algo especialmente necesario para el funcionamiento estable de un sistema de filtro de tambor accionado por gravedad.
37143
Desagüe BD 100
Para una conexión segura del estanque con los módulos ProfiClear en el sistema de gravedad.
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de tambor
Unidades de venta
Descripción
Descripción
47012
Controlador ProfiClear Prem.
Kit de reequipamiento para filtro de tambor OASE Control. ¿Tiene ya un filtro de tambor de la gama ProfiClear Premium? Aproveche todas las ventajas de un sistema de control cómodo con este kit de reequipamiento. Gracias a la mejora que supone la instalación de un sistema control digital, podrá controlar su filtro conectado al sistema OASE Control sin esfuerzo alguno a través de una aplicación.
47038
OASE Control cable de conexión 2,5 m
47040
OASE Control cable de conexión 10,0 m
72713
OASE Control cable de conexión 30,0 m
Referencia
1
Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control.
47788
OASE Control cable conector
Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.
73372
OASE PondPads 20 l
Eleva el rendimiento del biofiltro, para el módulo Moving Bed. Los alimentos pueden descomponerse en mayores cantidades y mucho más rápido (con 10 l de PondPads, aprox. 215 g en 24 h).
42904
Elementos biológicos Hel-X 13 25 l
Kit de ampliación para el módulo Moving Bed. Aumenta la capacidad de filtración biológica. 2 × 25 l es suficiente para aprox. 340 g de alimento/día.
AquaActiv PumpClean de 500 ml
Limpiador eficaz para la tecnología de estanques, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina de forma eficaz depósitos de cal y otras suciedades, también de las rejillas del filtro de tambor obstruidas.
Fieltro de repuesto 500
Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 500 con una calidad óptima.
Fieltro de repuesto 750
Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 750 con una calidad óptima.
Esponja de repuesto azul, gruesa, ProfiClear M3
Esponja de repuesto original para la gama ProfiClear M3 / M5.
26984
Esponja de repuesto azul, fina, ProfiClear M3
Elimina el exceso de fosfatos, evitando así el crecimiento de las algas de manera natural.
27295
Esponja de repuesto roja ProfiClear M3
–
75808
6
90823 1 90824
26983
2
1 27296
Esponja de repuesto negra, fina, ProfiClear M5
27297
Esponja de repuesto negra, gruesa, ProfiClear M5
OASE LIVING WATER
179
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Accesorios para filtros de tambor
Esponjas de repuesto Aquí encontrará la pieza de repuesto que necesita para su filtro
ESPONJAS DE REPUESTO Indicadas para:
Filtros sumergibles •
Filtral UVC 1500
•
Filtral UVC 3000
•
Filtral UVC 6000 / 9000
Filtros de presión •
BioPress Set 4000 Kit BioPress 6000 / 8000 / 10000 / 12000
• •
FiltoClear 3000
•
FiltoClear 6000
•
FiltoClear 11000
•
FiltoClear 12000 FiltoClear 15000 FiltoClear 16000 FiltoClear 20000 / 30000 FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000 Unidades de venta
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Referencia
70240
70241
70242
15558
15564
56109
56110
56111
51255
BioSmart 18000
••
•
•
BioSmart 20000 / 24000 / 30000 / 36000
••••
••••
•
ESPONJAS DE REPUESTO indicadas para:
Filtros de gravedad •
FiltoMatic CWS 7000 FiltoMatic CWS 14000
•
FiltoMatic CWS 25000
•• •
BioTec Premium 80000 BioSmart 5000
•
•
BioSmart 7000 / 8000
•
••
BioSmart 14000 / 16000
•••
•••
•••
BioTec ScreenMatic 40000 2
BioTec ScreenMatic2 60000 ••••••
BioTec ScreenMatic2 90000 BioTec ScreenMatic2 140000 / 145000 BioTec 5 BioTec 10 BioTec 5,1
••
•
•
BioTec 10,1
••••
••••
•
BioTec 30
Filtros de tambor Módulo de filtros de esponjas ProfiClear Módulo aglutinante de fosfatos ProfiClear Unidades de venta
1
1
1
3
3
3
3
3
1
Referencia
50901
50904
40456
35791
35792
56677
56678
56679
42893
180
• Cantidad de artículo necesaria
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Las esponjas filtrantes de OASE se fabrican exclusivamente para su uso en aguas de estanque aptas para peces. Por lo tanto, satisfacen con creces las necesidades específicas. Los controles de calidad y las especificaciones más estrictos garantizan una fabricación de alta calidad de las esponjas filtrantes. Criterios de calidad de OASE > Los estudios ecotoxicológicos que realizamos sistemáticamente garantizan una compatibilidad duradera del 100 % con los animales, las plantas y los microorganismos del estanque. > El tamaño de los poros es fijo, por lo que el caudal de agua que atraviesa la esponja es constante.
• •
> Las esponjas filtrantes de OASE se caracterizan por una enorme capacidad de carga con gran estabilidad dimensional, un aspecto muy importante, especialmente en los procesos de limpieza en los que el tirador de limpieza comprime el filtro.
• • • • • 1
1
1
1
1
1
1
56884
51258
51290
77872
77873
77874
77875
•••
•
•••••••
••
••
•
• •• •
••
•••
•••
••••
••••• ••• •
•••••
1
1
1
3
3
2
1
1
1
1
42895
42894
42896
54030
54031
26983
26984
27295
27296
27297
181
Un extra de comodidad inteligente El estanque de carpas koi o de natación es el corazón de su jardín acuático. Está claro que necesita una solución óptima, como el ProfiClear Premium Fleece, nuestro filtro de fieltro con un extra de comodidad inteligente. En combinación con el control exclusivo mediante la aplicación OASE Control (> a partir de la página 286) facilita el mantenimiento y permite obtener resultados rápidos y un agua clara en su estanque, todo ello de forma muy sencilla. ¿Filtros de fieltro o filtros de tambor? Una pregunta filosófica. Sea cual sea la opción que elija, le ofrecemos la mejor solución para sus necesidades. No renunciamos a la comodidad ni a la calidad en ninguno de los tipos de filtración: con esponjas, tambor o fieltro. Puede confiar en que obtendrá excelentes resultados de filtración para mantener el agua de su estanque clara y saludable.
182
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Nuestro filtro de un vistazo Para una visión extraordinariamente nítida
ProfiClear Premium Fleece Agua cristalina y una profundidad de visión espectacular en el estanque de carpas koi: se lo garantizan los ProfiClear Premium Fleece 500 y 750 gracias a una combinación altamente eficaz de filtración profunda mecánica y la excelente biología del filtro. En primer lugar, el fieltro elimina las partículas de suciedad y turbiedad más pequeñas del agua. A continuación, las bacterias en el material de filtración Hel-X y los bloques ClearWave integrados garantizan la claridad. Este filtro es perfecto para mantener los estanques de carpas koi de hasta 26 000 l, con un caudal de hasta 17 000 l/h. Esta potente alternativa puede complementar opcionalmente los sistemas existentes. Este filtro es compatible con los módulos de la gama ProfiClear L. Es además inteligente, el control digital y la supervisión de la temperatura del agua, así como del desgaste del fieltro, pueden realizarse de manera rápida y sencilla a través de la interfaz con el sistema OASE Control. (> A partir de la página 184)
183
ProfiClear Premium Fleece Filtro de fieltro doblemente eficaz con función inteligente para una visión cristalina en el estanque de carpas koi
CONTROL TOTAL
REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
Interfaz con el sistema OASE Control para la supervisión digital de la temperatura del agua y el desgaste del fieltro
DISEÑO COMPACTO Permite su uso como filtro nuevo o como filtro de sustitución en instalaciones existentes; compatible con los módulos de la gama ProfiClear L
EL TRIPLE EFECTO Filtración de profundidad de máxima precisión, combinada con la biología de filtro de gran tamaño gracias al material Hel-X y los bloques ClearWave, para una superficie de asentamiento aún mayor
FÁCIL DE LIMPIAR
PERSONALIZADO PARA CADA ESTANQUE
Almacenamiento sencillo de los rollos de fieltro en contenedores de fácil manejo
Disponible para estanques con carpas koi de hasta 26 000 o 38 000 litros
ACCESORIOS Producto
Detalles del producto
Fieltro de repuesto 500
Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 500 con una calidad óptima.
> Página 179
90823
Fieltro de repuesto 750
Fieltro de repuesto original para reequipar el ProfiClear Premium Fleece 750 con una calidad óptima.
> Página 179
90824
Kit de conexión Modul L Vliesfilter
-
-
Kit de conexión Bitron Premium
-
-
184
Unidades de venta
1
Referencia
92768
92560
OUTSIDE 2024/2025
> Filtro de fieltro
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
1
1. Representación esquemática Preclarificador UVC Bitron Premium en combinación con el filtro de fieltro OASE ProfiClear Premium Fleece.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (L x An x Al)
ProfiClear Premium Fleece 500 mm
ProfiClear Premium Fleece 750 1370 x 890 x 835
Tensión nominal
230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
Consumo de potencia en la limpieza
W
-
Longitud del cable
m
5,00+5,00
Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)
kg
5
95,00
100,00
Años
2+1
Unidad de control
Microprocesador
Indicador de temperatura Ancho del fieltro
Digital mm
500
750
Material de filtración biológica Litros de
Hel-X 36/ClearWave Hel-X
Litros de ClearWave
74
111
84
36
Material
Fibra de vidrio Duroplast/acero inoxidable/plástico
Número de entradas
Ud.
-
Conexiones de entrada
Ud.
1 x DN 110 / 2 x Tradux 2" con válvula de retención, Bitron Premium, Bitron Eco, Bitron C
Conexión OASE Control Número de salidas
Sí Ud.
Conexiones de salida
2 x DN 110 / 2 x DN 150
Conexiones de salida de suciedad
3 x DN 110 / 2 x DN 150 DN 75
Litros por hora mín.
l/h
5000
7500
Litros por hora máx.
l/h
17 000
25 000
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
104
150
Adecuado para estanques con peces
m3
52
75
Adecuado para estanques de carpas koi *1
m3
26,0
Altura de montaje sobre el nivel de agua
cm
Unidades de venta
Ud.
Referencia
38,0 1
75218
75219
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
185
Práctico, innovador y eficaz Una cosa está clara: Si se quiere un estanque claro y limpio, es esencial utilizar un sistema de filtración perfectamente adaptado. Hay un factor decisivo importante a la hora de elegir un filtro de gravedad: la limpieza y el mantenimiento son muy sencillos, ya que es fácilmente accesible desde la superficie. Un filtro de gravedad se alimenta mediante una bomba situada en el agua. El filtro es el elemento más importante del ciclo de limpieza, ya que el agua fluye desde este, de nuevo al estanque. El agua se limpia a través de esponjas filtrantes especiales o elementos biológicos que no solo actúan de forma mecánica, sino también de forma biológica. Tras un tiempo, en ellos se forman microorganismos que trabajan para degradar el exceso de nutrientes en el agua. Gracias al mayor contenido de oxígeno de un filtro de gravedad, el proceso se realiza de forma especialmente eficiente. OASE ofrece filtros de gravedad potentes, entre los que se encuentran BioTec ScreenMatic2, que están equipados con innovadores sistemas de separación. Este sistema de filtración inteligente ofrece resultados de limpieza excelentes y ahora está disponible en cuatro clases de potencia.
186
BioTec Pemium Compacto, potente y silencioso: sistema de filtración inteligente para estanques naturales de hasta 80 m3 sin peces y estanques con peces de hasta 40 m3, que combina la tecnología de filtro de tambor con la tecnología del filtro BioTec. El gran rendimiento del filtro de hasta 125 µm y los caudales de hasta 12 500 l/h garantizan una visibilidad cristalina del agua. Muy práctico: La separación totalmente automática de la suciedad gruesa elimina la suciedad del filtro gracias a la tecnología de filtro de tambor. El filtro se limpia exclusivamente con el agua limpia del estanque. Inteligente: Todos los ajustes se pueden controlar cómodamente desde la aplicación (OASE Controller necesario). Otra ventaja: La larga vida útil y la alta calidad de las esponjas filtrantes proporcionan unas condiciones óptimas para los elementos biológicos de filtración. (> A partir de la página 188)
INFORMACIÓN undamentalmente, un sistema de F filtración consta de: 1. U na bomba de filtración para alimentar el filtro 2. Un filtro de estanque que asegura la limpieza mecánica y biológica 3. Un preclarificador UVC para combatir las algas flotantes y los gérmenes
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Resumen de nuestros filtros de gravedad Disponible en el set
Disponible en el set
BioTec ScreenMatic2
FiltoMatic CWS
Filtro de gravedad de gran eficacia para estanques de hasta 145 m3 sin peces que requiere muy poco mantenimiento, ya que la suciedad gruesa se separa antes de entrar en el filtro; siendo muy duradero: El motor con impermeabilización doble garantiza una vida útil mucho más larga. El sistema de limpieza automático regulable consigue un resultado muy eficaz en la separación de la suciedad. Un distribuidor de agua sin estrechamientos previene las obstrucciones. Sus innovadoras barreras contra la suciedad impiden el desgaste del filtro. La limpieza es muy cómoda: La malla filtrante se limpia de forma automática y las esponjas filtrantes se limpian directamente en el filtro.
El gestor inteligente del estanque: El filtro no solo limpia el agua, sino también se limpia a sí mismo. Gracias a la supervisión constante de la temperatura del agua, la unidad de control pone en marcha el preclarificador UVC integrado cuando es necesario y de forma automática. Como consecuencia, podrá ahorrar hasta un 40 % de energía. También automáticamente, la unidad de control activa la bomba para lodos, que transporta la suciedad hacia el exterior del filtro. Es casi invisible, ya que puede enterrarse hasta el 70 % de su tamaño en el borde del estanque. Las esponjas filtrantes se limpian desde el exterior; son adecuadas para estanques de hasta 25 m3 sin peces.
(> A partir de la página 190)
(> A partir de la página 192) Disponible en el set
BioSmart Potente filtro de gravedad para estanques con o sin peces: La combinación de la esponja de filtración y el preclarificador UVC integrado garantizan el mejor rendimiento de filtración. Varias esponjas filtrantes se encargan de una óptima filtración mecánica y biológica. Para su limpieza, el filtro de gravedad cuenta con tiradores para comprimir las esponjas, un dispositivo de drenaje y una conexión para inyectar agua limpia. (> A partir de la página 194)
187
BioTec Premium Filtro compacto de alto rendimiento con sistema de filtro de tambor
INTELIGENTE Todos los ajustes pueden controlarse mediante la aplicación al conectarse al sistema OASE Control. Las instalaciones existentes se pueden actualizar con el kit de actualización disponible por separado
ELIMINA LA SUCIEDAD La separación totalmente automática de la suciedad gruesa elimina la suciedad del filtro gracias a la tecnología de filtro de tambor
REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
PARA ESTANQUES NATURALES
ELIMINA LA SUCIEDAD
El sistema de filtración inteligente es adecuado para estanques naturales de hasta 80 m³ sin peces y estanques con peces de hasta 40 m³
Eliminación de la suciedad mediante la válvula de desagüe RENDIMIENTO
Amplio aislamiento acústico que permite un funcionamiento especialmente silencioso
La larga vida útil y la alta calidad de las esponjas filtrantes proporcionan unas condiciones óptimas para los elementos biológicos de filtración, lo que supone un rendimiento efectivo completo
GARANTÍA
AHORRO DE AGUA
Garantía de agua clara de OASE incluida
El filtro se limpia exclusivamente con agua limpia del estanque, por lo que no se necesita ninguna toma de agua corriente
SILENCIOSO
SIN HERRAMIENTAS Los elementos de filtración extraíbles y la función de desplazamiento libre facilitan el acceso al interior del tambor
LIMPIEZA COMPLETA REDUCCIÓN Mayor descomposición de fosfatos y nutrientes, lo que reduce las algas flamentosas
ACCESORIOS
LAVADO PREVIO Las rejillas del tamizado eliminan sin problemas las algas flamentosas y las partículas grandes del tambor
Producto Set esponjas BioTec Premium 80000
Unidades de venta
> Página 178
Tubo de desagüe negro DN75/480 mm
> Página 46
Tubo de desagüe negro DN110/480 mm
> Página 46
Codo de unión negro DN75/45°
> Página 46
Codo de unión negro DN110/45°
> Página 46
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
Garden Controller Cloud
> Página 288
Referencia 40456
> Página 180
ProfiCl. Compact/BioTec Prem.Set tamiz 60 µ
188
Bomba de presión alta calidad y rendimiento integrada, para lavar el tambor
1
43600 55043
9 6
50427 55044 50430
1
70788 55317
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> Filtros de gravedad
1. Representación esquemática
3. Tecnología de filtro de tambor inteligente
Preclarificador UVC en combinación con el filtro de gravedad BioTec Premium de OASE.
El innovador divisor previo con autolimpieza separa de forma fiable el agua y las partículas sólidas de hasta 125 micras. Y todo ello sin necesidad de limpiar más.
2. Central de control inteligente
4. Filtro biológico para un trabajo exigente
Un sistema de microprocesador hermético supervisa y controla las funciones principales mediante un control sencillo (Plug 'n' Play).
En las esponjas filtrantes, los microorganismos pueden hacer su trabajo perfectamente y descomponer los nutrientes nocivos. La función de separación previa favorece una larga vida útil. Incluyendo la limpieza periódica: usted no tendrá que ensuciarse las manos.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
BioTec Premium 80000 de filtración por bombeo mm
Tensión nominal
830 x 675 x 820 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
5
Consumo de potencia en la limpieza
W
670
Longitud del cable
m
5,00 + 1,00
Peso neto
kg
71,50
Años
2+1
Garantía (+ garantía complementaria) * Unidad de control
Microprocesador
Indicador de temperatura Separación de suciedad gruesa
Digital µm
125
Número de boquillas/cantidad de lavado
1 x 4,0 l/min
Bomba de limpieza
4 bar
Sistema automático de limpieza
Manual, con sensor, intervalos de tiempo
Material
Fibra de vidrio Duroplast/acero inoxidable
Cantidad de esponjas filtrantes azules
Ud.
Cantidad de esponjas filtrantes rojas
Ud.
Cantidad de esponjas filtrantes violeta
Ud.
Número de entradas
Ud.
2 1
Conexiones de entrada
1 x 2" + Bitron
Conexión OASE Control
Sí
Conexión a Número de salidas
Bitron C 36 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W, ProfiClear Classic Ud.
1
Conexiones de salida
DN 110
Conexiones de salida de suciedad
DN 75
Conexión del canal de enjuagadura
DN 110
Litros por hora mín.
l/h
7500
Litros por hora máx.
l/h
12 500
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
80,0
Adecuado para estanques con peces
m3
40,0
Adecuado para estanques de carpas koi *1
m3
20,0
Altura de montaje sobre el nivel de agua
cm
51,0
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
54850
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
189
*
BioTec ScreenMatic2
**
Filtro de alto rendimiento con extracción automática de la suciedad gruesa CÓMODA LIMPIEZA AUTOMÁTICA
Las esponjas filtrantes se pueden limpiar directamente en el filtro
La bandeja se desplaza automáticamente y el sensor de limpieza automático regulable controla el movimiento de la bandeja en función del grado de suciedad, y además incluye un control APENAS REQUIERE MANTENIMIENTO GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida
de funcionamiento LED LIMPIEZA
La suciedad gruesa se separa antes de entrar en el filtro
El desagüe cuenta con una salida para eliminar la suciedad del sistema de filtración
PRÁCTICA Con una cesta de suciedad de gran capacidad y de sencillo manejo
COMBINACIÓN INTELIGENTE
BOMBAS COMPATIBLES
NO SE OBSTRUYE El agua se distribuye de manera uniforme en la bandeja de filtración
Los distintos materiales de filtración permiten un desarrollo óptimo de la biología del filtro
ELIMINACIÓN EXTRA DE ALGAS FILAMENTOSAS
PERFECTO PARA CONECTAR Posibilidad de conectar directamente los preclarificadores UVC Bitron C y Eco
Para reducir las algas filamentosas, se pueden utilizar los cartuchos de filtración PhosLess (accesorio opcional) si es necesario
Funcionamiento óptimo con las bombas de filtración AquaMax Eco de OASE
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Set rep. esponjas rojo/violeta BioTec 40-/90000
> Página 180
42893
Set rep. esponjas rojo/violeta BioTec 60/140/145
> Página 180
42894
Set repuesto esponjas azul BioTec 40-/90000
> Página 180
42895
Set repuesto esponjas azul BioTec 60/140/145
> Página 180
42896
Tubo de desagüe negro DN50/480 mm
> Página 46
50829
Tubo de desagüe negro DN75/480 mm
> Página 46
1
55043 9
Tubo de desagüe negro DN110/480 mm
> Página 46
50427
Codo de conexión negro DN50/45°
> Página 46
50833
Codo de conexión negro DN75/45°
> Página 46
Codo de conexión negro DN110/45°
> Página 46
6
4
55044
50430
* Solo sets. Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita Garden Controller Cloud o FM-Master Cloud.
190
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de gravedad v
2 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
1
1. Representación esquemática
2. Cinta optimizada
Preclarificador UVC en combinación con filtro de gravedad BioTec ScreenMatic2 de OASE.
La bandeja de limpieza se puede levantar para facilitar la limpieza de las esponjas del filtro.
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones del filtro (l. x an. x al.) Peso neto
mm kg
BioTec ScreenMatic2 40000
BioTec ScreenMatic2 60000
BioTec ScreenMatic2 90000
BioTec ScreenMatic2 145000
Set BioTec ScreenMatic2 40000
Set BioTec ScreenMatic2 60000
Set BioTec ScreenMatic2 90000
788 x 590 x 445
788 x 590 x 545
788 x 590 x 645
1334 x 891 x 815
788 x 590 x 445
788 x 590 x 545
788 x 590 x 645
20,00
23,50
27,00
125
31,00
34,50
39,60
Tensión nominal (primaria, secundaria)
230 V/50 Hz, 12 V CA
Tensión nominal UVC
-
-
220-240 V / 50-60 Hz
Consumo de potencia
W
5
Consumo de potencia UVC
W
-
Longitud del cable eléctrico UVC
m
-
5,00
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
2,10 (fuente de alimentación) + 5,00
-
Garantía (+ garantía complementaria) del filtro *
Años
Garantía UVC *
Años
36
-
2
Ud.
8
Cantidad de esponjas filtrantes azules
Ud.
2
Cantidad de esponjas filtrantes rojas
Ud.
3
6
Cantidad de esponjas filtrantes violetas
Ud.
3
Granulado de filtración especial
kg
2,50
16
18
8
16
2
4
7
3
6
6
7
3
6
5,00
14,50
4
3,50
Indicador de temperatura
2,50
3,50
5,00
No
Separación de suciedad gruesa
µm
Conexiones de entrada del filtro
mm
300 25 / 32 / 38
Conexiones de entrada del filtro
25 / 32 / 38 / 50
1", 1 ¼", 1 ½" mm
25 / 38 / 50 1", 1 ¼", 1 ½", 2"
DA 75
DN 75
Conexiones de salida de suciedad
¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2" 2", DN 110
DN 50
Bomba de filtración y arroyos correspondiente
2", DA 110
DN 75
DN 75
DN 50
mm
Tensión nominal de la bomba Consumo de potencia de la bomba
W
Litros por hora máx.
l/h
AquaMax Eco Premium 13000
AquaMax Eco Premium 17000
-
340 x 275 x 160
-
220-240 V / 50-60 Hz
9000
1", 1 ¼", 1 ½", 2"
19 / 25 / 32 / 38 / 50
-
Conexiones de salida del filtro
25 / 32 / 38 / 50
1", 1 ¼", 1 ½"
-
Conexiones de entrada UVC
Dimensiones de la bomba (l. x an. x al.)
110
2+1
Cantidad total de esponjas filtrantes
Conexiones de entrada UVC
55
11 000
12 500
17 500
100
140
9000
11 000
AquaMax Eco Premium 21000
180 12 500
Garantía (+ garantía complementaria) de la bomba *
Años
-
3+2
Longitud del cable eléctrico de la bomba
m
-
10,00
Adecuado para estanques de hasta máx.
m3
40,0
60,0
90,0
145
40,0
60,0
90,0
Adecuado para estanques con peces
m3
20,0
30,0
45,0
72
20,0
30,0
45,0
Adecuado para estanques con carpas koi *1
m3
10,0
15,0
22,5
36
10,0
15,0
22,5
Conexión a Unidades de venta
Referencia
Bitron C 36 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W
-
Ud.
1
57694
57695
46178
93037
74445
74448
74450
* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planificar un nuevo estanque con carpas koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
191
*
*
**
FiltoMatic CWS Gestor de estanques con autolimpieza automática
INTELIGENTE
AHORRA
GARANTÍA
El control automático adapta el rendimiento del sistema de filtración a las necesidades estacionales del estanque
Ahorro de energía de hasta un 40 % gracias al dispositivo de UVC controlada según las necesidades de la limpieza automática patentada y enriquecimiento del agua con oxígeno
Garantía de agua clara de OASE incluida
DISCRETO BIEN PENSADO
Prácticamente imperceptible y se puede enterrar hasta un 70 % en el borde del estanque
El contador de horas efectivas UVC indica cuándo deben cambiarse las lámparas
ADIÓS AL LODO Extracción automática de lodos, lo que hace la limpieza más sencilla
COMPACTO Diseño que ahorra espacio
COMODIDAD LIMPIEZA A INTERVALOS
ADIÓS ALGAS
CONDICIONES ÓPTIMAS
Las funciones UVC y de bombeo también se pueden controlar manualmente
Menor cantidad de algas filamentosas gracias a la eliminación continua de fosfatos y nutrientes
La larga vida útil y la alta calidad de las esponjas filtrantes proporcionan unas condiciones óptimas para los elementos biológicos de filtración
Esponjas filtrantes especialmente fáciles de limpiar
ACCESORIOS Producto Lámpara de repuesto UVC 11 W
Unidades de venta
56112
> Página 218
Lámpara de repuesto UVC 24 W
> Página 218
Set esponjas de filtración FiltoMatic CWS 7000
> Página 180
Set esponjas de filtración FiltoMa.CWS14000/25000
> Página 180
Tubo de desagüe negro DN75/480 mm
> Página 46
Codo de conexión negro DN75/45°
> Página 46
Codo de conexión negro DN75/87°
> Página 46
FiltoMatic Cap CWS XL
> Página 334
FiltoMatic Cap CWS L
> Página 334
AquaActiv BioKick de 200 ml
> Página 386
Referencia
2
56237 50901
1
9
50904 55043 55044
6
55045 50269
1 6
50268 43138
* Solo sets. Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita Garden Controller Cloud o FM-Master Cloud.
192
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> Filtros de gravedad
1. Diseño compacto
3. Tapa del filtro
Excelente capacidad de filtración en espacios reducidos. El dispositivo se puede instalar enterrado de forma casi imperceptible en el borde del estanque, disimulándolo con el FiltoMatic Cap.
Fácil de abrir y cerrar con una mano. La apertura involuntaria se evita mediante un cierre seguro incorporado.
4. Unidad de control automática
2. Limpieza
El innovador sistema de control garantiza el ahorro energético gracias al dispositivo UVC controlado por temperatura e intervalos de limpieza automáticos.
Además de la extracción totalmente automática de lodos, la limpieza de las esponjas se realiza de forma cómoda y sin ensuciarse las manos.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (l. x an. x al.) Peso neto
mm kg
FiltoMatic CWS 7000
FiltoMatic CWS 14000
FiltoMatic CWS 25000
FiltoMatic Set 7000
FiltoMatic Set 14000
FiltoMatic Set 25000
380 x 380 x 520
380 x 380 x 720
380 x 580 x 720
380 x 380 x 520
380 x 380 x 720
380 x 580 x 720
9,64
10,70
13,92
14,58
15,72
18,62
Tensión nominal
230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
17
27
17
27
Consumo de potencia en la limpieza
W
41
54
41
54
Longitud del cable eléctrico UVC Garantía (+ garantía complementaria) del filtro *
m
-
10,00
Años
2+1
Potencia UVC
W
Cantidad de esponjas filtrantes violetas
Ud.
11 2
24 4
11 2
4
Cantidad de esponjas filtrantes rojas
Ud.
1
2
1
2
Indicador de temperatura
Digital
Contador de horas efectivas UVC Conexiones de entrada
8000 h mm
38
Conexiones de entrada
1 ½"
Conexiones de salida
DN 75
Conexiones de salida de suciedad
DN 40
Bomba de filtración y arroyos correspondiente Dimensiones de la bomba (l. x an. x al.)
mm
Tensión nominal de la bomba Consumo de potencia de la bomba
W
Litros por hora máx.
l/h
Garantía (+ garantía complementaria) de la bomba *
24
AquaMax Eco Premium 5000
-
340 x 275 x 160
-
220-240 V / 50-60 Hz
4000
5000
Años
AquaMax Eco Premium 7000
6000
35
40
4000
5000
-
AquaMax Eco Premium 9000
45 6000 3+2
Longitud del cable eléctrico de la bomba
m
Adecuado para estanques de hasta máx.
m3
7,0
14,0
25,0
7,0
14,0
25,0
Adecuado para estanques con peces
m3
3,5
7,0
12,5
3,5
7,0
12,5
Adecuado para estanques con carpas koi *1
m3
-
-
6,5
-
-
6,5
Unidades de venta
Ud.
74456
74458
74459
Referencia
-
10,00
1
50906
50910
50925
* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planificar un nuevo estanque con carpas koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
193
BioSmart Filtro de gravedad robusto para estanques
RESPETUOSO CON LOS PECES
SE ADAPTA
TODO VENTAJAS
Enriquece el agua con oxígeno de manera adicional a través de un caudal de agua especial
Perfectamente adaptado a las bombas de filtración y arroyo OASE AquaMax
Fácil de ocultar, ya que la carcasa del filtro puede enterrarse hasta en un tercio
INCLUIDOS
MÁXIMA CLARIDAD
Indicadores del grado de suciedad y la temperatura del agua
Garantiza el agua clara del estanque gracias a una combinación de limpieza mecánica y biológica con el eficaz sistema UVC (BioSmart UVC 16000)
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Lámpara de repuesto UVC 11 W
> Página 216
2
56112
Esponja de repuesto roja BioSmart
> Página 178
3
35791
Esponja de repuesto azul BioSmart
> Página 178
3
35792
Tubo de desagüe negro DN75/480 mm
> Página 46
9
55043
Codo de unión negro DN75/45°
> Página 46
6
55044
Codo de unión negro DN75/87°
> Página 46
6
55045
Pieza en T negra DN75
> Página 46
6
55046
AquaActiv BioKick de 200 ml
> Página 375
6
75836
194
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> Filtros de gravedad
1. Representación esquemática
3. Zona de nitrificación y desnitrificación
BioSmart UVC 16000 en combinación con bomba de filtración y de arroyos AquaMax Eco Classic.
En las diferentes esponjas se degradan eficazmente los productos de descomposición tóxicos, como el amonio, el amoníaco, el nitrito o el nitrato.
2. Mantenimiento muy sencillo
4. Indicador de temperatura
Después de accionar la palanca de limpieza, se puede abrir el desagüe y eliminar la suciedad gruesa (solo BioSmart 18000/36000).
El termómetro indica en todo momento la temperatura actual del agua.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (L x An x Al) Peso neto
mm kg
Tensión nominal
BioSmart UVC 16000
BioSmart 18000
BioSmart 36000
380 x 560 x 410
382 x 555 x 408
767 x 555 x 408
5,40
5,50
10,70
230 V/50 Hz W
14
Consumo de potencia UVC
W
11
-
Longitud del cable eléctrico UVC
m
3
-
BioSmart Set 7000
280 x 380 x 410 5,70
6,00
-
Consumo de potencia
Garantía*
BioSmart Set 5000
Años
2
3
W
11
-
Cantidad total de esponjas filtrantes
Ud.
6
4
Cantidad de esponjas filtrantes azules
Ud.
3
Cantidad de esponjas filtrantes rojas
Ud.
3
Cantidad de esponjas filtrantes verdes
Ud.
-
mm
19 / 25 / 32 / 38
BioSmart Set 36000
380 x 560 x 410
559 x 596 x 408
920 x 555 x 405
920 x 600 x 405
8,50
13,70
17,00
21,00
220-240 V / 50/60 Hz
11
12
14
18
24
3,00
36 5,00
2 7
9
11
18
9
2
3
6
5
9
2
4
1
2
3
2
4
1
4
3
1
4
1
1
24
-
36
1
Sí
Conexiones de entrada
25 / 32 / 38
¾", 1", 1 ¼", 1 ½"
19 / 25 / 32 / 38
1", 1 ¼", 1 ½"
Conexiones de salida
¾", 1", 1 ¼", 1 ½"
DN 75 mm
Conexiones de salida de suciedad
DN 50
DN 75
38
-
38
-
1 ½"
DN 50
1 ½"
DN 50
Bomba para filtros y arroyos correspondiente
Dimensiones de la bomba (L x An x Al)
BioSmart Set 24000
230 V/50 Hz
Indicador de temperatura
Conexiones de salida de suciedad
BioSmart Set 18000
-
Potencia UVC
Conexiones de entrada
BioSmart Set 14000
-
Bomba de filtración 1500
Bomba de filtración 2500
Bomba de filtración 3500
AquaMax Eco Classic 5500
190 x 175 x 110
AquaMax Eco Classic 11500
mm
-
Consumo de potencia de la bomba
W
-
Litros por hora máx.
l/h
Longitud del cable eléctrico de la bomba
m
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
16,0
18,0
36,0
5,0
7,0
14,0
18,0
24,0
36,0
Adecuado para estanques con peces
m3
8,0
9,0
18,0
2,5
3,5
7,0
9,0
12,0
18,0
Adecuado para estanques de carpas koi *1
m3
4,0
4,5
9,0
1,3
1,7
3,5
4,5
6,0
9,0
Unidades de venta
Ud. 57377
56776
56641
50525
50449
50451
56777
56781
56789
Tensión nominal de la bomba
Referencia
280 x 230 x 140
220-240 V/ 50 Hz
5500
25 8000
40
70
60
2750
100
5500
-
8000
10,00
1
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
195
Flexible y versátil Los filtros de presión cuentan con varias ventajas: Son fáciles de instalar y de manejar. Son especialmente flexibles y se pueden ocultar fácilmente, lo que aporta un aspecto general atractivo de su paisaje acuático y sin tecnología a la vista. ¿Cómo funciona un filtro de presión? En primer lugar, el agua se transporta de la bomba de filtración al filtro de presión, donde las distintas esponjas filtrantes se encargan de limpiarla. Esta función permite a los propietarios de jardines "ocultar" el filtro de presión con bastante facilidad. Los filtros de presión pueden enterrarse en el suelo, incluso por debajo del nivel de agua, por lo que permanecen casi invisibles. Otra de las ventajas que ofrecen los filtros de presión OASE es que la limpieza y el mantenimiento del filtro se realizan cómodamente desde el exterior, sin necesidad de abrir la tapa. En resumen: Son compactos y eficaces, y cuentan con la garantía probada de agua clara de OASE > Página 461
>P erfectos para su uso en arroyos > L impieza cómoda desde el exterior >F áciles de ocultar, incluso por debajo del nivel de agua
196
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Resumen de nuestros filtros de presión Para conseguir un paisaje atractivo en el que la tecnología no está presente
Disponible en el set
FiltoClear
BioPress
El experto en agua limpia: Filtro de presión con un rendimiento de alta gama y prestaciones especiales, disponible por separado o como un set con la bomba correspondiente. Garantía de agua clara: Descomposición eficaz de los nutrientes gracias a la gran superficie de filtración y al preclarificador UVC para la eliminación de gérmenes, algas flotantes y elementos que enturbian el agua. Todos los elementos de control están integrados en la tapa. Esto permite que el filtro pueda enterrarse a ras de suelo e integrarse por completo en el paisaje del jardín.
Set completo: Instalar, conectar, listo. Agua limpia garantizada gracias a la combinación perfecta de filtro, bomba y sistema UVC para la desinfección. El filtro se entierra hasta la tapa y así desaparece del paisaje. El mantenimiento es muy sencillo gracias al sistema de limpieza patentado, integrado en la tapa del filtro. El grado de suciedad de las esponjas filtrantes se indica desde el exterior. Si se desea, este filtro de presión robusto también puede transportar el agua a un arroyo. (> A partir de la página 202)
Muy práctico: La limpieza se realiza desde el exterior sin abrir la tapa; adecuado para estanques de hasta 31 000 litros. (> A partir de la página 198)
197
FiltoClear Filtro de presión eficaz y cómodo de usar, para agua limpia en estanques de tamaño pequeño a mediano
CAMBIO DE LÁMPARA SENCILLO LIMPIEZA Mecanismo de limpieza patentado, con esponjas filtrantes optimizadas
CÓMODO Fácil de mantener y limpiar, gracias a su sencillo mecanismo de tirador
La lámpara UV se puede cambiar mientras el filtro está en funcionamiento; no es necesario apagar el filtro, ni desmontar el cristal de cuarzo
CIERRE SEGURO El cierre de metal, con función de palanca simple, hace que abrir y cerrar un FiltoClear sea más seguro y fácil que nunca
SEGURO La carcasa UVC de alta calidad protege el dispositivo de la luz solar y la humedad
POTENTE Todos los modelos FiltoClear de última generación cuentan con lámparas UV mejoradas y altamente eficaces ESTABLE Y ROBUSTO La carcasa resistente y duradera de plástico de alta calidad se puede enterrar fácilmente en el suelo y convence por su larga durabilidad
VÁLVULA DE 2 VÍAS EFICIENCIA MEJORADA La tecnología de Bypass de OASE garantiza un caudal de agua óptimo y evita que el filtro se obstruya
Puede elegir si prefiere que el agua fluya hacia el estanque o hacia las aguas residuales, después de limpiar el filtro
ACCESORIOS Producto Lámpara de repuesto UVC 18 W
Unidades de venta
Referencia 56236
> Página 218 2
56237
Lámpara de repuesto UVC 24 W
> Página 218
Lámpara de repuesto UVC Eco 42 W
> Página 219
1
77871
Lámpara de repuesto UVC Eco de 60 W
> Página 219
2
57077
Set repuesto esponjas FiltoClear 19000
> Página 181
77874
Set repuesto esponjas FiltoClear 5000
> Página 181
77872
Set repuesto esponjas FiltoClear 13000
> Página 181
77873
Set repuesto esponjas FiltoClear 31000
> Página 181
FiltoCap piedra gris
> Página 334
77831
OxyTex Set 500
> Página 226
57071
OxyTex Set 1000
> Página 226
50249
198
1
77875
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de presión
1
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
3 4
2
5
1. Instalación inteligente del filtro
3. Tecnología Easy-Clean: Selector giratorio activado “Filtración”
El filtro se puede ocultar en la tierra e integrar de forma óptima en el entorno natural. Se puede acceder fácilmente a todos los elementos importantes a través del cabezal del filtro extraíble.
El clarificador UVC elimina las algas y elimina los patógenos. A continuación, el agua “tratada” fluye a través de los elementos de filtración biológicos que descomponen la suciedad y aclaran el agua.
2. Limpieza cómoda
4. Sustitución sencilla de la lámpara
Con el mecanismo de tirador patentado se pueden limpiar las esponjas filtrantes de forma rápida y sin ningún esfuerzo.
Para sustituir la lámpara UV integrada, la carcasa UV se puede retirar fácilmente durante el funcionamiento.
5. Salida selectiva de agua sucia A través de la válvula de 2 vías se vacía el agua sucia de las esponjas filtrantes limpias, por ejemplo, en una zona plantada.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
mm
FiltoClear 5000
FiltoClear 13000
FiltoClear 19000
FiltoClear 31000
380 x 370
380 x 488
380 x 608
380 x 728
Tensión nominal
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
kg
18
24
42
8,00
8,80
9,60
Años W
18
24
Cantidad de esponjas filtrantes azules
Ud.
-
1
Cantidad de esponjas filtrantes rojas
Ud.
Cantidad de esponjas filtrantes violetas
Ud.
Conexiones de entrada
mm
42 1
2 1 38/50 1 ½", 2"
mm
38/50
Conexiones de salida
1 ½", 2" mm
38/50
Conexiones de salida de suciedad
1 ½", 2"
Litros por hora máx.
l/h
Presión de uncionamiento máx.
bar
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
5,0
Adecuado para estanques con peces
m3
2,5
Adecuado para estanques de carpas koi *1
m3
Unidades de venta
Ud.
Referencia
60 2
Conexiones de entrada
Conexiones de salida de suciedad
10,30
2+1
Potencia UVC
Conexiones de salida
60
5,00
5000
9000
13 000
17 000
13,0
19,0
31,0
7,0
10,0
15,0
5,0
7,5
77778
77779
0,2
1 77776
77777
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
199
*
FiltoClear Sets Sets de filtración por presión eficaces y cómodos para obtener unos resultados excelentes
CÓMODO
CAMBIO DE LÁMPARA SENCILLO
Fácil de mantener y limpiar, gracias a su sencillo mecanismo de tirador
La lámpara UV se puede cambiar mientras el filtro está en funcionamiento; no es necesario apagar el filtro, ni desmontar el cristal de cuarzo
SEGURO
LIMPIEZA
La carcasa UVC de alta calidad protege el dispositivo de la luz solar y la humedad
Mecanismo de limpieza patentado, con esponjas filtrantes optimizadas
INTELIGENTE Interfaz OASE Control para el control y la gestión digital de la bomba. Para utilizar las funciones de OASE Control, se necesita una Garden Controller Cloud o una InScenio FM-Master Cloud, así como otros accesorios (adaptadores, cables).
MÁS FÁCIL QUE NUNCA El cierre de metal, con función de palanca simple, hace que abrir y cerrar un FiltoClear sea más seguro y fácil que nunca
POTENTE Todos los modelos FiltoClear de última generación cuentan con lámparas UV mejoradas y altamente eficaces
ESTABLE Y ROBUSTO La carcasa resistente y duradera de plástico de alta calidad se puede enterrar fácilmente en el suelo y convence por su larga durabilidad
200
EFICIENCIA MEJORADA
VÁLVULA DE 2 VÍAS
La tecnología de Bypass de OASE garantiza un caudal de agua óptimo y evita que el filtro se obstruya
Puede elegir si prefiere que el agua fluya hacia el estanque o hacia las aguas residuales, después de limpiar el filtro
OUTSIDE 2024/2025
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> Filtros de presión
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones del filtro (l. x an. x al.) Peso neto
mm kg
FiltoClear Set 5000
FiltoClear Set 13000
FiltoClear Set 19000
FiltoClear Set 31000
380 x 380 x 370
380 x 380 x 488
380 x 380 x 608
380 x 380 x 728
13,70
14,50
15,40
16,00
Tensión nominal del filtro Consumo de potencia UVC
220-240 V / 50-60 Hz W
18
Rotor de limpieza UVC Garantía (+ garantía complementaria) del filtro *
24
42
No
60 Sí
Años
2+1
Longitud del cable eléctrico UVC
m
5,00
Cantidad de esponjas filtrantes azules
Ud.
-
1
2
2
Cantidad de esponjas filtrantes rojas
Ud.
1
1
1
2
Cantidad de esponjas filtrantes violetas
Ud.
Conexiones de entrada
mm
1 38/50
Conexiones de entrada Conexiones de salida
1 ½", 2" mm
38/50
Conexiones de salida Conexiones de salida de suciedad
1 ½", 2" mm
38/50
Conexiones de salida de suciedad
1 ½", 2"
Presión de funcionamiento máx.
bar
0,2
Dimensiones de la bomba (l. x an. x al.)
mm
340 x 275 x 160
Bomba de filtración y arroyos correspondiente
AquaMax Eco Premium 5000
AquaMax Eco Premium 9000
Tensión nominal de la bomba
AquaMax Eco Premium 13000
AquaMax Eco Premium 17000
220-240 V / 50-60 Hz
Consumo de potencia de la bomba
W
35
60
100
140
Litros por hora máx.
l/h
5000
9000
13 000
17 000
Garantía (+ garantía complementaria) de la bomba *
Años
3+2
Longitud del cable eléctrico de la bomba
m
Adecuado para estanques de hasta máx.
m3
5,0
13,0
19,0
31,0
Adecuado para estanques con peces
m3
2,5
7,0
10,0
15,0
Adecuado para estanques con carpas koi *1
m3
-
-
5,0
7,5
Unidades de venta
Ud.
77786
77787
Referencia
10,00
1 77784
77785
* Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planificar un nuevo estanque con carpas koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
201
BioPress Set Set de filtración de presión con UVC y bomba de filtración
GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida MÁS ARRIBA Perfecto para alimentar arroyos situados en niveles más altos
LIMPIEZA Combinación eficaz de limpieza mecánica y biológica, y el eficaz sistema UVC
RÁPIDO Y SENCILLO
MAGNÍFICO
Incluye todas las conexiones de manguera necesarias para un montaje rápido y sin problemas
Limpieza del filtro más sencilla gracias a la función de limpieza patentada integrada en la tapa
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Lámpara de repuesto UVC 7 W
> Página 218
4
57111
Lámpara de repuesto UVC 9 W
> Página 218
2
54984
Lámpara de repuesto UVC 11 W
> Página 218
2
56112
Set repuesto esponjas BioPress 4000
> Página 180
1
15558
Set repuesto esponjas BioPress 6000/10000
> Página 180
1
15564
FiltoCap, arena
> Página 334
1
50420
AquaActiv BioKick de 200 ml
> Página 386
6
75836
202
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros de presión
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
1
1. Representación esquemática Filtro de presión en combinación con bomba de filtración y arroyos.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
mm
BioPress Set 4000
BioPress Set 6000
BioPress Set 10000
225 x 335
350 x 450
350 x 570
Tensión nominal
230 V/50 Hz
Consumo de potencia UVC
W
11
12
Consumo de potencia de la bomba
W
25
40
Longitud del cable eléctrico UVC
m
Longitud del cable eléctrico de la bomba
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
14 70 3,00 10,00
5,22
7,60
8,60 2
Potencia UVC
W
7
Cantidad de esponjas filtrantes azules
Ud.
1
9
11
Cantidad de esponjas filtrantes negras
Ud.
2
1
2
Cantidad de elementos de superficie biológica
Ud.
-
20
30
2
Indicador de contaminación
Sí
Indicador de temperatura
No
Conexiones de entrada
mm
19 / 25 / 32 / 38
mm
19 / 25 / 32 / 38
Conexiones de entrada Conexiones de salida
¾", 1", 1 ¼", 1 ½"
Conexiones de salida
¾", 1", 1 ¼", 1 ½"
Presión de funcionamiento máx.
bar
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
4,0
6,0
10,0
Adecuado para estanques con peces
m3
2,0
3,0
5,0
Adecuado para estanques de carpas koi *1
m3
1,0
1,5
2,5
Unidades de venta
Ud.
1
1
1
50499
50453
50455
Referencia
0,2
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
203
La solución compacta Nuestros filtros sumergibles están diseñados para estanques de hasta 9 m3 de capacidad, o 4,5 m3 en caso de estanques con peces. Además de los elementos filtrantes para la limpieza mecánica y biológica del agua, la lámpara UV integrada elimina los gérmenes y algas en suspensión del agua. También se eliminan bacterias, virus y hongos. La extracción de las esponjas filtrantes para su mantenimiento es muy sencilla. Además, todos los modelos de filtros sumergibles Filtral UVC cuentan con una bomba integrada, con boquillas de altura regulable para juegos acuáticos. En resumen: Son compactos y eficaces, y cuentan con la garantía probada de agua clara de OASE > Página 461
>S olución compacta multifuncional para estanques prefabricados y de tamaño reducido > Agua limpia y fuentes atractivas garantizadas > Tecnología casi invisible, ya que puede instalarse bajo el agua
204
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Resumen de nuestros filtros sumergibles Filtros sumergibles con UVC con juegos acuáticos. Producto
Filtral UVC
Dimensiones (L x An x Al)
207 x 228 x 130 269 x 245 x 140
1500
3000
6000
9000
347 x 276 x 157
Litros por hora máx. en l/h
560
1200
2500
Columna de agua máx. en m
0,90
1,80
2,10
Consumo de potencia en W
18
36
Potencia UVC
5
9
Unidades de venta
52 11
13
1
Referencia
70233
70234
70235
75952
Página
> 206
> 206
> 206
> 206
205
Filtral UVC Filtros sumergibles con UVC y juegos acuáticos
MUY VERSÁTIL Versátil, incluye un juego acuático y una boquilla de oxigenación (boquilla de oxigenación incluida a partir del modelo Filtral UVC 3000)
GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida
INCLUIDO El preclarificador UVC con control visual de funcionamiento
REGULABLE Segunda salida regulable, para generar pequeños arroyos o chorros de agua
INSTALACIÓN DISCRETA Instalación dentro del agua: no altera la estética del estanque
REGULACIÓN El caudal de agua y de la altura del surtidor se pueden adaptar Volcán
Lava
Magma
ø cm
Al cm
ø cm
Al cm
ø cm
Al cm
40
35
20
-
35
35
Filtral UVC 1500
90
110
40
-
100
110
Filtral UVC 3000
110
150
60
-
120
150
Filtral UVC 6000
110
150
60
-
120
150
Filtral UVC 9000
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Set de aireación Filtral
1
70364
Lámpara de repuesto UVC 5 W
> Página 218
4
57110
Lámpara de repuesto UVC 9 W
> Página 218
2
54984
Lámpara de repuesto UVC 11 W
> Página 218
2
56112
Lámpara de repuesto UVC 13 W
> Página 218
2
72771
Set repuesto esponjas Filtral UVC 1500
> Página 180
1
70240
Set repuesto esponjas Filtral UVC 3000
> Página 180
1
70241
Set rep. esponjas Filtral UVC 6000/9000
> Página 180
1
70242
206
OUTSIDE 2024/2025
> Filtros sumergibles
1
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
3 4
2
5
1. Bienestar y relajación
3. Función de oxigenación innovadora
Ya sea mediante el suave rociado o el relajante murmullo, con las boquillas de altura regulable para fuentes MAGMA, LAVA o VOLCÁN, podrá aportar variedad a sus juegos acuáticos.
La boquilla de oxigenación se encarga del aporte de oxígeno adicional. Igualmente, se crea un ligero movimiento del agua en el estanque lo que proporciona óptimos resultados de filtración.
2. Fácil limpieza
4. Elementos filtrantes y UVC
Los prácticos clips permiten una apertura rápida de la carcasa, por lo que se pueden limpiar fácilmente los elementos filtrantes. El juego de boquillas no se debe desmontar para realizar la limpieza.
Dos esponjas de filtración diferentes, así como elementos biológicos y la cerámica se encargan de la limpieza mecánica y biológica. Potencia UVC para agua clara y sana.
5. Filtro sumergible inteligente Solución compacta multifunción para estanques prefabricados y de tamaño reducido.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Filtral UVC 1500
Filtral UVC 3000
207 x 228 x 130
269 x 245 x 140
Tensión nominal
Filtral UVC 6000
Filtral UVC 9000
347 x 276 x 157 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
18
36
52 10,00
3,10
3,90
5,20
5,30
2
Potencia UVC
W
5
9
Capacidad de bombeo máx.
l/h
750
1500
2500
Litros por hora máx.
l/h
560
1200
1700
Metros columna de agua máx.
m
0,90
1,80
2,10
Superficie de filtración
cm2
301
440
697
Cantidad de esponjas filtrantes azules
Ud.
Cantidad de esponjas filtrantes rojas
Ud.
Cantidad de elementos de superficie biológica
Ud.
1
2
4
Granulado de filtro especial
kg
0,10
0,25
0,80
Conexión del lado de impulsión
11
1
½"
½", ¾", 1"
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
1,5
3,0
6,0
Adecuado para estanques con peces
m3
0,7
1,5
3,0
Set de aireación incluido en el suministro Unidades de venta Referencia
13
No
9,0 4,5 Sí
Ud.
1 70233
70234
70235
75952
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
207
Altamente eficaz y potente Para filtros por gravedad modulares e individuales, ofrecemos cuatro preclarificadores UVC diferentes. Sus rayos UV eliminan las algas, bacterias y gérmenes. El Bitron Eco solo se enciende cuando es realmente necesario. Esto permite ahorrar hasta un 50 % en costes energéticos. El agua limpia y clara de los estanques se logra mediante la irradiación UVC, que es muy eficaz contra las algas flotantes, las bacterias y los gérmenes. El preclarificador Vitronic de OASE es la forma perfecta de iniciarse en el mundo de los preclarificadores UVC, de hasta 55 W. Actúa de forma eficaz contra las algas transportadas a través de la carcasa. El control visual de la lámpara UVC está siempre a la vista. Puede combinarse con prácticamente todos los filtros estándar. Máxima eficacia gracias a la combinación perfecta entre caudal e intensidad de irradiación. Este preclarificador UVC ahorra gastos de iluminación debido a una vida útil un 50 % más duradera (12 000 h) y causa hasta un 50 % menos de costes de energía para el mismo rendimiento de limpieza, porque los tiempos de irradiación se regulan de forma totalmente automática. La potencia UVC concentrada clarifica estanques de hasta 240 m3 sin peces.
208
> Preclarificador UVC
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Comparativa de nuestros preclarificadores UVC
Bitron Premium
Bitron Eco
Especialmente adecuado para las aplicaciones por gravedad más exigentes, no solo convence por su extraordinaria potencia de 180 W, sino también por su certificado alemán VDE, que garantiza una seguridad del 100 %. Sin apenas pérdidas de corriente, el dispositivo UVC equipado con una carcasa de acero inoxidable que constituye una alternativa segura a los focos de inmersión.
Preclarificador UVC con la máxima eficacia, gracias a un tiempo de permanencia del agua aún más continuado. Para ello, se regulan de forma automática los tiempos de radiación, lo que permite ahorrar hasta un 50 % en costes energéticos. Este inteligente sistema automático de limpieza garantiza una radiación UV intensa permanente de entre 120 y 240 W. (> A partir de la página 212)
(> A partir de la página 210)
Bitron C
Vitronic
En este prepurificador UVC, el rotor de limpieza automático integrado limpia continuamente el tubo de cuarzo para garantizar una radiación UVC adecuada. La tecnología Bypass garantiza caudales elevados con un tiempo de radiación suficiente. Por lo tanto, Bitron C es el complemento perfecto para los filtros de gravedad de OASE de entre 24 y 110 W.
El preclarificador Vitronic de OASE es la forma perfecta de iniciarse en el mundo de los preclarificadores UVC de hasta 55 W. Actúa de forma eficaz contra las algas transportadas a través de la carcasa. El control visual de la lámpara UVC está siempre a la vista. Conexión perfecta con los filtros de gravedad BioSmart y Biotec (dispositivos de 18 - 36 W).
> (A partir de la página 214)
(> A partir de la página 216)
209
Bitron Premium Muy eficaz: adecuado para las instalaciones de filtración por bombeo y por gravedad
PROTECCIÓN
MUY EFICAZ
Seguridad del 100 % frente a posibles daños en los ojos
El tiempo especialmente prolongado de permanencia del agua en el Bitron permite una desinfección extraordinariamente eficaz
LIMPIEZA Elimina con extremada eficacia las algas y las bacterias patógenas con los mismos resultados que un UVC sumergido
PERFECCIONADO El diseño del control del caudal proporciona una radiación UV directa y prácticamente sin pérdidas
SENCILLO
GARANTÍA
Instalación especialmente sencilla, gracias a los elementos de fijación en acero inoxidable
Incluye una garantía de agua clara junto con los filtros OASE ProfiClear
CONTROL A SU ELECCIÓN
Control visual de funcionamiento
FLEXIBLE AMPLIABLE En caso de que la población de peces del estanque aumente, puede ampliarse fácilmente con dispositivos UVC Bitron Premium adicionales
Instalación horizontal o vertical
Conexión antes o después del sistema de filtración ProfiClear, también para otras aplicaciones por gravedad
ACCESORIOS Producto Lámpara de repuesto UVC Eco de 60 W
> Página 218
Kit de conexiones de manguera Bitron Gravity
Unidades de venta
Referencia
2
57077
1
18127
Tubo de desagüe negro DN110/480 mm
> Página 46
9
50427
Codo de unión negro DN110/45°
> Página 46
4
50430
210
OUTSIDE 2024/2025
> Preclarificador UVC
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
1
2
3
1. Muy eficaz: Adecuado para las instalaciones de filtración por bombeo y por gravedad.
filtración AquaMax Eco Expert y AquaMax Eco Titanium, así como los preclarificadores UVC Bitron Premium.
2. Módulo de caudal Gravitation XL
3. Cámara de bomba:
Bomba ampliada y cámara UVC para una fácil integración de las bombas de
Perfecta para integrar con el sistema ProfiClear Premium.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Bitron Premium de 60 W
Bitron Premium de 120 W
Bitron Premium de 180 W
700 x 290 x 205
700 x 387 x 305
700 x 417 x 340
Tensión nominal
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
60
Longitud del cable eléctrico
m
5,00
Peso neto
kg
7,80
Garantía *
Años
Potencia UVC
W
120
180 7,00
13,10
17,40 2
60
120
180
Contador de horas de funcionamiento UVC
No
Control del funcionamiento
Óptico
Número de entradas
Ud.
1
Conexiones de entrada
DN 110
Número de salidas
Ud.
1
Conexiones de salida
DN 110
Litros por hora máx.
l/h
Presión de funcionamiento máx.
bar
Recomendación de caudal (gravedad)
l/h
16 500
33 000
50 000
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
90,0
185,0
280,0
Adecuado para estanques con peces
m3
50,0
100,0
160,0
m
33,0
66,0
100,0
Adecuado para estanques de carpas koi *
1
3
40 000
70 000
100 000 0,6
Material
Plástico/acero inoxidable
Conexión a
AquaMax, ProfiClear
Tipo de uso
Sistema por gravedad, sistema por bombeo
Unidades de venta Referencia
1
Ud. 73374
73375
73376
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
211
ECO
Bitron Eco Preclarificadores UVC de alta eficiencia
COMPATIBLE Conexión sencilla a otros sistemas de filtración de 2"
NOVEDAD
BYPASS
AUTOMÁTICO
Carcasa UVC de gran volumen con un nuevo diseño y forma orgánica para prolongar el tiempo de permanencia y así del tratamiento del agua
La membrana de Bypass integrada regula la distribución del agua de forma totalmente automática en función del caudal de agua y se adapta a las condiciones cambiantes, como el sistema Seasonal Flow Control
La unidad de control no solo le muestra automáticamente el estado actual de la iluminación y la temperatura del agua, sino que también le permite regular la potencia según sus necesidades
PROTECCIÓN GARANTÍA
Seguridad del 100 % frente a posibles daños en los ojos
Garantía de agua clara de OASE incluida (junto con los filtros por gravedad BioSmart, BioTec y ProfiClear de OASE)
EFICAZ Tratamiento de alta intensidad de algas en suspensión, elementos que enturbian el agua y bacterias nocivas en el agua del estanque
HASTA 50 % MENOS A CUALQUIER HORA Radiación UVC completamente eficaz gracias al sistema de limpieza automático patentado de la lámpara UV
El control Eco permite la máxima eficiencia energética con un ahorro de consumo bastante alto
COMPROMETIDO CON EL MEDIOAMBIENTE El modo Eco ahorra hasta 525 kg de CO² al año*2
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Lámpara de repuesto UVC Eco de 60 W
> Página 219
2
57077
Codo de unión Bitron 2"/90°
> Página 46
5
50540
212
OUTSIDE 2024/2025
> Preclarificador UVC
2 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
1
1. Unidad de control automática
2. Regulación automática por bypass
La unidad de control no solo le muestra el estado actual de las lámparas y la temperatura del agua, sino que también le permite regular la potencia según sus necesidades.
La membrana bypass integrada regula la distribución del agua de forma totalmente automática en función del caudal de agua y se adapta a las condiciones cambiantes, gracias al sistema Seasonal Flow Control.
DATOS TÉCNICOS Producto
Bitron Eco 120 W
Dimensiones (L x An x Al)
Bitron Eco 180 W
mm
Bitron Eco 240 W
725 x 227 x 248
Tensión nominal
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía * (+ garantía complementaria) *
120
180
240 5,00
7,75
8,25
8,45
Años
Potencia UVC
W
2 120
180
240
Indicador de temperatura
Digital
Contador de horas efectivas UVC
12 000 h
Control del funcionamiento
LED
Número de entradas
Ud.
1
Conexiones de entrada
mm
38/50
Conexiones de entrada
1 ½", 2"
Número de salidas
Ud.
1
Conexiones de salida
mm
38/50
Litros por hora máx.
l/h
50 000
Presión de funcionamiento máx.
bar
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
120,0
180,0
240,0
m3
60,0
90,0
120,0
m3
30,0
45,0
Conexiones de salida
1 ½", 2"
Adecuado para estanques con peces Adecuado para estanques de carpas koi *
1
Conexión a Unidades de venta Referencia
1
BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 90 – 145000, ProfiClear
60,0 BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 140000/145000, ProfiClear 1
Ud. 56769
56405
56410
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3. *2 En comparación con los dispositivos sin función de ahorro de energía en modo continuo. Bitron Eco 240 con 305 días de funcionamiento en EcoModus 50 % y evolución de la temperatura en Europa Central. Con otra combinación el ahorro puede ser menor. Cálculo de CO2: www.iwr.de
OASE LIVING WATER
213
Bitron C Preclarificadores UVC con tecnología patentada de autolimpieza y ByPass
CIERRE RÁPIDO PROTECCIÓN
Para abrir fácilmente la carcasa de la lámpara. La lámpara UVC se desactiva automáticamente a través de un interruptor de seguridad para evitar lesiones oculares
Seguridad del 100 % frente a posibles daños en los ojos
LIMPIEZA AUTOMÁTICA
AUTOMÁTICAMENTE
Radiación UV completamente eficaz a través de la limpieza autónoma patentada de la lámpara
El caudal de agua desplaza el rotor de limpieza de forma continua y automática al rededor de los tubos de cuarzo y evita así la formación de sedimentos
SINCRONIZACIÓN La regulación individual del caudal de agua permite el ajuste perfecto del Bitron C a la bomba de filtración conectada
INCLUYE Lámparas UVC de alta calidad
INTEGRADOS Imanes para proteger la tecnología de filtración frente a los depósitos de cal
CALIDAD Acabado de alta calidad, con plástico resistente a impactos
GARANTÍA Garantía de agua clara de OASE incluida (junto con los filtros por gravedad BioSmart, BioTec y ProfiClear de OASE)
LLAMATIVO Indicador luminoso del funcionamiento de la lámpara UVC
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Lámpara de repuesto UVC 24 W
> Página 217
Lámpara de repuesto UVC 36 W
> Página 218
Lámpara de repuesto UVC 55 W
> Página 218
Codo de unión Bitron 2"/90°
> Página 45
214
Referencia 56237
2
55432 56636
5
50540
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> Preclarificador UVC
1. Rotor de limpieza automática
3. Llave de regulación
El rotor de limpieza automática gira continuamente alrededor del tubo de cristal de cuarzo gracias al caudal de agua y evita que los residuos se asienten.
Ajusta fácilmente el caudal de paso de agua.
2. Tecnología de cierre Cierre rápido para facilitar la apertura de la carcasa de la lámpara. La lámpara UVC se desactiva automáticamente a través de un interruptor de seguridad para evitar lesiones oculares.
4. Indicador de funcionamiento El funcionamiento de la lámpara UVC, se puede comprobar en cualquier momento a través del indicador.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Bitron C de 24 W mm
Bitron C de 36 W
440 x 180 x 198
Bitron C de 72 W
600 x 180 x 198
Tensión nominal
Bitron C de 110 W
730 x 215 x 200
220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Potencia UVC
Bitron C de 55 W
W
24
36
55
72
110
6,40
6,70
72
110
5,00 3,50
3,97
4,03 2
24
36
55
Indicador de temperatura
No
Control de bypass
Manual
Contador de horas efectivas UVC
No
Control del funcionamiento
Óptico
Número de entradas
Ud.
Conexiones de entrada
mm
Conexiones de entrada
1 25 / 32 / 38
19 / 25 / 32 / 38 / 50
1", 1 ¼", 1 ½"
¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2"
Número de salidas
Ud.
2
Conexiones de salida
mm
25 / 32 / 38
Conexiones de salida
1", 1 ¼", 1 ½"
Litros por hora mín.
l/h
4000
8000
12 000
Litros por hora máx.
l/h
15 000
30 000
40 000
Presión de servicio máx.
bar
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
25,0
40,0
60,0
75,0
110,0
Adecuado para estanques con peces
m3
12,5
20,0
30,0
37,5
55,0
Adecuado para estanques de carpas koi *1
m3
6,5
10,0
15,0
19,0
27,5
Conexión a Unidades de venta Referencia
0,5
BioSmart 18000/36000
1
BioSmart 18000/36000, BioTec ScreenMatic2 40 – 60000
BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 90 – 145000, ProfiClear
1
Ud. 56804
56799
56823
56901
56902
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
215
Vitronic Preclarificador UVC universal para luchar contra las algas en suspensión de forma eficaz
TRES ENTRADAS Se puede colocar de forma individual en diferentes modelos de filtros de OASE (como BioSmart), pero también en filtros de otros fabricantes
MAYOR CLARIDAD La radiación UVC destruye la estructura celular de las algas en suspensión y evita así su crecimiento de forma eficaz
INSTALACIÓN SENCILLA El preclarificador se puede instalar en la manguera de conexión entre la bomba de estanque y el filtro
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Referencia
Lámpara de repuesto UVC 11 W
> Página 218
56112
Lámpara de repuesto UVC 18 W
> Página 218
56236
Lámpara de repuesto UVC 24 W
> Página 218
56237 2
Lámpara de repuesto UVC 36 W
> Página 219
55432
Lámpara de repuesto UVC 55 W
> Página 219
56636
216
OUTSIDE 2024/2025
> Preclarificador UVC
1
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
3
4
2 1. Instalación directa en BioSmart
3. Indicador de funcionamiento
Los dispositivos Vitronic de 18 a 36 W también se pueden instalar directamente en la carcasa del filtro de los modelos BioSmart y BioTec
Para comprobar el funcionamiento de la lámpara (no disponible en Vitronic de 11 W)
2. Lámparas UVC de alta calidad
4. Tecnología de cierre
El uso de lámparas UVC de alta calidad, garantizan una larga vida útil y una capacidad de radiación efectiva y constante
Liberación rápida para el cambio fácil la lámpara y a la hora de realizar la limpieza del cristal de cuarzo
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Vitronic 11 W mm
Tensión nominal Consumo de potencia
Vitronic 24 W
330 x 120 x 100
W
14
m
3,00
Peso neto
kg
1,30
Garantía *
Años W
18
24
2,12
2,25
660 x 155 x 130
36
55
2,28
2,30
36
55
5,00
2 11
18
24 No
Contador de horas efectivas UVC
No
Control del funcionamiento
Óptico
Número de entradas
Ud.
Conexiones de entrada
mm
Conexiones de entrada Número de salidas
Ud.
Conexiones de salida
mm
Conexiones de salida
1
2
19 / 25 / 32 / 38
25 / 32 / 38
¾", 1", 1 ¼", 1 ½"
1", 1 ¼", 1 ½" 2
1
19 / 25 / 32 / 38
25 / 32 / 38
¾", 1", 1 ¼", 1 ½"
1", 1 ¼", 1 ½"
Litros por hora máx.
l/h
1700
Presión de funcionamiento máx.
bar
0,5
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
10,0
20,0
Adecuado para estanques con peces
m3
5,0
10,0
Adecuado para estanques de carpas koi *1
m3
2,5
5,0
Conexión a Referencia
Vitronic 55 W
220-240 V / 50/60 Hz
Indicador de temperatura
Unidades de venta
Vitronic 36 W
529 x 186 x 130
230 V/50 Hz
Longitud del cable eléctrico
Potencia UVC
Vitronic de 18 W
-
3500
4500
6000
8500
25,0
40,0
60,0
12,5
20,0
30,0
6,5
10,0
0,6
BioSmart 18000/36000, BioTec ScreenMatic2 40 – 60000
15,0 -
1
Ud. 88108
56837
56869
56885
57373
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Nota: Al planear un nuevo estanque con peces Koi, asegúrese de que el estanque tenga un tamaño mínimo de 5 m3.
OASE LIVING WATER
217
Lámparas UVC de repuesto Aquí encontrará la pieza de repuesto que necesita para su dispositivo UVC
LÁMPARAS UVC DE REPUESTO
UVC 5 W
UVC 7 W
UVC 9 W
UVC 11 W
UVC 13 W
UVC 15 W
UVC 18 W
UVC 24 W
Indicadas para:
Preclarificador UVC •
Vitronic 11 W
•
Vitronic de 18 W
•
Vitronic 24 W Vitronic 36 W Vitronic 55 W •
Bitron C de 18 W
•
Bitron C de 24 W Bitron C de 36 W Bitron C de 55 W Bitron C de 72 W Bitron C de 110 W Bitron Eco 180 W Bitron Eco 240 W Bitron Eco de 55 W Bitron Premium de 60 W Bitron Premium de 120 W Bitron Premium de 180 W
Filtros sumergibles Filtral UVC 1500
• •
Filtral UVC 3000
•
Filtral UVC 6000
•
Filtral UVC 9000
Filtros de presión •
BioPress 4000
•
BioPress 6000
•
BioPress 10000 •
FiltoClear 3000
•
FiltoClear 6000 / 11000 / 15000
•
FiltoClear 12000
•
FiltoClear 16000 FiltoClear 20000 FiltoClear 30000 •
FiltoClear 5000
•
FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000
Filtros de gravedad •
FiltoMatic CWS 3000 / 7000
•
FiltoMatic CWS 6000
•
FiltoMatic CWS 12000 / 14000 / 25000 •
BioSmart UVC 5000
•
BioSmart UVC 7000
•
BioSmart UVC 16000 Unidades de venta Referencia
218
2
4 57110
57111
54984
56112
72771
53770
56236
56237
• Cantidad de artículo necesaria
UVC 25 W
UVC 36 W
•
UVC Eco de 42 W
UVC 55 W
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
> Preclarificador UVC
UVC Eco de 60 W
• •
•
• •
••
•• •• ••• •••• • • •• •••
Puede confiar en su dispositivo UVC de OASE. Todos los modelos se han sometido a pruebas exhaustivas y, en su mayoría, han demostrado su eficacia durante muchos años. Estamos tan convencidos de su eficacia que le ofrecemos una garantía adicional con nuestra garantía de agua clara de OASE*PS.461. Sin embargo, las lámparas UVC experimentan un desgaste natural. Pasadas unas 8000 horas de funcionamiento (lámparas Bitron Eco de 12 000 h), dejan de generar suficiente potencia UVC y es necesario cambiarlas. CALIDAD DE OASE Solo con las lámparas UVC de repuesto originales de OASE puede tener la certeza absoluta de que su dispositivo UVC seguirá desplegando todo su rendimiento. > Vida útil garantizada de 8000 horas de funcionamiento (Bitron Eco de 12 000 h) > La mayor potencia UCV posible en combinación con el dispositivo y el cristal de cuarzo
• •
> Seguridad comprobada para una larga vida útil del dispositivo • •
> El ajuste óptimo para su dispositivo OASE > Preservación de la garantía
2 53969
1 55432
77871
2 56636
57077
CONSEJO Puede deshacerse de las lámparas UCV de repuesto que ya no use siguiendo el mismo procedimiento que con los tubos fluorescentes convencionales, a través de los sistemas de recogida previstos. Por el bien del medioambiente, no se permite la recogida de residuos domésticos. 219
Comparativa de nuestros oxigenadores
AquaAir Eco
AirFlo
AquaOxy
El modelo AquaAir es perfecto para superficies de estanques de hasta 250 m2 y dispone de una boquilla inyectora regulable que permite una entrada de oxígeno, hasta los 4 m de profundidad. Las altas velocidades de caudal ponen en movimiento las aguas estancadas. El oxigenador AquaAir Eco tiene una vida útil extraordinariamente larga, gracias a la alta calidad de sus acabados y sus componentes en acero inoxidable, y garantiza un suministro óptimo de oxígeno mediante pequeñas burbujas.
Potente combinación de suministro de oxígeno y surtidores de agua, para estanques y grandes volúmenes de agua de hasta 15 000 m3. La tecnología de bomba de hélice axial permite caudales de agua de hasta 295 000 l/h. Fácil instalación y mantenimiento gracias al sistema de bayoneta.
El clásico entre los oxigenadores, para estanques de hasta 50 m3 con alta población de peces. Puede instalarse con total independencia del tiempo en verano.
(> A partir de la página 222)
220
(> A partir de la página 223)
(> A partir de la página 224)
En los meses cálidos de verano, los peces y las plantas consumen más oxígeno de lo habitual. Para ello, ofrecemos distintos tipos de oxigenadores para su estanque. Hemos diseñado diferentes modelos en función del tamaño del estanque. AquaOxy y OxyTex también se pueden combinar entre sí. El modelo AquaAir Eco 250 es especialmente adecuado para oxigenar zonas específicas a una profundidad de hasta 4 metros. El oxigenador flotante AirFlo para estanques de mayor tamaño suministra oxígeno a través de los juegos acuáticos.
OxyTex Gracias a su aspecto similar al de una planta, este oxigenador de estanques se integra perfectamente en el paisaje acuático. OxyTex aumenta el rendimiento del filtro en hasta un 25 % debido a su elevada superficie y a la cantidad adicional de oxígeno que proporciona. También está disponible en el juego con una bomba oxigenadora. (> A partir de la página 226)
221
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Oxigenación adecuada en cualquier momento
ECO
Aqua Air Enriquecimiento de oxígeno y de fácil instalación
DURADERO
FLEXIBLE
INTELIGENTE
La boquilla inyectora regulable permite la entrada de oxígeno en zonas de agua con profundidad o poca profundidad
Opciones de control de forma individual para adaptarse cómodamente a la velocidad del caudal de agua en diferentes condiciones ambientales
Vida útil extraordinariamente larga gracias a su fabricación de alta calidad con elementos de acero inoxidable
Funcionamiento sumergido silencioso
REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
PUEDE USARSE MEDIANTE UNA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o en Google Play Store; no incluye el controlador OASE requerido)
SILENCIOSO
EFICAZ Su caudal de agua, tiene un bajo consumo de potencia y pone en movimiento las aguas estancadas y les aporta el oxígeno necesario para la vida
FUNCIÓN SFC Circulación de agua en función de la temperatura para mantener las condiciones de los habitantes del estanque
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Protección en caso de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba mediante EFC de OASE
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
AquaAir Eco 250 mm
Tensión nominal
725 x 555 x 310 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
60 – 440
Longitud del cable eléctrico
m
30,00
Peso neto
kg
23,50
Garantía *
Años
-
Litros por hora máx.
l/h
26 000
Profundidad de agua mín.
m
0,50
Superficie de filtración
cm2
3000
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
250,0
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
87157
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
InScenio FM-Master Cloud
> Seite 290
Garden Controller Cloud
> Seite 288
OASE Control cable de conexión 30,0 m
222
> Seite 147
Referencia 70788
55317 1
72713
OUTSIDE 2024/2025
ECO
> Aireadores
AirFlo SILENCIOSO Y ESTABLE
SE ILUMINAN AL ATARDECER
El flotador reduce el ruido del agua al impactar y estabiliza la fuente
Los sets de iluminación están disponibles opcionalmente en blanco o en color y hacen que las fuentes brillen en la oscuridad
Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Gran combinación de suministro de oxígeno y fuente para estanques, para grandes volúmenes de agua
CIERRE DE BAYONETA
RESISTENTE
Para facilitar la instalación y el mantenimiento
Prefiltro de la bomba de acero inoxidable y resistente a la corrosión
MÁS OXÍGENO
SUFICIENTE AIRE
Oxigenador flotante para el suministro de oxígeno a través de intensas imágenes acuáticas para superficies de agua de hasta 15 000 m2
Suministro máximo de oxígeno al agua
DATOS TÉCNICOS Producto
Air Flo 1,5 kW/230 V
Air Flo 4,0 kW/400 V
1090 x 700
1090 x 980
230 V/50 Hz
400 V/50 Hz
kW
1,5
4
Corriente nominal
A
10,2
Longitud del cable eléctrico
m
Dimensiones (Ø x Al)
mm
Tensión nominal Potencia
Peso neto
kg
Garantía *
Años
9,6 50,00
35,50
49,50 2
Litros por hora máx.
l/h
165 000
295 000
Profundidad de agua mín.
m
0,90
1,15
Tamaño mín. del estanque recomendado
m2
100
500
Recomendado para estanques de hasta
m2
5000
15 000
Profundidad máx.
m
4,00
5,00
Resistente al frío
No
Bombeo de suciedad gruesa máx.
mm
Unidades de venta
Ud.
Referencia
12 1
1
50183
50185
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
ACCESORIOS Producto
Unidades de venta
Set de iluminación LED
> Seite 315
Set de iluminación LED RGB
> Seite 313
OASE LIVING WATER
Referencia 42637
1
42641
223
AquaOxy Aporte adicional de oxígeno en los estanques
REALMENTE SILENCIOSO El recorrido preciso del aire de 2500 a 7500 l/h, según el modelo, garantiza un funcionamiento extremadamente silencioso del dispositivo
EL ADAPTADOR ADECUADO Su salida de aire universal facilita la conexión en cualquier lugar
MOTOR DE ALTA CALIDAD Este producto de categoría premium es eficaz, potente, resistente, silencioso y de bajo consumo
CARCASA DE METAL RENOVADA Carcasa robusta de alta calidad y con protección contra las salpicaduras de agua (tipo de protección IP44)
RESISTENTE A LOS RAYOS UV La carcasa protege las bombas de oxigenación de las salpicaduras de agua y puede instalarse al aire libre
INCLUYE ACCESORIOS Los modelos AquaOxy del 250 al 1000 incluyen piedras difusoras en el volumen de suministro
224
OUTSIDE 2024/2025
> Aireadores
2 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
1
1. Diseño compacto, resultado potente:
2. Los accesorios perfectos:
Los modelos son manejables y se pueden ocultar fácilmente en la cámara de filtro o en el exterior ocupando muy poco espacio, pero mantienen un enorme rendimiento.
La conexión de aireación y el anillo de oxigenación convierten el caudal de aire fresco en miles y miles de burbujas de aire muy finas en el agua y mejoran aún más la alimentación. Más información en la página 226.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
AquaOxy 250 mm
167 x 106 x 75
Tensión nominal (primaria, secundaria) Tensión nominal Consumo de potencia
W
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía
Años
*
Litros por hora máx.
l/h
Potencia de presión máx.
bar
Presión Caudal Q máximo
AquaOxy 500
AquaOxy 1000
AquaOxy 2500
AquaOxy 5000
AquaOxy 7500
185 x 140 x 110
220 x 225 x 135
245 x 185 x 200
255 x 190 x 210
260 x 195 x 220
-
230 V/50 Hz, 12 V/CA
-
230 V/50 Hz
-
8
15
-
2,00 (fuente de alimentación) + 3,00
4
220-240 V / 50 Hz 40
75
125 -
3,00
5,00
1,10
1,60
3,78
250
500
1000
8,10
8,50
9,10
2500
5000
7500
2
0,15/1,50
0,2/2,00
-
l/h
-
3180
5940
8640
Caudal a 0,5 m de profundidad
l/min
-
46
90
130
Caudal a 1,0 m de profundidad
l/min
-
40
80
118
Caudal a 1,5 m de profundidad
l/min
-
32
70
Regulación mecánica Manguera (cantidad/longitud/diámetro)
1 ud./10 m/4,5 mm
Número de salidas
Ud.
Adecuado para estanques hasta máximo
m3
3,0
Ud.
1
Sí
2 ud./5 m/4,5 mm
-
1
2
5,0
10,0
Indicado para exteriores Cantidad de piedras difusoras Unidades de venta Referencia
105
No
1 25,0
50,0
75,0
Sin limitaciones 2
0
4
Ud. 34064
57063
1 37125
87100
87101
87102
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
225
OxyTex Sets Sistema de oxigenación para el estanque
FILTRO ADICIONAL
ESPACIO SORPRENDENTE
Como complemento perfecto para los filtros FiltroMatic CWS y FiltoClear, se puede aumentar el rendimiento del sistema de filtración hasta en un 25 %
Espacio bastante amplio para los microorganismos gracias a su estructura de fibras optimizada
LISTO PARA LA CONEXIÓN Sets completos listos para la conexión con bomba oxigenadora AquaOxy y OxyTex
TÍPICO DE OASE Combinación única de oxigenación, circulación de agua y descomposición de los nutrientes
EL SABER HACER DE OASE Tecnología patentada
ÚNICO El OxyTex es un producto único para bombas oxigenadoras ya instaladas (incluye adaptador para mangueras de 9 mm)
ATRACTIVO Diseño elegante en forma de planta
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
mm
Juego OxyTex 500
Juego OxyTex 1000
144 x 290
220 x 300
Tensión nominal (primaria, secundaria)
-
230 V/50 Hz, 12 V/CA
Tensión nominal
230 V/50 Hz
-
Consumo de potencia
W
8
15
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
m
-
2,00 (fuente de alimentación) + 3,00
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Superficie de filtración biológica
m2
Presión de funcionamiento máx.
bar
Capacidad de bombeo máx.
l/h
3,00 2,50 1,5 500
1000 2 ud./5 m/4,5 mm
Aumento del rendimiento del filtro
Hasta un 10 %
Otros Referencia
3,5 0,4
Manguera (cantidad/longitud/diámetro)
Unidades de venta
5,58 2
Hasta un 25 % 1 OxyTex
Ud.
1 57071
50249
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
226
OUTSIDE 2024/2025
> Aireadores
OxyTex Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Sistema de oxigenación para el estanque
TÍPICO DE OASE Combinación única de oxigenación, circulación de agua y descomposición de los nutrientes
FILTRO ADICIONAL Como complemento perfecto para los filtros FiltroMatic CWS y FiltoClear, se puede aumentar el rendimiento del sistema de filtración hasta en un 25 %
ESPACIO SORPRENDENTE Espacio bastante amplio para los microorganismos gracias a su estructura de fibras optimizada
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Superficie de filtración biológica
m2
Presión de funcionamiento máx.
bar
Capacidad de bombeo máx.
l/h
OxyTex 400
OxyTex 1000
144 x 290
220 x 300
0,42 1,5 500
1000 1 ud./5 m/4,5 mm
Aumento del rendimiento del filtro
Hasta un 10 %
Otros Referencia
3,5 0,4
Manguera (cantidad/longitud/diámetro)
Unidades de venta
1,90 2
Hasta un 25 % 1 OxyTex con adaptador de 9 mm 1
Ud. 50443
50290
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
227
Accesorio: oxigenador de estanques DATOS TÉCNICOS
Producto
AquaOxy Barra Aireación S
AquaOxy Barra Aireación L
Indicado para
AquaOxy 1000, AquaOxy 2500
AquaOxy 5000, AquaOxy 7500
Detalles del producto
Genera una corriente eficaz y discreta de burbujas de aire finas en estanques de natación o de peces.
Unidades de venta
1
1
Referencia
88668
88669
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
DATOS TÉCNICOS
Producto
AquaOxy Anillo Aireación D 60 cm
Indicado para
AquaOxy 5000, AquaOxy 7500
Detalles del producto
Aporta oxigenación mediante burbujas finas a los estanques de natación, los estanques con peces y especialmente los estanques con peces koi.
Unidades de venta
1
Referencia
88667
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
228
OUTSIDE 2024/2025
> Prevención contra el hielo
IceFree Thermo Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Para que su estanque pase el invierno de forma segura
TEMPERATURA AGRADABLE Mantiene las zonas de temperatura cálidas en el fondo del estanque
ESTANQUES PEQUEÑOS
RESPETUOSO CON LOS PECES
Gracias a su calentador activo, también es perfecto para estanques poco profundos y para periodos de heladas largos
A temperaturas de hasta -20 °C, se genera una zona sin hielo alrededor del IceFree Thermo
VENTILACIÓN
CONTROL CONTRA HELADAS
Oxigena el agua y permite la salida de los gases generados por los procesos de descomposición
IceFree Thermo 330, con función de control contra heladas. Solo se activa cuando hay riesgo de haladas, por lo que no desperdicia energía en días cálidos
POTENCIA ADICIONAL Calentador resistente e inteligente que permite un mayor rendimiento en zonas heladas y protege contra daños en el aire causados por las temperaturas bajas
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
IceFree Thermo 200 mm
IceFree Thermo 330
300 x 135 x 270
Tensión nominal
300 x 135 x 334 220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
10,00
Peso neto
kg
1,10
Garantía *
Años
Función de vigilancia antiheladas Unidades de venta Referencia
200
330
2 No
Ud.
Sí 1
51230
51231
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
229
IceFree 4 Seasons Juego acuático y prevención de hielo en un solo producto.
FUNCIONAMIENTO EN VERANO Perfecto para uso como juego acuático en verano
TEMPERATURA AGRADABLE Mantiene las zonas de temperatura cálidas en el fondo del estanque
VENTILACIÓN
SUMERGIDO
Oxigena el agua y permite la salida de los gases generados por los procesos de descomposición
Tecnología de bombeo extremadamente eficiente desde el punto de vista energético, sin necesidad de otro calentador adicional (requiere una profundidad de al menos 80 cm)
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
IceFree 4 Seasons mm
Tensión nominal
200 x 160 x 840 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
5
Longitud del cable eléctrico
m
10,00
Peso neto
kg
1,20
Garantía *
Años
2
Litros por minuto máximos
l/min
7
Metros columna de agua máx.
m
Función de vigilancia antiheladas Unidades de venta Referencia
0,75 No
Ud.
1 49992
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
230
OUTSIDE 2024/2025
231 Filtros, preclarificadores UVC y oxigenadores
Bombas de juegos acuáticos
232
Juegos acuáticos y cascadas
Bombas de juegos acuáticos Aquarius Fountain Set Eco > A partir de la página 238
Aquarius Fountain Set Classic > A partir de la página 240
Aquarius Solar > A partir de la página 242
Juegos acuáticos > A partir de la página 246
Fuentes flotantes y boquillas > A partir de la página 256
Cascadas/recipientes para fuentes y caños de pared > A partir de la página 270
Comparativa de nuestras bombas de juegos acuáticos > A partir de la página 233
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ bombas-acuaticos 233
Bombas de juegos acuáticos con chorros de agua, incluso en fuentes decorativas Infórmese aquí sobre nuestras bombas para crear juegos acuáticos con diferentes boquillas. Además de su uso en estanques, son perfectas para fuentes ornamentales, pequeñas estatuas y piedras burbujeantes. Las extensiones telescópicas para boquillas se adaptan a diferentes profundidades de agua. Algunos modelos ofrecen una segunda salida para conectar, por ejemplo, un pequeño surtidor de agua adicional. La bomba Aquarius Solar funciona exclusivamente con energía solar. En combinación con la iluminación LED opcional, los chorros de agua resultan especialmente atractivos.
234
Producto
Aquarius Fountain Set Eco
Aquarius Fountain Set Classic
Descripción
5500
7500
9500
750
1000
2000E
3000E
4000E
1500
Litros por hora máx. en l/h
5500
7500
9500
720
1000
2100
3000
4000
1500
Columna de agua máx. en m
3,8
4
5,2
1,1
1,3
2,10
2,50
2,90
3
Consumo de potencia en W
70
85
125
9
11
18
26
42
17
Juegos acuáticos y cascadas
Comparativa de nuestras bombas de juegos acuáticos
Aquarius Solar
Tensión nominal
220–240 V / 50 Hz
220–240 V / 50 Hz
Tipo de instalación
Solo se puede instalar sumergida
Solo se puede instalar sumergida
Resistente a las heladas de hasta -20 °C
No
No
No
Regulable electrónicamente
No
No
No
12 V / CC Solo se puede instalar sumergida
Referencia
41923
41925
41927
43041
57399
77371
77372
77374
56889
Página
> 238
> 238
> 238
> 240
> 240
> 240
> 240
> 240
> 242
235
Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la bomba adecuada:
Para hacer funcionar un sistema de filtración del estanque o un arroyo
¿Con qué fin pretende instalar la bomba?
¿Debe la bomba transportar el agua a un filtro o arroyo, o llevarla de vuelta al estanque después de filtrarla?
CONSEJO: i quiere controlar su bomba S de forma inteligente, elija la bomba que mejor se adapte a sus necesidades de entre las gamas AquaMax Eco Classic C, AquaMax Eco Expert, AquaMax Eco Titanium o Aquarius Eco Expert.
CONSEJO: i quiere hacer funcionar una S bomba en un estanque de natación, es imprescindible instalar una bomba de 12 V: 1. Juegos acuáticos: Aquarius Solar 700 – 1500 y Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V 2. Bomba de filtración y de arroyo: AquaMax Eco Premium 6000 / 12000 / 12 V y AquaMax Eco Expert 20000 / 27000 / 12 V
En seco en una cámara de bombeo En una cámara de bombeo por gravedad
Sumergida en el estanque o en una cámara de bombeo
Bombas de filtración por gravedad
Bombas de filtración y arroyos
AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000
AquaMax Eco Gravity 10000 – 20000
AquaMax Dry 6000 – 14000
AquaMax Eco Expert 20000 – 44000
AquaMax Eco Premium 4000 – 20000
AquaMax Eco Classic / Classic C 2500 – 17500 / 9000 – 18000
> A partir de la página108
> A partir de la página110
> A partir de la página116
> A partir de la página114
> A partir de la página120
> A partir de la página122
236
Juegos acuáticos y cascadas
Para hacer funcionar una fuente o un juego acuático
¿Debe estar la bomba completamente abastecida con boquillas o no es necesario?
Con boquillas
Sin boquillas (por ejemplo, para su uso en fuentes de piedra)
Bombas para fuentes
Bombas de juegos acuáticos
Aquarius Eco Expert 20000 – 44000
Aquarius Universal Premium 3000 – 12000
Aquarius Universal Classic 440 – 3000
Aquarius Fountain Set Eco 5500 – 9500
Aquarius Fountain Set Classic 750 – 4000 E
Aquarius Solar 1500
> A partir de la página128
> A partir de la página130
> A partir de la página132
> A partir de la página238
> A partir de la página240
> A partir de la página242
237
ECO
Aquarius Fountain Set Eco Potentes bombas con sistema de ahorro de energía ALTURA REGULABLE Oriente los surtidores de agua de forma personalizada con ayuda de la prolongación del tubo telescópico (con articulación giratoria integrada)
TODO INCLUIDO Sets de bombas para fuentes potentes y de bajo consumo
PROTECCIÓN El adaptador con una malla de filtración fina de acero inoxidable proporciona imágenes acuáticas uniformes incluso cuando empieza a haber suciedad
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
SIN EMBARGO, ES SEGURO Su amplia base asegura la estabilidad en posición vertical
MÁS MURMULLO DEL AGUA INCLUIDO EN EL SET
Puede conectar funciones adicionales en la segunda salida regulable, como filtros o juegos acuáticos
Incluye boquillas de efecto lava y volcán
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E
Boquilla para fuente Agua-Nieve de 35-10 E de acero inoxidable.
1
50984
> Página 267 Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
InScenio 230
> Página 290
238
34876
Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.
6
75808
Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.
1
55433
OUTSIDE 2023/2024
> Bombas de juegos acuáticos
2
Juegos acuáticos y cascadas
1
3
1. Boquilla Volcán 2. Boquilla Lava
3. Extensión telescópica
Volcán
Lava
Ø cm
Al cm
Ø cm
Al cm
155
220
90
-
Aquarius Fountain Set Eco 5500
240
275
90
-
Aquarius Fountain Set Eco 7500
275
335
90
-
Aquarius Fountain Set Eco 9500
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Fountain Set Eco 5500
Aquarius Fountain Set Eco 7500
mm
290 x 230 x 180
Tensión nominal
220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
Aquarius Fountain Set Eco 9500
70
Años
Litros por minuto máximos
125 10,00
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
85 5,00
5,90 3+2
l/min
91
125
158
Litros por hora máx.
l/h
5500
7500
9500
Metros columna de agua máx.
m
3,80
4,00
Conexión del lado de impulsión
5,20 1 ½"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
mm
19 / 25 / 32 / 38
Conexión para mangueras Superficie de filtración
¾", 1", 1 ¼", 1 ½" cm2
400
Regulable electrónicamente
No
Cantidad de boquillas
Ud.
2
Extensión telescópica de boquillas
cm
30 – 52
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Solo se puede instalar sumergida Ud.
1 41923
41925
41927
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas de juegos acuáticos (> véase la página 244)
OASE LIVING WATER
239
ECO
Aquarius Fountain Set Classic Una bomba versátil y económica, ahora disponible en tres nuevos tamaños, con tecnología de bomba inteligente PROTECCIÓN TÉRMICA
ALTURA REGULABLE
Con su ayuda, el dispositivo cuenta con protección térmica
Oriente las fuentes de agua de forma individual con ayuda de la prolongación del tubo telescópico (con cabezal giratorio integrado)
SOPORTE SEGURO BIEN PENSADO
Las patas facilitan la la instalación en cualquier suelo del estanque
Soporte para boquillas optimizado para conseguir imágenes de agua de aspecto uniforme
MÁS MURMULLO DEL AGUA Cuenta con una segunda salida regulable que posibilita otras funciones, desde surtidores de agua hasta pequeños arroyos
INCLUYE Tres boquillas y prolongación del tubo telescópico con cabezal giratorio integrado, para crear diferentes imágenes acuáticas
MEJOR QUE NUNCA Consumo de energía hasta un 40 % más bajo en comparación con los modelos anteriores con una presión de agua más alta y un mayor caudal
REGULABLE Puede ajustar mecánicamente la altura de las fuentes a su gusto
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K
Boquilla para fuente Agua-Nieve de 22-5 K de plástico.
1
50982
> Página 267 Protector de bomba
> Página 147
AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
InScenio 230
> Página 290
240
Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año.
34876 6
75808
Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor. Caja de conexiones para jardín a prueba de salpicaduras, para el uso durante todo el año, que ofrece la posibilidad de conectar hasta 4 equipos.
1
55433
OUTSIDE 2023/2024
> Bombas de juegos acuáticos
2
Juegos acuáticos y cascadas
1
3
1. Boquilla Volcán 2. Boquilla Lava
3. Boquilla Magma
Volcán
Lava
Magma
Ø cm
A cm
Ø cm
A cm
Radio/cm
45
70
20
-
60
A cm 70
Aquarius Fountain Set Classic 750
70
75
35
-
70
80
Aquarius Fountain Set Classic 1000
-
120
155
65
120
155
Aquarius Fountain Set Classic 2000 E
160
195
75
150
190
Aquarius Fountain Set Classic 3000 E
180
220
80
180
220
Aquarius Fountain Set Classic 4000 E
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Fountain Set Classic 750
Aquarius Fountain Set Classic 1000
mm
Aquarius Fountain Set Classic 3000 E
Aquarius Fountain Set Classic 4000 E
26
42
180 x 205 x 140
Tensión nominal
220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
Aquarius Fountain Set Classic 2000 E
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Litros por minuto máximos
9
11
18 10,00
1,70
1,80
2,20
2,30
2+1
l/min
12
16
35
50
66
Litros por hora máx.
l/h
720
1000
2100
3000
4000
Metros columna de agua máx.
m
1,10
1,30
2,10
2,50
2,90
Conexión del lado de impulsión
G 1"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
mm
13 / 19 / 25
Conexión para mangueras Superficie de filtración
½", ¾", 1" cm2
230
Regulable electrónicamente
No
Cantidad de boquillas
Ud.
3
Extensión telescópica de boquillas
cm
16 – 29
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Solo se puede instalar sumergida Ud.
1 43041
57399
77371
77372
77374
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas de juegos acuáticos (> véase la página 244)
OASE LIVING WATER
241
Aquarius Solar Set de juego acuático de energía solar
¿SE HA QUEDADO SIN ELECTRICIDAD?
CIERRE DE CLICK Para que el montaje y el desmontaje sean cómodos
No importa. Este set de juegos acuáticos puede alimentarse por energía solar o baterías (los paneles solares no están incluidos) ALAS FILTRANTES Pueden colocarse en un adaptador en el borde del estanque
SALPICAR CON MÁS BELLEZA Se puede utilizar también en estanques de natación
PROLONGACIÓN DEL TUBO TELESCÓPICO Tiene integrado un cabezal giratorio que permite la alineación individual de las fuentes
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
Boquillas Agua-Nieve 22 – 5 K
Boquilla para fuente Agua-Nieve de 22-5 K de plástico.
1
50982
> Página 267
Protector de bomba
> Página 147 AquaActiv PumpClean de 500 ml
> Página 400
242
Fabricado en tejido fuerte y de larga duración, con un tamaño de 50 × 50 cm. Evita que los motores o las boquillas sufran obstrucciones antes de tiempo en determinadas épocas del año. Limpia de forma eficaz la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. Elimina los depósitos de cal y otras suciedades de forma eficaz, incluso de las rejillas del filtro de tambor.
34876 6 75808
OUTSIDE 2023/2024
> Bombas de juegos acuáticos
Juegos acuáticos y cascadas
1
2
3
1. Boquilla Volcán 2. Boquilla Magma
3. Boquilla Lava
Volcán
Lava
Magma
Ø cm
Al cm
Ø cm
Al cm
Radio/cm
Al cm
100
110
40
-
110
130
Aquarius Solar 1500
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Aquarius Solar 1500 mm
Tensión nominal
220 x 130 x 135 12 V / CC
Consumo de potencia
W
17
Longitud del cable eléctrico
m
5,00
Peso neto
kg
1,70
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
3+2
Litros por minuto máximos
l/min
25
Litros por hora máx.
l/h
1500
Metros columna de agua máx.
m
3,00
Conexión del lado de impulsión
G ½"
Conexión del lado de aspiración Conexión para mangueras
¾" / 1" mm
Conexión para mangueras Superficie de filtración
13 / 19 / 25 ½", ¾", 1"
cm2
Regulable electrónicamente
825 No
Cantidad de boquillas
Ud.
3
Extensión telescópica de boquillas
cm
16 – 29
Tipo de instalación Unidades de venta Referencia
Solo se puede instalar sumergida Ud.
1 56889
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de las bombas de juegos acuáticos (> véase la página 244)
OASE LIVING WATER
243
Diagramas curvas de bombas
¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar.
Aquarius Fountain Set Eco 5500 – 9500
Aquarius Fountain Set Classic 750 – 4000 AQUARIUS FOUNTAIN SET CLASSIC 750–3500
AQUARIUS FOUNTAIN SET ECO 5500–9500 3
6 5 4
2
3 2
7500
1
9500
H (mWS)
H (mWS)
5500
Q (l/min)
50
100
150
200
Bombas para juegos acuáticos > Página 238
AQUARIUS SOLAR 700/1500 3
2
1500
H (mWS)
700
Q (l/min)
10
Bombas para juegos acuáticos > Página 242
244
Q (l/min)
2000 E
1000
10
20
30
Bombas para juegos acuáticos > Página 240
Aquarius Solar 1500
1
750
20
30
40
3000 E
40
50
4000 E
60
70
245 Juegos acuáticos y cascadas
Juegos acuáticos
246
Juegos acuáticos y cascadas
Juegos acuáticos JumpingJet Rainbow Star > A partir de la página 250
Water Jet Lightning > A partir de la página 252
Water Quintet/Water Quintet Creative > A partir de la página 253
Water Trio > A partir de la página 254
Water Starlet > A partir de la página 255
Comparativa de nuestros juegos acuáticos > A partir de la página 248
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ juegos-acuaticos 247
Sets completos de nuestros juegos acuáticos Nuestra gama de juegos acuáticos incluye modernos sets para pequeñas superficies con grava, estanques ornamentales e instalaciones acuáticas de mayor tamaño. Prácticamente toda la gama de productos Water Entertainment incluye bombas, iluminación LED y distintos accesorios, así como transformador, fuente de alimentación y mando a distancia. Solo el OASE JumpingJet Rainbow Star, cuyas posibilidades también están pensadas para uso profesional, requiere una bomba adicional para su funcionamiento. Tecnología segura de bajo voltaje, perfectos para su uso en estanques de natación y piscinas naturales, de bajo consumo y fácil de instalar.
248
Comparativa de nuestros juegos acuáticos
Producto
JumpingJet Rainbow Star Set
Water Jet Lightning
Set adicional
Consumo de potencia en W
32
41
Color de la luz
RGB
RGB
Altura máx. de la fuente en m
–
–
Diámetro de haz en mm
12
8
Referencia
50052
Página
> 250
50053
50191 > 252
Juegos acuáticos y cascadas Producto
Water Quintet
Water Trio
Water Starlet
Consumo de potencia en W
50
40
26
Color de la luz
Blanco cálido
Blanco cálido
Blanco cálido
Altura máx. de la fuente en m
1,40
1,40
0,70
Diámetro de haz en mm
5
5
4
Referencia
50187
50240
50214
Página
> 253
> 254
> 255
249
JumpingJet Rainbow Star Juego acuático cromático, lleno de efectos, para un gran espectáculo
PERFECTA ARMONÍA
SIN PREOCUPACIONES
Puede controlar el JumpingJet Rainbow Star adicional, fácilmente de forma sincronizada con el mando a distancia
Set completo listo para conectar con carcasa robusta y pie de acero inoxidable (solo se necesita la bomba)
MÁS POSIBILIDADES
AMPLIABLE
La caja de control (12 V) permite conectar el juego de expansión JumpingJet Rainbow Star (no incluido)
Disfrute de su JumpingJet Rainbow Star con las funciones extra del set adicional
BOMBA RECOMENDADA Utilice su juego JumpingJet Rainbow Star con una bomba del modelo Aquarius Universal Premium 4000
SET COMPLETO VERSÁTIL
Todo incluido, para una gran puesta en escena: JumpingJet, caja de control y mando a distancia, con abrazaderas de acero inoxidable para fijar las mangueras y otros accesorios
Se puede elegir entre exterior o interior
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Aquarius Universal Premium 6000
Bomba recomendada para el funcionamiento del JumpingJet Rainbow Star Set.
56637
Caja de conexiones para regulación electrónica con mando a distancia.
36311
> Página 131 InScenio FM-Master 3
> Página 293
Unidades de venta
Referencia
1 InScenio FM-Master Cloud
> Página 291
250
Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.
70788
OUTSIDE 2023/2024
Juegos acuáticos y cascadas
> Juegos acuáticos
DATOS TÉCNICOS Producto
JumpingJet Rainbow Star Set
JumpingJet Rainbow Star Set Ampliación
Dimensiones (L x An x Al)
mm
Consumo de potencia
W
32
Años
2+1
Longitud del cable eléctrico
m
10,00
Altura de la parábola máxima
m
2,00
Ancho de la parábola máxima
m
4,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
478 x 305 x 355
Color de la luz
Diámetro de haz Mando a distancia / alcance de radio máx. Peso neto Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)
RGB
mm
12
m
80,00
kg mm
Tensión nominal (primaria, secundaria) Longitud del cable principal (control)
m
Unidades de venta
Ud.
Referencia
12,00
11,80
215 x 155 x 295
-
220-240 V / 50 Hz, 12 V / AC
-
10,00
1
50052
50053
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
251
Water Jet Lightning Juegos acuáticos de color: un punto de atracción, incluso en pequeños estanques PLUG’N SPRAY
MANTENIMIENTO
Instalación rápida y fácil
Muy sencillo
ESPECTACULARMENTE COLORIDO Puede establecer fácilmente su color favorito
SET COMPLETO Incluye 2 Water Jet Lightning, bomba (1500 l/h, 17 W), transformador, cable, y mando a distancia
LIBRE ELECCIÓN Es posible seleccionar el programa con el mando a distancia desde una distancia de hasta 80 m
SOSTENIBLE Bajo consumo de energía
REGULABLE
PRECISO
PROGRAMA COMPLETO
Se puede combinar con temporizador (no incluido)
Cuatro programas fijos con una combinación fascinante de varios anchos y colores RGB
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
mm
12,10
Años
2+1 RGB
m
2,50 (fuente de alimentación) + 8,00
Altura de la parábola máxima
m
0,90
Ancho de la parábola máxima
m
1,80
Diámetro de haz
mm
8
Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)
mm
215 x 180 x 305
Consumo de potencia
W
41
Tensión nominal prim. (control)
V
12
Mando a distancia / alcance de radio máx.
m
80,00
mm
Tensión nominal (primaria, secundaria) Referencia
El pie de acero inoxidable de alta calidad se puede atornillar en función de la base
150 x 115 x 200
kg
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
Unidades de venta
ELEGANTE Y SEGURO
Water Jet Lightning
Color de la luz
Dimensiones del transformador: (L x An x Al)
Los ángulos del arco de los Water Jets pueden ajustarse de forma individual
160 x 100 x 100 220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC
Ud.
1 50191
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
252
OUTSIDE 2023/2024
> Juegos acuáticos
Water Quintet Autonomía y creatividad sin límites
CAMBIO DE PROGRAMA
MANTENIMIENTO
SOSTENIBLE
Muy sencillo
De bajo consumo
Juegos acuáticos y cascadas
Los cambios en las alturas de las fuentes (30-140 cm) se pueden reproducir automáticamente
TOQUE PERSONAL Puede configurar los juegos acuáticos fijos o en suspensión
GRAN LIBERTAD PRECISO
Puede controlar fácilmente los programas desde una distancia de hasta 80 m con el mando a distancia
Se puede combinar con temporizador (no incluido)
SET COMPLETO
APORTE VIDA A SU ESTANQUES Se puede utilizar también en estanques de natación
PROGRAMADO Y LISTO PARA USARSE Los ocho programas diferentes proporcionan las alturas de la fuente e intensidades de luz adecuadas
PLUG'N SPRAY La instalación es más sencilla que nunca
5 bombas, 5 boquillas con LED, transformador, cable y mando a distancia
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
Water Quintet mm
11,30
Años
2+1
Color de la luz Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación) Altura máxima de la fuente
430 x 300 x 240
kg
Blanco cálido m
2,50 (fuente de alimentación) + 8,00
m
1,40
Diámetro de haz
mm
5
Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)
mm
215 x 180 x 305
Consumo de potencia
W
50
Tensión nominal prim. (control)
V
12
Mando a distancia / alcance de radio máx.
m
80,00
Dimensiones del transformador: (L x An x Al)
mm
Tensión nominal (primaria, secundaria) Unidades de venta
Referencia
160 x 100 x 100 220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC
Ud.
1
50187
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
253
Water Trio Juegos acuáticos radiantes, creando un diseño moderno en el jardín
FUENTES ILUMINADAS Fuentes de juegos acuáticos iluminadas con LED blanco cálido LA SEGURIDAD ES LO PRIMERO
PLUG’N SPRAY Instalación rápida y fácil
La resistente base protege contra daños
MANTENIMIENTO Muy sencillo
MUY FLEXIBLE Puede elegir libremente la base para la instalación
SOSTENIBLE
FUENTES FASCINANTES
De bajo consumo
La alturas programadas de las fuentes (30-140 cm) y las intensidades de luz están listas para usar PRECISO SET COMPLETO Todo incluido: tres bombas, tres boquillas, transformador, cable y control externo con mando a distancia
Se puede combinar con temporizador (no incluido)
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
Water Trio mm
8,84
Años
2+1
Color de la luz Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación) Altura máxima de la fuente
430 x 300 x 240
kg
Blanco cálido m
2,50 (fuente de alimentación) + 8,00
m
1,40
Diámetro de haz
mm
5
Dimensiones del controlador (Lo x An x Al)
mm
215 x 180 x 305
Consumo de potencia
W
40
Tensión nominal prim. (control)
V
12
Mando a distancia / alcance de radio máx.
m
80,00
Dimensiones del transformador: (L x An x Al)
mm
Tensión nominal (primaria, secundaria) Unidades de venta Referencia
160 x 100 x 100 220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC
Ud.
1 50240
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
254
OUTSIDE 2023/2024
> Juegos acuáticos
Water Starlet Compacto y dinámico – Juego acuático flotante con iluminación LED
SET COMPLETO
IMÁGENES ACUÁTICAS DIFERENTES La programación fija proporciona fascinantes figuras de los juegos acuáticos
DOS OPCIONES
Juegos acuáticos y cascadas
Incluye 5 bombas y anillos de iluminación con 6 LED blanco cálido, cable y transformador
Se puede utilizar como set flotante o fijo
PROTECCIÓN DEL ANILLO LED Proporcionan una iluminación constante de los chorros de agua
PLUG’N SPRAY Instalación rápida y fácil MENOR ESFUERZO PARA EL MANTENIMIENTO
APORTE VIDA A SU ESTANQUES
COMPACTO Juego acuático flotante con 5 boquillas
Tener que preocuparse constantemente es una cosa del pasado
Se puede utilizar también en estanques de natación
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Water Starlet mm
Tensión nominal (primaria, secundaria)
330 x 270 x 135 230 V/50 Hz, 12 V/CA
Consumo de potencia
W
26
Peso neto
kg
3,60
Garantía *
Años
2
Color de la luz Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación) Altura máxima de la fuente
Blanco cálido m
2,50 (fuente de alimentación) + 8,00
m
0,70
Diámetro de haz
mm
4
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
50214
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
255
Fuentes flotantes y boquillas
256
Fuentes flotantes
Juegos acuáticos y cascadas
Pond Jet Eco > A partir de la página 260
MIDI II / MAXI II > A partir de la página 262
Accesorios para surtidores MIDI II, MAXI II > A partir de la página 264
Boquillas Boquillas de chorros múltiples > A partir de la página 266
Boquillas Agua-Nieve > A partir de la página 267
Prolongadores > A partir de la página 268
Comparativa de nuestras fuentes flotantes > A partir de la página 258
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ conjuntos-flotantes o www.oase.com/es/ boquillas-telescopicos 257
Comparativa de nuestras fuentes flotantes Juegos acuáticos flotantes para una instalación flexible
Producto
PondJet Eco
MIDI II 1,1 kW/230 V
MAXI II 4,0 kW/400 V
Consumo de potencia en W
26
1100
4000
Litros por hora máx. en l/h
10 800
22 000
39 000
Columna de agua máx. en m
8,50
22,80
46,60
Altura máx. de la fuente en m*
3,00
9,0
16,50
Profundidad mín. en m
0,50
1,00
1,25
Tensión nominal
220–240 V / 50/60 Hz
230 V CA / 50 Hz
400 V CA / 50 Hz
Referencia
57704
50365
50371
Página
> 260
> 262
> 262
*En función de la boquilla utilizada
258
El set compacto para fuentes flotantes PondJet Eco incluye una bomba, un cuerpo flotante y boquillas multifunción, y ofrece un consumo energético muy reducido. Para estanques de mayor tamaño recomendamos MIDI II y MAXI II. Además de la posibilidad de crear fascinantes imágenes acuáticas, estos potentes conjuntos flotantes cuentan con la iluminación LED configurable. Nuestras fuentes flotantes también son adecuadas para uso profesional y comercial, gracias a su gran potencia y a la variedad de modelos. PondJet Eco es un juego acuático flotante que se puede instalar de forma flexible en aguas con cualquier fondo. La función dinámica permite regular las alturas de la fuente, con un consumo de energía adecuado, para realizar un impresionante espectáculo acuático de hasta 3 m de altura. La rosca G-1 de su boquilla multifunción permite instalar otras boquillas para crear diferentes imágenes acuáticas. Los sets de iluminación disponibles como accesorios permiten crear imágenes acuáticas atractivas durante la noche. MIDI II y MAXI II son conjuntos flotantes listos para la conexión, en diferentes potencias de motor, que por medio de boquillas adicionales (no incluidas) muestran cuatro impresionantes imágenes acuáticas diferentes con una altura de hasta 9,0/16,5 m (MIDI II y MAXI II). Se pueden utilizar a partir de una profundidad de agua de 1,0/1,25 m (MIDI II y MAXI II) y el cable eléctrico tiene una longitud de 50 m. Pueden instalarse fácilmente en estanques pequeños o más grandes. 259
Juegos acuáticos y cascadas
Fuentes flotantes
ECO
PondJet Eco Conjunto flotante, compacto, impresionante y de bajo consumo
VERIEDAD
TOTALMENTE ADECUADO PARA LOS EVENTOS
Diferentes modelos de boquilla y conjuntos de iluminación están disponibles en blanco y RGB
JUEGOS ACUÁTICOS FLOTANTES Instalación flexible en aguas con cualquier fondo
Perfectro también para instalaciones de corta duración como eventos, por ejemplo
"MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y fiable de alta calidad
ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL Con EFC de OASE no hay problema en casos de bloqueo o funcionamiento en seco de la bomba
SET COMPLETO Incluye bomba, cuerpo flotante y boquilla multifunción
CAMBIO DE ESCENA Al activar la función dinámica, la altura de la fuente varía junto con las coreografías integradas
HASTA 50 % MENOS Esta bomba necesita menos energía en comparación con el modelo anterior
ACCESORIOS Producto
Detalles del producto
Set de iluminación LED RGB
Consta de: 3 focos ProfiLux Garden LED RGB, 3 estribos de sujeción para los focos, 1 controlador de los LED ProfiLux Garden con un cable de 20 m y un cable de conexión de OASE Control de 20 m.
42641
Set de iluminación LED
Incluye 3 LunAqua Power LED, 3 estribos de sujeción para los focos, 1 controlador LED y un cable de 20 m.
42637
> Página 313
> Página 315 Boquillas Agua-Nieve 35 – 10 E
> Página 267
Boquilla para fuente Agua-Nieve de 35-10 E de acero inoxidable.
Unidades de venta
Referencia
50984 1
> Página 266
Fuente de 43 chorros con cuatro posiciones y un diámetro de haz de 3 mm.
50766
Volcán 37 – 2,5 K
Boquillas de plástico con 37 surtidores para fuentes.
52319
Volcán 43 – 3 plata
> Página 266
260
OUTSIDE 2023/2024
Juegos acuáticos y cascadas
> Fuentes flotantes
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones con boquilla incluida (Ø x Al)
PondJet Eco mm
Tensión nominal
670 x 540 220-240 V / 50/60 Hz
Consumo de potencia
W
190
Longitud del cable eléctrico
m
20,00
Peso neto
kg
15,20
Garantía *
Años
2
Litros por minuto máximos
l/min
180
Litros por hora máx.
l/h
10 800
Metros columna de agua máx.
m
8,50
Altura máxima de la fuente
m
3,00
Conexión del lado de impulsión
G 1"
Conexión del lado de aspiración
1 ½"
Profundidad de agua mín. Superficie de filtración
m
0,50
cm2
420
Regulable electrónicamente
Sí
Cantidad de boquillas
Ud.
1
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
57704
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
261
MIDI II y MAXI II Listos para conectarse, en dos motores diferentes
DESLUMBRAN TAMBIÉN POR LA NOCHE Los sets de iluminación están disponibles opcionalmente en blanco o en color y hacen que las fuentes brillen en la oscuridad
FUENTE FLOTANTE
SILENCIOSO Y ESTABLE
Para el uso en agua limpia y en cualquier tipo de estanque
El flotador reduce el ruido del agua al impactar y estabiliza la fuente
INSTALACIÓN SENCILLA
VARIEDAD
Incluye fijación en la orilla, lo que facilita la instalación
Cuatro modelos de boquilla diferentes con rosca estándar de 3" (75 mm)
RESISTENTE Prefiltro de la bomba de acero inoxidable
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
High Jet 30
Crea un chorro vertical estable frente al viento.
1
50375
> Página 265 Gran Volcán 30
Crea una imagen acuática en forma de copa.
50376
Crea un chorro vertical tipo espuma.
50377
Crea una imagen acuática en forma de campana con una potente fuente central.
50378
> Página 265 Geyser Jet 30
> Página 265 Trumpet Jet 30
> Página 265
262
OUTSIDE
Juegos acuáticos y cascadas
> Fuentes flotantes
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones con boquilla incluida (Ø x Al)
mm
Tensión nominal Potencia
kW
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Metros columna de agua máx. Litros por minuto máximos Litros por hora máx.
m l/min l/h
MIDI II 1,1 kW/230 V
MAXI II 4,0 kW/400 V
1030 x 1000
1030 x 1460
230 V/50 Hz
400 V/50 Hz
1,1
80,00
105,00 2
22,80
46,60
366
650
22 000
Conexión del lado de impulsión
39 000 G 3"
Profundidad de agua mín.
m
Unidades de venta
Ud.
Referencia
4 50,00
1,00
1,25 1
50365
50371
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
263
Accesorios para surtidores MIDI II / MAXI II Los conjuntos flotantes MIDI II y MAXI II destacan de día y de noche con sus cuatro boquillas
ACABADO PERFECTO
POR TODO LO ALTO
Boquillas para combinar con los conjuntos flotantes MIDI II y MAXI II, independientemente del nivel de agua
Para un juego acuático individual en forma de chorro único de hasta 16 m o figuras acuáticas de varios chorros de hasta 7 m
DÍA Y NOCHE
DISEÑO IMPECABLE
Los juegos acuáticos destacarán día y noche gracias a la iluminación opcional de la gama OASE
Diseño de gran calidad en acero inoxidable
ACCESORIOS DEL SISTEMA Producto*
Detalles del producto
MIDI II 1,1 kW/230 V
Conjunto flotante listo para conexión para alturas de fuente hasta 9,0 m, en función de la boquilla.
> Página 262
Unidades de venta
Referencia 50365
1 MAXI II 4,0 kW/400 V
> Página 262
264
Conjunto flotante listo para conexión para alturas de fuente hasta 16,5 m, en función de la boquilla.
50371
OUTSIDE 2023/2024
Juegos acuáticos y cascadas
> Boquillas y tubos telescópicos
1
2
1. Geyser Jet 30
2. High Jet 30
3
4
3. Gran Volcán 30
4. Trumpet Jet 30
DATOS TÉCNICOS
1 Geyser Jet 30
Producto Tipo de grupo
2
m
Altura de la fuente (primera fase)
m
Diámetro de la fuente
m
Referencia
4 Trumpet Jet 30
G 3"
Altura de la fuente (total)
Unidades de venta
Gran Volcán 30
MIDI II 1,1 kW / 230 V | MAXI II 4,0 kW / 400 V
Conexión
Garantía *
3
High Jet 30
5,0 | 12,0
9,0 | 16,5
3,0 | 7,0 -
1,7 | 2,7
1,2 | 2,5
3,0 | 3,5
Años
5,0 | 9,5
4,0 | 6,8
4,0 | 7,5
50376
50378
2
Ud.
1 50377
50375
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
265
Boquillas de chorros múltiples Atracción fascinante
1
2
DATOS TÉCNICOS
1 Volcán 37 – 2,5 K
Producto Conexión
2
Volcán 43 – 3 plata
G 1"
Material
Plástico
Doble revestimiento de latón
Aquarius Fountain Set Classic 750 (Ø / Al)
-
Aquarius Fountain Set Classic 1000 (Ø / Al)
-
Aquarius Fountain Set Classic 1500 (Ø / Al)
-
Aquarius Fountain Set Classic 2500 (Ø / Al)
-
Aquarius Fountain Set Classic 3500 (Ø / Al)
-
Aquarius Fountain Set Eco 5500 (Ø / Al)
145 / 190 cm
-
Aquarius Fountain Set Eco 7500 (Ø / Al)
195 / 225 cm
-
Aquarius Fountain Set Eco 9500 (Ø / Al)
250 / 295 cm
-
Aquarius Universal Premium 3000 (Ø / Al)
65 / 80 cm
40 / 50 cm
Aquarius Universal Premium 4000 (Ø / Al)
85 / 100 cm
45 / 60 cm
Aquarius Universal Premium 5000 (Ø / Al)
125 / 190 cm
60 / 100 cm
Aquarius Universal Premium 6000 (Ø / Al)
130 / 200 cm
70 / 110 cm
Aquarius Universal Premium 9000 (Ø / Al)
220 / 370 cm
110 / 210 cm
Aquarius Universal Premium 12000 (Ø / Al)
250 / 450 cm
135 / 225 cm
Aquarius Eco Expert 20000 / 12V (Ø / Al)
-
140 / 180 cm
Aquarius Eco Expert 22000 (Ø / Al)
-
200 / 390 cm
Aquarius Eco Expert 28000 (Ø / Al)
-
220 / 410 cm
Aquarius Eco Expert 36000 (Ø / Al)
-
240 / 430 cm
Aquarius Eco Expert 44000 (Ø / Al)
-
Aquarius Solar 1500 (Ø / Al)
260 / 450 cm -
PondJet Eco (Ø / Al)
220 / 370 cm
110 / 210 cm
Descripción
Fuente de 37 chorros
Fuente de 43 chorros
De 3 etapas
De 4 etapas
ø del chorro 2,5 mm Unidades de venta Referencia
266
Ud.
ø del chorro 3,0 mm 1
52319
50766
OUTSIDE 2023/2024
> Boquillas y tubos telescópicos
Boquillas Agua-Nieve Juegos acuáticos con efecto espuma
2
3
4 Juegos acuáticos y cascadas
1
DATOS TÉCNICOS
Agua1 Boquillas Nieve 22 – 5 K
Producto
2
3
Boquillas AguaNieve 35 – 10 E
Eco 4 Cluster 15 – 38
Boquillas AguaNieve 55 – 15 E
Conexión
G 1/2"
G 1"
Material
Plástico
Acero inoxidable / POM
G 1 1/2"
Aquarius Universal Classic 1500
25 cm
-
Aquarius Universal Classic 2000
30 cm
-
Aquarius Fountain Set Classic 2000 E
35 cm
-
Aquarius Fountain Set Classic 3000 E
50 cm
-
Aquarius Fountain Set Classic 4000 E
60 cm
Aquarius Fountain Set Eco 5500 (Al)
-
80 cm
-
Aquarius Fountain Set Eco 7500 (Al)
-
100 cm
-
Aquarius Fountain Set Eco 9500 (Al)
-
150 cm
-
Aquarius Universal Premium 3000 (Al)
-
50 cm
-
Aquarius Universal Premium 4000 (Al)
-
60 cm
-
Aquarius Universal Premium 5000 (Al)
-
80 cm
-
Aquarius Universal Premium 6000 (Al)
-
90 cm
-
Aquarius Universal Premium 9000 (Al)
-
180 cm
-
Aquarius Universal Premium 12000 (Al)
-
220 cm
Aquarius Eco Expert 20000 / 12V
-
200 cm
140 cm
380 cm
Aquarius Eco Expert 22000 (Al)
-
350 cm
250 cm
600 cm
Aquarius Eco Expert 28000 (Al)
-
380 cm
290 cm
640 cm
Aquarius Eco Expert 36000 (Al)
-
410 cm
330 cm
680 cm
Aquarius Eco Expert 44000 (Al)
-
450 cm
380 cm
Aquarius Solar 1500 (Al)
30 cm
PondJet Eco (Al)
-
Descripción
Boquilla Agua-Nieve, independiente del nivel del agua
Instalación sobre la superficie del agua
Acero inoxidable / Latón
Acero inoxidable 1.4301 (AISI 304)
-
-
720 cm -
180 cm
oquilla de chorro B completo con ahorro de agua I nstalación sobre la superficie del agua
Unidades de venta Referencia
OASE LIVING WATER
Ud.
1 50982
50984
50987
45480
267
Prolongadores DATOS TÉCNICOS
Producto
Prolongación telescó. boquillas TE 5 K
Prolongación telescó. boquillas TE 10 K
Conexión
G ½"
G 1"
0,06
0,20
Peso neto
kg
Longitud
mm
200 – 300
Material Unidades de venta Referencia
268
280 – 510 Plástico
Ud.
1 54277
52270
OUTSIDE 2023/2024
269 Juegos acuáticos y cascadas
Cascadas/recipientes para fuentes y caños de pared
270
Juegos acuáticos y cascadas
Caños decorativos Caños de pared > A partir de la página 276
Recipientes para fuentes Cubes > A partir de la página 277
Recipientes de cobre > A partir de la página 278
Accesorios para recipientes de fuentes > A partir de la página 279
Cascadas Waterfall Sets completos > A partir de la página 280
Waterfall Kit > A partir de la página 281
Cascadas Waterfall > A partir de la página 282
Accesorios para cascadas Waterfall > A partir de la página 283
Inspiración para proyectos DIY > A partir de la página 272
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ cascada-pared 271
Cascadas personalizadas con componentes OASE CASCADAS (> A partir de la página 280) MANGUERAS A mayor diámetro, mejores resultados (> A partir de la página 49) PIEZAS DE CONEXIÓN (> A partir de la página 46) DEPÓSITOS (> A partir de la página 22) LONAS (> A partir de la página 60) BOMBAS (> A partir de la página 100)
Cascadas y caños
Magia en cualquier lugar Nuestras cascadas decorativas de acero inoxidable, surtidores de agua y otras opciones de iluminación adicionales aportan un toque dinámico y atractivo aunque no cuente con un arroyo o estanque. Las fuentes de cascada se integran perfectamente en paredes o mampostería. De forma alternativa, ofertamos nuestros kits de cascadas independientes con un diseño de acero inoxidable, que ofrecen diversas posibilidades para introducir elementos de contraste en sus diseños. Ofrecemos nuestros caños decorativos en distintas formas y colores para que los utilice en sus juegos acuáticos hasta en los espacios más reducidos. Todos están disponibles de forma opcional con iluminación LED.
272
OUTSIDE 2023/2024
Objetos de diseño o cascadas
Iluminación LED y el arte del movimiento
Las tiras de iluminación LED, en combinación con las cascadas, ofrecen diversas opciones para capturar los movimientos del agua y proyectarlos a su vez en otras superficies. Utilícelas para añadir toques únicos a su estanque, jardín o terraza al atardecer (> a partir de la página 301).
OASE LIVING WATER
Juegos acuáticos y cascadas
Las cascadas ornamentales hacen que el agua fluya de forma uniforme por superficies planas. Para ello, puede integrar nuestras cascadas en paredes y muros de forma casi invisible y en diferentes dimensiones. Por el contrario, los kits de cascadas de acero inoxidable se combinan con el agua para crear un objeto de diseño moderno y dinámico en el que se reflejan la luz y los colores (> a partir de la página 268).
Caño de pared de pequeño tamaño con estilo propio
Nuestra amplia oferta de caños de pared de latón macizo, disponibles en diferentes colores y formas, representan el siguiente principio: No importa el tamaño de la superficie de decoración, lo que importa es su creatividad. Todos los caños de pared se ofrecen con iluminación interior. El ligero murmullo que producen aumenta el atractivo acústico y visual de cualquier zona exterior (> a partir de la página 276).
273
Juegos acuáticos personalizados con elementos OASE RECIPIENTES DE COBRE (> A partir de la página 278) CASQUILLOS (> A partir de la página 277) MANGUERAS A mayor diámetro, mejores resultados (> A partir de la página 49) DEPÓSITOS (> A partir de la página 22)
Agua y tiempo en sintonía
El movimiento de agua suave y la pátina típica que adquiere el cobre hacen que las instalaciones en las que se encuentran cambien de forma constante, pero a diferentes velocidades. Ambos elementos reflejan el paso del tiempo y el curso de la naturaleza (> a partir de la página 278).
274
OUTSIDE 2023/2024
Recipientes de cobre para fuentes
Juegos acuáticos y cascadas
Juegos acuáticos decorativos Los recipientes de agua de cobre de gran calidad aportan un aura especial incluso en juegos acuáticos de pequeño tamaño. Puede elegir el recipiente que más se adapte a sus necesidades y usarlo como elemento ornamental para decorar su jardín o terraza, con o sin base de cobre. Los modelos con salida permiten incluso instalar juegos acuáticos de varios niveles en fila. Además, todos los recipientes de cobre se ofrecen adicionalmente con iluminación interior. Al ir adquiriendo la pátina típica del cobre, los tazones de este metal ganan con el paso del tiempo una mayor expresividad.
Recipientes de cobre con iluminación
Tecnología que sirve de base para los juegos acuáticos
Los recipientes de cobre con iluminación interior proporcionan una luz única y cautivadora, especialmente tras los últimos rayos de sol, lo que aporta la sensación de que el agua brilla por sí misma. Así, se consigue un ambiente que no tiene nada que envidiar, por ejemplo, al de una chimenea, pero que aumenta las opciones de diseño (> a partir de la página 278).
Nuestra amplia gama de productos le ofrece la máxima libertad de diseño, por lo que podrá organizar juegos acuáticos de cualquier tamaño de forma personalizada y creativa (> a partir de la página 232).
OASE LIVING WATER
275
Caños decorativos El juego acuático compacto, perfecto para espacios reducidos
1
EFECTO DE ILUMINACIÓN OPCIONAL Se puede iluminar desde el interior gracias a los accesorios opcionales
COMPACTO También es perfecto para columnas y paredes delgadas, entrada de agua en la parte posterior con rosca de 1 ½"
COLORES Y FORMAS 4 formas diferentes disponibles en 2 colores
CANTOS DE GOTEO INTELIGENTES
2
3
Proporcionan imágenes acuáticas uniformes y evitan que el agua se introduzca por debajo del surtidor
4
ROBUSTO Fabricado con latón resistente
1. Redondo
2. Cuadrado
3. Forma de elipse
4. Forma romboide
DATOS TÉCNICOS Garantía *
Años
Conexión del lado de aspiración
2 1 ½"
Producto
Caño de pared cuadrado bronce
Dimensiones (L x An x Al)
Peso neto
Ancho excedente
Unidades de venta
mm
kg
mm
Ud.
126 x 126 x 125
1,60
57
151 x 127 x 118
1,40
100
Referencia
84177 84176
Caño de pared cuadrado cobre Caño de pared elipse bronce
84181 84180
1
Caño de pared elipse cobre Caño de pared esfera bronce
151 x 127 x 148
1,43
55
126 x 126 x 120
1,60
80
84179 84178
Caño de pared esfera cobre Caño de pared rombo bronce
84174 84173
Caño de pared rombo cobre *Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
ACCESORIOS Detalles del producto
Descripción Wall Spout LED Set
A
> Página 320
G
Kit conexión muro
> Página 326
276
G
Unidades de venta
88263
Iluminación universal para tomas de pared y piedras de manantial gracias a la unidad LED reemplazable en blanco cálido, perfecta para las lámparas halógenas existentes. Transformador incluido. Montaje rápido y sencillo de caños decorativos en cualquier pared. Además, ayuda a instalar fácilmente iluminación para caño de pared.
Referencia
1
85857
OUTSIDE 2023/2024
> Recipientes para fuentes
Cube Diseño y material atractivos, junto con el color, la forma, el agua y la luz ESQUINAS Y BORDES
Juegos acuáticos y cascadas
Cubo característico con esquinas y bordes expresivos, fabricado en acero corten, clásico y moderno a la vez*1
ILUMINACIÓN Incluye un anillo luminoso para crear efectos especiales durante la noche
INSTALACIÓN FLEXIBLE Puede colocar su juego acuático fijo o como una estructura flotante en un soporte montado por debajo
DATOS TÉCNICOS Garantía *
Años
Conexión del lado de aspiración
2 1 ½"
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
mm
Cube 60 CS
Cube 90 CS
600 x 600 x 600
600 x 600 x 900
Tensión nominal (primaria, secundaria) Lámpara de consumo de potencia
W
3 IP68, IP44 (fuente de alimentación)
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
5,00 32,00
38,00
32,00
LED lm
140
Color de la luz
Blanco cálido K
2700
Material Referencia
20,00 2
Tipo de lámpara
Unidades de venta
500 x 500 x 1000
G kWh / 1000 h
Longitud del cable eléctrico
Temperatura de color
500 x 500 x 700 2,4
Tipo de protección
Flujo luminoso
Cube, soporte 100
-
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco
Cube, soporte 70
Acero corten Ud.
Acero inoxidable 1
88426
88427
74322
89116
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Tenga en cuenta las notas sobre las propiedades de los materiales y su cuidado en nuestra página de inicio: www.oase.com
OASE LIVING WATER
277
Recipientes de cobre Decoración elegante para jardines con exigencias estéticas
EXCLUSIVO Fabricado en cobre auténtico al 100 %
SIN CABLES La entrada de agua y el orificio para el cable de iluminación (con rosca de 1 ½" cada uno) se encuentran en la parte inferior del recipiente y son invisibles
DIVERTIDO Dé rienda suelta a su creatividad con las diferentes combinaciones posibles
LLAMATIVO Y ELEGANTE Con múltiples opciones de diseño, por ejemplo en la terraza o integrado en los parterres
DISEÑO VARIADO Disponible con diseño redondo, cuadrado, con salida o sin salida AMPLIABLE
ASPECTO VINTAGE
ATENCIÓN
Opcionalmente con un pedestal disponible para instalar una cascada a partir de dos recipientes de cobre
Con el tiempo, el cobre se recubre de la típica y llamativa pátina
El cobre es nocivo para los peces. Dado que pueden transferirse al agua restos de cobre, no recomendamos el uso de recipientes de cobre en el hábitat de los peces
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones (L x An x Al)
Casquillo de cobre para tazones de cobre mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Ancho excedente
mm
Conexión del lado de aspiración Unidades de venta Referencia
Tazón de cobre cuadrado 50
406 x 406 x 203 5,50
Tazón de cobre redondo 50
660 x 700 x 254 7,80
8,75
Tazón de cobre redondo 60
Tazón de cobre redondo 75
736 x 736 x 254
660 x 838 x 368
8,36
11,02
152
102
2 -
305
-
1 ½"
Ud.
1 84164
84165
84166
84167
84168
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
278
OUTSIDE 2023/2024
Juegos acuáticos y cascadas
> Recipientes para fuentes
Accesorios para recipientes de fuentes Anillo luminoso LED para recipientes de cobre y elementos decorativos Cube DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (Ø x Al)
mm
Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia
W
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco
kWh / 1000 h
Tipo de protección
Fountain Ring LED Set
Pasacables 1 1/2"
99 x 19
-
230 V 50 HZ / 12 V AC
-
2,4
-
G
-
3
-
IP68, IP44 (fuente de alimentación)
-
Longitud del cable eléctrico
m
5,00
-
Peso neto
kg
0,80
0,13
Garantía *
Años
2
-
LED
-
140
-
Blanco cálido
-
2700
-
1
1
88264
84170
Tipo de lámpara Flujo luminoso
lm
Color de la luz Temperatura de color
K
Unidades de venta
Ud.
Referencia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
279
Waterfall Complete Set Todo lo necesario para construir una cascada
SET COMPLETO Incluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión
COMBINACIÓN PERFECTA Todas y cada una de las piezas encajan perfectamente entre sí
CON EFECTO LUMINOSO Todo lo necesario para una iluminación perfecta
HÁGALO USTED MISMO Un montaje sencillo
DATOS TÉCNICOS Producto Peso neto
kg
Descripción
Waterfall Complete Set Stele 60
Waterfall Complete Set Wall 60
Waterfall Complete Set Wall 90
36,00
27,00
31,50
I ncluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión
I ncluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión
I ncluye bomba, depósito, cascada, iluminación, Silent Splash para la protección contra salpicaduras y elementos de conexión
Rápido y fácil de instalar
Rápido y fácil de instalar
Rápido y fácil de instalar
1 x lona AlfaFol negra precortada de 0,5 mm/2 x 1,5 m (51070)
1 x lona AlfaFol negra precortada de 0,5 mm/2 x 1,5 m (51070)
1 x lona AlfaFol negra precortada de 0,5 mm/2 x 1,5 m (51070)
1 x kit AutoFill (72953)
1 x manguera espiral negra de 1", 5 m (57530)
1xm anguera espiral negra 1 1/4" 5 m (57531)
1 x kit AutoFill (72953)
1 x kit AutoFill (72953)
1 x Splash Mat Wall 60 (72943)
1 x Splash Mat Wall 90 (72944)
1 x Waterfall Illumination 60 (51209)
1 x Waterfall Illumination 90 (51980)
1 x Silent Splash 60 (72939)
1 x Silent Splash 90 (72940)
1 x Aquarius Universal Premium 4000 (56614)
1 x Depósito de agua Pared 60 (72941)
1 x Depósito de agua Pared 90 (72942)
1 x Waterfall Kit 60 (70775)
1 x Aquarius Universal Premium 4000 (56614)
1 x Aquarius Universal Premium 6000 (56637)
1 x Waterfall XL 60 (70772)
1 x Waterfall XL 90 (70773)
1 x Splash Mat Wall 60 (72943) 1 x Waterfall Illumination 60 (51209) 1 x Silent Splash 60 (72939) 1 x Depósito de agua Pared 60 (72941)
Unidades de venta Referencia
280
Ud.
1 84221
84192
84224
OUTSIDE 2023/2024
> Cascadas
Waterfall Kit Kit Waterfall de acero inoxidable y con un moderno diseño
SENCILLO
Juegos acuáticos y cascadas
También está disponible el montaje con una combinación del depósito de agua y la tapa adecuada. Tan solo hay que atornillar la tapa del depósito y decorar con grava
¿LE APETECE ALGO DE LUZ? La iluminación ambiental de la cascada (disponible de forma opcional) se puede instalar fácilmente, ya que incluye el soporte DIFERENTES ANCHOS La estela de la cascada está disponible en dos tamaños: 30 o 60 cm
INCLUYE Todo incluido: un orificio roscado en la parte inferior, una boquilla de paso para mangueras (19, 25, 32, 38 mm) y un tapón, así como una manguera de 3 m con grapa de fijación de acero inoxidable
UN DELEITE PARA LOS OJOS FÁCIL DE MANTENER
La base de la cascada compacta y robusta es de acero inoxidable 14401 (V4A) de alta calidad
La parte trasera extraíble facilita el mantenimiento
DATOS TÉCNICOS Garantía *
Años
2
Conexión del lado de aspiración
mm
25
Conexión del lado de aspiración
1
Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Ancho excedente
mm
Waterfall Kit 30
Waterfall Kit 60
145 x 305 x 600
145 x 605 x 600
5,90
300
Conexión del lado de aspiración Unidades de venta Referencia
12,50 2 600 1
Ud.
1 70774
70775
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
281
Waterfall Atractivas cascadas de acero inoxidable
¿LE APETECE ALGO DE LUZ?
LONGITUD EXTRA
La iluminación ambiental de la cascada (disponible de forma opcional) se puede instalar fácilmente, ya que incluye el soporte
DIFERENTES ANCHOS Las cascadas de diseño están disponibles en 3 anchos
La salida de 60 mm de longitud es perfecta para el montaje en paredes y muros (Waterfall XL)
A SU ELECCIÓN Instalación en pared o simplemente atornillada a esta
CALIDAD DEL MATERIAL Cascada compacta y robusta de acero inoxidable 1.4401 (V4A) de alta calidad PRECISIÓN
INCLUYE
Proporciona una apariencia uniforme de la superficie del agua y un caudal preciso de la cascada
Cada una incluye una boquilla de paso para mangueras (19, 25, 32, 38 mm) y un tapón plano adicional
Altura de la cascada (borde del agua)
Cascada XL 30
XL 60
XL 90
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 3500–5000
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–7000
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–9000
0,40 – 0,60 m
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 2500–3500
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 3500–5000
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–7000
0,20 m
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 2500–3500
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 3500–5000
AquaMax Eco Aquarius Universal Premium 4000–7000
Waterfall 30
Waterfall 60
Waterfall 90
Waterfall XL 30
Waterfall XL 60
Waterfall XL 90
140 x 300 x 100
140 x 600 x 100
140 x 900 x 100
200 x 300 x 100
200 x 600 x 100
200 x 900 x 100
1,60
2,60
6,00
1,90
3,40
4,80
300
600
900
600
900
0,80 – 1,00 m
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Ancho excedente
mm
2
Conexión del lado de aspiración Unidades de venta Referencia
1
300
G 1 ¼"
Ud.
1
G 1 ¼"
1 50704
50585
50706
70771
70772
70773
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
282
OUTSIDE 2023/2024
Juegos acuáticos y cascadas
> Cascadas
Accesorios: cascadas La iluminación LED de la cascada aporta un toque elegante al anochecer Protección moderna y eficaz contra las salpicaduras SILENT SPLASH
Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Unidades de venta Referencia
Silent Splash 30
Silent Splash 60
Silent Splash 90
406 x 203 x 38
711 x 203 x 38
1016 x 216 x 38
0,90
1,40
1,90 2
Ud.
1 72938
72939
72940
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
WATERFALL ILLUMINATION
Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Waterfall Illumination 30
Waterfall Illumination 60
Waterfall Illumination 90
300 x 15 x 15
600 x 15 x 15
900 x 15 x 15
Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia
220-240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC W
5
10
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado kWh / por foco 1000 h
4
Tipo de protección
7
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
10,00 1,12
1,28
1,70 2
Tipo de lámpara
LED lm
90
180
Color de la luz
250 Blanco neutro
Temperatura de color
K
Unidades de venta
Ud.
Referencia
10
IP68, IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable eléctrico
Flujo luminoso
13 G
3500 1 51205
51209
51980
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
283
Control inteligente del jardín e iluminación
284
Control de jardín Garden Controller Cloud > A partir de la página 288
InScenio > A partir de la página 290
Control de jardín e iluminación
Focos LED LunAqua Connect > Ab Seite 300
ProfiLux Garden LED RGB > A partir de la página 312
LunAqua > A partir de la página 310
Anillo de luz LED > A partir de la página 319
Iluminación para caño de pared > A partir de la página 320
Waterfall Illumination > A partir de la página 322
LunaLed > A partir de la página 324
Accesorios > A partir de la página 326
Ayuda de selección > A partir de la página 286
Consejos > A partir de la página 286 hasta la página 294
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ iluminacion 285
Conectar, desconectar, sin preocupaciones y desde cualquier lugar
Smart Home: relajación inteligente Utilice nuestros conocimientos expertos como base de sus ideas y éxitos.
Ya sea de vacaciones o de viaje, en el sofá o la tumbona del jardín: Gestione y controle con el sistema de OASE Control inteligente la tecnología de jardín y todo el sistema del estanque, desde filtros hasta iluminación, cómodamente y desde su smartphone. Obtenga información sobre el estado de sus dispositivos en cualquier momento y desde cualquier lugar mediante una notificación push, para poder reaccionar cuando sea necesario. Disfrute de una nueva dimensión de comodidad y filtración. La potencia de la bomba, el proceso de limpieza del filtro o la altura de la fuente en el estanque; todas las funciones de los dispositivos de estanque compatibles son fáciles de controlar desde su smartphone. Si es necesario, la versión en la nube del sistema también le permite comprobar parámetros importantes, como la temperatura del agua, y consultar análisis interesantes sobre las funciones de bienestar. Respuesta rápida: En cualquier momento y desde cualquier lugar, InScenio FM-Master o Garden Controller se conecta fácilmente a la red doméstica. La versión en la nube ofrece una ventaja adicional: la supervisión independiente de la ubicación. No importa si se encuentra en el trabajo, en un viaje de negocios o de vacaciones con su familia, recibirá una notificación push o por correo electrónico en caso de que se produzca una avería o anomalía en su jardín o estanque. Así podrá actuar en consecuencia siempre que sea necesario. Su tranquilidad está asegurada, independientemente de donde se encuentre.
Descargue ahora la aplicación gratuita OASE Control. DESCARGAR LA APLICACIÓN
App Store DESCARGAR LA APLICACIÓN
Google Play 286
Control de jardín e iluminación
ProfiLux Garden LED (> A partir de la página 312)
ProfiClear Premium (> A partir de la página 163)
InScenio FM-Master/ Garden Controller (> A partir de la página 288)
AquaMax Eco Expert Aqua Max Eco Titanium Aqua Max Eco Premium Aquarius Eco Expert (> A partir de la página 100)
Para obtener más información, incluidos los términos de uso, visite: www.oase.com/es/oase-control 287
Garden Controller Cloud Controle la tecnología OASE Control con un solo clic mediante la aplicación
COMPATIBLE CON LA NUBE
OASE CONTROL Puede conectar, controlar y comprobar hasta 10 terminales compatibles con OASE Control (bombas, filtros, iluminación)
Accesible desde cualquier parte del mundo a través de la nube gratuita de OASE
REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android
PUEDE USARSE MEDIANTE UNA APLICACIÓN
o posteriores
Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde App Store o en Google Play Store)
TODO EL AÑO La carcasa está protegida contra salpicaduras de agua (IP68) y puede funcionar en el exterior durante todo el año
Otros productos recomendados Bombas de juegos acuáticos: Aquarius Eco Expert 22000 – 44000 pág. 128 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V pág. 140 Bombas de filtración y bombas de arroyos: AquaMax Eco Premium 5000 – 21000 S. 120 AquaMax Eco Expert 21000 – 44000 pág. 114 AquaMax Eco Expert 20000 – 27000 12 V pág. 136 AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000 pág. 108 Filtros de gravedad: ProfiClear Premium Compact-M pág. 164 ProfiClear Premium Compact-L pág. 167 ProfiClear Premium XL pág. 168 ProfiClear Premium pág. 172 ProfiClear Premium Fleece pág. 184 BioTec Premium pág. 188 Oxigenador de estanques: AquaAir Eco pág. 222 Iluminación: ProfiLux Garden LED RGB pág. 312
INCLUYE En el set se incluye material de fijación flexible para el montaje en pared o en la piqueta
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
OASE Control cable de conexión 2,5 m
Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control.
> Página 327 OASE Control cable de conexión 10,0 m
Unidades de venta
47038
1
> Página 327
Referencia
47040 72713
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 327 OASE Control cable conector
> Página 327
288
Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.
1
47788
OUTSIDE 2024/2025
> Control de jardín
2
Control de jardín e iluminación
1
1. Antena WiFi integrada
2. Conexión de OASE Control
La tecnología de conexión WiFi le permite leer y regular de manera fácil y rápida, la información del rendimiento de los dispositivos de su jardín a través de un smartphone o tablet. Y puede hacerlo con un alcance de hasta 80 m (sin obstáculos).
El controlador está equipado con un cable de control de 2 m y una conexión de OASE Control. De esta forma, se crea la interfaz para los terminales compatibles con OASE Control (bombas, filtros e iluminación). En el volumen de suministro también se incluye un transformador.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Garden Controller Cloud mm
Tensión nominal
130 x 90 x 40 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
4
Longitud del cable eléctrico
m
2,00
Peso neto
kg
1,40
Años
2+1
m
80,00
Garantía (+ garantía complementaria) * Alcance WiFi (2,4 GHz) máx. Conexión OASE Control
Sí
Idoneidad para la red
Router/nube
WiFi-Hotspot Unidades de venta Referencia
Sí Ud.
1 55317
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
289
InScenio FM-Master Cloud Por fin una aplicación para el jardín tendrá el control mediante WiFi OASE CLOUD
INNOVADOR
Accesible desde cualquier parte del mundo a través de la nube gratuita de OASE
Lo más destacado de la gama de productos de gestión de energía OASE InScenario: se puede controlar mediante Wi-Fi u OASE Cloud a través de una tablet o smartphone
PUEDE USARSE MEDIANTE UNA APLICACIÓN Tan solo hay que descargar la aplicación OASE Control (desde la App Store o mediante GooglePlay)
TODO EL AÑO CONEXIÓN MÚLTIPLE
Las tomas de corriente están protegidas contra salpicaduras de agua y pueden funcionar en el exterior durante todo el año
Con cuatro tomas de corriente: tres se pueden conectar y desconectar, mientras que una se puede regular de manera adicional
MULTIFUNCIÓN
CONTROLABLE
Se pueden integrar adicionalmente hasta diez dispositivos OASE Control o adecuados para el control remoto, y controlar a través de la aplicación
Cada toma de corriente cuenta con un temporizador integrado y, por tanto, puede conectarse durante 24 horas
Otros productos recomendados Bombas de juegos acuáticos: Aquarius Eco Expert 22000 – 44000 pág. 128 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V pág. 140 Bombas de filtración y bombas de arroyos: AquaMax Eco Premium 5000 – 21000 S. 120 AquaMax Eco Expert 21000 – 44000 pág. 114 AquaMax Eco Expert 20000 – 27000 12 V pág. 136 AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000 pág. 108 Filtros de gravedad: ProfiClear Premium Compact-M pág. 164 ProfiClear Premium Compact-L pág. 167 ProfiClear Premium XL pág. 168 ProfiClear Premium pág. 172 ProfiClear Premium Fleece pág. 184 BioTec Premium pág. 188 Oxigenador de estanques: AquaAir Eco pág. 222 Iluminación: ProfiLux Garden LED RGB pág. 312
OASE CONTROL Con una conexión adicional para conectarse con terminales OASE Control
REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia.
InScenio Rock, arena
Cubierta con aspecto de roca, compatible con todas los modelos InScenio FM-Master.
1
50417
> Página 334 OASE Control cable de conexión 2,5 m
> Página 327 OASE Control cable de conexión 10,0 m
47038
Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control. 1
> Página 327
47040 72713
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 327 OASE Control cable conector
> Página 327 290
Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.
1
47788
OUTSIDE 2024/2025
> Control de jardín
2
Control de jardín e iluminación
1
1. Protector de salpicaduras
2. Tecnología de conexión WiFi
Seguridad ante todo: La cubierta InScenio protege las partes electrónicas contra las salpicaduras de agua. Además, con la cubierta opcional InScenio Rock, el InScenio se puede integrar perfectamente en el paisaje de su jardín.
Además, podrá consultar y regular de forma fácil, cómoda y rápida, la información y capacidad de sus dispositivos de jardín. Y puede hacerlo con una distancia de hasta 80 metros (sin obstáculos).
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
InScenio FM-Master Cloud mm
Tensión nominal
215 x 155 x 295 220-240 V / 50 Hz
Carga máx. potencia
W
2700
Carga máx. corriente
A
12,0
Peso neto
kg
1,90
Años
2+1
Alcance de radio (433 MHz) máx.
m
80,00
Alcance WiFi (2,4 GHz) máx.
m
80,00
Garantía (+ garantía complementaria)*
Conexión OASE Control
Sí
Idoneidad para la red
Router/nube
WiFi-Hotspot
Sí
Temporizador
Sí
Enchufes On/Off máx. 2000 W
3 x 220-240 V
Enchufes regulables Unidades de venta Referencia
1 x máx. 40-320 W Ud.
1 70788
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
291
InScenio Controle la tecnología OASE Control con un solo clic mediante la aplicación
SUJECIÓN Garantiza una instalación segura en el suelo mediante la piqueta
MANDO A DISTANCIA El mando a distancia incluido (excepto en InScenio 230) tiene un alcance de hasta 80 m si no hay interferencias en la transmisión
INSTALACIÓN RÁPIDA Una instalación especialmente sencilla y flexible sin necesidad de cavar la tierra, y puede ampliarse posteriormente
InScenio 230
292
InScenio FM-Master 2
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
Control de jardín e iluminación
> Control de jardín
1. Protección de conexiones
3. Mando a distancia
Las conexiones cuentan con las cubiertas para la protección de los equipos conectados, durante todo el año.
El mando a distancia de FM-Master incluido tiene un alcance de hasta 80 m (si no hay interferencias en la transmisión).
2. Protector de salpicaduras
4. Piqueta
Seguridad ante todo: la cubierta InScenio protege las partes electrónicas contra las salpicaduras de agua. Además, con la cubierta opcional InScenio Rock, el InScenio se puede integrar perfectamente en el paisaje de su jardín.
Incluye piqueta para facilitar una instalación sencilla y segura.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
InScenio 230
InScenio FM-Master 2
mm
215 x 155 x 295
Tensión nominal
220-240 V / 50 Hz
Carga máx. potencia
W
Carga máx. corriente
A
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Mando a distancia / alcance de radio máx.
InScenio FM-Master 3
m
2700 12,0 1,40
1,70
1,80 2
-
80,00
Enchufes permanentes
4 x 230 V
2 x 220 – 240 V
2 x 220 – 240 V
Enchufes On/Off máx. 2000 W
-
2 x 220 – 240 V
2 x 220 – 240 V
Enchufes regulables Unidades de venta Referencia
1 x máx. 40 - 320 W Ud.
1 55433
36310
36311
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
293
LunAqua Connect: todo sobre el sistema El sistema de iluminación universal para jardines y estanques: versátil para iluminar estanques, fuentes, parterres, setos y edificios.
Un sistema modular
Control inteligente
El sistema LunAqua Connect es un concepto modular que ofrece capacidad de ampliación en cualquier momento. Puede empezar con uno de los tres sets o con componentes individuales, según el uso y los requisitos. Gracias a los cables de extensión, los cables de salida y los distribuidores triples, puede llevar la iluminación a cualquier lugar que desee del jardín y el estanque. Además, el controlador inteligente LunAqua Connect Controller se puede equipar posteriormente.
Para controlar los focos blancos, puede emplearse una sencilla fuente de alimentación o el controlador, que funciona a través de la aplicación OASE Switch. Los focos RGB requieren necesariamente un controlador. De esta forma, es posible atenuar los focos blancos, seleccionar los colores de los focos RGB y ajustar escenarios temporizados en ambos tipos de iluminación.
RGB (4 conexiones )
Luz RGB, luz blanca ¡o ambas! Los focos RGB y blancos cuentan con el tipo de protección IP68, por lo que son idóneos para un uso duradero tanto sumergidos como en seco. Además, se pueden controlar fácilmente desde el móvil o la tablet gracias al OASE Switch Controller y la aplicación OASE Switch. Cada controlador dispone de dos salidas para focos blancos y una salida para focos RGB.
294
Blanco (2 conexiones)
Conexiones para iluminación blanca y RGB La tecnología de conexión, clasificada con un índice de protección IP67, permite la inmersión temporal de los focos (por ejemplo, en caso de lluvia, si se forman charcos o en parterres).
LunAqua Connect: paso a paso Paso a paso, configure el sistema de iluminación para su jardín y su estanque
2. C ontrol opcional
Seleccionar los focos adecuados según su aplicación general (ver las páginas 296/297).
Añadir el OASE Switch Controller opcional (indispensable si se van a instalar focos RGB).
3. F uente de alimentación de 36 W
4. Accesorios (opcional)
Control de jardín e iluminación
1. Focos
MÁX. 36 W
Añadir una fuente de alimentación (consumo de potencia máximo de 36 W para todos los focos conectados).
Seleccionar accesorios como cables de extensión de 5 y 10 m con cuatro salidas y distribuidores triples (para los focos blancos y RGB respectivamente).
295
Ámbitos de uso Para cada instalación en el jardín, el sistema LunAqua Connect ofrece la iluminación adecuada, ya sea sumergida o en seco.
Consejo: La mejor forma de iluminar los objetos más altos es de abajo hacia arriba. En función del efecto deseado, puede merecer la pena jugar con la distancia entre el foco de luz y el objeto, y en caso necesario, colocarlo un poco más alejado.
Arbustos
Árboles
Uso para
Arbustos pequeños de hasta 0,5 m de altura
Uso para
Árboles pequeños de hasta 2 m de altura
Focos adecuados
LunAqua Connect S
Focos adecuados
Uso para
Arbustos grandes de hasta 1 m
LunAqua Connect M (al menos 2 focos)
Focos adecuados
LunAqua Connect M
Uso para
Árboles medianos de hasta 5 m de altura
Focos adecuados
LunAqua Connect L (al menos 2 focos)
Estanques y otras masas de agua
Arroyos
Uso para
Zonas de aguas superficiales y profundas de estanques y otras masas de agua
Uso para
Arroyos, piedras burbujeantes o cascadas
Focos adecuados
Focos adecuados
LunAqua Connect S, LunAqua Connect M
LunAqua Connect S, LunAqua Connect M
296
Control de jardín e iluminación
Iluminación de caminos
Edificios y casetas de jardín
Uso para
Caminos seguros con iluminación a lo largo de los bordes
Uso para
Iluminación de paredes Altura de hasta aprox. 1,50 m
Focos adecuados
LunAqua Connect S
Focos adecuados
LunAqua Connect M
Uso para
Iluminación de paredes Altura de hasta aprox. 3 m
Focos adecuados
LunAqua Connect L
Iluminación de objetos decorativos Uso para
Esculturas, ornamentos, objetos arquitectónicos Altura de hasta 0,5 m
Focos adecuados
LunAqua Connect S
Uso para
Altura de hasta 2 m
Focos adecuados
LunAqua Connect M
297
Ejemplos de combinaciones El sistema LunAqua Connect se adapta de manera flexible a su jardín: gracias a su completa gama de accesorios, como cables y distribuidores, se puede ampliar en cualquier momento, ya sea con o sin control a través del controlador OASE Switch y la aplicación. Ejemplo 1: Focos blancos sin controlador Foco M blanco
Foco M blanco
Blanco (2 conexiones)
Foco S blanco
1 foco LunAqua Connect Spot S (consumo de potencia 2,5 W) 2 LunAqua Connect Spot M (consumo de potencia 2 x 4 W) 1 distribuidor triple LunAqua Connect 1 cable alargador LunAqua Connect de 5 m para luz blanca 1 fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W Total del consumo de potencia de los focos: 2,5 W + 4 W + 4 W = 10,5 W < 36 W ✓
Foco M RGB
Foco M RGB
Foco M RGB
RGB (4 conexiones ) Foco M RGB
Ejemplo 2: Focos RGB (se requiere controlador) 4 focos LunAqua Connect M Spot RGB (consumo de potencia de 4 x 7,5 W) 1 distribuidor triple LunAqua Connect 1 cable de salida LunAqua Connect de 10 m para luz RGB 1 LunAqua Connect Controller OASE Switch 1 fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W Total del consumo de potencia de los focos: 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W + 7,5 W = 30 W < 36 W ✓
RGB (4 conexiones )
Blanco (2 conexiones)
Foco S blanco
Foco M blanco
Foco M RGB
Foco M RGB
Ejemplo 3: Focos blancos y RGB en un mismo sistema (se requiere controlador) 2 focos LunAqua Connect M Spot RGB (consumo de potencia de 2 x 7,5 W) 1 foco LunAqua Connect S Spot blanco (consumo de potencia 2,5 W) 1 foco LunAqua Connect M Spot blanco (consumo de potencia 4 W) 1 distribuidor triple LunAqua Connect RGB 2 cables de extensión de 5 m para luz RGB 1 cable de salida de 10 m para luz blanca 1 LunAqua Connect Controller OASE Switch 1 fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W Total del consumo de potencia de los focos: 7,5 W + 7,5 W+ 4 W + 2,5 W = 21,5 W < 36 W ✓
298
¿ CUÁNTOS FOCOS POR SISTEMA? El número total de focos conectados a la fuente de alimentación de 36 W no deberá superar, en total, un consumo de potencia de 36 W. Si se supera el consumo de potencia de 36 W, se necesitará otra fuente de alimentación y, en caso necesario, otro controlador para instalar un segundo sistema.
LA OPCIÓN DE CONTROL INTELIGENTE El controlador LunAqua Connect Controller permite regular, a través de la aplicación OASE Switch, tanto focos blancos como RGB desde un smartphone o una tablet, que puede ubicarse a una distancia de hasta 40 metros del controlador.
UN CABLE PARA TODOS LOS CASOS Con el cable de salida de 10 m con 4 salidas, los focos se pueden instalar sin complicaciones a lo largo de parterres, setos o caminos.
CONEXIÓN DIRECTA A UNA TOMA DE CORRIENTE Los focos blancos no requieren necesariamente el LunAqua Connect Controller. Estos focos también se pueden controlar simplemente mediante una fuente de alimentación con cables de extensión de 2 polos y distribuidores adecuados. Sin embargo, el controlador se puede equipar posteriormente siempre que se desee para atenuar los focos mediante la aplicación OASE Switch o para utilizar el temporizador.
PROLONGACIÓN Cada cable del controlador o adaptador de corriente se puede extender tanto como se desee (hasta 100 m por cable) para llegar hasta los rincones más alejados del jardín.
FOCOS IP68 Todos los focos LunAqua Connect son adecuados para el funcionamiento permanente bajo el agua, ya sea en el estanque, en una zona de aguas poco profundas o para iluminar fuentes.
TECNOLOGÍA DE CONEXIÓN IP67* Gracias a la robusta conexión mediante enchufe, los cables y conectores son resistentes a la intemperie o el agua de los charcos, y también pueden instalarse enterrados.
* IP67: Equipo apropiado para la inmersión temporal bajo el agua.
299
Control de jardín e iluminación
Ejemplo de uso El sistema unificado para el jardín y el estanque
Focos LunAqua Connect Iluminación inteligente para todo tipo de instalaciones en el jardín y el estanque
SISTEMA DE ILUMINACIÓN UNIVERSAL
EXCELENTE CALIDAD DE ILUMINACIÓN
Para el jardín y el estanque: focos IP68 y tecnología de conexión IP67* para uso en parterres, junto a setos, para estanques y juegos acuáticos
CONTROL INTELIGENTE Atenuación, temporización de escenarios o selección de colores: todo es sencillo mediante el LunAqua Connect OASE Switch Controller y la aplicación OASE Switch desde el smartphone o la tablet
El elevado índice de reproducción cromática (IRC), de más de 90, proporciona una imagen de luz natural e intensa con colores vivos
CON O SIN CONTROL Los focos blancos pueden funcionar directamente con la fuente de alimentación o también se pueden controlar de forma inteligente mediante el controlador y la aplicación OASE Switch
SISTEMA VERSÁTIL Y AMPLIABLE Fácil de instalar y reequipar en cualquier momento con cable de 3 m en el foco y cable de extensión opcional de 5 m, cable de 10 m con 4 salidas y distribuidor triple para focos blancos y RGB
LUZ RGB, BLANCA O AMBAS Focos RGB y blancos combinados en un único sistema, regulables mediante el OASE Switch Controller y la aplicación (2 cables de luz blanca y uno de RGB por controlador)
PRODUCTO CON UN DISEÑO EXCEPCIONAL Superficie resistente a la luz y características de instalación inteligentes, como soporte lastrado con orificios para tornillos, prolongación para ajuste de altura y cabezal alineable
300
REQUISITOS DEL SISTEMA
NOVEDAD
Para utilizar las funciones del OASE Switch, se necesita el LunAqua Connect Controller OASE Switch
Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024
OUTSIDE 2024/2025
> Focos LED
3
2
4 Gestión eléctrica de jardín e iluminación
1
1. Inteligente
3. Sistema de iluminación universal para jardines y estanques
Se puede controlar de forma opcional mediante el LunAqua Connect Controller: regulación de intensidad, selección de color y temporizador sin complicaciones mediante la aplicación OASE Switch (imprescindible para focos RGB).
Focos IP68 y tecnología de conexión IP67*3 para uso flexible en parterres, junto a setos, para estanques y juegos acuáticos.
2. Producto de un diseño excepcional Superficie resistente a la luz solar y características de instalación inteligentes, como soporte con orificios para tornillos, extensión para regular la altura y cabezal alineable.
4. Sistema ampliable Fácil de instalar y reequipar en cualquier momento con cable de 3 m en el foco y cable alargador opcional de 5 m, cable de 10 m con 4 salidas y distribuidor triple para focos blancos (conector de 2 polos) y RGB (conector de 4 polos).
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x al.)
LunAqua Connect S Solo blanco mm
LunAqua Connect M Solo blanco
53 x 87 mm 24 V CC
W
2,5
4
Clase de eficiencia energética del foco*2
Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1
kg
3,00 0,7
0,9
Años
2+1 opcional
Tipo de lámpara lm
150
250
Referencia *1 *2 *3
500
200
blanco cálido K
RGB
3000
Ángulo del haz Unidades de venta
obligatorio LED
Color de la luz Temperatura de color
7,5
IP68 (foco), IP67*3 (conector) m
OASE Switch Controller
Flujo luminoso
6,5 G
Tipo de protección Longitud de los cables dispositivo de 24 V
LunAqua Connect M Solo RGB
61 x 98 mm
Tensión nominal Consumo de potencia del foco
LunAqua Connect L Solo blanco
30 grados
Ud.
1 87020
87019
87022
74336
Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 IP67 = Adecuado para inmersión temporal (p. ej., en caso de lluvias, charcos y para soterrar)
OASE LIVING WATER
301
LunAqua Connect Controller OASE Switch Control inteligente de la iluminación del jardín: sencillo y sin complicaciones
INTELIGENTE
REQUISITOS DEL SISTEMA
La regulación de intensidad, la selección del color y el temporizador se controlan mediante la aplicación OASE Switch para smartphone o tablet
Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores
SIN COMPLICACIONES Se puede conectar fácilmente con el smartphone o la tablet a través de la aplicación OASE Switch y controlar cómodamente desde una distancia de hasta 40 m
LUZ RGB, BLANCA O AMBAS Se pueden controlar tanto las luces RGB como las blancas mediante un controlador: 2 salidas para luces blancas y 1 salida para luces RGB
NOVEDAD Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024
PRODUCTO DE UN DISEÑO EXCEPCIONAL
VERSÁTIL
Diseño robusto y moderno con superficie resistente a la luz solar, pantalla de funciones intuitiva
Se puede combinar y ampliar en cualquier momento con la fuente de alimentación y los focos de la gama LunAqua Connect
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (l. x an. x al.)
LunAqua Connect Controller OASE Switch mm
136 x 105 x 37
Tensión nominal
24 V CC
Tipo de protección
IP44
Tipo de protección del conector Longitud del cable eléctrico Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1
IP67* m
3
kg
1,00
Años
2+1
Capacidad de regulación Unidades de venta Referencia
Regulación de intensidad, selección de color y temporizador mediante la aplicación OASE Switch Ud.
1 87032
Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 IP67 = Adecuado para inmersión temporal *1
302
OUTSIDE 2024/2025
> Focos LED
LunAqua Connect Starter Set Controllable Todo lo necesario para un inicio inteligente en un solo set, ampliable en todo momento EXCELENTE CALIDAD DE ILUMINACIÓN
Set completo de 1 foco M blanco y 1 foco M RGB, un OASE Switch Controller y una fuente de alimentación de 36 W
El elevado índice de reproducción cromática (IRC), de más de 90, proporciona una imagen de luz natural e intensa con colores vivos
NOVEDAD Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024
Gestión eléctrica de jardín e iluminación
TODO INCLUIDO
INTELIGENTE La regulación de intensidad, la selección del color y el temporizador se controlan mediante la aplicación OASE Switch para smartphone o tablet
LUZ RGB, BLANCA O AMBAS Focos RGB y blancos combinados en un único sistema, regulables mediante el OASE Switch Controller y la aplicación, y ampliables en cualquier momento (2 cables de luz blanca y uno de RGB por controlador)
REQUISITOS DEL SISTEMA Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores
DATOS TÉCNICOS Producto
LunAqua Connect Starter Set Controllable
Tensión nominal Consumo de potencia del foco
230 V CA / 24 V CC W
Clase de eficiencia energética del foco*2
Foco M 4 W, Foco M RGB 7,5 W G
Tipo de protección
IP68 (foco), IP67*3 (conector 24 V), IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable del foco
m
3,00
Peso neto
kg
2,90
Años
2+1
Garantía (+ garantía complementaria)*1 Tipo de lámpara Flujo luminoso
LED lm
Color de la luz
Blanco/RGB
Índice de reproducción cromática (CRI) Temperatura de color Ángulo del haz
95 K Grados
Capacidad de regulación Unidades de venta
Referencia
250/200
3000 30 Regulación de intensidad, selección de color y temporizador mediante la aplicación OASE Switch
Ud.
1
74350
Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 IP67 = Adecuado para inmersión temporal (p. ej., en caso de lluvias, charcos y para soterrar) *1
OASE LIVING WATER
303
LunAqua Connect S Set 3 y M Set 3 DATOS TÉCNICOS Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024
Producto Longitud del cable eléctrico
LunAqua Connect S Set 3 m
Tensión nominal Consumo de potencia del foco
230 V CA / 24 V CC W
Clase de eficiencia energética*2
Garantía (+ garantía complementaria)*1
Tipo de protección IP68 (foco), IP67*3 (conector), IP44 (fuente de alimentación) kg
2,5
Años
2+1
Tipo de lámpara Flujo luminoso
LED lm
Color de la luz Temperatura de color Ángulo del haz
3 x 150 Blanco cálido
K Grados
Capacidad de regulación Unidades de venta
3 x 2,5 G
Tipo de protección Peso neto
3
3000 30 Regulable en combinación con un controlador
Ud.
1 87506
Referencia
Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvias, si se forman charcos o para soterrar *1
DATOS TÉCNICOS Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024
Producto Longitud del cable eléctrico
LunAqua Connect M Set 3 m
Tensión nominal Consumo de potencia del foco
3 230 V CA / 24 V CC
W
3x4
Clase de eficiencia energética*2
G
Tipo de protección
IP68 (foco), IP67*3 (conector), IP44 (fuente de alimentación)
Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1
kg
2,5
Años
2+1
Tipo de lámpara Flujo luminoso
LED lm
Color de la luz Temperatura de color Ángulo del haz
Blanco cálido K Grados
Capacidad de regulación Unidades de venta Referencia
3 x 250
3000 30 Regulable en combinación con un controlador
Ud.
1 87501
Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvias, si se forman charcos o para soterrar *1
304
OUTSIDE 2024/2025
> Gestión eléctrica de jardín
Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024
Accesorios LunAqua Connect DATOS TÉCNICOS
Producto
LunAqua Connect Controller OASE Switch
Longitud del cable eléctrico
m
Sección transversal del cable
mm2
Fuente de alimentación LunAqua Connect de 36 W
3
1,5 1 (blanco), 0,75 (RGB)
Tensión nominal
230 V CA / 24 V CC
Tensión nominal (primaria, secundaria)
-
230 V CA / 24 V CC G
Tipo de protección
IP44 (controlador), IP67*3 (conector, fuente de alimentación)
Peso neto Garantía (+ garantía complementaria)*1
kg Años
Descripción
0,9
0,20
2+1
2+1
Regulación de intensidad, selección de color y temporizador mediante la aplicación OASE Switch y smartphone o tablet
Fuente de alimentación de cable con consumo de potencia de 36 W para todos los focos de la gama LunAqua Connect y para LunAqua Connect Controller OASE Switch
2 salidas para focos LunAqua Connect blancos 1 salida para focos LunAqua Connect RGB 1 entrada de alimentación (se requiere fuente de alimentación LunAqua Connect) Requisitos del sistema Unidades de venta
Ud.
Referencia
Para ejecutar la aplicación OASE en dispositivos móviles, se requiere la versión de iOS 12.5 (Apple) o 7.0 de Android o posteriores.
-
1
1
87032
90467
Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/ garantia.html *2 Más información sobre la clase de eficiencia energética en la página 456 *3 Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvias, si se forman charcos o para soterrar *1
Disponible a partir del 2.º trimestre de 2024
DATOS TÉCNICOS
Producto
Cable de extensión LunAqua Connect de 5 m para luz blanca
Longitud del cable eléctrico
m
Sección transversal del cable
mm2
Cable de extensión LunAqua Connect de 5 m para luz RGB
Cable de salida LunAqua Connect de 10 m para luz blanca
5,00 2x1
10,00 4 x 0,75
Material
Cable de salida LunAqua Connect de 10 m para luz RGB
2x1
IP67*2 kg
*1 *2
0,4
0,5
0,9
4 x 0,75
0,9
0,1
0,1
Cable de extensión de 10 m (2 polos) para focos LunAqua Connect blancos
Cable de extensión de 10 m (4 polos) para focos LunAqua Connect RGB
Distribuidor triple para focos blancos de la gama LunAqua Connect (2 polos)
Distribuidor triple para focos RGB de la gama LunAqua Connect (4 polos)
Entrada y salida con otras tres salidas
Entrada y salida con otras tres salidas 87039
87038
Años
Descripción
Referencia
2x1 Plástico
24 V CC
Unidades de venta
0,1
H05RNF
Tipo de protección
Garantía (+ garantía complementaria)*1
Distribuidor triple LunAqua Connect para luz RGB
4 x 0,75
Tensión nominal
Peso neto
Distribuidor triple LunAqua Connect para luz blanca
2+1 Adecuado para focos LunAqua Connect blancos (conector de 2 polos)
Adecuado para focos RGB LunAqua Connect (conector de 4 polos)
Ud.
1 87037
74351
87511
74356
Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en https://www.oase.com/es-es/asistencia/garantia.html Equipo adecuado para la inmersión temporal, por ejemplo, en caso de lluvia, si se forman charcos o para soterrar
OASE LIVING WATER
305
Gestión eléctrica de jardín e iluminación
Clase de eficiencia energética*2
LunAqua Power LED W Blanco cálido
LunAqua Power LED XL Blanco cálido
Comparativa de nuestros focos LED Distribución de la luz: Consejos para una gran puesta en escena de su jardín
12 ˚
Producto
15 ˚
26 ˚
45 ˚
3000 Flood
3000 Wide Flood
14 ˚
26 ˚
47 ˚
24 ˚
30 ˚
Profilux Garden
LunAqua
4000 Flood
4000 Wide Flood
LED RGB
LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot
Color de la luz
3000 Spot
4000 Spot
Power LED W
Set 1
Set 3
Blanco cálido
Blanco neutro
RGB
Blanco cálido
Temperatura de color en K
3000
4000
-
2700
Flujo luminoso en lm
1250
1350
231
580
G
F
Tipo de protección
IP68
Clase de eficiencia energética*
F
Consumo de energía ponderado por foco
15
Dimensiones (L x An x Al) en mm
7
145 x 160 x 182
Unidades de venta
80 x 117
52 x 117
42638
42635
42633
> Página 299
> Página 301
1
Referencia
51968
Página
> Página 297
57763
*Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
306
80 x 117
57762
57764
51971
51969
51978
42634
Control de jardín e iluminación
LunAqua Mini LED cálido LunAqua 3 LED Blanco cálido Blanco cálido
LunAqua Classic LED Blanco cálido
L OS VATIOS NO EQUIVALEN A LA POTENCIA. La mayoría de las personas entiende la luminosidad de una bombilla incandescente de 25 W según su propia experiencia. En los nuevos focos LED de bajo consumo, esta relación entre consumo de potencia y luminosidad no se puede medir. Por tanto, para comparar la luminosidad de los diferentes focos, el flujo luminoso (indicado en lúmenes) es un indicador importante. Por ejemplo, la luminosidad de nuestro foco LunAqua Power LED de 580 lúmenes equivale a una bombilla incandescente de aproximadamente 50 vatios. Sin embargo, solo necesita 5,8 vatios para conseguir esta luminosidad.
29 ˚
14 ˚
Difusión
72 ˚
Difusión
LunAqua
LunAqua
LunAqua Terra
Waterfall Illumination
3 LED
Classic LED
Set 6
30 cm
Set 1
Set 3
Set 1
90 cm
6s
9s
Set 3
Blanco cálido
Blanco cálido
2700
3000
3000
220
120
14
G
F
4
2
75 x 114
LunaLed
60 cm
Blanco cálido
Blanco neutro
Blanco frío
3500 90
6000
180
250
8
10
G
1
4
7
10
75 x 114
45 x 15
300 x 15 x 15 600 x 15 x 15 900 x 15 x 15
56799
50729
51205
> Página 317
> Página 318
> Página 322
1 30 x 70
50 x 70
50114
50115
IP68, IP44 (fuente de alimentación) 57034 > Página 316
57035
51209
51980
> Página 324
307
Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la iluminación adecuada:
¿Quiere controlar la iluminación desde su smartphone o tablet?
Ideal para la iluminación de pozos, estanques y sus paisajes, así como jardines y terrazas.
¿Qué tamaño debe tener el efecto de luz?
580 – 1350 lúmenes
180-220 lúmenes
LunAqua Power LED XL
ProfiLux Garden LED RGB
LunAqua Power LED
LunAqua 3 LED
Color de la luz: Blanco neutro y blanco cálido
Color de la luz: RGB
Color de la luz: Blanco cálido
Color de la luz: Blanco cálido
La potencia que ofrece una mayor flexibilidad: Dos temperaturas de color distintas y diferentes ángulos del haz de luz convierten a este potente foco en el compañero perfecto para la iluminación de grandes arbustos y árboles. Además, el foco, el controlador y el cable también se pueden utilizar bajo el agua, por lo que también son adecuados para su uso en fuentes más altas y estanques de gran tamaño.
Foco con tecnología de conexión sumergible, a través de la cual pueden controlarse cómodamente los efectos RGB mediante una aplicación. Se puede instalar dentro y fuera del agua.
Foco compacto con una robusta tecnología de conexión sumergida; uno de los focos LED más potentes de la gama de iluminación de estanques OASE y con un bajo consumo. Iluminación perfecta para cualquier situación, gracias a la combinación con los focos LunAqua Power LED-XL.
Uno para cada ocasión: Con una potencia de 220 lúmenes y un ángulo del haz de luz amplio, los focos LunAqua 3 son adecuados para su uso dentro y fuera del estanque. Su soporte robusto proporciona una sujeción segura incluso en terrenos irregulares, pero también se encarga de iluminar plantas y árboles pequeños de forma eficaz y segura, y para ello necesita muy poca energía.
> Página 310
> Página 312
> Página 314
> Página 316
308
Control de jardín e iluminación
¿Qué elementos quiere destacar?
¿Quiere darle un toque especial a la iluminación de objetos como caminos, juegos acuáticos o cascadas?
70-120 lúmenes
LunAqua Classic LED
LunAqua Terra LED
Waterfall Illumination LED
LunaLed
Color de la luz: Blanco cálido
Color de la luz: Blanco cálido
Color de la luz: Blanco neutro
Color de la luz: Blanco frío
Su color blanco cálido es versátil y compacto, se integra perfectamente incluso en espacios reducidos y son adecuados para un uso seguro tanto fuera del agua, como sumergidos.
Focos para instalar en el suelo y con una iluminación agradable de color blanco cálido, para jardines, caminos o entradas. Se instalan rápidamente en el suelo gracias a un ingenioso clip de acero inoxidable. El acabado de acero inoxidable de alta calidad y la tecnología LED de bajo consumo aseguran una vida útil excepcionalmente duradera.
La iluminación LED para la cascada proporciona unos elegantes detalles de luz por la noche. Los LED de color blanco neutro, apenas visibles, proporcionan una luz agradable. Las innovadoras guías de plástico facilitan la instalación. También es perfecta para la iluminación de terrazas o los bordes de los estanques.
Iluminación LED radiante para piedras de manantial, con tapa de acero inoxidable de alta calidad. La altura del juego acuático y la cantidad de caudal de agua son regulables. Puede utilizarse fuera del agua o sumergido.
> Página 317
> Página 318
> Página 322
> Página 324
309
LunAqua Power LED XL La mejor luz natural
DISEÑO DE COLORES
PERSONALIZADO Disponible en 4 ángulos de haz diferentes (Narrow Spot, Spot, Flood, Wide Flood)
Los tonos rojos realzan la temperatura de color de 3000 Kelvin y las lámparas, de 4000 Kelvin, son especialmente adecuadas para resaltar los tonos verdes, como los del bambú, los setos, etc.
DURADERO La excelente gestión del calor y la alta calidad del LED permiten una vida útil de más de 50 000 horas de luz
SEGURO También es adecuada para el uso en estanques de natación gracias a su baja tensión (24 V DC)
INCLUYE Un foco con cable de 5 m y una piqueta
¿HA PENSANDO EN TODO? RESISTENTE El foco, controlador y cable se pueden sumergir de forma segura hasta 4 m (no se permite sumergir el controlador en estanques de natación, por exigencias legales)
Accesorios para un inicio inmediato: controlador LunAqua Power LED con conexión para hasta cuatro focos (dos LunAqua Power LED XL o un LunAqua Power LED XL, y dos LunAqua Power LED o cuatro LunAqua Power LED)
ACCESORIOS DEL SISTEMA Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
LunAqua Power LED Driver 3 m
Controlador IP68 robusto para alimentar el sistema de focos LED LunAqua Power
1
57821
> Página 326
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
LunAqua Power LED cable 10 m
Cable alargador de 10 m para el foco LunAqua Power LED, adecuado alargar el cable entre el foco y el controlador (máx. 4 por tramo)
1
42636
> Página 326
310
OUTSIDE 2024/2025
1
Control de jardín e iluminación
> Foco LED
2
1. Mayor flexibilidad
2. InScenio FM-Master Cloud
Perfecta iluminación bajo el agua y fuera del agua, ya sea en una fuente, un árbol, un seto o unos arbustos, con diferentes ángulos y temperaturas de color, que permiten su instalación en cualquier situación.
Gracias a una tecnología innovadora, se puede conectar con un smartphone o una tablet a través de WiFi.
DATOS TÉCNICOS Producto
Dimensiones (L x An x Al)
LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot
LunAqua Power LED XL 3000 Spot
LunAqua Power LED XL 3000 Flood
mm
LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood
15
kWh/1000h
15
F
Tipo de protección
IP68
Longitud de los cables de 24 V del dispositivo
m
Peso neto
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
5,00 1,80
2,10
1,80
Años
2,10 2+1
Conexión OASE Control
No
Tipo de lámpara
LED
Cantidad de LED
Ud.
Flujo luminoso
lm
8
Color de la luz Temperatura de color
Referencia
1250
1350
Blanco cálido
Blanco neutro
K
Ángulo del haz Unidades de venta
LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood
24 V CC W
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco
LunAqua Power LED XL 4000 Flood
145 x 160 x 182
Tensión nominal Consumo de potencia LED
LunAqua Power LED XL 4000 Spot
3000 10 grados
15 grados
30 grados
Ud.
4000 45 grados
15 grados
30 grados
45 grados
51971
51969
51978
1
51968
57763
57762
57764
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
311
ProfiLux Garden LED RGB Sencillo y económico: diseñar un colorido mar de luz LED mediante una aplicación
CONTROLE UN MAR DE ILUMINACIÓN COLORIDA MEDIANTE UNA APLICACIÓN
PATENTADO
Puede controlar los coloridos efectos RGB fácilmente mediante una aplicación con OASE Control
¿ALGO MÁS? El foco ProfiLux Garden LED RGB puede ampliarse con hasta 4 focos por controlador
SEGURO Foco robusto de tipo de protección IP68 con tecnología de conexión sumergible de OASE
Los focos funcionan también en estanques de natación gracias a su corriente de baja tensión de 24 V DC
RESISTENTE
COMPATIBLE
El foco, controlador y cable se pueden sumergir de forma segura hasta 4 m (no se permite sumergir el controlador en estanques de natación, por exigencias legales)
Compatible directamente con focos de la gama Fountain Technology de OASE
¿HA PENSADO EN TODO? Los siguientes accesorios son necesarios: controlador ProfiLux Garden LED, cable de conexión OASE Control, InScenio FM-Master Cloud (ProfiLux Garden LED RGB)
REQUISITOS DEL SISTEMA Para utilizar las funciones de OASE Control se necesita disponer de Garden Controller Cloud o InScenio FM-Master Cloud
ACCESORIOS DEL SISTEMA Descripción
Detalles del producto
ProfiLux Garden LED controlador
Funcionamiento sencillo y seguro, fuera y dentro del agua; excepto en estanques de natación, por exigencias legales.
42639
El ProfiLux Garden LED RGB cuenta con un cable de conexión de 7,5 m.
42640
Innovador sistema de control para conectar los productos compatibles con OASE Control entre ellos y con la red doméstica. Se puede controlar mediante conexión Wi-Fi desde la tablet o el smartphone (iOS o Android).
55317
Este innovador sistema de control se puede manejar desde el smartphone o la tablet. Además de las cuatro tomas con temporizador integrado, dispone de una conexión OASE Control.
70788
> Página 327 ProfiLux Garden cable 7,5 m
> Página 327 Garden Controller Cloud
> Página 288
InScenio FM-Master Cloud
> Página 290
OASE Control cable de conexión 2,5 m
> Página 327
Cable especial sumergible que establece una comunicación bidireccional entre terminales y dispositivos de control.
Unidades de venta
Referencia
1
47038 47040
OASE Control cable de conexión 10,0 m
> Página 327 72713
OASE Control cable de conexión 30,0 m
> Página 327 OASE Control cable conector
> Página 327
312
Conector de cables con cuatro tornillos para la instalación sumergida de diferentes cables alargadores de conexión OASE Control.
47788
OUTSIDE 2024/2025
> Foco LED
1
3
Control de jardín e iluminación
2
1. Efectos RGB
3. InScenio FM-Master Cloud
Variedad a todo color y una larga vida útil de los LED, gracias a su excelente gestión térmica.
Gracias a una tecnología innovadora, se puede conectar con un smartphone o una tablet a través de WiFi.
2. Flexibilidad de instalación Se puede utilizar como iluminación de fuentes, instalación en tierra mediante las piquetas, o en paredes.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
ProfiLux Garden LED RGB mm
80 x 117
Tensión nominal
24 V / CC
Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED
W
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco Consumo de potencia del set
230 V / 50 Hz, 24 V / DC 6
G
-
kWh/1000h
7
-
W
-
Tipo de protección Longitud de los cables de 24 V del dispositivo (con fuente de alimentación).
Set de iluminación LED RGB
19 IP68
m
-
20,00 (fuente de alimentación) + 5,00
Longitud de los cables de 24 V del dispositivo
m
5,00
-
Peso neto
kg
0,80
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
8,80 2+1
Conexión OASE Control
Sí
Tipo de lámpara
LED
Cantidad de LED
Ud.
3
Color de la luz
RGB
Flujo luminoso total
lm
Flujo luminoso rojo
lm
213 64
Flujo luminoso en verde
lm
114
Flujo luminoso azul
lm
35
Ángulo del haz Unidades de venta Referencia
25 grados Ud.
1 42638
42641
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
313
LunAqua Power LED Pequeño y compacto con alta luminosidad
DESTACADO
ACTUALIZABLE
Luz radiante de bajo consumo. Uno de los focos LED más brillantes de la gama de iluminación para estanques de OASE
Se incluye un cable de 10 m como accesorio para aumentar la distancia entre la lámpara y el controlador (máximo 4 x por tramo)
AMPLIABLE Gracias al LunAqua Power LED W, se puede ampliar con hasta 4 focos por set
RESISTENTE El foco, controlador y cable se pueden sumergir de forma segura hasta 4 m (no es posible sumergir el controlador en estanques de natación, por exigencias legales)
INCLUYE Tres focos LED LunAqua Power, tres estribos de sujeción para los focos, un controlador con cable de 20 m (set de iluminación para fuentes flotantes LED blanco)
EFICIENTE Con un brillo similar al de una bombilla incandescente de 50 W que presenta un consumo de energía de solo 5,8 W
TAMBIÉN INCLUYE También se incluye: uno o tres focos, cada uno con un cable de 5 m, controlador LED con posibilidad de conexión para cuatro focos y una o tres piquetas (set uno y tres LunAqua Power LED)
SEGURO
COMPACTO
También es adecuada para el uso en estanques de natación gracias a su baja tensión (24 V DC)
Foco pequeño y agradable que cuenta con una robusta tecnología de conexión sumergible
DURADERO La excelente gestión del calor y la alta calidad del LED permiten una vida útil de más de 36 000 horas de luz
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
LunAqua Power LED cable 10 m
Cable alargador de 10 m para el foco LunAqua Power LED, adecuado alargar el cable entre el foco y el controlador (máx. 4 por tramo)
1
42636
Controlador IP68 robusto para alimentar el sistema de focos LED LunAqua Power
1
57821
> Página 326 LunAqua Power LED Driver 3 m
> Página 326
314
OUTSIDE 2024/2025
> Foco LED
1
Control de jardín e iluminación
3
2
1. InScenio FM-Master Cloud
3. Flexibilidad de instalación
Gracias a una tecnología innovadora, se puede conectar con un smartphone o una tablet a través de WiFi.
Se puede utilizar como iluminación de fuentes, instalación en tierra mediante las piquetas, o en paredes.
2. Sistema con flexibilidad hermética Puede utilizarse con el foco LunAqua Power LED, gracias a su robusta conexión sumergible, incluso a 4 m de profundidad.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
LunAqua Power LED Set 1 mm -
Tensión nominal (primaria, secundaria)
230 V / 50 Hz, 0 – 24 V / 350 mA / DC W
Consumo de potencia del set
W
230 V / 50 Hz, 0 – 24 V / 350 mA / DC
-
19
7 8
19
IP68 m
Longitud de los cables de 24 V del dispositivo
m
Peso neto
kg
Garantía (+ garantía complementaria) *
0 – 24 V / 350 mA / DC -
F kWh/1000h
Tipo de protección Longitud de los cables de 24 V del dispositivo (con fuente de alimentación).
3,00 (fuente de alimentación) + 5,00 2,10
3,30
Años
-
20,00 (fuente de alimentación) + 5,00
5,00
-
0,50
5,60
2+1
Tipo de lámpara
LED
Cantidad de LED
Ud.
1
Flujo luminoso
lm
580
Color de la luz Temperatura de color
Blanco cálido K
2700
Ángulo del haz Unidades de venta Referencia
Set de iluminación LED blanco
5,8
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco
LunAqua Power LED W 80 x 117
Tensión nominal
Consumo de potencia LED
LunAqua Power LED Set 3
30 grados Ud.
1 42633
42634
42635
42637
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
315
LunAqua 3 LED El potente clásico para el uso sumergido DE BAJO CONSUMO SENCILLO
Consumo especialmente bajo, con solo 3 W de consumo de potencia
Instalación rápida Plug 'n Play
DESTACADO Los potentes 220 lúmenes proporcionan una iluminación especialmente brillante
RESISTENTE AL AGUA Puede sumergirse de forma permanente gracias al tipo de protección IP68 (conexión: IP44)
TODO INCLUIDO En el set: Uno o tres focos, transformador de 12 V, cable y una o tres piquetas
FLEXIBLE Cabezal ajustable para conseguir un direccionamiento óptimo del ángulo del foco
AMPLIA ILUMINACIÓN Perfecta para toques de luz blanca cálida, en el jardín y el estanque
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
Set 1 LunAqua 3 LED mm
75 x 140
Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED
230 V/50 Hz, 12 V/CA W
3
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco Consumo de potencia del set
G kWh/1000h W
4 4
Tipo de protección m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
2,00 (fuente de alimentación) + 5,00 1,42
LED
Cantidad de LED
Ud.
Flujo luminoso
lm
3 220
Color de la luz
Blanco cálido K
2700
Ángulo del haz
Referencia
3,32 2
Tipo de lámpara
Unidades de venta
12 IP68, IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
Temperatura de color
LunAqua 3 LED Set 3
30 grados Ud.
1 57034
57035
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
316
OUTSIDE 2024/2025
> Foco LED
LunAqua Classic LED Total versatilidad: dentro y fuera del agua
FLEXIBLE Cabezal ajustable para conseguir un direccionamiento óptimo del ángulo del foco
AHORRO EN ELECTRICIDAD Cada lámpara cuenta solamente con 1,3 vatios de potencia, por lo que son de bajo consumo
BRILLO INTENSO
Control de jardín e iluminación
Los 120 lúmenes proporcionan una iluminación especialmente potente AMPLIO ÁNGULO DEL HAZ DE LUZ Perfecto para plantas y otros puntos destacados en el estanque y el jardín
INOCUO PARA LOS OJOS Lámpara LED con agradable luz blanca cálida
RESISTENTE AL AGUA El foco puede usarse dentro del agua (tipo de protección IP68, conexión: IP44)
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
Set 1 LunAqua Classic LED
Set 3 LunAqua Classic LED
mm
75 x 114
Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED
230 V/50 Hz, 12 V/CA W
1,3
kWh/1000h
2
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco Consumo de potencia del set
F W
3
Tipo de protección Longitud del cable para dispositivo de 12 V (con fuente de alimentación)
5 IP68, IP44 (fuente de alimentación)
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
2,00 (fuente de alimentación) + 5,00 1,50
3,10 2
Tipo de lámpara
LED
Cantidad de LED
Ud.
3
Flujo luminoso
lm
120
Color de la luz Temperatura de color
Blanco cálido K
3000
Ángulo del haz Unidades de venta Referencia
25 grados Ud.
1 50527
50530
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
317
LunAqua Terra LED Luz cálida para iluminar el suelo: set completo de montaje
RESISTENTE AL AGUA CONFORME AL TIPO DE PROTECCIÓN IP68
INCLUYE
RESISTENTE Y ECONÓMICO
Distribuidor de 6 posiciones y transformador para conector de bajo voltaje (en sets)
Lámpara LED transitable y de bajo consumo
Imposibilita la entrada de agua. Gracias a su fabricación de alta calidad según el tipo de protección IP68, la lámpara es adecuada para un funcionamiento seguro y duradero fuera del agua o sumergido (conexión: IP44)
BLANCA CÁLIDA Lámpara LED con una agradable luz blanca cálida y difusa ALTA CALIDAD CLIP SENCILLO
Fabricada en acero inoxidable brillante
Cuenta con un clip de acero inoxidable para fijarse en un orificio de 40 mm, por lo que no necesita precinto
OTROS PRODUCTOS RECOMENDADOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia solo para CH
Referencia
Cable alargador para LunAqua Terra LED de 10 m
able de extensión de 10 m (IP44) C para el LunAqua Terra LED
1
-
51057
> Página 326
Conexión al foco y a los 6 conectores onexión posible de un máx. 2 C cables de extensión por cable
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
Set 6 LunAqua Terra LED mm
Tensión nominal Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED
45 x 15 230 V/50 Hz, 12 V/CA
W
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1
0,25 G
Consumo de energía ponderado por foco kWh/1000h
1
Consumo de potencia del set
4
W
Tipo de protección
IP68, IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable eléctrico
m
10,00
Peso neto
kg
2,06
Garantía *
Años
2
Tipo de lámpara Flujo luminoso
LED lm
Color de la luz Temperatura de color
Blanco cálido K
Ángulo del haz Unidades de venta Referencia
14 3000 Difusión
Ud.
1 50729
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
318
OUTSIDE 2024/2025
> Foco LED
Anillo de luz LED Anillo luminoso LED para tazones de cobre y elementos decorativos Cube
SE ADAPTAN DE FORMA FLEXIBLE
SEGURO Indicado para el funcionamiento sumergido de forma permanente (tipo de protección IP68) Control de jardín e iluminación
Los anillos de iluminación disponen de un adaptador que les permite ajustarse a los recipientes de cobre OASE y la gama OASE Cube
INCLUYE Fuente de alimentación
BLANCO CÁLIDO Color de la luz agradable que ilumina suavemente el agua
RESISTENTE Carcasa robusta y estable
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
Fountain Ring LED Set mm
Tensión nominal (primaria, secundaria)
-
Consumo de potencia
W
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco
99 x 19 2,4 G
kWh/1000h
Tipo de protección
3 IP68, IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable eléctrico
m
5,00
Peso neto
kg
0,80
Garantía *
Años
Tipo de lámpara
2 LED
Flujo luminoso
lm
Color de la luz
140 Blanco cálido
Temperatura de color
K
Unidades de venta
Ud.
Referencia
2700 1 88264
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
*1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456 OASE LIVING WATER
319
Iluminación para caño de pared Fascinantes efectos de iluminación LED en los caños de pared decorativos de OASE
SEGURO Indicado para el funcionamiento sumergido de forma permanente (tipo de protección IP68)
SIEMPRE SE ADAPTA Iluminación LED, redonda o cuadrada, que hace brillar cualquier surtidor de agua ornamental de pared
INCLUYE Fuente de alimentación
RESISTENTE BLANCO CÁLIDO Color de la luz suave y agradable (temperatura de color de 3000 Kelvin) que ilumina suavemente el agua
Carcasa muy estable, fabricada en latón
DATOS TÉCNICOS Producto
Wall Spout LED Set
Dimensiones (Ø x Al)
mm
Tensión nominal (primaria, secundaria)
-
Consumo de potencia Clase de eficiencia energética de la lámpara Consumo de energía ponderado por foco
35 x 42
W
2,4 G
*1
kWh/1000h
Tipo de protección
3 IP68, IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable eléctrico
m
3,00
Peso neto
kg
0,22
Garantía
Años
2
*
Tipo de lámpara Flujo luminoso
LED lm
Color de la luz
Blanco cálido
Temperatura de color
K
Unidades de venta
Ud.
Referencia
120
2700 1 88263
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
320
OUTSIDE 2024/2025
321 Control de jardín e iluminación
Waterfall Illumination La iluminación LED para cascadas: un elegante toque de luz al anochecer
RESISTENTE AL AGUA
ILUMINACIÓN UNIFORME
Puede sumergirse de forma permanente gracias al tipo de protección IP68 (conexión: IP44)
Imagen de luz uniforme gracias a diodos luminosos casi imperceptibles
ALTA CALIDAD Exterior de acero inoxidable
AGRADABLE
EQUIPABLE
Iluminación LED para cascadas y para la decoración de terrazas o estanques con 30, 60 y 90 cm de ancho
Las innovadoras guías de plástico en color gris discreto permiten equipar de forma sencilla la iluminación de la cascada
OTROS PRODUCTOS RECOMENDADOS Descripción
Unidades de venta
Waterfall 30
Referencia 50704
> Página 282 Waterfall 60
50585
> Página 282 Waterfall 90
50706
> Página 282 Waterfall Kit 30
70774
> Página 281 Waterfall Kit 60
1
70775
> Página 281 Waterfall XL 30
70771
> Página 282 Waterfall XL 60
70772
> Página 282 Waterfall XL 90
70773
> Página 282
322
OUTSIDE 2024/2025
> Foco LED
Control de jardín e iluminación
1
2
90 cm
60 cm
30 cm
1. Atractiva imagen acuática
2. Tecnología LED
El soporte de iluminación se coloca a una altura adecuada en la cascada, con lo que se garantiza una imagen acuática fascinante.
Los LED garantizan la iluminación atmosférica y también son extremadamente duraderos y eficientes energéticamente.
DATOS TÉCNICOS Producto
Waterfall Illumination 30
Dimensiones (L x An x Al)
mm
300 x 15 x 15
Tensión nominal (primaria, secundaria)
Waterfall Illumination 60
Waterfall Illumination 90
600 x 15 x 15
900 x 15 x 15
220 – 240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC
Consumo de potencia
W
5
10
kWh/1000h
4
7
Clase de eficiencia energética de la lámpara * Consumo de energía ponderado por foco Tipo de protección
10
IP68, IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
10,00 1,12
1,28
1,70 2
Tipo de lámpara Flujo luminoso
13 G
1
LED lm
90
180
Color de la luz
250 Blanco neutro
Temperatura de color
K
3500
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
51205
51209
51980
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
323
LunaLed Iluminación LED para piedras burbujeantes
RESISTENTE AL AGUA
INSTALACIÓN RÁPIDA
Puede sumergirse de forma permanente gracias al tipo de protección IP68
El innovador conector de manguera posibilita que el cable de alimentación pueda sacarse solo por el orificio y que no se tenga que pasar por toda la longitud de la manguera
LUZ DE ABANICO Ángulo del haz de los LED: 72°
INCLUYE Un transformador para el conector de bajo voltaje en el volumen de suministro LUZ FRÍA Con 6 o 9 diodos luminosos de luz blanca fría
OTROS PRODUCTOS RECOMENDADOS Descripción
Detalles del producto
Aquarius Universal Premium Eco 3000
Las bombas para fuentes Aquarius Universal Premium son el complemento perfecto de LunaLed para su uso en piedras burbujeantes y fuentes a prueba de heladas. Además de sumergida, también se puede utilizar en seco.
> Página 130 Aquarius Universal Premium Eco 4000
> Página 130
Unidades de venta
Referencia 57390 57392 56614
Aquarius Universal Premium 4000
> Página 130 Aquarius Universal Classic 600
> Página 132 Aquarius Universal Classic 1000
Las bombas para fuentes Aquarius Universal Classic son el complemento perfecto de LunaLed para su uso en piedras burbujeantes y fuentes. Además de bajo el agua, también se puede utilizar en seco.
1
36975 36950
> Página 132 Aquarius Universal Classic 1500
36951
> Página 132 Aquarius Universal Classic 2000
36953
> Página 132 324
OUTSIDE 2024/2025
> Foco LED
2
Control de jardín e iluminación
1
1. Tapa de acero inoxidable
2. Caudal necesario de agua
La tapa en acero inoxidable de alta calidad, facilita la regulación rápida del caudal de agua y protege los LED de posibles daños.
Para una altura adecuada del juego acuático, es importante tener la bomba correcta, teniendo en cuenta el caudal de agua que necesita para esa altura. No olvide que la longitud y el diámetro de la manguera son de suma importancia.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al)
LunaLed 6s mm
30 x 70
Tensión nominal (primaria, secundaria) Consumo de potencia LED
Consumo de potencia del set
W
<1 G
kWh/1000h
1
W
2
Tipo de protección
IP68, IP44 (fuente de alimentación)
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Conexiones de entrada
mm
Conexiones de entrada
10,00 0,60 19
1" LED
Ud.
6
Flujo luminoso
lm
8
Color de la luz
9 10 Blanco frío
K
6000
Ángulo del haz Referencia
25
¾"
Cantidad de LED
Unidades de venta
0,80 2
Tipo de lámpara
Temperatura de color
50 x 70 230 V / 50 Hz, 12 V / DC
Clase de eficiencia energética de la lámpara *1 Consumo de energía ponderado por foco
LunaLed 9s
72 grados Ud.
1 50114
50115
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia *1 Más información sobre la clase de eficiencia en la página 456
OASE LIVING WATER
325
Accesorios: iluminación y gestión eléctrica DATOS TÉCNICOS
Producto
Cable alargador para LunAqua Terra LED de 10 m
Longitud del cable eléctrico
10,00
Sección transversal del cable
0,25
Tensión nominal
12 V / AC
Tipo de protección
IP44
Peso neto
0,20
Garantía*
2
Descripción
Cable prolongador 10 m para LunAqua Terra LED Adecuado para foco y conector de 6 posiciones Es posible conectar hasta 2 cables alargadores por tramo
Unidades de venta
Ud.
Referencia
1 51057
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
DATOS TÉCNICOS
Producto Dimensiones (L x An x Al)
LunAqua Power LED Driver 3 m mm
LunAqua Power LED Driver 20 m 167 x 94 x 70
Tensión nominal
LunAqua Power LED cable 10 m -
-
De 0 a 24 V / 350 mA / CC / 700 mA / CC
Tensión nominal (primaria, secundaria)
230 V / 50 Hz, 0-24 V / 350 mA / DC / 700 mA / DC
-
Consumo de potencia
30
-
Número de salidas de cable
4
Longitud del cable eléctrico
3,00
Sección transversal del cable
20,00
10,00
-
0,34
Tipo de protección
IP68
Peso neto
2,00
2,80
Garantía (+ garantía complementaria)* Descripción
Unidades de venta
0,70 2+1
Controlador IP68 robusto para alimentar el sistema de focos LED LunAqua Power Completamente estanco, incluso a profundidades de hasta 4 m
able alargador de 10 m para focos C LunAqua Power LED
uy versátil y con posibilidad de conexión de hasta 4 focos: dos LunAqua M Power LED o un LunAqua Power LED XL, y dos LunAqua Power LED o cuatro LunAqua Power LED
iseñado para aumentar la distancia D entre el foco y el controlador (máximo 4 por tramo)
uncionamiento sencillo y seguro tanto sumergido como en seco; excepto F en estanques de natación, por exigencias legales
ompletamente estanco, incluso C a profundidades de hasta 4 m
Ud.
Referencia
1 57821
45236
42636
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
DATOS TÉCNICOS Producto Peso neto
kg
Descripción
Unidades de venta Referencia
326
Kit Conexión Muro
Transformador de 30 VA con 3 salidas
0,50
0,90
ontaje rápido y sencillo de caños decorativos en M cualquier pared
ransformador de 12 V compatible con anillo LED (n.º ref. T 84171) o iluminación para caño de pared (Ref. 84183)
demás, ayuda a instalar fácilmente la iluminación para A caño de pared
e esta forma, se pueden utilizar hasta 3 anillos LED D o luces para caño de pared al mismo tiempo
Ud.
1 85857
85858
OUTSIDE 2024/2025
> Control de jardín
Accesorios: iluminación y gestión eléctrica DATOS TÉCNICOS
Dimensiones (L x An x Al)
mm
ProfiLux Garden LED controlador
ProfiLux Garden cable 7,5 m
210 x 109 x 69
-
Tensión nominal
-
24 V / DC
Tensión nominal (primaria, secundaria)
230 V / 50 Hz, 24 V / DC
-
Consumo de potencia
30
-
Número de entradas de cable
1
-
Número de salidas de cable
4
-
Longitud del cable eléctrico
5,00
7,50
Sección transversal del cable
-
0,25
Tipo de protección
Control de jardín e iluminación
Producto
IP68
Peso neto
1,86
0,50
Garantía (+ garantía complementaria)*
2+1
Conexión OASE Control
Sí
-
Descripción
ontrolador sumergible robusto para el control C y alimentación del foco ProfiLux Garden LED RGB
l foco ProfiLux Garden LED RGB incluye un cable de E conexión de 7,5 m de longitud
Permite la conexión de hasta 4 focos
iseñado para aumentar la distancia entre el foco y el D controlador (máximo 1 por tramo)
uncionamiento sencillo y seguro tanto sumergido F como en seco; excepto en estanques de natación, por exigencias legales
onexión segura y funcionamiento de los focos bajo C el agua
ompletamente estanco, incluso a profundidades de C hasta 4 m Unidades de venta
Ud.
Referencia
ompletamente estanco, incluso a profundidades de C hasta 4 m 1
42639
42640
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
DATOS TÉCNICOS
Producto
Longitud del cable eléctrico
m
OASE Control cable de conexión 2,5 m
OASE Control cable de conexión 10,0 m
OASE Control cable de conexión 30,0 m
OASE Control cable conector
OASE Control Adapter
2,50
10,00
30,00
-
0,35
-
0,22
0,04
0,60
Sección transversal del cable
0,22
Tipo de protección
IP68
Peso neto
0,20
0,60
Garantía *
1,80 2
Descripción
1
able especial sumergible que establece una comunicación C bidireccional entre, por ejemplo, las bombas, los filtros y los dispositivos de control
onector macho/ C hembra con 4 tornillos
Para reenviar señales inteligentes y comandos de control a otros productos del Sistema de Control OASE (apto para AquaMax Eco Premium).
47788
88443
able con revestimiento de 4 posiciones, con conexión macho/ C hembra
Unidades de venta Referencia
Ud.
1 47038
47040
72713
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
327
Plantación y decoración
328
Plantación y decoración
Plantación Cestas textil para plantas Cestas para plantas Esteras para talud y bolsas para talud > A partir de la página 330
Decoración Figuras decorativas > A partir de la página 332
Cubiertas decorativas > A partir de la página 334
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ plantacion-decoracion 329
Cestas textil para plantas Flexible y resistente: sujeción segura para plantas acuáticas pequeñas y grandes
MATERIAL
SUJECIÓN ÓPTIMA
Fabricadas en un material textil muy resistente a la putrefacción
Las plantas permanecen sujetas en el fondo del estanque
CRECIMIENTO SALUDABLE DE LAS PLANTAS El intercambio de agua y nutrientes puede tener lugar sin limitación alguna a través del material
CESTAS TEXTIL PARA PLANTAS
Producto Dimensiones (L x An x Al) Volumen en litros
cm l
Contenido del expositor de cartón
Ud.
Unidades de venta
Ud.
Referencia 330
Cesta para plantas Textil redonda 15
Cesta para plantas Textil redonda 25
Cesta para plantas Textil cuadrada 18
Cesta para plantas Textil cuadrada 25
Cesta para plantas Textil cuadrada 30
15 x 15 x 15
25 x 25 x 25
18 x 18 x 18
25 x 25 x 20
30 x 30 x 30
3
12
6
16
27
51201
51203
50 50 51189
51190
51191
OUTSIDE 2024/2025
> Plantación
Cestas para plantas
SOLUCIÓN PERFECTA
MATERIAL
Plantación y decoración
Cestas clásicas para las plantas del estanque
OCUPARSE DE LAS PLANTAS NUNCA HA SIDO TAN FÁCIL
Adecuada para las plantas De plástico fuerte y resistente SOLUCIÓN PERFECTA OCUPARSE DE LAS PLANTAS MATERIAL TAN FÁCIL acuáticasNUNCA deHAlaSIDO orilla y aguas a la putrefacción Adecuada para las plantas De plástico fuerte y resistente Las raíces más pequeñas son acuáticas de la orilla y aguas a la putrefacción poco profundas las únicas que pueden crecer poco profundas
Las raíces más pequeñas son las únicas que pueden crecer a través de la cesta, lo que protege la lona para estanques del crecimiento agresivo de las plantas
a través de la cesta, lo que protege la lona para estanques del crecimiento agresivo de las plantas
EXPOSITOR DE CESTAS PARA PLANTAS Producto
Expositor de cestas para plantas (equipado)
Dimensiones (L x An x Al)
cm
Volumen en litros Contenido del display
84 x 67 x 115
l
-
Ud.
675
Descripción
Fabricadas en un material plástico muy resistente a la putrefacción Contiene 675 cestas, tenga en cuenta el contenido del display de la tabla de cestas de plástico para plantas
Unidades de venta
Ud.
Referencia
1 57757
CESTAS DE PLÁSTICO PARA PLANTAS Producto
Dimensiones (L x An x Al) Volumen en litros Contenido del display
cm
Cesta para plantas redonda 13
Cesta para plantas redonda 22
Cesta de nenúfares para plantas redonda 40
Cesta para plantas cuadrada 11
Cesta para plantas cuadrada 19
Cesta para plantas cuadrada 23
Cesta para plantas cuadrada 28
Cesta para plantas cuadrada 35
Cesta para plantas ovalada 45
13 x 13 x 10
22 x 22 x 12
40 x 40 x 28
11 x 11 x 11
19 x 19 x 9
23 x 23 x 13
28 x 28 x 18
35 x 35 x 26
45 x 18 x 15
l
1
5
35
1
3
7
14
32
12
Ud.
100
90
10
100
100
100
75
40
60
54313
53756
Descripción Unidades de venta Referencia OASE LIVING WATER
Fabricadas en un material textil muy resistente a la putrefacción Ud.
25 52630
5 52632
54318
25 53754
52631
52633
53755
331
Esteras para talud y bolsas para talud Dar a las plantas un firme agarre
SUJECIÓN ÓPTIMA Un ancho de malla de 20 x 20 mm hace posible una plantación sencilla
FACILITA EL TRABAJO AL MÁXIMO La estera de terraplén Coco de OASE facilita la cobertura y la plantación de las orillas del estanque al máximo
DATOS TÉCNICOS Producto
Estera de terraplén Coco 1 x 20 m
Portaplantas de Coco
Peso del rollo
kg
15,00
-
Dimensiones
cm
-
100 x 80
Dimensiones de la bolsa
cm
-
50 x 30
Color
Marrón
Arena
Material
Coco
Coco
Descripción
Ancho de la malla: 20 x 20 mm
Con 4 ganchos de fijación
En forma de rollo
Respetuoso con el medio ambiente y con las plantas Se recicla por sí mismo al cabo de 2 a 5 años
Unidades de venta
m2
20
-
Unidades de venta
Ud.
-
1
53762
89622
Referencia
332
OUTSIDE 2024/2025
Plantación y decoración
> Decoración
Figuras decorativas Decoración de estanque con un toque especial FIGURAS PARA EL ESTANQUE
Datos técnicos Dimensiones (L x An x Al)
mm
Descripción
Garza real
Patito pequeño
500 x 170 x 760
130 x 70 x 75
ñaden realismo al paisaje A del estanque
Pato ánade real grande macho
Pato ánade real grande hembra
400 x 150 x 170 Añaden realismo al paisaje del estanque
l modelo de la garza sirve E como protección eficaz, contra incursiones de otras garzas en el entorno de su estanque Unidades de venta Referencia
OASE LIVING WATER
Ud.
4
24
36868
36863
8 36864
36865
333
Cubiertas decorativas Cubiertas decorativas con aspecto de roca natural, para los filtros OASE y las cajas de conexiones de jardín
ES UNA JOYA
CABEZALES OCULTOS
Cubierta decorativa con un atractivo aspecto de roca natural, adecuada para los productos FiltoClear, FiltoMatic CWS, BioPress y InScenio FM Master de OASE
Oculta completamente el filtro y se integra de forma efectiva en el entorno natural del estanque con su apariencia de roca natural
ESTABLE Su acabado de alta calidad y material resistente garantiza su larga vida útil
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
mm
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Para cubrir
FiltoMatic Cap CWS L
FiltoMatic Cap CWS XL
FiltoCap piedra gris
FiltoCap, arena
InScenio Rock, arena
450 x 450 x 300
450 x 650 x 300
580 x 580 x 330
570 x 570 x 320
300 x 300 x 400
4,60
5,26
4,16
4,16
2,30
FiltoClear 3000 30000 (todos los tamaños)
InScenio
2 FiltoMatic 7000, FiltoMatic 14000
Color Unidades de venta Referencia
FiltoMatic 25000
Gris piedra
FiltoClear 5000 31000 (todos los tamaños) Gris piedra
Ud.
Arena
1 50268
50269
77831
50420
50417
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
334
OUTSIDE 2024/2025
335 Plantación y decoración
Skimmers y limpiadores
336
Skimmer Skimmer 250 > A partir de la página 340
ProfiSkim, ProfiSkim Wall > A partir de la página 341
SwimSkim > A partir de la página 343
AquaSkim > A partir de la página 344
> A partir de la página 345
Accesorios de limpieza PondoVac > A partir de la página 348
Herramientas útiles para el estanque > A partir de la página 358
Accesorios para estanques de utilidad > A partir de la página 360
Guía de selección de skimmers > A partir de la página 338
Guía de selección de aspiradores de lodo > A partir de la página 346
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ skimmersmantenimiento
Skimmers y limpiadores
BioSys Skimmer
Comparativa de nuestros limpiadores de la superficie del agua
Producto
Skimmer
ProfiSkim
ProfiSkim Wall
SwimSkim
250
100
Premium
100
25
50
Superficie del estanque máx. en m2
250
80
65
30
25
50
Volumen del filtrado en l
27
12
7
-
0,9
4,5
Potencia de la bomba máx. en l/h
15 000
10 000 – 20 000 6000 – 16 000
16 000
2500
3500
Dimensiones (L x An x Al) mm
775 x 440 x 590
780 x 585
500 x 340
273 x 267 x 408
332 x 297 x 263
450 x 400 x 390
Referencia
57480
57134
51185
70895
57384
50170
Página
> 340
> 341
> 342
> 343
338
La primera impresión es lo que cuenta
El Skimmer 250 es un skimmer flotante con capacidad de 27 l, tiene una potente aspiración para la limpieza de superficies de hasta 250 m2 y es especialmente resistente gracias a sus acabados en acero inoxidable. Consejo: Instale su skimmer en la dirección del viento y del agua para lograr mejores resultados de limpieza.
AquaSkim
BioSys Skimmer +
20
40
Gravity
20
40
40
50
1,2
1,4
1,4
12
8000
20 000
20 000
16 000
170 x 260
580 x 400 x 450
51237
57137
350 x 800 51236 > 344
56907
> 345
339
Skimmer y limpiador
Nuestra amplia gama de skimmers ofrece diferentes modelos para los estanques con la superficie de hasta 250 m2, con o sin peces y también para los estanques de natación. El SwimSkim no requiere una bomba aparte, por lo tanto, su instalación es muy flexible. Algunos modelos de skimmer están diseñados para su instalación directamente en el estanque, otros se instalan en el borde, además, gracias a las cubiertas con aspecto de roca natural, se adaptan perfectamente al paisaje del estanque.
Skimmer 250 Skimmer flotante y de máximas capacidades
FLOTANTE Adaptación a las posibles diferencias de nivel de agua
POTENTE
INCLUYE
Aspira superficies de hasta 250 m²
Los instrumentos de fijación vienen incluidos en el volumen de suministro
DE PRIMERA CALIDAD
AMPLIO
La entrada considerablemente grande y la fuerte potencia de aspiración proporcionan resultados de limpieza de alta gama
Gran cesta de acero inoxidable de 27 l
DURADERO Vida útil extraordinariamente larga gracias a su fabricación de alta calidad con elementos de acero inoxidable
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
Skimmer 250 mm
Tensión nominal
775 x 440 x 590 220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
250
Longitud del cable eléctrico
m
10,00
Peso neto
kg
31,00
Garantía *
Años
2
Litros por minuto máximos
l/min
250
l/h
15 000
Litros por hora máx. Conexión del lado de impulsión Volumen de filtración
1 ½" l
27
Ancho de abertura del skimmer
mm
520
Superficie de estanque máx.
m2
250
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
57480
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
340
OUTSIDE 2024/2025
> Limpieza de la superficie del agua
ProfiSkim El profesional de aguas poco profundas
PROTEGE A LOS ANFIBIOS
FIJACIÓN FIRME
¿QUIERE MÁS?
Complemento perfecto para sistemas de filtración por gravedad o por bombeo
Gracias a su caudal de agua a baja velocidad en el borde del caño (solo disponible en ProfiSkim 100)
Soporte estable de acero inoxidable
Hay disponible una cesta con un tamaño de malla de 2 mm bajo petición
ADICIONAL
ADECUADO
EFICAZ
LIMPIEZA FÁCIL
Se puede utilizar en el funcionamiento por bombeo o por gravedad (DN 110) (incluye adaptador de 2" [50 mm])
Para un uso en zonas de agua poco profundas
El caudal de agua óptimo proporciona una gran aspiración
Cesta de acero inoxidable de gran tamaño y fácil de limpiar, con malla de 8 mm
Skimmers y limpiadores
¿QUIERE MÁS?
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
mm kg
ProfiSkim 100
ProfiSkim Premium
780 x 585
500 x 340
13,06
Años
Ajuste de altura Conexiones de salida
9,10 3+2 350 - 550 mm
mm
50
Conexiones de salida
2", DN 110
Caudal de paso recomendado (bombeo)
l/h
10 000-20 000
6000-16 000
Caudal de paso recomendado (gravedad)
l/h
10 000-12 000
6000-12 000
l
12
7
Superficie de estanque máx.
m2
80
Unidades de venta
Ud.
Volumen de filtración
Referencia
65 1
57134
51185
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
341
ProfiSkim Wall El skimmer profesional para la pared del estanque CÓMODO Fácil de limpiar desde la parte frontal y superior, gracias a la cesta de suciedad fácilmente extraíble
ÚTIL
PROTEGE A LOS ANFIBIOS
Extensión de pared, extensión de ancho, extensión de altura y paneles de acero inoxidable de alta calidad (como accesorio opcional)
La cesta de suciedad integrada protege tanto la tecnología como a sus pequeños anfibios, gracias su escalera para animales
SE ADAPTA FIJACIÓN FIRME
Perfectamente adaptado para utilizar con el sistema por gravedad OASE
Puede instalar el skimmer de forma fija en la pared MAGNÍFICO SKIMMER Aspira superficies de hasta 30 m²
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
ProfiSkim Wall 100 mm
273 x 267 x 408
kg
2,80
Años
3+2
Posible diferencia del nivel de agua
120 mm
Ancho de abertura del skimmer
mm
210
Superficie de estanque máx.
m2
30
Capacidad de bombeo mín.
l/h
6000
Capacidad de bombeo máx.
l/h
16 000
Recomendación de caudal (gravedad)
l/h
12 000
Conexiones de salida Unidades de venta Referencia
DN 110 Ud.
1 70895
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
ACCESORIOS Producto
Detalles del producto
Extensión de altura ProfiSkim Wall
Múltiples usos, ya sea bajo una terraza o un puente de madera: la extensión de altura compensa su diferencia.
70926
Extensión de skimmer ProfiSkim Wall
Extensión práctica del skimmer para los montajes en pared.
70927
Extensión De Salida ProfiSkim Wall
Eliminación de suciedad más eficaz gracias a la útil extensión de boca ancha.
342
1
Referencia
70928 70929
Cubierta Acero Inox Std ProfiSkim Wall Cubierta Acero Inox Wm ProfiSkim Wall
Unidades de venta
El panel de acero inoxidable de alta calidad ofrece una estética atractiva.
70930
OUTSIDE 2024/2025
> Limpieza de la superficie del agua
SwimSkim Limpiador flotante de la superficie del agua
MAGNÍFICO SKIMMER
FUNCIÓN ADICIONAL
BAJO CONSUMO
Potente aspiración de las superficies de estanques de hasta 50 m²
Evita la acumulación de sedimentos en el suelo
Motor de bajo consumo
Elimina la suciedad directamente en la superficie, lo que mejora la calidad del agua notablemente y aumenta la profundidad de visión
AUTOMÁTICO
INYECTOR
Se adapta a cada nivel de agua a partir de 40 cm de profundidad
Mejora el suministro de oxígeno del estanque
Absorción especialmente eficaz gracias a la tecnología de plegado patentada
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
SwimSkim 25 mm
332 x 297 x 263
Tensión nominal
450 x 400 x 390 220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
Longitud del cable eléctrico
m
Peso neto
kg
Garantía *
Años
Garantía (+ garantía complementaria) *
Años
Volumen de filtrado
SwimSkim 50
l
40
45 10,00
2,68
4,54 2
-
2+1
0,9
Posible diferencia del nivel de agua
4,5 Sin límite
Superficie de estanque máx.
m2
25
50
Capacidad de bombeo máx.
l/h
2500
3500
Función de oxigenación
l/h
300
600
Función de fondo Unidades de venta Referencia
No Ud.
Sí 1
57384
50170
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
343
Skimmers y limpiadores
EL SABER HACER DE OASE
VISIÓN PROFUNDA
AquaSkim Skimmers fijos y de gravedad
COMPATIBLE AquaSkim Gravity cuenta con un adaptador DN 160/110 de alta calidad que permite su fácil integración en los sistemas de conductos DN 110 MAGNÍFICO SKIMMER
MUY FÁCIL
Potente aspiración de las superficies de estanques de hasta 50 m²
La cesta de suciedad gruesa de fácil acceso facilita el mantenimiento del dispositivo
VISIÓN PROFUNDA
AGARRE
Elimina la suciedad directamente en la superficie, lo que mejora la calidad del agua notablemente y aumenta la profundidad de visión
Puede retirar la cesta de suciedad incluso a una mayor distancia con los prácticos ganchos de agarre
TRACCIÓN
ADECUADO Perfectamente adaptado para la combinación con todas las bombas de filtración y arroyo AquaMax Eco Premium
Posibilidad de llenar el soporte de gran superficie con piedras para darle peso
PERFECTO Las bombas AquaMax Eco Premium 5000 – 9000 son perfectas para conectar con el AquaSkim 20
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (Ø x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
AquaSkim 20 mm kg
Volumen de filtración
370 - 850 mm
Posible diferencia del nivel de agua
170 x 260
1,82
1,28 3+2
mm l
AquaSkim Gravity
350 x 800 1,60
Años
Adaptación a la altura Diámetro del tubo
AquaSkim 40
380 - 880 mm
-
80
110
1,2
1,4
100 mm
120 mm
Superficie de estanque máx.
m2
20
40
Capacidad de bombeo mín.
l/h
4000
8000
Capacidad de bombeo máx.
l/h
8000
Conexiones de salida
mm
Conexiones de salida Unidades de venta Referencia
20 000 25 / 32 / 38
-
1", 1 ¼", 1 ½" Ud.
DN 110 1
51236
56907
51237
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
344
OUTSIDE 2024/2025
> Limpieza de la superficie del agua
BioSys Skimmer Skimmer para instalar en el borde del estanque
FIJACIÓN FIRME
MAGNÍFICO SKIMMER
SENCILLO
Potente aspiración de las superficies de estanques de hasta 50 m²
Puede instalar fácilmente el skimmer a la lona de estanques
COMPARACIÓN
CÓMODO
Las oscilaciones del nivel de agua de hasta 100 mm se adaptan de forma independiente al skimmer
La suciedad gruesa se elimina de forma especialmente fácil
MEJOR ELECCIÓN
INCLUYE
Para el funcionamiento con bombas de filtración AquaMax Eco disponibles de forma opcional (en la cámara de bombeo integrada)
Incluye remate de imitación de roca natural
Skimmers y limpiadores
Puede instalar el skimmer directamente en el borde del estanque de forma fija en la piqueta
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al) Peso neto Garantía (+ garantía complementaria) *
BioSys Skimmer + mm
5,32
Años
3+2
Posible diferencia del nivel de agua Ancho de la abertura del Skimmer Volumen de filtración
580 x 400 x 450
kg
100 mm mm
220
l
12
Superficie de estanque máx.
m2
50
Capacidad de bombeo mín.
l/h
6000
Capacidad de bombeo máx.
l/h
16 000
Conexiones de salida
mm
25 / 32 / 38
Conexiones de salida Unidades de venta Referencia
1", 1 ¼", 1 ½" Ud.
1 57137
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
345
Gran potencia contra la suciedad y el lodo A veces, incluso los mejores sistemas de filtración o skimmers no pueden limpiar todo: Hay momentos en los que la cantidad de lodo que se acumula en el fondo del estanque debido a los alimentos, los restos de plantas y otros residuos que se van depositando, por lo que una limpieza adecuada del es completamente necesaria. Si se ignora este lodo, puede derivar en la formación de sapropel y convertirse en un problema persistente que afecte el equilibrio ecológico del estanque a largo plazo. Como resultado, puede propiciar un crecimiento importante de algas. El aspirador de lodos para estanques de OASE se enfrenta al lodo con una potencia extrema y elimina incluso los residuos más persistentes. En nuestro extenso catálogo encontrará una amplia gama de modelos que se adaptan a todos los tamaños de estanque y a sus diferentes usos.
Resumen PondoVac:
Pemium 5
4
3
Classic
Estanques de menor tamaño
••
••
••
••
••
Estanques de tamaño mediano
••
••
••
••
••
Estanques de gran tamaño y de natación
••
••
••
••
••
Potencia de aspiración y comodidad
••• ••
••• •• ••• •• ••• •• ••• ••
346
Resumen de nuestros aspiradores de lodos
PondoVac 5 Su potencia de aspiración es aún más potente que la de PondoVac 4. Está disponible adicionalmente con bomba de extracción integrada, lo que permite una flexibilidad total incluso con usos frecuentes y en terrenos difíciles. El aspirador se adapta fácilmente incluso en piscinas o estanques pequeños gracias a su conexión de manguera flotante opcional.
(> A partir de la página 348)
(> A partir de la página 350)
PondoVac 3 Equipado con un sistema patentado de dos cámaras, PondoVac 3 permite una aspiración continua y sin interrupciones. Ideal para un uso ocasional en estanques o piscinas de tamaño pequeño a mediano.
PondoVac Classic Aspirador de lodos simple para un uso ocasional en estanques pequeños. También se puede utilizar como aspirador en seco. El vaciado automático del depósito requiere realizar breves pausas.
(> A partir de la página 354)
(> A partir de la página 356)
PondoVac 4 También está equipado con un sistema de dos cámaras, pero con una turbina de mayor potencia y un amplio paquete de accesorios. Así, PondoVac 4 ofrece una experiencia de aspiración cómoda incluso si se usa habitualmente. Es la solución perfecta para estanques o piscinas de tamaño medio.
Skimmers y limpiadores
PondoVac Premium Su nombre lo dice todo. Aspirador para estanques de gama alta para uso diario y profesional. Máxima potencia de aspiración de hasta 20 000 litros por hora. Gracias a la bomba de alto rendimiento integrada, permite un uso totalmente flexible incluso en terrenos difíciles. Perfecto para estanques de mayor tamaño, como estanques de natación o para usuarios profesionales.
(> A partir de la página 352)
347
PondoVac Premium Aspirador de alto rendimiento para la limpieza profesional del estanque y piscina "MADE IN GERMANY" Ingeniería alemana precisa y eficaz de alta calidad
GRAN POTENCIA Gran potencia de aspiración de hasta 20 000 l/h sin interrupciones
ALTAMENTE PROFESIONAL MUY FLEXIBLE
Con su PondVac Premium, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o profecional
El PondVac Premium cuenta con una movilidad y estabilidad completas gracias a su depósito resistente, equipado con ruedas de goma y frenos de estacionamiento
SILENCIOSO La capacidad de aspiración de la turbina
SISTEMA DE CONTROL POR SENSORES
es excepcionalmente silenciosa, con solo <60 dB (A)
El amplio depósito de 95 l se vacía mediante un sistema de control por sensores
ACCESORIOS Producto
Detalles del producto
Barra telescópica PondoVac > Página 358
Gracias al ajuste de tres piezas, se pueden unir fácilmente, longitudes entre 1,8 m y 4,8 m. Incluye conectores rápidos y mangos de plástico.
40303
Manguera de aspiración flotante PondoVac Premium > Página 358
Esta manguera de aspiración flotante de 12 m de longitud destaca por su resistente fabricación y por la superficie extremadamente lisa de su revestimiento interior, que garantiza una aspiración particularmente eficaz. Manguito de 50 mm a ambos lados.
40301
Manguera descarga rígida PondoVac Prem. > Página 358
Manguera de descarga rígida para el PondoVac Premium, de 10 m de largo. Gracias a sus acoplamientos C en ambos extremos, se puede alargar con otras mangueras hasta 30 m.
41298
Manguera de descarga PondoVac Premium > Página 358
Extensión compacta de la manguera de descarga con superficie de goma, 10 m de largo y acoplamientos en C en ambos lados.
40302
Boquilla circular PondoVac Premium > Página 359
Boquilla circular transparente para la aspiración de residuos u hojas. Con un diámetro de 50 mm.
40305
Boquilla plana PondoVac Premium
Boquilla plana transparente para una aspiración superior de residuos y otros elementos en el fondo. Con un diámetro de 80 mm y conexión de 50 mm.
40306
Aspirador de residuos con copa de policarbonato transparente y una conexión giratoria de 39/50 mm. Perfecta para limpiar superficies de grava.
40304
Boquilla plana de 4 kg con 480 mm de ancho para limpiar superficies grandes, por ejemplo piscinas o estanques de natación. Incluye un mecanismo de articulación inteligente para la transición entre el fondo y la pared.
40307
Unidades de venta
Referencia
1
> Página 359 Boquilla campana PondoVac Premium
> Página 358
Boquilla gran área PondoVac Premium
> Página 358
348
OUTSIDE 2024/2025
> Aspiradoras de estanques y aspiradoras de piscinas
3
2
4 Skimmers y limpiadores
1
1. En uso:
3. Desagüe con conexión C
PondoVac Premium
Por el lado de la presión, el PondoVac Premium tiene una conexión en C de aluminio para la manguera de descarga sellada de forma fiable.
2. Fácil de limpiar Las uniones flexibles del cable facilitan el acceso al recipiente sin tener que esforzarse en separar las líneas de unión.
4. Potente bomba de desagüe La bomba de desagüe integrada con una capacidad de 27 000 l/h es realmente potente y bombea partículas de hasta 50 mm de tamaño.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
PondoVac Premium mm
Tensión nominal
605 x 580 x 970 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
1500
Consumo de potencia de la bomba
W
800
Longitud del cable eléctrico
m
7,50
Peso neto
kg
42,00
Años
2+1
Altura de aspiración máx.
m
2,60
Litros por hora máx.
l/h
20 000
Capacidad de bombeo máx.
l/h
27 000
Garantía (+ garantía complementaria) *
Manguera flotante Unidades de venta Referencia
50 mm Ud.
1 40256
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
349
PondoVac 5 Aspirador para estanques y piscinas, con bomba de desagüe integrada
EQUIPAMIENTO DOBLE La manguera de descarga cuenta con una conexión C a ambos lados
FLEXIBLE
MANUAL
TECNOLOGÍA NON STOP
El controlador manual permite regular la potencia de aspiración
Aspirado sin interrupciones gracias a la bomba de descarga integrada
Puede desviar el agua sucia como lo desee
FÁCIL DE TRANSPORTAR Cuenta con ruedas de transporte y un asa regulable con las que puede mover su PondoVac fácilmente y sin problemas
GRAN IMPULSO Impulsa el agua de salida incluso a grandes diferencias de altura
GRAN POTENCIA DE ASPIRACIÓN
DISEÑO DE LA RUEDA DE MAYOR TAMAÑO
Su potencia de aspiración es de hasta 8000 l/h en función de las condiciones de uso
Ofrece una mayor distancia al suelo e incluye neumáticos de suspensión
EFICAZ EN LA PROFUNDIDAD El PonoVac 5 alcanza una profundidad máxima de 2,50 m gracias a su potente motor de 1700 W
VERSÁTIL
CONTROL El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente
Con su PondVac 5, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o de profecional
ACCESORIOS Producto
Detalles del producto
Manguera alargadora PondoVac 5 > Página 358
Alarga la manguera de descarga en otros 10 m. Incluye acoplamiento en C en ambos lados.
43487
Barra telescópica PondoVac > Página 358
Gracias al ajuste de tres piezas, se pueden unir fácilmente, longitudes entre 1,8 m y 4,8 m. Incluye conectores rápidos y mangos de plástico.
40303
Set de mangueras flotantes PondoVac 5 > Página 359
El set consta de una manguera flotante de 10 m y Ø 38 mm y un adaptador para utilizar los accesorios de boquilla incluidos.
350
Unidades de venta
Referencia
1
41984
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4 Skimmers y limpiadores
> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas
1. En uso:
3. Chasis de ruedas grandes
PondoVac 5
Las ruedas grandes especiales (155 mm), garantizan la estabilidad para terrenos accidentados. Los neumáticos extremadamente silenciosos, están especialmente diseñados para un bajo nivel de ruido, mientras está en funcionamiento.
2. Desagüe con conexión en C Por el lado de descarga, el PondoVac 5 tiene una conexión en C, fiable y hermética, para la manguera.
4. Bolsa de prefiltro Las partículas más grandes tales como piedras y hojas se conservan en el depósito. El vaciado se produce al mismo tiempo. Para la retención de partículas más pequeñas >1 mm, se incluye una bolsa de red fina adicional, para la salida (no retiene el lodo del estanque).
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
PondoVac 5 mm
Tensión nominal
436 x 425 x 716 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
1700
Consumo de potencia de la bomba
W
900
Longitud del cable eléctrico
m
7,50
Peso neto
kg
24,30
Años
2+1
Altura de aspiración máx.
m
2,50
Litros por hora máx.
l/h
8000
Longitud de la manguera de aspiración
m
5,00
Longitud de la manguera de descarga
m
10,00
Garantía (+ garantía complementaria) *
Manguera flotante Unidades de venta Referencia
38 mm Ud.
1 41982
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
351
PondoVac 4 Potente aspirador de estanques y piscinas, sin interrupciones molestas
VERSÁTIL Con su PondVac 4, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o profesional
TECNOLOGÍA NON STOP
CONTROL El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente
El sistema de dos cámaras cuenta con dos cilindros del mismo tamaño que se combinan para llenar y vaciar simultáneamente. Así, puede aspirar sin interrupciones
MANUAL
EFICAZ EN PROFUNDIDAD
El controlador manual permite regular la potencia de aspiración
Alcanza una profundidad máxima de 2,40 m gracias a su potente motor de 1700 W
FÁCIL DE TRANSPORTAR
ABSORBENTE
Cuenta con ruedas de transporte y un asa regulable con las que puede mover su PondoVac fácilmente y sin problemas
Puede absorber hasta 5000 l/h en función de las condiciones de uso
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
Set prolongación de desagüe PondoVac > Página 358
Manguera de 2,5 m con manguito de conexión y bolsa recolectara para partículas de suciedad gruesa. No es adecuada para lodos.
1
55448
352
OUTSIDE 2024/2025
> Aspiradores de estanques y aspiradores de
1
3
2
4
1. Asa de transporte, ruedas de transporte +
Skimmers y limpiadores
piscinas
3. Bolsa recolectora de suciedad
soporte para los tubos de aspiración
Transporte rápido y cómodo, gracias al asa de transporte regulable y ergonómica.
2. Controlador manual
Para retener las partículas gruesas de más de 1 mm en la salida de agua limpia (no apta para el lodo de estanque).
4. Accesorios opcionales: Boquilla de cepillo.
Para ajustar la potencia de aspiración, por ejemplo en aguas poco profundas. Del mismo modo, también permite el retrolavado intermitente de tuberías obstruidas.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
PondoVac 4 mm
Tensión nominal
435 x 395 x 670 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
1700
Longitud del cable eléctrico
m
4,00
Peso neto
kg
13,10
Años
2+1
Altura de aspiración máx.
m
2,40
Litros por hora máx.
l/h
5000
Longitud de la manguera de aspiración
m
5,00
Longitud de la manguera de descarga
m
2,50
Garantía (+ garantía complementaria) *
Manguera flotante Unidades de venta Referencia
No es posible Ud.
1 50388
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
353
PondoVac 3 Cómodo y eficaz; sin interrupciones molestas VERSÁTIL Con su PondVac 3, puede limpiar estanques de jardín y piscinas naturales y de natación. También puede utilizarlo como una potente aspiradora de uso doméstico o profesional
FÁCIL DE TRANSPORTAR
ABSORBENTE
Cuenta con ruedas de transporte y un asa regulable con las que puede mover su PondoVac 3 fácilmente y sin problemas
Puede aspirar hasta 4000 l/h en función de las condiciones de uso
CONTROL
EFICAZ EN PROFUNDIDAD
El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente
Gracias a su potente motor de 1600 W, alcanza una profundidad de aspiración máxima de 2,10 m
TECNOLOGÍA NON STOP El sistema de dos cámaras cuenta con dos cilindros del mismo tamaño que se combinan para llenar y vaciar simultáneamente. Así, puede aspirar sin interrupciones
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
Set prolongación de desagüe PondoVac > Página 358
Manguera de 2,5 m con manguito de conexión y bolsa recolectara para partículas de suciedad gruesa. No es adecuada para lodos.
1
55448
354
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4 Skimmers y limpiadores
> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas
1. En uso:
3. Sistema de doble cámara
PondoVac 3
2. Asa de transporte, ruedas de transporte + soporte para los tubos
Dos cilindros del mismo tamaño se llenan y vacían en ciclos alternos. Así, la aspiración se hace de forma continua.
de aspiración
4. Salida de agua sucia
Transporte rápido y cómodo, gracias al asa de transporte regulable y ergonómica.
Elimina fácilmente la suciedad, para utilizarla como "abono fertilizante" para las plantas o directamente a un desagüe.
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
PondoVac 3 mm
Tensión nominal
435 x 395 x 670 230 V/50 Hz
Consumo de potencia
W
1600
Longitud del cable eléctrico
m
4,00
Peso neto
kg
12,62
Años
2+1
Altura de aspiración máx.
m
2,10
Litros por hora máx.
l/h
4000
Longitud de la manguera de aspiración
m
4,00
Longitud de la manguera de descarga
m
2,50
Garantía (+ garantía complementaria) *
Manguera flotante Unidades de venta Referencia
No es posible Ud.
1 37102
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
355
PondoVac Classic Aspiración húmeda y en seco, para el estanque y el hogar
EFICAZ EN PROFUNDIDAD Permite la aspiración a una profundidad máxima de 2 m
INTELIGENTE
1400 VATIOS
Activación y vaciado totalmente automáticos gracias al sistema electrónico inteligente del motor
Eliminación eficaz del lodo gracias al potente motor de 1400 W
CONTROL
ABSORBENTE
El caudal siempre está a la vista en el tubo de aspiración transparente
Puede absorber hasta 3000 l/h en función de las condiciones de uso
DISEÑO Compacto y con un amplio depósito de aguas sucias de 27 l
ACCESORIOS Descripción
Detalles del producto
Unidades de venta
Referencia
Set prolongación de desagüe PondoVac > Página 358
Manguera de 2,5 m con manguito de conexión y bolsa recolectara para partículas de suciedad gruesa. No es adecuada para lodos.
1
55448
356
OUTSIDE 2024/2025
1
3
2
4
1. En uso:
3. Conexiones sencillas
PondoVac Classic
Para la rápida instalación de las mangueras de aspiración y de desagüe.
2. Interruptor
4. Cierre rápido
Interruptor basculante cómodo e iluminado, para iniciar el proceso de aspiración.
Para abrir fácilmente la unidad del motor.
Skimmers y limpiadores
> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas
DATOS TÉCNICOS Producto Dimensiones (L x An x Al)
PondoVac Classic mm
Tensión nominal
370 x 370 x 580 220-240 V / 50 Hz
Consumo de potencia
W
1400
Longitud del cable eléctrico
m
4,00
Peso neto
kg
9,50
Garantía *
Años
2
Altura de aspiración máx.
m
2,00
Litros por hora máx.
l/h
3000
Longitud de la manguera de aspiración
m
4,00
Longitud de la manguera de descarga
m
2,00
Manguera flotante Unidades de venta Referencia
No es posible Ud.
1 50529
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
OASE LIVING WATER
357
Herramientas útiles para el estanque DATOS TÉCNICOS Producto
Set prolongación de desagüe PondoVac
Indicado para Unidades de venta
PondoVac Classic, PondoVac 3, PondoVac 4 Ud.
1
Referencia solo para CH
-
Referencia
55448
DATOS TÉCNICOS Producto
Manguera descarga rígida PondoVac Prem.
Indicado para Unidades de venta
PondoVac Premium Ud.
1
Referencia solo para CH
-
Referencia
41298
DATOS TÉCNICOS Producto
Manguera de descarga PondoVac Premium
Indicado para Unidades de venta
PondoVac Premium Ud.
1
Referencia solo para CH
-
Referencia
40302
DATOS TÉCNICOS Producto
Manguera alargadora PondoVac 5
Indicado para Unidades de venta
PondoVac 5 Ud.
1
Referencia solo para CH
-
Referencia
43487
DATOS TÉCNICOS Producto
Barra telescópica PondoVac
Indicado para Unidades de venta
PondoVac 5, PondoVac Premium Ud.
1
Referencia solo para CH
-
Referencia
40303
DATOS TÉCNICOS Producto
Boquilla campana PondoVac Premium
Indicado para Unidades de venta
PondoVac Premium Ud.
1
Referencia solo para CH
-
Referencia
40304
358
OUTSIDE 2024/2025
> Aspiradores de estanques y aspiradores de piscinas
Herramientas útiles para el estanque DATOS TÉCNICOS Producto
Boquilla gran área PondoVac Premium
Indicado para Unidades de venta
PondoVac Premium Ud.
Referencia
1 40307
DATOS TÉCNICOS Producto
Boquilla plana PondoVac Premium
Indicado para Unidades de venta
PondoVac Premium Ud.
Referencia
1 40306
DATOS TÉCNICOS Producto Indicado para Unidades de venta
Skimmers y limpiadores
Boquilla circular PondoVac Premium PondoVac Premium Ud.
Referencia
1 40305
DATOS TÉCNICOS Producto
Manguera de aspiración flotante PondoVac Premium
Indicado para Unidades de venta
PondoVac Premium Ud.
Referencia
1 40301
DATOS TÉCNICOS Producto
Set de mangueras flotantes PondoVac 5
Indicado para Unidades de venta Referencia
OASE LIVING WATER
PondoVac 5 Ud.
1 41984
359
Accesorios para estanques REDES PARA ESTANQUES PROFI Producto Dimensiones (L x An x Al)
Red De Estanque Profesional cm
Forma
Rectangular
Mallas Garantía *
40 x 30 x 20 0,5 mm
Años
Tipo de mango
2 Telescópico
Longitud del mango mín.
cm
113
Longitud del mango máx.
cm
190
Longitud total máx.
cm
230
Unidades de venta
Ud.
5
Referencia
50078
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
REDES
Producto Dimensiones (L x An x Al)
Red para estanques redonda extragrande
Red para algas triangular extrafina 38 x 39 x 19
40 x 41 x 25
56 x 56 x 32
Forma
Triangular
Redonda
Mallas
4 mm
Garantía *
cm
Red para estanques triangular
Triangular 2 mm
Años
2
Tipo de mango
Telescópico
Longitud del mango mín.
cm
70
90
60
Longitud del mango máx.
cm
150
160
150
Longitud total máx.
cm
190
216
Unidades de venta
Ud.
Referencia
188 5
84308
84310
84318
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
REDES
Producto
Dimensiones (L x An x Al)
cm
Red para peces pequeña
Red para peces grande
Red para algas pequeña
Red para algas grande
Red para estanques plegable
Red para estanques rectangular
25 x 25 x 17
38 x 38 x 26
25 x 17 x 7
38 x 26 x 9
40 x 38 x 45
37 x 30 x 25
Forma
Redonda
Rectangular
Mallas
9 mm
0,3 mm
Garantía *
Años
Tipo de mango
Rectangular 5 mm
2 Fijo
Telescópico
Fijo
Telescópico
Longitud del mango mín.
cm
88
74
88
74
Longitud del mango máx.
cm
88
140
88
140
Longitud total máx.
cm
113
178
113
178
Unidades de venta
Ud.
Referencia
Triangular
90 190
10 36300
36299
70 150 187 5
36298
36297
84296
84297
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
360
OUTSIDE 2024/2025
> Salabres, pinzas y redes para estanques
Accesorios para estanques REDES DE ESTANQUES AQUANET
Producto
Dimensiones (L x An)
cm
Red para estanques AquaNet 1 / 3x4m
Red para estanques AquaNet 2 / 4x8m
Red para estanques AquaNet 3 / 6 x 10 m
300 x 400
400 x 800
600 x 1000
Mallas Cantidad piquetas para tierra Garantía * Unidades de venta
20 mm Ud.
8
12
Años Ud.
Referencia
18 2
10
5
2
53751
53752
53753
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
Producto Dimensiones (L x An x Al)
cm
Tipo de mango Longitud del mango máx. Garantía * Unidades de venta
cm
FlexiCut 2 en 1
EasyPick
166 x 6 x 4
137 x 9 x 9
Fijo
Telescópico
158
207
Años
2
Ud.
Referencia
Skimmers y limpiadores
HERRAMIENTAS PARA EL MANTENIMIENTO DEL ESTANQUE
6 51243
40291
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
ACCESORIOS
Producto Indicado para Unidades de venta Referencia
OASE LIVING WATER
Red de repuesto para estanques Profesional
Cabezal de repuesto para tijeras FlexiCut 2 en 1
Redes para estanques Profi
FlexiCut 2 en 1
Ud.
1 50961
51272
361
Guantes de estanque Guantes de neopreno para proteger las manos del frío. Aislamiento, protección y comodidad
TÉRMICOS Protegen cómodamente las manos del frío cuando se trabaja en el agua o cerca de ella
GRAN SENSIBILIDAD Facilitan el trabajo delicado en plantas y tecnología de estanques, especialmente durante las temporadas de frío
MANOS PEQUEÑAS O GRANDES AISLANTES
Cinco tamaños perfectos para mujeres y hombres, desde S/7 hasta XXL/11
Cómoda protección contra el frío para las manos
AJUSTABLES Y SEGUROS
GRAN COMODIDAD DE USO
Recubrimiento especial de las superficies de agarre para un agarre total incluso en condiciones de frío
Neopreno de 2 mm de grosor y completamente elástico
EXPOSITOR COLGANTE DE GUANTES DE ESTANQUE Dimensiones (AnxAlxP)
cm
Descripción
26 x 112 x 17,6 Expositor incluido para una presentación atractiva del producto. Suministrado con todos los tamaños disponibles, adecuado para 24 unidades.
Unidades de venta
Ud.
Referencia
1 92871
DATOS TÉCNICOS Producto
Guantes de neopreno Tamaño S/7
Guantes de neopreno Tamaño M/8
Guantes de neopreno Tamaño L/9
Guantes de neopreno Tamaño XL/10
Guantes de neopreno Tamaño XXL/11
S
M
L
7
8
XL
XXL
9
10
11
91660
91661
Color
Azules
Tamaño del guante Unidades de venta Referencia
Ud.
1 91657
91658
91659
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia
362
OUTSIDE 2024/2025
363 Skimmers y limpiadores
Alimento para peces
Energía vital para sus peces
364
Alimento para peces DYNAMIX Alimento para crías > A partir de la página 369
Alimento básico > A partir de la página 370
Mix: Combinación perfecta > A partir de la página 372
Alimento para koi Alimento para peces
> A partir de la página 375
Expositor de productos > A partir de la página 377
Ayuda de selección > A partir de la página 366
Consejos > A partir de la página 368
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ dynamix 365
Elegir nunca ha sido tan fácil Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir el alimento para peces adecuado:
¿Qué tipo de peces tiene?
Todos peces ornamentales Peces ornamentales, sobre todo para las especies de pigmentación roja
Crías y peces pequeños
Productos
DYNAMIX Flakes
DYNAMIX Sticks Vital
DYNAMIX Sticks Color
Grupo objetivo: peces
Para la alimentación de crías y peces pequeños.
Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies con colores naturales.
Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies de pigmentación roja.
Ingredientes
Los ácidos grasos esenciales omega 3 del aceite de salmón son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado.
La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas.
La pigmentación roja se refuerza con los pigmentos naturales de harina de camarones.
Características
Los tiernos copos se ablandan rápidamente en el agua y pueden ser ingeridos fácilmente por las pequeñas bocas de los peces, y además son muy digestivos.
Los palitos flotan en la superficie, se ablandan rápidamente y son de fácil alcance para todos los peces.
Los peces aprovechan los pigmentos acuáticos naturales para reforzar la pigmentación de sus propias escamas.
> Página 369
> Página 370
> Página 371
366
Formato:
Copos (para crías y peces pequeños)
Sticks (3-6 mm de largo, adecuados para peces de cualquier tamaño)
Granulado S (3 mm-4 mm, para las carpas koi más pequeñas, con tamaño de hasta 20 cm)
Granulado L (5-7 mm, para las carpas koi más grandes, a partir de 20 cm)
Peces ornamentales, especies de colores naturales y de pigmentación roja
CONSEJO: La alimentación flota y se va hundiendo lentamente. Así, los peces suben a la superficie, es divertido verlos comer y se puede observar el estado de cada uno de los peces.
Carpas koi Peces ornamentales y carpas koi
Alimento para peces
Distintos peces, especies de colores naturales y de pigmentación roja
Más grandes Carpas koi Carpas koi más pequeñas
+ Gammarus
DYNAMIX Sticks Mix
DYNAMIX Sticks Mix + Snack
DYNAMIX Super Mix
DYNAMIX Koi Pellets Pequeño
DYNAMIX Koi Pellets Grande
Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja.
Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja.
Para todos los peces ornamentales y carpas koi de poblaciones de estanque mixtas.
Para las carpas koi pequeñas del estanque con tamaño de hasta 20 cm.
Para las carpas koi más grandes del estanque con tamaño de 20 cm o más.
Con pigmentos acuáticos de harina de camarones y pimienta con efecto prebiótico. Para la pigmentación rojiza y una mejor absorción de vitaminas.
Con pigmentos de harina de camarones y pimienta con efecto prebiótico. Para la pigmentación rojiza, mejora la absorción de vitaminas.
Mezcla prebiótica de carbohidratos y proteínas fácilmente digeribles. Composición óptima para el crecimiento y la pigmentación.
Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo favorecen el metabolismo para un crecimiento uniforme y una fuerte expresión del color.
Para una flora intestinal equilibrada gracias a fibras alimentarias ricas en prebióticos.
Incluye golosinas de Gammarus en la mezcla.
Los peces aprovechan los pigmentos acuáticos para reforzar la pigmentación de sus propias escamas.
Las carpas koi aprovechan los pigmentos acuáticos para reforzar la pigmentación de sus propias escamas.
> Página 372
> Página 373
> Página 374
> Página 375
> Página 376
367
Triple efecto DYNAMIX
Efecto n.º 1:
Efecto n.º 2:
Efecto n.º 3:
Crecimiento equilibrado y colores intensos
Flora intestinal equilibrada
Metabolismo eficiente
• Las grasas son un componente irremplazable en la nutrición de los peces, ya que favorecen el crecimiento. Si los peces no reciben la cantidad suficiente de grasas, se alimentan de carbohidratos, pero son más difíciles de digerir y se acumulan en su cuerpo en forma de reservas, que resultan más molestas.
• En las paredes intestinales también pueden depositarse bacterias patógenas que impiden conseguir un metabolismo equilibrado debido a las sustancias tóxicas que se producen.
• Los aminoácidos esenciales son un elemento clave para que el alimento se aproveche al máximo. Solo si se encuentran en una proporción suficiente, los peces pueden utilizar las proteínas de manera óptima y beneficiarse de los nutrientes.
• OASE DYNAMIX contiene ácidos grasos esenciales omega 3 para un crecimiento equilibrado. Estas grasas se complementan con fuentes de carbohidratos seleccionadas, como proteínas de origen acuático o arroz rojo, que los peces pueden digerir de forma óptima. • Los colores y los pigmentos acuáticos son otros elementos importantes para favorecer la expresión del color de los peces.
Para obtener más información, haga clic aquí: www.oase.com/es/dynamix 368
• DYNAMIX contiene fibras que fomentan un crecimiento adecuado de las bacterias intestinales. • El resultado: Gracias a las propiedades prebióticas del compuesto alimenticio se favorece una flora intestinal equilibrada.
• Las proteínas que no se utilizan hacen que se libere amonio, lo que afecta a la calidad del agua y puede provocar la intoxicación por nitrógeno de los peces. • Por esta razón, DYNAMIX contiene OASE AminoBoost, un ingrediente que garantiza que la completa oferta nutricional de DYNAMIX se aproveche casi por completo.
> Alimento para crías
DYNAMIX Flakes Suaves copos que garantizan un crecimiento equilibrado y un desarrollo óptimo de los alevines y los peces jóvenes
GRUPO OBJETIVO: PECES
NUTRITIVOS Y LIGEROS
Para la alimentación de peces pequeños y jóvenes
Los tiernos copos se ablandan rápidamente en el agua y pueden ser ingeridos fácilmente por las pequeñas bocas de los peces, y además son muy digestivos
CRECIMIENTO ÓPTIMO
Alimento para peces
Rico en ácidos grasos esenciales omega 3 de aceite de salmón
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico
EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX
Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
Los ácidos grasos esenciales omega 3 sirven como importantes bloques de construcción para un crecimiento óptimo y uniforme
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
DYNAMIX Flakes, 1 l
DYNAMIX Flakes para crías y peces pequeños: fácilmente digeribles. Los ácidos grasos esenciales omega 3 del aceite de salmón son importantes componentes básicos para un crecimiento óptimo y equilibrado.
Peso neto
Adecuado para el agua dulce
Adecuado para el agua salada
Unidades de venta
Sí
No
4
g 100
Referencia
Ud. 88683
* Alimentación completa
OASE XXX LIVING WATER
369
DYNAMIX Sticks Vital Absorción de vitaminas optimizada
ALIMENTOS CON ALGO MÁS
GRUPO OBJETIVO: PECES
La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas
Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies con colores naturales
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega 3 sirven como importantes bloques de construcción para un crecimiento óptimo y uniforme EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
DYNAMIX Sticks Vital 4 l
DYNAMIX Sticks Vital es el alimento con algo más: Una rica oferta nutricional complementada con vitaminas y minerales. El ingrediente adicional, la pimienta, permite que los peces absorban las vitaminas de una forma mucho más eficaz.
Peso neto
Adecuado para el agua salada
480
Sí
No
4
88679
960
Sí
No
4
88691
2400
Sí
No
1
88699
g
DYNAMIX Sticks Vital 8 l DYNAMIX Sticks Vital 20 l
Unidades de venta
Referencia
Adecuado para el agua dulce
Ud.
* Alimentación completa
370
OUTSIDE 2023/2024
> Alimento básico
DYNAMIX Sticks Color Pigmentos acuáticos para la pigmentación roja
INTENSIDAD Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color
GRUPO OBJETIVO: PECES Ideal para todos los peces ornamentales del estanque, sobre todo para las especies de pigmentación roja
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado
Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
Peso neto
DYNAMIX Sticks Color 4 l
Los peces utilizan los pigmentos acuáticos de la harina de camarones para acentuar su propio color.
Adecuado para el agua salada
480
Sí
No
4
88682
DYNAMIX Sticks Color 8 l
960
Sí
No
4
88693
DYNAMIX Sticks Color 20 l
2400
Sí
No
1
88701
g
Unidades de venta
Referencia
Adecuado para el agua dulce
Ud.
* Alimentación completa
OASE LIVING WATER
XXX 371
Alimento para peces
EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX
DYNAMIX Sticks Mix Ricos en vitaminas y con pigmentos acuáticos que favorecen la pigmentación roja
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado
GRUPO OBJETIVO: PECES Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja
EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico
INTENSIDAD
ALIMENTOS CON ALGO MÁS
Los peces utilizan pigmentos acuáticos naturales para expresar su color
La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
DYNAMIX Sticks Mix, 1 l
DYNAMIX Sticks Mix es la combinación para alimentar una población mixta de peces de estanque de colores naturales y pigmentación roja. Rico en vitaminas y minerales. Se ha añadido pimienta para garantizar una absorción eficiente de las vitaminas. Los peces utilizan los pigmentos acuáticos de la harina de camarones para reforzar su propio color.
Peso neto
Adecuado para el agua salada
Unidades de venta
120
Sí
No
4
88710
480
Sí
No
4
88681
960
Sí
No
4
88692
2400
Sí
No
1
88700
g
DYNAMIX Sticks Mix, 4 l DYNAMIX Sticks Mix, 8 l DYNAMIX Sticks Mix, 20 l
Referencia
Adecuado para el agua dulce
Ud.
* Alimentación completa
372
OUTSIDE 2023/2024
> Combinación
DYNAMIX Sticks Mix + Snack Combinación perfecta de vitaminas, pigmentos acuáticos y golosinas de Gammarus
GRUPO OBJETIVO: PECES Ideal para todos los peces ornamentales de un estanque con población mixta de especies con colores naturales y de pigmentación roja
SNACK Golosinas Gammarus incluidas en cada variedad
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado
Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
INTENSIDAD Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color
ALIMENTOS CON ALGO MÁS
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX
La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas
La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 4 l
DYNAMIX Sticks Mix + Snack es la combinación perfecta para cuidar una población mixta de peces de color natural y de pigmentación roja. Incluye sabrosas golosinas. Rico en vitaminas que pueden absorberse de forma óptima gracias al ingrediente adicional, la pimienta. Los pigmentos acuáticos refuerzan la expresión de color natural de los peces.
Peso neto
Adecuado para el agua salada
480
Sí
No
4
88684
960
Sí
No
4
88694
2400
Sí
No
1
88702
g
DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 8 l DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 20 l
Unidades de venta
Referencia
Adecuado para el agua dulce
Ud.
* Alimentación completa
OASE LIVING WATER
373
Alimento para peces
EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX
DYNAMIX Super Mix Mix prebiótico para poblaciones de estanque mixtas con peces ornamentales y carpas koi
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado
GRUPO OBJETIVO: PECES Para todos los peces ornamentales y carpas koi de poblaciones de estanque mixtas
EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico INTENSIDAD Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color
ALIMENTOS CON ALGO MÁS La pimienta tiene un efecto prebiótico que mejora la absorción de vitaminas
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
DYNAMIX Super Mix 1 l
DYNAMIX Super Mix es la combinación de alimentos diseñada para poblaciones de estanque mixtas. Desde los peces pequeños o grandes, de pigmentación natural o roja, hasta incluso las majestuosas carpas koi: cada habitante del estanque recibirá un variado surtido de nutrientes prebióticos totalmente adaptados a sus necesidades que favorecen el crecimiento, la absorción de vitaminas y la pigmentación.
Peso neto
Adecuado para el agua salada
Unidades de venta
165
Sí
No
4
88709
660
Sí
No
4
88687
1320
Sí
No
4
88697
3300
Sí
No
1
88705
g
DYNAMIX Super Mix 4 l DYNAMIX Super Mix 8 l DYNAMIX Super Mix 20 l
Referencia
Adecuado para el agua dulce
Ud.
* Alimentación completa
374
OUTSIDE 2023/2024XXX
> Alimento para koi
DYNAMIX Koi Pellets Pequeño Pellets para favorecer el crecimiento y la intensidad del color de peces koi pequeños de hasta 20 cm
FORMA Y COLOR
GRUPO OBJETIVO: PECES
Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo favorecen el metabolismo para un crecimiento uniforme y una fuerte expresión del color
Para las carpas koi más pequeñas del estanque, de hasta 20 cm de tamaño
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega-3 son elementos importantes para un crecimiento óptimo y equilibrado
EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX
INTENSIDAD
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX
Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color
La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico
Alimento para peces
Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 1 l
DYNAMIX Koi Pellets Small es la base nutricional equilibrada para peces koi con tamaño de hasta 20 cm. Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo fermentado contribuyen al crecimiento de los peces y a que desarrollen colores intensos.
Peso neto
Adecuado para el agua salada
350
Sí
No
4
88706
1400
Sí
No
4
88685
2800
Sí
No
4
88695
7000
Sí
No
1
88703
g
DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 4 l DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 8 l DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 20 l
Unidades de venta
Referencia
Adecuado para el agua dulce
Ud.
* Alimentación completa
OASE XXX LIVING WATER
375
DYNAMIX Koi Pellet Grande Para favorecer el crecimiento y la intensidad del color de peces koi grandes de 20 cm o más
FORMA Y COLOR
GRUPO OBJETIVO: PECES
Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo para las carpas koi favorecen el metabolismo para un crecimiento uniforme y un color intenso
Para las carpas koi más grandes del estanque de 20 cm o más
EFECTO N.º 1 DE DYNAMIX Los ácidos grasos esenciales omega 3 sirven como importantes bloques de construcción para un crecimiento óptimo y uniforme
EFECTO N.º 2 DE DYNAMIX Apoyo a una flora intestinal equilibrada mediante fibras alimentarias ricas en prebióticos
BRILLO E INTENSIDAD
EFECTO N.º 3 DE DYNAMIX
Los peces utilizan pigmentos acuáticos para fortalecer su color
La adición de AminoBoost permite un aprovechamiento óptimo del rico aporte proteínico
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
DYNAMIX Koi Pellet Grande, 4 l
DYNAMIX Koi Pellet Grande es la base nutricional equilibrada para peces koi de tamaño igual o superior de 20 cm. Los gránulos con espirulina, harina de soja y arroz rojo fermentado ayudan a los peces a intensificar sus colores naturales.
Peso neto
Adecuado para el agua salada
1400
Sí
No
4
88686
2800
Sí
No
4
88696
7000
Sí
No
1
88704
g
DYNAMIX Koi Pellet Grande, 8 l DYNAMIX Koi Pellets Grande, 20 l
Unidades de venta
Referencia
Adecuado para el agua dulce
Ud.
* Alimentación completa
376
OUTSIDE 2023/2024
> Expositor
Expositor DYNAMIX Nuestra receta para su éxito: un apoyo dinámico a sus ventas
AYUDA DE SELECCIÓN
MATERIAL PARA PUNTOS DE VENTA
Los clientes encontrarán el producto que buscan al instante en los diferentes estantes del expositor.
Informamos e incentivamos a los clientes para que compren los productos, ya que ofrecemos material publicitario para los puntos de venta.
EXPOSITOR SECUNDARIO (MEDIO PALÉ)
IDENTIFICACIÓN EN LOS ESTANTES
El expositor DYNAMIX cuenta con un diseño moderno y atractivo, y presenta las especificaciones para que los clientes puedan consultarlas. Complementadas con las principales ventajas de DYNAMIX, se incentivan las compras de forma directa.
Alimento para peces
La información que aparece en los estantes del expositor ayuda a seleccionar el producto correctamente.
DATOS TÉCNICOS Producto
Expositor DYNAMIX, grande
Dimensiones (L x An x Al)
cm
80 x 160 x 60
Unidades de venta
Ud.
1
Contenido
Referencia OASE LIVING WATER
Cantidad
DYNAMIX Flakes 1 l
88683
7
DYNAMIX Koi Pellet Grande, 4 l
88686
5
DYNAMIX Koi Pellet Grande, 8 l
88696
5
DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 1 l
88706
7
DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 4 l
88685
5
DYNAMIX Koi Pellets Pequeño, 8 l
88695
5
DYNAMIX Sticks Color, 4 l
88682
5
DYNAMIX Sticks Color, 8 l
88693
5
DYNAMIX Sticks Mix, 1 l
88710
7
DYNAMIX Sticks Mix, 8 l
88692
5
DYNAMIX Sticks Mix + Snack, 4 l
88684
5
DYNAMIX Sticks Vital, 4 l
88679
5
DYNAMIX Sticks Vital, 8 l
88691
5
DYNAMIX Super Mix, 1 l
88709
7
DYNAMIX Super Mix, 8 l
88697
5
88708 377
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
378
Productos de mantenimiento Análisis del agua > A partir de la página 380
Iniciadores de bacterias > A partir de la página 384
A: Mejorar la calidad del agua > A partir de la página 38
B: Atrapa los nutrientes > A partir de la página 390
C: El control de las algas > A partir de la página 398
D: Desinfección y limpieza Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
> A partir de la página 402
Fischarznei > Ab Página 405
Ayuda de selección > A partir de la página 378
El concepto A-B-C: el plan en tres pasos, para un estanque libre de algas > A partir de la página 382
Tipos de algas > A partir de la página 400 Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ cuidado-estanque 379
Elegir nunca ha sido tan fácil El producto adecuado para cualquier época del año:
En primavera
Despídase de los sedimentos de lodo para siempre
uoBoost D (sin peces) Favorece la biología de su estanque > véase la página 379
En verano
Garantice una biología correcta de los filtros y el estanque
Durante el verano aparecen las algas. Si las plagas de algas verdes se descontrolan, debe tomar medidas para contrarrestarlas
Prevenga eficazmente la formación de niveles peligrosos de amonio o nitritos durante la fase de entrada
Especialmente durante la floración de algas, cuando las temperaturas son cálidas, es posible que se produzca una falta de oxígeno en el agua. Combata el problema de inmediato
Asegúrese de equilibrar el balance mineral con regularidad, especialmente después de lluvias fuertes
Para prevenir el crecimiento de algas debe eliminar los fosfatos que se liberan en el agua
PRODUCTOS
SediFree Eliminador de lodos
PondLith Material filtrante natural
OxyPlus Ayuda de emergencia con oxígeno
BioKick Iniciador de bacterias
OptiPond Estabilizador de estanque
Tamaño de envase
700 g
2,5 kg
740 g
190 g
640 g
Adecuado para estanques hasta máximoen m3
10,0
2,5
10,0
10,0
5,0
> Página 388
> Página 392
> Página 388
> Página 386
> Página 388
380
Los biocidas deben utilizarse con precaución. Lea siempre las etiquetas, instrucciones y advertencias del producto antes de usarlo.
En otoño
En invierno
Ha llegado el momento de almacenar su tecnología del estanque en un lugar que resista las condiciones del invierno. Es la oportunidad perfecta para dar a sus productos el cuidado adecuado y eliminar la cal y otros depósitos
Prepare a sus habitantes para el invierno y ofrézcales un plus de comodidad
Garantice que las condiciones del agua sean excelentes
n u e v o di
se
CONSEJO: Compruebe periódicamente los niveles de agua con QuickSticks o el set de análisis de agua Profi. > Ver la página 370
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
un
ño
P co
n
ximament ró
e
Si va a llenar su estanque con agua dulce en verano, no olvide tratar previamente el agua del grifo para que sea apta para su estanque
PhosLess Direct Protección contra algas
PhosLess Protección contra algas
AquaActiv Programa de protección contra las algas en fase A, B y C*
BioKick Care Creador de sustancias probióticas para estanques
Safe & Care Acondicionador de agua
AquaHumin Turba para estanques de jardín
PumpClean Limpiador de bombas para estanques
650 g
2 columnas de 1 l
500 ml
450 g
500 ml / 600 g
10 l
500 ml
10,0
40,0
10,0
10,0
10,0
10,0
-
> Página 396
> Página 388
> Página 388
> Página 392
> Página 400
> Página 392
381
Análisis del agua Para un control seguro de los valores del agua
QuickSticks Análisis del agua 6 EN 1
Análisis rápido y sencillo de los seis parámetros del agua más importantes. Aplicación sencilla BUENA RELACIÓN CALIDAD-PRECIO Suficiente para analizar 50 muestras de agua o, lo que es lo mismo, 300 parámetros RAPIDEZ IMBATIBLE
co
n
un
ño
Para un control seguro de los valores del agua
ximament ró
e
Kit profesional de análisis del agua
P
Lleva solo un minuto
n u e v o di
se
COMPROBACIÓN PROFESIONAL Solución profesional para la determinación de 8 parámetros importantes de calidad del agua PRECISIÓN Resultados de medición muy precisos INCLUYE Prueba de fosfatos con la solución de control de estabilidad
382
OUTSIDE 2024/2025
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
> Análisis del agua
PAQUETE DE RECARGA Producto
Unidades de venta
Referencia
Ud. Paquete de recarga nitrito / nitrato
50660
Paquete de recarga fosfato
50661
Paquete recarga Dureza/dureza carbonato
1
50662
Paquete de recambio amonio / amoníaco
50663
Paquete de recarga Valor de pH
50664
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
Unidades de venta
Referencia
Ud. QuickSticks
La tira de análisis QuickStick 6 en 1 muestra los parámetros del agua más importantes de un vistazo. Incluso los usuarios menos experimentados podrán controlar fácilmente la calidad del agua. También contiene información sobre los valores del agua obtenidos, así como recomendaciones útiles sobre productos.
6
50570
Kit profesional de análisis del agua
Si desea determinar sus parámetros de agua con mayor precisión, con el Water Analysis Pro Set, tendrá el ayudante perfecto. Contiene ractivos de medición de alta calidad, ampollas de vidrio de calidad de laboratorio, tablas de colores laminadas, repelentes al agua, consejos útiles de aplicación, ayudas de interpretación para los resultados de las mediciones y recomendaciones de productos.
1
50571
OASE LIVING WATER
383
Características destacadas del producto – Mejorar la calidad del agua de forma duradera – Aglutinantes biológicos contra el fosfato y los metales pesados – Alguicidas (biocidas*) contra todo tipo de algas comunes –D esinfectantes para todo, salvo biotopos y estanques de peces
Productos de mantenimiento
Para garantizar una excelente calidad del agua Controle de forma fácil la calidad del agua de su estanque con los kits de análisis de OASE. El concepto se basa en tres fases: A) Acondicionamiento natural y enriquecimiento del agua del estanque; B) Eliminación de nutrientes sin biocidas*. Si A y B no son suficientes: C) Alguicidas OASE contra el crecimiento desmesurado y nocivo de las algas. Todos los productos son inocuos para plantas y animales (excepto en los estanques con poblaciones de esturiones). Nuestra oferta se completa con desinfectantes y productos de limpieza. Regla general: Cuanto mejor sea la bomba del estanque, menos recursos adicionales para su mantenimiento necesitará su estanque. 384
Para obtener más información, haga clic aquí: www.oase.com/es/cuidado-estanque
OUTSIDE 2024/2025
Concepto A-B-C-D
Problemas de los estanques más frecuentes– Nuestras soluciones B: Atrapa los nutrientes
Nuestros ingredientes naturales le permiten estabilizar la calidad del agua de su estanque de forma duradera y contrarrestar el crecimiento de algas. Asimismo, en el agua corriente se eliminan metales pesados, amonio y nitrito de forma tan rápida y exhaustiva que incluso las especies de peces sensibles, como las carpas koi, pueden permanecer en el estanque durante el llenado. También ofrecemos un cartucho de filtración que se conecta directamente a la manguera del agua, y así evita la entrada de sustancias tóxicas en el estanque incluso durante el llenado. Es especialmente cómodo cuando se introduce agua nueva de forma regular y a intervalos cortos. Para favorecer la salud general de la flora del estanque, recomendamos nuestros cultivos bacterianos BioKick al comienzo de la temporada.
Las algas crecen especialmente rápido cuando existe un exceso de fosfato en el estanque. Para evitarlo, le ofrecemos diferentes opciones, como, por ejemplo, distintos cartuchos de filtración que funcionan de manera óptima en combinación con las bombas para estanques de bajo consumo (tecnología de bajo voltaje) y ayudan a prevenir el crecimiento de algas en aguas con población de peces. Los cartuchos también son adecuados para los estanques de natación clásicos y piscinas naturales. También ofrecemos aglutinantes biológicos que eliminan, entre otros, los fosfatos y metales pesados, endurecen el agua y ayudan a controlar el exceso de amonio, además de reducir el pH. Uso eficaz y preventivo para estanques de cualquier tamaño, sin productos químicos.
> OptiPond (a partir de la página 388) > Safe&Care (a partir de la página 388) > Cultivos bacterianos BioKick (a partir de la página 388) > Declorador (a partir de la página 390) > SediFree (a partir de la página 388) > OxyPlus (a partir de la página 388) > DuoBoost (a partir de la página 391)
> PhosLess Direct (a partir de la página 392) > PhosLess (a partir de la página 392) > PondLith (desde la página 392) > AquaHumin (a partir de la página 392) > Cartuchos de filtración (de la página 394)
C: El control de las algas
D: Desinfección y limpieza
Cuando el crecimiento de algas ya no se puede detener con la estabilización del agua y la limitación de nutrientes, es hora de utilizar alguicidas. AlGo Universal es un tratamiento universal para controlar todas las especies comunes de algas que crecen en el estanque. Además, ofrecemos tratamientos para la aplicación selectiva contra las algas filamentosas y las algas en suspensión. AlGo Direct combate las algas en unas horas, el ingrediente activo se descompone dentro de ellas de forma natural, por lo que es posible su aplicación en los estanques de natación. PondClear garantiza una visibilidad cristalina en el estanque mediante la aglutinación de algas flotantes y elementos que enturbian el agua. Importante: Lea detenidamente las etiquetas y la información del producto.
Tenemos desinfectantes para todos los tipos de elementos acuáticos, desde fuentes de agua hasta fuentes decorativas, estanques de jardín y estanques de natación. Todos los productos son adecuados para todas las superficies del estanque y son compatibles con los equipos para el estanque, ayudan a prevenir la aparición de algas y otros recubrimientos viscosos, así como la acumulación de cal. ¡Atención! Los desinfectantes no son aptos para biotopos ni estanques con peces. Sin embargo, en estado diluido son inofensivos para la población de peces del estanque.
> AlGo Universal* (a partir de la página 396) > AlGo Direct* (a partir de la página 396) > PondClear* (a partir de la página 396) > AlGo Greenaway* (a partir de la página 396)
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
A: Mejorar la calidad del agua
> AlGo Fountain* (a partir de la página 400) > OxyPool* (a partir de la página 400) > PumpClean* (a partir de la página 400)
* Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo. OASE LIVING WATER
385
Iniciadores de bacterias
A
Iniciadores de bacterias para usar en filtros y estanques
BioKick Iniciadores de bacterias para usar en filtros y estanques
UNA AYUDA PARA EMPEZAR Activa la biología del filtro del estanque en primavera ACELERADOR DE RENDIMIENTO Microorganismos inmediatamente activos para obtener el mejor rendimiento del filtro
BioKick Fresh Iniciadores de bacterias para usar en filtros y estanques
UNA AYUDA PARA EMPEZAR Activa la biología del filtro del estanque en primavera o al construir un estanque nuevo UNA SOLUCIÓN MULTIMILLONARIA Contiene más de 50 000 millones de microorganismos* (*en el momento del envasado) ACELERADOR DE RENDIMIENTO Garantiza la máxima potencia del filtro del estanque en cuestión de una o dos semanas
386
OUTSIDE 2024/2025
> Iniciadores de bacterias
GAMA DE PRODUCTOS Producto
BioKick
BioKick Fresh
Descripción del producto
Tamaño de envase
Adecuado para estanques hasta máximo
Complementos óptimos
Unidades de venta
m3
Ud.
Referencia
Este cultivo seco de cepas bacterianas predominantemente heterotróficas es muy fácil de usar. Estas cepas bacterianas son especialistas en la degradación de materia orgánica como los excrementos de los peces. Aceleran considerablemente el asentamiento de la biopelícula en el filtro del estanque, por lo que su uso se recomienda todos los años al inicio de la temporada. BioKick es un producto puramente biológico, libre de gérmenes patógenos. También es adecuado para la dosificación posterior, después de una limpieza exhaustiva del filtro o de cambiar el agua, para restablecer rápidamente el máximo rendimiento del sistema de filtración. Dado que la descomposición del amonio/amoníaco y nitrito comienza inmediatamente, BioKick es también una ayuda rápida para los problemas graves del estanque.
95 g
5,0
6
51277
190 g
10,0
6
75836
1,9 kg
100,0
1
50939
Basado en la exitosa receta BioKick, además de las concentraciones significativamente más altas de bacterias, también se incluye una solución nutritiva. Las bacterias y la solución nutritiva se mezclan justo antes de la aplicación. De este modo, se crea un concentrado bacteriano fresco y altamente activo en unos 20 minutos. Asegurando una descomposición particularmente rápida de amonio/amoníaco y nitrito. También es posible realizar una mezcla proporcional en un recipiente separado. BioKick Fresh es sobre todo adecuado para activar los sistemas de estanques con baja población de peces.
450 ml + 50 g
6
75839
OptiPond, Safe&Care 10,0
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
* En el momento del envasado, BioKick Premium no está disponible hasta marzo debido a las condiciones meteorológicas
OASE LIVING WATER
387
A: Mejorar la calidad del agua
A
Bases para la estabilización del agua
OptiPond
Safe&Care
BioKick Care
Estabiliza los valores del agua más importantes
Tratamiento del agua con protección de la membrana mucosa
Cuidado biológico de estanques
TRATAMIENTO
TRATAMIENTO
Trata adecuadamente el agua de fuentes o agua de lluvia
Trata el agua corriente para que pueda albergar peces y crear biotopos
EXCELENTE SUPLEMENTO
ELIMINADOR
Aporta minerales y macroelementos esenciales
Aglutina metales pesados y elimina el cloro de inmediato y de manera segura
AYUDA INMEDIATA
FISH FRIENDLY
Ayuda con problemas graves provocados por el exceso de amoniacos, nitritos o metales pesados en el estanque
Protege contra las mucosas irritadas y refuerza las branquias
ACTIVADOR Activa el agua del estanque con cepas bacterianas muy importantes CLARIFICADOR Consigue un agua del estanque muy transparente y en buen estado de forma duradera, garantizando la visibilidad del fondo ESTALLIDO DE COLOR Estos minerales naturales favorecen el color natural de los peces
ADIÓS AL ESTRÉS PROBIÓTICOS Reduce la carga de estrés de los peces mediante complejos vitamínicos
Los probióticos de calidad favorecen el sistema inmunitario y el bienestar de los habitantes del estanque
PARA EL CUIDADO POSTERIOR AL TRATAMIENTO DE ALGAS: SediFree Eficaz contra el lodo del estanque
Aumenta el contenido de oxígeno
Contiene bacterias de alto rendimiento para la descomposición de los depósitos de sedimentos orgánicos
Impide la formación de peligrosos gases de fermentación
Acelera la descomposición del lodo de manera altamente efectiva gracias a la acción de dos componentes
Ayuda rápida en caso de falta de oxígeno, por ejemplo, en caso de floración de algas o intoxicaciones por nitritos
Actúa de forma natural Protege específicamente contra: la formación de sedimentos y la turbidez a largo plazo 388
OxyPlus
Con efecto duradero
Refuerza la capacidad de autorregeneración biológica. Elimina los enturbiamientos marrones del agua OUTSIDE 2024/2025
> A: Mejorar la calidad del agua
GAMA DE PRODUCTOS Descripción del producto
Tamaño de envase
SediFree
Especialmente en las zonas del estanque con poco caudal, se forman capas de sedimentos y lodos por las algas muertas, las hojas o los restos de plantas, que pueden provocar putrefacción y malos olores. Además de la limpieza regular con el aspirador de lodos, con SediFree puede evitar y eliminar cuidadosamente los sedimentos. El granulado con oxígeno activo se sumerge en la capa de lodo y la oxida. Esto permite a los microorganismos que descomponen la materia orgánica realizar un buen trabajo. Para obtener un efecto rápido, recomendamos que la temperatura del agua sea de unos 15 °C.
700 g
10,0
6,6 kg
OxyPlus
Las temperaturas cálidas, unidas a los fuertes procesos de degradación o al crecimiento de algas, provocan rápidamente una falta de oxígeno en el estanque. Especialmente en las primeras horas de la mañana, esto puede suponer un grave peligro para los habitantes del estanque. Un indicio son los peces que se acercan cada vez más a la superficie del agua y jadean en busca de aire. OxyPlus aumenta el contenido de oxígeno de manera rápida y fácil, reforzando además la capacidad de autorregeneración biológica del estanque. La garantía de un agua de estanque cristalina y sana. OxyPlus es el complemento ideal de los tratamientos contra el lodo o las algas.
OptiPond
Adecuado para estanques hasta máximo
Complementos óptimos
m3
BioKick Care
Safe&Care
Unidades de venta
Referencia
Ud. 6
75822
100,0
OxyPlus, PhosLess
1
50561
740 g
10,0
-
6
75830
Las fuertes lluvias y los procesos de degradación biológica ocasionan una pérdida constante de importantes sales y minerales. La dureza de los carbonatos es particularmente importante, ya que protege al estanque de un descenso peligroso en los niveles de ácidos. OptiPond estabiliza la dureza de los carbonatos y la dureza total, creando un ambiente saludable para todos los habitantes de estanque. Su fórmula equilibrada crea las condiciones que fomentan el proceso de autorregeneración natural del ecosistema, manteniendo el equilibrio entre los minerales más importantes (Ca, Mg, K, Na) y protegiendo activamente contra la intoxicación por amonio y nitrito. Si se dosifica correctamente, la dureza del carbonato aumenta en + 3,1°dKH y la dureza total en + 3°dH. OptiPond también es adecuado para el tratamiento de aguas de lluvia o pozo bajas en minerales utilizadas en estanques.
640 g
5,0
6
75825
6,4 kg
50,0
1
50558
Los criadores japoneses potencian el colorido de sus valiosas carpas koi manteniéndolas en estanques de arcilla con un alto contenido mineral. Con BioKick Care, puede crear condiciones similares a las de estos estanques tan especiales. Una selección de microorganismos garantiza un agua cristalina y la descomposición de nutrientes como el amonio o el nitrito, mientras que sustratos especiales reducen los residuos de suciedad. Las bacterias lácticas contenidas activan la digestión de los peces para una mejor absorción de nutrientes y vitaminas. Para garantizar el equilibrio biológico, todos los ingredientes son de origen natural. Un verdadero todoterreno para el cuidado de los estanques. Especialmente económico como concentrado en el envase a granel de 4,5 kg.
450 g
10,0
6
75833
1,8 kg
100,0
1
51288
El agua del grifo es perfecta para llenar los estanques por los estrictos controles a los que está sometida. Pero lo que es adecuado para los humanos puede ser perjudicial para los peces. Ya se trate de metales pesados u otros residuos, con el acondicionador de agua Safe&Care, se acaba rápidamente con las sustancias nocivas. Safe&Care actúa de forma inmediata, lo que permite que las especies de peces delicadas permanezcan en el estanque durante el llenado. Los coloides protectores de origen natural cubren al pez como una segunda piel y lo protegen de los parásitos.
500 ml
6
75827
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
Producto
Safe&Care
OptiPond, OxyPlus
10,0
OptiPond
*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.
OASE LIVING WATER
389
Declorador
A
Agua corriente limpia, para peces y plantas
PROTECCIÓN
APLICACIÓN SENCILLA
Hace que el agua corriente sea segura para los peces y las plantas
Incluye conector rápido de ¾"
CARBÓN ACTIVO DE ALTO RENDIMIENTO
ATRAPAR CLORO Y METALES PESADOS
Se incluye carbón activo de alta calidad
Llenado del acuario de manera cómoda y segura
MUY PRODUCTIVO Perfecto para el tratamiento de 200 000 l de agua corriente
DATOS TÉCNICOS Producto
Declorador
Descripción del producto
La calidad del agua del grifo está estrictamente controlada y, por lo tanto, es perfecta para llenar acuarios y estanques. Pero lo que es seguro para los humanos puede ser perjudicial para los peces y las plantas. Utilice Declorador y no corra ningún riesgo, ya que retiene la mayor parte del cloro y los metales pesados durante el llenado. Para ello, el cartucho de filtración se conecta fácilmente a las mangueras de agua convencionales con los conectores rápidos metálicos suministrados. De este modo, se puede obtener cómodamente el agua de llenado de los biotopos sin necesidad de tratarla en un depósito independiente.
Dimensiones (L x An x Al)
mm
505 x 80 x 80
Peso neto
kg
1,30
Presión de servicio mín.
bar
0,5
Presión de servicio máx.
bar
6
Litros por hora máx.
l/h
500
Conexión
2 x 19 mm / ¾"
Tipo de instalación
Solo para instalación en seco
Volumen de filtrado
l
200 000
Caudal máx. AquaMax Eco Premium 5000
l/h
2000
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia 390
48790 OUTSIDE 2024/2025
> A: Mejorar la calidad del agua
DuoBoost
A
La ayuda perfecta para mejorar las condiciones de los habitantes del estanque en solo dos fases MÁS FÁCIL, IMPOSIBLE Solo hay que introducir el gel y las esferas directamente en el filtro o el estanque, y, si hay población de peces, utilizar la red suministrada para las esferas PARA TODOS LOS TIPOS DE ESTANQUE
n u e v o di
se
co
EFECTO EN DOS FASES
n
ximament ró
e
P
un
un
Aplicación en dos fases:
ño
co
n
Minerales y oligoelementos importantes para todos los tipos de estanques
ño
Favorece la biología del estanque
ximament ró
e
P
IMPRESCINDIBLE PARA UN AGUA TRANSPARENTE
n u e v o di
se
1. El gel, formado por un líquido enzimático y bacteriano altamente activo, descompone la suciedad orgánica, el amonio y los nitritos, y activa la biología del filtro.
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
2. Una esfera soluble de 2 o 5 cm de diámetro libera oligoelementos importantes, cosustratos, minerales y aditivos útiles.
GAMA DE PRODUCTOS Producto
Descripción del producto
Tamaño de envase
DuoBoost
El gel y las esferas se pueden colocar directamente en el filtro o el estanque. Las esferas se disuelven completamente después de un tiempo. Si tiene peces, debe introducir las esferas en la red suministrada antes de utilizarlas.
2 cm 2,5 l
1
78112
2 cm 250 ml
6
78111
5 cm 250 ml
6
78110
Unidades de venta
Referencia
Ud.
EXPOSITOR DE MOSTRADOR Producto
Descripción del producto
Unidades de venta
Referencia
Ud. Expositor DuoBoost
OASE LIVING WATER
El expositor es perfecto para la zona del mostrador. Se monta y desmonta sin problemas. Gracias a su tamaño compacto, también es adecuado para puntos de venta más pequeños. Equipado con 18 unidades de ventas (DuoBoost 2 cm 250 ml).
1
84239
391
B
B: Atrapa los nutrientes Protección frente a las algas mediante ligadura de fosfatos PhosLess Direct Protección frente a las algas mediante la eliminación de nutrientes
LA FÍSICA ES LA CLAVE Elimina el fosfato, que sirve de nutriente para las algas, mediante procesos físicos ADIÓS A LOS MALOS OLORES Aglutina el sulfuro de hidrógeno antes de que aparezcan olores desagradables FRENO DE EMERGENCIA Ayuda rápida cuando los valores de fosfato suben rápidamente
PondLith Control de algas
PUREZA EXTREMA Finísima zeolita natural con un granulado de 5 a 10 mm. En una práctica bolsa de materiales de filtración ALTO RENDIMIENTO Material de filtración muy eficaz para la degradación de los compuestos de nitrógeno FRENO DE EMERGENCIA Ayuda rápida en caso de exceso de amonio
PhosLess Protección biológica
ELIMINADOR Aglutina el cloro y los metales pesados como el cobre, el plomo o el zinc de manera rápida y segura SUMINISTRO ASEGURADO
¡ALLÁ VAMOS! El complemento perfecto para el filtro durante la fase del inicio LA PEOR PESADILLA DE LAS ALGAS Elimina nutrientes y fuentes de alimentos importantes para las algas
También disponible en un práctico envase de recambio TECNOLOGÍA DUO
AquaHumin
Especialmente eficaz gracias a la tecnología de dos componentes en el sistema de remplazo
Eliminación natural de nutrientes
SOLUCIÓN DURADERA
Turba especial para estanques de jardín
Elimina los fosfatos de forma eficaz y duradera
PRÁCTICO
LA FÍSICA ES LA CLAVE
El producto se suministra en una práctica bolsa de malla
Elimina el fosfato, que sirve de nutriente para las algas, mediante procesos físicos
EFECTO "GAFAS DE SOL"
392
SUSTANCIAS HÚMICAS
Prevención física de las algas OUTSIDE 2024/2025
> B: Atrapa los nutrientes
GAMA DE PRODUCTOS
PhosLess
Descripción del producto
Tamaño de envase
Adecuado para estanques hasta máximo
Adecuado para estanques con peces
Unidades de venta
m3
m3
Ud.
Referencia
Los cartuchos de filtración PhosLess eliminan físicamente los fosfatos de los nutrientes en el agua. En el proceso, los fosfatos se almacenan y atrapan de forma segura. Cuando la capacidad de retención se agota, los nutrientes indeseados se eliminan del ecosistema del estanque de forma sostenible. El sistema de dos componentes es el complemento perfecto para todos los sistemas de filtración. Los depósitos se pueden insertar directamente en los filtros en BioTec ScreenMatic y ProfiClear Classic. Los cartuchos PhosLess también pueden utilizarse en cualquier área con buena circulación del agua.
2 cartuchos de 1 l
40,0
10,0
1
36981
2 bolsas de 1 l
40,0
10,0
5
57477
Aunque los fosfatos están presentes en los estanques de jardín en cantidades relativamente pequeñas, son una fuente esencial de nutrientes para las algas y las bacterias nocivas. PhosLess Direct elimina físicamente los fosfatos del agua y frena de forma eficaz la proliferación de algas. Ayuda de forma rápida en caso de niveles de fosfatos muy elevados o después de tratamientos contra las algas, reduciendo el nivel por debajo del límite de 0,035 mg/l necesario para el crecimiento de las algas. Perfecto para aplicar a principios de la primavera para prevenir la proliferación de algas durante la temporada de estanques.
650 g
10,0
10,0
6
75819
6,5 kg
100,0
100,0
1
51287
PondLith
PondLith Zeolith es un mineral de origen natural con excelentes propiedades de filtración reconocidas desde hace siglos. Contribuye significativamente a la buena calidad del agua del estanque, gracias a que sus finísimos poros y canales atrapan las sustancias nocivas, sobre todo el amonio. Los microorganismos aprovechan esta circunstancia y, además de la absorción, favorecen la degradación bacteriana de los compuestos nitrogenados. Su efecto se mantiene unos 125 días, dependiendo de la carga. Cantidades recomendadas: en estanques sin peces, 1 kg por cada 1000 l de agua, con peces, 2 kg por cada 1000 l, con carpas koi, 4 kg por cada 1000 l.
2,5 kg
2,5
0,8
6
54049
AquaHumin
AquaHumin es un producto natural concentrado elaborado con turba negra de alta calidad. Su alto contenido de sustancias húmicas contribuye al equilibrio biológico y al crecimiento saludable de las plantas. Gracias a su efecto de reducción del valor de pH y de la dureza, permite regular los valores del agua de forma cuidadosa. Produce una coloración ámbar casi imperceptible del agua del estanque. Como resultado, reduce significativamente el suministro de luz UV a las algas, evitando así su crecimiento excesivo. La calidad de AquaHumin se comprueba de forma continua y está libre de aditivos químicos, nematodos, gérmenes patógenos o sustancias tóxicas de origen vegetal.
10 l
10,0
10,0
5
53759
PhosLess Direct
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
Producto
*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.
OASE LIVING WATER
393
B
Cartuchos de filtración Retirada rápida y eficaz de los fosfatos del agua del estanque que favorecen las algas
PhosLess Power Flow 3000 Para mantener las concentraciones de fosfatos lo más bajas posibles por debajo del límite de crecimiento de las algas
POTENTE AGLUTINANTE Absorbe un total de 150 g de fosfato / PO4Secure Flow 3000
PhosLess Flow 3000
GRANULADO ESPECIAL
Reduce las altas concentraciones de fosfatos de forma eficaz hasta el límite de crecimiento de las algas
El aglutinante retiene el fosfato presente en el agua, de forma rápida y efectiva, incluso en concentraciones bajas de hasta 0,035 mg/l (es decir, el valor mínimo para el crecimiento de algas)
ALTO RENDIMIENTO Presenta una capacidad aglutinante de hasta 90 g de fosfato PO4- en total GRANULADO ESPECIAL
Prefiltro para PhosLess Flow 3000 y PhosLess Power Flow 3000
POR SEGURIDAD Se debe utilizar si no se dispone de agua filtrada
FOSFATOS A RAYA
PROTECCIÓN
Permite reducir el contenido de fosfato hasta el 0,01 mg/l*2
Protección adicional contra las impurezas de los propios cartuchos PhosLess
El aglutinante retiene el fosfato presente en el agua, de forma rápida y efectiva, incluso en concentraciones bajas de hasta 0,035 mg/l (es decir, el valor mínimo para el crecimiento de algas)
LIMPIEZA A FONDO Contiene perlas filtrantes de cristal muy liso con una excelente capacidad de lavado por contracorriente
PROPIEDADES ÓPTIMAS
0,6
0,4 0,3
PhosLess Flow
0,2 0,1
PhossLess Power Flow
0,035 días
1
2
5
7
10
13
16
1. Comparación: Capacidad de retención para fosfatos gracias a
19
PhosLess Flow y PhosLess Power Flow. PhosLess Power Flow 3000 lleva el contenido de fosfatos de forma rápida y sostenible por debajo del límite de crecimiento de las algas de 0,035 mg/l.
394
21
80 g 70 g Consumo total PO43-
0,5
Límite de crecimiento de algas
Contenido de fosfato del estanque (mg/l)
Perfecto para empezar con concentraciones de fosfatos superiores a 0,2 mg/l de PO4
60 g
PhosLess Flow
(gestión inteligente del agua)
50 g 40 g 30 g 20 g
PhossLess Power Flow
(mismo material, disuelto en el estanque)
10g 2 4 6 8 10 12 14 días 1. 2. Comparación: Con y sin caudal de agua forzado, pero con un resultado
de granulado idéntico: Absorción de fosfatos mucho más rápida gracias al caudal de agua del cartucho.
OUTSIDE 2024/2025
> B: Atrapa los nutrientes
1
2
3
1. Con Secure Flow en su propio ciclo de filtración como complemento del sistema de filtración
3. Integración en sistemas de filtración por gravedad. Se puede instalar en seco o sumergida con una segunda bomba
2. En combinación con un filtro de presión. En caso necesario, con una Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
segunda bomba para aumentar la presión
DATOS TÉCNICOS Producto
PhosLess Flow 3000
PhosLess Power Flow 3000
Dimensiones (L x An x Al)
mm
480 x 140 x 140
Potencia de presión mín.
bar
0,3
Presión de funcionamiento máx.
bar
Capacidad de eliminación de fosfatos Litros por hora máx.*
g
Secure Flow 3000
4 90
150
l/h
3300
Conexión
2 x 50 mm / 2"
Tipo de instalación
Dentro y fuera del agua
Caudal máx. AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V
l/h
2200
2000
+ PL-Flow 1800 / + PLP-Flow 1600
Caudal máx. AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V
l/h
2600
2400
+ PL-Flow 1900 / + PLP-Flow 1700
Caudal máx. AquaMax Eco Premium 5000
l/h
2000
2200
+ PL-Flow 1900 / + PLP-Flow 1600
Unidades de venta
Ud.
1
1
1
48792
48791
48793
Referencia
*Válido con potencia de presión de 0,3 bares *2 Valor límite según la directiva de estanques de natación / FLL, Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung Landschaftsbau e.V. (Sociedad de Investigación para el Desarrollo y Diseño del Paisaje) (indicación en P)
OASE LIVING WATER
395
C: El control de las algas
C
Para un agua cristalina en los estanques
AlGo Universal*
AlGo Direct*
Elimina las algas de forma eficaz
Eficacia rápida contra las algas filamentosas
Ayuda eficaz contra los tipos de algas más frecuentes, como las algas viscosas y las algas en suspensión
Actúa mediante contacto directo
Frena el metabolismo de las algas de forma eficaz Impide la formación de algas notablemente
Ideal para combatir plagas o infestaciones localizadas como, por ejemplo, en arroyos Incluye una prueba rápida de dureza de carbonatos para aplicar el producto con la máxima seguridad También es adecuado para su uso en estanques de natación
PondClear* Consigue aguas limpias y cristalinas
Devuelve la transparencia a los estanques turbios Elimina eficazmente incluso las partículas de suciedad más diminutas que ya no se pueden filtrar Ayuda a eliminar los fosfatos eficazmente
396
AlGo Greenaway* Para un agua de estanque cristalina
Acaba con las algas en suspensión, causantes de que el agua se vuelva verde Una alternativa real cuando proliferan las algas verde-azuladas Muy fácil de usar. Producto biocida probado y certificado por las autoridades competentes
CONSEJO: Complemente el tratamiento de algas con SediFree y OxyPlus. > Ver la página 388
OUTSIDE 2024/2025
> C: El control de las algas
GAMA DE PRODUCTOS Descripción del producto
Tamaño de envase
Adecuado para estanques hasta máximo
Complementos óptimos
m3 AlGo Universal
AlGo Universal es la respuesta definitiva cuando se trata de combatir las algas. Tanto si se trata de algas viscosas, algas en suspensión u otros tipos de algas, las algas absorben el principio activo. AlGo Universal desarrolla su efecto en el transcurso de 2 a 3 semanas. Funciona en todo el estanque, de manera que es adecuado para áreas de difícil acceso. Si se aplica adecuadamente, es bien tolerado por las plantas y los animales del estanque. Recomendamos su uso al iniciarse el crecimiento de las algas.
500 ml
10,0
5l
AlGo Greenaway
El agua verde puede acabar rápidamente con las agradables vistas de su estanque y, si se desarrolla demasiado, incluso puede poner en peligro a sus habitantes. AlGo Greenaway contiene un agente activo especial que elimina de forma segura las algas en suspensión, causantes del color verdoso del agua en los estanques, y ofrece un efecto especialmente duradero. Por lo tanto, AlGo Greenaway es el complemento ideal después de un tratamiento con PondClear. En caso de padecer plagas persistentes de otros tipos de algas, como algas filamentosas o cianobacterias, AlGo Greenaway también puede ser una alternativa eficaz.
AlGo Direct
PondClear
Unidades de venta
Referencia
Ud. 6
75810
100,0
OptiPond, PhosLess
1
50545
500 ml
10,0
OptiPond
6
75816
Puesto que las algas filamentosas prefieren el agua de estanque limpia y sana, a menudo los dueños de estanques se enfrentan a una auténtica plaga. En la mayoría de los casos, el crecimiento se limita a áreas localizadas, que se pueden tratar directamente con AlGo Direct. Las algas se eliminan en cuestión de horas. El principio activo se descompone en sus componentes naturales, lo que también permite su uso en estanques de natación (respete el tiempo de espera de seguridad). Para un uso seguro, es indispensable que el valor de pH se encuentre entre 6,5 y 8,5, y que la dureza de carbonatos sea superior a 5 dKH. Se incluye una tira reactiva.
600 g
10,0
75812
100,0
OptiPond, PhosLess
6
6 kg
1
50549
Las partículas de suciedad más pequeñas y no filtrables pueden enturbiar la visibilidad en el estanque a pesar de la tecnología de filtración. Las algas flotantes también pueden provocar que el agua se ponga verde en pocos días. PondClear flocula las algas flotantes, así como la materia mineral y orgánica en suspensión. A continuación, el flóculo se puede retirar con una red, un aspirador de lodo o el sistema de filtración. En este proceso, también se reducen de manera efectiva los metales pesados y el nutriente de las algas, el fosfato. Para un uso seguro, es indispensable que el valor de pH se encuentre entre 6,5 y 8,5, y que la dureza de carbonatos sea superior a 3 dKH. Se incluye el test rápido correspondiente. No debe utilizarse el producto en caso de interferencias.
500 ml
10,0
OptiPond
6
75814
5l
100,0
1
50555
*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.
OASE LIVING WATER
397
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
Producto
C
C: El control de las algas Tipos de algas frecuentes en los estanques de jardín:
Algas filamentosas Recomendación: AlGo Universal y AlGo Direct
Algas verde-azuladas Recomendación: AlGo Greenaway y AlGo Direct + higiene completa del estanque
Diatomeas Recomendación: AlGo Universal y AlGo Direct
398
> C: El control de las algas
Algas flotantes Recomendación: AlGo Greenaway y PondClear
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
Algas rojas Recomendación: AlGo Universal
399
D: Desinfección y limpieza
D
Protección frente a las algas para fuentes
OxyPool* Protección del estanque sin cloro
BUEN EFECTO DE LIMPIEZA
AlGo Fountain* Protección frente a las algas para fuentes
DESPREOCÚPESE Gracias a sus efectos de larga duración INTERIORES O EXTERIORES Mantiene las fuentes ornamentales y otros elementos acuáticos decorativos perfectamente limpios y con agua transparente AYUDA INMEDIATA Ayuda eficaz contra las algas, la formación de olores y las superficies resbaladizas EFICAZ CONTRA LA CAL Evita la acumulación de cal
400
Impide la formación de algas, bacterias y hongos de forma eficaz sin nada de cloro POLIFACÉTICO Adecuado para agua sin animales, p. ej. piscinas, fuentes decorativas, fuentes o estanques ADIÓS A LOS GÉRMENES Contiene propiedades desinfectantes
PumpClean Limpieza sencilla de la tecnología de estanque
EFECTIVO Limpia la tecnología del estanque, como bombas, tamices, cristales de cuarzo, etc. LIMPIEZA A FONDO Elimina la cal y otros depósitos de forma eficaz CONCENTRADO Permite obtener hasta 10 l de solución descalcificadora LARGA VIDA ÚTIL Prolonga considerablemente la vida útil de la bomba del estanque
OUTSIDE 2024/2025
> D: Desinfección y limpieza
GAMA DE PRODUCTOS
AlGo Fountain
Descripción del producto
Tamaño de envase
Adecuado para estanques hasta máximo
Unidades de venta
m3
Ud.
Referencia
No hay lugar para el crecimiento de algas en las fuentes decorativas o fuentes ornamentales. AlGo Fountain mantiene de manera sostenible y fresca las fuentes en interiores y exteriores. La ingeniosa receta también previene los depósitos calcáreos. No utilizar en biotopos ni en estanques con peces ornamentales. En un estado diluido, es inofensivo para las aves u otros animales que podrían beber el agua de la fuente. Envase de 5 l suficiente para 10 000 litros de agua.
500 ml
0,2
6
75805
5l
10,0
1
40234
OxyPool
Mantener los estanques ornamentales grandes permanentemente transparentes, limpios y sin algas es un reto especial. El desinfectante multicomponente OxyPool prescinde del cloro en beneficio del medio ambiente. Cuenta con el peróxido de hidrógeno como agente oxidante, así como iones de plata para la desinfección contra bacterias, virus, amebas, hongos y algas. Diluido es respetuoso con la piel y los ojos, y es incoloro e inodoro. No utilizar en biotopos ni en estanques con peces ornamentales. En un estado diluido, es inofensivo para las aves u otros animales que podrían beber el agua de la fuente.
20 l
100,0
1
88252
PumpClean
Los equipos del estanque tienen un funcionamiento diario, por lo que es más fácil de mantener si sabe cómo. El PumpClean es perfecto para la limpieza de cada pieza de los equipos. Así los depósitos de cal y otros tipos de suciedad son fácilmente eliminados y se garantiza una vida útil prolongada del equipo. El PumpClean es transparente e inodoro. No utilizar en biotopos ni en estanques con peces ornamentales.
500 ml
-
6
75808
Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
Producto
*Utilice los biocidas con precaución. Lea siempre la etiqueta y la información del producto antes de usarlo.
OASE LIVING WATER
401
402
403 Productos de mantenimiento y cuidado del estanque
404
Achique y riego
405
Riego y sistemas de agua domésticos
406
Bombas de riego Bombas de jardín > A partir de la página 414
Bombas de pozos profundos > A partir de la página 416
Bombas para cisternas > A partir de la página 418
Bombas para depósitos de lluvia > A partir de la página 420
Suministro de agua automático en el hogar Instalación de suministro de agua doméstica > A partir de la página 420
Riego y sistemas de agua domésticos
Accesorios de riego Ayuda para la selección de bombas de riego > A partir de la página 408
Consejos > A partir de la página 410
Resumen de las curvas características de la bomba > A partir de la página 424
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ agua-domesticos 407
Riego del jardín Las siguientes preguntas le ayudarán a elegir la bomba de riego adecuada:
Por encima del nivel de agua
Instalación de la bomba sobre el nivel de agua para el uso de agua del pozo, lluvia o cisterna
¿Qué tamaño tiene su jardín?
Hasta 100 m2
Producto
Hasta 200 m2
Regenfasspumpen & Zisternenpumpen ProMax Garden Classic 3000
ProMax Garden Classic 4500
Caudal
50 l/60 s. 3000 l/h
50 l/40 s. 4500 l/h
Altura de bombeo Capacidad de conexión al aspersor
41 m
44 m
2
3
> Página 403
> Página 403
408
Bajo el agua
ENTAJAS DEL USO DE UNA V BOMBA AUTOMÁTICA: La bomba se enciende en cuanto se abre la tubería de agua y se apaga de forma automática cuando se cierra.
¿Dónde se va a instalar la bomba?
De forma sumergida en un pozo profundo
Extracción del agua de un depósito de agua de lluvia
¿Qué tamaño tiene su jardín?
Riego y sistemas de agua domésticos
Mas de 200 m2
ProMax Pressure Automatic 5500/5
ProMax Rain 4000
50 l/33 s. 5500 l/h
50 l/45 s. 4000 l/h
35 m
12 m
2
-
> Página 409
> Página 413
409
Lo que debe saber: Debido a sus altas presiones de bombeo, de entre 4 y 6 bares, y sus caudales pequeños a medianos, las bombas de riego se caracterizan por su uso en cualquier parte de la casa y en los exteriores, donde pueden sustituir valiosa agua potable por agua del pozo. Para conseguir un suministro de agua suficiente a la lavadora, al aseo o a los aspersores, deben garantizarse suficientes reservas de presión de bombeo y un gran caudal de agua.
*
El punto de funcionamiento
Lado de aspiración
Refleja la capacidad de bombeo real teniendo en cuenta la instalación completa. El punto de funcionamiento determina la altura de aspiración vertical que se debe superar desde el nivel de agua hasta la bomba y, en caso necesario, la altura de bombeo adicional desde la bomba hasta el aspersor, las pérdidas debidas a la fricción en las tuberías, los cambios de dirección, los cambios de sección transversal, las válvulas y otros elementos similares, y se calcula el consumo de presión requerido en mWS (columna de agua en metros) o en bares. Además, en este cálculo se incluyen las exigencias hidráulicas del aspersor o del pulverizador manual. Por ejemplo, si la pérdida total es de 20 mWS*, la capacidad de bombeo real del sistema es de 4000 litros* por hora.
Para que la bomba pueda evacuar el aire del lado de aspiración, este tramo de la tubería situado entre la toma de agua y la bomba debe estar fabricado de forma estanca al vacío. La más mínima fuga en esta zona hará que entre el aire y, por tanto, la bomba no será capaz de generar la succión necesaria. Si la bomba no impulsa agua durante la puesta en marcha, compruebe con especial atención todos los componentes del lado de aspiración. La detección de una fuga en estos casos es difícil, ya que la tubería succiona aire.
* Valores a modo de ejemplo
410
ara evacuar el aire del lado de aspiración, la bomba P debe llenarse de agua antes de la puesta en marcha según las indicaciones que aparecen en las instrucciones de uso. Solo así podrá generar aspiración la bomba. Asegúrese de conectar una tubería de al menos 1 m o una manguera que termine al menos 50 cm por encima de la bomba con la válvula abierta en el lado de impulsión. Este proceso es necesario para que la bomba libere el aire que se evacúa en la manguera de aspiración a través del extremo abierto de la tubería de presión y, por otro lado, para que el agua de llenado no se impulse fuera de la bomba durante la evacuación de aire.
Válvulas antirretorno o válvulas de pie
Riego y sistemas de agua domésticos
Puesta en marcha
Estas válvulas evitan de forma eficaz la caída de la columna de agua en el conducto hasta alcanzar el nivel de agua después de desactivar la bomba y se encargan de que el suministro de agua se inicie inmediatamente después de la primera puesta en marcha de la bomba. De esta forma, no es necesario esperar hasta que la bomba haya evacuado el aire del lado de aspiración.
411
Regar como los profesionales El agua es un elemento primordial en una casa o un jardín. Por ello, OASE ofrece soluciones inteligentes y fiables para el completo abastecimiento de agua para cualquier uso. Las bombas inteligentes de jardín de la gama ProMax o las robustas bombas para pozos y cisternas con control automático integrado se encargan de que el agua fluya, y garantizan un funcionamiento seguro y eficiente con un consumo de recursos particularmente reducido. Déjese convencer por las bombas para pozos y cisternas, que garantizan el suministro de agua en las tareas más exigentes.
Curva característica de la bomba o diagrama de potencia
Con ayuda de la curva característica se puede determinar el punto de funcionamiento real en el sistema. Muestra la relación entre el caudal de bombeo Q (litros por hora) y la altura de bombeo H (en metros). 10 m de altura de bombeo equivalen a 1 bar. Si la curva característica alcanza la altura de bombeo máxima, la capacidad de bombeo se aproxima a 0. Si la altura de bombeo es inferior a 0, la bomba alcanza la capacidad de bombeo máxima.
412
BOMBAS DE JARDÍN
BOMBAS PARA DEPÓSITOS DE LLUVIA
Déjese convencer por nuestra gama de modelos básicos y especialmente silenciosos ProMax Garden Classic, que ofrecen un gran caudal de agua con un bajo consumo de potencia. Elija entre las potentes bombas de un solo nivel ProMax Garden, los modelos de alta gama y de instalación y manejo fácil, que ofrecen un gran caudal de agua
Uso eficiente y económico del agua de lluvia. Utilice el agua del depósito para regar su jardín sin ningún coste. La bomba para depósitos de lluvia de OASE es ideal para garantizar el funcionamiento de aspersores de menor tamaño o para llenar sus regaderas. Es especialmente adecuada para cualquier tarea de achique con agua limpia.
(> A partir de la página 414)
(> A partir de la página 418)
Riego y sistemas de agua domésticos
Resumen de nuestras bombas de riego
BOMBAS DE POZOS PROFUNDOS Y BOMBAS PARA CISTERNAS CON CONTROL AUTOMÁTICO INTEGRADO
L a bomba de riego con funcionamiento sumergido Pressure Well Automatic de la gama ProMax permiten una instalación sencilla y un manejo seguro, gracias a los controladores de presión integrados con monitorización del caudal. Su sistema de accionamiento de 5 niveles suministra una presión de hasta 3,5 bares, ya sea para regar con potencia y rapidez o para el complejo suministro de agua de servicio. La bomba sumergible de presión y la bomba de pozos profundos ProMax son ideales para suministrar de forma silenciosa y con la presión suficiente agua extraída de pozos o cisternas. (> A partir de la página 416)
413
Promax GardenClassic Silenciosas, potentes, eficientes
ASPIRACIÓN AUTOMÁTICA La bomba aspira agua a una profundidad de hasta 8 m en el menor tiempo posible PORTÁTIL Asa ergonómica y extremadamente resistente
2 ETAPAS Riego potente en 2 niveles de funcionamiento: con 3000 o 4500 litros por hora
RESISTENTE A ROTURAS
SIEMPRE SEGURO
Tornillo de metal cromado para facilitar la apertura con una herramienta (llave tamaño 18), incluso con una rosca "fija", sin peligro de rotura
Protección contra el funcionamiento en seco
LLENADO SENCILLO
PRÁCTICA Cuenta con un interruptor azul en la parte superior, fácilmente visible y al que se puede acceder desde todos los ángulos
Descripción
EXCEPCIONALMENTE SILENCIOSO
Con una abertura de llenado independiente, situada en la parte superior
Gracias a la carcasa hidráulica de fundición
Unidades de venta
Descripción
Referencia
on accesorios que permiten automatizar las bombas de jardín manuales C (con más de 1,5 de par) para conseguir un riego profesional de los jardines Controlador Automático ProMax Garden
Montaje rápido gracias a la rosca de 1" Manejo sencillo con manómetro integrado para controlar el estado de funcionamiento
1
44538
Incluye protección de funcionamiento en seco para mayor seguridad
414
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas de jardín
1
2
3
1. Apto para herramientas
2. Fácil de llenar
Tornillo de metal cromado para facilitar la apertura con una herramienta (llave tamaño 18), incluso con una rosca "fija", sin peligro de rotura
Con una abertura de llenado independiente, situada en la parte superior
3. Cuenta con un interruptor azul en la parte superior, fácilmente visible y al que se puede acceder desde todos los ángulos
Producto
ProMax Garden Classic 3000
ProMax Garden Classic 4500
Caudal Q máximo
l/h
3000
4500
Altura de bombeo H máxima
m
41,00
44,00
Presión máxima
bar
4,1
4,4
Consumo de potencia
W
600
900
Consumo de potencia
CV
0,8
Tensión nominal Garantía (+ garantía complementaria) * Altura máx. de autoaspiración
Riego y sistemas de agua domésticos
DATOS TÉCNICOS
1,2 230 V/50 Hz
Años
2+1
m
8
Accionamiento de bomba
De 1 etapa
Función automática
No
Conexión del lado de aspiración
G 1"
Conexión del lado de impulsión Capacidad de conexión al aspersor/longitud máxima de manguera por aspersor ** Longitud del cable eléctrico
1x / 50 m, 2x / 25 m m
1,50
Tipo de protección Peso neto
IP44 kg
Dimensiones (L x An x Al)
mm
Unidades de venta
Ud.
Referencia
3x / 25 m, 3x / 50 m
8,20
9,20
354 x 180 x 251
364 x 180 x 251 1
43118
43119
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia ** Base de la recopilación de datos: Consumo de agua del aspersor: 600 l/h; consumo de presión del aspersor: 2,0 bar; diferencia de altura geodésica total: 5 m; uso de mangueras de ¾" (19 mm). Descripción general de las curvas características de riego (> véase la página 424)
OASE LIVIN WATER
415
ProMax Pressure Automatic Resistente a la presión en cualquier posición
CONTROL AUTOMÁTICO INTEGRADO Consulte las páginas de consejos para obtener información detallada sobre el funcionamiento del sistema automático
PARA EL AUTOABASTECIMIENTO RETIENE LA ARENA Bombea fácilmente agua con una concentración de arena máxima de 50 g por cada m³ de agua
Suministro de agua automático desde el propio pozo o depósito, con 5500 litros hora a un máximo de 3,5 bares
POTENTE, PERO SILENCIOSO FIJACIÓN VARIABLE
5 etapas que generan poco ruido, en cualquier instalación
Diferentes modos de instalación, especialmente para cisternas con soportes de goma que reducen el ruido SEGURO Equipada con protección contra el funcionamiento en seco
ALTA CALIDAD Carcasa de acero inoxidable de alta calidad
PROTECCIÓN EFICAZ El prefiltro de acero inoxidable y el soporte elevado protegen de la suciedad
416
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas para cisternas
1
2
1. Versátil
3. Versátil
Con posibilidad de instalación en vertical y horizontal.
El soporte suministrado mantiene la bomba en la posición adecuada en cualquier pozo o cisterna.
2. Práctico Rosca interna de 1" con inserto de metal que permite una unión duradera con las conexiones habituales.
DATOS TÉCNICOS Producto Caudal Q máximo
l/h
6000
Altura de bombeo H máxima
m
57,00
Presión máxima
bar
5,7
Consumo de potencia
W
1100
Consumo de potencia
CV
1,5
Tensión nominal Garantía *
230 V/50 Hz Años
Accionamiento de bomba Profundidad de inmersión máxima
2 De 8 etapas
m
20,00
Función automática
Sí
Conexión del lado de aspiración
-
Conexión del lado de impulsión
G 1"
Capacidad de conexión al aspersor/longitud máxima de manguera por aspersor **
5x / 25 m, 5x / 50 m
Longitud del cable eléctrico
m
Tipo de protección Peso neto
30,00 IPX8
kg
14,90
Dimensiones (L x An x Al)
mm
98 x 98 x 871
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
Riego y sistemas de agua domésticos
ProMax Pressure Automatic 6000/8
43133
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia ** Base de la recopilación de datos: Consumo de agua del aspersor: 600 l/h; consumo de presión del aspersor: 2,0 bar; diferencia de altura geodésica total: 5 m; uso de mangueras de ¾" (19 mm). Descripción general de las curvas características de riego (> véase la página 424)
OASE LIVIN WATER
417
ProMax Rain Nuestro optimizador de recursos
FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN El diseño de la bomba garantiza que el motor disipe el calor incluso cuando el nivel del agua es bajo
CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR
RESISTENTE Y FIABLE Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante
Conexión de presión con rosca macho de 1", situada en la parte superior
CAPTURA DE PARTÍCULAS EFICAZ
PORTÁTIL
Una fina pantalla filtrante previene la entrada de partículas de suciedad y la obstrucción de las tuberías, evitando el bloqueo de los dispositivos de riego
Asa ergonómica
INCLUYE Incluye un elemento de protección, que evita que la manguera se tuerza y también ofrece la posibilidad de conectar una manguera de ½" en el depósito de lluvia
INSTALACIÓN SENCILLA La bomba se instala fácilmente con el asa PRESIÓN POTENTE El rotor especial permite una mayor presión del agua, perfecta para el riego
418
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas para depósitos de lluvia
1
2
3
1. Captura de partículas eficaz
3. Protección contra torsiones y soporte de manguera
Una fina pantalla filtrante previene la entrada de partículas de suciedad y la obstrucción de las tuberías, evitando el bloqueo de los dispositivos de riego
Incluye un elemento de protección, que evita que la manguera se tuerza y también ofrece la posibilidad de conectar una manguera de ½" en el depósito de lluvia
2. Mango de sujeción La bomba se instala fácilmente
DATOS TÉCNICOS Producto l/h
4000
Altura de bombeo H máxima
m
12,00
Presión máxima
bar
1,2
Consumo de potencia
W
370
Consumo de potencia
CV
0,5
Tensión nominal Garantía * Profundidad de inmersión máxima Tamaño de partículas de suciedad máx.
230 V/50 Hz Años
2
m
7,00
mm
-
Función automática
Interruptor flotante
Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico
G 1" m
Tipo de protección Peso neto
10,00 IPX8
kg
5,00
Dimensiones (L x An x Al)
mm
177 x 167 x 317
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
Riego y sistemas de agua domésticos
Caudal Q máximo
ProMax Rain 4000
47750
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de riego (> véase la página 424)
OASE LIVIN WATER
419
Aspiración flotante ProMax Sets completos listos para conectar conductos de aspiración o sistemas de extracción de agua cerca de la superficie
GENEROSAMENTE DIMENSIONADA PLANIFICACIÓN INTELIGENTE El accesorio de aspiración flotante evita la aspiración de suciedad y lodo del pozo o la cisterna
La flotabilidad de la bola flotante está asegurada y permite la extracción de agua cerca de la superficie
AJUSTE SENCILLO DE LOS COMPONENTES Se puede instalar posteriormente en todos los modelos ProMax Pressure
FLEXIBLE La manguera espiral móvil de 2 m de longitud puede hundirse y garantiza una entrada de agua segura
CORRECTO FILTRADO El prefiltro integrado en la válvula antirretorno evita la entrada de partículas de suciedad en el sistema
Descripción Aspiración flotante ProMax
420
Unidades de venta 1
Referencia 57772 OUTSIDE 2024/2025
Paso a paso Aspiración flotante ProMax
2
3
4
5
6
7
8
Riego y sistemas de agua domésticos
1
OASE LIVIN WATER
421
Controlador electrónico de bombas Automatización sencilla de las bombas de jardín
PERFECTAMENTE ADAPTADO Adecuado para todas las bombas de jardín de la gama ProMax Garden Classic
FUNCIONAMIENTO SIN DIFICULTAD 2 LED y un pulsador para facilitar el funcionamiento
AUTOMÁTICO El controlador de presión permite la automatización de las bombas de jardín con más de 1,5 de bar
MONTADO DE FORMA FIJA Rosca de 1" que permite una fácil instalación
INSTALACIÓN SENCILLA Incluida una conexión doble con rosca de 1"
CONTROL TOTAL Manómetro integrado que permite ver el funcionamiento
SEGURO Protección de funcionamiento en seco integrada
Descripción
Descripción
Unidades de venta
Referencia
1
44538
on accesorios que permiten automatizar las bombas de jardín manuales C (con más de 1,5 de par) para conseguir un riego profesional de los jardines Controlador Automático ProMax Garden
Montaje rápido gracias a la rosca de 1" Funcionamiento sencillo con manómetro integrado que permite controlar el estado de funcionamiento Incluye protección de funcionamiento en seco para mayor seguridad
422
OUTSIDE 2024/2025
> Accesorios de achique
Filtros de agua y cartuchos de filtración Los filtros de agua proporcionan protección adicional de las partículas presentes en el agua
RESISTENTE Adecuado para una presión de servicio de hasta 8 bar
DE ALTA CALIDAD Rosca interior de 1" en latón de alta calidad
FIABLE Disponible con cartucho filtrante de 250 micrómetros, opcionalmente también con 80 µm
RESISTENTE
Tornillo de purga de latón robusto
Carcasa del filtro de material sintético a prueba de impactos Riego y sistemas de agua domésticos
FÁCIL VENTILACIÓN
Descripción
Descripción
Unidades de venta
Referencia
Filter kurz G 1
–
1
44529
OASE LIVIN WATER
423
DIAGRAMAS CURVAS DE BOMBAS
¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar.
PROMAX RAIN 4000
PROMAX GARDEN CLASSIC 3000 – 4500 PROMAX GARDEN CLASSIC 3000–4500
PROMAX RAIN 4000
50
13 11
40
9 30
4500
7
3000
20
4000
5
H (mWS)
H (mWS)
3
Q (l/h) 600
1200
Bombas de jardín > Página 414
424
1800
2400
3000
3600
4200
4800
5200
Q (l/h)
800
1200
1600
2000
2400
2800
3200
3600
4000
4400
Bombas para depósitos de lluvia > Página 418
OUTSIDE 2024/2025
OASE LIVIN WATER
425
Riego y sistemas de agua domésticos
Achique
426
Bombas de achique Bombas sumergibles para aguas limpias > A partir de la página 432
Bombas sumergibles para aguas sucias > A partir de la página 438
Ayuda de selección > A partir de la página 428
Consejos Resumen de las curvas características de la bomba > A partir de la página 446
Para obtener más información, visite: www.oase.com/es/ achique 427
Achique
> A partir de la página 430
Achicar en casa y en el jardín ¿Qué aspecto tiene el agua?
Limpia
NA BASE A PARTIR DE U 20 X 20 CM: Para la instalación en espacios reducidos recomendamos la ProMax ClearDrain 11000 y la 14000. Se controla a través de un sensor electrónico en la propia bomba.
Necesita una bomba sumergible para aguas limpias
Mínimo nivel de agua restante garantizado. ¿Hasta qué nivel puede llegar?
1l
1l
1 mm (1 l/m2)
Producto
1l
1l
3 mm (3 l/m2)
Bombas sumergibles para aguas limpias
Bombas sumergibles para aguas sucias
ProMax ClearDrain 7000
ProMax ClearDrain 11000
ProMax ClearDrain 14000
ProMax ClearDrain 6000
ProMax MudDrain 6000
Caudal
200 l/100 s. 7500 l/h
200 l/60 s. 11 500 l/h
200 l/50 s. 14 500 l/h
200 l/120 s. 6000 l/h
200 l/120 s. 6000 l/h
Altura de bombeo
7m
8m
12,5 m
6m
5m
Encendido automático
Interruptor flotante
Interruptor flotante
Interruptor flotante
Página
> 434
> 436
> 438
428
Sensor electrónico > 434
> 434
Turbia y sucia
Necesita una bomba sumergible para aguas sucias
¿Cómo de sucia está el agua? Defina el tamaño de las partículas
30 mm
35 mm
40 mm
Achique
25 mm
Bombas sumergibles para aguas sucias ProMax MudDrain 7000
ProMax MudDrain 11000
ProMax MudDrain 14000
ProMax MudDrain 20000
ProMax MudDrain 25000
ProMax MudDrain 30000
200 l/100 s. 7500 l/h
200 l/60 s. 11 500 l/h
200 l/50 s. 14 500 l/h
200 l/35 s. 20 000 l/h
200 l/30 s. 25 000 l/h
200 l/25 s. 30 000 l/h
5m
7m
11 m
10 m
10 m
12 m
Interruptor flotante
Interruptor flotante
Interruptor flotante
Interruptor flotante
Interruptor flotante
Interruptor flotante
> 442
> 442
> 442
> 440
438
438
429
Lo que debe saber: L as bombas de achique son dispositivos realmente potentes que bombean la máxima cantidad de agua posible en el menor tiempo y que al mismo tiempo superan las alturas de bombeo habituales. Por lo que estas bombas están diseñadas para un funcionamiento interrumpido y se ponen en funcionamiento siempre que el sensor o el flotador activan la bomba. Si está buscando adquirir una bomba que garantice el movimiento del agua y una circulación permanente, seleccione el modelo adecuado de nuestra gama de bombas de filtración y de arroyo o de bombas de juegos acuáticos.
*
El punto de funcionamiento Refleja la capacidad de bombeo real teniendo en cuenta la instalación completa. El punto de funcionamiento determina la altura de aspiración vertical que se debe superar desde el nivel de agua hasta la bomba y, en caso necesario, la altura de bombeo adicional desde la bomba hasta el aspersor, las pérdidas debidas a la fricción en las tuberías, los cambios de dirección, los cambios de sección transversal, las válvulas y otros elementos similares, y se calcula el consumo de presión requerido en mWS (columna de agua en metros) o en bares. Además, en este cálculo se incluyen las exigencias hidráulicas del aspersor o del pulverizador manual. Por ejemplo, si la pérdida total es de 20 mWS*, la capacidad de bombeo real del sistema es de 4000 litros* por hora.
* Valores a modo de ejemplo 430
Bomba sumergible para aguas sucias o limpias ¿Cuáles son sus exigencias? ¿Quiere bombear agua limpia hasta 1 mm de la forma más completa posible o necesita una bomba que pueda abarcar un espacio de mayor volumen y que transporte rápidamente grandes cantidades de agua? El buscador de bombas que le ofrecemos en la página 428 le llevará al modelo correcto para la aplicación que desee.
A proveche al máximo la capacidad de bombeo de su bomba de achique
Cuanto mayor sea la sección del conducto, más fácil será obtener la máxima capacidad de bombeo posible. Preste especial atención a las secciones transversales de los conectores, piezas de conexión y válvulas. La sección libre más pequeña de todo el sistema de conductos influye siempre de forma decisiva en la reducción no deseada de la capacidad de bombeo. Se debe tener en cuenta el tamaño de las partículas que se van a bombear al seleccionar una manguera.
50 cm
Maneje siempre la bomba con la ayuda del mango. Fije una cuerda estática en el mango cuando baje la bomba en pozos profundos. No saque la bomba del agua tirando del cable, sino de la cuerda.
Espacio requerido para el interruptor flotante Asegúrese de que el interruptor flotante tenga suficiente espacio y de que no presente ningún bloqueo. Debe poder flotar siempre en la superficie del agua y moverse sin obstáculos. También puede optar por un modelo que cuente con un sensor de agua electrónico (solo disponible en ProMax ClearDrain 11000 y 14000). Estos modelos también son adecuados para fosos pequeños y estrechos.
Achique
Protección de los cables
431
Ayuda inmediata – Bombas de achique ¿Se ha inundado su sótano? ¿O quiere simplemente transportar agua limpia o turbia? No hay problema. Las bombas sumergibles para aguas limpias de OASE ProMax ClearDrain y las bombas sumergibles para aguas sucias de OASE ProMax MudDrain cuentan con motores de gran potencia y están disponibles para su uso en diferentes niveles de potencia. Las bombas, muy dinámicas, bombean de forma fiable hasta 30 000 litros por hora.
Curva característica de la bomba o diagrama de potencia
Con ayuda de la curva característica se puede determinar el punto de funcionamiento real en el sistema. Muestra la relación entre el caudal de bombeo Q (litros por hora) y la altura de bombeo H (en metros). 10 m de altura de bombeo equivalen a 1 bar. Si la curva característica alcanza la altura de bombeo máxima, la capacidad de bombeo se aproxima a 0. Si la altura de bombeo es inferior a 0, la bomba alcanza la capacidad de bombeo máxima.
432
Resumen de nuestras bombas de achique
BOMBAS SUMERGIBLES PARA AGUAS LIMPIAS
BOMBAS SUMERGIBLES PARA AGUAS SUCIAS
Con las bombas sumergibles para aguas limpias también se puede bombear o transportar agua ligeramente sucia. El modelo compacto ProMax ClearDrain 6000 alcanza 6000 l/h y bombea el agua hasta una altura de 3 mm, lo que lo convierte en un equipo perfecto en caso de daños causados por el agua, por ejemplo, en el sótano. Todos los demás modelos alcanzan una aspiración en plano de hasta 1 mm residual. Todos los modelos ClearDrain no solo se caracterizan por su sencilla puesta en marcha. Además, gracias a la refrigeración por agua, el motor disipa el calor de forma eficaz. Esto protege el motor, por lo que la bomba garantiza un rendimiento de funcionamiento estable y duradero.
Nuestras bombas sumergibles para aguas sucias ProMax MudDraintienen una gama de prestaciones especialmente amplia, ya que sus posibilidades de uso pueden ir mucho más allá de la casa y el jardín. Nuestra oferta abarca desde los modelos compactos básicos hasta las bombas ProMax MudDrain 25000 y 30000 para obras de construcción y uso profesional. Además, presentan una elevada estabilidad en superficies blandas y embarradas. Todas las bombas son muy robustas y ergonómicas. La capacidad de bombeo puede alcanzar los 30 000 l/h. Dependiendo del modelo, se pueden recoger partículas de suciedad de 25 a 40 mm de diámetro. (> A partir de la página 438)
Achique
(> A partir de la página 436)
433
ProMax ClearDrain 7000 – 14000 Hasta el último milímetro
MANEJABLE Asa regulable
AHORRO DE ESPACIO Sensor de agua con gran superficie de contacto (solo en ProMax ClearDrain 11000 y 14000)
SILENCIOSO No emite vibraciones ni ruidos
PROTECCIÓN EFICAZ
CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR Boca de salida con rosca de 1 ¼" situada en la parte superior
La cubierta de cerámica protege el eje de acero inoxidable, evitando así la entrada de agua en el motor
HASTA EL ÚLTIMO MILÍMETRO
SUPERFICIE DE APOYO PERFECTA
Aspiración con un nivel de agua de hasta 1 mm, gracias a su adaptador en la base con cierre de bayoneta
Se puede utilizar en espacios estrechos a partir de 20 cm x 20 cm al mismo tiempo que ofrece una estabilidad excelente
DE ALTA CALIDAD
PARA AGUAS POCO PROFUNDAS
Carcasa de acero inoxidable resistente y de alta calidad
Ajuste independiente para el funcionamiento de aspiración plana GRAN POTENCIA Motores de gran tamaño para un bombeo eficaz y una buena distribución del calor
434
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas sumergibles para aguas limpias v
1
2
3
1. Fácilmente accesible a través de la salida situada en la parte superior
3. Aspiración con un nivel de agua de hasta 1 mm, gracias a su adaptador en la base con cierre de bayoneta
2. El sensor de nivel de agua eléctrico requiere poco espacio y se puede ajustar fácilmente
DATOS TÉCNICOS Producto
ProMax ClearDrain 7000
ProMax ClearDrain 11000
ProMax ClearDrain 14000
l/h
7500
11 500
14 500
Altura de bombeo H máxima
m
7,00
8,00
12,50
Presión máxima
bar
0,7
0,8
1,3
Consumo de potencia
W
375
650
950
Consumo de potencia
CV
0,5
0,9
1,3
Tensión nominal Garantía (+ garantía complementaria) *
230 V/50 Hz Años
2+1
m
7,00
Tamaño de partículas de suciedad máx.
mm
5
De aspiración plana hasta
mm
1
Profundidad de inmersión máxima
Función automática
Interruptor flotante
Sensor
Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico
G 1 ¼" m
10,00
Tipo de protección Peso neto
IPX8 kg
Dimensiones (L x An x Al)
mm
Unidades de venta
Ud.
Referencia
Achique
Caudal Q máximo
5,50
6,90
8,20
193 x 179 x 352
193 x 197 x 393 1
42260
42261
42262
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)
OASE LIVIN WATER
435
ProMax ClearDrain 6000 Pequeña y compacta
FUNCIÓN DE REFRIGERACIÓN El diseño de la bomba garantiza que el motor disipe el calor incluso cuando el nivel del agua es bajo
ASPIRACIÓN EN PLANO
RESISTENTE Y EFICAZ
Aspiración con un nivel de agua residual de 3 mm
Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante
FUNCIONAMIENTO INMEDIATO
CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR
Incluye adaptador de 90° y boquilla reductora
436
La conexión de presión lateral con rosca de 1 ¼" hace que la conexión sea rápida
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas sumergibles para aguas limpias
1
2
1. Conexión fácil de instalar
2. Resistente y eficaz
Conexión de presión lateral de 1 ¼” (solo ClearDrain 6000)
Encendido y apagado automático de la bomba a través del interruptor flotante
DATOS TÉCNICOS Producto
ProMax ClearDrain 6000
Caudal Q máximo
l/h
6000
Altura de bombeo H máxima
m
6,00
Presión máxima
bar
0,6
Consumo de potencia
W
220
Consumo de potencia
CV
0,3
Garantía * Profundidad de inmersión máxima
230 V/50 Hz Años
2
m
7,00
Tamaño de partículas de suciedad máx.
mm
5
De aspiración plana hasta
mm
3
Función automática
Interruptor flotante
Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico
G 1 ¼" m
Tipo de protección Peso neto
10,00 IPX8
kg
4,80
Dimensiones (L x An x Al)
mm
178 x 237 x 337
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
Achique
Tensión nominal
47746
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)
OASE LIVIN WATER
437
ProMax MudDrain 25000 – 30000 Nuestro "forzudo"
PARA LAS PARTÍCULAS MÁS GRANDES Transporta partículas de suciedad con un diámetro de hasta 40 mm
DE ALTA CALIDAD Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad
POTENTE Motores de gran potencia
LARGA VIDA ÚTIL
SE MANTIENE ESTABLE
Con rotor Vortex de acero inoxidable
Soporte resistente de acero inoxidable
DURADERO Y DE FÁCIL MANEJO Asa ergonómica con refuerzo de acero inoxidable
PASO COMPLETO Conexión de 2" para un bombeo óptimo de las partículas de suciedad
FIABLE Juego de juntas de eficacia comprobada con cámara de aceite
438
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas sumergibles para aguas sucias
1
2
3
1. Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad 2. Conexión de rosca de 2" para un bombeo óptimo de las
3. Encendido y apagado automático de la bomba a través del interruptor flotante
partículas de suciedad
DATOS TÉCNICOS Producto
ProMax MudDrain 25000
ProMax MudDrain 30000
Caudal Q máximo
l/h
25 000
30 000
Altura de bombeo H máxima
m
10,00
12,00
Presión máxima
bar
1,0
1,2
Consumo de potencia
W
1200
1500
Consumo de potencia
CV
1,6
Garantía (+ garantía complementaria) * Profundidad de inmersión máxima
2 230 V/50 Hz
Años
2+1
m
7,00
Tamaño de partículas de suciedad máx.
mm
40
De aspiración plana hasta
mm
50
Función automática
Interruptor flotante
Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico
G 2" m
10,00
Tipo de protección Peso neto
IP68 kg
Dimensiones (L x An x Al)
mm
Unidades de venta
Ud.
Referencia
Achique
Tensión nominal
13,60
14,10 178 x 246 x 453 1
57767
57768
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)
OASE LIVIN WATER
439
ProMax MudDrain 20000 Excelente refrigeración
RESISTENTE Y FIABLE
MANEJABLE
Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante
Asa regulable
NO SE CALIENTA
PARA LAS PARTÍCULAS MÁS GRANDES
Óptima disipación del calor del motor, gracias al enfriamiento por agua, adecuado para garantizar una larga vida útil de la bomba
Transporta partículas de suciedad con un diámetro de hasta 35 mm
DE ALTA CALIDAD
RESISTENTE Y EFICAZ
Carcasa de acero inoxidable robusta y de alta calidad
Adecuado para el funcionamiento del sistema flotante
SE MANTIENE ESTABLE
AJUSTABLE EN TODO MOMENTO
Soporte resistente de acero inoxidable
Fijación práctica para el cable flotante
PROTECCIÓN EFICAZ Eje de acero inoxidable con revestimiento de cerámica
Óptima extracción de partículas Conexión de presión colocada de forma adecuada para el caudal del agua
440
POTENTE Gran capacidad de bombeo
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas sumergibles para aguas sucias
1
2
3
1. Fijación práctica para el cable flotante 2. Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad
3. Conexión de presión colocada de forma adecuada para el caudal del agua
DATOS TÉCNICOS Producto
ProMax MudDrain 20000
Caudal Q máximo
l/h
20 000
Altura de bombeo H máxima
m
10,00
Presión máxima
bar
1,0
Consumo de potencia
W
950
Consumo de potencia
CV
1,3
Garantía (+ garantía complementaria) *
230 V/50 Hz Años
2+1
m
7,00
Tamaño de partículas de suciedad máx.
mm
35
De aspiración plana hasta
mm
-
Profundidad de inmersión máxima
Función automática
Interruptor flotante
Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico
1 ½" m
Tipo de protección Peso neto
10,00 IPX8
kg
8,10
Dimensiones (L x An x Al)
mm
200 x 254 x 440
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
Achique
Tensión nominal
57766
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)
OASE LIVIN WATER
441
ProMax MudDrain 7000 – 14000 Aspiración de la suciedad gruesa
FUNCIONAMIENTO INMEDIATO Incluye adaptador de 90° y boquilla reductora
RESISTENTE Y FIABLE
SE MANTIENE ESTABLE
Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante
Vibraciones reducidas en el encendido gracias a la conexión de presión situada a lo largo del eje central
RENDIMIENTO ÓPTIMO
PROTECCIÓN EFICAZ
Conexión de salida con rosca de 1 ¼" para un bombeo óptimo de las partículas de suciedad
Eje de acero inoxidable con revestimiento de cerámica
DE ALTA CALIDAD
MANEJABLE
Carcasa de acero inoxidable resistente de alta calidad
Asa regulable
POTENTE Motores de gran potencia
442
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas sumergibles para aguas sucias
1
2
3
1. Ajustable en todo momento
3. Óptima extracción de partículas
Fijación práctica para el cable flotante
Conexión de presión colocada de forma adecuada para el caudal del agua
2. "Cabeza fría" Óptima disipación del calor del motor, gracias al enfriamiento por agua, adecuado para garantizar una larga vida útil de la bomba
DATOS TÉCNICOS Producto
ProMax MudDrain 7000
ProMax MudDrain 11000
ProMax MudDrain 14000
Caudal Q máximo
l/h
7500
11 500
14 500
Altura de bombeo H máxima
m
5,00
7,00
11,00
Presión máxima
bar
0,5
0,7
1,1
Consumo de potencia
W
325
625
950
Consumo de potencia
CV
0,4
0,8
1,3
Garantía (+ garantía complementaria) * Profundidad de inmersión máxima
230 V/50 Hz Años
2+1
m
7,00
Tamaño de partículas de suciedad máx.
mm
30
De aspiración plana hasta
mm
35
Función automática
Interruptor flotante
Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico
1 ½" m
10,00
Tipo de protección Peso neto
IPX8 kg
Dimensiones (L x An x Al)
mm
Unidades de venta
Ud.
Referencia
Achique
Tensión nominal
5,60
6,80
8,20
193 x 247 x 395
193 x 247 x 422 1
42266
42267
42268
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)
OASE LIVIN WATER
443
ProMax MudDrain 6000 Equipos pequeños y potentes
FUNCIONAMIENTO INMEDIATO Incluye adaptador de 90° y boquilla reductora
RESISTENTE Y FIABLE
CONEXIÓN FÁCIL DE INSTALAR
Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante
La conexión de presión lateral con rosca de 1 ¼" hace que la conexión sea rápida
REFRIGERACIÓN
PASO COMPLETO DE LA SUCIEDAD
El diseño de la bomba garantiza que el motor disipe el calor incluso cuando el nivel del agua es bajo
Con entrada de aspiración de gran tamaño para partículas con un diámetro de hasta 25 mm
CONFORTABLE Asa ergonómica
444
OUTSIDE 2024/2025
> Bombas sumergibles para aguas sucias
1
2
3
1. La conexión de presión lateral de 1¼" hace que la conexión sea rápida 2. Encendido y apagado automático a través del interruptor flotante
3. Asa ergonómica
DATOS TÉCNICOS Producto
ProMax MudDrain 6000
Caudal Q máximo
l/h
6000
Altura de bombeo H máxima
m
5,00
Presión máxima
bar
0,5
Consumo de potencia
W
250
Consumo de potencia
CV
0,3
Garantía *
230 V/50 Hz Años
2
m
7,00
Tamaño de partículas de suciedad máx.
mm
25
De aspiración plana hasta
mm
30
Profundidad de inmersión máxima
Función automática
Interruptor flotante
Conexión del lado de impulsión Longitud del cable eléctrico
G 1 ¼" m
Tipo de protección Peso neto
10,00 IPX8
kg
4,70
Dimensiones (L x An x Al)
mm
178 x 237 x 363
Unidades de venta
Ud.
1
Referencia
Achique
Tensión nominal
47748
*Garantía válida con las condiciones de garantía de OASE. Más información en www.oase.com/es/garantia Descripción general de las curvas características de los achiques (> véase la página 446)
OASE LIVIN WATER
445
Diagramas curvas de bombas
¿ Para qué sirve la curva característica de la bomba? La curva característica de la bomba, también conocida como diagrama de potencia, ayuda a encontrar el asesoramiento adecuado. Muestra la relación entre el caudal de bombeo (Q) y la altura de bombeo (H) de una bomba. La altura de bombeo se indica en mWS (columna de agua en metros), 1 mWS ~ 0,1 bar.
ProMax ClearDrain 7000 – 14000
ProMax ClearDrain 6000 PROMAX CLEARDRAIN 6000
PROMAX CLEARDRAIN 7000–14000 13
6
12
5,5
11
5
10
4,5
9
4
8
3,5
7
3
6
2,5
5
6000
2
4
7000
1,5
14000
H (mWS)
H (mWS)
3
11000
Q (l/h)
Q (l/h)
4000
6000
8000
10 000
12 000
14 000
16 000
2000
3000
4000
5000
Bombas sumergibles para aguas limpias > Página 44
Bombas sumergibles para aguas limpias > Página 436
ProMax MudDrain 25000 – 30000
ProMax MudDrain 20000
PROMAX MUDDRAIN 25000–30000
7000
8000
9000
12 000
14 000
16 000
20 000
PROMAX MUDDRAIN 20000
12
12
10
10 8
8
6000
18 000
20000
30000
6
6
25000
4
H (mWS)
H (mWS)
4
Q (l/h)
6000
9000
12 000 15 000 18 000 21 000 24 000 27 000 30 000
Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 438
446
Q (l/h)
4000
6000
8000
10 000
Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 440
OUTSIDE 2024/2025
ProMax MudDrain 7000 – 14000
ProMax MudDrain 6000
PROMAX MUDDRAIN 7000–14000
PROMAX MUDDRAIN 6000
12
6
10
5
8
4
6
3
6000
14000 2
4 11000
Q (l/h)
H (mWS)
H (mWS)
7000
4000
6000
8000
10 000
14 000
16 000
20 000
Q (l/h)
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
9000
Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 444
Achique
Bombas sumergibles para aguas sucias > Página 442
12 000
OASE LIVIN WATER
447
Accesorios para riego y achique
448
Accesorios para riego y achique Material de sellado y abrazaderas de manguera > A partir de la página 450
Mangueras > A partir de la página 451
Conectores en C
Accesorios para riego y achique
> A partir de la página 452
Para obtener más información, visite: https://www.oase.com/ es-es/exterior/achique/ accesorios-de-achique. html 449
Material de sellado y abrazaderas de manguera Descripción
Descripción
Referencia
Abrazadera de acero inoxidable 1/2"-3/4"
51206
Abrazadera de acero inoxidable 3/4" -1"
51207
Vienen en parejas Abrazadera de acero inoxidable 1 1/4"-1 1/2"
450
Unidades de venta
En acero inoxidable
5
51208
Abrazadera de acero inoxidable 1 1/2"-2"
55690
Abrazadera de acero inoxidable 2" - 2 1/2"
89117
OASE LIVING WATER
Mangueras
> Accesorios para achique
Perfectas para bombear grandes cantidades de agua
Descripción
Descripción
Unidades de venta
Referencia
1
44547
5
44503
1
40302
Diámetro interior: 38 mm Manguera de descarga Manguera plana PVC 1 1/2", 25 m
Enrollable en plano Interior y exterior lisos Con inserto de poliéster ara una aspiración óptima: conector de alta presión con brida P de ajuste Con válvula de pie
Kit aspiración de conexión rápida 1", 7 m
Con conector de aspiración y de alta presión Previamente montado Manguera espiral de 1" 7 m de longitud de manguera Manguera de descarga robusta y de alta calidad
Manguera de descarga PondoVac Premium
Interior y exterior engomados 10 m de longitud
Accesorios para riego y achique
Con conectores en C previamente montados
OASE LIVING WATER
451
> Accesorios de achique
Conectores en C Tecnología de conexión maciza y robusta para los requisitos más exigentes
Descripción
Descripción
Conector de manguera C 38 mm
Material: aluminio
Unidades de venta
Referencia 44465
Junta: NBR Conector de manguera C 52 mm
44466
Distancia entre ganchos: 66 mm
Conector C con rosca macho 1 1/2"
l cierre de bayoneta asegura una apertura y un cierre E cómodos de los conectores
Conector C con rosca macho 2"
onexiones perfectas para bombear grandes cantidades C de agua con una bomba de achique
5 44467 44468
Material: NBR Junta conector C
decuado para conectores en C con una distancia entre A ganchos de 66 mm
10
44472
1
44473
Material: acero L lave de uso universal para aflojar y cerrar más fácilmente los conectores en A, B y C
Accesorios para riego y achique
Llave ABC
452
OASE LIVING WATER
Accesorios para riego y achique
Información importante
454
Más información En las páginas siguientes obtendrá información adicional importante. Lea todo lo que debe saber sobre nuestra garantía y su ampliación. Nuestros esquemas detallados de bombas le ayudarán a seleccionar los productos óptimos. Además, a modo de orientación rápida encontrará un resumen de productos en este catálogo. Para obtener más información sobre los productos de la gama de OASE Jardines Acuáticos, así como de Riego y Achique, visite nuestra web en www.oase.com
Clase de eficiencia energética > A partir de la página 456
Diagrama de arroyos > A partir de la página 457
Datos técnicos sobre riego y achique > A partir de la página 458
Pérdidas de fricción en tuberías y mangueras > A partir de la página 460
Garantías > A partir de la página 461
Nuestra gama de productos Información importante
> A partir de la página 462
455
Clase de eficiencia energética El etiquetado del consumo energético de la UE indica la clase de eficiencia energética de iluminación es decir, la relación entre la potencia luminosa y el consumo de electricidad, además de otras características del producto. Así, las lámparas LED de bajo consumo alcanzan una clase de eficiencia energética de A a G.
Para su comodidad, en la siguiente tabla hemos recopilado la información sobre las clases de eficiencia energética de la gama de iluminación OASE. Esta unidad de iluminación, incluye lámparas LED
Las lámparas no pueden ser reemplazadas
G
X
X
G
X
X
G
X
X
G
X
X
G
X
X
G
X
X
G
X
X
G
X
X
G
X
X
F
X
X
F
X
X
F
X
X
F
X
X
F
X
X
F
X
X
F
X
X
G
X
X
G
X
X
Referencia
Producto
Página de catálogo
Clase de eficiencia energética
51205
Waterfall Illumination 30
Página 283
A G
51209
Waterfall Illumination 60
Página 283
A G
51980
Waterfall Illumination 90
Página 283
A G
87020
LunAqua Connect S Solo blanco
Página 301
A G
87019
LunAqua Connect M Solo blanco
Página 301
A G
87022
LunAqua Connect L Solo blanco
Página 301
A G
74350 87506
LunAqua Connect Starter Set Controllable
Página 303
LunAqua Connect S Set 3
Página 304
A G
A G
87501
LunAqua Connect M Set 3
Página 304
A G
51968
LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot
Página 311
A G
57763
LunAqua Power LED XL 3000 Spot
Página 311
A G
57762
LunAqua Power LED XL 3000 Flood
Página 311
A G
57764
LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood
Página 311
A G
51971
LunAqua Power LED XL 4000 Spot
Página 311
A G
51969
LunAqua Power LED XL 4000 Flood
Página 311
A G
51978
LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood
Página 311
A G
88264
Fountain Ring LED Set
Página 319
A G
88263
456
Wall Spout LED Set
Página 320
A G
OUTSIDE 2024/2025
Diagrama de arroyos Altura del arroyo
Lo que debe saber: ¿qué bomba se adapta a su arroyo? Estos diagramas le sirven como recomendación para seleccionar la bomba correcta para su arroyo (aplicación de arroyo por término medio). Se tienen en cuenta aprox. 5 m de una manguera de 1 ½" (con una pérdida de presión de aprox. 0,15 m de la columna de agua).
Ancho del arroyo
Regla general para determinar la bomba correcta para un arroyo: Ancho del arroyo en cm x 1,5 l/min = potencia en l/min
4,5
3,5 AquaMax Eco Classic 2500 E AquaMax Eco Classic 3500 E AquaMax Eco Classic 5500 AquaMax Eco Classic 8500 AquaMax Eco Classic 11500 AquaMax Eco Classic 14500 AquaMax Eco Classic 17500
Ancho del arroyo (m)
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
2,5 Altura del arroyo (m)
2
AquaMax Eco Classic 9000 C AquaMax Eco Classic 12000 C AquaMax Eco Classic 18000 C
3,5
Altura del arroyo (m)
Altura del arroyo en m
2,5
Altura del arroyo en m
3
Ancho del arroyo (m) 0,5
0,7
0,9
1,1
1,3
1,5
1,7
1,9
Ancho del arroyo en m
Ancho del arroyo en m
5,5 3,5 3
Ancho del arroyo (m)
0,6
0,8
1
1,2
1,4
1,6
1,8
AquaMax Eco Premium 6000/12 V AquaMax Eco Premium 12000/12 V
2,5 2 Altura del arroyo (m)
3,5
Altura del arroyo en m
AquaMax Eco Premium 5000 AquaMax Eco Premium 7000 AquaMax Eco Premium 9000 AquaMax Eco Premium 13000 AquaMax Eco Premium 17000 AquaMax Eco Premium 21000
Altura del arroyo (m)
Altura del arroyo en m
4,5
2,0
Ancho del arroyo (m)
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1
1,1
1,2
1,3
Ancho del arroyo en m
Ancho del arroyo en m
10
5,5
1
1,2
1,6
2
Ancho del arroyo en m
OASE LIVING WATER
2,4
2,8
7 6 5
Ancho del arroyo (m)
2
2,5
3
3,5
4
4,5
5
Ancho del arroyo en m
457
Información importante
Ancho del arroyo (m)
AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V AquaMax Eco Expert 21000 AquaMax Eco Expert 26000 AquaMax Eco Expert 36000 AquaMax Eco Expert 44000
8
Altura del arroyo (m)
Altura del arroyo en m
3,5
Altura del arroyo (m)
Altura del arroyo en m
9 AquaMax Eco Twin 20000 AquaMax Eco Twin 30000
4,5
Datos técnicos Dimensiones y niveles de ruido
ProMax
Longitud en mm Referencia Página (L)
Ancho en mm (An)
Altura de Distancia Nivel de la entrada entre el lado sonido de Altura Altura de presión y acústico Altura aspiración de salida de salida de aspiración medido en mm en mm mm mm mm (dB) (Al) (1) (2) (3) (4) A
Nivel de sonido acústico Nivel de garantizado incertidumbre (dB) (dB) A A
ClearDrain 6000
47746
436
178
237
337
-
35
159
-
-
-
-
ClearDrain 7000
42260
442
193
179
352
-
263
368
-
-
-
-
ClearDrain 11000
42261
442
193
197
393
-
304
409
-
-
-
-
ClearDrain 14000
42262
442
193
197
393
-
304
409
-
-
-
-
MudDrain 6000
47748
444
178
237
363
-
61
185
-
-
-
-
MudDrain 7000
42266
442
193
247
395
-
73
203
-
-
-
-
MudDrain 11000
42267
442
193
247
422
-
73
203
-
-
-
-
MudDrain 14000
42268
442
193
247
422
-
73
203
-
-
-
-
MudDrain 20000
57766
440
200
254
440
-
84
211
-
-
-
-
MudDrain 25000
57767
438
178
246
453
-
159
228
-
-
-
-
MudDrain 30000
57768
438
178
246
453
-
159
228
-
-
-
-
Garden Classic 3000
43118
414
354
180
251
130
166
-
93
75
78
3
Garden Classic 4500
43119
414
364
180
251
130
166
-
93
78
80
2
Rain 4000
47750
418
177
167
317
-
255
-
-
-
-
-
Pressure Automatic 5500/5
57774
416
98
98
763
-
746
-
-
-
-
-
458
OUTSIDE 2024/2025
Bombas de jardín
Bombas de achique
4 2 2
4
H
1
3
H
2
1
L
B
B B
L
H
L
3 2 B
Bombas para depósitos de lluvia
L
Bombas sumergibles
H
B
Información importante
2
H
2
L
B
L/
OASE LIVING WATER
459
Pérdidas de fricción en tuberías y mangueras: Caudal (litros/min) 15 30 30 50
Valores interiores (mm/pulgadas)
13 mm – ½" 19 mm – ¾"
50 75
150
25 mm – 1"
200
1,20 mWS 0,12 mWS 0,32 mWS
32 mm – 1¼"
0,19 mWS 0,11 mWS 0,21 mWS 0,03 mWS
38 mm – 1½"
250
0,07 mWS 0,12 mWS 0,15 mWS
200
0,04 mWS
250
0,06 mWS
300 350
Para aprovechar al máximo la potencia de las bombas, se debe seleccionar el diámetro de la manguera más grande posible. Un diámetro o ángulo demasiado reducidos y los estrechamientos de caudal provocados por las conexiones de manguera influyen en el caudal.
0,34 mWS
100 150
0,34 mWS
0,08 mWS
100 100
Pérdida de presión por metro lineal (mWS)
50 mm – 2"
0,08 mWS 0,10 mWS
400
0,14 mWS
450
0,17 mWS
Información detallada: Todos los valores indicados para las boquillas son aproximados. H = altura en cm mWS = columna de agua en metros Ø = diámetro de salpicadura en cm Los diámetros y las alturas de salpicadura pueden variar si se realiza una instalación individual y en función de la calidad del agua. Nota: Los puntos de conexión eléctrica deben estar al menos a 2 m del borde del estanque, secos y asegurados con un dispositivo diferencial de protección de 30 mA como máximo. Los productos indicados / ofertados están destinados exclusivamente al uso previsto descrito en cada caso. Las ilustraciones del catálogo no constituyen una descripción del producto en el sentido de las propiedades contractuales. Las ligeras diferencias existentes entre nuestros productos y los productos que aparecen en las imágenes no implican expresamente un defecto de los mismos. Con la publicación de este catálogo quedan invalidadas todas las versiones anteriores del mismo. El uso de nuestras imágenes solo está permitido con previa autorización por escrito de OASE. Se aplican nuestras condiciones generales de venta, que pueden verse y descargarse en www.oase.com.
460
OUTSIDE 2024/2025
Garantía Garantía OASE GmbH asume una garantía de fabricante en las condiciones que se indican más abajo, cuya duración está determinada por el producto. Esta se adjunta con el producto en papel. La garantía comienza a partir del día de la primera compra al distribuidor especializado de OASE. En caso de reventa, el plazo de garantía no vuelve a comenzar de cero. El periodo de garantía no se amplía ni se renueva cuando hay un uso de la garantía, así como tampoco se derivan derechos de garantía legales de las prestaciones de la misma. En tanto en cuanto el contenido de la garantía no esté específicamente indicado, OASE otorga una garantía que cubre lo que se cita a continuación: Para hacer valer cualquier garantía o extensión de la misma de OASE, es requisito indispensable que el cliente haya utilizado correcta y exclusivamente piezas de repuesto de OASE en caso de sustitución de piezas, reparaciones o mejoras. Toda garantía de OASE perderá su validez si se han utilizado productos de otros fabricantes. A nuestra voluntad ofrecemos en garantía la reparación gratuita, la entrega gratuita de piezas de repuesto o la de un producto de repuesto de igual valor. Si el modelo en cuestión hubiera dejado de fabricarse, nos reservamos el derecho a suministrar, según nuestro propio criterio, un producto de sustitución de nuestra gama de productos que sea lo más parecido posible al modelo reclamado. La garantía no cubre la devolución de los costes por montaje y desmontaje, comprobación, reclamaciones por beneficios perdidos ni indemnizaciones por daños y perjuicios, como tampoco las reclamaciones de liquidación ni reclamaciones anteriores por daños y perjuicios de cualquier tipo que se deriven del producto y de su uso. La garantía solo es válida en el país del distribuidor especializado de OASE en el que se haya comprado el producto. Esta garantía está sujeta según estas condiciones a las leyes alemanas con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías (CISG). Los derechos legales del comprador, especialmente los derivados de la garantía, no se ven afectados por ésta. La garantía no cubre defectos o daños derivados de un montaje incorrecto, un fallo de funcionamiento o un mantenimiento insuficiente, por ejemplo, por el uso de un producto de limpieza inadecuado, un mantenimiento deficiente, uso indebido, daño, choque, efecto de heladas y similares, corte de enchufes, acortamientos de cable, depósitos de cal o intentos de reparación no autorizados. En cuanto al uso previsto, nos remitimos a las instrucciones de uso, cuyo cumplimiento es requisito indispensable para hacer valer la garantía. Las piezas de desgaste, como por ejemplo las lámparas, están expresamente excluidas de toda garantía, lo que se refleja en las instrucciones de uso de los productos. En caso de solicitud de garantía, contacte con el distribuidor de OASE que le vendió el producto. Si no existiera esta posibilidad, también puede hacer valer sus derechos de garantía directamente ante OASE GmbH, Tecklenburger Str. 161, 48477 Hörstel, Alemania, enviándonos el producto reclamado con porte pagado y bajo su propia responsabilidad de transporte, junto con una copia del comprobante de compra del distribuidor especializado de OASE, la tarjeta de garantía y la indicación por escrito del defecto reclamado. Encuentre nuestros distribuidores especializados: www.oase.com
Extensión de garantía Garantía OASE extendida con previa solicitud Nuestra extensión de garantía está sujeta a las mismas condiciones de garantía como fabricantes y se concede sólo bajo previa solicitud, dependiendo del producto podrá ser un año o, alternativamente en casos especiales, 2 años. Solo se permitirá la ampliación de garantía, a aquellos clientes que hayan comprado el producto en un distribuidor autorizado OASE y no los que hayan sido revendidos por terceras personas. Esta ampliación de garantía, comienza cuando termina el periodo de garantía inicial, verificando que haya sido comprado por un distribuidor oficial OASE. En consecuencia, en caso de reventa, la garantía no se iniciará de nuevo. El periodo de garantía no se amplía ni se renueva cuando se hace uso de la misma. A nuestra elección, ofreceremos en garantía la reparación gratuita, la entrega gratuita de piezas de repuesto o la sustitución por un producto de repuesto de similar valor. Además en caso de garantía, pagaremos los costes del transporte del envío del producto defectuoso o el nuevo producto en su caso. Se excluye cualquier otra reclamación. Los derechos legales como comprador, no se verán afectados por esta garantía. Los servicios de garantía no prorrogan ni renuevan el periodo de garantía. La garantía se extiende, según el criterio de OASE, a la reparación gratuita de la pieza defectuosa o a la entrega de un producto similar o equivalente de sustitución, con exclusión de otros derechos adicionales. Además, en caso de garantía asumiremos los costes razonables de la recepción y la devolución del producto defectuoso. Quedan excluidos otros derechos adicionales. El garante es OASE GmbH, Postfach 2069, 48469 Hörstel, Alemania. La ampliación de garantía se puede realizar a través del registro online ó telefónicamente, adjuntando la copia del documento de compra original en: http://www.oase.com/garantia Línea directa OASE (0034)914990729 (con la tarifa correspondiente desde la red fija española y/o la tarifa de su red movil) Salvo acuerdo contrario, OASE utilizará sus datos exclusivamente para la tramitación descrita de la garantía, en concreto para la verificación de su identidad, de los productos adquiridos y de la fecha de compra. Estos datos serán utilizados por OASE exclusivamente y no serán comunicados a terceras partes. Protección de datos Utilizaremos sus datos personales en caso de ser necesarios para la ejecución y terminación del contrato. Por otra parte, nos gustaría informarle de las novedades de nuestros productos, a través del correo postal, correo electrónico, teléfono o fax. En este sentido, le solicitaremos su consentimiento expreso, si fuera necesario. Usted podrá notificarnos en cualquier momento, si ya no desea que le enviemos dicha información relativa a las novedades de nuestros productos, contactando con nosotros en el teléfono (0034)914990729. Si usted adquiere alguno de nuestros productos, en el futuro podremos enviarles emails informativos de productos similares. Incluso si no se requiere consentimiento, usted podrá solicitarnos que no le enviemos emails informativos sobre nuestros productos. Para ello, contacte en info.es@oase.com.
Información importante
De lo contario, consulte nuestra política sobre la protección de datos en http://www.oase.com/proteccion-de-datos.
OASE LIVING WATER
461
Lista de productos en orden alfabético Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
51206
Abrazadera Acero Inox 1/2-3/4"
53
37207
AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 8 x 25 m
66
51207
Abrazadera Acero Inox 1/2" - 1"
53
57788
AlfaFol verde oliva 1,0 mm, 2D Basic
66
51208
Abrazadera Acero Inox 1 1/4"-1 1/2"
53
54884
AlfaFol verde oliva 1,0mm Jumbo / 2x500
66
55690
Abrazadera Acero Inox 1 1/2-2"
53
73750
Alfombra protege vibraciones 230x200x3mm
146
89117
Abrazadera Acero Inox 2"-2 1/2"
53
75812
AquaActiv AlGo Direct 600 g (500 ml)
396
18127
Adaptador kit de manguera Bitron Gravity
210
50549
AquaActiv AlGo Direct 6 kg (5 l)
396
50982
Agua-Nieve 22 - 5 K
267
75805
AquaActiv AlGo Fountain 500 ml
400
50984
Agua-Nieve 35 - 10 E
267
40234
AquaActiv AlGo Fountain Concentrado 5 l
400
50987
Agua-Nieve 55 - 15 E
267
75816
AquaActiv AlGo Greenaway 500 ml
396
50183
AirFlo 1,5 kW / 230 V
223
75810
AquaActiv AlGo Universal 500 ml
396
50185
AirFlo 4,0 kW / 400 V
223
50545
AquaActiv AlGo Universal 5 l
396
57484
AlfaFol negro 0,5 mm / 4 x 50 m
66
53759
AquaActiv AquaHumin 10 l
392
57490
AlfaFol negro 0,5 mm / 6 x 40 m
66
51277
AquaActiv BioKick 95 g (100 ml)
386
57493
AlfaFol negro 0,5 mm / 8 x 30 m
66
75836
AquaActiv BioKick 190 g (200 ml)
386
57483
AlfaFol negro 0,5 mm / 2 x 100 m
66
50939
AquaActiv BioKick 1,9 kg (2 l)
386
51550
AlfaFol negro 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m
66
75833
AquaActiv BioKick Care 450 g (500 ml)
388
57786
AlfaFol negro 0,5 mm, 2D Basic
66
75839
AquaActiv BioKick Fresh 500 ml
386
57776
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=2 m
66
75825
AquaActiv OptiPond 640 g (500 ml)
388
57777
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=4 m
66
50558
AquaActiv OptiPond 6,4 kg (5 l)
388
57778
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=6 m
66
75830
AquaActiv OxyPlus 740 g (500 ml)
388
57779
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=8 m
66
36981
AquaActiv PhosLess
392
53622
AlfaFol negro 1,0 mm / 2 x 50 m
66
75819
AquaActiv PhosLess Direct 650 g (500 ml)
392
51294
AlfaFol negro 1,0 mm / 4 x 25 m
66
57477
AquaActiv PhosLess Pack relleno
392
37169
AlfaFol negro 1,0 mm / 6 x 25 m
66
75814
AquaActiv PondClear 500 ml
396
37170
AlfaFol negro 1,0 mm / 8 x 25 m
66
50555
AquaActiv PondClear 5 l
396
55190
AlfaFol negro 1,0 mm / 10 x 20 m
66
54049
AquaActiv PondLith 2,5 kg
392
55191
AlfaFol negro 1,0 mm / 12 x 15 m
66
75808
AquaActiv PumpClean 500 ml
400
46829
AlfaFol negro 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m
66
50570
AquaActiv QuickSticks 6 en 1
382
57787
AlfaFol negro 1,0 mm, 2D Basic
66
75827
AquaActiv Safe&Care 500 ml
388
57780
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=2 m
66
75822
AquaActiv SediFree 700 g (500 ml)
388
57781
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=4 m
66
50561
AquaActiv SediFree 6,6 kg (5 l)
388
57782
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=6 m
66
87157
AquaAir Eco 250
222
57783
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=8 m
66
50068
AquaMax Dry 14000
116
57784
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=10 m
66
50066
AquaMax Dry 8000
116
57785
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=12 m
66
20225
AquaMax Eco Classic 2500 E
124
35933
AlfaFol negro 1,5 mm / 2 x 15 m
66
20249
AquaMax Eco Classic 3500 E
124
35934
AlfaFol negro 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m
66
51096
AquaMax Eco Classic 5500
124
35935
AlfaFol negro 1,5 mm, 2D Basic
66
51099
AquaMax Eco Classic 8500
124
50644
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2 x 3 m
65
51102
AquaMax Eco Classic 11500
124
51070
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2x1,5 m
65
51104
AquaMax Eco Classic 14500
124
50647
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 3 m
65
56653
AquaMax Eco Classic 17500
124
50649
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 5 m
65
73336
AquaMax Eco Classic 9000 C
122
50650
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 4 m
65
73337
AquaMax Eco Classic 12000 C
122
50657
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 5 m
65
73338
AquaMax Eco Classic 18000 C
122
50658
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 6 m
65
55313
AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V
136
50659
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 8 x 6 m
65
39916
AquaMax Eco Expert 21000
114
37205
AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 4 x 25 m
66
39917
AquaMax Eco Expert 26000
114
37206
AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 6 x 25 m
66
77918
AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V
136
462
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos en orden alfabético Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
54614
AquaMax Eco Expert 36000
114
90156
Aquarius Universal Classic 1000 / 12 V
142
54615
AquaMax Eco Expert 44000
114
36951
Aquarius Universal Classic 1500
132
57091
AquaMax Eco Gravity 10000
110
36953
Aquarius Universal Classic 2000
132
57092
AquaMax Eco Gravity 15000
110
90157
Aquarius Universal Classic 2000 / 12 V
142
57093
AquaMax Eco Gravity 20000
110
90221
Aquarius Universal Classic 3000
132
50382
AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V
138
56614
Aquarius Universal Premium 4000
130
75923
AquaMax Eco Premium 5000
120
56617
Aquarius Universal Premium 5000
130
50730
AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V
138
56637
Aquarius Universal Premium 6000
130
85487
AquaMax Eco Premium 7000
120
56876
Aquarius Universal Premium 9000
130
75924
AquaMax Eco Premium 9000
120
56879
Aquarius Universal Premium 12000
130
75925
AquaMax Eco Premium 13000
120
57390
Aquarius Universal Premium Eco 3000
130
75926
AquaMax Eco Premium 17000
120
57392
Aquarius Universal Premium Eco 4000
130
75927
AquaMax Eco Premium 21000
120
51236
AquaSkim 20
344
73656
AquaMax Eco Titanium 31000
108
56907
AquaSkim 40
344
73657
AquaMax Eco Titanium 51000
108
51237
AquaSkim Gravity
344
77462
AquaMax Eco Titanium 81000
108
37122
Arandela estanca TT 1/2"
25
50708
AquaMax Eco Twin 20000
118
72780
ASM tapa contenedor M / L
178
50710
AquaMax Eco Twin 30000
118
57772
Aspiración flotante ProMax
420
53751
AquaNet Red 1 / 3 x 4 m
361
72953
AutoFill Kit
21
53752
AquaNet Red 2 / 4 x 8 m
361
40303
Barra telescópica PondoVac
358
53753
AquaNet Red 3 / 6 x 10 m
361
50499
BioPress Set 4000
202
37125
AquaOxy 1000
224
50453
BioPress Set 6000
202
34064
AquaOxy 250
224
50455
BioPress Set 10000
202
87100
AquaOxy 2500
224
56776
BioSmart 18000
194
57063
AquaOxy 500
224
56641
BioSmart 36000
194
87101
AquaOxy 5000
224
50525
BioSmart Set 5000
194
87102
AquaOxy 7500
224
50449
BioSmart Set 7000
194
88667
AquaOxy Anillo Aireación D 60 cm
228
50451
BioSmart Set 14000
194
88668
AquaOxy Barra Aireación S
228
56777
BioSmart Set 18000
194
88669
AquaOxy Barra Aireación L
228
56781
BioSmart Set 24000
194
78109
Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V
140
56789
BioSmart Set 36000
194
42405
Aquarius Eco Expert 22000
128
57377
BioSmart UVC 16000
194
42404
Aquarius Eco Expert 28000
128
57137
BioSys Skimmer +
345
54612
Aquarius Eco Expert 36000
128
54850
BioTec Premium 80000 OC bombeo
188
54613
Aquarius Eco Expert 44000
128
57694
BioTec ScreenMatic2 40000
190
43041
Aquarius Fountain Set Classic 750
240
57695
BioTec ScreenMatic 60000
190
57399
Aquarius Fountain Set Classic 1000
240
46178
BioTec ScreenMatic2 90000
190
77371
Aquarius Fountain Set Classic 2000 E
240
93037
BioTec ScreenMatic 145000
190
77372
Aquarius Fountain Set Classic 3000 E
240
74445
BioTec ScreenMatic2 Set 40000 OC
190
77374
Aquarius Fountain Set Classic 4000 E
240
74448
BioTec ScreenMatic2 Set 60000 OC
190
41923
Aquarius Fountain Set Eco 5500
238
74450
BioTec ScreenMatic Set 90000 OC
190
41925
Aquarius Fountain Set Eco 7500
238
56804
Bitron C 24 W
214
41927
Aquarius Fountain Set Eco 9500
238
56799
Bitron C 36 W
214
56889
Aquarius Solar 1500
242
56823
Bitron C 55 W
214
36726
Aquarius Universal Classic 440
132
56901
Bitron C 72 W
214
36673
Aquarius Universal Classic 440i
132
56902
Bitron C 110 W
214
36975
Aquarius Universal Classic 600
132
56769
Bitron Eco 120 W
212
36950
Aquarius Universal Classic 1000
132
56405
Bitron Eco 180 W
212
OASE LIVING WATER
2
2
2
Información importante
Referencia
463
Lista de productos en orden alfabético Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
56410
Bitron Eco 240 W
212
54318
Cesta de Plantas Nenúfar Redonda 40
331
73374
Bitron Premium 60 W
210
53756
Cesta de Plantas Oval 45
331
73375
Bitron Premium 120 W
210
52630
Cesta de Plantas Redonda 13
331
73376
Bitron Premium 180 W
210
52632
Cesta de Plantas Redonda 22
331
40304
Boquilla Campana PondoVac Premium
358
51189
Cesta redonda textil para plantas 15
330
40305
Boquilla Circular PondoVac Premium
359
51190
Cesta redonda textil para plantas 25
330
40307
Boquilla Gran Area PondoVac Premium
359
51191
Cesta textil rectangular para plantas 18
330
40306
Boquilla Plana PondoVac Premium
359
51201
Cesta textil rectangular para plantas 25
330
51108
Brida de sugeciòn de làmina 70 T
52
51203
Cesta textil rectangular para plantas 30
330
51117
Brida de sugeciòn de làmina 100 T
52
45480
Cluster Eco 15 - 38
267
51272
Cabezal de repuesto FlexiCut 2 in 1
361
50540
Codo de unión Bitron 2"/90°
46
84032
Cable de extensión Expert 12 V 10 m
147
50833
Codo de unión negro DN50/45°
46
84031
Cable de extensión Premium 12 V 10 m
147
55044
Codo de unión negro DN75/45°
46
51057
Cable prolong. 10m LunAqua Terra LED
326
55045
Codo de unión negro DN75/87°
46
87096
Cámara de bomba 20000
27
50430
Codo de unión negro DN110/45°
46
89042
Cámara de bomba 60000
27
44467
Conector C con rosca macho G 1 1/2
452
73370
Cámara de bomba XL Individual
178
44468
Conector C con rosca macho G 2
452
84177
Caño de pared cuadrado bronce
276
44465
Conector de manguera C 38 mm
452
84176
Caño de pared cuadrado cobre
276
44466
Conector de manguera C 52 mm
452
84181
Caño de pared Ellipse bronce
276
55362
Conector de manguera universal 1/2"
53
84180
Caño de pared Ellipse cobre
276
55361
Conector de manguera universal 1"
53
84179
Caño de pared esfera bronce
276
55360
Conector de manguera universal 1 1/2"
53
84178
Caño de pared esfera cobre
276
54800
Conector manguera uni. pieza en T 1 1/2"
53
84174
Caño de pared Rhombus bronce
276
35578
Conector tubería AquaMax Gravity Eco
146
84173
Caño de pared Rhombus cobre
276
73752
Conexión caucho 2" a DN110 excéntrica
46
33077
Cañón del Colca pizarra verde, derecha
40
73751
Conexión caucho DN110 a DN110
46
33078
Cañón del Colca pizarra verde, izquierda
40
73753
Conexión caucho Titanium 30000
147
33076
Cañon del colca pizarra verde, primavera
40
73755
Conexión caucho Titanium 30000 90° arc
147
50416
Cascada Arena - Cascada Salto
45
73754
Conexión caucho Titanium 50000
147
50415
Cascada Arena - Curva Derecha
45
57759
Conexión de manguera 1 1/2"
53
50414
Cascada Arena - Curva Izquierda
45
57760
Conexión de manguera 2"
53
50413
Cascada Arena - Recta
45
92560
Connection Kit Bitron Pre. Fleece Filter
184
33071
Cascada Staubbach gris, derecha
41
92768
Connection Kit Module L Fleece Filter
184
33073
Cascada Staubbach gris, izquierda
41
44538
Controlador Automático ProMax Garden
422
33072
Cascada Staubbach piz marrón, izquierda
41
47012
Controlador ProfiClear Prem. OC
179
33069
Cascada Staubbach pizarra marrón,derecha
41
88426
Cube 60 CS
277
33048
Cataratas Niágara gris, manantial
44
88427
Cube 90 CS
277
33057
Cataratas Niágara gris, voladizo
44
74322
Cube Soporte 70
277
33047
Cataratas Niágara piz marrón, manantial
44
89116
Cube Soporte 100
277
33049
Cataratas Niágara piz marrón, voladizo
44
70929
Cubierta acero inox STD ProfiSkim Wall
342
33075
Cataratas Victoria gris
41
70930
Cubierta acero inox WM ProfiSkim Wall
342
33059
Cáucaso gris
43
48790
Declorador
390
33058
Cáucaso pizarra marrón
43
72941
Depósito Agua Pared 60
22
53754
Cesta de Plantas Cuadrada 11
331
72942
Depósito Agua Pared 90
22
52631
Cesta de Plantas Cuadrada 19
331
72934
Water Reservoir Square 60
24
52633
Cesta de Plantas Cuadrada 23
331
93430
Water Reservoir Square 90
24
53755
Cesta de Plantas Cuadrada 28
331
90199
Water Reservoir Square 120
24
54313
Cesta de Plantas Cuadrada 35
331
37143
Desagüe BD 100
46
464
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos en orden alfabético Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
27171
Deslizador DN 100
178
90260
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m
72
57757
Display cesta de plantas (Completo)
331
90052
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m
72
37101
Distribuidor de agua Multi WD 1/2"
53
90218
EasyFol EPDM 1,02 mm pedido contenedor
72
37158
Distribuidor de agua Multi WD 3/4"
53
90053
EasyFol EPDM 1,14 mm pedido contenedor
72
37159
Distribuidor de agua Multi WD 1"
53
90054
EasyFol EPDM 1,52 mm pedido contenedor
72
56668
Distribuidor Y 1 1/2"
53
40291
EasyPick
361
89045
Divisor de Agua 1 1/4"
53
47673
Eco Control
144
78111
DuoBoost 2 cm 250 ml
391
87091
Eco-Rise 30
28
78112
DuoBoost 2 cm 2,5 l
391
72937
Eco-Rise 50
28
78110
DuoBoost 5 cm 250 ml
391
37234
Elemento soporte U-Base
25
88683
DYNAMIX Flakes 1 l
369
26984
Esp. repsto. azul estrecha ProfiClear M3
181
88686
DYNAMIX Koi Pellets Large 4 l
376
27296
Esp. rpsto. negra estrecha ProfiClear M5
181
88696
DYNAMIX Koi Pellets Large 8 l
376
42895
Esponja azul BioTec 40-/90000
181
88704
DYNAMIX Koi Pellets Large 20 l
376
42896
Esponja azul BioTec 60/140
181
88706
DYNAMIX Koi Pellets Small 1 l
375
35792
Esponja de repuesto azul BioSmart
180
88685
DYNAMIX Koi Pellets Small 4 l
375
54031
Esponja de repuesto azul BioTec 5/10/30
181
88695
DYNAMIX Koi Pellets Small 8 l
375
35791
Esponja de repuesto roja BioSmart
180
88703
DYNAMIX Koi Pellets Small 20 l
375
54030
Esponja de repuesto roja BioTec 5/10/30
181
88682
DYNAMIX Sticks Colour 4 l
371
27295
Esponja de repuesto roja ProfiClear M3
181
88693
DYNAMIX Sticks Colour 8 l
371
26983
Esponja repsto. azul ancha ProfiClear M3
181
88701
DYNAMIX Sticks Colour 20 l
371
56678
Esponja repuesto azul BioSmart 18-36000
180
88684
DYNAMIX Sticks Mix + Snack 4 l
373
56677
Esponja repuesto roja BioSmart 18-36000
180
88694
DYNAMIX Sticks Mix + Snack 8 l
373
56679
Esponja repuesto verde BioSmart 18-36000
180
88702
DYNAMIX Sticks Mix + Snack 20 l
373
42893
Esponja roja/púrpura BioTec 40-/90000
180
88710
DYNAMIX Sticks Mix 1 l
372
42894
Esponja roja/púrpura BioTec 60/140
181
88681
DYNAMIX Sticks Mix 4 l
372
27297
Esponja rpsto. negra ancha ProfiClear M5
181
88692
DYNAMIX Sticks Mix 8 l
372
51065
Esponjas ProfiClear Classic
166
88700
DYNAMIX Sticks Mix 20 l
372
36790
Estanque PE 150 orgánico
30
88679
DYNAMIX Sticks Vital 4 l
370
36767
Estanque PE 250 orgánico
30
88691
DYNAMIX Sticks Vital 8 l
370
36768
Estanque PE 500 orgánico
30
88699
DYNAMIX Sticks Vital 20 l
370
36769
Estanque PE 750 orgánico
30
88709
DYNAMIX Super Mix 1 l
374
36770
Estanque PE 1000 orgánico
30
88687
DYNAMIX Super Mix 4 l
374
47676
EuroFol EPDM 0,75 mm / 3 x 30 m
74
88697
DYNAMIX Super Mix 8 l
374
71937
EuroFol EPDM 0,75 mm / 4,5 x 30 m
74
88705
DYNAMIX Super Mix 20 l
374
47677
EuroFol EPDM 0,75 mm / 6 x 30 m
74
90254
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m
72
71938
EuroFol EPDM 0,75 mm / 7,5 x 30 m
74
90335
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,66 x 30,48 m
72
47678
EuroFol EPDM 0,75 mm / 9 x 30 m
74
76637
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m
72
45466
EuroFol EPDM 1,0 mm / 3 x 30 m
74
76638
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m
72
45467
EuroFol EPDM 1,0 mm / 4,5 x 30 m
74
76639
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m
72
45468
EuroFol EPDM 1,0 mm / 6 x 30 m
74
90261
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m
72
45469
EuroFol EPDM 1,0 mm / 9 x 30 m
74
76645
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m
72
45470
EuroFol EPDM 1,0 mm / 12 x 30 m
74
76646
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m
72
45471
EuroFol EPDM 1,0 mm / 15 x 30 m
74
90258
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m
72
45472
EuroFol EPDM 1,0 mm / Medida especial
74
90259
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m
72
57794
EuroFol EPDM 1,0 mm, 2D Basic
74
90049
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m
72
57952
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=3 m
74
90050
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m
72
57953
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=4,5 m
74
90051
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m
72
57954
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=6 m
74
OASE LIVING WATER
Información importante
Referencia
465
Lista de productos en orden alfabético Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
57955
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=9 m
74
70972
FoamFix
59
57956
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=12 m
74
70974
FoamFix Aplicador Pro
59
57957
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=15 m
74
88264
Fountain Ring LED Set
319
45473
EuroFol EPDM 1,2 mm / Medida especial
74
55317
Garden Controller Cloud
288
45474
EuroFol EPDM 1,5 mm / Medida especial
74
36868
Garza Real
333
93225
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/2 x 1,5m
73
50377
Geyser Jet 30
264
93226
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 2 x 3m
73
33068
Gran cañón gris, acantilado
42
93227
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 3m
73
33064
Gran cañón gris, derecha
42
93228
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/4,5 x 4m
73
33066
Gran cañon gris, izquierda
42
93229
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 6m
73
33067
Gran cañón pizarra marrón, acantilado
42
93230
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 5 x 6m
73
33063
Gran cañón pizarra marrón, derecha
42
93231
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 6 x 6m
73
33065
Gran cañón pizarra marrón, izquierda
42
93232
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 8 x 6m
73
50376
Grand Volcán 30
264
84239
Expositor DuoBoost
391
91657
Guantes neopreno para estanques S/7
362
88708
Expositor DYNAMIX grande completo
377
91658
Guantes neopreno para estanques M/8
362
70926
Extensión de altura ProfiSkim Wall
342
91659
Guantes neopreno para estanques L/9
362
70928
Extensión de salida ProfiSkim Wall
342
91660
Guantes neopreno para estanques XL/10
362
70927
Extensión de Skimmer ProfiSkim Wall
342
91661
Guantes neopreno para estanques XXL/11
362
43334
Fieltro Protector 200 g/m2 / 2 x 5 m
64
92871
Hanging display PondGloves, filled
362
43333
Fieltro Protector 200 g/m2 / 2 x 75 m
64
42904
Hel-X 13 Biomedia 25 l
179
90502
Fieltro Protector 500g/m 2x50 m
64
50375
High Jet 30
264
53199
Fieltros para estanques 400 g/m2 / 2x50m
64
33074
Himalaya gris
41
37248
Fieltros para estanques 500 g/m / 2x40m
64
49992
IceFree 4 Seasons
230
50420
FiltoCap arena
334
51230
IceFree Thermo 200
229
77831
FiltoCap piedra gris
334
51231
IceFree Thermo 330
229
77776
FiltoClear 5000
198
55433
InScenio 230
292
77777
FiltoClear 13000
198
36310
InScenio FM-Master 2
292
77778
FiltoClear 19000
198
36311
InScenio FM-Master 3
292
77779
FiltoClear 31000
198
70788
InScenio FM-Master Cloud
290
77784
FiltoClear Set 5000 OC
200
50417
InScenio Rock arena
334
77785
FiltoClear Set 13000 OC
200
50949
Juego descarga ProfiClear Premium bomb.
178
77786
FiltoClear Set 19000 OC
200
50052
JumpingJet Rainbow Star Set
250
77787
FiltoClear Set 31000 OC
200
50053
JumpingJet Rainbow Star Set Ampliación
250
50268
FiltoMatic Cap CWS L
334
44472
Junta conector C
452
50269
FiltoMatic Cap CWS XL
334
73536
Junta Protectora AquaMax Eco 2"
146
50906
FiltoMatic CWS 7000
192
73658
Junta Protectora AquaMax Eco 3"
146
50910
FiltoMatic CWS 14000
192
44503
Kit aspiración de conexión rápida 1", 7m
451
50925
FiltoMatic CWS 25000
192
84185
Kit Base para arroyo 15000
38
74456
FiltoMatic Set 7000 OC
192
84189
Kit Base para arroyo 22500
38
74458
FiltoMatic Set 14000 OC
192
84190
Kit Base para arroyo 35000
38
74459
FiltoMatic Set 25000 OC
192
85857
Kit Conexión Muro
326
70233
Filtral UVC 1500
206
50843
Kit Reparador Lona PVC
55
70234
Filtral UVC 3000
206
51973
La cribra 70 E
52
70235
Filtral UVC 6000
206
57110
Lámpara repuesto UVC 5 W
218
75952
Filtral UVC 9000
206
57111
Lámpara repuesto UVC 7 W
218
44529
Filtro de agua pequeño G 1
423
54984
Lámpara repuesto UVC 9 W
218
57149
FixoFol 7 cm x 6 m
58
56112
Lámpara repuesto UVC 11 W
218
51243
FlexiCut 2 in 1
361
72771
Lámpara repuesto UVC 13 W
218
466
2
2
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos en orden alfabético Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
53770
Lámpara repuesto UVC 15 W
218
51969
LunAqua Power LED XL 4000 Flood
311
56236
Lámpara repuesto UVC 18 W
218
51971
LunAqua Power LED XL 4000 Spot
311
56237
Lámpara repuesto UVC 24 W
218
51978
LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood
311
53969
Lámpara repuesto UVC 25 W
219
50729
LunAqua Terra LED Set 6
318
55432
Lámpara repuesto UVC 36 W
219
72946
Manantiales de arroyo 15000
39
56636
Lámpara repuesto UVC 55 W
219
72947
Manantiales de arroyo 22500
39
77871
Lámpara Repuesto UVC Eco 42 W
219
72948
Manantiales de arroyo 35000
39
57077
Lámpara repuesto UVC Eco 60 W
219
40301
Manguera de aspiración PondoVac Premium
359
44473
Llave ABC
452
40302
Manguera de descarga PondoVac Premium
358
36290
Lona de piedra color arena 0,4 x 25 m
76
43487
Manguera de Extensión Pondovac 5
358
36291
Lona de piedra color arena 0,6 x 20 m
76
41298
Manguera descarga rígida PondoVac Prem.
358
36292
Lona de piedra color arena 1,0 x 12 m
76
57521
Manguera espiral negra 1/2", 30 m
49
36330
Lona de piedra color arena 1,2 x 12 m
76
57529
Manguera espiral negra 3/4", 5 m
51
40293
Lona de piedra color granito 0,4 x 25 m
76
57562
Manguera espiral negra 3/4", 10 m
51
40294
Lona de piedra color granito 0,6 x 20 m
76
37175
Manguera espiral negra 3/4", 25 m
49
40295
Lona de piedra color granito 1,0 x 12 m
76
57530
Manguera espiral negra 1", 5 m
51
47752
Lona de piedra color granito 1,2 x 12 m
76
57531
Manguera espiral negra 1", 10 m
51
50114
LunaLed 6s
324
37176
Manguera espiral negra 1", 25 m
49
50115
LunaLed 9s
324
57563
Manguera espiral negra 1 1/4", 5 m
51
57034
LunAqua 3 LED Set 1
316
57564
Manguera espiral negra 1 1/4", 10 m
51
57035
LunAqua 3 LED Set 3
316
37177
Manguera espiral negra 1 1/4", 25 m
49
50527
LunAqua Classic LED Set 1
317
57532
Manguera espiral negra 1 1/2", 5 m
51
50530
LunAqua Classic LED Set 3
317
57533
Manguera espiral negra 1 1/2", 10 m
51
87037
LunAqua Connect cable extensión 5 m B
305
37178
Manguera espiral negra 1 1/2", 25 m
49
74351
LunAqua Connect cable extensión 5 m RVB
305
57755
Manguera espiral negra 2", 25 m
49
74356
LunAqua Connect cable salida 10 m RVB
305
52981
Manguera espiral verde 1 1/2", 25 m
50
87032
LunAqua Connect Controller OASE Switch
302
36500
Manguera espiral verde 2", 20 m
50
87038
LunAqua Connect distribuidor 3 vías RVB
305
89121
Manguera espiral verde 2 1/2", 20 m
50
87039
LunAqua Connect distribuidor B 3 vías
305
44547
Manguera plana PVC 1 1/2", 25 m
451
87022
LunAqua Connect L Solo white
300
50371
MAXI II 4,0 kW / 400 V
262
87501
LunAqua Connect M Set 3
304
72952
Maxima 120
26
74336
LunAqua Connect M Solo RGB
300
87093
Maxima 60
26
87019
LunAqua Connect M Solo white
300
50365
MIDI II 1,1 kW / 230 V
262
90467
LunAqua Connect Power Supply 36 W
305
43331
Módulo individual para bombas
178
87506
LunAqua Connect S Set 3
304
88443
OASE Control Adaptador
327
87020
LunAqua Connect S Solo white
300
47788
OASE Control cable conector
327
87511
LunAqua Connect salida cable 10 m blanco
305
47038
OASE Control cable de conexión 2,5 m
327
74350
LunAqua Connect Starter Set Controlador
303
47040
OASE Control cable de conexión 10,0 m
327
42636
LunAqua Power LED cable 10 m
326
72713
OASE Control cable de conexión 30,0 m
327
57821
LunAqua Power LED Driver 3 m
326
73372
OASE PondPads 20 l
179
45236
LunAqua Power LED Driver 20 m
326
50668
OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m
70
42633
LunAqua Power LED Set 1
314
50859
OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m
70
42634
LunAqua Power LED Set 3
314
50671
OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m
70
42635
LunAqua Power LED W
314
50672
OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m
70
57762
LunAqua Power LED XL 3000 Flood
311
50673
OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m
70
51968
LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot
311
50860
OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m
70
57763
LunAqua Power LED XL 3000 Spot
311
50675
OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m
70
57764
LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood
311
50676
OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m
70
OASE LIVING WATER
Información importante
Referencia
467
Lista de productos en orden alfabético Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
36272
OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m
70
73368
ProfiCl. Prem. XL módulo descarga grav.
171
50861
OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m
70
43600
ProfiCl.Compact/BioTec Prem.sieve set60µ
178
50678
OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m
70
42913
ProfiClear Compact/Classic Módulo bomba
166
36906
OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m
70
50951
ProfiClear Guard
20
36908
OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m
70
87166
ProfiClear Prem. Standing Bed Modulo XL
171
36910
OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m
70
49979
ProfiClear Premium Compact-L bombeo OC
167
57686
OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,02 mm
70
49981
ProfiClear Premium Compact-L gravedad OC
167
50725
OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,14 mm
70
47008
ProfiClear Premium Compact-M bombeo OC
166
50726
OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,52 mm
70
47010
ProfiClear Premium Compact-M gravedad OC
166
50845
OaseFol Flashing 180 x 230 mm
57
87165
ProfiClear Premium Descarga Modulo L
174
50715
OaseFol Flashing 22,3 cm x 15,25 m
57
75218
ProfiClear Premium Fleece 500
184
40000
OaseFol Primer 0,75 l
56
75219
ProfiClear Premium Fleece 750
184
50714
OaseFol SeamTape
57
47003
ProfiClear Premium FT-L bombeo OC
174
50290
OxyTex 1000
227
47005
ProfiClear Premium FT-L gravedad OC
174
50443
OxyTex 400
227
73365
ProfiClear Premium FT-XL bombeo OC
170
50249
OxyTex Set 1000
226
73363
ProfiClear Premium FT-XL gravedad OC
170
57071
OxyTex Set 500
226
50771
ProfiClear Premium Módulo individual
166
17064
Pack conectores AquaMax Eco 1 1/2"
146
50772
ProfiClear Premium Módulo Moving Bed
175
17272
Pack conectores AquaMax Eco 1" - 1 1/2"
146
51549
ProfiClear Premium set tamiz 30 µ
178
17069
Pack conectores AquaMax Eco 2"
146
87164
ProfiClear Premium Standing Bed Modulo L
175
50663
Paquete de recambio amonio / amoníaco
382
50947
ProfiClear Premium Tamiz repuesto 150 µ
178
50661
Paquete de recarga fosfato
382
73367
ProfiClear Premium XL Moving Bed
171
50660
Paquete de recarga nitrito / nitrato
382
42640
ProfiLux Garden cable 7,5 m
327
50664
Paquete de recarga Valor de pH
382
42639
ProfiLux Garden LED controlador
327
50662
Paquete recarga Dureza/dureza carbonato
382
42638
ProfiLux Garden LED RGB
313
84170
Pasacables 1 1/2"
279
57134
ProfiSkim 100
341
36863
Patito Pequeño
333
51185
ProfiSkim Premium
341
36865
Pato Anade Real Grande Hembra
333
70895
ProfiSkim Wall 100
342
36864
Pato Anade Real Grande Macho
333
54277
Prolongación telescó. boquillas TE 5 K
268
84164
Pedestal de cobre para tazones de cobre
278
52270
Prolongación telescó. boquillas TE 10 K
268
36861
Pegamento PVC 250 ml
55
47746
ProMax ClearDrain 6000
436
36862
Pegamento PVC 1000 ml
55
42260
ProMax ClearDrain 7000
434
48792
PhosLess Flow 3000
394
42261
ProMax ClearDrain 11000
434
48791
PhosLess Power Flow 3000
394
42262
ProMax ClearDrain 14000
434
57471
Pieza para empotrar 70 T
52
43118
ProMax Garden Classic 3000
414
57467
Pieza para empotrar 100 T
52
43119
ProMax Garden Classic 4500
414
57753
PondEdge 10 estacas para tierra
48
47748
ProMax MudDrain 6000
444
57754
PondEdge 10 estacas para tierra XL
48
42266
ProMax MudDrain 7000
442
57751
PondEdge borde para estanque 14 cm, 25 m
48
42267
ProMax MudDrain 11000
442
57752
PondEdge borde para estanque 19 cm, 25 m
48
42268
ProMax MudDrain 14000
442
57704
PondJet Eco
260
57766
ProMax MudDrain 20000
440
37102
PondoVac 3
354
57767
ProMax MudDrain 25000
438
50388
PondoVac 4
352
57768
ProMax MudDrain 30000
438
41982
PondoVac 5
350
57774
ProMax Pressure Automatic 5500/5
416
50529
PondoVac Classic
356
47750
ProMax Rain 4000
418
40256
PondoVac Premium
348
34876
Protector de bomba
147
89622
Portaplantas de coco
332
93431
Pump Vault Dry / Extension
27
73369
ProfiCl. Prem. XL módulo descarga bombeo
170
50078
Red de estanque Profesional
360
468
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos en orden alfabético Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
50961
Red de repuesto Profi Pond net
361
72938
Silent Splash 30
23
36297
Red Grande para Algas
360
72939
Silent Splash 60
23
36299
Red Grande para Peces
360
72940
Silent Splash 90
23
84318
Red para algas triangular extrafina
360
57480
Skimmer 250
340
84296
Red para estanques plegable
360
72943
Splash Mat Pared 60
23
84297
Red para estanques rectangular
360
72944
Splash Mat Pared 90
23
84310
Red para estanques redonda extra grande
360
57758
SprayBond 500 ml
56
84308
Red para estanques triangular
360
36777
Surtidor de agua pez
333
36298
Red Pequeña para Algas
360
36774
Surtidor de agua rana
333
36300
Red Pequeña para Peces
360
36778
Surtidor de agua tortuga
333
57761
Reductor de manguera de 2" a 1 1/2"
53
73716
SwimFlex DA 50, 25 m
52
56630
Regulador de caudal 1 1/2"
53
37246
SwimFol Classic 1,5 mm / 2 x 15 m
68
51974
Rejilla Desagüe 100 E
52
46830
SwimFol Classic 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m
68
48597
Rejilla seguridad AquaMax Eco 2 1/2"
146
57789
SwimFol Classic 1,5 mm, 2D Basic
68
25376
Rep. ProfiClear Premium repl. sieve 60µ
178
37252
SwimFol conexión de lámina DN 50
52
90823
Repuesto Fieltro 500
179
37256
SwimFol KG-pasacables DN 100
52
90824
Repuesto Fieltro 750
179
37254
SwimFol pasacables DN 50
52
41473
Repuesto sieve BioTec Premium 80000 125µ
178
57756
SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 15 m
68
57177
Satélite AquaMax Eco
146
88434
SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 200 m
68
48793
Secure Flow 3000
394
57790
SwimFol reforzado 1,5mm, 2D Basic
68
89118
Set Adicional Eco Expert 2 1/2"
146
37249
SwimPond Chapa para lona
54
35577
Set conectores AquaMax Gravity Eco
146
57384
SwimSkim 25
343
70364
Set de aireación Filtral
206
50170
SwimSkim 50
343
42637
Set de iluminación LED
314
73371
Tapa para Módulo Bomba Individual XL
178
42641
Set de iluminación LED RGB
313
84165
Tazón de cobre cuadrado 50
278
35836
Set de repuesto UVC 5000
180
84166
Tazón de cobre redondo 50
278
56109
Set esponja de repuesto FiltoClear 3000
180
84167
Tazón de cobre redondo 60
278
56110
Set esponja de repuesto FiltoClear 6000
180
84168
Tazón de cobre redondo 75
278
56111
Set esponja de repuesto FiltoClear 11000
180
57154
Tradux
47
51255
Set esponja de repuesto FiltoClear 12000
180
85858
Transformador 30 VA con 3 salidas
326
56884
Set esponja de repuesto FiltoClear 15000
181
50378
Trumpet Jet 30
264
51258
Set esponja de repuesto FiltoClear 16000
181
50829
Tubo de descarga negro DN50/480 mm
46
51290
Set esponja repuesto FiltoClear 20/30000
181
55043
Tubo de descarga negro DN75/480 mm
46
40456
Set esponjas BioTec Premium 80000
180
50427
Tubo de descarga negro DN110/480 mm
46
50904
Set esponjas FiltoMatic 14000/25000
180
88108
Vitronic 11 W
216
50901
Set esponjas FiltoMatic 7000
180
56837
Vitronic 18 W
216
70242
Set esponjas rep. Filtral UVC 6000/9000
180
56869
Vitronic 24 W
216
70240
Set esponjas repuesto Filtral UVC 1500
180
56885
Vitronic 36 W
216
70241
Set esponjas repuesto Filtral UVC 3000
180
57373
Vitronic 55 W
216
41984
Set manguera flotante PondoVac 5
359
52319
Volcán 37 - 2,5 K
266
55448
Set prolongación de desagüe PondoVac
358
50766
Volcán 43 - 3 plata
266
77872
Set recambio esponjas FiltoClear 5000
181
88263
Wall Spout LED Set
320
77873
Set recambio esponjas FiltoClear 13000
181
50191
Water Jet Lightning
252
77874
Set recambio esponjas FiltoClear 19000
181
50187
Water Quintet
253
77875
Set recambio esponjas FiltoClear 31000
181
50214
Water Starlet
255
15558
Set repuesto esponjas BioPress 4000
180
50240
Water Trio
254
13705
Set repuesto esponjas UVC 2500-3000
180
50704
Waterfall 30
282
15564
Set rpto. esponjas BioPress 6000/10000
180
50585
Waterfall 60
282
OASE LIVING WATER
Información importante
Referencia
469
Lista de productos en orden alfabético Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
50706
Waterfall 90
282
51980
Waterfall Illumination 90
322
84221
Waterfall Complete Set Stele 60
280
70774
Waterfall Kit 30
281
84192
Waterfall Complete Set Wall 60
280
70775
Waterfall Kit 60
281
84224
Waterfall Complete Set Wall 90
280
70771
Waterfall XL 30
282
51205
Waterfall Illumination 30
322
70772
Waterfall XL 60
282
51209
Waterfall Illumination 60
322
70773
Waterfall XL 90
282
470
OUTSIDE 2024/2025
Lista de producto por referencia Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
13705
Set repuesto esponjas UVC 2500-3000
180
36290
Lona de piedra color arena 0,4 x 25 m
76
15558
Set repuesto esponjas BioPress 4000
180
36291
Lona de piedra color arena 0,6 x 20 m
76
15564
Set rpto. esponjas BioPress 6000/10000
180
36292
Lona de piedra color arena 1,0 x 12 m
76
17064
Pack conectores AquaMax Eco 1 1/2"
146
36297
Red Grande para Algas
360
17069
Pack conectores AquaMax Eco 2"
146
36298
Red Pequeña para Algas
360
17272
Pack conectores AquaMax Eco 1" - 1 1/2"
146
36299
Red Grande para Peces
360
18127
Adaptador kit de manguera Bitron Gravity
210
36300
Red Pequeña para Peces
360
20225
AquaMax Eco Classic 2500 E
124
36310
InScenio FM-Master 2
292
20249
AquaMax Eco Classic 3500 E
124
36311
InScenio FM-Master 3
292
25376
Rep. ProfiClear Premium repl. sieve 60µ
178
36330
Lona de piedra color arena 1,2 x 12 m
76
26983
Esponja repsto. azul ancha ProfiClear M3
181
36500
Manguera espiral verde 2", 20 m
50
26984
Esp. repsto. azul estrecha ProfiClear M3
181
36673
Aquarius Universal Classic 440i
132
27171
Deslizador DN 100
178
36726
Aquarius Universal Classic 440
132
27295
Esponja de repuesto roja ProfiClear M3
181
36767
Estanque PE 250 orgánico
30
27296
Esp. rpsto. negra estrecha ProfiClear M5
181
36768
Estanque PE 500 orgánico
30
27297
Esponja rpsto. negra ancha ProfiClear M5
181
36769
Estanque PE 750 orgánico
30
33047
Cataratas Niágara piz marrón, manantial
44
36770
Estanque PE 1000 orgánico
30
33048
Cataratas Niágara gris, manantial
44
36774
Surtidor de agua rana
333
33049
Cataratas Niágara piz marrón, voladizo
44
36777
Surtidor de agua pez
333
33057
Cataratas Niágara gris, voladizo
44
36778
Surtidor de agua tortuga
333
33058
Cáucaso pizarra marrón
43
36790
Estanque PE 150 orgánico
30
33059
Cáucaso gris
43
36861
Pegamento PVC 250 ml
55
33063
Gran cañón pizarra marrón, derecha
42
36862
Pegamento PVC 1000 ml
55
33064
Gran cañón gris, derecha
42
36863
Patito Pequeño
333
33065
Gran cañón pizarra marrón, izquierda
42
36864
Pato Anade Real Grande Macho
333
33066
Gran cañon gris, izquierda
42
36865
Pato Anade Real Grande Hembra
333
33067
Gran cañón pizarra marrón, acantilado
42
36868
Garza Real
333
33068
Gran cañón gris, acantilado
42
36906
OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m
70
33069
Cascada Staubbach pizarra marrón,derecha
41
36908
OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m
70
33071
Cascada Staubbach gris, derecha
41
36910
OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m
70
33072
Cascada Staubbach piz marrón, izquierda
41
36950
Aquarius Universal Classic 1000
132
33073
Cascada Staubbach gris, izquierda
41
36951
Aquarius Universal Classic 1500
132
33074
Himalaya gris
41
36953
Aquarius Universal Classic 2000
132
33075
Cataratas Victoria gris
41
36975
Aquarius Universal Classic 600
132
33076
Cañon del colca pizarra verde, primavera
40
36981
AquaActiv PhosLess
392
33077
Cañón del Colca pizarra verde, derecha
40
37101
Distribuidor de agua Multi WD 1/2"
53
33078
Cañón del Colca pizarra verde, izquierda
40
37102
PondoVac 3
354
34064
AquaOxy 250
224
37122
Arandela estanca TT 1/2"
25
34876
Protector de bomba
147
37125
AquaOxy 1000
224
35577
Set conectores AquaMax Gravity Eco
146
37143
Desagüe BD 100
46
35578
Conector tubería AquaMax Gravity Eco
146
37158
Distribuidor de agua Multi WD 3/4"
53
35791
Esponja de repuesto roja BioSmart
180
37159
Distribuidor de agua Multi WD 1"
53
35792
Esponja de repuesto azul BioSmart
180
37169
AlfaFol negro 1,0 mm / 6 x 25 m
66
35836
Set de repuesto UVC 5000
180
37170
AlfaFol negro 1,0 mm / 8 x 25 m
66
35933
AlfaFol negro 1,5 mm / 2 x 15 m
66
37175
Manguera espiral negra 3/4", 25 m
49
35934
AlfaFol negro 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m
66
37176
Manguera espiral negra 1", 25 m
49
35935
AlfaFol negro 1,5 mm, 2D Basic
66
37177
Manguera espiral negra 1 1/4", 25 m
49
36272
OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m
70
37178
Manguera espiral negra 1 1/2", 25 m
49
OASE LIVING WATER
Información importante
Referencia
471
Lista de productos por referencia Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
37205
AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 4 x 25 m
66
42639
ProfiLux Garden LED controlador
327
37206
AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 6 x 25 m
66
42640
ProfiLux Garden cable 7,5 m
327
37207
AlfaFol verde oliva 1,0 mm / 8 x 25 m
66
42641
Set de iluminación LED RGB
313
37234
Elemento soporte U-Base
25
42893
Esponja roja/púrpura BioTec 40-/90000
180
37246
SwimFol Classic 1,5 mm / 2 x 15 m
68
42894
Esponja roja/púrpura BioTec 60/140
181
37248
Fieltros para estanques 500 g/m² / 2x40m
64
42895
Esponja azul BioTec 40-/90000
181
37249
SwimPond Chapa para lona
54
42896
Esponja azul BioTec 60/140
181
37252
SwimFol conexión de lámina DN 50
52
42904
Hel-X 13 Biomedia 25 l
179
37254
SwimFol pasacables DN 50
52
42913
ProfiClear Compact/Classic Módulo bomba
166
37256
SwimFol KG-pasacables DN 100
52
43041
Aquarius Fountain Set Classic 750
240
39916
AquaMax Eco Expert 21000
114
43118
ProMax Garden Classic 3000
414
39917
AquaMax Eco Expert 26000
114
43119
ProMax Garden Classic 4500
414
40000
OaseFol Primer 0,75 l
56
43331
Módulo individual para bombas
178
40234
AquaActiv AlGo Fountain Concentrado 5 l
400
43333
Fieltro Protector 200 g/m² / 2 x 75 m
64
40256
PondoVac Premium
348
43334
Fieltro Protector 200 g/m² / 2 x 5 m
64
40291
EasyPick
361
43487
Manguera de Extensión Pondovac 5
358
40293
Lona de piedra color granito 0,4 x 25 m
76
43600
ProfiCl.Compact/BioTec Prem.sieve set60µ
178
40294
Lona de piedra color granito 0,6 x 20 m
76
44465
Conector de manguera C 38 mm
452
40295
Lona de piedra color granito 1,0 x 12 m
76
44466
Conector de manguera C 52 mm
452
40301
Manguera de aspiración PondoVac Premium
359
44467
Conector C con rosca macho G 1 1/2
452
40302
Manguera de descarga PondoVac Premium
358
44468
Conector C con rosca macho G 2
452
40303
Barra telescópica PondoVac
358
44472
Junta conector C
452
40304
Boquilla Campana PondoVac Premium
358
44473
Llave ABC
452
40305
Boquilla Circular PondoVac Premium
359
44503
Kit aspiración de conexión rápida 1", 7m
451
40306
Boquilla Plana PondoVac Premium
359
44529
Filtro de agua pequeño G 1
423
40307
Boquilla Gran Area PondoVac Premium
359
44538
Controlador Automático ProMax Garden
422
40456
Set esponjas BioTec Premium 80000
180
44547
Manguera plana PVC 1 1/2", 25 m
451
41298
Manguera descarga rígida PondoVac Prem.
358
45236
LunAqua Power LED Driver 20 m
326
41473
Repuesto sieve BioTec Premium 80000 125µ
178
45466
EuroFol EPDM 1,0 mm / 3 x 30 m
74
41923
Aquarius Fountain Set Eco 5500
238
45467
EuroFol EPDM 1,0 mm / 4,5 x 30 m
74
41925
Aquarius Fountain Set Eco 7500
238
45468
EuroFol EPDM 1,0 mm / 6 x 30 m
74
41927
Aquarius Fountain Set Eco 9500
238
45469
EuroFol EPDM 1,0 mm / 9 x 30 m
74
41982
PondoVac 5
350
45470
EuroFol EPDM 1,0 mm / 12 x 30 m
74
41984
Set manguera flotante PondoVac 5
359
45471
EuroFol EPDM 1,0 mm / 15 x 30 m
74
42260
ProMax ClearDrain 7000
434
45472
EuroFol EPDM 1,0 mm / Medida especial
74
42261
ProMax ClearDrain 11000
434
45473
EuroFol EPDM 1,2 mm / Medida especial
74
42262
ProMax ClearDrain 14000
434
45474
EuroFol EPDM 1,5 mm / Medida especial
74
42266
ProMax MudDrain 7000
442
45480
Cluster Eco 15 - 38
267
42267
ProMax MudDrain 11000
442
46178
BioTec ScreenMatic² 90000
190
42268
ProMax MudDrain 14000
442
46829
AlfaFol negro 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m
66
42404
Aquarius Eco Expert 28000
128
46830
SwimFol Classic 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m
68
42405
Aquarius Eco Expert 22000
128
47003
ProfiClear Premium FT-L bombeo OC
174
42633
LunAqua Power LED Set 1
314
47005
ProfiClear Premium FT-L gravedad OC
174
42634
LunAqua Power LED Set 3
314
47008
ProfiClear Premium Compact-M bombeo OC
166
42635
LunAqua Power LED W
314
47010
ProfiClear Premium Compact-M gravedad OC
166
42636
LunAqua Power LED cable 10 m
326
47012
Controlador ProfiClear Prem. OC
179
42637
Set de iluminación LED
314
47038
OASE Control cable de conexión 2,5 m
327
42638
ProfiLux Garden LED RGB
313
47040
OASE Control cable de conexión 10,0 m
327
472
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos por referencia Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
47673
Eco Control
144
50420
FiltoCap arena
334
47676
EuroFol EPDM 0,75 mm / 3 x 30 m
74
50427
Tubo de descarga negro DN110/480 mm
46
47677
EuroFol EPDM 0,75 mm / 6 x 30 m
74
50430
Codo de unión negro DN110/45°
46
47678
EuroFol EPDM 0,75 mm / 9 x 30 m
74
50443
OxyTex 400
227
47746
ProMax ClearDrain 6000
436
50449
BioSmart Set 7000
194
47748
ProMax MudDrain 6000
444
50451
BioSmart Set 14000
194
47750
ProMax Rain 4000
418
50453
BioPress Set 6000
202
47752
Lona de piedra color granito 1,2 x 12 m
76
50455
BioPress Set 10000
202
47788
OASE Control cable conector
327
50499
BioPress Set 4000
202
48597
Rejilla seguridad AquaMax Eco 2 1/2"
146
50525
BioSmart Set 5000
194
48790
Declorador
390
50527
LunAqua Classic LED Set 1
317
48791
PhosLess Power Flow 3000
394
50529
PondoVac Classic
356
48792
PhosLess Flow 3000
394
50530
LunAqua Classic LED Set 3
317
48793
Secure Flow 3000
394
50540
Codo de unión Bitron 2"/90°
46
49979
ProfiClear Premium Compact-L bombeo OC
167
50545
AquaActiv AlGo Universal 5 l
396
49981
ProfiClear Premium Compact-L gravedad OC
167
50549
AquaActiv AlGo Direct 6 kg (5 l)
396
49992
IceFree 4 Seasons
230
50555
AquaActiv PondClear 5 l
396
50052
JumpingJet Rainbow Star Set
250
50558
AquaActiv OptiPond 6,4 kg (5 l)
388
50053
JumpingJet Rainbow Star Set Ampliación
250
50561
AquaActiv SediFree 6,6 kg (5 l)
388
50066
AquaMax Dry 8000
116
50570
AquaActiv QuickSticks 6 en 1
382
50068
AquaMax Dry 14000
116
50585
Waterfall 60
282
50078
Red de estanque Profesional
360
50644
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2 x 3 m
65
50114
LunaLed 6s
324
50647
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 3 m
65
50115
LunaLed 9s
324
50649
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 4 x 5 m
65
50170
SwimSkim 50
343
50650
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 4 m
65
50183
AirFlo 1,5 kW / 230 V
223
50657
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 5 m
65
50185
AirFlo 4,0 kW / 400 V
223
50658
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 6 x 6 m
65
50187
Water Quintet
253
50659
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 8 x 6 m
65
50191
Water Jet Lightning
252
50660
Paquete de recarga nitrito / nitrato
382
50214
Water Starlet
255
50661
Paquete de recarga fosfato
382
50240
Water Trio
254
50662
Paquete recarga Dureza/dureza carbonato
382
50249
OxyTex Set 1000
226
50663
Paquete de recambio amonio / amoníaco
382
50268
FiltoMatic Cap CWS L
334
50664
Paquete de recarga Valor de pH
382
50269
FiltoMatic Cap CWS XL
334
50668
OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m
70
50290
OxyTex 1000
227
50671
OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m
70
50365
MIDI II 1,1 kW / 230 V
262
50672
OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m
70
50371
MAXI II 4,0 kW / 400 V
262
50673
OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m
70
50375
High Jet 30
264
50675
OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m
70
50376
Grand Volcán 30
264
50676
OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m
70
50377
Geyser Jet 30
264
50678
OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m
70
50378
Trumpet Jet 30
264
50704
Waterfall 30
282
50382
AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V
138
50706
Waterfall 90
282
50388
PondoVac 4
352
50708
AquaMax Eco Twin 20000
118
50413
Cascada Arena - Recta
45
50710
AquaMax Eco Twin 30000
118
50414
Cascada Arena - Curva Izquierda
45
50714
OaseFol SeamTape
57
50415
Cascada Arena - Curva Derecha
45
50715
OaseFol Flashing 22,3 cm x 15,25 m
57
50416
Cascada Arena - Cascada Salto
45
50725
OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,14 mm
70
50417
InScenio Rock arena
334
50726
OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,52 mm
70
OASE LIVING WATER
Información importante
Referencia
473
Lista de productos por referencia Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
50729
LunAqua Terra LED Set 6
318
51237
AquaSkim Gravity
344
50730
AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V
138
51243
FlexiCut 2 in 1
361
50766
Volcán 43 - 3 plata
266
51255
Set esponja de repuesto FiltoClear 12000
180
50771
ProfiClear Premium Módulo individual
166
51258
Set esponja de repuesto FiltoClear 16000
181
50772
ProfiClear Premium Módulo Moving Bed
175
51272
Cabezal de repuesto FlexiCut 2 in 1
361
50829
Tubo de descarga negro DN50/480 mm
46
51277
AquaActiv BioKick 95 g (100 ml)
386
50833
Codo de unión negro DN50/45°
46
51290
Set esponja repuesto FiltoClear 20/30000
181
50843
Kit Reparador Lona PVC
55
51294
AlfaFol negro 1,0 mm / 4 x 25 m
66
50845
OaseFol Flashing 180 x 230 mm
57
51549
ProfiClear Premium set tamiz 30 µ
178
50859
OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m
70
51550
AlfaFol negro 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m
66
50860
OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m
70
51968
LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot
311
50861
OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m
70
51969
LunAqua Power LED XL 4000 Flood
311
50901
Set esponjas FiltoMatic 7000
180
51971
LunAqua Power LED XL 4000 Spot
311
50904
Set esponjas FiltoMatic 14000/25000
180
51973
La cribra 70 E
52
50906
FiltoMatic CWS 7000
192
51974
Rejilla Desagüe 100 E
52
50910
FiltoMatic CWS 14000
192
51978
LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood
311
50925
FiltoMatic CWS 25000
192
51980
Waterfall Illumination 90
322
50939
AquaActiv BioKick 1,9 kg (2 l)
386
52270
Prolongación telescó. boquillas TE 10 K
268
50947
ProfiClear Premium Tamiz repuesto 150 µ
178
52319
Volcán 37 - 2,5 K
266
50949
Juego descarga ProfiClear Premium bomb.
178
52630
Cesta de Plantas Redonda 13
331
50951
ProfiClear Guard
20
52631
Cesta de Plantas Cuadrada 19
331
50961
Red de repuesto Profi Pond net
361
52632
Cesta de Plantas Redonda 22
331
50982
Agua-Nieve 22 - 5 K
267
52633
Cesta de Plantas Cuadrada 23
331
50984
Agua-Nieve 35 - 10 E
267
52981
Manguera espiral verde 1 1/2", 25 m
50
50987
Agua-Nieve 55 - 15 E
267
53199
Fieltros para estanques 400 g/m² / 2x50m
64
51057
Cable prolong. 10m LunAqua Terra LED
326
53622
AlfaFol negro 1,0 mm / 2 x 50 m
66
51065
Esponjas ProfiClear Classic
166
53751
AquaNet Red 1 / 3 x 4 m
361
51070
AlfaFol negro Precortada 0,5mm / 2x1,5 m
65
53752
AquaNet Red 2 / 4 x 8 m
361
51096
AquaMax Eco Classic 5500
124
53753
AquaNet Red 3 / 6 x 10 m
361
51099
AquaMax Eco Classic 8500
124
53754
Cesta de Plantas Cuadrada 11
331
51102
AquaMax Eco Classic 11500
124
53755
Cesta de Plantas Cuadrada 28
331
51104
AquaMax Eco Classic 14500
124
53756
Cesta de Plantas Oval 45
331
51108
Brida de sugeciòn de làmina 70 T
52
53759
AquaActiv AquaHumin 10 l
392
51117
Brida de sugeciòn de làmina 100 T
52
53770
Lámpara repuesto UVC 15 W
218
51185
ProfiSkim Premium
341
53969
Lámpara repuesto UVC 25 W
219
51189
Cesta redonda textil para plantas 15
330
54030
Esponja de repuesto roja BioTec 5/10/30
181
51190
Cesta redonda textil para plantas 25
330
54031
Esponja de repuesto azul BioTec 5/10/30
181
51191
Cesta textil rectangular para plantas 18
330
54049
AquaActiv PondLith 2,5 kg
392
51201
Cesta textil rectangular para plantas 25
330
54277
Prolongación telescó. boquillas TE 5 K
268
51203
Cesta textil rectangular para plantas 30
330
54313
Cesta de Plantas Cuadrada 35
331
51205
Waterfall Illumination 30
322
54318
Cesta de Plantas Nenúfar Redonda 40
331
51206
Abrazadera Acero Inox 1/2-3/4"
53
54612
Aquarius Eco Expert 36000
128
51207
Abrazadera Acero Inox 1/2" - 1"
53
54613
Aquarius Eco Expert 44000
128
51208
Abrazadera Acero Inox 1 1/4"-1 1/2"
53
54614
AquaMax Eco Expert 36000
114
51209
Waterfall Illumination 60
322
54615
AquaMax Eco Expert 44000
114
51230
IceFree Thermo 200
229
54800
Conector manguera uni. pieza en T 1 1/2"
53
51231
IceFree Thermo 330
229
54850
BioTec Premium 80000 OC bombeo
188
51236
AquaSkim 20
344
54884
AlfaFol verde oliva 1,0mm Jumbo / 2x500
66
474
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos por referencia Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
54984
Lámpara repuesto UVC 9 W
218
56889
Aquarius Solar 1500
242
55043
Tubo de descarga negro DN75/480 mm
46
56901
Bitron C 72 W
214
55044
Codo de unión negro DN75/45°
46
56902
Bitron C 110 W
214
55045
Codo de unión negro DN75/87°
46
56907
AquaSkim 40
344
55190
AlfaFol negro 1,0 mm / 10 x 20 m
66
57034
LunAqua 3 LED Set 1
316
55191
AlfaFol negro 1,0 mm / 12 x 15 m
66
57035
LunAqua 3 LED Set 3
316
55313
AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V
136
57063
AquaOxy 500
224
55317
Garden Controller Cloud
288
57071
OxyTex Set 500
226
55360
Conector de manguera universal 1 1/2"
53
57077
Lámpara repuesto UVC Eco 60 W
219
55361
Conector de manguera universal 1"
53
57091
AquaMax Eco Gravity 10000
110
55362
Conector de manguera universal 1/2"
53
57092
AquaMax Eco Gravity 15000
110
55432
Lámpara repuesto UVC 36 W
219
57093
AquaMax Eco Gravity 20000
110
55433
InScenio 230
292
57110
Lámpara repuesto UVC 5 W
218
55448
Set prolongación de desagüe PondoVac
358
57111
Lámpara repuesto UVC 7 W
218
55690
Abrazadera Acero Inox 1 1/2-2"
53
57134
ProfiSkim 100
341
56109
Set esponja de repuesto FiltoClear 3000
180
57137
BioSys Skimmer +
345
56110
Set esponja de repuesto FiltoClear 6000
180
57149
FixoFol 7 cm x 6 m
58
56111
Set esponja de repuesto FiltoClear 11000
180
57154
Tradux
47
56112
Lámpara repuesto UVC 11 W
218
57177
Satélite AquaMax Eco
146
56236
Lámpara repuesto UVC 18 W
218
57373
Vitronic 55 W
216
56237
Lámpara repuesto UVC 24 W
218
57377
BioSmart UVC 16000
194
56405
Bitron Eco 180 W
212
57384
SwimSkim 25
343
56410
Bitron Eco 240 W
212
57390
Aquarius Universal Premium Eco 3000
130
56614
Aquarius Universal Premium 4000
130
57392
Aquarius Universal Premium Eco 4000
130
56617
Aquarius Universal Premium 5000
130
57399
Aquarius Fountain Set Classic 1000
240
56630
Regulador de caudal 1 1/2"
53
57467
Desagüe para empotrar 100 T
52
56636
Lámpara repuesto UVC 55 W
219
57471
Pieza para empotrar 70 T
52
56637
Aquarius Universal Premium 6000
130
57477
AquaActiv PhosLess Pack relleno
392
56641
BioSmart 36000
194
57480
Skimmer 250
340
56653
AquaMax Eco Classic 17500
124
57483
AlfaFol negro 0,5 mm / 2 x 100 m
66
56668
Distribuidor Y 1 1/2"
53
57484
AlfaFol negro 0,5 mm / 4 x 50 m
66
56677
Esponja repuesto roja BioSmart 18-36000
180
57490
AlfaFol negro 0,5 mm / 6 x 40 m
66
56678
Esponja repuesto azul BioSmart 18-36000
180
57493
AlfaFol negro 0,5 mm / 8 x 30 m
66
56679
Esponja repuesto verde BioSmart 18-36000
180
57521
Manguera espiral negra 1/2", 30 m
49
56769
Bitron Eco 120 W
212
57529
Manguera espiral negra 3/4", 5 m
51
56776
BioSmart 18000
194
57530
Manguera espiral negra 1", 5 m
51
56777
BioSmart Set 18000
194
57531
Manguera espiral negra 1", 10 m
51
56781
BioSmart Set 24000
194
57532
Manguera espiral negra 1 1/2", 5 m
51
56789
BioSmart Set 36000
194
57533
Manguera espiral negra 1 1/2", 10 m
51
56799
Bitron C 36 W
214
57562
Manguera espiral negra 3/4", 10 m
51
56804
Bitron C 24 W
214
57563
Manguera espiral negra 1 1/4", 5 m
51
56823
Bitron C 55 W
214
57564
Manguera espiral negra 1 1/4", 10 m
51
56837
Vitronic 18 W
216
57686
OaseFol EPDM Pedido contenedor 1,02 mm
70
56869
Vitronic 24 W
216
57694
BioTec ScreenMatic² 40000
190
56876
Aquarius Universal Premium 9000
130
57695
BioTec ScreenMatic² 60000
190
56879
Aquarius Universal Premium 12000
130
57704
PondJet Eco
260
56884
Set esponja de repuesto FiltoClear 15000
181
57751
PondEdge borde para estanque 14 cm, 25 m
48
56885
Vitronic 36 W
216
57752
PondEdge borde para estanque 19 cm, 25 m
48
OASE LIVING WATER
Información importante
Referencia
475
Lista de productos por referencia Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
57753
PondEdge 10 estacas para tierra
48
70772
Waterfall XL 60
282
57754
PondEdge 10 estacas para tierra XL
48
70773
Waterfall XL 90
282
57755
Manguera espiral negra 2", 25 m
49
70774
Waterfall Kit 30
281
57756
SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 15 m
68
70775
Waterfall Kit 60
281
57757
Display cesta de plantas (Completo)
331
70788
InScenio FM-Master Cloud
290
57758
SprayBond 500 ml
56
70895
ProfiSkim Wall 100
342
57759
Conexión de manguera 1 1/2"
53
70926
Extensión de altura ProfiSkim Wall
342
57760
Conexión de manguera 2"
53
70927
Extensión de Skimmer ProfiSkim Wall
342
57761
Reductor de manguera de 2" a 1 1/2"
53
70928
Extensión de salida ProfiSkim Wall
342
57762
LunAqua Power LED XL 3000 Flood
311
70929
Cubierta acero inox STD ProfiSkim Wall
342
57763
LunAqua Power LED XL 3000 Spot
311
70930
Cubierta acero inox WM ProfiSkim Wall
342
57764
LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood
311
70972
FoamFix
59
57766
ProMax MudDrain 20000
440
70974
FoamFix Aplicador Pro
59
57767
ProMax MudDrain 25000
438
71937
EuroFol EPDM 0,75 mm / 4,5 x 30 m
74
57768
ProMax MudDrain 30000
438
71938
EuroFol EPDM 0,75 mm / 7,5 x 30 m
74
57772
Aspiración flotante ProMax
420
72713
OASE Control cable de conexión 30,0 m
327
57774
ProMax Pressure Automatic 5500/5
416
72771
Lámpara repuesto UVC 13 W
218
57776
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=2 m
66
72780
ASM tapa contenedor M / L
178
57777
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=4 m
66
72934
Water Reservoir Square 60
24
57778
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=6 m
66
72937
Eco-Rise 50
28
57779
AlfaFol negro 0,5 mm, Cortada ancho=8 m
66
72938
Silent Splash 30
23
57780
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=2 m
66
72939
Silent Splash 60
23
57781
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=4 m
66
72940
Silent Splash 90
23
57782
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=6 m
66
72941
Depósito Agua Pared 60
22
57783
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=8 m
66
72942
Depósito Agua Pared 90
22
57784
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=10 m
66
72943
Splash Mat Pared 60
23
57785
AlfaFol negro 1,0 mm, Cortada ancho=12 m
66
72944
Splash Mat Pared 90
23
57786
AlfaFol negro 0,5 mm, 2D Basic
66
72946
Manantiales de arroyo 15000
39
57787
AlfaFol negro 1,0 mm, 2D Basic
66
72947
Manantiales de arroyo 22500
39
57788
AlfaFol verde oliva 1,0 mm, 2D Basic
66
72948
Manantiales de arroyo 35000
39
57789
SwimFol Classic 1,5 mm, 2D Basic
68
72952
Maxima 120
26
57790
SwimFol reforzado 1,5mm, 2D Basic
68
72953
AutoFill Kit
21
57794
EuroFol EPDM 1,0 mm, 2D Basic
74
73336
AquaMax Eco Classic 9000 C
122
57821
LunAqua Power LED Driver 3 m
326
73337
AquaMax Eco Classic 12000 C
122
57952
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=3 m
74
73338
AquaMax Eco Classic 18000 C
122
57953
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=4,5 m
74
73363
ProfiClear Premium FT-XL gravedad OC
170
57954
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=6 m
74
73365
ProfiClear Premium FT-XL bombeo OC
170
57955
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=9 m
74
73367
ProfiClear Premium XL Moving Bed
171
57956
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=12 m
74
73368
ProfiCl. Prem. XL módulo descarga grav.
171
57957
EuroFol EPDM 1,0 mm, Cortada ancho=15 m
74
73369
ProfiCl. Prem. XL módulo descarga bombeo
170
70233
Filtral UVC 1500
206
73370
Cámara de bomba XL Individual
178
70234
Filtral UVC 3000
206
73371
Tapa para Módulo Bomba Individual XL
178
70235
Filtral UVC 6000
206
73372
OASE PondPads 20 l
179
70240
Set esponjas repuesto Filtral UVC 1500
180
73374
Bitron Premium 60 W
210
70241
Set esponjas repuesto Filtral UVC 3000
180
73375
Bitron Premium 120 W
210
70242
Set esponjas rep. Filtral UVC 6000/9000
180
73376
Bitron Premium 180 W
210
70364
Set de aireación Filtral
206
73536
Junta Protectora AquaMax Eco 2"
146
70771
Waterfall XL 30
282
73656
AquaMax Eco Titanium 31000
108
476
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos por referencia Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
73657
AquaMax Eco Titanium 51000
108
77372
Aquarius Fountain Set Classic 3000 E
240
73658
Junta Protectora AquaMax Eco 3"
146
77374
Aquarius Fountain Set Classic 4000 E
240
73716
SwimFlex DA 50, 25 m
52
77462
AquaMax Eco Titanium 81000
108
73750
Alfombra protege vibraciones 230x200x3mm
146
77776
FiltoClear 5000
198
73751
Conexión caucho DN110 a DN110
46
77777
FiltoClear 13000
198
73752
Conexión caucho 2" a DN110 excéntrica
46
77778
FiltoClear 19000
198
73753
Conexión caucho Titanium 30000
147
77779
FiltoClear 31000
198
73754
Conexión caucho Titanium 50000
147
77784
FiltoClear Set 5000 OC
200
73755
Conexión caucho Titanium 30000 90° arc
147
77785
FiltoClear Set 13000 OC
200
74322
Cube Soporte 70
277
77786
FiltoClear Set 19000 OC
200
74336
LunAqua Connect M Solo RGB
300
77787
FiltoClear Set 31000 OC
200
74350
LunAqua Connect Starter Set Controlador
303
77831
FiltoCap piedra gris
334
74351
LunAqua Connect cable extensión 5 m RVB
305
77871
Lámpara Repuesto UVC Eco 42 W
219
74356
LunAqua Connect cable salida 10 m RVB
305
77872
Set recambio esponjas FiltoClear 5000
181
74445
BioTec ScreenMatic² Set 40000 OC
190
77873
Set recambio esponjas FiltoClear 13000
181
74448
BioTec ScreenMatic² Set 60000 OC
190
77874
Set recambio esponjas FiltoClear 19000
181
74450
BioTec ScreenMatic² Set 90000 OC
190
77875
Set recambio esponjas FiltoClear 31000
181
74456
FiltoMatic Set 7000 OC
192
77918
AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V
136
74458
FiltoMatic Set 14000 OC
192
78109
Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V
140
74459
FiltoMatic Set 25000 OC
192
78110
DuoBoost 5 cm 250 ml
391
75218
ProfiClear Premium Fleece 500
184
78111
DuoBoost 2 cm 250 ml
391
75219
ProfiClear Premium Fleece 750
184
78112
DuoBoost 2 cm 2,5 l
391
75805
AquaActiv AlGo Fountain 500 ml
400
84031
Cable de extensión Premium 12 V 10 m
147
75808
AquaActiv PumpClean 500 ml
400
84032
Cable de extensión Expert 12 V 10 m
147
75810
AquaActiv AlGo Universal 500 ml
396
84164
Pedestal de cobre para tazones de cobre
278
75812
AquaActiv AlGo Direct 600 g (500 ml)
396
84165
Tazón de cobre cuadrado 50
278
75814
AquaActiv PondClear 500 ml
396
84166
Tazón de cobre redondo 50
278
75816
AquaActiv AlGo Greenaway 500 ml
396
84167
Tazón de cobre redondo 60
278
75819
AquaActiv PhosLess Direct 650 g (500 ml)
392
84168
Tazón de cobre redondo 75
278
75822
AquaActiv SediFree 700 g (500 ml)
388
84170
Pasacables 1 1/2"
279
75825
AquaActiv OptiPond 640 g (500 ml)
388
84173
Caño de pared Rhombus cobre
276
75827
AquaActiv Safe&Care 500 ml
388
84174
Caño de pared Rhombus bronce
276
75830
AquaActiv OxyPlus 740 g (500 ml)
388
84176
Caño de pared cuadrado cobre
276
75833
AquaActiv BioKick Care 450 g (500 ml)
388
84177
Caño de pared cuadrado bronce
276
75836
AquaActiv BioKick 190 g (200 ml)
386
84178
Caño de pared esfera cobre
276
75839
AquaActiv BioKick Fresh 500 ml
386
84179
Caño de pared esfera bronce
276
75923
AquaMax Eco Premium 5000
120
84180
Caño de pared Ellipse cobre
276
75924
AquaMax Eco Premium 9000
120
84181
Caño de pared Ellipse bronce
276
75925
AquaMax Eco Premium 13000
120
84185
Kit Base para arroyo 15000
38
75926
AquaMax Eco Premium 17000
120
84189
Kit Base para arroyo 22500
38
75927
AquaMax Eco Premium 21000
120
84190
Kit Base para arroyo 35000
38
75952
Filtral UVC 9000
206
84192
Waterfall Complete Set Wall 60
280
76637
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m
72
84221
Waterfall Complete Set Stele 60
280
76638
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m
72
84224
Waterfall Complete Set Wall 90
280
76639
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m
72
84239
Expositor DuoBoost
391
76645
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m
72
84296
Red para estanques plegable
360
76646
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m
72
84297
Red para estanques rectangular
360
77371
Aquarius Fountain Set Classic 2000 E
240
84308
Red para estanques triangular
360
OASE LIVING WATER
Información importante
Referencia
477
Lista de productos por referencia Referencia
Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
84310
Red para estanques redonda extra grande
360
88696
DYNAMIX Koi Pellets Large 8 l
376
84318
Red para algas triangular extrafina
360
88697
DYNAMIX Super Mix 8 l
374
85487
AquaMax Eco Premium 7000
120
88699
DYNAMIX Sticks Vital 20 l
370
85857
Kit Conexión Muro
326
88700
DYNAMIX Sticks Mix 20 l
372
85858
Transformador 30 VA con 3 salidas
326
88701
DYNAMIX Sticks Colour 20 l
371
87019
LunAqua Connect M Solo white
300
88702
DYNAMIX Sticks Mix + Snack 20 l
373
87020
LunAqua Connect S Solo white
300
88703
DYNAMIX Koi Pellets Small 20 l
375
87022
LunAqua Connect L Solo white
300
88704
DYNAMIX Koi Pellets Large 20 l
376
87032
LunAqua Connect Controller OASE Switch
302
88705
DYNAMIX Super Mix 20 l
374
87037
LunAqua Connect cable extensión 5 m B
305
88706
DYNAMIX Koi Pellets Small 1 l
375
87038
LunAqua Connect distribuidor 3 vías RVB
305
88708
Expositor DYNAMIX grande completo
377
87039
LunAqua Connect distribuidor B 3 vías
305
88709
DYNAMIX Super Mix 1 l
374
87091
Eco-Rise 30
28
88710
DYNAMIX Sticks Mix 1 l
372
87093
Maxima 60
26
89042
Cámara de bomba 60000
27
87096
Cámara de bomba 20000
27
89045
Divisor de Agua 1 1/4"
53
87100
AquaOxy 2500
224
89116
Cube Soporte 100
277
87101
AquaOxy 5000
224
89117
Abrazadera Acero Inox 2"-2 1/2"
53
87102
AquaOxy 7500
224
89118
Set Adicional Eco Expert 2 1/2"
146
87157
AquaAir Eco 250
222
89121
Manguera espiral verde 2 1/2", 20 m
50
87164
ProfiClear Premium Standing Bed Modulo L
175
89622
Portaplantas de coco
332
87165
ProfiClear Premium Descarga Modulo L
174
90049
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m
72
87166
ProfiClear Prem. Standing Bed Modulo XL
171
90050
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m
72
87501
LunAqua Connect M Set 3
304
90051
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m
72
87506
LunAqua Connect S Set 3
304
90052
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m
72
87511
LunAqua Connect salida cable 10 m blanco
305
90053
EasyFol EPDM 1,14 mm pedido contenedor
72
88108
Vitronic 11 W
216
90054
EasyFol EPDM 1,52 mm pedido contenedor
72
88263
Wall Spout LED Set
320
90156
Aquarius Universal Classic 1000 / 12 V
142
88264
Fountain Ring LED Set
319
90157
Aquarius Universal Classic 2000 / 12 V
142
88426
Cube 60 CS
277
90199
Water Reservoir Square 120
24
88427
Cube 90 CS
277
90218
EasyFol EPDM 1,02 mm pedido contenedor
72
88434
SwimFol reforzado 1,5 mm / 2 x 200 m
68
90221
Aquarius Universal Classic 3000
132
88443
OASE Control Adaptador
327
90254
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m
72
88667
AquaOxy Anillo Aireación D 60 cm
228
90258
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m
72
88668
AquaOxy Barra Aireación S
228
90259
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m
72
88669
AquaOxy Barra Aireación L
228
90260
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m
72
88679
DYNAMIX Sticks Vital 4 l
370
90261
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m
72
88681
DYNAMIX Sticks Mix 4 l
372
90335
EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,66 x 30,48 m
72
88682
DYNAMIX Sticks Colour 4 l
371
90467
LunAqua Connect Power Supply 36 W
305
88683
DYNAMIX Flakes 1 l
369
90502
Fieltro Protector 500g/m² 2x50 m
64
88684
DYNAMIX Sticks Mix + Snack 4 l
373
90823
Repuesto Fieltro 500
179
88685
DYNAMIX Koi Pellets Small 4 l
375
90824
Repuesto Fieltro 750
179
88686
DYNAMIX Koi Pellets Large 4 l
376
91657
Guantes neopreno para estanques S/7
362
88687
DYNAMIX Super Mix 4 l
374
91658
Guantes neopreno para estanques M/8
362
88691
DYNAMIX Sticks Vital 8 l
370
91659
Guantes neopreno para estanques L/9
362
88692
DYNAMIX Sticks Mix 8 l
372
91660
Guantes neopreno para estanques XL/10
362
88693
DYNAMIX Sticks Colour 8 l
371
91661
Guantes neopreno para estanques XXL/11
362
88694
DYNAMIX Sticks Mix + Snack 8 l
373
92560
Connection Kit Bitron Pre. Fleece Filter
184
88695
DYNAMIX Koi Pellets Small 8 l
375
92768
Connection Kit Module L Fleece Filter
184
478
OUTSIDE 2024/2025
Lista de productos por referencia Descripción
Página
Referencia
Descripción
Página
92871
Hanging display PondGloves, filled
362
93229
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 6m
73
93037
BioTec ScreenMatic² 145000
190
93230
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 5 x 6m
73
93225
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/2 x 1,5m
73
93231
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 6 x 6m
73
93226
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 2 x 3m
73
93232
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 8 x 6m
73
93227
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm / 4 x 3m
73
93430
Water Reservoir Square 90
24
93228
EuroFol EPDM Precortada 0,75 mm/4,5 x 4m
73
93431
Pump Vault Dry / Extension
27
Información importante
Referencia
OASE LIVING WATER
479
Notas
480
OUTSIDE 2024/2025
Información importante
Notas
OASE LIVING WATER
481
Notas
482
OUTSIDE 2024/2025
Más información en: www.oase.com o en nuestro teléfono (+34) 91 499 07 29 (con la tarifa correspondiente desde la red fija española.)
63709/11-2023 OA Los productos expuestos/ofrecidos están destinados exclusivamente para el fin de uso descrito correspondientemente. Las ilustraciones del catálogo no representan una descripción del producto en el sentido de propiedades contractualmente debidas. Las pequeñas variaciones de nuestros productos con las ilustraciones no fundamenten explícitamente ningún defecto. Con la aparición de este catálogo pierden validez todas las versiones de catálogos anteriores. El uso de nuestros datos e imágenes solo está permitido previa autorización por escrito de OASE. Rigen nuestras condiciones generales de venta que podrá leer o descargar en www.oase.com.
Su distribuidor de OASE: