Jardins Aquatiques / Drainage & Irrigation Catalogue 2022/2023 FR

Page 1

OUTSIDE JARDINS AQUATIQUES / DRAINAGE & IRRIGATION CATALOGUE 2022/2023

OASE : pour une vie au bon flow.

Depuis des décennies, notre nom est synonyme d'idées jaillissantes pour l'amé nagement d'espaces aquatiques : de l'aquarium compact aux grands bassins de baignade jusqu'aux jets d'eau avec OASE Professional. Au cours des 15 dernières années, notre logo, avec ses gouttes d'eau caractéristiques a été le signe distinctif de la marque.

Durant toute cette période, OASE a consi dérablement évolué. Notre ambition et notre

gamme se sont développées. De nouvelles idées émergent en permanence pour la création de nouveaux produits et catégo ries que nous façonnons selon les règles relatives à la compétence et la qualité OASE. C'est un fait visible et tangible : lors de la création de petits ou grands univers aqua tiques, toutes les idées OASE convergent pour former un flux de possibilités :

We create the right flow désormais, nous intégrons notre vision à cette formule élo quente. Formule qui reflète notre inventivi té et notre passion pour l'eau.

Ainsi, nous associons la qualité éprou vée OASE à ce nouveau style de vie OASE, qui se traduit aussi visuellement. Pour nous, ce sentiment correspond à la fascination pour l'eau, à la volonté de créer et à la diversité de l'eau comme espace de vie, refuge, source d'inspiration ou lieu de ren contre.

Le nouveau logo de notre marque reflète également cette ambition. Les gouttes d'eau jaillissantes forment à présent une vague énergique : OASE Flow.

Une expression de l'énergie que nous re nouvellons constamment avec notre vision et notre gamme de produits.

Découvrez-le par vous-même !

3
LIVING WATER

We create the right flow.

4

Notre vision « We create the right flow » reflète parfaitement notre ambition.

Forts de ces convictions, nous travaillons main dans la main avec nos clients, nos fournisseurs et au sein même de notre société, dans le res pect de valeurs et de lignes directrices strictes, avec pour préoccupation constante les besoins de nos clients.

Nous avons la même ambition pour nos systèmes et produits : précision et efficacité.

5
LIVING WATER
6 Nos valeurs RESPONSABILITÉ COLLABO RATION AGILITÉ OUVERTURE D'ESPRIT CONFIANCE PRIORISATION SERVICE CLIENT

Living Water

Chez OASE, nous nous consacrons à la passion de l'eau, des espaces de vie et du design avec la plus grande précision technique, et ce depuis 1949. À ce jour, nos valeurs commerciales nous ont aidés à établir les normes adéquates pour rechercher la meilleure solution. Ainsi, nous proposons des mises en scène innovantes, des produits connectés, une qualité et un confort exceptionnels pour des mises en scène créatives intégrant l'eau dans les jardins et l'aquariophilie, tout comme dans le domaine professionnel, pour la fontainerie et la restauration de lacs. « Living Water » englobe toutes ces idées.

7
LIVING WATER

L'eau est notre élément.

Nous donnons forme à l'eau, nous façonnons des espaces de vie avec l'élément de vie et nous améliorons sa qualité. À l'aide de solutions élémentaires pour nos clients, nous créons, développons, produisons, testons, distribuons et améliorons continuellement notre portefeuille. À l'instar de l'eau, autour de laquelle s'articule notre activité, nous sommes toujours en mouvement, à la recherche du bon flow.

8
9 LIVING WATER

Créateurs d'émotions

Développer et fabriquer des produits de qualité supérieure est pour nous le moyen d'atteindre notre véritable objectif : mettre en scène des lieux de vie et émouvoir, toucher, enthousiasmer nos clients avec l'eau. Pour ce faire, nos spécialistes travaillent main dans la main dans tous les domaines, avec expertise, créativité et passion pour trouver les meilleures solutions.

Il en résulte des innovations économes en énergie et des solutions connectées de la plus haute qualité. Nous les mettons régulièrement à l'épreuve, dans nos propres laboratoires de test. Et nous ne faisons aucun compromis. C'est ainsi que nous tenons notre promesse de qualité OASE.

Pour plus d'informations sur le Top 100 Innovator, consultez : www.oase.com/fr/topinnovator

10

Durabilité

Nous attachons une importance particulière au plus grand respect de l'environnement et à la plus grande durabilité dans toutes nos activités. Nos produits sont parfaitement adaptés à la biologie de l'eau, ils sont particulièrement économes en énergie et fabriqués autant que possible dans le respect de l'environnement. Dans ce contexte, OASE encourage et soutient également les processus naturels de recyclage. Outre l'impression climatiquement neutre de nos emballages et catalogues de produits, nous utilisons exclusivement l'électricité verte sur nos sites allemands depuis 2020.

ZÉRO PLASTIQUE

Par ailleurs, en tant qu'entreprise active à l'international, la réduction des déchets plastiques est l'une de nos préoccupations majeures. C'est pourquoi, dans le cadre de l'initiative interne « NoPlastic », les collaborateurs OASE vérifient chaque emballage et réduisent les matériaux utilisés de manière excessive. Il s'agit d'un processus continu qui nous permet de nous rapprocher de notre objectif, à savoir éviter le plastique inutile à chaque étape que nous franchissons. De plus, OASE fait partie du système dual, possède une licence Point Vert et soutient ainsi le recyclage systématique des déchets d'emballage.

11
LIVING WATER
12

Tous les produits OASE sont développés et fabriqués selon les normes de qualité les plus élevées. Pour nous, ce ne sont pas seulement des produits : notre ambition est de combiner des solutions innovantes, une qualité supérieure et surtout un confort optimal dans un seul produit. Et tout cela auprès d'un seul prestataire.

Nous les mettons régulièrement à l'épreuve dans nos propres laboratoires de test. La promesse de qualité OASE ne permet pas de compromis.

Les produits marqués PRO établissent de nouvelles normes et représentent la dernière génération d'innovations. Il est ainsi possible de reconnaître en un clin d'œil les produits  OASE les plus innovants. Nos développeurs ont conçu ces produits avec des fonctionnalités spéciales ou, par exemple, une manipulation encore plus aisée. Profitez d'un confort absolu au plus haut niveau.

13
LIVING WATER

Nouveautés

OASE

DYNAMIX –Des poissons pleins de vitalité

La nourriture pour poissons de bassin à triple action. Se nourrir d'aliments sains et équilibrés est une tendance qui s'est généralisée pour nous les hu mains. Et les propriétaires d'animaux se tournent désormais de plus en plus vers des aliments de qualité et adap tés à leurs besoins, pour favoriser leur bien-être.

C'est donc le moment idéal pour propo ser à vos clients une alimentation ani male parfaitement adaptée, notamment aux poissons de bassin :

OASE DYNAMIX, un aliment tout-en-un innovant à triple effet, parfaitement adapté aux besoins des poissons de bassin et à leur métabolisme.

Avec une gamme étendue et attrayante, la puissance de la marque OASE et un argumentaire de vente moderne ré pondant à toutes les attentes d'un groupe cible soucieux de la qualité de l'alimentation, OASE DYNAMIX apporte vitalité et innovation dans vos rayons.

Avec OASE DYNAMIX, proposez la solu tion parfaite pour tous les clients qui valorisent une approche holistique et consciente pour l'alimentation de leurs poissons de bassin.

> Pour plus d'informations, contactez votre interlocuteur OASE.

Depuis toujours, OASE crée des produits de qualité pour les jardins aquatiques naturels. Le FiltoClear est l'une de nos références. Nous élevons aujourd'hui le grand classique des filtres sous pressi on à un niveau de qualité totalement inédit :

> Quatre classes de performance clairement définies pour des tailles de bassins allant de 5 à 31 m3, avec ou sans poissons

> Nouveau mécanisme de nettoyage pour un entretien facile des mousses filtrantes, sans démontage ni salis sure

> Nouvelle bague de serrage pour une ouverture et fermeture du filtre en core plus faciles

> Bloc UVC avec performances UV ac crues et remplacement très facile de la lampe, même en fonctionnement

> Le rotor de nettoyage UV nettoie automatiquement le verre de quartz autour de la lampe UVC, à partir du FiltoClear 19000

> La technologie de dérivation OASE garantit un débit d'eau constant et évite l'encrassement

> Trois mousses filtrantes, au lieu de deux jusqu'à présent, pour une effica cité encore plus importante, à partir du FiltoClear 13000

> La construction robuste et les ma tériaux résistants garantissent un fonc tionnement durable

> Pour obtenir des informations sup plémentaires, consultez la page 192 .

14

Smart Home : Smart Relaxing

Rien de plus pratique que de pouvoir contrôler de manière numérique diffé rentes opérations dans votre maison. Et votre aquarium ainsi que votre bassin de jardin sont également concernés.

Notre application OASE Control est le système de commande connecté qui permet de contrôler à distance les mondes aquatiques de votre jardin et

de votre maison. Que ce soit en dé placement ou depuis votre transat : l'application OASE Control vous permet de surveiller votre bassin, vos aquariums ou terrariums et de contrôler les fonc tions de vos appareils.

Ce système connecté de surveillance et de contrôle de l'équipement pour aquari um, terrarium ou étang de jardin est ad

apté aux débutants comme aux profes sionnels. Les e-mails ou messages push facilitent le contrôle et la gestion de vos appareils.

> Pour en savoir plus, consultez les pages suivantes.

OASE
Control 15
OASE Outside > www.oase.com/outside OASE Inside > www.oase.com/inside OASE biOrb > www.oase.com/biOrb Une maison connectée, à l'extérieur comme à l'intérieur : les domaines d'application d'OASE Control : Téléchargez dès maintenant l'application gratuite OASE Control. TÉLÉCHARGER L'APPLICATION MAINTENANT Google Play TÉLÉCHARGER L'APPLICATION MAINTENANT App Store NOU VEAU LIVING WATER

Nouveautés

OASE

AquaOxy –le ventilateur silencieux

Nous savons que les poissons, no tamment les carpes koï, ont besoin de calme et de beaucoup d'oxygène. C'est pourquoi l'aérateur AquaOxy est idéal, car il enrichit l'eau du bassin avec la bonne quantité d'air.

Un diffuseur injecte de fines perles d'air dans l'eau, et ce presque silen cieusement malgré la puissance du moteur. Grâce à sa puissance, AquaOxy est le complément idéal du système de filtration OASE ProfiClear Premi um et de la pompe de bassin Aqua Max Eco Titanium.

Pour obtenir des informations sup plémentaires, consultez la page 218

EasyFol –Polyvalence et résistance

Si le confort d'utilisation et la rentabilité en termes de temps sont des critères importants pour votre projet, la bâche pour bassin EasyFol en caoutchouc écologique est le meilleur choix. Elle se caractérise par une élasticité et une flexibilité particulières et peut être collée directe ment sans nettoyage grâce à sa surface sans talc. Bénéficiant de la qualité supérieure OASE, elle résiste aux influences environnementales et est donc extrêmement durable.

> Pour obtenir des informations supplémen taires, consultez la page 76

NOU VEAU NOU VEAU
16

Cube : un aspect robuste et une élégance intemporelle

Les nouveaux cubes design fascinent grâce à leur aspect brut en acier cor ten très tendance. Leur aspect robuste contraste avec le bouillonnement dynamique de l'eau quien émane. La nuit, cette harmonie d'éléments est baignée dans une douce lumière grâce à

l'éclairage intégré. Pour mettre en valeur le charme des cubes, installez le comme une sculpture flottante (voir photo en bas à gauche). Nos nouveaux cubes : le jeu d'eau intemporel, idéal pour un jardin élégant et moderne.

>

Pour obtenir des informations sup plémentaires, consultez la page 268

NOU VEAU
17
LIVING WATER
226 276 104 192 344 18 CONTENU

CONSTRUCTION DE BASSIN

> à partir de la page 20

POMPES DE BASSIN

> à partir de la page 104

FILTRES, AÉRATEURS ET CLARIFICATEURS UVC

> à partir de la page 152

JEUX D'EAU ET LAMES D'EAU

> à partir de la page 226

SYSTÈMES DE COMMANDE DU JARDIN DE L'ÉCLAIRAGE

> à partir de la page 276

PLANTES ET DÉCORATION

> à partir de la page 310

SKIMMERS ET NETTOYAGE

> à partir de la page 318

PRODUITS POUR ENTRETIEN DU BASSIN ET SOIN DES POISSONS

> à partir de la page 344 SYSTÈMES D'IRRIGATION ET DE DISTRIBUTION D'EAU À USAGE DOMESTIQUE

> à partir de la page 372

DRAINAGE

> à partir de la page 408

ACCESSOIRES POUR IRRIGATION ET DRAINAGE

> à partir de la page 430

LES CHOSES À SAVOIR

> à partir de la page 440

20 310 372 19
75 LIVING WATER

BASSIN

20 CONSTRUIRE LE

CONSTRUIRE LE BASSIN

RÉALIMENTATION EN EAU

> À partir de la page 24

RÉSERVOIRS D'EAU

> À partir de la page 26

ACCESSOIRES POUR RÉSERVOIRS D'EAU

> À partir de la page 29

BASSINS PRÉFORMÉS

> À partir de la page 33

ÉLÉMENTS POUR RUISSEAU

> À partir de la page 36

FLEXIBLES ET CONNECTEURS

> À partir de la page 50

MATÉRIEL POUR L'INSTALLATION

> À partir de la page 58

FEUTRES GÉOTEXTILES ET BÂCHES

> À partir de la page 68

BASSINS DE BAIGNADE

> À partir de la page 82

VUE D'ENSEMBLE DE LA CONSTRUCTION DU BASSIN

> à partir de la page 22

GUIDE DE SÉLECTION DES BASSINS DE BAIGNADE

> À partir de la page 84

21
Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site www.oase.com/fr/construction-bassin Construction du bassin

VUE D'ENSEMBLE DE LA CONSTRUCTION DU BASSIN

RECOMMENDATION : Le mouvement de l'eau dans les ruisseaux et cascades apporte également au bassin l'oxygène nécessaire. Pour créer un ruisseau ou une cascade, il est recommandé de creuser le sol du bassin.

La pente ne doit si possible pas être plus raide que 40 % dans un ruisseau.

RUISSEAUX (EN OPTION) : Au moment de choisir l'emplacement du ruisseau, il convient de prêter attention aux détails de l'installation, ainsi qu'à la taille maximale de déversoir possible, afin de générer des mouvements supplémentaires et de l'oxygène dans le bassin.

ZONE DE VÉGÉTATION

AVEC,

ZONE MARÉCAGEUSE Idéale pour une végétation luxuriante. Elle se situe entre 10 cm au-dessus et en dessous du niveau de l'eau.

SKIMMER

ZONE PLUS PROFONDE

C'est là que l'on utilise des pompes filtrantes et de circulation ou, si nécessaire, des siphons pour bassin.

ÉTENDUE D'EAU PEU PROFONDE Offre de l'espace pour les plantes et les microorganismes et apporte ainsi une contribution importante à la réduction de la teneur en nutriments du bassin. Elle fait environ 10–40 cm de profondeur et doit être aussi large que possible.

22 LE BON ORDRE POUR LA POSE DE LA BÂCHE : 1. Feutre géotextile pour bassin 2. Bâche pour bassin 3. Bâche gravillonnée (en option) POMPES FILTRANTES ET DE CIRCULATION
FLOTTANTE
PAR EXEMPLE, DES NÉNUPHARS

Étape par étape avec les produits OASE

1 Emplacement : Le bon endroit pour le bassin de jardin devrait être semi-ombra gé ; 4 à 6 heures de soleil par jour sont idéales.

2 Contour du bassin : Tout d'abord, marquez les contours de l'étang avec du sable. Les différentes zones de profon deur sont également marquées avec du sable.

3 Zones profondes et bordure de bassin : Façonnez les différentes zones de profondeur avec du sable de remplissage. Vous pouvez ensuite installer le système de bordure de bassin OASE.

4 Détermination des dimensions de la bâche et du feutre géotextile : On dimensionne ensuite généreusement à

l'aide d'une corde la longueur requise du feutre géotextile et de la bâche du bassin.

5 Feutre géotextile : Une fois l'excavation terminée, tapissez l'excavation d'un feutre géotextile pour protéger contre les racines et les pierres.

6 Bâche et bâche gravillonnée : Posez ensuite soigneusement la bâche. La bâche gravillonnée est particulièrement adaptée à la conception naturelle de la zone périphérique.

7 Plantes pour surfaces planes : Disposez des tapis de coco pour la plantation des zones plates. Ils permettent aux plantes de maintenir leurs racines de façon optimale.

8 Plantation de zones abruptes : Utilisez

des sacs à plantess pour planter dans les zones plus abruptes. Tout d'abord, lestez-les par exemple avec de grosses pierres pour pouvoir planter les plantes.

9 Technologie de bassin : Lisez les instruc tions d'utilisation lorsque vous installez la technologie de bassin OASE.

10 Cailloux et eau : Une fois les cailloux installés, il faut mettre en eau le bassin : jusqu'à la moitié tout d'abord, puis, seulement si la bâche est parfaitement bien positionnée, remplir la totalité.

11 Éclairage : Pour créer une atmosphère conviviale, il est conseillé de réfléchir à l'éclairage approprié.

12 Terminé : Le résultat parle de lui-même.

Construction du bassin
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 23

ProfiClear Guard –Réalimentation en eau Rajout d’eau entièrement automatique Sûr et pratique

RÉGLABLE

Le capteur peut être réglé pour une sensibilité de niveau de 10 mm

COMPLET

Le kit complet contient un boitier de commande, une vanne magnétique ½" et un détecteur de niveau conductif

SÉCURITÉ

La vanne magnétique à servocommande en laiton 230 V doit être montée à l'abri des éclaboussures

PRATIQUE

Il suffit de monter la commande sur le mur

INTÉGRÉ

Hystérésis de commutation pour éviter un ajout d'eau inopportun provoqué par des vagues inclus

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

du câble

de câble

câble vanne

fonctionnement

UN ŒIL SUR TOUT

Voyant d'état de la vanne magnétique

FIXATION INCLUSE Fixation pratique du capteur incluse

24
Produit ProfiClear Guard Dimensions (L x l x h) mm 120 x 55 x 111 Tension nominale 230 V / 50/60 Hz Tension nominale capteur V 12 Consommation d'énergie W 3 Poids net kg 2,82 Longueur
électrique m 2,00 Longueur
capteur m 20,00 Longueur
m 3,00 Raccord mm 13 Raccord ½" Pression de
max. bar 18 Recouvrement mm 25 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 50951 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Sûre et pratique AutoFill Kit – Réalimentation en eau

RÉALIMENTATION EN EAU

Pour maintenir le niveau d'eau souhaité dans les bassins, chambres de pompe ou réservoirs d'eau

BeLux

art.

RÉSISTANCE À LA PRESSION

Pression d'eau recommandée jusqu'à 5 bars, avec raccord robinet ½"

SIMPLE Facile à installer et efficace

RACCORD ROBINET ½" pour le raccordement à des tuyaux d'arrosage standard (inclus)

valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

NON ADAPTÉ

pour les conduites d'eau potable

bassin
25
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit AutoFill Kit Garantie Ans 2 Info
Réf.
72953 *Garantie
OASE LIVING WATER > Flexibles et connecteurs Construction du

STABLE ET DURABLE

Réservoir robuste d'une seule pièce

PRATIQUE

Installation rapide et facile dans le jardin ou sur la terrasse

INVISIBLE

Structure prévue pour le passage des câbles

INCLUS

Livré avec un tapis filtrant Matala pour la séparation des impuretés

SIMPLIFIÉ

Idéal avec les pompes pour jeux d'eau à régulation manuelle Aquarius Universal Classic 600 – 2000. En effet, il n'est pas nécessaire de disposer d'un robinet séparé pour réguler la quantité d'eau

DEMI-LUNE

Installez les réservoirs d'eau en deux tailles contre un mur, comme base idéale pour les lames d'eau

26
Réservoirs d’eau Wall One-Piece Réservoir robuste d’une seule pièce PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Réservoir d'eau Wall 60 Réservoir d'eau Wall 90 Dimensions (L x l x h) mm 1118 x 559 x 406 1422 x 610 x 406 Volume l 125 160 Pompe recommandée (avec tapis filtrant Matala) AquaMax Eco Classic 17500 Pompe recommandée (taille maximale) Aquarius Universal Premium 6000 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 72941 72942 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

TOUT EST PRÉVU

Les réservoirs d'eau stockent l'eau de manière invisible et constituent une base stable pour les fontaines décoratives

ACCÈS À LA POMPE

Facile d'accès pour faciliter l'entretien de la pompe

SIMPLE

Installation rapide et facile dans le jardin ou sur la terrasse

SIMPLIFIÉ

Idéal avec les pompes pour jeux d'eau à régulation manuelle Aquarius Universal Classic 600 – 2000. En effet, il n'est pas nécessaire de disposer d'un robinet séparé pour réguler la quantité d'eau

EXTRÊMEMENT ROBUSTE

Charge maximale de 550 kg

27
Réservoirs d’eau One-Piece Réservoir robuste d’une seule pièce PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Réservoir d'eau 60 carré Réservoir d'eau 80 rondes Réservoir d'eau 120 rondes Dimensions (L x l x h) mm 610 x 610 x 254 Dimensions (Ø x h) mm 813 x 330 1168 x 330 Litres par heure max. l/h 3000 12000 17400 Pompe recommandée (taille maximale) Aquarius Universal Classic 2000 Aquarius Universal Premium 12000 Aquarius Universal Premium 12000, AquaMax Eco Classic 17500 Volume l 75 120 255 Capacité de charge kg 90 180 550 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 72934 72935 72936 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Réservoir d'eau Construction du bassin

Réservoirs d’eau

Une taille adaptée pour chaque jeu d’eau

RAINURE INCORPORÉE pour un câblage propre

LA FORME OUVERTE simplifie la manipulation de la pompe, des distributeurs et des tuyaux

OUVERTURE CENTRÉE pour l'acheminement des tuyaux

CONNEXION OPTIMISÉE EN FONCTI ON DE LA CHARGE des deux composantes du bassin

OUVERTURE DE SERVICE avec couvercle pour un entretien facilité RÉSISTANT à la chaleur et au gel

Produit Dimensions (Ø x h) Volume Largeur du bord maxi Réf. art. Info BeLux mm l mm

1. Réservoirs d'eau

Réservoir d'eau WR 60 600 x 400 66 80 37110

Réservoir d'eau WR 80 800 x 406 137 37111

Réservoir d'eau WR 100 1000 x 406 210 37112

Réservoir d'eau WR 125 1250 x 406 340 37113

Produit Capacité de charge Couleur Réf. art. Info BeLux kg

2. Elément support U-Base Elément support U-Base 700 gris 37234

Produit Dimensions (Ø x h) Raccord pour tuyaux Raccord pour tuyaux Réf. art. Info BeLux mm mm

d’étanchéité

3.

Manchon d’étanchéité TT 1/2" 40 x 38 13 1/2" 37122 Manchon d’étanchéité TT 3/4" 45 x 39 19 3/4 37123

Produit Pour le camouflage de Ouverture pour entre tien avec couvercle Capacité de charge Réf. art. Info BeLux kg

4.

d'eau

Couvercle de réservoir d’eau WR-T 60 WR 60 Non 300 37115

Couvercle de réservoir d’eau WR-T 80 WR 80 Oui 37116

Couvercle de réservoir d’eau WR-T 100 WR 100 37117

Couvercle de réservoir d’eau WR-T 125 WR 125 37118

28 4 3
2 1
Manchon
Couvercles de réservoirs
OUTSIDE 2022/2023

Accessoires pour réservoirs d’eau

Sûre et pratique

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Splash Mat Wall 60

Splash Mat Wall 90

Dimensions (L x l x h) mm 1041 x 483 x 30 1346 x 533 x 30

Info BeLux

Garantie Ans 2 Réf. art. 72943 72944

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Silent Splash 30

Silent Splash 60

Silent Splash 90

Dimensions (L x l x h) mm 406 x 203 x 38 711 x 203 x 38 1016 x 216 x 38

Info BeLux

Garantie Ans 2

Description Protection anti-éclaboussures moderne en acier inoxydable apportant une touche architecturale formelle Réduit les éclaboussures d'eau et donc les pertes d'eau, ce qui est essentiel pour les réservoirs d'eau de plus petite taille Idéal combiné à du gravier décoratif

Longue durée de vie grâce à une grille et une bordure en acier inoxydable solides Réf. art. 72938 72939 72940

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

29
OASE LIVING WATER > Réservoir d'eau Construction du bassin

aquatiques

PLUS D'IDÉES

Idéal également pour la construction de bassins de rétention, de bacs filtrants ou de filtrations à plantes sous des espaces verts.

LIBERTÉ

Les blocs Maxima peuvent être combinés facilement et rapidement pour créer d'innombrables possibilités de combinaison

MAINTIEN OPTIMAL

Convient également à la conception d'espaces de jardin et d'extérieur

CAPACITÉ DE STOCKAGE

Chaque bloc Maxima réserve 96 % de son volume au stockage de l'eau, ce qui permet de grandes quantités d'eau dans des espaces réduits

30 21 3
Maxima Système de réservoirs modulaires pour installations
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capacité de charge kg 12500 Garantie Ans 2 Produit Dimensions (L x l x h) Volume Réf. art. Info BeLux mm l Maxima 120 686 x 406 x 445 120 72952 Maxima 60 686 x 406 x 222 60 87093 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Chambre de pompe

ACCÈS FACILE

La pompe et les tuyaux sont toujours sous contrôle et à portée de main

PEU ENCOMBRANT

Utilisation optimale de l'espace et gain de place, seule une petite surface au sol suffit

SUR MESURE

Parfaitement adapté au système de réservoir d'eau Maxima 60

ROBUSTE

Très résistant, tout comme l'ensemble du système de réservoir d'eau Maxima.

31 21
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Chambre de pompe 15000 Pump Vault 20000 Chambre de pompe 55000 Pump Vault 60000 Surélévation 55000 Extension Pump Vault Dimensions (L x l x h) mm 432 x 305 x 572 686 x 406 x 400 685 x 406 x 685 685 x 406 x 474 Litres par heure max. l/h 15000 20000 57000 60000 Pompe recommandée (taille maximale) Aquarius Universal Pre mium 12000 Aquarius Eco Expert 28000 Chevauchement mm 432 Ouverture latérale découpable mm 48 / 60 64 100 / 150 / 60 / 88 64 60 / 88 64 / 88 Convient pour les conduites 1 ½", 2" 2 ½" 2", 3" 2 ½" 2", 3" 2 ½" Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 72949 87096 72950 89042 72951 89043 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Protège et dissimule la pompe OASE LIVING WATER > Réservoir d'eau Construction du bassin

Aide à l’installation des vasques en cuivre OASE sans base

CONDUITE DE CÂBLE

Ouverture supplémentaire pour le passage des câbles

GAIN DE PLACE

Offre beaucoup d'espace à la tuyauterie

ROBUSTE

Très stable pour un positionnement sécurisé de la vasque en cuivre

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

32
Eco-Rise
Produit Eco-Rise 30 Eco-Rise 50 Dimensions (Ø x h) mm 305 x 70 508 x 76 Capacité de charge kg 1300 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 87091 72937 *Garantie
OUTSIDE 2022/2023

SUPERBES MODÈLES

Le design unique des bassins préformés est inspiré des plus beaux lacs du monde

BEAUTÉ NATURELLE

Les formes et matériaux des bassins préformés s'adaptent parfaitement à la nature et au jardin

DURABLE

Le matériau est neutre pour l'environnement et recommandé sur le plan biologique

GARANTIE

15 ans

QUALITÉ

Densité du matériau uniforme sur l'ensemble du bassin préformé

RÉSISTANT AU FROID

Les bassins préformés résistent au gel

PRÉFORMÉ

Bassins en plastique pour une taille de bassin allant jusqu'à 1 m³

AU LIEU DE JETER

Le matériau est 100 % recyclable

LIEU D'IMPLANTATION BIOLOGIQUE

La surface granuleuse offre également des conditions idéales pour l'implantation de la biologie du bassin FACILE À INSTALLER

Les bassins préformés ont une grande stabilité intrinsèque

33
Sable Stonecor Aspect réaliste et naturel ! PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Bassin Aral Sea sabl Bassin Aral Sea basalte Bassin Lake Constance sable Bassin Lake Constance basalte Bassin Chiemsee sable Bassin Chiemsee basalte Bassin Lake Titicaca sable Bassin Lake Titicaca basalte Dimensions (L x P x H) m 2,28 x 1,81 x 0,86 2,80 x 1,70 x 0,95 2,76 x 2,14 x 1,15 2,97 x 2,28 x 1,16 Info BeLux Ne secommercialise pas au BE, LUX, FR! Poids net kg 68,00 86,00 115,00 144,00 Garantie Ans 15 Volume l 1000 1300 2000 2500 Couleur sable basalte sable basalte sable basalte sable basalte Réf. art. 36994 36995 36998 36999 37002 37003 36988 36989 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Bassins préformés Construction du bassin

Organique

Des formes organiques pour un aspect naturel

Recommandation

Il faut bien choisir le bon empla cement du bassin car l’équilibre biologique de l’eau dépend beau coup de ce choix. L’endroit idéal est semi-ombragé, avec peu d’arbres pour éviter que l’eau ne soit chargée de feuilles et aiguilles mortes. Un ensoleillement de 4 à 6 heures suffisamment de lumière à votre bassin. Ne pas placer le bassin dans un contrebas dans le jardin pour éviter le ruissellement d’eau chargée de nutriments. Le conseil le plus précieux pour la fin : si vous voulez profiter au mieux de votre bassin, de sa faune et de sa flore, placez-le là où vous pouvez le mieux le voir.

SIMPLE

Installation facile de la pompe dans le bassin préformé ZONES DE PROFONDEUR

Avec différentes zones de profondeur, pour une grande variété de faune et de flore

BIEN INTÉGRÉ DANS LE JARDIN

Zone marécageuse et de plantation PRÉFORMÉ

Bassin en plastique de forme organique pour une ambiance naturelle jusqu'à 1 m3

34
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Bassin préformé naturel PE 150 Bassin préformé naturel PE 250 Bassin préformé naturel PE 500 Bassin préformé naturel PE 750 Bassin préformé naturel PE 1000 Dimensions (L x P x H) m 1,20 x 0,80 x 0,45 1,35 x 0,92 x 0,54 1,78 x 1,26 x 0,56 2,10 x 1,40 x 0,60 2,40 x 1,40 x 0,62 Poids net kg 2,50 3,50 6,80 15,20 19,00 Garantie * Ans 15 Volume l 150 250 500 750 1000 Info BeLux Réf. art. 36790 36767 36768 36769 36770 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Architectural

Des lignes claires pour le jardin aquatique moderne

Recommandation

Même dans les petits bassins, l’eau doit circuler constamment. Pour que l’eau reste fraîche, saine et claire, il est toujours recom mandé d’intégrer une pompe et un filtre. Notre conseil : nous recommandons l’association avec le filtre Filtral.

GARANTIE

Complète de 10 ans RÉSISTANT

Un bord résistant qui s'élève à 45 cm de haut

QUALITÉ DU MATÉRIAU

Le bassin est fabriqué en polyéthylè ne haute densité robuste (HDPE)

ROBUSTE

Épaisseur de paroi élevée pour éviter les déformations

LA CLASSE À DALLAS

Design carré pour un jardin moderne ou contemporain

35
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Bassin contemporain PE 80 Bassin contemporain PE 180 Bassin contemporain PE 280 Bassin contemporain PE 600 Dimensions (L x P x H) m 0,78 x 0,38 x 0,45 0,75 x 0,75 x 0,45 1,15 x 0,75 x 0,45 1,15 x 1,55 x 0,45 Poids net kg 2,00 3,80 5,30 9,10 Garantie Ans 15 Volume l 80 180 280 600 Info BeLux Réf. art. 50758 50759 50760 50761 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Bassins préformés Construction du bassin
36 ÉLÉMENTS DE RUISSEAU PRÉFORMÉS

KITS DE BASE POUR RUISSEAU

> à partir de la page 42

DÉVERSOIRS

> à partir de la page 43

ÉLÉMENTS CANYON DE COLCA

> à partir de la page 44

ÉLÉMENTS CHUTES

DU STAUBBACH, HIMALAYA, CHUTES VICTORIA

> à partir de la page 45

ÉLÉMENTS GRAND CANYON

> à partir de la page 46

ÉLÉMENTS CAUCASE

> à partir de la page 47

ÉLÉMENTS CHUTES DU NIAGARA

> à partir de la page 48

ÉLÉMENTS POUR RUISSEAU MODULAIRES

> à partir de la page 49

INSPIRATION DIY

> à partir de la page 38

Pour obtenir des informations sup plémentaires, consultez le site www.oase.com/fr/ ruisseau-aménagénaturellement

Construction du bassin
37

La définition même de la détente

Grâce à nos modules spécifiques, vous pouvez créer des ruisseaux de n'importe quelle forme sans avoir besoin qu'ils soient connectés à un bassin, par exemple dans un lit de gravier avec un bassin souterrain. Une pompe connectée garantit une circu lation uniforme et peut être intégrée de manière invisible dans n'importe quel envi ronnement. À ceci, ajoutez des plantes, de la décoration et un éclairage LED adapté. Votre sécurité est garantie grâce à leur technologie basse tension.

NATUREL OU ARCHITECTURAL

Grâce à nos exigences techniques, votre imagination ne connaît aucune limite. Que vous soyez plutôt naturel organique, architectural contemporain ou aménagement de ruisseau thématique (japonais, marocain), tout est possible.

38 RUISSEAUX –
OUTSIDE 2022/2023

Ruisseau sur mesure avec composants OASE

POMPE

En fonction de la taille du ruisseau (> à partir de la page 104)

TUYAU

Un grand diamètre est préférable (> à partir de la page 53)

DÉVERSOIR (> à partir de la page 43)

BÂCHE (> à partir de la page 64)

MISE EN VALEUR DES BORDS DU BASSIN

Les pierres et petits paliers associés à des bords de ruisseaux plantés permettent de créer des paysages uniques. Cette diversité réjouit également les oiseaux chanteurs et autres petits visiteurs.

PETITES CASCADES

Une petite pente dans le ruisseau renforce d'autant la vivacité et le charme de l'eau. Un véritable plus sur le plan visuel et acoustique.

Construction du bassin
39
OASE LIVING WATER
40
Construction du bassin
41

Kits de base pour ruisseau

naturel

L'ENSEMBLE COMPLET

Contient tout ce qu'il faut pour construire un cours d'eau d'aspect naturel : Pompe, réservoir et matériel de raccordement

NATURELLEMENT BEAU

En combinaison avec des pierres naturelles, il est possible de créer des cours d'eau naturels impressi onnants

FIABLE

La bâche peut être facilement fixée sur la face arrière des déversoirs à l'aide de la bride prévue à cet effet ; ainsi rien ne fait obstacle aux à l'écoulement de l'eau

COMPATIBLES

Toutes les pièces s'adaptent parfaitement les unes aux autres

FAIRE VOUS-MÊME

Installation rapide et simple

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

net

Kits contenant tout le nécessaire pour créer un ruisseau à l'aspect naturel, de la pompe au réservoir en passant par le matériel de raccordement

Un ensemble parfaitement adapté

Simple et rapide à installer

5x Feutre géotextile 200 g/m2 / 2 x 5 m (43334)

1x AlfaFol noir Pré-emballé

0,5 mm / 4 x 3m (50647)

1x AlfaFol noir Pré-emballé

0,5 mm / 4 x 5m (50649)

1x Tuyau spiralé noir 1 ½", 12,5 m (85991)

2x Maxima (72952)

1x Chambre de pompe 15000 (72949)

1x Déversoirs 15000 (72946)

1x Aquarius Universal Premium 12000 (56879)

Kits contenant tout le nécessaire pour créer un ruisseau à l'aspect naturel, de la pompe au réservoir en passant par le matériel de raccordement

Un ensemble parfaitement adapté

Simple et rapide à installer

6x Feutre géotextile 200 g/m2 / 2 x 5 m (43334)

1x AlfaFol noir Pré-emballé

0,5 mm / 4 x 5m (50649)

1x AlfaFol noir Pré-emballé

0,5 mm / 6 x 5m (50657)

3x Maxima (72952)

1x Chambre de pompe 55000 (72950)

1x Déversoirs 22500 (72947)

1x AquaMax Eco Expert 21000 (39916)

1x Tuyau spiralé noir 2", 12,5 m (85347)

Kits contenant tout le nécessaire pour créer un ruisseau à l'aspect naturel, de la pompe au réservoir en passant par le matériel de raccordement

Un ensemble parfaitement adapté

Simple et rapide à installer

7x Feutre géotextile 200 g/m2 / 2 x 5 m (43334)

1x AlfaFol noir Pré-emballé

0,5 mm / 6 x 4m (50650)

1x AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 6m (50658)

6x Maxima (72952)

1x Chambre de pompe 55000 (72950)

1x Déversoirs 35000 (72948)

1x AquaMax Eco Expert 26000 (39917)

1x Tuyau spiralé noir 2", 12,5 m (85347)

84190

42
À
Tout le nécessaire pour créer un ruisseau à l’aspect
Produit Kit de Base pour ruisseau 15000 Kit de Base pour ruisseau 22500 Kit de Base pour ruisseau 35000 Poids
kg 60,00 100,00 140,00 Description
Info BeLux Réf. art. 84185 84189
OUTSIDE 2022/2023

Déversoirs

ruisseaux et les cascades

INSTALLATION

La bâche du bassin se fixe facilement à l'arrière

LAISSER COULER

Dirige tranquillement de grandes quantités d'eau sur une large surface dans le ruisseau

INCLUS

Avec adaptateur pour filetage mâle NPT 3" sur filetage externe 2" (déversoir 35000)

DISCRÉTION GARANTIE

S'intègre parfaitement dans l'environnement

L'EAU SUIT SON COURS

Point de départ idéal pour les ruisseaux et cascades à grand débit

RÉSISTANT

Grâce à leur conception robuste d'une seule pièce, les déversoirs peuvent supporter des charges même avec des pierres plus lourdes

43
Le point de départ pour les petits
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Déversoirs 15000 Déversoirs 22500 Déversoirs 35000 Dimensions (L x l x h) mm 521 x 474 x 260 699 x 474 x 260 1003 x 486 x 260 Litres par heure max. l/h 15600 26000 36000 Pompe recommandée (taille maximale) AquaMax Eco Premium 6000 –AquaMax Eco Premium 16000 AquaMax Eco Premium 8000 –AquaMax Eco Expert 26000 AquaMax Eco Premium 10000 –AquaMax Eco Expert 36000 Raccord Filetage intérieur 2" Filetage intérieur 3" Largeur débordante mm 500 670 970 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 72946 72947 72948 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Éléments du lit de ruisseau Construction du bassin

Polyrésine résistan te aux intempéries

SAUVAGE

S'intègre parfaitement à l'ambiance de votre jardin grâce à son aspect naturel INCLUS

Les éléments sont chacun équipés d'un filetage de 32  mm (1 ¼"), d'un bouchon et d'un embout à étages

INTERCHANGEABLES

Chaque élément du ruisseau peut également être utilisé comme source

PIÈCES UNIQUES

Couleurs de haute qualité, éléments peints à la main

44
Éléments pour lits de ruisseaux Colca Canyon Pour des ruisseaux couleur sable PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Canyon de Colca vert ardoise, source Colca Canyon ardoise verte, droite Colca Canyon ardoise verte, gauche Dimensions (L x l x h) mm 470 x 540 x 110 605 x 505 x 205 470 x 540 x 110 Poids net kg 3,00 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 33076 33077 33078 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Polyrésine résistan te aux intempéries

SAUVAGE

S'intègre parfaitement à l'ambiance de votre jardin grâce à son aspect naturel INCLUS

Les éléments sont chacun équipés d'un filetage de 32  mm (1 ¼"), d'un bouchon et d'un embout à étages

INTERCHANGEABLES

Chaque élément du ruisseau peut également être utilisé comme source

PIÈCES UNIQUES

Couleurs de haute qualité, éléments peints à la main

45
Éléments pour lits de ruisseaux Himalaya et Victoria Falls Pour des ruisseaux couleur sable PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Staubbach Falls ardoise marron, droite Staubbach Falls gris, à droite Staubbach Falls ardoise marron, gauche Staubbach Falls gris, gauche Himalaya gris Victoria Falls gris Dimensions (L x l x h) mm 590 x 580 x 190 580 x 530 x 180 1100 x 800 x 400 950 x 630 x 300 Poids net kg 2,70 2,60 2,40 1,40 9,00 6,60 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 33069 33071 33072 33073 33074 33075 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Éléments du lit de ruisseau Construction du bassin

Polyrésine résistan te aux intempéries

SAUVAGE

S'intègre parfaitement à l'ambiance de votre jardin grâce à son aspect naturel

INCLUS

Les éléments sont chacun équipés d'un filetage de 32  mm (1 ¼"), d'un bouchon et d'un embout à étages

INTERCHANGEABLES

Chaque élément du ruisseau peut également être utilisé comme source

PIÈCES UNIQUES

Couleurs de haute qualité, éléments peints à la main

46
Éléments pour lits de ruisseaux Grand Canyon Pour des ruisseaux couleur sable PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Grand Canyon ardoise marron, droite Grand Canyon gris, droit Grand Canyon ardoise marron, gauche Grand Canyon gris, gauche Ardoise du Grand Canyon marron, falaise Grand Canyon gris, falaise Dimensions (L x l x h) mm 900 x 800 x 200 1000 x 900 x 150 850 x 800 x 240 Poids net kg 5,40 5,80 5,50 5,60 8,00 6,50 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 33063 33064 33065 33066 33067 33068 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

ROBUSTE

Polyrésine résistan te aux intempéries

SAUVAGE

S'intègre parfaitement à l'ambiance de votre jardin grâce à son aspect naturel INCLUS

Les éléments sont chacun équipés d'un filetage de 32  mm (1 ¼"), d'un bouchon et d'un embout à étages

INTERCHANGEABLES

Chaque élément du ruisseau peut également être utilisé comme source

PIÈCES UNIQUES

Couleurs de haute qualité, éléments peints à la main

47
Éléments pour lits de ruisseaux Caucase Pour des ruisseaux couleur sable PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Caucase ardoise marron Caucase gris Dimensions (L x l x h) mm 1040 x 700 x 290 Poids net kg 5,40 5,60 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 33058 33059 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Éléments du lit de ruisseau Construction du bassin

Éléments pour lits de ruisseaux

Chutes du Niagara

Polyrésine résistan te aux intempéries

SAUVAGE

S'intègre parfaitement à l'ambiance de votre jardin grâce à son aspect naturel INCLUS Les éléments sont chacun équipés d'un filetage de 32  mm (1 ¼"), d'un bouchon et d'un embout à étages

PIÈCES UNIQUES

Couleurs de haute qualité, éléments peints à la main

48
Pour des ruisseaux couleur sable PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Chutes Niagara, ardoise brune, source Niagara Falls gris, source Chutes Niagara, ardoise marron surplomb Niagara Falls gris, surplomb Dimensions (L x l x h) mm 700 x 980 x 150 800 x 1050 x 120 Poids net kg 5,50 4,70 4,60 4,70 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 33047 33048 33049 33057 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Polyrésine résistan te aux intempéries

SAUVAGE

S'intègre parfaitement à l'ambiance de votre jardin grâce à son aspect naturel

INCLUS

Les éléments sont chacun équipés d'un filetage de 32  mm (1 ¼"), d'un bouchon et d'un embout à étages

INTERCHANGEABLES

Chaque élément du ruisseau peut également être utilisé comme source

PIÈCES UNIQUES

Couleurs de haute qualité, éléments peints à la main

ROBUSTE
49
Éléments pour lits de ruisseaux Pour des ruisseaux couleur sable PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Elément de ruisseau sable Source Elément de ruisseau sable droit Elément de ruisseau sable courbe gauche Elément de ruisseau sable courbe droite Dimensions (L x l x h) mm 600 x 470 x 180 750 x 470 x 180 750 x 500 x 180 Poids net kg 1,74 3,22 3,14 3,11 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 50416 50413 50414 50415 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Éléments du lit de ruisseau Construction du bassin

Tuyaux et connecteurs

Pour transporter l'eau partout où vous le souhaitez

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Raccord DN110 à DN110

Raccord 2" vers DN110

Diamètre mm 50 127

Longueur mm 127 Angle d'inclinaison ° Description Raccords d'entrée : 2" Raccords de sortie : DN110

Pièce de raccordement pratique Idéal pour une installation dans des chambres de pompe

Info BeLux Réf. art. 73752 73751

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit (James) Bonde de fond BD 100

Tube d’écoulement noir DN50/480 mm

Tube d’écoulement noir DN75/480 mm

Tube d’écoulement noir DN110/480 mm

Diamètre mm 380 50 70 105

Longueur mm 380 480 Angle d'inclinaison

Description

Jonction sécurisée du bassin et des modules ProfiClear

Guidage sécurisé de l'eau provenant du système de filtration

Info BeLux Réf. art. 37143 50829 55043 50427

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Coude de jonction noir DN50/45°

Coude de jonction noir DN75/45°

Coude de jonction noir DN75/87°

Coude de jonction noir DN110/45°

Coude de jonction 2"/90° Bitron

Raccord en T noir DN75 Raccord coude 2"/90° filetage extérieur

Diamètre mm 50 70 105 50 70 106

Info BeLux

Longueur mm 150 115

Angle d'inclinaison ° 45 87 45 90 90 Réf. art. 50833 55044 55045 50430 50540 55046 73756

50
OUTSIDE 2022/2023

Traversées de parois et de bâches

L'indispensable pour le : passage invisible des câbles et flexibles

ÉTANCHE !

Étanchéité sûre et propre sur toutes les surfaces planes

MEILLEUR RENDU

Conduite invisible des câbles et flexibles

RAPIDE ET SIMPLE

Facile à monter grâce à des raccords vissés antidérapants

AU CHOIX

Convient pour les bâches de bassin, les bassins en PE ou les bassins préformés

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

51
Produit Tradux Modèle Dimensions (Ø x h) mm 115 x 335 Diamètre mm 115 Garantie * Ans 2 Raccords d'entrée mm 19 / 25 / 32 / 38 / 50 Raccords d'entrée ¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2" Utilisable pour câbles de diamètre mm 3-9 Matériel matière plastique Info BeLux Réf. art. 57154 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Flexibles et connecteurs Construction du bassin

Bordure de bassin Système de bordure du bassin et de parterres PondEdge

FLEXIBLE

S'adapte parfaitement à la forme de votre bassin ou ruisseau

PRATIQUE

Piquets de différentes longueurs, adaptés à n'importe quelle nature de sol

TRES ROBUSTES

Les piquets en matériau plein résistent mieux à la torsion, même dans les sols durs, ils sont donc plus faciles à installer

BORD SUPÉRIEUR

Définit le niveau maximum ultérieur d'eau dans le bassin et forme en même temps une barrière capillaire

MULTIFONCTIONS

Convient également comme bordure de massif, de pelouse ou de terrasse

SIMPLE Installation sans effort
52
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit PondEdge Latte 14 cm, 25 m PondEdge Latte 19 cm, 25 m PondEdge 10 piquets PondEdge 10 piquets XL Dimensions (L x l x h) mm 25000 x 140 x 7 25000 x 190 x 7 380 x 40 x 40 580 x 40 x 40 Couleur gris Poids net kg 24,00 32,00 3,50 5,48 Garantie * Ans 2 Info BeLux Réf. art. 57751 57752 57753 57754 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Tuyau spiralé noir

et

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE

Le tuyau spiralé résiste aux UV

LISSE

La paroi intérieure particulière ment lisse limite les pertes de débit

ADIEU L'AFFAISSEMENT !

Une résistance accrue à l'affaissement

ÉCOLOGIQUE !

Sans métaux lourds

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

53
Classique
efficace
Produit Tuyau spiralé noir 1/2", 30 m Tuyau spiralé noir 3/4", 25 m Tuyau spiralé noir 1", 25 m Tuyau spiralé noir 1 1/4", 25 m Tuyau spiralé noir 1 1/2", 25 m Tuyau spiralé noir 2", 25 m Diamètre mm 13 19 25 32 38 50 Longueur m 30,00 25,00 Garantie Ans 2 Couleur noir Matériel PVC Pression de fonctionnement max. bar 3 Info BeLux Réf. art. 57521 37175 37176 37177 37178 57755 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Flexibles et connecteurs Construction du bassin

ROBUSTE Renforcé avec une spirale noire

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE

Le tuyau spiralé résiste aux UV

TOUTES TAILLES

Disponible jusqu'à un diamètre 2 ½"

RÉSISTANCE AUX VARIATIONS DE TEMPÉRATURE

Résiste à des températures comprises entre -15 °C et +50 °C

TECHNIQUES

Une résistance accrue à l'affaissement

LISSE

La paroi intérieure particulière ment lisse limite les pertes de débit May 17

ÉCOLOGIQUE !

Sans métaux lourds

ADIEU L'AFFAISSEMENT !
54
Tuyau spiralé professionnel vert Extrêmement robuste PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
Produit Tuyau spiralé vert 3/4", 25 m Tuyau spiralé vert 1", 25 m Tuyau spiralé vert 1 1/4", 25 m Tuyau spiralé vert 1 1/2", 25 m Tuyau spiralé vert 2", 20 m Tuyau spiralé vert 2 1/2", 20 m Diamètre mm 19 25 32 38 50 63 Longueur m 25,00 20,00 Garantie Ans 2 Couleur vert Matériel PVC Pression de fonctionnement max. bar 6 Info BeLux Réf. art. 53470 52883 52980 52981 36500 89121 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Sections de tuyau spiralé noir

pratique et pose facile

LISSE

La paroi intérieure particulièrement lisse n'est pas adhérente

FACILE À POSER

Le tuyau spiralé se compose de PVC souple facile à manipuler

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

RÉSISTANCE AUX VARIATIONS DE TEMPÉRATURE

Résiste à des tempéra tures comprises entre -15 °C et +50 °C

PRATIQUE

Aussi pratique que facile à transporter

55
Conditionnement
Produit Tuyau spiralé noir 3/4", 5 m Tuyau spiralé noir 1", 5 m Tuyau spiralé noir 3/4", 10 m Tuyau spiralé noir 1", 10 m Tuyau spiralé noir 1 1/4", 5 m Tuyau spiralé noir 1 1/2", 5 m Tuyau spiralé noir 1 1/4", 10 m Tuyau spiralé noir 1 1/2", 10 m Diamètre mm 19 25 19 25 32 38 32 38 Longueur m 5,00 10,00 5,00 10,00 Garantie Ans 2 Couleur noir Matériel PVC Pression de fonctionnement max. bar 1 Info BeLux Réf. art. 57529 57530 57562 57531 57563 57532 57564 57533 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Flexibles et connecteurs Construction du bassin

Tuyau spiralé pour bassin de baignade

Idéal pour les tuyaux dans les bassins de baignade

RÉSISTANCE AUX VARIATIONS DE TEMPÉRATURE

Le tube résiste à des températures comprises entre -20 °C et +60 °C

FACILE À POSER

Le tube se compose de PVC souple facile à manipuler May 17

ROBUSTE

Le tuyau est fabriqué en PVC et donc particulièrement résistant

PRINCIPALES

TECHNIQUES

COLLABLE

Flexible mais indéformable avec spirale de renfort intégrée pour le collage avec des raccords en PVC

SANS PROBLÈME

Utilisez SwimFlex DA 50 pour acheminer et installer rapide ment et facilement des tuyaux dans des bassins de baignade

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

56
Produit SwimFlex DA 50, 25 m Diamètre extérieur mm 50 Longueur m 25,00 Garantie Ans 2 Couleur gris Matériel PVC Pression de fonctionnement max. bar 7 Info BeLux Réf. art. 73716 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie
CARACTÉRISTIQUES
Produit Élément encastrable dans le béton 70 T Élément encastrable dans le béton 100 T Bride de fixation sur bâche 70 T Bride de fixation sur bâche 100 T Crépine 70 E Crépine 100 E Dimensions (Ø x h) mm 70 x 110 100 x 141 148 x 14 188 x 16 150 x 22 190 x 24 Raccord DN 70 DN 100 DN 70 DN 100 DN 70 DN 100 Autres Matériel laiton rouge Acier inoxydable 1.4301 (AISI 304) Poids net kg 2,06 3,54 1,08 1,50 0,44 0,62 Info BeLux Réf. art. 57471 57467 51108 51117 51973 51974 OUTSIDE 2022/2023

Connecteurs pour tuyaux

Raccordement rapide des flexibles

DISTRIBUTEURS D'EAU

Produit

Distributeur d’eau Multi WD 1/2"

Distributeur d’eau Multi WD 3/4" Distributeur d’eau Multi WD 1"

Nombre d'entrées PCE 1

Régulateur de débit 1 1/2" Distributeur Y 1 1/2" Raccord en T 1 1/4"

Raccords d'entrée mm 19 / 25 / 32 / 38 25 / 32 / 38 50

Raccords d'entrée

Embout à olive étagé ¾"

1

Embout à olive étagé 1" - 1

2"-et embout à olive étagé ¾" - 2"

Nombre de sorties PCE 3 1 2 3

Raccords sortie mm 13 19 25 25 / 32 / 38 32

Raccords de sortie ½" ¾" 1"

Info BeLux

Embout à olive étagé 1" - 1 ½" 1 ½" avec em bouts à olive étagés 1" - 1 ½"

1 ¼"

Réf. art. 37101 37158 37159 56630 56668 89045

LES RACCORDS UNIVERSELS

Produit Raccord universel pour tuyaux ½"

Raccord pour tuyaux

Info BeLux

Raccord pour tuyaux

Diamètre

Matériel

Réf.

COLLIERS DE SERRAGE

Raccord universel pour tuyaux 1"

Raccord

Raccord

Raccord

Raccord

Produit

Raccord

Info

Raccord

Diamètre

57 Matériel

-
½"
½"
universel pour tuyaux 1 ½"
en T universel tuyaux 1 ½"
de tuyau 1 ½
de tuyau 2" Réducteur 2" - 1 ½
½", ¾", 1" ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 1 ½" 2" 1 ½", 2"
mm 13 / 19 / 25 19 / 25 / 32 / 38 38 50 38 / 50
mm 13 25 38 50
PVC
art. 55362 55361 55360 54800 57759 57760 57761
POUR FIXER LE TUYAU SUR LE RACCORD
Collier de serrage 1/2"-3/4" Collier de serrage 3/4"-1" Collier de serrage 1 1/4"-1 1/2" Collier de serrage 1 1/2"-2" Collier de serrage 2"-2 1/2"
pour tuyaux mm 13 / 19 25 32 / 38 38 / 50 50 / 63
BeLux
pour tuyaux ½", ¾" 1" 1 ¼", 1 ½" 1 ½", 2" 2", 2 ½"
mm 16-27 20-32 35-50 40-60 50-70
acier inox Réf. art. 51206 51207 51208 55690 89117 OASE LIVING WATER > Flexibles et connecteurs Construction du bassin

Plaque à bâche

des bordures nettes autour du bassin : la bordure pour bâche PVC

COMBINAISON

Feuille recouverte d'un film PVC sur une face

ÉTANCHE !

Soudure thermique créant un composé solide avec la bâche

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ÉPAISSEUR DU MATÉRIAU

Feuille de 0,6 mm d'épaisseur/film de 0,6 mm d'épaisseur

58
Pour
Produit SwimPond Tôle à bâche Dimensions (L x P) m 2,00 x 0,10 Epaisseur mm 1,20 Matériel Acier / PVC Info BeLux Réf. art. 37249 OUTSIDE 2022/2023

Colles pour bâches PVC et accessoires

POUVOIR ADHÉSIF

Colle rapidement et facilement toutes les bâches en PVC

RÉSISTANCE 2 ans

QUANTITÉ

1 000 ml suffisent pour coller une surface de 4 m2

RÉSISTANCE SUPÉRIEURE

Maintient tout ensemble, même en cas d'humidité

RESPECT DES ANIMAUX

La bâche et la colle sont compatibles avec les poissons et les plantes

ATTENTION !

La température de traitement doit être comprise entre + 5 °C et + 30 °C

59
COMPLET Avec douille et morceau de bâche en PVC de 1,0 mm (20 x 40 cm)
Systèmes de colle parfaitement coordonnés, pour une adhérence garantie PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Kit de réparation bâches PVC Colle bâche PVC 250 ml Colle bâche PVC 1000 ml Dimensions (L x l x h) mm 142 x 75 x 21 70 x 70 x 100 120 x 120 x 185 Poids net kg 0,18 0,19 1,00 Conditionnement 75 g 250 ml 1000 ml Info BeLux Réf. art. 50843 36861 36862 OASE LIVING WATER > Matériel de montage Construction du bassin

Colles pour bâches

EPDM et accessoires

Forte adhérence durable et élastique, facile à réaliser !

ÇA COLLE

LA BONNE QUANTITÉ

Vous aurez besoin d'environ 70 ml par m2

Colle de contact très efficace pour coller les bâches EPDM sur différents supports (y compris le bois ou la maçonnerie)

IDÉAL

Parfait pour la pose de la bâche, même sur les parois de bassins un peu raidesLE CHOIX

Convient pour une utilisation avec une bâche en EPDM, OASEFol ou EuroFol

FACILE À UTILISER

Vaporiser la colle sur la bâche et la surface à coller, puis coller les deux surfaces par pression après un délai d'évapora tion de 2–4 minutes

QUANTITÉ

Env. 20 m de soudu re/litre d'OASEFol Primer

PRÉPARATION PRÉALABLE

Appliquer le primaire d'accrochage et l'apprêt de préparation des bâches EPDM avant l'application d'OASEFol SeamTape et Flashing

LA BONNE QUANTITÉ CHOIX

Convient pour une utilisation avec une bâche en EPDM, OASEFol ou EuroFol

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Primer

500

0,49

OaseFol Collage des bâches EPDM sur différents supports

60
Produit OaseFol
0,75 l SprayBond
ml Dimensions (L x l x h) mm 100 x 100 x 120 65 x 65 x 220 Dimensions (L x l) mm 100 x 100 65 x 65 Poids net kg 0,70
Conditionnement 0,75 l 500 ml Application Pour nettoyer et préparer les surfaces sur
Info BeLux Réf. art. 40000 57758
OUTSIDE 2022/2023

facilement etcolle de manière

les joints et les raccords des bâches de bassin en EPDM

61 SOS La solution rapide pour les petites fuites des films EPDM (50845) SAUVEGARDE S'applique
fiable
Colles pour bâches EPDM et accessoires Pour les urgences : Ruban de réparation PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit OaseFol Flashing 180 x 230 mm OaseFol Flashing 22,3 cm x 15,25 m OaseFol SeamTape Dimensions (L x l) mm 230 x 180 15250 x 223 30500 x 76 Poids net kg 0,10 10,14 2,30 Application Ruban de réparation rapide pour OaseFol EPDM non v Ruban de jonction pour OaseFol Info BeLux Réf. art. 50845 50715 50714 OASE LIVING WATER > Matériel de montage Construction du bassin

un

design

FORCE D'ADHÉRENCE MAXIMALE

Adhère de manière extrêmement forte et reste flexible

UNIVERSEL

Films EPDM, caoutchouc ou PVC, peu importe, UniFix + colle tout ce que vous traitez, même à la pierre, au métal ou au plastique

VOUS AIDE À JOINDRE LES DEUX BOUTS

Vous devez rénover un bassin ou il vous reste des morceaux ? FixoFol joint toutes les membra nes d'étanchéité, qu'il s'agisse d'EPDM, de caoutchouc ou de PVC, de manière sûre et facile

62
Colle universelle PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit FixoFol 7 cm x 6 m UniFix + 290 ml Dimensions (L x l) mm 6000 x 70 220 x 50 Poids net kg 1,16 0,52 Application Ruban de jonction pour bâches EPDM et PVC Collage des bâches PVC et EPDM sur différents supports Info BeLux Réf. art. 57149 57148 nouveau
Bientôt
Utilisation polyvalente et très forte adhérence OUTSIDE 2022/2023

Mousse de fixation multi-usages

PRATIQUE

Se dilate uniformément et durcit rapidement

INCLUS

applicateur pratique et gants jetables utiles fournis ÉCOLOGIQUE

Vous pouvez mettre au rebut les cartouches vides dans des points de collecte adaptés dans le respect de l'environne ment

NOIR

Mousse à pores très fins qui reste noire même sous l'eau

PRÉCISION

Projection contrôlée pour un travail très précis, il suffit de régler le débit de manière appropriée

COMPATIBLE

Peut être fixé facilement sur toutes les cartou ches de mousse PU disponibles dans le commerce

PROPRE

La mousse PU n'adhère pas à la surface intérieure recouverte de Téflon, ce qui facilite le nettoyage

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions

Poids

Info BeLux

DISCRET

Comble discrètement les cavités du bassin

FoamFix

mm 65

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE

Grâce à une résistance élevée aux UV, FoamFix conserve sa couleur noire très longtemps

PORES FERMÉS

La mousse n'absorbe pas l'eau

Bientôt un

FoamFix nouveau design

FoamFix Pro-Applicator

340 x 190 x 45

kg 0,83 0,38

700 ml

Réf. art. 70972 70974

63
(L x l x h)
x 65 x 270
net
Conditionnement
OASE LIVING WATER > Matériel de montage Construction du bassin
64 FEUTRES GÉOTEXTILES ET BÂCHES

FEUTRES GÉOTEXTILES ET BÂCHES

REVÊTEMENTS DE PROTECTION POUR BASSIN

> À partir de la page 68

BÂCHES EN PVC POUR BASSIN

> À partir de la page 69

SWIMFOL

> à partir de la page 72

BÂCHES EN EPDM POUR BASSIN

> à partir de la page 74

BÂCHE GRAVILLONNÉE

> À partir de la page 80

CRITÈRES DE SÉLECTION DES BÂCHES

> à partir de la page 66

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site : www.oase.com/fr/ feutres-geotextilesbaches

Construction du bassin
65

CRITÈRES DE SÉLECTION DES BÂCHES

La création d'un bassin avec bâche offre un nombre infini de possibilités créatives, et le choix de la bâche dépend de nombreux facteurs :

+ + + + + +

Types de bâches

Elles sont disponibles en différentes versions : Bâche pour bassin : Les bâches en caoutchouc OaseFol, EuroFol et EasyFol sont particulièrement extensibles et robustes, offrent une pose flexible et une mise en œuvre facile.

AlfaFol est une bâche PVC monocouche disponible en deux épaisseurs et couleurs.

Bâche pour bassin de baignade : SwimFol est extrêmement résistant et convient parfaitement à une utilisation dans les bassins de baignade.

Bâche décorative : La bâche gravillonnée est une bâche décorative robuste, avec un revêtement non tissé, qui peut être appliqué rapidement et facilement sur la bâche pour bassin avec une colle pour bâches PVC ou Unifix+.

Aide au calcul

De quelle quantité de bâche et de feutre géotextile avez-vous besoin pour un bassin ? Il existe deux formules pour calculer longueur et largeur de la bâche : Longueur + 2 × profondeur (au point le plus bas de la fosse) + 2 × 50 cm = longueur de la laize de bâche Largeur + 2 × profondeur (au point le plus bas de la fosse) + 2 × 50 cm = largeur de la laize de bâche

Protection contre les effets du soleil

Pour prolonger davantage la durée de vie de votre bâche pour bassin, nous vous recommandons de l'exposer le moins possible à la lumière directe du soleil. Vous pouvez par exemple utiliser la bâche gravillonnée décorative OASE pour couvrir les bords.

Protection contre les racines dangereuses

Des racines pointues, comme celles des bambous et des roseaux, peuvent parfois endommager la bâche pour bassin. Par conséquent, assurez-vous que les plantes fortement enracinées sont toujours plantées avec des films de protection contre les racines et une barrière anti-rhizomes au niveau du bassin. Nous vous recommandons de coordonner la plantation avec un revendeur spécialisé au préalable.

T L / B
66

Choix des matériaux

OASE propose trois types de bâches étanches pour bassin : en PVC (AlfaFol), en caoutchouc recyclé (EPDM OaseFol) et en caoutchouc naturel (EPDM EuroFol). Polyvalentes et faciles à manipuler, les bâches en PVC constituent la variante de base, celles en caoutchouc sont quant à elles plus élastiques et plus résistantes. Plus le bassin est grand ou exigeant, plus la bâche utilisée devrait être épaisse.

Dimensions

Les bâches et feutres géotextiles sont disponibles en version pré-découpée pour les petits bassins, ainsi qu'en rouleaux aux dimensions adaptées ou en confections sur mesure.

Feutres géotextiles

Placés sous les bâches de bassin, les feutres géotextiles les protègent contre les pierres et racines pointues. Le feutre géotextile doit s'étendre au-delà du bord de l'étang pour protéger la bâche, même dans la zone de barrière capillaire.

Bâches gravillonnées

Les bâches gravillonnées permettent un aménagement naturel des bords de bassin, en plus de protéger la bâche contre les rayons UV et les dommages causés par la glace en hiver. Elle complète ainsi complète la bâche de bassin.

67
Construction du bassin

Revêtements de protection pour bassin Pour la protection optimale de la bâche du bassin

CONCEPTION

SOIGNÉE

L'aiguilletage du matériau garantit une durabilité optimale

SOUPLE

Facile à manipuler

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

L'ANGE GARDIEN DU BASSIN

Protège efficacement la bâche du bassin contre dommages créés par les pierres et les racines

MATÉRIAU RÉSISTANT

Fibre synthétique polyester (PES)

68
Produit Feutre géotextile 200 g/m2 / 2 x 5 m Feutre géotextile 200 g/m2 / 2 x 75 m Feutre géotextile 400 g/m2 / 2 x 50 m Feutre géotextile 500 g/m2 / 2 x 40 m Dimensions (L x P) m 5,00 x 2,00 75,00 x 2,00 50,00 x 2,00 40,00 x 2,00 Grammage g/m2 200 400 500 Poids du rouleau kg 45,00 50,00 Longueur noyau m 2,00 Diamètre noyau mm 76 Couleur blanche gris blanche Info BeLux Réf. art. 43334 43333 53199 37248 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Bâches pour bassin en PVC AlfaFol emballées

Conditionnement facile à manipuler - pose facile

RESPECT DES ANIMAUX

La bâche est compatible avec la faune du jardin

GARANTIE DE RECYCLAGE

En fin de vie, la bâche peut être recylclée

MATÉRIAU

Chlorure de polyvinyle (PVC)

SOLIDE

La bâche résiste à la soudure

SOUPLE

Facile à manipuler

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 2x1,5m 2,00 x 1,50 2,00 51070

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 2 x 3m 2,00 x 3,00 4,00 50644

RÉSISTANCE AU FROID

La bâche résiste au froid selon la norme DIN 53361

PURETÉ

La bâche en PVC est exempte de substances régénérées et de cadmium

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE

La bâche résiste aux UV

LONGUE DURÉE

Garantie pendant 15 ans STRUCTURE MONOCOUCHE

Une seule couche, noire

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 4 x 3m 4,00 x 3,00 8,00 50647 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 4 x 5m 5,00 x 4,00 12,50 50649

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 4m 4,00 x 6,00 16,00 50650 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 5m 5,00 x 6,00 18,50 50657

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 6m 6,00 x 6,00 23,50 50658

AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 8 x 6m 6,00 x 8,00 31,00 50659

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

69
Produit Dimensions (L x P) Poids net Réf. art. Info BeLux m
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Epaisseur mm 0,50 Couleur noir OASE LIVING WATER > Feutres géotextiles & Bâches Construction du bassin

Bâches pour bassin en PVC AlfaFol

Pour assurer l'étanchéité du bassin

RESPECT DES ANIMAUX

La bâche est compatible avec la faune du jardin

RÉSISTANCE AU FROID

La bâche résiste au froid selon la norme DIN 53361

PURETÉ

La bâche en PVC est exempte de substances régénérées et de cadmium

SOUPLE

Facile à manipuler

POLYVALENTE

Différentes dimensions prédécoupées sont disponibles

SIMPLE

Collage ou soudage sans problème avec l'accessoire pour bâches en PVC OASE (disponible en option)

SOLIDE

La bâche résiste à la soudure

GARANTIE DE RECYCLAGE

En fin de vie, la bâche peut être recylclée

LE PETIT PLUS

Un mètre ruban est compris avec le rouleau (sauf pour les rouleaux jumbo)

MATÉRIAU

Chlorure de polyvinyle (PVC)

GARANTIE LONGUE DURÉE

Garantie pendant 15 ans

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE

La bâche résiste aux UV

70
OUTSIDE 2022/2023

CONFECTIONS 2D

Produit

Longueur max. Largeur max. Grille de dimensions longueur

Dimension modulaire Largeur

Epais seur Cou leur Réf. art. Info BeLux

m m m m mm

AlfaFol noir 0,5 mm, 2D Basic 30,00 30,00 0,50 2,00 0,50 noir 57786

AlfaFol noir 1,0 mm, 2D Basic 1,00 57787

AlfaFol noir 1,5 mm, 2D Basic 25,00 20,00 1,50 35935

AlfaFol vert 1,0 mm, 2D Basic 30,00 30,00 1,00 olive 57788

SECTIONS DE ROULEAU

Produit

Largeur Longueur max. Grille de dimensions longueur

Epaisseur Couleur Réf. art. Info BeLux

m m m mm

AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 2 m 2,00 25,00 0,50 0,50 noir 57776

AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 4 m 4,00 57777

AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 6 m 6,00 57778

AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 8 m 8,00 57779

AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 2 m 2,00

1,00 57780

AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 4 m 4,00 57781

AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 6 m 6,00 57782

AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 8 m 8,00 57783

AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 10 m 10,00 15,00 57784

BÂCHE DE BASSIN EN PVC

Produit Dimensions (L x P) Epaisseur Poids du rouleau Longueur noyau Dia mètre noyau

Couleur Réf. art. Info BeLux m mm kg m

AlfaFol noir 0,5 mm / 2 x 100 m 100,00 x 2,00 0,50 130,00 2,10 76 noir 57483

AlfaFol noir 0,5 mm / 4 x 50 m 50,00 x 4,00 57484

AlfaFol noir 0,5 mm / 6 x 40 m 40,00 x 6,00 155,00 57490

AlfaFol noir 0,5 mm / 8 x 30 m 30,00 x 8,00 57493

AlfaFol noir 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m 960,00 x 2,00 1180,00 51550

AlfaFol noir 0,8 mm / 6 x 25 m 25,00 x 6,00 0,80 150,00 51286 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir 0,8 mm / 8 x 25 m 25,00 x 8,00 200,00 37168 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir 0,8 mm Jumbo / 2 x 600 m 600,00 x 2,00 1644,00 41938

AlfaFol noir 1,0 mm / 2 x 50 m 50,00 x 2,00 1,00 130,00 53622

AlfaFol noir 1,0 mm / 4 x 25 m 25,00 x 4,00 51294

AlfaFol vert 1,0 mm / 4 x 25 m olive 37205 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir 1,0 mm / 6 x 25 m 25,00 x 6,00 200,00

noir 37169

AlfaFol vert 1,0 mm / 6 x 25 m olive 37206 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir 1,0 mm / 8 x 25 m 25,00 x 8,00 265,00 noir 37170

AlfaFol vert 1,0 mm / 8 x 25 m olive 37207 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

AlfaFol noir 1,0 mm / 10 x 20 m 20,00 x 10,00 260,00

noir 55190

AlfaFol noir 1,0 mm / 12 x 15 m 15,00 x 12,00 235,00 55191

AlfaFol noir 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m 500,00 x 2,00 1200,00 46829

AlfaFol olive 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m olive 54884

AlfaFol noir 1,5 mm / 2 x 15 m 15,00 x 2,00 1,50 51,00 noir 35933

AlfaFol noir 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m 300,00 x 2,00 1020,00 35934

71 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 12 m 12,00 57785

OASE LIVING WATER > Feutres géotextiles & Bâches Construction du bassin

QUALITÉ ENCORE PLUS ÉLEVÉE

Également avec renfort tissulaire, pour une durabilité encore plus élevée

DIMENSIONS

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE

GARANTIE LONGUE DURÉE

pendant

72
LE PETIT PLUS EN MOINS Sans mètre ruban TRÈS ÉPAISSE 15 mm d'épaisseur PLUSIEURS
Disponible au rouleau ROBUSTESSE  Ultra-résistant
Garantie
15
La bâche résiste aux UV SwimFol Incroyablement robuste, pour répondre aux exigences les plus pointues PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit SwimFol Classic 1,5 mm / 2 x 15 m SwimFol Classic 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m SwimFol Classic 1,5 mm, 2D Basic SwimFol fibre renforcée 1,5mm / 2 x 15 m SwimFol fibre renforcée 1,5mm / 2 x 200m SwimFol renforcée 1,5mm, 2D Basic Dimensions (L x P) m 15,00 x 2,00 300,00 x 2,00 15,00 x 2,00 2000,00 x 2,00 Longueur max. m 25,00 25,00 Largeur max. m 20,00 20,00 Grille de dimensions longueur m 0,50 0,50 Dimension modulaire Largeur m 2,00 2,00 Epaisseur mm 1,50 Poids du rouleau kg 57,00 1020,00 60,00 Longueur noyau m 2,10 2,10 Diamètre noyau mm 76 76 Couleur olive Matériel PVC PVC Info BeLux Réf. art. 37246 46830 57789 57756 88434 57790 ACCESSOIRES Produit Réf. art. Réf. art. SwimFol Raccord de bâche DN 50 > Page 72 37252 SwimFol Traversée de bâche DN 50 > Page 72 37254 SwimFol Traversée de bâche DN 100 > Page 72 37256 OUTSIDE 2022/2023
Construction du bassin
73

Bâches pour bassin EPDM OaseFol

Bâche polyvalente et robuste en caoutchouc respectueux de l’environnement

RESPECT DES ANIMAUX

La bâche est compatible avec les poissons et les plantes (conformément à la certification WrC)

RESPONSABLE

Le matériau est neutre pour l'environnement et recyclable

PUR Le film est composé à 100 % de caoutchouc

POLYVALENT

Format de laizes jusqu'à 740 m2

PRATIQUE

La bâche est extensible et flexible

RÉSISTANCE AUX INTEMPÉRIES

Résiste à l'ozone

ROBUSTE

Bâche extrêmement durable

GARANTIE LONGUE DURÉE

Garantie pendant 20 ans

74
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05

50668

30,48

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48

OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48

OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48

OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96

30,48

30,48

3,05 1,00 131,54 2,13

3,96 155,08 50859

30,48 x 4,27 184,16 50671

30,48 x 4,88 210,92 50672

30,48 x 5,49 237,59 50673

30,48 x 6,10 563,08 50860

60,96 x 6,10 526,17 3,35 50675

OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m 30,48 x 7,32 290,04 2,13 50676

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m 20,12 x 8,02 228,68 36272

OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m 30,48 x 8,02 345,30 50861

OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m 30,48 x 10,06 435,58 3,35 50678

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m 30,48 x 12,20 526,17 36906

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m 60,96 x 12,20 1055,96 36908

OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m 30,48 x 15,25 657,71 36910

OaseFol EPDM Commande conteneur 1,02mm 1,02 57686

OaseFol EPDM Commande conteneur 1,14mm 1,14 50725

OaseFol EPDM Commande conteneur 1,52mm 1,52 50726

75
Produit Dimensions (L x P) Epaisseur Poids du rouleau Longueur noyau Diamètre noyau Couleur Réf. art. Info BeLux m mm kg m
x
m
x
120 noir
m
x
m
m
m
m
m
OASE LIVING WATER > Feutres géotextiles & Bâches Construction du bassin

Bâches pour bassin EPDM EasyFol

Bâche polyvalente et robuste en caoutchouc respectueux de l’environnement

GARANTIE? 20 ans !

FACILE

La bâche peut être collée immédiatement

RESPECT DES ANIMAUX

La bâche est compatible avec les poissons et les plantes (conformément à la certification WrC)

SANS TALC

Surface de bâche propre sans résidus

ROBUSTE

La bâche est extensible et flexible

PUR

Le film est composé à 100 % de caoutchouc

RÉSISTANCE AUX INTEMPÉRIES

La bâche résiste à l'ozone

RÉSISTANCE À LA LUMIÈRE

La bâche résiste aux UV

DURABLE

Le matériau est neutre pour l'environnement et recyclable

76
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES

EasyFol EPDM

EasyFol EPDM 1,0

EasyFol EPDM 1,0 mm/

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27

30,48

30,48

30,48

30,48

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48

30,48

30,48

30,48

30,48

30,48

210,92 76639

264,08 76645

345,30 90049

3,05 131,54 90254

6,10 237,59 90261

4,27 184,16 76638

30,48 x 7,32 290,04 90258

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m 20,12 x 8,02 228,68 90259

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m 60,96 x 6,10 526,17 3,35 76646

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m 30,48 x 10,06 435,58 90050

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m 30,48 x 12,20 526,17 90051

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m 30,48 x 15,25 657,71 90052

EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m 60,96 x 12,20 1055,96 90260

EasyFol EPDM Commande conteneur 1,02 mm 1,02 90218

EasyFol EPDM Commande conteneur 1,52 mm 1,52 90054

EasyFol EPDM Commande conteneur 1,14 mm 1,14 90053

du bassin
77
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Dimensions (L x P) Epaisseur Poids du rouleau Longueur noyau Diamètre noyau Couleur Réf. art. Info BeLux m mm kg m mm
1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m 30,48 x 3,96 1,00 155,08 2,13 120 noir 76637
mm/ 4,88 x 30,48 m 30,48 x 4,88
6,10 x 30,48 m
x 6,10
x
m
x 8,02
x
m
x
x
m
x
x
m
x
m
OASE LIVING WATER > Feutres géotextiles & Bâches Construction

Bâches pour bassin EPDM EuroFol

Bâche en caoutchouc d’une extrême souplesse et incroyablement robuste

GARANTIE LONGUE DURÉE

Garantie pendant 20 ans

PROPRE

Surface de la bâche propre, sans résidus de talc

DURABLE

Le matériau est neutre pour l'environnement et recyclable

RESPECT DES ANIMAUX

Cette bâche est compatible avec les poissons et les plantes (conformément à la certification WrC)

RÉSISTANCE AUX INTEMPÉRIES

La bâche résiste à l'ozone

NOIR, C'EST NOIR

Couleur noire profonde garantie, même sous l'eau très sombre, pour un contraste optimal avec les poissons

78
OUTSIDE 2022/2023

DÉCOUPE 2D

Produit

EuroFol EPDM 1,0 mm, 2D Basic 30,00 30,00 0,50 1,50 1,00 noir 57794

EuroFol EPDM 1,2 mm, 2D Basic 1,20 57795

EuroFol EPDM 1,5 mm, 2D Basic 1,50 57796

SECTIONS DE ROULEAU

Produit Largeur Longueur max. Grille de dimensions longueur

Epaisseur Couleur Réf. art. Info BeLux m m m mm

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 3 m 3,00 30,00 0,50 1,00 noir 57952

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 4,5 m 4,50 57953

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 6 m 6,00 57954

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 9 m 9,00 57955

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 12 m 12,00 57956

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 15 m 15,00 57957

BÂCHE DE BASSIN EN EPDM

Produit Dimensions (L x P) Epaisseur Poids du rouleau Longueur noyau Diamètre noyau

Couleur Réf. art. Info BeLux m mm kg m

EuroFol EPDM 0,75 mm / 3 x 30 m 30,00 x 3,00 0,75 72,00 2,10 120 noir 47676

EuroFol EPDM 0,75 mm / 4,5 x 30 m 30,00 x 4,50 108,00 71937

EuroFol EPDM 0,75 mm / 6 x 30 m 30,00 x 6,00 144,00 47677

EuroFol EPDM 0,75 mm / 7,5 x 30 m 30,00 x 7,50 180,00 71938

EuroFol EPDM 0,75 mm / 9 x 30 m 30,00 x 9,00 216,00 47678

EuroFol EPDM 1,0 mm / 3 x 30 m 30,00 x 3,00 1,00 92,00 45466

EuroFol EPDM 1,0 mm / 4,5 x 30 m 30,00 x 4,50 138,00 45467

EuroFol EPDM 1,0 mm / 6 x 30 m 30,00 x 6,00 185,00 45468

EuroFol EPDM 1,0 mm / 9 x 30 m 30,00 x 9,00 277,00 45469

EuroFol EPDM 1,0 mm / 12 x 30 m 30,00 x 12,00 369,00 3,35 45470

EuroFol EPDM 1,0 mm / 15 x 30 m 30,00 x 15,00 461,00 45471

EuroFol EPDM 1,0 mm / truck order 45472 Ne se commercialise pas au la France!

EuroFol EPDM 1,2 mm / truck order 1,20 45473 Ne se commercialise pas au la France!

EuroFol EPDM 1,5 mm / truck order 1,50 45474 Ne se commercialise pas au la France!

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 12 m 1,00 57956

Longueur max. Largeur max. Grille de dimensions longueur Dimension modulaire Largeur Epaisseur Couleur Réf. art. Info BeLux m m m m mm 79 Construction du bassin
OASE LIVING WATER > Feutres géotextiles & Bâches

Bâches gravillonnées

Un aspect naturel pour un rendu particulièrement esthétique

ROBUSTE

Bâche décorative très résistante

DÉCORÉES AVEC DU GRAVIER VÉRITABLE

Décorées avec du gravier véritable

GARANTIE

Décorées avec du gravier véritable 3 ans

INSTALLATION SIMPLE !

La pose est facile : fixez simplement la bâche gravillonnée avec OASE UniFix+ sur la bâche du bassin

MULTI-USAGE

Convient également comme bâche décorati ve pour le modélisme

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Bâche gravillonée sable 0,4 x 25 m

Bâche gravillonée sable 0,6 x 20 m

Bâche gravillonée sable 1,0 x 12 m

Bâche gravillonée sable 1,2 x 12 m

Epaisseur mm 0,50

Bâche gravillon. gris-granite 0,4 x 25 m

Bâche gravillon. gris-granite 0,6 x 20 m

Bâche gravillon. gris-granite 1,0 x 12 m

Bâche gravillon. gris-granite 1,2 x 12 m

Poids du rouleau kg 35,00 45,00 50,00 60,00 35,00 45,00 50,00 60,00

Couleur sable Gris granite

Matériel PP Info BeLux

Réf. art. 36290 36291 36292 36330 40293 40294 40295 47752

80
OUTSIDE 2022/2023
Construction du bassin
81

BONHEUR

82 NAGER DANS LE
OUTSIDE 2022/2023

OASE propose intégrant la technologie pour une efficacité accrue à chaque bassin. Notre gamme s'étend des bassins naturels sans nettoyage technique ou chimique aux solutions compactes intégrant la technologie pour une efficacité accrue. La gamme est suffisamment flexible pour vous accompagner dans chacun de vos projets

Installation entièrement naturelle ou équipée d'une technologie discrète ?
du bassin
83
OASE LIVING WATER Construction
84 Vous êtes plutôt nature ou vous préférez l'assistance d'une technologie de qualité ? La technologie au service de la création Nature et technologie travaillent main dans la main pour vous faire profiter d‘un bassin de baignade naturel Vous souhaitez une technologie sophistiquée, peu d‘entretien et le plaisir de se baigner FAITES LE BON CHOIX Les questions suivantes vous aideront à choisir le type de bassin de baignade approprié : Compact CONCEPTS DE BASSIN Bassin compact avec technologie compacte Bassin biologique avec eau cristalline Expérience naturelle : • • • Entretien : • • • Surface requise : • • • Coûts par m3 : • • • • • • • • • • > à partir de la page 92 > à partir de la page 94
85 Vous aimez nager au milieu des plantes et des animaux du bassin Baignade naturelle en harmonie avec la flore et la faune Vous préférez bénéficier d'une assistance technique légère Proximité avec la nature Traitement de l'eau avec circulation légère Technologie discrète préservant la nature Régulation et filtration naturelle • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • > à partir de la page 98 > à partir de la page 100 > à partir de la page 102 Construction du bassin
86 LES CRITÈRES POUR CHOISIR LE BASSIN DE BAIGNADE ADAPTÉ Quel que soit le type de bassin de baignade : Seule une technique de circulation et de filtration suffisamment dimensionnée et adaptée permettra de réduire ou transformer de manière optimale les éléments nutritifs du système et d'assurer ainsi vous poaser les. Afin d'identifier la solution la plus adaptée à vos besoins, vous devez vous poaser les questions suivantes : Notre liste vous aidera à concevoir votre bassin de baignade. Pour plus d'informations sur le questionnaire professionnel, consultez le site : www.oase.com/fr-fr/ exterieur/construction-du-bassin/piscines-naturelles Combien de personnes utilisent le bassin ? Le bassin est-il utilisé uniquement par des adultes ou également par des enfants ?

quelle période de l'année souhaitez-vous utiliser votre bassin ?

bassin doit-il également pouvoir être utilisé comme un sauna en hiver ?

87 À
Le
Construction du bassin

LES PRINCIPALES EXIGENCES UN LOCAL UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ DE LA TECHNOLOGIE DANS ET À PROXIMITÉ D'UN BASSIN DE BAIGNADE PRIVÉ :

> Dans le bassin de baignade, les pompes et autres appareils ne peuvent fonctionner qu'à une tension maximale de 12 V. Exception : Les luminaires peuvent être utilisés dans le bassin jusqu'à une tension de 30 V en courant continu.

> Tous les appareils équipés d'une prise (par ex. clarificateur UVC, pompes de circulation, transfor mateurs pour éclairage et/ou aérateurs) avec une tension supérieure à 12 V doivent être installés hors de l'eau. Dans ce cas, une distance minimale de 2 m doit être respectée par rapport à la rive, ou l'installation doit être effectuée dans un local verrouillable.

> Dans ce local d'installation par exemple, la pompe peut également être installée et utilisée à sec à côté du bassin ou en immersion, dans une chambre de pompe séparée.

> En général, toutes les conduites d'eau, à savoir entrée et sortie, entre l'appareil électrique et la rive ou le mur du bassin doivent être en plastique, sur une longueur d'au moins 2 m.

> Pour renforcer la protection, il convient d'utiliser un disjoncteur de courant résiduel de 30 mA. Les informations contenues dans les instructions d'utilisation respectives de la technologie OASE doivent être respectées.

> Installation et assemblage conformément aux normes DIN VDE 0100 partie 702 et partie 737 –Seul un spécialiste peut réaliser les travaux sur l'installation électrique. Dans le secteur privé, il s'agit généralement de l'alimentation électrique entre la boîte à fusibles et la prise.

88
OUTSIDE 2022/2023
Construction du bassin
89

Bassins de baignade compacts

Vous aimez l'eau claire et transparente, et vous souhaitez en profiter 24 heures sur 24 et 365 jours par an, avec peu d'entretien. Votre bassin de baignade sera entretenu en permanence par un système modulaire de filtration en plusieurs étapes. Le fond et les parois du bassin seront régulière ment nettoyés par un robot de piscine. Ici, l'équipement technique assure la plus grande automatisation possible. Cette com binaison permet d'avoir une eau toujours claire. Dans ce cas, les plantes ne sont pas nécessaires.

Un système en plusieurs étapes composé d'un skimmer, de tamis, d'un clarificateur UV et d'un fixateur de phosphate facilite l'élimination des impuretés solides et la dégradation des nutriments dissous.

Bassins de baignade Construction du bassin
91
>

Bassin de baignade type 1

Compact

Nettoyage minutieux et entièrement automatisé du fond et des parois du bassin

Jeu d'eau décoratif la journée et superbe effet de lumière le soir, disponible en option

CIRCULATION PERMA NENTE

Circulation simple et efficace

SYSTÈME DE FILTRATION MODULAIRE

Fonctionne presque tout seul ; séparation mécanique et abrasion du biofilm riche en nutriments dans le procédé de brassage turbulent

LIAISON DU PHOSPHATE

Prévention de l'apparition des algues ; liaison efficace du phosphate jusqu'au minimum absolu

CONTRÔLE OASE

Contrôle total : contrôle du filtre et de la pompe via l'application

SKIMMER MURAL

Élimination efficace des impuretés à la surface de l'eau grâce à l'entrée à large museau, réglable en hauteur, adapté aux amphibiens ; avec cache en acier inoxydable en option

92
OUTSIDE 2022/2023
1 2 3 4 5 6 93 1. ProfiSkim Wall Le skimmer pour systèmes par gravitation avec raccord de 100 mm 2. Exemple de piscine naturelle Dans la troisième année d’exploitation 3. IDEAL Parfait pour une installation dans une chambre de pompe 4. Filtre à tambour Avec une finesse de filtration pouvant être adaptée aux exigences  5. Hel-X Médium biofiltrant hautes performances doté d’une large surface 6. PhosLess Power Flow Fixe les phosphates durablement et efficacement OASE LIVING WATER > Bassins de baignade Construction du bassin

Bassin de baignade type 2

Biofilm de qualité optimale

Nettoyage minutieux et entièrement automatisé du fond et des parois du bassin

SKIMMER CIRCULAIRE

Capacité suffisante même en cas d'encrassement important ; avec panier XXL en cas de chute de feuilles importante

FILTRE À SABLE COMPACT

Le filtre passif assure la liaison et la transformation des nutriments dans le système

FILTRE COMPACTE

Fonctionne presque tout seul ; le filtre actif assure un auto-nettoyage continu

CONTRÔLE OASE

Contrôle total : contrôle du filtre et de la pompe via l'application

94
OUTSIDE 2022/2023
bassin
1 2 3 4 5 6 95 1. PondoVac Premium Élimination des nutriments en option 2. AquaMax Puissant et fiable 3. Phosless Direct Fixation et élimination du phosphate grâce au système d’aspiration 4. ProfiClear Premium Compact M La séparation entièrement automatique des plus grosses impuretés élimine facilement la saleté du filtre grâce à la technologie de filtre à tambour. 5. ProfiClear Premium Compact L Encombrement réduit et intégration facile 6. ProfiSkim Le skimmer respectueux des amphibiens OASE LIVING WATER > Bassins de baignade Construction du
96

Bassins de baignade naturels

Vous aimez nager au milieu des plantes et des animaux du bassin. Vous souhaitez un élément en symbiose avec la nature. En mai et juin, pendant la principale phase de développement des plantes, l'eau devient légèrement nébuleuse et verte, et du limon se forme au fond du bassin, ce qui complète son as pect naturel. Choisissez la concep tion naturelle qui favorise le plus le processus biologique. Si nécessaire, vous pouvez enlever le limon au début ou à la fin de la saison de baignade. Sinon, ce sont les plantes et organismes vivants du bassin qui s'occuperont du traitement de l'eau.

Votre bassin n'a pas besoin d'assis tance technique ou chimique. Il s'agit de la version la plus natu relle !

Nous vous fournissons les maté riaux de construction et d'étanchéi té les plus adaptés à votre bassin de baignade.

> Bassins de baignade Construction du bassin
97

Bassin de baignade type 3

Circulation légère

CIRCULATION

Circulation douce, ajustable en fonction des besoins via la commande (l'unité de commande/le contrôleur est nécessaire et doit être relié(e) à la pompe)

PAS DE CHAMBRE DE POMPAGE SUPPLÉMENTAIRE

La pompe 12 V sécurisée peut être placée directement dans le bassin de baignade

SKIMMER CIRCULAIRE

Élimine les impuretés sur une grande surface, sans danger pour les amphibiens ; tamis de 2 mm en option

FILTRE À SABLE ET/OU À PLANTES

Le filtre passif assure la liaison et la transformation des nutriments dans le système

ASPIRATEUR POUR BASSIN

Élimination des nutriments dans le cadre des tâches d'entretien

SOUTIEN DU SYSTÈME

AquaActiv SediFree réduit la vase riche en nutriments et transforme le phosphate

98
OUTSIDE 2022/2023
du bassin
1 2 3 4 99 1. SwimFol Bâche robuste pour bassin de baignade de 1,5 mm 2. Extensible et modulable Système de filtration pour une adaptation individuelle aux conditions locales 3. Pompes 12 V sécurisées Avec câble extra long entre la pompe et l’alimentation à découpage 4. SediFree Évite que les pores dans le filtre à sable se bouchent OASE LIVING WATER > Bassins de baignade Construction

Bassin de baignade type 4

Assistance légère

SKIMMER CIRCULAIRE

Élimine les impuretés sur une grande surface, sans danger pour les amphibiens ; tamis de 2 mm en option

PAS DE CHAMBRE DE POMPAGE SUPPLÉMENTAIRE

La pompe 12 V sécurisée peut être placée directement dans le bassin de baignade

ASPIRATEUR POUR BASSIN

Élimination des nutriments dans le cadre des tâches d'entretien

SOUTIEN DU SYSTÈME

AquaActiv SediFree réduit la vase riche en nutriments et transforme le phosphate

SAC DE PROTECTION DE POMPE

Empêche la pénétration d'éléments indésirables dans le moteur

ENTRETIEN DES PLANTES DU BASSIN

Entretenir les plantes en gardant les pieds secs, c'est possible avec FlexiCut

STABILISATION DU SYSTÈME

AquaActiv OptiPond crée des conditions optimales et équilibrées pour la biocénose du bassin

100
OUTSIDE 2022/2023
du bassin
1 2 3 4 101 1. Sac de protection de pompes Empêche les moteurs et les ajutages de s’obstruer prématurément pendant certaines périodes de l’année. Sans danger pour les poissons et les végétaux 2. AquaMax 6000/ 12000 12 V Fonctionnement du skimmer en option et circulation en douceur de l’eau dans le plan d’eau 3. ProfiSkim 100 Très grande trémie pour les feuilles et résidus de plantes 4. Bâche EPDM Particulièrement respectueuse de l’environnement. Idéal pour la construction d’un étang de baignade naturel OASE LIVING WATER > Bassins de baignade Construction

Bassin de baignade type 5

Sans assistance

BÂCHE

La bâche en EPDM est particulièrement adaptée au développement rapide de la biologie du bassin

ÉLIMINATION DE LA BIOMASSE

Un bassin propre en toute simplicité avec les épuisettes pour bassin OASE et EasyPick

CONTRÔLE DES PARAMÈTRES DE L'EAU

QuickSticks 6 en 1 ou kit professionnel d'analyse de l'eau pour contrôler les paramètres de l'eau

RENFORCEMENT DE LA BIOLOGIE DU BASSIN

Ajout d'AquaActiv BioKick / BioKick Premium au printemps et/ou au cours de l'année pour l'activation rapide ou la maintenance saisonniè re de la biologie du filtre

ASPIRATEUR POUR BASSIN

Élimination des nutriments dans le cadre des tâches d'entretien

102
OUTSIDE 2022/2023
3. Bâche EPDM de construction du bassin
1 2 3 103 1. Bord du bassin Protège le bassin de toute perte d’eau et évite l’apport de nutriments provenant de l’extérieur 2. PondoVac 5 Élimination des résidus ayant coulé au fond du bassin
Particulièrement respectueuse
l’environnement. Idéal pour la
d’un étang de baignade naturel OASE LIVING WATER > Bassins de baignade Construction

POMPES POUR BASSIN

104

POMPES DE BASSIN

POMPES POUR FILTRE GRAVITAIRE

> À partir de la page 108

POMPES FILTRANTES ET DE CIRCULATION

> À partir de la page 114

POMPES POUR FONTAINE

> À partir de la page 128

POMPES POUR BASSIN DE BAIGNADE

> À partir de la page 136

ACCESSOIRES POUR POMPES

> À partir de la page 146

GUIDE DE SÉLECTION

> À partir de la page 106

PRÉSENTATION DES PROPRIÉTÉS

DES POMPES

> À partir de la page 148

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site www.oase.com/fr/ pomps-de-bassin

Pompes de bassin
105
106 POUR FAIRE LE MEILLEUR CHOIX Comment voulez-vous utiliser la pompe ? La pompe doit-elle évacuer l'eau vers un filtre ou un ruisseau, ou renvoyer l'eau dans le bassin après filtration ? CONSEIL : Si vous souhaitez faire fonctionner la pompe dans un bassin de baignade, vous devez toujours utiliser une pompe 12 V : 1. Jeu d'eau : Aquarius Solar 700 – 1500 et Aquarius Eco Expert 20000/12 V 2. Pompes pour filtre et de circulation : AquaMax Eco  Premium 6000/12000/12 V et AquaMax Eco Expert 20000/27000/12 V CONSEIL : Si vous souhaitez contrôler la pompe de manière connectée, choisissez le modèle approprié parmi les gammes AquaMax Eco Clas sic C, AquaMax Eco Expert, AquaMax Eco Titanium ou Aquarius Eco Expert. Les questions suivantes permettent de choisir la pompe appropriée : Dans une chambre de pompe gravitaire POMPES POUR FILTRE GRAVITAIRE POMPES POUR FILTRES ET DE CIRCULATION AquaMax Eco Titanium 31 000 81 000 AquaMax Eco Gravity 10 000 20 000 AquaMax Eco  Expert 20 000 44 000 AquaMax Dry 6 000 14 000 AquaMax Eco  Premium 4 000 20 000 AquaMax Eco  Classic / Classic C > à partir de la page 110 > à partir de la page 112 > à partir de la page 116 > à partir de la page 118 > à partir de la page 122 > à partir de la page 124 Pour faire fonctionner un système de filtration DE bassin ou un ruisseau Immergée dans le bassin ou dans une chambre de pompe À sec dans une chambre de pompe
107 La pompe doit-elle être équipée d'ajutages ou ces derniers ne sont-ils pas nécessaires ? Avec ajutages Sans ajutage (par ex. pour une fontaine de roche) POMPES POUR FONTAINE POMPES POUR JEUX D'EAU Aquarius Eco Expert 20 000 – 44 000 Aquarius Universal  Premium 3 000 12 000 Aquarius Universal  Classic 440 2 000 Aquarius Fountain  Set Eco 5 500 9 500 Aquarius Fountain  Set Classic 750 4 000 E Aquarius Solar 700 1500 > à partir de la page 130 > à partir de la page 132 > à partir de la page 134 > à partir de la page 230 > à partir de la page 232 > à partir de la page 234 Pour faire fonctionner une fontaine ou un jeu d'eau Pompes de bassin
108 COMPARAISON DES POMPES POUR FILTRE GRAVITAIRE PRODUIT AquaMax Eco Titanium AquaMax Eco Gravity 31000 51000 81000 10000 15000 20000 Litres par heure max. en l/h 31 500 51 000 81 000 10 000 15 000 18 000 Hauteur max. de la colonne 3,30 4,00 5,5 1,3 1,8 2,2 Consommation d'énergie 35–170 70–320 100–730 65 85 120 Tension nominale 220-240 V/ 50/60 Hz 220-240 V/ 50 Hz Installation à sec installation en immersion et à sec installation en immersion et à sec Résistance au gel jusqu'à Non Oui Réglable électroniquement Oui Non Réf. art. 73656 73657 77462 57091 57092 57093 Page > 110 > 110 > 110 > 112 > 112 > 112

L'accent sur la performance

Les pompes pour filtre gravitaire sont particulièrement adaptées aux bassins exigeants. Elles évacuent de grandes quantités d'eau avec une faible pression d'eau et consomment peu d'énergie grâce à leur technologie spécialement étudiée.

Les modèles AquaMax Eco Gravity sont parfaitement adaptés aux bassins de taille moyenne.

Les pompes AquaMax Eco Titanium conviennent parfaitement aux grandes étendues d'eau et aux bassins de carpes koï : avec un débit pouvant atteindre 81 000 l/h, elles déplacent des quantités d'eau titanesques.

Le dispositif mis au point par OASE, «  Environmental Function Control », protège la pompe contre la marche à sec et les blocages. La quantité d'eau et la hauteur de refoulement sont adaptées à la saison grâce à la fonction brevetée « Seasonal Flow Control » (SFC), qui permet d'adapter le débit à la température de l'eau.

Pompes de bassin
109

AquaMax Eco Titanium

Débit maximal et robustesse, idéale pour les modules gravitaires et bassins à Koïs

DURABLE

RENDEMENT ÉLECTRIQUE

Offre un rendement exceptionnel avec son système hydraulique à flux optimisés

VOIR LES CHOSES EN GRAND

Pompe à filtre gravitaire innovante et efficace sur le plan énergétique pour les grands plans d'eau, y compris ceux abritant des carpes Koï

FABRIGUÉ EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

SUPER ROBUSTE

Corps de pompe moulé en acier inoxydable

POLYVALENT

L'arbre de rotor et les paliers sont fabriqués en céramique haute performance (carbure de silicium ou céramique SIC) pour une fiabilité et une longévité optimales

IDÉAL

Control

Installation en immersion ou à sec, également adapté à l'eau de mer

Parfait pour installation dans une chambre de pompe

FONCTION SFC

Activez-la via les accessoires en option et économisez jusqu'à 30 % d'énergie supplémentaire

COMPATIBLE AVEC L'APP

Il suffit de télécharger l'application OASE Contrôle (dans l'App Store ou via GooglePlay) et c'est parti (contrôleur OASE requis, non fourni)

ACCESSOIRES

Produit Réf. art. Info BeLux

Grille sécurité AquaMax Eco 2 1/2" > Page 146 48597

Grille sécurité AquaMax Eco 3" > Page 146 73658

Eco Control > Page 144 47673

Contrôleur Jardin Home > Page 282 55316

Contrôleur Jardin Cloud > Page 282 55317

InScenio FM-Master Home > Page 284 70785 70787

InScenio FM-Master Cloud > Page 284 70788 70790

OASE Control câble de connection 2,5 m > Page 147 47038

OASE Control câble de connection 5,0 m > Page 147 47039

OASE Control câble de connection 10,0 m > Page 147 47040

OASE Control câble de connection 30,0 m > Page 147 72713

OASE Control connecteur de câbles > Page 147 47788

EC O OASE
110
OUTSIDE 2022/2023

1. Une oasis de bien-être

Un air de vacances dans votre propre piscine naturelle.

2. Boîtier de pompe robuste

L’acier inoxydable coulé permet de profiter d’une précision et d’une efficacité énergétique durables et supérieures à la moyenne. Tout le boîtier de la pompe peut être déplacé de 90° vers le haut.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3. Rotor robuste

La turbine convainc par sa longue durée de vie. Même après une sollicitation de longue durée, elle ne laisse apparaître aucun signe d’usure.

4. Raccord pour les dispositifs de commande OASE Control

Les pompes Eco Expert peuvent être régulées et contrôlées par des dispositifs de commande tels que l’Eco Control de manière innovante et pratique.

page 148)

Pompes de bassin
1 2 3 4 111
Produit AquaMax Eco Titanium 31000 AquaMax Eco Titanium 51000 AquaMax Eco Titanium 81000 Dimensions (L x l x h) mm 275 x 175 x 200 350 x 220 x 245 390 x 235 x 245 Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 35 - 170 70 - 320 100 - 730 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 9,20 16,50 18,00 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 525 850 1350 Litres par heure max. l/h 31500 51000 81000 Hauteur max. de la colonne d'eau m 3,30 4,00 5,50 Raccordement côté pression G 2 ½ G 3 Raccordement côté aspiration G 2 ½ G 3 Extraction de grosses impuretés max. mm 6 Réglable électroniquement Oui Raccord OASE Control Oui Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 73656 73657 77462 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir
OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre gravitaire

AquaMax Eco Gravity

Pour filtration gravitaire dans les bassins à koïs ou de baignade

TRÈS STABLE

Grâce à un support et un pied amovibles

BASSINS DE BAIGNADE ET PISCINES NATURELLES

Utilisation possible dans la chambre de pompe extérieure

RÉSISTE À L'HIVER

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

ENVIRONMENTAL FUNCTI ON CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionne ment à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

ADAPTATEUR INCLUS

Set de raccordement pour flexible (2 " / DA 63) et raccord pour tuyau (DN 75 / DN 110) inclus dans la livraison

POLYVALENT

Installation en immersion et à sec

ACCESSOIRES

Produit

Grille sécurité AquaMax Eco 2"

> Page 146

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

Un embout de sécurité facultatif pour l'installation immergée dans une chambre de pompe qui empêche tout accès involontaire à la bouche d'aspiration. 73536

Base caout. AquaMax Eco Gravity Permet de positionner l'AquaMax Eco Gravity de manière sécurisée dans une chambre de pompe en association avec un Bitron Premium. 73758

> Page 146

Protection de pompe En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année. 34876

> Page 147

AquaActiv PumpClean 500 ml 40242

> Page 366

EC O 112
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pompes de bassin
113
Produit AquaMax Eco Gravity 10000 AquaMax Eco Gravity 15000 AquaMax Eco Gravity 20000 Dimensions (L x l x h) mm 272 x 142 x 182 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 65 85 120 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 4,20 4,50 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 166 250 300 Litres par heure max. l/h 10000 15000 18000 Hauteur max. de la colonne d'eau m 1,30 1,80 2,20 Raccordement côté pression G 2 Raccordement côté aspiration G 2 Raccord pour tuyaux mm 50 Raccord pour tuyaux 2", DA 63, DN 75, DN 110 Surface d'aspiration du filtre cm2 200 Extraction de grosses impuretés max. mm 6 Réglable électroniquement Non Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 57091 57092 57093 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148) OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre gravitaire

Puissance et

114
économie d'énergie En plus des modèles d'entrée de gamme particulièrement économes en énergie de la série AquaMax Eco Classic et de la série C AquaMax Eco Classic à réglage électronique, les modèles Eco Premium disposent d'une deuxième entrée pour un filtre satellite ou un skimmer et sont en outre protégés contre le gel jusqu'à –20 °C. Les pompes Eco Twin pour les grands étangs sont également équipées d'un moteur supplémentaire à réglage séparé. Les pompes AquaMax Eco Expert déplacent jusqu'à 44 000 l/h et sont protégées contre le gel jusqu'à –20 °C. Notre fonction brevetée Seasonal Flow Control (SFC) régule la quantité d'eau et le niveau de refoulement de manière intelligente et respectueuse de l'environnement en, fonction de la température de l'eau. COMPARAISON ENTRE LES POMPES FILTRANTES ET DE CIRCULATION PRODUIT AquaMax Eco  Expert AquaMax Dry AquaMax Eco Twin AquaMax Eco Premium 21000 26000 36000 44000 6000 8000 14000 20000 30000 4000 6000 8000 10000 Litres par heure max. en l/h 21 000 26 000 36 000 44 000 6 000 7 500 13 500 20 000 27 000 4 000 6 000 8 000 10 000 Hauteur max. de la colonne d'eau en m 8 8,5 9 9,5 2,2 3 5 4,5 5,2 3,30 3,70 4,10 4,70 Consommation d'énergie en W 40–350 60–440 90–540 140–700 75 100 230 20–198 20–320 10–35 12–45 15–60 19–88 Tension nominale 220-240 V/ 50/60 Hz 220-240 V/ 50 Hz 220240 V/ 50/60 Hz 220-240 V/ 50/60 Hz Installation à sec Installation en immersion et à sec À sec uniquement Pose uniquement immergée Installation en immersion et à sec Protégée contre le gel jusqu'à -20 °C Oui Non Oui Oui Réglable électroniquement Oui Oui Oui Oui Réf. art. 39916 39917 54614 54615 50393 50066 50068 50708 50710 50734 50736 50740 51078 Page > 116 > 116 > 116 > 116 > 118 > 118 > 118 > 120 > 120 > 122 > 122 > 122 > 122
115 PRODUIT AquaMax Eco  Premium AquaMax Eco  Classic C AquaMax Eco Premium  12000 16000 20000 9000 12000 18000 2500E 3500E 5500 8500 11500 14500 17500 Litres par heure max. en l/h 12 000 15 600 19 500 8 800 12 000 17 600 2  600 3 500 5 300 8 300 11 000 13 600 17 400 Hauteur max. de la colonne d'eau en m 5,00 5,20 5,40 4,5 4,7 5,3 2,2 2,6 2,8 3,2 3,3 3,4 3,7 Consommation d'énergie en W 10–110 11–145 15–180 23–90 26–120 33–175 23 35 60 80 100 135 170 Tension nominale 220-240 V/ 50/60 Hz 220-240 V/ 50/60 Hz 220-240 V/ 50 Hz Installation à sec Installation en immersion et à sec Installation en immer sion et à sec Installation en immersion et à sec Protégée contre le gel jusqu'à -20 °C Oui Non Non Réglable électroniquement Oui Oui Non Réf. art. 50742 50745 56406 73336 73337 73338 20225 20249 51096 51099 51102 51104 56653 Page > 122 > 122 > 122 > 124 > 124 > 124 > 126 > 126 > 126 > 126 > 126 > 126 > 126 Pompes de bassin

AquaMax Eco Expert

La solution idéale pour les bassins de baignade

OASE Control

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de foncti onne-ment à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

RÉSISTE À L'HIVER

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

EXPERTISE

Idéale pour une utilisation dans les installations nécéssitant une filtration exigeante ou pour les ruisseaux et les cascades

DURABLE

Le boîtier robuste, comporte des éléments en acier inoxydable, ce qui lui donne une très longue durée de vie

POLYVALENTE

Au choix, utilisez cette pompe en immersion ou à sec

ÉLIMINATION DES IMPURETÉS

Permet le transport des végétaux ou des déjections de poisson jusqu'à une taille de 11 mm

ACCESSOIRES

FONCTION SFC

Activez-la et économisez jusqu'à 30 % d'énergie supplémentaire

FABRIQUÉE EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

COMPATIBLE AVEC L'APPLI

Il suffit de télécharger l'application OASE Control (dans l'App Store ou via GooglePlay) et c'est parti (contrôleur OASE requis, non fourni)

Produit Réf. art. Info BeLux

Grille sécurité AquaMax Eco 2"

Page 146 73536

Grille sécurité AquaMax Eco 2 1/2" > Page 146 48597

Contrôleur Jardin Home

Contrôleur Jardin Cloud

InScenio FM-Master Home

InScenio FM-Master Cloud

Eco Control

Page 282 55316

Page 282 55317

Page 284 70785 70787

Page 284 70788 70790

Page 144 47673

OASE Control câble de connection 2,5 m > Page 147 47038

OASE Control câble de connection 5,0 m > Page 147 47039

OASE Control câble de connection 10,0 m > Page 147 47040

OASE Control câble de connection 30,0 m > Page 147 72713

OASE Control connecteur de câbles > Page 147 47788

Câble rallonge Expert 12 V 10 m

Page 138 84032

EC O 116
>
>
>
>
>
>
>
OUTSIDE 2022/2023

1.

2.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h)

Tension nominale

Consommation d'énergie

Longueur

Poids

Garantie

Litres

câble

Litres par heure max.

Hauteur max.

Raccordement côté

Raccordement

Raccordement

Raccordement

Raccord

Raccord

Surface

Extraction de

Raccord OASE Control

Réglable électroniquement

21000

Eco

AquaMax Eco

26000

AquaMax Eco

36000

AquaMax Eco Expert 44000

21000 26000 36000

3. Raccord pour les dispositifs de commande OASE Control Les pompes Eco Expert peuvent être régulées et contrôlées via un raccord OASE par des dispositifs de commande tels que l’Eco Control de manière innovante, pratique et simple. Pompes de bassin
1 2 3 117
AquaMax
Expert
Expert
Expert
mm 490 x 240 x 210 540 x 250 x 220
220 - 240 V / 50/60 Hz
W 40 - 350 60 - 440 90 - 540 140 - 700
du
électrique m 10,00
net kg 12,00 14,90
(+ Extension de garantie) Ans 3 + 2
par minute max. l/min 350 433 600 733
l/h
44000
de la colonne d'eau m 8,00 8,50 9,00 9,50
pression mm 50
côté pression G 2
côté aspiration mm 50 63
côté aspiration G 2 G 2 ½
pour tuyaux mm 38 / 50
pour tuyaux 1 ½", 2"
d'aspiration du filtre cm2 1060 1120
grosses impuretés max. mm 11
Oui
Oui Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 39916 39917 54614 54615 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148)
Une oasis de bien-être Chez vous.
Résistant à l’hiver Cette pompe résiste jusqu’à -20 °C sans subir de dommages.
OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre et ruisseaux

AquaMax Dry Spécialement conçue pour la pose à sec

BIEN AU SEC

Pompe à filtre conçue pour être installée dans une chambre de pompe séparée au sec

SILENCIEUSE

Moteur au fonctionnement extrême ment silencieux

STABLE

Grâce à son pied solide

PARAMÉTRABLE

Réglable électroniquement avec la prise jardin OASE InScenio FM-Mas ter 3

BASSINS DE BAIGNADE ET PISCINES NATURELLES

Utilisation possible dans la chambre de pompe extérieure

LE PETIT PLUS

Deux raccords de flexible et deux colliers de serrage en acier inoxydable inclus dans la livraison

ACCESSOIRES

Produit

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

Filtre satellite AquaMax Eco Permet d'aspirer l'eau sale à un autre endroit au fond du bassin. 57177

> Page 146

AquaSkim 20

> Page 326

Aspirateur de surface, puissante aspiration à la surface de l'eau. Supprime les parti cules avant qu'elles ne tombent au fond en nuisant à la qualité de l'eau. 51236

AquaSkim 40 56907

> Page 326

InScenio FM-Master 3

> Page 286

Prise électrique de jardin télécommandable à régulation électronique. 36311 55859

InScenio FM-Profimaster 56886

> Page 286

Distributeur Y 1 1/2"

> Page 50

Distributeur d'eau à une entrée et à deux sorties. Les deux sorties sont réglables individuellement. Ne faire fonctionner que sous l'eau ! 56668

AquaActiv PumpClean 500 ml 40242

> Page 366

118
OUTSIDE 2022/2023
Pompes de
119 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit AquaMax Dry 6000 AquaMax Dry 8000 AquaMax Dry 14000 Dimensions (L x l x h) mm 200 x 150 x 150 210 x 150 x 170 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 75 100 230 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 3,10 3,20 5,00 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 100 125 225 Litres par heure max. l/h 6000 7500 13500 Hauteur max. de la colonne d'eau m 2,20 3,00 5,00 Raccordement côté pression G 1 ½ Raccordement côté aspiration G 1 ½ Raccord pour tuyaux mm 25 / 32 / 38 Raccord pour tuyaux 1", 1 ¼", 1 ½" Extraction de grosses impuretés max. mm 8 Réglable électroniquement Oui Type d'installation Pose uniquement à sec Info BeLux Réf. art. 50393 50066 50068 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148) OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre et ruisseaux
bassin

AquaMax Eco Twin

Pompe hautes performances, débit variable par télécommande

EXTRÊMEMENT ÉCONOME

En réduisant la consommation électrique et en ajustant efficacement la puissance selon l'activité de filtration

PRÉVUE POUR DURER

Beaucoup moins d'entretien grâce à la large crépine enveloppante

PUISSANTE

Pompe pour filtre haute performance, avec débit des deux moteurs personnalisa ble par télécommande

ENVIRONMENTAL FUNCTI ON CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionne ment à sec de la pompe grâce à l'EFC by OASE

FABRIQUÉE EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

RÉSISTE À L'HIVER

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

ÉLIMINATION DES IMPURETÉS

Transport efficace des végétaux ou des déjections de poisson jusqu'à une taille de 11  mm

BASSINS DE BAIGNADE ET PISCINES NATURELLES

Utilisation possible dans une chambre de pompe extérieure

ACCESSOIRES

Produit

Grille sécurité AquaMax Eco 2"

> Page 146

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

Un embout de sécurité facultatif pour l'installation immergée dans une chambre de pompe qui empêche tout accès involontaire à la bouche d'aspiration. 73536

Filtre satellite AquaMax Eco Permet d'aspirer l'eau sale à un autre endroit au fond du bassin. 57177

> Page 146

AquaSkim 40

> Page 326

InScenio FM-Master Home

> Page 284

Aspirateur de surface, puissante aspiration à la surface de l'eau. Supprime les parti cules avant qu'elles ne tombent au fond en nuisant à la qualité de l'eau. 56907

Ce centre de commande innovant peut être commandé depuis un smartphone ou une tablette. En plus de ses 4 prises de courant avec minuterie intégrée, il possède un raccord OASE Control.

70785 70787

InScenio FM-Master Cloud 70788 70790

> Page 284

InScenio 230

> Page 286

Protection de pompe

> Page 147

Quatre appareils maximum peuvent être raccordés à la prise de courant de jardin à protection contre les projections d'eau, utilisable tout l'année. 55433

En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année. 34876

AquaActiv PumpClean 500 ml 40242

EC O 120 > Page 366

OUTSIDE 2022/2023

1. Schéma

Filtre et pompe

2. De petits univers aquatiques : de grandes idées.

en association un

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Eco Twin

3. Commande avec témoin par LED La télécommande permet de mettre en marche ou d’arrêter les moteurs séparément et de les paramétrer simultanément. Afficheur numérique de la puissance choisie.

Eco

Litres par

Litres par heure

max.

pour

d'aspiration

de

BeLux

valable aux

www.oase.com/fr-FR/garantie

1 2 3 121
AquaMax
20000 AquaMax
Twin 30000 Dimensions (L x l x h) mm 380 x 360 x 205 Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 20 - 198 20 - 320 Longueur de câble m 1,00 + 10,00 Poids net kg 11,00 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2
minute max. l/min 333 450
max. l/h 20000 27000 Hauteur
de la colonne d'eau m 4,50 5,20 Raccordement côté pression mm 50 Raccordement côté pression G 2 Raccordement côté aspiration mm 50 Raccordement côté aspiration G 2 Raccord
tuyaux mm 25 / 32 / 38 / 50 Raccord pour tuyaux 1", 1 ¼", 1 ½", 2" Surface
du filtre cm2 1300 Extraction
grosses impuretés max. mm 11 Réglable électroniquement Oui Type d'installation Pose uniquement immergée Info
Réf. art. 50708 50710 *Garantie
conditions de garantie d'OASE. Consulter sur
Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148)
AquaMax Eco Twin
petit ruisseau.
OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre et ruisseaux Pompes de bassin

AquaMax Eco Premium

Pour transporter l'eau depuis plusieurs zones du bassin

DESIGN SOBRE

FABRIQUÉE EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulière ment élevé

Design sobre et compatible avcec une installation connectée

EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE

Bilan énergétique excellent grâce à un débit optimisé, pour un très bon rendement.

SECOND RACCORDEMENT BREVETÉ

Raccordement supplémen taire d'un satellite en option, pour l'évacuation des impuretés provenant d'autres zones du bassin

SILENCIEUX !

RÉSISTE À L'HIVER

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

Fonctionnement extrême ment silencieux même en cas d'installation à sec auprès d'un bassin de baignade ou d'une piscine naturelle

ÉLIMINATION DES IMPURETÉS

Permet le transport des végétaux ou des déjections de poisson jusqu'à une taille de 11 mm

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionne-ment à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

FONCTION SFC

Activez-la et économisez jusqu'à 30 % d'énergie supplémentaire

« SEASONAL FLOW CONTROL (SFC) »

Régulation brevetée intelligente, et respectueuse de l'environnement de la quantité d'eau débitée et du niveau de refoulement, à partir du modèle 12000

ACCESSOIRES

Produit

Grille sécurité AquaMax Eco 2"

> Page 146

> Page 146

AquaSkim 20

> Page 326

du produit

Un embout de sécurité facultatif pour l'installation immergée dans une chambre de pompe qui empêche tout accès involontaire à la bouche d'aspiration.

Réf. art. Info BeLux

73536

Filtre satellite AquaMax Eco Permet d'aspirer l'eau sale à un autre endroit au fond du bassin. 57177

Aspirateur de surface, puissante aspiration à la surface de l'eau. Sup prime les particules avant qu'elles ne tombent au fond en nuisant à la qualité de l'eau.

51236

AquaSkim 40 56907

> Page 326

InScenio FM-Master 3

> Page 286

> Page 286

Protection de pompe

> Page 147

> Page 366

Prise électrique de jardin télécommandable à régulation électronique. 36311 55859

InScenio FM-Profimaster 56886

En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année.

Détails Produit de nettoyage efficace pour toute la technique du bassin, comme les pompes, tamis, verres à quartz et autres. Supprime effica cement le tartre et autres dépôts, y compris dans les filtres à tambour.

34876

43146

EC O 122 AquaActiv PumpClean 500 ml

OUTSIDE 2022/2023

1. Une oasis de bien-être chez vous.

2. Régulation de la deuxième entrée

Réglage mécanique du débit de 0 à 100 %. Idéal pour régler le rendement du skimmer ou du filtre satellite (accessoires) à 4 niveaux. L’entrée permet de raccorder un filtre satellite ou un aspirateur de surface (accessoires).

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

3. Schéma

Pompe filtrante et pour ruisseau AquaMax Eco Premium en association avec un filtre gravitaire OASE.

4. Interrupteur SFC

Pour AquaMax Eco Premium 12000 / 16000 / 20000. Quand la fonction SFC est active, la pompe optimise automatiquement le débit de l’eau et la hauteur refoulée, réduisant celle-ci jusqu’à 50 %.

Raccord pour tuyaux

Surface d'aspiration du filtre

Extraction de grosses impuretés

Réglable électroniquement

Type d'installation

BeLux

Réf. art.

50736 50740 51078 50742 50745 56406

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148)

Pompes de bassin
1 2 3 4 123
AquaMax Eco Premi um 4000 AquaMax Eco Premi um 6000 AquaMax Eco Premi um 8000 AquaMax Eco Premi um 10000 AquaMax Eco Premi um 12000 AquaMax Eco Premi um 16000 AquaMax Eco Premium 20000 Dimensions (L x l x h) mm 340 x 280 x 165 Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz Tension nominale (primaire, secondaire) Consommation d'énergie W 10 - 35 12 - 45 15 - 60 19 - 88 10 - 110 11 - 145 15 - 180 Longueur du câble électrique m 10,00 Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m Poids net kg 5,30 5,40 6,10 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 66 100 133 166 200 260 325 Litres par heure max. l/h 4000 6000 8000 10000 12000 15600 19500 Hauteur max. de la colonne d'eau m 3,30 3,70 4,10 4,70 5,00 5,20 5,40 Raccordement côté pression G 2 Raccordement côté aspiration G 2 Raccord pour tuyaux mm 25 / 32 / 38 25 / 32 / 38 / 50
1", 1 ¼", 1 ½" 1", 1 ¼", 1 ½", 2"
cm2 1000
max. mm 10 11
Oui
Installation en immersion ou à sec Info
50734
OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre et ruisseaux

AquaMax Eco Classic C

Le classique, désormais en version controllable !

SIMPLE

L'installation et la maintenance sont rendues faciles, grâce au branchement sécurisé au contrôleur

BASSINS DE BAIGNADE ET PISCINES NATURELLES

Utilisation possible dans une chambre de pompe extérieure

TRÈS ÉCONOMIQUE

Le moteur à haute performance énergétique de la pompe AquaMax  Eco Classic permet de réaliser des économies d'électricité non négligeables

LE PETIT PLUS

L'embout de raccordement à olive étagé adapté à différentes tailles de tuyau (25 / 32 / 38 mm) est inclus avec la pompe

ÉLIMINATION DES IMPURETÉS

Transport efficace des végétaux ou des déjections de poisson jusqu'à une taille de 8 mm

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionnement à sec de la pompe grâce à EFC by OASE OASE SWITCH

Contrôlez la nouvelle gamme AquaMax  Eco-Classic C avec contrôleur intégré via une application séparée depuis votre smartphone ou tablette.

ACCESSOIRES

Désignation

Protection de pompe

> Page 147

Détails du produit

En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année.

Réf. art. Info BeLux

34876

AquaActiv PumpClean 500 ml 40242

> Page 366

InScenio 230

Quatre appareils maximum peuvent être raccordés à la prise de cou rant de jardin à protection contre les projections d'eau, utilisable tout l'année.

55433

EC O 124 > Page 286

OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pompes de bassin
1 125 1. Commande connectée La nouvelle gamme d’AquaMax Eco Classic avec contrôleur intégré est commandable par Bluetooth, via une application.
Produit AquaMax Eco Classic 9000 C AquaMax Eco Classic 12000 C AquaMax Eco Classic 18000 C Dimensions (L x l x h) mm 280 x 230 x 140 Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 23 - 90 26 - 120 33 - 175 Longueur de câble m 2,00 + 10,00 Poids net kg 6,00 6,50 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 146 200 293 Litres par heure max. l/h 8800 12000 17600 Hauteur max. de la colonne d'eau m 4,50 4,70 5,30 Raccordement côté pression G 1 ½ G 2 Raccordement côté aspiration G 1 ½ Raccord pour tuyaux mm 25 / 32 / 38 Raccord pour tuyaux 1", 1 ¼", 1 ½" Surface d'aspiration du filtre cm2 810 Extraction de grosses impuretés max. mm 8 Réglable électroniquement Oui Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 73336 73337 73338 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148) OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre et ruisseaux

AquaMax Eco Classic

Le classique des pompes de bassin - maintenant encore plus performante

TRÈS ÉCONOMIQUE

Le moteur à haute performance énergétique de la pompe AquaMax  Eco Classic permet de réaliser des économies d'électricité non négligeables

BASSINS DE BAIGNADE ET PISCINES NATURELLES

Utilisation possible dans la chambre de pompe extérieure

JUSQU'À MOINS 40 %

Les modèles 2500 E et 3500 E nécessitent beaucoup moins d'énergie que le modèle précédent

LE PETIT PLUS

L'embout de raccordement à olive étagé adapté à différentes tailles de tuyau (25 / 32 / 38 mm) est inclus avec la pompe

ÉLIMINATION DES IMPURETÉS

Transport efficace des végétaux ou des déjections de poisson jusqu'à une taille de 8 mm

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionnement à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

ACCESSOIRES

Désignation

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

34876

> Page 147

Protection de pompe En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année.

AquaActiv PumpClean 500 ml 40242

> Page 366

InScenio 230

> Page 286

Quatre appareils maximum peuvent être raccordés à la prise de courant de jardin à protection contre les projections d'eau, utilisable tout l'année.

EC O 126 55433

OUTSIDE 2022/2023

1. Puissante et fiable

l’AquaMax Eco Classic pompe l’eau du bassin jusqu’au ruisseau, à la chute d’eau ou au système de filtration.

2. Déplacement d’impuretés

La large crépine enveloppante laisse passer des impuretés, telles les déjections ou les végétaux morts, jusqu’à 8 mm de granulométrie.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

électroniquement

AquaMax Eco Classic

3. Embout spécial à olive étagé

Les accessoires comprennent un embout à olive étagé ainsi que des colliers de serrage en acier inox adaptés.

4. Moteur performant sur le plan énergétique

Le moteur OASE est particulièrement économique et réduit efficacement les coûts de fonctionnement.

AquaMax Eco Classic 3500

Eco Classic

Eco Classic 5500

Eco Classic 11500

Eco Classic 14500

Eco Classic 17500

51096 51099 51102

Pompes de bassin
1 2 3 4 127
2500 E
E AquaMax
AquaMax
8500 AquaMax
AquaMax
AquaMax
Dimensions (L x l x h) mm 280 x 230 x 140 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 23 35 60 80 100 135 170 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 2,80 3,00 3,20 4,40 5,00 5,30 Garantie (+ Extension de garantie) * Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 43 58 88 138 183 226 290 Litres par heure max. l/h 2600 3500 5300 8300 11000 13600 17400 Hauteur max. de la colonne d'eau m 2,20 2,60 2,80 3,20 3,30 3,40 3,70 Raccordement côté pression G 1 G 1 ½ G 2 Raccordement côté aspiration G 1 G 1 ½ Raccord pour tuyaux mm 25 / 32 / 38 Raccord pour tuyaux 1", 1 ¼", 1 ½" Surface d'aspiration du filtre cm2 810 Extraction de grosses impuretés max. mm 8 Réglable
Non Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 20225 20249
51104 56653 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148)
OASE LIVING WATER > Pompes pour filtre et ruisseaux

des pompes pour jets d'eau de la gamme Aquarius, vous pourrez mettre en scène des jeux d'eau de toutes tailles dans votre jardin, sur votre terrasse ou votre balcon. Les modèles Classic conviennent aux fontaines en pierres de petite taille ou aux statues. Elles sont particulièrement silencieuses. Les pompes Aquarius Eco Expert sont économes en énergie et permettent de créer des jeux d’eau dynamiques et variés. Elles peuvent être utilisées dans de grandes installations professionnelles. Elles sont extrêmement puissantes et protégées contre le gel jusqu'à –20 °C. Il est également possible de réguler leur débit via les boîtiers de commande OASE Control.

128 COMPARAISON DES POMPES POUR JETS D'EAU PRODUIT Aquarius Eco Expert Désignation 22000 28000 36000 44000 Litres par heure max. en l/h 22 000 27 900 36 000 44 000 Hauteur max. de la colonne d'eau 9,6 10 10,0 10,5 Consommation d'énergie en W 350 440 550 700 Tension nominale 220-240 V/ 50/60 Hz Installation à sec Installation en immersion et à sec Protégée contre le gel jusqu'à – 20 °C Oui Réglage électronique (OASE Control) Oui Réf. art. 42405 42404 54612 54613 Page > 130 > 130 > 130 > 130 Performances exceptionnelles Avec
129 PRODUIT Aquarius Universal Premium Aquarius Universal Classic Désignation 4000 5000 6000 9000 12000 440i 440 600 1000 1500 2000 Litres par heure max. en l/h 3 000 4 000 5 000 6 000 9 000 12 000 440 600 1 000 1 500 2 000 Hauteur max. de la colonne d'eau 3,2 3,4 4,5 5 6 7 0,75 1,2 1,5 1,8 2 Consommation d'énergie en W 40 50 65 85 110 195 270 5 7 15 18 25 Tension nominale 220-240 V/ 50 Hz 230 V / 50 Hz Installation à sec Installation en immersion et à sec en immersion Installation en immersion et à sec Résistance au gel jusqu'à -20° C Oui Non Réglable électroniquement Non Oui Non Réf. art. 57390 57392 56614 56617 56637 56876 56879 36673 36726 36975 36950 36951 36953 Page > 132 > 132 > 132 > 132 > 132 > 132 > 132 > 134 > 134 > 134 > 134 > 134 > 134 Pompes de bassin

Aquarius Eco Expert

Pompe pour jeu d'eau contrôlable avec animations préprogrammées

PLUS EFFICACE

Efficacité énergétique améliorée jusque 50% par rapport aux anciens modèles

OASE Control

DURABLE

Le boîtier robuste, comporte des éléments en acier inoxydable, ce qui lui donne une très longue durée de vie

KIT D'ADAPTATION

Possibilité d'adapter des ajutages 1 " et 1 ½ "

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

COMPATIBLE AVEC L'APPLI

Il suffit de télécharger l'application OASE Control (dans l'App Store ou via GooglePlay) et c'est parti (contrôleur OASE requis, non fourni)

CHANGEMENT DE DÉCOR

Activez individuellement les jet différentes hauteurs de la fonction DFC grâce à cette fonction dynamique innovante

FABRIQUÉE EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

POLYVALENTE

Au choix, utilisez cette pompe en immersion ou à sec

ENVIRONMENTAL FUNCTI ON CONTROL

Protection en cas de blocage ou de foncti onne-ment à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

ACCESSOIRES

EC O 130
Produit Réf. art. Info BeLux Jet moussant 35 - 10 E > Page 259 50984 Jet moussant 55 - 15 E > Page 259 50987 Cluster Eco 15 - 38 > Page 258 45480 Volcan 43 - 3 argent > Page 258 50766 Eco Control > Page 144 47673 Contrôleur Jardin Home > Page 282 55316 Contrôleur Jardin Cloud > Page 282 55317 InScenio FM-Master Home > Page 284 70785 70787 InScenio FM-Master Cloud > Page 284 70788 70790 OASE Control câble de connection 30,0 m > Page 130 72713 Protection de pompe > Page 147 34876 AquaActiv PumpClean 500 ml > Page 366 40242 OUTSIDE 2022/2023

1. Résistante à l’hiver

Cette pompe résiste jusqu’à -20 °C sans subir de dommages.

2. Ajutages pour jets jeux d'eau inclus Pour des effets aquatiques variés et harmonieux.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3. Crépine Inox

La crépine robuste en acier inox permet de filtrer sans problème des particules d’impuretés jusqu’à une granulométrie de 4 mm.

Produit Aquarius Eco Expert 22000 Aquarius Eco Expert 28000

Aquarius Eco Expert 36000 Aquarius Eco Expert 44000

Dimensions (L x l x h) mm 490 x 215 x 235 540 x 225 x 250

Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz

Tension nominale (primaire, secondaire)

Consommation d'énergie W 350 440 550 700

Longueur du câble électrique m 10,00

Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m

Poids net kg 12,20 14,90

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2

Litres par minute max. l/min 366 465 600 733

Litres par heure max. l/h 22000 27900 36000 44000

Hauteur max. de la colonne d'eau m 9,60 10,00 10,20 10,50

Raccordement côté pression G 2

Raccordement côté aspiration G 2

Raccord pour tuyaux mm 38 / 50

Raccord pour tuyaux

½", 2"

2

Surface d'aspiration du filtre cm2 1000 1060

Raccord OASE Control Oui

Réglable électroniquement Oui Nombre d'embouts PCE

Rallonge télescopique de l'ajutage cm

Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux

Réf. art. 42405 42404 54612 54613

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148)

Pompes de bassin
1 2 3 131
G
½
1
OASE LIVING WATER > Pompes pour fontaine

Aquarius Universal Premium

Puissance et performances pour des jeux d’eau impressionnants et de magnifiques fontaines décoratives

RÉGLABLE

Rapide et simple : régulez mécaniquement le débit d'eau

ÉCONOME Faible consomenation l'énergie

SUPPORT AMOVIBLE

PUISSANCE EN TOUTES CIRCONSTANCES

La pompe fait circuler l'eau même lorsque le niveau d'eau est bas

Pied amovible, pour une installation même dans un espace restreint

RÉSISTE À L'HIVER

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

LE DOUX BRUIT DE L'EAU

Le murmure de l'eau n'est pas couvert grâce à un fonctionnement extrêmement silencieux

SÉCURITÉ

Protection thermique intégrée

ACCESSOIRES

pompe

PumpClean

259

306

306

Page 286

Page 286 36311 55859

Page 147

366

132
Produit Réf. art. Info BeLux Jet moussant 35 - 10 E > Page
50984 Volcan 37 - 2,5 K > Page 258 52319 Rallonge télescopique de l’ajutage TE10K > Page 260 52270 LunaLed 6s > Page
50114 LunaLed 9s > Page
50115 InScenio 230 >
55433 InScenio FM-Master 3 >
Protection de
>
34876 AquaActiv
500 ml > Page
40242 OUTSIDE 2022/2023

TECHNIQUES

1 2 3 133 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
Produit Aquarius Universal Premium Eco 3000 Aquarius Universal Premium Eco 4000 Aquarius Universal Premium 4000 Aquarius Universal Premium 5000 Aquarius Universal Premium 6000 Aquarius Universal Premium 9000 Aquarius Universal Premium 12000 Dimensions (L x l x h) mm 245 x 130 x 135 315 x 140 x 130 340 x 160 x 160 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 40 50 65 85 110 195 270 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 3,00 3,40 3,50 5,40 5,45 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 50 66 83 100 150 200 Litres par heure max. l/h 3000 4000 5000 6000 9000 12000 Hauteur max. de la colonne d'eau m 3,20 3,40 4,50 5,00 6,00 7,00 Raccordement côté pression G 1 G 1 ½ Raccordement côté aspiration G 1 ½ Raccord pour tuyaux mm 19 / 25 / 32 / 38 25 / 32 / 38 Raccord pour tuyaux ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 1", 1 ¼", 1 ½" Surface d'aspiration du filtre cm2 200 220 Réglable électroniquement Non Oui Nombre d'embouts PCE Rallonge télescopique de l'ajutage cm Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 57390 57392 56614 56617 56637 56876 56879 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148) 1. Résistante à l’hiver Cette pompe résiste jusqu’à -20 °C sans subir de dommages. 2. Exemples d’utilisation Les modèles Aquarius Universal sont parfaits pour le fonctionnement de lames d'eau modernes. 3. Ajutages pour jets d’eau Pour des aménagements aquatiques variés et harmonieux. OASE LIVING WATER > Pompes pour fontaine Pompes de bassin

Aquarius Universal Classic pour les petites fontaines décoratives

Peut être utilisé en intérieur ou en extérieur (440i uniquement en intérieur)

SÉCURITÉ

Gamme complète de produits avec

thermique

Le murmure de l'eau n'est pas couvert grâce à un fonctionnement extrême ment silencieux

RÉGLABLE

Rapide et simple : régulez mécaniquement le débit d'eau

RÉGLABLE

La pompe fait circuler l'eau même lorsque le niveau d'eau est bas

134
protection
ACCESSOIRES Produit Réf. art. Info BeLux LunaLed 6s > Page 306 50114 LunaLed 9s > Page 306 50115 Jet moussant 22 - 5 K > Page 259 50982 Rallonge télescopique de l’ajutage TE 5K > Page 260 54277 InScenio 230 > Page 286 55433 Protection de pompe > Page 147 34876 AquaActiv PumpClean 500 ml > Page 366 40242 OUTSIDE 2022/2023

1. Exemples

fontaines décoratives et

2. Aquarius Universal

3. Réglage du débit d’eau par l’intermédiaire du régulateur de débit de l’Aquarius Universal Classic 440.

les fontaines décoratives et avec

même l’eau peu profonde est aspirée de

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

4. Réglage du débit d’eau par l’intermédiaire de la tubulure d’aspiration et de réglage de l’Aquarius Universal Classic 600 – 2000. Une pose à sec est également possible.

Pompes de bassin
1 2 3 4 135
Produit Aquarius Universal Classic 440i Aquarius Universal Classic 440 Aquarius Universal Classic 600 Aquarius Universal Classic 1000 Aquarius Universal Classic 1500 Aquarius Universal Classic 2000 Dimensions (L x l x h) mm 50 x 55 x 55 100 x 55 x 62 125 x 80 x 75 Tension nominale 230 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 5 7 15 18 25 Longueur du câble électrique m 1,50 10,00 Poids net kg 0,25 0,90 1,10 1,40 Garantie Ans 2 3 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 7 10 16 25 33 Litres par heure max. l/h 440 600 1000 1500 2000 Hauteur max. de la colonne d'eau m 0,75 1,20 1,50 1,80 2,00 Raccordement côté pression 13 mm G ½ Raccordement côté aspiration G ½ Raccord pour tuyaux mm 13 13 / 19 / 25 Raccord pour tuyaux ½" ½", ¾", 1" Surface d'aspiration du filtre cm2 20 45 75 Réglable électroniquement Non Nombre d'embouts PCE Rallonge télescopique de l'ajutage cm Type d'installation Pose uniquement immergée Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 36673 36726 36975 36950 36951 36953 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148)
d’utilisation Aquarius Universal est idéal pour les petites fontaines de roche, les
avec statues.
Pour
statues, car
manière optimale.
OASE LIVING WATER > Pompes pour fontaine

Nagez dans le bonheur en toute sécurité

Vous pouvez créer des oasis de bien-être haut de gamme avec les pompes pour bassins de baignade incroyablement effi caces du point de vue énergétique.

La technologie 12 volts garantit une utilisation en toute sécurité dans les bassins de baignade.

Si vous souhaitez associer un ruisseau ou un déversoir au système de filtra tion, les modèles Premium munis de deux connexions vous offrent la liberté de création dont vous avez besoin.

Les modèles haute performance de la gamme de pompes AquaMax Eco  Expert sont adaptés aux grandes zones de baignade.

Ils sont protégés contre le gel jusqu'à –20 °C.

Pour un confort d'utilisation et d'entretien accru, ils peuvent également être contrô lés avec les accessoires appropriés en option via l'application OASE Control.

136
137 COMPARATIF DES POMPES POUR BASSIN DE BAIGNADE PRODUIT AquaMax Eco Expert 12 V AquaMax Eco Premium 12 V Aquarius Eco Expert 12 V Désignation 20 000 / 12 V 27 000 / 12 V 6 000 / 12 V 12 000 / 12 V 20 000 / 12 V Litres par heure max. en l/h 19 300 27 000 6 000 11 400 11 400 Hauteur max. de la colonne d'eau en m 4,6 3,2 6,60 Consommation d'énergie en W 30–260 45 95 30–240 Tension nominale (primaire, secondaire) 220-240 V / 50-60 Hz, 12 V / CC Installation à sec Installation en immersion et à sec Protégée contre le gel jusqu'à – 20 °C Oui Réglable électroniquement Oui Non Oui Réf. art. 55313 77918 50730 50382 78109 Page > 138 > 138 > 140 > 140 > 142 Pompes de bassin

AquaMax Eco Expert 12 V

La solution idéale pour les bassins de baignade

EXTRÊMEMENT EFFICACE

Puissance maximale et consommati on d'énergie réduite

POUR LES PROJETS EXIGE ANTS

Parfait pour les ruisseaux et chutes d'eau de grande taille, et, dans sa version 12 V, pour les bassins de baignade et les piscines naturelles, même

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

FONCTION SFC

Activez-la et économisez jusqu'à 30 % d'énergie supplémentaire

ACCESSOIRES

Produit

Grille sécurité

Eco Control

Contrôleur Jardin

Contrôleur Jardin

InScenio

Protection

Control

EFFICACE CONTRE LES IMPURETÉS

Rendement très élevé et excellente capacité de transport des impuretés grossières, jusqu'à 11  mm de granulométrie

RÉSISTANTE

Boîtier durable avec crépine en acier inoxydable

POLYVALENTE

Installation en immersion et à sec

FABRIQUÉE EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

RESPECTER L'ENVIRONNEMENT

Régulation intelligente de la quantité d'eau et de la hauteur de refoulement, brevetée «  Seasonal Flow Control »

art. Info BeLux

Page 146 73536

Page 144 47673

Page 282 55316

Page 282 55317

Page 284

Page

Page

Page

Page

Page

47788

84032

Page 366 40242

70787

70790

OASE
EC O 138
Réf.
AquaMax Eco 2" >
>
Home >
Cloud >
FM-Master Home >
70785
InScenio FM-Master Cloud >
284 70788
OASE Control câble de connection 2,5 m > Page 147 47038 OASE Control câble de connection 5,0 m > Page 147 47039 OASE Control câble de connection 10,0 m >
147 47040 OASE Control câble de connection 30,0 m > Page 147 72713 OASE Control connecteur de câbles >
147
Câble rallonge Expert 12 V 10 m >
138
de pompe >
147 34876 AquaActiv PumpClean 500 ml >
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

bassin
139
Produit AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V Dimensions (L x l x h) mm 490 x 240 x 210 540 x 250 x 220 Tension nominale (primaire, secondaire) 220 - 240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC Consommation d'énergie W 30 - 260 Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,50 (Alimentation électrique) + 8,00 Poids net kg 14,60 16,50 Garantie (+ Extension de garantie) * Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 321 450 Litres par heure max. l/h 19300 27000 Hauteur max. de la colonne d'eau m 4,60 Raccordement côté pression G 2 Raccordement côté aspiration G 2 G 2 ½ Raccord pour tuyaux mm 38 / 50 Raccord pour tuyaux 1 ½", 2" Surface d'aspiration du filtre cm2 1060 1120 Extraction de grosses impuretés max. mm 11 Réglable électroniquement Oui Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 55313 77918 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148) OASE LIVING WATER > Pompes pour bassin de baignade Pompes de

AquaMax Eco Premium 12 V

Génération efficace de flux dans différentes zones du bassin, en particulier pour les bassins de baignade

DESIGN SOBRE

Design sobre et compatible avcec une installation connectée

SECOND RACCORDEMENT BREVETÉ

Raccordement supplémen taire d'un satellite en option, pour l'évacuation des impuretés provenant d'autres zones du bassin

RÉSISTE À L'HIVER

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

ÉLIMINATION DES IMPURETÉS

Permet le transport des végétaux ou des déjections de poisson jusqu'à une taille de 11 mm

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionne-ment à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

FABRIQUÉE EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

CONFORT D'UTILISATION

Maniement facile et ergonomie étudiée pour un confort d'utilisation optimal

EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE

Excellent, grâce à un design plus efficace pour une consommation d'énergie encore plus faible

ÉQUIPEMENT 12 V

Sûr et idéal pour une utilisation dans les bassins de baignade

ACCESSOIRES

Page 146

Page 326

Page 326

Page 286

Page 140 84031

Page 147

Page 366

EC O 140
Produit Réf. art. Info BeLux Filtre satellite AquaMax Eco >
57177 Grille sécurité AquaMax Eco 2" > Page 146 73536 AquaSkim 20 >
51236 AquaSkim 40 >
56907 InScenio 230 >
55433 Câble rallonge Premium 12 V 10 m >
Protection de pompe >
34876 AquaActiv PumpClean 500 ml >
40242 OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pompes de bassin
141
Produit AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V Dimensions (L x l x h) mm 340 x 280 x 165 Tension nominale (primaire, secondaire) 220 - 240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC Consommation d'énergie W 45 95 Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,50 (Alimentation électrique) + 8,00 Poids net kg 8,70 10,60 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 100 190 Litres par heure max. l/h 6000 11400 Hauteur max. de la colonne d'eau m 3,20 Raccordement côté pression G 2 Raccordement côté aspiration G 2 Raccord pour tuyaux mm 25 / 32 / 38 25 / 32 / 38 / 50 Raccord pour tuyaux 1", 1 ¼", 1 ½" 1", 1 ¼", 1 ½", 2" Surface d'aspiration du filtre cm2 1000 Extraction de grosses impuretés max. mm 10 11 Réglable électroniquement Non Type d'installation Installation en immersion ou à sec Info BeLux Réf. art. 50730 50382 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148) OASE LIVING WATER > Pompes pour bassin de baignade

Aquarius Eco Expert 12 V

Idéale pour les bassins de baignade grâce à sa technologie 12 V sécurisée.

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionne-ment à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

KIT D'ADAPTATION

Possibilité d'adapter des ajutages 1 " et 1 ½ "

RÉSISTE À L'HIVER

Cette pompe ne subit aucun dommage jusqu'à -20 °C

ACCESSOIRES

Volcan 43

Cluster Eco 15

Jet moussant

moussant

Eco Control

argent

CHANGEMENT DE DÉCOR

Activez individuellement les jet différentes hauteurs de la fonction DFC grâce à cette fonction dynamique innovante

POLYVALENTE

DURABLE

Le boîtier robuste, comporte des éléments en acier inoxydable, ce qui lui donne une très longue durée de vie

PLUS EFFICACE

Efficacité énergétique améliorée jusque 50% par rapport aux anciens modèles

Control

Control câble

Control câble

OASE Control câble

OASE Control connecteur

Câble rallonge Expert

câbles

Au choix, utilisez cette pompe en immersion ou à sec

Il suffit de télécharger l'application OASE Control (dans l'App Store ou via GooglePlay) et c'est parti (contrôleur OASE requis, non fourni)

Page 258 50766

Page 258 45480

Page 259 50984

Page 259 50987

Page 144 47673

Page 282

Page 282

Page 284

Page

Page 147

Page 147

Page 147

Page 147 72713

Page 147 47788

Page 142 84032

COMPATIBLE AVEC L'APPLI
OASE Control EC O 142
Désignation Réf. art. Info BeLux
- 3
>
- 38 >
35 - 10 E >
Jet
55 - 15 E >
>
Contrôleur Jardin Home >
55316 Contrôleur Jardin Cloud >
55317 InScenio FM-Master Home >
70785 70787 InScenio FM-Master Cloud >
284 70788 70790 OASE
câble de connection 2,5 m >
47038 OASE
de connection 5,0 m >
47039 OASE
de connection 10,0 m >
47040
de connection 30,0 m >
de
>
12 V 10 m >
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Aquarius Eco Expert 20000 / 12

Dimensions (L x l x h)

490 x 215

235

Tension nominale (primaire, secondaire) 220 - 240 V / 50 - 60 Hz, 12 V /

Consommation d'énergie W 30 - 240

Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique)

2,50 (Alimentation électrique) + 8,00

Poids net kg 15,10

Garantie (+ Extension de garantie)

3 +

Litres par minute max. l/min 333

Litres par heure max. l/h 20000

Hauteur max. de la colonne d'eau

Raccordement côté pression

Raccordement côté aspiration

Raccord pour tuyaux

Raccord pour tuyaux

Surface d'aspiration du filtre

Extraction de grosses impuretés max. mm

38

1000

Raccord OASE Control Oui

Réglable électroniquement

Type d'installation Installation en immersion ou à sec

Info BeLux

Réf. art. 78109

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de bassin (> voir page 148)

Pompes de bassin
143
V
mm
x
DC
m
Ans
2
m 6,60
G 2
G 2
mm
/ 50
1 ½", 2"
cm2
Oui
OASE LIVING WATER > Pompes pour bassin de baignade

Eco Control – Contrôleur de Pompe

Le dispositif de commande OASE intelligent

UN DÉBIT CONTRÔLÉ

Pour une commande pratique et intelligente

AFFICHAGE LISIBLE

Écran lumineux à deux lignes pour une lecture facile

TECHNOLOGIE MAÎTRISÉE

Contrôleur innovant pour les pompes Eco Expert

AUTONOME

Aucune alimentati on électrique séparée n'est nécessaire

À L'EPREUVE DU TEMPS

Conçu pour une utilisation toute l'année avec protection contre les éclaboussures (classe de protection contre les projections IP 44)

COMPATIBLE OASE CONTROL

Câble OASE Control de 10  m de long pour une communication bidirecti onnelleLIMPIDE

Pour régler l'intensité, changer l'état SFC / DFC et consulter la consom mation de courant, la vitesse et la durée totale de marche des pompes connectées

ADAPTABLE

Avec matériel de fixation pour montage directement sur la pompe, sur un piquet (fourni dans le kit) ou au mur

144
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES

Pompes de bassin
145
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Eco Control Dimensions (L x l x h) mm 95 x 85 x 35 Tension nominale Consommation d'énergie W 1 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 0,90 Garantie Ans 3 Type d'installation Pose uniquement à sec Info BeLux Réf. art. 47673 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Accessoires

Accessoires pour pompes

PIEDS & THIBAUDE

Principales caractéristiques techniques

Base caout. AquaMax Eco Gravity Cale d'installation pour chambre de pompe

Tapis anti-vibrations 230 x 200 x 3 mm

Dimensions (L x l x h) mm 107 x 63 x 33 200 x 200 x 90 200 x 200 x 3

Poids net kg 0,06 1,40 0,18

Description

Permet de positionner l'Aqua Max Eco Gravity de manière sécuri sée dans une chambre de pompe en association avec un Bitron Premium

Compense les écarts de hauteur entre les pompes AquaMax combi nées à un Bitron Premium dans une chambre de pompe

Évite les dommages et les nuisances sonores causés par de trop fortes vibrations

Info BeLux Réf. art. 73758 73757 73750

FILTRE SATELLITE & PROTECTION CONTRE LES CONTACTS

Principales caractéristiques techniques

Dimensions (L x l x h) mm 370 x 260 x 100 90 x 90 x 50 95 x 95 x 70

Poids net kg 0,45

Raccordement côté pression

Raccord pour tuyaux

Raccord pour tuyaux

Extraction de grosses impuretés max. mm

Garantie Ans 2

Info BeLux Réf. art. 57177 73536 48597 73658

www.oase.com/fr-FR/garantie

Raccord

Garantie

Info BeLux Réf. art.

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE.

sur www.oase.com/fr-FR/garantie

Filtre satellite AquaMax Eco Grille sécurité AquaMax Eco 2" Grille sécurité AquaMax Eco 2 1/2" Grille sécurité AquaMax Eco 3"
146
0,11 0,16 0,20
G 2 G 2 1/2 G 3"
mm 25 / 32 / 38
1", 1 ¼", 1 1/2"
11
*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur
RACCORDS Principales caractéristiques techniques Set accessoires AquaMax Eco 1" - 1 1/2" Set accessoires AquaMax Eco 1 1/2" Set accessoires AquaMax Eco 2" Pack additionnel Eco Expert 2 1/2" Raccords de tuyaux AquaMax Eco 2" / DA63 Adaptateur AquaMax Eco DN 75/110 Dimensions (L x l x h) mm 65 x 65 x 150 65 x 65 x 90 85 x 85 x 95 65 x 65 x 125 115 x 115 x 95 Poids net kg 0,25 0,05 0,06 0,08 0,17 Raccordement côté pression G 2 G 2 1/2 G 2 Raccord pour tuyaux mm 25 / 32 / 38 38 50 63 50 / 63
pour tuyaux 1", 1 ¼", 1 1/2" 1 1/2" 2" 2 1/2" 2", DA 63 DA 75, DA 110
Ans 2
17272 17064 17069 89118 35577 35578
Consulter
OUTSIDE 2022/2023

Accessoires pour pompes

RACCORDS

Principales caractéristiques techniques

Dimensions (L x l x h) mm

Raccord

Poids net kg 0,55 0,80 1,40 0,70

Raccordement côté pression G 2 1/2

Raccord pour tuyaux mm 75 90

Raccords d'entrée 2 1/2"

Raccords de sortie DN 110

Info BeLux

Réf. art. 52108 52114 73753 73755 73754

CÂBLES DE RACCORDEMENT

Principales caractéristiques techniques

OASE Control câble de connection 2,5 m

OASE Control câble de connection 5,0 m

OASE Control câble de connection 10,0 m

OASE Control câble de connection 30,0 m

Longueur du câble électrique m 2,50 5,00 10,00 30,00

Section de câble mm2 0,22

Indice de protection IP 68

OASE Control

OASE Control connecteur de câbles

Poids net kg 0,20 0,30 0,60 1,80 0,04

Garantie Ans 2 Description

Câble spécial à poser dans l'eau pour la communication bidirectionnelle entre les pompes, les filtres et les appareils de commande Câble blindé 4 conducteurs avec connecteur mâle/femelle

Connecteur mâle et femelle avec 4 vis

Info BeLux

Réf. art. 47038 47039 47040 72713 47788

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

HOUSSE DE PROTECTION

Principales caractéristiques techniques

Protection de pompe

Dimensions (L x l x h) mm 500 x 500 x 5

Info BeLux

Poids net kg 0,17

Description Housse de protection pour pompe en tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année. Passage d'impuretés maximum 1,5 mm. Sans danger pour les poissons et les végétaux Compatible avec quasiment toutes les pompes à moteur submersibles (par ex. les pompes de bassin, de cascade, de jet d'eau, de fontaine, d'arrosage, de drainage)

Réf. art. 34876

Pompes de bassin
147
PVC 75 mm x G 2 1/2 Raccord PVC 90 mm x G 3 Raccord caout. Titanium 30000 Raccord caout. Titanium 30000 90° Raccord caout. Titanium 50000
120 x 120 x 110 135 x 135 x 125 144 x 127 x 201 175 x 127 x 348 171 x 127 x 174
G 3
3"
OASE LIVING WATER > Accessoires

À quoi sert la courbe de performances de la pompe ?

La courbe caractéristique de la pompe, également appelée diagramme de performance, aide à faire un choix approprié. Elle indique le rapport entre le débit (Q) et la hauteur de refoulement (H) d'une pompe.

La hauteur de refoulement est indiquée en mWS (mètres de colonne d'eau), 1 mWS ~ 0,1 bar.

Point de fonctionnement

DÉTERMINATION DU POINT DE FONCTIONNEMENT

La pompe doit évacuer l'eau 1 m au-dessus du niveau de l'eau. Avec l'Aquarius Universal 2000, on peut par exemple lire au point de fonctionnement qu'environ 18 l /min sont encore transportés (calcul théorique). Les petits diamètres de tuyau, la longueur de tuyau et les coudes intégrés peuvent modifier la valeur de manière non négligeable.

– 81000

Pompes pour filtre gravitaire

> Page 110

AQUARIUS UNIVERSAL CLASSIC 440/440 I – 2000

2000

600

W

AQUARIUS UNIVERSAL 440/440i–2000 1 10 20

Pompes pour jets d'eau > Page 134

EXPLICATION DE LA COURBE CARACTÉRISTIQUE À L'AIDE DE L'EXEMPLE AQUARIUS UNIVERSAL 2000

À un débit maximum (Q) de 33 litres par minute, mesuré directement au niveau du raccord de refoulement de la pompe, la hauteur de refoulement est égale à 0 cm. À une hauteur de refoulement maximale (H) de 200 cm, le débit est égal à 0 litre.

AQUAMAX ECO GRAVITY 10000 – 20000

AQUAMAX ECO GRAVITY 10000–20000

10000 15000 20000

Pompes pour filtre gravitaire > Page 112

Q (l/min) H ( m
S)
30 40
1500 1000
440 2 Q ( /min) H m W S) AQUAMAX ECO TITANIUM 31000–81000 200 400 600 800 1000 1200 1400 5 6 2 3 4 51000 31000 81000 Q (l/min) H m W S)
2 3 1 50 100 150 200 250 300
148 Q (l/min) H m W S) 50 100 150 5 4 3 2
PROPRIÉTÉS DES POMPES
AQUAMAX ECO TITANIUM 31000
OUTSIDE 2022/2023

AQUAMAX DRY 6000 – 14000

AQUAMAX DRY 6000–14000

Pompes filtrantes et de circulation

> Page 118

AQUAMAX ECO PREMIUM 4000

20000

AQUAMAX ECO PREMIUM 4000–20000

Filterpumpen und Bachlaufpumpen

Seite 122

AQUAMAX ECO CLASSIC

AQUAMAX

Pompes filtrantes et de circulation

Page 126

AQUAMAX ECO TWIN 20000 – 30000

AQUAMAX ECO TWIN 20000–30000

Filterpumpen und Bachlaufpumpen

Seite 120

AQUAMAX ECO CLASSIC 9000C 18000C

AQUAMAX ECO CLASSIC 9000 C–18000

Pompes filtrantes et de circulation

> Page 124

AQUARIUS ECO EXPERT 20000 44000

AQUARIUS ECO EXPERT 20000 – 44000

Pompes pour jets d'eau

> Page 130

Q (l/min) H ( m W S)
6 8 4 10 12 100 150 200 300 350250 400 450 500 550 600 650 700 750 440003600022000 2800020000/12V Q (l/min) H ( m W S)
C 3 2 5 4 50 100 150 200 250 300 9000 C 12000 C 18000 C Q (l/min) H m W S)
ECO CLASSIC 2500E–17500 3 2 1 4 50 100 150 200 250 300 175001450011500850055003500E2500E Q (l/min) H m W S)
4 5 3 6 2 50 100 150 200 250 300 350 16000 20000 12000 10000 8000 6000 4000
>
Q (l/min) H ( m W S)
4 5 3 6 2 100 150 200 250 300 350 400 450 30000 20000
>
Q (l/min) H m W S)
4 5 3 6 2 50 100 150 200 250 300 14000 8000 6000 149
>
2500E – 17500
OASE LIVING WATER Pompes de bassin

AQUARIUS UNIVERSAL PREMIUM 3000 – 12000

AQUAMAX ECO EXPERT 20000 27000 / 12 V

AQUAMAX ECO EXPERT 20000–27000/ 12V 27000/ 12V 20000/ 12V

3000 4000 5000 6000 9000 12000

/min)

Q

50 75 100 125 150 175 200

(l/min

150 200 250 300 350 400 450 500

Pompes pour bassins de baignade

> Page 138

AQUAMAX ECO PREMIUM 6000 12000/ 12 V

4 3 2 6 7 5 AQUARIUS UNIVERSAL PREMIUM 3000 12000

AQUARIUS ECO EXPERT 20000 / 12 V

AQUAMAX ECO PREMIUM 6000–12000 / 12 V 2.5

12000 / 12 V

6000 / 12V

H ( mWs > Page 132

H

Q Pompes pour jets d'eau

50 100 150 200

Q (l/min)

Pompes pour bassins de baignade

> Page 140

AQUARIUS ECO EXPERT 20000/ 12V

20000/12V

100 150 200 250 300 350 400

(l/min)

Pompes pour bassins de baignade

> Page 142

Q
) H m )
3 4 5 6 2
m W S)
3 3.5 2
(
H m W S)
4 6 8 2
150
Pompes de bassin
151
152 FILTRES, UVC ET AÉRATEURS

FILTRES À TAMBOUR

> À partir de la page 160

ACCESSOIRES POUR FILTRES

À TAMBOUR

> À partir de la page 174

FILTRES GRAVITAIRES

> À partir de la page 178

FILTRE SOUS PRESSION

> À partir de la page 190

FILTRES IMMERGÉS

> À partir de la page 198

CLARIFICATEURS UVC

> À partir de la page 202

AÉRATEURS DE BASSIN

> À partir de la page 214

ACCESSOIRES POUR AÉRATEURS DE BASSIN

> À partir de la page 222

DISPOSITIF ANTI-GEL

> À partir de la page 223

GUIDE DE SÉLECTION

> À partir de la page 154

COMPARAISON DES FILTRES

> À partir de la page 156

CONSEILS

> À partir de la page 158

Pour obtenir des informations supplémen taires, consultez le site : www.oase.com/fr/ filtres-uvc-aeration

Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
153
154 FAITES LE MEILLEUR CHOIX Le schéma ci-dessous vous aidera à choisir le filtre approprié : FILTOCLEAR : Volume de bassin inférieur à 15 m3 –FiltoClear Set 5000 – 13000Volume supérieur à 15 m3 FiltoClear Le plan d'eau est-il grand ou petit ? Abrite-t-il des poissons ? Volume inférieur à 15 m³ Bassin à poissons Pas ou peu de poissons Petit SYSTÈMES DE FILTRATION FILTRE IMMERGÉ FILTRE SOUS PRESSION Produits / kits Filtral UVC 1500 9000 BioPress Set 4000 10000 FiltoClear Set 3000 30000 Les filtres immergés OASE vous permettent de réaliser un petit paradis aquatique, même dans l'espace le plus exigu. Les filtres sous pression sont adaptés aux bassins de taille petite à moyenne. Si nécessaire, l'eau peut être dirigée vers des ruisseaux surélevés, car la pression de la pompe perdure à travers le filtre. Parfait pour : > Bassins de décoration tels que bas sins en zinc ou tonneaux > Bassins préformés jusqu'à 9 000 litres > Petits bassins > Comme élément de filtration supplé mentaire avec jeu d'eau > Bassins de taille moyenne jusqu'à 31 m3 > Alimentation directe de ruisseaux ou jeux d'eau > Bassins architecturaux sans technologie visible > à partir de la page 200 > à partir de la page 196 > à partir de la page 194
155 CALCULER LE VOLUME DU BASSIN : La condition préalable la plus importante dans le choix d'un système de filtration approprié est de déterminer avec exactitude la quantité d'eau dans le bassin (=volume du bassin) : Volume de bassin en m3 = longueur × largeur ×  profondeur / 2 (pour les bassins rectangulaires seulement L × l × P), exemple : 3 m × 4 m × 1 m / 2 = 6 m3 correspondant à 6 000 litres OASE Control Volume de bassin supérieur à 15 m³ Voulez-vous contrôler votre système de filtration via votre smartphone ou votre tablette ? Grand FILTRE GRAVITAIRE FILTRE À TAMBOUR BioTec ScreenMatic2 Set 60000 BioSmart Set 24000 FiltoMatic CWS Set 25,00 ProfiClear Premium Les filtres gravitaires sont utilisés pour les bassins moyens à grands ou les bassins à poissons. Ils sont placés au-dessus du niveau de l'eau au bord du bassin ou au-dessus du ruisseau. L'eau peut ainsi retourner dans le bassin naturellement grâce à la gravité. Contrôle possible via le système de contrôle OASE : convient parfaitement aux bassins de carpes koï, mais aussi aux grands bassins de baignade. Ces systèmes modulaires peuvent être adaptés en fonction de leur utilisation. > Bassins de grande taille jusqu'à 140 m3 > et aussi petits bassins de moins de 15 m3 > Bassins à poissons > Puissances de circulation élevées > Grands bassins, bassins de baignade, bassins de carpes koï et petits lacs > à partir de la page 182 > à partir de la page 188 > à partir de la page 186 > à partir de la page 170 Ou, en tant que propriétaire de bassin, aimez-vous tout réguler à la source ? Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

LES

DIFFÉRENTS TYPES DE FILTRES

FILTRE IMMERGÉ

FILTRE SOUS PRESSION

FILTRE GRAVITAIRE

PARFAIT POUR

> Bassins de décoration tels que bassins en zinc ou tonneaux

> Bassins complets jusqu'à 9 000 litres

> Petits bassins

> Comme élément de filtration supplémentaire avec jeu d'eau

PARFAIT POUR :

> Bassins de taille moyenne jusqu'à 31 m3

> Alimentation directe de ruisseaux ou jeux d'eau

> Bassins architecturaux sans technologie visible

PARFAIT POUR

> Bassins de grande taille jusqu'à 140 m3

> Bassins à poissons

> Puissances de circulation élevées

FILTRE À TAMBOUR

PARFAIT POUR

> Bassins de grande taille jusqu'à 530 m3

> Bassins à carpes koï

> Puissances de circulation élevées

par
156
Système
gravitationSystème par pompage OUTSIDE 2022/2023

Convient pour un volume de bassin en m3

Filtres appropriés

Catégorie de filtre

Type de transport de l'eau

1,5 0,75 0,375

Filtre immergé

3 1,5 0,75 Filtre immergé

4 2 1

OASE Control Désignation du produit

À partir de la page

Filtral 1500 > 200

Filtral 3000 > 200

Filtre sous pression BioPress > 196

par pompage sans

5 2,5 1,25 Filtre es différents types de filtres BioSmart > 188

5 2,5 1,25 Filtre sous pression

6 3 1,5 Filtre immergé

FiltoClear > 192

Filtral > 200

6 3 1,5 Filtre sous pression BioPress > 196

7 3,5 1,75 Filtre es différents types de filtres BioSmart > 188

7 3,5 1,75 Filtre es différents types de filtres

9 4,5 2,25 Filtre immergé

10 5 2,5

par pompage sans

FiltoMatic > 186

Filtral > 200

Filtre sous pression BioPress > 196

10 5 2,5 Filtre sous pression FiltoClear > 192

13 6 3 Filtre sous pression

FiltoClear > 192

14 7 3,5 Filtre es différents types de filtres BioSmart > 188

14 7 3,5 Filtre es différents types de filtres BioSmart > 188

14 7 3,5 Filtre es différents types de filtres FiltoMatic > 186

par pompage sans

18 9 4,5 Filtre es différents types de filtres

BioSmart > 188

18 9 4,5 Filtre sous pression FiltoClear > 192

24 12 6

Filtre es différents types de filtres BioSmart > 188

31 15 7,5 Filtre sous pression par pompage sans FiltoClear > 192

36 18 9 Filtre es différents types de filtres par pompage sans BioSmart > 188

40 20 10 Filtre es différents types de filtres BioTec ScreenMatic2 > 182

45 22,5 11,25 Filtre sous pression par pompage sans FiltoClear > 192

60 30 15 Filtre sous pression par pompage sans FiltoClear > 192

60 30 15 Filtre es différents types de filtres par pompage non BioTec ScreenMatic2 > 182

75 37,5 18,75 Filtre sous pression par pompage sans FiltoClear > 192

80 40 20

80 40 20

Filtre à tambour par pompage oui

Filtre à tambour

BioTec Premium > 180

ProfiClear Premium M > 162

88 44 22 Filtre à tambour Système gravitaire oui ProfiClear Premium M > 162

90 45 22,5

120 60 30

Filtre es différents types de filtres par pompage non BioTec ScreenMatic2 > 182

Filtre es différents types de filtres par pompage non BioTec 30 > 184

120 60 30 Filtre à tambour par pompage oui ProfiClear Premium L > 170

140 70 35

Filtre es différents types de filtres par pompage non BioTec ScreenMatic2 > 182

140 70 35 Filtre à tambour Système gravitaire oui

ProfiClear Premium L > 170

ProfiClear Premium L > 170

ProfiClear Premium L > 170

400 200 50 Filtre à tambour Système gravitaire

320 160 40 Filtre à tambour par pompage oui

500 300 100 Filtre à tambour

500 300 80 Filtre à tambour par pompage

Bassins avec plantes, sans poissons

Bassins avec plantes et poissons ou bassins de baignade avec plantes jusqu'à 1 kg/1 000 l

ProfiClear Premium XL > 166

ProfiClear Premium XL > 166

Bassins avec plantes et poissons jusqu'à 1 – 2 kg/1 000 l (bassins de carpes koï)

157 Filtres, aérateurs et

OASE LIVING WATER
clarificateurs UVC

CRITÈRES DE SÉLECTION DU FILTRE

Le choix du filtre dépend d'un certain nombre de facteurs :

Situation initiale Installation du filtre

S'AGIT-IL D'UN BASSIN NOUVEAU OU EXISTANT ?

Êtes-vous en train de planifier votre bassin ? Il s'agit alors d'ajuster la zone de lagunage et le système de filtration à la taille du bassin et au volume d'eau à filtrer. Si vous voulez équiper un bassin existant d'un filtre, vous devez vérifier exactement quel système de filtration est appro prié.

Pour ce faire, vous devez mesurer votre bassin en hau teur, en profondeur et en largeur, et déterminer l'emplacement de votre filtre. Pour une comparaison ex acte, vous trouverez dans les données techniques de chaque filtre OASE ses dimensions ainsi que le volume d'eau approprié en mètres cubes (m3).

PLACEMENT LIBRE Certains propriétaires de bassin placent leur filtre dans une chambre de filtration, un puisard de filtration, d'autres sur le bord du bassin ou le dissimulent dans le sol. Les possibilités sont illimitées. Déterminez si l'emplacement du filtre doit être au-dessus, au niveau de l'eau ou en dessous. Il est pos sible de combiner pour pour filtre et circulation de optima le de l'eau.

Système

Commande

CONTRÔLER LE SYSTÈME DE FILTRATION VIA L'APPLICATION ?

Le plus en matière de sécurité et de confort : grâce à la technologie OASE Control, vous pouvez surveiller à tout moment les paramètres du filtre. Grâce à l'application, vous disposez d'un contrôle total et pouvez facilement configurer tous les paramètres via votre réseau domestique. Pour contrôler facilement le filtre, il vous suffit d'utiliser un système FM-Master ou Garden Controller compatible avec OASE Control.

Par gravité

Technologie de filtration

SYSTÈME PAR POMPAGE OU GRAVITAIRE L'emplacement du filtre doit-il être au-dessus ou en dessous du niveau de l'eau ? Il est important de clarifier cette question, car les débits maximaux d'un filtre dépendent également de son type d'installation ou de son emplacement. Les ffil trations par pompage peuvent acheminer l'eau bien au des sus du niveau du bassin pour alimenter un petit ruisseau, par exemple, quand les filtrations gravitaires sont situées précisément par rapport au niveau de l'eau, afin de permet tre un fonctionnement optimal et économe en énergie.

m3 158
par pompage

Type de bassin

BASSIN À POISSONS ? BASSIN DE BAIGNADE ? BASSIN ORNEMENTAL ?

Voulez-vous filtrer un bassin à poissons ou un bassin de baignade ? Dans les données techniques de nos filtres, vous trouverez toujours la taille de bassin appropriée en mètres cubes (m3) sans poissons, avec poissons et avec carpes koï.

Ensoleillement

PAS DE 6 HEURES DE SOLEIL Il n'y a rien de plus agréable que d'observer votre bassin au soleil. Afin d'éviter que des algues ne se développent en cas d'exposition prolongée, le filtre doit être adapté à la durée moyenne d'ensoleillement. Vous pourrez ensuite profiter du soleil de l'été jusqu'à son dernier rayon en toute tran quillité.

Végétation

DES PLANTES À FEUILLES CADUQUES POUSSENT-ELLES À PROXIMITÉ DU BASSIN ? Les feuilles qui tombent et s'accumulent au fond du bassin, surtout en automne, constituent un défi pour tous les systèmes de filtration. Il convient donc de prendre en compte la végétation environnante lors du choix du filtre. La chute des feuilles à l'automne constitue un défi de taille. Chaque an née, vos filtres sont mis à rude épreuve par les arbres situés à proximité des bassins et il convient d'en tenir compte lors de la planification du phase de planification. Les filtres OASE propo sent toujours une solution, comme les filtres à tambour puis sants ou un système équipé de grands skimmers pour aspirer les impuretés en surface.

Population de poisson

COMBIEN DE POISSONS VIVENT DANS LE BASSIN ? Si vous souhaitez filtrer l'eau d'un bassin à poissons, il faut choisir un système plus puissant que ceux utilisés pour les bassins de baignade ou ornementaux. Si des poissons occupent le bassin, nous recommandons tou jours une chambre de filtration, car les produits métabo liques et les résidus d'alimentation doivent être éliminés.

159
Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Une eau parfaitement claire pour des bassins d'exception

Un filtre doit résister à des conditions particulièrement exigeantes, notamment dans le cas de grands bassins naturels, de bassins de baignade et abritant des carpes koï. Notre système modulaire de filtre à tambour connecté pour bassins à carpes et autres bassins de grande taille jusqu'à 530 m3 offre une filtration comp lète des particules jusqu'à 60 μm (plus fin qu'un cheveu et contrôlable par applica tion via le système OASE Control (> à partir de la page 280). Il en résulte une très grande facilité d'utilisation.

Avec les systèmes de filtre à tambour innovants et puissants d'OASE, les propriétaires de bassin exigeants bénéfi cient de la meilleure qualité.

160

PRÉSENTATION DE NOS FILTRES À TAMBOUR

Modulables selon vos besoins

PROFICLEAR PREMIUM COMPACT

Une capacité de filtration élevée et un faible encom brement caractérisent cette alternative compacte pour les petits bassins jusqu'à 140 m3. Possibilité de des particules d'une granulométrie jusqu'à 60  µm . Avec système Moving Bed (procédé de brassage turbulent) pour l'optimisation du brassage et de l'épuration de l'eau. Pour système par pompage ou gravitaire. Réglez facilement tous les paramètres depuis l'application grâce aux possibilités de raccordement au système  OASE Control. (> À partir de la page 162)

PROFICLEAR PREMIUM XL

Nouvelles dimensions de filtrage : ce système de filtration modulaire haut de gamme nettoie les grands bassins jusqu'à 530 m3 (100 m3 pour les bassins de carpes koï). Des fonctions de contrôle pratiques ainsi qu'une fonction de nettoyage automatique intelligente vous garantissent un confort optimal : Réglez tous les paramètres depuis l'application grâce à la foncrionnalité OASE Control. Parfaitement adaptés aux propriétaires de grands bassins très exigeants, les ProfiClear XL-Mo ving Beds offrent d'excellents taux de dégradation de l'ammonium, de l'ammoniac et des nitrites. Le module Standing Bed avec les blocs inno vants Clear-Wave garantit un degré exceptionnel de pureté de l'eau. (> À partir de la page 166)

PROFICLEAR PREMIUM

Système modulaire de filtre à tambour connecté pour bassins à carpes koï et autres bassins de grande taille jusqu'à 260 m3. Le système de filtration très efficace avec filtration de particules d'une granulométrie jusqu'à 60 µm (plus fin qu'un cheveu) est contrôlable par application via le système OASE Control. Très pra tique : le système se nettoie tout seul.

Excellents taux de dégradation de l'ammonium, de l'ammoniaque et des nitrites. Les éléments en acier inoxydable confèrent une grande durabilité au boîtier du filtre, l'accès au tambour étant grandement facilité grâce à la fonction roue libre. (> À partir de la page 170)

161
Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

ProfiClear Premium Compact

Alternative puissante et compacte pour bassins de petite taille

OASE Control

INSTALLATION EN CONFIGURATION POMPAGE :

Dans le cas du de pompage, le système de filtration est installé sur le sol et se trouve par conséquent au dessus du niveau de l'eau

INSTALLATION EN CONFIGURA TION GRAVITAIRE :

Dans la configuration gravitaire, le système de fil-tration est enterré dans le sol et se trouve au même niveau que la surface de l'eau du bassin

162
OUTSIDE 2022/2023

SANS OUTIL

Accès facile à l'intérieur du tambour, grâce aux éléments de tamisage amovibles individuelle ment en 60 μm

MICRO-ORGANISMES

Le média filtrant Hel-X 13 possède une surface de colonisation particulièrement importante, pour une décomposition efficace des nutriments et des impuretés

LA PLUS GRANDE FLEXIBILITÉ

Connexion par les sorties de réservoir DN 110 et 2"

ProfiClear Premium Pompage

Filtre à tambour avec chambre biologique intégrée. L’alternative compacte et puissante pour les petits bassins

• Grande capacité de séparation des impuretés allant jusqu’à 60 µm

• Système Moving Bed intégré (medias de filtration brassés par une pompe à air) pour un mouvement et une filtration optimale de l’eau

• Média filtrant Hel-X 13 avec une surface de colonisation particulièrement grande pour une décomposition efficace des substances nutritives et nocives

• Connecté au système de contrôle OASE, vous contrôlez facilement tous les réglages via l’application (OASE Controller nécessaire) ; possibilité de mise à niveau des installations existantes grâce au kit de mise à niveau disponible séparément

• L’autonettoyage entièrement automatique offre un confort d'utilisation maximal

• Le rinçage du tambour s’effectue avec l’eau purifiée du bassin, aucun raccordement à l’eau n’est nécessaire

• Fonctionnement particulièrement silencieux grâce à une isolation phonique complète

• Pompe à pression puissante et de qualité intégrée pour le rinçage du tambour

• Les grilles d’encrassement sur les tamis éli minent de manière fiable les algues filamen teuses et autres grosses particules dans le tambour

• Gouttière à impuretés en matériau EPDM souple empêchant les particules plus grosses de se coincer

• Un interrupteur automatique en fonction du niveau dans le tambour empêche son blocage par les impuretés

• Eléments de tamisage de 30 µm disponibles en option

ProfiClear Premium Gravitaire

Filtre à tambour avec chambre biolo gique intégrée. L’alternative compacte et puissante pour les petits bassins

• Installation à hauteur du niveau de l’eau

• Système de lit mobile intégré (procédé à lit fluidisé) pour un mouvement et un nettoyage optimal de l’eau

• Média filtrant Hel-X 13 avec une surface de colonisation particulièrement grande pour une décomposition efficace des subs tances nutritives et nocives.

• En se connectant au système de contrôle OASE, vous contrôlez facilement tous les réglages via l’application (OASE Controller nécessaire) ; possibilité de mise à niveau des installations existantes grâce au kit de mise à niveau disponible séparément.

• L’auto-nettoyage entièrement automa tique offre un confort maximal

• Le rinçage s’effectue avec l’eau purifiée du bassin, aucun raccordement à l’eau n’est nécessaire

• Fonctionnement particulièrement si lencieux grâce à une isolation phonique complète

• Pompe à pression puissante et de qualité intégrée pour le rinçage du tambour

• Les grilles d’encrassement sur les tamis éliminent de manière fiable les algues filamenteuses et autres grosses particules du tambour

• Gouttière d’impuretés en EPDM souple empêchant les particules plus grosses de se coincer

• La hauteur de montage réduite permet également des installations par gravitation dans des espaces restreints

• Eléments de tamisage en 30 µm dispo nibles en option comme accessoires

Gain de place et efficacité éner gétique. Intégration de jusqu'à deux unités AquaMax Eco Gravity et Bitron Premium

• Également compatible avec les modules ProfiClear Classic

• Les impuretés collectées dans la chambre de décantation sont évacuées par le siphon à la base de celle-ci

• Entretien et hivernage faciles

• Réduction des pertes de charge

• Faible encombrement et intégra tion facile dans un petit espace

Chambre de pompe ProfiClear Compact/Classic Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
163
OASE LIVING WATER > Filtre à tambour

Control

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h) mm 885

820

685

Tension nominale 230 V / 50 Hz

Consommation d'énergie W 5

Consommation nettoyage W 670

Longueur de câble m 5,00 + 1,00 5,00 + 5,00

Poids net kg 80,50 81,00 37,00

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Surface du filtre biologique m2 38,2

Surface du filtre biologique protégée m2 32,2

Granulés de filtration individuels

Unité de commande Microcontrôleur

Indicateur de température Numérique

Séparation des impuretés grossières µm 80

Nombre de buses / débit de rinçage 2 x 3,5 l/min

Pompe de rinçage 4 bar

Automate de rinçage manuel, Capteur, Intervalle de temps

Nombre d'éléments de tamisage PCE 6

Surface d'aspiration du filtre cm2 1135

Matériel Plastique thermodurci à fibres de verre/acier inox

Nombre d'entrées PCE 2

Raccords d'entrée mm 50 180

Raccords d'entrée 1 x 2" + Bitron DN 110 2 x 185 mm

Nombre de sorties PCE 1 4

Raccords sortie mm 50

Raccords de sortie DN 110 2 x 2" / 2 x DN 110

Raccords de sortie des impuretés DN 75, DN 110 DN 75

Raccord goulotte de rinçage DN 110

Raccordement à

AquaOxy 2000, Bitron C 72 - 110 W, Bitron Eco 120 - 240 W

AquaOxy

Bitron

Chambre pompe ProfiClear

AquaMax

Litres par heure min. l/h 7500 10000

Litres par heure max. l/h 12500 16500 33000

Hauteur d'installation au-dessus du niveau de l'eau cm 32,0 10,5 11,5

Poss. différence de niveau d'eau

Type d'utilisation

Autres

Info BeLux

Système de pompage Gravitation

Aération préinstallée 40l matériau bio Hel-X 13

Sortie des déchets avec vanne incluse

Gravitation, Système de pom page

Sortie des déchets avec vanne incluse

Réf. art. 47008 47010 50771

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 2 3 164 INSTALLATION EN CONFIGURATION POMPAGE OASE
1 ProfiClear Premium Compact-M pompage OC 2 ProfiClear Premium Compact-M grav. OC 3 ProfiClear Premium Module individuel
x
x
830 x 600 x 820
2000,
Gravity,
Compact
Eco Gravity, Bitron Premium
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Filtres,

Produit

1 ProfiClear Premium Compact-L pompage OC

2 ProfiClear Premium Compact-L grav. OC

Dimensions (L x l x h) mm 1334 x 891 x 815 1370 x 891 x 815

Tension nominale 230 V / 50 Hz

Consommation d'énergie W 5

Consommation nettoyage W 1050

Longueur de câble m 5,00 + 1,00 5,00 + 5,00

Poids net kg 133,00 131,50

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Surface du filtre biologique m2 57,3

Surface du filtre biologique protégée m2 48,4

Granulés de filtration individuels

Unité de commande Microcontrôleur Indicateur de température Numérique

Séparation des impuretés grossières µm 60

Nombre de buses / débit de rinçage 4 x 2,5 l/min

Pompe de rinçage 6 bar

Automate de rinçage manuel, Capteur, Intervalle de temps

Nombre d'éléments de tamisage PCE

Surface d'aspiration du filtre cm2

Matériel Plastique thermodurci à fibres de verre/acier inox

Nombre d'entrées PCE 2 3

Raccords d'entrée mm 50

Raccords d'entrée 1 x 2" + Bitron DN 110

Nombre de sorties PCE 2

Raccords sortie mm

Raccords de sortie DN 110 DN 150

Raccords de sortie des impuretés DN 75, DN 110

Raccord goulotte de rinçage DN 110

Raccordement à

AquaOxy 2000, Bitron

- 240 W

Litres par heure min. l/h 10000

Litres par heure max. l/h 20000 25000

Hauteur d'installation au-dessus du niveau de l'eau cm 37,0 12,5

Poss. différence de niveau d'eau

Type d'utilisation

Système de pompage

Gravitation

Autres Aération préinstallée 60l matériau bio Hel-X 13

Info BeLux Réf. art. 49979 49981

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

165 SYSTÈMES GRAVITAIRES
C 72 - 110 W, Bitron Eco 120
AquaOxy 2000, Bitron Gravity, ProfiClear Moving Bed Modul
OASE Control OASE LIVING WATER
aérateurs et clarificateurs UVC

ProfiClear Premium XL

OASE Control

INSTALLATION EN CONFIGURATION GRAVITAIRE :

Dans la configuration gravitaire, le système de fil-tration est enterré dans le sol et se trouve au même niveau que la surface de l'eau du bassin

INSTALLATION EN CONFIGU RATION POMPAGE :

Dans cas du de pompage, le système de filtration est installé sur le sol et se trouve par conséquent au dessus du niveau de l'eau

Parfait pour les bassins à Koï : technique optimisée et nouvelles possibilités numériques
166
OUTSIDE 2022/2023

Filtre à tambour avec trop-plein intégré pour un fonctionnement sûr et durable. Ce filtre à tambour atteint un débit maximal de 50 000 l/h.

FONCTION AUTO NETTOYANTE GRAVITAIRE

Pour un fonctionne ment unique sans entretien

OASE PONDPADS

Dégradation des polluants encore plus efficace et rapide

Chambres de pompe et UVC agrandies permettant d’intégrer facilement les pompes filtrantes AquaMax Eco Expert et AquaMax Eco Titanium ainsi que les nouveaux clarificateurs UVC Bitron Premium.

POUR UNE CLARTÉ OPTIMALE DE L'EAU le filtre à lit fixe (OASE Clear Wave) assure

Module de filtre pour tambour XL

Think Big : Un tambour agrandi pour un filtre d’une toute nouvelle dimension - des débits jusqu’à 66 000 l/h (gravitaire) et 50 000 l/h (pompage)

• Auto-nettoyage entièrement auto matique offrant un confort maximal

• Lavage s’effectuant à l’eau épurée du bassin : aucun raccord à l’eau courante nécessaire

• Commande avec affichage retour des dysfonctionnements et offrant la possibilité de paramétrer des lavages forcés, la durée des lavages et des lavages supplémentaires

• Grilles au niveau des filtres em pêchant efficacement les algues filamenteuses et autres particules de grande taille de parvenir au tambour

• Le système empêche que le filtre ne se bouche à cause des impu retés

• Démontage (sans outil) des diffé rentes pièces filtrantes et fonction de découplage pour un accès facile à l’intérieur du tambour

• Fonctionnement particulièrement silencieux grâce à une isolation complète

Module Moving Bed XL

Modules Moving Bed agrandis pour un débit allant jusqu’à 66 m3/h pour les nouveaux et puissants medias filtrants PondPad de OASE ou 150 l de Hel-X

• Technologie bypass innovante pour optimiser le mouvement des éléments biologiques PondPads OASE, y compris pour les débits importants

• Élimination des substances nocives comme l’ammonium / l’ammo niaque, les nitrites et les nitrates

• 60 l PondPads OASE, environ 1 200 g de nourriture pour poisson par jour. Le rendement dépend de la température, de la qualité de la nourriture et du taux de colonisa tion par les microorganismes

• Raccord d’aération prémonté pour une oxygénation et un brassage optimaux

• Avantages du procédé de brassage turbulent : approvisionnement en oxygène optimal en permanence ; auto-nettoyage de la biomasse morte ; savoir-faire issu du traite ment industriel de l’eau

• Siphon intégré avec vanne guillo tine de qualité supérieure

Optimisé pour les pompes filtrantes puissantes et les clarificateurs UVC

• Chambres de pompe et UVC agrandies permettant d’intégrer facilement : les pompes filtrantes AquaMax Eco Expert et Aqua Max Eco Titanium ainsi que les dispositifs de pré-clarification Bitron Premium UVC

• Flexibilité maximale au niveau du raccordement grâce au DN 110 et aux "raccords 2

• Le module d’écoulement du sys tème avec pompage comporte un "Standing Bed" assurant une ultime filtration pour une clarté de l’eau optimale

• 5 x raccords DN 110

• Siphon intégré avec vanne guillotine de qualité supérieure

Module d’écoulement XL 1. ProfiClear Premium XL par pompage 2. Adapté à l’extérieur Le système de microcontrôleur surveille et contrôle les fonctions. 3. Module gravitaire XL Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
1 2 3 167
OASE LIVING WATER > Filtre à tambour

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h) mm

1

Tension nominale 230 V / 50 Hz

Consommation d'énergie W 5

Consommation nettoyage W 1600

Longueur de câble m 5,00 + 5,00

Poids net kg 125,00 101,60

Garantie (+ Extension de garantie) * Ans 2 + 1

Surface du filtre biologique m2

Surface du filtre biologique protégée m2

Granulés de filtration individuels

Unité de commande Microcontrôleur Indicateur de température Numérique Non

Séparation des impuretés grossières µm 60

Nombre de buses / débit de rinçage 8 x 2,5 l/min

Pompe de rinçage 7 bar

Automate de rinçage manuel, Capteur, Intervalle de temps

Nombre d'éléments de tamisage PCE 16

Surface d'aspiration du filtre cm2 6900

Matériel Plastique thermodurci à fibres de verre/acier inox

Nombre d'entrées PCE 5 7 2

Raccords d'entrée mm 180

Raccords d'entrée 3 x 2" / 2 x DN 110 DN 110 180 mm

Nombre de sorties PCE 2 5

Raccords sortie mm

Raccords de sortie 180 mm DN 110

Raccords de sortie des impuretés DN 75

Raccord goulotte de rinçage DN 110

Raccordement à Bitron Premium, ProfiCl. Prem. XL Module indiv. de pomp., ProfiClear Premium XL Moving Bed

Bitron Premium, ProfiCl. Prem. XL Module indiv. grav., ProfiClear Premium XL Moving Bed

Litres par heure min. l/h 25000

pomp.

AquaOxy 2000, ProfiClear Pre mium DF-XL EGC pompage, Pro fiClear Premium XL Moving Bed

Litres par heure max. l/h 50000 66000 50000

Hauteur d'installation au-dessus du niveau de l'eau cm 52,0 13,5 32,0

Poss. différence de niveau d'eau -20 mm

Type d'utilisation Système de pompage Gravitation Système de pompage

Autres Sortie des déchets avec vanne incluse Aération préinstallée Info BeLux

Réf. art. 73365 73363 73369

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 2 3 168 INSTALLATION EN CONFIGURATION POMPAGE OASE Control
ProfiClear Premium DF-XL pompage OC 2 ProfiClear Premium DFXL gravitaire OC 3 ProfiCl. Prem. XL Module indiv. de
1330 x 875 x 820
OUTSIDE 2022/2023

OASE Control

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h) mm

1 ProfiClear

2

Bed

indiv. grav.

875

Poids net kg 101,60 102,00 101,60

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Surface du filtre biologique m2 5000,0

Surface du filtre biologique protégée m2 300,0 400,0 81,0

Granulés de filtration individuels

Nombre d'éléments de tamisage PCE

Matériel Plastique thermodurci renforcé de fibres de verre Plastique thermodurci à fibres de verre/acier inox

Nombre d'entrées PCE 2

Raccords d'entrée mm 180

Nombre de sorties PCE 2 9

Raccords sortie mm

Raccords de sortie 180 mm DN 180 4 x 2“ / 5 x DN 110

Raccords de sortie des impuretés DN 75

Litres par heure min. l/h 25000

Litres par heure max. l/h 66000

Raccordement à AquaOxy 5000, ProfiClear Premium DF-XL OC pompage, ProfiClear Premium DF-XL OC Gravitaire, ProfiClear Premium XL module de déversement par pompage, ProfiClear Premium XL module de déversement par gravitation

ProfiClear Premium DF-XL OC Gravitaire

Bitron Premium, ProfiClear Premium DF-XL OC Gravitaire, ProfiClear Premium XL Moving Bed

Hauteur d'installation au-dessus du niveau de l'eau cm 8,5

Type d'utilisation

Gravitation, Système de pompage

Gravitation

Autres Aération préinstallée Sortie des déchets avec vanne incluse Info BeLux Réf. art. 73367 87166 73368

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

169 SYSTÈMES GRAVITAIRES
Premium XL Moving
ProfiClear Prem. module Standing Bed XL 3 ProfiCl. Prem. XL Module
1330 x
x 820
OASE LIVING WATER Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

ProfiClear Premium

Installation en configuration gravitaire :

Dans la configuration gravitaire, le système de filtration est enterré dans le sol et se trouve au même niveau que la surface de l'eau du bassin

OASE Control

Installation en configuration pompage :

Dans la configuration de pompage, le système de filtration est installé sur le sol et se trouve par consé quent au dessus du niveau de l'eau

Parfait pour les bassins à Koï : technique optimisée et nouvelles possibilités numériques
170
OUTSIDE 2022/2023

FONCTION AUTONET TOYANTE CONNECTÉE

Pour un fonctionnement unique sans entretien

Module de filtre à tambour

C'est automatique et connecté. La cen trale de commande intelligente élimine les impuretés jusqu’à 60 μm - donc plus fines qu’un cheveu.

• Module polyvalent utilisable aussi bien dans le système gravitaire que dans le système par pompage

• L’autonettoyage entièrement automa tique offre un confort maximal

• Le nettoyage du tambour est effectué par l’eau purifiée du bassin, aucun rac cordement à l’eau n’est nécessaire

• Un système de microcontrôleur étanche surveille et commande les fonctions principales avec une utilisation très facile (Plug ‘n’ Play)

• Commande avec affichage rétroéclairé des erreurs en cours de fonctionnement et possibilités de réglage pour le nettoyage forcé, la durée des nettoyages et les nettoyages supplémentaires

• Les grilles d’encrassement sur les tamis éliminent de manière fiable les algues filamenteuses et autres grosses parti cules du tambour

• Le contrôle VDE certifie le respect de normes de sécurité élevées

• L’interrupteur de niveau de sécurité dans le système pompé empêche le blocage par des particules de saleté

• Boîtier stable grâce à des éléments massifs en acier inoxydable et en plas tique thermodurci indéformable

• Éléments de tamisage amovibles indi viduellement (sans outil) et fonction de roue libre pour un accès facile à l’inté rieur du tambour

• Fonctionnement particulièrement silencieux grâce à une isolation phonique complète

• Pompe à pression puissante et de qualité intégrée pour le rinçage du tambour

INNOVANT

Mouvement des biogra nulés Hel-X optimisé un système de brassage

POLYVALENT ET EXTENSIBLE

Grande flexibilité de fonctionnement et équipement simple des paniers individuels avec des médias filtrants supplémentaires

Module Moving Bed

Hel-X fait des vagues. Les media filtrants uniques Hel-X éliminent très efficace ment les nutriments et polluants grâce au processus de brassage turbulent.

• Très grande surface de colonisation protégée pour les micro-organismes (806 m2/m3)

• Technologie de bypass innovante pour optimiser le mouvement des éléments biologiques Hel-X même à des débits importants

• Élimination des substances nocives comme l’ammonium / l’ammoniaque, les nitrites et les nitrates

• Hel-X Bioédium : 50 l éliminent env. 340 g de nourriture pour poissons par jour. Son rendement dépend de la température, de la qualité de la nourri ture et du taux de colonisation par les microorganismes

• Raccord d’aération prémonté pour une oxygénation et un brassage optimaux

• Avantages du procédé de brassage turbulent : approvisionnement en oxygène optimal en permanence ; auto-nettoyage de la biomasse morte ; savoir-faire issu du traitement industriel de l’eau

• Siphon intégré avec vanne guillotine de qualité supérieure

Module individuel

Polyvalent avec une efficacité maximale. Le système de filtration est adapté de mùanière indivi duelle aux besoins de votre plan d’eau.

• Chambres de pompe et UVC compactes permettant d’intégrer facilement : des pompes pour filtre AquaMax Eco Gravity et des clarificateurs UVC Bitron Gravity

• Flexibilité maximale au niveau du raccordement grâce au DN 110 et aux raccords 2"

• Pour améliorer la capacité de filtration, il est possible d’instal ler 2 paniers individuels avec un media filtrant supplémentaire dans la zone d’écoulement avec un volume de remplissage de jusqu’à 8 litres

• Siphon intégré avec vanne guillo tine de qualité supérieure

Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
1 171
OASE LIVING WATER

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

1

Dimensions (L x l x h) mm 830 x 600 x 820

Tension nominale 230 V / 50 Hz

Consommation d'énergie W 5

Consommation nettoyage W 1050

Longueur de câble m 5,00 + 1,00 5,00 + 5,00

Poids net kg 74,00 76,00

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Surface du filtre biologique m2

Surface du filtre biologique protégée m2

Granulés de filtration individuels

Unité de commande Microcontrôleur Indicateur de température Numérique

Séparation des impuretés grossières µm 60

Nombre de buses / débit de rinçage 4 x 2,5 l/min

Pompe de rinçage 6 bar

Automate de rinçage manuel, Capteur, Intervalle de temps

Nombre d'éléments de tamisage PCE 8

Surface d'aspiration du filtre cm2 3454

Matériel Plastique thermodurci à fibres de verre/acier inox

Nombre d'entrées PCE 2 4

Raccords d'entrée mm 50

Raccords d'entrée 2 x 2" + Bitron DN 110

Nombre de sorties PCE 2

Raccords sortie mm

Raccords de sortie DN 150

Raccords de sortie des impuretés DN 75, DN 110

Raccord goulotte de rinçage DN 110

Raccordement à

Bitron C 72 - 110 W, Bitron Eco 120 - 240 W

Bitron Gravity

Litres par heure min. l/h 10000

Litres par heure max. l/h 25000 33000

Hauteur d'installation au-dessus du niveau de l'eau cm 40,0 11,5

Poss. différence de niveau d'eau 5 cm -20 mm

Type d'utilisation Système de pompage Gravitation

Autres Sortie des déchets avec vanne incluse

Info BeLux

Réf. art. 47003 47005

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

OASE Control 1 2 3 172 INSTALLATION EN CONFIGURATION POMPAGE
ProfiClear Premium DF-L pompage OC 2 ProfiClear Premium DF-L gravitaire OC
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h) mm

Tension nominale

Consommation d'énergie W

Consommation nettoyage W

Longueur de câble m

Poids net kg 44,00 37,00

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Surface du filtre biologique m2 47,8

Surface du filtre biologique protégée m2 40,3

Granulés de filtration individuels

Unité de commande

Indicateur de température Non

Séparation des impuretés grossières µm

Nombre de buses / débit de rinçage

Pompe de rinçage

Automate de rinçage

Nombre d'éléments de tamisage PCE

Surface d'aspiration du filtre cm2

Matériel Plastique thermodurci

Nombre d'entrées PCE 2

Raccords d'entrée mm 180

Raccords d'entrée 180 mm

OASE

Plastique thermodurci

verre/acier inox

2 x 185 mm

Nombre de sorties PCE 2 4

Raccords sortie mm 50

Raccords de sortie DN 150 2

Raccords de sortie des impuretés DN 75

Raccord goulotte de rinçage

Raccordement à

AquaOxy 2500 - 5000

AquaOxy 500

Litres par heure min. l/h 10000

Litres par heure max. l/h 33000

Hauteur d'installation au-dessus du niveau de l'eau cm 11,5

Poss. différence de niveau d'eau

Type d'utilisation

Autres

Info

2"

2

DN 110

AquaMax Eco Gravity, Bitron Premium

Gravitation, Système de pompage

Aération préinstallée 50l matériau bio Hel-X 13 Sortie des déchets avec vanne incluse

Système de pompage

Aération préinstallée Sortie des déchets avec vanne incluse

Gravitation, Système de pompage

Sortie des déchets avec vanne incluse

Réf. art. 50772 87164 50771

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

173 SYSTÈMES GRAVITAIRES
1 ProfiClear Premium Module Moving Bed 2 ProfiClear Premium mod. Standing Bed L 3 ProfiClear Premium Module individuel
830 x 600 x 820
renforcé de fibres de verre
à fibres de
DN 180
x
/
x
BeLux
OASE LIVING WATER > Filtre à tambour Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
Control

Accessoires pour filtres à tambour modulaires

Numéro de référence Désignation

73370

Pump chamber XL Individual

Description

Chambre de pompe neutre, sans raccords ni perçages. Une alternative bon marché qui laisse toute souplesse pour les pro jets individuels. Fourniture sans écoulement ni couvercle.

73371

Chambre de pompe XL couvercle individuel

43331

72780

51549

43600

Chambre de pompe individuelle

GC Couvercle réservoir M / L

Set Tamis set 30 µ ProfiClear Premium

ProfiCl.Compact/BioTec Prem.sieve set60 µ

Chambre de pompe neutre, sans raccords ni perçages. Une al ternative bon marché qui laisse toute souplesse pour les projets individuels. Fourniture sans écoulement ni couvercle.

Augmente la capacité de filtration du filtre-tambour pour une transparence maximale de l'eau.

Contenu : 6 tamis

Remarque : si ce kit est employé, les cycles de rinçage, et par conséquent la consommation de l'eau augmentent.

25376

Set tamis ProfiClear Premium 60 µ 41473

Tamis de rechange BioTec Prem.80000 125µ 50947

ProfiClear Premium tamis rechange 150 µ Avec 150 µm, élimination des plus grosses particules. Réduit la consommation d'eau. Idéal pour une utilisation dans les bassins naturels ou de baignade. Contenu : 8 éléments de tamisage50947

50949

27171

70785

70788

55316

55317

50951

37143

ProfiClear Premium tamis rechange 150 µ

ProfiClear Premium Kit d'écoulement

Vanne DN 110

InScenio FM-Master Home

InScenio FM-Master Cloud

Contrôleur Jardin Home

Contrôleur Jardin Cloud

ProfiClear Guard

Bonde de fond BD 100

Avec l'adaptateur de sortie en option, vous pouvez utiliser le ProfiClear Premium en configuration pompage sans chambre individuelle.

Tiroir coulissant DN110 de grande qualité, idéal pour fermer les systèmes gravitaires.

Ce centre de commande innovant peut être commandé de puis un smartphone ou une tablette. En plus de ses 4 prises de courant avec minuterie intégrée, il possède un raccord OASE Control.

Contrôleur innovant pour mettre en réseau les appareils compa tibles avec OASE Control entre eux et avec le réseau domestique. Se commande par Wi-Fi depuis une tablette ou un smartphone (iOS ou Android).

En automatisant l'ajout d'eau, vous assurez durablement un niveau d'eau stable. Ceci est particulièrement important pour le bon fonctionnement de l'installation de filtre à tambour gravitaire.

Liaison entre le bassin et les modules ProfiClear.

174
OUTSIDE 2022/2023

Accessoires pour filtres à tambour modulaires

Numéro de référence Désignation Description

47012

47038

47039

47040

72713

47788

73373

73372

42904

Contrôleur ProfiClear Premium OC

OASE Control câble de connection 2,5 m

OASE Control câble de connection 5,0 m

OASE Control câble de connection 10,0 m

OASE Control câble de connection 30,0 m

OASE Control connecteur de câbles

OASE PondPads 10 l

OASE PondPads 20 litres

Eléments Bio Hel-X 13 Biomedia 25 l

Kit de mise à niveau du système de commande OASE Control pour filtre à tambour Vous possédez déjà un filtre à tambour de la gamme ProfiClear Premium ? Profitez de tous les avantages en termes de confort de commande avec le kit de mise à niveau. Grâce à la mise à niveau de la commande numérique, gérez facilement votre filtre via l'application connectée au système de commande OASE Control System.

Câble spécial adapté à une utilisation sous l'eau pour la commu nication bi-directionnelle entre les appareils et les dispositifs de commande.

Connecteur de câble avec 4 vis pour une extension étanche des différents câbles de raccordement OASE Control.

Extension du filtre possible avec un module moving bed dans lequel les aliments peuvent être décomposés en plus grandes quantités et beaucoup plus rapidement.(10 l de PondPads dé composent environ 215 g de nourriture en 24 h).

Kit d'extension pour le module Moving Bed. Augmente la capacité de rendement biologique. 2 x25l suffisent pour environ 340 g de nourriture par jour.42904

Eléments Bio Hel-X 13 Biomedia 25 l

26983

Mousse bleue large ProfiClear

26984

Mousse bleue mince ProfiClear

Lie les phosphates en excédent et réduit de façon naturelle la croissance des algues.

175
27295 Mousse rouge ProfiClear M3 27296 Mousse noir mince ProfiClear M5 27297 Mousse noir large ProfiClear M5 51065 Module filtr. mousse ProfiClear Classic OASE LIVING WATER > Filtre à tambour Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Mousses de rechange

Vous trouverez ici la pièce de rechange adaptée à votre filtre

ÉPONGES DE RECHANGE convient pour : Filtre immergé

Filtral UVC 1500

Filtral UVC 3000

Filtral UVC 6000/9000 •

Filtre de pression

BioPress Set 4000 •

BioPress Set 6000/8000/ 10000/12000

FiltoClear 3000

FiltoClear 6000 •

FiltoClear 11000

FiltoClear 12000 •

FiltoClear 15000

FiltoClear 16000

FiltoClear 20000/30000

FiltoClear 5000

FiltoClear 13000

FiltoClear 19000

FiltoClear 31000

Réf. art. 70240 70241 70242 15558 15564 56109 56110 56111 51255

ÉPONGES DE RECHANGE adaptées à :

Filtre à filtration continue

FiltoMatic CWS 7000 •

FiltoMatic CWS 14000

FiltoMatic CWS 25000 • •

BioTec Premium 80000 •

BioSmart 5000 • •

BioSmart 7000/8000 • • •

BioSmart 14000/16000 • • • • • •

BioSmart 18000 • • • •

BioSmart 20000/24000/30000/36000 • • • • • • • • •

BioTec ScreenMatic2 40000 • • •

BioTec ScreenMatic2 60000

BioTec ScreenMatic2 90000 • • • • • •

BioTec ScreenMatic2 140000

BioTec 5

BioTec 10

BioTec 5,1 • • • •

BioTec 10,1 • • • • • • • • •

BioTec 30

Filtre à tambour

Module à mousse filtrante ProfiClear Module d'élimination des phosphates ProfiClear

Réf. art. 50901 50904 40456 35791 35792 56677 56678 56679 42893

176
• Nombre d'éléments requis
NOU VEAU NOU VEAU NOU VEAU NOU VEAU

Les mousses filtrantes OASE sont fabriquées exclusivement pour une utilisation dans l'eau des bassins adaptés aux poissons. Par conséquent, elles répondent à des exigences spécifiques. Les contrôles et spécifications de qualité les plus stricts assurent mousses haute qualité des mousses filtrantes.

CRITÈRES DE QUALITÉ OASE

> Des analyses écotoxicologiques régulières garantissent une tolérance permanente à 100 % par les animaux et les plantes du bassin, ainsi que par les microorganismes sensibles.

> La taille des pores est définie de manière fixe et assure donc un débit d'eau constant dans le media filtrant.

> Les mousses filtrantes OASE se distinguent par une capacité de charge énorme avec une stabilité de forme élevée, ce qui est particuliè rement important lors des processus de nettoyage où les filtres sont comprimés à l'aide de la poignée de nettoyage.

La condition préalable au recours à la garantie (> page 343) dans un cas de garantie est l'utilisation exclusive de pièces de rechange OASE d'origine !

CONSEIL !

Le changement régulier des mousses filtrantes permet d'assurer une efficacité durable au système de filtration.

177 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 42895 42894 42896 54030 54031 26983 26984 27295 27296 27297
• • • • • • • 56884 51258 51290 77872 77873 77874 77875 NOU VEAU NOU VEAU NOU VEAU NOU VEAU Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Pratique , innovant, fiable

Une chose est sûre : si vous souhaitez un bassin clair et propre, il convient d'utiliser un système de filtration bien adapté. Un filtre gravitaire présente un avantage essentiel : le nettoyage et l'entretien sont extrêmement simples, car un filtre gravi taire est accessible facilement.

Un filtre gravitaire est alimenté par une pompe située dans l'eau. Le filtre con stitue le point le plus élevé du circuit de nettoyage, d'où l'eau retourne dans le bassin. L'eau est nettoyée par des mous ses filtrantes ou medias biologiques spé ciaux, qui ont non seulement un effet mé canique, mais aussi biologique. Au bout d'un certain temps, des microorganismes s'y forment et s'attachent à éliminer l'excès de nutriments dans l'eau. La teneur en oxygène plus élevée du filtre gravitaire garantit une plus grande efficacité.

OASE propose des filtres gravitaire puissants, dont certains, comme le BioTec ScreenMatic2, sont équipés de systèmes de pré-séparation innovants. Ce système de filtration bien pensé offrant d'excellents résultats de netto yage est désormais disponible en qua tre classes de performance.

BIOTEC PREMIUM

Compact, puissant et silencieux : système de filtration connecté pour les bassins naturels jusqu'à 80 m3 et les bassins à poissons jusqu'à 40 m3, qui combine la technologie de filtration à tambour avec la technolo gie de filtration BioTec. Sa très bonne capacité de filtration jusqu'à 125 µm et le débit jusqu'à 12 500 l/h assurent une visibilité parfaite dans l'eau. Pratique : la séparation entièrement automatique des plus grosses impuretés élimine facilement la saleté du filtre grâce à la technologie de filtre à tambour. Le rinçage du filtre est effectué exclusivement par de l'eau de bassin purifiée. Connecté : tous les réglages sont facilement contrôlables via l'application (contrô leur OASE requis). Autre avantage : la longue durée de vie et les mousses filtrantes de haute qualité offrent des conditions optimales pour la filtration biologique. (> À partir de la page 180)

CONSEIL

En principe, un système de filtration se compose des éléments suivants :

1. Une pompe filtrante pour alimenter le filtre

2. Un filtre de bassin qui assure le nettoyage mécanique et biologique

3. Un clarificateur UVC pour lutter contre les algues en suspension et les germes.

178

PRÉSENTATION DE NOS FILTRES GRAVITAIRES

BIOTEC SCREENMATIC2

Filtre gravitaire très efficace pour les étangs jusqu'à 140 m3 demandant très peu d'entretien, car la sépara tion des plus grosses impuretés est effectuée avant l'entrée dans le filtre. Il a également une longue durée de vie : le moteur double étanchéité offre une durée de vie souvent prolongée. Le système de nettoyage automatique réglable permet une séparation efficace des impuretés. Une distribution de l'eau sans goulet d'étranglement évite tout risque d'encrassement. Des barrières anti-impuretés innovantes retardent les besoins de nettoyage du filtre. Le nettoyage est très bien pensé : la bande filtrante se nettoie toute seule et les éponges filtrantes sont nettoyées directement dans le filtre.

(> À partir de la page 182)

FILTOMATIC CWS

Pratique et propre sur lui : Le filtre nettoie non seulement l'eau, mais se nettoie aussi lui-même. Grâce à la mesure permanente de la température de l'eau, l'unité de commande démarre automatique ment, de même que le clarificateur UVC intégré en fonction des besoins, permettant ainsi d'économiser jusqu'à 40 % d'énergie. De même, l'unité de com mande active automatiquement la pompe à boue qui aspire les saletés hors du filtre. Il peut être enterré jusqu'à 70 % au bord de l'étang, ce qui le rend presque invisible. Le nettoyage des mousses filtrantes se fait de l'extérieur, convient aux étangs jusqu'à 25 m3

(> À partir de la page 186)

BIOTEC

Filtre gravitaire puissant avec une grande longévité, doté d'une grande surface de colonisation pour le filtre biologique et permettant la dégradation des polluants et nutriments grâce à une technologie méca nique et biologique très efficace. Siphon pour la séparation des plus grosses impuretés, convient aux étangs de jardin jusqu'à 120 m3

(> À partir de la page 184)

BIOSMART

Filtre gravitaire puissant pour les bassins de jardin et de poissons : La combinaison d'une mousse filtrante et d'un clarificateur UVC intégré offre les meilleures performances de filtration. Différentes mousses filtrantes assurent une filtration méca nique et biologique optimale. Pour le nettoyage, le filtre gravitaire est doté d'une poignée permettant le nettoyage des mousses de filtration, d'un siphon et d'un orifice de rinçage.

(> À partir de la page 188)

179
Disponible DANS LE KIT ! Disponible DANS LE KIT ! Disponible DANS LE KIT ! Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

BioTec Premium

Filtre compact avec technique de filtre tambour

ÉLIMINATION DE LA SALETÉ

Grâce à la technologie de filtre à tambour, la séparation entière

INTELLIGENT

En vous connectant au système de commande OASE, vous contrôlez

INTELLIGENT

Système de filtration intelligent pour les bassins naturels jusqu'à

SILENCIEUX !

Fonctionnement particulièrement silencieux grâce à une

GARANTIE

Avec la garantie d'eau claire OASE.

SANS OUTIL

Accès facile à l'intérieur du tambour grâce à des éléments de grille amovibles et à la fonction

RÉDUIT

Moins d'algues filamenteuses grâce au rejet constant du phosphate et des nutriments

ACCESSOIRES

Kit

ProfiCl.Compact/BioTec

Tube

Coude

Coude

InScenio FM-Master

InScenio FM-Master

Contrôleur Jardin Home

Contrôleur Jardin Cloud

PRÉ-FILTRAGE

Les grilles anti-rési dus au niveau des filtres permettent d'éliminer efficace ment les algues

ÉLIMINATION DE LA SALETÉ

Élimination de la saleté avec vanne guillotine intégrée

PERFORMANCE

Les longues durées de vie et les éponges filtrantes de qualité supérieure offrent des conditions de vie optimales

ÉCONOMIE D'EAU

Le rinçage du filtre s'effectue exclusivement avec de l'eau de bassin

NETTOYAGE

Une pompe puissante de qualité supérieure est intégrée pour le

176 40456

43600

55043

55044

50430

Page 70785 70787

Page 70788 70790

Page 55316

Page 55317

OASE Control 180
Produit Réf. art. Réf. art.
cartouches BioTec Premium 80000 > Page
Prem.sieve set60µ > Page 174
d’écoulement noir DN75/480 mm > Page
Tube d’écoulement noir DN110/480 mm > Page 50427
de jonction noir DN75/45° > Page
de jonction noir DN110/45° > Page
Home >
Cloud >
>
>
OUTSIDE 2022/2023

1. Schéma

Clarificateur UVC en association avec le filtre continu Oase BioTec Premium

2. Centrale de commande intelligente

Un système de micro-contrôleur étanche à l’eau veille sur les fonctions principales tout en restant très facile à utiliser (Plug ’n’ Play)

3. Technologie intelligente de filtration à tambour

Le pré-séparateur innovant et auto-nettoyant sépare de manière fiable l’eau

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

et les particules solides jusqu’à 125 µm. Et cela sans effort supplémentaire de nettoyage.

4. Biologie de filtration efficace

Les micro-organismes abrités dans les éponges filtrantes intégrées peuvent parfaitement travailler et dégrader les nutriments nocifs. La décantation en amont permet un espacement optimal des cycles d’entretien. Nettoyage confortable compris, sans se salir les mains.

BioTec Premium 80000 pompage OC

Dimensions (L x l x h) mm 830 x 675 x 820

Tension nominale 230 V / 50 Hz

Consommation d'énergie W 5

Consommation nettoyage W 670

Longueur de câble m 5,00 + 1,00

Poids net kg 71,50

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Unité de commande Microcontrôleur

Indicateur de température Numérique

Séparation des impuretés grossières µm 125

Nombre de buses / débit de rinçage 1 x 4,0 l/min

Pompe de rinçage 4 bar

Automate de rinçage manuel, Capteur, Intervalle de temps

Matériel Plastique thermodurci à fibres de verre/acier inox

Nombre de mousses filtrantes bleues PCE 2

Nombre de mousses filtrantes rouges PCE 2

Nombre de mousses filtrantes violettes PCE 2

Nombre d'entrées PCE 1

Raccords d'entrée 1 x 2" + Bitron

Raccord OASE Control Oui

Raccordement à Bitron C 36 - 110 W, Bitron Eco 120 - 240 W, ProfiClear Classic

Nombre de sorties PCE 1

Raccords de sortie DN 110

Raccords de sortie des impuretés DN 75

Raccord goulotte de rinçage DN 110

Litres par heure min. l/h 7500

Litres par heure max. l/h 12500

Convient pour des bassins jusqu'à m3 80,0

Convient pour les bassins à poissons m3 40,0

Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 20,0

Hauteur d'installation au-dessus du niveau de l'eau cm 51,0

Info BeLux

Réf. art. 54850

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

Filtres, aérateurs et
1 2 3 4 181
OASE LIVING WATER > Filtres gravitaires
clarificateurs UVC

BioTec ScreenMatic

Filtre gravitaire avec séparation automatique des impuretés

AUTO-NETTOYANT

GARANTIE

Avec la garantie d'eau claire OASE

ENTRETIEN LIMITÉ

Captage des grosses particules avant l'entrée dans le filtre

Le tapis de filtration est entraîné automatiquement ; système de nettoyage automatique réglable qui contrôle le fonctionnement du tapis en fonction du degré d'encrassage, avec contrôle fonctionnel par LED

FACILE

Les mousses filtrantes peuvent être nettoyées directement dans le filtre

PROPRETÉ

Siphon avec coulis seau pour éliminer facilement la saleté du système de filtration

PRATIQUE

Panier à impuretés à grand volume et simplicité d'utilisation

PAS DE BOUCHON

Répartition uniforme de l'eau sur le tapis de filtration

PARTENAIRE PARTICULIER

Possibilité de raccordement direct des clarificateurs UVC Bitron C et Eco

ACCESSOIRES

POMPES ADAPTÉES

Idéal pour les pompes filtrantes OASE AquaMax Eco

RÉDUCTION DES ALGUES FILAMENTEUSES

Si nécessaire, utiliser les colonnes filtrantes PhosLess pour réduire les algues filamenteuses (accessoire en option)

COMBINAISON GAGNANTE

Différents matériaux de filtration pour une colonisation optimale de la biologie du filtre

Produit Réf. art. Info BeLux

Lampe de rechange UVC 36 W

Lampe de rechange UVC 55 W

Set mous. rech. ro/vi BioTec 40-/90000

Set mous. rech. ro/vi BioTec 60/140000

Set mousse rempl. bleue BioTec 40-/90000

Set mousse rempl. bleue BioTec 60/140000

Tube d’écoulement noir DN50/480 mm

Tube d’écoulement noir DN75/480 mm

Tube d’écoulement noir DN110/480 mm

Coude de jonction noir DN50/45°

Coude de jonction noir DN75/45°

Coude de jonction noir DN110/45°

AquaSkim 40

AquaActiv PumpClean 500 ml

> Page 212 55432

> Page 212 56636

> Page 176 42893

> Page 176 42894

> Page 176 42895

> Page 176 42896

> Page 50 50829

> Page 50 55043

> Page 50 50427

> Page 50 50833

> Page 50 55044

> Page 50 50430

> Page 326 56907

> Page 366 43146

182
2
OUTSIDE 2022/2023

1. Schéma

Clarificateur UVC en association avec le filtre gravitaire Oase BioTec ScreenMatic2

2. Tapis de filtration optimisé

Le tapis de filtration peut être replié facilement pour accéder aux mousses filtrantes

3. Mousse filtrante de haute qualité

Différentes mousses filtrantes avec différentes tailles de pores assurent une filtration mécanique et biologique optimales.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

BioTec ScreenMatic2 40000

4. Panier intégré

Les déchets recueillis peuvent être facilement enlevés et éliminés du système de filtration.

5. Contrôle intelligent des fonctions

Des capteurs détectent le degré d’encrassement et activent le tapis filtrant de manière entièrement automatique. Un voyant LED signale la nécessité de nettoyer le tapis filtrant.

BioTec ScreenMatic2 60000

BioTec ScreenMatic2 90000

BioTec ScreenMatic2 140000

BioTec Screen Matic2 Set 40000

BioTec ScreenMatic2 Set 60000

BioTec ScreenMatic2 Set 90000

Dimensions filtre (L x l x H) mm 788 x 590 x 445 788 x 590 x 545 788 x 590 x 645 1200 x 800 x 760 788 x 590 x 445 788 x 590 x 545 788 x 590 x 645

Poids net kg 20,00 23,50 27,00 105,00 31,00 34,50 39,60

Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / AC

Tension nominale UV 220 - 240 V / 50 - 60 Hz

Consommation d'énergie W 5 Puissance absorbée UV W 36 55 110

Longueur câble électrique UV m 5,00

Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,10 (Alimentation électrique) + 5,00

Garantie (+ garantie additionnelle) filtre Ans 2 + 1 Garantie UVC Ans 2

Nombre total de mousses filtrantes PCE 8 16 18 8 16

Nombre de mousses filtrantes bleues PCE 2 4 2 4

Nombre de mousses filtrantes rouges PCE 3 6 7 3 6

Nombre de mousses filtrantes violettes PCE 3 6 7 3 6

Granulés spéciaux de filtration kg 2,50 3,50 5,00 14,50 2,50 3,50 5,00

Indicateur de température Non

Séparation des impuretés grossières µm 300

Raccords d'entrée du filtre mm 25 / 32 / 38 25 / 38 / 50 25

Raccords d'entrée du filtre 1",

Raccords d'entrée UV mm

Raccords d'entrée UV

Raccords sortie du filtre DA 75 DN 75 2", DN 110 2",

Raccords de sortie des impuretés DN 50 DN

Pompe pour filtre et ruisseau

Dimensions pompe

Tension nominale

Puissance absorbée pompe

Litres par heure

Garantie (+ garantie additionnelle) pompe

Longueur câble électrique pompe m

32

Convient pour des bassins jusqu'à m3 40,0 60,0 90,0 140,0 40,0 60,0 90,0

Convient pour les bassins à poissons m3 20,0 30,0 45,0 70,0 20,0 30,0 45,0

Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 10,0 15,0 22,5 35,0 10,0 15,0 22,5

Raccordement à Bitron C 36 - 110 W, Bitron Eco 120 - 240 W Info BeLux

Réf. art. 57694 57695 46178 57696 57697 57698 46179

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

1 2 3 4 183
/
/ 38
1 ¼", 1 ½"
19 / 25 / 32 / 38 / 50
¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2"
DA 110 DN 75
75 DN 50
correspondante AquaMax Eco Premium 12000 AquaMax Eco Premium 16000 AquaMax Eco Premium 20000
(L x l x H) mm 340 x 280 x 165
pompe 220 - 240 V / 50 - 60 Hz
W 110 145 180
max. l/h 9000 11000 12500 17500 9000 11000 12500
Ans 3 + 2
10,00
OASE LIVING WATER > Filtres gravitaires Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

BioTec

TECHNOLOGIE SOPHISTIQUÉE

Filtre multizone avec mousses filtrantes spéciales

HAUTE EFFICACITÉ

Dégradation mécani coo-biologique des polluants et nutriments

SPACIEUX

Vastes surfaces pour la colonisati on des bactéries dans le filtre

LIBÉREZ LES IMPURETÉS !

Siphon pour l'évacuation des grosses particules

GARANTIE

Avec la garantie d'eau claire OASE.

FABRICATION ROBUSTE

Matériau en fibres de verre robuste et finition de qualité supérieure

SIMPLE

conception simple sans superflu pour une facilité accrue de nettoyage et d'entretienCOMBINABLE

Possibilité de raccordement des clarificateurs UVC OASE Bitron

ACCESSOIRES

Produit Réf. art. Info BeLux

Mousse rouge BioTec 5 / 10 / 30

Mousse bleue BioTec 5 / 10 / 30

Tube d’écoulement noir DN75/480 mm

Page 176 54030

Page 176 54031

Page 50 55043

Tube d’écoulement noir DN110/480 mm > Page 50 50427

Coude de jonction noir DN75/45°

Coude de jonction noir DN75/87°

Coude de jonction noir DN110/45°

Raccord en T noir DN75

AquaActiv BioKick Premium

Page 50 55044

Page 50 55045

Page 50 50430

Page 50 55046

Page 350 51280

Filtres gravitaire de grande capacité, pour grands bassins de jardin ou bassins à Koïs
184
>
>
>
>
>
>
>
>
OUTSIDE 2022/2023

1. Schéma

BioTec 30 en fonction avec une pompe filtrante et un appareil Bitron C.

2. Mousses filtrantes

Pour une colonisation optimale des micro-organismes qui dégradent les nutriments et substances nocives.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit BioTec 30

Dimensions (L x l x h) mm 1200 x 800 x 730

Poids net kg 81,50

Garantie Ans 3

Nombre de brosses filtrantes PCE 6

Nombre de nattes filtrantes PCE 5

Nombre total de mousses filtrantes PCE 14

Nombre de mousses filtrantes bleues PCE 10

Nombre de mousses filtrantes rouges PCE 4

Indicateur de température Non

Raccords d'entrée

mm 25 / 32 / 38 / 50

Raccords d'entrée 1", 1 ¼", 1 ½", 2"

Raccords de sortie DN 110

Raccords de sortie des impuretés DN 75

Litres par heure max. l/h 23000

Convient pour des bassins jusqu'à m3 120,0

Convient pour les bassins à poissons m3 60,0

Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 30,0

3. Robinet

Évacuation de l’eau claire vers le bassin. Baisse au besoin le niveau d’eau dans le filtre, ce qui permet de le nettoyer sans perte d'eau inutile.

4. Chambre d’écoulement avec raccord DN 110.

Raccordement à Bitron C 72 – 110 W, Bitron Eco 120 – 240 W

Info BeLux

Réf. art. 55421

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
1 2 3 4 185
OASE LIVING WATER > Filtres gravitaires

FiltoMatic CWS

Système de bassin intelligent à nettoyage automatique

INTELLIGENT

La commande automa tique ajuste la puissance du filtre en fonction des besoins saisonniers du bassin

BIEN PENSÉ

Le compteur d'heures de service UVC indique quand remplacer la source lumineuse

COMPACT

Nécessite peu d'espace

COMMANDE MANUELLE POSSIBLE

Fonction UVC et pompe également depuis une commande manuelle

ACCESSOIRES

ÉCONOMIQUE

Jusqu'à 40 % d'économie d'énergie grâce à l'unité UVC commandée selon les besoins avec auto-nettoya ge breveté et oxygénation

GARANTIE

Avec la garantie d'eau claire OASE.

ÉLIMINATION DES ALGUES

Moins d'algues filamenteu ses grâce au rejet constant du phosphate et des nutriments

RODÉ

Une longue durée de vie associée à des mousses filtrantes de haute qualité offrent des conditions optimales pour la filtration biologique

DISCRET

Presque invisible ; peut être enterré jusqu'à 70  % au bord du bassin

ÉLIMINATION DES IMPURETÉS

Évacuation automatique de la boue, ce qui réduit les efforts de nettoyage

SIMPLE

Mousses filtrantes particulièrement faciles à nettoyer

Produit Réf. art. Réf. art.

Lampe de rechange UVC 11 W

Lampe de rechange UVC 24 W

> Page 212 56112

> Page 212 56237

Kit cartouches FiltoMatic 7000 > Page 176 50901

Kit cartouches FiltoMatic 14000/25000 > Page 176 50904

Tube d'écoulement noir DN40/480 mm > Page 50 50307

Tube d’écoulement noir DN75/480 mm

Coude de jonction noir DN40/45°

Coude de jonction noir DN75/45°

Coude de jonction noir DN75/87°

> Page 50 55043

> Page 50 50308

> Page 50 55044

> Page 50 55045

Raccord en T noir DN75 > Page 50 55046

FiltoMatic Cap CWS XL

> Page 316 50269

FiltoMatic Cap CWS L > Page 316 50268

AquaActiv BioKick 200 ml

OxyTex Set 1000

SwimSkim 50

> Page 350 43138

> Page 220 50249

> Page 325 50170

InScenio FM-Master 3 > Page 286 36311 55859

186
OUTSIDE 2022/2023

1. Construction compacte

Filtration maximale pour un encombrement minimum. L’appareil est enfoui et pratiquement invisible au bord du bassin grâce au FiltoMatic Cap.

2. Nettoyage

Outre l’évacuation entièrement automatique des impuretés, le nettoyage des mousses se fait sans se salir les mains.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions filtre (L

3. Couvercle du filtre

S’ouvre et se ferme aisément avec une seule main. L’ouverture involontaire est empêchée par un cran d’arrêt.

4. Boîtier de commande automatique Une commande innovante permet d’économiser de l'énergie grâce à l’appareil à ultraviolets qui se met en marche en function de la température et grâce aux nettoyage automatiques à intervales réguliers.

FiltoMatic CWS 7000 FiltoMatic CWS 14000 FiltoMatic CWS 25000 FiltoMatic CWS Set 7000 FiltoMatic CWS Set 14000 FiltoMatic CWS Set 25000

380

380

Poids net kg 9,64

Tension nominale

Consommation d'énergie W 17

Consommation nettoyage W 41

Longueur câble électrique UV

Garantie (+ garantie additionnelle) filtre * Ans

Puissance UVC W 11

Nombre de mousses filtrantes violettes PCE

Nombre de mousses filtrantes rouges PCE

Indicateur de température

Compteur d'heures de service UVC

Raccords d'entrée

Raccords d'entrée

Raccords de sortie

Raccords de sortie des impuretés

Pompe pour filtre et ruisseau corres pondante

Dimensions pompe (L x l

Tension nominale pompe

Puissance absorbée pompe

Litres par heure max.

Garantie (+ garantie additionnelle) pompe

Longueur câble électrique pompe

Convient pour des bassins jusqu'à

Convient pour les bassins à poissons m3 3,5

Convient pour les bassins à carpes koïs

Info BeLux

Réf. art.

10,00

2,0 3,5

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de

1 2 3 4 187
x l x H) mm
x
x 520 380 x 380 x 720 380 x 580 x 720 380 x 380 x 520 380 x 380 x 720 380 x 580 x 720
10,70 13,92 14,58 15,72 18,62
230 V / 50 Hz
27 3 24
54 41 54
m
2 + 1
24 11 24
2 4 2 4
1 2 1 2
Numérique
8000 h
mm 38
1 ½"
DN 75
DN 40
AquaMax Eco Premium 4000 AquaMax Eco Premium 6000 AquaMax Eco Premium 8000
x H) mm 340 x 280 x 165
220 - 240 V / 50 - 60 Hz
W 40 50 65
l/h 4000 5000 6000 4000 5000 6000
Ans 3 + 2
m 10,00
m3 7,0 14,0 25,0 7,0 14,0 25,0
7,0 12,5 3,5 7,0 12,5
1 m3
6,5 2,0 3,5 6,5
50906 50910 50925 50865 50866 50872
5 m3 ! OASE LIVING WATER > Filtres gravitaires Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Filtre gravitaire robuste pour bassins de jardin

RESPECT DES POISSONS

Enrichissement en oxygène supplémen taire grâce à un système de gestion de l'eau unique

COMPLET

Indicateurs du degré d'encrassement et de la température de l'eau

ADAPTÉ !

Parfaitement adapté aux pompes pour filtres OASE AquaMax

AVANTAGE

Facile à dissimuler, car le boîtier du filtre peut être enterré d'un tiers

TRANSPARENCE

Garantit une eau claire du bassin grâce à la combinaison du nettoyage mécano-biologique et de la technolo gie efficace UVC (BioSmart UVC 16000)

ACCESSOIRES

Produit Réf. art. Réf. art.

Lampe de rechange UVC 7 W

Lampe de rechange UVC 9 W

Lampe de rechange UVC 11 W

Lampe de rechange UVC 18 W

Lampe de rechange UVC 24 W

Lampe de rechange UVC 36 W

> Page 212 57111

> Page 212 54984 Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

> Page 212 56112

> Page 212 56236

> Page 212 56237

> Page 212 55432

Mousse rouge BioSmart > Page 176 35791

Mousse bleue BioSmart > Page 176 35792

Mousse rouge BioSmart 18000-36000

Mousse bleue BioSmart 18000-36000

Mousse verte BioSmart 18000-36000

Tube d’écoulement noir DN50/480 mm

Tube d’écoulement noir DN75/480 mm

Coude de jonction noir DN50/45°

> Page 176 56677

> Page 176 56678

> Page 176 56679

> Page 50 50829

> Page 50 55043

> Page 50 50833

Coude de jonction noir DN75/45° > Page 50 55044

Coude de jonction noir DN75/87°

Raccord en T noir DN75

AquaActiv BioKick 200 ml

> Page 50 55045

> Page 50 55046

> Page 350 43138

188 BioSmart
OUTSIDE 2022/2023

1. Schéma

BioSmart UVC 16000 en association avec la pompe filtrante AquaMax Eco Classic.

2. Entretien très facile

Quand le levier de nettoyage est actionné, la bonde de fond s’ouvre et les impuretés grossières sont entraînées (BioSmart 18000/36000 seulement).

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

3. Zone de nitrification et dénitrification

Les produits de dégradation nocifs comme l’ammonium, l’ammoniac, le nitrite ou le nitrate sont dégradés de manière efficace dans les différentes mousses.

4. Thermomètre

Pour un contrôle de la température de l’eau au premier regard.

Raccords

36,0

Convient pour les bassins à poissons m3 8,0 9,0 18,0 2,5

Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 4,0 4,5 9,0 1,3

Info BeLux

12,0

6,0 9,0

Réf. art. 57377 56776 56641 50525 50449 50451 56777 56781 56789

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

et
1 2 3 4 189
Produit BioSmart UVC 16000 BioSmart 18000 BioSmart 36000 BioSmart Set 5000 BioSmart Set 7000 BioSmart Set 14000 BioSmart Set 18000 BioSmart Set 24000 BioSmart Set 36000 Dimensions filtre (L x l x H) mm 380 x 560 x 410 382 x 555 x 408 280 x 380 x 410 380 x 560 x 410 559 x 596 x 408 920 x 555 x 405 920 x 600 x 405 Poids net kg 5,40 5,50 10,70 5,70 6,00 8,50 13,70 17,00 21,00 Tension nominale 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 14 Puissance absorbée UV W 11 11 12 14 18 24 36 Longueur câble électrique UV m 3,00 3,00 5,00 Garantie * Ans 2 3 2 Puissance UVC W 11 7 9 11 18 24 36 Nombre total de mousses filtrantes PCE 6 4 9 2 3 6 5 9 Nombre de mousses filtrantes bleues PCE 3 2 4 1 2 3 2 4 Nombre de mousses filtrantes rouges PCE 3 1 4 1 3 1 4 Nombre de mousses filtrantes vertes PCE 1 1 Indicateur de température Oui
d'entrée mm 19 / 25 / 32 / 38 25 / 32 / 38 19 / 25 / 32 / 38 Raccords d'entrée ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 1", 1 ¼", 1 ½" ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" Raccords de sortie DN 75 DN 50 DN 75 Raccords sortie des saletés mm 38 38 Raccords de sortie des impuretés 1 ½" DN 50 1 ½" DN 50 Pompe pour filtre et ruisseau correspondante Pompe filtrante 1500 Pompe filtrante 2500 Pompe filtrante 3500 AquaMax Eco Classic 5500 AquaMax Eco Clas sic 11500 Dimensions pompe (L x l x H) mm 190 x 175 x 110 280 x 230 x 140 Tension nominale pompe Puissance absorbée pompe W 25 40 70 60 100 Litres par heure max. l/h 5500 8000 2750 5500 8000 Longueur câble électrique pompe m 10,00 Convient pour des bassins jusqu'à m3 16,0 18,0
5,0 7,0 14,0 18,0 24,0 36,0
3,5 7,0 9,0
18,0
1,7 3,5 4,5
OASE LIVING WATER > Filtres gravitaires Filtres, aérateurs
clarificateurs UVC

Flexibles et polyvalents

Les filtres sous pression présentent de nombreux atouts : Ils sont faciles à installer et à utiliser. Ils sont d'une grande souplesse d'utilisation et peuvent être facilement dissimulés pour laisser autant que possible la place à l'eau, à la végétation, et au naturel.

Comment fonctionne un filtre sous pression ? Tout d'abord, la pompe filtrante transporte l'eau vers le filtre sous pression où elle est nettoyée par les différentes mousses filtrantes. Cette fonction permet aux propriétaires de jardins de « dissimuler » facilement le filtre sous pression. En effet, les filtres sous pression peuvent être enterrés, même en dessous du niveau de l'eau, et restent ainsi presque invisibles. Autre avantage particulier des filtres sous pression OASE : leur nettoyage et entretien pratique depuis l'extérieur, sans même avoir à ouvrir le couvercle.

En résumé : Compacts et efficaces avec la garantie d'eau claire éprouvée OASE > consulter la page 443 !

> Parfait pour les ruisseaux

> Nettoyage pratique de l'extérieur

> Facile à dissimuler, même en dessous du niveau de l'eau

190

PRÉSENTATION DE NOTRE FILTRE SOUS PRESSION

Pour un jardin particulièrement esthétique, sans aucune technologie visible

FILTOCLEAR

L'expert en eau claire : filtre sous pression avec une puissance de filtration de haute qualité et des fonctions spéciales disponi bles individuellement ou en kit avec pompe adaptée. Eau claire garantie : dégradation efficace des nutriments grâce à une grande surface de filtration et à un clarificateur UVC intégré pour l'élimination des germes, des algues en suspension et des impuretés. Toutes les commandes sont intégrées dans le couvercle. Cela permet au filtre d'être disposé au ras du sol et de s'intégrer harmonieusement dans tous les jardins. Pratique : facile à manipuler, le nettoyage s'effectue de l'extérieur, sans ouvrir le couvercle. Convient aux étangs jusqu'à 31 000 litres. (> À partir de la page 192)

BIOPRESS

Kit complet : installer, connecter, c'est terminé. Comprend un filtre, une pompe et un filtre UVC pour garantir une eau claire. Le filtre est enterré jusqu'au couvercle et n'est donc pas visible en surface. L'entretien est facile grâce à la fonction de nettoyage brevetée du couvercle. Le degré de salissure des mousses de filtration est indiqué à l'extérieur. Si vous le souhaitez, ce filtre sous pression robuste peut également transporter de l'eau vers un ruisseau surélevé. (> À partir de la page 196)

NOU VEAU Disponible
191
DANS LE KIT ! Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

FiltoClear

FILTRE DE BASSIN

Système de nettoyage breveté avec optimisati on des mousses filtrantes.

SOUS PRESSION

L'anneau de serrage en métal avec une simple fonction levier rend l'ouverture et la fermeture du FiltoClear plus sûre et plus facile que jamais.

PRATIQUE

Facile à manipuler et à entretenir grâce au système de poignée.

CHANGEMENT DE FACILE DE L'AMPOULE

L'ampoule UV peut être changée lorsque l'appareil est en marche : il n'est pas nécessaire d'arrêter le filtre ou de démonter le tube quartz.

SÛR

Un bloc UVC de qualité protège l'appareil contre les rayons solaires et l'humidité.

PUISSANT

L'intégralité des modèles de FiltoClear de la nouvelle génération sont équipés de lampes UV améliorées et ultra-efficaces.

STABLE ET ROBUSTE

Le boîtier est résistant et de qualité En outre, il est particulièrement durable et peut être enterré pour plus de discrétion

ACCESSOIRES

PLUS EFFICACE

Le filtre garde un débit optimal et ne se bouche pas grâce à sa technologie de dérivation intégrée.

VALVE À DEUX VOIES

Choisissez si l'eau se déverse directement dans le bassin ou avec les eaux usées après le nettoyage du filtre.

Produit Réf. art. Info BeLux

Lampe de rechange UVC 18 W

Lampe de rechange UVC 24 W

> Page 212 56236

Page 212 56237

Ampoule de rechange UVC Eco 42 W > Page 212 77871

Lampe de rechange UVC Eco 60 W > Page 212 57077

Kit de mousses de rech. FiltoClear 31000 > Page 176 77875

Kit de mousses de rech. FiltoClear 5000 > Page 176 77872

Kit de mousses de rech. FiltoClear 13000 > Page 176 77873

Kit de mousses de rech. FiltoClear 19000 > Page 176 77874

FiltoCap aspect pierre gris

OxyTex Set 500

OxyTex Set 1000

Page 316 77831

Page 220 57071

Page 220 50249

AquaActiv BioKick Premium > Page 350 51280

Filtre sous pression efficace et pratique, pour une eau claire dans les bassins de petite et moyenne tailles.
192
>
>
>
>
OUTSIDE 2022/2023

1. Installation intelligente du filtre

Le filtre peut être enterré dans le sol et intégré de manière optimale dans l’environnement naturel. Tous les éléments importants sont facilement accessibles via la tête de filtre amovible.

2. Nettoyage facile

Le mécanisme de retrait breveté permet de nettoyer les éponges filtrantes rapidement et sans effort.

3. Technologie Easy-Clean : Commutateur sur « Filtrer »

Les algues et les germes sont supprimés par le filtre à ultraviolets. L’eau «

PRINCIPALES

Pression de

Convient pour des

jusqu'à

4. Remplacement facile de la lampe

Pour remplacer la lampe UV intégrée, le boîtier UV peut être simplement retiré pendant le fonctionnement.

5. Évacuation ciblée de l’eau usée

La vanne à 2 voies permet d’évacuer l’eau usée des mousses filtrantes nettoyées, par exemple comme engrais naturel dans un parterre de fleur.

31,0

Convient pour les bassins à poissons m3 2,5 7,0 10,0 15,0

Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 5,0 7,5

Info BeLux

Réf. art. 77776 77777 77778 77779

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

traitée » traverse les éléments filtrants par les petites alvéoles pour la filtration mécanique et par les grosses alvéoles, qui dégradent les substances nocives, pour la clarification biologique de l’eau. Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
1 2 3 4 5 193
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit FiltoClear 5000 FiltoClear 13000 FiltoClear 19000 FiltoClear 31000 Dimensions (Ø x h) mm 380 x 370 380 x 488 380 x 608 380 x 728 Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 18 24 42 60 Longueur du câble électrique m 5,00 Poids net kg 8,00 8,80 9,60 10,30 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Puissance UVC W 18 24 42 60 Nombre de mousses filtrantes bleues PCE 1 2 Nombre de mousses filtrantes rouges PCE 1 2 Nombre de mousses filtrantes violettes PCE 1 Raccords d'entrée mm 38 / 50 Raccords d'entrée 1 ½", 2" Raccords sortie mm 38 / 50 Raccords de sortie 1 ½", 2" Raccords sortie des saletés mm 38 / 50 Raccords de sortie des impuretés 1 ½", 2" Litres par heure max. l/h 5000 9000 13000 17000
fonctionnement max. bar 0,2
bassins
m3 5,0 13,0 19,0
OASE LIVING WATER > Filtres sous pression

FiltoClear Sets

PRATIQUE

Facile à manipuler et à entretenir grâce au système de poignée.

SOUS PRESSION

L'anneau de serrage en métal avec une simple fonction levier rend l'ouverture et la fermeture du FiltoClear plus sûre et plus facile que jamais.

CHANGEMENT DE FACILE DE L'AMPOULE

L'ampoule UV peut être changée lorsque l'appareil est en marche : il n'est pas nécessaire d'arrêter le filtre ou de démonter le tube quartz.

SÛR

Un bloc UVC de qualité protège l'appareil contre les rayons solaires et l'humidité.

FILTRE DE BASSIN

Système de nettoyage breveté avec optimisation des mousses filtrantes.

PUISSANT

L'intégralité des modèles de FiltoClear de la nouvelle génération sont équipés de lampes UV améli orées et ultra-effi caces.

STABLE ET ROBUSTE

Le boîtier est résistant et de qualité En outre, il est particulièrement durable et peut être enterré pour plus de discrétion

PLUS EFFICACE

Le filtre garde un débit optimal et ne se bouche pas grâce à sa technologie de dérivation intégrée.

VALVE À DEUX VOIES

Choisissez si l'eau se déverse directement dans le bassin ou avec les eaux usées après le nettoyage du filtre.

194
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions filtre (L

l

mm 380

Poids net kg 13,70 14,50

Tension nominale du filtre

Puissance absorbée UV W 18

Rotor de nettoyage UVC Non Oui

Garantie (+ garantie additionnelle) filtre Ans 2

Longueur câble électrique UV m 5,00

1

Nombre de mousses filtrantes bleues PCE 1 2

Nombre de mousses filtrantes rouges PCE 1 2

Nombre de mousses filtrantes violettes PCE 1

Raccords d'entrée mm

Raccords d'entrée 1

Raccords sortie mm

Raccords de sortie

Raccords sortie des saletés mm

Raccords de sortie des impuretés

Pression de fonctionnement max. bar 0,2

Dimensions pompe (L x l x H) mm

Pompe pour filtre et ruisseau correspondante

Tension nominale pompe

2"

2"

2"

Eco Premium

Puissance absorbée pompe W 35

Litres par heure max. l/h 4000 8000 12000 16000

Garantie (+ garantie additionnelle) pompe Ans

2

Longueur câble électrique pompe m 10,00

Convient pour des bassins jusqu'à m3 5,0 13,0 19,0 31,0

Convient pour les bassins à poissons m3 2,5 7,0 10,0 15,0

Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 3,5

Info BeLux

Réf. art. 77780 77781 77782 77783

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

195
FiltoClear Set 5000 FiltoClear Set 13000 FiltoClear Set 19000 FiltoClear Set 31000
x
x H)
x 380 x 370 380 x 380 x 488 380 x 380 x 608 380 x 380 x 728
15,40 16,00
220 - 240 V / 50 - 60 Hz
24 42 60
+
38 / 50
½",
38 / 50
1 ½",
38 / 50
1 ½",
340 x 280 x 165
AquaMax
4000 AquaMax Eco Premium 8000 AquaMax Eco Pre mium 12000 AquaMax Eco Premium 16000
220 - 240 V / 50 - 60 Hz
60 110 145
3 +
5,0 7,5
OASE LIVING WATER > Filtres sous pression Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

BioPress Set

Kit de filtration sous pression avec ultraviolets

GARANTIE

Avec la garantie d'eau claire OASE.

PROPRETÉ

Combinaison efficace du nettoyage mécano-biolo gique et d'une technolo gie UVC efficace

INSTALLATION FACILE

Avec tous les raccords et flexibles nécessaires, pour un montage rapide et facile

Produit

Lampe de rechange

Lampe de rechange

Lampe de rechange

Set de mousses BioPress

Set de mousses BioPress 6000/10000

FiltoCap sable

AquaActiv BioKick 200

VERS L'INFINI ET AU DELÀ !

Idéal pour alimenter en sortie un ruisseau légèrement surélevé

213

212 54984

212 56112

Page 176 15558

Page 176 15564

Page 316 50420

Page 350 43138

PRATIQUE

Nettoyage plus facile du filtre grâce à la fonction de nettoya ge brevetée intégrée dans le couvercle

BeLux

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

196
ACCESSOIRES
Réf. art. Info
UVC 7 W > Page
57111
UVC 9 W > Page
UVC 11 W > Page
4000 >
>
>
ml >
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES

1 197
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit BioPress Set 4000 BioPress Set 6000 BioPress Set 10000 Dimensions (Ø x h) mm 225 x 335 350 x 450 350 x 570 Tension nominale 230 V / 50 Hz Puissance absorbée UV W 11 12 14 Puissance absorbée pompe W 25 40 70 Longueur câble électrique UV m 3,00 Longueur câble électrique pompe m 10,00 Poids net kg 5,22 7,60 8,60 Garantie Ans 2 Puissance UVC W 7 9 11 Nombre de mousses filtrantes bleues PCE 1 2 Nombre de mousses filtrantes noires PCE 2 1 2 Nombre de bioéléments PCE 20 30 Indicateur d'encrassement Oui Indicateur de température Non Raccords d'entrée mm 19 / 25 / 32 / 38 Raccords d'entrée ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" Raccords sortie mm 19 / 25 / 32 / 38 Raccords de sortie ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" Pression de fonctionnement max. bar 0,2 Convient pour des bassins jusqu'à m3 4,0 6,0 10,0 Convient pour les bassins à poissons m3 2,0 3,0 5,0 Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 1,0 1,5 2,5 Info BeLux Réf. art. 50499 50453 50455 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 ! 1. Schéma Filtre sous pression en association avec la pompe filtrante et à ruisseau. OASE LIVING WATER > Filtres sous pression Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

LA solution compacte

Nos filtres immergés sont conçus pour les bassins d'une capacité maximale de 9 m3 et de 4,5 m3 pour les bassins à poissons. Outre les éléments filtrants pour le nettoyage mécanique et biolo gique de l'eau, leur lampe UV intégrée permet d'éliminer les germes et algues flottantes. Les bactéries, virus et champi gnons sont également éliminés. Il est très facile d'enlever les filtres pour l'entre tien. De plus, tous les modèles de filtres immergés Filtral UVC sont équipés d'une pompe intégrée avec ajutages pour jets d'eau réglables en hauteur.

En résumé : Compacts et efficaces avec la garantie d'eau claire éprouvée OASE > page 443 !

> Solution compacte multifonction pour les bassins préfabriqués et les petits bassins

> Garantit une eau claire et de jolis jets

> Éléments techniques presque invisibles, car installés sous l'eau

198
199 PRÉSENTATION DE NOS FILTRES IMMERGÉS PRODUIT Filtral UVC 1500 3000 6000 9000 Dimensions (L × l × h) 207 x 228 x 130 269 x 245 x 140 347 x 276 x 157 Litres par heure max. en l/h 560 1 200 2 500 Hauteur max. de la colonne d'eau en m 0,90 1,80 2,10 Consommation d'énergie en W 18 36 52 Puissance UVC 5 9 9 11 13 Réf. art. 70233 70234 70235 75952 Page > 200 > 200 > 200 > 200 Filtre immergé avec UVC et jeu d'eau Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Filtral UVC

Filtration biomécanique avec ultraviolets et jeux d’eau intégrés

POLYVALENT

Avec fonction de filtre, jeu d'eau et buse d'aération (buse d'aération incluse, à partir de Filtral UVC 3000)

VUE D'ENSEMBLE

Grâce au clarificateur UVC avec contrôle visuel du fonctionnement

DISCRÉTION

Installation complètement immergée qui ne perturbe pas l'aspect du bassin

ACCESSOIRES

Produit

Filtral Set d'aération

Lampe de rechange UVC 5 W

Lampe de rechange UVC 9 W

Lampe de rechange UVC 11 W

Lampe de rechange UVC 13 W

GARANTIE

Avec la garantie d'eau claire OASE.

RÉGLAGE

Réglages individuels de la quantité d'eau et de la hauteur de la fontaine

AJUSTEMENT

Pièce de dérivation réglable permettant d'alimenter un petit ruisseau ou déversoir

art.

Page 200 70364

Page 212 57110

Page 212 54984

Page 212 56112

Page 212 72771

Replacement foam set Filtral UVC 1500 > Page 176 70240

Replacement foam set Filtral UVC 3000

Repl. foam set Filtral UVC 6000/9000

Page 176 70241

Page 176 70242

BeLux

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

200
Réf.
Info
>
>
>
>
>
>
>
OUTSIDE 2022/2023

1. Calme et détente

Que ce soit un jet d'eau doux et reposant ou un jet plus dynamique aux éclaboussures rafraîchissantes, grâce aux accessoires de fontaine réglables en hauteur MAGMA, LAVA ou VULKAN, vous pouvez apporter de la variété à vos jeux d’eau.

2. Nettoyage facile

Des clips pratiques permettent d’ouvrir rapidement le boîtier afin de faciliter le nettoyage des éléments filtrants. Inutile de démonter l’ajutage pour le nettoyage.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h)

Tension nominale

Consommation d'énergie

Longueur du câble électrique

Poids net

Garantie

Puissance UVC

Puissance maxi de la pompe

Litres par heure max.

Hauteur max. de la colonne d'eau

Surface d'aspiration du filtre cm2

Nombre de mousses filtrantes bleues

Nombre de mousses filtrantes rouges

Nombre de bioéléments

Granulés spéciaux de filtration

Raccordement côté pression

3. Fonction d’aération innovante

La buse d’aération assure un précieux apport d’oxygène. De plus, elle crée une légère circulation dans le bassin, qui favorise la filtration.

4. Matériaux filtrants et appareils UVC

Deux mousses filtrantes différentes ainsi que des bioéléments et de la céramique assurent l’épuration mécanique et biologique. Dispose d’une filtration UVC pour une eau claire et limpide.

5. Filtre immergé intelligent Solution compacte multifonction pour les bassins préfabriqués et les petits étangs

0,90 1,80

0,10

Convient pour des bassins jusqu'à m3 1,5

Convient pour les bassins à poissons m3 0,7 1,5 3,0 4,5

Kit d'aération fourni Non Oui Info BeLux

Réf. art. 70233 70234 70235 75952

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
1 2 3 4 5 201
Filtral UVC 1500 Filtral UVC 3000 Filtral UVC 6000 Filtral UVC 9000
mm 207 x 228 x 130 269 x 245 x 140 347 x 276 x 157
230 V / 50 Hz
W 18 36 52
m 10,00
kg 3,10 3,90 5,20 5,30
Ans 2
W 5 9 11 13
l/h 750 1500 2500
l/h 560 1200 1700
m
2,10
301 440 697
PCE 1
PCE 1
PCE 1 2 4
kg
0,25 0,80
½" ½", ¾", 1"
3,0 6,0 9,0
OASE LIVING WATER > Filtres immergés

Efficacité et puissance optimales

Nous proposons quatre clarificateurs UVC différents pour les filtres gravitaires mo dulaires et assemblés individuellement. La lumière UV élimine les algues flottantes, les bactéries et les germes. Le Bitron Eco se met en marche lorsque nécessaire. Cela permet d'économiser jusqu'à 50 % sur les coûts énergétiques.

Pour obtenir une eau de bassin cristalline, le système de clarification UVC est très efficace contre les algues, les bactéries et les germes en suspension. Le système Vi tronic d'OASE est l'entrée de gamme idé ale dans le monde des clarificateurs UVC jusqu'à 55 W. Les algues pompées à travers le boîtier sont systématiquement détruites. Le contrôle visuel permet de vérifier en permanence le fonctionnement de la lampe UVC. Elle peut être associée à presque tous les filtres du marché.

Efficacité optimale grâce à une combinai son parfaite du débit et de l'intensité de rayonnement. Ce stérilisateur UVC permet d'économiser grâce à un allongement de la durée de vie de 50 % (12 000 h) et de réduire jusqu'à 50 % les coûts énergé tiques avec une puissance de nettoyage équivalente, par le biais d'une régulation automatique des temps d'éclairage. La lampe UVC-Power concentrée clarifie les bassins jusqu'à 240 m3

202

COMPARAISON DE NOS CLARIFICATEURS UVC

BITRON PREMIUM

Spécifiquement adapté aux applications gravitaires exigeantes, il impressionne non seulement par son exceptionnelle puissance de 180 W, mais aussi par sa sécurité éprouvée certifiée 100 % VDE. L'appareil UVC, équipé d'un boîtier en acier inoxydable, il peut donc être immergé et affiche une perte de débit quasi nulle.

(> à partir de la page 204)

BITRON C

Ce clarificateur UVC équipé d'un rotor de nettoyage automatique intégré nettoie continuellement le tube en quartz et ga rantit ainsi une irradiation UVC optimale. La technologie de bypass garantit des débits élevés avec un temps d'éclairage. Ainsi, le Bitron C complète parfaitement les filtres gravitaires. OASE de 24 à 110 W.

(> à partir de la page 208)

BITRON ECO

Une révolution parmi les clarifica teurs UVC haute efficacité grâce à une conception qui retient l'eau encore plus longtemps et réduit les coûts énergé tiques jusqu'à 50 % par le biais d'une régulation automatique du temps de fonctionnement. Le système de net toyage automatique intelligent garantit une clarification UV intensive en continu de 120 à 240 W.

(> à partir de la page 206)

VITRONIC

Le système Vitronic d'OASE est l'entrée de gamme idéale dans le monde des cla rificateurs UVC jusqu'à 55 W. Les algues passant à travers le boîtier sont systé matiquement détruites. Le contrôle vi suel permet de vérififer en permanence le fonctionnement de la lampe UVC. Raccordement parfait aux filtres à filtra tion continue BioSmart et BioTec (ap pareils 18 – 36 W).

(> à partir de la page 210)

NOU VEAU
203
> Stérilisateur UVC Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Bitron Premium

Parfait pour les systèmes de filtration par pompage et par gravitaires

SIMPLY THE BEST

Élimination extrêmement performante des algues et des bactéries pathogènes ; avec le même mode d'action qu'un UVC immergé

SIMPLE

Installation très simple et sûre à l'aide d'éléments de fixation en acier inoxydable

SÉCURISÉ

Protection totale contre les lésions oculaires

HAUTE EFFICACITÉ

L'eau reste plus longtemps dans le Bitron pour un meilleur traitement

PERFECTIONNÉ

La conception du réacteur à flux optimisé permet un rayonnement UV direct et presque sans perte

GARANTIE

Garantie d'eau claire, en combinaison avec des filtres OASE ProfiClear

CONTRÔLE

Contrôle visuel du fonctionnement de l'appareil

ÉVOLUTIF

En cas d'agrandissement du bassin ou d'ajout de poissons, l'utilisation d'appareils UVC Bitron Premium supplémentaires est possible à tout moment

FLEXIBLE

Raccordement avant ou après le système de filtration ProfiClear, également pour d'autres applications gravitaires

À VOTRE GUISE

Installation horizontale ou verticale

204
ACCESSOIRES Produit Réf. art. Info BeLux Lampe de rechange UVC 55 W > Page 212 56636 Kit de raccord tuyau Bitron Gravity > Page 205 18127 Tube d’écoulement noir DN110/480 mm > Page 50 50427 Coude de jonction noir DN110/45° > Page 50 50430 OUTSIDE 2022/2023

1. Très efficace : parfait pour les systèmes de filtration par pompage et gravitation.

2. Module gravitaire XL Chambres de pompe et UVC agrandies permettant d’intégrer facilement les

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

pompes filtrantes AquaMax Eco Expert et AquaMax Eco Titanium ainsi que les nouveaux clarificateurs UVC Bitron Premium.

3. Chambre de pompe : intégration optimisée dans le système ProfiClear Premium.

pour

pour les

à

/ acier inox Raccordement à AquaMax, ProfiClear Type d'utilisation Gravitation, Système de pompage Info BeLux Réf. art. 73374 73375 73376

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

1 2 3 205
Produit Bitron Premium 60 W Bitron Premium 120 W Bitron Premium 180 W Dimensions (L x l x h) mm 700 x 290 x 205 700 x 387 x 305 700 x 417 x 340 Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 60 120 180 Longueur du câble électrique m 5,00 7,00 Poids net kg 7,80 13,10 17,40 Garantie Ans 2 Puissance UVC W 60 120 180 Compteur d'heures de service UVC Non Contrôle du fonctionnement optique Nombre d'entrées PCE 1 Raccords d'entrée DN 110 Nombre de sorties PCE 1 Raccords de sortie DN 110 Litres par heure max. l/h 40000 70000 100000 Pression de fonctionnement max. bar 0,6 Débit recomm. (gravitation) l/h 16500 33000 50000 Convient pour des bassins jusqu'à m3 90,0 185,0 280,0 Convient
les bassins à poissons m3 50,0 100,0 160,0 Convient
bassins
carpes koïs *1 m3 33,0 66,0 100,0 Matériel Résine
OASE LIVING WATER > Stérilisateur UVC Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Bitron Eco Clarificateurs à ultraviolets très performants

ADAPTABLE

Raccordement 2" facile à d'autres systèmes de filtration

NOUVELLE CONCEPTION

Boîtier UVC grand volume avec nouvelle conception et forme organique, pour une persistan ce et un traitement de l'eau longue durée

FLUX CONTRÔLÉ

La membrane de dérivation intégrée régule automatique ment la répartition de l'eau en fonction du débit d'eau et s'adapte aux conditions change antes, p. ex. le système Seasonal Flow Control

COMMANDE DIGITALE

L'unité de commande vous indique non seulement l'état actuel de vos sources lumineu ses et la température de l'eau automatiquement, mais vous permet également de personnaliser les performances selon vos besoins

SÉCURISÉ

Protection totale contre les lésions oculaires

EFFICACE

Traitement à haute intensité des algues en suspension, des impuretés et des bactéries nocives dans l'eau du bassin

CLARIFICATION CONTINUE

Traitement UVC entièrement efficace grâce au nettoyage automatique breveté de la lampe UV

50 % D'ÉCONOMIE

Potentiel d'économie d'énergie élevé avec jusque moins 50 % de consommation énergé tique à l'année

GARANTIE

Garantie d'eau claire OASE incluse (en association avec les filtres gravitaires OASE BioSmart, BioTec et ProfiClear)

RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT

Le mode Eco permet d'économiser jusqu'à 525  kg CO2/an

206
ACCESSOIRES Produit Réf. art. Réf. art. Lampe de rechange UVC Eco 60 W > Page 212 57077 Coude de jonction 2"/90° Bitron > Page 50 50540 OUTSIDE 2022/2023

1. Boîtier de commande automatique

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h)

Tension nominale

Consommation d'énergie

Longueur du câble électrique

Poids

Garantie

Puissance UVC

Indicateur de température

Compteur d'heures de service UVC

Contrôle du fonctionnement

Nombre d'entrées

Raccords d'entrée

Raccords d'entrée

Nombre de sorties

Raccords sortie

Raccords de sortie

Litres par heure max.

Pression de fonctionnement max.

Convient pour des bassins jusqu'à m3 120,0

2. Régulation automatique par dérivation

La membrane de dérivation intégrée régule la distribution de l’eau de manière entièrement automatique en fonction du débit d’eau et s’adapte ainsi aux différentes conditions, comme par exemple le Seasonal Flow Control System.

240,0

Convient pour les bassins à poissons m3 60,0 90,0 120,0

Convient pour les bassins à carpes koïs 1 m3 30,0 45,0 60,0

Raccordement à BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 90 – 140000, ProfiClear

Info BeLux

BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 140000, ProfiClear

Réf. art. 56769 56405 56410

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

*1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

*2 Par rapport aux appareils sans fonction d'économie d'électricité en mode continu. Bitron Eco 240 fonctionnant 305 jours en mode Eco 50 % et courbe des températures en Europe centrale.

Les économies peuvent être plus faibles dans d'autres zones géographiques. Calcul du CO2 : www.iwr.de

Indique l’état actuel de la lampe et la température de l’eau, tout en permettant d’ajuster individuellement la puissance en fonction des besoins. Filtres, aérateurs et
1 2 207
Bitron Eco 120 W Bitron Eco 180 W Bitron Eco 240 W
mm 725 x 227 x 248
220 – 240 V / 50/60 Hz
W 120 180 240
m 5,00
net kg 7,75 8,25 8,45
* Ans 2
W 120 180 240
Numérique
12000 h
LED
PCE 1
mm 38 / 50
1 ½", 2"
PCE 1
mm 38 / 50
1 ½", 2"
l/h 50000
bar 1
180,0
OASE LIVING WATER > Stérilisateur UVC
clarificateurs UVC

Bitron C

Appareils à ultraviolets avec système auto-nettoyant breveté et technique de dérivation

MANIPULATION SIMPLE

Ouverture facile et fermeture sécurisée du logement de la lampe.

SÉCURISÉ

Protection totale contre les lésions oculaires

AUTO-NETTOYANT

Rayonnement UV totalement efficace à tout moment grâce à un nettoyage breveté et autonome de la lampe

SYNCHRONE

Le réglage individuel du débit d'eau vous permet d'adapter de manière optimale le Bitron C à la pompe pour filtre connectée

ANTI-CALCAIRE

Aimants pour protéger la technique de filtration contre les dépôts de calcaire

GARANTIE

Garantie d'eau claire OASE incluse (en association avec les filtres continus OASE BioSmart, BioTec et ProfiClear)

ACCESSOIRES

Produit

Lampe de rechange UVC 24 W

Lampe de rechange UVC 36 W

Lampe de rechange UVC 55 W

TÉMOIN LUMINEUX

Contrôle visuel du fonctionnement de la source lumineuse UVC

AUTOMATIQUE

Le débit d'eau permet au rotor de nettoyage de se déplacer automa tiquement en continu autour des tubes en verre à quartz, empêchant ainsi les dépôts de saleté

AMPOULE INCLUSE

Source lumineuse UVC de haute qualité

art.

> Page 212 56237

> Page 212 55432

Page 212 56636

Coude de jonction 2"/90° Bitron > Page 50 50540

QUALITÉ

Finitions premium, avec boîtier en plastique antichoc

208
Réf.
Info BeLux
>
OUTSIDE 2022/2023

1. Hélice de nettoyage automatique

L’hélice de nettoyage tourne en continu autour du tube en verre de quartz sous l’effet du courant, empêchant ainsi les dépôts de saletés.

Pratique et sécurisé

Ouverture rapide et facile du boîtier des lampes. Un interrupteur de sécurité désactive automatiquement la lampe à ultraviolets pour protéger les yeux.

3. Régulateur

Régulation mécanique du débit de l’eau.

4. Regard de contrôle

Permet de vérifier à tout moment le bon fonctionnement de la lampe UV.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Pression de fonctionnement

Convient pour des bassins jusqu'à

Convient pour les bassins à poissons

Convient pour les bassins à carpes koïs

Raccordement à

Info BeLux

18000/36000

40 – 60000 BioTec 30, BioTec ScreenMatic2 90 –140000, ProfiClear

Réf. art. 56804 56799 56823 56901 56902

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs à respecter un volume minimal de 5 m3 !

Filtres, aérateurs et
1 2 3 4 209
Produit Bitron C 24 W Bitron C 36 W Bitron C 55 W Bitron C 72 W Bitron C 110 W Dimensions (L x l x h) mm 440 x 180 x 198 600 x 180 x 198 730 x 215 x 200 Tension nominale 220 – 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 24 36 55 72 110 Longueur du câble électrique m 5,00 Poids net kg 3,50 3,97 4,03 6,40 6,70 Garantie Ans 2 Puissance UVC W 24 36 55 72 110 Indicateur de température Non Bypass manuel Compteur d'heures de service UVC Non Contrôle du fonctionnement optique Nombre d'entrées PCE 1 Raccords d'entrée mm 25 / 32 / 38 19 / 25 / 32 / 38 / 50 Raccords d'entrée 1", 1 ¼", 1 ½" ¾", 1", 1 ¼", 1 ½", 2" Nombre de sorties PCE 2 Raccords sortie mm 25 / 32 / 38 Raccords de sortie 1", 1 ¼", 1 ½" Litres par heure min. l/h 4000 8000 12000 Litres par heure max. l/h 15000 30000 40000
max. bar 0,5 1
m3 25,0 40,0 60,0 75,0 110,0
m3 12,5 20,0 30,0 37,5 55,0
1 m3 6,5 10,0 15,0 19,0 27,5
BioSmart
BioSmart 18000/36000, BioTec ScreenMatic2
OASE LIVING WATER > Stérilisateur UVC
clarificateurs UVC

Vitronic

Clarificateur UVC universel pour adaptable à la majorité des filtres du marché

PLUS DE TRANSPARENCE

La lampe UVC détruit la structure cellulaire des algues et empêche ainsi efficacement leur croissance

TROIS RACCORDS

Possibilité de montage personnalisé sur différents modèles de filtres OASE (par exemple BioSmart), mais aussi sur la majorité des filtres du marché

INSTALLATION FACILE

Il suffit d'installer le clarificateur sur le flexible de raccordement entre la pompe du bassin et le filtre

ACCESSOIRES

Produit Réf. art. Réf. art.

Lampe de rechange UVC 18 W

Lampe de rechange UVC 24 W

Lampe de rechange UVC 36 W

Lampe de rechange UVC 55 W

> Page 212 56236

> Page 212 56237

> Page 212 55432

> Page 212 56636

210
OUTSIDE 2022/2023

1. Montage direct sur BioSmart

3. Regard de contrôle

se montent aussi directement sur le boîtier des filtres BioSmart et BioTec.

Les appareils Vitronic 18 –

2. Lampes UV sous verre L’emploi de lampes UV de grande qualité est le gage d’une grande longévité comme d’une performance toujours constante

Pour contrôler le fonctionnement de la lampe (sauf pour Vitronic 11 W).

Simple et sécurisé

Fermeture rapide pour changement d’ampoule et nettoyage du quartz.

pour

pour les

BeLux

art.

à

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur

Remarque : Veillez lors des études de nouveaux bassins à koïs

respecter un

minimal

1 2 3 4 211 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Vitronic 11 W Vitronic 18 W Vitronic 24 W Vitronic 36 W Vitronic 55 W Dimensions (L x l x h) mm 330 x 120 x 100 529 x 186 x 130 660 x 155 x 130 Tension nominale 230 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 14 18 24 36 55 Longueur du câble électrique m 3,00 5,00 Poids net kg 1,30 2,12 2,25 2,28 2,30 Garantie * Ans 2 Puissance UVC W 11 18 24 36 55 Indicateur de température Non Compteur d'heures de service UVC Non Contrôle du fonctionnement optique Nombre d'entrées PCE 1 2 Raccords d'entrée mm 19 / 25 / 32 / 38 25 / 32 / 38 Raccords d'entrée ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 1", 1 ¼", 1 ½" Nombre de sorties PCE 2 1 Raccords sortie mm 19 / 25 / 32 / 38 25 / 32 / 38 Raccords de sortie ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" 1", 1 ¼", 1 ½" Litres par heure max. l/h 1700 3500 4500 6000 8500 Pression de fonctionnement max. bar 0,5 0,6 Convient pour des bassins jusqu'à m3 10,0 20,0 25,0 40,0 60,0 Convient
les bassins à poissons m3 5,0 10,0 12,5 20,0 30,0 Convient
bassins
carpes koïs 1 m3 2,5 5,0 6,5 10,0 15,0 Raccordement à BioSmart 18000/36000, BioTec ScreenMatic2 40 - 60000 Info
Réf.
88108 56837 56869 56885 57373
www.oase.com/fr-FR/garantie 1
à
volume
de 5 m3 !
36 W
4.
OASE LIVING WATER > Stérilisateur UVC Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Lampes de rechange UVC

Vous trouverez ici la pièce de rechange adaptée à votre appareil UVC

LAMPES

Clarificateur UVC

Vitronic 11 W

Vitronic 18 W

Vitronic 24 W •

Vitronic 36 W

Vitronic 55 W

Bitron C 18 W

Bitron C 24 W •

Bitron C 36 W

Bitron C 55 W

Bitron C 72 W

Bitron C 110 W

Bitron Eco 180 W

Bitron Eco 240 W

Bitron Gravity 55 W

Bitron Premium 60 W

Bitron Premium 120 W

Bitron Premium 180 W

Filtre immergé

Filtral UVC 1500

Filtral UVC 3000

Filtral UVC 6000

Filtral UVC 9000

Filtre sous pression

BioPress 4000

BioPress 6000

BioPress 10000

FiltoClear 3000

FiltoClear 6000/11000/15000

FiltoClear 12000

FiltoClear 16000

FiltoClear 20000

FiltoClear 30000

FiltoClear 5000

FiltoClear 13000

FiltoClear 19000

FiltoClear 31000

Filtre gravitaire

FiltoMatic CWS 3000/7000

FiltoMatic CWS 6000

FiltoMatic CWS 12000/14000/25000

BioSmart UVC 5000

BioSmart UVC 7000

BioSmart UVC 16000

Réf. art. 57110 57111 54984 56112 72771 53770 56236 56237

212
DE RECHANGE UVC convient pour : UVC 5 W UVC 7 W UVC 9 W UVC 11 W UVC 13 W UVC 15 W UVC 18 W UVC 24 W
• Nombre d'éléments requis
NOU VEAU NOU VEAU NOU VEAU NOU VEAU

Vous pouvez compter sur votre appa reil UVC d'OASE. Tous les modèles font l'objet de tests approfondis et ont fait leurs preuves depuis de nombreuses années. Nous avons une telle confiance en leur fonctionnement que nous vous offrons une garantie supplémentaire avec notre garantie d'eau claire OASE*P.474. Les lampes UVC sont toutefois sujettes à l'usure naturelle. Après environ 8 000  heures de fonctionnement (12 000 h pour les lampes Bitron Eco), elles ne produisent plus suffisamment de puissance UVC. Il est alors temps de remplacer les am poules.

LA QUALITÉ OASE

Seules les lampes de rechange UVC OASE d'origine peuvent vous garantir à 100 % que votre appareil UVC conti nuera à restituer toute son efficacité.

> Durée de vie garantie de 8 000 heures de fonctionnement (12 000 h pour le Bitron Eco)

> Meilleure puissance de sortie UVC possible en combinaison avec un régulateur de puissance et du verre de quartz

> Sécurité vérifiée par contrôle qualité pour une durabilité élevée

> Conçu sur mesure pour votre appareil OASE

> Conservation des droits à la garantie CONSEIL

Vous pouvez mettre au rebut vos lampes de rechange UVC usagées comme les ampoules via les systèmes de reprise appropriés. Pour la protection de l'environnement, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Préservez notre monde et toutes les belles choses qui y subsistent.

Filtres, aérateurs et
213 UVC 25 W UVC 36 W UVC Eco 42 W UVC 55 W UVC Eco 60 W • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 53969 55432 77871 56636 57077
NOU VEAU NOU VEAU > Stérilisateur UVC
clarificateurs UVC

COMPARATIF DE NOS AÉRATEURS

AQUAAIR

L'AquaAir est adapté aux surfaces de bassin jusqu'à 250 m2 et dispose d'une buse d'injection ajustable pour un apport en oxygène ciblé jusqu'à 4 m de profon deur. Le débit élevé crée un flux salvateur pour les eaux stagnantes. L'AquaAir a une longévité remarquable grâce à sa finition de haute qualité et ses éléments en acier inoxydable. Il assure une alimentation en oxygène optimale grâce aux petites bulles.

(> À partir de la page 216)

AIRFLOW

Solution efficace combinant apport en oxygène et jets d'eau pour les grands bassins et les plans d'eau jusqu'à 15 000 m3. La technique à hélice axiale assure un débit d'eau jusqu'à 295 000 l/h. Installation et entretien facilités par le raccord à baïonnette.

(> À partir de la page 217)

AQUAOXY

Le grand classique des aérateurs pour bassins jusqu'à 50 m3 ou contenant de nombreux poissons. En été, il peut être installé complète ment indépendamment de la météo.

(> À partir de la page 218)

NOU VEAU
214

Une bouffée d'oxygène dans votre bassin

Pendant les mois chauds d'été, les animaux aquatiques et les plantes consomment plus d'oxygène que d'habitude. C'est pourquoi, afin de préserver l'équilibre de leur milieu, nous proposons différents aérateurs, conçus pour les bassins de différentes tailles.

AquaOxy et OxyTex peuvent être com binés pour une efficacité accrue. Le modèle AquaAir 250 est idéal pour aérer des zones ciblées jusqu'à 4 mètres de profondeur. L'aérateur flottant AirFlo, conçu pour les grandes étendues d'eau, permet de raccorder l'alimentation en oxygène aux jets d'eau.

OXYTEX

En raison de son apparence végé tale, l'aérateur de bassin s'intègre parfaitement dans un paysage aquatique. L'utilisation de l'OxyTex permet d'augmenter les perfor mances du filtre de 25 % en rai son de la surface de colonisation importante et de l'oxygénation supplémentaire. Il est également disponible en kit avec une pompe à air AquaOxy.

Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
215

Enrichissement en oxygène des grands plans d’eau

FLEXIBLE

Buse d'injection ajustable pour un apport en oxygène ciblé dans des zones d'eau peu profondes et profondes

DURABLE

Durée de vie extrême ment élevée grâce à la finition de haute qualité et aux éléments en acier inoxydable

COMPATIBLE AVEC L'APP

Il suffit de télécharger l'application OASE Contrôle (dans l'App Store ou via GooglePlay) et c'est parti (contrôleur OASE requis, non fourni)

FONCTION SFC

Circulation d'eau en fonction de la température pôur bénéficier au mieuxà la biologie du bassin

OASE Control

RÉGLABLE

Possibilité de réglage individuel pour adapter facilement les vitesses de débit aux conditions ambiantes

EFFICACE

FONCTIONNEMENT SILENCIEUX

Fonctionnement peu bruyant sous l'eau

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionnement à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

ACCESSOIRES

La vitesse élevée du flux à faible consommation entraîne le mouvement des eaux stagnantes et fournit l'oxygène nécessaire à la vie dans le plan d'eau

Produit Réf. art. Info BeLux

InScenio FM-Master Home > Page 284 70785 70787

InScenio FM-Master Cloud > Page 284 70788 70790

Contrôleur Jardin Home > Page 282 55316

Contrôleur Jardin Cloud > Page 282 55317

OASE Control câble de connection 30,0 m > Page 309 72713

(L x l x h)

nominale

d'énergie

Longueur du câble électrique

30,00

Poids net kg 23,50

Garantie Ans Litres par heure max. l/h 26000

Profondeur mini de l'eau m 0,50

Surface d'aspiration du filtre cm2 3000

Convient pour des bassins jusqu'à m3 250,0 Info BeLux

Réf. art. 87157

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE.

Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

EC O 216
AquaAir
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit AquaAir Eco 250 Dimensions
mm 725 x 555 x 310 Tension
230 V / 50 Hz Consommation
W 60 - 440
m
OUTSIDE 2022/2023

La solution idéale combinant oxygénation et jeu d’eau pour les grands bassins et plans d’eau

SILENCIEUX ET STABLE

Le flotteur en mousse réduit le bruit de l'eau qui s'écoule et stabilise la fontaine

ÉCLAIRAGE NOCTURNE

Pour une installation et une maintenance faciles

Les kits d'éclairage disponibles en option en blanc ou en couleur font également rayonner les fontaines dans l'obscurité ROBUSTE

Crépine de pompe en acier inoxydable résistant à la corrosion

LE PLEIN D'AIR

Apport maximal en oxygène pour l'eau

OXYGÉNATION OPTIMALE

Aérateur flottant pour plus d'oxygène dans l'eau grâce à un système performant pour des surfaces aquatiques jusqu'à 15 000 m2

ACCESSOIRES

Produit

Kit éclairage LED blanc fontaines flott.

Set d’éclairage LED couleur fontaine fl.

Page 294 42637

Page 292 42641

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Info BeLux

217
AirFlo
Réf. art.
>
>
Produit AirFlo 1,5 kW / 230 V AirFlo 4,0 kW / 400 V Dimensions (Ø x h) mm 1090 x 700 1090 x 980 Tension nominale 230 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz Puissance kW 1,5 4 Intensité nominale A 10,2 9,6 Longueur du câble électrique m 50,00 Poids net kg 35,50 49,50 Garantie Ans 2 Litres par heure max. l/h 165000 295000 Profondeur mini de l'eau m 0,90 1,15 Taille du plan d'eau minimum recommandée m2 100 500 Effet optique pour plans d'eau jusqu'à m2 5000 15000 Profondeur d'aspiration maximum m 4,00 5,00 Supporte les conditions hivernales Non Extraction de grosses impuretés max. mm 12 Info BeLux Réf. art. 50183 50185 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Aérateurs Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Une bouffée d'oxygène pour votre bassin

EXTRÊMEMENT SILENCIEUX

Le guidage précis de l'air (de 2 500 à 7 500  l/h selon le modèle) garantit un foncti onnement extrêmement silencieux de l'appareil

ADAPTATEUR APPROPRIÉ

La sortie d'air standardisée permet une connexion facile pour chaque situation individuelle sur le terrain

MOTEUR DE QUALITÉ SUPÉRIEURE

Fiabilité : c'est la promesse de cette unité haut de gamme, puissante, robuste, silencieuse et économe en énergie

NOUVEAU BOÎTIER MÉTALLIQUE

Le boîtier robuste de qualité supérieure est protégé contre les projections d'eau (indice de protection IP 44)

RÉSISTANT AUX UV

Le boîtier en plastique des premiers modèles protège les pompes à air des projections d'eau et permet une installation à l'extérieur

ACCESSOIRES COMPRIS

Pierres d'aération fournies avec les modèles AquaOxy 250-1000

AquaOxy
OUTSIDE 2022/2023

1. Design compact, résultat bluffant : Particulièrement performants, les modèles sont pratiques et peuvent être stockés dans la chambre de filtration ou à l’extérieur près du bassin, de manière à gagner de la place.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

(L x l x h)

Tension nominale (primaire, secondaire)

Tension nominale

Consommation d'énergie

Longueur de câble appareil

2. Accessoires idéaux : pour un soin réellement optimal, la tige de ventilation et l’anneau de ventilation convertissent le débit d’air frais généré dans l’eau en milliers de bulles d’air plus fines. Plus d’informations à la page 222.

1 2 219
AquaOxy 250 AquaOxy 500 AquaOxy 1000 AquaOxy 2500 AquaOxy 5000 AquaOxy 7500 Dimensions
mm 167 x 106 x 75 185 x 140 x 110 220 x 225 x 135 245 x 185 x 200 255 x 190 x 210 260 x 195 x 220
230 V / 50 Hz, 12 V / AC
230 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50 Hz 220 - 240 V / 50/60 Hz
W 4 8 15 40 75 125
12 V (avec alimentation électrique) m 2,00 (Ali mentation électrique) + 3,00 Longueur du câble électrique m 3,00 5,00 Poids net kg 1,10 1,60 3,78 8,10 8,50 9,10 Garantie * Ans 2 Litres par heure max. l/h 250 500 1000 2500 5000 7500 Pression max. bar Pression 0,15 / 1,50 0,2 / 2,00 Pression résultante maxi bar Débit Q max. l/h 3180 5940 8640 Débit mesuré à une profondeur de 0,5 m l/min 46 90 130 Débit mesuré à une profondeur de 1,0 m l/min 40 80 118 Débit mesuré à une profondeur de 1,5 m l/min 32 70 105 Réglable mécaniquement Non Oui Tuyau (nombre / longueur / diamètre) 1 / 10 m / 4,5 mm 2 PCE / 5 m / 4,5 mm Nombre de sorties PCE 1 2 1 Convient pour des bassins jusqu'à m3 3,0 5,0 10,0 25,0 50,0 75,0 Utilisable à l'extérieur illimité Nombre de pierres de diffusion PCE 1 2 0 Info BeLux Réf. art. 34064 57063 37125 87100 87101 87102 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Aérateurs Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Système d’aération symbiotique pour le bassin

BOOSTE LA FILTRATION

En complément idéal du FiltoMatic CWS et du FiltoClear, la capacité totale du filtre peut être augmentée jusqu'à 25 %

LA SIGNATURE OASE

Combinaison unique de l'alimentation en oxygène, de la circulation de l'eau et de la dégradation des nutriments

UNIVERSEL

OxyTex, un seul produit pour les pompes d'aération déjà installées (adaptateur pour flexible de 9 mm inclus)

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

CHAMPION DU GAIN DE PLACE

Espace de colonisation important pour les micro-organismes grâce à la structure en fibres compacte spécialement étudiée

PRÊT À L'EMPLOI

Kits complets prêts à l'emploi avec pompe d'aération AquaOxy et OxyTex

SAVOIR-FAIRE OASE

Technologie brevetée ESTHÉTIQUE

Design décoratif à l'aspect végétal

220
OxyTex Set
Produit OxyTex Set 500 OxyTex Set 1000 Dimensions (Ø x h) mm 144 x 290 220 x 300 Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / AC Tension nominale 230 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 8 15 Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,00 (Alimentation électrique) + 3,00 Longueur du câble électrique m 3,00 Poids net kg 2,50 5,58 Garantie Ans 2 Surface du filtre biologique m2 1,5 3,5 Pression de fonctionnement max. bar 0,4 Puissance maxi de la pompe l/h 500 1000 Tuyau (nombre / longueur / diamètre) 2 PCE / 5 m / 4,5 mm Augmentation du rendement de filtration jusqu'à 10 % jusqu'à 25 % Autres 1 OxyTex Info BeLux Réf. art. 57071 50249 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

de bassin et support bactérien 2 en 1

LA SIGNATURE OASE

Combinaison unique de l'alimentation en oxygène, de la circulation de l'eau et de la dégradation des nutriments

BOOSTE LA FILTRATION

En complément idéal de FiltoMatic CWS et FiltoClear, la capacité totale du filtre peut être augmentée jusqu'à 25 %

CHAMPION DU GAIN DE PLACE

Espace de colonisation important pour les micro-organismes grâce à la structure en fibres compactes spécialement étudiée

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance maxi

la

Tuyau (nombre / longueur / diamètre)

l/h

Augmentation du rendement de filtration jusqu'à 10

jusqu'à 25

Adaptateur

compris

221
OxyTex Aérateur
Produit OxyTex 400 OxyTex 1000 Dimensions (Ø x h) mm 144 x 290 220 x 300 Poids net kg 0,42 1,90 Garantie Ans 2 Surface du filtre biologique m2 1,5 3,5 Pression de fonctionnement max. bar 0,4
de
pompe
500 1000
1 PCE / 5 m / 4,5 mm
%
% Autres 1 OxyTex
9 mm
Info BeLux Réf. art. 50443 50290 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Aérateurs Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC

Accessoires pour aérateurs de bassin

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

AquaOxy diffuseur barre S

Convient pour AquaOxy 1000, AquaOxy 2500

Info BeLux

AquaOxy diffuseur barre L

AquaOxy 5000, AquaOxy 7500

Crée un flux efficace et discret de fines bulles d'air dans les bassins de baignade ou à poissons. Réf. art. 88668 88669

Détails du produit

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

AquaOxy anneau diffuseur D 60 cm

Convient pour AquaOxy 5000, AquaOxy 7500

Info BeLux

Détails du produit

Pour des flux de fines bulles d'air dans les bassins de baignade et bassins à poissons, en particulier à carpes Koï. Réf. art. 88667

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

222
OUTSIDE 2022/2023

qui, l’hiver, nage

CONVIENT POUR LES PETITS BASSINS

Convient également aux bassins peu profonds ainsi qu'aux périodes de gel prolongées

AÉRATION

Apport d'oxygène dans l'eau et échappement des gaz nocifs

Maintient les zones de température chaudes au fond du bassin

Zone anti-glace autour du flotteur jusqu'à –20 °C

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

EFFICACE

DÉTECTEUR DE GEL

Le modèle IceFree Thermo 330 est doté d'un dispositif de protection qui ne démarre qu'en cas de risque de gel, vous permettant d'économiser de l'énergie

Technologie intelligente de chauffage par résistance, pour des performances supérieures en cas de gel. Évite les dommages causés par la température de l'air

du câble

net

de contrôleur

223
IceFree Thermo
TECHNIQUES Produit IceFree Thermo 200 IceFree Thermo 330 Dimensions (L x l x h) mm 300 x 135 x 270 300 x 135 x 334 Tension nominale 220 – 240 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 200 330 Longueur
électrique m 10,00 Poids
kg 1,10 Garantie Ans 2 Fonction
de gel Non Oui Info BeLux Réf. art. 51230 51231 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Anti-Glace Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC L’antigel

IceFree 4 Seasons

Système anti-glace et jeu d’eau 2 en 1

UTILE TOUTE L'ANNÉE

Peut s'utiliser comme jeu d'eau en été

AÉRATION

Apport d'oxygène dans l'eau et échappement des gaz nocifs

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h)

4 Seasons

200 x 160 x 840

Tension nominale 230 V / 50

Consommation d'énergie

Longueur du câble électrique

5

10,00

Poids net kg 1,20

Garantie Ans 2

Litres par minute max. l/min 7

Hauteur max. de la colonne d'eau m 0,75

Fonction de contrôleur de gel Non

BeLux

art.

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

Maintient des zones de température chaudes au fond du bassin

EN PROFONDEUR

Technologie de pompage économe en énergie sans dispositif de chauffage supplémentaire (nécessite une profondeur d'au moins 80 cm)

224
IceFree
mm
Hz
W
m
Info
Réf.
49992
OUTSIDE 2022/2023
Filtres, aérateurs et clarificateurs UVC
225

POMPES POUR JEUX D'EAU

226

POMPES POUR JEUX D'EAU

AQUARIUS FOUNTAIN SET ECO > À partir de la page 230

AQUARIUS FOUNTAIN SET CLASSIC > À partir de la page 232

AQUARIUS SOLAR > À partir de la page 234

COMPARAISON DES POMPES POUR JEUX D'EAU > à partir de la page 228

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site : www.oase.com/fr/kits-pour-fontaines

Jeux d'eau & cas cades
227

Pompes pour avec jets d'eau – également adaptées aux fontaines décoratives

Découvrez ici nos pompes pour jeux d'eau disponibles en kit avec ajutages pour jets d'eau. Leur utilisation ne se limite pas uni quement aux bassins, elles peuvent aussi être installées dans des fontaines déco ratives, à côté de petites statues et dans des fontaines de roche. Les rallonges télescopiques pour ajutage permettent de régler la hauteur en fonction de la pro fondeur de l'eau.

Certaines pompes sont équipées d'une deuxième sortie pour raccorder, par exemple, un petit déversoir supplé mentaire. La pompe Aquarius Solar fonc tionne exclusivement à l'énergie solaire. Il est possible de mettre en scène les jets d'eau avec un éclairage LED complémen taire.

228
229 COMPARAISON DES POMPES POUR JEUX D'EAU PRODUIT Aquarius Fountain Set Eco Aquarius Fountain Set Classic Aquarius Solar Désignation 5500 7500 9500 750 1000 2000E 3000E 4000E 700 1500 Litres par heure max. en l/h 5 500 7 500 9 500 720 1 000 2 100 3 000 4 000 700 1 500 Hauteur max. de la colonne d'eau en m 3,8 4 5,2 1,1 1,3 2,10 2,50 2,90 2 3 Consommation d'énergie en W 70 85 125 9 11 18 26 42 8 17 Tension nominale 220-240 V/ 50 Hz 220-240 V/ 50 Hz 12 V / CC Installation à sec Pose uniquement immergée Pose uniquement immergée Pose uniquement immergée Résistance au gel jusqu'à -20° C Non Non Non Réglable électroniquement Non Non Non Réf. art. 41923 41925 41927 43041 57399 77371 77372 77374 56888 56889 Page > 230 > 230 > 230 > 232 > 232 > 232 > 232 > 232 > 234 > 234 Jeux d'eau & cas cades

Aquarius Fountain Set Eco

Puissantes pompes pour jet d’eau, avec mécanisme basse consommation

TOUT EN UN

Kits de pompes avec jets d'eau, puissants mais économes en énergie

PROFITEZ DAVANTAGE DE L'EAU

Raccordez d'autres foncti onnalités à la deuxième sortie réglable : du filtre au petit déversoir

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Protection en cas de blocage ou de fonctionne ment à sec de la pompe grâce à EFC by OASE

ACCESSOIRES

Désignation

Jet moussant 35 - 10 E

> Page 259

Protection de pompe

> Page 147

AquaActiv PumpClean 500 ml

> Page 366

InScenio 230

HAUTEUR RÉGLABLE

Ajustez individuellement les jets d'eau à l'aide de la rallonge d'ajutage télescopique (avec articulation pivotante intégrée)

CLAIR ET NET

L'ajutage est équipé d'un tamis en acier inoxydable avec un filtre fin pour des effets aquatiques parfaits, même figures l'eau commence à être sale.

STABILITÉ OPTIMALE

La large partie inférieure assure un support stable

COMPRIS DANS LE PACK

Les ajutages lave et volcan sont inclus avec le produit

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

Ajutage captivant pour fontaine en acier inox jet moussant 35-10 E. 50984

En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les aju tages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année. 34876

43146

Produit de nettoyage efficace pour toute la technique du bassin, comme les pompes, tamis, verres à quartz et autres. Supprime efficacement le tartre et autres dépôts, y compris dans les filtres à tambour.

Quatre appareils maximum peuvent être raccordés à la prise de courant de jardin à protection contre les projections d'eau, utilisable toute l'année. 55433

EC O 230 > Page 286

OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Jeux
1 2 3 231
Produit Aquarius Fountain Set Eco 5500 Aquarius Fountain Set Eco 7500 Aquarius Fountain Set Eco 9500 Dimensions (L x l x h) mm 290 x 230 x 180 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 70 85 125 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 5,00 5,90 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 91 125 158 Litres par heure max. l/h 5500 7500 9500 Hauteur max. de la colonne d'eau m 3,80 4,00 5,20 Raccordement côté pression G 1 ½ Raccordement côté aspiration G 1 ½ Raccord pour tuyaux mm 19 / 25 / 32 / 38 Raccord pour tuyaux ¾", 1", 1 ¼", 1 ½" Surface d'aspiration du filtre cm2 400 Réglable électroniquement Non Nombre d'embouts PCE 2 Rallonge télescopique de l'ajutage cm 30 - 52 Type d'installation Pose uniquement immergée Info BeLux Réf. art. 41923 41925 41927 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Aperçu des caractéristiques des pompes pour jeux d'eau (> voir page 236) 1. Ajutage Volcan 2. Ajutage Lava 3. Extension téléscopique OASE LIVING WATER > Pompes pour jeux d'eau
d'eau & cas cades

Aquarius Fountain Set Classic

PROTECTION THERMIQUE

Grâce à elle, l'appareil est protégé contre la surchauffe

BIEN PENSÉ

Support et buse d'ajutage optimisés pour des figures d'eau régulières et silencieu ses

INCLUS

Trois ajutages de fontaine et une rallonge d'ajutage télesco pique avec tête pivotante intégrée pour des figures aquatiques personnalisées

PUISSANCE MODULABLE

Réglez mécaniquement la hauteur de la fontaine selon vos désirs

ACCESSOIRES

Désignation

Jet moussant 22 - 5 K

> Page 259

Protection de pompe

> Page 147

AquaActiv PumpClean 500 ml

> Page 366

InScenio 230

232 Page 286

HAUTEUR RÉGLABLE

Ajustez individuellement les jets d'eau à l'aide de la rallonge d'ajutage télesco pique (avec tête pivotante intégrée)

CALÉ COMME JAMAIS

Les pieds rendent un positionnement stable possible facilement quel que soit le fond du bassin

PROFITEZ DAVANTAGE DE L'EAU

Avec une deuxième sortie réglable pour plus de fonctionnalités : du déversoir au petit ruisseau

ENCORE PLUS EFFICACE

Jusqu'à 40 % de réduction de la consommation d'énergie par rapport aux modèles précédents, avec une pression d'eau et un débit plus élevés

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

Joli ajutage pour jets d'eau. jet moussant 22-5 K en plastique. 50982

En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année. 34876

43146

Produit de nettoyage efficace pour toute la technique du bassin, comme les pompes, tamis, verres à quartz et autres. Supprime efficacement le tartre et autres dépôts, y compris dans les filtres à tambour.

Quatre appareils maximum peuvent être raccordés à la prise de courant de jardin à protection contre les projections d'eau, utilisable toute l'année. 55433

Polyvalence et efficacité – désormais disponible en trois nouvelles tailles avec une technologie perfectionnée.
>
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1 3 233
Produit Aquarius Fountain Set Classic 750 Aquarius Fountain Set Classic 1000 Aquarius Fountain Set Classic 2000 E Aquarius Fountain Set Classic 3000 E Aquarius Fountain Set Classic 4000 E Dimensions (L x l x h) mm 180 x 205 x 140 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 9 11 18 26 42 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 1,70 1,80 2,20 2,30 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Litres par minute max. l/min 12 16 35 50 66 Litres par heure max. l/h 720 1000 2100 3000 4000 Hauteur max. de la colonne d'eau m 1,10 1,30 2,10 2,50 2,90 Raccordement côté pression G 1 Raccordement côté aspiration Raccord pour tuyaux mm 13 / 19 / 25 Raccord pour tuyaux ½", ¾", 1" Surface d'aspiration du filtre cm2 230 Réglable électroniquement Non Nombre d'embouts PCE 3 Rallonge télescopique de l'ajutage cm 16 - 29 Type d'installation Pose uniquement immergée Info BeLux Réf. art. 43041 57399 77371 77372 77374 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Aperçu des caractéristiques des pompes pour jeux d'eau (> voir page 236) 1. Ajutage Volcan 2. Ajutage Lava 3. Ajutage Magma OASE LIVING WATER > Pompes pour jeux d'eau Jeux d'eau & cas cades

Aquarius Solar

La pompe pour fontaine alimentée par l'énergie solaire

RACCORDS À CLIPSER

Pour un montage/dé montage pratiques

PUISSANCE MODULABLE

Peut également être utilisé dans les bassins de baignade

PAS DE COURANT ?

Qu'à cela ne tienne !  Ce jeu d'eau est alimenté par une batterie ou par l'énergie solaire

AILETTES FILTRANTES

Amovibles et pouvant être placées au bord du bassin avec un adaptateur

ACCESSOIRES

Désignation

Jet moussant 22 - 5 K

> Page 259

Protection de pompe

> Page 147

Détails du produit

RALLONGE D'AJUTAGE TÉLÉSCOPIQUE

Avec articulation pivotante intégrée, pour l'orientation individuelle des jets d'eau

Réf. art. Info BeLux

Joli ajutage pour jets d'eau. jet moussant 22-5 K en plastique. 50982

En tissu solide et durable, taille 50 x 50 cm. Empêche les moteurs et les ajutages de s'obstruer prématurément pendant certaines périodes de l'année. 34876

AquaActiv PumpClean 500 ml

Produit de nettoyage efficace pour toute la technique du bassin, comme les pompes, tamis, verres à quartz et autres. Supprime efficacement le tartre et autres dépôts, y compris dans les filtres à tambour.

234 43146

> Page 366 OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

1 2 3 235
Produit Aquarius Solar 700 Aquarius Solar 1500 Dimensions (L x l x h) mm 220 x 130 x 135 Tension nominale 12 V / DC Consommation d'énergie W 8 17 Longueur du câble électrique m 5,00 Poids net kg 1,40 1,70 Garantie (+ Extension de garantie) * Ans 3 + 2 Litres par minute max. l/min 11 25 Litres par heure max. l/h 700 1500 Hauteur max. de la colonne d'eau m 2,00 3,00 Raccordement côté pression G ½ Raccordement côté aspiration ¾" / 1" Raccord pour tuyaux mm 13 / 19 / 25 Raccord pour tuyaux ½", ¾", 1" Surface d'aspiration du filtre cm2 825 Réglable électroniquement Non Nombre d'embouts PCE 3 Rallonge télescopique de l'ajutage cm 16 - 29 Type d'installation Pose uniquement immergée Info BeLux Réf. art. 56888 56889 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Aperçu des caractéristiques des pompes pour jeux d'eau (> voir page 236) 1. Ajutage Volcan 2. Ajutage Magma 3. Ajutage Lava OASE LIVING WATER > Pompes pour jeux d'eau Jeux d'eau & cas cades

À quoi sert la courbe de performance de la pompe ?

La courbe caractéristique de la pompe, également appelée diagramme de performance, aide à fournir des conseils appropriés. Elle indique le rapport entre le débit (Q) et la hauteur de refoulement (H) d'une pompe. La hauteur de refoulement est indiquée en mWS (mètres de colonne d'eau), 1 mWS ~ 0,1 bar.

AQUARIUS FOUNTAIN SET ECO 5500 9500

AQUARIUS FOUNTAIN SET ECO 5500–9500

4 3

6 5 2 3000020000 40000

H ( m W S)

Q ( /min) 50 100 150 200

Pompes pour jeux d'eau

> Page 230

AQUARIUS FOUNTAIN SET CLASSIC 750 3500

AQUARIUS FOUNTAIN SET CLASSIC 750–3500 2

AQUARIUS SOLAR 700/1500

3 2

700 1500

H m W S)

AQUARIUS SOLAR 700/ 1500 1 10 20 30 40

Q (l/min)

Pompes pour jeux d'eau > Page 234

750 1000 1500 2500 3500

H ( m W S)

3 1 10 20 30 40 50 60

Q ( /min)

Pompes pour jeux d'eau > Page 232

236 PROPRIÉTÉS DES POMPES
OUTSIDE 2022/2023
Jeux d'eau & cas cades
237

JEUX D'EAU

238

JEUX D'EAU

JUMPINGJET RAINBOW STAR

> À partir de la page 242

WATER JET LIGHTNING

> À partir de la page 244

WATER QUINTET/ WATER QUINTET CREATIVE

> À partir de la page 245

WATER TRIO

> À partir de la page 246

WATER STARLET

> À partir de la page 247

COMPARAISON DES JEUX D'EAU

> à partir de la page 240

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site : www.oase.com/fr/jeux-d-eau

Jeux d'eau & cas cades
239

Kits de jeux d'eau complets

Notre gamme de jeux d'eau comprend des kits modernes pour les petites sur faces de gravier, les bassins ornementaux et les grandes étendues d'eau. Presque tous les kits contiennent des pompes, un éclairage LED, différents ajutages, ainsi que le transformateur, le bloc d'alimenta tion et la télécommande. Seul le Jum pingJet Rainbow Star d'Oase, également adapté à un usage professionnel, néces site une pompe supplémentaire pour fonctionner.

Ils sont tous dotés d'une technologie basse tension sécurisée, idéale pour une utilisation dans les bassins de baignade et les piscines naturelles. Ils sont économes en énergie et faciles à installer, même pour les néophytes

240 COMPARATIF DES JEUX D'EAU
PRODUIT JumpingJet  Rainbow Star Water  Jet Lightning Kit Kit d'extension Consommation d'énergie en W 32 41 Couleur de lumière RVB RVB Hauteur max. des jets d'eau en m Diamètre du jet en mm 12 8 Réf. art. 50052 50053 50191 Page > 242 > 244
241 PRODUIT Water Quintet Water Quintet Creative Water Trio Water Starlet Consommation d'énergie en W 50 50 40 26 Couleur de lumière blanc chaud blanc chaud blanc chaud blanc chaud Hauteur max. des jets d'eau en m 1,40 1,40 1,40 0,70 Diamètre du jet en mm 5 5 5 4 Réf. art. 50187 50394 50240 50214 Page > 245 > 245 > 246 > 247 Jeux d'eau & cas cades

JumpingJet Rainbow Star

Pour créer des arches d'eau colorées jusqu’à 2 m de haut !

CONTRÔLE À DISTANCEV

Contrôlez facilement le kit d'extension JumpingJet  Rainbow Star, de manière synchrone, à l'aide de la télécommande

CRÉÉ POUR DURER

Kit complet prêt à l'emploi avec corps robuste et pied solide en acier inoxydable (il n'y plus qu'à ajouter la pompe)

ÉVOLUTIF

Profitez de votre JumpingJet  Rainbow Star avec les foncti onnalités supplémentaires du kit d'extension (non inclus)

LA BONNE POMPE

Raccordez votre JumpingJet Rainbow  Star à une pompe affichant au minimum la classe de puissance du modèle Aquarius Universal Premium

4000

ACCESSOIRES

Désignation

Détails du produit

MAGNIFIQUE, PARTOUT

Peut être utilisé à l'intérieur ou en intérieur ou en extérieur

PACK COMPLET

Tout pour un effet spectacu laire : JumpingJet, boîtier de commande et télécomman de ; avec colliers de serrage en acier inoxydable pour fixer les flexibles et autres accessoires

Réf. art. Info BeLux

Aquarius Universal Premium 6000 Cette pompe pour jeux d'eau est le partenaire idéal pour le JumpingJet Rainbow Star Set. 56637

> Page 132

InScenio FM-Master 3

> Page 286

InScenio FM-Master Home

> Page 284

Prise électrique de jardin télécommandable à régulation électronique. 36311 55859

70785 70787

Ce centre de commande innovant peut être commandé depuis un smartphone ou une tablette. En plus de ses 4 prises de courant avec minuterie intégrée, il possède un raccord OASE Control.

InScenio FM-Master Cloud 70788 70790

> Page 284

242
OUTSIDE 2022/2023
Jeux d'eau
243 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit JumpingJet Rainbow Star Set JumpingJet Rainbow Star Set additionnel Dimensions (L x l x h) mm 478 x 305 x 355 Consommation d'énergie W 32 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Couleur de lumière RVB Longueur du câble électrique m 10,00 Hauteur maxi de la parabole m 2,00 Largeur maxi de la parabole m 4,00 Diamètre du jet mm 12 Télécommande maxi m 80,00 Poids net kg 12,00 11,80 Dimensions commande (L x l x H) mm 215 x 155 x 295 Tension nominale (primaire, secon daire) 220 - 240 V / 50 Hz, 12 V / AC Longueur de câble primaire (com mande) m 10,00 Info BeLux Réf. art. 50052 50053 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Jeux d'eau
& cas cades

Water Jet Lightning

Arcs

PACK TOUT COMPRIS

Tout est inclus dans ce double pack Water Jet Lightning : pompe (1 500 l/h, 17 W), transformateur, câble et commande externe

PLUG AND SPRAY

Posez, branchez, c'est gagné !

PEU DE MAINTENANCE

Plus de temps pour profiter de votre jeu d'eau

FANTAISIE COLORÉE

Choisissez simplement votre couleur préférée

ÉCONOME

Faible consommation d'énergie

PILE À L'HEURE

Peut être combiné avec une minuterie (non incluse)

PRINCIPALES

CHANGEMENT DE PROGRAMME

Quatre programmes fixes qui suscitent l'enthousiasme en alliant diverses amplitudes de jets et des variations de couleurs

STABLE ET DURABLE

COMMANDE DÉCONTRACTÉE

Possibilité de sélectionner le programme jusqu'à une distance maximale de 80 m grâce à la télécommande

FIGURES ADAPTABLES

Les angles des arches formées par les jets d'eau sont réglables individuellement

Le pied en acier inoxydable de qualité supérieure peut être vissé, en fonction du support

244 – Deux jets d’eau multicolores, stables et fluides

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Water Jet Lightning Dimensions (L x l x h) mm 150 x 115 x 200 Poids net kg 12,10 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Couleur de lumière RVB Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,50 (Alimentation électrique) + 8,00 Hauteur maxi de la parabole m 0,90 Largeur maxi de la parabole m 1,80 Diamètre du jet mm 8 Dimensions commande (L x l x H) mm 215 x 180 x 305 Consommation d'énergie W 41 Tension nominale primaire (commande) V 12 Télécommande maxi m 80,00 Dimensions transformateur (L x l x H) mm 160 x 100 x 100 Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / DC Info BeLux Réf. art. 50191 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie
d’eau colorés
OUTSIDE 2022/2023

créatif : fontaine 5 jets télécommandée avec

ÉCONOME

PEU DE MAINTENANCE

Plus de temps pour profiter de votre jeu d'eau

Faible consommation d'énergie

PROGRAMMES VARIABLES

Les diverses hauteurs de la fontaine (de 30 à 140 cm) peuvent alterner automatique ment

PROGRAMMATION PERSONNALISÉE

Configurez les jeux d'eau en alternant jet vertical et jet retombant

GRANDE LIBERTÉ DE MOUVEMENT

À l'aide de la télécom mande, commandez facilement les program mes jusqu'à 80 m de distance

ICI, TOUT BAIGNE

PRÉPROGRAMMÉ

Huit programmes différents permettent d'obtenir des hauteurs de fontaines et des intensités lumineuses adaptées

PILE À L'HEURE

Peut être combiné avec une minuterie (non incluse)

PACK COMPLET

5 pompes, 5 buses avec LED, transformateur, câble, commande externe PLUG'N SPRAY

L'installation n'a jamais été aussi simple

Jeux d’eau & cas cades
245
Peut également être utilisé dans les bassins de baignade Water Quintet / Water Quintet Creative Jeu d’eau
positionnement fixe ou libre
> Jeux d’eau OASE LIVING WATER PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Water Quintet Water Quintet Creative Dimensions (L x l x h) mm 430 x 300 x 240 110 x 80 x 125 Poids net kg 11,30 10,80 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Couleur de lumière blanc chaud Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,50 (Alimentation électrique) + 8,00 Hauteur maxi du jet m 1,40 Diamètre du jet mm 5 Dimensions commande (L x l x H) mm 215 x 180 x 305 Consommation d'énergie W 50 Tension nominale primaire (com mande) V 12 Télécommande maxi m 80,00 Dimensions transformateur (L x l x H) mm 160 x 100 x 100 Tension nominale (primaire, secondaire) 220 - 240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC Info BeLux Réf. art. 50187 50394 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

Water Trio

Jeu d'eau télécommandable pour jardin contemporain

FONCTIONNEL ET ÉLÉGANT

Jeux d'eau éclairés par des LED d'un blanc chaud

PLUG AND SPRAY

Posez, branchez, c'est gagné !

PEU DE MAINTENANCE

Plus de temps pour profiter de votre jeu d'eau

RESPONSABLE

Faible consommation d'énergie

PACK TOUT COMPRIS

Tout cela est inclus : trois pompes, trois buses, transfor mateur, câble, commande externe avec télécommande

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Trio

(L x l x h)

net

nominale

PRIORITÉ À LA SÉCURITÉ

Une plaque résistante protège l'appareilcontre les dommages

430

8,84

PILE À L'HEURE

Peut être combiné avec une minuterie (non incluse)

PRATIQUE

L'installation peut s'effectuer sur la plupart des surfaces FASCINANT

Hauteurs de la fontaine (de 30 à 140  cm) et intensités lumineuses prépro grammées

246
Produit Water
Dimensions
mm
x 300 x 240 Poids
kg
Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Couleur de lumière blanc chaud Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,50 (Alimentation électrique) + 8,00 Hauteur maxi du jet m 1,40 Diamètre du jet mm 5 Dimensions commande (L x l x H) mm 215 x 180 x 305 Consommation d'énergie W 40 Tension
primaire (commande) V 12 Télécommande maxi m 80,00 Dimensions transformateur (L x l x H) mm 160 x 100 x 100 Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / DC Info BeLux Réf. art. 50240 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Water Starlet

et dynamique – Jeu d’eau flottant éclairé par LED

PACK COMPLET

5 pompes et anneaux lumineux à 6 LED blanc chaud, câble et transforma teur inclus avec le produit

TOUT UN PROGRAMME

Programmé pour des variations fascinantes

POSITIONNEMENT LIBRE

Flottant ou positi onné sur le sol

ANNEAUX LED ROBUSTES

Ils assurent un éclairage constant des jets d'eau

PEU DE FRAIS D'ENTRETIEN

S'en occuper sans arrêt ? C'est du passé !

COMPACT

Jeu d'eau flottant avec

ajutages

JAILLIR DE PLUS BELLE

Peut également être utilisé dans les bassins de baignade

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

de lumière blanc chaud

Longueur de câble appareil

maxi

du

BeLux

alimentation électrique)

(Alimentation électrique)

PLUG'N SPRAY Installation rapide et simple

valable

Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

Jeux d'eau & cas cades
247
5
Compact
Produit Water Starlet Dimensions (L x l x h) mm 330 x 270 x 135 Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / AC Consommation d'énergie W 26 Poids net kg 3,60 Garantie Ans 2 Couleur
12 V (avec
m 2,50
+ 8,00 Hauteur
du jet m 0,70 Diamètre
jet mm 4 Info
Réf. art. 50214 *Garantie
aux conditions de garantie d'OASE.
OASE LIVING WATER > Jeux d'eau
248 JETS D'EAU FLOTTANTS ET AJUTAGES

JETS D'EAU FLOTTANTS

PONDJET ECO

> À partir de la page 252

MIDI II, MAXI II

> À partir de la page 254

AJUTAGES POUR JETS

D'EAU MIDI II, MAXI II

> À partir de la page 256

AJUTAGES

AJUTAGES MULTI-JETS

> À partir de la page 258

JET MOUSSANT

> À partir de la page 259

RALLONGES

> À partir de la page 260

COMPARAISON DES JETS

D'EAU FLOTTANTS

> à partir de la page 250

Pour de plus amples renseignements, visitez le site : www.oase.com/fr/ fontaines-flottantes ou www.oase.com/fr/ajutages

249 Jeux d’eau & cas cades

250 COMPARAISON DES JETS D'EAU FLOTTANTS PRODUIT PondJet Eco MIDI I I 1,1 kW / 230 V MAXI I I 4,0 kW / 400 V Consommation d'énergie en W 26 1 100 4 000 Litres par heure max. en l/h 10 800 22 000 39 000 Hauteur max. de la colonne d'eau en m 8,50 22,80 46,60 Hauteur max. des jets d'eau en m* 3,00 9,0 16,50 Profondeur min. de l'eau, en m 0,50 1,00 1,25 Tension nominale 220-240 V / 5060 Hz 230 V c.a. / 50 Hz 400 V c.a. / 50 Hz Réf. art. 57704 50365 50371 Page > 252 > 254 > 254 *Selon l'ajutage utilisé Jeux d'eau flottants pour installation flexible

Jets d'eau flottants

Le kit de jets d'eau flottants compacte PondJet Eco contient une pompe, un flotteur et un ajutage multifonction nel. Il est très économe en énergie. Les MIDI II et MAXI II conviennent aux bassins de grande taille. Ces puissantes unités flottantes équipées d'ajutages pour jets d'eau permettent de réaliser différentes figures pouvant être mises en scène avec un éclairage LED. Nos jets d'eau flottants sont également adaptés à un usage professionnel et commercial en termes de performances et de diversité.

PondJet Eco est un jeu d'eau flottant pou vant être installé sur n'importe quelle nature de sol dans un plan d'eau. Un programme dynamique permet de régler la hauteur des jets changeant continuellement avec une puissance absorbée selon la demande pour créer d'impressionnantes figures d'eau pouvant aller jusqu'à 3 m de hauteur et de large. Grâce au filetage G-1 de la buse multifonction, il est possible d'installer des ajutages supplémentaires pour produire différents effets hydrauliques. La nuit, les kits d'éclairage disponibles en tant qu'ac cessoires fournissent de superbes figures d'eau.

MIDI et MAXI sont des jets d'eau flottants en "plug and spray" qui se déclinent en deux puissances différentes, qui permettent, à l'aide de quatre ajutages supplémen taires (non inclus), de créer des figures d'eau impressionnantes pouvant monter jusqu'à 9 m/16,5 m (MIDI/MAXI). Ils peuvent être utilisés dans un plan d'eau avec une profondeur minimale de 1,0/1,25 m (MIDI/ MAXI) et disposent d'un câble électrique de 50 m de long. Ils peuvent donc être facilement installés dans de grands étangs ou bassins.

Jeux d’eau & cas cades
251

PondJet Eco

Fontaine flottante compacte – Impressionnante par sa erformance énergétique !

DIVERSIFIÉ

ENVIRONMENTAL FUNCTION CONTROL

Voici EFC, par OASE : pas de problème en cas de blocage ou de foncti onnement à sec de la pompe

PRÊT POUR L'ÉVÉNEMENTIEL

Idéal pour une utilisation à court terme, par exemple lors d'événements

D'autres figures d'eau et kits d'éclairage en blanc et RVB sont disponibles en tant qu'accessoires

JEU D'EAU FLOTTANT

Installation flexible dans les eaux quelle que soit la nature du sol

FABRIGUÉ EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulièrement élevé

KIT COMPLET PRÊT À RACCORDER

Contient une pompe, un flotteur et un ajutage multifonctionnel

CHANGEMENT DE DÉCOR

L'activation de la fonction dynamique fait varier la hauteur de la fontaine selon différentes chorégraphies

JUSQU'À MOINS 50 %

Cette pompe consomme nettement moins d'énergie que l'ancien modèle

ACCESSOIRES

Produit

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

42641

> Page 292

Set d’éclairage LED couleur fontaine fl. Comprend : 3 ProfiLux Garden LED RVB, 3 étriers de fixation pour les luminaires, 1 contrôleur ProfiLux Garden LED avec câble de 20 m, un câble de raccordement OASE Control de 20 m.

Kit éclairage LED blanc fontaines flott. Comprend 3 x LunAqua Power LED, étriers, pilote LED et 20 m de câble. 42637

> Page 296

Jet moussant 35 - 10 E

> Page 259

Volcan 43 - 3 argent

> Page 258

Volcan 37 - 2,5 K

Ajutage captivant pour fontaine en acier inox jet moussant 35-10 E. 50984

Fontaine à 43 jets et 4 étages, diamètre de chaque jet 3 mm. 50766

Ajutage pour jets d'eau en plastique à 37 jets 52319

EC O 252 > Page 258

OUTSIDE 2022/2023
Jeux d'eau & cas cades
253 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit PondJet Eco Dimensions avec ajutage (Ø x H) mm 670 x 540 Tension nominale 220 - 240 V / 50/60 Hz Consommation d'énergie W 190 Longueur du câble électrique m 20,00 Poids net kg 15,20 Garantie Ans 2 Litres par minute max. l/min 180 Litres par heure max. l/h 10800 Hauteur max. de la colonne d'eau m 8,50 Hauteur maxi du jet m 3,00 Raccordement côté pression G 1 Raccordement côté aspiration G 1 ½ Profondeur mini de l'eau m 0,50 Surface d'aspiration du filtre cm2 420 Réglable électroniquement Oui Nombre d'embouts PCE 1 Info BeLux Réf. art. 57704 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Fontaines flottantes

MIDI II MAXI II

Jets d'eau flottants complets disponibles en deux puissances différentes

BELLE DE NUIT

Les kits d'éclairage disponibles en option en blanc ou en couleur complimentent nos fontaines lorsque la nuit descend

FONTAINE FLOTTANTE

Pour une utilisation dans l'eau claire quelle que soit la nature du sol

SILENCIEUX ET STABLE

Le flotteur en mousse réduit le bruit de l'eau qui s'écoule et stabilise la fontaine

INSTALLATION SIMPLIFIÉE

Consolidation des berges incluse pour une installation facile

ACCESSOIRES

Désignation

High Jet 30

> Page 256

Grand Volcan 30

> Page 256

Geyser Jet 30

> Page 256

Trumpet Jet 30

> Page 256

Détails du produit

Produit un jet d'eau unique stable dans le vent. 50375

Produit un jeu d'eau en forme de croix celtique. 50376

Produit un jet d'eau unique formant des embruns. 50377

Produit un jeu d'eau en forme de croix celtique, avec une fontaine centrale puissante. 50378

DIVERSIFIÉ

Quatre buses pour figures d'eau différentes avec filetage standard de 3 " (75 mm)

ROBUSTE

Panier de pompe en acier inoxydable

254
Réf. art. Info BeLux
OUTSIDE 2022/2023
Jeux d'eau & cas cades
255 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit MIDI II 1,1 kW / 230 V MAXI II 4,0 kW / 400 V Dimensions avec ajutage (Ø x H) mm 1030 x 1000 1030 x 1460 Tension nominale 230 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz Puissance kW 1,1 4 Longueur du câble électrique m 50,00 Poids net kg 80,00 105,00 Garantie Ans 2 Hauteur max. de la colonne d'eau m 22,80 46,60 Litres par minute max. l/min 366 650 Litres par heure max. l/h 22000 39000 Raccordement côté pression G 3 Profondeur mini de l'eau m 1,00 1,25 Info BeLux Réf. art. 50365 50371 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Fontaines flottantes

Ajutages pour fontaines MIDI II / MAXI II

FINITION PARFAITE

Les ajutages sont à utiliser en association avec les fontaines flottantes MIDI & MAXI, quel que soit le niveau d'eau

ACCESSOIRES

Produit

MIDI II 1,1 kW / 230 V

> Page 256

MAXI II 4,0 kW / 400 V

256

JOUR ET NUIT

Grâce à un éclairage optionnel de la gamme d'éclairage d'OASE, les jeux d'eau brillent jour et nuit

EN HAUTEUR

Pour un jeu d'eau individuel comme un jet unique montant jusqu'à 16 m ou une projection d'eau ronde à plusieurs jets montant jusqu'à 7 m

BRILLANCE VISUELLE

Un visuel de haute qualité en acier inoxydable durable

Détails du produit Réf. art. Info BeLux

Unité flottante pour des hauteurs de jets d'eau allant jusqu'à 9 m en fonction des ajutages.

50365

Unité flottante pour des hauteurs de jets d'eau allant jusqu'à 16,5 m en fonction des ajutages. 50371

256
> Page
OUTSIDE 2022/2023
257 1 2 3 4 1. Geyser Jet 30 2. High Jet 30 3. Grand Vulkan 30 4. Trumpet Jet 30 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit 1 Geyser Jet 30 2 High Jet 30 3 Grand Volcan 30 4 Trumpet Jet 30 Type de groupe MIDI II 1,1 kW / 230 V | MAXI II 4,0 kW / 400 V Hauteur (totale) de fontaine m 5,0 | 12,0 9,0 | 16,5 3,0 | 7,0 5,0 | 9,5 Hauteur du jet (1er niveau) m 1,2 | 2,5 Diamètre de la fontaine m 1,7 | 2,7 3,0 | 3,5 4,0 | 6,8 4,0 | 7,5 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 50377 50375 50376 50378 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Ajutages pour jeux d'eau & rallonges Jeux d'eau & cas cades

Ajutages multi-jets

éruption spontannée

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Aquarius Fountain Set

Aquarius Fountain Set

Aquarius Fountain

Aquarius Fountain

Aquarius Fountain

Aquarius Fountain

Aquarius Fountain

Aquarius Fountain

Aquarius

Aquarius

Aquarius

Aquarius

Aquarius

Aquarius

Aquarius Eco

Aquarius

Aquarius

Aquarius

Aquarius

PondJet

1 2 258
1 Volcan 37 – 2,5 K 2 Volcan 43 – 3 argent Raccord mm 25 Raccord 1" Matériel matière plastique Laiton à double revêtement
Classic 750 (Ø / H)
Classic 1000 (Ø / H)
Set Classic 1500 (Ø / H)
Set Classic 2500 (Ø / H)
Set Classic 3500 (Ø / H)
Set Eco 5500 (Ø / H) 145 / 190 cm
Set Eco 7500 (Ø / H) 195 / 225 cm
Set Eco 9500 (Ø / H) 250 / 295 cm
Universal Premium 3000 (Ø / H) 65 / 80 cm 40 / 50 cm
Universal Premium 4000 (Ø / H) 85 / 100 cm 45 / 60 cm
Universal Premium 5000 (Ø / H) 125 / 190 cm 60 / 100 cm
Universal Premium 6000 (Ø / H) 130 / 200 cm 70 / 110 cm
Universal Premium 9000 (Ø / H) 220 / 370 cm 110 / 210 cm
Universal Premium 12000 (Ø / H) 250 / 450 cm 135 / 225 cm
Expert 22000 (Ø / H) 200 / 390 cm
Eco Expert 28000 (Ø / H) 220 / 410 cm
Eco Expert 36000 (Ø / H) 240 / 430 cm
Eco Expert 44000 (Ø / H) 260 / 450 cm
Solar 1500 (Ø / H)
Eco (Ø / H) 220 / 370 cm 110 / 210 cm Description Fontaine à 37 jets 3 niveaux Jet ø 2,5 mm Fontaine à 43 jets 4 niveaux Jet ø 3,0 mm Réf. art. 52319 50766
OUTSIDE 2022/2023

Jet moussant

Aquarius Fountain Set Classic 1500 (H) 30 cm

Aquarius Fountain Set Classic 2500 (H) 45 cm

Aquarius Fountain Set Classic 3500 (H) 50 cm

Aquarius Fountain Set Eco 5500 (H) 80 cm

Aquarius Fountain Set Eco 7500 (H) 100 cm

Aquarius Fountain Set Eco 9500 (H) 150 cm

Aquarius Universal Premium 3000 (H) 50 cm

Aquarius Universal Premium 4000 (H) 60 cm

Aquarius Universal Premium 5000 (H) 80 cm

Aquarius Universal Premium 6000 (H) 90 cm

Aquarius Universal Premium 9000 (H) 180 cm

Aquarius Universal Premium 12000 (H) 220 cm

Aquarius Eco Expert 22000 (H) 350 cm 250 cm 600 cm

Aquarius Eco Expert 28000 (H) 380 cm 290 cm 640 cm

Aquarius Eco Expert 36000 (H) 410 cm 330 cm 680 cm

Aquarius Eco Expert 44000 (H) 450 cm 380 cm 720 cm

Aquarius Solar 1500 (H) 40 cm

PondJet Eco (H) 180 cm

Description

Ajutage à effet de mousse indépendant du niveau d'eau

Montage au dessus de la surface de l'eau

Ajutage à effet de mousse indépendant du niveau d'eau

Montage au dessus de la surface de l'eau

Ajutage à effet de mousse indépendant du niveau d'eau

Montage au dessus de la surface de l'eau

Ajutage plein jet basse consommation d'eau

Montage au dessus de la surface de l'eau

50982 50984 50987 45480

Jeux
1 2 3 4 259
Jet d’eau et oxygénation de l’eau PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit 1 Jet moussant 22 – 5 K 2 Jet moussant 35 – 10 E 3 Jet moussant 55 – 15 E 4 Cluster Eco 15 – 38 Raccord ½" 1" 1 ½" Matériel matière plastique Acier inox / POM acier inox / Laiton Acier inoxydable 1.4301 (AISI 304)
Info BeLux Réf. art.
OASE LIVING WATER > Ajutages pour jeux d'eau & rallonges
d'eau & cas cades
260 Rallonges PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Rallonge télescopique de l’ajutage TE 5K Rallonge télescopique de l’ajutage TE10K Poids net kg 0,06 0,20 Info BeLux Réf. art. 54277 52270 OUTSIDE 2022/2023
Jeux d'eau & cas cades
261
262 LAMES D'EAU ET VASQUES À DÉBORDEMENT

VASQUES À DÉBORDEMENT

CUBES

> à partir de la page 268

DÉVERSOIRS MURAUX

> à partir de la page 269

ACCESSOIRES POUR VASQUES À DÉBORDEMENT

> à partir de la page 270

VASQUES À DÉBORDEMENT

> à partir de la page 271

LAMES D'EAU

KIT COMPLET POUR LAME D'EAU

> à partir de la page 272

KIT POUR LAME D'EAU

> à partir de la page 273

LAME D'EAU

> à partir de la page 274

ACCESSOIRES POUR LAME D'EAU

> à partir de la page 275

PROJETS DIY

> à partir de la page 264

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site : www.oase.com/fr/lame-murale

Jeux d'eau & cas cades
263

la magie opère dans tous les espaces

Avec nos lames d'eau et déversoirs inoxydables au design géométrique et autres options d'éclairage, vous pouvez également ajouter des touches d'animation d'élégance et de vie sans avoir besoin d'un ruisseau ou d'un bassin. Les sources des lames d'eau peuvent être parfaitement intégrées dans les murs ou la maçonnerie. Nos kits pour lames d'eau en pose libre en acier inoxydable brossé offrent également de nombreuses possibilités pour des aménagements contrastés. Pour les jeux d'eau placés dans un espace réduit, utilisez nos vasques modernes à débordement de différentes formes et matériaux, le tout avec la possibilité d'ajouter un éclairage LE.

264
CASCADE selon le/la???? (> À partir de la page 000) TUYAU Un grand diamètre est préférable (> à partir de la page 000) RACCORD (> à partir de la page 000) RÉSERVOIR (> à partir de la page 000) BÂCHE Cascade personnalisée avec composants OASE personnalisée avec LAME D'EAU (> à partir de la page 262) TUYAU Un grand diamètre est préférable (> à partir de la page 53) RACCORD (> à partir de la page 50) RÉSERVOIR (> à partir de la page 26) BÂCHE (> à partir de la page 68) POMPE (> à partir de la page 104) Lame d'eau OUTSIDE 2022/2023

LE DESIGN À LA SOURCE

Les cascades au design géométrique permettent à l'eau de s'écouler uniformément avec une surface lisse. Vous pouvez notamment intégrer de manière presque invisible nos sources de cascades de différentes dimensions dans les murs et murailles en pierre. En revanche, les kits de cascades verticaux en acier inoxydable se combinent à l'eau pour créer un objet design moderne et dynamique reflétant la lumière et les couleurs (> à partir de la page 262).

L'ÉCLAIRAGE LED ET L'ART DE LA TRANSFORMATION

Associées à des cascades, les barres d'éclairage LED offrent de nombreuses possibilités pour capturer les mouvements de l'eau et les projeter sur d'autres surfaces. Tout au long de la journée ou de la soirée, vous pouvez apporter une touche personnelle sur le bassin, dans le jardin ou sur la terrasse (> à partir de la page 276).

PETITES GARGOUILLES PLEINES DE STYLE

Le principe de notre large gamme de gargouilles en laiton massif, déclinée dans des couleurs et formes diverses et variées, est le suivant : ce n'est pas la taille de la surface à aménager qui importe, mais votre imagination. Toutes les gargouilles peuvent s'éclairer de l'intérieur. Avec leur doux clapotis, elles apportent une touche de décoration visuelle et acoustique à tous les extérieurs (> à partir de la page 269).

Jeux d'eau & cas cades
265
OASE LIVING WATER

LAISSER L'EAU ET LE TEMPS S'ÉCOULER

Chaque installation est différente, et l'eau qui s'y écoule plus ou moins vite patine plus ou moins rapidement le cuivre de votre vasque. L'eau qui court et la douce altération du cuivre reflètent le temps qui passe et la nature (> à partir de la page 262).

266
VASQUES EN CUIVRE (> à partir de la page 271) SOCLE (> à partir de la page 271) TUYAU Un grand diamètre est préférable (> à partir de la page 53) RÉSERVOIR (> à partir de la page 26) Jeu d'eau personnalisé avec composants OASE OUTSIDE 2022/2023

Jeux d'eau raffinés

Les vasques en cuivre pur confèrent aux jeux d'eau, même de petite taille, une aura spéciale. En fonction de vos envies, les vasques peuvent faire l'objet de mises en scène individuelles, diverses et variées avec ou sans socle en cuivre, dans un jardin ou sur une terrasse. Les modèles avec déversoir permettent même des jeux d'eau multiétages en série. Toutes les vasques en cuivre peuvent également être éclairées de l'intérieur. Au fil du temps, les vasques en cuivre prennent un aspect patiné typique de ce métal, leur conférant tout leur caractère.

VASQUES EN CUIVRE ILLUMINÉES

Des vasques en cuivre éclairées de l'intérieur créent une lumière unique et fascinante, notamment lorsque l'obscurité s'installe. L'eau semble s'éclairer. Une atmosphère qui n'a, par exemple, rien à envier à la magie d'un feu de cheminée, mais qui offre toutefois davantage de possibilités d'aménagement (> à partir de la page 271).

TECHNIQUE INVISIBLE POUR JEUX D'EAU

Notre large gamme de produits vous offre une liberté d'aménagement maximale. Ainsi, vous pouvez créer des arrangements de jeux d'eau de toute taille totalement personnalisés en laissant libre cours à votre créativité (> à partir de la page 226).

267
VASQUES DE
EN CUIVRE –
OASE LIVING WATER Jeux d'eau & cas cades

CUBIQUE

Cube caractéristique avec coins et bords saillants, fabriqué en acier Corten à la fois classique et tendance *1

JEU DE LUMIÈRE

Dotées d'un capuchon en acier inoxydable de qualité supérieure, les neuf diodes électroluminescentes basse tension LunaLed 9s fournies se chargent des effets spéciaux la nuit

INSTALLATION FLEXIBLE

Placez le jeu d'eau sur le sol ou comme une sculpture flottante sur un support qui la surélève

268
Design unique, alliant matériau et procédé, couleur et forme, eau et lumière Cubes Produit Dimensions (L x l x h) Poids net Réf. art. Info BeLux mm kg Cube 60 CS 600 x 600 x 600 32,00 88426 Cube 90 CS 600 x 600 x 900 38,00 88427 Cube Stand 70 500 x 500 x 700 20,00 74322 Cube Stand 100 500 x 500 x 1000 32,00 89116 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie *1 Prêter attention aux informations sur les propriétés et l'entretien des matériaux disponibles sur notre page d'accueil : www.oase.com PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Garantie Ans 2 Raccordement côté aspiration mm 25 Raccordement côté aspiration G 1 ½ OUTSIDE 2022/2023

Sorties murales

Peut Jeu d'éeau élégant et compact, idéal pour les petits espaces soignés

EFFET LUMINEUX EN OPTION

être éclairé de l'intérieur

à

également

et

murs plus

entrée d'eau de

COULEURS ET FORMES

à

différentes disponibles

BORD ANTI-GOUTTES

une figure d'eau

et empêche l'effet

en dessous

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

2

Garantie

côté

ACCESSOIRES

LED pour déversoir mural Blanc chaud

1

universel pour sorties murales et déversoirs pour fontaine avec unité LED remplaçable couleur blanc chaud. S'associe idéalement à des lampes halogènes déjà installées.

Kit de connection pour déversoir mural Installation simple et facile d'un déversoir mural, quel que soit le mur. Simplifie également l'installation subséquente d'un éclairage pour déversoir mural.

269

Transfo 30VA m.

Produit

12V pour LED Ring (ref. 84171) ou LED pour déversoir mural (ref. 84183). Jusqu'à 3 LED Rings ou LEDs pour déversoir mural peuvent être alimentés simultanément.

85857

85858

Largeur débordante Réf. art. Info BeLux mm kg mm

Dimensions (L x l x h) Poids net

Déversoir fontaine Square bronze 126 x 126 x 125 1,60 57 84177

Déversoir fontaine Square cuivre 84176

Déversoir fontaine Ellipse bronze 151 x 127 x 118 1,40 100 84181

Déversoir fontaine Ellipse cuivre 84180

Déversoir fontaine Circle bronze 151 x 127 x 148 1,43 55 84179

Déversoir fontaine Circle cuivre 84178

Déversoir fontaine Rhombus bronze 126 x 126 x 120 1,60 80 84174

Déversoir fontaine Rhombus cuivre 84173

269 2 43 1 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

grâce
des accessoires en option COMPACT Idéal
pour les colonnes
les
étroits,
1 ½
l'arrière
4 formes
en 2 couleurs
INTELLIGENT Assure
uniforme
d'eau de s'infiltrer
du déversoir MASSIF Fabriqué en laiton robuste VUE D'ENSEMBLE 1. rond, 2. carré, 3. ellipse, 4. losange
Désignation Détails du produit Réf. art. Info BeLux
Éclairage
84183 > Page 269
> Page
3 sorties Transformateur
> Page 269
Ans
Raccordement
aspiration mm 38 Raccordement côté aspiration G
½
OASE LIVING WATER > Sorties murales Jeux d'eau & cas cades

ATTENTION

Le cuivre est toxique pour les poissons. Comme des traces de cuivre peuvent se répandre dans l'eau, nous recommandons de ne pas utiliser les bols en cuivre dans l'habitat des poissons.

MASSIF

Composé à 100 % de cuivre véritable

SANS CÂBLES ?

Dissimulés dans le fond de la vasque, l'entrée d'eau et le passage de câbles (1 ½" chacun) de l'éclairage sont invisibles de l'extérieur

ARTISTIQUE

Conception créative autour de l'eau grâce aux nombreuses combinaisons possibles

ATTIRE LES REGARDS

Nombreuses possibilités d'aménagement, par ex. à proximité de la terrasse ou intégré dans le paysage de parterres

POLYVALENT

Disponible en forme ronde ou carrée, avec ou sans déversoir

270 21
C'EST LA BASE Support disponible en option pour créer par exemple cascade entre deux bassins en cuivre ASPECT USÉ : PATINE Avec le temps, il se forme une patine typique et élégante
Vasques à débordement PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Piedestal cuivre pour bassins en cuivre Vasque en cuivre carrée 50 Vasque en cuivre ronde 1 déversoir 50 Vasque cuivre ronde 4 déversoirs 60 Vasque en cuivre petit déversoir 75 Vasque en cuivre ronde 90 Dimensions (L x l x h) mm 406 x 406 x 203 660 x 700 x 254 736 x 736 x 254 660 x 838 x 368 914 x 914 x 368 Poids net kg 5,50 7,80 8,75 8,36 11,02 12,08 Garantie Ans 2 Largeur débordante mm 305 152 102 Raccordement côté aspiration G 1 ½ Info BeLux Réf. art. 84164 84165 84166 84167 84168 84169 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Bassins d’eau en cuivre massif OUTSIDE 2022/2023

Accessoires pour vasque en cuivre

Anneau lumineux à LED pour les vasques en cuivre, ajutages pour jeux d’eau et les filtres Filtral UVC

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Fountain Ring LED Kit

Dimensions (Ø x h) mm 99 x 19

Tension nominale (primaire, secondaire)

Consommation d'énergie W 2,4

Classe de performance énergétique lampe 1 G

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 3

Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68

Longueur du câble électrique m 5,00

Poids net kg 0,80

Garantie Ans 2

Type de source lumineuse LED Flux lumineux lm 140

Couleur de lumière blanc chaud

Température de couleur K 2700

Info BeLux X Réf. art. 88264

1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

Produit

Raccord étanche pour vasque 1 1/2"

Poids net kg 0,13

Info BeLux

Réf. art. 84170

Jeux d'eau & cas cades
271
OASE LIVING WATER > Coupes pour trop-plein

Kit complet pour lame d'eau

Tout le nécessaire pour créer une lame d’eau illuminée

ENSEMBLE COMPLET

Contient une pompe, un réservoir, une lame d'eau, un éclairage, un Silent Splash offrant une protection contre les éclaboussures ainsi que du matériel de raccordement

COMPATIBLES

Toutes les pièces s'adaptent parfaitement les unes aux autres

AVEC EFFET DE LUMIÈRE

Tout pour un éclairage parfait inclus

À FAIRE VOUS-MÊME

Installation rapide et simple

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Waterfall Complete Set Stèle 60 Waterfall Complete Set Wall 60 Waterfall Complete Set Wall 90

Poids net kg 36,00 27,00 31,50

Description

Kit de lame d'eau parfaitement coordonné : Contient une pompe, un réservoir, une lame d'eau, un éclairage, un Silent Splash offrant une protection contre les écla boussures ainsi que du matériel de raccordement

Simple et rapide à installer

1x AlfaFol noire Pré-emballé

0,5 mm / 2 x 1,5 m (51070)

1x AutoFill Kit (72953)

1x Splash Mat Wall 60 (72943)

1x Waterfall Illumination 60 (51209)

1x Silent Splash 60 (72939)

1x Réservoir d'eau Wall 60 (72941)

1x Aquarius Universal Premium 4000 (56614)

1x Waterfall Kit 60 (70775)

Kit de lame d'eau parfaitement coordonné : Contient une pompe, un réservoir, une lame d'eau, un éclairage, un Silent Splash offrant une protection contre les écla boussures ainsi que du matériel de raccordement

Simple et rapide à installer

1x AlfaFol noire Pré-emballé

0,5 mm / 2 x 1,5 m (51070)

1x Tuyau spiralé noir 1", 5 m (57530)

1x AutoFill Kit (72953)

1x Splash Mat Wall 60 (72943)

1x Waterfall Illumination 60 (51209)

1x Silent Splash 60 (72939)

1x Réservoir d'eau Wall 60 (72941)

1x Aquarius Universal Premium 4000 (56614)

1x Waterfall XL 60 (70772)

Kit de lame d'eau parfaitement coordonné : Contient une pompe, un réservoir, une lame d'eau, un éclairage, un Silent Splash offrant une protection contre les écla boussures ainsi que du matériel de raccordement

Simple et rapide à installer

1x AlfaFol noire Pré-emballé

0,5 mm / 2 x 1,5 m (51070)

1x Tuyau spiralé noir 1", 5 m (57530)

1x AutoFill Kit (72953)

1x Splash Mat Wall 90 (72944)

1x Waterfall Illumination 90 (51980)

1x Silent Splash 90 (72940)

1x Réservoir d'eau Wall 90 (72942)

1x Aquarius Universal Premium 6000 (56637)

1x Waterfall XL 90 (70773)

84224

272
Info BeLux Réf. art. 84221 84192
*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Kit pour lame d'eau Lame d'eau en kit avec structure au design moderne en acier inoxydable

PRATIQUE

Installation également possible avec un réservoir d'eau et un couvercle adapté. Il suffit de visser la lame d'eau sur le couvercle du réservoir et de décorer avec du gravier

ENVIE DE LUMIÈRE ?

Un éclairage d'ambiance pour cascade (disponib le en option) peut être ajouté facilement à l'installation. Le passage des éléments est déjà intégré

LARGEUR AU CHOIX

Lame d'eau disponible en 30 cm et 60 cm de large

COMPLET

Avec orifice fileté sur la face inférieure, embout à étages (19, 25, 32, 38  mm) et bouchon, tuyau de 3 m avec collier de fixation en acier inoxydable

PLAISIR DES YEUX

Lame d'eau compacte et robuste avec structure en acier inoxydable 1.4401 de haute qualité (V4A)

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ENTRETIEN FACILE

Le panneau arrière amovible facilite l'entretien

273
Produit Waterfall Kit 30 Waterfall Kit 60 Dimensions (L x l x h) mm 145 x 305 x 600 145 x 605 x 600 Poids net kg 5,90 12,50 Garantie Ans 2 Largeur débordante mm 300 600 Raccordement côté aspiration G 1 Info BeLux Réf. art. 70774 70775 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie
Garantie Ans 2 Raccordement côté aspiration mm 25 Raccordement côté aspiration G 1 OASE LIVING WATER > Lames d'eau Jeux d'eau & cas cades

LARGEUR AU CHOIX

Cette lame d'eau compacte et robuste, avec structure en acier inoxydable 1.4401 de qualité supérieure (V4A), est disponible en 3 largeurs

ENVIE DE LUMIÈRE ?

Un éclairage d'ambiance pour cascade (disponible en option) epeut être ajouté facilement à l'installation. Le passage des éléments est déjà intégré

Le bec de 60 mm est idéal pour le montage sur les murs et parois (Waterfall XL)

AU CHOIX

Montage sur le mur ou simplement par vissage

LA FORME PARFAITE

Lame d'eau parfaitement fluide au rendu parfait. C'est de l'inox, mais c'est nickel.

CONNECTIQUE INCLUSE

Avec orifice fileté sur les faces arrière et inférieure, embout à étages (19, 25, 32, 38 mm) et bouchon extra-plat

MATÉRIAU DE QUALITÉ

Cascade compacte et robuste en acier inoxydable 1.4401 de haute qualité (V4A)

274
Waterfall Lames d’eau modernes en acier inox PRINCIPALES CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Produit Waterfall 30 Waterfall 60 Waterfall 90 Waterfall XL 30 Waterfall XL 60 Waterfall XL 90 Dimensions (L x l x h) mm 140 x 300 x 100 140 x 600 x 100 140 x 900 x 100 200 x 300 x 100 200 x 600 x 100 200 x 900 x 100 Poids net kg 1,60 2,60 6,00 1,90 3,40 4,80 Garantie Ans 2 Largeur débordante mm 30 600 900 300 600 900 Raccordement côté aspiration G 1 G 1 ¼ G 1 G 1 ¼ Info BeLux Réf. art. 50704 50585 50706 70771 70772 70773 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

Accessoires pour lame d'eau

Protection moderne et efficace contre les projections d’eau

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Silent Splash 30 Silent Splash 60 Silent Splash 90

Dimensions (L x l x h) mm 406 x 203 x 38 711 x 203 x 38 1016 x 216 x 38

Info BeLux

Poids net kg 0,90 1,40 1,90

Garantie * Ans 2 Réf. art. 72938 72939 72940

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Waterfall Illumination 30 Waterfall Illumination 60 Waterfall Illumination 90

Dimensions (L x l x h) mm 300 x 15 x 15 600

Tension nominale (primaire, secondaire)

Consommation d'énergie W 5 10

Classe de performance énergétique lampe 1

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 4

Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68

Longueur du câble électrique m 10,00

900 x 15

Poids net kg 1,12 1,28 1,70

Garantie Ans 2

Type de source lumineuse LED

Flux lumineux lm 90 180 250

Couleur de lumière blanc neutre

Température de couleur K 3500

Info BeLux X X X

Réf. art. 51205 51209 51980

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

Jeux d'eau & cas cades
275
x 15 x 15
x 15
220 - 240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC
13
G
7 10
OASE LIVING WATER > Lames d'eau
276 SYSTÈMES DE COMMANDE ET ÉCLAIRAGE CONNECTÉS POUR LE JARDIN

SYSTÈMES DE COMMANDE DE JARDIN

GARDEN CONTROLLER HOME / CLOUD

> À partir de la page 282

INSCENIO

> À partir de la page 284

PROJECTEURS À LED

LUNAQUA LED

> À partir de la page 290

PROFILUX GARDEN LED RGB

> À partir de la page 292

ÉCLAIRAGE ANNULAIRE

> À partir de la page 301

LUMINAIRES POUR DÉVERSOIR MURAL

> À partir de la page 302

LUMINAIRES POUR LAMES D'EAU

> À partir de la page 304

LUNALED

> À partir de la page 306

ACCESSOIRES

> À partir de la page 308

GUIDE DE SÉLECTION

> À partir de la page 278

CONSEILS

> à partir de la page 280, 288

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site : www.oase.com/fr/jardin-et-eclairage

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage
277

Couleurs de lumière : blanc neutre et blanc chaud

Pour une flexibilité optimale : Deux températures de couleur différentes et différents angles de diffusion font de ce projecteur puissant le partenaire idéal pour éclairer de grands buissons et arbres. Les projecteurs, pilotes et câbles peuvent également être utilisés sous l'eau et conviennent donc également pour des jets d'eau et des bassins de grande taille.

ProfiLux Garden

Couleurs de lumière : RVB

Projecteur avec connectique immergeable, et effets RVB très faciles à commander via une au dessus de application. Installation au dessus de et sous l'eau !

LunAqua

Couleur de lumière : blanc chaud

Projecteur compact avec connectiques robuste et immer geable. Un des projecteurs LED les plus lumineux de notre gamme de produits d'éclairage pour plan d'eau d'OASE, parti culièrement efficace sur le plan énergétique. Un éclairage parfait pour toutes les situations , qui peut être associé Aug 2 au projecteur Lun Aqua Power LED-XL !

LunAqua

Couleur de lumière : blanc chaud

Cet éclairage LED de 3 W diffusant une lumière blanc chaud et doté d'un boîtier en acier inoxydable aux finitions soignées peut être utilisé hors de l'eau ou sous l'eau. Possibilité de montage sur un mur ou au sol.

Couleurs de lumière : blanc neutre et blanc chaud

spot LunAqua Mini LED ajoute des accents de lumière élégants dans les jardins. Spot lumineux et efficace sur le plan énergétique grâce à ses LED de 1 W, avec possibilité de choisir entre une luminosité blanc chaud ou blanc neutre. Peut-être utilisé hors de l'eau et sous l'eau. Idéal pour illu miner les fontaines, plans d'eau et étangs ainsi que les jardins et

LunAqua
278
Power LED XL
LED RVB
Power LED
Maxi LED LunAqua Mini LED
Le
terrasses. > Page 290 > Page 292 > Page 294 > Page 296 > Page 297 POUR FAIRE LE MEILLEUR CHOIX Utilisez le schéma ci-dessous pour choisir l'éclairage approprié : 180 - 220 lumens Quel effet de lumière recherchez-vous ? Vous souhaitez pouvoir contrôler votre éclairage via votre smartphone et/ou votre tablette ? Illumination des fontaines, plans d'eau et bassins ainsi que des jardins et terrasses 580 - 1350 lumens

Couleur de lumière : blanc chaud

Une solution adaptée : Doté d'un puissant flux de 220 lumens et d'un large angle de diffusion, le projecteur LunAqua 3 convient à une utilisation dans et autour du bassin. Son socle robuste offre un maintien sûr, même sur un sol irrégulier. Il éclaire également de manière fiable les plantes et petits arbres . De plus, il est très économe en énergie.

Couleur de lumière : blanc chaud

Compact, ce projecteur poly valent à la lumière blanche chaude peut être facilement installé, même dans les petits espaces. Il est également adapté à une utilisation en toute sécuri té sur et sous l'eau.

Couleur de lumière : blanc chaud

Fascinantes lumières blanc chaud à encastrer dans le sol des jardins, chemins ou entrées. Elles sont rapidement encastrées dans le sol grâce un système d'encliquetage astucieux en acier inoxydable. La finition de haute qualité en acier inoxydable et la technolo gie LED peu énergivore assurent une longévité exceptionnelle.

Couleur de lumière : blanc neutre

L'éclairage LED pour lame d'eau ajoute à votre installation une touche d'élégance. La diode lumineuse blanc neutre, à peine visible, assure un éclairage agréable. Un système innovant avec des rails en plastique facilite l'installation. Idéal pour l'éclairage des terrasses ou des bords d'un plan d'eau.

Couleur de lumière : blanc froid

Éclairage LED éclatant pour fontaine en pierre avec un cache en acier inoxydable de haute qualité.

La hauteur et le débit des jets d'eau sont réglables. Peut-être utilisé hors de l'eau et sous l'eau.

LunAqua 3 LunAqua Classic LunAqua Terra Waterfall Illumination
279
LED
LED
LED
LED LunaLed LED
> Page 298 > Page 299 > Page 300 > Page 304 > Page 306 Que voulez-vous mettre en scène ? Éclairage efficace des objets, par exemple chemins, jeux d'eau ou fontaines ? 70 - 120 lumens Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

Allumez et éteignez en toute sérénité, où que vous soyez !

Que vous soyez en vacances ou en voyage, chez vous sur le canapé ou dans une chaise longue : commandez la technologie de votre jardin et de l'ensemble de vos bassins, du filtre à l'éclairage, grâce au sys tème connecté OASE Control. Vous pouvez être informé de l'état de vos appareils à tout moment et en tout et ainsi réagir immédiatement lorsque nécessaire. Découvrez une toute nouvelle dimension de confort et de détente.

Qu'il s'agisse de la puissance de la pompe, du processus de rinçage du filtre ou de la hauteur des jets d'eau, toutes les fonctions des appareils qui commandent le b assin compatibles avec le système EGC sont facilement réglables via un smartphone. Si nécessaire, la version Cloud du système vous permet également de vérifier les paramètres importants comme la température de l'eau et de consulter des analyses pratiques sur la filtration.

Une réaction rapide à tout moment, où que vous soyez : les systèmes InS cenio FM-Master ou Garden Controller peuvent également être connectés au réseau domestique en toute simplicité. Autre avantage de la version Cloud : la possibilité de surveiller vos installations où que vous soyez. Au travail, en voyage d'affaires ou en vacances, en cas de dysfonctionnement ou d'anoma lie, les propriétaires de bassins sont immédiatement avertis par e-mail. Ils ont ainsi à tout moment la possibilité de réagir de manière adaptée. Ils peuvent ainsi être totalement détendus, où qu'ils se trouvent.

280 TÉLÉCHARGER L'APPLICATION MAINTENANT App Store
Smart Home : Smart Relaxing Tirez parti de notre savoir-faire pour créer et contrôler votre monde parfait. Téléchargez dès maintenant l'application gratuite OASE Control. TÉLÉCHARGER L'APPLICATION MAINTENANT Google Play
281 OASE Control Home : Commande via l'application > Garantit la bonne alimentation du bassin et des poissons > Contrôle intuitif de tous les équipements du bassin et du jardin via l'application OASE Control Cloud : Commande via l'application et fonctions supplémentaires dans le Cloud > Notifications par e-mail ou messages push en cas de dysfonctionnement > Affichage et analyse des fonctions du produit (température de l'eau, fonc tions de filtration et bien plus encore) > Décontraction garantie, peu importe l'endroit où vous vous trouvez AquaMax Eco Expert (> consulter la page 116) ProfiLux Garden LED (> consulter la page 292) ProfiClear Premium (> consulter la page 162) Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site www.oase.com/fr/oase-control InScenio FM-Master/ Garden Controller (> à partir de la page 284) Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

Garden Controller Home / Cloud

Borne de jardin Oase Control pour piloter les appareils compatibles

COMPATIBLE OASE CONTROL

Pilotez vos appareils depuis le monde entier

OASE Control

OASE CONTROL

Jusqu'à 10 appareils OASE compatibles (pompes, filtres, lumière, etc) peuvent être connectés, consultés et contrôlés

FACILE À PARAMÉTRER

Téléchargez l'application OASE Control (depuis l'App Store ou Google Play) et c'est parti

INCLUS

Matériel de fixation polyvalent inclus dans le kit pour un montage mural ou sur un piquet

OASE Control câble de connection 2,5 m

> Page 309

Câble spécial adapté à une utilisation sous l'eau pour la communication bi-directionnelle entre les appareils et les dispositifs de commande.

RÉSISTANT

Le boîtier est protégé contre les projections d'eau (IP 68) et peut être utilisé à l'extérieur toute l'année

47038

OASE Control câble de connection 5,0 m 47039

> Page 309

OASE Control câble de connection 10,0 m 47040

> Page 309

OASE Control câble de connection 30,0 m 72713

> Page 309

OASE Control connecteur de câbles

282 309

Connecteur de câble avec 4 vis pour une exten sion étanche des différents câbles de raccorde ment OASE Control.

Produits complémentaires recommandés

Pompes pour jeux d'eau :

Aquarius Eco Expert 22000 – 44000 p. 130

Pompe pour bassins et ruisseaux : AquaMax Eco Expert 20000 – 44000 p. 116  AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000 p. 110

Filtre gravitaires :

BioTec Premium p. 180

ProfiClear Premium p. 170

ProfiClear Premium Compact-M p. 162

ProfiClear Premium Compact-L p. 162

Éclairage : ProfiLux Garden LED RVB p. 292

ACCESSOIRES Désignation Détails du produit Réf. art. Info BeLux
47788 > Page
OUTSIDE 2022/2023

Le contrôleur est muni d’un câble EGC de 2 m avec connecteur. Ce dernier constitue l’interface vers les appareils OASE contrôlables (pompes, filtres et éclairage). Une résistance terminale est fournie.

1. Antenne WiFi intégrée Avec la WiFi, la puissance des appareils connectés se contrôle et se règle facilement depuis le smartphone ou la tablette. Portée du signal jusqu’à 80 m (transmission du signal sans obstacle). 2. Connecteur Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage
1 2 283
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Contrôleur Jardin Home Contrôleur Jardin Cloud Dimensions (L x l x h) mm 130 x 90 x 40 Tension nominale 230 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 4 Longueur du câble électrique m 2,00 Poids net kg 1,40 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Portée wifi (2,4 GHz) max. m 80,00 Raccord OASE Control Oui Compatibilité réseau Routeur Routeur / Cloud Hotspot wifi Oui Info BeLux Réf. art. 55316 55317 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Systèmes de commande de jardin

InScenio FM-Master Home / Cloud

Oase Control pour le jardin : commandez vos appareils depuis votre WiFi

OASE CONTROL

Pilotez vos appareils depuis le monde entier (InScenio FM-Master Cloud)

INNOVANT

Produit phare de la gamme de gestion de l'énergie OASE InScenio, à commander via le Wi-Fi depuis une tablette ou un smartphone

OASE Control

DURABLE ET SÉCURISÉ

Les prises électriques sont protégées contre les projections d'eau et peuvent être utilisées à l'extérieur toute l'année

MULTI-FONCTIONS

Jusqu'à 10 appareils télécommandables ou OASE Control peuvent également être intégrés et commandés via l'application

OASE CONTROL

Dispose d'une connexion supplémentaire pour raccorder les appareils OASE Control

PARAMÉTRAGE FACILE

Téléchargez l'application (depuis l'App Store ou GooglePlay) et c'est parti

RACCORDS MULTIPLES

Avec 4 prises : 3 permettent de programmer la mise en marche et l'arrêt et 1 prise permettant de régler également l'intensité lumineuse

RÉGLABLE

Chaque prise dispose d'un minuteur intégré et peut donc être commutée 24h/24

Produits complémentaires recommandés

Pompes pour jeux d'eau :

Aquarius Eco Expert 22000 – 44000 p. 130

Pompe pour bassins et ruisseaux :

AquaMax Eco Expert 20000 – 44000 p. 116

AquaMax Eco Titanium 31000 – 81000 p. 110

Filtre gravitaires :

BioTec Premium p. 180

ProfiClear Premium p. 170

ProfiClear Premium Compact-M p. 162

Désignation Détails du produit Réf. art. Info BeLux Éclairage : ProfiLux Garden LED RVB p. 292

ACCESSOIRES

InScenio Rock sable

> Page 316

OASE Control câble de connection 2,5 m

> Page 309

Camouflage par rocher factice, adapté à tous les boîtiers InScenio FM-Master.

Câble spécial adapté à une utilisation sous l'eau pour la communication bi-directionnelle entre les appareils et les dispositifs de commande.

47038

OASE Control câble de connection 5,0 m 47039

> Page 309

OASE Control câble de connection 10,0 m 47040

> Page 309

OASE Control câble de connection 30,0 m 72713

> Page 309

OASE Control connecteur de câbles

> Page 309

Connecteur de câble avec 4 vis pour une exten sion étanche des différents câbles de raccorde ment OASE Control.

47788

284 ProfiClear Premium Compact-L p. 162

50417
OUTSIDE 2022/2023
1. Protection contre les projections d’eau Pour plus de sécurité : le couvercle InScenio protège les composants électroniques des projections d’eau. En option le couvercle InScenio Rock permet d’intégrer l’InScenio dans le paysage du jardin. 2. Connectique WiFi Enfin, les performances de vos appareils de jardin se lisent et se règlent le plus simplement du monde depuis votre smartphone ou votre tablette. Avec une portée jusqu’à 80 m (transmission du signal sans obstacle). Systèmes de commande de jardin Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage
1 2 285
OASE LIVING WATER >
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit InScenio FM-Master Home InScenio FM-Master Cloud Dimensions (L x l x h) mm 215 x 155 x 295 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Sollicitation totale max. Puissance W 2700 Sollicitation totale max. Courant A 12,0 Poids net kg 1,90 Garantie (+ Extension de garantie) * Ans 2 + 1 Portée radio (433 MHz) max. m 80,00 Portée wifi (2,4 GHz) max. m 80,00 Raccord OASE Control Oui Compatibilité réseau Routeur Routeur / Cloud Hotspot wifi Oui Minuterie Oui Prises de courant Marche/Arrêt, 2000 W maxi 3 x 220 - 240 V Prises de courant avec variateur 1 x max. 40 - 320 W Info BeLux 70785 (INT) / 70787 (FR) 70788 (INT) / 70790 (FR) Réf. art. 70787 70790 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

InScenio

Gestion électrique facile et pratique

PRÊT ? PLANTEZ !S

Ancrage sûr garanti dans le sol, grâce au piquet inclus

TÉLÉCOMMANDE

La télécommande incluse avec le produit a une portée maximale de 80 m (sans obstacle à la transmission)

SIMPLE À INSTALLER

Installation particulièrement facile et flexible sans travaux de terrassement, extensible ultérieurement

InScenio

Camouflage par rocher factice, adapté à tous les boîtiers InScenio FM-Master.

InScenio 230 InScenio FM-Master InScenio FM-Master
286
1
2
ACCESSOIRES Désignation Détails du produit Réf. art. Info BeLux
Rock sable
50417 > Page 316 OUTSIDE 2022/2023

1. Protection contre le tirage des câbles

Les prises électriques sont protégées contre le tirage des câbles et ne sont plus soumises aux sollicitations mécaniques mais sont parfaitement adaptées à une utilisation sécurisée toute l’année.

2. Protection contre les projections d’eau

Pour plus de sécurité : le couvercle InScenio protège les composants électroniques des projections d’eau. En option le couvercle InScenio Rock permet d’intégrer l’InScenio dans le paysage du jardin.

3. Télécommande

La télécommande fournie avec le FM-Master et le FM-Profimaster a une portée de 80 m maximum (sous réserve d’une transmission radio sans interférence).

4. Piquet de terre

La fourniture comprend le piquet de terre pour une installation simple sans gros œuvre et un ancrage dans le sol.

gents de commande de jardin et

1 2 3 4 287
OASE LIVING WATER > Systèmes de commande de jardin Systèmes intelli
éclairage PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit InScenio 230 InScenio FM-Master 1 InScenio FM-Master 2 InScenio FM-Master 3 Dimensions (L x l x h) mm 215 x 155 x 295 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Sollicitation totale max. Puissance W 2700 Sollicitation totale max. Courant A 12,0 Poids net kg 1,40 1,50 1,70 1,80 Garantie Ans 2 Télécommande maxi m 80,00 Prises électriques permanentes 4 x 230 V 2 x 220 - 240 V 1 x 220 - 240 V 1 x 220 - 240 V Prises de courant Marche/Arrêt, 2000 W maxi 2 x 220 - 240 V 3 x 220 - 240 V 2 x 220 - 240 V Prises de courant avec variateur 1 x max. 40 - 320 W Info BeLux 55433 54978 36310 36311 Réf. art. 55860 55856 55858 55859 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie
26 ˚14 ˚ 47 ˚ 24 ˚15 ˚12 ˚ 45 ˚26 ˚ 29 ˚30 ˚ 288 COMPARATIF DES PROJECTEURS À LED PRODUIT LunAqua Power LED XL Profilux Garden LunAqua LunAqua 3000 Nar row Spot 3000 Spot 3000 Flood 3000 Wide Flood 4000 Spot 4000 Flood 4000 Wide Flood LED RVB Power LED Maxi LED Solo Set 3 Couleur de lumière blanc chaud blanc neutre RVB blanc chaud blanc chaud Température de couleur en K 3 000 4 000 2 700 2 700 Flux lumineux en lm 1 250 1 350 231 580 180 Indice de protection IP 68 IP 68, IP 44 (alimentation) Classe d'efficacité énergé tique des lampes* F G F F Consommation d'énergie pondérée par lampe 15 7 3 Dimensions (L × l × h) en mm 145 x 160 x 182 80 × 117 80 × 117 52 × 117 Réf. art. 51968 57763 57762 57764 51971 51969 51978 42638 42633 50509 50507 Page > Page 290 > Page 292 > Page 294 > Page 296 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442 Conception de l'éclairage : Conseils pour une mise en scène optimale de votre jardin LunAqua Power LED W blanc chaud LunAqua Maxi LED blanc chaud LunAqua Mini LED blanc neutre LunAqua Power LED XL blanc chaud
33 ˚ 31 ˚ 29 ˚ 72 ˚diffusdiffus 289 LunAqua LunAqua LunAqua LunAqua Terra Waterfall Illumination LunaLED Mini LED Mini LED chaud 3 LED Classic LED Set 6 30 cm 60 cm 90 cm 6 s 9 s Set 1 Set 3 Set 1 Set 3 blanc neutre blanc chaud blanc chaud blanc chaud blanc chaud blanc neutre blanc froid 4 000 2 700 2 700 3 000 3 000 3 500 6 000 100 70 220 120 14 90 180 250 8 10 IP 68, IP 44 (alimentation) 2,00 (alimen tation) + 5,00 IP 68, IP 44 (alimentation) IP 68, IP 44 (alimentation) F G F G 2 4 2 1 4 7 10 1 75 × 110 75 × 114 75 × 114 45 × 15 300 x 15 x 15 600 x 15 x 15 900 x 15 x 15 30 × 70 50 × 70 50512 50513 57034 57035 56799 50729 51205 51209 51980 50114 50115 > Page 297 > Page 298 > Page 299 > Page 300 > Page 304 > Page 306 IL Y A UNE DIFFÉRENCE ENTRE LES WATTS ET LA PUISSANCE Nombreux sont ceux qui, par expérience, connaissent la puissance lumineuse d'une ampoule à incandescence classique de 25 W. Les nouvelles lampes LED économes en énergie n'ont pas ce rapport entre consommation d'énergie et luminosité. Pour comparer la luminosité de différentes lampes, le flux lumineux (indiqué en « lumens ») est donc un paramètre d'orientation important. Par exemple : La luminosité de notre lampe LunAqua Power LED équivaut approximativement à une lampe à incandescence de 50 watts avec 580 lumens. Elle n'a besoin que de 5,8 watts pour cette luminosité. LunAqua Mini LED chaud blanc chaud LunAqua 3 LED blanc chaud 14 ˚ LunAqua Classic LED blanc chaud Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

LunAqua Power LED XL

Spot forte puissance disponible en teintes et angles différents

CHOIX DE COULEURS

PERSONNALISABLE

Disponible en 4 angles de diffusion différents (Narrow Spot, Spot, Flood, Wide Flood)

Avec une température de 3 000  kelvins, les rouges sont bien mis en valeur tandis que les luminaires à 4  000 kelvins sont particulièrement adaptés pour sublimer les tons verts (bambou, haies, etc.)

DURABLE

L'excellente gestion thermique et la qualité élevée des LED permet tent une durée de vie supérieure à 50 000  heures d'éclairage

SÉCURISÉ

Grâce à sa technologie basse tension (24 V c.c.), convient également à une utilisation dans les bassins de baignade

ACCESSOIRES

Désignation

ROBUSTE

Les projecteurs, les pilotes et les câbles peuvent être utilisés en toute sécurité dans des bassins de baignade jusqu'à 4  m de profondeur (aucune utilisation en immersion du pilote n'est possible dans les bassins de baignade, en raison des normes en vigueur)

Détails du produit

INCLUS

1 projecteur avec câble de 5 m et 1 piquet

AVEZ-VOUS PENSÉ À TOUT ?

Accessoires nécessaires à l'installation : pilote pour LunAqua  Power LED avec connecteur pour jusqu'à 4 projecteurs (2 x LunAqua

Power LED XL ou 1 x LunAqua  Power LED XL et 2 x LunAqua  Power LED ou 4 x LunAqua Power  LED)

Réf. art. Info BeLux

LunAqua Power LED Driver 3 m Pilote IP 68 robuste pour alimenter le système de projecteur LunA qua Power LED 57821

> Page 308

ACCESSOIRES

Désignation

LunAqua Power LED Câble 10 m

> Page 308

Détails du produit

Câble d'extension de 10 m pour le projecteur LunAqua Power LED, adapté pour prolonger le câble entre projecteur et pilote (max. 4 x par ligne)

Réf. art. Info BeLux

42636

290
OUTSIDE 2022/2023

1. Plus de liberté pour le décor Eclairage parfait, dans l’eau et hors de l’eau : fontaine, arbres et buissons, haie. Différents angles de rayonnement et températures de couleur permettent de s’adapter à toutes les situations.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

2. InScenio FM-Master Home/Cloud Grâce à la technique innovante, se commande aussi par wifi avec l'application Oase Control depuis un smartphone ou une tablette.

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

énergétique

d'énergie pondérée

câble

1 2 291
TECHNIQUES Produit LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot LunAqua Power LED XL 3000 Spot LunAqua Power LED XL 3000 Flood LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood LunAqua Power LED XL 4000 Spot LunAqua Power LED XL 4000 Flood LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood Dimensions (L x l x h) mm 145 x 160 x 182 Tension nominale 24 V DC Consommation d'énergie Lampe W 15 Classe de performance
lampe 1 F Consommation
par lampe kWh/1000h 15 Indice de protection IP 68 Longueur de
de l'appareil 24 V m 5,00 Poids net kg 1,80 2,10 1,80 2,10 Garantie (+ Extension de garantie) * Ans 2 + 1 Raccord OASE Control Non Type de source lumineuse LED Quantité de LED PCE 8 Flux lumineux lm 1250 1350 Couleur de lumière blanc chaud blanc neutre Température de couleur K 3000 4000 Angle de diffusion 10 Degré 15 Degré 30 degrés 45 Degré 15 Degré 30 degrés 45 Degré Info BeLux Réf. art. 51968 57763 57762 57764 51971 51969 51978 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442 OASE LIVING WATER > Projecteurs LED

ProfiLux Garden LED RGB Colore le monde via l'application Oase Control

DÉFINISSEZ L'AMBIANCE LUMINEUSE VIA UNE APPLICATION

Les effets RVB peuvent être commandés via l'application OASE CONTROL

ROBUSTE

Projecteur robuste de classe de protection IP 68 avec connectique immergeable brevetée OASE

INSTALLATION EXTENSIBLE

L'installation peut comporter jusque 4 ProfiLux Garden LED RVB par luminaires par contrôleur maximum

Control

SÉCURISÉ

Les projecteurs, les pilotes et les câbles peuvent être utilisés en toute sécurité dans des bassins de baignade jusqu'à 4 m de profondeur (aucune utilisation en immersion du pilote n'est possible dans les bassins de baignade, en raison des normes en vigueur)

AVEZ-VOUS PENSÉ À TOUT ?

Vous aurez également besoin de l'accessoire suivant : InScenio FM Master Home/Cloud (kit d'éclairage de fontaines flottantes RVB)

SÉCURISÉ

Les projecteurs peuvent même être utilisés dans les bassins de baignade grâce à la basse tension 24 V c.c.

QUALITÉ PROFESSIONNELLE

Directement compatible avec les éclairagesde la gamme OASE Fountain Technology

AVEZ-VOUS PENSÉ À TOUT ?

Vous aurez également besoin des accessoires suivants : contrôleur ProfiLux  Garden LED, câble de raccordement OASE Control, InScenio FM-Master Home/Cloud (ProfiLux Garden LED RVB)

ACCESSOIRES

Désignation

Contrôleur ProfiLux Garden LED

> Page 308

Câble 7,5 m ProfiLux Garden LED

> Page 308

Contrôleur Jardin Home

> Page 282

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

Fonctionnement simple et fiable, sur l'eau et sous l'eau. Les normes interdisent l'emploi dans des bassins de baignade. 42639

Câble de jonction de 7,5 m de long pour ProfiLux Garden LED RVB. 42640

55316

Contrôleur Jardin Cloud 55317

> Page 282

InScenio FM-Master Home

> Page 284

Contrôleur innovant pour mettre en réseau les appareils compa tibles avec OASE Control entre eux et avec le réseau domestique. Se commande par Wi-Fi depuis une tablette ou un smartphone (iOS ou Android).

Ce centre de commande innovant peut être commandé depuis un smartphone ou une tablette. En plus de ses 4 prises de courant avec minuterie intégrée, il possède un raccord OASE Control.

70785 70787

InScenio FM-Master Cloud 70788 70790

> Page 284

OASE Control câble de connection 2,5 m

> Page 309

Câble spécial adapté à une utilisation sous l'eau pour la commu nication bi-directionnelle entre les appareils et les dispositifs de commande.

47038

OASE Control câble de connection 5,0 m 47039

> Page 309

OASE Control câble de connection 10,0 m 47040

> Page 309

OASE Control câble de connection 30,0 m 72713

> Page 309

OASE OASE Control connecteur de câbles

292 Connecteur de câble avec 4 vis pour une extension étanche des différents câbles de raccordement OASE Control. 47788

> Page 309

OUTSIDE 2022/2023

1. Des effets RVB

Palette de couleurs complète pour sublimer les oasis de verdure et longue durée de vie des LED grâce à une excellente gestion de la chaleur.

2. Souplesse d’utilisation

Utilisable pour éclairer une fontaine, pose au sol avec le piquet, ou montage mural.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

3. InScenio FM-Master Home/Cloud Grâce à ce dispositif technologique connecté peut être activé par Wi-Fi à l’aide d’un smartphone ou d’une tablette.

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

ProfiLux Garden LED RVB

Set d’éclairage LED couleur fontaine fl.

Dimensions (Ø x h) mm 80 x 117

Tension nominale 24 V / DC

Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 24 V / DC

Consommation d'énergie Lampe W 6

Classe de performance énergétique lampe 1 G

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 7

Consommation d'énergie W 19

Indice de protection IP 68

Longueur de câble de l'appareil 24 V (alimentation électrique)

Longueur de câble de l'appareil 24

Poids

Garantie

Extension de garantie)

Raccord OASE Control

Type de source lumineuse

Quantité de LED

Couleur de lumière

Flux lumineux global

Flux lumineux rouge lm

Courant d'éclairage vert lm

Flux lumineux bleu lm

Angle de diffusion 25 degrés Info BeLux Réf. art. 42638

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

(Alimentation électrique)

1 2 3 293
m 20,00
+ 5,00
V m 5,00
net kg 0,80 8,80
(+
* Ans 2 + 1
Oui
LED
PCE 3
RVB
lm 213
64
114
35
42641
1
OASE LIVING WATER > Projecteurs LED

LunAqua Power LED

Puissant et compact, grande intensité lumineuse

CÂBLE EXTENSIBLE

Un câble de 10 m est disponible en accessoire pour prolonger la distance entre le luminaire et le pilote (4 par fil maximum)

ÉVOLUTIF

Jusqu'à 4 luminaires par installation, grâce au LunAqua  Power LED W disponible séparément

INCLUS

3 projecteurs à LED LunAqua Power, 3 étriers de fixation pour les luminaires, 1 pilote avec câble de 20 m (éclairage LED de fontaine flottante blanc)

DURABLE

L'excellente gestion thermique et la qualité élevée des LED permettent une durée de vie supérieure à 36 000 heures d'éclairage

ET LA LUMIÈRE FÛT !

Lumière éclatante à faible consom mation d'énergie : l'un des projec teurs à LED les plus lumineux de la gamme d'éclairage pour bassin OASE

SÉCURISÉ

Les projecteurs, les pilotes et les câbles peuvent être utilisés en toute sécurité dans des bassins de baignade jusqu'à 4 m de profondeur (aucune utilisation en immersion du pilote n'est possible dans les bassins de baignade, en raison des normes en vigueur)

EFFICACE

Aussi lumineux qu'une ampoule à incandescence de 50 W, avec une consommation d'énergie de seulement 5,8 W

COMPACT

Joli petit projecteur avec connectique immergeable robuste

SÉCURISÉ

Grâce à la basse tension (24 V  c.c.), convient également à une utilisation dans les bassins de baignade

ACCESSOIRES

Désignation

LunAqua Power LED Câble 10 m

Page 308

Détails du produit

Câble d'extension de 10 m pour le projecteur LunAqua Power LED, adapté pour prolonger le câble entre projecteur et pilote (max. 4 x par ligne)

Réf. art.

42636

294 LunAqua Power LED Driver 3 m Pilote IP 68 robuste pour alimenter le système de projecteur LunAqua Power LED 57821

Info BeLux
>
> Page 308 OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES

TECHNIQUES

Produit

Dimensions (Ø

Tension nominale

nominale (primaire, secondaire)

Consommation d'énergie Lampe

Classe de performance énergétique lampe

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h

Consommation d'énergie

de

de câble

de câble

LunAqua Power LED Set 1

2. Système étanche à l’eau Utilisable avec les projecteurs LunAqua Power LED grâce une technique sûre de connexion immergeable, jusqu’à 4 m de profondeur. 3. Souplesse d’utilisation Utilisable pour éclairer une fontaine, pose au sol avec le piquet, ou montage mural.

LunAqua Power LED Set 3

Power LED W Kit éclairage LED blanc fontaines flott.

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

de lumière

de

BeLux

1. InScenio FM-Master EGC Home/Cloud Grâce à Oase Control, se commande aussi par WiFi depuis un smartphone ou une tablette.
1 2 3 295
CARACTÉRISTIQUES
LunAqua
x h) mm 80 x 117
0 - 24 V / 350 mA / DC Tension
230 V / 50 Hz, 0 - 24 V / 350 mA / DC 230 V / 50 Hz, 0 - 24 V / 350 mA / DC
W 5,8
1 F
7
W 8 19 19 Indice
protection IP 68 Longueur
de l'appareil 24 V (alimentation électrique) m 3,00 (Alimentation électrique) + 5,00 20,00 (Alimentation électrique) + 5,00 Longueur
de l'appareil 24 V m 5,00 Poids net kg 2,10 3,30 0,50 5,60 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Type de source lumineuse LED Quantité de LED PCE 1 Flux lumineux lm 580 Couleur
blanc chaud Température
couleur K 2700 Angle de diffusion 30 degrés Info
Réf. art. 42633 42634 42635 42637 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442 OASE LIVING WATER > Projecteurs LED

LunAqua Maxi LED Design en acier inox, fonctionnalité aboutie

AGRÉABLE POUR LES YEUX

LED 3 W de couleur blanc chaud agréable, vendue à l'unité ou par 3

INSTALLATION EXTENSIBLE

Un autre projecteur LunAqua Maxi LED Solo peut être ajouté ultérieure ment (fourni sans transfor mateur de sécurité de 12 V)

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

QUALITÉ SANS CONCESSION

Projecteur connecté en étoile avec transformateur de sécurité 12 V et connectique flexible en caoutchouc résistant

INCLUS

Piquet et outil de montage mural inclus

ANGLE VARIABLE

Avec optique interchangeable pour un angle de diffusion de 10  ° ou 30 °

Dimensions (Ø x h) mm

Tension nominale

LunAqua Maxi LED Solo

ÉTANCHE

Classe de protection IP 68 : permet une utilisation en immersion continue (raccordement : IP 44)

12

LunAqua Maxi LED Set 3

x 117

700 mA

Tension nominale (primaire, secondaire) 220 - 240

Consommation d'énergie Lampe W 3

Classe de performance énergétique lampe 1 F

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 3

Consommation d'énergie W 13

50/60 Hz, 0 - 12 V / 700 mA / DC

Indice de protection IP 68 IP 44 (alimentation), IP 68

Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,00 (Alimentation électrique) + 5,00

Poids net kg 1,20 4,20

Garantie (+ Extension de garantie) * Ans 3 + 2

Type de source lumineuse LED

Quantité de LED PCE 1

Flux lumineux lm 180

Couleur de lumière blanc chaud

Température de couleur K 2700

Angle de diffusion 30 degrés

Info BeLux

Réf. art. 50509 50508

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

296
52
0 -
V /
/ DC
V /
OUTSIDE 2022/2023

LunAqua Mini LED

Compact et élégant : pour un jardin aquatique bien illuminé

CHOIX DE COULEUR

DE BONNE QUALITÉ

Superbe aspect inox intemporel

LED de 1 W, disponible en blanc neutre ou blanc chaud

FLEXIBLE

Tête réglable pour une orientation optimale du projecteur

FLEXIBLE

Tête réglable pour une orientation optimale de l'angle du faisceau

MINI

Cet éclairage compact s'intègre merveilleusement dans tous les jardins et à tous les plans d'eau

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

TECHNIQUES

Produit

Dimensions (Ø x h) mm

LunAqua Mini LED

INCLUS

3 projecteurs connectés en série avec transformateur de sécurité de 12 V

POLYVALENT

Un modèle polyvalent pour l'illumination des puits, des bassins paysagés, des jardins et des terrasses

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

Tension nominale (primaire, secondaire) 220 - 240 V

LunAqua Mini LED chaud

50/60 Hz,

Consommation d'énergie Lampe W < 1

Classe de performance énergétique lampe *1 F G

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 2

Consommation d'énergie W 2

Indice de protection

Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique)

12

350

(alimentation),

68

2,00 (Alimentation électrique) + 3,00

Longueur de câble entre les projecteurs m 1,50

Poids net kg 2,00

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2

Type de source lumineuse LED

Quantité de LED PCE 1

Flux lumineux lm 100 70

Couleur de lumière blanc neutre blanc chaud

Température de couleur K 4000 2700

Angle de diffusion 30 degrés Info BeLux

Réf. art. 50512 50513

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

297
75 x 110
/
0 -
V /
mA / DC
IP 44
IP
m
OASE LIVING WATER > Projecteurs LED

LunAqua

298
3 LED Eclairage classique à LED pour un jardin aquatique bien illuminé PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit LunAqua 3 LED Set 1 LunAqua 3 LED Set 3 Dimensions (Ø x h) mm 75 x 140 Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / AC Consommation d'énergie Lampe W 3 Classe de performance énergétique lampe 1 G Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 4 Consommation d'énergie W 4 12 Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68 Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,00 (Alimentation électrique) + 5,00 Poids net kg 1,42 3,32 Garantie Ans 2 Type de source lumineuse LED Quantité de LED PCE 3 Flux lumineux lm 220 Couleur de lumière blanc chaud Température de couleur K 2700 Angle de diffusion 30 degrés Info BeLux Réf. art. 57034 57035 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442 OUTSIDE 2022/2023

LunAqua Classic LED

Spot polyvalent – installation sur les berges et dans l'eau

CLARTÉ RADIEUSE

FLEXIBLE

Tête réglable pour une orientation optimale de l'angle du faisceau

ÉCONOME EN ÉNERGIE

Très économe en énergie, avec une consommation énergétique de seulement 1,3 watt par luminaire

ANGLE DE DIFFUSION LARGE

Idéal pour les plantes et autres points culminants dans le bassin et le jardin

Pas moins de 120 lumens pour assurer un éclairage particulièrement puissant

ÉCLAIRAGE EN DOUCEUR

Luminaire LED à lumière agréable d'un doux blancchaud

ÉTANCHE

Le luminaire est conçu pour être utilisé sous l'eau de manière permanente (classe de protection IP 68, raccordement : IP 44)

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

Consommation d'énergie

Classe de performance énergétique

299
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit LunAqua Classic LED Set 1 LunAqua Classic LED Set 3 Dimensions (Ø x h) mm 75 x 114 Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / AC
Lampe W 1,3
lampe 1 F Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 2 Consommation d'énergie W 3 5 Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68 Longueur de câble appareil 12 V (avec alimentation électrique) m 2,00 (Alimentation électrique) + 5,00 Poids net kg 1,50 3,10 Garantie Ans 2 Type de source lumineuse LED Quantité de LED PCE 3 Flux lumineux lm 120 Couleur de lumière blanc chaud Température de couleur K 3000 Angle de diffusion 25 degrés Info BeLux Réf. art. 50527 50530 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442 OASE LIVING WATER > Projecteurs LED

LunAqua Terra LED

Une chaude lumière pour dessiner les contours – Kit complet encastrable dans le sol

INCLUS

Distributeur 6 voies et transformateur basse tension à fiche (kits)

EASY CLIP

Clip en acier inoxydable pour la fixation dans un orifice de perçage de 40 mm, pas de manchon nécessaire

QUALITÉ SANS CONCESSION

Finition en acier inoxydable brillant

ÉTANCHE

Grâce à un traitement de qualité supérieure conforme à l'indice de protection IP 68, cet éclairageest est adapté pour une utilisation sûre et durable, en dehors et sous l'eau (raccordement : IP 44)

PRODUITS COMPLÉMENTAIRES RECOMMANDÉS

Désignation

ROBUSTE ET ÉCONOMIQUE

Luminaire LED à grande efficacité énergétique résistant à l'écrasement

BLANC CHAUD

Luminaire LED à lumière diffuse blanc chaud

ÉVOLUTIF

Complétez votre installati on vous le souhaitez avec LunAqua Terra LED Solo (livré sans bloc d'alimenta tion)

Détails du produit Réf. art. Info BeLux

LunAqua Terra LED Câble de rallonge 10 m 10 m de rallonge de câble (IP 44)  pour la lampe encastrable dans le sol LunAqua Terra Convient pour la lampe et 6 connecteurs Branchement de 2 câbles de rallonge maximum par fil

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit LunAqua Terra LED Set 6

Dimensions (Ø x h) mm 45 x 15

Tension nominale

Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / AC

Consommation d'énergie Lampe W 0,25

Classe de performance énergétique lampe 1 G

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 1

Consommation d'énergie W 4

Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68

Longueur du câble électrique m 10,00

Poids net kg 2,06

Garantie Ans 2

Type de source lumineuse LED Flux lumineux lm 14

Couleur de lumière blanc chaud

Température de couleur K 3000

Angle de diffusion diffus Info BeLux

Réf. art. 50729

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1

Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

300 51057 > Page 308

OUTSIDE 2022/2023

Éclairage en anneau

Anneau lumineux à LED pour les vasques en cuivre, les ajutages pour jets d’eau et les filtres Filtral UVC

POLYVALENT

S'adapte parfaitement, qu'il s'agisse d'ajutages pour jeu d'eau OASE ½ ", de filtres Filtral  UVC ou de vasques en cuivre

SÉCURISÉ

Immergeable en continu (indice de protection IP 68)

BLANC CHAUD

Couleur de lumière douce et agréable (température de 3 000 kelvins) qui illumine l'eau en douceur

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

ROBUSTE

Boîtier en plastique de qualité

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Fountain Ring LED Kit

Dimensions (Ø x h) mm 99 x 19

Tension nominale (primaire, secondaire)

Consommation d'énergie W 2,4

Classe de performance énergétique lampe 1 G

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 3

Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68

Longueur du câble électrique m 5,00

Poids net kg 0,80

Garantie Ans 2

Type de source lumineuse LED

Flux lumineux lm 140

Couleur de lumière blanc chaud

Température de couleur K 2700 Info BeLux Réf. art. 88264

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie *1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

301
OASE LIVING WATER > Projecteurs LED

Éclairages pour déversoirs muraux

Effets de lumière LED pour déversoirs muraux OASE

SÉCURISÉ

Immergeable en continu (indice de protection IP 68)

TOUJOURS COMPATIBLE

Qu'ils soient ronds ou carrés, l'éclairage à LED permet de mettre en lumière tous les types de déversoirs muraux

ROBUSTE

Conçu en plastique résistant

BLANC CHAUD

Couleur de lumière douce et agréable (température de 3 000 kelvins) qui illumine l'eau en douceur

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Kit LED pour déversoir mural

Dimensions (Ø x h) mm 35 x 42

Tension nominale (primaire, secondaire)

Consommation d'énergie W 2,4

Classe de performance énergétique lampe 1 G

Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 3

Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68

Longueur du câble électrique m 3,00

Poids net kg 0,80

Garantie Ans 2

Type de source lumineuse LED

Flux lumineux lm 120

Couleur de lumière blanc chaud

Température de couleur K 2700

Info BeLux

Réf. art. 88263

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie *1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442

302
OUTSIDE 2022/2023
Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage
303

Waterfall Illumination

Eclairage LED pour lame d’eau – pour créer une ambiance unique le soir

HARMONIEUX

Éclairage uniforme grâce à des diodes électroluminescentes presque invisibles

ÉTANCHE

Classe de protection IP 68 : permet une utilisation en immersion continue (raccorde ment : IP 44)

ESTHÉTIQUE

Éclairage à LED d'une largeur de 30, 60 ou 90 cm pour lames d'eau ou pour la décoration de terrasses ou de bassins

ÉVOLUTIF

La glissière en plastique innovante gris discret permet à tout moment de moderniser facilement l'éclairage de la cascade

QUALITÉ SANS CONCESSION

Cadre en acier inoxydable

PRODUITS COMPLÉMENTAIRES RECOMMANDÉS

Désignation

Waterfall

Waterfall

Waterfall

Waterfall Kit

Waterfall Kit

Waterfall

Waterfall XL

Waterfall XL

Page 274 50704

Page 274 50585

Page 274 50706

Page 273 70774

Page 273 70775

Page 274 70771

Page 274 70772

Page 274 70773

304
Réf. art. Info BeLux
30 >
60 >
90 >
30 >
60 >
XL 30 >
60 >
90 >
OUTSIDE 2022/2023

Systèmes intelli gents de commande

jardin et éclairage

30 cm 60 cm 90 cm 1 2 305 1. Une lame d’eau rayonnante Le rail lumineux monté à une hauteur optimale dans la lame d’eau souligne ainsi une figure d’eau harmonieuse. 2. Technologie à LED Les LED offrent un éclairage agréable tout en économisant l’électricité et en affichant une grande durée de vie. PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Waterfall Illumination 30 Waterfall Illumination 60 Waterfall Illumination 90 Dimensions (L x l x h) mm 300 x 15 x 15 600 x 15 x 15 900 x 15 x 15 Tension nominale (primaire, secondaire) 220 - 240 V / 50/60 Hz, 12 V / DC Consommation d'énergie W 5 10 13 Classe de performance énergétique lampe 1 G Consommation d'énergie pondérée par lampe kWh/1000h 4 7 10 Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68 Longueur du câble électrique m 10,00 Poids net kg 1,12 1,28 1,70 Garantie Ans 2 Type de source lumineuse LED Flux lumineux lm 90 180 250 Couleur de lumière blanc neutre Température de couleur K 3500 Info BeLux Réf. art. 51205 51209 51980 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1 Plus d'informations sur la classe d'efficacité énergétique à la page 442 OASE LIVING WATER > Projecteurs LED
de

Eclairage à LED lumineux pour rochers-source

ÉCLAIRAGE EN ÉVENTAIL

Angle de diffusion de la LED : 72 °

ÉTANCHE

Classe de protection IP 68 : permet une utilisation en immersion continue

SIMPLE À INSTALLER

Le raccord de tuyau innovant permet de faire passer le cordon d'alimentation uniquement par l'ouverture ; inutile de l'enfiler sur toute la longueur du tuyau

INCLUS Transformateur basse tension à fiche inclus

LUMIÈRE FROIDE

Avec 6 ou 9 diodes lumineuses blanc froid

PRODUITS COMPLÉMENTAIRES RECOMMANDÉS

Désignation

Aquarius Universal Premium Eco 3000

> Page 133

Détails du produit Réf. art. Info BeLux

57390

Aquarius Universal Premium Eco 4000 57392

> Page 133

Les pompes pour fontaines Aquarius Universal Premium sont un partenaire important pour le LunaLed lorsqu'il s'agit de faire fonctionner des fontaines de roches et des puits en toute sécurité, même en cas de gel. En plus de l'utilisation sous l'eau, il est égale ment adapté à une installation à sec.

Aquarius Universal Premium 4000 56614

> Page 133

Aquarius Universal Classic 600

> Page 135

> Page 135

Les pompes pour fontaines Universal Classic Aquarius sont un partenaire important pour le LunaLed lorsqu'il s'agit de faire fonc tionner des fontaines de roches et des puits. En plus de l'utilisation sous l'eau, il est également adapté à une installation à sec.

36975

Aquarius Universal Classic 1000 36950

Aquarius Universal Classic 1500 36951

> Page 135

Aquarius Universal Classic 2000 36953

306 > Page 135

LunaLed
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

d'énergie Lampe

énergétique

d'énergie pondérée

d'énergie

câble

lampe

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

BeLux

valable

garantie d'OASE.

classe d'efficacité

1. Tête en acier inox, corps plastique La tête en acier inox permet de réguler correctement le débit d’eau et protège la LED de tout dommage. 2. Attention au débit ! La hauteur du jet d’eau est déterminée par la pompe, qui sera choisie de préférence en fonction du débit. N’oubliez pas que la longueur et le diamètre du tuyau jouent également un rôle.
1 2 307
Produit LunaLed 6s LunaLed 9s Dimensions (Ø x h) mm 30 x 70 50 x 70 Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 12 V / DC Consommation
W < 1 Classe de performance
lampe 1 G Consommation
par
kWh/1000h 1 Consommation
W 2 Indice de protection IP 44 (alimentation), IP 68 Longueur du
électrique m 10,00 Poids net kg 0,60 0,80 Garantie Ans 2 Raccords d'entrée mm 19 25 Raccords d'entrée ¾" 1" Type de source lumineuse LED Quantité de LED PCE 6 9 Flux lumineux lm 8 10 Couleur de lumière blanc froid Température de couleur K 6000 Angle de diffusion 72 degrés Info
Réf. art. 50114 50115 *Garantie
aux conditions de
Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie 1 Plus d'informations sur la
énergétique à la page 442 OASE LIVING WATER > Projecteurs LED

Accessoires pour l’éclairage et l’alimentation électrique

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

LunAqua Terra LED Câble de rallonge 10 m

Longueur du câble électrique m 10,00

Section de câble mm2 0,25

Tension nominale 12 V / AC

Indice de protection IP44

Poids net kg 0,20

Garantie Ans 2

Description

Info BeLux

10 m de rallonge de câble (IP44) pour la lampe encastrable dans le sol LunAqua Terra, Convient pour la lampe et 6 connecteurs, Branchement de 2 câbles de rallonge maximum par fil

Réf. art. 51057

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions (L x l x h) mm 167 x 94 x 70

Info BeLux

Tension nominale

Tension nominale (primaire, secondaire)

230 V / 50 Hz, 0 - 24 V / 350 mA / DC / 700 mA / DC

Consommation d'énergie W 30

Nombre de sorties de câbles PCE 4

0 - 24 V / 350 mA / DC / 700 mA / DC

Longueur du câble électrique m 20,00 3,00 10,00

Section de câble mm2 0,34

Indice de protection IP68

Poids net kg 2,80 2,00 0,70

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Description

Pilote robuste IP68 pour l'alimentation électrique du système de projecteurs

LunAqua Power LED Parfaitement étanche jusqu'à 4 m de profondeur Possibilité de connecter jusqu'à 4 projecteurs : 2 x LunAqua Power LED ou 1 x LunAqua Power LED XL et 2 x LunAqua Power LED ou 4 x LunAqua Power LED

Fonctionnement simple et fiable, sur l'eau et sous l'eau. Les normes interdisent l'emploi dans des bassins de baignade.

Câble de rallonge 10m pour le pro jecteur LunAqua Power LED Convient pour rallonger la ligne reliant le projecteur au pilote (max. 4x par fil)

Parfaitement étanche jusqu'à 4 m de profondeur

Réf. art. 45236 57821 42636

*Garantie

Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

Produit

Kit de connection

Transfo 30VA m. 3 sorties

Poids net kg 0,50 0,90

Info BeLux

Description

Installation simple et facile d'un déversoir mural, quel que soit le mur

Simplifie également l'installation subséquente d'un éclairage pour déversoir mural.

Transformateur 12V pour LED Ring (ref. 84171) ou LED pour déversoir mural (ref. 84183)

Jusqu'à 3 LED Rings ou LEDs pour déversoir mural peuvent être alimentés simultanément.

Réf. art. 85857 85858

Produit LunAqua Power LED adaptateur 20 m LunAqua Power LED Driver 3 m LunAqua Power LED Câble 10 m
308
valable aux conditions de garantie d'OASE.
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
pour déversoir mural
OUTSIDE 2022/2023

Accessoires pour l’éclairage et l’alimentation électrique

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Contrôleur ProfiLux Garden LED

Dimensions (L x l x h) mm 210 x 109 x 69

Câble 7,5 m ProfiLux Garden LED

Tension nominale 24 V / DC

Tension nominale (primaire, secondaire) 230 V / 50 Hz, 24 V / DC

Consommation d'énergie W 30

Nombre d'entrées de câbles PCE 1

Nombre de sorties de câbles PCE 4

Longueur du câble électrique m 5,00 7,50

Section de câble mm2 0,25

Indice de protection IP68

Poids net kg 1,86 0,50

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1

Raccord OASE Control Oui

Description

Contrôleur immergé robuste pour la commande et l'alimentation électrique du projecteur ProfiLux Garden LED RVB

Permet de raccorder jusqu'à 4 projecteurs

Fonctionnement simple et fiable, sur l'eau et sous l'eau. Les normes interdisent l'emploi dans des bassins de baignade.

Parfaitement étanche jusqu'à 4 m de profondeur

Câble de jonction de 7,5 m de long pour le projecteur ProfiLux Garden LED RVB

Convient pour rallonger la ligne reliant le projecteur au contrôleur (max. 1x par fil)

Branchement sûr et fonctionnement des lampes sous l'eau

Parfaitement étanche jusqu'à 4 m de profondeur

Systèmes intelli gents de commande de jardin et éclairage

Info BeLux

Réf. art. 42639 42640

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

PRINCIPALES

Produit

Longueur

Info BeLux

Section

OASE

câble

OASE

câble

OASE

0,60 1,80 0,04

2

Câble spécial à poser dans l'eau pour la communication bidirectionnelle entre les pompes, les filtres et les appareils de commande Câble blindé 4 conducteurs avec connecteur mâle/femelle

Connecteur mâle et femelle avec 4 vis

Réf. art. 47038 47039 47040 72713 47788

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

OASE Control 309
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OASE Control câble de connection 2,5 m OASE Control câble de connection 5,0 m
Control
de connection 10,0 m
Control
de connection 30,0 m
Control connecteur de câbles
du câble électrique m 2,50 5,00 10,00 30,00
de câble mm2 0,22 Indice de protection IP68 Poids net kg 0,20 0,30
Garantie Ans
Description
OASE LIVING WATER > Systèmes de commande de jardin
310 PLANTES ET DÉCORATION

PLANTES ET DÉCORATION

NATTES DE BORDURE ET SACS POUR PLANTATIONS

> À partir de la page 312

PANIERS À PLANTES EN PLASTIQUE

> À partir de la page 313

PANIERS À PLANTES EN TEXTILE

> À partir de la page 314

GARGOUILLES ET DÉVERSOIRS D'EAU

> À partir de la page 315

COUVERCLES DÉCORATIFS

> À partir de la page 316

Pour obtenir des informations supplémen taires, consultez le site : www.oase.com/fr/ plantes et decoration

Plantes et déco ration
311

Nattes de bordure et sacs pour plantations Offre une bonne retenue aux plantes

SOULAGEMENT PUR

Grâce à la natte de bordure OASE en coco, il n'a jamais été aussi facile de couvrir et de végétaliser les bords du bassin

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

PRISE OPTIMALE

Une largeur de maille de 20 x 20  mm permet de planter sans problème

312
Natte de bordure coco 1 x 20 m Sac de plantation en toile de jute Poids du rouleau kg 15,00 Couleur brun sable Matériel Coco Jute Info BeLux Réf. art. 53762 36296 OUTSIDE 2022/2023

Paniers à plantes en plastique

classique pour plantes aquatiques

MATÉRIAU

En plastique résistant et imputrescible

IDÉAL POUR les plantes aquatiques des bords du bassin et des zones d'eau peu profondes

DÉSHERBAGE SIMPLIFIÉ

Seules les racines fines poussent à travers le panier à plantes. Cela protège la bâche du bassin de la croissance agressive des racines

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Paniers à plantes

Paniers à plantes 22

Paniers à plantes 40 pots de nénuphar

Paniers à plantes 11 pots rec tangul.

Paniers à plantes 19 pots rectangul.

Paniers à plantes 23 pots rectangul.

Paniers à plantes 28 pots rectangul.

Paniers à plantes 35 pots rectangul.

Paniers à plantes 45 pots ovale

7 14 32 12

100 75 40 60

54318 53754 52631 52633 53755 54313 53756

313
Auxiliaire de végétalisation
Produit Présentoir paniers à plantes Dimensions (L x l x h) cm 84 x 67 x 115 Volume l Contenance de palette PCE 675 Description Paniers pour plantes imputrescibles, en plastique robuste Contient 675 paniers, vérifier le contenu de la palette Info BeLux Réf. art. 57757
13 pots ronds
pots ronds
Volume l 1 5 35 1 3
Contenance de palette PCE 100 90 10
Info BeLux Réf. art. 52630 52632
OASE LIVING WATER > Plantes Plantes et déco ration

Paniers à plantes en textile

MATÉRIAU

En textile résistant et imputrescible

PRISE OPTIMALE

Pour les plantes aquatiques au fond du bassin

CROISSANCE SAINE DES PLANTES

Ce matériau n'entrave pas les échanges d'eau et de nutriments nécessaires au développement des plantes

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Panier à plantes textile rond 15

Panier à plantes textile rond 25

Panier à plantes textile carré 18

Panier à plantes textile carré 25

Panier à plantes textile carré 30

Volume l 3 12 6 16 27

Contenu carton présentoir PCE 50 Info BeLux

Réf. art. 51189 51190 51191 51201 51203

314
Flexible et robuste - Maintien sûr pour les petites et grandes plantes aquatiques
OUTSIDE 2022/2023

Gargouilles et déversoirs d’eau

Intemporel : le jet d’eau décoratif

Décoration du bassin vachement belle

FIGURINES POUR BASSIN

Principales caractéristiques techniques

Dimensions

Info BeLux

Description

Réf. art.

GARGOUILLE D'EAU

Figurine pour bassin Héron cendré

Figurine pour bassin Caneton

Figurine bassin Canard colvert mâle

Embellissement naturel du paysage du bassin Le modèle du héron constitue une protection efficace contre les hérons vivants qui menacent les poissons.

Embellissement

paysage

Figurine bassin Canard colvert femelle

Principales caractéristiques techniques

Dimensions

Info BeLux

Description

En polyrésine résistant aux intempéries Apport supplémentaire d'oxygène dans le bassin Raccord de tuyau en laiton 13 mm

Réf. art. 36777 36774 36778

bassin

Gargouille Poisson Gargouille Grenouille Gargouille Tortue et déco ration
315
(L x l x h) mm 500 x 170 x 760 130 x 70 x 75 400 x 150 x 170
naturel du
du
36868 36863 36864 36865
(L x l x h) mm 240 x 130 x 155 250 x 190 x 100 230 x 170 x 125
OASE LIVING WATER > Gargouilles et figurines pour bassins Plantes

Couvercles décoratifs

Capot de protection aspect pierre naturelle

CAMOUFLAGE PARFAIT

Protection décorative aspect roche naturelle, adaptée aux produits OASE FiltoClear, FiltoMatic CWS, BioPress et InScenio FM-Master

SOLIDE

Construction robuste dans un matériau résistant aux intempéries pour un plaisir durable

CAMOUFLAGE

Dissimule complètement les têtes de filtre techniques et s'intègre dans l'environnement paysager du bassin avec son aspect roche naturelle

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

316
Produit FiltoMatic Cap CWS L FiltoMatic Cap CWS XL FiltoCap sable InScenio Rock sable FiltoCap aspect pierre gris Dimensions (L x l x h) mm 450 x 450 x 300 450 x 650 x 300 570 x 570 x 320 300 x 300 x 400 580 x 580 x 330 Poids net kg 4,60 5,26 4,16 2,30 4,16 Garantie Ans 2 Pour le camouflage de FiltoMatic 7000, FiltoMatic 14000 FiltoMatic 25000 FiltoClear 3000 - 30000 (toutes tailles) InScenio FiltoClear 5000 - 31000 (toutes tailles) Couleur gris pierre sable gris pierre Info BeLux Réf. art. 50268 50269 50420 50417 77831 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023
Plantes et déco ration
317
318 SKIMMERS ET NETTOYAGE

SKIMMERS

SKIMMER 250

> À partir de la page 322

PROFISKIM, PROFISKIM WALL

> À partir de la page 323

SWIMSKIM

> À partir de la page 325

AQUASKIM

> À partir de la page 326

BIOSYS SKIMMER

> À partir de la page 327

NETTOYAGE DU BASSIN

PONDOVAC

> à partir de la page 330

ACCESSOIRES D'ASPIRATEURS POUR BASSINS ET PISCINES

> À partir de la page 340

OUTILS PRATIQUES POUR LE BASSIN

> À partir de la page 342

GUIDE DE SÉLECTION DES SKIMMERS

> À partir de la page 320

GUIDE DE SÉLECTION DES ASPIRATEURS À VASE

> À partir de la page 328

Pour obtenir des informations supplémen taires, consultez le site : www.oase.com/fr/ skimmers nettoyage

Skimmers et nettoyage
319
320 PRODUIT Skimmer ProfiSkim ProfiSkim Wall SwimSkim 250 100 Premium 100 25 50 Surface de bassin max. en m2 250 80 65 30 25 50 Volumes de filtration en l 27 12 7 0,9 4,5 Puissance de pompage max. en l/h 15 000 10 000–20 000 6 000–16 000 16 000 2 500 3 500 Dimensions (L × l × h) en mm 775 x 440 x 590 780 × 585 500 × 340 273 x 267 x 408 332 x 297 x 263 450 x 400 x 390 Réf. art. 57480 57134 51185 70895 57384 50170 Page > Page 322 > Page 323 > Page 324 > Page 325 COMPARAISON DE NOS SKIMMERS

Clarté en profondeur et Beauté en surface

Notre large gamme de skimmers est adaptée pour des surfaces maximales de 250 m2 ainsi que pour des bassins à pois sons et de baignade. Le SwimSkim n'a pas besoin d'une pompe séparée et convient donc parfaitement pour ajouter un équi pement à votre installation. Certains skim mers peuvent être installés à directement dans le, tandis que d'autres sont prévus pour être placés au bord et peuvent être facilement dissimulés par des revête ments ayant un aspect de roche.

Le skimmer flottant 250 d'une capaci té de 27 l pour les particules en surface a une durée de vie particulièrement longue grâce à sa finition en acier inoxy dable next sentence is a new paragraph please. Conseil : lors du positionnement et de l'orientation du skimmer, toujours l'orienter en fonction du brassage et de la direction du vent.

Skimmers et nettoyage
321
AquaSkim BioSys Skimmer + 20 40 Gravity 20 40 40 50 1,2 1,4 1,4 12 8 000 20 000 20 000 16 000 350 × 800 170 × 260 580 x 400 x 450 51236 56907 51237 57137 > Page 326 > Page 327

250

Skimmer flottant extrêmement performant

FLOTTANT

S'adapte naturellement à d'éventu elles différences de niveau d'eau

PUISSANT

Convient pour les bassins jusqu'à 250 m2

DE PREMIÈRE CLASSE

Une entrée particulièrement large et une puissance d'aspiration élevée garantis sent d'excellents résultats

INCLUS Matériel de fixation fourni

GRANDE CONTENANCE

Grand panier de récupération en acier inoxydable de 27 l

DURABLE

Durée de vie extrêmement élevée grâce à la finition de haute qualité des éléments en acier inoxydable

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Tension nominale

Consommation d'énergie

Longueur du câble électrique

Poids net

Garantie

Litres par minute max.

Litres par heure max.

Raccordement côté pression

31,00

2

250

15000

1 ½

Volume filtre l 27

Largeur d'ouverture du skimmer mm 520

Surface maxi du bassin m2 250 Info BeLux Réf. art. 57480

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

322
Skimmer
Skimmer 250 Dimensions (L x l x h) mm 775 x 440 x 590
220 – 240 V / 50 Hz
W 250
m 10,00
kg
Ans
l/min
l/h
G
OUTSIDE 2022/2023

ProfiSkim

Skimmer grande capacité spécial zones peu profondes

AVEC CECI ?

Complément parfait pour les systèmes de filtration gravitaire ou par pompage

PROTECTION DES AMPHIBIENS

Grâce à la faible vitesse d'écoulement au niveau du rebord de déborde ment (uniquement sur le ProfiSkim 100)

FIXE ET SOLIDE

Pied de sécurité en acier inoxydable

TOUT DANS LE MÊME PANIER

Panier en mailles de 2 mm disponible sur demande

POLYVALENT

Utilisable en option en fonctionnement gravitaire (DN 110) ou par pompage (avec adaptateur 2" [50 mm])

PAS DE LACUNES DANS LA LAGUNE

Idéal pour une utilisati on dans les zones d'eau peu profonde

EFFICACE

Guidage optimal de l'eau pour une aspiration efficace

NETTOYAGE FACILE

Grand panier en acier inoxydable facile à nettoyer avec largeur de maille de 8 mm

conseillé

recomm. (gravitation)

TECHNIQUES

10000-20000

10000-12000 6000-12000

323
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES
Produit ProfiSkim 100 ProfiSkim Premium Dimensions (L x l) mm 780 x 585 500 x 340 Poids net kg 13,06 9,10 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2 Adaptation de la hauteur 350 – 550 mm Raccords sortie mm 50 Raccords de sortie 2", DN 110 Débit
(pompage) l/h
6000-16000 Débit
l/h
Volume filtre l 12 7 Surface maxi du bassin m2 80 65 Info BeLux Réf. art. 57134 51185 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Articles de nettoyage de la surface de l'eau Skimmers et nettoyage

ProfiSkim Wall

Skimmer professionnel à encastrer dans la paroi du bassin

ENTRETIEN FACILE

Facile à nettoyer par l'avant et par le haut grâce au panier à impuretés facilement amovible

PROTECTION DES AMPHIBIENS

Le panier à impuretés intégré protège les équipements techniques et les tritons grâce à une échelle pour animaux intégrée

ADAPTÉ

Parfaitement compatible avec les systèmes gravitaires OASE

ACCESSOIRES UTILES

Extension de parois, d'avaloir, de hauteur et cadres en acier inoxydable de qualité supérieure (en option)

FIXATION SOLIDE

Une fois encastré, peu susceptible de bougerPERFORMANT

Aspire la surface de bassins jusque jusqu'à 30 m2

ACCESSOIRES

Produit

Détails du produit

Réf. art. Info BeLux

Rallonge de Hauteur ProfiSkim Wall Installation polyvalente sous une terrasse ou un pont en bois : l'extension de hauteur compense les différences de hauteur. 70926

> Page 324

Rallonge d'écumeur ProfiSkim Wall Extension de skimmer pratique pour les installations murales. 70927

> Page 324

Rallonge d'avaloir ProfiSkim Wall Élimination plus efficace des saletés grâce à l'utile extension d'avaloir. 70928

> Page 324

Bride inoxydable standard ProfiSkim Wall L'acier inoxydable de haute qualité offre un look raffiné. 70929

> Page 324

Bride inoxydable large ProfiSkim Wall 70930

> Page 324

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h)

ProfiSkim Wall 100

mm 273 x 267 x 408

Poids net kg 2,80

Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2

Poss. différence de niveau d'eau 120 mm

Largeur d'ouverture du skimmer mm 210

Surface maxi du bassin m2 30

Puissance de la pompe mini l/h 6000

Puissance maxi de la pompe l/h 16000

Débit recomm. (gravitation) l/h 12000

Raccords de sortie DN 110

Info BeLux

Réf. art. 70895

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

324
OUTSIDE 2022/2023

Skimmer flottant, autonome pour les petits plans d’eau

VUE EN PROFONDEUR

Élimination de la saleté à la surface pour une qualité d'eau supérieure et une visibilité accrue

SUPER SKIMMER

Aspire la surface du bassin jusqu'à 40 m2

FONCTION DE NETTOYAGE

Évite les sédiments

FAIBLE CONSOMMATION

Technologie de moteur Eco particulièrement économe en énergie

AUTOMATIQUE

S'adapte à chaque niveau d'eau à partir de 40 cm de profondeur

INJECTEUR

Pour une meilleure alimentation en oxygène du bassin

Puissance d'aspiration particulièrement efficace grâce à la technologie brevetée de clapets

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

d'énergie

du câble électrique

net

Garantie (+ Extension de garantie)

Volume filtre

Poss. différence de niveau d'eau

Surface maxi du bassin

Puissance maxi de la pompe

Fonction d'aération

Fonction de barbotage

BeLux

art.

valable aux

0,9

25

2500

SAVOIR-FAIRE OASE
325
SwimSkim
Produit SwimSkim 25 SwimSkim 50 Dimensions (L x l x h) mm 332 x 297 x 263 450 x 400 x 390 Tension nominale 220 – 240 V / 50 Hz Consommation
W 40 45 Longueur
m 10,00 Poids
kg 2,68 4,54 Garantie Ans 2
Ans 2 + 1
l
4,5
illimité
m2
50
l/h
3500
l/h 300 600
Non Oui Info
Réf.
57384 50170 *Garantie
conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie
OASE LIVING WATER > Articles de nettoyage de la surface de l'eau Skimmers et nettoyage

AquaSkim

Skimmer variable sur pied ou gravitaire

FACILEMENT ADAPTABLE

AquaSkim Gravity avec adaptateur DN 160/110 de haute qualité, pour une intégration facile avec les systèmes de tuyaux DN 110

PERFORMANT

Convient aux bassins jusqu'à 40 m2

EAU CLAIRE

L'élimination des impuretés en surface permetqualité d'eau supérieure et une visibilité accrue

IDÉAL AVEC L'AQUAMAX

Parfaitement adapté pour une association avec tous les filtres et pompes AquaMax Eco Premium

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

ENTRETIEN FACILE

Le panier à impuretés facile d'accès simplifie l'entretien de l'équipement

PRATIQUE

Retirez le panier à impuretés, même lorsqu'il est éloigné du bord, à l'aide des crochets pratiques

STABLE

Remplissez le pied de pierres pour le maintenir au fond du bassin

Adaptation de

Diamètre du tuyau

Volume filtre

Poss. différence de niveau d'eau

Surface maxi du bassin m2

Puissance de la pompe mini l/h 4000 8000

Puissance maxi de la pompe l/h 8000

Raccords sortie mm

Raccords de sortie

BeLux

art.

*Garantie valable

326
Produit AquaSkim 20 AquaSkim 40 AquaSkim Gravity Dimensions (Ø x h) mm 350 x 800 170 x 260 Poids net kg 1,60 1,82 1,28 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2
la hauteur 370 – 850 mm 380 – 880 mm
mm 80 110
l 1,2 1,4
100 mm 120 mm
20 40
20000
25 / 32 / 38
1", 1 ¼", 1 ½" DN 110 Info
Réf.
51236 56907 51237
aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OUTSIDE 2022/2023

BioSys Skimmer

Skimmer de berge, camouflage facile, pour aspiration des débris flottants

FIXE ET SOLIDE

Installez le skimmer directement sur le bord du bassin, fermement dans la terre

SUPER SKIMMER

Aspire la surface du bassin jusqu'à 40 m2

COMPENSATION

Le skimmer s'adapte de manière autonome aux variations du niveau d'eau jusqu'à 100 mm

MEILLEUR CHOIX

Pour une utilisation avec des pompes filtrantes AquaMax Eco (dans une chambre de pompe intégrée) disponibles en option

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Poss.

Largeur d'ouverture

Volume filtre l 12

Surface maxi du bassin m2 50

Puissance de la pompe mini l/h 6000

Puissance maxi de la pompe l/h 16000

Raccords sortie mm 25 / 32 / 38

Raccords de sortie 1", 1 ¼", 1 ½"

Info BeLux

Réf. art. 57137

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

SIMPLE

Il suffit de poser le skimmer sur la bâche du bassin

PRATIQUE

Les grosses particules sont particulièrement faciles à retirer INCLUS

Protection aspect pierre naturelle incluse

et
327
Produit BioSys Skimmer + Dimensions (L x l x h) mm 580 x 400 x 450 Poids net kg 5,32 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 3 + 2
différence de niveau d'eau 100 mm
du skimmer mm 220
OASE LIVING WATER > Articles de nettoyage de la surface de l'eau Skimmers
nettoyage

Débarrassez le bassin des impuretés et de la vase

Même les meilleurs systèmes de filtration ou skimmers peuvent parfois ne pas suffire :

à partir d'un certain stade, un volume important de vase s'accumule au fond du bassin en raison de la nourriture qui s'y dépose, des résidus de plantes et autres impuretés. Un nettoyage approfondi de vient alors nécessaire.

Si du limon est présent, de la boue putréfiée peut se former et devenir un problème persistant, qui affecte l'équi libre écologique du bassin à long terme. Résultat : une croissance abondante des algues. Extrêmement puissants, les aspirateurs pour bassin OASE s'attaquent à la vase et éliminent même les résidus tenaces.

Vous êtes en droit d'aspirer à mieux. Vous trouverez dans cette section une large

328
PondoVac : Premium 5 4 3 Classic Petits bassins •• •• •• •• •• Bassins de taille moyenne •• •• •• •• •• Grands bassins et bassins de baignade •• •• •• •• •• Puissance d'aspiration et confort ••• •• ••• •• ••• •• ••• •• ••• •• APERÇU

PRÉSENTATION NOS ASPIRATEURS DE BASSIN

PONDOVAC PREMIUM

Tout est dans le nom. Aspirateur pour bassin haut de gamme pour une utilisation quotidienne et professionnelle. Puissance d'aspi ration maximale de 20 000 litres par heure. Grâce à la pompe haute performance intégrée, la flexibilité est totale, même sur terrain accidenté. Idéal pour les grands bassins comme les bassins de baignade ou pour les utilisateurs professionnels.

(> À partir de la page 330)

PONDOVAC 5

Offre une puissance d'aspira tion encore plus élevée que le PondoVac 4. Avec en plus une pompe de refoulement intégrée. Cela permet une flexibilité totale, même en cas d'utilisation fréquente et sur terrain difficile. Grâce à son raccord pour tuyau flottant en option, l'aspirateur est parfaitement adapté, même pour les petits bassins ou les piscines.

(> À partir de la page 332)

PONDOVAC 4

Également équipé du système à deux chambres, mais avec une turbine plus puissante et un ensemble complet d'acces soires. Le PondoVac 4 offre ainsi un confort d'utilisation optimal, même en cas d'utilisation régu lière. Idéal pour les bassins ou piscines de taille moyenne.

(> À partir de la page 334)

PONDOVAC 3

Équipé du système breveté à deux chambres, le PondoVac  3 permet une aspiration conti nue sans interruption gênante. Idéal pour une utilisation occasionnelle dans des bassins ou piscines de taille petite à moyenne.

(> À partir de la page 336)

PONDOVAC CLASSIC

Aspirateur de fond pour une utilisation occasionnelle dans de petits bassins. Peut aussi être utilisé comme aspirateur à poussière classique. Nécessite de courtes pauses pour vider automatiquement le réservoir.

(> À partir de la page 338)

Skimmers et nettoyage
329

PondoVac Premium

Aspirateur grande puissance pour le nettoyage professionnel des bassins et piscines

FABRIGUÉ EN ALLEMAGNE

Ingénierie précise et fiable d'un niveau de qualité particulière ment élevé

UN TRAVAIL DE PRO

Utilisez votre PondoVac Premium pour nettoyer les bassins, les piscines de baignade ou naturelles. Ou utilisez-le comme un aspirateur de haute qualité pour la maison ou au travail

SOUND OF SILENCE

Le fonctionnement de la turbine est excepti onnellement silencieux : < 60 dB (A)

VIDANGE AUTOMATIQUE

La vidange du réservoir de 95 l est déclenchée automatiquement grâce à uns capteur

EXTRÊME

Puissance d'aspiration élevée jusqu'à 20 000 l/h, sans interruption

FACILE À MANIPULER

Le chassis robuste et les quatre roues assurent une stabilité optimale à l'appareil. Un frein à main permet de l'immobiliser au besoin

330
OUTSIDE 2022/2023

1. L'allié du bassin :

PondoVac Premium en cours d'utilisation

2. Entretien simplifié

Les liaisons souples de câbles permettent l’accès au réservoir sans la pénible séparation des conduites de liaison.

4. Aspiration puissante

La pompe intégrée est doté d’une extrême grande puissance de 27 000 l/h lui permettant de refouler des particules de taille jusqu’à 50 mm.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

d'énergie

Puissance absorbée pompe

Longueur du câble électrique

net

Garantie (+ Extension de garantie)

Hauteur d'aspiration maxi

Litres par heure max.

2,60

20000

Puissance maxi de la pompe l/h 27000

Fonctionnement avec tuyau flottant 50 mm

BeLux

art. 40256

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

3. Ecoulement par raccord C Côté pression, le PondoVac Premium est muni d’un raccord C en aluminium pour le tuyau d’écoulement – fiable et étanche. Skimmers et
1 2 3 4 331
Produit PondoVac Premium Dimensions (L x l x h) mm 605 x 580 x 970 Tension nominale 230 V / 50 Hz Consommation
W 1500
W 800
m 7,50 Poids
kg 42,00
Ans 2 + 1
m
l/h
Info
Réf.
OASE LIVING WATER > Aspirateur pour bassins et piscines
nettoyage

PondoVac 5

Aspirateur performant pour bassins et piscines avec pompe de refoulement

RACCORD SOLIDE

Le tuyau de vidange est doté d'un raccord en C

RÉGLAGE DU DÉBIT

Avec commande manuelle pour réguler la puissance d'aspiration

NON-STOP

SORTIE FLEXIBLE

Déviez l'eau usée autant que nécessaire

Avec pompe de vidange intégrée, pour une aspiration sans interruption

ÉVACUATION

VAC MOBILE

Évacue égale ment l'eau usée via un système gravitaire

MONSTRE D'ASPIRATION

Selon les conditions d'utilisation, la puissance d'aspiration peut atteindre 8 000 l/h.

ACTION EN PROFONDEUR

Grâce à son puissant moteur de 1 700 W à géométrie optimisée, le PondoVac 5 atteint une profondeur d'aspiration maximale de 2,50 m.

CONTRÔLE VISUEL

Aperçu du débit dans le tube d'aspiration transparent

POLYVALENT

Utilisez votre PondoVac 5 pour nettoyer les bassins, les piscines de baignade ou naturelles. Ou utilisez-le comme un aspirateur performant pour la maison ou au travail

332 Avec ses roulettes de transport et sa poignée réglable, vous pouvez déplacer votre PondoVac facilement

OUTSIDE 2022/2023

1. En cours d’utilisation : PondoVac 5

2. Ecoulement par raccord C

Côté refoulement, le PondoVac 5 est muni d’un raccord C en aluminium pour le tuyau d’écoulement – fiable et étanche.

3. Grandes roues

Des roues (155 mm) permettent le déplacement sur tous terrains. Mobilité silencieuse grâce à leur revêtement en caoutchouc.

4. Filtration en amont

Les particules de plus grande taille, comme les cailloux ou les feuilles sont retenues dans le réservoir. Une fermeture éclair rend le vidage particulière ment confortable. Pour retenir les particules plus petites, > 1 mm, un sachet-filtre supplémentaire fourni est adaptable sur la sortie (ne convient pas à la vase du bassin).

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

par heure

Longueur du flexible d'aspiration

Longueur du tuyau d'évacuation

avec tuyau flottant

valable

1 2 3 4 333
Produit PondoVac 5 Dimensions (L x l x h) mm 436 x 425 x 716 Tension nominale 230 V / 50 Hz Consommation d'énergie W 1700 Puissance absorbée pompe W 900 Longueur du câble électrique m 7,50 Poids net kg 24,30 Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Hauteur d'aspiration maxi m 2,50 Litres
max. l/h 8000
m 5,00
m 10,00 Fonctionnement
38 mm Info BeLux Réf. art. 41982 *Garantie
aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie
OASE LIVING WATER > Aspirateur pour bassins et piscines Skimmers et nettoyage

PondoVac 4

Puissant aspirateur pour bassin et piscine, fonctionnement sans interruption

ASPIRATION NON-STOP

Les deux cylindres du système à deux chambres se remplis sent et se vident, en alternance. Cela vous permet d'aspirer sans interruption

ACTION EN PROFONDEUR

Atteint une profon deur d'aspiration maximale de 2,40 m grâce à son puissant moteur de 1 700 W à géométrie optimisée

POLYVALENT

Utilisez votre PondoVac 4 pour nettoyer les bassins, les piscines de baignade ou naturelles. Ou utilisez-le comme un aspirateur de haute qualité pour la maison ou au travail

MOBILE

Avec ses roulettes de transport et sa poignée réglable, vous pouvez déplacer votre PondoVac facilement

CONTRÔLE VISUEL

Aperçu du débit dans le tube d'aspiration transparent

RÉGLAGE DU DÉBIT

Avec comman de manuelle pour réguler la puissance d'aspiration

FORTE ASPIRATION

Permet de traiter jusqu'à 5 000 l/h, selon les conditions d'utilisation

334
OUTSIDE 2022/2023

1. Poignée, roulettes + porte-tuyau d’aspiration

Transport simple et rapide sur le lieu d’utilisation grâce à la poignée réglable de forme ergonomique.

2. Régulateur manuel

Pour régler la puissance d’aspiration, dans l’eau peu profonde par exemple. Permet également de rincer de temps à autres les ajutages colmatés.

3. Sac collecteur de déchets

Permet de retenir les grosses particules supérieures à 1 mm à la sortie de l’eau purifiée. Ne convient pas pour la boue des étangs

4. Accessoires en option : Buse à brosse disponible séparément

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Dimensions (L x l x h)

435 x 395

Tension nominale 230 V / 50 Hz

Consommation d'énergie W 1700

Longueur du câble électrique m 4,00

Poids net kg 13,10

Garantie (+ Extension de garantie)

Ans 2 + 1

Hauteur d'aspiration maxi m 2,40

Litres par heure max. l/h 5000

Longueur du flexible d'aspiration m 5,00

Longueur du tuyau d'évacuation m 2,50

Fonctionnement avec tuyau flottant Pas possible Info BeLux

Réf. art. 50388

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

et
1 2 3 4 335
PondoVac 4
mm
x 670
OASE LIVING WATER > Aspirateur pour bassins et piscines Skimmers
nettoyage

PondoVac 3

Aspirateur efficace pour bassins avec aspiration continue

POLYVALENT

Utilisez votre PondoVac 3 pour nettoyer les bassins, les piscines de baignade ou naturelles. Ou utilisez-le comme un aspirateur de haute qualité pour la maison ou au travail

MOBILE

Avec ses rouleaux de transport et sa poignée réglable, vous pouvez déplacer votre Pondo Vac 3 facilement

CONTRÔLE VISUEL

Aperçu du débit dans le tube d'aspiration transparent

ASPIRATION NON-STOP

Les deux cylindres du le système à deux chambres se remplissent et se vident, en alternance. Cela vous permet d'aspirer sans interruption

FORTE ASPIRATION

Permet de traiter jusqu'à 4  000 l/h, selon les conditions d'utilisation

ACTION EN PROFONDEUR

Atteint une profondeur d'aspiration maximale de 2,10 m grâce à son puissant moteur de 1 600 W

336
OUTSIDE 2022/2023

1. En cours d’utilisation : PondoVac 3

2. Poignée, roulettes + porte-tuyau d’aspiration

Transport simple et rapide sur le lieu d’utilisation grâce à la poignée réglable de forme ergonomique.

3. Système à double chambre Deux cylindres de volume identique se remplissent et se vident en alternance. Ceci permet d’aspirer sans interruption.

4. Évacuation de l’eau sale

Simplement dans un parterre de fleurs comme engrais organique ou à l’égout.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension

Consommation d'énergie

Longueur du câble électrique

Poids net

Garantie (+ Extension de garantie)

Hauteur d'aspiration maxi

Litres par heure max.

12,62

2

2,10

4000

Longueur du flexible d'aspiration m 4,00

Longueur du tuyau d'évacuation m 2,50

Fonctionnement avec tuyau flottant Pas possible Info BeLux

Réf. art. 37102

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

et
1 2 3 4 337
Produit PondoVac 3 Dimensions (L x l x h) mm 435 x 395 x 670
nominale 230 V / 50 Hz
W 1600
m 4,00
kg
Ans
+ 1
m
l/h
OASE LIVING WATER > Aspirateur pour bassins et piscines Skimmers
nettoyage

PondoVac Classic

Aspirateur pour bassin de jardin et maison, eau et poussière

ACTION EN PROFONDEUR

Permet une profondeur d'aspiration maximale de 2 m

1 400 WATTS

Élimination efficace de la boue grâce à un moteur puissant de 1  400 W

CONTRÔLE VISUEL

Vous avez toujours un aperçu du débit dans le tube d'aspiration transpa rent

COMPACT

Réservoir d'eau usée de 27 litres

DESIGN INTELLIGENT

Activation et vidange entièrement automatiques grâce à l'électro nique intelligente du moteur

FORTE ASPIRATION

Permet de traiter jusqu'à 3 000  l/h, selon les conditions d'utilisation

338
OUTSIDE 2022/2023

1. En cours d’utilisation :

PondoVac Classic

2. Commutateur

Interrupteur à bascule éclairé pour démarrer l’aspirateur.

3. Connexions

Pour l’installation rapide des tuyaux d’aspiration et d’écoulement.

4. Accès simplifié

Pour l’ouverture facile du produit.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions (L x l x h)

Tension nominale

370

Consommation d'énergie W 1400

Longueur du câble électrique m 4,00

Poids net kg 9,50

Garantie Ans 2

Hauteur d'aspiration maxi m 2,00

Litres par heure max. l/h 3000

Longueur du flexible d'aspiration m 4,00

Longueur du tuyau d'évacuation m 2,00

240

Hz

Fonctionnement avec tuyau flottant Pas possible

BeLux

Réf. art. 50529

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

1 2 3 4 339
Produit PondoVac Classic
mm
x 370 x 580
220 –
V / 50
Info
OASE LIVING WATER > Aspirateur pour bassins et piscines Skimmers et nettoyage

Accessoires pour aspirateurs de bassin

PRINCIPALES

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Rallonge d’évacuation PondoVac

Convient pour PondoVac Classic, PondoVac 3, PondoVac 4 Info BeLux Réf. art. 55448

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Tuyau évac. renforcé PondoVac Premium

Convient pour PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 41298

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Tuyau enroulable caoutchouté C-52-10

Convient pour PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 40302

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Canne télescopique PondoVac

Convient pour PondoVac 5, PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 40303

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Tuyau d'extension Pondovac 5

Convient pour PondoVac 5 Info BeLux Réf. art. 43487

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Cloche d'aspiration PondoVac Premium

Convient pour PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 40304

340
OUTSIDE 2022/2023

Accessoires pour aspirateurs de bassin

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Embout large PondoVac Premium

Convient pour PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 40307

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Embout rond PondoVac Premium

Convient pour PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 40305

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Embout plat PondoVac Premium

Convient pour PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 40306

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Tuyau d’aspiration PondoVac Premium

Convient pour PondoVac Premium Info BeLux Réf. art. 40301

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Set tuyau flottant Pondovac 5

Convient pour PondoVac 5 Info BeLux Réf. art. 41984

341
OASE LIVING WATER > Aspirateur pour bassins et piscines Skimmers et nettoyage

Accessoires utiles pour bassin

ÉPUISETTE À POISSONS PROFESSIONNELLE

Produit Épuisette de bassin professionnelle

Dimensions (L x l x h)

cm 40 x 30 x 20

Forme rectangulaire

Largeur de maille 0,5 mm

Garantie Ans 2

Type de manche télescopique

Longueur du manche mini cm 113

Longueur max. du manche cm 190

Longueur totale maxi cm 230 Forme rectangulaire Info BeLux

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

ÉPUISETTES

Produit

Dimensions (L x l x h)

Épuisette triangulaire bassin de jardin

Épuisette circulaire XL bassin de jardin

Filet à Algues triangulaire extra-fin

cm 40 x 41 x 25 56 x 56 x 32 38 x 39 x 19

Forme triangulaire rond triangulaire

Largeur de maille 4 mm 2 mm

Garantie Ans 2

Type de manche télescopique

Longueur du manche mini cm 70 90 60

Longueur max. du manche cm 150 160 150

Longueur totale maxi cm 190 216 188

Forme triangulaire rond triangulaire Info BeLux

Réf. art. 84308 84310 84318

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

ÉPUISETTES

Produit

Dimensions (L x l x h)

Petite épuisette à poissons

Grande épuisette à poissons

cm 25 x 25 x 17 38 x

Petit filet de nettoyage

x 26 25 x

Grand filet de nettoyage Épuisette pliable bassin de jardin

x

Épuisette rectangulaire bassin de jardin

40 x 38 x 45 37 x 30 x 25

38 x

Forme rond rond rectangulaire rectangulaire triangulaire rectangulaire

Largeur de maille 9 mm 0,3 mm 5 mm

Garantie Ans 2

Type de manche fixe télescopique fixe télescopique

Longueur du manche mini cm 88 74 88 74 90 70

Longueur max. du manche cm 88 140 88 140 150

Longueur totale maxi cm 113 178 113 178 190 187

Forme rond rectangulaire triangulaire rectangulaire Info BeLux

Réf. art. 36300 36299 36298 36297 84296 84297

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

342 Réf. art. 50078

38
17 x 7
26
9
OUTSIDE 2022/2023

Accessoires utiles pour bassin

CISAILLES ET PINCES POUR BASSIN

Produit FlexiCut 2 en 1 EasyPick

Dimensions (L x l x h)

cm 166 x 6 x 4 137 x 9 x 9

Type de manche fixe télescopique

Longueur max. du manche cm 158 207 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 51243 40291

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

FILET POUR BASSIN

AQUANET

Produit

AquaNet Filet de bassin 1 / 3 x 4 m

AquaNet Filet de bassin 2 / 4 x 8 m

AquaNet Filet de bassin 3 / 6 x 10 m

Dimensions (L x P) cm 300 x 400 400 x 800 600 x 1000

Largeur de maille 20 mm Nombre de piquets PCE 8 12 18 Garantie Ans 2 Info BeLux Réf. art. 53751 53752 53753

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

RECHANGES POUR ACCESSOIRES UTILES POUR BASSIN

Produit

Filet épuisette poissons pro Filet épuisette de bassin pro Ciseaux de rechange FlexiCut 2 en 1

Convient pour Épuisette à poissons professionnelle

Épuisette de bassin professionnelle FlexiCut 2 in 1

Info BeLux Réf. art. 50956 50961 51272

343
OASE LIVING WATER > Épuisettes, pinces pour bassin & filets Skimmers et nettoyage
344 PRODUITS D'ENTRETIEN ET SOIN DES POISSONS

PRODUITS D'ENTRETIEN

ANALYSE DE L'EAU

> À partir de la page 348

BACTÉRIES D'ACTIVATION

> À partir de la page 350

A : AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L'EAU

> À partir de la page 354

B : LIER LES NUTRIMENTS

> À partir de la page 358

C : ÉLIMINER LES ALGUES

> À partir de la page 362

D : DÉSINFECTION ET NETTOYAGE

> À partir de la page 366

SOIN DES POISSONS

> À partir de la page 368 GUIDE DE SÉLECTION

> À partir de la page 346

LE CONCEPT A-B-C : UNE MÉTHODE EN 3 ÉTAPES POUR

UN BASSIN SANS ALGUES

> À partir de la page 352

ESPÈCES D'ALGUES

> À partir de la page 364

Pour obtenir des informations supplémen taires, consultez le site : www.oase.com/fr/ produits poissons

d'entretien et soin des poissons

345
Produits
346 PRODUITS SediFree Anti-vase PondLith Matériau filtrant naturel à base de zéolithe OxyPlus Apport d'oxygène d'urgence BioKick Kit de démarrage de filtration Optipond Stabilisateur de bassin Taille du conditionnement 500 ml 2,5 kg 500 ml 200 ml 500 ml Convient pour des bassins jusqu'à max. en m3 10,0 2,5 10,0 10,0 5,0 > Page 362 > Page 358 > Page 362 > Page 350 > Page 354 Au printemps En été Relancer la biologie des filtres et des bassins Prévenir efficacement les niveaux dangereux d'ammonium ou de nitrites pendant la phase de démarrage Assurer un équilibre régulier de la teneur en minéraux, surtout après de fortes pluies Qui dit heure d'été, dit arrivée des algues. Si vous êtes envahi par ces parasites verts, il vous faut reprendre le contrôle Pour prévenir la croissance des algues, vous devez éliminer les phosphates libérés Lorsque les algues prolifèrent, une carence en oxygène peut survenir lorsqu'il fait chaud. Contrecarrez rapidement ce phénomène *Produits biocides à utiliser avec précaution. Toujours lire l'étiquette et les informations relatives au produit avant utilisation ! POUR FAIRE LE MEILLEUR CHOIX Le produit adapté à chaque saison : Éliminer les dépôts de vase Duo-Boost Renforce la biologie de votre bassin > consulter la page 357
347 PhosLess Protection contre les algues PhosLess Direct Protection contre les algues AquaActiv Programme anti-algues A-B-C* BioKick Care Entretien naturel de l'eau Safe & Care Purificateur d'eau AquaHumin Tourbe pour bassin PumpClean Nettoyeur de pompe de bassin 500 ml 2 colonnes de 1 l 500 ml 500 ml 500 ml 10 l 500 ml 10,0 40,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10 l (récipient) > Page 358 > Page 362 > Page 354 > Page 354 > Page 358 > Page 366 En automne En hiver Garantir des conditions aquatiques optimales Si vous devez remplir votre bassin avec de l'eau douce en été, n'oubliez pas de traiter l'eau du robinet de manière appropriée au préalable Préparez la population de votre bassin pour l'hiver. Pour renforcer son bien être Il est désormais temps de stocker les éléments techniques de votre bassin pour les protéger de l'hiver. L'occasion de traiter vos produits de manière appropriée et de les débarrasser du calcaire et autres dépôts CONSEIL : Vérifiez régulièrement les paramètres de l'eau avec les QuickSticks ou le kit d'analyse de l'eau. > consulter la page 348 Produits d'entretien et soin des poissons

Bientôt un Analyse de l’eau

L’analyse rapide de l’eau Analyse précise de l’eau

Kit d'analyse de l'eau Profi-Set

Pour un contrôle sûr des paramètres de l'eau

CHECK-UP PROFESSIONNEL

Solutions en gouttes pour l'analyse de 8 paramètres importants de l'eau

EXACTITUDE

Mesure particulièrement précise

CONTIENT

Test de phosphate inclus : solution de contrôle de la durabilité

nouveau design

QuickSticks

Analyse de l'eau

6 EN 1

Analyse rapide et facile des 6 princi paux paramètres de qualité de l'eau BON RAPPORT QUALITÉ-PRIX

Permet l'examen de 50 échantillons d'eau, soit 300 paramètres

RAPIDE

Ne prend qu'une minute

348
OUTSIDE 2022/2023

RÉACTIFS DE

Réf. art. Info

VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS

Produit

QuickSticks

Kit « pro » d'analyse de l'eau

Description produit

La bandelette d'analyse QuickStick 6 en 1 permet de visualiser d'un coup d'œil les principaux paramètres de l'eau. Même les utilisateurs inexpérimentés peuvent facilement vérifier la qualité de leur eau. Elle contient également des informations sur les niveaux d'eau détectés et des recommandations de produits utiles.

Pour connaître avec précision les paramètres de l’eau de son bassin, le kit d’analyse professionnel est le partenaire idéal. Il contient des agents réactifs de grande qualité, des éprouvettes en verre de laboratoire, des cartes de couleur laminées avec une pellicule imperméable à l’eau, des conseils utiles pour l’utilisation, des aides pour l’interprétation des résultats des mesures et des recommandations de produits. Fourni dans une mallette en matière synthé tique moderne.

Réf. art. Info BeLux

50570

349
50571 OASE LIVING WATER > Analyse de l'eau Produits d'entretien et soin des poissons
REMPLISSAGE Produit
BeLux Recharge nitrites / nitrates 50660 Recharge de phosphate 50661 Recharge GH / KH 50662 Recharge d'ammonium / ammoniac 50663 Recharge pH 50664

Bactéries d’activation

Bactéries d’activation de la filtration

BioKick

Bactéries d'activation pour une utilisation dans les filtres et les bassins

AIDE À L'ACTIVATION

Active la biologie du bassin dans le filtre au printemps ou lors du redémarrage

FORCE DU NOMBRE

Contient plus de 10 milliards de micro-organismes/g*

(*au moment du remplissage)

BOOSTER DE PERFORMANCES

Pleine efficacité du filtre du bassin en seulement quelques jours

BioKick Premium

Bactéries d'activation fortement concentrées pour une utilisation dans les filtres et les bassins

NETTOYANT EN PROFONDEUR

Bactéries filtrantes hautement concentrées, pour les systèmes de filtration fortement pollués

FORCE DU NOMBRE

Contient plus de 50 milliards de micro-organismes* (*au moment du remplissage)

BOOSTER DE PERFORMANCES

Pleine efficacité du filtre du bassin en seulement 1-2 semaines

Bientôt un

nouveau design

BioKick fresh

Bactéries d'activation pour une utili sation dans les filtres et les bassins

AIDE À L'ACTIVATION

Active la biologie du bassin dans le filtre au printemps ou lors du redé marrage

FORCE DU NOMBRE

Contient plus de 1 milliard de microorganismes/g* (*au moment du remplissage)

BOOSTER DE PERFORMANCES

Pleine efficacité du filtre du bassin en seulement 1-2 semaines

350
OUTSIDE 2022/2023

VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS

Produit Description produit

BioKick Cette culture lyophilisée, d’utilisation particulièrement simple, est princi palement composée de souches de bactéries hétérotrophes. Ces souches bactériennes sont spécialisées dans la dégradation des matières organiques comme les excréments des pois sons, par exemple. Elles accélèrent considérablement la colonisation du filtre par un biofilm. BioKick est un produit purement biologique, exempt de germes pathogènes. Il peut aussi être dosé après un nettoyage intensif du filtre ou un changement d’eau, pour ramener le système de filtration rapidement à son rendement maxi mal. Comme la désintoxication de l’ammonium, ammoniac et du nitrite commence instantanément, BioKick constitue aussi un remède rapide en cas de problèmes aigus dans le bassin.

BioKick fresh Sur la base de la recette réussie de BioKick, contient en plus d’une concentration de bactéries nettement plus élevée, une solution nutritive. Les bactéries et la solution nutritive sont mélangées juste avant application. En l’espace de 20 minutes, on obtient ainsi un concentré de bactéries frais et très actif, capable de dégrader très rapidement l’ammonium, l’ammoniac et le nitrite. Un mélange proportion nel est également possible dans un récipient séparé. BioKick fresh est principalement destiné à activer des installations du bassin dans vit déjà une petite population de poissons.

BioKick Premium Cette préparation liquide, com posée de souches bactériennes autotrophes en forte concentration et d’enzymes, est une véritable innovation. Contrairement aux autres cultures autotrophes de cette catégorie, BioKick Premium conserve son énorme densité bactérienne durant plusieurs années, même sans être gardé au frais. Ceci permet un système écologique calfeutré dans des ampoules en verre médicales. Mais dès que les bactéries sont libérées, leurs performances et leur supériorité par rapport aux cultures hétérotrophes apparaissent. Elles s’installent durablement dans le système de filtration. Une ampoule contient environ 1 billion de bactéries qui suffisent pour 10 m3 d’eau dans le bassin. Le surdosage accélère le rodage du filtre. Un stick d’ouverture d’ampoule est fourni pour faciliter l’ouverture.

moment

Conditionnement Convient pour des bassins jusqu'à

Réf. art. Info BeLux m3

100 ml 5,0

200 ml 10,0

2 l 100,0

Compléments idéaux

OptiPond, Safe&Care 51277

OptiPond, Safe&Care 75835 50295

OptiPond, Safe&Care 50939

500 ml 10,0

OptiPond, Safe&Care 75838 50562

d'entretien et soin des

4 x 20 ml 40,0

OptiPond, Safe&Care 75841 51280

remplissage, BioKick Premium n'est disponible qu'à partir de mars en raison des conditions météorologiques

351
* Au
du
OASE LIVING WATER > Cultures de démarrage Produits
poissons

Pour une qualité de l'eau optimale

Principales propriétés du produit :

– Améliorer durablement la qualité de l'eau

– Liants biologiques contre le phosphate et les métaux lourds

– Algicide (biocide) contre les types d'al gues les plus courants

– Désinfectant pour tous les bassins, sauf les biotopes et bassins de poissons

Contrôlez facilement la qualité de l'eau dans votre bassin grâce aux kits d'analyse OASE. Ce concept se décompose en trois étapes : A) Le traitement et l'enrichissement naturels de l'eau du bassin, B) La liaison des nutriments sans biocide*. Si A et B ne suffisent pas : C) Algicide OASE contre la prolifération des algues, qui, en trop grand nombre, sont nuisibles. Les produits ne présentent aucun risque pour les plantes et animaux (sauf pour les esturgeons). Notre offre est complétée par des produits de désinfection et de nettoyage ainsi que des produits pour le traitement des poissons. Règle générale : plus la pompe de bassin est efficace, moins il faudra de produits pour l'entretien de votre bassin de jardin ou de baignade.

Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site :

https://www.oase.com/fr/produits-poissons

352
PRODUITS D'ENTRETIEN OUTSIDE 2022/2023

Problèmes typiques liés aux bassins – nos solutions

A : AMÉLIORER LA QUALITÉ DE L'EAU

Avec nos ingrédients naturels, vous pouvez stabiliser durablement la qualité de votre eau et, par exemple, lutter contre une proliféra tion excessive des algues. De même, lorsque l'eau s'écoule dans le bassin, les métaux lourds, l'ammonium et les nitrites sont liés rapidement et en profondeur, de sorte que les poissons, même les espèces sensibles, y compris les carpes koï, peuvent rester dans le bassin durant le remplissage. Nous proposons également une cartouche filtrante à placer dans l'arrivée d'eau qui élimine les substances toxiques dès le remplissage. Cette technique est particulièrement pratique lorsque l'eau est renouvelée régulière ment et à intervalles rapprochés.

> OptiPond (à partir de la page 354)

> Safe&Care (à partir de la page 354)

> BioKick Care (à partir de la page 354)

> Dechlorinator (à partir de la page 356)

> SediFree (à partir de la page 362)

> OxyPlus (à partir de la page 362)

> DuoBoost (à partir de la page 357)

C : ÉLIMINER LES ALGUES

S'il n'est plus possible d'endiguer la prolifération des algues en stabi lisant l'eau et en réduisant les nutriments, il est alors nécessaire de recourir à des algicides. AlGo Universal peut être utilisé contre tous les types d'algues communes dans le bassin. D'autres produits sont destinés à une utilisation plus ciblée contre les algues filaires ou flottantes. AlGo Direct combat les algues en peu de temps, puis les décompose en composants naturels. Il convient donc parfaitement aux bassins de baignade. PondClear n'est pas recommandé pour les bassins abritant des esturgeons. Important : veuillez lire attentive ment les étiquettes et informations relatives au produit.

> AlGo Universal* (à partir de la page 362)

> AlGo Direct* (à partir de la page 362)

> PondClear* (à partir de la page 362)

> AlGo Greenaway* (à partir de la page 362)

B : LIER LES NUTRIMENTS

Les algues prolifèrent rapidement lorsque la teneur en phosphate du bassin est trop élevée. Nous vous proposons différentes solutions pour éviter une telle situation. Notre offre comprend notamment différents types de car touches filtrantes, qui fonctionnent de manière optimale lorsqu'elles sont utilisées en combinaison avec des pom pes pour bassin économes en énergie (technique basse tension). Elles préviennent également la prolifération des algues, même dans les bassins de poissons. Les cartouches conviennent également aux bassins de baignade classiques et aux piscines naturelles. Nous proposons aussi des liants biologiques qui éliminent, entre autres, le phosphate et les métaux lourds, adoucissent l'eau, contribuent à réduire l'excès d'ammonium et diminuent le pH. Utilisation pré ventive et efficace pour les bassins de toutes tailles, sans produit chimique.

> PhosLess Direct (à partir de la page 358)

> PhosLess (à partir de la page 358)

> PondLith (à partir de la page 358)

> AquaHumin (à partir de la page 358)

D : DÉSINFECTION ET NETTOYAGE

Pour toutes les étendues d'eau, des jeux d'eau aux bassins de baignade, en passant par les fontaines décoratives et les bassins de jardin, nous proposons des désinfectants disponibles, au choix, sans chlore ou sans chlore ni vinaigre. Tous les produits sont parfaitement adaptés à l'ensemble des surfaces et types de bassins, contribuent à lutter con tre la prolifération des algues et autres dépôts graisseux et empêchent la formation de dépôts de calcaire. Attention : les désinfectants ne doivent pas être utilisés dans des bio topes et bassins de poissons. Toutefois, après dilution, ils ne présentent aucun risque pour les animaux qui entreraient en contact avec ces produits.

> AlGo Fountain* (à partir de la page 366)

> OxyPool* (à partir de la page 366)

> PumpClean* (à partir de la page 366)

Produits d'entretien

353
LE CONCEPT A-B-C * Produits biocides à utiliser avec précaution. Lire l'étiquette et les informations relatives au produit avant utilisation ! OASE LIVING WATER > A : Améliorer la qualité de l’eau
et soin des poissons

A : Améliorer la qualité de l’eau

Fondamentaux pour stabiliser l’eau

OptiPond

Base pour la stabilisation de l'eau

OPTIMISATION

Crée des conditions aquatiques optimales (KH, GH, pH)

PRÉPARATION

Prépare l'eau douce, qu'elle soit de puits ou de pluie, selon les besoins

COMPLÉMENT

Apporte un complément de minéraux et de macro éléments essentiels

AIDE IMMÉDIATE

Aide en cas de problèmes aigus causés par un surplus d'ammoniac, de nitrite ou de métaux lourds dans le bassin

50557

Safe&Care

Traitement de l'eau avec protection des muqueuses

PRÉPARATION

Prépare l'eau du robinet polluée selon les besoins

EMPRISONNÉS !

Lie le chlore et les métaux lourds tels que le cuivre, le plomb ou le zinc immédiate ment et de façon fiable

BON POUR LES POISSONS

Les colloïdes bio-protecteurs protègent les membranes muqueuses des poissons des blessures et des ectoparasites

AUCUN STRESS

Réduit le stress des poissons grâce à des complexes vitaminés

50563

Bientôt un

nouveau design

BioKick Care

Entretien biologique du bassin

ACTIVATION

Active l'eau du bassin avec des souches bactériennes particulièrement efficaces

CLARTÉ

Contribue à une eau de bassin durablement saine et claire et assure ainsi une meilleure visibilité du fond du bassin

BOOSTER DE COULEURS

Ces minéraux naturels font ressortir les couleurs des poissons

PROBIOTIQUE

De précieux probiotiques améliorent le système immunitaire et le bien-être

Disponible uniquement en BeLux !

354
OUTSIDE 2022/2023

VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS

Produit Description produit

OptiPond Les fortes pluies et les processus biologiques de dégradation sont la cause de la perte progres sive des substances minérales et des sels. Une dureté temporaire suffisante est particulièrement importante pour protéger le bassin contre les dangereuses pertes d’acidité. OptiPond stabilise la dureté temporaire et le titre hydrotimétrique, rétablissant ainsi un environnement sain pour tous les habitants du bassin. La formule équilibrée est basée sur les conditions naturelles et met en balance d’importants oligo-éléments, comme le natrium, le kalium, le calcium ou le magné- sium. Avec un dosage correct, la dureté temporaire augmente de + 1,5°dKH, le titre hydrotimétrique de + 1,9°dH. OptiPond convient également pour préparer l’eau de pluie ou du puits, naturellement pauvre en minéraux et la rendre bonne pour le bassin.

BioKick Care

Les éleveurs japonais préservent l'éclatante beauté des couleurs de leurs précieuses koïs non pas en les grattant mais en gardant celles-ci dans des bassins naturels en terre glaise dont la teneur en minéraux est particulièrement élevée. Avec BioKick Care, vous pouvez créer des conditions semblables. Ce faisant, des microorganismes choisis (plus d'1 milliard par ml) sont garants d'une eau cristalline et de la dégradation des nutri ments que sont l'ammonium et le nitrite. Des cultures spéciales réduisent en outre les résidus sales. Les bactéries lactiques contenues activent la digestion des poissons, qui absorbent mieux les nutriments et les vitamines. Tous les ingré dients sont d'origine naturelle, pour un équilibre biologique. Un produit véritablement polyvalent en matière d'entretien du bassin. Concentré dans bidon de 2 l.

Safe&Care En raison des sévères contrôles, l’eau du robinet se prête parfaitement pour remplir le bassin. Mais ce qui est bon pour l’homme, peut s’avérer nocif pour les poissons. En présence de métaux lourds ou autres ré- sidus, le produit de traitement de l’eau Safe&Care est un verrou contre les substances nocives. Contrairement aux produits de traitement comparables, Safe&Care agit en l’espace de quelques secondes. Ainsi, même les espèces de poissons délicates peuvent rester dans le bassin pendant son remplissage. Des colloïdes d’origine naturelle se posent comme une deuxième peau sur le poisson, empêchant la pénétration de parasites.

Conditionne ment Convient pour des bassins jusqu'à

Réf. art. Info BeLux m3

Compléments idéaux

Safe&Care 75824 50557 5 l 50,0 50558

500 ml 5,0

250 ml 10,0

OptiPond, OxyPlus 51283 Dispo nible unique ment en BeLux !

500 ml 5,0

2 l 100,0

OptiPond, OxyPlus 75832

OptiPond, OxyPlus 51288

Produits d'entretien et soin des poissons

500 ml 10,0

OptiPond 75826 50563

* Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l'étiquette et les informations concernant le produit. Dangereux, respecter les précautions d'emploi.

355
OASE LIVING WATER > A : Améliorer la qualité de l’eau

Déchlorinateur Pour une eau sans chlore

ON JOUE LA SÉCURITÉ

L'assurance-vie pour les habitants de l'aquarium en cas de chloration temporaire

UTILISATION SIMPLE Raccord rapide ¾ " inclus dans la livraison

un

design

CHARBON ACTIF HAUTE PERFORMANCE

Contient du charbon actif de qualité supérieure

LIANTS CONTRE LE CHLORE ET LES MÉTAUX LOURDS

Une action instantanée permet la productionfacile d'eau de remplissage sûre

DURABLE

Permet de traiter 200 000  litres d'eau

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit Description produit Dimensions (L x l x h)

Dechlorinator

L'eau du robinet est strictement contrôlée et donc idéale pour le remplissage des aquariums et des bassins. Mais ce qui est inoffensif pour les humains peut être nocif pour les pois sons et les plantes. Avec le Dechlorinator, vous privilégiez la sécurité, car il élimine en grande partie le chlore et les métaux lourds au cours du remplissage. Pour ce faire, il suffit de fixer la cartouche filtrante aux tuyaux d'arrosage traditionnels à l'aide des raccords rapides en métal fournis. De cette manière, une eau de remplissage adaptée au biotope peut être produite facilement et sans traitement dans un récipient séparé.

Poids net Pression de service mini

Pres sion de fonction nement max.

Litres par heure max.

Raccord Type d'instal lation

Réf. art. Info BeLux mm kg bar bar l/h

505 x 80 x 80 1,30 0,5 6 500 2

356 ment à sec

48790

x 19 mm / ¾" Pose unique
nouveau
Bientôt
OUTSIDE 2022/2023

Soutenir de façon optimale la biologie du bassin avec un effet en 2 phases

Bientôt un

nouveau design

BASE POUR UNE EAU CLAIRE

Influence positivement la biologie du bassin

EFFET EN 2 PHASES

Application en deux phases :

1. Gel de liquide enzymatique et bactérien hautement actif pour décomposer la saleté organique, l'ammonium et le nitrite et activer la biologie du filtre.

2. Sphère dissolvable de 2 cm ou 5 cm de diamètre qui libère d'importants oligo-éléments, cosubstrats, minéraux et additifs de grande valeur.

FACILE

Placez le gel et la boule directe ment dans le filtre ou le bassin ; si des poissons occupent votre bassin, utilisez le filet fourni pour installer la boule.

POUR TOUS LES TYPES DE BASSIN

Des oligo-éléments et des minéraux importants pour tous les types de bassins

Produits d'entretien et soin des poissons

PRÉSENTOIR DE COMPTOIR

Produit Description produit

DuoBoost Le présentoir trouve idéalement sa place sur le comptoir. Il est facile à installer et à réapprovisionner. Grâce à sa taille compacte, il convient également aux petites surfaces de vente. Fourni avec 18 unités prêtes à la vente.

VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS

Produit Description produit

DuoBoost Le gel et les sphères peuvent être utilisés directement dans le filtre ou le bassin. Au bout d'un certain temps, les sphères se dissolvent complètement d'elles-mêmes. Si des poissons sont présents dans le bassin, placez les sphères dans le filet fourni avant de les utiliser.

Condition nement Diamètre Réf. art. Info BeLux cm

2 84239

Condition nement Diamètre Convient pour des bassins jusqu'à

Réf. art. Info BeLux cm m3

2,5 l 2 90,0 78112 250 ml 30,0 78111 5 20,0 78110

357
DuoBoost
OASE LIVING WATER > A : Améliorer la qualité de l’eau

B : Lier les nutriments

Protection contre les algues par liaison des phosphates

Bientôt un

Protection biologique

LIANT

Fixe immédiatement et de maniè re fiable le chlore et les métaux lourds tels que le cuivre, le plomb et le zinc

APPROVISIONNEMENT FIABLE

Également disponible dans un pack de recharge utile

DUO-TEC

Particulièrement efficace - grâce à la technologie à 2 composants dans un système d'échange

SOLUTION PERMANENTE

Élimine efficacement les phos phates à long terme.

PHYSICS LIVE

Élimine physiquement le phos phate, qui est un élément nutritif pour les algues

nouveau design

Protection contre les algues par la liaison des nutriments

ACTIF PHYSIQUEMENT ! Élimine physiquement le phosphate qui compose l'alimentation des algues

SANS ODEUR

Lie efficacement le sulfu re d'hydrogène avant que les odeurs désagréables n'apparaissent

AIDE D'URGENCE

Solution rapide en cas de taux de phosphate élevés

HAUTEMENT EFFICACE 100 g permettent de lier jusqu'à 22 g de phosphate

PondLith

Protection contre la prolifération des algues

HAUTE PURETÉ

Zéolite naturelle la plus fine, d'une granulométrie de 5 à 10 mm. Dans un sac de média filtrant pratique

HAUTE PERFORMANCE

Matériau filtrant particulièrement puissant pour l'élimination des composés azotés

FREIN D'URGENCE

Aide rapide en cas d'excès d'ammonium

C'EST PARTI

Soutien idéal de votre filtre pendant la phase de rodage

ÉPUISÉ

Laisse les algues sans bases alimentaires importantes

AquaHumin

Élimination naturelle des nutriments

HUMINE

Tourbe spéciale pour les bassins de jardin

UTILE

Livrée dans un filet pratique

EFFET LUNETTES DE SOLEIL Prévention physique de l'apparition des algues

PhosLess Direct PhosLess
358
OUTSIDE 2022/2023

VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS

Produit Description produit

PhosLess PhosLess Des colonnes filtrantes extraient de l’eau physiquement le nutriment des algues qu’est le phosphate. Elles piègent et emma gasinent les phosphates. Quand la capacité de stockage est épuisée, les nutriments indésirables sont retirés durablement du système écologique qu’est le bassin. Ce système à 2 composants complète de manière idéale toutes les installations de filtration. Les colonnes peuvent être installées directe ment dans les compartiments prévus dans le BioTec ScreenMatic² et le ProfiClear Classic. Les colonnes filtrantes PhosLess peuvent aussi être placées dans des zones bien traversées par le flux. Encore mieux : le pack de rechange.

PhosLess Direct Dans les bassins de jardin, les phosphates n’apparaissent qu’en quantité relativement faible, pourtant, ils constituent l’une des principales sources de nourriture pour les algues et autres bactéries nuisibles. PhosLess Direct extrait de l’eau le phosphate par voie physique, soit une mesure préventive efficace dans la lutte contre les algues. Il constitue ce faisant un remède rapide quand les taux de phosphates sont élevés, ou juste après un traitement anti-algues, en faisant baisser la teneur limite en-dessous de 0,035 mg/l, qui ne suffit donc plus à la croissance des algues. Il est employé comme mesure préventive au début du printemps pour prévenir la prolifération des algues durant la saison.

PondLith PondLith est de la zéolithe, soit un minéral naturel. Son excellente action filtrante est ap préciée depuis des siècles. Dans le bassin du jardin, elle contribue largement à une bonne qualité de l'eau, puisque ses micropores et ses canaux possèdent la propriété de piéger les substances nocives, et en particulier l'ammonium. Et les microorganismes en bénéficient aussi et contribuent, en plus de l'adsorption, à la dégradation bactérienne des composés d'azote. Suivant le degré de pollution, l'action active est d'environ 125 jours. Quantité conseillée : 1 kg pour 1 000 litres d'eau dans les bassins sans poisson, 3 kg pour 1 000 litres d'eau dans les bassins avec poissons.

AquaHumin AquaHumin est un produit naturel concentré formé d’une tourbe noire de grande qualité. Sa teneur élevée en substances humiques contribue à l’équilibre biologique et à une saine croissance des plantes. Avec son action positive pour faire baisser le pH et adoucir l’eau, il se prête aussi pour régulariser en douceur les paramètres aqueux. Il confère à l’eau du bassin une coloration légèrement ambrée, à peine perceptible. La pénétration des ultraviolets dont se nourrissent les algues est ainsi considérablement réduite, ce qui les empêche de proliférer. AquaHumin est soumis à des contrôles de qualité perma nents et est exempt d’additifs chimiques, de nématodes, germes pathogènes et autres substances toxiques pour les plantes.

Conditionnement

Convient pour des bassins jusqu'à

Réf. art. Info BeLux m3 m3

2 colonnes de 1 l 40,0 10,0 36981

2 sachets de 1 l 57477

5 l 100,0 100,0 51287

500 ml 10,0 10,0 75818 51284

2,5 kg 2,5 0,8 54049

Produits d'entretien et soin des poissons

10 l 10,0 10,0 53759

* Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l'étiquette et les informations concernant le produit. Dangereux, respecter les précautions d'emploi.

Convient pour les bassins à poissons
359
OASE LIVING WATER > B : Lier les nutriments

Cartouches filtrantes

Réduit efficacement et de manière fiable les concentrations élevées de phosphate jusqu'à la limite de croissance des algues

PUISSANT

Possède une capacité de liaison allant jusqu'à 90 g de phosphate PO43- au total

GRANULÉS SPÉCIAUX

Le liant absorbe rapidement et effi cacement le phosphate disponible, même à de faibles concentrations de 0,035 mg/l & (= valeur minimale pour la croissance des algues)

IDÉAL

Optimal pour le démarrage avec des taux de phosphate supérieurs à 0,2 mg/L PO43-

Pour des concentrations de phosphate situées durable ment au niveau le plus bas en dessous de la limite de crois sance des algues

ABSORBANT

Absorbe jusqu'à 150 g de phos phate / PO43- au total

GRANULÉS SPÉCIAUX

Le liant absorbe rapidement et efficacement le phosphate disponible, même à de faibles concentrations de 0,035 mg/l & (= valeur minimale pour la crois sance des algues)

CONTRÔLE DU PHOSPHATE

Permet de réduire les niveaux de phosphate jusqu'à 0,01 mg/l*2

Secure Flow 3000

Préfiltre pour PhosLess Flow 3000 & PhosLess Power Flow 3000

SÉCURITÉ

Nécessaire en cas d'absence d'accès à une eau filtrée

PROTECTION

Protection supplémentaire des cartouches PhosLess contre les impuretés

CLEAN PLUS

Doté de billes de verres de filtration ultra-lisses pour d'excellentes pro priétés de rétrolavage

Bientôt

design

PhosLess Flow 3000 PhosLess Power Flow
B 360
nouveau
un 10g 20g 30g 40g 50g 60g 70g 80g 24 68 10 12 14 PhosLess Flow (Cartouche avec circulation forcée) PhosLess (Matériau identique sans reflux) Jours Absorption totale PO 4 31. Comparaison : propriétés d'absorption du phosphate par PhosLess Flow et PhosLess Power Flow. PhosLess Power Flow 3000 porte rapidement et durablement la teneur en phosphate en dessous de la limite de croissance des algues de 0,035 mg/l. 2. Comparaison : avec et sans guidage forcé de l’eau avec un résultat de granulation identique : Absorption significativement plus rapide du phosphate lors du guidage de l’eau dans la cartouche
Supprimer très rapidement les phosphates et substances nocives comme le chlore. OUTSIDE 2022/2023 0,1 0,035 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 Tage 12 57 10 13 16 19 21 PhosLess Flow PhosLess PowerflowPhosphatgehalt Te ich (mg /l ) Algen wa chstumsg re nz e

1. Avec Secure Flow dans son propre circuit de filtration en complément du système de filtration

2. Combiné avec un filtre de pression. Si nécessaire, avec une deu xième pompe pour augmenter la pression

3. Intégration dans les systèmes de filtration par gravitation. Peut être installé en immersion ou à sec avec une deuxième pompe

Produits

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES

maxi AquaMax Eco Premium

maxi AquaMax Eco Premium 12000

maxi AquaMax Eco Premium 4000

BeLux

*S'applique par une pression résultante de 0,3 bar

2200

2600

2000 2200

2 Seuil conforme à la directive sur les bassins de baignade naturels / Forschungsgesellschaft Landschaftsentwicklung Landschaftsbau e.V. (groupe de recherche de paysagistes allemands) (indication comme P)

1800

1600

PL-Flow 1900 / + PLP-Flow 1700

PL-Flow 1900 / + PLP-Flow 1600

soin

1 2 3 361
TECHNIQUES Produit PhosLess Flow 3000 PhosLess Power Flow 3000 Secure Flow 3000 Dimensions (L x l x h) mm 480 x 140 x 140 Pression min. bar 0,3 Pression de fonctionnement max. bar 4 Capacité d'agglutinement des phosphates g 90 150 Litres par heure max. l/h 3300 Raccord 2 x 50 mm / 2" Type d'installation Installation en immersion ou à sec Débit
6000 / 12 V l/h
2000 + PL-Flow
/ + PLP-Flow
Débit
/ 12 V l/h
2400 +
Débit
l/h
+
Info
Réf. art. 48792 48791 48793
OASE LIVING WATER > B : Lier les nutriments
d'entretien et
des poissons

Bientôt un C : Éliminer les algues

nouveau design

AlGo Universal*

Destructeur efficace d'algues

Aide puissante contre les types d'algues les plus courants, comme les algues filamenteuses, visqueuses ou brunes

Ralentit efficacement le métabolisme des algues

Réduit considérablement la formation d'algues

AlGo Direct*

Efficacité rapide contre les algues filamenteuses

Grâce à un contact direct

Idéal pour une utilisation en cas d'invasions locales limitées, par exemple dans les cours d'eau

Contient : un test KH rapide, pour une utilisation en toute sécurité

Également adapté à une utilisation dans les bassins de baignade

PondClear*

Pour une eau cristalline

Rend leur clarté aux bassins aux eaux troubles

Fonctionne efficacement même contre les impuretés les plus fines, qui ne sont plus filtrables

Aide à éliminer les phosphates en toute sécurité

AlGo Greenaway*

Pour la clarté de l'eau du bassin

Élimine les algues en suspension - cause du verdissement de l'eauet ce, de manière durable

La véritable alternative en cas d'invasion d'algues vertes et bleues

Particulièrement simple d'utilisation. Produit biocide offi ciellement testé et approuvé

362 Augmente le taux d’oxygène

SediFree

Efficace contre la vase Contient des bactéries parti culièrement efficaces pour la dégradation des dépôts de vase organiques

Accélère l'élimination de la vase très efficacement, grâce à une technologie à 2 composants avec des granulés d'oxygène actif

Prévient de manière ciblée à la fois : envasement et turbidité

OxyPlus

Augmente la teneur en oxygène

Empêche la formation de gaz de décomposition dangereux

Avec effet de dépôt

Remède rapide en cas de carence en oxygène, par exemple en cas de proliférations d'algues ou d'empoisonnement au nitrite

Renforce le pouvoir auto-netto yant biologique de l'eau. Élimine la coloration brune de l'eau

OUTSIDE 2022/2023

VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS

Produit Description produit

SediFree

Dans les zones du bassin où l’eau n’est qu’à peine brassée, de la vase se forme par la sédimentation des algues, feuilles et autres débris végétaux morts. Cette vase peut être à l’origine de pourriture et d’odeurs nauséabondes. Outre le nettoyage régulier avec l’aspirateur de vase, vous pouvez supprimer ces sédiments en douceur avec SediFree et même en prévenir l’apparition. Ces granulés d’oxygène actif s’enfoncent dans la couche de vase pour l’oxyder. Après quoi, les microorganismes spécialisés dans la dégradation des matières organiques peuvent effec tuer leur travail. Pour une action rapide, nous conseillons l’emploi quand la température de l’eau a atteint 10 °C.

Conditionnement Convient pour des bassins jusqu'à

OxyPlus

Des températures chaudes, couplées à des processus intenses de dégradation ou à la prolifération des algues amènent vite le bassin à manquer d’oxygène. C’est sur tout tôt le matin que cette situation peut mettre en péril les habitants du bassin. Un indice du manque d’oxygène est donné par les poissons qui se tiennent à la surface de l’eau et gobent l’air. OxyPlus augmente le taux d’oxygène rapidement et en toute simplicité. Et ceci, sur plusieurs jours, grâce à son action prolongée. Le pouvoir d’autoé puration biologique du bassin s’en trouve renforcé. Un gage d’une eau saine et limpide dans le bassin. OxyPlus est le complément idéal après un traitement contre la vase et les algues.

AlGo Universal est une arme universelle pour lutter contre les algues. Quelque soit le type d’algues, filamen teuses, phytoplancton ou autres, sa substance active est absorbée de la même manière. AlGo Universal développe son action au cours de 2 à 3 semaines. Il agit dans le bas sin entier, et convient donc pour les zones difficilement accessibles. Nous conseillons son application au moment où les algues apparaissent.

AlGo Greenaway L'eau verte peut rapidement troubler la clarté du bassin et même mettre en danger ses habitants en cas de crois sance excessive. Algo Greenaway contient une substance active spéciale qui élimine en toute sécurité les algues en suspension, qui sont la cause de l'eau verte du bassin. Ses effets agissent ainsi sur le long terme. Algo Greenaway est donc le complément idéal après un traitement avec PondClear. Il est également très efficace en cas d'invasion persistante avec d'autres types d'algues comme les algues filamenteuses ou visqueuses.

AlGo Direct

Les algues filamenteuses ont tendance à se développer dans les eaux claires et saines. Les possesseurs de bassin sont souvent confrontés à leur prolifération. Heureuse ment elle est souvent localisée et il est facilement pos sible de la stopper avec AlGo Direct. En quelques heures les algues sont détruites par décomposition. Une dureté carbonatée de 3° est nécessaire pour son fonctionne ment. Une bandelette de test est fournie.

Malgré une bonne filtration, des minuscules impuretés non filtrables peuvent venir troubler la vue dans le bassin. Avec PondClear, les particules minérales provenant des matières organiques mortes sont floculées. Cette bouillie de flocons peut ensuite être ramassée avec une épuisette ou retenue dans le filtre. Les métaux lourds nocifs, ainsi que les phosphates sont enlevés de la même manière.

PondClear

Pour un emploi sûr, la dureté temporaire doit être d’au moins 3°dKH. Un test rapide est fourni avec le produit. Ne convient pas en présence d’esturgeons. PondClear n’est pas homologué pour lutter contre les algues. Si l’eau du bassin a une couleur verdâtre, nous recommandons l’emploi de AlGo Greenaway.*1 *1 Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l’étiquette et les informations concernant le produit. Dangereux, respecter les précautions d’emploi.

AlGo Greenaway plus –

Info BeLux Réf. art. m3

500 ml 10,0

Complé ments idéaux

50560 75821

5 l 100,0 50561

OxyPlus, PhosLess

500 ml 10,0

50559 75829

50542 75809

5 l 100,0 50545

Opti Pond, PhosLess

OptiPond Disponible uniquement en BeLux !

40235

500 ml 10,0

50546 75811

5 l 100,0 50549

Opti Pond, PhosLess

500 ml 10,0

50552 75813

Produits d’entretien et soin des poissons

500 ml

OptiPond

92097

Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

5 l Non disponible pour la Belgique et le Luxembourg !

* Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l'étiquette et les informations concernant le produit. Dangereux, respecter les précautions d'emploi.

363 5 l 100,0 Disponible unique ment en BeLux ! 50555

92098

AlGo Universal
OASE LIVING WATER > C : Lutter contre les algues
364 Diatomées Recommandation : AlGo Universal et AlGo Direct Algues bleues Recommandation : AlGo Greenaway et AlGo Direct + hygiène du bassin complète Algues filamenteuses Recommandation : AlGo Universal et AlGo Direct C : Éliminer les algues Espèces d'algues communes dans les bassins de jardin : C
365 Algues en suspension Recommandation : AlGo Greenaway et PondClear Algues rouges Recommandation : AlGo Universal > C : Lutter contre les algues Produits d'entretien et soin des poissons

D : Désinfection et nettoyage Anti-algues pour jeux d’eau

Bientôt un

nouveau design

AlGo Fountain*

Protection contre les algues pour les jeux d'eau

SANS SOUCI

Efficacité durable

INTÉRIEUR, EXTÉRIEUR

Garde les fontaines ornemen tales et autres jeux d'eau déco ratifs incroyablement propres

AIDE IMMÉDIATE

Aide ultra-efficace contre les algues, la formation d'odeurs et les dépôts glissants

STOP AU CALCAIRE

Empêche les dépôts de calcaire

OxyPool*

Protection de bassin sans chlore

NETTOYANT

Prévient efficacement l'apparition d'algues, de bactéries et de cham pignons, sans chlore

POLYVALENT

Adapté aux bassins ornementaux, bassins de baignade et piscines naturelles, grandes fontaines ou jeux d'eau

EFFET DOUBLE ACTION

Avec peroxyde d'hydrogène et ions d'argent

PumpClean

Pour nettoyer facilement les éléments techniques des bassins

EFFICACE

Nettoie les éléments techniques, tels que les pompes, les tamis, le verre de quartz, etc.

AGIT EFFICACEMENT !

Élimine les dépôts de calcaire et autres dépôts de manière fiable en moins de 24 h

SANS !

Sans chlore ni vinaigre

CONCENTRÉ

Permet d'obtenir 10 l de solution détartrante

LONGÉVITÉ

Prolonge considérablement la durée de vie de votre pompe pour bassin

366
OUTSIDE 2022/2023

VUE D'ENSEMBLE DES PRODUITS

Produit

Description produit

AlGo Fountain Les algues n’ont pas place dans un jeu d’eau décoratif ou une fontaine d’ornement. AlGo Fountain préserve durablement la fraîcheur et la clarté des jeux d’eau intérieurs et extérieurs. Une formule soigneusement mise au point empêche également l’entartrage. Ne convient pas aux biotopes abritant des animaux ou des plantes. Concentré en bidon de 5 l pour 10 000 litres d’eau.

OxyPool

Préserver durablement la limpidité, la propreté des grands bassins d’ornement et les garder sans algues est un véritable défi. Les produits de désinfection OxyPool à multiples com posants sont exempts de chlore par respect pour l’environnement. Ils sont essentiellement constitués de peroxyde d’hydrogène comme agent oxydant et d’ions d’argent comme dé sinfectant contre les bactéries, virus, amibes, champignons et algues. Ne convient pas aux biotopes abritant des animaux.

Conditionnement Convient pour des bassins jusqu'à Réf. art. Info BeLux m3

500 ml 0,2 75804 51278 5 l 10,0 40234

d'entretien et

20 l 100,0 88252

PumpClean

Jour après jour, la technique du bassin est au meilleur de sa forme. Il est bon de pouvoir lui accorder de bons soins. PumpClean est le pro duit de nettoyage idéal, dont la compatibilité a été testée pour quasi toute la technique du bassin. Avec lui, il est très facile d’enlever les dépôts de calcaire et autres salissures. Il est ainsi le garant d’une longue durée de vie pour la coûteuse technique du bassin. PumpClean est incolore et inodore, 100 % dégradable biologiquement.

500 ml 75807 40242

* Utilisez les biocides avec précaution. Avant toute utilisation, lisez l'étiquette et les informations concernant le produit. Dangereux, respecter les précautions d'emploi.

367
OASE LIVING WATER > D : Désinfection et nettoyage Produits
soin des poissons
368
d'entretien et soin des poissons
369 Produits
370

Arrosage et drainage

de drai nage & arrosage

371
introduction
372 ARROSAGE ET IRRIGATION

POMPES D'IRRIGATION

POMPES DE JARDIN

> À partir de la page 380

POMPES POUR PUITS PROFONDS

> À partir de la page 384

POMPES POUR CITERNES

> À partir de la page 390

POMPES POUR RÉSERVOIR

D'EAU DE PLUIE

> À partir de la page 392

ARROSAGE AUTOMATIQUE À DOMICILE

IRRIGATION

> À partir de la page 394

ACCESSOIRES D'ARROSAGE

GUIDE DE SÉLECTION DES POMPES D'IRRIGATION

> À partir de la page 374

CONSEILS

> À partir de la page 376

PRÉSENTATION DES CARACTÉRISTIQUES

DES POMPES

> à partir de la page 406

Pour obtenir des informations supplémen taires, consultez le site : www.oase.com/fr/ arrosage irrigation

Arrosage et irrigation
373
374 IRRIGATION DU JARDIN PRODUIT Pompes pour réservoir d'eau de pluie et pompes pour citernes ProMax Garden Classic 3000 ProMax Garden 3500 ProMax Gar den Classic 4500 ProMax Garden 5000 ProMax Garden 6000/5 Débit 50 l/60 sec. 3 000 l/h 50 l/51 sec. 3 500 l/h 50 l/40 sec. 4 500 l/h 50 l/38 sec. 4 700 l/h 50 l/31 sec. 5 800 l/h Hauteur de refoulement 41 m 40 m 44 m 50 m 58 Capacité de raccordement des arroseurs 2 2 3 4 5 > Page 380 > Page 380 > Page 382 > Page 380 > Page 380 Le schéma suivant vous permet de choisir la pompe d'irrigation appropriée : Au-dessus du niveau de l'eau Quelle est la taille de votre jardin ? Plus de 200 m²Jusqu'à 200 m2 Installation de la pompe au-dessus du niveau de l'eau permettant d'utiliser l'eau des puits et des citernes, ainsi que l'eau de pluie Jusqu'à 100 m2
375 ProMax Pressure Well 3000/18 ProMax Pressure Well  Automatic 3000/15 ProMax Pressure  Well Automatic 6000/8 ProMax Pressure  Automatic 5500/5 ProMax Pressure  Automatic 6000/8 ProMax Pressure  Cistern 6000/6 ProMax Rain  4000 50 l/60 sec. 3 000 l/h 50 l/60 sec. 3 000 l/h 50 l/30 sec. 6 000 l/h 50 l/33 sec. 5 500 l/h 50 l/30 sec. 6 000 l/h 50 l/31 sec. 5 800 l/h 50 l/45 sec. 4 000 l/h 70 m 60 m 57 m 35 m 57 m 45 m 12 m 3 3 5 2 5 4 > Page 386 > Page 388 > Page 388 > Page 388 > Page 388 > Page 390 > Page 392 Où votre pompe est-elle placée ? Sous l'eau AVANTAGES D'UNE POMPE AUTOMATIQUE : La pompe démarre dès que la conduite d'eau est ouverte et s'éteint automatiquement dès qu'il n'y a plus d'eau. 75 mm Sous l'eau dans un puits profond Quel est le diamètre de votre puits ? Plus de 200 m2 Quelle est la taille de votre jardin ? Aspiration de l'eau d'une citerne 100 mm Jusqu'à 200 m2 Automatique POMPE Automatique POMPE Automatique POMPE Automatique POMPE Aspiration de l'eau d'un réservoir d'eau de pluie Arrosage et irrigation

Savoir-faire :

Les pompes d'irrigation se distinguent par leurs pressions de refoulement élevées, comprises entre 4 et 6 bar, et des débits faibles à moyens qui permettent de les installer n'importe où autour de la maison et du jardin, où elles peuvent être utilisées pour remplacer l'eau potable si précieuse par de l'eau de puits ou de service. Afin d'assurer une alimentation en eau suffisante à la machine à laver, aux toilettes et autres installations ainsi qu'aux arroseurs, des réserves de pression de refoulement suffisantes et fort débit d'eau doivent être disponibles.

Courbe de fonctionnement

Indique le débit réel en tenant compte de l'installation complète. Ici, la hauteur d'aspiration verticale à dépas ser depuis le niveau d'eau jusqu'à la pompe et, si néces saire, la hauteur de refoulement supplémentaire de la pompe jusqu'à l'arroseur, les pertes dues à la friction dans les conduites, les coudes et les diférences de di amètre, la robinetterie, etc. sont déterminés et la pres sion requise en mWS (hauteur de colonne d'eau) ou bar est calculée. Par ailleurs, ce calcul inclut les exigences hydrauliques de l'arroseur ou du pulvérisateur à main. Autrement dit, la perte totale est, par exemple, de 20 mWS* et le débit réel du système de 4 000 litres* par heure.

* Exemples de valeurs

Conduite d'aspiration

Pour que la pompe puisse évacuer l'air de la conduite d'aspiration, le tronçon entre le point d'eau et la pompe doit être étanche au vide. Si la moindre fuite existe dans cette zone, l'air circule toujours et la pompe ne peut pas aspirer correctement. Si une pompe n'évacue pas d'eau lors de la mise en service, contrôlez de ma nière particulièrement attentive tous les composants de la conduite d'aspiration. Si de l'air est présent dans la conduite, sa provenance peut être difficile à

376

Mise en service

Pour évacuer l'air de la conduite d'aspiration, la pompe doit être remplie d'eau avant sa mise en service, con formément aux instructions de son mode d'emploi. Ce n'est qu'à ce moment-là que la pompe peut créer une aspiration. Assurez-vous de raccorder côté pression un tronçon ou un tuyau d'au moins 1 m de long, qui se termine à au moins 50 cm au-dessus de la pompe avec la vanne ouverte. Cette installation est nécessaire pour que l'air évacué de la canne d'aspiration puisse être dé gagé de la pompe via l'extrémité ouverte de la condu ite de pression et, d'autre part, que l'eau de remplissa ge ne soit pas expulsée hors de la pompe pendant l'évacuation de l'air.

Clapets anti retour ou de pied

Ces vannes empêchent efficacement la colonne d'eau dans la conduite de tomber au niveau de l'eau une fois la pompe mise hors tension et garantissent ainsi une alimentation immédiate en eau dès la remise sous ten sion de la pompe après une mise en service initiale réussie. Il n'est plus nécessaire d'attendre que la pom pe ait évacué l'air de la conduite d'aspiration.

et irrigation
377
Arrosage

Les professionnels de l’arrosage !

On a toujours besoin d'eau dans la maison et le jardin.

C'est pourquoi OASE propose des so lutions intelligentes et fiables pour un approvisionnement en eau , quel que soit l'usage. Les pompes de jardin intelligentes de la gamme ProMax ou les pompes pour puits et citernes robustes avec fonction automatique intégrée garantissent la circulation de l'eau si précieuse. Sécuri té, efficacité et gestion intelligente des ressources.

PROPRIÉTÉS DES POMPES OU DIAGRAMME DE PERFORMANCE

Les propriétés des pompes permettent de déterminer le point de fonctionnement réel du système. Indique le rapport entre le débit Q (litres par heure) et la hauteur de refoulement H (en mètres) ; hauteur de refoulement de 10 m = 1 bar. Si la courbe caractéristique atteint la hauteur de refoulement maximale, la puissance d'extraction s'approche de 0. Si la hauteur de refoulement s'approche de 0, la pompe atteint la puissance d'extraction maximale.

378

PRÉSENTATION DES POMPES D'IRRIGATION

POMPES DE JARDIN Laissez-vous convaincre par nos modèles d'entrée de gamme particulièrement silencieux ProMax Garden Classic, qui garantissent un fort débit d'eau et une faible consommation d'énergie. Choisissez parmi les puissantes pompes ProMax Garden à un seul étage : des modèles haut de gamme faciles à installer et à utiliser qui garantissent un débit d'eau élevé.

(> À partir de la page 380)

POMPES POUR PUITS PROFONDS ET POMPES POUR CITERNES AVEC INTERRUPTEUR AUTOMATIQUE INTÉGRÉ Grâce au commutateur de pression intégré avec contrôle du débit, les pompes d'irrigation immer gées Pressure  Automatic et Pressure Well Au tomatic de la gamme ProMax sont faciles à installer et fonctionnent en toute sécurité. Grâce à leur mécanisme de pompe à 8 étages, les pompes fournissent une pression allant jusqu'à 5,7 bar, pour garantir un arrosage puissant et rapide. Elles conviennent également pour les dispositifs d'approvisionnement en eau exigeants. La pompe immergée ProMax et la pompe pour puits profonds sont idéales pour un approvisionne ment en eau puissant et silencieux provenant des puits ou des citernes.

(> À partir de la page 384)

POMPES POUR RÉSERVOIR D'EAU DE PLUIE Préservation des ressources naturelles et utilisation économique des eaux de pluie. Utilisez l'eau gratuite disponible dans votre collecteur d'eau pluviale pour arroser votre jardin. La pompe pour réservoir d'eau de pluie OASE convient parfaitement pour utiliser une douchette manuelle ou un petit arroseur ou pour remplir votre arrosoir. Si l'eau est très claire, la pompe peut même convenir pour le drainage.

(> À partir de la page 392)

Arrosage et irrigation

379

ProMax Garden

Les pompes de surface optimales pour le jardin

FACILE À OUVRIR

En glissant simplement un tournevis dans les fentes pour faire tourner le couvercle du filtre

DE QUALITÉ SUPÉRIEURE

Capot du moteur en acier inoxydable pour une meilleure répartition de la chaleur

PRATIQUE

Sur le socle, 4 fentes destinées à des accessoires filetés permettent une adaptation sur mesure, sur un chariot d'installation existant, par exemple

SÉCURISÉ (6.000/5)

Contrôle du débit via des LEDs bleues et rouges à l'arrière de la poignée et protection électronique contre le fonctionnement à sec

CLARTÉ ET NETTETÉ (6.000/5)

FONCTIONNEMENT SILENCIEUX

Technologie à 5 niveaux (6.000/5) associée à un groupe hydraulique haut débit à écoulement optimisé en plastique renforcé de fibres de verre

FACILE D'UTILISATION

Préfiltre intégré pour retenir efficacement le sable et les impuretés

FILETAGE SOLIDE

Les inserts en laiton sur tous les filetages intérieurs permettent le raccordement avec du matériel de filetage vendu dans le commerce.

Les LED bleues et rouges à l'arrière de la poignée bien visibles indiquent lisiblement l'état de fonctionne ment

3 NIVEAUX

Trois niveaux de puissance d'irrigation, avec une pression allant jusqu'à 5,8  barsCOMPATIBLE AVEC UN PRESSOSTAT

Dotée d'un programme de sélection, la pompe passe sur simple appui d'un bouton du mode veille au fonctionnement avec le pressostat externe

380
OUTSIDE 2022/2023
1. Facile à ouvrir glissant par exemple un tournevis dans les fentes pour faire tourner le 2. Qualité supérieure Capot du moteur en acier inoxydable pour une meilleure dissipation thermique et irrigation
1 2 381 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax Garden 3500 ProMax Garden 5000 ProMax Garden 6000/5 Débit Q max. l/h 3500 4700 5800 Hauteur de refoulement H max. m 40,00 50,00 58,00 Pression max. bar 4,0 5,0 5,8 Consommation d'énergie W 900 1200 1300 Consommation d'énergie CH 1,2 1,6 1,7 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Hauteur auto-aspiration maxi m 8 Circuit de pompage 1 niveau 5 niveaux Fonction automatique Non Raccordement côté aspiration G 1 Raccordement côté pression G 1 Capacité raccord arroseur / longueur de tuyau maxi par arroseur 2x / 25 m, 2x / 50 m 4x / 25 m, 4x / 50 m 5x / 25 m, 5x / 50 m Longueur du câble électrique m 1,50 Indice de protection IP X4 Poids net kg 12,40 13,80 15,20 Dimensions (L x l x h) mm 543 x 234 x 304 591 x 234 x 304 Info BeLux Réf. art. 43122 43123 43124 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie ** Base du recueil des données : Besoins en eau de l'arroseur : 600 l/h, besoin en pression de l'arroseur : 2 bar, différence de hauteur géodésique totale : 5 m. Utilisation de tuyaux de ¾" (19 mm). Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 406)
En
couvercle du filtre
OASE LIVING WATER > Pompes de jardin Arrosage

ProMax GardenClassic

Les pompes de surface pour le jardin

INCASSABLE

Vis de vidange en métal chromé pour une ouverture aisée à l'aide d'un outil ; sans de risque de rupture, même quand le filetage est grippé

2 NIVEAUX

Deux niveaux de puissance : 3 000 ou 4 500 litres par heure

ASPIRATION AUTOMATIQUE

Grâce à un injecteur efficace, la pompe aspire l'eau jusqu'à une hauteur de 8 m dans les plus brefs délais

PRATIQUE

Interrupteur à bascule bleu placé sur le dessus et donc facilement visible et accessible de tous les côtés

FONCTIONNEMENT EXTRÊMEMENT SILENCIEUX

Grâce au corps hydraulique en fonte grise

TRANSPORTABLE

Poignée ergonomique et extrêmement stable

PROTECTION GARANTIE Protection thermique contre le fonctionnement à sec

FACILE À REMPLIR Avec orifice de remplissage séparé situé sur le dessus
OUTSIDE 2022/2023

1. Démontable

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

2. Facile à remplir Avec orifice de remplissage séparé situé sur le dessus et irrigation
1 2 383
Produit ProMax Garden Classic 3000 ProMax Garden Classic 4500 Débit Q max. l/h 3000 4500 Hauteur de refoulement H max. m 41,00 44,00 Pression max. bar 4,1 4,4 Consommation d'énergie W 600 900 Consommation d'énergie CH 0,8 1,2 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Hauteur auto-aspiration maxi m 8 Circuit de pompage 1 niveau Fonction automatique Non Raccordement côté aspiration G 1 Raccordement côté pression G 1 Capacité raccord arroseur / longueur de tuyau maxi par arroseur 1x / 50 m, 2x / 25 m 3x / 25 m, 3x / 50 m Longueur du câble électrique m 1,50 Indice de protection IP 44 Poids net kg 8,20 9,20 Dimensions (L x l x h) mm 354 x 180 x 251 364 x 180 x 251 Info BeLux Réf. art. 43118 43119 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie ** Base du recueil des données : Besoins en eau de l'arroseur : 600 l/h, besoin en pression de l'arroseur : 2 bar, différence de hauteur géodésique totale : 5 m. Utilisation de tuyaux de ¾" (19 mm). Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 406)
La vis en métal chromé s’ouvre facilement à l’aide d’un outil (clé de 18), sans risque de casser, même quand le filetage est "grippé"
OASE LIVING WATER > Pompes de jardin Arrosage

ProMax Pressure Well Automatic

Pompes pour puits à démarrage automatique

COMMANDE AUTOMATIQUE INTÉGRÉE

Vous trouverez de plus amples informations sur le foncti onnement automatique dans les pages de conseils

RÉSISTE AU SABLE

Peut puiser de l'eau présentant une concentration de sable de 50 g par m3 d'eau maximum

DE PUISSANCE

Boîtier solide en acier inoxydable

CONDUITS ÉTROITS

Convient pour les puits à partir de 75 mm de diamètre

PROTECTION EFFICACE

Les préfiltres en acier inoxydable et le rehaussement du pied empêchent l'encrassement

PRATIQUE

Filetage intérieur G 1 avec insert métallique pour une connexion durable avec les raccords les plus courants

SÉCURISÉ

Protection contre le fonctionnement à sec

AUTOSUFFISANCE ASSURÉE

Utilisez l'eau de votre puits : jusqu'à 6 000  litres par heure et avec une pression maximale de 6 bars

PUISSANT, MAIS SILENCIEUX

Circuit de pompage à plusieurs niveaux pour une installation silencieuse dans l'eau du puits

OUTSIDE 2022/2023
1 2 385 1. Faible diamètre Idéal dans des puits à partir de 75 mm de diamètre 2. Bien protégé Les préfiltres en acier inoxydable et le rehaussement du pied empêchent l’encrassement  PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax Pressure Well Automatic 3000/15 ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 Débit Q max. l/h 3000 6000 Hauteur de refoulement H max. m 60,00 57,00 Pression max. bar 6,0 5,7 Consommation d'énergie W 800 1100 Consommation d'énergie CH 1,0 1,5 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie Ans 2 Circuit de pompage 15 niveaux 8 niveaux Profondeur d'immersion max. m 20,00 Fonction automatique Oui Raccordement côté aspiration Raccordement côté pression G 1 Capacité raccord arroseur / longueur de tuyau maxi par arroseur 2x / 50 m, 3x / 25 m 5x / 25 m, 5x / 50 m Longueur du câble électrique m 30,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 12,60 13,80 Dimensions (L x l x h) mm 74 x 74 x 1085 98 x 98 x 814 Info BeLux Réf. art. 73362 43134 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie ** Base du recueil des données : Besoins en eau de l'arroseur : 600 l/h, besoin en pression de l'arroseur : 2 bar, différence de hauteur géodésique totale : 5 m. Utilisation de tuyaux de ¾" (19 mm). Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 406) OASE LIVING WATER > Pompe immergée grande profondeur Arrosage et irrigation

ProMax Pressure Well

Performantes même dans les grandes profondeurs

ALIMENTATION EN EAU TRÈS PROFONDE

Une hauteur de refoulement de 70  m garantit un excellent rendement même sur un puits profond

PRATIQUE

Filetage intérieur G 1 avec insert métallique pour une connexion durable avec les raccords les plus courants

DIMENSIONS RÉDUITES

Convient pour les puits de 75 mm de diamètre minimum

PUISSANT, MAIS SILENCIEUX

Circuit de pompage à plusieurs niveaux pour une installation silencieuse dans l'eau du puits

QUALITATIF

Boîtier solide en acier inoxydable

COMPLÈTEMENT AUTOMATIQUE

Pompe entièrement autonome avec le pressostat automatique ProMax Garden Automatic Switch (44538)

RÉSISTE AU SABLE

Peut puiser de l'eau présentant une concentra tion de sable de 150 g par m3 d'eau maximum

BIEN PENSÉ

Le clapet antiretour maintient l'eau dans la conduite

OUTSIDE 2022/2023

1.

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit

Aperçu

tuyaux

iirgation

2. Solidité à toute épreuve Boîtier en acier inoxydable Faible diamètre de diamètre
1 2 3 387
Bien protégé Les préfiltres en acier inoxydable et le rehaussement du pied empêchent l’encrassement
3.
Idéal dans des puits de 75 mm
minimum
ProMax Pressure Well 3000/18 Débit Q max. l/h 3000 Hauteur de refoulement H max. m 70,00 Pression max. bar 7,0 Consommation d'énergie W 900 Consommation d'énergie CH 1,2 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz Garantie Ans 2 Circuit de pompage 18 étages Profondeur d'immersion max. m 20,00 Fonction automatique Non Raccordement côté aspiration Raccordement côté pression G 1 Capacité raccord arroseur / longueur de tuyau maxi par arroseur 3x / 25 m, 3x / 50 m Longueur du câble électrique m 30,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 12,80 Dimensions (L x l x h) mm 74 x 74 x 1085 Info BeLux Réf. art. 70896 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie ** Base du recueil des données : Besoins en eau de l'arroseur : 600 l/h, besoin en pression de l'arroseur : 2 bar, différence de hauteur géodésique totale : 5 m. Utilisation de
de ¾" (19 mm). Caractéristiques des pompes -
des pompes de
(> voir page 406) OASE LIVING WATER > Pompe immergée grande profondeur Arrosage et irrigation

ProMax Pressure Automatic Automatique, efficace et résistante

RÉSISTE AU SABLE

Peut puiser de l'eau présentant une concentration de sable de 50 g par m3 d'eau maximum

INSTALLATION FLEXIBLE

Différents types d'installation : pour les citernes par exemple, des inserts en caoutchouc atténuent le bruit

QUALITATIF

Boîtier solide en acier inoxydable

COMMANDE AUTOMATIQUE INTÉGRÉE

Vous trouverez de plus amples informations sur le fonctionnement automatique dans les pages de conseils

AUTOSUFFISANCE ASSURÉE

Puisez automatiquement l'eau venant d'un puits, d'un puisard ou d'une citerne avec 6 000 litres par heure et un maximum de 5,7 bars ou avec 5  500 litres par heure et un maximum de 3,5 bars

PUISSANT, MAIS SILENCIEUX

Entraînement de pompe à 8 ou 5  niveaux, pour un fonctionnement silencieuxdans l'eau du puits ou de la citerne

SÉCURISÉ

Protection contre le fonctionnement à sec

PAS D'ENCRASSAGE

Les préfiltres en acier inoxydable et le rehaussement du pied empêchent l'encrassement

OUTSIDE 2022/2023
1 2 389 1. Polyvalente Convient tout aussi bien à une installation verticale qu’horizontale  2. Pratique Filetage intérieur 1" avec insert métallique pour une connexion durable avec les raccords les plus courants  PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax Pressure Automatic 5500/5 ProMax Pressure Automatic 6000/8 Débit Q max. l/h 5500 6000 Hauteur de refoulement H max. m 35,00 57,00 Pression max. bar 3,5 5,7 Consommation d'énergie W 800 1100 Consommation d'énergie CH 1,1 1,5 Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz Garantie Ans 2 Circuit de pompage 5 niveaux 8 niveaux Profondeur d'immersion max. m 20,00 Fonction automatique Oui Raccordement côté aspiration Raccordement côté pression G 1 Capacité raccord arroseur / longueur de tuyau maxi par arroseur 2x / 25 m, 2x / 50 m 5x / 25 m, 5x / 50 m Longueur du câble électrique m 30,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 13,30 14,90 Dimensions (L x l x h) mm 98 x 98 x 763 98 x 98 x 871 Info BeLux Réf. art. 57774 43133 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie ** Base du recueil des données : Besoins en eau de l'arroseur : 600 l/h, besoin en pression de l'arroseur : 2 bar, différence de hauteur géodésique totale : 5 m. Utilisation de tuyaux de ¾" (19 mm). Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 406) OASE LIVING WATER > Pompes pour réservoir d'eau de pluie Arrosage et irrigation

ProMax Pressure Cistern

Pompe stable pour citernes

PRATIQUE

PROTECTION EFFICACE

Les préfiltres en acier inoxydable et le rehaussement du pied empêchent l'encrassement

BIEN PENSÉ

Le clapet antiretour maintient l'eau dans la conduite

Filetage intérieur G 1 avec insert métallique pour une connexion durable avec les raccords les plus courants

AUTOMATISABLE

Peut être commandée avec le pressostat automatique ProMax Garden (44538)

PUISSANT ET SILENCIEUX

Circuit de pompage à 6 niveaux pour un fonctionnement silencieux dans l'eau du puits

SUR LA POINTE DU PIED

La pompe peut être surélevée grâce à son pied afin que moins d'impuretés soient absorbées au fond de la cuve.

QUALITATIVE

Boîtier solide en acier inoxydable

SÉCURISÉ

Lorsque le niveau d'eau est trop bas, l'interrupteur à flotteur protège la pompe contre le fonctionnement à sec

OUTSIDE 2022/2023

1. Pratique

Filetage intérieur 1" avec insert métallique pour une connexion durable avec les raccords les plus courants

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Produit ProMax Pressure Cistern 6000/6

Débit Q max. l/h 6000

Hauteur de refoulement H max. m 45,00

Pression max. bar 4,5

Consommation d'énergie W 950

Consommation d'énergie CH 1,3

Tension nominale 220 - 240 V / 50 Hz

Garantie Ans 2

Circuit de pompage 6 étages

Profondeur d'immersion max. m 20,00

Fonction automatique Interrupteur à flotteur

Raccordement côté aspiration

Raccordement côté pression G 1

Capacité de raccordement d'arroseurs / longueur maximale de tuyau par arroseur

Arrosage et irrigation

/ 25 m, 4x / 50 m

Longueur du câble électrique m 30,00

Indice de protection IP X8

Poids net kg 11,10

Dimensions (L x l x h) mm 98 x 98 x 668 Info BeLux Réf. art. 57775

*Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie

** Base du recueil des données : Besoins en eau de l'arroseur : 600 l/h, besoin en pression de l'arroseur :

2 bar, différence de hauteur géodésique totale : 5 m. Utilisation de tuyaux de ¾" (19 mm).

Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 406)

2. Stable et pratique La pompe peut être surélevée grâce à un pied afin que moins d’impuretés soient absorbées au fond de la cuve.
1 2 391
4x
OASE LIVING WATER > Pompes pour réservoir d'eau de pluie

Rain

les ressources naturelles

RACCORDEMENT FACILE

Raccord de refoulement pratique avec filetage externe 1 "

REFROIDISSEMENT INTÉGRÉ

La conception de la pompe fait circuler l'eau autour du moteur même lorsque le niveau d'eau est bas

PRATIQUE ET FIABLE

Mise en marche et arrêt automatiques de la pompe via l'interrupteur à flotteur

IDÉAL POUR L'EAU CLAIRE

Le filtre fin empêche l'aspiration des particules de saleté et l'obturation des câbles et des verseurs

Fixation facile du flotteur sur la poignée

FORTE PRESSION

La turbine à canal unique permet une pression d'eau élevée, idéale pour l'irrigation

TRANSPORTABLE

Poignée ergonomique

INCLUS

Inclut une protection anti-courbure pour tuyau, permettant également de fixer efficacement un tuyau ½" sur le bord d'une citerne de récupération d'eau de pluie

BIEN PENSÉ
ProMax
Préserver
OUTSIDE 2022/2023

2. Poignée pratique

facile et fixation simple

Protection anti-courbure et

incluse une protection anti-courbure pour tuyau,

de fixer efficacement un

d’eau de

d’un tonneau

1 2 3 393 1. Ne transporte pas les impuretés Le filtre fin empêche l’aspiration des particules de saleté et l’obturation des câbles et des verseurs.
Transport
du flotteur 3.
support de tuyauterie Est
permettant également
tuyau ½" sur le bord
de récupération
pluie.  PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax Rain 4000 Débit Q max. l/h 4000 Hauteur de refoulement H max. m 12,00 Pression max. bar 1,2 Consommation d'énergie W 370 Consommation d'énergie CH 0,5 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie Ans 2 Profondeur d'immersion max. m 7,00 Granulométrie maxi mm Fonction automatique Interrupteur à flotteur Raccordement côté pression G 1 Longueur du câble électrique m 10,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 5,00 Dimensions (L x l x h) mm 177 x 167 x 317 Info BeLux Réf. art. 47750 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes - Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 406) OASE LIVING WATER > Pompes pour réservoir d'eau de pluie Arrosage et irrigation

Kit Pressure avec manostat pour montage de réservoir Constituer votre propre surpresseur eau domestique

DISTRIBUTION D'EAU DOMESTIQUE À RÉALISER SOI-MÊME

Système modulaire flexible pour réaliser sa propre distribution d'eau domes tique. Sont nécessaires : WaterTank, PressureKit, flexible métallique et pompe de jardin

KIT COMPLET

Inclut le matériel d'étanchéité et un manchon de raccordement pour le montage sur la pompe

AJUSTEMENT PERSONNALISÉ

Les pressions d'activation et de désactivation de la pompe peuvent être réglées par un spécialiste

PARFAITEMENT COMPATIBLE

Compatible avec toutes les pompes de jardin de la gamme ProMax Garden  Classic et ProMax Garden.

COMPLET

Inclut un distributeur pour le raccordement du flexible métallique

SOLIDE

POSITIONNEMENT PARFAIT

Pièce de montage avec bride de réglage pour un positionne ment optimal du pressostat sur la pompe

Construction robuste dans un matériau résistant aux intempéries pour une installation pérenne

Kit tuyauterie réservoir switch pression

394
Numéro de référence Désignation Description 44542
OUTSIDE 2022/2023

Réservoir d'eau pour installation domestique

COMPATIBILITÉ

OPTIMALE

Perforation en forme d'étoile pour faciliter le montage de différents types de pompe

RACCORDEMENT SOLIDE

Filetage extérieur 1 " en acier inoxydable

QUALITATIF

Bride de raccordement en acier inoxydable

DURABLE

Membrane en EPDM

STABILITÉ ASSURÉE

4 alésages de montage garantissent une fixation sécurisée au sol

ENTRETIEN FACILE

Soupape facilement accessible permettant de contrôler la force de précompression de 1,5 bar

Arrosage et irrigation

PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

395
WaterTank
Réf. art. Réservoir d'eau 22 l Réservoir d'eau 50 l Dimensions (L x P x H) m 0,50 x 0,31 x 0,31 0,62 x 0,35 x 0,37 Poids net kg 4,80 7,50 Garantie Ans 2 Volume l 22 50 Info BeLux Conditionnement revendeur 44539 44540 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie OASE LIVING WATER > Surpresseurs d'eau domestique

Flotteur ProMax

Pour tuyaux d’aspiration ou relevage de l’eau près du sol

HABILE

Le dispositif flottant empêche l'aspiration de saleté et de vase provenant des puits ou des citernes.

AVEC FLOTTEUR

Le flotteur garantit une aspiration des eaux proches de la surface

PEUT ÊTRE INSTALLÉ ULTÉRIEUREMENT

Compatible avec tous les modèles ProMax Pressure

FLEXIBLE

Le tuyau flexible spiralé de 2 m garantit une bonne arrivée de l'eau

PAS D'IMPURETÉS

Le préfiltre intégré dans le clapet anti-retour empêche la pénétration de particules d'impuretés dans le système de conduites

396
Numéro de référence Désignation Description 57772 Flotteur ProMax OUTSIDE 2022/2023

Flotteur

Arrosage et irrigation
1 2 3 4 5 6 7 8 397
ProMax Pas-à-pas OASE LIVING WATER > Surpresseurs d’eau domestique

Système de commande de pompe électronique

Pour automatiser une pompe de jardin.

COMPATIBILITÉ OPTIMALE

Compatible avec toutes les pompes de jardin de la gamme ProMax Garden  Classic et ProMax Garden.

UTILISATION SIMPLE

2 LED et une touche pour une manipulati on facile

L'AUTONOMIE À PORTÉE DE MAIN

Pressostat pour l'automatisation des pompes de jardin de plus de 1,5 bar

INSTALLATION FACILE

Raccord union 1 " inclus dans la livraison

SÉCURITÉ ASSURÉE

Protection intégrée contre le fonctionnement à sec

RACCORDEMENT FACILE

Filetage 1 " pour faciliter l'assemblage

AFFICHAGE CLAIR

Manomètre intégré pour vérifier l'état de fonctionnement

Accessoires pour l'automatisation de pompes de jardin manuelles (de plus de 1,5 bar) pour l'irrigation du jardin Montage rapide grâce au filetage 1 "

Fonctionnement simple avec manomètre intégré pour contrôler l'état de fonctionnement Inclut une protection contre le fonctionnement à sec pour une utilisation en toute sécurité

398
Numéro de référence Désignation Description 44538 Switch Automatique ProMax Garden
OUTSIDE 2022/2023

Tuyau renforcé

Accessoire pour surpresseur eau domestique

Désignation

45304

45482

Tuyau flexible 65

Tuyau

QUALITÉ SUPÉRIEURE

Tuyau de raccordement flexible et inoxydable RECOMMANDATION

Tuyau blindé de 65 cm pour la gamme ProMax Garden Classic et tuyau blindé de 80 cm pour la gamme ProMax Garden

OPTIMAL

Raccordement de la pompe à la cuve sous pression au moyen de 2 joints plats

Description

Flexible de raccordement souple et inoxydable

Parfait pour raccorder pompe et cuve de pression

Conseil : Tuyau métallique flexible 65 cm pour ProMax Garden Classic et tuyau métallique flexible 80 cm pour ProMax Garden

Une extrémité droite (filetage extérieur 1")

Une extrémité avec coude 90° et raccord-union (filetage intérieur 1")

Avec 2 joints plats

et
399
Numéro de référence
cm
flexible 80 cm OASE LIVING WATER Arrosage
irrigation

Filtres à eau et cartouches filtrantes

Les filtres apportent une protection supplémentaire contre les particules en suspension dans l’eau

RÉSISTANT

Adapté à une pression de fonctionnement élevée jusqu'à 8 bars

SOLIDE

FILTRATION DES PETITES PARTICULES

Avec cartouche filtrante 250 microns. Également disponible en 80 microns en option

Filetage intérieur en laiton 1 " de qualité supérieure

PURGE FACILE

Vis de purge en laiton stable

GROS DÉBIT

Débit élevé de 7 000 l/h max.

ROBUSTE

Boîtier de filtre en plastique antichoc

Numéro de référence Désignation

44529

44530

44531

44532

44533

44534

Petit filtre à eau 1"

Grand filtre à eau 1"

Description

Petit matériau filtrant jetable, 80 mic. Insert pour filtre

Grand matériau filtrant jetable, 80 mic.

Contre le sable et les substances solides

Effet de filtration : 80 µm

Petit mat.filtrant nettoyable, 250 mic. Insert de filtre lavable en matière synthétique

Grand mat. filtrant nettoyable, 250 mic.

Contre le sable et les substances solides

Effet de filtration : 250 µm

400
OUTSIDE 2022/2023

Kit de fixation

Sécurisation de la fixation de la pompe dans le puits

ROBUSTE

Câble en acier inoxydable d'une section de 3 mm et d'une longueur de 20 m

UNIVERSEL

Pour toutes les pompes pour puits profonds

DURABLE

Fixation sûre et robuste dans le puits grâce à des mousquetons en acier inoxydable (50 x 5 mm) et à une borne à vis en acier inoxydable

401
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit Set de connectique pour Pressure Well VA Poids net kg 0,76 Info BeLux Réf. art. 76757 OASE LIVING WATER Arrosage et irrigation

Pistolets et arroseurs

Bien arroser dans toutes les situations

Numéro de référence Désignation

44509

Pistolet pulv.6 voies filt. femelle 3/4"

Description

Matériau : Métal léger

Modèle massif

Revêtement synthétique Maniement agréable

Filetage raccord : intérieur ¾" avec garniture Avec raccord emboitable laiton posé 6 réglages

Verrouillable

Types de jet : jet normal, jet douche, jet pression, jet brumi sant, jet éventail, jet pulvérisant

Matériau : Métal léger

Modèle massif

Revêtement synthétique

Maniement agréable

44510

Pistolet pulv. filetage femelle 3/4"

Filetage raccord : intérieur ¾" avec garniture Avec raccord emboitable laiton posé

Réglable en continu du jet pulvérisant au jet normal Verrouillable

Doux jet pour irrigation flexible

Kit complet, prêt à raccorder, tous les joints sont déjà posés Avec crépine lavable pour empêcher le colmatage du pom meau

Pommeau en aluminium

44474

Set embout d'arrosage 60 cm

Alésages dans pommeau : 0,7 mm de diamètre Avec poignée en plastique pour un maniement aisé Tube en aluminium

Longueur de tube : 60 cm

Avec robinet à boisseau réglable pour mieux doser l'arrosage Avec raccord rapide (écartement cames 40 mm) et fermeture à baïonnette sur le tuyau

402
OUTSIDE 2022/2023

Raccords à clipser

Des tuyaux de jardin parfaitement raccordés

Numéro de référence Désignation

44511

44512

44513

44514

44515

44516

44517

44518

44519

44519

Raccord robinet filetage femelle 1/2"

Raccord robinet filetage femelle 3/4"

Raccord robinet filetage femelle 1"

Raccord robinet filetage mâle 1/2"

Raccord robinet filetage mâle 3/4"

Raccord clipsable 1/2"

Raccord clipsable 3/4"

Raccord clipsable anti-goutte 1/2"

Raccord clipsable anti-goutte 3/4"

Raccord clipsable anti-goutte 3/4"

Description

Matériau : Laiton chromé

Rapide à poser

Forme une jonction solide avec les raccords à encastrer Avec molette pour faciliter le montage Avec joint torique côté enfichable Avec joint plat intérieure côté filetage

Matériau : Laiton chromé

Rapide à poser

Forme une jonction solide avec les raccords à encastrer Avec molette pour faciliter le montage Avec joint torique côté enfichable

Matériau : Laiton chromé

Avec 3 billes en acier inox pour un raccord sûr au robinet Avec molette pour faciliter le montage

Matériau : Laiton chromé

Avec arrêt d'eau pour une plus grande sécurité Avec 3 billes en acier inox pour un raccord sûr au robinet Avec molette pour faciliter le montage

44520

Raccord 2 voies

44521

44522

Raccord de tuyau 1/2"

Raccord de tuyau 3/4"

Matériau : Laiton chromé Avec joint torique côté enfichable

Matériau : Laiton chromé Avec molette pour faciliter le montage

Pour raccorder facilement des tuyaux de ½"

Matériau : Laiton chromé Avec molette pour faciliter le montage Pour raccorder facilement des tuyaux de ¾"

44523

Répartiteur 3 voies

Matériau : Laiton chromé Avec joint torique côté enfichable

Parfait pour distribuer l'eau au jardin

Distributeur en Y avec 2 robinets à boisseau sphérique

Matériau : Laiton chromé

Les sorties se ferment séparément

44524

Répartiteur Y - 2 vannes 3/4"

Filetage intérieur 1x ¾" 2x raccords emboîtables

Avec joint torique côté enfichable

Parfait pour distribuer l'eau au jardin

Arrosage et irrigation

403
OASE LIVING WATER Accessoires d'arrosage

Valves

Numéro de référence Désignation

44504

44505

44506

44507

Clapet anti-retour à ressort 1"

Clapet anti-retour à ressort 1 1/4"

Clapet anti-retour à ressort 1 1/2"

Clapet d'aspiration laiton à ressort 1"

Description

Matériau : Laiton Avec ressort

Cône de soupape en plastique avec joint caoutchouc Filetage intérieur des deux côtés

Convient pour pose horizontale ou verticale

Empêche l'effondrement de la colonne d'eau dans le tuyau d'aspiration des pompes de relevage

Le panier aspirant protège l'installation d'irrigation contre les impuretés

Matériau : Laiton Avec ressort

44508

Clapet aspiration laiton ressort 1 1/4"

Cône de soupape en plastique avec joint caoutchouc Panier aspirant en treillis d'acier inox

Filetage intérieur

44525

44526

44527

Vanne de réglage filetage femelle 1/2"

Vanne de réglage filetage femelle 3/4"

Vanne de réglage filetage femelle 1"

Robinet à boisseau sphérique, faibles pertes dues au frottement

Matériau : Laiton, nickelé Sphère : laiton chromé dur Joint en PTFE

Levier en acier galvanisé revêtu de plastique pour un plus grand confort

Filetage intérieur des deux côtés

Sécurité optimale avec les clapets anti retour et les robinets à boisseau sphérique
404
OUTSIDE 2022/2023
Arrosage et irrigation
405

65 À quoi sert la courbe caractéristique de la pompe ?

55

45 35 25 6000/5 3500 5000 La courbe caractéristique de la pompe, également appelée diagramme de performance, aide à choisir la pompe appropriée. Elle indique le rapport entre le débit (Q) et la hauteur de refoulement (H) d'une pompe. La hauteur de refoulement est indiquée en mWS (mètres de colonne d'eau), 1 mWS ~ 0,1 bar.

3000 3600 PROMAX GARDEN 3500 6000/5

PROMAX GARDEN CLASSIC 3500–6000/5

H ( m W S)

1200 1800 2400

Q

4800 Pompes de jardin > page 380

5400

PROMAX GARDEN CLASSIC 3000–4500 50 40

4500

H

4200

PROMAX PRESSURE WELL AUTOMATIC 3000/15 6000/8

PROMAX PRESSURE AUTOMATIC 5500/5–6000/8 3000/15

1200 1800

Pompes pour puits profonds page 384

600 1200

PROMAX GARDEN CLASSIC 3000 4500 65

2400 3000 3600 4200

Q

6000 6600 Pompes de jardin > page 382

PROMAX PRESSURE WELL 3000/15 6500/10

PROMAX PRESSURE WELL 3000/18 – 6500/10

5200

60

50

40

30

20

H

Q (l/min)

(l/h) Pompes pour puits profonds > page 386

3000/18

6500/10

1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 5400 6000 6600

70
( m W S)
(l/h)
( m W S)
30 20
1800
4800
3000
55 45 35 25 Q ( /h) H m W S)
6000/8
2400 3000 3600 4200 4800 5400 6000 6600 6600
406 PROPRIÉTÉS DES POMPES
OUTSIDE 2022/2023

PROMAX PRESSURE CISTERN 6000/6

PROMAX PRESSURE AUTOMATIC 5500/5–6000/8

65

5500/6

6000/8

55 45 35 25 PROMAX PRESSURE WELL AUTOMATIC 5500/6 6000/8

Q

1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 5400 6000 6600 6600

Pompes pour puits profonds > page 388

PROMAX RAIN 4000

PROMAX RAIN 4000

11

4000

Q (l/h)

800 1200 1600 2000 2400 2800 3200 3600 4000 4400

Pompes pour réservoir d'eau de pluie > page 392

H

PROMAX PRESSURE CISTERN 6000/6 6000/6 1200 1800 2400 3000 3600 4200 4800 5400 6000 6600 6600

Q

Pompes pour citernes > page 390

(l/h) H ( m W S)
(l/h)
( m W S)
65 55 45 35 25
H ( m W S)
13
9 7 5 3
407
OASE LIVING WATER Arrosage et irrigation
408 DRAINAGE

POMPES DE DRAINAGE

POMPES VIDE-CAVE

> À partir de la page 416

POMPES POUR EAU CHARGÉE

> À partir de la page 420

GUIDE DE SÉLECTION

> À partir de la page 410

CONSEILS

> À partir de la page 412

PRÉSENTATION DES PROPRIÉTÉS DES POMPES

> à partir de la page 428 Drainage

Pour obtenir des  informations supplémen taires, consultez le site : www.oase.com/fr/drainage

409
3 mm (3 l/qm) 1 l 1 l1 l 1 mm (1 l/qm) 1 l 410 DRAINER DANS LA MAISON ET LE JARDIN Quel est l'aspect de votre eau ? Niveau d'eau résiduel minimum garanti. Quel niveau souhaitez-vous Vous avez besoin d'une pompe vide-cave À PARTIR D'UNE SURFACE DE BASE DE 20 × 20 CM : Pour un site d'installation exigu, nous recomman dons les ProMax ClearDrain 11000 et 14000. La commande s'effectue via un capteur électrique sur l'appareil. Produit POMPES VIDE-CAVE POMPES POUR EAU CHARGÉE ProMax Clear Drain 7000 ProMax Clear Drain 11000 ProMax Clear Drain 14000 ProMax Clear Drain 6000 ProMax MudDrain 6000 Débit 200 l*/100 sec. 7 500 l/h 200 l/60 sec. 11 500 l/h 200 l/50 sec. 14 500 l/h 200 l/120 sec. 6 000 l/h 200 l/120 sec. 6 000 l/h Hauteur de refoulement 7 m 8 m 12,5 m 6 m 5 m Commutation automatique Interrupteur à flotteur Capteur électronique Interrupteur à flotteur Interrupteur à flotteur Page > 416 > 416 > 416 > 418 > Page 426 Claire
40 mm30 mm 35 mm25 mm 411 POMPES POUR EAU CHARGÉE ProMax MudDrain 7000 ProMax MudDrain 11000 ProMax MudDrain 14000 ProMax MudDrain 20000 ProMax MudDrain 25000 ProMax MudDrain 30000 200 l/100 sec. 7 500 l/h 200 l/60 sec. 11 500 l/h 200 l/50 sec. 14 500 l/h 200 l/35 sec. 20 000 l/h 200 l/30 sec. 25 000 l/h 200 l/25 sec. 30 000 l/h 5 m 7 m 11 m 10 m 10 m 12 m Interrupteur à flotteur Interrupteur à flotteur Interrupteur à flotteur Interrupteur à flotteur Interrupteur à flotteur Interrupteur à flotteur > 424 > 424 > 424 > 422 > 420 > 420 Vous avez besoin d'une pompe immergée pour eau chargée Quel est le degré de pollution de votre eau ? Définissez une granulométrie Trouble avec impuretés Drainage

Savoir-faire :

Les pompes de drainage sont de véritables concentrés de puissance permettant d'extraire le maximum d'eau dans les meilleurs délais, tout en dépassant les hauteurs de refoulement courantes. Autrement dit, les pompes sont conçues pour un fonctionnement intermittent et se mettent en marche chaque fois que le capteur ou le flotteur active la pompe. Si vous recherchez des pompes pour un brassage permanent de l'eau, veuillez sélectionner le modèle approprié dans notre gamme de pompes pour filtres et ruisseaux ou de pompes pour jeux d'eau.

Performances en fonctionnement

Indique le débit réel en tenant compte de l'installation complète. Ici, la hauteur d'aspiration verticale à dépas ser depuis le niveau d'eau jusqu'à la pompe et, si néces saire, la hauteur de refoulement supplémentaire de la pompe jusqu'à l'arroseur, les pertes dues à la friction dans les conduites, les changements de direction, les changements de sections transversales, la robinette rie, etc. sont déterminés et la pression requise en mWS (hauteur de colonne d'eau) ou bar est calculée. Par ail leurs, ce calcul inclut les exigences hydrauliques de l'ar roseur ou du pulvérisateur à main. Autrement dit, la perte totale est, par exemple, de 20 mWS* et le débit réel du système de 4 000 litres* par heure.

* Exemples de valeurs

Pompe pour eau chargée ou pour eau claire

Quelles sont vos exigences ? Voulez vous pomper de l'eau claire en quasi totalité jusqu'à 1 mm ou avez vous besoin d'une pompe capable d'aspirer des particules moins fines et d'évacuer rapidement de grandes quan tités d'eau ? Notre outil de recherche de pompe dispo nible à la page 410 vous guidera vers le modèle adapté à votre installation.

412

Protection des câbles

Portez toujours la pompe par la poignée. Fixez une corde de vidange à la poignée lorsque vous vidangez la pompe dans des puits plus profonds. Ne tirez pas la pompe hors de l'eau par le câble, mais par la corde.

Utilisez le débit de votre pompe de drainage de manière optimale

Plus la section du câble est grosse, plus vous rapprochez des capacités d'extraction maximales. Portez une attention particulière aux sections des raccords, des pièces de raccordement, des vannes ou de la robinetterie. La section la plus étroite et/ ou tortueuse limite toujours directement le débit maximum de l'installation, quelles que soient les autres sections. Lorsque vous choisissez le tuyau, faites attention à la taille des particules admis sibles.

50 cm

Interrupteur à flotteur

Veillez à ce que l'interrupteur à flotteur ait suffisam ment d'espace et ne soit bloqué nulle part. Il doit tou jours flotter à la surface de l'eau et pouvoir se déplacer librement. Vous pouvez également opter pour un mo dèle équipé d'un capteur d'eau électronique (unique ment pour ProMax ClearDrain 11000 et 14000). Ceux ci sont également adaptés aux fosses exiguës et étroites.

413 Drainage

À votre service et prêtes à l’emploi : pompes de drainage

De l'eau dans la cave ? Ou simplement besoin de transvaser de l'eau claire ou chargée d'un endroit à un autre ? Aucun problème.

Avec leurs moteurs généreusement dimensionnés, les pompes vide-cave OASE ProMax ClearDrain et les pompes pour eau chargée OASE ProMax MudDrain sont prêtes à être utilisées immédiate ment à différents niveaux de puissance selon le modèle.

Ces pompes ultra-dynamiques pompent en toute fiabilité jusqu'à 30 000 litres par

PROPRIÉTÉS DES POMPES OU DIAGRAMMES DE PERFORMANCE

Les propriétés des pompes per mettent de déterminer les per formances réelles de l'installation. Indique le rapport entre le débit Q (litres par heure) et la hauteur de refoulement H (en mètres) ; une hau teur de refoulement de 10 m équivaut à 1 bar. Si la courbe caractéristique atteint la hauteur de refoulement maximale, la puissance d'extraction s'approche de 0. Si la hauteur de re foulement s'approche de 0, la pompe atteint la puissance d'extraction maximale.

414

PRÉSENTATION DES POMPES DE DRAINAGE

POMPES VIDE-CAVE

Les pompes pour eau claire vous permettent également de pomper ou transvaser facile ment de l'eau exempte d'impuretés. Le modèle compact ProMax ClearDrain 6000 a un débit de 6 000 l/h et pompe l'eau jusqu'à une hauteur résiduelle de 3 mm. Cette pompe est l'équipement idéal en cas de dégâts des eaux, dans une cave par exemple. Toutes les autres classes de puissance atteignent une aspiration à plat jusqu'à 1 mm de hauteur résiduelle. Tous les modèles ClearDrain sont faciles à mettre en service. La fonction intégrée de refroidissement à eau du moteur permet également d'évacuer efficacement la chaleur. Elle préserve le moteur et la pompe et assure un fonctionnement stable et durable.

(> À partir de la page 416)

POMPES POUR EAU CHARGÉE

Nos pompes pour eau chargée ProMax MudDrain offrent quant à elles nombreuses fonctions, let leur utilisation ne se limite pas seulement à la maison et au jardin. Notre offre s'étend du modèle compact d'entrée de gamme aux pompes ProMax MudDrain 25000 et 30000 pour les chantiers et un usage professionnel. En outre, elles sont d'une excellente stabilité, même sur un sol instable et boueux. Toutes nos pompes sont extrêmement robustes et ergonomiques. Leurs rendements peuvent atteindre 30 000 l/h. Selon le modèle, elles peuvent absorber des impuretés d'un diamètre allant de 25 à 40 mm.

(> À partir de la page 420)

415
Drainage

ProMax ClearDrain 7000 – 14000

Évacue l'eau jusqu'au dernier milimètre

MANIABLE

Poignée réglable

PEU ENCOMBRANT

Capteur d'eau aplati avec grande surface de contact

RACCORDEMENT FACILE

Raccord de refoule ment classique G 1 ¼

1 MILLIMÈTRE

Aspiration à plat jusqu'à 1 mm de niveau d'eau grâce à l'adaptateur de la semelle avec montage en baïonnette

SOLIDE

Boîtier en acier inoxydable robuste de qualité supérieure

FONCTIONNEMENT EN DOUCEUR

Fonctionnement silencieux à faibles vibrations

PLEINE PUISSANCE

Des moteurs de grandes dimensi ons assurent un pompage fiable et une bonne répartition de la chaleur

PROTECTION EFFICACE

Un revêtement en céramique protège l'arbre en acier inoxyda ble contre la formation de rainures, prévenant ainsi la pénétration de l'eau dans le moteur

SURFACE DE POSE OPTIMALE

Convien même pour les puisards étroits de 20 cm x 20 cm ; grande stabilité garantie

ASPIRATION À PLAT

Réglage séparé pour le mode d'aspiration à plat

OUTSIDE 2022/2023
417 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax ClearDrain 7000 ProMax ClearDrain 11000 ProMax ClearDrain 14000 Débit Q max. l/h 7500 11500 14500 Hauteur de refoulement H max. m 7,00 8,00 12,50 Pression max. bar 0,7 0,8 1,3 Consommation d'énergie W 375 650 950 Consommation d'énergie CH 0,5 0,9 1,3 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Profondeur d'immersion max. m 7,00 Granulométrie maxi mm 5 Aspire à plat jusqu'à mm 1 Fonction automatique Interrupteur à flotteur Capteur Raccordement côté pression G 1 ¼ Longueur du câble électrique m 10,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 5,50 6,90 8,20 Dimensions (L x l x h) mm 193 x 179 x 352 193 x 197 x 393 Info BeLux Réf. art. 42260 42261 42262 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes – Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 428) OASE LIVING WATER > Pompes vide-cave pour eau claire Drainage

ProMax ClearDrain 6000 Petite et pratique

FONCTION DE REFROIDISSEMENT

La conception de la pompe assure que l'eau circule autour du moteur même lorsque le niveau d'eau est bas

ASPIRATION À PLAT

Permet d'atteindre un niveau d'eau résiduel de 3 mm

IMMÉDIATEMENT PRÊT À L'EMPLOI

Comprend un coude à 90 ° et un embout étagé

INTERRUPTEUR À FLOTTEUR

Mise en marche et arrêt automatiques de la pompe via l'interrupteur à flotteur

RACCORDEMENT FACILE

Le raccordement est rapide grâce au raccord de refoulement latéral G 1 ¼

418
OUTSIDE 2022/2023
1 2 419 1. Raccordement facile Raccordement de refoulement latéral 1 ¼" (uniquement ClearDrain 6000)  2. Fonctionnement et arrêt automatiques Mise en marche et arrêt automatique de la pompe via l’interrupteur à flotteur  PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax ClearDrain 6000 Débit Q max. l/h 6000 Hauteur de refoulement H max. m 6,00 Pression max. bar 0,6 Consommation d'énergie W 220 Consommation d'énergie CH 0,3 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie Ans 2 Profondeur d'immersion max. m 7,00 Granulométrie maxi mm 5 Aspire à plat jusqu'à mm 3 Fonction automatique Interrupteur à flotteur Raccordement côté pression G 1 ¼ Longueur du câble électrique m 10,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 4,80 Dimensions (L x l x h) mm 178 x 237 x 337 Info BeLux Réf. art. 47746 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes – Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 428) OASE LIVING WATER > Pompes vide-cave pour eau claire Drainage

TRANSPORTE MÊME LES IMPURETÉS GROSSIÈRES

Aspire les impuretés jusqu'à 40 mm de diamètre

PUISSANT

Moteurs généreusement dimensionnés

SOLIDE

Boîtier en acier inoxyda ble robuste de qualité supérieure

STABILITÉ GARANTIE

Pied robuste en acier inoxydable

PRATIQUE ET RÉSISTANT

Poignée ergonomique avec renfort en acier inoxydable

PASSAGE OPTIMAL DES GROSSES IMPURETÉS

Raccord 2 " pour un débit de particules optimal

FIABLE

Kit de joints durables avec compartiment à huile

OUTSIDE 2022/2023
421 PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax MudDrain 25000 ProMax MudDrain 30000 Débit Q max. l/h 25000 30000 Hauteur de refoulement H max. m 10,00 12,00 Pression max. bar 1,0 1,2 Consommation d'énergie W 1200 1500 Consommation d'énergie CH 1,6 2 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Profondeur d'immersion max. m 7,00 Granulométrie maxi mm 40 Aspire à plat jusqu'à mm Fonction automatique Interrupteur à flotteur Raccordement côté pression G 2 Longueur du câble électrique m 10,00 Indice de protection IP 68 Poids net kg 13,60 14,10 Dimensions (L x l x h) mm 178 x 246 x 453 Info BeLux Réf. art. 57767 57768 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes – Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 428) OASE LIVING WATER > Pompes vide-cave pour eau sale Drainage

ProMax MudDrain 20000

Pompe de relevage pour eau chargée

ALLUMAGE ET ARRÊT AUTOMATIQUE

Mise en marche et arrêt automatiques de la pompe via l'interrupteur à flotteur

MANIABLE

Poignée réglable

AUCUNE SURCHAUFFE

Dissipation thermique optimale du moteur grâce au refroidissement à eau : idéal pour une plus longue durée de vie de la pompe.

SOLIDE

Boîtier en acier inoxydable robuste de qualité supérieure

POUR LES GROSSES IMPURETÉS

Aspire les particules de saleté jusqu'à 35 mm de diamètre

ROBUSTE ET FIABLE

Idéal pour le fonctionne ment en mode flottant

STABILITÉ GARANTIE

Pied robuste en acier inoxydable

FLOTTEUR RÉGLABLE

Le flotteur peut être ajusté pour régler la hauteur de déclenchement

PROTECTION EFFICACE

Arbre en acier inoxydable revêtu de céramique pour protéger le bloc moteur

EXTRACTION OPTIMALE DES PARTICULES

Le tuyau de refoulement est positionné tangentielle ment au flux d'eau

PUISSANT

Capacité d'aspiration exceptionnelle

OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES

423
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax MudDrain 20000 Débit Q max. l/h 20000 Hauteur de refoulement H max. m 10,00 Pression max. bar 1,0 Consommation d'énergie W 950 Consommation d'énergie CH 1,3 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Profondeur d'immersion max. m 7,00 Granulométrie maxi mm 35 Aspire à plat jusqu'à mm Fonction automatique Interrupteur à flotteur Raccordement côté pression G 1 ½ Longueur du câble électrique m 10,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 8,10 Dimensions (L x l x h) mm 200 x 254 x 440 Info BeLux Réf. art. 57766 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes – Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 428) OASE LIVING WATER > Pompes vide-cave pour eau sale Drainage

ProMax MudDrain 7000 –

Les pompes de relevage tout terrain et compactes

IMMÉDIATEMENT PRÊT À L'EMPLOI

Comprend un coude à 90 ° et un embout étagé

DÉMARRAGE ET ARRÊT AUTOMATIQUES

Mise en marche et arrêt automatiques de la pompe via l'interrupteur à flotteur

TRAITEMENT OPTIMAL DES PARTCULES

Raccord de refoule ment arrière 1½ " pour un débit idéal et une faible résistance

STABILITÉ GARANTIE

Faible impulsion au démarrage grâce au tuyau de refoulement positionné le long de l'axe central PROTECTION EFFICACE

Arbre en acier inoxydab le revêtu de afin de protéger le bloc moteur

MANIABLE Poignée réglable

SOLIDE

Boîtier en acier inoxydable robuste de qualité supérieure

PUISSANT Moteurs généreusement dimensionnés

14000
OUTSIDE 2022/2023
1 2 3 425 1. Facile à nettoyer : il est très facile d’éliminer les saletés recueillies en enlevant le panier  2. C’est vrai que c’est frais ! Une dissipation thermique optimale du moteur grâce au refroidissement à eau permet une plus longue durée de vie de la pompe. 3. Extraction optimale des particules Le tuyau de refoulement est positionné tangentiellement au flux d’eau pour limiter les pertes de charge PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax MudDrain 7000 ProMax MudDrain 11000 ProMax MudDrain 14000 Débit Q max. l/h 7500 11500 14500 Hauteur de refoulement H max. m 5,00 7,00 11,00 Pression max. bar 0,5 0,7 1,1 Consommation d'énergie W 325 625 950 Consommation d'énergie CH 0,4 0,8 1,3 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie (+ Extension de garantie) Ans 2 + 1 Profondeur d'immersion max. m 7,00 Granulométrie maxi mm 30 Aspire à plat jusqu'à mm Fonction automatique Interrupteur à flotteur Raccordement côté pression G 1 ½ Longueur du câble électrique m 10,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 5,60 6,80 8,20 Dimensions (L x l x h) mm 193 x 247 x 395 193 x 247 x 422 Info BeLux Réf. art. 42266 42267 42268 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes – Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 428) OASE LIVING WATER > Pompes vide-cave pour eau sale Drainage

ProMax MudDrain 6000 Compacité et puissance

IMMÉDIATEMENT PRÊT À L'EMPLOI

Comprend un coude à 90 ° et un embout étagé

MARCHE ET ARRÊT AUTOMATIQUE

Mise en marche et arrêt automa tiques de la pompe via l'interrup teur à flotteur

TRANQUILLITÉ D'ESPRIT GARANTIE

La conception de la pompe assure que l'eau circule autour du moteur pour le refroidir mêmelorsque le niveau d'eau est bas

RACCORDEMENT FACILE

Le raccordement est rapide grâce au raccord de refoule ment latéral G 1 ¼

BONNE ASPIRATION DES IMPURETÉS

Orifice d'aspiration large pour les particules jusqu'à 25 mm de diamètre

PRATIQUE

Poignée ergonomique

426
OUTSIDE 2022/2023

PRINCIPALES

427
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Produit ProMax MudDrain 6000 Débit Q max. l/h 6000 Hauteur de refoulement H max. m 5,00 Pression max. bar 0,5 Consommation d'énergie W 250 Consommation d'énergie CH 0,3 Tension nominale 230 V / 50 Hz Garantie Ans 2 Profondeur d'immersion max. m 7,00 Granulométrie maxi mm 25 Aspire à plat jusqu'à mm Fonction automatique Interrupteur à flotteur Raccordement côté pression G 1 ¼ Longueur du câble électrique m 10,00 Indice de protection IP X8 Poids net kg 4,70 Dimensions (L x l x h) mm 178 x 237 x 363 Info BeLux Réf. art. 47748 *Garantie valable aux conditions de garantie d'OASE. Consulter sur www.oase.com/fr-FR/garantie Caractéristiques des pompes – Aperçu des pompes de iirgation (> voir page 428) OASE LIVING WATER > Pompes vide-cave pour eau sale Drainage

À quoi sert la courbe caractéristique de la pompe ?

La courbe caractéristique de la pompe, également appelée diagramme de performance, aide à choisir la pompe appropriée. Elle indique le rapport entre le débit (Q) et la hauteur de refoulement (H) d'une pompe. La hauteur de refoulement est indiquée en mWS (mètres de colonne d'eau), 1 mWS ~ 0,1 bar.

PROMAX CLEARDRAIN 7000 14000

PROMAX CLEARDRAIN 7000–14000

H

7000 11000 14000

4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 18000

PROMAX CLEARDRAIN 6000

PROMAX CLEARDRAIN 6000

6000

2,5

H

Q

2000

Q

(l/h) Pompes vide-cave > page 418

PROMAX MUDDRAIN 25000 30000

PROMAX MUDDRAIN 25000–30000

30000 25000

6000 9000 12000 15000 18000 21000 24000 27000 30000

Q

Pompes pour eau chargée > page 420

428 PROPRIÉTÉS DES POMPES Pompes vide-cave > page 416

PROMAX MUDDRAIN 20000

PROMAX MUDDRAIN 20000

20000

Q

4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 20000

Pompes pour puits profonds > page 422

m W S)
13 12 11 10 4 3 5 6 7 8 9
(l/h)
m W S)
3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 4 3 6 5,5 5 4,5 3,5 2
1,5
( /h) H ( m W S)
6 8 12 10 4
( /h) H m W S)
6 8 12 10 4
OUTSIDE 2022/2023

PROMAX MUDDRAIN 7000 –

PROMAX MUDDRAIN

6

m W S)

14000

11000

H

12 4000 6000 8000 10000 12000 14000 16000 20000

Q (l/h)

Pompes pour eau chargée > page 424

H

PROMAX MUDDRAIN

2000 3000 4000 5000 6000

Q

Pompes pour eau chargée > page 426

429 PROMAX MUDDRAIN 6000

8000 9000

(
7000–14000
8 4 10
7000
(l/h)
( m W S)
6000 3 4 5 6 2
7000
6000
14000
OASE LIVING WATER Drainage

POUR

ET LE DRAINAGE

430 ACCESSOIRES
L'ARROSAGE

ACCESSOIRES POUR L'ARROSAGE ET LE DRAINAGE

RACCORDS POUR TUYAUX

> À partir de la page 432

RACCORDS RAPIDES

> À partir de la page 433

MATÉRIEL D'ÉTANCHÉITÉ ET COLLIERS DE SERRAGE

> À partir de la page 435

TUYAUX

> À partir de la page 436

RACCORDS EN LAITON

> À partir de la page 437

RACCORDS C

> À partir de la page 439

Accessoires pour l'ar rosage et le drainage

431

Raccords pour tuyaux Pour raccorder facilement les tuyaux

Numéro de référence Désignation

44495

Raccord de tuyau 2/3 G 3/4, H 1/2"

Description

Matériau : Laiton

Avec joint plat intérieure côté filetage

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Filetage intérieur G ¾

Convient pour tuyaux ½" (13 mm)

Matériau : Laiton

Avec joint plat intérieure côté filetage

44496

Raccord de tuyau 2/3 G 3/4, H 3/4"

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Filetage intérieur G ¾

Convient pour tuyaux ¾" (19 mm)

Matériau : Laiton

Avec joint plat intérieure côté filetage

44497

Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 1/2"

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Convient pour tuyaux ½" (13 mm)

Filetage intérieur G 1

Matériau : Laiton

Avec joint plat intérieure côté filetage

44498

Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 3/4"

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Filetage intérieur G 1

Convient pour tuyaux ¾" (19 mm)

Matériau : Laiton

Avec joint plat intérieure côté filetage

44499

Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 1"

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Filetage intérieur G 1

Convient pour tuyaux 1" (25 mm)

Matériau : Laiton, serti à chaud Joint : NBR

44500

Raccord tuyau avec joint G 3/4, H 3/4"

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Convient pour tuyaux ¾" (19 mm)

Filetage extérieur G ¾

Matériau : Laiton, serti à chaud Joint : NBR

44501

Raccord de tuyau avec joint G 1, H 1"

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Convient pour tuyaux 1" (25 mm)

Filetage extérieur G 1

Matériau : Laiton, serti à chaud Joint : NBR

44502

Raccord tuyau et joint G1 1/2, H 1 1/2"

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Filetage extérieur G 1 ½

Convient pour tuyaux 1 ½" (38 mm)

432
OUTSIDE 2022/2023

Raccords rapides

Raccord sûr et rapide pour tout emploi

Numéro de référence Désignation

44475

44476

44477

44478

44479

44480

44481

44482

44483

44483

44484

44485

44486

44487

44488

44489

Raccord rapide filetage femelle 1/2"

Raccord rapide filetage femelle 3/4"

Raccord rapide filetage femelle 1"

Raccord rapide filetage femelle 1 1/4"

Raccord rapide filetage femelle 1 1/2"

Raccord rapide filetage mâle 1/2"

Raccord rapide filetage mâle 3/4"

Raccord rapide filetage mâle 1"

Raccord rapide filetage mâle 1 1/4"

Raccord rapide filetage mâle 1 1/4"

Raccord rapide filetage mâle 1 1/2"

Raccord rapide pour tuyau 1/2"

Raccord rapide pour tuyau 3/4"

Raccord rapide pour tuyau 1"

Raccord rapide pour tuyau 1 1/4"

Raccord rapide pour tuyau 1 1/2"

Description

44490

Raccord rapide distributeur Y

Matériau : Laiton

Largeur de came : 40 mm

Des raccords pratiques pour l'évacuation de l'eau de la mai son et l'irrigation du jardin

La fermeture à baïonnette permet d'ouvrir et de fermer facilement les raccords

Joint : NBR

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

44491

Raccord rapide bouchon

Matériau : Laiton

Largeur de came : 40 mm

Des raccords pratiques pour l'évacuation de l'eau de la maison et l'irrigation du jardin

La fermeture à baïonnette permet d'ouvrir et de fermer facilement les raccords

Joint : NBR

Parfait pour distribuer l'eau au jardin

Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Matériau : Laiton

Largeur de came : 40 mm

Des raccords pratiques pour l'évacuation de l'eau de la maison et l'irrigation du jardin

La fermeture à baïonnette permet d'ouvrir et de fermer facilement les raccords

Joint : NBR

Accessoires pour l'ar rosage et le drainage

433
OASE LIVING WATER > Accessoire d'évacuation de l'eau

44541

Raccord rapide vers clipsable

Matériau : Laiton

Largeur de came : 40 mm

Des raccords pratiques pour l'évacuation de l'eau de la maison et l'irrigation du jardin

La fermeture à baïonnette permet d'ouvrir et de fermer facilement les raccords

Joint : NBR

Adaptateur de raccord rapide à encastrer sur le raccord Large passage pour un débit optimal avec faibles pertes de pression

Joint : NBR

44492

Joint raccord rapide

Convient pour raccords rapides avec écartement cames 40 mm

44493

Raccord aspiration et haute pression 1"

44494

Raccord aspiration haute pression 1 1/4"

Raccord haute pression pour conduite d'aspiration des pompes d'irrigation

Sécurité contre le desserrage intempestif par contre-écrou, raccord toujours étanche

La fermeture à baïonnette permet d'ouvrir et de fermer facilement les raccords

Matériau : Laiton

Largeur de came : 40 mm

Joint : NBR

434
OUTSIDE 2022/2023

Matériel d’étanchéité et colliers de serrage Tuyau et embout fermement raccordés

Numéro de référence Désignation

44528

Ruban d'isolation Teflon 0,075mm x 12 mm

Description

Largeur : 12 mm

Épaisseur : 0,075 mm Longueur : 10 m enroulés sur mandrin plastique Matériau : PTFE

Numéro de référence Désignation

51206

51207

51208

55690

Collier de serrage 1/2"-3/4"

Collier de serrage 3/4"-1"

Collier de serrage 1 1/4"-1 1/2"

Collier de serrage 1 1/2"-2"

89117 Collier de serrage 2"-2 1/2"

Description

Relié en paire En carton de couleur

Accessoires pour l'ar rosage et le drainage

435
OASE LIVING WATER > Accessoire d'évacuation de l'eau

Tuyaux

Parfait pour évacuer de grandes quantités d'eau, arroser ou relever l'eau

Numéro de référence Désignation

44546

Tuyau plat PVC 1", 25 m

Description

Diamètre intérieur 25 mm, Tuyau flexible d'évacuation, S'enroule à plat, Faces intérieure et extérieure lisses, Avec insert en polyester

44547

Tuyau plat PVC 1 1/2", 25 m

Diamètre intérieur 38 mm, Tuyau flexible d'évacuation, S'enroule à plat, Faces intérieure et extérieure lisses, Avec insert en polyester

44548

Tuyau plat PVC 2", 25 m

Numéro de référence Désignation

44543

Tuyau d'arrosage 1/2", 25 m

Diamètre intérieur 50 mm, Tuyau flexible d'évacuation, S'enroule à plat, Faces intérieure et extérieure lisses, Avec insert en polyester

Description

Pression de service maxi : 12 bars

Pression d'éclatement : 32 bars

Diamètre intérieur 12,5 mm

Couleur : gris

Un insert tissé spécial empêche la torsion du tuyau flexible Exempt de phtalates et de métaux lourds

Paroi interne très lisse pour optimiser le flux

Garantie : 12 ans

Résistant aux ultraviolets

Matériau : PVC

Résistant aux ultraviolets

Pression de service maxi : 12 bars

Pression d'éclatement : 32 bars

Diamètre intérieur 19 mm

44544

Tuyau d'arrosage 3/4", 25 m

Couleur : gris

Un insert tissé spécial empêche la torsion du tuyau flexible Exempt de phtalates et de métaux lourds

Paroi interne très lisse pour optimiser le flux

Garantie : 12 ans

Résistant aux ultraviolets

Pression de service maxi : 8 bars

Pression d'éclatement : 25 bars

Diamètre intérieur 25 mm

Tuyau

Couleur : gris

Un insert tissé spécial empêche la torsion du tuyau flexible

Exempt de phtalates et de métaux lourds

Paroi interne très lisse pour optimiser le flux Garantie : 12 ans

Description

Pour raccord optimal aspiration haute pression avec bride d'ajustage

Avec clapet anti-retour

Avec raccord aspiration haute pression

Préassemblé

Tuyau spiralé 1"

Longueur tuyau 7 m

Robuste tuyau d'évacuation, qualité supérieure

Parois intérieures et extérieures caoutchoutées

Longueur 10 m

Muni de raccords C

436
44545
d'arrosage 1", 25 m
Numéro de référence Désignation
44503 Kit tuyau aspiration avec raccord 1", 7m
40302 Tuyau enroulable caoutchouté C-52-10
OUTSIDE 2022/2023

Raccords en laiton

Raccords universels en laiton

Numéro de référence Désignation

44549

44550

44551

44552

Raccord union 3/4"

Raccord union 1"

Raccord union 1 1/4"

Raccord union 1 1/2"

Description

Filetage extérieur des deux côtés

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1

Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Filetage extérieur x filetage intérieur

Filetage intérieur à garniture plate

Joint : NBR

44564

Manchon union 1" x 3/4"

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1

Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Numéro de référence Désignation

44553

Réducteur 3/4" x 1/2"

44554 Réducteur 1" x 3/4"

44555

44556

44557

44558

44559

Raccord réducteur 3/4" x 1/2"

Raccord réducteur 1" x 3/4"

Raccord réducteur 1 1/4" x 1"

Raccord réducteur 1 1/2" x 1 1/4"

Manchon réducteur 3/4" x 1"

Description

Filetage extérieur des deux côtés

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1

Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Filetage extérieur x filetage intérieur

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1

Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Filetage intérieur des deux côtés

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1 Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Filetage extérieur x filetage intérieur

Filetage intérieur à garniture plate

Joint : NBR

44564

Manchon union 1" x 3/4"

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1

Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Numéro de référence Désignation

44560

44561

44562

44563

Manchon 3/4"

Manchon 1"

Manchon 1 1/4"

Manchon 1 1/2"

44564

Manchon union 1" x 3/4"

Description

Filetage intérieur

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1

Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Filetage extérieur x filetage intérieur

Filetage intérieur à garniture plate

Joint : NBR

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1 Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Accessoires pour l'ar rosage et le drainage

437
OASE LIVING WATER > Accessoire d'évacuation de l'eau

Numéro de référence Désignation

44565

44566

44567

44568

44569

44570

44571

44572

44573

Raccord en T 90° 3/4"

Raccord en T 90° 1"

Raccord en T 90° 1 1/4"

Raccord en T 90° 1 1/2"

Coude 90° 3/4"

Coude 90° 1"

Coude 90° 1 1/4"

Coude 90° 1 1/2"

Bague réservoir eau de pluie 1"

Description

44573

Bague réservoir eau de pluie 1"

Filetage intérieur des deux côtés

Filetage conforme DIN EN ISO 228-1

Matériau : Laiton, serti à chaud Qualité supérieure et robuste

Raccord réservoir d'eau de pluie filetage intérieur ¾" x filetage extérieur 1"

Pour toute sorte de réservoirs avec paroi d'épaisseur maximale 14 mm

Joint : NBR Ecrou : Filetage intérieur 1"

Matériau : Laiton

Qualité supérieure et robuste

438
OUTSIDE 2022/2023

Raccords C

Technique de raccord robuste et massive pour les gros débits

Numéro de référence Désignation

44465

44466

44467

44468

44469

44470

Raccord-C pour tuyau 38 mm

Raccord-C pour tuyau 52 mm

Raccord-C filetage mâle 1 1/2"

Raccord-C filetage mâle 2"

Raccord-C filetage femelle 1 1/2"

Raccord-C filetage femelle 2"

Description

44471

Raccord intermédiaire-C couplage rapide

Matériau : Aluminium

Joint : NBR

Ecartement taquets : 66 mm

La fermeture à baïonnette permet d'ouvrir et de fermer facilement les raccords

Des raccords parfaits pour évacuer d'importants volumes d'eau avec une pompe

44472

Joint Raccord-C

44473 Clé ABC

Clé ABC

Matériau : Aluminium / laiton

Joint : NBR

Ecartement taquets raccord en C : 66 mm

Ecartement cames raccord rapide : 40 mm

La fermeture à baïonnette permet d'ouvrir et de fermer facilement les raccords

Adaptateur de raccord C sur raccord rapide

Matériau : NBR

Raccords C pour écartement taquets 66 mm

Matériau : Acier

Clé universelle pour ouvrir et fermer plus facilement les raccords A, B et C.

pour l'ar rosage et

439
44473
OASE LIVING WATER > Accessoire d'évacuation de l'eau Accessoires
le drainage

BON À SAVOIR

440

Autres informations utiles

Les pages suivantes contiennent de nombreuses informations supplémentaires importantes :

Lisez tout ce dont vous devez savoir sur notre garantie ainsi que l'extension de garantie.

Nos diagrammes détaillés sur la performance des pompes aident à choisir les produits les plus adaptés.

Pour une orientation rapide, vous trouverez également une présentation du produit ici dans le catalogue.

Pour plus d'informations utiles et à jour sur les produits et actions concernant les domaines de l'eau et du jardin OASE, ainsi que de l'arrosage et de l'évacuation de l'eau avec OASE, visitez à tout moment www.oase.com

CLASSES D'EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE

> À partir de la page 442

DIAGRAMMES DE PERFORMANCE POUR RUISSEAUX

> À partir de la page 443

DONNÉES TECHNIQUES DRAINAGE ET IRRIGATION

> À partir de la page 444

GARANTIES

> À partir de la page 447

RÉCAPITULATIF DES PRODUITS

> À partir de la page 448

DYNAMIX

> À partir de la page 468

441
Ce qu'il faut savoir

Classes d’efficacité énergétique

Le marquage européen de la consommation d'énergie informe sur la classe de performance énergétique qu'a une lampe, c'est à dire sur le rapport entre le rendement lumineux et la consommation électrique, ainsi que sur d'autres propriétés du produit. C'est ainsi que les lampes à LED basse consommation affichent une performance énergétique de A à G.

Pour votre plus grand plaisir non dissimulé, nous avons rassemblé dans ce tableau les performances énergétiques des lampes de la gamme OASE ainsi que d'autres informations.

Réf. art. Produit

Page du cata logue Classes de performance énergétique

51205 Waterfall Illumination 30 Page 304

51209 Waterfall Illumination 60 Page 304

51980 Waterfall Illumination 90 Page 304

50512

LunAqua Mini LED Page 297

50513 LunAqua Mini LED chaud Page 297

50507 LunAqua Maxi LED Set

50508 LunAqua Maxi LED Set

50509 LunAqua Maxi LED

51968 LunAqua Power

57763

LunAqua Power

LunAqua

LunAqua

51971

LunAqua

51969 LunAqua

51978 LunAqua

88264 Fountain

Cet éclairage contient des ampoules LED intégrées

Les ampoules dans l'unité d'éclairage ne peuvent pas être remplacées

4

10

Page 296

Page 296

Page

442
AG G X X
AG G X X 7
AG G X X
AF G X X 2
AG G X X 2
1
AF G X X 3
3
AF G X X 3
Solo
296 AF G X X 3
LED XL 3000 Narrow Spot Page 290 AF G X X 15
LED XL 3000 Spot Page 290 AF G X X 15 57762
Power LED XL 3000 Flood Page 290 AF G X X 15 57764
Power LED XL 3000 Wide Flood Page 290 AF G X X 15
Power LED XL 4000 Spot Page 290 AF G X X 15
Power LED XL 4000 Flood Page 290 AF G X X 15
Power LED XL 4000 Wide Flood Page 290 AF G X X 15
Ring LED Kit Page 301 AG G X X 3 88263 Kit LED pour déversoir mural Page 302 AG G X X 3 OUTSIDE 2022/2023

Diagrammes pour ruisseaux

Expertise : Quelle pompe pour votre ruisseau ? Ces diagrammes servent de recommandation pour sélectionner la pompe adaptée à votre ruisseau (configuration d'un ruisseau moyen). Les données comprennent environ 5 m de tuyau 1 ½" (avec une perte de pression d'environ 0,15 m de colonne d'eau).

En règle générale, pour déterminer la pompe adaptée à un ruisseau, on applique la formule suivant : Largeur ruisseau en cm × 1,5 l/min. = puissance l/min.

AquaMax Eco Classic 2500

AquaMax Eco Classic 3500

AquaMax Eco Classic 5500

AquaMax Eco Classic 8500

AquaMax Eco Classic 11500

Hauteur du ruisseau en m

Hauteur du ruisseau en m

Hauteur du ruisseau en m

Hauteur

AquaMax Eco Classic 14500

AquaMax Eco Classic 17500

Hauteur du ruisseau en m

AquaMax Eco Premium 4000

AquaMax Eco Premium 6000

AquaMax Eco Premium 8000

AquaMax Eco Premium 10000

AquaMax Eco Premium 12000

AquaMax Eco Premium 16000

AquaMax Eco Premium 20000

Hauteur du ruisseau en m

Hauteur du ruisseau en m

Largeur du ruisseau Largeur du ruisseau en m Largeur du ruisseau en m Largeur du ruisseau en
5,5 4,5 3,5 2,01,81,61,41,20,80,6 1Bachlaufbreite (m) Bachlaufhöhe ( m
3,5 2,5 2 3 1,81,61,41,210,80,6
E
E
Bachlaufbreite (m) Bachlaufhöhe m ) Bachlaufbreite (m) 4,5 3,5 2,5 1,91,71,51,31,10,90,70,5 AquaMax Eco Classic 9000 C AquaMax Eco Classic 12000 C AquaMax Eco Classic 18000 C Bachlaufhöhe ( m AquaMax Eco Twin 20000 AquaMax Eco Twin 30000 5,5 4,5 3,5 Bachlaufbreite (m) Bachlaufhöhe m 2,82,421,61,21 AquaMax Eco Premium 6000/12V AquaMax Eco Premium 12000/12V 3,5 3 2,5 2 1,31,20,90,80,70,60,50,4 1,11Bachlaufbreite (m) Bachlaufhöhe ( m Bachlaufbreite (m) 10 9 8 7 6 5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 AquaMax Eco Expert 20000 AquaMax Eco Expert 21000 AquaMax Eco Expert 26000 AquaMax Eco Expert 36000 AquaMax Eco Expert 44000 Bachlaufhöhe ( m 443
du ruisseau
m Largeur du ruisseau en m Largeur du ruisseau en m Largeur du ruisseau en m
OASE LIVING WATER Ce qu’il faut savoir

Caractéristiques techniques

Dimensions et décibels

ProMax

Référen ce Page

Lon gueur en mm (L)

Lar geur en mm (l)

Hau teur en mm (H)

Hauteur d'ouverture d'aspiration en mm (1)

Hauteur de sortie en mm (2)

Hauteur de sortie en mm (3)

ClearDrain 6000 47746 418 178 237 337 35 159

ClearDrain 7000 42260 416 193 179 352 263 368

ClearDrain 11000 42261 416 193 197 393 304 409

ClearDrain 14000 42262 416 193 197 393 304 409

MudDrain 6000 47748 426 178 237 363 61 185

MudDrain 7000 42266 424 193 247 395 73 203

MudDrain 11000 42267 424 193 247 422 73 203

MudDrain 14000 42268 424 193 247 422 73 203

MudDrain 20000 57766 422 200 254 440 84 211

MudDrain 25000 57767 420 178 246 453 159 228

MudDrain 30000 57768 420 178 246 453 159 228

Distance entre la conduite de pression et la conduite d'aspiration en mm (4)

Niveau de puissance acoustique mesuré (dB) A

Niveau de puissance acoustique garanti (dB) A

Sécurité des mesures (dB) A

Garden Classic 3000 43118 382 354 180 251 130 166 93 75 78 3

Garden Classic 4500 43119 382 364 180 251 130 166 93 78 80 2

Garden 3500 43122 380 543 234 304 207 284 183 75 78 3

Garden 5000 43123 380 543 234 304 207 284 183 75 78 3

Garden 6000/5 43124 380 591 234 304 207 284 232 75 78 3

Rain 4000 47750 392 177 167 317 255

Pressure Cistern 6000/6 57775 390 98 98 668 653

Pressure Well Automa tic 3000/15 73362 384 74 74 1 085 1 069

Pressure Well 3000/18 70896 386 74 74 1 085 1 069

Pressure Automatic 5500/5 57774 388 98 98 763 746

Pressure Automatic 6000/8 43133 388 98 98 871 854

444 Pressure Well Automatic 6000/8 43134 384 98 98 814 797

OUTSIDE 2022/2023
3 2 B L 3 2 B L H 2 H L/B 2 1 H L B 4 2 1 H L B 4 2 1 H L B 4 2 1 H L B 4 H B L 2 445 Pompes de jardin Distributeurs d'eau domestiques Pompes pour réservoir d'eau de pluie Pompes de drainage Pompes pour puits OASE LIVING WATER Ce qu’il faut savoir
446 OUTSIDE 2022/2023

Garantie

Garantie

La société OASE GmbH accorde une garantie fabricant aux conditions mentionnées ci-après, la durée étant spécifiée selon le produit. Les conditions de garantie sont également jointes sur papier à l’appareil.

La période de garantie commence à la date de l‘achat initial du produit auprès d‘un revendeur OASE, ou d‘un paysagiste qui a lui-même été fourni par un revendeur OASE ou par la société OASE elle-même. Elle ne repart pas à zéro en cas de revente. Les prestations de garantie ne prolongent ni ne renouvellent la période de garantie, les prestations de garantie sont accordées sans bénéfice de la garantie légale.

Sauf si le contenu de la garantie est expressément spécifié pour le produit concerné, OASE accorde une garantie dans les termes suivants. Le recours à la garantie d‘OASE, y compris la prolongation de garantie est soumis à l‘obligation pour le client de faire remplacer ou réparer les pièces avec des pièces de rechange OASE exclusivement, mises en place dans les règles de l‘art. Toute garantie OASE devient caduque en cas d‘emploi de produits d‘autres marques.

Nous accordons les prestations de garantie à notre libre choix, soit par une réparation sans frais ou la fourniture gratuite de pièces de rechange d‘origine, soit en remplaçant l‘appareil par un appareil identique. Si le modèle concerné n‘est plus fabriqué, nous nous réservons le droit de remplacer l‘appareil par un modèle de notre gamme aussi proche que possible de l‘appareil endommagé. Le dédommagement pour la dépose et la pose, le contrôle, le manque de bénéfice et les dommages et intérêts ne sont pas couverts par la garantie ; sont également exclus tous recours pour dommages et pertes de toute sorte qui auraient été causés par l‘appareil ou son emploi. La garantie ne s‘applique que dans le pays dans lequel le client a acheté l‘appareil chez un revendeur OASE. Les paysagistes, constructeurs, jardiniers, piscinistes, entreprises du bâtiment, installateurs et paysagistes d‘aquariums, ne sont pas considérés comme revendeurs ou distributeurs agréés au sens des conditions de garantie. Le droit allemand est applicable pour cette garantie, à l‘exclusion de la convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CISG).

Les droits légaux de l‘acheteur, et singulièrement ceux résultant de la garantie légale ne sont pas altérés par ces conditions de garantie.

Les vices et dommages dont la cause est imputable à un montage défectueux ou à une erreur d‘utilisation, à l‘absence de soins, comme par exemple l‘emploi de produits de nettoyage inadaptés, ou un entretien négligent, un emploi non conforme à la destination, l‘endommagement, les chocs, les effets du gel et autres, la coupure des connecteurs ou du câble, l‘entartrage ou des tentatives abusives de réparation sont exclus de la garantie. Nous renvoyons expressément à un emploi correct conformément au mode d‘emploi dont le respect est la condition sine qua non pour avoir recours à la garantie. Les pièces d‘usure telles les rotors, joints, membranes et tampons caoutchouc n‘entrent pas dans la garantie.

En cas de recours à la garantie, adressez-vous au revendeur OASE qui vous a vendu ce produit. Si ceci n‘est pas possible, le recours à la garantie peut aussi être adressé directement à OASE GmbH, Tecklenburger Strasse 161, 48477 Hörstel, Allemagne, en nous renvoyant – franco nos bureaux – l‘appareil ou l‘élément objet de la réclamation accompagné de votre ticket de caisse, du bon de garantie ainsi que d‘une déclaration écrite de la panne ou du défaut constaté. Vous trouverez la liste des revendeurs OASE à l'adresse : www.oase.com

Extension de garantie

Extension de garantie OASE sur demande

Dans certains cas, nous prolongeons notre garantie fabricant, aux mêmes conditions que celles de la garantie fabricant initiale, du côté du fabricant et uniquement sur demande spéciale. La garantie peut être prolongée d'un an ou, dans les cas spécifiques, d'une période de garantie supplémentaire de deux ans, uniquement sur demande.

L'extension de garantie est accordée uniquement aux clients finaux qui ne revendront pas le produit à des fins commerciales (donc uniquement à l'acheteur initial). Paysagiste, entrepreneur de construction, jardinier, piscinier, entreprise de gestion de bâtiments, installateur d'aquariums et aquascaper ne sont pas considérés comme des revendeurs ou distributeurs agréés au sens des conditions de garantie.

La période de garantie commence à courir à compter de la date d'expiration de la garantie initiale, à condition que le produit ait été acheté auprès d'un distributeur agréé OASE. Par conséquent, en cas de revente, la période de garantie n'est pas renouvelée et ne commence pas à courir à une date ultérieure.

Les prestations de garantie ne prolongent ni ne renouvellent la période de garantie. La garantie s'étend, à la discrétion d'OASE, à la réparation gratuite de la pièce défectueuse ou à la livraison d'un produit comparable/équivalent, à l'exclusion de toute réclamation supplémentaire. En outre, en cas de droit à la garantie, nous assumons les frais raisonnables de transport du produit défectueux. Les revendications dépassant ce cadre sont exclues.

Les droits légaux de l'acheteur ne sont pas limités par cette garantie. Le garant est OASE  GmbH, Postfach 2069, 48469 Hörstel.

La prolongation de garantie peut être accordée, au choix, par inscription en ligne à https://www.oase.com/fr-fr/services/garantie.html ou via

la hotline OASE (+49) 05454 933949 - 20 (en fonction de votre tarif spécifique à partir d'une ligne fixe allemande et/ou de votre tarif de réseau mobile), sur présentation d'une copie de la preuve d'achat originale. OASE recueille vos données uniquement pour la garantie décrite, notamment pour garantir votre identité et prouver l'objet et la date de l'achat, en l'absence d'accord contraire. Ces données sont exclusivement utilisées par OASE et ne sont pas transmises à des tiers.

Protection des données

Nous utilisons vos données personnelles dans la mesure où celles-ci sont nécessaires à la réalisation et au traitement du contrat. Nous aimerions également vous informer des nouveaux produits par la poste, par courriel, par téléphone et par fax. Nous vous demanderons votre consentement explicite à cet effet, si nécessaire. Vous pouvez nous informer à tout moment si vous ne le souhaitez plus en nous contactant via notre hotline (+49) 05454 933949 - 20.

Si vous achetez des marchandises chez nous, nous vous enverrons des courriels d'information sur des marchandises similaires. Même si le consentement n'est pas nécessaire, vous pouvez à tout moment nous demander de ne plus recevoir de tels courriels. Pour ce faire, veuillez contacter info@oase.com

Sinon, veuillez consulter notre déclaration de confidentialité à l'adresse https://www.oase.com/fr-fr/declaration-de-protection-des-donnees.html

447
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

35578

Description Page

Adaptateur AquaMax Eco DN 75/110 146

50183 AirFlo 1,5 kW / 230 V 217

50185 AirFlo 4,0 kW / 400 V 217

57484 AlfaFol noir 0,5 mm / 4 x 50 m 71

57490 AlfaFol noir 0,5 mm / 6 x 40 m 71

57493 AlfaFol noir 0,5 mm / 8 x 30 m 71

57483 AlfaFol noir 0,5 mm / 2 x 100 m 71

51550 AlfaFol noir 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m 71

57786 AlfaFol noir 0,5 mm, 2D Basic 71

57776 AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 2 m 71

57777 AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 4 m 71

57778 AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 6 m 71

57779 AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 8 m 71

51286 AlfaFol noir 0,8 mm / 6 x 25 m 71

37168 AlfaFol noir 0,8 mm / 8 x 25 m 71

41938 AlfaFol noir 0,8 mm Jumbo / 2 x 600 m 71

53622 AlfaFol noir 1,0 mm / 2 x 50 m 71

51294 AlfaFol noir 1,0 mm / 4 x 25 m 71

37169 AlfaFol noir 1,0 mm / 6 x 25 m 71

37170 AlfaFol noir 1,0 mm / 8 x 25 m 71

55190 AlfaFol noir 1,0 mm / 10 x 20 m 71

55191 AlfaFol noir 1,0 mm / 12 x 15 m 71

46829 AlfaFol noir 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m 71

57787 AlfaFol noir 1,0 mm, 2D Basic 71

57780 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 2 m 71

57781 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 4 m 71

57782 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 6 m 71

57783 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 8 m 71

57784 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 10 m 71

57785 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 12 m 71

35933 AlfaFol noir 1,5 mm / 2 x 15 m 71

35934 AlfaFol noir 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m 71

35935 AlfaFol noir 1,5 mm, 2D Basic 71

51070 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 2x1,5m 69

50644 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 2 x 3m 69

50647 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 4 x 3m 69

50649 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 4 x 5m 69

50650 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 4m 69

50657 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 5m 69

50658 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 6m 69

50659 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 8 x 6m 69

54884 AlfaFol olive 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m 71

37205 AlfaFol vert 1,0 mm / 4 x 25 m 71

37206 AlfaFol vert 1,0 mm / 6 x 25 m 71

37207 AlfaFol vert 1,0 mm / 8 x 25 m 71

57788

AlfaFol vert 1,0 mm, 2D Basic 71

Description Page 77871

N.º de artículo

Ampoule de rechange UVC Eco 42 W 213 75811 AquaActiv AlGo Direct 500 ml 363 50549 AquaActiv AlGo Direct 5 l 363 75804 AquaActiv AlGo Fountain 500 ml 366 40234 AquaActiv AlGo Fountain 5 l 366 40235 AquaActiv AlGo Greenaway 500 ml 363 75809 AquaActiv AlGo Universal 500 ml 363 50545 AquaActiv AlGo Universal 5 l 363 53759 AquaActiv AquaHumin 358 51277 AquaActiv BioKick 100 ml 351 75835 AquaActiv BioKick 200 ml 351 50939 AquaActiv BioKick 2 l 351 51283 AquaActiv BioKick Care 250 ml 355 75832 AquaActiv BioKick Care 500 ml 355 51288 AquaActiv BioKick Care 2 l 355 75838 AquaActiv BioKick fresh 500 ml 351 51280 AquaActiv BioKick Premium 351 50571 AquaActiv Kit « pro » d’analyse de l’eau 349 75824 AquaActiv OptiPond 500 ml 355 50558 AquaActiv OptiPond 5 l 355 75829 AquaActiv OxyPlus 500 ml 363 75818 AquaActiv PhosLess Direct 500 ml 359 51287 AquaActiv PhosLess Direct 5 l 359 57477 AquaActiv PhosLess kit de recharge 359 36981 AquaActiv PhosLess Produit anti-algues 359 75813 AquaActiv PondClear 500 ml 363 50555 AquaActiv PondClear 5 l 355 54049 AquaActiv PondLith 358 75807 AquaActiv PumpClean 500 ml 366 50570 AquaActiv Quicksticks 6 en 1 349 75826 AquaActiv Safe&Care 500 ml 355 75821 AquaActiv SediFree 500 ml 363 50561 AquaActiv SediFree 5 l 353 87157 AquaAir Eco 250 216 50393 AquaMax Dry 6000 119 50066 AquaMax Dry 8000 119 50068 AquaMax Dry 14000 119 20225 AquaMax Eco Classic 2500 E 127 20249 AquaMax Eco Classic 3500 E 127 51096 AquaMax Eco Classic 5500 127 51099 AquaMax Eco Classic 8500 127 73336 AquaMax Eco Classic 9000 C 125 51102 AquaMax Eco Classic 11500 127 73337 AquaMax Eco Classic 12000 C 125 51104 AquaMax Eco Classic 14500 127 56653 AquaMax Eco Classic 17500 127

448
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

AquaMax Eco Classic 18000 C 125 55313 AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V 139

73338

39916 AquaMax Eco Expert 21000 117 39917 AquaMax Eco Expert 26000 117

77918 AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V 139 54614 AquaMax Eco Expert 36000 117 54615 AquaMax Eco Expert 44000 117 57091 AquaMax Eco Gravity 10000 113 57092 AquaMax Eco Gravity 15000 113 57093 AquaMax Eco Gravity 20000 113

50734 AquaMax Eco Premium 4000 123 50736 AquaMax Eco Premium 6000 123 50730 AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V 141 50740 AquaMax Eco Premium 8000 123 51078 AquaMax Eco Premium 10000 123 50742 AquaMax Eco Premium 12000 123 50382 AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V 141 50745 AquaMax Eco Premium 16000 123 56406 AquaMax Eco Premium 20000 123 73656 AquaMax Eco Titanium 31000 111 73657 AquaMax Eco Titanium 51000 111 77462 AquaMax Eco Titanium 81000 111 50708 AquaMax Eco Twin 20000 121 50710 AquaMax Eco Twin 30000 121

53751 AquaNet Filet de bassin 1 / 3 x 4 m 343 53752 AquaNet Filet de bassin 2 / 4 x 8 m 343 53753 AquaNet Filet de bassin 3 / 6 x 10 m 343 34064 AquaOxy 250 219 57063 AquaOxy 500 219 37125 AquaOxy 1000 219 87100 AquaOxy 2500 219 87101 AquaOxy 5000 219 87102 AquaOxy 7500 219 88667 AquaOxy anneau diffuseur D 60 cm 222 88668 AquaOxy diffuseur barre S 222 88669 AquaOxy diffuseur barre L 222 78109 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V 143

42405 Aquarius Eco Expert 22000 131 42404 Aquarius Eco Expert 28000 131 54612 Aquarius Eco Expert 36000 131 54613 Aquarius Eco Expert 44000 131

43041 Aquarius Fountain Set Classic 750 233 57399 Aquarius Fountain Set Classic 1000 233 77371 Aquarius Fountain Set Classic 2000 E 233 77372 Aquarius Fountain Set Classic 3000 E 233 77374 Aquarius Fountain Set Classic 4000 E 233

Description Page 41923

N.º de artículo

Aquarius Fountain Set Eco 5500 231 41925 Aquarius Fountain Set Eco 7500 231 41927 Aquarius Fountain Set Eco 9500 231 56888 Aquarius Solar 700 235 56889 Aquarius Solar 1500 235 36726

Aquarius Universal Classic 440 135 36673 Aquarius Universal Classic 440i 135 36975 Aquarius Universal Classic 600 135 36950 Aquarius Universal Classic 1000 135 36951 Aquarius Universal Classic 1500 135 36953 Aquarius Universal Classic 2000 135 56614 Aquarius Universal Premium 4000 133 56617 Aquarius Universal Premium 5000 133 56637 Aquarius Universal Premium 6000 133 56876 Aquarius Universal Premium 9000 133 56879 Aquarius Universal Premium 12000 133 57390 Aquarius Universal Premium Eco 3000 133 57392 Aquarius Universal Premium Eco 4000 133 51236 AquaSkim 20 326 56907 AquaSkim 40 326 51237 AquaSkim Gravity 326 33067 Ardoise du Grand Canyon marron, falaise 46 72953 AutoFill Kit 25 40293 Bâche gravillon. gris-granite 0,4 x 25 m 80 40294 Bâche gravillon. gris-granite 0,6 x 20 m 80 40295 Bâche gravillon. gris-granite 1,0 x 12 m 80 47752 Bâche gravillon. gris-granite 1,2 x 12 m 80 36290 Bâche gravillonée sable 0,4 x 25 m 80 36291 Bâche gravillonée sable 0,6 x 20 m 80 36292 Bâche gravillonée sable 1,0 x 12 m 80 36330 Bâche gravillonée sable 1,2 x 12 m 80 44573 Bague réservoir eau de pluie 1" 438 73758 Base caout. AquaMax Eco Gravity 146 50758 Bassin contemporain PE 80 35 50759 Bassin contemporain PE 180 35 50760 Bassin contemporain PE 280 35 50761 Bassin contemporain PE 600 35 36790 Bassin préformé naturel PE 150 315 36767 Bassin préformé naturel PE 250 34 36768 Bassin préformé naturel PE 500 34 36769 Bassin préformé naturel PE 750 34 36770 Bassin préformé naturel PE 1000 34 50499 BioPress Set 4000 197 50453 BioPress Set 6000 197 50455 BioPress Set 10000 197 56776 BioSmart 18000 189

449
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

56641 BioSmart 36000 189 50525 BioSmart Set 5000 189

50449 BioSmart Set 7000 189

50451 BioSmart Set 14000 189

56777 BioSmart Set 18000 189 56781 BioSmart Set 24000 189 56789 BioSmart Set 36000 189 57377 BioSmart UVC 16000 189 57137 BioSys Skimmer + 327 55421 BioTec 30 185

54850 BioTec Premium 80000 pompage OC 181

57694 BioTec ScreenMatic² 40000 183

57695 BioTec ScreenMatic² 60000 183 46178 BioTec ScreenMatic² 90000 183 57696 BioTec ScreenMatic² 140000 183 57697 BioTec ScreenMatic² Set 40000 183 57698 BioTec ScreenMatic² Set 60000 183 46179 BioTec ScreenMatic² Set 90000 183 56804 Bitron C 24 W 209 56799 Bitron C 36 W 209 56823 Bitron C 55 W 209 56901 Bitron C 72 W 209 56902 Bitron C 110 W 209

56769 Bitron Eco 120 W 207 56405 Bitron Eco 180 W 207 56410 Bitron Eco 240 W 207

73374 Bitron Premium 60 W 205 73375 Bitron Premium 120 W 205 73376 Bitron Premium 180 W 205

37143 Bonde de fond BD 100 50 51108 Bride de fixation sur bâche 70 T 56

51117 Bride de fixation sur bâche 100 T 56 70930 Bride inoxydable large ProfiSkim Wall 324 70929 Bride inoxydable standard ProfiSkim Wall 324

42640 Câble 7,5 m ProfiLux Garden LED 309

84032 Câble rallonge Expert 12 V 10 m 142

84031 Câble rallonge Premium 12 V 10 m 140

73757 Cale d'installation pour chambre de pomp 146

40303 Canne télescopique PondoVac 340 33076 Canyon de Colca vert ardoise, source 44 33058 Caucase ardoise marron 47 33059 Caucase gris 47

72949

Chambre de pompe 15000 31

72950 Chambre de pompe 55000 31

43331 Chambre de pompe individuelle 174

73371 Chambre de pompe XL couvercle individuel 174

N.º de artículo

Description Page 42913 Chambre pompe ProfiClear Compact/Classic 163 33047 Chutes Niagara, ardoise brune, source 48 33049 Chutes Niagara, ardoise marron surplomb 48 51272 Ciseaux de rechange FlexiCut 2 en 1 343 44504 Clapet anti-retour à ressort 1" 404 44505 Clapet anti-retour à ressort 1 1/4" 404 44506 Clapet anti-retour à ressort 1 1/2" 404 44507 Clapet d'aspiration laiton à ressort 1" 404 44508 Clapet aspiration laiton ressort 1 1/4" 404 44473 Clé ABC 439 40304 Cloche d'aspiration PondoVac Premium 340 45480 Cluster Eco 15 - 38 259 33077 Colca Canyon ardoise verte, droite 44 33078 Colca Canyon ardoise verte, gauche 44 36861 Colle bâche PVC 250 ml 59 36862 Colle bâche PVC 1000 ml 59 51206 Collier de serrage 1/2"-3/4" 57 51207 Collier de serrage 3/4"-1" 57 51208 Collier de serrage 1 1/4"-1 1/2" 57 55690 Collier de serrage 1 1/2"-2" 57 89117 Collier de serrage 2"-2 1/2" 57 55317 Contrôleur Jardin Cloud 283 55316 Contrôleur Jardin Home 283 47012 Contrôleur ProfiClear Premium OC 175 42639 Contrôleur ProfiLux Garden LED 309 44569 Coude 90° 3/4" 438 44570 Coude 90° 1" 438 44571 Coude 90° 1 1/4" 438 44572 Coude 90° 1 1/2" 438 50540 Coude de jonction 2"/90° Bitron 50 50833 Coude de jonction noir DN50/45° 50 55044 Coude de jonction noir DN75/45° 50 55045 Coude de jonction noir DN75/87° 50 50430 Coude de jonction noir DN110/45° 204 37115

Couvercle de réservoir d’eau WR-T 60 28 37116 Couvercle de réservoir d’eau WR-T 80 28 37117 Couvercle de réservoir d’eau WR-T 100 28 37118 Couvercle de réservoir d’eau WR-T 125 28

51973 Crépine 70 E 56 51974 Crépine 100 E 56 88426 Cube 60 CS 268 88427 Cube 90 CS 268 89116 Cube Stand 100 268 74322 Cube Stand 70 268 89116 Cube Stand 100 268 48790 Déchlorinateur 356

450
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

84179 Déversoir fontaine Circle bronze 269 84178 Déversoir fontaine Circle cuivre 269 84181 Déversoir fontaine Ellipse bronze 269 84180 Déversoir fontaine Ellipse cuivre 269 84174 Déversoir fontaine Rhombus bronze 269 84173 Déversoir fontaine Rhombus cuivre 269 84177 Déversoir fontaine Square bronze 269 84176 Déversoir fontaine Square cuivre 269

72946 Déversoirs 15000 43 72947 Déversoirs 22500 43 72948 Déversoirs 35000 43

37101 Distributeur d’eau Multi WD 1/2" 57

37158 Distributeur d’eau Multi WD 3/4" 57 37159 Distributeur d’eau Multi WD 1" 57 56668 Distributeur Y 1 1/2" 57

78111 DuoBoost 2 cm 250 ml 357 78112 DuoBoost 2 cm 2,5 l 357 78110 DuoBoost 5 cm 250 ml 357

90254 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m 77

76637 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m 77 76638 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m 77 76639 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m 77

90261 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m 77

76645 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m 77

76646 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m 77

90258 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m 77

90259 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m 77

90049 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m 77

90050 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m 77

90051 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m 77

90260 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m 77

90052 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m 77

90218 EasyFol EPDM Commande conteneur 1,02 mm 77

90053 EasyFol EPDM Commande conteneur 1,14 mm 77

90054 EasyFol EPDM Commande conteneur 1,52 mm 77

40291 EasyPick 343

47673 Eco Control 145

87091 Eco-Rise 30 32

72937 Eco-Rise 50 32

50415 Elément de ruisseau sable courbe droite 49

50414 Elément de ruisseau sable courbe gauche 49

50413

Elément de ruisseau sable droit 49

50416 Elément de ruisseau sable Source 49

57471 Élément encastrable dans le béton 70 T 56

57467 Élément encastrable dans le béton 100 T 56

37234

N.º de artículo

Description Page

42904 Eléments Bio Hel-X 13 Biomedia 25 l 175 40307 Embout large PondoVac Premium 341 40306 Embout plat PondoVac Premium 341 40305 Embout rond PondoVac Premium 341 84310 Épuisette circulaire XL bassin de jardin 342 50078 Épuisette de bassin professionnelle 342 84296 Épuisette pliable bassin de jardin 342 84297 Épuisette rectangulaire bassin de jardin 342 84308 Épuisette triangulaire bassin de jardin 342

47676 EuroFol EPDM 0,75 mm / 3 x 30 m 79 71937 EuroFol EPDM 0,75 mm / 4,5 x 30 m 79 47677 EuroFol EPDM 0,75 mm / 6 x 30 m 79 71938 EuroFol EPDM 0,75 mm / 7,5 x 30 m 79 47678 EuroFol EPDM 0,75 mm / 9 x 30 m 79 45466 EuroFol EPDM 1,0 mm / 3 x 30 m 79 45467 EuroFol EPDM 1,0 mm / 4,5 x 30 m 79 45468 EuroFol EPDM 1,0 mm / 6 x 30 m 79 45469 EuroFol EPDM 1,0 mm / 9 x 30 m 79 45470 EuroFol EPDM 1,0 mm / 12 x 30 m 79 45471 EuroFol EPDM 1,0 mm / 15 x 30 m 79 45472 EuroFol EPDM 1,0 mm / truck order 79 57794 EuroFol EPDM 1,0 mm, 2D Basic 79 57952 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 3 m 79 57953 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 4,5 m 79 57954 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 6 m 79 57955 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 9 m 79 57956 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 12 m 79 57957 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 15 m 79 45473 EuroFol EPDM 1,2 mm / truck order 79 57795 EuroFol EPDM 1,2 mm, 2D Basic 79 45474 EuroFol EPDM 1,5 mm / truck order 79 57796 EuroFol EPDM 1,5 mm, 2D Basic 79 89043

Extension Pump Vault 31 43334 Feutre géotextile 200 g/m² / 2 x 5 m 68 43333 Feutre géotextile 200 g/m² / 2 x 75 m 68 53199 Feutre géotextile 400 g/m² / 2 x 50 m 68 37248 Feutre géotextile 500 g/m² / 2 x 40 m 68 36865

Figurine bassin Canard colvert femelle 315 36864 Figurine bassin Canard colvert mâle 315 36863 Figurine pour bassin Caneton 315 36868 Figurine pour bassin Héron cendré 315 84318 Filet à Algues triangulaire extra-fin 342 50961 Filet épuisette de bassin pro 343 50956 Filet épuisette poissons pro 343 77831

Elément support U-Base 28

FiltoCap aspect pierre gris 316 50420 FiltoCap sable 316

451
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

77776 FiltoClear 5000 193

77777 FiltoClear 13000 193

77778 FiltoClear 19000 193

77779 FiltoClear 31000 193

77780 FiltoClear Set 5000 195

77781 FiltoClear Set 13000 195

77782 FiltoClear Set 19000 195 77783 FiltoClear Set 31000 195

50268 FiltoMatic Cap CWS L 316 50269 FiltoMatic Cap CWS XL 316

50906 FiltoMatic CWS 7000 187 50910 FiltoMatic CWS 14000 187

50925 FiltoMatic CWS 25000 187 50865 FiltoMatic CWS Set 7000 187 50866 FiltoMatic CWS Set 14000 187 50872 FiltoMatic CWS Set 25000 187

70364 Filtral Set d'aération 200 70233 Filtral UVC 1500 201 70234 Filtral UVC 3000 201 70235 Filtral UVC 6000 201 75952 Filtral UVC 9000 201 57177 Filtre satellite AquaMax Eco 118

57149 FixoFol 7 cm x 6 m 62 51243 FlexiCut 2 en 1 343 57772 Flotteur ProMax 396 70972 FoamFix 63 70974 FoamFix Pro-Applicator 63 88264 Fountain Ring LED Kit 270

36774 Gargouille Grenouille 315 36777 Gargouille Poisson 315 36778 Gargouille Tortue 315 72780 GC Couvercle réservoir M / L 174 50377 Geyser Jet 30 257

33063 Grand Canyon ardoise marron, droite 46

33065 Grand Canyon ardoise marron, gauche 46

33064 Grand Canyon gris, droit 46 33068 Grand Canyon gris, falaise 46

33066 Grand Canyon gris, gauche 46

36297

Grand filet de nettoyage 342

44530 Grand filtre à eau 1" 400

44534

Grand mat. filtrant nettoyable, 250 mic. 400 44532 Grand matériau filtrant jetable, 80 mic. 400 50376

Grand Volcan 30 257

36299 Grande épuisette à poissons 342 73536 Grille sécurité AquaMax Eco 2" 112 48597 Grille sécurité AquaMax Eco 2 1/2" 146

N.º de artículo

Description Page 73658 Grille sécurité AquaMax Eco 3" 146 50375 High Jet 30 257 33074 Himalaya gris 45 49992 IceFree 4 Seasons 224 51230 IceFree Thermo 200 223 51231 IceFree Thermo 330 223 55860 InScenio 230 287 55858 InScenio FM-Master 2 287 55859 InScenio FM-Master 3 287 70790 InScenio FM-Master Cloud 285 70787 InScenio FM-Master Home 285 50417 InScenio Rock sable 316 50982 Jet moussant 22 - 5 K 259 50984 Jet moussant 35 - 10 E 259 50987 Jet moussant 55 - 15 E 259 44492 Joint raccord rapide 434 44472 Joint Raccord-C 439 50052

JumpingJet Rainbow Star Set 243 50053 JumpingJet Rainbow Star Set additionnel 243 40456 Kit cartouches BioTec Premium 80000 176 50901 Kit cartouches FiltoMatic 7000 186 50904 Kit cartouches FiltoMatic 14000/25000 186 84185 Kit de Base pour ruisseau 15000 42 84189 Kit de Base pour ruisseau 22500 42 84190 Kit de Base pour ruisseau 35000 42 85857 Kit de connection pour déversoir mural 269 77872 Kit de mousses de rech. FiltoClear 5000 177 77873 Kit de mousses de rech. FiltoClear 13000 177 77874 Kit de mousses de rech. FiltoClear 19000 177 77875 Kit de mousses de rech. FiltoClear 31000 177 18127 Kit de raccord tuyau Bitron Gravity 204 50843 Kit de réparation bâches PVC 59 42637 Kit éclairage LED blanc fontaines flott. 295 35836 Kit filtration rechange UVC 5000 176 88263 Kit LED pour déversoir mural 302 44503 Kit tuyau aspiration avec raccord 1", 7m 436 44542 Kit tuyauterie réservoir switch pression 394 57110 Lampe de rechange UVC 5 W 212 57111 Lampe de rechange UVC 7 W 212 54984 Lampe de rechange UVC 9 W 212 56112 Lampe de rechange UVC 11 W 212 72771 Lampe de rechange UVC 13 W 212 53770 Lampe de rechange UVC 15 W 313 56236 Lampe de rechange UVC 18 W 212 56237 Lampe de rechange UVC 24 W 212 53969 Lampe de rechange UVC 25 W 313

452
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

55432 Lampe de rechange UVC 36 W 188 56636 Lampe de rechange UVC 55 W 182

57077 Lampe de rechange UVC Eco 60 W 213

50114 LunaLed 6s 307 50115 LunaLed 9s 307

57034 LunAqua 3 LED Set 1 298 57035 LunAqua 3 LED Set 3 298

50527 LunAqua Classic LED Set 1 299 50530 LunAqua Classic LED Set 3 299

50508 LunAqua Maxi LED Set 3 296

50509 LunAqua Maxi LED Solo 296

50512 LunAqua Mini LED 297

50513 LunAqua Mini LED chaud 297 45236 LunAqua Power LED adaptateur 20 m 308 42636 LunAqua Power LED Câble 10 m 290 57821 LunAqua Power LED Driver 3 m 290 42633 LunAqua Power LED Set 1 295 42634 LunAqua Power LED Set 3 295 42635 LunAqua Power LED W 295 57762 LunAqua Power LED XL 3000 Flood 291 51968 LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot 291 57763 LunAqua Power LED XL 3000 Spot 291 57764

LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood 291 51969 LunAqua Power LED XL 4000 Flood 291 51971 LunAqua Power LED XL 4000 Spot 291 51978 LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood 291

51057 LunAqua Terra LED Câble de rallonge 10 m 300 50729 LunAqua Terra LED Set 6 300 44560 Manchon 3/4" 438 44561 Manchon 1" 438 44562 Manchon 1 1/4" 438 44563 Manchon 1 1/2" 438

37122 Manchon d’étanchéité TT 1/2" 28

37123 Manchon d’étanchéité TT 3/4" 28

44559 Manchon réducteur 3/4" x 1" 437

44564 Manchon union 1" x 3/4" 438

50371 MAXI II 4,0 kW / 400 V 255

87093 Maxima 60 30 72952 Maxima 120 30

50365 MIDI II 1,1 kW / 230 V 255

51065 Module filtr. mousse ProfiClear Classic 174

35792 Mousse bleue BioSmart 176

56678 Mousse bleue BioSmart 18000-36000 176

54031 Mousse bleue BioTec 5 / 10 / 30 177

26983

26984

N.º de artículo

Description Page

27297 Mousse noire large ProfiClear M5 175 27296 Mousse noire mince ProfiClear M5 175 35791 Mousse rouge BioSmart 176 56677 Mousse rouge BioSmart 18000-36000 176 54030 Mousse rouge BioTec 5 / 10 / 30 177 27295 Mousse rouge ProfiClear M3 175 56679 Mousse verte BioSmart 18000-36000 176 53762 Natte de bordure coco 1 x 20 m 312 33048 Niagara Falls gris, source 48 33057 Niagara Falls gris, surplomb 48 47038 OASE Control câble de connection 2,5 m 309 47039 OASE Control câble de connection 5,0 m 309 47040 OASE Control câble de connection 10,0 m 309 72713 OASE Control câble de connection 30,0 m 147 47788 OASE Control connecteur de câbles 282 73373 OASE PondPads 10 l 175 73372 OASE PondPads 20 l 175 50668 OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m 75 50859 OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m 75 50671 OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m 75 50672 OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m 75 50673 OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m 75 50860 OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m 75 50675 OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m 75 50676 OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m 75 36272 OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m 75 50861 OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m 75 50678 OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m 75 36906 OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m 75 36908 OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m 75 36910 OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m 75 57686 OaseFol EPDM Commande conteneur 1,02mm 75 50725 OaseFol EPDM Commande conteneur 1,14mm 75 50726 OaseFol EPDM Commande conteneur 1,52mm 75 50845 OaseFol Flashing 180 x 230 mm 60 50715 OaseFol Flashing 22,3 cm x 15,25 m 61 40000 OaseFol Primer 0,75 l 60 50714 OaseFol SeamTape 61 88252 OxyPool 20 l 367 50443 OxyTex 400 221 50290 OxyTex 1000 221 57071 OxyTex Set 500 220 50249 OxyTex Set 1000 220 89118 Pack additionnel Eco Expert 2 1/2" 146 51191

Mousse bleue large ProfiClear 175

Mousse bleue mince ProfiClear 175

Panier à plantes textile carré 18 314 51201 Panier à plantes textile carré 25 314

453
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

Panier à plantes textile carré 30 314 51189 Panier à plantes textile rond 15 314 51190 Panier à plantes textile rond 25 314 53754 Paniers à plantes 11 pots rectangul. 313 52630 Paniers à plantes 13 pots ronds 313 52631 Paniers à plantes 19 pots rectangul. 313 52632 Paniers à plantes 22 pots ronds 313 52633 Paniers à plantes 23 pots rectangul. 313 53755

51203

Paniers à plantes 28 pots rectangul. 313 54313 Paniers à plantes 35 pots rectangul. 313 54318 Paniers à plantes 40 pots de nénuphar 313 53756 Paniers à plantes 45 pots ovale 313

36298 Petit filet de nettoyage 342 44529 Petit filtre à eau 1" 400 44533 Petit mat.filtrant nettoyable, 250 mic. 400 44531 Petit matériau filtrant jetable, 80 mic. 400 36300

Petite épuisette à poissons 342 48792 PhosLess Flow 3000 361 48791 PhosLess Power Flow 3000 361 84164 Piedestal cuivre pour bassins en cuivre 271

44510

Pistolet pulv. filetage femelle 3/4" 402 44509 Pistolet pulv.6 voies filt. femelle 3/4" 402

57753

PondEdge 10 piquets 52 57754 PondEdge 10 piquets XL 52 57751 PondEdge Latte 14 cm, 25 m 52 57752 PondEdge Latte 19 cm, 25 m 52 57704 PondJet Eco 253

37102 PondoVac 3 337 50388 PondoVac 4 335 41982 PondoVac 5 333 50529 PondoVac Classic 339 40256 PondoVac Premium 331 84239

Présentoir de Comptoir DuoBoost 357 57757

Présentoir paniers à plantes 313 73369

ProfiCl. Prem. XL Module indiv. de pomp. 168 73368 ProfiCl. Prem. XL Module indiv. grav. 169 43600

50951

87166

47010

47008

49981

49979

ProfiCl.Compact/BioTec Prem.sieve set60µ 174

ProfiClear Guard 24

ProfiClear Prem. module Standing Bed XL 169

ProfiClear Premium Compact-M grav. OC 164

ProfiClear Premium Compact-M pompage OC 164

ProfiClear Premium Compact-L grav. OC 165

ProfiClear Premium Compact-L pompage OC 165 47005

47003

73363

ProfiClear Premium DF-L gravitaire OC 172

ProfiClear Premium DF-L pompage OC 172

ProfiClear Premium DF-XL gravitaire OC 168

Description Page 73365

N.º de artículo

ProfiClear Premium DF-XL pompage OC 168 50949

ProfiClear Premium Kit d'écoulement 174 87164

ProfiClear Premium mod. Standing Bed L 172 87165

ProfiClear Premium module Discharge L 172 50771

ProfiClear Premium Module individuel 164 50772

ProfiClear Premium Module Moving Bed 173 50947

ProfiClear Premium tamis rechange 150 µ 174 73367

ProfiClear Premium XL Moving Bed 169 76557

ProfiClear Premium XL Moving Bed Hel-X 169 42638 ProfiLux Garden LED RVB 293 57134 ProfiSkim 100 323 51185 ProfiSkim Premium 323 70895 ProfiSkim Wall 100 324 47746

ProMax ClearDrain 6000 419 42260 ProMax ClearDrain 7000 417 42261 ProMax ClearDrain 11000 417 42262 ProMax ClearDrain 14000 417 43122 ProMax Garden 3500 381 43123 ProMax Garden 5000 381 43124 ProMax Garden 6000/5 381 43118 ProMax Garden Classic 3000 383 43119 ProMax Garden Classic 4500 383 47748 ProMax MudDrain 6000 427 42266 ProMax MudDrain 7000 425 42267 ProMax MudDrain 11000 425 42268 ProMax MudDrain 14000 425 57766 ProMax MudDrain 20000 423 57767 ProMax MudDrain 25000 421 57768 ProMax MudDrain 30000 421 57774

ProMax Pressure Automatic 5500/5 389 43133

ProMax Pressure Automatic 6000/8 389 57775 ProMax Pressure Cistern 6000/6 391 70896

ProMax Pressure Well 3000/18 387 73362 ProMax Pressure Well Automatic 3000/15 385 43134 ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 385 47750 ProMax Rain 4000 393 34876

Protection de pompe 147 73370 Pump chamber XL Individual 174 87096

Pump Vault 20000 31 89042 Pump Vault 60000 31 44521

Raccord 1/2" 403 44522 Raccord 3/4" 403 44520 Raccord 2 voies 403 73752 Raccord 2" vers DN110 50 44493 Raccord aspiration et haute pression 1" 434 44494 Raccord aspiration haute pression 1 1/4" 434

454
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

73753 Raccord caout. Titanium 30000 147

73755 Raccord caout. Titanium 30000 90° 147

73754 Raccord caout. Titanium 50000 147

44516 Raccord clipsable 1/2" 403

44517 Raccord clipsable 3/4" 403

44518 Raccord clipsable anti-goutte 1/2" 403

44519 Raccord clipsable anti-goutte 3/4" 403

73756 Raccord coude 2"/90° filetage extérieur 50

57759

Raccord de tuyau 1 1/2" 57

57760 Raccord de tuyau 2" 57

44499 Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 1" 432

44497 Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 1/2" 432

44498 Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 3/4" 432

44495 Raccord de tuyau 2/3 G 3/4, H 1/2" 432

44496 Raccord de tuyau 2/3 G 3/4, H 3/4" 432

44501 Raccord de tuyau avec joint G 1, H 1" 432

73751 Raccord DN110 à DN110 50

89045 Raccord en T 1 1/4" 57

44565 Raccord en T 90° 3/4" 438

44566 Raccord en T 90° 1" 438

44567 Raccord en T 90° 1 1/4" 438

44568 Raccord en T 90° 1 1/2" 438

55046 Raccord en T noir DN75 50

54800 Raccord en T universel tuyaux 1 1/2" 50

84170 Raccord étanche pour vasque 1 1/2" 270

44471 Raccord intermédiaire-C couplage rapide 439

52108 Raccord PVC 75 mm x G 2 1/2 147

52114 Raccord PVC 90 mm x G 3 147

44491 Raccord rapide bouchon 434

44490 Raccord rapide distributeur Y 434

44475

Raccord rapide filetage femelle 1/2" 433

44476 Raccord rapide filetage femelle 3/4" 433

44477 Raccord rapide filetage femelle 1" 433

44478 Raccord rapide filetage femelle 1 1/4" 433

44479 Raccord rapide filetage femelle 1 1/2" 433

44480 Raccord rapide filetage mâle 1/2" 433

44481 Raccord rapide filetage mâle 3/4" 433

44482 Raccord rapide filetage mâle 1" 433

44483 Raccord rapide filetage mâle 1 1/4" 433

44484 Raccord rapide filetage mâle 1 1/2" 433

44485 Raccord rapide pour tuyau 1/2" 433

44486 Raccord rapide pour tuyau 3/4" 433

44487 Raccord rapide pour tuyau 1" 433

44488 Raccord rapide pour tuyau 1 1/4" 433

44489 Raccord rapide pour tuyau 1 1/2" 433

44541

N.º de artículo

Description Page

Raccord rapide vers clipsable 434

44557

Raccord réducteur 1 1/4" x 1" 437 44558 Raccord réducteur 1 1/2" x 1 1/4" 437 44555 Raccord réducteur 3/4" x 1/2" 437 44556 Raccord réducteur 1" x 3/4" 437 44511 Raccord robinet filetage femelle 1/2" 403 44512 Raccord robinet filetage femelle 3/4" 403 44513 Raccord robinet filetage femelle 1" 403 44514 Raccord robinet filetage mâle 1/2" 403 44515 Raccord robinet filetage mâle 3/4" 403 44500 Raccord tuyau avec joint G 3/4, H 3/4" 432 44502 Raccord tuyau et joint G1 1/2, H 1 1/2" 432 44549 Raccord union 3/4" 437 44550 Raccord union 1" 437 44551 Raccord union 1 1/4" 437 44552 Raccord union 1 1/2" 437 55362 Raccord universel pour tuyaux 1/2" 57 55361 Raccord universel pour tuyaux 1" 57 55360 Raccord universel pour tuyaux 1 1/2" 57 44469 Raccord-C filetage femelle 1 1/2" 439 44470 Raccord-C filetage femelle 2" 439 44467 Raccord-C filetage mâle 1 1/2" 439 44468 Raccord-C filetage mâle 2" 439 44465 Raccord-C pour tuyau 38 mm 439 44466 Raccord-C pour tuyau 52 mm 439 35577 Raccords de tuyaux AquaMax Eco 2" / DA63 146 55448 Rallonge d’évacuation PondoVac 340 70928 Rallonge d'avaloir ProfiSkim Wall 324 70926 Rallonge de Hauteur ProfiSkim Wall 324 70927 Rallonge d'écumeur ProfiSkim Wall 324 54277

Rallonge télescopique de l’ajutage TE 5K 260 52270 Rallonge télescopique de l’ajutage TE10K 260 50663 Recharge d'ammonium / ammoniac 349 50661 Recharge de phosphate 349 50662 Recharge GH / KH 349 50660 Recharge nitrites / nitrates 349 50664 Recharge pH 349 44553 Réducteur 3/4" x 1/2" 437 44554 Réducteur 1" x 3/4" 437 57761 Réducteur 2" - 1 1/2" 57 56630 Régulateur de débit 1 1/2" 57 44523 Répartiteur 3 voies 403 44524 Répartiteur Y - 2 vannes 3/4" 403 70242 Repl. foam set Filtral UVC 6000/9000 176 70240 Replacement foam set Filtral UVC 1500 176 70241 Replacement foam set Filtral UVC 3000 176 72936 Réservoir d'eau 120 rondes 27

455
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

44539 Réservoir d'eau 22 l 395

44540 Réservoir d'eau 50 l 395

72934 Réservoir d'eau 60 carré 27

72935 Réservoir d'eau 80 rondes 27

37110 Réservoir d'eau WR 60 28

37111 Réservoir d'eau WR 80 28 72941 Réservoir d'eau Wall 60 26 72942 Réservoir d'eau Wall 90 26

37112 Réservoir d'eau WR 100 28

37113 Réservoir d'eau WR 125 28

44528 Ruban d'isolation Teflon 0,075mm x 12 mm 435 36296 Sac de plantation en toile de jute 312

Secure Flow 3000 361

48793

17064 Set accessoires AquaMax Eco 1 1/2" 146

17272 Set accessoires AquaMax Eco 1" - 1 1/2" 146 17069 Set accessoires AquaMax Eco 2" 146

42641 Set d’éclairage LED couleur fontaine fl. 293

76757 Set de connectique pour Pressure Well VA 401

56109 Set de mousse FiltoClear 3000 176

56110 Set de mousse FiltoClear 6000 176 15558 Set de mousses BioPress 4000 176 15564 Set de mousses BioPress 6000/10000 176

56111 Set de mousse FiltoClear 11000 176 51255 Set de mousse FiltoClear 12000 176 56884 Set de mousse FiltoClear 15000 177 51258 Set de mousse FiltoClear 16000 177

51290 Set de mousse FiltoClear 20000 / 30000 177

44474 Set embout d'arrosage 60 cm 402

42893 Set mous. rech. ro/vi BioTec 40-/90000 182

42894 Set mous. rech. ro/vi BioTec 60/140000 182

42895 Set mousse rempl. bleue BioTec 40-/90000 182

42896 Set mousse rempl. bleue BioTec 60/140000 182

25376 Set tamis ProfiClear Premium 60 µ 174

51549 Set Tamis set 30 µ ProfiClear Premium 174

41984 Set tuyau flottant Pondovac 5 341

72938

72939

Silent Splash 30 275

Silent Splash 60 275

72940 Silent Splash 90 275

57480

72943

72944

57758

33069

Skimmer 250 322

Splash Mat Wall 60 29

Splash Mat Wall 90 29

SprayBond 500 ml 60

Staubbach Falls ardoise marron, droite 45

33072 Staubbach Falls ardoise marron, gauche 45

33071 Staubbach Falls gris, à droite 45

33073

Staubbach Falls gris, gauche 45

N.º de artículo

Description Page 72951 Surélévation 55000 31 73716 SwimFlex DA 50, 25 m 56 37246 SwimFol Classic 1,5 mm / 2 x 15 m 72 46830 SwimFol Classic 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m 72 57789 SwimFol Classic 1,5 mm, 2D Basic 72 37252 SwimFol Raccord de bâche DN 50 72 57756 SwimFol fibre renforcée 1,5mm / 2 x 15 m 72 88434 SwimFol fibre renforcée 1,5mm / 2 x 200m 72 57790 SwimFol renforcée 1,5mm, 2D Basic 72 37254 SwimFol Traversée de bâche DN 50 72 37256 SwimFol Traversée de bâche DN 100 72 37249 SwimPond Tôle à bâche 58 57384 SwimSkim 25 325 50170 SwimSkim 50 325 44538 Switch Automatique ProMax Garden 398 41473 Tamis de rechange BioTec Prem.80000 125µ 341 73750 Tapis anti-vibrations 230 x 200 x 3 mm 146 57154 Tradux 51 85858 Transfo 30VA m. 3 sorties 269 50378 Trumpet Jet 30 257 50829 Tube d’écoulement noir DN50/480 mm 50 55043 Tube d’écoulement noir DN75/480 mm 50 50427 Tube d’écoulement noir DN110/480 mm 204 40301 Tuyau d’aspiration PondoVac Premium 341 44544 Tuyau d'arrosage 3/4", 25 m 436 44543 Tuyau d'arrosage 1/2", 25 m 436 44545 Tuyau d'arrosage 1", 25 m 436 43487 Tuyau d'extension Pondovac 5 340 40302 Tuyau enroulable caoutchouté C-52-10 340 41298 Tuyau évac. renforcé PondoVac Premium 174 45304 Tuyau flexible 65 cm 399 45482 Tuyau flexible 80 cm 399 44547 Tuyau plat PVC 1 1/2", 25 m 436 44546 Tuyau plat PVC 1", 25 m 436 44548 Tuyau plat PVC 2", 25 m 436 57521 Tuyau spiralé noir 1/2", 30 m 53 57529 Tuyau spiralé noir 3/4", 5 m 55 57562 Tuyau spiralé noir 3/4", 10 m 55 37175 Tuyau spiralé noir 3/4", 25 m 53 57530 Tuyau spiralé noir 1", 5 m 55 57531 Tuyau spiralé noir 1", 10 m 55 37176 Tuyau spiralé noir 1", 25 m 53 57563 Tuyau spiralé noir 1 1/4", 5 m 55 57564 Tuyau spiralé noir 1 1/4", 10 m 55 37177 Tuyau spiralé noir 1 1/4", 25 m 53 57532 Tuyau spiralé noir 1 1/2", 5 m 55

456
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par ordre alphabétique

N.º de artículo

Description Page

57533 Tuyau spiralé noir 1 1/2", 10 m 55

37178 Tuyau spiralé noir 1 1/2", 25 m 53

57755 Tuyau spiralé noir 2", 25 m 53 53470 Tuyau spiralé vert 3/4", 25 m 54 52883 Tuyau spiralé vert 1", 25 m 54

52980 Tuyau spiralé vert 1 1/4", 25 m 54

52981 Tuyau spiralé vert 1 1/2", 25 m 54

36500 Tuyau spiralé vert 2", 20 m 54

89121 Tuyau spiralé vert 2 1/2" 20 m 54

57148 UniFix + 290 ml 62

44525 Vanne de réglage filetage femelle 1/2" 404 44526 Vanne de réglage filetage femelle 3/4" 404

44527 Vanne de réglage filetage femelle 1" 404 27171 Vanne DN 110 174

84167 Vasque cuivre ronde 4 déversoirs 60 271

84165 Vasque en cuivre carrée 50 271

84168 Vasque en cuivre petit déversoir 75 271

84166 Vasque en cuivre ronde 1 déversoir 50 271 84169 Vasque en cuivre ronde 90 271

33075 Victoria Falls gris 45 88108 Vitronic 11 W 211 56837 Vitronic 18 W 211 56869 Vitronic 24 W 211 56885 Vitronic 36 W 211 57373 Vitronic 55 W 211 52319 Volcan 37 - 2,5 K 258 50766 Volcan 43 - 3 argent 252

50191 Water Jet Lightning 244

50187 Water Quintet 245

50394 Water Quintet Creative 245

50214 Water Starlet 247

50240 Water Trio 246

50704 Waterfall 30 274

50585 Waterfall 60 274 50706 Waterfall 90 274

84221 Waterfall Complete Set Stele 60 272

84192 Waterfall Complete Set Wall 60 272

84224 Waterfall Complete Set Wall 90 272

51205 Waterfall Illumination 30 275

51209 Waterfall Illumination 60 275

51980 Waterfall Illumination 90 275

70774 Waterfall Kit 30 273

70775 Waterfall Kit 60 273

70771 Waterfall XL 30 274

70772 Waterfall XL 60 274

70773 Waterfall XL 90 274

457
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

Set de mousses BioPress 4000 176 15564 Set de mousses BioPress 6000/10000 176

15558

17064 Set accessoires AquaMax Eco 1 1/2" 146

17069 Set accessoires AquaMax Eco 2" 146

17272 Set accessoires AquaMax Eco 1" - 1 1/2" 146

18127 Kit de raccord tuyau Bitron Gravity 204

20225 AquaMax Eco Classic 2500 E 127 20249 AquaMax Eco Classic 3500 E 127

25376 Set tamis ProfiClear Premium 60 µ 174

26983 Mousse bleue large ProfiClear 175 26984 Mousse bleue mince ProfiClear 175 27171 Vanne DN 110 174

27295

Mousse rouge ProfiClear M3 175 27296 Mousse noir mince ProfiClear M5 175 27297 Mousse noir large ProfiClear M5 175 33047 Chutes Niagara, ardoise brune, source 48 33048 Niagara Falls gris, source 48 33049 Chutes Niagara, ardoise marron surplomb 48

33057 Niagara Falls gris, surplomb 48 33058 Caucase ardoise marron 47 33059 Caucase gris 47

33063 Grand Canyon ardoise marron, droite 46 33064 Grand Canyon gris, droit 46 33065 Grand Canyon ardoise marron, gauche 46 33066 Grand Canyon gris, gauche 46 33067 Ardoise du Grand Canyon marron, falaise 46 33068 Grand Canyon gris, falaise 46 33069 Staubbach Falls ardoise marron, droite 45 33071 Staubbach Falls gris, à droite 45 33072 Staubbach Falls ardoise marron, gauche 45 33073 Staubbach Falls gris, gauche 45 33074 Himalaya gris 45 33075 Victoria Falls gris 45

33076 Canyon de Colca vert ardoise, source 44

33077 Colca Canyon ardoise verte, droite 44 33078 Colca Canyon ardoise verte, gauche 44 34064 AquaOxy 250 219

34876 Protection de pompe 147

35577 Raccords de tuyaux AquaMax Eco 2" / DA63 146

35578 Adaptateur AquaMax Eco DN 75/110 146

35791 Mousse rouge BioSmart 176

35792 Mousse bleue BioSmart 176

35836 Kit filtration rechange UVC 5000 176

35933 AlfaFol noir 1,5 mm / 2 x 15 m 71

35934 AlfaFol noir 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m 71

35935 AlfaFol noir 1,5 mm, 2D Basic 71

N.º de artículo

Description Page 36272 OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 20,12 m 75 36290 Bâche gravillonée sable 0,4 x 25 m 80 36291 Bâche gravillonée sable 0,6 x 20 m 80 36292 Bâche gravillonée sable 1,0 x 12 m 80 36296 Sac de plantation en toile de jute 312 36297 Grand filet de nettoyage 342 36298 Petit filet de nettoyage 342 36299 Grande épuisette à poissons 342 36300 Petite épuisette à poissons 342 36330 Bâche gravillonée sable 1,2 x 12 m 80 36500 Tuyau spiralé vert 2", 20 m 54 36673 Aquarius Universal Classic 440i 135 36726 Aquarius Universal Classic 440 135 36767 Bassin préformé naturel PE 250 34 36768 Bassin préformé naturel PE 500 34 36769 Bassin préformé naturel PE 750 34 36770 Bassin préformé naturel PE 1000 34 36774 Gargouille Grenouille 315 36777 Gargouille Poisson 315 36778 Gargouille Tortue 315 36790 Bassin préformé naturel PE 150 315 36861 Colle bâche PVC 250 ml 59 36862 Colle bâche PVC 1000 ml 59 36863 Figurine pour bassin Caneton 315 36864 Figurine bassin Canard colvert mâle 315 36865 Figurine bassin Canard colvert femelle 315 36868 Figurine pour bassin Héron cendré 315 36906

OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 30,48 m 75 36908 OaseFol EPDM 1,0 mm / 12,20 x 60,96 m 75 36910 OaseFol EPDM 1,0 mm / 15,25 x 30,48 m 75 36950

Aquarius Universal Classic 1000 135 36951 Aquarius Universal Classic 1500 135 36953 Aquarius Universal Classic 2000 135 36975 Aquarius Universal Classic 600 135 36981 AquaActiv PhosLess Produit anti-algues 359 37101 Distributeur d’eau Multi WD 1/2" 57 37102 PondoVac 3 337 37110 Réservoir d'eau WR 60 28 37111 Réservoir d'eau WR 80 28 37112 Réservoir d'eau WR 100 28 37113 Réservoir d'eau WR 125 28

37115 Couvercle de réservoir d’eau WR-T 60 28

37116 Couvercle de réservoir d’eau WR-T 80 28

37117 Couvercle de réservoir d’eau WR-T 100 28

37118 Couvercle de réservoir d’eau WR-T 125 28 37122 Manchon d’étanchéité TT 1/2" 28

458
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

37123 Manchon d’étanchéité TT 3/4" 28

37125 AquaOxy 1000 219

37143 Bonde de fond BD 100 50

37158 Distributeur d’eau Multi WD 3/4" 57

37159 Distributeur d’eau Multi WD 1" 57

37168 AlfaFol noir 0,8 mm / 8 x 25 m 71

37169 AlfaFol noir 1,0 mm / 6 x 25 m 71

37170 AlfaFol noir 1,0 mm / 8 x 25 m 71

37175 Tuyau spiralé noir 3/4", 25 m 53

37176 Tuyau spiralé noir 1", 25 m 53

37177 Tuyau spiralé noir 1 1/4", 25 m 53

37178 Tuyau spiralé noir 1 1/2", 25 m 53

37205 AlfaFol vert 1,0 mm / 4 x 25 m 71

37206 AlfaFol vert 1,0 mm / 6 x 25 m 71

37207 AlfaFol vert 1,0 mm / 8 x 25 m 71

37234 Elément support U-Base 28

37246 SwimFol Classic 1,5 mm / 2 x 15 m 72

37248 Feutre géotextile 500 g/m² / 2 x 40 m 68

37249 SwimPond Tôle à bâche 58

37252 SwimFol Raccord de bâche DN 50 72

37254 SwimFol Traversée de bâche DN 50 72

37256 SwimFol Traversée de bâche DN 100 72

39916

AquaMax Eco Expert 21000 117

39917 AquaMax Eco Expert 26000 117

40000

OaseFol Primer 0,75 l 60

40234 AquaActiv AlGo Fountain 5 l 366

40235 AquaActiv AlGo Greenaway 500 ml 363

40256 PondoVac Premium 331

40291 EasyPick 343

40293 Bâche gravillon. gris-granite 0,4 x 25 m 80

40294 Bâche gravillon. gris-granite 0,6 x 20 m 80 40295 Bâche gravillon. gris-granite 1,0 x 12 m 80

40301 Tuyau d’aspiration PondoVac Premium 341

40302 Tuyau enroulable caoutchouté C-52-10 340

40303 Canne télescopique PondoVac 340

40304 Cloche d'aspiration PondoVac Premium 340

40305 Embout rond PondoVac Premium 341

40306 Embout plat PondoVac Premium 341

40307 Embout large PondoVac Premium 341

40456 Kit cartouches BioTec Premium 80000 176

41298 Tuyau évac. renforcé PondoVac Premium 174

41473 Tamis de rechange BioTec Prem.80000 125µ 341

41923

Aquarius Fountain Set Eco 5500 231

41925 Aquarius Fountain Set Eco 7500 231

41927 Aquarius Fountain Set Eco 9500 231

41938 AlfaFol noir 0,8 mm Jumbo / 2 x 600 m 71

N.º de artículo

Description Page

41982 PondoVac 5 333 41984 Set tuyau flottant Pondovac 5 341 42260 ProMax ClearDrain 7000 417 42261 ProMax ClearDrain 11000 417 42262 ProMax ClearDrain 14000 417 42266 ProMax MudDrain 7000 425 42267 ProMax MudDrain 11000 425 42268 ProMax MudDrain 14000 425 42404

Aquarius Eco Expert 28000 131 42405 Aquarius Eco Expert 22000 131 42633 LunAqua Power LED Set 1 295 42634 LunAqua Power LED Set 3 295 42635 LunAqua Power LED W 295 42636 LunAqua Power LED Câble 10 m 290 42637 Kit éclairage LED blanc fontaines flott. 295 42638 ProfiLux Garden LED RVB 293 42639 Contrôleur ProfiLux Garden LED 309 42640 Câble 7,5 m ProfiLux Garden LED 309 42641 Set d’éclairage LED couleur fontaine fl. 293 42893 Set mous. rech. ro/vi BioTec 40-/90000 182 42894 Set mous. rech. ro/vi BioTec 60/140000 182 42895 Set mousse rempl. bleue BioTec 40-/90000 182 42896 Set mousse rempl. bleue BioTec 60/140000 182 42904 Eléments Bio Hel-X 13 Biomedia 25 l 175 42913 Chambre pompe ProfiClear Compact/Classic 163 43041 Aquarius Fountain Set Classic 750 233 43118 ProMax Garden Classic 3000 383 43119 ProMax Garden Classic 4500 383 43122 ProMax Garden 3500 381 43123 ProMax Garden 5000 381 43124 ProMax Garden 6000/5 381 43133 ProMax Pressure Automatic 6000/8 389 43134

ProMax Pressure Well Automatic 6000/8 385 43331 Chambre de pompe individuelle 174 43333 Feutre géotextile 200 g/m² / 2 x 75 m 68 43334 Feutre géotextile 200 g/m² / 2 x 5 m 68 43487 Tuyau d'extension Pondovac 5 340 43600 ProfiCl.Compact/BioTec Prem.sieve set60µ 174 44465 Raccord-C pour tuyau 38 mm 439 44466 Raccord-C pour tuyau 52 mm 439 44467 Raccord-C filetage mâle 1 1/2" 439 44468 Raccord-C filetage mâle 2" 439 44469 Raccord-C filetage femelle 1 1/2" 439 44470 Raccord-C filetage femelle 2" 439 44471

Raccord intermédiaire-C couplage rapide 439 44472 Joint Raccord-C 439

459
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

44473 Clé ABC 439

44474 Set embout d'arrosage 60 cm 402

44475 Raccord rapide filetage femelle 1/2" 433

44476 Raccord rapide filetage femelle 3/4" 433

44477 Raccord rapide filetage femelle 1" 433

44478 Raccord rapide filetage femelle 1 1/4" 433

44479 Raccord rapide filetage femelle 1 1/2" 433

44480 Raccord rapide filetage mâle 1/2" 433

44481 Raccord rapide filetage mâle 3/4" 433

44482 Raccord rapide filetage mâle 1" 433

44483 Raccord rapide filetage mâle 1 1/4" 433

44484 Raccord rapide filetage mâle 1 1/2" 433

44485 Raccord rapide pour tuyau 1/2" 433

44486 Raccord rapide pour tuyau 3/4" 433

44487 Raccord rapide pour tuyau 1" 433

44488 Raccord rapide pour tuyau 1 1/4" 433

44489 Raccord rapide pour tuyau 1 1/2" 433

44490 Raccord rapide distributeur Y 434

44491 Raccord rapide bouchon 434

44492 Joint raccord rapide 434

44493 Raccord aspiration et haute pression 1" 434

44494 Raccord aspiration haute pression 1 1/4" 434

44495

Raccord de tuyau 2/3 G 3/4, H 1/2" 432

44496 Raccord de tuyau 2/3 G 3/4, H 3/4" 432

44497 Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 1/2" 432

44498 Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 3/4" 432

44499 Raccord de tuyau 2/3 G 1, H 1" 432

44500 Raccord tuyau avec joint G 3/4, H 3/4" 432

44501 Raccord de tuyau avec joint G 1, H 1" 432

44502 Raccord tuyau et joint G1 1/2, H 1 1/2" 432

44503 Kit tuyau aspiration avec raccord 1", 7m 436

44504 Clapet anti-retour à ressort 1" 404

44505 Clapet anti-retour à ressort 1 1/4" 404

44506 Clapet anti-retour à ressort 1 1/2" 404

44507 Clapet d'aspiration laiton à ressort 1" 404

44508 Clapet aspiration laiton ressort 1 1/4" 404

44509

Pistolet pulv.6 voies filt. femelle 3/4" 402

44510 Pistolet pulv. filetage femelle 3/4" 402

44511 Raccord robinet filetage femelle 1/2" 403

44512 Raccord robinet filetage femelle 3/4" 403

44513 Raccord robinet filetage femelle 1" 403

44514 Raccord robinet filetage mâle 1/2" 403

44515

44516

44517

44518

N.º de artículo

Description Page

Raccord robinet filetage mâle 3/4" 403

Raccord clipsable 1/2" 403

Raccord clipsable 3/4" 403

Raccord clipsable anti-goutte 1/2" 403

44519

Raccord clipsable anti-goutte 3/4" 403 44520 Raccord 2 voies 403 44521 Raccord 1/2" 403 44522 Raccord 3/4" 403 44523 Répartiteur 3 voies 403 44524 Répartiteur Y - 2 vannes 3/4" 403 44525 Vanne de réglage filetage femelle 1/2" 404 44526 Vanne de réglage filetage femelle 3/4" 404 44527 Vanne de réglage filetage femelle 1" 404 44528 Ruban d'isolation Teflon 0,075mm x 12 mm 435 44529 Petit filtre à eau 1" 400 44530 Grand filtre à eau 1" 400 44531 Petit matériau filtrant jetable, 80 mic. 400 44532 Grand matériau filtrant jetable, 80 mic. 400 44533 Petit mat.filtrant nettoyable, 250 mic. 400 44534 Grand mat. filtrant nettoyable, 250 mic. 400 44538 Switch Automatique ProMax Garden 398 44539 Réservoir d'eau 22 l 395 44540 Réservoir d'eau 50 l 395 44541 Raccord rapide vers clipsable 434 44542 Kit tuyauterie réservoir switch pression 394 44543 Tuyau d'arrosage 1/2", 25 m 436 44544 Tuyau d'arrosage 3/4", 25 m 436 44545 Tuyau d'arrosage 1", 25 m 436 44546 Tuyau plat PVC 1", 25 m 436 44547 Tuyau plat PVC 1 1/2", 25 m 436 44548 Tuyau plat PVC 2", 25 m 436 44549 Raccord union 3/4" 437 44550 Raccord union 1" 437 44551 Raccord union 1 1/4" 437 44552 Raccord union 1 1/2" 437 44553 Réducteur 3/4" x 1/2" 437 44554 Réducteur 1" x 3/4" 437 44555 Raccord réducteur 3/4" x 1/2" 437 44556 Raccord réducteur 1" x 3/4" 437 44557 Raccord réducteur 1 1/4" x 1" 437 44558 Raccord réducteur 1 1/2" x 1 1/4" 437 44559 Manchon réducteur 3/4" x 1" 437 44560 Manchon 3/4" 438 44561 Manchon 1" 438 44562 Manchon 1 1/4" 438 44563 Manchon 1 1/2" 438 44564 Manchon union 1" x 3/4" 438 44565 Raccord en T 90° 3/4" 438 44566 Raccord en T 90° 1" 438 44567 Raccord en T 90° 1 1/4" 438

460
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

44568 Raccord en T 90° 1 1/2" 438

44569 Coude 90° 3/4" 438

44570 Coude 90° 1" 438

44571 Coude 90° 1 1/4" 438

44572 Coude 90° 1 1/2" 438

44573 Bague réservoir eau de pluie 1" 438

45236 LunAqua Power LED adaptateur 20 m 308

45304 Tuyau flexible 65 cm 399

45466

EuroFol EPDM 1,0 mm / 3 x 30 m 79

45467 EuroFol EPDM 1,0 mm / 4,5 x 30 m 79

45468 EuroFol EPDM 1,0 mm / 6 x 30 m 79

45469 EuroFol EPDM 1,0 mm / 9 x 30 m 79

45470 EuroFol EPDM 1,0 mm / 12 x 30 m 79

45471 EuroFol EPDM 1,0 mm / 15 x 30 m 79

45472 EuroFol EPDM 1,0 mm / truck order 79

45473 EuroFol EPDM 1,2 mm / truck order 79

45474 EuroFol EPDM 1,5 mm / truck order 79

45480 Cluster Eco 15 - 38 259

45482 Tuyau flexible 80 cm 399

46178 BioTec ScreenMatic² 90000 183 46179 BioTec ScreenMatic² Set 90000 183

46829 AlfaFol noir 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m 71

46830 SwimFol Classic 1,5 mm Jumbo / 2 x 300 m 72

47003

47005

47008

ProfiClear Premium DF-L pompage OC 172

ProfiClear Premium DF-L gravitaire OC 172

ProfiClear Premium Compact-M pompage OC 164

47010 ProfiClear Premium Compact-M grav. OC 164

47012 Contrôleur ProfiClear Premium OC 175

47038

OASE Control câble de connection 2,5 m 309

47039 OASE Control câble de connection 5,0 m 309 47040 OASE Control câble de connection 10,0 m 309

47673 Eco Control 145

47676

EuroFol EPDM 0,75 mm / 3 x 30 m 79

47677 EuroFol EPDM 0,75 mm / 6 x 30 m 79

47678

47746

47748

47750

EuroFol EPDM 0,75 mm / 9 x 30 m 79

ProMax ClearDrain 6000 419

ProMax MudDrain 6000 427

ProMax Rain 4000 393

47752 Bâche gravillon. gris-granite 1,2 x 12 m 80

OASE Control connecteur de câbles 282

47788

48597 Grille sécurité AquaMax Eco 2 1/2" 146

48790

48791

48792

N.º de artículo

Description Page

Déchlorinateur 356

PhosLess Power Flow 3000 361

PhosLess Flow 3000 361

48793 Secure Flow 3000 361

49979

ProfiClear Premium Compact-L pompage OC 165

49981

ProfiClear Premium Compact-L grav. OC 165 49992 IceFree 4 Seasons 224 50052

JumpingJet Rainbow Star Set 243 50053 JumpingJet Rainbow Star Set additionnel 243 50066 AquaMax Dry 8000 119 50068 AquaMax Dry 14000 119 50078 Épuisette de bassin professionnelle 342 50114 LunaLed 6s 307 50115 LunaLed 9s 307 50170 SwimSkim 50 325 50183 AirFlo 1,5 kW / 230 V 217 50185 AirFlo 4,0 kW / 400 V 217 50187 Water Quintet 245 50191 Water Jet Lightning 244 50214 Water Starlet 247 50240 Water Trio 246 50249 OxyTex Set 1000 220 50268 FiltoMatic Cap CWS L 316 50269 FiltoMatic Cap CWS XL 316 50290 OxyTex 1000 221 50365 MIDI II 1,1 kW / 230 V 255 50371 MAXI II 4,0 kW / 400 V 255 50375 High Jet 30 257 50376 Grand Volcan 30 257 50377 Geyser Jet 30 257 50378 Trumpet Jet 30 257 50382 AquaMax Eco Premium 12000 / 12 V 141 50388 PondoVac 4 335 50393 AquaMax Dry 6000 119 50394 Water Quintet Creative 245 50413 Elément de ruisseau sable droit 49 50414 Elément de ruisseau sable courbe gauche 49 50415 Elément de ruisseau sable courbe droite 49 50416 Elément de ruisseau sable Source 49 50417 InScenio Rock sable 316 50420 FiltoCap sable 316 50427 Tube d’écoulement noir DN110/480 mm 204 50430 Coude de jonction noir DN110/45° 204 50443 OxyTex 400 221 50449 BioSmart Set 7000 189 50451 BioSmart Set 14000 189 50453 BioPress Set 6000 197 50455 BioPress Set 10000 197 50499 BioPress Set 4000 197 50508 LunAqua Maxi LED Set 3 296 50509 LunAqua Maxi LED Solo 296

461
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

50512 LunAqua Mini LED 297

50513 LunAqua Mini LED chaud 297

50525 BioSmart Set 5000 189

50527 LunAqua Classic LED Set 1 299

50529 PondoVac Classic 339

50530 LunAqua Classic LED Set 3 299

50540 Coude de jonction 2"/90° Bitron 50

50545 AquaActiv AlGo Universal 5 l 363

50549 AquaActiv AlGo Direct 5 l 363

50555 AquaActiv PondClear 5 l 355

50558 AquaActiv OptiPond 5 l 355

50561 AquaActiv SediFree 5 l 353

50570 AquaActiv Quicksticks 6 en 1 349

50571 AquaActiv Kit « pro » d’analyse de l’eau 349

50585 Waterfall 60 274

50644 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 2 x 3m 69

50647 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 4 x 3m 69

50649 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 4 x 5m 69

50650 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 4m 69

50657 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 5m 69

50658 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 6 x 6m 69

50659 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 8 x 6m 69

50660 Recharge nitrites / nitrates 349

50661 Recharge de phosphate 349

50662 Recharge GH / KH 349

50663 Recharge d'ammonium / ammoniac 349

50664 Recharge pH 349

50668

OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,05 x 30,48 m 75

50671 OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,27 x 30,48 m 75

50672 OaseFol EPDM 1,0 mm / 4,88 x 30,48 m 75

50673 OaseFol EPDM 1,0 mm / 5,49 x 30,48 m 75

50675 OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 60,96 m 75

50676 OaseFol EPDM 1,0 mm / 7,32 x 30,48 m 75

50678 OaseFol EPDM 1,0 mm / 10,06 x 30,48 m 75

50704 Waterfall 30 274

50706 Waterfall 90 274

50708

AquaMax Eco Twin 20000 121

50710 AquaMax Eco Twin 30000 121

50714 OaseFol SeamTape 61

50715 OaseFol Flashing 22,3 cm x 15,25 m 61

50725 OaseFol EPDM Commande conteneur 1,14mm 75

50726 OaseFol EPDM Commande conteneur 1,52mm 75

50729

50730

50734

50736

N.º de artículo

Description

LunAqua Terra LED Set 6 300

AquaMax Eco Premium 6000 / 12 V 141

AquaMax Eco Premium 4000 123

AquaMax Eco Premium 6000 123

Page

50740 AquaMax Eco Premium 8000 123 50742 AquaMax Eco Premium 12000 123 50745 AquaMax Eco Premium 16000 123 50758 Bassin contemporain PE 80 35 50759 Bassin contemporain PE 180 35 50760 Bassin contemporain PE 280 35 50761 Bassin contemporain PE 600 35 50766 Volcan 43 - 3 argent 252 50771 ProfiClear Premium Module individuel 164 50772 ProfiClear Premium Module Moving Bed 173 50829 Tube d’écoulement noir DN50/480 mm 50 50833 Coude de jonction noir DN50/45° 50 50843 Kit de réparation bâches PVC 59 50845 OaseFol Flashing 180 x 230 mm 60 50859 OaseFol EPDM 1,0 mm / 3,96 x 30,48 m 75 50860 OaseFol EPDM 1,0 mm / 6,10 x 30,48 m 75 50861 OaseFol EPDM 1,0 mm / 8,02 x 30,48 m 75 50865 FiltoMatic CWS Set 7000 187 50866 FiltoMatic CWS Set 14000 187 50872 FiltoMatic CWS Set 25000 187 50901 Kit cartouches FiltoMatic 7000 186 50904 Kit cartouches FiltoMatic 14000/25000 186 50906 FiltoMatic CWS 7000 187 50910 FiltoMatic CWS 14000 187 50925 FiltoMatic CWS 25000 187 50939 AquaActiv BioKick 2 l 351 50947 ProfiClear Premium tamis rechange 150 µ 174 50949 ProfiClear Premium Kit d'écoulement 174 50951 ProfiClear Guard 24 50956 Filet épuisette poissons pro 343 50961 Filet épuisette de bassin pro 343 50982 Jet moussant 22 - 5 K 259 50984 Jet moussant 35 - 10 E 259 50987 Jet moussant 55 - 15 E 259 51057 LunAqua Terra LED Câble de rallonge 10 m 300 51065 Module filtr. mousse ProfiClear Classic 174 51070 AlfaFol noir Pré-emballé 0,5 mm / 2x1,5m 69 51078 AquaMax Eco Premium 10000 123 51096 AquaMax Eco Classic 5500 127 51099 AquaMax Eco Classic 8500 127 51102 AquaMax Eco Classic 11500 127 51104 AquaMax Eco Classic 14500 127 51108 Bride de fixation sur bâche 70 T 56 51117 Bride de fixation sur bâche 100 T 56 51185 ProfiSkim Premium 323 51189 Panier à plantes textile rond 15 314

462
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

51190

Description Page

Panier à plantes textile rond 25 314

51191 Panier à plantes textile carré 18 314

51201 Panier à plantes textile carré 25 314

51203 Panier à plantes textile carré 30 314

51205 Waterfall Illumination 30 275

51206 Collier de serrage 1/2"-3/4" 57

51207 Collier de serrage 3/4"-1" 57

51208 Collier de serrage 1 1/4"-1 1/2" 57

51209

Waterfall Illumination 60 275

51230 IceFree Thermo 200 223

51231 IceFree Thermo 330 223

51236 AquaSkim 20 326

51237 AquaSkim Gravity 326

51243 FlexiCut 2 en 1 343

51255 Set de mousse FiltoClear 12000 176

51258 Set de mousse FiltoClear 16000 177

51272

Ciseaux de rechange FlexiCut 2 en 1 343

51277 AquaActiv BioKick 100 ml 351

51280 AquaActiv BioKick Premium 351

51283 AquaActiv BioKick Care 250 ml 355

51286 AlfaFol noir 0,8 mm / 6 x 25 m 71

51287 AquaActiv PhosLess Direct 5 l 359

51288 AquaActiv BioKick Care 2 l 355

51290 Set de mousse FiltoClear 20000 / 30000 177

51294 AlfaFol noir 1,0 mm / 4 x 25 m 71

51549 Set Tamis set 30 ProfiClear Premium 174

51550 AlfaFol noir 0,5 mm Jumbo / 2 x 960 m 71

51968

LunAqua Power LED XL 3000 Narrow Spot 291

51969 LunAqua Power LED XL 4000 Flood 291

51971 LunAqua Power LED XL 4000 Spot 291

51973 Crépine 70 E 56

51974 Crépine 100 E 56

51978

LunAqua Power LED XL 4000 Wide Flood 291

51980 Waterfall Illumination 90 275

52108 Raccord PVC 75 mm x G 2 1/2 147

52114 Raccord PVC 90 mm x G 3 147

52270 Rallonge télescopique de l’ajutage TE10K 260

52319 Volcan 37 - 2,5 K 258

52630

Paniers à plantes 13 pots ronds 313

52631 Paniers à plantes 19 pots rectangul. 313

52632 Paniers à plantes 22 pots ronds 313

52633 Paniers à plantes 23 pots rectangul. 313

52883

Tuyau spiralé vert 1", 25 m 54

52980 Tuyau spiralé vert 1 1/4", 25 m 54

52981 Tuyau spiralé vert 1 1/2", 25 m 54

53199 Feutre géotextile 400 g/m² / 2 x 50 m 68

Description Page 53470

N.º de artículo

Tuyau spiralé vert 3/4", 25 m 54 53622 AlfaFol noir 1,0 mm / 2 x 50 m 71 53751

AquaNet Filet de bassin 1 / 3 x 4 m 343 53752 AquaNet Filet de bassin 2 / 4 x 8 m 343 53753

AquaNet Filet de bassin 3 / 6 x 10 m 343 53754

Paniers à plantes 11 pots rectangul. 313 53755 Paniers à plantes 28 pots rectangul. 313 53756 Paniers à plantes 45 pots ovale 313 53759 AquaActiv AquaHumin 358 53762 Natte de bordure coco 1 x 20 m 312 53770 Lampe de rechange UVC 15 W 313 53969 Lampe de rechange UVC 25 W 313 54030 Mousse rouge BioTec 5 / 10 / 30 177 54031 Mousse bleue BioTec 5 / 10 / 30 177 54049 AquaActiv PondLith 358 54277 Rallonge télescopique de l’ajutage TE 5K 260 54313 Paniers à plantes 35 pots rectangul. 313 54318 Paniers à plantes 40 pots de nénuphar 313 54612

Aquarius Eco Expert 36000 131 54613 Aquarius Eco Expert 44000 131 54614 AquaMax Eco Expert 36000 117 54615 AquaMax Eco Expert 44000 117 54800 Raccord en T universel tuyaux 1 1/2" 50 54850 BioTec Premium 80000 pompage OC 181 54884 AlfaFol olive 1,0 mm Jumbo / 2 x 500 m 71 54984 Lampe de rechange UVC 9 W 212 55043 Tube d’écoulement noir DN75/480 mm 50 55044 Coude de jonction noir DN75/45° 50 55045 Coude de jonction noir DN75/87° 50 55046 Raccord en T noir DN75 50 55190 AlfaFol noir 1,0 mm / 10 x 20 m 71 55191 AlfaFol noir 1,0 mm / 12 x 15 m 71 55313

AquaMax Eco Expert 20000 / 12 V 139 55316 Contrôleur Jardin Home 283 55317 Contrôleur Jardin Cloud 283 55360 Raccord universel pour tuyaux 1 1/2" 57 55361 Raccord universel pour tuyaux 1" 57 55362 Raccord universel pour tuyaux 1/2" 57 55421 BioTec 30 185 55432 Lampe de rechange UVC 36 W 188 55448 Rallonge d’évacuation PondoVac 340 55690 Collier de serrage 1 1/2"-2" 57 55858 InScenio FM-Master 2 287 55859 InScenio FM-Master 3 287 55860 InScenio 230 287 56109 Set de mousse FiltoClear 3000 176

463
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

Set de mousse FiltoClear 6000 176 56111 Set de mousse FiltoClear 11000 176

56110

56112 Lampe de rechange UVC 11 W 212

56236 Lampe de rechange UVC 18 W 212 56237 Lampe de rechange UVC 24 W 212

56405 Bitron Eco 180 W 207

56406 AquaMax Eco Premium 20000 123 56410 Bitron Eco 240 W 207

56614 Aquarius Universal Premium 4000 133

56617 Aquarius Universal Premium 5000 133

56630 Régulateur de débit 1 1/2" 57

56636 Lampe de rechange UVC 55 W 182

56637 Aquarius Universal Premium 6000 133 56641 BioSmart 36000 189 56653 AquaMax Eco Classic 17500 127 56668 Distributeur Y 1 1/2" 57 56677 Mousse rouge BioSmart 18000-36000 176 56678 Mousse bleue BioSmart 18000-36000 176 56679 Mousse verte BioSmart 18000-36000 176 56769 Bitron Eco 120 W 207

56776 BioSmart 18000 189

56777 BioSmart Set 18000 189 56781 BioSmart Set 24000 189 56789 BioSmart Set 36000 189 56799 Bitron C 36 W 209

56804 Bitron C 24 W 209 56823 Bitron C 55 W 209

56837 Vitronic 18 W 211 56869 Vitronic 24 W 211

56876 Aquarius Universal Premium 9000 133 56879 Aquarius Universal Premium 12000 133 56884 Set de mousse FiltoClear 15000 177 56885 Vitronic 36 W 211 56888 Aquarius Solar 700 235 56889 Aquarius Solar 1500 235

56901 Bitron C 72 W 209 56902 Bitron C 110 W 209

56907 AquaSkim 40 326

57034 LunAqua 3 LED Set 1 298

57035 LunAqua 3 LED Set 3 298

57063 AquaOxy 500 219

57071 OxyTex Set 500 220

57077 Lampe de rechange UVC Eco 60 W 213

57091 AquaMax Eco Gravity 10000 113

57092 AquaMax Eco Gravity 15000 113 57093 AquaMax Eco Gravity 20000 113

N.º de artículo

Description Page 57110 Lampe de rechange UVC 5 W 212 57111 Lampe de rechange UVC 7 W 212 57134

ProfiSkim 100 323 57137 BioSys Skimmer + 327 57148 UniFix + 290 ml 62 57149 FixoFol 7 cm x 6 m 62 57154 Tradux 51 57177 Filtre satellite AquaMax Eco 118 57373 Vitronic 55 W 211 57377 BioSmart UVC 16000 189 57384 SwimSkim 25 325 57390 Aquarius Universal Premium Eco 3000 133 57392 Aquarius Universal Premium Eco 4000 133 57399 Aquarius Fountain Set Classic 1000 233 57467 Élément encastrable dans le béton 100 T 56 57471 Élément encastrable dans le béton 70 T 56 57477 AquaActiv PhosLess kit de recharge 359 57480 Skimmer 250 322 57483 AlfaFol noir 0,5 mm / 2 x 100 m 71 57484 AlfaFol noir 0,5 mm / 4 x 50 m 71 57490 AlfaFol noir 0,5 mm / 6 x 40 m 71 57493 AlfaFol noir 0,5 mm / 8 x 30 m 71 57521 Tuyau spiralé noir 1/2", 30 m 53 57529 Tuyau spiralé noir 3/4", 5 m 55 57530 Tuyau spiralé noir 1", 5 m 55 57531 Tuyau spiralé noir 1", 10 m 55 57532 Tuyau spiralé noir 1 1/2", 5 m 55 57533 Tuyau spiralé noir 1 1/2", 10 m 55 57562 Tuyau spiralé noir 3/4", 10 m 55 57563 Tuyau spiralé noir 1 1/4", 5 m 55 57564 Tuyau spiralé noir 1 1/4", 10 m 55 57686 OaseFol EPDM Commande conteneur 1,02mm 75 57694 BioTec ScreenMatic² 40000 183 57695 BioTec ScreenMatic² 60000 183 57696 BioTec ScreenMatic² 140000 183 57697 BioTec ScreenMatic² Set 40000 183 57698 BioTec ScreenMatic² Set 60000 183 57704 PondJet Eco 253 57751 PondEdge Latte 14 cm, 25 m 52 57752 PondEdge Latte 19 cm, 25 m 52 57753 PondEdge 10 piquets 52 57754 PondEdge 10 piquets XL 52 57755 Tuyau spiralé noir 2", 25 m 53 57756 SwimFol fibre renforcée 1,5mm / 2 x 15 m 72 57757

Présentoir paniers à plantes 313 57758 SprayBond 500 ml 60

464
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

57759 Raccord de tuyau 1 1/2" 57

57760 Raccord de tuyau 2" 57

57761 Réducteur 2" - 1 1/2" 57

57762

57763

LunAqua Power LED XL 3000 Flood 291

LunAqua Power LED XL 3000 Spot 291

57764 LunAqua Power LED XL 3000 Wide Flood 291

57766 ProMax MudDrain 20000 423

57767 ProMax MudDrain 25000 421

57768 ProMax MudDrain 30000 421

57772 Flotteur ProMax 396

N.º de artículo

Description Page

70773

57774

ProMax Pressure Automatic 5500/5 389 57775 ProMax Pressure Cistern 6000/6 391

57776

AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 2 m 71

57777 AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 4 m 71 57778 AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 6 m 71

57779 AlfaFol noir 0,5 mm, découp. larg. 8 m 71

57780 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 2 m 71

57781 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 4 m 71

57782 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 6 m 71

57783 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 8 m 71

57784 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 10 m 71

57785 AlfaFol noir 1,0 mm, découp. larg. 12 m 71

57786 AlfaFol noir 0,5 mm, 2D Basic 71

57787 AlfaFol noir 1,0 mm, 2D Basic 71

57788 AlfaFol vert 1,0 mm, 2D Basic 71

57789 SwimFol Classic 1,5 mm, 2D Basic 72

57790 SwimFol renforcée 1,5mm, 2D Basic 72

57794

EuroFol EPDM 1,0 mm, 2D Basic 79

57795 EuroFol EPDM 1,2 mm, 2D Basic 79

57796 EuroFol EPDM 1,5 mm, 2D Basic 79

57821 LunAqua Power LED Driver 3 m 290

57952 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 3 m 79

57953 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 4,5 m 79

57954 EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 6 m 79

57955

57956

57957

70233

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 9 m 79

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 12 m 79

EuroFol EPDM 1,0 mm, découp. larg. 15 m 79

Filtral UVC 1500 201

70234 Filtral UVC 3000 201

70235 Filtral UVC 6000 201

70240 Replacement foam set Filtral UVC 1500 176

70241 Replacement foam set Filtral UVC 3000 176

70242 Repl. foam set Filtral UVC 6000/9000 176

70364

Waterfall XL 90 274 70774 Waterfall Kit 30 273 70775 Waterfall Kit 60 273 70787 InScenio FM-Master Home 285 70790 InScenio FM-Master Cloud 285 70895 ProfiSkim Wall 100 324 70896 ProMax Pressure Well 3000/18 387 70926 Rallonge de Hauteur ProfiSkim Wall 324 70927 Rallonge d'écumeur ProfiSkim Wall 324 70928 Rallonge d'avaloir ProfiSkim Wall 324 70929 Bride inoxydable standard ProfiSkim Wall 324 70930 Bride inoxydable large ProfiSkim Wall 324 70972 FoamFix 63 70974 FoamFix Pro-Applicator 63 71937 EuroFol EPDM 0,75 mm / 4,5 x 30 m 79 71938 EuroFol EPDM 0,75 mm / 7,5 x 30 m 79 72713 OASE Control câble de connection 30,0 m 147 72771 Lampe de rechange UVC 13 W 212 72780 GC Couvercle réservoir M / L 174 72934 Réservoir d'eau 60 carré 27 72935 Réservoir d'eau 80 rondes 27 72936 Réservoir d'eau 120 rondes 27 72937 Eco-Rise 50 32 72938 Silent Splash 30 275 72939 Silent Splash 60 275 72940 Silent Splash 90 275 72941 Réservoir d'eau Wall 60 26 72942 Réservoir d'eau Wall 90 26 72943 Splash Mat Wall 60 29 72944 Splash Mat Wall 90 29 72946 Déversoirs 15000 43 72947 Déversoirs 22500 43 72948 Déversoirs 35000 43 72949 Chambre de pompe 15000 31 72950 Chambre de pompe 55000 31 72951 Surélévation 55000 31 72952 Maxima 120 30 72953 AutoFill Kit 25 73336

AquaMax Eco Classic 9000 C 125 73337

AquaMax Eco Classic 12000 C 125 73338

AquaMax Eco Classic 18000 C 125 73362 ProMax Pressure Well Automatic 3000/15 385 73363

Filtral Set d'aération 200

70771 Waterfall XL 30 274

70772 Waterfall XL 60 274

ProfiClear Premium DF-XL gravitaire OC 168 73365

ProfiClear Premium DF-XL pompage OC 168 73367

ProfiClear Premium XL Moving Bed 169 73368 ProfiCl. Prem. XL Module indiv. grav. 169

465
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

73369

Description Page

ProfiCl. Prem. XL Module indiv. de pomp. 168

73370 Pump chamber XL Individual 174 73371 Chambre de pompe XL couvercle individuel 174 73372 OASE PondPads 20 l 175 73373 OASE PondPads 10 l 175

73374 Bitron Premium 60 W 205 73375 Bitron Premium 120 W 205 73376 Bitron Premium 180 W 205

73536 Grille sécurité AquaMax Eco 2" 112 73656 AquaMax Eco Titanium 31000 111 73657 AquaMax Eco Titanium 51000 111 73658 Grille sécurité AquaMax Eco 3" 146

73716

SwimFlex DA 50, 25 m 56

73750 Tapis anti-vibrations 230 x 200 x 3 mm 146 73751 Raccord DN110 à DN110 50 73752 Raccord 2" vers DN110 50 73753 Raccord caout. Titanium 30000 147 73754 Raccord caout. Titanium 50000 147 73755 Raccord caout. Titanium 30000 90° 147 73756 Raccord coude 2"/90° filetage extérieur 50 73757 Cale d'installation pour chambre de pomp 146 73758 Base caout. AquaMax Eco Gravity 146 74322 Cube Stand 70 268 75804 AquaActiv AlGo Fountain 500 ml 366 75807 AquaActiv PumpClean 500 ml 366 75809 AquaActiv AlGo Universal 500 ml 363 75811 AquaActiv AlGo Direct 500 ml 363 75813 AquaActiv PondClear 500 ml 363 75818 AquaActiv PhosLess Direct 500 ml 359 75821 AquaActiv SediFree 500 ml 363 75824 AquaActiv OptiPond 500 ml 355 75826 AquaActiv Safe&Care 500 ml 355 75829 AquaActiv OxyPlus 500 ml 363 75832 AquaActiv BioKick Care 500 ml 355 75835

AquaActiv BioKick 200 ml 351 75838 AquaActiv BioKick fresh 500 ml 351 75952 Filtral UVC 9000 201

76557

ProfiClear Premium XL Moving Bed Hel-X 169

76637 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,96 x 30,48 m 77

76638 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,27 x 30,48 m 77

76639 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 4,88 x 30,48 m 77

76645 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 30,48 m 77

76646 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 6,10 x 60,96 m 77

76757 Set de connectique pour Pressure Well VA 401

77371 Aquarius Fountain Set Classic 2000 E 233

77372

Aquarius Fountain Set Classic 3000 E 233

N.º de artículo

Description Page 77374

Aquarius Fountain Set Classic 4000 E 233 77462 AquaMax Eco Titanium 81000 111 77776 FiltoClear 5000 193 77777 FiltoClear 13000 193 77778 FiltoClear 19000 193 77779 FiltoClear 31000 193 77780 FiltoClear Set 5000 195 77781 FiltoClear Set 13000 195 77782 FiltoClear Set 19000 195 77783 FiltoClear Set 31000 195 77831 FiltoCap aspect pierre gris 316 77871 Ampoule de rechange UVC Eco 42 W 213 77872 Kit de mousses de rech. FiltoClear 5000 177 77873 Kit de mousses de rech. FiltoClear 13000 177 77874 Kit de mousses de rech. FiltoClear 19000 177 77875 Kit de mousses de rech. FiltoClear 31000 177 77918

AquaMax Eco Expert 27000 / 12 V 139 78109 Aquarius Eco Expert 20000 / 12 V 143 78110 DuoBoost 5 cm 250 ml 357 78111 DuoBoost 2 cm 250 ml 357 78112 DuoBoost 2 cm 2,5 l 357 84031 Câble rallonge Premium 12 V 10 m 140 84032 Câble rallonge Expert 12 V 10 m 142 84164 Piedestal cuivre pour bassins en cuivre 271 84165 Vasque en cuivre carrée 50 271 84166 Vasque en cuivre ronde 1 déversoir 50 271 84167 Vasque cuivre ronde 4 déversoirs 60 271 84168 Vasque en cuivre petit déversoir 75 271 84169 Vasque en cuivre ronde 90 271 84170 Raccord étanche pour vasque 1 1/2" 270 84173 Déversoir fontaine Rhombus cuivre 269 84174 Déversoir fontaine Rhombus bronze 269 84176 Déversoir fontaine Square cuivre 269 84177 Déversoir fontaine Square bronze 269 84178 Déversoir fontaine Circle cuivre 269 84179 Déversoir fontaine Circle bronze 269 84180 Déversoir fontaine Ellipse cuivre 269 84181 Déversoir fontaine Ellipse bronze 269 84185 Kit de Base pour ruisseau 15000 42 84189 Kit de Base pour ruisseau 22500 42 84190 Kit de Base pour ruisseau 35000 42 84192 Waterfall Complete Set Wall 60 272 84221 Waterfall Complete Set Stele 60 272 84224 Waterfall Complete Set Wall 90 272 84239

Présentoir de Comptoir DuoBoost 357 84296 Épuisette pliable bassin de jardin 342

466
OUTSIDE 2022/2023

Liste des produits par référence OASE

N.º de artículo

Description Page

84297 Épuisette rectangulaire bassin de jardin 342 84308 Épuisette triangulaire bassin de jardin 342 84310 Épuisette circulaire XL bassin de jardin 342 84318 Filet à Algues triangulaire extra-fin 342 85857 Kit de connection pour déversoir mural 269 85858 Transfo 30VA m. 3 sorties 269 87091 Eco-Rise 30 32 87093 Maxima 60 30 87096 Pump Vault 20000 31

87100 AquaOxy 2500 219 87101 AquaOxy 5000 219 87102 AquaOxy 7500 219 87157 AquaAir Eco 250 216

87164

ProfiClear Premium mod. Standing Bed L 172 87165 ProfiClear Premium module Discharge L 172 87166 ProfiClear Prem. module Standing Bed XL 169 88108 Vitronic 11 W 211 88252 OxyPool 20 l 367 88263 Kit LED pour déversoir mural 302 88264 Fountain Ring LED Kit 270 88426 Cube 60 CS 268 88427 Cube 90 CS 268

88434

SwimFol fibre renforcée 1,5mm / 2 x 200m 72

88667 AquaOxy anneau diffuseur D 60 cm 222 88668 AquaOxy diffuseur barre S 222 88669 AquaOxy diffuseur barre L 222 89042 Pump Vault 60000 31 89043 Extension Pump Vault 31 89045 Raccord en T 1 1/4" 57 89116 Cube Stand 100 268 89117 Collier de serrage 2"-2 1/2" 57

89118 Pack additionnel Eco Expert 2 1/2" 146 89121 Tuyau spiralé vert 2 1/2" 20 m 54

90049 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 30,48 m 77

90050 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 10,06 x 30,48 m 77

90051 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 30,48 m 77

90052 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 15,25 x 30,48 m 77

90053 EasyFol EPDM Commande conteneur 1,14 mm 77

90054 EasyFol EPDM Commande conteneur 1,52 mm 77

90218 EasyFol EPDM Commande conteneur 1,02 mm 77

90254 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 3,05 x 30,48 m 77

90258 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 7,32 x 30,48 m 77

90259 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 8,02 x 20,12 m 77

90260 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 12,20 x 60,96 m 77

90261 EasyFol EPDM 1,0 mm/ 5,49 x 30,48 m 77

467
OASE LIVING WATER Ce qu'il faut savoir
468 Notes OUTSIDE 2022/2023
469 Ce qu'il faut savoir Notes OASE LIVING WATER

La gamme DYNAMIX : moderne, attrayante et une nourriture adaptée à chaque poisson.

Qu'il s'agisse d'esturgeons, de poissons rouges, de carpes koï, d'alevins ou de poissons adultes : chaque propriétaire de bassin trouvera la nourriture DYNAMIX adaptée à ses poissons. Et très facilement : le design moderne de l'emballage a un réel effet sur les ventes. De même que la présentation claire et logique qui permet de trouver le bon produit. Pour plus d'informations, contactez votre interlocuteur OASE ou visitez le site www.oase.com

470

BÂTONNETS

MÉLANGE DYNAMIX STICKS MIX

POUR TOUS LES POISSONS, QU'ILS SOIENT DE COULEUR ROUGE OU NATURELLE

BÂTONNETS

MÉLANGE DYNAMIX SUPER MIX

UNE POPULATION MIXTE

MÉLANGE

FLOCONS DYNAMIX FLAKES POUR ALEVINS ET JEUNES POISSONS
DYNAMIX STICKS VITAL POUR TOUS LES POISSONS (NOTAMMENT DE COULEUR NATURELLE)
POUR
DYNAMIX STICKS COLOUR POUR TOUS LES POISSONS (NOTAMMENT DE COULEUR ROUGE)
DYNAMIX STICKS MIX + SNACK POUR TOUS LES POISSONS, QU'ILS SOIENT ROUGES OU DE COULEUR NATURELLE GRANULÉS DYNAMIX KOI PELLETS SMALL ET LARGE POUR LES PETITES ET GRANDES CARPES KOÏ

OA Les produits indiqués / proposés sont exclusivement destinés à l'usage prévu décrit dans chaque cas. Les illustrations du catalogue ne constituent pas une description de produit au sens des propriétés contractuellement dues. De légères divergences dans nos produits présentés ne constituent pas expressément un défaut. La publication de ce catalogue rend caduques toutes les anciennes versions. L'utilisation de nos images n'est autorisée qu'avec le consentement écrit préalable d'OASE. Nos conditions générales de vente s'appliquent. Vous pouvez les consulter et les télécharger à l'adresse www.oase.com

472 Votre distributeur OASE : 63108/09-2022
Pour obtenir des informations supplémentaires, consultez le site : www.oase.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.