IFEX
ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS PARA LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN UN MANUAL PARA LOS DEFENSORES EL INTERCAMBIO INTERNACIONAL POR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN
MANUAL DE IFEX
RECONOCIMIENTOS
Reconocimientos
ESTE MANUAL ES EL PRODUCTO DE UN ESFUERZO COLECTIVO. TENEMOS QUE AGRADECER A MUCHA GENTE QUE LO HIZO POSIBLE.
Este manual no habría sido posible sin el generoso apoyo del Real Ministerio de Relaciones Exteriores de Noruega.
Simon Kimani Ndung’u, Freedom of Expression Institute (Instituto de la Libertad de Expresión, FXI)
Zoe Titus, Media Institute of Southern Africa (Instituto de los Medios de Comunicación del África Austral)
Varios miembros de la comunidad IFEX aportaron generosamente su tiempo y energía para llenar cuestionarios y responder a preguntas para los estudios de caso. Queremos agradecer a:
Juliana Cano Nieto, Fundación para la Libertad de Prensa
Sara Whyatt y Cathy McCann, Writers in Prison Committee of International PEN (Comité de Escritores en Prisión de PEN Internacional, WiPC)
Luitgard Hammerer y Sara Buchanan, ARTICLE 19
Veronika Leila Szente Goldston, Human Rights Watch
Amanda Watson-Boles, Committee to Protect Journalists (Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ). Agradecemos especialmente a Amanda por haber escrito la sección “Cómo planear misiones de investigación”.
Carlos Eduardo Huertas y Gabriel Chávez-Tafur, Instituto Prensa y Sociedad
Mak Yin-Ting, Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA)
Anthony Löwstedt y Barbara Trionfi, International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa, IPI)
Agradecemos especialmente a las personas que no pertenecen a la Comunidad IFEX y compartieron generosamente con nosotros sus experiencias sobre organización de campañas: Mats Abrahamsson, Selene Elizabeth Bernstein, Campaña Internacional para la Prohibición de las minas terrestres Sarah Bladen, WWF Internacional Anyle Coté, Rights and Democracy
MANUAL DE IFEX
Carl Morten Iversen del PEN Noruego proporcionó importante material de investigación que fue la base para muchos de los estudios de caso. También estamos en deuda con Amnistía Internacional por permitirnos usar material de su Manual de organización de campañas en muchas de las secciones de “Caja de herramientas” de este manual. Tuvimos mucha suerte de contar con la experiencia galardonada de Soapbox Design Communications. Agradecemos a Maureen James, Amanda Watson-Boles y Juliana Cano Nieto por brindarnos valiosos comentarios editoriales y a Fitsum Kassa por corregir las pruebas del manual.
RECONOCIMIENTOS
Damos las gracias a los siguientes colaboradores de la Oficina de la Red IFEX que aportaron su tiempo y sus ideas: Nick Fillmore, Maureen James, Michaël Elbaz y Marianna Tzabiras de la Oficina de la Red IFEX. Las habilidades editoriales y las ideas de nuestro estudiante en prácticas de verano, Ned Richardson-Little, resultaron ser valiosas para las secciones de “Caja de herramientas”. Por último, nuestro mayor agradecimiento a Anders Hayden por su excelente trabajo al escribir la introducción y los estudios de caso, y por su firme compromiso con el proyecto. Geoffrey Chan y Rachael Kay COORDINADORES DEL MANUAL
MANUAL DE IFEX
Cuéntenos sus historias de campaña
CUÉNTENOS SUS HISTORIAS DE CAMPAÑA
Invitamos a los miembros de IFEX y otras organizaciones no gubernamentales a que nos cuenten acerca de las herramientas o técnicas de campaña adicionales que hayan usado con éxito para la organización de campañas de libre expresión. Debido a que es posible que el manual se actualice en el futuro, agradeceremos sus comentarios y sugerencias. Escriba a: campaigns@ifex.org PUBLICADO EN 2005. LA OFICINA DE LA RED DEL INTERCAMBIO INTERNACIONAL POR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN (IFEX), C/O PERIODISTAS CANADIENSES POR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN. 489 COLLEGE STREET, #403, TORONTO, ONTARIO M6G 1A5 CANADÁ IFEX OTORGA PERMISO PARA QUE ESTE MATERIAL SE REPRODUZCA O VUELVA A PUBLICAR SIEMPRE Y CUANDO SE CITE A IFEX COMO REFERENCIA Y SE INCLUYA UN ENLACE A SU SITIO WEB (WWW.IFEX.ORG).
MANUAL DE IFEX
ÍNDICE
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO 1 TECLAS DE TABULACIÓN A LA DERECHA haga clic en las teclas de tabulación a la derecha de la página para ir directamente a cada sección 2 ÍNDICE para ir a cada subsección haga clic en los encabezados en negrita del índice. 3 VOLVER AL ÍNDICE para volver al índice, haga clic en la pestaña color café. 4 VISUALIZACIÓN ÓPTIMA este documento está diseñado para verse a una resolución de 1024 x 768 pixeles o mayor.
Índice RECONOCIMIENTOS
3.3
PREFACIO
Cómo aprovechar el conocimiento legal especializado
INTRODUCCIÓN Y CÓMO USAR ESTE MANUAL
Caja de herramientas: En qué forma el conocimiento legal especializado puede fortalecer una campaña 52
SECCIÓN 1
Estudio de caso: ARTICLE 19 y la campaña en pro de una ley de Libertad de Información en Croacia 57
DESAROLLO DE ESTRATÉGIAS DE CAMPAÑA
Un marco estratégico para la organización de campañas 10
1.2
El análisis de fuerzas – una herramienta para construir campañas eficaces 15
Caja de herramientas: En qué forma las coaliciones pueden fortalecer una campaña 62
1.3
Una campaña eficaz: Greenpeace y la campaña “Coke Spotlight” 18
Estudio de caso: El FXI y la campaña contra el Proyecto de ley sobre antiterrorismo de Sudáfrica 66
3.4
2.1
3.5
SECCIÓN 3
Estudio de caso: La Campaña Internacional para la Prohibición de las minas terrestres 76
3.2
3.6
Acciones conjuntas de IFEX Caja de herramientas: Cómo iniciar una acción conjunta de IFEX 29
Estudio de caso: Derechos, Democracia y la Gira del Premio Anual John Humphrey 88
Caja de herramientas: Herramientas de Internet que se pueden usar en una campaña 41 Estudio de caso: El Pasaporte Panda del WWF y la campaña de protección del delfín de Maui 45 Materiales de Consulta 51
3.9
Materiales de Consulta 94 3.7
Conferencias de prensa Caja de herramientas: Cómo organizar una conferencia de prensa eficaz 119 Estudio de caso: Informe anual del Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ 124 Materiales de Consulta 127
3.10
Envío de cartas Caja de herramientas: En qué medida el envío de cartas puede fortalecer una campaña 128
Giras de conferencias Caja de herramientas: Cómo usar las giras de conferencias en una campaña 83
Ciberactivismo
Materiales de Consulta 118
Materiales de Consulta 82
CASO DE PRÁCTICAS EFECTIVAS
Estudio de caso: Asociación de Periodistas de Hong Kong y la campaña contra el artículo 23 38
b) Presionar al nivel nacional: Misión a Israel del International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa,IPI) en 2003 114
Apoyo de celebridades Caja de herramientas: En qué forma el apoyo de celebridades puede fortalecer una campaña 72
HERRAMIENTAS DE CAMPAÑA Y ESTUDIOS DE
3.1
a) Presión Internacional: Human Rights Watch y el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo 108
Cómo trabajar con coaliciones
Ir más allá de las alertas: El MISA y la campaña Periodistas de la SADC En Peligro 21
Sección 3 Índice: Caja de Herramientas, Estudios de Caso y Materiales de Consulta 28
Estudios de caso:
Materiales de Consulta 71
SECCIÓN 2
Ejercicio de presión y persuasion Caja de herramientas: Cómo persuadir y presionar eficazmente 103
Materiales de Consulta 61
1.1
IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
3.8
Estudio de caso: PEN Internacional y la campaña a favor del general Gallardo 132 Materiales de Consulta 137 3.11
Materiales de Consulta para organización de campañas 138 139
Misiones de investigación
ACERCA DE IFEX
Caja de herramientas: Cómo planear una misión de investigación 95
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Estudio de caso: Misión conjunta internacional a Barrancabermeja, Colombia 99 Materiales de Consulta 102
CRÉDITOS FOTOGRÁFICOS
150
142
MANUAL DE IFEX
Prefacio
PREFACIO
Gracias a la fuerza de Internet, la Red de Alertas de Acción de IFEX funciona como un sistema vital para advertir tempranamente a la comunidad global acerca de las violaciones a la libre expresión. Cuando periodistas, escritores y activistas de derechos humanos son encarcelados o acosados por hacer su trabajo, las alertas de IFEX movilizan respuestas rápidas, que con frecuencia permiten la liberación de las personas y que se salven vidas. Por lo tanto, las alertas juegan un importante papel – pero solo después de los hechos. La importancia de este manual único es que aborda el ambiente que hace posible los abusos. Introduce técnicas comprobadas de organización de campañas que permiten a los defensores de la libre expresión efectuar un cambio de muchas maneras. Nos da ejemplos vívidos de cómo se han empleado esas técnicas para obligar a los gobiernos a actuar de manera menos represiva. Lo más importante es que aprendemos que al hacer campañas hábiles, tácticas y estratégicas – como las descritas en este manual – los defensores de la libre expresión pueden aprovechar al máximo sus recursos para ser agentes de cambio aun más poderosos. Rod Macdonell DIRECTOR EJECUTIVO, OFICINA DE LA RED IFEX
IFEX 6
MANUAL DE IFEX
Introducción
INTRODUCCIÓN
Desde la fundación de IFEX en 1992, los miembros de la Oficina de la Red del Intercambio Internacional para la Libertad de Expresión (IFEX) han utilizado ampliamente la Red de Alertas de Acción para crear conciencia de las violaciones a la libertad de expresión cometidas en todo el mundo. Estar en el centro de la atención nacional e internacional ha llevado en muchos casos a la liberación de periodistas y escritores encarcelados, y enviado a los violadores el mensaje de que el mundo está observando sus pasos. Aunque es difícil, si no imposible, decir que hay una relación de causa y efecto entre la emisión de una alerta y la liberación de una persona encarcelada, hay mucha evidencia anecdótica que sugiere que las alertas pueden marcar una diferencia cuando se usan en combinación con otras estrategias.1 Muchos integrantes de la comunidad IFEX han preguntado qué más pueden hacer, además de emitir alertas, para lograr un mayor impacto en la defensa y promoción de la libertad de expresión. Con esta pregunta en mente, la Oficina de la Red IFEX produjo este manual para dotar a los miembros de una “caja de herramientas” con ideas y prácticas y recursos eficaces para la organización de campañas. La necesidad de una organización de campañas más concertadas sobre cuestiones de
libre expresión tiene un carácter cada vez más urgente. Las amenazas a la libertad de expresión van más allá del arresto y encarcelamiento de aquellos cuyos escritos y opiniones desafían a los poderosos, aunque en algunos países eso sigue ocurriendo con frecuencia inquietante. Los gobiernos y otras fuerzas están empleando métodos más sofisticados para restringir la libertad de expresión. Tan así es que en el período subsiguiente al 11 de septiembre de 2001, muchos países han aprobado leyes antiterroristas amplias que presionan a los periodistas para que revelen sus fuentes y los hacen más vulnerables al arresto y la persecución. Asimismo, se aplican leyes penales de difamación para obstaculizar el escrutinio adecuado de las actividades de funcionarios públicos, líderes empresariales y otros personajes 1 Kim Brice. Una evaluación de la Oficina de la Red del Intercambio Internacional por la Libertad de Expresión, Instituto Humanista por la Cooperación con Países en Vías de Desarrollo (HIVOS), 2003. IFEX 7
MANUAL DE IFEX
relevantes. Mientras tanto, la censura aplicada al uso de Internet se está extendiendo en todo el mundo, puesto que los Gobiernos encuentran nuevas maneras de limitar la expresión y el acceso a la información de los ciudadanos a través de la red mundial (www). Por otra parte, la violencia contra periodistas y otros trabajadores de los medios continúa siendo un peligro constante en muchos países. En este contexto, los miembros de IFEX deben ser tan o más creativos en sus contraataques que los perpetradores de abusos. Aunque las alertas siguen siendo una importante primera etapa de acción, tienen más impacto como parte de estrategias de campaña más amplias que emplean enfoques diversos para la defensa y promoción de la libertad de expresión. CÓMO USAR ESTE MANUAL
La Sección 1 se centra en las estrategias de campaña. Mats Abrahamsson, ex coordinador de campaña de Greenpeace y fundador de la organización de asesoría Selene, enseña:
INTRODUCCIÓN
• Cómo desarrollar un marco estratégico de
organización de campañas que ayude a los organizadores de las mismas a elegir las actividades que cumplan mejor sus objetivos y a evitar el inicio precipitado de actividades que hagan mal uso de tiempo y recursos (sección 1.1); • Cómo realizar un “análisis de fuerzas” que identifique las fuerzas en juego y su interacción para asignar los recursos limitados allí donde tengan el mayor impacto (sección 1.2); • Cómo una campaña de Greenpeace convenció a Coca-Cola de que dejara de usar compuestos químicos que destruyen el ozono en sus equipos de refrigeración (sección 1.3). La Sección 2 da el ejemplo de un miembro de IFEX – el Media Institute of Southern Africa (Instituto de los Medios de Comunicación del África Austral, MISA) – que comprendió la necesidad de ir más allá de la emisión de alertas y de desarrollar una visión estratégica para defender la libertad de expresión.
La Sección 3 proporciona diez herramientas de campaña que los miembros de IFEX pueden emplear como complemento de la emisión de alertas. Estas herramientas se pueden usar por separado o en combinación con otras como parte de una campaña. Cada herramienta comprende: • Una “Caja de herramientas de cómo hacer” con sugerencias, ideas y preguntas a tener en cuenta; • Un Estudio de caso de práctica óptima de un miembro de IFEX u otra organización que haya empleado con éxito la herramienta de campaña; • Una lista de Referencias para obtener más información. Por supuesto, cada organización tendrá que considerar con cuidado cuáles herramientas son las más adecuadas para satisfacer sus necesidades particulares. Las herramientas descritas aquí no necesariamente son eficaces en todos los casos, ni son una lista exhaustiva de todas las herramientas posibles. Sin embargo, esperamos que esta información y estos ejemplos brinden inspiración y orientación para los que buscan que su labor en el campo de la libertad de expresión dé más y mejores frutos.
IFEX 8
Sección 1 Desarollo de Estrategias de Campaña
1 IFEX 9
SECCIÓN 1
Un marco estratégico para organización de campañas POR MATS ABRAHAMSSON, SELENE
UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
Resumen Hoy en día hay muchísimas técnicas a disposición de los organizadores de campaña, tanto en el Norte como en el Sur. Este documento brinda una breve descripción de un modelo práctico creado por Selene para ayudar a los organizadores de campaña a construir un marco estratégico para sus campañas. Se aconseja a los organizadores de campaña que, en lugar de desplegar una actividad intensa sin una planificación previa y adecuada, vayan paso a paso definiendo sus objetivos, elaborando un “Análisis de fuerza” útil, generando así una estrategia de comunicaciones convincente y finalmente que usen lo aprendido en el proceso para elegir las actividades más efectivas para alcanzar los objetivos. ¿QUÉ ES LA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS?
1
.1
Se han hecho muchos intentos de definir la “organización de campañas”. A efectos de la práctica, la definiré como: Una búsqueda pública organizada del cambio social. Decimos “organizada” para diferenciarla, por ejemplo, de los brotes espontáneos de protesta contra una injusticia; y “pública” para distinguirla de la organización de campañas comerciales (por ejemplo, las de publicidad) y de diversas campañas organizadas por las autoridades (por ejemplo, las que buscan reducir la tasa de criminalidad o detener el tráfico de drogas). Toda organización de campañas conlleva comunicar algo y toda comunicación implica influir en la gente y ser influido por ella.
Aunque en la sociedad de ayer la organización de campañas pudo haber sido una actividad en una sola dirección, hoy en día la organización exitosa de campañas incluye casi siempre un proceso de comunicación de dos sentidos. Cuando los organizadores de campaña desean influir en una persona facultada para tomar decisiones, tienen básicamente dos opciones: 1 Influencia directa (es decir, ejercer presión en el sentido tradicional). 2 Influencia indirecta (en la que uno se dirige a una parte del “público” para obtener apoyo para su causa (como en formación de alianzas y en la formación de opinión pública en general).
IFEX 10
SECCIÓN 1
ESTRATEGIA
Uno de los errores en que los organizadores de campaña caen con más frecuencia es la “trampa de la actividad”. Uno pasa directamente de las buenas intenciones al estado de máxima actividad – con o sin planes de actividad. Con frecuencia las consecuencias son recursos desperdiciados, frustración y el fracaso consiguiente del proyecto. Al hacer una pausa y “hacer la tarea” dentro de una estrategia, los organizadores de campaña pueden tener una mejor oportunidad de canalizar sus recursos hacia los resultados que buscan. Una estrategia permite hacer una mejor elección. Para ayudar a los organizadores de campaña a construir una estrategia, se pueden usar cuatro preguntas básicas: 1 ¿Qué quiere cambiar? 2 ¿Quienes tienen la fuerza para efectuar ese cambio? 3 ¿Qué puede convencerlos de realizar el cambio? 4 ¿Qué debería hacer para convencerlos?
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
La respuesta a la primera pregunta se puede encontrar en la Definición de las metas o objetivos de la campaña. La respuesta a la segunda pregunta se puede encontrar en un Análisis de fuerza. La tercera pregunta se puede contestar al generar una Estrategia de comunicaciones. La cuarta pregunta debería proporcionar un Plan de actividades. DEFINICIÓN DE LAS METAS U OBJETIVOS DE LA CAMPAÑA
Probablemente la mayor parte de los administradores de campañas conocen la importancia de definir correctamente los objetivos. Aún así, la carencia de dichos objetivos es una de las razones principales por las que las campañas fallan. Al comienzo de cada nueva campaña, debería emprenderse la tarea de definir estos objetivos y ver cómo se relacionan entre sí. Es absolutamente necesario que los objetivos de una campaña sean debatidos, acordados y compartidos por todos los miembros del equipo
que están trabajando en ella. Aunque un objetivo de corto plazo pueda ser un paso en una estrategia de más largo plazo, trabajar con más de un objetivo crea confusión y desorientación en situaciones difíciles. En el caso de que haya dos o más objetivos de un mismo nivel, deberá definirse claramente el orden de prioridad. DESARROLLAR UN ANÁLISIS DE FUERZAS
Aunque la meta de la campaña es convencer a los poderosos de hacer cambios, es importante determinar primero en quién de entre los que detentan el poder se debería centrar la acción de campaña. Con el examen minucioso de los que tienen el poder y de cómo se puede influir en ellos, los organizadores de campañas – muchos de los cuales operan con recursos limitados – tomarán mejores decisiones estratégicas. Un Análisis de fuerza puede ser una herramienta útil para desarrollar una estrategia de campaña (ver “El análisis de fuerzas”, sección 1.2). Al hacer un análisis de fuerzas, los organizadores de campaña obtendrán una
IFEX 11
SECCIÓN 1
mejor comprensión del campo de juego. Esa comprensión es un buen punto de partida para generar una estrategia de comunicaciones. GENERAR UNA ESTRATEGIA DE COMUNICACIONES
Una vez que se ha determinado claramente qué debe cambiar y quiénes tienen la capacidad de efectuar el cambio, es preciso hallar la manera de convencerlos de producirlo. Pero debido a que hoy en día la mayor parte de la gente está inundada de información, conseguir tan sólo hacerse escuchar por encima del ruido de fondo es todo un desafío. La clave de la comunicación exitosa es conocer y comprender a su público. Usted debe saber qué los motiva en general y qué podría motivarlos a cambiar. La comunicación de campaña con frecuencia se fundamenta más en los motivos de los organizadores de campaña que en los motivos de aquellos en quienes se quiere influir.
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
Es necesario construir una estrategia de comunicaciones con: • Los actores clave – identificados en el Análisis de fuerzas. • Un mensaje convincente – los argumentos que los organizadores consideran que serán suficientemente convincentes para que el público a quien va dirigida la campaña realice el cambio deseado. • Una plataforma – el mecanismo que permita ser escuchado. La reputación de su organización, su acceso a los encargados de tomar decisiones y a los medios, o la realización de actividades que llamen la atención son ejemplos de lo que puede constituir una plataforma. • El canal o medio – una descripción de los modos de comunicación que se emplearán; por ejemplo, reuniones personales, correos electrónicos, publicidad, artículos de opinión, etc. • El resultado / la acción – es necesario que la comunicación sea muy clara y precisa respecto al tipo de acción que se espera de cada actor clave.
Estos cinco componentes forman un todo interconectado. Por lo tanto, debería haber un cierto nivel de congruencia y un desarrollo conjunto de dichos componentes. Resultado / Acción
Plataforma
Actores Clave
Mensaje Convincente
Canales / Medios
Un ejemplo de estrategia de comunicaciones exitosa fue la campaña “Don’t Mess with Texas” (No te metas con Texas) lanzada por el estado norteamericano de Texas. Resultaba
IFEX 12
SECCIÓN 1
costoso recoger la basura arrojada a la calle y era muy desagradable a la vista. La mayor parte de la basura era tirada por hombres entre 15 y 25 años. El Gobierno pidió a una empresa de comunicaciones que llevara a cabo una campaña de relaciones públicas. La compañía usó el lema “Don’t Mess with Texas” y contrató a una estrella de rock para hacer un anuncio de televisión. En la primera semana de la campaña, la basura tirada se redujo en un 30 por ciento. Aunque el objetivo de la campaña fuera una mayor
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
higiene pública y calles más limpias, el mensaje – dirigido a los hombres jóvenes – apeló al patriotismo local y al machismo (“Eres un auténtico texano si no tiras basura”). ELEGIR LAS ACTIVIDADES DE CAMPAÑA
Las mejores actividades de campaña son siempre aquellas que logran convencer a quienes tienen la facultad de producir cambios. Las actividades de campaña se deberían desarrollar a partir de la estrategia de comunicaciones de modo que se desarrollen
En una sociedad moderna, en la que el flujo de información es enorme y los mensajes están compitiendo constantemente para llamar la atención, a menudo es más efectivo “planear para lo no planeado”.
únicamente aquellas que tengan más probabilidades de comunicar el mensaje convincentemente. Las actividades de campaña se pueden elegir entre el arsenal de técnicas de cada organización. Se exhorta a los organizadores de campaña a probar nuevas fomas de comunicación, a que busquen inspiración en otros grupos y a que creen técnicas totalmente nuevas. Pero al tiempo que exploran nuevas formas de comunicación, los organizadores de campaña deben tener presente que es necesario un cierto nivel de congruencia entre la actividad, el mensaje y la reputación que su grupo tiene en la sociedad. Las organizaciones de campañas tradicionales con frecuencia generaban planes de actividades detalladas para la duración de toda la campaña. En una sociedad moderna, en la que el flujo de información es enorme y los mensajes están compitiendo constantemente para llamar la atención, a menudo es más efectivo “planear para lo no planeado”. Con una estrategia fuerte como base, los organizadores de campaña con frecuencia pueden aprovechar las oportunidades a la par que surgen y, al
IFEX 13
SECCIÓN 1
reaccionar a los eventos externos, potenciando aun más el impacto de sus actividades. En este contexto, se puede considerar la organización de campañas como un diálogo constante entre un grupo en campaña y los demás actores. Escuchar se vuelve tan importante como hablar. ESTRATEGIA DE ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑA COTIDIANA
Usemos un ejemplo cotidiano para ilustrar cómo crear una estrategia de campaña sencilla. Susanita está molesta. Quiere un helado pero su madre no accede a su pedido. Sin embargo, su padre podría ser más comprensivo. Trabaja mucho y ve poco a su hija. Susanita decide tratar de convencerlo. Desarrolla un Objetivo de campaña: “Quiero helado”. Desarrolla un Análisis de fuerza: “Mi mamá
1.1 UN MARCO ESTRATÉGICO PARA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
dice que no puedo comer helado, pero podría tratar de convencer a mi papá. Está tan ocupado que rara vez está conmigo”. Toma una decisión respecto a una de comunicaciones: “Soy la única hija de mi papá. Sé que se siente mal por no pasar suficiente tiempo conmigo. Aprovecharé su sentimiento de culpa para obtener lo que quiero”. Encuentra una actividad de campaña: Un día, Susanita telefonea a su padre cuando está a punto de salir de su trabajo. “Papi, te quiero. Te extrañé tanto, que lloré todo el día cuando estabas en el trabajo. ¿Puedes traerme un helado cuando vuelvas?” Ella logra su Objetivo de campaña: Su papá llega con un bote de helado.
IFEX 14
SECCIÓN 1
El análisis de fuerzas – una herramienta para construir campañas eficaces POR MATS ABRAHAMSSON, SELENE
1.2 EL ANÁLISIS DE FUERZAS
Resumen Se aconseja a los organizadores de campaña tomarse un tiempo para analizar las fuerzas en juego y la forma en que interactúan. El análisis les ayudará a utilizar sus recursos donde tengan el mayor impacto. Se presentan aquí tres herramientas prácticas que pueden ayudar a realizar un Análisis de fuerza si se emplean juntas. Se exhorta a los organizadores de campaña a que pongan en práctica estas herramientas en un esfuerzo de equipo para lograr no solo mejores resultados sino también mejorar la formación de equipos y desarrollar un entendimiento común del ambiente de campaña. ANÁLISIS DE FUERZAS
1
.2
Todo organizador de campaña sabe que la organización de campañas tiene como meta influir en la gente para lograr un cambio. Pero ¿cómo se influye en la práctica? Con mucha frecuencia la respuesta se basa en un análisis muy superficial y, en la mayor parte de los casos, en lo que se ha hecho de rutina. Los grupos de defensa se quedan muchas veces atascados en el análisis del problema. Si bien una comprensión a fondo del problema es en sí una base necesaria de cualquier campaña, un enfoque excesivamente centrado en el problema puede consumir mucho tiempo y dejar de lado a quienes pueden producir el cambio. Dirigir, pues, la atención a las fuerzas reales que están detrás del problema ayudará a los organizadores de campaña a obtener resultados.
Tres preguntas básicas que se deben plantear al construir un análisis de fuerzas son: 1 ¿Quién tiene la capacidad de producir el cambio? 2 ¿Quién tiene el poder de influir sobre los que pueden hacer el cambio? 3 ¿En quién tiene usted el poder de influir? LA LISTA DE ACTORES CLAVE
Existen algunas herramientas que pueden ayudar en esta tarea. La más básica es una “Lista de actores clave”. Esta es sencillamente una lista de los actores1 que se supone tienen la capacidad de afectar el resultado de una campaña. Una manera creativa de validar esta lista, y posiblemente ampliarla, es preguntar a los actores clave de la lista (algunos o todos) a 1 Un ”actor” puede ser una persona, grupo, institución, etc. que tenga la fuerza para influir en la situación. IFEX 15
SECCIÓN 1
quiénes creen que se debe incluir en esa lista. Cuanto más se conozca acerca de los actores y lo que los impulsa, mejor podrá determinarse cómo influir en ellos. LA TABLA DE ACTORES CLAVE
La segunda herramienta es la “Tabla de actores clave”, en la cual cada actor es calificado y categorizado según numerosos factores. A
ACTOR
IMPULSOR
1.2 EL ANÁLISIS DE FUERZAS
continuación se muestra un ejemplo de tabla, pero se debe señalar que los factores usados se pueden adaptar a las necesidades de cualquier campaña en particular. En esta tabla las cinco columnas se utilizan en la forma siguiente: • Actor – el nombre de la persona, grupo o institución
PROCESO / RIESGO
INFLUIDO POR
INFLUYE A
• Impulsor – las fuerzas que motivan o
impulsan a un actor en una cuestión en particular • Proceso/riesgo – evalúa la probabilidad de que un actor cambie su posición respecto de una cuestión y los riesgos implícitos en centrarse en ellos (por ejemplo, un ministro gubernamental que parezca apoyar su causa puede no ser el mejor objetivo si no goza de mucha influencia en el gabinete) • Influido por – otros actores que probablemente influyan sobre este actor en particular • Influye a – otros actores que probablemente sean influidos por este actor. EL MAPA DE ACTORES CLAVE
Una herramienta incluso más dinámica que puede utilizarse para analizar a los actores clave y la manera en que interactúan es el “mapa de actores clave”, que consiste en un diagrama bidimensional. Los actores clave se ubican en el diagrama según su “fuerza” y “posición”. “Fuerza” indica el nivel de la capacidad de influir en una cuestión en especial.
IFEX 16
SECCIÓN 1
En la dimensión “Posición” los actores se clasifican dependiendo que cuán “positivos” o útiles sean sus puntos de vista hacia la causa. Los que son más útiles se colocan más lejos del centro hacia la derecha del diagrama. Una manera clave de construir creativamente el mapa de actores clave es usar notas autoadhesivas del tipo “Post-it” y una hoja grande de papel (un rotafolio puede ser útil). De esta manera se facilita el análisis y el
Fuerza
1.2 EL ANÁLISIS DE FUERZAS
cambio de la posición de cada actor durante el proceso de creación del mapa. También se puede clasificar a los actores con diferentes colores en las notas. A veces, actores que a primera vista no parecen muy importantes para la causa pueden crear problemas si se los ignora. Se puede agregar al mapa un “factor de riesgo” para destacar esta cuestión. Cada actor es analizado según los riesgos que pueda presuponer y se asigna una estrella roja a los que impliquen riesgos especiales. Los actores clave que se colocan en el centro del mapa son los considerados más influenciables, puesto que son más vulnerables a la persuasión (tienden a ser moderados).
identifican a los actores clave, sus posiciones, lo que los motiva y los cambios que se esperan que ellos efectúen. Con el objeto de obtener óptimos resultados, el desarrollo del análisis de fuerzas deberá hacerlo siempre el equipo de campaña en pleno. Esto ayudará a reforzar el equipo, al permitir que los miembros identifiquen en forma colectiva los puntos en los que están de acuerdo o en desacuerdo para llegar a un consenso.
Fuerza Profesor C
Nosotros
TV Grupo W
APLICACIÓN
-
Posición
+
Las herramientas del análisis de fuerzas ofrecen análisis estratégicos sencillos y descriptivos. Al revisar estos documentos periódicamente, los organizadores de campaña reconocen tendencias y cambios. Es posible usarlos, además, en las evaluaciones de campaña si estos cambios están vinculados a las actividades propias del organizador de campaña. El empleo de estas herramientas es también un buen punto inicial en el desarrollo de una estrategia de comunicaciones, pues
Radio
Empresa X
Profesor E
Empresa Y Ministerio B
Profesor D Ministerio A
-
Grupo Z
Posición
+
IFEX 17
SECCIÓN 1
Una campaña eficaz: Greenpeace y la campaña “Coke Spotlight” POR MATS ABRAHAMSSON, SELENE
1
.3
1.3 GREENPEACE Y LA CAMPAÑA “COKE SPOTLIGHT”
Hasta tan recientemente como el año 2000, Coca-Cola tenía la política de usar en sus máquinas de bebidas sistemas de enfriamiento que empleaban hidrofluorocarbonos (HFC). Estos son algunos de los gases que más provocan el calentamiento del planeta. Durante muchos años, Greenpeace había organizado con éxito campañas contra el uso de estas sustancias, pero algunos sectores de la industria aún se resistían a una prohibición total. En consecuencia, se investigó dónde se estaban usando los HFC y se hicieron algunos análisis acerca de cómo y dónde Greenpeace podría tener el mayor impacto. Se eligió Coca-Cola como un blanco adecuado, por la razón de que “si Coca-Cola podía caer, el resto de la industria [de bebidas embotelladas] cedería más fácilmente”. El 1 de junio de 2000, Greenpeace y el organismo canadiense de vigilancia de los medios de comunicación Adbusters lanzaron una campaña en Internet. Acusaron a CocaCola, uno de los principales patrocinadores de los Juegos Olímpicos del año 2000 en Sydney, Australia, de socavar las directrices ambientales de los juegos debido al uso que hacía de los HFC en todo el mundo. Con anterioridad a los Juegos Olímpicos de Sydney, Greenpeace desarrolló Coke Spotlight, un sitio web “pirata” o “satírico” de Coca-Cola. El sitio Web (http://www.cokespotlight.org/) incluía un juego de campaña completo, con etiquetas autoadhesivas, carteles, tarjetas
postales e imágenes de correo electrónico que cualquiera podía usar para presionar a CocaCola. El sitio se dirigía principalmente a usuarios de Internet jóvenes, especialmente estudiantes universitarios de Estados Unidos. Se consideró que entre las empresas que usaban HFC, Coca-Cola era la más vulnerable a un ataque de marca. Coca-Cola estaba gastando millones de dólares para mantener su imagen de marca y se tuvo en cuenta que los estudiantes universitarios eran clientes importantes. Al tiempo que “revelaba la verdad detrás de la marca comercial”, la campaña también proporcionó a los estudiantes y otros usuarios de Internet cartas para enviar al presidente de IFEX 18
SECCIÓN 1
COCA-COLA ERA SENSIBLE A LOS HFC PORQUE COCA-COLA ES UNA MARCA MUNDIAL Y SE ESTABA ENFRENTANDO A UNA CAMPAÑA GLOBAL QUE PODRÍA TENER UN IMPACTO EN EL PRODUCTO Y LA ‘BUENA REPUTACIÓN’ DE LA EMPRESA.
1.3 GREENPEACE Y LA CAMPAÑA “COKE SPOTLIGHT”
turno de Coca-Cola, Doug Daft. El director de tecnología informática de Greenpeace, Brian Fitzgerald, explicó que la “sátira” ofreció una manera de generar controversia alrededor de una marca registrada y asociarla con un delito ambiental. “Coca-Cola era sensible a los HFC porque Coca-Cola es una marca mundial y se estaba enfrentando a una campaña global que podría tener un impacto en el producto y la ‘buena reputación’ de la empresa”. El costo de la campaña fue extremadamente bajo. Se empleó parte de la jornada laboral de una persona para configurar y dar mantenimiento al sitio web. Parte del tiempo de otras personas se empleó para hacer trabajo en los medios y presionar directamente a los funcionarios de Coca-Cola. La etapa de planificación duró varios meses e incluyó contactos con Coca-Cola. La instrumentación en sí fue muy directa y una vez que se lanzó la campaña, cobró vida propia y se difundió de boca en boca (o más bien, de correo electrónico en correo electrónico) por todo el mundo. En esta campaña, Greenpeace aprendió de errores cometidos en anteriores intentos de
crear campañas basadas en Internet. Una lección importante que había aprendido era que el blanco de la campaña tenía que ser sensible a una forma de ataque en especial. Esta vez, todo funcionó sin problemas. El 28 de junio de 2000, Coca-Cola anunció que suprimiría progresivamente el uso de HFC en su equipo de refrigeración para los próximos Juegos Olímpicos de Atenas en 2004. Prometió ampliar la investigación de técnicas alternativas de refrigeración y que requeriría que sus proveedores fijaran cambios específicos para usar aislamiento de espuma y refrigeración sin HFC en todos sus equipos nuevos para el 2004. En el momento en que los Juegos Olímpicos de Atenas se inauguraron en julio de 2004, Coca-Cola había adoptado la política de no comprar equipos nuevos de refrigeración de bebidas con HFC si “había alternativas rentables que fueran económicamente viables y estuvieran disponibles”.1 Coca-Cola también prometió reducir su consumo de energía entre 40 y 50 por ciento para el 2014. 1
Coca-Cola: Política ambiental de refrigeración http://www2.coca-cola.com/contactus/faq/refrigerants.html
IFEX 19
Sección 2 Ir más allá de las alertas
2 IFEX 20
SECCIÓN 2
Ir más allá de las alertas: El MISA y la Campaña Periodistas de la SADC En Peligro
TENÍAMOS LAS ALERTAS. ¿Y LUEGO QUÉ?
2
.1
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
Muchos integrantes de la comunidad IFEX han estado preguntando cómo pueden hacer algo más que emitir alertas de acción de modo que su trabajo a favor de libertad de expresión sea más efectivo. El Media Institute of Southern África (Instituto de los Medios de Comunicación del África Austral, MISA) es un miembro de IFEX que procuró contestar esta pregunta. Desde 1994, MISA ha vigilado la libertad de medios y las violaciones a la libertad de expresión en la Comunidad de Desarrollo de África Austral (SADC)1. La organización se ha vuelto muy eficiente en generar alertas y distribuirlas a través de la red IFEX. Sin embargo, MISA comenzó a plantear preguntas acerca de la eficacia de su alertas como medidas de defensa. “Las alertas de acción de MISA son una excelente herramienta para la defensa pues refuerzan la causa de la libertad de expresión. Por desgracia, la emisión de una alerta no garantiza la protección de periodistas”, dice Zoe Titus, Gerente de Programa Regional para Vigilancia de Libertad de Medios. “Teníamos las alertas. ¿Y luego qué?” MISA reconoció que se necesitaba realizar un seguimiento continuo de las alertas de acción así como brindar un apoyo más eficaz a los periodistas. MISA se dio a la tarea de oír los puntos de vista de los trabajadores de los
medios que habían sido víctimas de violaciones a la libertad de expresión con miras a encontrar modos efectivos de auxilio a la gente en circunstancias similares. A lo largo de este proceso de consulta, MISA desarrolló la “Campaña Periodistas de la SADC En Peligro”, que pretende no sólo denunciar las violaciones a la libertad de los medios, sino también brindar apoyo práctico a las víctimas y ejercer presión en favor de un ambiente propicio a la libertad de expresión. ESTUDIO DE ANTECEDENTES
MISA comisionó a dos asesores para elaborar formas de dar un seguimiento eficaz a sus 1 El trabajo de MISA se centra en Angola, Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia, Sudáfrica, Swazilandia, Tanzania, Zambia y Zimbabwe. Otros países de la SADC son la República Democrática de Congo, Mauricio y las Seychelles. IFEX 21
SECCIÓN 2
alertas. La investigación fue realizada inicialmente en África Austral por MISA y un asesor de la región. Luego fue presentada en talleres y más tarde puesta en manos de un asesor de Holanda. También se había encargado al asesor de África Austral para que analizara las Alertas de acción que MISA había emitido entre 2000 y 2002. Su tarea específica era identificar tendencias en el acoso a los medios, proponer acciones de seguimiento eficaces para los diversos tipos de violaciones e identificar a los
LOS PERIODISTAS TUVIERON LA OPORTUNIDAD DE HABLAR ACERCA DE LOS ATROPELLOS QUE HABÍAN SUFRIDO Y DE CUÁNTO MÁS SE PODRÍA HABER HECHO PARA APOYARLOS.
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
periodistas y trabajadores de los medios que están con frecuencia en peligro. El análisis reveló que las violaciones extendidas a la libertad de medios no se limitaban a Zimbabwe, sino que también ocurrían en otros países de la SADC. El estudio identificó las 12 violaciones más comunes a la libertad de medios, encabezadas por restricciones al movimiento de periodistas, arrestos y amenazas verbales. Esta información, que destacó áreas prioritarias que requerían acciones correctivas, ayudó a MISA a evaluar críticamente sus programas y decidir si necesitaban ajuste. El asesor holandés analizó la posible cooperación entre norte y sur además de dar una definición más precisa a las estrategias de seguimiento de Alertas de acción. TALLERES DE ASESORÍA
Además de los estudios encargados, MISA organizó dos talleres de asesoría en los que participaron 19 periodistas de 10 países que habían sido víctimas de violaciones a la libertad de expresión. Los talleres dieron a los periodistas
una oportunidad de hablar acerca de los atropellos que habían sufrido y el efecto que esos atropellos habían tenido en ellos, de referir si habían recibido algún apoyo y cuáles fueron las formas de apoyo que más les habían ayudado y qué más se podría haber hecho para apoyarlos. El primer taller, en julio de 2002, incluyó a periodistas que habían estado “bajo fuego” y a un grupo central de funcionarios de información del MISA de Zimbabwe y Zambia – países que se consideraban como puntos candentes de lesión de la libertad de los medios. Este taller abrió el debate sobre cómo mejorar la eficacia de las actividades de MISA. En mayo de 2003, un grupo de participantes más nutrido asistió al segundo taller, que incluyó a funcionarios de defensa e información del MISA de 10 países de la SADC, víctimas de violaciones a la libertad de medios y otras organizaciones de la libre expresión y de los derechos humanos. Los dos asesores presentaron sus informes a este foro y los participantes se reunieron en grupos de trabajo para plantear recomendaciones específicas para las actividades futuras de MISA.
IFEX 22
SECCIÓN 2
DOCUMENTO DE PERIODISTAS EN PELIGRO
Las recomendaciones del segundo taller constituyeron la base del documento del proyecto de la campaña “Periodistas de la SADC en peligro”, que esboza estrategias y actividades para la recopilación y la diseminación de información, el apoyo directo a periodistas cuyos derechos son atropellados, la defensa de esos derechos, el ejercicio de presión, la capacitación y la investigación especializadas.
LA MÁS IMPORTANTE CONCLUSIÓN A LA QUE LLEGÓ MISA ES LA NECESIDAD DE MEJORAR EL APOYO DIRECTO A LOS PERIODISTAS CUYOS DERECHOS SON ATROPELLADOS.
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
La estrategia de información del MISA también incluye: • Escribir artículos sobre periodistas locales que hayan sido víctimas de violaciones a la libertad de medios para un nuevo compendio regional de noticias; • Distribuir el compendio noticioso a organizaciones noticiosas, embajadas, funcionarios políticos y grupos internacionales de derechos humanos; • Instar a las organizaciones de medios nacionales a hacer uso del compendio. Aunque esta estrategia de información sigue siendo vital, el MISA se ha dado cuenta de la necesidad de hacer hincapié en otras estrategias para complementarla. ASISTENCIA DIRECTA A PERIODISTAS
Estrategia de información, incluyendo Alertas de acción El MISA y sus capítulos nacionales planean seguir vigilando los acontecimientos de los medios y distribuyendo alertas de acción.
La más importante conclusión a la que llegó MISA es la necesidad de mejorar el apoyo directo a los periodistas cuyos derechos son atropellados. “Cuando un periodista es arrestado, es un evento muy dramático”, dice Titus. “Es necesario que los periodistas y sus familias sepan que alguien está dispuesto
a ayudarlos”. Aunque el MISA ha brindado cierta asistencia directa a periodistas, ésta era con frecuencia adaptada a cada caso, en lugar de ser brindada de una manera sistemática y organizada. El programa de apoyo directo a periodistas, que surgió de los dos talleres de asesoría, incluye medidas tales como: • Visitar a periodistas encarcelados; • Brindar asistencia médica mediante fondos de emergencia; • Proporcionar tratamiento de los traumas; • Movilizar a los periodistas para asistir a casos judiciales para mostrar solidaridad; • Proporcionar asistencia legal rápida a periodistas detenidos; • Brindar apoyo financiero a la familia de la cual el periodista encarcelado es el único sostén; • Identificar lugares seguros en caso de que los periodistas necesiten exiliarse, y financiamiento para apoyar a periodistas exiliados.
IFEX 23
SECCIÓN 2
Al mejorar su apoyo directo a los periodistas, el MISA busca ampliar sus actividades existentes en ciertos países. Por ejemplo, una Red de Abogados de Medios, organizada por el MISA-Zimbabwe, garantiza que cuando un periodista es arrestado o detenido para ser interrogado, haya un abogado disponible en un plazo de una hora en casi cualquier parte del país. La red de centros de defensa del MISA en el país hace posible que ese auxilio legal llegue rápidamente. El MISA-Zimbabwe posee un fondo de defensa legal, que paga el trabajo de abogados defensores y dispone de fondos para garantizar la liberación de periodistas. Los capítulos en Zambia y Botswana del MISA manejan otros fondos de defensa legal similares. El MISA reconoció una necesidad especial de ampliar el apoyo legal a disposición de los periodistas de Malawi y Swazilandia. DEFENSA Y PRESIÓN
El MISA planea ampliar sus esfuerzos de defensa y ejercicio de presión para enfrentar cuestiones prioritarias en cada país, como poner fin a la prohibición al periódico The Guardian en Swazilandia y reformar las leyes
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
de difamación en Lesotho. El MISA también busca presionar a los organismos nacionales, regionales e internacionales de derechos humanos para conseguir que los atropellos contra la libertad de medios figuren en un lugar muy prominente de sus agendas. Otros blancos sobre los cuales el MISA pretende atacar son las embajadas de los gobiernos africanos, los ministerios locales de relaciones exteriores (para cuestionar la política exterior de los países en que están ocurriendo las infracciones), organismos intergubernamentales de la SADC y la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. Esas actividades de defensa y presión no son nuevas para el MISA. Por ejemplo, desde hace tiempo el secretariado regional ha proporcionado fondos a las secciones para que obtengan la reforma o revocación de leyes de medios de comunicación represivas en sus países y para ejercer presión a favor de mejores leyes. En marzo de 2001, el MISA ya se había reubicado como una organización de defensa. Sin embargo, el MISA reconoce como más importante el trabajo de defensa para crear un ambiente propicio a la libertad de
expresión, en lugar de sólo emitir alertas cuando ocurren atropellos. No solo el informe del asesor del sur hizo hincapié en la necesidad de apresurar los esfuerzos de reforma legal sino que pidió también que las secciones nacionales dieran prioridad a una o dos leyes para su reforma e hicieran esfuerzos concretos y serios, tales como comunicarse con abogados e iniciar recusaciones, acciones que van más allá de la creación de conciencia pública. CAPACITACIÓN
Aunque la capacitación ya no es una prioridad del programa, el MISA reconoce el valor de la capacitación “enfocada y relacionada con programas” que apoye sus actividades de defensa y presión. La capacitación permite a los periodistas adquirir habilidades que los ayuden a evitar meterse en dificultades. INVESTIGACIÓN
Las recomendaciones que surgieron de los talleres llevaron al MISA a agregar una vertiente de investigación a su campaña. Una prioridad de investigación la constituyen los casos en los que hay crímenes contra
IFEX 24
SECCIÓN 2
periodistas que permanecen impunes. Otra prioridad consiste en promover una mejor comprensión de la institución de la Unión Africana, la Nueva Asociación para el Desarrollo de África (NEPAD), la Comunidad Británica y la Unión Europea y cómo se pueden usar para promover la libertad de
SI BIEN EL PROGRAMA DE VIGILANCIA DE MEDIOS DEL MISA FUE ALGUNA VEZ UNA ACTIVIDAD AUTÓNOMA, EN LA ACTUALIDAD ES PARTE DE UNA ESTRATEGIA MÁS AMPLIA Y CON MÁS INICIATIVA.
expresión. El MISA también espera lanzar un proyecto para determinar si los patrones de violaciones de la libertad de medios pueden servir como un sistema de advertencia temprana de conflictos emergentes en un país.
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
LANZAMIENTO DE CAMPAÑA Y ACTIVIDADES DE SEGUIMIENTO
La Campaña Periodistas de la SADC En Peligro fue lanzada formalmente el 3 de mayo de 2003, Día Mundial de la Libertad de Prensa. Desde entonces, las actividades se han enfocado principalmente en Zimbabwe, donde las amenazas a la libertad de expresión han sido especialmente frecuentes. GIRA DE INFORMACIÓN REGIONAL Y EJERCICIO DE PRESIÓN DE MISA
Un ejemplo de los esfuerzos del MISA para complementar sus alertas con actividades de lobby ocurrió en respuesta al cierre, el 12 de septiembre de 2003, de los periódicos The Daily News y Daily News on Sunday. El MISA consideró que se requería una campaña de defensa enfocada para destacar la represión de medios en Zimbabwe. El secretariado regional lanzó una gira con el propósito de ejercer presión sobre seis países de la SADC – Botswana, Malawi, Namibia, Sudáfrica, Tanzania y Zambia – a finales de septiembre y a principios de octubre de 2003. “Se seleccionó a estos países debido a su
importancia estratégica en la SADC y su potencial para influir positivamente en la situación de derechos humanos en Zimbabwe”, dice Titus. La delegación de Zimbabwe incluyó numerosos periodistas en ejercicio, editores, personal del MISA, abogados de medios y activistas de la sociedad civil. Los capítulos nacionales del MISA fueron cruciales para el éxito de la iniciativa pues eran responsables de programar conferencias de prensa y entrevistas, foros de debate público y reuniones con organizaciones de medios, clubes de prensa y ministros del Gobierno. Junto con estas actividades, el secretariado regional coordinó la producción de materiales de consulta impresos y en línea. “Esta gira regional de publicidad y persuasión fue uno de los más importantes éxitos del MISA en 2003”, dice Titus. “Hubo un enorme interés y cobertura de la gira en los niveles nacional, regional e internacional. Aprendimos muchísimo de la experiencia y pretendemos proseguir con actividades similares”. Para obtener más información sobre cómo ejercer presión sobre gobiernos, véase el
IFEX 25
SECCIÓN 2
estudio de caso de la misión a Israel del International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa, IPI), Sección 3.8. ACTIVIDADES DE LAS SECCIONES NACIONALES
Hasta la fecha, las secciones del MISA en Zambia, Tanzania y Zimbabwe han puesto en práctica de manera activa algunos aspectos de la Campaña Periodistas de la SADC En Peligro. El MISA-Tanzania informó de un lanzamiento de campaña muy exitoso el 3 de mayo de 2003, que disfrutó de amplia cobertura de los medios. En respuesta al lanzamiento y la presión ejercida por la sección de MISA de Tanzania, el director de Inteligencia Penal retiró todos los cargos contra el periodista independiente John Maziku, quien se enfrentaba a un cargo de desacato al tribunal por una supuesta “injuria” inferida al Parlamento en 2001. El MISA-Zambia ha seguido brindando apoyo financiero a miembros que se enfrentan a serias dificultades financieras mediante sus préstamos del Fondo de Medios Amenazados. La sección de Zambia adquirió una imprenta
2.1 IR MÁS ALLÁ DE LAS ALERTAS
para The Monitor, un periódico privado cuyos informes han enfurecido algunas veces a las autoridades. También ayudó a tres periodistas independientes a establecer oficinas en sus casas al comprarles una cámara y un equipo de computación. Como parte de la Campaña Periodistas En Peligro, el MISA-Zimbabwe ha brindado a periodistas de The Daily News y Daily News on Sunday espacio para reuniones, instalaciones para correo electrónico en la oficina de MISA-Zimbabwe y financiamiento legal. El fondo de emergencia de la sección también ha auxiliado a The Tribune, un semanario independiente, con la compra de tres computadoras tras el robo de 20 computadoras de sus oficinas.
Periodistas de la SADC En Peligro deberá ser apreciada como un acercamiento integral y renovado a la vigilancia de la libertad de medios y su defensa”, dice Titus. “Si bien el programa de vigilancia de medios del MISA fue alguna vez una actividad autónoma, en la actualidad es parte de una estrategia más amplia y con más iniciativa”. La visión estratégica más amplia del MISA brinda un valioso ejemplo de una organización que está desarrollando maneras adicionales, más allá de la emisión de alertas, para la defensa de la libertad de expresión.
CONCLUSIÓN
Al aprovechar los hallazgos de las consultas con periodistas y la evaluación de sus actividades, el MISA está trabajando para complementar la emisión de alertas con una gama de otras acciones para apoyar a los periodistas eficazmente. “En resumen, la Campaña
IFEX 26
Sección 3 Herramientas de campaña y estudios de caso de prácticas efectivas
3 IFEX 27
SECCIÓN 3
Sección 3 Índice: Caja de herramientas, Estudios de caso y Materiales de Consulta
SECCIÓN 3 ÍNDICE: CAJA DE HERRAMIENTAS, ESTUDIOS DE CASO Y MATERIALES DE CONSULTA
INDÍCE
3.1
Acciones conjuntas de IFEX Caja de herramientas: Cómo iniciar una acción conjunta de IFEX 29
3.5
Materiales de Consulta 82 3.6
Materiales de Consulta 51 Cómo aprovechar el conocimiento legal especializado
Estudio de caso: Derechos, Democracia y la Gira del Premio Anual John Humphrey 88
Caja de herramientas: En qué forma el conocimiento legal especializado puede fortalecer una campaña 52
Materiales de Consulta 94 3.7
Caja de herramientas: En qué forma las coaliciones pueden fortalecer una campaña 62 Estudio de caso: El FXI y la campaña contra el Proyecto
3.9
Estudio de caso: Informe anual del Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ 124 Materiales de Consulta 127 3.10
Misiones de investigación
3.8
Ejercicio de presión y persuasion Caja de herramientas: Cómo persuadir y presionar eficazmente 103
Envío de cartas Caja de herramientas: En qué medida el envío de cartas puede fortalecer una campaña 128 Estudio de caso: PEN Internacional y la campaña a favor del general Gallardo 132
Estudio de caso: Misión conjunta internacional a Barrancabermeja, Colombia 99 Materiales de Consulta 102
Conferencias de prensa Caja de herramientas: Cómo organizar una conferencia de prensa eficaz 119
Caja de herramientas: Cómo planear una misión de investigación 95
Materiales de Consulta 61 Cómo trabajar con coaliciones
Materiales de Consulta 118
Giras de conferencias Caja de herramientas: Cómo usar las giras de conferencias en una campaña 83
Estudio de caso: ARTICLE 19 y la campaña en pro de una ley de Libertad de Información en Croacia 57
3.4
b) Presionar al nivel nacional: Misión a Israel del International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa,IPI) en 2003 114
Estudio de caso: La Campaña Internacional para la Prohibición de las minas terrestres 76
Caja de herramientas: De Internet que se pueden usar en una campaña 41
3.3
Apoyo de celebridades Caja de herramientas: En qué forma el apoyo de celebridades puede fortalecer una campaña 72
Ciberactivismo
Estudio de caso: El Pasaporte Panda del WWF y la campaña de protección del delfín de Maui 45
a) Presión Internacional: Human RightsWatch y el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo 108
Materiales de Consulta 71
Estudio de caso: Asociación de Periodistas de Hong Kong y la campaña contra el artículo 23 38 3.2
Estudios de caso:
de ley sobre antiterrorismo de Sudáfrica 66
Materiales de Consulta 137 3.11
Materiales de Consulta para organización de campañas 138 ACERCA DE IFEX
139
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX 142 CRÉDITOS FOTOGRÁFICOS
150
IFEX 28
SECCIÓN 3
Acciones conjuntas de IFEX NOTA: Esta herramienta de campaña fue diseña-
da específicamente para miembros de IFEX. Sin embargo, puede ser adaptada para su uso por parte de otras organizaciones de derechos humanos.
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS CÓMO INICIAR UNA ACCIÓN CONJUNTA DE IFEX
Los miembros de IFEX tienen la oportunidad de utilizar la Red de Alertas de Acción para hacer que otros grupos miembros se adhieran a sus cartas y peticiones (o, alternativamente, instarlos a escribir sus propias apelaciones y emprender otras acciones). En primer lugar, se envía por la lista de correo interno de IFEX un llamado por correo electrónico que inste a los miembros de IFEX a participar de las acciones e indique una fecha límite para las respuestas. Una vez cumplida la fecha límite para las respuestas y que los miembros de IFEX que lo hubieran deseado hayan indicado su interés, la declaración final se distribuye a la comunidad internacional como una acción conjunta de IFEX.
VENTAJAS
3
.1
Usar la red IFEX para acciones conjuntas tiene las siguientes ventajas: • Es una manera rápida y efectiva de convocar el apoyo internacional entre los miembros de IFEX para las campañas locales de una organización; • La tasa de respuesta de los miembros de IFEX a un llamado normalmente es elevada; • La capacidad de contar con un amplio apoyo internacional puede imprimir fuerza y legitimidad adicionales a una campaña; • El costo para los miembros es bajo o nulo, aparte del tiempo que emplean en redactar un llamado y distribuir el producto final; • Establece relaciones entre miembros de IFEX y puede llevar a futuras campañas conjuntas;
• Permite a otros miembros de IFEX prestar
apoyo a la campaña de su grupo sin exigir que hagan un aporte importante de tiempo y recursos. No obstante sus varias ventajas, vale la pena tener en cuenta que una acción conjunta no tiene otro efecto a largo plazo que involucrar a otros miembros en una campaña más amplia y de varias facetas. Puesto que el compromiso de los otros miembros de IFEX se limita por lo general a una respuesta emitida una sola vez al llamado de una organización en particular, es posible que la relaciones que se establezcan no sean tan fuertes como en una campaña más amplia.
IFEX 29
SECCIÓN 3
CÓMO PLANEAR UNA ACCIÓN CONJUNTA DE IFEX
Exprese claramente lo que desea que hagan los otros miembros de IFEX • Reflexione y comunique con claridad las acciones específicas que quisiera que realizaran los otros integrantes de IFEX. ¿Se trata de apoyar una carta? ¿Apoyar la creación de un comité? ¿Comunicarse con usted o con la Oficina de la Red? • ¿Está aceptando firmas de organizaciones que no sean miembros de IFEX? Si es así, es posible que quiera pedir a los miembros de IFEX que exhorten a otros grupos a adherirse. Tenga en cuenta que algunos miembros de IFEX pueden ser renuentes a agregar sus nombres a una lista que incluya a organizaciones que no pertenezcan a IFEX y con las cuales no estén familiarizados. Ya sea que haga hincapié en la iniciativa de su grupo o en la naturaleza internacional de la acción • Deberá especificar si quiere que la declaración se presente como una iniciativa de su organización y a la que otros se adhieren o si prefiere hacer hincapié en la naturaleza internacional de la acción – esto es, una acción conjunta de
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
todos los signatarios (en la cual su grupo quedaría incluido como un signatario más). • En la mayor parte de los casos, es adecuado destacar el hecho de que su grupo inició la acción conjunta. Sin embargo, en algunos contextos en los que la seguridad es motivo de inquietud, los grupos locales prefieren restar importancia a su participación y destacar el aspecto internacional de la acción para evitar represalias. Otorgue suficiente tiempo para las respuestas • Deje suficiente tiempo de espera para que los otros miembros de IFEX respondan – normalmente se necesita de una semana a 10 días. Saque el máximo provecho de una acción conjunta Es necesario que su organización reflexione sobre el modo de conseguir el apoyo de los miembros de IFEX y de utilizar una acción conjunta una vez reunida la cantidad necesaria de firmas. Entre las opciones que los miembros han utilizado están: • Emitir un comunicado de prensa; • Celebrar una conferencia de prensa;
• Presentar la acción conjunta a las autoridades
durante reuniones con ellas; • Enviar una carta conjunta a las autoridades por correo electrónico, fax, etc.; • Realizar una investigación independiente después de obtener el apoyo de otros miembros de IFEX para la iniciativa. Advertencia • El hecho de que algunos miembros de IFEX se hayan adherido a su acción conjunta no significa que toda la comunidad de IFEX la apoye. Deberá tener esto en cuenta al redactar sus comunicados acerca de la acción conjunta. UNA ALTERNATIVA
Lo más común es que los miembros opten por pedir a otros miembros que se adhieran a una apelación preparada con antelación. Otra opción es hacer que se envíe un aviso interno a los miembros de IFEX solicitándoles que envíen su propia carta (o realizar alguna otra clase de acción, como plantear sus inquietudes a un embajador en su país, enviar una nota a los periódicos, etc.). Esto implica proporcionar un modelo de nota que quisiera que escriban los otros miembros, que éstos puedan usar para
IFEX 30
SECCIÓN 3
preparar las cartas que envíen por su cuenta. La ventaja de esta opción es que en algunas circunstancias una carta que viene de otro miembro de IFEX tendrá más peso que una firma agregada a una acción conjunta. La desventaja es que la tasa de respuesta a veces es menor puesto que se requiere más tiempo y esfuerzo por parte de los otros miembros. Su organización debe decidir qué opción será probablemente la más eficaz en su caso en particular. Si elige esta opción, probablemente necesite hacer un seguimiento de apoyo interno de IFEX con llamadas telefónicas para alentar a los miembros a que escriban sus propias cartas. Un aspecto práctico es que es más fácil obtener firmas de otros miembros que pedirles que escriban sus propias cartas. REDACTAR UN LLAMADO DE APOYO INTERNO
Precisión • Al igual que en la emisión de alertas, la precisión de los hechos es esencial. Realice su propia investigación para confirmar los hechos. Los otros miembros de IFEX que la firmen confiarán en que su grupo investigó
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
correctamente. Las imprecisiones desacreditan a todos los que firmaron. También reducen la probabilidad de que los miembros de IFEX firmen llamados futuros de su grupo. • Es posible que otros miembros de IFEX que hayan respondido al llamado señalen las imprecisiones antes de la distribución externa. Pero hacer una buena investigación al comienzo evita tener que corregir el llamado y pedir a los miembros de IFEX que vuelvan a firmar la nueva versión. También tenga en cuenta que es muy improbable que un segundo llamado con correcciones suscite la misma tasa de respuesta que el primero. Evite las afirmaciones sin fundamento • Evite las afirmaciones sin fundamento y las hipótesis vagas. Terminan causando más mal que bien y dañan la credibilidad del resto del llamado (y la de los signatarios). Cite tratados internacionales y constituciones nacionales • Cuando corresponda, haga referencia a los puntos pertinentes que se encuentran en tratados internacionales firmados o ratificados por
el estado responsable de la infracción de la que se informa, como el artículo 19 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos y la Declaración Universal de los Derechos Humanos. • También puede valer la pena hacer una referencia a las normas acerca de la libre expresión contenidas en la constitución del país en que ha ocurrido una infracción. Que sea fácil de leer y comprender • Comience su llamado con breve resumen de la cuestión y una expresión de su posición al respecto. • Use un lenguaje sencillo y evite la jerga. • Use frases cortas y gramática sencilla. • Divida los párrafos largos. • Defina sus términos. • Proporcione los nombres completos de organizaciones políticas, movimientos, etc., además de las siglas. Proporcione los detalles esenciales • Proporcione explicaciones claras y concisas de los hechos clave.
IFEX 31
SECCIÓN 3
• Explique la pertinencia a la libertad de
expresión. Explique el contexto • No suponga que los otros miembros de IFEX están familiarizados con los detalles del caso que plantea. • Proporcione la información de contexto de manera concisa. Realice un trabajo de edición meticuloso • Es posible que tenga que pedir comentarios a otros grupos antes de obtener la aprobación final dentro de su organización y enviarla a IFEX. • Proporcione la información de contexto de manera concisa. • Compruebe la ortografía. Asegúrese de que los nombres estén escritos correctamente en todo el texto. • Evite las repeticiones.
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CÓMO OBTENER UNA MEJOR RESPUESTA
• Una opción que le permite evitar la revisión
Emprenda un seguimiento con otros miembros de IFEX • Una vez que se envía un llamado a los miembros de IFEX, puede obtener una mejor respuesta si hace un seguimiento telefónico con los otros miembros. • Si se pregunta por qué algunos miembros no han firmado su llamado, comunicarse con ellos para averiguar el motivo puede ser una buena idea. Esto también puede ayudar a su organización a aprender cómo escribir en el futuro llamados más eficaces.
de su llamado, si ya se envió a todos los miembros, es pedir de antemano respuestas a algunos otros miembros de IFEX. • En último término, depende de su organización decidir hasta qué punto revisar el contenido del llamado en atención a las respuestas de otras organizaciones para así obtener firmas adicionales.
Haga revisiones para obtener un apoyo más amplio • A veces los miembros desean adherirse a un llamado, pero no lo hacen porque objetan un punto en particular dentro del texto. Posiblemente le convenga hacer revisiones si desea obtener la adhesión de un número mayor de miembros. Por otra parte, es posible que su grupo no quiera alterar su mensaje de manera importante, si eso puede reducir su impacto en el público al que va dirigido.
Comunicación después de la acción conjunta • Después de reunir todas las firmas y de publicar la acción conjunta, es conveniente agradecer a los signatarios e informarles lo que su organización hizo con la acción, así como los resultados que surgieron de ella. Esta clase de seguimiento alienta a los miembros a firmar otras apelaciones en el futuro.
IFEX 32
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
IFEX- NOTICIAS DE LA COMUNIDAD INTERNACIONAL DE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN LLAMADO INTERNO – CHINA (HONG KONG)
8 de Noviembre 2002 HKJA insta a los miembros de IFEX a firmar un llamado en protesta del proyecto de ley de seguridad nacional. FUENTE: Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA) (HKJA/IFEX) – El siguiente es un llamado interno de la HKJA:
LLAMADO INTERNO DE IFEX: EJEMPLO
Estimados colegas: Quisiera señalar una cuestión de importancia crucial para la libertad de expresión y la libertad de prensa en Hong Kong y esperamos que puedan prestarnos su apoyo. El artículo 23 de la Ley Fundamental de Hong Kong contempla la promulgación de leyes para proteger la seguridad nacional, luego del traspaso a la soberanía china. El 24 de septiembre de 2002, el Gobierno de Hong Kong publicó propuestas para poner en práctica el artículo 23. La Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA) considera que estas propuestas otorgan un peso excesivo a la seguridad nacional a expensas de las libertades civiles, especialmente la libertad de prensa y la libertad de expresión. También objetamos vehementemente la manera en que la propuesta se está poniendo en práctica. El Gobierno está pidiendo al público que responda a un documento de consulta que sólo esboza el proyecto de ley. El público sólo puede hacer suposiciones sobre los términos reales de la ley y sobre esta base el gobierno ignora las inquietudes de muchos al calificarlos de mal informados. El plan oficial es cerrar el período de consulta el 24 de diciembre de 2002. Les pedimos a ustedes, como partidarios de la prensa libre, que firmen la carta de protesta anexa que se enviará al Gobierno de Hong Kong, solicitando que el proyecto de ley se presente primero al público para su comentario y exigiendo que se incorporen a las nuevas leyes salvaguardias que garanticen la libertad de expresión. Nuestro documento de información sobre el artículo 23, que plantea nuestras preocupaciones en detalle, se puede encontrar en www.hkja.org.hk.
IFEX 33
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Planeamos celebrar una conferencia de prensa el 24 de noviembre para presentar esta carta de protesta conjunta al Gobierno de Hong Kong. Con las firmas del mayor número posible de miembros de IFEX, enviaremos un mensaje mucho más contundente. Pedimos a los miembros de IFEX interesados en firmar que se comuniquen con la Oficina de la Red IFEX a ifex@ifex.org a más tardar al mediodía (hora estándar del este) del 15 de noviembre. Atentamente, MAK YIN TING Presidenta de HKJA
Para: Secretaria de Seguridad, señora Regina Ip, Región administrativa especial de Hong Kong, República Popular China El 24 de septiembre de 2002, el Gobierno de Hong Kong publicó proyectos para poner en práctica el artículo 23 de la Ley Fundamental, con la intención de promulgar las leyes pertinentes en julio de 2003. Nosotras, las organizaciones firmantes, expresamos nuestra profunda preocupación de que esas propuestas den un peso excesivo a la seguridad nacional a expensas de las libertades civiles, especialmente de la libertad de prensa y la libertad de palabra. Los más seriamente afectados son todos aquellos que trabajan con ideas e información. Van desde académicos, artistas, periodistas, analistas financieros, hasta editores y distribuidores de periódicos, libros y películas. El amplio espectro de los proyectos incluye aun las palabras y los hechos de personas de otros países con vínculos en Hong Kong, tales como los ejecutivos extranjeros de empresas multinacionales. Creemos que la existencia de esas leyes tendrá un efecto intimidatorio y hará que la gente se autocensure y se congele el debate público.
IFEX 34
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Estamos muy preocupados por el hecho de que bajo el artículo 23 propuesto, todos los residentes permanentes, incluidos los ciudadanos extranjeros que cumplan siete años de residencia en Hong Kong, podrían ser procesados por lo que expresen dentro y fuera de Hong Kong. Además, la definición de “publicaciones sediciosas” contenida en el proyecto de ley, bajo la cual quienes publican información que incite a otros a “cometer traición, secesión o subversión” o “pongan en peligro la estabilidad de China y Hong Kong” pueden ser encarcelados por siete años, es tan amplia, que los bibiliotecarios universitarios de Hong Kong expresaron su inquietud de que mucho de lo que está en los estantes de las bibliotecas se podría considerar sedicioso. Estas estipulaciones tendrían un efecto glacial en todas las personas, grupos y empresas dedicadas a actividades de intercambio de información y violarían entonces el espíritu del artículo 19 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos de 1948 de las Naciones Unidas. Este artículo establece que: “Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión”. Estamos muy preocupadas por el hecho de que el artículo 23 confiera al secretario de Seguridad amplias facultades para suprimir organizaciones políticas locales y extranjeras. En algunos casos es suficiente sólo una declaración del Gobierno chino de que una organización pone en peligro la seguridad nacional china para emitir una prohibición, con la posibilidad limitada de apelación en los tribunales de Hong Kong, hecho que favorece aun más la posible intervención del Gobierno chino en Hong Kong. También objetamos vehementemente la manera en que la propuesta se está poniendo en práctica. Su Gobierno está pidiendo al público que responda a un documento de consulta que sólo da un esbozo del proyecto de ley. El público sólo puede hacer suposiciones sobre los términos reales de la ley y sobre esta base el gobierno está haciendo caso omiso de las inquietudes de muchos al calificarlos de mal informados. El proyecto de ley detallado será presentado al Consejo Legislativo en febrero de 2003. Para entonces, sólo habrá muy pocas oportunidades para un debate o contrapropuestas de peso.
IFEX 35
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
El principal objetivo declarado de la Ley Fundamental es ser una piedra angular para “un país, dos sistemas”, el concepto por el cual Hong Kong retendrá su manera de vida distinta del sistema socialista de China continental. Así, la Ley Fundamental estipula que durante 50 años a partir del 1 de julio de 1997, las libertades personales, el sistema de derecho consuetudinario y la economía de mercado no deberían sufrir cambios. Hoy, cinco años después de la transferencia, no hay evidencia de que Hong Kong sea una fuente de amenazas a la seguridad nacional. Instamos al Gobierno de Hong Kong a presentar el proyecto de ley al público para que éste haga comentarios. El Gobierno debería presentar el proyecto de ley al Consejo Legislativo sólo tras hacer revisiones que reflejen esos comentarios. También instamos al Gobierno de Hong Kong a: • Revocar los delitos de sedición y publicación sediciosa. • Garantizar que se incorporen salvaguardias significativas para la libre expresión en las nuevas leyes, de conformidad con los Principios de Johanesburgo sobre Seguridad Nacional, Libertad de Expresión y el Acceso a la Información. • Garantizar que el enjuiciamiento según el artículo 23 ocurra sólo en el caso de que haya la intención de incitar a la violencia y haya una conexión directa e inmediata entre la expresión y la probabilidad o incidencia de la violencia. • Garantizar que no se castigue a ninguna persona por revelar información de interés público si los beneficios al público superan el daño que pueda causar la revelación.
IFEX 36
SECCIÓN 3
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Para obtener más información, comuníquese con Mak Yin-ting de la Asociación de Periodistas de Hong Kong, Flat A, 15/F, Henta Commercial Bldg., 348-350 Lockhart Road, Wanchai, Hong Kong, tel: +852 2591 0692, fax: +852 2572 7329, correo electrónico: hkja@hk.super.net, Internet: http://www.hkja.org.hk/. La información que contiene este llamado es responsabilidad exclusiva de la HKJA. Al citar este material para su difusión o publicación, por favor dé el crédito a la HKJA y los otros grupos. DISTRIBUIDO POR LA OFICINA DE LA RED DEL INTERCAMBIO INTERNACIONAL POR LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN (IFEX) College Street, Suite , Toronto (ON) MG A CANADÁ
Tel. + fax: + Correo electrónico de alertas: alerts@ifex.org Sitio de Internet: http://www.ifex.org/
correo electrónico general: ifex@ifex.org
IFEX 37
SECCIÓN 3
Acciones conjuntas de IFEX
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO ASOCIACIÓN DE PERIODISTAS DE HONG KONG Y LA CAMPAÑA CONTRA EL ARTÍCULO 23
CONTEXTO Hong Kong, una antigua colonia británica, pasó a ser una región administrativa especial de China en 1997 bajo el principio de “un país, dos sistemas”. China acordó conceder a la región un alto grado de autonomía y preservar sus sistemas sociales y económicos durante 50 años a partir de la fecha de transferencia. La Ley Fundamental de Hong Kong, de rango constitucional, establece la democracia como una meta final. Sin embargo, el artículo 23 de esa ley también requiere que el Territorio de Hong Kong proscriba actos tales como la traición, la subversión y la secesión, la sedición (incluyendo publicar, vender o exhibir una “publicación sediciosa”); el robo de secretos de Estado (incluyendo la revelación ilegal de información gubernamental que podría poner en peligro la seguridad nacional) y las actividades políticas de organizaciones extranjeras. En septiembre de 2002, el Gobierno de Hong Kong publicó varias propuestas de ley para aplicación efectiva del artículo 23. Cinco meses después, presentó un Proyecto de Ley de Seguridad Nacional para aplicar el artículo. Los opositores objetaron que las estipulaciones de la propuesta podrían, entre otras cosas, llevar a la proscripción de grupos que ya estuvieran proscritos en China continental, amenazar el derecho de manifestar pacíficamente y socavar los derechos de los periodistas y organizaciones no gubernamentales. El 1 de julio de 2003, el sexto aniversario de la transferencia de Hong Kong a China, medio millón de personas salieron a las calles para protestar contra el proyecto de ley. Unos cuantos días después, el Gobierno retiró el proyecto de ley. El retiro del proyecto de ley fue un importante logro para las fuerzas democráticas de Hong Kong, no obstante los temores de que Beijing la presente nuevamente en fecha posterior. En su informe anual 2004, la Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA) y ARTICLE 19 señalan su duda creciente respecto de si los Gobiernos chino y de Hong Kong tienen realmente la intención de proteger los valores básicos de la región, incluyendo la libertad de expresión.
3
.1 En noviembre de 2002, la Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA) lanzó un llamado para pedir apoyo internacional, principalmente a través de la red IFEX. La apelación fue parte de una campaña para
proteger la libertad de expresión y otros derechos de las medidas de seguridad nacional propuestas, que estaban destinadas a poner en práctica el artículo 23 de la Ley Fundamental de Hong Kong (ver “Contexto”).
IFEX 38
SECCIÓN 3
“Habíamos declarado repetidamente que no era necesario promulgar nuevas leyes para aplicar el artículo 23”, dice la expresidenta de la HKJA, Mak Yin-ting. “Por el contrario, pensábamos que se deberían mejorar las leyes existentes para que los derechos humanos en Hong Kong no resultaran socavados”. La HKJA se unió a otras organizaciones no gubernamentales locales para formar el Frente Civil de Derechos Humanos y oponerse a la
DADA LA AMPLIA RED DE IFEX, PENSAMOS QUE PODRÍA SER UN BUEN CANAL PARA OBTENER APOYO INTERNACIONAL
promulgación del artículo 23, que se suponía que planteaba una amenaza a todos aquellos que trabajan con ideas e información – lo que incluía a periodistas, académicos, artistas, editores, distribuidores de películas y bibliotecarios. En sólo una semana, la HKJA reunió las firmas de 879 periodistas locales que se oponían a las medidas gubernamentales,
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (ESTUDIO DE CASO)
aproximadamente 45% de los periodistas del Territorio. La asociación también hizo un llamado para solicitar el apoyo internacional. CONSTRUIR APOYO INTERNACIONAL
“Durante nuestras discusiones sobre cómo expresar nuestra oposición, me di cuenta de que era importante crear conciencia sobre el tema entre la comunidad internacional”, dice Mak. “El Gobierno de Hong Kong tendría en cuenta la reacción de la comunidad internacional durante el proceso legislativo. Dada la amplia red de IFEX, pensamos que podría ser un buen canal para obtener apoyo internacional”. La HKJA preparó un llamado interno, que IFEX distribuyó electrónicamente a sus más de 50 organizaciones miembro. Después de saber cuantos miembros habían firmado la apelación, la HKJA emitió un comunicado de prensa al público y al Gobierno que destacaba la acción conjunta internacional. También celebró una conferencia de prensa que recibió una amplia cobertura de los medios de comunicación locales. “Para mí, IFEX es una herramienta eficaz para lanzar un llamado internacional”, dice Mak. La HKJA también escribió directamente
a otras organizaciones para pedir apoyo, pero esto requirió más trabajo que alcanzar a muchos grupos rápidamente a través de la red IFEX. La mayoría de las organizaciones extranjeras que al final se adhirieron al pedido de apoyo de la HKJA – 19 de 29 – eran miembros de IFEX. La HKJA también presionó a los diplomáticos extranjeros en Hong Kong para expresar sus inquietudes por las medidas de seguridad. Entre los signatarios de IFEX estuvieron la Asociación Mundial de Periódicos, que representa más de 18,000 publicaciones en todos los continentes y la Federación Internacional de Periodistas, con 500,000 miembros (ver http://www.ifex.org/en/content /view/full/32239/) y http://www.ifex.org/ en/content/view/ full/17894/). La HKJA pudo decir que contaba con el apoyo de organizaciones con sede en 155 países, con un número combinado de miembros de al menos medio millón de personas, que incluía a periodistas de primera línea, ejecutivos y propietarios de la industria de los medios, escritores y dibujantes de tiras cómicas. La asociación también envió una nota de agradecimiento a los miembros de IFEX.
IFEX 39
SECCIÓN 3
“Además de mostrar nuestra gratitud, pienso que es bueno alentar a los miembros de IFEX a responder a los llamados internos”, dice Mak. Además de firmar la acción conjunta de la HKJA, varios miembros de IFEX, entre ellos Freedom House (Casa de la Libertad), Human Rights Watch y el Committee to Protect Journalists (Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ) enviaron al Gobierno de Hong Kong sus propias misivas críticas del proyecto. RECURSOS DE CAMPAÑA
Una acción conjunta de IFEX utiliza la capacidad del correo electrónico para movilizar apoyo rápidamente a un costo bajo o nulo. En consecuencia, el único costo para la HKJA fue el tiempo – alrededor de una semana – que pasaron Mak y otros miembros del Comité Ejecutivo en la preparación y revisión del llamado, la obtención del apoyo del Comité Ejecutivo de la asociación y la redacción de un comunicado de prensa para destacar los resultados de la acción conjunta. No se requirió una recaudación de fondos especial.
3.1 ACCIONES CONJUNTAS DE IFEX (ESTUDIO DE CASO)
IMPACTO
“Es difícil señalar qué efecto tuvo por sí misma la acción conjunta de IFEX”, dice Mak. Señala que aunque el Gobierno de Hong Kong estaba al tanto de la reacción de la comunidad internacional, inicialmente decidió seguir adelante con el proyecto. Sin embargo, las inquietudes expresadas por consulados extranjeros y cámaras de comercio (cuyos miembros incluían muchas empresas extranjeras importantes) obligaron finalmente al Gobierno a recortar algunas secciones del proyecto de ley. “Es evidente que la opinión internacional impidió que el Gobierno tomara medidas represivas para lograr sus intenciones”, agrega Mak. “Asimismo es difícil determinar el impacto de la reacción internacional en la gente de Hong Kong”, dice Mak. “He oído a varios ciudadanos decir que estaban impresionados de la acción de los periodistas locales y otros profesionales, así como de la reacción del extranjero. Algunos comenzaron a examinar la cuestión más de cerca, de modo que la oposición creció y finalmente medio millón de personas tomaron las calles el 1 de julio de 2003”.
La causa inmediata del retiro del proyecto de ley fue la renuncia del líder del Partido Liberal al Consejo Ejecutivo, ocurrida el 6 de julio y que dejó al Gobierno sin suficiente apoyo para aprobar la ley. “Sin embargo, la renuncia del líder del Partido Liberal estuvo vinculada, en parte, con la protesta del 1 de julio”, señala Mak. En general, la acción conjunta de IFEX fue una parte pequeña pero importante del esfuerzo general para oponerse al proyecto de ley. Se insta a los miembros de IFEX a hacer uso de estas acciones conjuntas para obtener apoyo para sus propias campañas.
IFEX 40
SECCIÓN 3
Ciberactivismo
3.2 CIBERACTIVISMO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS HERRAMIENTAS DE INTERNET QUE SE PUEDEN USAR EN UNA CAMPAÑA
CONTEXTO Internet se ha desarrollado a grandes saltos desde que los miembros de IFEX comenzaron a usar herramientas en línea en los años noventa. De hecho, la mayor parte de los miembros ya tienen sus propios sitios web y son expertos en el uso del correo electrónico y otras herramientas para compartir información y coordinar acciones conjuntas. Sin embargo, el Ciberactivismo va más allá de configurar los sitios web y los servidores de listas de correo electrónico. Las nuevas tecnologías ofrecen herramientas más sofisticadas que permiten a los defensores de la libertad de expresión movilizar el apoyo público y desarrollar campañas con mayor rapidez y eficiencia. A continuación se presenta un muestro de las herramientas de Internet que los miembros de IFEX podrían considerar para su empleo como parte de una campaña.
BLOGS O DIARIOS EN INTERNET
3
.2
Los Weblogs, conocidos también como blogs o diarios en Internet, son sitios web personales que permiten que una persona publique información acerca de cualquier tema en cualquier momento. En los últimos años, han surgido como una poderosa herramienta para periodistas y activistas de la libre expresión. Los diarios en Internet constituyen una herramienta económica, accesible y flexible que se puede integrar a cualquier campaña. Uno de sus puntos más fuertes es su inmediatez. Durante una situación de crisis, los medios de prensa y televisión pueden demorar horas, días o incluso semanas en dar a conocer los eventos. Con un diario de Internet, cualquier persona con acceso a la WWW puede
recibir información en el mismo momento en que el autor actualiza el blog. Es precisamente por su inmediatez que los defensores de la libre expresión que viven bajo regímenes represivos pueden enviar a un público global información que de otra manera sería difícil de obtener a través de medios tradicionales. Los diarios en Internet también son herramientas excelentes para difundir información acerca de una organización o campaña. Si el blog se concentra en un determinado tema o una determinada región, las posibilidades de que sea encontrado por los usuarios interesados en esos temas en la web son altas. A medida que la reputación de un diario se difunde “de boca en boca” en la red, su nivel de popularidad y credibilidad se juzgan por cuántos
IFEX 41
SECCIÓN 3
otros sitios web se enlazan con él y viceversa. Cuantos más vínculos posea un diario de Internet, mayores serán sus oportunidades de que otros lo ubiquen y lo lean. Por otro lado, un diario sirve como un centro de intercambio para la gente dentro de una región. Una persona de un país con restricciones puede enviar información a otra que viva en un lugar más seguro antes de que la información se publique en línea. Los diarios de Internet que describen las condiciones en países con una censura estricta, como Irán o Birmania, con frecuencia funcionan de esta manera. CÓMO LOS IRANÍES USAN LOS DIARIOS EN
3.2 CIBERACTIVISMO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
expresión en el país. Cuando las autoridades proscribieron los sitios web de tres periódicos reformistas y arrestaron a varios de sus periodistas en agosto de 2004, docenas de escritores de blogs movilizaron protestas coordinadas. Para ello copiaron el contenido de los sitios proscritos a sus propias páginas Web y pusieron a sus sitios los mismos nombres de los periódicos y retaron a los censores de Internet iraníes a cerrar sus sitios. Finalmente, había demasiados sitios para que el Gobierno los censurara. Los escritores también reunieron cientos de firmas para apoyar a los periodistas encarcelados, uno de los cuales fue liberado el siguiente mes.
INTERNET PARA PONER DE RELIEVE LAS CONDICIONES DE LA LIBRE EXPRESIÓN
En Irán, el país con el mayor crecimiento en el uso de Internet en el Oriente Medio, los diarios en Internet son enormemente populares y se están usando cada vez más como una herramienta para oponerse a la censura. Cientos de escritores de diarios están encontrando maneras de compartir información y encauzar apoyo y atención internacionales a las condiciones de la libre
EJEMPLOS DE BLOGS O DIARIOS EN INTERNET RELATIVOS A LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN
Back to Iraq http://www.back-to-iraq.com/ Un diario de Internet editado por el periodista independiente estadounidense Christopher Allbritton, un antiguo reportero de la Associated Press, que envía informes independientes durante la guerra de Irak. Su actividad ha sido posible gracias a las
donaciones que, por un total de USD 14,000, fueron aportadas por el millón de lectores de su diario. Stop Censoring Us http://stop.censoring.us/ Un diario en Internet que vigila la censura de Internet en Irán. Sudán: Passion of the Present http://platform.blogs.com/passionofthepresent/ Un diario de Internet integrado que incluye informes, escenas de video, actualizaciones diarias y fuentes de información acerca de la crisis del derecho humanitario en Darfur, Sudán. China Digital News http://journalism.berkeley.edu/projects/chinadn/en/ Este diario en Internet es un proyecto de la Escuela de Periodismo de la Universidad de California en Berkeley, y sirve como una red de información y foro de debate sobre derechos humanos y la “revolución de la información” en China.
IFEX 42
SECCIÓN 3
SITIOS CON HERRAMIENTAS PARA PUBLICAR DIARIOS EN INTERNET
Estos sitios ofrecen software gratuito para la creación y mantenimiento fáciles de un diario en Internet, así como materiales educativos para quienes publiquen blogs por primera vez. • Word Press http://wordpress.org/ • Blogger.com http://www.blogger.com • Grey Matter http://noahgrey.com/greysoft/ • Live Journal http://www.livejournal.com/ • Movable Type http://www.movabletype.org/
3.2 ABOUT CYBER-ACTIVISM CIBERACTIVISMO IFEX (TOOLBOX) (CAJA DE HERRAMIENTAS)
medio local o comenzar un nuevo grupo. Meetup.com sugerirá sitios de reunión en la ciudad de su preferencia. La gente con intereses similares puede encontrar su tema e inscribirse como miembro del grupo, después de lo cual se vota para elegir una sede en una determinada fecha. Meetup.com enviará entonces un mensaje a los miembros de su grupo con la ubicación de la sede acordada y la fecha y hora de la reunión. Desde su creación en 2002, más de 1 millón de personas de mundo se han unido a grupos de Meetup en más de 40 países. Un ejemplo de un tema relacionado con la libre expresión que se creó en Meetup.com es http://censorship.meetup.com/
ofrecen herramientas gratuitas de petición en línea que se pueden modificar especialmente para adaptarse a las necesidades individuales. Estas herramientas permiten a los organizadores de campaña reunir firmas, recolectar donativos y celebrar debates en línea. HERRAMIENTAS GRATUITAS DE PETICIÓN EN LÍNEA
• iPetitions.com
http://www.ipetitions.com/index.html • Petition Them http://www.petitionthem.com/default.asp • Petition Spot http://www.petitionspot.com/
PETICIONES DIFUNDIDAS POR MEDIO DE LA WEB MEETUP.COM
Esta herramienta gratuita (www.Meetup.com) permite a quienes tengan intereses o causas similares acordar reuniones frente a frente sobre un tema cualquiera en prácticamente cualquier país del mundo. Puede buscar grupos existentes que se hayan formado en torno de un tema en especial (por ejemplo, libertad de prensa) en su
A menudo, para muchos defensores de la libre expresión, las peticiones han sido una herramienta eficaz para obtener apoyo público para una causa. Cada vez más, los defensores están recurriendo difundir sus peticiones a través de la Web, con el fin de llegar a un mayor número de personas de manera mucho más rápida. Varios sitios web
IFEX 43
SECCIÓN 3
MENSAJES DE TEXTO (SMS)
Los mensajes de texto, conocidos también por las siglas SMS (Short Message Service, o servicio de mensajes breves), es una forma de comunicación cada vez más popular entre los usuarios de teléfonos celulares en docenas de países. Amnistía Internacional (AI) Holanda encontró una manera creativa de emplear esta tecnología para suscitar un pronunciamiento público contra la tortura y para reclutar nuevos miembros. En 2001, como parte de la campaña contra la tortura de AI, la sección de Holanda incorporó los mensajes de texto en sus Acciones Urgentes. En el programa de televisión sabatino nocturno más popular del país, AI invitó a miles de usuarios de teléfonos celulares – principalmente jóvenes – a incorporarse como “activistas de SMS” voluntarios. Se pidió a estos activistas que respondieran a llamados de acción urgente cada vez que AI les notificara en un mensaje de texto acerca de personas detenidas que estuvieran en peligro
3.2 CIBERACTIVISMO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
de ser torturados. En noviembre de 2001, más de 6,000 personas respondieron a un llamado para apoyar al poeta uzbeko encarcelado Yusuf Dzhumaev. Fue liberado el 29 de diciembre. Cuarenta y cuatro por ciento de los activistas que respondieron tenían menos de 20 años. El llamado tuvo también como consecuencia que más de 500 nuevos miembros se unieran a la sección holandesa de AI. Para obtener más información acerca de cómo AI Holanda utiliza la tecnología SMS, vea: http://database.newtactics.org/NewTactics/Cas eInformation.aspx
IFEX 44
SECCIÓN 3
Ciberactivismo
3.2 ABOUT CIBERACTIVISMO CYBER-ACTIVISM IFEX (ESTUDIO (TOOLBOX)DE CASO)
ESTUDIO DE CASO EL PASAPORTE PANDA DEL WWF Y LA CAMPAÑA DE PROTECCIÓN DEL DELFÍN DE MAUI
C O N T E X T O Los delfines de Maui – conocidos anteriormente como los delfines de Héctor de la Isla Norte – son los delfines más pequeños y más raros del mundo. El delfín está en peligro de extinción. Se piensa que actualmente no quedan más de 100 ejemplares. Siendo su número ya tan bajo, una sola muerte cada siete años amenaza seriamente las oportunidades de de la especie. Desde marzo de 2001, se han encontrado varios delfines muertos en las aguas de Nueva Zelanda, cinco de ellos debido a la pesca. El WWF cree que el número de muertes real podría ser mucho más alto. La amenaza más importante para los delfines de Maui es la pesca con red. Al parecer, los delfines no pueden detectar las finas redes de nylon y quedan atrapados en ellas. Al no poder llegar a la superficie para respirar, se ahogan en pocos minutos. En 2001, el Ministro de Pesquerías de Nueva Zelanda prohibió el tendido de redes comerciales y recreativas en la mayor parte de la zona de delfines. Sin embargo, tras una recusación de los pescadores, la prohibición comercial fue revocada.
EL PASAPORTE PANDA
3
.2
El World Wild Fund (WWF), una organización de conservación del medio ambiente con una red mundial activa en más de 90 países, hizo un uso innovador de Internet en su defensa ambiental con su “Pasaporte Panda”. Esta herramienta permite a la gente hacer campaña en favor del medio ambiente sin importar en qué parte del mundo estén. El Pasaporte Panda efectúa llamados concisos a la acción sobre cuestiones ambientales importantes. Según el WWF, “Todo el concepto detrás del Pasaporte
Panda es que facilita a quienes no disponen de mucho tiempo expresar su opinión sobre los problemas cruciales.” El Pasaporte permite que las personas participen en campañas al enviar sin costo correos electrónicos, peticiones o faxes a los encargados de tomar decisiones. En algunos casos, los participantes pueden editar e imprimir una carta para dirigirla a destinatarios que responden mejor al correo postal. Otras campañas permiten que las personan envíen un correo electrónico o carta al personal de
IFEX 45
SECCIÓN 3
conservación de WWF que realiza el trabajo de campo para mostrarle su apoyo. Algunas campañas permiten a la gente asumir un compromiso personal, como comprar madera ecológicamente certificada u optar por el uso de energía renovable. El Pasaporte Panda no solo ofrece recompensas a los participantes, sino que también les hacer sentir que están contribuyendo a conservar el planeta. Cada vez que alguien participa, recibe un sello en su
EL PASAPORTE PANDA FACILITA QUE LA GENTE QUE NO DISPONE DE MUCHO TIEMPO OPINE SOBRE LOS PROBLEMAS CRUCIALES.
pasaporte virtual, lo que le permite ascender a un nivel superior de activista. Los organizadores de campaña pueden imprimir un certificado de agradecimiento oficial que reconoce su nivel de activismo. También pueden descargarse de la web protectores de pantalla, fondos para escritorio y pendones.
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
“Recibimos muy buena respuesta acerca de los reconocimientos”, dice Sarah Bladen, Gerente de campañas en línea del secretariado del WWF en Ginebra (WWF Internacional). “Hacen que la gente se sienta parte de la campaña”. En el futuro, Bladen quisiera ofrecer recompensas más sofisticadas por participar en acciones de pasaporte. Para actuar con el Pasaporte Panda, las personas deben registrarse. El programa no envía mensajes anónimos porque, según WWF, no dan resultados. Con los mensajes enviados a los funcionarios de empresas o de Gobiernos se incluyen nombres y direcciones. El registro también permite que el WWF se comunique rápidamente con la gente por correo electrónico cuando surge una emergencia y se requiere su ayuda. Para obtener más información, visite http://www.passport.panda.org LA CAMPAÑA DEL DELFÍN DE MAUI
Una aplicación muy exitosa del Pasaporte Panda fue la campaña emprendida en los años 2002 y 2003 para proteger a los delfines de Maui en la costa noroccidental de la isla Norte en Nueva Zelanda. La campaña logró
finalmente que se prohibiera el tendido de redes en la zona. PLANIFICACIÓN Y OPCIONES INICIALES DE CAMPAÑA
“El delfín de Maui estaba en grave peligro”, dice Bladen. “Necesitábamos con urgencia hacer campaña en pro de una prohibición de las redes para ayudar a protegerlo”. WWF-Nueva Zelanda (WWF-NZ) pidió al departamento de comunicaciones del Secretariado Internacional en Suiza sugerencias que le facilitaran su tarea. Los representantes de las unidades de prensa, TV, fotografía y sitio web de la oficina se reunieron para debatir cómo podrían apoyar a la sección de Nueva Zelanda. Estas unidades enviaron propuestas concretas para acciones que emplean el Pasaporte Panda, un guión de televisión y un comunicado de prensa internacional vinculado con el lanzamiento de la campaña. El Secretariado Internacional también envió una larga lista de preguntas a WWF-NZ para aclarar sus necesidades y posibles acciones, como: • ¿Cuál es el tono general que desean para esta campaña? ¿Es suficiente ejercer presión discretamente con un grado menor de pronunciamiento público, o es necesario
IFEX 46
SECCIÓN 3
presionar intensamente tanto desde el extranjero como en el ámbito nacional? • ¿Cuál es el mensaje general de la campaña? • ¿Cuál es el público clave? ¿Está el Gobierno tratando de promover las leyes correctas? ¿Están capturando peces los pescadores en el área? ¿Son varios los grupos sobre los que hay que ejercer presión, y cuál es el tiempo óptimo para cada uno de ellos? • ¿Cuál es el marco de tiempo? ¿Hay un tiempo clave para presionar al ministro? • ¿Qué especies están capturando los pescadores en la zona? ¿Dónde y a quién se vende el pescado? (Va a grandes empresas, a Europa, etc., lo que daría otro flanco para ejercer presión). • ¿Tienen fotos del delfín (vivo o muerto) que pudiéramos utilizar? El Secretariado Internacional sugirió crear una acción de Pasaporte Panda que tuviera por blanco a los funcionarios o empresas adecuados, dependiendo de las distintas clases de público a quienes iba dirigida la acción. También ofreció redactar un borrador de la introducción a la
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
acción, pero WWF-NZ tendría que redactar el texto para los destinatarios y proporcionar el título, nombre y detalles de contacto. La oficina en Nueva Zelanda podría elegir tantos blancos como quisiera y proporcionar un texto personalizado para cada destinatario. ¿FAX O CORREO ELECTRÓNICO?
WWF-NZ también tenía la opción de una campaña por fax o correo electrónico, cada una de las cuales tiene sus ventajas. “Con frecuencia, el fax puede ser más fuerte pues es tangible y se nota cuando los faxes comienzan a brotar de las máquinas de los destinatarios,” dice Bladen. Sin embargo, las campañas por fax tienden a colapsarse después de unos cuantos días cuando los equipos de fax se saturan. “En general tratamos de ver si podemos usar el correo electrónico antes que el fax porque su costo es menor”, dice Bladen. “Y si uno puede obtener una dirección de correo electrónico que llegue directamente a la persona indicada, probablemente sea mejor que enviar el mensaje a un equipo de fax que pudiera estar en una oficina al otro lado del pasillo”.
“El fax es más bien una táctica de choque”, señala Bladen. “Se puede aplicar en una situación de respuesta rápida cuando se desea expresar preocupación en forma inmediata”. LANZAR LA ACCIÓN
WWF-NZ analizó las preguntas y decidió seguir adelante con la opción de comunicados de prensa y el Pasaporte Panda. El uso de la televisión y de fotos quedó descartado al principio debido a la escasez y lo esquivo del delfín. “Se consideró necesario emprender una campaña electrónica “de fuego rápido”, dada la difícil situación para el delfín de Maui,” dice Bladen. “Los recientes esfuerzos para entablar un diálogo con el ministerio de Pesquerías no habían dado resultado, así que era tiempo de enfocar un reflector internacional en el tema y poner al ministro en evidencia. Queríamos inducir al ministro a tomar la decisión correcta”. En este caso, el WWF prefirió el correo electrónico al fax teniendo en cuenta el costo y debido a que se pudo encontrar una dirección de correo electrónico adecuada.
IFEX 47
SECCIÓN 3
“Usamos la dirección de correo electrónico del ministerio y no la del ministro, así que pudimos continuar nuestra relación constructiva y nuestro diálogo abierto con el ministro”, dice Bladen. “No queríamos frustrar ni molestar, sino mostrar que ésta no era una cuestión sólo nacional. El resto del mundo estaba observando”. La acción del Pasaporte Panda ponía al Ministro de Pesquería en el foco de la atención e instaba al Gobierno de Nueva Zelanda a: • Prohibir inmediatamente el tendido de redes y la pesca de arrastre en una distancia de cuatro millas náuticas de la costa, incluso en bahías;
LAS IMÁGENES FUERTES Y PERSUASIVAS HABLAN MÁS QUE MIL PALABRAS. • Establecer un santuario de mamíferos marinos
que cubriera toda el área del delfín; • Concebir y llevar con urgencia a la práctica un plan de recuperación para el delfín de Maui.
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
Una vez creada la acción del Pasaporte, se envió una alerta de acción por correo electrónico a los 30,000 poseedores de pasaportes en todo el mundo, además de a otras 30,000 personas de la lista electrónica del WWF y se emitió un comunicado de prensa a los medios internacionales. (Desde entonces, el número de poseedores de pasaportes ha crecido a 50,000). EL PODER DE LAS IMÁGENES
Por su parte, la unidad fotográfica del Secretariado Internacional obtuvo fotos para usar y reforzar la campaña. “Las imágenes fuertes y persuasivas hablan más que mil palabras”, señala Bladen. “Esto es particularmente cierto en las campañas internacionales de las que participa gente que no posee un sólido dominio del inglés.” “Las imágenes tocan la fibra sensible en favor de nuestro trabajo en pro la conservación de las especies”, dice Bladen. Agrega que las imágenes son especialmente importantes en la organización de campañas en Internet, puesto que en general a la gente no le atrae tanto leer textos en línea.
“En esta clase de campañas, el asunto es movilizar primero y educar después”, dice Bladen. “Los elementos visuales suelen despertar el inmediato interés de la gente y movilizarla rápidamente”. RECURSOS DE CAMPAÑA
La acción de Pasaporte Panda no implicó costo ni tiempo adicional del personal disponible. De ser necesario podría prepararse una acción de pasaporte en una hora o menos; pero Bladen prefiere asignar entre dos semanas y un mes. Este lapso permite planear, consultar, seleccionar los objetivos, desarrollar un contenido de sitio web convincente, obtener respaldo de científicos y hacer mercadotecnia. Se calcula que en preparar la acción de pasaporte de Nueva Zelanda se emplearon entre 20 y 30 horas de trabajo, incluyendo el tiempo de Bladen y el del personal de WWF-NZ. Si bien no resulta especialmente oneroso poner en marcha una acción de pasaporte, el costo de desarrollo inicial del sistema fue “sustancial”. Bladen lo calcula en cientos de miles de dólares, aunque es difícil determinar una cifra exacta puesto que el desarrollo del
IFEX 48
SECCIÓN 3
sistema ha sido constante. No obstante, ahora que el Secretariado Internacional dispone de un sistema totalmente instalado y funcionando, las oficinas nacionales del WWF pueden utilizarlo sin costo alguno al no ser necesario crear y desarrollar uno nuevo para cada campaña en particular. “Las herramientas en línea tienen grandes ventajas, pero el hardware y software para hacer que funcionen son esenciales”, dice Bladen. Señala que en la actualidad existen herramientas
EN UN PLAZO DE CUATRO DÍAS, EL MINISTRO DE PESQUERÍAS RECIBIÓ 5,000 CORREOS ELECTRÓNICOS.
de defensa en línea listas para ser usadas, posiblemente a un costo menor que cuando se lanzó el sistema del Pasaporte Panda en 1998. Los grupos que están considerando emplear esas herramientas en línea deben sopesar los pro y
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
los contra de utilizar un sistema listo para uso en comparación con el empleo de uno creado para satisfacer sus necesidades específicas. El sistema de Pasaporte Panda significó también un costo de operación para el Secretariado Internacional. Este rubro incluye administración, solución de errores y actualizaciones del software del Pasaporte Panda, manejo de servidores y bases de datos y un administrador de medio tiempo que responda a los cientos de correos que mensualmente envían los poseedores de pasaportes con preguntas, elogios, quejas, etc. DESAFÍOS
El WWF encaró relativamente pocos desafíos importantes durante la campaña, excepto el de mantener la presión para lograr nuevamente la vigencia de la prohibición del tendido de redes en 2001, que fuera revocada por los tribunales, y de mantener el ímpetu para la protección plena del delfín de Maui. Bladen señala un reto de largo plazo que enfrentan todos las organizaciones que confían en la eficacia del correo electrónico para sus campañas. Así como la gente común se siente
cada vez más abrumada al recibir numerosos mensajes electrónicos y spam (correo electrónico no solicitado), los encargados de tomar decisiones de muchos países están tan aun más inundados de correos electrónicos, por lo que su valor como herramienta de campaña se ha erosionado en gran medida. Especialmente esto es así en la Unión Europea y los Estados Unidos, donde los encargados de tomar decisiones reciben una enorme cantidad de mensajes sobre temas de toda índole. Bladen considera que “es una pérdida de tiempo escribir, por ejemplo, a George Bush para decirle que firme el Protocolo de Tokio sobre cambio climático”. “El uso del correo electrónico plantea cada vez más desafíos”, dice Bladen. “Muchos de nosotros estamos buscando saber qué sigue – de ir más allá del mero envío de mensajes a las autoridades – aunque no sepamos todavía cuál sea ese nuevo método”. Por ahora, Bladen recomienda estudiar a las personas a las que se envía correos electrónicos: “En lugares que no son objeto en forma regular de la atención internacional, como Nueva Zelanda o Mozambique, el
IFEX 49
SECCIÓN 3
correo electrónico aún puede ser muy eficaz”. “Unos cuantos cientos de mensajes a las autoridades de esos países pueden seguir ejerciendo influencia, siempre y cuando sean complementados por otras acciones locales”. IMPACTO
En un plazo de cuatro días, después de creada la acción de Pasaporte Panda, el Ministerio de Pesquerías recibió 5,000 correos electrónicos. El lanzamiento de la campaña atrajo una amplia cobertura de los medios, entre ellos la BBC, CNN Asia y Reuters. El tráfico en la web de WWF-NZ también se duplicó en el punto más intenso de la campaña. En ese momento, WWF-NZ informó al Secretariado Internacional que “. . . ¡la campaña de correo electrónico de Maui es un éxito! A las 9 a.m. del lunes recibimos una llamada telefónica del Ministerio de Pesquerías para concertar una reunión. . . . El Ministerio declaró que el enorme número de correos electrónicos que estaban recibiendo era muy inconveniente. El gerente [de comunicaciones] telefoneó y expresó dicho volumen de mensajes estaba afectando la capacidad del sistema
3.2 CIBERACTIVISMO (ESTUDIO DE CASO)
informático de funcionar normalmente”. Tras reunirse con el Ministro, WWF-NZ instó a enviar correos electrónicos a los poseedores de Pasaportes Panda que todavía no lo hubieran hecho. Varias oficinas de la Red del WWF en todo el mundo, en especial la Red de Acción de Conservación del WWFEE.UU., publicaron en sus sitios información y vínculos acerca de la acción en web y pusieron sobre aviso a sus activistas. El número de mensajes enviados al Ministro siguió creciendo hasta llegar a un total de 15,000. (El sistema Pasaporte Panda incluye una herramienta de rastreo que cuenta automáticamente el número de mensajes enviados.) El Ministro de Pesquerías finalmente aplicó las medidas de emergencia recomendadas por el WWF. A principios de 2003, un año después de iniciada la campaña, el Ministro dispuso la prohibición de tender redes desde aguas costeras de la costa occidental superior de la Isla Norte de Nueva Zelanda para proteger al delfín de Maui. Irónicamente, el Ministro anunció su decisión a todos los activistas que detentaban el Pasaporte
Panda, sin el conocimiento del WWF. WWF saludó la decisión como “una maravillosa victoria para la conservación”. Bladen atribuye el éxito, no solo al uso eficaz de las herramientas de campaña en línea, sino también a una planificación esmerada, a una fuerte presencia y pericia de la base, y al carácter urgente y persuasivo del caso, que generó el interés de los activistas y los medios. La campaña continúa para abogar por un plan integral de recuperación de especies en peligro de extinción y por medidas adicionales para proteger al delfín de Maui de la pesca de arrastre. Para obtener más información, visite http://www.wwf.org.nz/dolphin
IFEX 50
SECCIÓN 3
CIBERACTIVISMO - MATERIALES DE CONSULTA
ActionWorks.ca - Proporciona herramientas en línea con tecnología de punta para organizar campañas http://www.actionworks.ca/ American Civil Liberties Union (Unión Estadounidense de Libertades Civiles) Estrategias en línea: El activismo se hizo digital http://www.aclu.org/TakeAction/TakeAction.cf m?ID=12834&c=242 Aspiration – Conecta a organizaciones sin fines de lucro con soluciones de software que maximizan el impacto http://www.aspirationtech.org/ e-Advocates - una importante empresa estadounidense de asesoría sobre defensa en Internet http://www.e-advocates.com/index.html Greenpeace - Comunidad de ciberactivismo http://www.greenpeace.org/international_en/fe atures/details?item_id=486962
3.2 CIBERACTIVISMO (MATERIALES DE CONSULTA)
ItrainOnline.org - Materiales de consulta para capacitación en Internet en inglés, francés, español http://www.itrainonline.org/ Sociedad Interamericana de Prensa - Campaña contra la impunidad; incluye acciones de carta de protesta en línea http://www.impunidad.com/ Martus – Programa de software para documentar violaciones a los derechos humanos http://www.martus.org/
Techsoup - El sitio tecnológico para organizaciones sin fines de lucro http://www.techsoup.org/index.cfm The Virtual Activist (El activista virtual) - Un curso de capacitación http://netaction.org/training/ Fondo Mundial para la Vida Silvestre (WWF)- Pasaporte Panda http://www.passport.panda.org/
MoveOn.org - Cómo la tecnología de Internet está cambiando el activismo http://www.thenation.com/doc.mhtml?i=2003 0804&c=1&s=boyd Network for Good (Red para el bien): http://www.networkforgood.org/npo /advocacy/ Peekabooty - Materiales de consulta para burlar la censura en Internet http://www.peek-a-booty.org/
IFEX 51
SECCIÓN 3
Cómo aprovechar el conocimiento legal especializado
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS EN QUÉ FORMA EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO PUEDE FORTALECER UNA CAMPAÑA
C O N T E X T O El concepto de los derechos humanos, incluido el derecho a la libertad de expresión, es algo mas que un concepto filosófico o moral – está encarnado en la ley. El alcance y el significado del término “derechos humanos” está definido por el derecho internacional. Por su parte, la mayor parte de las violaciones a los derechos humanos son también violaciones al derecho nacional. Los abogados, jueces, magistrados, académicos, estudiantes de derechos y otras personas familiarizadas con la teoría y práctica del derecho desempeñan un papel vital en el trabajo de defensa de los derechos humanos, incluyendo la protección del derecho a la libertad de expresión.
VENTAJAS
3
.3
Conseguir que personas con conocimiento legal especializado participen en una campaña ofrece varias ventajas pues la profesión legal es: • Influyente en la mayor parte de los países; • Bien informada y hábil en la comunicación; • Muy respetada en el ámbito internacional; • Vinculada a través de sus asociaciones profesionales nacionales; • Vinculada en el ámbito internacional mediante contactos personales y profesionales, asociaciones profesionales y la pertenencia a asociaciones internacionales.
Entre los beneficios de trabajar con abogados y sus organizaciones están los siguientes: 1 Asesoría técnica para su organización o campaña Pueden trabajar como asesores legales de los coordinadores de campaña y de aquellos que ejercen presión sobre organizaciones intergubernamentales y gobiernos nacionales. 2 Vínculos entre el movimiento de libertad de expresión y los abogados Los juristas pueden ponerse en contacto con sus colegas – mediante asociaciones de
IFEX 52
SECCIÓN 3
abogados locales o nacionales, colegios de abogados e instituciones académicas – para crear conciencia y alentar campañas unificadas y, de ser necesario, de alto perfil sobre casos o temas específicos. Defensa de víctimas de violaciones a la libertad de expresión y promoción de la reforma jurídica Los abogados pueden presentar protestas formales acerca de casos individuales o de cuestiones de libertad de expresión más amplias y exponer argumentos legales sustentados en el derecho internacional. LO QUE LOS EXPERTOS EN DERECHO PUEDEN HACER PARA APOYAR SU CAMPAÑA
Revisar o proponer proyectos de leyes Es de suma importancia obtener la participación de expertos en derecho cuando se proponen nuevas leyes que afectan la libertad de expresión y se requiera un análisis profesional o cuando una organización hace campaña para promover nuevas leyes.
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Reunirse con los medios La participación de un abogado reconocido en un acto de medios de comunicación – por ejemplo, una conferencia de prensa para presentar un informe acerca de un país, en el cual las preocupaciones jurídicas son un tema importante – puede ser de gran utilidad para obtener cobertura en la comunidad legal así como en los medios en general. Hacer declaraciones Una declaración pública de apoyo o inquietud por parte de una organización jurídica o de un abogado respetado puede ser específica o general: • Una declaración específica, como por ejemplo sobre la necesidad de que los periodistas detenidos tengan acceso a abogados, médicos y parientes, puede ser útil para destacar el tema. • Una declaración general, tal como una que apoye la labor de su organización, puede ser citada cuando sea necesario – sea al buscar contacto con funcionarios gubernamentales o al procurar el apoyo o acciones de abogados en particular.
• Una declaración breve puede ser firmada por
todas las organizaciones y personas pertinentes como una manera sencilla y rápida de mostrar el nivel de apoyo sobre un tema determinado. ESCRIBIR Y ENVIAR CARTAS
• Una nota oficial escrita por una organización
jurídica respetable o por un miembro prominente de la comunidad legal y dirigida a funcionarios gubernamentales y a embajadas puede ser un buen índice del nivel de inquietud dentro de la comunidad sobre un tema de derechos humanos. • Una carta de un abogado en papel membretado impresiona y deja claro inmediatamente cuál es el estatus del autor. • Esas cartas ilustran también que la comunidad en general comparte las inquietudes de una organización.
IFEX 53
Asimismo, un abogado reconocido, que simpatice con las inquietudes de su organización podría escribir un artículo de opinión para un periódico no especializado.
IFEX 54
SECCIÓN 3
PROMOVER LA SOLIDARIDAD PROFESIONAL
Es conveniente solicitar a los abogados y a las organizaciones legales del propio país que se pongan en contacto con sus homólogos del país que es objeto de la campaña y que apoyen como colegas las cuestiones de derechos humanos. Esta manifestación de inquietud y solidaridad profesional puede también conllevar oportunidades para intercambiar visitas y compartir pericia y recursos. Publicar en los medios las inquietudes de la organización Una columna regular sobre derechos humanos en una publicación jurídica de un colegio o sociedad de abogados del propio país podría presentar casos de apelación, o ediciones por tema y país, que aprovechen la información de la red IFEX y hagan hincapié en el enfoque legal. De tiempo en tiempo, un abogado puede colaborar con artículos más extensos, que aborden temas de derechos humanos y cuestiones de libertad de expresión desde un punto de vista legal. Asimismo, un abogado reconocido, que simpatice con las inquietudes de su organización
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
podría escribir un artículo de opinión para un periódico no especializado. Por otra parte, pueden enviarse copias de los artículos publicados en la prensa general o especializada sobre temas de otros países con una nota anexa a las embajadas correspondien tes y pedir comentarios o respuesta. Ayudar a recaudar fondos Una organización puede solicitar a un figura jurídica reconocida que haga un llamado a los abogados para que contribuyan con donaciones, cuando se planeen eventos para recaudar fondos que sean también de interés para los miembros de la red jurídica internacional. Crear y promover conciencia Con el objeto de crear y promover la conciencia sobre los derechos humanos, es conveniente acordar con las autoridades universitarias presentar un curso general sobre este tema a los estudiantes de derecho durante su ciclo básico. Por ejemplo, podría sugerirse que un abogado de derechos humanos hable en una asamblea estudiantil pública.
Comunicación con otros profesionales Cuando un caso de derechos humanos pueda suscitar el interés de otros profesionales y organizaciones, es conveniente ponerse en comunicación con ellos. Participación en delegaciones En el caso de que estén en juego cuestiones jurídicas de envergadura o casos individuales, puede ser eficaz integrar a profesionales del derecho en una delegación que vaya a reunirse con funcionarios gubernamentales o que deba viajar a otros países. PREGUNTAS A TENER EN CUENTA
• ¿Qué asociaciones nacionales que representen
a abogados existen en su país? • ¿Tienen esas asociaciones organismos o funcionarios encargados de derechos humanos? • ¿Han hecho los abogados reconocidos o las organizaciones jurídicas declaraciones públicas sobre cuestiones nacionales o internacionales de libertad de expresión?
IFEX 55
SECCIÓN 3
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Existe alguna probabilidad de que los
• ¿Hay abogados que escriban columnas o
abogados o las organizaciones jurídicas en particular influyan en la política de su Gobierno en relación con la libertad de expresión? • ¿Hay abogados u organizaciones jurídicas en el país objeto de la campaña con capacidad de influir en cuestiones de libertad de expresión? • ¿Han hecho declaraciones o asumido una posición con respecto a estas cuestiones? • ¿Cómo se comunican las organizaciones jurídicas de su país con sus miembros; por ejemplo, a través de qué tipo de publicaciones? • ¿Hay medios legales especializados? ¿Aceptan estas publicaciones artículos de colaboradores que no sean abogados?
artículos de opinión en los medios no especializados? • ¿Están los abogados o las organizaciones jurídicas afiliados a organismos internacionales que pudieran emprender acciones tales como enviar una carta para expresar preocupaciones acerca de libertad de expresión? REFERENCIAS
©Amnesty International Publications. Amnesty International Campaigning Manual, 2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido. http://www.amnesty.org
IFEX 56
SECCIÓN 3
Cómo aprovechar el conocimiento legal especializado
3
.3
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO ARTICLE 19 Y LA CAMPAÑA EN PRO DE UNA LEY DE LIBERTAD DE INFORMACIÓN EN CROACIA
El contexto político de Croacia ofrecía numerosas oportunidades para los promotores de campaña que procuraban la sanción de una ley de libertad de información. Como Croacia era uno de los últimos países de Europa Central y Oriental en adoptar una ley de ese tipo, los activistas podían aprovecharse del estudio comparado de las leyes análogas de los otros países de la región y de la presión ejercida por éstos. El deseo de Croacia de ingresar en la Unión Europea (UE) y en la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) también permitió a las organizaciones internacionales influir en el proceso de reforma del país. Entre los criterios de ingreso en la UE está "la existencia de instituciones estables que garanticen la democracia, el estado de derecho, los derechos humanos y el respeto y la protección de las minorías". Durante el gobierno del presidente Franjo Tudjman, la UE se había rehusado a invitar a Croacia a iniciar conversaciones sobre su ingreso, debido a las tendencias autoritarias del régimen. El nuevo Gobierno del presidente Stjepan Mesic, quien fuera electo en febrero de 2000, pretendía sobresalir como un ejemplo de una exitosa transición a la democracia y a una economía de libre mercado y poder ingresar así a la UE y a la OTAN. En febrero de 2003, Croacia envío una solicitud formal de ingreso en la UE, con lo que se convirtió en el primer país de los Balcanes Occidentales que comenzó dichas negociaciones.
CONTEXTO
En el otoño de 2002, ARTICLE 19 inició una campaña, en colaboración con el Comité Helsinki de Croacia (CHC), en pro de la sanción de una Ley de Libertad de Información en Croacia en consonancia con las normas internacionales. Al principio, los organizadores de la campaña hallaron un bajo nivel de conciencia en la sociedad civil y el gobierno croatas respecto a la necesidad de esa ley, que es un fundamento legal clave de una democracia moderna. No obstante, en octubre de 2003, el
Parlamento del país votó en favor de la adopción de la Ley de Derecho de Acceso a la Información. SOCIOS NACIONALES, PERICIA INTERNACIONAL
Un elemento clave de la campaña fue la colaboración de ARTICLE 19 con importantes socios nacionales para dar a conocer los argumentos en favor de una ley de libertad de información y subrayar la importancia de que los principios clave se reflejaran en la ley. Una coalición de 18 ONG croatas (encabezada por
IFEX 57
SECCIÓN 3
el CHC e integrada por periodistas, organizaciones de derechos humanos, grupos ambientales, académicos y otros activistas) participó activamente en la campaña nacional. “El carácter amplio de la coalición aumentó la credibilidad de la campaña ante los ojos del Gobierno”, dice Sara Buchanan, funcionaria del Programa para Europa de ARTICLE 19.
LA CAMPAÑA TUVO ÉXITO EN TRANSFORMAR EN ALIADOS A POLÍTICOS Y FUNCIONARIOS GUBERNAMENTALES CROATAS DE ALTO NIVEL.
ARTICLE 19 aportó su pericia legal a la coalición de ONG nacionales. En abril de 2003, ARTICLE 19 hizo comentarios a una declaración de principios preparada por la coalición nacional y, en septiembre del mismo año, analizó el proyecto de ley oficial a la luz de las normas internacionales.
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
PRESIÓN REGIONAL E INTERNACIONAL
La campaña procuraba que los países de la región ejercieran presión sobre Croacia. En marzo de 2003, ARTICLE 19, la Iniciativa de Justicia de la Sociedad Abierta y el CHC organizaron un seminario regional que reunió a participantes del área que compartieron sus experiencias de promoción de leyes de libertad de información. “Los relatos de los activistas y funcionarios gubernamentales de países vecinos, en los que se había promulgado leyes de ese tipo, motivaron a los activistas croatas locales a acelerar su campaña”, dice Luitgard Hammerer, director del Programa para Europa de ARTICLE 19. “Generaron en los funcionarios gubernamentales croatas la sensación de que una ley de ese tipo era una necesidad auténtica”. Los organizadores de la campaña también atrajeron la atención y la presión internacionales sobre el Gobierno croata al llevar invitados extranjeros de alto nivel al seminario regional, entre ellos el embajador ante Croacia de la Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa (OSCE)
así como a representantes del Consejo de Europa, la UE y la OTAN. La adopción por parte del Consejo de Europa de una recomendación de acceso a documentos oficiales en febrero de 2002 brindó también una importante referencia respecto a las normas generales de apertura que se espera aplicar los gobiernos de toda Europa. PERSUADIR A POLÍTICOS DE ALTO NIVEL
La campaña tuvo éxito en transformar en aliados a políticos y funcionarios gubernamentales croatas de alto nivel. Lo más notable fue que el CHC utilizó su influencia y sus contactos para hacer que el Presidente Mesic pronunciara un discurso inaugural en el seminario regional en marzo de 2003. El deseo del Presidente de exhibir las credenciales democráticas de Croacia para unirse a la UE fue probablemente un factor decisivo de su participación. MOVILIZAR LA OPINIÓN PÚBLICA
La opinión pública croata se movilizó mediante la presentación de una declaración de principios sencilla, redactada por el CHC,
IFEX 58
SECCIÓN 3
que argumentaba en favor de una ley de libertad de información. Los organizadores de la campaña obtuvieron una amplia y exitosa cobertura de la declaración en los medios durante el seminario regional, debido en gran parte a la asistencia del Presidente. IDENTICACIÓN DE PUNTOS FUERTES Y OPORTUNIDADES
“Estas estrategias de campaña fueron adoptadas tras identificar los puntos fuertes dentro de ARTICLE 19 y el CHC y analizar el ambiente político en Croacia”, dice Hammerer. ARTICLE 19 tuvo la capacidad de brindar conocimiento legal especializado y organizar un acto nacional con colaboradores internacionales y regionales; entre ellos su red de asociados en otros países. Mientras tanto, la reputación y los contactos del CHC con actores políticos clave en Croacia le permitieron formar un poderoso grupo de presión al nivel nacional. Por otra parte, las ambiciones políticas de Croacia de unirse a la UE y a la OTAN crearon la oportunidad de poner en el foco de la atención internacional su falta de leyes de libertad de información.
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
RECURSOS DE CAMPAÑA
Las principales partidas del presupuesto incluidas en la campaña fueron: • Tiempo del personal puesto a disposición del coordinador de proyecto / organizador de la campaña y equipo legal de ARTICLE 19; • Tiempo del personal asignado al coordinador/organizador de campaña en Croacia; • Pasajes para el traslado a Croacia de personal de ARTICLE 19, de otros expertos extranjeros y participantes de la región para asistir al seminario regional, la mesa redonda y las reuniones con funcionarios gubernamentales; • Alojamiento y viáticos para los participantes del seminario regional; • Renta de espacio, equipo para interpretación e intérpretes necesarios para el seminario regional; • Traducción de los borradores de la ley de Croacia al inglés para su análisis por parte de ARTICLE 19 y traducción al croata del núcleo analítico de ARTICLE 19 y publicaciones sobre libertad de información;
• Costos de impresión y difusión; • Opcional: el costo de redactar la memoria
del seminario que se pudiera utilizar como otra herramienta para el trabajo de creación y fortalecimiento de la conciencia pública (un relator de tiempo completo que siga la conferencia y produzca un informe). DESAFÍOS
Confrontar un bajo nivel de conciencia “La dificultad principal con que nos topamos fue el bajo nivel de conciencia en Croacia respecto de la necesidad de una ley de libertad de información”, dice Hammerer. A finales de 2002, el Gobierno Croata centró su atención en la aprobación de una ley de medios general, sin advertir la necesidad de una ley específica de acceso a la información. El derecho a la información se percibía, equivocadamente, como algo que atañe sólo a los periodistas y no a la población en su conjunto. En respuesta, ARTICLE 19 y sus aliados iniciaron una campaña educativa destinada no solo al público en general sino también al Gobierno. La campaña educativa aprovechó las
IFEX 59
SECCIÓN 3
experiencias de otros países de la región para explicar el concepto de libertad de información y para poner en evidencia al Gobierno croata por su atraso respecto de las tendencias regionales y no cumplir con las normas internacionales. La campaña del CHC de conciencia pública se centró en una declaración de principios, publicada en abril de 2003, que explicaba en lenguaje accesible la razón de ser de una ley de libertad de información y los principios fundamentales que debe reflejar una buena ley. Para ello, se tomó como modelo una campaña anterior en Eslovaquia, que había enunciado nueve principios básicos para una ley de libertad de información. IMPACTO
Esta exitosa campaña culminó con la adopción de una ley de libertad de información en menos de un año. El CHC atribuyó la aprobación excepcionalmente rápida de la ley a la presión internacional ejercida durante el seminario regional. El reconocimiento de que Croacia se estaba quedando atrás respecto de otros países de la región y la proximidad de las elecciones pudieron contribuido también a
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (ESTUDIO DE CASO)
intensificar el apremio en aprobar la ley. La ley cumple en su mayor parte con las normas internacionales, pero el CHC sigue presionando para reforzarla. LECCIONES
Algunas de las razones del éxito fueron: • Los organizadores de la campaña aprovecharon la ventaja de las oportunidades que presentó el contexto político; • Los organizadores de la campaña aprendieron de los éxitos anteriores de campañas similares en otros países; • Los organizadores de la campaña formaron una coalición que aprovechó los puntos fuertes complementarios de los diferentes grupos asociados. Además de prestar una mayor credibilidad a la campaña, al mostrar una amplia gama de apoyo, una coalición amplia permite que los grupos gocen de una mayor disponibilidad de recursos y habilidades. En este caso, los principales asedores de la ley croata fueron juristas que pertenecían a los consejos de diferentes ONG convocadas para integrar la
coalición. No obstante, las organizaciones que no tienen pericia jurídica propia pueden formar vínculos similares con departamentos universitarios y otros grupos con recursos legales para ampliar su capacidad de llevar adelante campañas. Para saber más acerca de coaliciones vea “Cómo trabajar con coaliciones” en la sección 3.4. COLABORACIÓN CON ARTICLE 19
ARTICLE 19 dispone también de algunos recursos de apoyo a grupos locales para el análisis de proyectos de ley a la luz de las normas internacionales y, ocasionalmente, para hacerse cargo de la defensa de la libertad de expresión en casos específicos. Quienes se acerquen a ARTICLE 19 con vistas a obtener su colaboración, deberán brindar tanta información como sea posible acerca de la situación de sus países (por ejemplo, el marco de tiempo para la adopción de leyes específicas, el contexto y la significación de un caso en especial) para que ARTICLE 19 pueda juzgar si puede ofrecer su apoyo. Para obtener más información, visite: http://www.article19.org
IFEX 60
SECCIÓN 3
CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO - MATERIALES DE CONSULTA
Amnesty International Campaigning Manual, 2001 (disponible en formato PDF en http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng) Comisión Andina de Juristas: http://www.cajpe.org.pe/ ARTICLE 19: http://www.article19.org Sindicato de Prensa de la Comunidad Británica de Naciones - Programa de apoyo legal http://www.cpu.org.uk/legal_support.html Conectus - El instituto pro bono http://www.conectas.org/site/en/index4.htm Freedom of Expression Institute (Instituto por la Libertad de Expresión) - Fondo de defensa de la Libertad de Expresión http://fxi.org.za/fxi_defence_fund.htm
3.3 CÓMO APROVECHAR EL CONOCIMIENTO LEGAL ESPECIALIZADO (MATERIALES DE CONSULTA)
GlobalRights.org - Promoción de la justicia: Una guía para la investigación jurídica estratégica en derechos humanos http://www.globalrights.org/what_we_do/issue s_we_work_on/human_rights_lawyering/promoting_justice.cfm International Bar Association - Instituto de Derechos Humanos http://www.ibanet.org/humri/action.asp International Media Lawyers’ Association (Asociación de Abogados de Medios Internacionales): http://www.justiceinitiative.org/activities/foifoe /foe/imla Media Institute of Southern Africa (Instituto de los Medios de Comunicación del África Austral)): http://www.misa.org
Iniciativa de Justicia del Open Society Institute (Instituto Sociedad Abierta): http://www.justiceinitiative.org Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa - Fondo de Defensa Legal Veronica Guerin: http://www.osce.org/fom/ Rights Consortium (Consorcio de derechos): http://www.rightsconsortium.org/ Centro Stanhope para la Investigación de Políticas de Medios http://www.stanhopecentre.org/ Zambia Independent Media Association (Asociación de Medios Independientes de Zambia) - Fondo para la Defensa Legal de los Medios http://www.zima.co.zm/mldf.htm
Programa de capacitación de defensores de la ley de medios: http://pcmlp.socleg.ox.ac.uk/Advocates.htm
IFEX 61
SECCIÓN 3
Cómo trabajar con coaliciones
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS EN QUÉ FORMA LAS COALICIONES PUEDEN FORTALECER UNA CAMPAÑA
Probablemente, las ONG cooperen unas con otras con regularidad en el futuro. Las coaliciones – esto es, alianzas temporales para realizar una campaña en especial – son un tipo de cooperación específica que puede ser muy eficaz para los organizadores de campaña.
CONTEXTO
VENTAJAS DE LAS COALICIONES
Compartir recursos Las coaliciones pueden posibilitar la realización de grandes campañas que, de otro modo, estarían fuera del alcance de una organización individual. Ellas crean oportunidades para compartir costos entre varios grupos; reducen la duplicación del trabajo y promueve la división del trabajo sacando provecho de las potencialidades de los diversos participantes.
3
.4
Compartir el conocimiento y las redes de contactos En el marco de las coaliciones, las campañas pueden beneficiarse de la pericia, el conocimiento local, las conexiones y redes contactos de los diferentes grupos que participan en las mismas. Estas pueden resultar igualmente ventajosas al compartirse las bases
de datos y la tecnología de la información que poseen las distintas organizaciones coaligadas. Hacer que el mensaje llegue a varios públicos En una coalición, al ser varias las organizaciones que difunden el mensaje de la campaña y sus principales documentos a sus respectivos públicos y miembros, el mensaje tiene un alcance mayor y más amplio, que si lo difundiera una sola organización. Potenciar el perfil y la credibilidad Una campaña llevada a cabo por una sola organización no siempre logra ser aceptada por el público. Por el contrario, una coalición no solo demuestra que la campaña tiene una gran aceptación, sino que permite acceder más fácilmente a los encargados de tomar decisiones y captar una mayor atención de los medios.
IFEX 62
SECCIÓN 3
Al sacar provecho de los distintos conocimientos especializados de las organizaciones participantes, una coalición da imagen de estar mejor informada y, en consecuencia, se toma sus propuestas con mayor seriedad. Complementariedad local e internacional Las grandes organizaciones internacionales suelen tener experiencia y recursos financieros de los que carecen los grupos locales. Estos, sin embargo, pueden tener el conocimiento local y los contactos de base necesarios para lograr una campaña exitosa. En los casos en los que los defensores de los derechos humanos están trabajando bajo la amenaza de violencia en su propio país, la asociación con organizaciones en el extranjero dedicadas al mismo tema puede resultar un respaldo significativo. Defender la totalidad de los derechos humanos, no sólo libertad de expresión El derecho a la libertad de expresión está indisolublemente ligado a otros derechos humanos – civiles, políticos, sociales y culturales – esbozados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Se
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
reconoce cada vez más la indivisibilidad de todos estos derechos. Por ello, al participar en una coalición con ONG que tengan una amplia gama de mandatos, su organización puede demostrar su compromiso con todo el espectro de derechos humanos, incluso si su objetivo tiene un enfoque parcial. POSIBLES DESVENTAJAS
Aunque las coaliciones ofrecen ventajas muy significativas, las organizaciones deben considerar las posibles desventajas de participar en las mismas: • Es inevitable cierto grado de conflicto ya que los diversos grupos se integran junto con sus potencialidades, debilidades, distintas perspectivas y personalidades. • Coordinar una coalición puede ser un desafío y requerir un largo tiempo. Sin una coordinación eficaz y buenas comunicaciones internas, la coalición puede fracturarse. • Por lo general, se requiere de gran cantidad de tiempo, energía y dedicación para alcanzar una y otra vez el consenso entre los miembros. • Una vez formada una coalición para realizar
una campaña, las organizaciones individuales deben ceder a la coalición cierto grado de control sobre esa campaña. • Asociarse con determinados participantes de la coalición – por ejemplo, los que defienden o aprueban las tácticas violentas – puede generar controversia. Las coaliciones que incluyen a organizaciones afiliadas a partidos políticos no siempre resultan positivas para los grupos que tratan de dar una imagen de imparcialidad. CONSTRUIR COALICIONES EFECTIVAS
Aunque no hay un solo conjunto de reglas para operar una coalición eficazmente, éstas son algunas sugerencias a tener en cuenta: • No descartar inmediatamente a los aliados con modalidades dispares. Las organizaciones que no están de acuerdo en un tema pueden encontrar puntos de acuerdo en otro. • Ser flexible y tener la mente abierta – otras organizaciones pueden desear hacer las cosas de manera diferente. Al mismo tiempo, una organización debe saber cuál es el límite en los enfoques y tácticas que está dispuesta a aceptar para lograr el objetivo común.
IFEX 63
SECCIÓN 3
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Identificar un número limitado de objetivos
• En el caso de que una organización decida no
que la coalición tratará de alcanzar en un lapso de tiempo dado. • Debe prestarse mucha atención a la estructura administrativa de la coalición. A los efectos de impedir que una única organización domine la coalición, algunas de ellas crean un consejo directivo compuesto por un representante de cada organización miembro. • La comunicación entre las organizaciones coaligadas debe ser regular y la información debe ser compartida. • La publicidad difundida debe ser común para evitar la compentencia entre las organizaciones que componen la coalición. • La carga de trabajo debe distribuirse equilibradamente entre los miembros de la coalición. • Debe evitarse la crítica pública de las acciones de los otros miembro de la coalición. • En lugar de competir entre ellos, los grupos miembro no deben perder de vista que el objetivo de la campaña debe ser un factor de unidad.
formar parte de una coalición, es posible que su campaña se beneficie igualmente con el apoyo. Si al final su grupo decide no formar una coalición, su campaña todavía se puede beneficiar del apoyo de otros grupos y de libres asociaciones con ellos.
Colaboración - las organizaciones trabajan de manera conjunta y continua en un proyecto en particular hacia una meta común. Coalición - las organizaciones tienen una estrategia conjunta general y funcionan dentro de una estructura sin importar lo descentralizada que sea.
El grado de compromiso de las organizaciones varía durante la coalición. La manera en que las organizaciones se relacionen entre sí variará de la independencia total a una coalición unida y estructurada. Las etapas de este continuo son:
Compromiso: Diversas organizaciones dentro de la coalición estarán en diferentes etapas del continuo, dependiendo del tiempo que hayan estado participando, el nivel de confianza con respecto a los otros miembros, la cantidad de dinero y recursos humanos que aporten, etc.
Independencia – Cooperación – Coordinación – Colaboración – Coalición
Fuente: “A Guide to Coalition Building.” http://www.cypresscon.com/coalition.html
Independencia - las organizaciones trabajan en forma aislada sobre los mismos temas.
PREGUNTAS A TENER EN CUENTA
CONTINUO DE ACCIÓN CONJUNTA
Cooperación - las organizaciones cooperan entre sí en cada caso en particular. Coordinación - las organizaciones se aseguran siempre de que sus actividades tomen en cuenta las de otras organizaciones.
Antes de ingresar en una coalición, es importante plantearse las siguientes preguntas: • ¿Son los objetivos y el mandato de la coalición compatibles con los de su organización? • ¿Son realistas los objetivos?
IFEX 64
SECCIÓN 3
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Hay un acuerdo mutuo sobre el tema y el
• ¿Es necesario redirigir los esfuerzos?
enfoque de la organización de la campaña sobre el mismo? • ¿Representa un beneficio mutuo trabajar junto con otras organizaciones? • ¿Hay suficiente confianza mutua para trabajar con las organizaciones y las personas involucradas? • ¿Es ésta una colaboración de una sola vez, para lograr una victoria rápida, se trata de una campaña de largo plazo? • ¿Tendrá su organización que ceder un grado de control inaceptable? • ¿Está el trabajo dividido equitativamente entre los asociados de la coalición?
• ¿Ha sido provechosa la coalición para todos
Evaluación de las actividades de la coalición: • ¿Está logrando éxitos la cooperación? • ¿Se hace un uso eficaz de los recursos? • ¿Se están alcanzando los objetivos? • ¿Ha habido efectos negativos hasta la fecha?
Fuente: “A Guide to Coalition Building.” http://www.cypresscon.com/coalition.html
los asociados? • ¿Se comparten equitativamente entre los asociados la visibilidad, el crédito y el poder que producen los logros de la coalición? • ¿Qué lecciones se han aprendido para campañas futuras? REFERENCIAS
©Amnesty International Publications. Amnistía Internacional - Manual de organización de campañas , 2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido. http://www.amnesty.org
IFEX 65
SECCIÓN 3
Cómo trabajar con coaliciones
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO EL FXI Y LA CAMPAÑA CONTRA EL PROYECTO DE LEY SOBRE ANTITERRORISMO DE SUDÁFRICA
C O N T E X T O La presentación del Proyecto de ley sobre antiterrorismo (ATB) en 2002 representó una verdadera amenaza a la libertad de medios de que goza Sudáfrica. El debate acerca del proyecto de ley tuvo lugar dentro de la “rica tradición de activismo” de Sudáfrica, que según Simon Kimani Ndung’u, coordinador de la organización anticensura del Freedom of Expression Institute (Instituto de la Libertad de Expresión, FXI), es “un resultado de la resistencia anterior del país a las políticas represivas de la era del apartheid”. Además de los remanentes del activismo de la era del apartheid, han surgido nuevas organizaciones no gubernamentales (ONG) y organizaciones comunitarias. Estos grupos mantienen una distancia crítica e independiente del Gobierno, que está encabezado por el Congreso Nacional Africano (ANC). Otro actor clave es el Congreso de Sindicatos de Sudáfrica (COSATU), un asociado del partido oficial ANC, con dos millones de miembros. Una década de democracia posterior al apartheid ha traído importantes avances, pero muchas personas y organizaciones están decepcionadas por el limitado progreso en cuestiones socioeconómicas clave, como el acceso a la tierra, vivienda, agua, electricidad y atención médica. El FXI pretende establecer un vínculo entre la falta de avance en derechos sociales y económicos en Sudáfrica y el desarrollo todavía incompleto de los derechos civiles y políticos, entre ellos el derecho a la libertad de expresión. La organización sostiene que la falta de derechos socioeconómicos, la pobreza y la inequidad crecientes se relacionan directamente con la creciente censura de las opiniones críticas de la gente. "Examinamos y utilizamos este contexto para poder dar significado a nuestra campaña", dice Kimani Ndung’u. El FXI pudo hacer causa común con otras organizaciones preocupadas por la amenaza del ATB a los derechos a la libertad de expresión, asociación, asamblea, manifestación y huelga.
3
.4
En 2002, tras los ataques del 11 de septiembre, el Gobierno de Sudáfrica volvió a presentar el Proyecto de ley sobre antiterrorismo (ATB), oficialmente conocido como “La Ley de Protección de la Democracia Constitucional contra el Terrorismo y Actividades Conexas”.
El FXI argumentó que el proyecto pondría en grave riesgo los derechos y las libertades fundamentales, puesto no definía “terrorismo” con precisión. La definición vaga y amplia de acciones terroristas podría ser utilizada para proscribir una amplia gama de actividades políticas y civiles legítimas, como demandas de
IFEX 66
SECCIÓN 3
tierra, manifestaciones pacíficas, huelgas o campañas de desobediencia civil. Por ejemplo, el FXI señaló que las acciones de las organizaciones como la Campaña de Acción de Tratamiento, que organiza campañas en favor de un tratamiento asequible para VIH-SIDA, y el Comité de Crisis de Electricidad de Soweto, que se opone a los cortes de electricidad en áreas pobres, se podrían penalizar como “acciones terroristas”. El FXI agregó que este tipo de leyes no era necesario, a la luz de las propias declaraciones del Gobierno acerca de su capacidad de inhibir las actividades terroristas nacionales usando las leyes existentes. Desde 1994, el FXI había participado en numerosas campañas exitosas junto a otras organizaciones de la sociedad civil. “Examinamos los éxitos anteriores y nos dimos NOS DIMOS CUENTA DE QUE NO PODRÍAMOS PREPARAR UNA CAMPAÑA EXITOSA SIN UNA COALICIÓN DE BASES AMPLIAS.
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
cuenta de que no podíamos emprender una campaña exitosa contra el proyecto sin crear una coalición amplia”, dice el Coordinador anticensura del FXI Simon Kimani Ndung’u. Una alianza amplia era especialmente importante en este caso, dada la delicada naturaleza del tema del “terrorismo” tras el 11 de septiembre. “No queríamos ser una voz en el desierto”, agrega Kimani Ndung’u. La coalición incluyó la sección de Sudáfrica del Media Institute of Southern Africa (Instituto de los Medios de Comunicación del África Austral, MISA-SA), la Asociación de Trabajadores de los Medios de Sudáfrica, la Red de Revisión de los Medios, la Coalición contra la Guerra y organizaciones de movimiento social como el Foro Antiprivatización, el Movimiento de la Gente sin Tierra y la Campaña de Acción de Tratamiento. Sus metas eran: • Crear conciencia pública respecto del proyecto y generar oposición en su contra; • Pedir más tiempo del estipulado por el Parlamento, para debatir el proyecto;
• Hacer contacto con el Gobierno y
parlamentarios; • Lograr el retiro del proyecto de ley. Adoptar un programa de acción En febrero de 2003, el FXI celebró una serie de reuniones con ONG, sindicatos, grupos religiosos, movimientos sociales y partidos políticos para alcanzar un consenso acerca de aspectos básicos del proyecto. Estas reuniones llevaron a la adopción de un programa de acción. El FXI también encargó a un experto en derecho un análisis de la constitucionalidad del proyecto, su viabilidad para Sudáfrica, las posibles alternativas y un análisis comparativo de las leyes sobre antiterrorismo en países como Estados Unidos, Reino Unido, Canadá, Alemania e India. Estrategia de medios La organización inició luego una estrategia de medios de largo alcance para crear conciencia pública con respecto al proyecto de ley. Esta estrategia incluyó entrevistas en los medios de comunicación escritos y visuales y el envío de
IFEX 67
SECCIÓN 3
artículos de opinión a los periódicos. La coalición también identificó a periodistas simpatizantes que estarían dispuestos a escribir acerca de los problemas inherentes al proyecto de ley. Esto fue un paso inicial importante para generar una más amplia cobertura de los medios acerca del tema. Programa de publicidad y creación de conciencia Entre marzo y junio de 2003, el FXI puso en práctica un programa de publicidad y creación de conciencia; celebró diversos seminarios y talleres y participó en manifestaciones públicas contra el ATB. Al mismo tiempo se distribuyeron cerca de 50,000 volantes, 100 carteles y 1,600 etiquetas autoadhesivas en cuatro de los once idiomas oficiales de Sudáfrica. Audiencias ante la comisión parlamentaria A fines de abril, el FXI envío un escrito a una comisión parlamentaria que examinaba el ATB, en el cual resaltaba las muchas deficiencias de la ley, los peligros inherentes a una legislación de ese tipo, no sólo en Sudáfrica sino en todas partes, y pedía que se retirara el proyecto de ley.
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
La campaña también instaba a otros socios de la coalición, organizaciones de la sociedad civil que no eran parte de ella y ciudadanos privados a enviar comentarios por escrito a la comisión y solicitarle el retiro del proyecto. En junio, el FXI hizo una presentación oral ante la comisión parlamentaria. Muchas otras ONG, organizaciones comunitarias, organismos de derechos humanos, organizaciones de abogados y grupos religiosos se presentaron ante la comisión y expresaron enfáticamente que debería retirarse el proyecto de ley. Luego de las audiencias, la comisión reescribió por completo el proyecto de ley. En el momento en que fue enviado al Parlamento para su adopción a finales de noviembre, el proyecto había sido reescrito no menos de tres veces. DESAFÍOS
Unificar perspectivas diferentes El principal reto al que se enfrentó la coalición era que las diversas organizaciones abordaban el problema con diferentes ideologías y enfoques. Por ejemplo, algunas organizaciones
se oponían al proyecto en su totalidad, mientras otras sólo deseaban cambiar unas cuantas cláusulas. Desde el comienzo, existían profundas diferencias y por ello algunas organizaciones se retiraron más tarde de la coalición. “Estábamos preparados para adaptarnos a esos puntos de vista alternativos hasta un cierto punto para trabajar en conjunto y tratar de avanzar como una fuerza común”, dice Kimani Ndung’u. “No siempre es fácil hacer que se embarquen todos juntos quienes ven las cosas desde puntos de vista diferentes”. Superar limitaciones de recursos “Aunque disponíamos de cierta infraestructura en espacio de oficina y equipos apropiados, teníamos una seria falta de recursos financieros”, dice Kimani Ndung’u. Afortunadamente, el FXI abordó con éxito a un donador local, que proveyó el dinero necesario destinado a celebrar talleres y seminarios en varias ciudades y para la impresión de volantes. La creación de una coalición amplia permitió también compartir recursos. Los diferentes socios repartieron entre sí las tareas
IFEX 68
SECCIÓN 3
como, por ejemplo, imprimir volantes, celebrar reuniones y participar en entrevistas en los medios. Por otra parte, las organizaciones asociadas eran responsables de garantizar la participación de sus miembros en los talleres y manifestaciones. El aprovechamiento de los recursos financieros y logísticos de las organizaciones asociados alivió parte de la presión sobre el FXI.
HUBO UNA GRAN REPERCUSIÓN, YA QUE LOS DIFERENTES ASOCIADOS DE LA COALICIÓN HACÍAN CORRER LA VOZ ENTRE SUS MIEMBROS.
IMPACTO
En el trayecto hacia la victoria final, la campaña logró numerosos éxitos. “En primer lugar, queríamos crear una conciencia amplia acerca del proyecto de ley”, dice Kimani Ndung’u. “Nos parecía obvio que el no lograr esta meta permitiría al Parlamento
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
desechar nuestros puntos de vista y aprobar la ley con facilidad”. Inicialmente el ATB era prácticamente desconocido, pero el FXI y sus asociados tuvieron éxito en generar un debate público en gran parte del país. “Hubo una gran repercusión, ya que los los diferentes asociados de la coalición hacían correr la voz entre sus miembros”, dice Kimani Ndung’u. Además, la coalición logró suscitar un mayor interés en los medios a medida que avanzaba la campaña. “Cuando comenzó la campaña, apenas había un debate en los medios acerca del proyecto de ley”, dice Kimani Ndung’u. “Al principio no era un tema atractivo para los medios, pero una vez que la gente comenzó a pronunciarse sobre él, ya no se lo pudo ignorar”. A su vez, las empresas de medios de comunicación tomaron conciencia de que ellas mismas podrían quedar gravemente afectadas por ciertas estipulaciones del ATB, y se constituyeron en una fuerza activa para divulgar la información y oponerse al proyecto. La oposición general al proyecto de ley creció con el tiempo. Primeramente, los parlamentarios comenzaron a ponerse en contacto con el FXI y otros asociados de la
coalición para obtener información acerca de sus puntos de vista sobre el proyecto de ley. Algunos parlamentarios se oponían en privado al proyecto; pero no podían hacerlo públicamente porque debían apoyar la posición de sus respectivos partidos. (El gobernante ANC y todos los principales partidos de oposición apoyaron el proyecto inicialmente). Otro éxito de la coalición fue obtener la postergación del tratamiento del proyecto de ley, dándosele así tiempo suficiente al público para que estudiara el proyecto y sus implicaciones. Finalmente, se dio carpetazo al proyecto de ley en febrero de 2004. FACTORES TRAS LA VICTORIA
El FXI considera que esta victoria se debe a numerosos factores. El continuo ejercicio de presión por parte de la coalición jugó un papel innegable en lograr que el gobierno fuera cada vez más consciente de la oposición generalizada al proyecto de ley. El Gobierno se vio obligado a reescribir varias veces el proyecto de ley para adaptarlo
IFEX 69
SECCIÓN 3
a las opiniones de los diversos grupos de interés. El FXI conjetura que esto pudo haber sido un factor determinante de la decisión de retirarlo, cuando el Gobierno se dio cuenta finalmente de que el proyecto nunca sería aceptado por completo. Otro factor decisivo pudo haber sido la posición asumida por el Congreso de Sindicatos de Sudáfrica (COSATU), que amenazó con movilizar a sus miembros a una huelga general si se aprobaba el proyecto de ley. Aunque el COSATU no era parte de la coalición contra el ATB, llegó a la conclusión de que la amplia definición de “acciones terroristas” podría violar el derecho constitucional de huelga de los trabajadores y, de hecho, “devolver [a Sudáfrica] a los días del apartheid”. Una huelga general hubiera empañado la imagen del partido oficial ANC en el periodo previo a las terceras elecciones generales del país, celebradas en abril de 2004. El gobierno probablemente temía alejar a algunos de sus principales partidarios y aliados del COSATU.
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (ESTUDIO DE CASO)
“La coalición fortaleció con éxito la conciencia pública acerca del proyecto, que sin nuestros esfuerzos probablemente se hubiera aprobado en sigilo”, dice Kimani Ndung’u. “Pero no podíamos hacer que el Gobierno nos escuchara por nuestros propios medios”. Kimani Ndung’u hace hincapié en que las diferentes fuerzas de la coalición jugaron papeles clave en las diferentes etapas de la campaña, mientras que las acciones del COSATU fueron decisivas solo cerca del final. “Nuestros esfuerzos dieron publicidad al proyecto y por último el COSATU tuvo que asumir una postura”, agrega. Además, el FXI hace notar que el Gobierno no quería perder los votos de los electores musulmanes que se habían opuesto fervientemente al proyecto desde el principio, por temor de que sus miembros pudieran ser blancos especiales. La campaña contra el ATB ilustra claramente el valor de formar una coalición y concitar la participación de grupos cuyas intereses vayan más allá de las cuestiones de la libertad de expresión y los derechos de los periodistas.
IFEX 70
SECCIÓN 3
CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES
3.4 CÓMO TRABAJAR CON COALICIONES (MATERIALES DE CONSULTA)
Coalición por la Corte Penal Internacional http://www.iccnow.org/
Campaña de cancelación de deuda del jubileo: http://www.jubileedebtcampaign.org.uk/
Amnesty International - Campaigning Manual, 2001 (Manual de Campaña, 2001) http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng)
Caja de herramientas de comunidad: Cómo crear coaliciones y asociaciones http://ctb.ku.edu/tools/coalitions/create /index.jsp
Building Coalitions to Bring About Change. (Construyendo coaliciones para producir cambios) John F. Kennedy School of Government, Harvard University, Cambridge, MA; The Urban Seminar Series on Children’s Health and Safety (2003)
Cómo desarrollar coaliciones y colaboraciones: Una guía para el siglo XXI, Center for Excellence in Aging Services, The University at Albany, State University of New York, 2001
Partnering in Action: A Guide for Building Successful Collaboration Across Organizational Boundaries (Asociación en acción: una guía para formar una colaboración exitosa entre fronteras organizacionales); Diane Fasel; Oxford, UK: How to Books (2000)
- MATERIALES DE CONSULTA
Building Strategic Relationships: How to Extend Your Organization’s Reach through Partnerships, Alliances, and Joint Ventures (Estableciendo relaciones estratégicas: Cómo extender el alcance de su organización por medio de asociaciones, alianzas y empresas conjuntas) William Berquist, Juli Betwee, David Meuel CIVICUS - World Alliance for Citizen Participation (Alianza Mundial para la Participación Ciudadana) http://www.civicus.org/new/default.asp ?skip2=yes
Red de Defensores de la Libertad de Información: http://www.foiadvocates.net/index_eng.html Campaña Internacional para la Prohibición de las minas terrestres: http://www.icbl.org/ Instituto de Interacción para el Cambio Social - Facilitar el cambio http://www.interactioninstitute.org/services/fac ilitating_change.php
Instituto de Prevención - Desarrollo de coaliciones eficaces http://www.preventioninstitute.org/ eightstep.html Smart Alliances: A Practical Guide to Repeatable Success (Alianzas inteligentes: una guía práctica para un éxito constante), John Harbison, Peter Pekar; The Access Initiative (La iniciatia de acceso): http://www.accessinitiative.org/ World Movement for Democracy (Movimiento Mundial para la Democracia): http://www.wmd.org/wmd.htm
IFEX 71
SECCIÓN 3
Apoyo de celebridades
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS EN QUÉ FORMA EL APOYO DE CELEBRIDADES PUEDE FORTALECER UNA CAMPAÑA
CONTEXTO ¿Por qué buscar el apoyo de celebridades? La popularidad vende. El apoyo de una celebridad o persona
famosa a una campaña puede marcar una diferencia real en términos de cobertura de los medios, conciencia pública y presión a las organizaciones pertinentes. Las celebridades dan un ejemplo que la gente puede seguir y suelen agregar un valor único a la organización.
Entre las ventajas del respaldo de celebridades están: • Atraer nuevos públicos; • Recaudar fondos al alentar el patrocinio y las contribuciones; • Movilizar la participación y la opinión públicas; • Mejorar la imagen que el público tiene de la organización; • Dar nuevo vigor a una campaña de larga duración.
3
.5
Las primeras preguntas a responder son: • ¿Como identificar un simpatizante célebre o popular de una causa? • ¿Quién es la persona adecuada?
Los factores a considerar son: • ¿Qué clase de celebridad se precisa que se sume a la campaña? • ¿Es necesario en realidad el respaldo de una celebridad? Debe tenerse en cuenta los avances que está logrando la organización y en qué puede contribuir el apoyo de una figura conocida a la campaña. • ¿Es el tema de la campaña de interés local? Si es así, podría comunicarse con una celebridad local. • ¿Hay figuras populares que ya estén hablando en favor de la libertad de expresión? Si así fuera, se podría intentar obtener su apoyo para la campaña.
IFEX 72
SECCIÓN 3
QUÉ CELEBRIDADES PUEDEN DAR UN APOYO ÚTIL
Cada celebridad considerada presentará ventajas y desventajas. Antes de abordar a una persona famosa, es importante sopesar las motivaciones de la misma, cuánto esfuerzo se calcula que requerirá mantener su interés y cuán efectiva se cree que podrá ser para la causa. • Las celebridades elegidas deben ser influyentes sobre el público al que se dirige la organización. Es necesario tener cuidado de que la celebridad elegida no haga del tema un asunto trivial o socave el mensaje. • Es preciso investigar qué personas conocidas por el público podrían simpatizar con la causa de la organización. Si dichas figuras reconocidas tienen un interés auténtico o una experiencia personal en la causa o campo que promoverán, muy probablemente que la organización establezca relaciones de largo plazo con ellas. • Asimismo, es esencial asegurarse que los antecedentes de las celebridades que eventualmente prestarían su apoyo a la campaña no perjudicarán a la organización generando publicidad negativa.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Las celebridades deberán jerarquizar la
campaña. Con este fin deberá pensarse de qué modo los famosos marcarán una diferencia en la misma. Debe evitarse buscar el apoyo de celebridades sólo para vincular nombres famosos a la campaña. • Como muchas celebridades ven el trabajo de caridad como algo esencial para su propia promoción, no todas las que acepten llamados de ayuda tendrán motivaciones altruistas. Sin embargo, esto no resta valor a los beneficios potenciales que el apoyo de gente famosa podría ofrecer a la organización. Por ejemplo, cuando las personas famosas de alta exposición en los medios usan el logotipo de una organización en artículos de revistas, suelen atraer la clase de atención que ambas partes desean. • No todas las celebridades pueden ser elegidas como embajadores o voceros, que son roles que los llevan más allá del ámbito de una campaña promocional. Por ello, debe considerarse atentamente a quién acercase para ofrecerle ese papel. Algunas celebridades son más aptas para manejar temas complejos y
promover una causa mejor que otras celebridades. • Deberá tenerse en cuenta el tamaño e importancia de la organización, los temas acerca de los cuales se desea que las celebridades hagan campaña y las tareas que se quiere que ellas realicen. Es menos probable, por ejemplo, que los famosos de “primera división” asistan a desayunos para ayudar a organizaciones de caridad locales, que las celebridades de “segunda división” o “tercera división”. CÓMO RECLUTAR A UNA CELEBRIDAD
Las personas famosas y sus agentes reciben a diario solicitudes de apoyo de organizaciones de caridad y de aparición en campañas de publicidad. Para alentarlas a responder, la organización deberá acercase a ella sutil pero persistentemente presentándole una campaña bien organizada. El primer paso es hacer contacto: • Puede establecerse comunicación con las celebridades a través de sus sitios web, agentes, y los propios contactos personales.
IFEX 73
SECCIÓN 3
• En lo posible, el contacto con la celebridad en
cuestión debe ser directo. Muchas celebridades tienen agentes que rechazan las peticiones de apoyo; esos agentes pueden ser un obstáculo adicional a superar. Una vez hecho el contacto con la persona famosa, es necesario darle a conocer qué hace la organización y qué implica la propuesta para la celebridad: • Mostrar qué puede ofrecerle su participación en la campaña de la organización, destacando los posibles beneficios de publicidad que obtendrá. • Especificar el grado de cooperación que se espera de las personas famosas: ¿Participarán las celebridades tan sólo en una campaña o se quiere cimentar una relación que las convierta en la cara visible de la organización? • Con frecuencia, las celebridades prestan apoyo a causas que, por su naturaleza, son de largo plazo, como la pobreza infantil. Es importante destacar si la campaña es de corta duración. En tal caso, no es necesario comprometer el apoyo de la figura popular en el largo plazo.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Una vez asegurado el respaldo de una celebridad, debe hacérsele sentir que su colaboración es significativa: • Personalizando la relación y manteniéndola informada acerca de las campañas en que participa. • Reconociendo y agradeciendo adecuadamente su participación. • Considerando obtener el patronazgo de las celebridades que participan especialmente en las campañas de la organización o han contribuido por largo tiempo a la misma. CÓMO EMPLEAR EL APOYO DE LA GENTE FAMOSA
Hay que dar a las celebridades un abanico de opciones en términos de participación. Muchas veces, una declaración es suficiente – por ejemplo, mediante un comunicado de prensa. Obviamente, lo mejor es que las figuras populares comprometan todo su apoyo. Sin embargo, hay muchas maneras creativas en las que pueden participar. Las celebridades son personas muy ocupadas, de modo que una acción que no les consuma mucho tiempo tiene más probabilidades de hallar eco en ellas.
Algunas sugerencias son pedirles: • Que firmen (y escriban) cartas de llamado por correo directo a patrocinadores actuales y potenciales, pidiéndoles donaciones; • Que aparezcan en actividades promocionales y llamados de campaña por televisión y radio; • Que hablen en conferencias de prensa y entrevistas o como la atracción principal en actos de recaudación de fondos; • Que participen en actividades que capten los titulares de los periódicos y revistas con vistas a la recaudación de fondos y el fortalecimiento de la conciencia pública a favor de la organización; • Que utilicen su red de contactos para obtener apoyo para la organización. La participación de las celebridades puede suscitar interés de los medios en las actividades de campaña y conferencias de prensa que, de otra manera, atraerían menor cantidad de público. POSIBLES DESVENTAJAS DEL APOYO DE CELEBRIDADES
Aunque muchas organizaciones de caridad tienen relaciones exitosas con las celebridades que las apoyan, ha habido casos en los que han
IFEX 74
SECCIÓN 3
surgido problemas. Es, pues, importante prever las posibles desventajas que el patrocinio de celebridades puede acarrear a la organización: • Algunos temas o campañas no se prestan para atraer el apoyo de gente famosa y es improbable que éstas apoyen campañas basadas en un tema tabú. Además, ciertos temas hacen difícil encontrar famosos que sean modelos adecuados y que les presten su apoyo. • La dependencia excesiva de patrocinadores y la fama y la publicidad no deben opacar el mensaje central de campaña de la organización. • Deberá prepararse un plan de contingencia para los momentos en que las celebridades pudieran atraer una atención de los medios no deseada y potencialmente dañina. La organización debe estar preparada para responder a los medios y decidir en qué circunstancias apoyará a los famosos y cuándo se distanciará de ellos.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• El acercamiento a celebridades exigentes requiere una preparación cuidadosa. Cuando se trate de campañas costosas y de alta exposición, es conveniente que las celebridades firmen contratos con la organización, estableciéndose en ellos las condiciones de su trabajo. En general, las organizaciones no pagan a las celebridades; sin embargo, deberán buscar cubrir sus gastos, incluyendo los de viaje y alojamiento. SUGERENCIAS
• Expresar claramente qué se desea que haga la
REFERENCIAS
©Amnesty International Publications. Amnesty International Campaigning Manual, 2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido. http://www.amnesty.org Media Trust: Cómo atraer y mantener el apoyo de celebridades. http://www.mediatrust.org/ BBC iCan: Cómo obtener el apoyo de celebridades y de personas reconocidas http://www.bbc.co.uk/dna/ican/
persona famosa, cuándo y por qué. • Dejar en claro qué apoyo puede brindar la misma. • Aclarar si se pagarán o no honorarios y gastos. • Proporcionar a la celebridad tanta información de contexto como sea necesaria. • Asegurar que la contribución de la celebridad sea valiosa y que ella considere que su participación vale la pena.
IFEX 75
SECCIÓN 3
Apoyo de celebridades
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO LA CAMPAÑA INTERNACIONAL PARA LA PROHIBICIÓN DE LAS MINAS TERRESTRES
En 1991 y 1992, varias personas y organizaciones no gubernamentales, entre ellas el miembro de IFEX Human Rights Watch, se reunieron para coordinar esfuerzos bajo la bandera de la Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres (ICBL). En la actualidad, la ICBL es una red de más de 1,400 grupos que opera en más de 90 países e incluye grupos de derechos humanos, humanitarios, de veteranos y médicos, religiosos, de mujeres, en favor del medio ambiente, en pro de los niños y los discapacitados, por la paz, de desarrollo, de acción antiminas y de control de armas. La campaña busca una prohibición internacional del uso, la producción, la acumulación, la venta, la transferencia y la exportación de minas terrestres antipersonales. Ejerce presión para lograr:
CONTEXTO
• La ratificación, implementación y supervisión del Tratado para la prohibición de las minas de 1997; • Mayores recursos para el retiro humanitario de minas y programas de educación sobre los riesgos que representan minas; • Mayores recursos para el cuidado y la rehabilitación de los sobrevivientes de accidentes provocados por minas.
3
.5
El mensaje de la ICBL se puede resumir en su lema: “¡Prohibir las minas! ¡Destruir las minas! ¡Ayudar a los sobrevivientes!” Los esfuerzos de la campaña llevaron a la aprobación del Tratado para la prohibición de las minas de 1997, también conocido como la Convención de Ottawa. Hasta julio de 2004, 143 países habían ratificado o accedido a este tratado internacional que prohibe el uso, la producción, la acumulación y la transferencia de minas antipersonales. Otros nueve países lo firmaron, pero no han completado aún su proceso de ratificación. Cuarenta y cuatro países no han suscrito todavía el tratado. En 1997, la ICBL y su coordinadora fundadora, Jody Williams, ganaron el Premio Nobel de la Paz. Para obtener más información, visite http://www.icbl.org
En los últimos años la Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres (ICBL) y sus grupos miembro recibieron apoyo de numerosas celebridades, la más notoria de las cuales fue la finada Princesa Diana de Gales. Ese apoyo, complementado por otros métodos de
campaña, contribuyó a sus éxitos, entre otros el Tratado para la prohibición de las minas de 1997. Sin embargo, la ICBL no considera realmente que el apoyo de celebridades sea una parte importante de su caja de herramientas de IFEX 76
SECCIÓN 3
campaña. De hecho, en el inicio de la campaña, a principio de los noventa, la ICBL había decidido no buscar el apoyo de gente famosa. “Puesto que se trataba de una campaña política que propiciaba la eliminación de un arma, sentimos que las celebridades podrían pensar que era demasiado compleja, demasiado política o demasiado militar”, dice Elizabeth Bernstein, coordinadora de la ICBL. “Aunque sentíamos que nuestro mensaje y nuestra meta eran sencillos y claros, elegimos al principio de la campaña enfocarnos en otras herramientas, específicamente creando conciencia mediante expertos en el campo – los propios sobrevivientes de las minas y organizaciones que trabajan en el área”.
LAS COSAS CLAVES A TENER EN MENTE SON “CREATIVIDAD, PERSISTENCIA Y USO DE CONTACTOS QUE TAL VEA USTED NO SEPA QUE LOS MIEMBROS DE SU ORGANIZACIÓN POSEEN”.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
La ICBL no hizo un intento real de obtener el apoyo de famosos, pero los miembros de la red comenzaron a contactarlos en el ámbito local. “Nuestra campaña es una coalición descentralizada y cada miembro es libre de desarrollar sus propias estrategias respecto de aquello que funciona mejor en su propio país”, señala Bernstein. “No tenemos un modelo único de campaña”. APOYO AMPLIO DE CELEBRIDADES Y FIGURAS PROMINENTES
En 1992, el miembro fundador de ICBL Handicap International lanzó en Francia un llamado para una prohibición de las minas de tierra, y entre los primeros signatarios hubo figuras prominentes como la soprano Barbara Hendricks y Bernard Kouchner, fundador de Médicos sin Fronteras y una importante figura política francesa. En los años siguientes, el apoyo de Hendricks se ha centrado en ayudar a Handicap International a recaudar fondos para víctimas de minas en Camboya. Entre los esfuerzos en el ámbito nacional para comunicarse con figuras prominentes puede citarse la labor de la campaña italiana
para obtener el apoyo del Vaticano. Gracias a ello, el Papa hizo un llamado en 1995 para que se prohibieran las minas de tierra. La campaña en Camboya, mediante el trabajo de monjes y monjas budistas, buscó también el apoyo del Dalai Lama y el arzobispo Desmond Tutu, quienes más adelante se volvieron ardientes partidarios de la campaña. Entre otras celebridades que han apoyado a los grupos miembro de la ICBL están Heather Mills McCartney y su marido, el exbeatle Paul McCartney, quienes son los patrocinadores internacionales de “Adopta un campo minado”. McCartney ha tocado en conciertos y actos de caridad para recaudar fondos para el retiro de minas y promovió el mensaje “No más minas de tierra” durante una gira de conciertos en 2003. La cantante Emmylou Harris ayudó a la Fundación Veteranos Estadounidenses de Vietnam a organizar una serie de “Conciertos para un Mundo sin Minas de Tierra”, que recibió el apoyo de otros artistas, como Willie Nelson, Bruce Cockburn, Bruce Springsteen, David Byrne y Lucinda Williams.
IFEX 77
Es importante que una campaña exprese claramente desde el principio qué se espera que la celebridad haga, cuál es el objetivo de su compromiso, y luego asegurarse de que la misma esté cómoda con ese nivel de compromiso.
IFEX 78
SECCIÓN 3
La actriz Angelina Jolie fue la anfitriona de un acto de recaudación de fondos para la ICBL; escribió artículos de opinión editoral en periódicos como The Bangkok Post e hizo declaraciones en sus viajes como Embajadora de buena voluntad del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para Refugiados (ACNUR). Por su parte, la reina Noor de Jordania fue patrocinadora de la Red de Sobrevivientes de Minas de Tierra y dio su
LOS GRUPOS QUE DESEEN OBTENER EL APOYO DE FIGURAS POPULARES INVESTIGUEN PARA IDENTIFICAR A LA GENTE QUE PUDIERA APOYAR LA CAMPAÑA SOBRE LA BASE DE SU TRABAJO ANTERIOR, INTERESES Y EXPERIENCIA.
apoyo a la ICBL. Hizo presentaciones ante miembros del Congreso estadounidense; se reunió con el Secretario de Estado Colin Powell; disertó en conferencias internacionales sobre el tema y destacó su trabajo en minas de
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
tierra durante entrevistas con los medios. La celebridad a la que se asocia más ampliamente con la campaña fue la princesa Diana de Gales. En 1997, la Cruz Roja británica llevó a la princesa a Angola, en lo que ahora se considera un hito. La Red de Sobrevivientes de Minas de Tierra también la llevó a Bosnia ese mismo año, justo antes de su muerte, en vísperas de las negociaciones del Tratado de Minas en Oslo. “Las fotos de ella en campos minados se publicaron por todo el mundo”, señala Bernstein. “Incluso ahora, a veces cuando me encuentro en un lugar remoto y menciono la ICBL, alguien pregunta ¿No es ese el grupo al que apoyaba la princesa Diana?’” HACER CONEXIONES
Después de que la ICBL y su coordinadora fundadora Jody Williams ganaron el Premio Nobel de la Paz en 1997, la propia campaña logró estado de “celebridad”, y a consecuencia de ello surgieron más contactos con otras personalidades. “Tras ganar el premio Nobel, las puertas se abrieron para Jody Williams y nosotros, en términos de contactos iniciales”, dice Bernstein. “Pero incluso sin esa ventaja,
intentar nunca está demás”. “En gran medida se busca obtener el máximo de los contactos personales”, señala Bernstein. “Con frecuencia se trata de un miembro del consejo o un organizador de campaña en un grupo que conoce a alguien que conoce a alguien que conoce a alguien”. Por ejemplo, la gente que participa en campañas puede conocer a alguna persona que trabaje entre bambalinas en la industria del cine o de la música, o a un agente, que pueda hacer llegar un mensaje a una celebridad. Bernstein señala que se usaron los contactos personales para incluir el tema de las minas de tierra en el guión del popular programa de televisión estadounidense “West Wing”, de la misma manera en que la cuestión de la tortura fue tratada en uno de los episodios del programa “ER”. También en este caso, los esfuerzos simultáneos de miembros de la campaña dieron fruto: Jody Williams se reunió con los escritores del programa para alentarlos a incluir el tema en un guión, mientras la Red de Sobrevivientes de Minas de Tierra utilizó sus propios contactos para hacer lo mismo en diferentes canales.
IFEX 79
SECCIÓN 3
Bernstein sugiere que los grupos que deseen obtener el apoyo de figuras populares investiguen para identificar a la gente que pudiera apoyar la campaña sobre la base de su trabajo anterior, intereses y experiencia. La investigación de este tipo llevó a la ICBL a hacer contacto con Angelina Jolie, quien se enteró de la devastación causada por las minas de tierra mientras filmaba la película “Tomb Raider” en Camboya. Algunas famosos también tienen una conexión personal con un tema. Un ejemplo dramático es Heather Mills McCartney, cuya pérdida de la mitad de una pierna tras ser golpeada por una motocicleta de policía en Londres es claramente un factor de su preocupación por los mutilados y otras víctimas de las minas de tierra. Las cosas claves a tener en mente son “creatividad, persistencia y uso de contactos que tal vea usted no sepa que los miembros de su organización poseen”, dice Bernstein. “Y si no tiene los contactos, no tenga miedo de intentar establecerlos. Si está convencido de que tiene un tema importante y una petición clara y de que es probable que algunas personas le presten apoyo – entonces inténtelo”.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
DESAFÍOS
Trabajar con personas célebres tiene importantes ventajas potenciales para crear conciencia acerca de un tema, pero también puede plantear importantes desafíos. Una cuestión es el grado al que las celebridades están dispuestas a asumir posiciones políticamente polémicas. “Al igual que toda la gente, algunas celebridades son más políticas que otras”, señala Bernstein. “Algunas de ellas pueden no estar cómodas con todas nuestras intenciones políticas”. Para la cuestión de las minas de tierra, ciertos famosos prefirieron limitar sus actividades a crear conciencia y recolectar fondos, evitando aquellas tendientes a pedir a los países que cambiaran sus políticas, tal como instar a Estados Unidos a unirse al tratado internacional. “Una persona famosa puede ofrecer apoyo de diversas maneras; ya sea si se trata de atraer la atención de los medios, crear conciencia, recaudar fondos o apoyar objetivos de defensa política”, dice Bernstein. “Es importante que una campaña exprese claramente desde el principio qué se espera que la celebridad haga, cuál es el objetivo de su compromiso, y luego asegurarse de que la misma esté cómoda con
ese nivel de compromiso”. Otro reto es asegurarse de pasar el mensaje correcto. Bernstein señala el caso de una estrella de cine que recientemente apareció en un acto contra las minas de tierra e hizo declaraciones engañosas que fueron citadas en los medios. “No se puede controlar lo que dicen”, afirma. “El reto es encontrar el momento y el método para informar a las celebridades de manera adecuada, de modo que no solo estén cómodas con el tema y hagan más que simplemente dar a conocer a la gente que existe un problema, sino también que sepan qué quiere usted que hagan al respecto”. Un punto afín es que las celebridades con frecuencia trabajan en más de una causa. Es importante considerar si la imagen de esas otras causas es congruente con la de su campaña. “Éste no es necesariamente un problema, pero es bueno estar al tanto de las otras causas con las cuales su celebridad está vinculada, pues los medios pueden preguntar acerca de las conexiones entre ellas”, dice Bernstein. Por otra parte, existe el peligro de que los reflectores iluminen a la persona más que al tema. “Los medios preguntarán a las celebridades acerca de sus proyectos de
IFEX 80
SECCIÓN 3
películas y sus vidas privadas”, dice Bernstein. “La mayor parte de ellas saben cómo manejar a los medios y hacer llegar sus mensajes; pero debe alentarlas a enfocarse únicamente en los
ES IMPORTANTE VER EL APOYO DE CELEBRIDADES COMO UNA MANERA DE COMPLEMENTAR OTROS MÉTODOS DE CAMPAÑA, NO COMO UNA ALTERNATIVA A ESOS METODOS.
temas de campaña con sugerencias como ‘hoy estoy aquí para hablar acerca de X’”. Finalmente, uno debe ser consciente de las motivaciones de las celebridades, que van desde un profundo compromiso personal hasta una preocupación por mejorar su imagen. “Uno no quiere que se trate sólo de obtener buena cobertura de prensa para ellos como parte de su recuperación tras una mala película”, dice Bernstein. Si el compromiso de la persona famosa parece no ser genuino, puede incluso alejar al público de la causa.
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (ESTUDIO DE CASO)
IMPACTO
El apoyo de figuras reconocidas ha jugado un papel importante en los éxitos de la ICBL, como el Tratado para la prohibición de las minas de 1997 y sigue siendo relevante en los esfuerzos de campaña actuales. “El papel de Diana, por ejemplo, fue crear conciencia del problema en todo el mundo, atraer la atención de los medios y así apoyar nuestros esfuerzos”, dice Bernstein. Éstas fueron importantes contribuciones en el periodo previo a las negociaciones del Tratado para la prohibición de las minas. Es evidente que el apoyo de los famosos puede hacer mucho para atraer la atención sobre un tema en conjunto con otros elementos de una campaña. La ICBL y sus organizaciones miembro están implicadas en una amplia gama de actividades para divulgar su mensaje, obtener apoyo y recaudar fondos. Esto incluye poner mesas en centros comerciales, pirámides de zapatos frente a la Torre Eiffel en París, conciertos en una plaza pública en Maputo, hacer sonar las campanas en escuelas e iglesias de todo el mundo, demostraciones callejeras, marchas y vigilias en
diferentes países y conferencias de prensa en reuniones de negociación del Tratado. Es importante ver el apoyo de celebridades como una manera de complementar y reforzar otros métodos de campaña, en lugar de considerarlo como una alternativa a esos métodos. En último término, el apoyo de personalidades no puede reemplazar el trabajo de defensa de los activistas y las organizaciones comprometidos.
IFEX 81
SECCIÓN 3
APOYO DE CELEBRIDADES - MATERIALES DE CONSULTA
Adopt-a-Landmine –El exbeatle Paul McCartney y su esposa Heather Mills McCartney ayudan a crear conciencia de su organización contra las minas de tierra http://www.landmines.org.uk/299 American Civil Liberties Union (Unión Estadounidense de Libertades Civiles) – Una campaña de anuncios empleó a celebridades estadounidenses para promover la libertad de expresión http://www.aclu.org/SafeandFree/SafeandFree. cfm?ID=13587&c=206 Amnistía Internacional – Produjo una serie de videos en los cuales varias celebridades hablan acerca de diferentes abusos contra los derechos humanos en todo el mundo http://www.amnesty.ca/lightdarkness/light.htm http://www.amnesty.ca/support_amnesty/cry_f or_justice/
3.5 APOYO DE CELEBRIDADES (MATERIALES DE CONSULTA)
Amnistía Internacional – Manual de organización de campañas http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng BBC iCan – Cómo obtener el apoyo de celebridades y de personas reconocidas http://www.bbc.co.uk/dna/ican/A2062531 Jubilee 2000– La campaña para el alivio de la deuda del tercer mundo empleó al cantante Bono, de U2 como vocero http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/1799103.stm
People for the Ethical Treatment of Animals (Gente por el Tratamiento Ético de Animales)– Emplea a famosos en una variedad de campañas, desde publicidad hasta DVD musicales y un libro de cocina de celebridades vegetarianas. http://www.peta.org/feat/dvd/ Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados –La actriz Angelina Jolie de Hollywood se convierte en Embajadora de Buena Voluntad del ACNUR http://news.nationalgeographic.com/news/200 3/06/0618_030618_angelinajolie.html
Media Trust – Cómo atraer y mantener el apoyo de celebridades http://www.mediatrust.org/online_guides/cele brity%20support.pdf
IFEX 82
SECCIÓN 3
Giras de conferencias
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS CÓMO USAR LAS GIRAS DE CONFERENCIAS EN UNA CAMPAÑA
C O N T E X T O Un sobreviviente de violaciones a los derechos humanos que cuente su historia con sus propias palabras es una de las maneras más poderosas de hacer llegar su mensaje. Lo mismo puede decirse del testimonio de un defensor de los derechos humanos que trabaje en casos de gran resonancia, o de un funcionario de derechos humanos de la ONU. Las giras de conferencias pueden ofrecer a esa gente una plataforma y abrir otras buenas oportunidades de campaña.
DEFINIR LOS OBJETIVOS
3
.6
El primer paso para la realización de una gira de conferencias es asegurarse de tener en claro el objetivo de la misma y las metas concretas que se esperan alcanzar. Una gira de conferencias puede contribuir a los objetivos específicos de la campaña y de la organización en áreas como: • Cobertura de los medios; • Ejercicio de presión; • Motivar a los miembros; • Recaudación de fondos; • Extensión. ELEGIR UN ORADOR
Las giras de conferencias pueden incluir a cualquier persona, pero esta sección se concentra en oradores que son invitados internacionales y supone que la organización
será responsable de decidir, organizar y coordinar su programa. Tener claros los objetivos y las prioridades de la gira propuesta ayudará a decidir a quién debe ser invitado. Un superviviente de violaciones a los derechos humanos, o un pariente de una víctima, pueden ser más eficaces en atraer la atención de los medios u obtener el apoyo del público. Sin embargo, esas personas pueden tener escasa pericia en las áreas de política que son importantes para ejercer presión eficazmente, o poca experiencia en las entrevistas de medios a fondo. Estar atento a estas cuestiones puede ayudar a elegir la persona adecuada para el trabajo que se desea realizar. • Si el principal objetivo de la gira es obtener cobertura de los medios, entonces probablemente se necesite:
IFEX 83
SECCIÓN 3
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Prestar especial atención a cualquier problema
• Un esbozo del programa propuesto – cuánto
• Una petición de una autobiografía breve del
de idioma, pues algunas organizaciones de medios pueden ser renuentes a emplear intérpretes; • Dirigirse a aquellos medios de noticias que estén especialmente interesados en el tema o el orador; • Decidir a qué público está tratando de llegar. Si la presión a ejercer es el aspecto más importante de la visita, entonces el factor del idioma tendrá menor importancia (siempre y cuando se cuente con intérpretes). Sin embargo, asegúrese de que su orador contribuya a sus metas de persuasión al plantear argumentos o hacer declaraciones convincentes, y tenga cierto peso entre los que desea influir, ya sea por su reputación personal o su status dentro de una organización.
tiempo se desea que permanezca el orador, con quiénes se reunirá, si se planea alguna entrevista con los medios, etc.; • Cuánto se propone pagar – por ejemplo, pasajes, viáticos, alojamiento.
orador y una fotografía. Estos detalles serán importantes al establecer citas, para atraer a los medios, preparar materiales publicitarios y diseñar el programa.
CÓMO ORGANIZAR UNA GIRA DE CONFERENCIAS
La invitación La carta de invitación deberá incluir lo siguiente: • El objetivo de la visita;
Confirmar la gira Una vez que un posible orador haya aceptado la invitación, deberá enviarse una carta de seguimiento para agradecerle y darle más información. La carta deberá incluir: • Detalles del programa propuesto, incluyendo perfiles de la gente con que se reunirá; el tiempo que empleará en sus diferentes disertaciones; los objetivos de la gira; detalles sobre la cobertura de los medios o entrevistas que se hayan planificado e información de contexto útil sobre el país, su sistema político, etc.; • Información práctica – clima local; preparativos para recoger al orador en el aeropuerto o estación; números telefónicos de emergencia y para posibles necesidades especiales;
Instruir al orador Si la duración de la gira lo permite, es conveniente dejar libre el primer día de la visita para que el orador descanse, se instale y se familiarice con los temas que se desea que aborde. También puede disponerse de este tiempo para brindar al orador toda la información que necesita. También puede ser útil tener una sesión al final del día para repasar los problemas que hayan surgido, hablar de la forma en que transcurrió el día y brindar una oportunidad para relajarse. Capacitación de medios Al principio de la visita, resulta útil capacitar al orador para que enfrente a los medios y pueda exponer los principales temas y puntos clave en términos “fáciles para los medios”. También es útil anticipar las preguntas difíciles que puedan surgir y prepararse para responderlas. Deberá
IFEX 84
SECCIÓN 3
comprobar si el orador tiene alguna experiencia en tratar con los medios, para ver si debe incluir este aspecto en su capacitación. Idealmente, esta capacitación debería integrar a un periodista profesional que simpatice con la causa; pero también puede llevarse a cabo mediante un ejercicio de juego de rol. El programa Al definir un programa para una gira de conferencias, se deberá recordar que hablar en público puede ser agotador. Es posible, además, que el orador esté agotado por el viaje, la dieta diferente, la adaptación en el trato con extranjeros, o por las dificultades surgidas de la diferencia de idioma. Por lo tanto, lo mejor es evitar combinar entrevistas nocturnas con compromisos al principio de la mañana. Si la visita está programada para cuatro días o más, deberá tratarse de dejar un día completo para descansar y de incluir en el programa momentos de relajación. Si el programa incluye una reunión pública o un discurso, asegúrese de que el orador tiene suficiente tiempo disponible para reflexionar sobre su exposición.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
Es asimismo importante percatarse si el orador está obteniendo beneficios de la gira. Parte del objetivo de la organización puede ser manifestar su solidaridad con la persona y/o darle un perfil internacional, que procure una mayor protección. Deberá analizar con el orador si hay actividades que pudieran plantear un riesgo adicional para su seguridad al regresar a su lugar de origen. Si el orador está brindando su tiempo a la organización, es importante también establecer si usted puede ponerlo en contacto con otras personas útiles para él, tales como organismos de financiamiento. SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DE UNA GIRA DE CONFERENCIAS
Cobertura de los medios Prepare un breve esbozo de su estrategia de medios para explicar qué espera que logre la visita en relación con ellos. Esta estrategia deberá incluir los puntos o mensajes principales que desea transmitir a los medios, en qué empresas de medios de comunicación se centrará y los materiales que puede necesitar para realizar su plan.
Preguntas a tener en cuenta • Si sólo pudiera hacer llegar un mensaje central en una sola frase ¿cual sería ésta? • ¿Cuál sería el segundo mensaje más importante, expresado también en una frase? • ¿Cuál es el público clave? ¿Se trata de políticos, otros encargados de tomar decisiones, mujeres, personas con un interés en especial en las relaciones exteriores, el público en general? • ¿Por qué deberían estar los medios interesados en su visitante? • ¿Qué materiales debería mostrarles? Un pequeño resumen informativo para los medios puede ayudar a fijar el orden del día. Las secciones del resumen para los medios más atractivas serán reproducidas en artículos y preguntas de los periodistas. Además del resumen para los medios, es posible que sea necesario preparar una serie de comunicados de prensa antes de la visita y durante ella a fin de: • Notificar a los medios de la visita del orador, explicar por qué deberían estar interesados en él y con quién se pueden comunicar para concertar entrevistas;
IFEX 85
SECCIÓN 3
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Informar a los medios de todo acto en que
• ¿Puede la reputación del visitante abrir
• Reuniones públicas
intervendró el orador – conferencias de medios o de otro tipo; reuniones públicas, etc.; • Destacar comentarios hechos por el visitante en un evento en particular que ofrezcan especial interés para su difusión en programas de noticias; • Resumir los resultados de la visita, destacar temas en especial, etc.
puertas para su organización que de otro modo permanecerían cerradas? En qué forma se pueden mantener abiertas esas puertas luego de la visita? • ¿Qué actitudes deberán asumir el visitante y la organización en la reunión? • ¿Quién es responsable del seguimiento de las acciones acordadas en las reuniones?
Acciones de persuasión Una manera eficaz de lograr el reconocimiento y de consolidar el apoyo para una organización es preparar el encuentro del orador visitante con los simpatizantes que ella tiene en el gobierno u otros partidos políticos. Es importante también determinar los objetivos de las acciones de persuasión que se desee producir la gira de conferencias con bastante anticipación.
Recaudación de fondos Los costos de las giras de conferencias pueden ser muy elevados. Es útil entonces aprovechar las posibilidades de generar ingresos que las mismas ofrecen. • Cenas de recaudación de fondos Si el visitante suscita el especial interés de un público determinado, podrían enviarse invitaciones para una cena en la que el visitante sea el orador principal y cobrar una entrada que deje suficientes ganancias como para considerar que el trabajo de organización ha valido la pena.
Fijar un precio de entrada a las reuniones públicas en las que su visitante hablará, si esto no impedirá que mucha gente asista. Organizar una colecta entre la audiencia tras un llamado del presidente de la reunión. • Envío de cartas de petición por correo directo Es posible que el visitante esté dispuesto a firmar un llamado a los simpatizantes de la organización, en el que destaque la importancia de que la misma cuente con recursos para continuar su labor. O quizás, a partir de su experiencia personal, esté dispuesto a brindar algunas frases para destacar la importancia del trabajo de la organización. • Llamados al público Es posible que el visitante tenga la oportunidad de destacar eventos próximos de recaudación de fondos, o que en entrevistas con los medios sugiera donar dinero, etc.
Preguntas a tener en cuenta • ¿Con quién sería útil que se reuniera el visitante? • ¿Qué logros se esperan de las reuniones?
IFEX 86
SECCIÓN 3
Vincular la gira del orador con el trabajo de extensión Es posible que un visitante represente un atractivo o relevancia para ciertos sectores de la comunidad que ofrezca oportunidades para preparar talleres de extensión. Puede ser útiI, por ejemplo, invitar a un oficial militar extranjero activo en el campo de acción de la organización para que hable sobre la relevancia del ejército en relación con los derechos humanos, como un paso hacia el establecimiento o refuerzo de una estructura de extensión para este sector. Con frecuencia, los diferentes sectores de extensión tienen sus propios canales de medios y publicidad, que podrían estar interesados en cubrir la visita. SUGERENCIAS
Varias son las maneras en que puede tratar de mantener el ímpetu que la visita dio a la campaña. • Tomar fotografías, hacer videos, obtener citas que puedan ser usadas en comunicaciones subsiguientes. • Mantener un registro de quiénes colaboraron con la visita y hacerles llegar un agradecimiento.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Mantener un registro de quiénes asistieron
a los diferentes eventos e invitarlos a unirse a la organización si es que aún no lo hubieran hecho. • Mantener un registro de contactos útiles en la comunidad en general a los cuales se podría acercar para pedir apoyo posteriormente por ejemplo, representantes de otras ONG y periodistas. • Asegurar de que se cumplan los compromisos asumidos en las reuniones de acciones de seguimiento. • Mantener un contacto regular con los oradores después de la visita. REFERENCIAS
©Amnesty International Publications. Amnistía Internacional - Manual de organización de campañas , 2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido. http://www.amnesty.org
IFEX 87
SECCIÓN 3
Giras de conferencias
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO DERECHOS, DEMOCRACIA Y LA GIRA DEL PREMIO ANUAL JOHN HUMPHREY
C O N T E X T O El Centro Internacional para los Derechos Humanos y el Desarrollo Democrático, conocido actualmente como “Rights & Democracy” (R&D), fue creado en 1988 por el Parlamento canadiense con el fin de alentar y apoyar la cooperación entre Canadá y otros países para el desarrollo, la promoción y el fortalecimiento de las prácticas e instituciones democráticas en todo el mundo. Cada año desde 1992, R&D ha otorgado el Premio a la Libertad “John Humphrey” para la promoción y defensa de los derechos humanos y el desarrollo democrático. El premio consiste en una beca de CND 25,000 (aprox. USD 19,000) y una gira de conferencias por ciudades canadienses a fin de que con la mayor amplitud posible sea reconocida la importancia del trabajo que la persona premiada ha realizado en el campo de los derechos humanos. El premio fue instituido en honor de John Peters Humphrey, profesor de derechos humanos canadiense que colabró en la redacción del primer proyecto de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. Para obtener más información, visite www.dd-rd.ca
3
.6
En 2003, R&D organizó una gira de conferencias por todo Canadá para los galardonados con el Premio a la Libertad John Humphrey (JHFA), Kimy Pernia Domicó, un líder indígena colombiano desaparecido, y Angélica Mendoza de Ascarza, una defensora peruana de los desaparecidos. Martha Cecilia Domicó aceptó el premio y participó en nombre de su padre. La gira se enfocó en los devastadores efectos de las desapariciones forzadas, sufridas en carne propia por los dos laureados. Los derechos de los pueblos indígenas fueron otro tema de la
gira, que se realizó a poco de cumplirse la Década Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo. La gira fue especialmente exitosa en arrojar luz sobre el tema de las desapariciones forzadas, que recibió especial atención en la década de los ochenta, pero actualmente suscita poco interés en el público y los medios. Las giras de conferencias han sido parte integral del JHFA desde su inicio. Tradicionalmente, R&D entrega el premio en una ceremonia realizada el 10 de diciembre, Día Internacional de los Derechos Humanos. Los objetivos del premio son tres:
IFEX 88
SECCIÓN 3
• Honrar al ganador – ya sea una persona u
organización – y su trabajo con el propósito de fortalecer la vigencia de los derechos humanos y la democracia. • Expandir la conciencia pública en Canadá respecto de cuestiones de derechos humanos en el país del laureado. • Incrementar la presencia de R&D en Canadá y su alcance público en general – a través de las escuelas, iglesias y los medios de comunicación locales – para cumplir su mandato de educación del público.
NECESITAMOS ADAPTAR CADA CEREMONIA Y GIRA A LA PERSONALIDAD, LOS MENSAJES Y LA DISPOSICIÓN DEL LAUREADO.
A lo largo de los años, la ceremonia de entrega del premio y la gira de conferencias han servido para destacar la relevancia del trabajo de R&D en la escena internacional y los ganadores han accedido a nuevas audiencias, incluyendo
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
ONG locales, académicos, estudiantes, funcionarios clave de las relaciones exteriores y de asistencia al exterior, miembros del Parlamento canadiense, ministros del Gobierno y en algunos casos, el Primer Ministro de Canadá. Puesto que el mandato de R&D es internacional, el JHFA ha sido su principal actividad de extensión en Canadá. CÓMO PLANIFICAR LA GIRA
Cada mes de marzo, R&D publica una convocatoria de candidatos, cuya fecha límite es el último día de abril. Más de 3,000 asociados reciben la hoja de la convocatoria de candidatos o su versión electrónica, que también se publica en línea. R&D recibe de 80 a 100 nominaciones cada año. Un jurado internacional compuesto de cinco miembros de su mesa directiva elige al ganador a principios de junio, en coincidencia con la reunión de la mesa directiva de la organización. “Un objetivo es apoyar y ayudar a proteger a aquellos que arriesgan sus vidas defendiendo y promoviendo los derechos humanos”, dice Anyle Coté, Funcionaria de Eventos Especiales y Publicaciones de R&D a
cargo del JHFA. “El jurado da preferencia a los que trabajan en condiciones hostiles”. Una vez elegido al ganador, comienza planificación en serio. R&D se comunica con el ganador y emite un comunicado de prensa. Normalmente, las fechas de la gira se fijan para la primera mitad de diciembre para que coincida con el Día Internacional de Derechos Humanos y la ceremonia oficial de entrega de premios. “En los últimos años, tras enfrentarnos con importantes problemas de programación causados por el mal tiempo, vuelos cancelados y demasiados eventos [que competían por la atención del público] durante las fiestas navideñas, hemos hecho todo lo posible para comenzar la gira antes de la ceremonia de premios el 10 de diciembre”, dice Coté. Se acostumbraba celebrar la ceremonia en Montreal, donde está la sede de R&D. Pero para captar la mayor atención de los parlamentarios, ministros clave y encargados de tomar decisiones sobre el laureado, la organización decidió celebrar la ceremonia de 2003 en la capital, Ottawa. “Necesitamos adaptar cada ceremonia y gira
IFEX 89
SECCIÓN 3
a la personalidad, los mensajes y la disposición del laureado para participar en la gira de conferencias”, dice Coté. Una vez que la organización se decide sobre el mensaje y la estrategia clave, informa a sus organizaciones asociadas en Canadá – ONG, universidades y asociaciones – acerca de quién ha sido premiado y de la próxima gira. También consulta a los asociados principales si desean organizar un evento en colaboración con R&D o uno por su cuenta para presentar al ganador del premio. La selección de ciudades canadienses que se incluirán en la gira depende del nivel de interés que cada cuidad tiene en la causa de la persona premiada, la presencia de una comunidad de su país y la existencia de asociados interesados en organizar un evento por su cuenta o en colaboración con R&D. “En los últimos años nos dimos cuenta que la gira era agotadora para los laureados – demasiadas ciudades en muy poco tiempo”, dice Coté. “Así que el año pasado intentamos limitar el número de ciudades visitadas”. El plan futuro es visitar un máximo de cinco ciudades. R&D también intenta que la gira no se
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
limite a Montreal, Ottawa y Toronto – las principales ciudades del centro de Canadá. Si un año la gira cubre el centro de Canadá y las ciudades del Este, entonces el laureado del siguiente año visitará la Columbia Británica y las praderas del Oeste. Una vez que la organización selecciona las ciudades, comienza a planear actos con sus asociados y, a lo largo de los meses siguientes, prepara un calendario tentativo de la gira. RECURSOS DE CAMPAÑA
Desde 1998 hasta 2003, el presupuesto promedio para el premio y la gira ha sido de CND 65,000 (aprox. USD 49,000), suma que cubre todos los gastos, incluyendo: • La producción y distribución de más de 3,000 volantes de “convocatoria de nominaciones” en tres idiomas (inglés, francés y español); • La organización de la reunión del jurado (traducción de nominaciones, rentas de espacios, gastos diarios de los miembros del jurado, etc.); • La suma de CND 25,000 (aprox. USD19,000) que se dará al premiado;
• Todos los gastos de viaje para la gira en
Canadá (incluyendo los gastos del ganador, el personal, la traducción de documentos e interpretación en algunas ciudades, etc.); • La ceremonia de entrega del premio (interpretación, renta de salas, artistas, etc.); • Comunicaciones (sitio Web, documentos preparatorios, materiales de prensa, etc.). Puesto que el premio es parte del programa regular de R&D, no hay una campaña adicional de recaudación de fondos. Al trabajar con asociados en cada ciudad visitada, R&D puede reducir los costos relacionados con el apoyo logístico, la promoción y la planificación de eventos. El encargado de eventos especiales y publicaciones de R&D coordina el premio y la gira. Cuando es necesario, se contrata a un asistente para que ayude en organizar la logística de la gira. Dos encargados de relaciones externas de R&D colaboran con la planificación y la instrumentación de la estrategia de comunicaciones. Los agentes del programa responsables del área temática y la región geográfica del ganador también
IFEX 90
SECCIÓN 3
participan en la planificación y la gira en sí. Se celebran reuniones regulares para analizar cuestiones que van desde prioridades de comunicaciones hasta inquietudes de índole logística y política. DESAFÍOS
“Las dificultades que se presentan al organizar la gira varían con cada ganador y pueden plantear desde serias preocupaciones sobre seguridad hasta cuestiones más prácticas, como las diferencias lingüísticas”, dice Coté. Cuando dos ganadores compartieron el premio en 2003, surgieron numerosas dificultades a resolver.
LA GIRA 2003 TAMBIÉN CONTRIBUYÓ A UNA MÁS AMPLIA EDUCACIÓN DEL PÚBLICO EN CANADÁ RESPECTO AL TEMA DE LAS DESAPARICIONES Y LOS COMBATES QUE ENFRENTAN LOS PUEBLOS INDÍGENAS DE SUDAMÉRICA-.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
SEGURIDAD Y UNA ENTRADA REPENTINA
TRADUCCIÓN
DE DINERO DEL PREMIO
“La otra gran dificultad planteada por la gira fue el hecho de que ni Martha Cecilia Domicó ni Angélica Mendoza hablan francés ni inglés, los idiomas oficiales de Canadá”, dice Coté. Fueron necesarios servicios de traducción para cada presentación, con personal de R&D que hablara español o traductores profesionales. Otra complicación fue que Mendoza sólo hablaba Quechua y necesitaba una traducción adicional, proporcionada por un intérprete que la acompañó desde Perú.
Para que Martha Cecilia Domicó aceptara el premio en nombre de su padre, R&D tuvo que garantizar su seguridad al regresar a su país. “Nuestra principal inquietud era que el dinero del premio podría poner en peligro a Martha a su regreso a un área inestable de Colombia, en la que hay actividad de paramilitares”, dice Coté. Mediante comunicados de prensa de la embajada canadiense en Colombia y sus asociados colombianos, R&D hizo un gran esfuerzo para dar publicidad el hecho de que el dinero integraría un fondo de ayuda para el pueblo de Emberá-Katio, que sería administrado por R&D desde Canadá. Más allá de las preocupaciones de seguridad específicas en el caso Domicó, es importante considerar las consecuencias que la entrada inesperada de una gran suma de dinero (CND 25,000) puede tener sobre una comunidad o grupo. “La administración de una cantidad tan importante puede ser un reto en ciertas circunstancias”, señala Coté.
GENERAR INTERÉS DE LOS MEDIOS
La cuestión del idioma también planteó un obstáculo, con frecuencia insuperable, para la cobertura de los medios. Hubo que descartar totalmente la cobertura de radio y televisión nacionales, lo que hizo que R&D dependiera de la prensa. “Los dos ganadores no evocan el mismo grado de interés de los medios, por razones que no tenían nada que ver con los propios ganadores”, dice Coté. Por ejemplo, muchos periodistas creen que Perú interesa menos a los
IFEX 91
SECCIÓN 3
canadienses que Colombia. “Este tratamiento desigual tendía a diluir la atención que podría haberse prestado a la lucha de cada ganador”, agrega Coté. El interés de los medios también varía de un año a otro, lo que plantea otra serie de desafíos. Una revisión externa de cinco años de las actividades de R&D, de 1998 a 2003, encontró que la cobertura de los medios varió desde “una cobertura razonablemente buena” en casi todos los años a “una cobertura excepcional” en 2002, cuando la ganadora, la doctora Sima Samar, fue seleccionada durante su visita para ocupar un sitio en el gabinete del nuevo Gobierno afgano. La revisión señaló que: [la] elección de los premiados influye en gran medida sobre la conciencia pública que R&D pueda generar en Canadá mediante reuniones públicas y cobertura de los medios. Existe un deseo de dar el premio para reconocer una situación de derechos humanos olvidada, pero también la actualidad del tema y la reputación del laureado pueden influir sobre la conciencia pública. “En los casos en los que el laureado no era muy conocido o cuyo país no figuraba con
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
frecuencia en los medios, significaba un reto mayor despertar el interés del público y los medios”, dice Coté. IMPACTO
La gira y la ceremonia de entrega de premios La evaluación interna de R&D de la gira de 2003 encontró que, aunque el calendario era muy apretado, la estrategia – que incluía un acto público en cada ciudad visitada, reuniones informales con comunidades indígenas o grupos locales colombianos o peruanos, y entrevistas con los medios – pareció tener “éxito en ampliar el número de las asociaciones y mejorar el perfil de R&D”. “Con respecto a la ceremonia de entrega del premio en Ottawa, existe total coincidencia de que fue un gran éxito”, dice Coté. Más de 200 personas asistieron al acto, a pesar de que el parlamento no estaba en sesión y era la primera vez que la ceremonia se celebraba en Ottawa. Se invitó a que la gente que asistía a los actos públicos firmara cartas de apoyo a las causas de las dos ganadoras del premio. R&D redactó el texto de las cartas sobre la base de las
recomendaciones de ambas respecto de lo esperaban conseguir de sendos gobiernos y el Gobierno canadiense. “Aunque el número de cartas firmadas fue modesto, contribuyó a nuestros esfuerzos de dar relevancia al tema de las desapariciones ante los representantes gubernamentales, incluyendo el Ministro canadiense de Relaciones Exteriores”, dice Coté. Cobertura de los medios “La cobertura de la entrega del premio por parte de los medios fue en general muy gratificante”, señala Coté. Ello, a pesar de las dificultades de generar interés de los medios debido a que las ganadoras no hablaban inglés ni francés. Si bien pocos periódicos cubrieron la gira, se publicaron artículos en prominentes periódicos canadienses como The Globe & Mail, el Ottawa Citizen y el Edmonton Journal. El interés de los medios internacionales dio lugar a una entrevista con EFE, la principal agencia de habla española. La cobertura canadiense en radio y TV incluyó a Radio Canadá Internacional y la Red de Televisión de los Pueblos Aborígenes.
IFEX 92
SECCIÓN 3
Beneficios para los ganadores y sus causas La gira canadiense también produjo importantes resultados para las ganadoras del premio: • Mediante la celebración de reuniones con los representantes gubernamentales, entre ellos el Ministro de Relaciones Exteriores de Canadá, se destacó la importancia de que los ministerios y organismos pertinentes mantengan su activo interés sobre Perú y Colombia. • La carta de R&D al Presidente colombiano Álvaro Uribe para garantizar la seguridad de Martha Cecilia Domicó redundó en una protección adicional para ella. • Se produjeron algunos contactos entre funcionarios canadienses y colombianos de alto nivel, durante los cuales se analizó la investigación de la desaparición de Kimy Pernia Domicó. • La Embajada canadiense en Bogotá decidió retomar su participación en la Comisión Conjunta que evalúa la situación en el territorio del pueblo Emberá-Katio.
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (ESTUDIO DE CASO)
R&D planea seguir estudiando de cerca la situación en Perú y Colombia y brindar todo el apoyo necesario a las personas premiadas.
los medios al mostrar que en el Sur hay personas valerosas que están enfrentando sus propios problemas”.
Educación del público La gira 2003 también contribuyó a una más amplia educación del público canadiense con respecto al tema de las desapariciones y la lucha de los pueblos indígenas de Sudamérica. “Puesto que la meta que busca alcanzar el JHFA es crear conciencia de la lucha del laureado en pro de los derechos humanos, podemos afirmar que la misma se cumplió a pesar de los obstáculos que representan las diferencias de idioma”, dice Coté. Una edición especial del boletín electrónico de R&D, Libertas, sobre las desapariciones forzadas también contribuyó a aumentar la conciencia del público. La revisión quinquenal de R&D halló que habían habido beneficios educativos similares en los años previos. En las entrevistas con los organizadores en diferentes ciudades se indicó que conocer a las ganadoras “sirvió para poner una cara a lo que, a veces, son cuestiones abstractas y para contrarrestar la parcialidad de
IFEX 93
SECCIÓN 3
3.6 GIRAS DE CONFERENCIAS (MATERIALES DE CONSULTA)
GIRAS DE CONFERENCIAS - MATERIALES DE CONSULTA
Amnistía Internacional – Manual de organización de campañas http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng Global Exchange (Intercambio global) http://www.globalexchange.org/campaigns/ ftaa/chucho.html Madre - una organización internacional de derechos humanos de la mujer http://www.madre.org/mem_ bringspeaker.html Ganadora del premio Nobel de la paz Shirin Ebadi inicia gira de conferencias http://www.inform.umd.edu/News/Diamondb ack/archives/2004/05/07/news3.html Rights and Democracy - Premio a la Libertad John Humphrey http://www.dd-rd.ca/
IFEX 94
SECCIÓN 3
Misiones de investigación
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS CÓMO PLANEAR UNA MISIÓN DE INVESTIGACIÓN
Las misiones de investigación – ya sean dentro del propio país o en el extranjero – son un componente importante de muchas campañas y pueden presentar oportunidades para que una organización:
CONTEXTO
• Obtenga información valiosa sobre las condiciones locales que es difícil de obtener por otros canales; • Establezca o fortalezca contactos con periodistas y activistas de libertad de expresión locales; • Exprese inquietudes y recomendaciones a las autoridades locales; • Atraiga la atención de los medios y el público en general hacia situaciones que generan preocupación.
La siguiente sección fue preparada por Amanda Watson-Boles, editora senior del Comité para la Protección de los Periodistas (sigla en inglés, CPJ)
PLANEAR MISIONES DE INVESTIGACIÓN
3
.7
Organizar con anticipación Preparar una misión eficaz de investigación puede requerir varios meses. En algunos países (Bangladesh, por ejemplo), obtener una visa puede llevar hasta seis meses de espera. Ubicar y organizar a la gente adecuada para que viaje con la delegación y obtenga autorización oficial puede asimismo consumir mucho tiempo. Cuanto antes se comience, más fácil será coordinar horarios, logística (incluyendo intérpretes, alojamiento y transporte) y reuniones con periodistas locales, organizaciones de derechos humanos y funcionarios gubernamentales de alto nivel.
Al planear el itinerario, no deben olvidarse los días festivos, nacionales y religiosos. Ésta es una de las muchas razones por las cuales es importante estar en relación permanente con un periodista o contacto local que pueda ayudarle a eludir estos problemas. Incluir en la misión a invitados de alto nivel o locales Invitar a miembros del consejo de la organización y/o a periodistas locales a una misión puede aumentar su eficacia al elevar su grado de exposición. Por ejemplo, el CPJ invitó a varios miembros del consejo, entre ellos el conocido columnista estadounidense Clarence Page, a participar de una misión de investigación a Haití en agosto de 2003.
IFEX 95
SECCIÓN 3
Para su misión a Bangladesh en marzo de 2004, el CPJ invitó a participar a un reconocido periodista de Sri Lanka y a otro de Indonesia. La presencia de periodistas de la región apoyando al CPJ elevó el nivel de legitimidad de la misión. Reunirse a comienzos de la misión con periodistas de toda clase de medios (prensa, radio y televisión) Muchos países están políticamente polarizados y con frecuencia la comunidad de periodistas refleja esas divisiones. Cuando se participe de una misión de investigación, es importante ver y ser visto como neutral. Por ejemplo, en el momento de la misión del CPJ a Haití, el Gobierno veía a los medios privados como parte de la oposición, en lugar de considerarlos independientes. Por lo tanto, se hacía necesario reunirse con periodistas de los medios estatales y los medios privados para que los funcionarios gubernamentales no pudieran acusar al CPJ de apoyar a la oposición. De la misma manera, en Bangladesh, la simpatía de los medios está dividida entre el Partido Nacionalista de Bangladesh (BNP) y la Liga Awami (AL). El CPJ mantuvo reuniones
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
con periodistas y funcionarios de ambos partidos, no sólo para garantizar su propia neutralidad, sino también para obtener una imagen equilibrada de la situación en el país. Resulta muy útil también reunirse con grupos locales de defensa de la libertad de prensa, organizaciones de derechos humanos y organizaciones no gubernamentales para contar con tanta información como sea posible. Es conveniente que estas reuniones sean programadas hacia el comienzo de la misión, para obtener diversas opiniones sobre las condiciones locales de la libertad de prensa. De esa manera, se podrá conversar sobre esos temas en ocasión de reunirse con funcionarios gubernamentales hacia el final del viaje. Reunirse con funcionarios gubernamentales tras hacerlo con periodistas Siempre es mejor reunirse con funcionarios gubernamentales hacia el fin de una misión, porque para ese momento se contará con más información y una mayor comprensión de qué cuestiones es necesario plantear a las autoridades. Las entrevistas con funcionarios de gobierno deben ser del más alto nivel posible. Para ello se deben utilizar todas las conexiones
disponibles – sin importar lo triviales que pudieran parecer. Antes de su misión a Haití, el CPJ trabajó para programar una reunión con el entonces Presidente Jean-Bertrand Aristide. A los efectos de darle a conocer la importancia de la misión del CPJ y su deseo de reunirse con él, la Asociación de Periodistas de Haití y la Asociación Nacional de Medios de Haití escribieron cartas al presidente solicitándole que recibiera a la delegación. El CPJ también estaba dispuesto a informar durante su conferencia de prensa que tendría lugar al término de la misión, sobre la negativa de Aristide con la delegación – una medida que habría dañado al de por sí maltrecho Gobierno. El CPJ pudo prevenir de esto a los colaboradores de Aristide. Pero fue una pequeña conexión que el CPJ llegara a Aristide. Un periodista haitiano informó al CPJ que el exconsejero de seguridad nacional del presidente Bill Clinton, Anthony Lake, es el padrino de uno de los hijos de Aristide. Simultáneamente, el CPJ y el miembro del consejo del CPJ, Clarence Page, se comunicaron con Lake y solicitaron su
IFEX 96
Muchos países están políticamente polarizados y con frecuencia la comunidad de periodistas refleja esas divisiones. Cuando se participe de una misión de investigación, es importante ver y ser visto como neutral.
IFEX 97
SECCIÓN 3
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
colaboración. Con la ayuda de Lake, la audiencia con Aristide quedó otorgada rápidamente. Lo que se suponía iba a ser una reunión de tan solo 15 minutos con el Presidente, se prolongó por más de una hora.
ciclo de noticias que comienza con los noticiarios matutinos de radio y TV. Más tarde, los miembros de la delegación concedieron entrevistas a los medios de prensa para su publicación en los periódicos del día siguiente.
Organizar una conferencia de prensa al final de la misión Una conferencia de prensa al término de una misión es crucial. Tal tipo de evento normalmente recibe una amplia cobertura en los medios de comunicación locales, que es donde tendrá el mayor impacto. Una delegación puede aprovechar la conferencia de prensa para destacar problemas importantes que haya descubierto o confirmado durante sus reuniones. Una conferencia de prensa es una magnífica ocasión para hacer un llamado a los funcionarios gubernamentales para que actúen de determinado modo o para criticarlos por sus acciones u omisiones, según sea el caso. Es preciso confirmar con los contactos o periodistas locales el día y la hora más oportunos para dar la conferencia de prensa. En Haití, por ejemplo, el CPJ organizó su conferencia de prensa a una hora temprana para entrar en el
Otros puntos a considerar Es conveniente que la delegación disponga de un teléfono celular durante el tiempo de la misión. Se facilitará así la comunicación con personas y contactos que haya programado o aún necesite programar. Si miembros de la junta directiva u otros invitados de alto nivel integran una misión, tal vez no estén muy familiarizados con el país o los problemas que enfrenta la prensa en él. Por esa razón, es una buena idea preparar unas cuantas semanas antes del viaje un paquete de información de contexto sobre el clima político actual y la situación de los medios, el clima, cambio de moneda, etc. En algunos casos, es útil estar al tanto de las sensibilidades y percepciones locales respecto a la intervención internacional. En África, por ejemplo, donde hay una larga historia de resistencia colonial, hay una tendencia creciente de los Gobiernos represivos de
justificar su dominio acusando a las organizaciones occidentales de imponer “agendas imperialistas” en sus países. Una delegación internacional podría ser acusada de estar interfiriendo en los asuntos internos de un país. Ello podría dañar los esfuerzos de la organización asociada local al dejarla expuesta a acusaciones de colaborar con “agentes extranjeros”. En estas circunstancias, una delegación regional compuesta de prominentes y respetadas personalidades y organizaciones africanas puede ser más eficaz.
IFEX 98
SECCIÓN 3
Misiones de investigación
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO MISIÓN CONJUNTA INTERNACIONAL A BARRANCABERMEJA, COLOMBIA
Los periodistas colombianos pagan un alto precio por ejercer su profesión en medio de una guerra civil que lleva ya 40 años y que enfrenta a los dos principales grupos guerrilleros de izquierda contra el Ejército colombiano y las fuerzas paramilitares de derecha. En 2003, Colombia fue incluida en la lista de los "Peores Lugares del Mundo para Ser Periodista" del Comité para la Protección de los Periodistas, (sigla en inglés, CPJ). Reporteros sin Fronteras (RSF) señala que en 2003, cinco periodistas de Colombia fueron asesinados, unos 60 secuestrados, amenazados o atacados físicamente y más de 20 fueron obligados a salir de su región o del país. Estas cifras pueden no reflejar la situación real, pues muchos periodistas prefieren guardar silencio acerca de las amenazas que reciben por temor a exponerse a un peligro mayor. Debido a esas condiciones, ciertas regiones del país están virtualmente desprovistas de reportes noticiosos. Las dificultades a las que se enfrentan los periodistas al cubrir la guerra civil llevaron a la Fundación para la Libertad de Prensa (FLIP) a publicar un manual de seguridad que ayude a los periodistas a mantenerse a salvo de los ataques por parte de las facciones armadas implicadas en el conflicto.
CONTEXTO
3
.7
En Barrancabermeja, los periodistas se enfrentan a un número creciente de agresiones. Por esa razón una misión de investigación viajó a esa ciudad del norte de Colombia entre el 15 y 17 de abril de 2004, para reunirse con autoridades locales y periodistas. La misión incluyó a representantes del CPJ, la FLIP, el Instituto Prensa y Sociedad (IPYS) y RSF. Barrancabermeja estaba desde hacía mucho tiempo bajo el dominio del rebelde Ejército de Liberación Nacional (ELN); pero algunos grupos paramilitares comenzaron a tomar el control de la ciudad. “Este combate entre
grupos armados ilegales dejó a los periodistas en medio del conflicto”, dice Juliana Cano Nieto, coordinadora de la FLIP. “Comenzaron a ser etiquetados como miembros de uno u otro grupo”. El número de agresiones contra periodistas en la ciudad se había incrementado durante los últimos dos años. En los seis meses previos a la misión, ocurrieron varios casos de agresión que implicaban a grupos paramilitares. Los periodistas también denunciaron que las fuerzas militares estaban presionándolos para que no
IFEX 99
SECCIÓN 3
informaran sobre ciertos temas. Las organizaciones de libertad de prensa tuvieron que vencer varios obstáculos para obtener información confiable acerca de estas violaciones. “Documentar los casos fue muy difícil puesto que la gente temía hablar por teléfono”, dice Carlos Eduardo Huertas, corresponsal en Colombia del IPYS. Asimismo, los periodistas de la ciudad tenían distintos puntos de vista, de modo que era difícil obtener testimonios fidedigno acerca de lo que estaba ocurriendo.
LO MÁS IMPORTANTE EN ESTA CLASE DE MISIÓN ES PREPARARSE CON SUFICIENTE ANTELACIÓN.
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (ESTUDIO DE CASO)
en Colombia. Durante esas reuniones, los participantes identifican las regiones que tienen las mayores dificultades. También analizan si las diferentes organizaciones pueden viajar y participar en una misión. “Debido al elevado número de ataques ocurridos en Barrancabermeja, decidimos visitar la región”, dice Cano. PLANIFICACIÓN
“Lo más importante en esta clase de misión es prepararse con suficiente antelación”, dice Cano. Esto puede parecer obvio, pero vale la pena hacer hincapié en la necesidad de tener todas las citas acordadas antes de viajar a la región y mantener todos los contactos con los que sea importante reunirse. RECURSOS DE CAMPAÑA
SELECCIÓN DEL DESTINO DE LA MISIÓN
La FLIP, el IPYS y otras organizaciones de libertad de prensa, entre ellas el CPJ, la Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) y la Federación Internacional de Periodistas (FIP), se reúnen cada mes para analizar la situación
Cada organización que formó parte de la misión a Barrancabermeja cubrió sus propios gastos. La misión tuvo un costo para FLIP de aproximadamente USD 500, incluyendo los gastos de viaje a la región. El IPYS, la FLIP, el CPJ y RSF contribuyeron a redactar el informe de los hallazgos de la misión.
INFORME DE LA MISIÓN Y SEGUIMIENTO
El informe de la misión, que documenta las principales restricciones a la libertad de expresión en la ciudad, se distribuyó en el ámbito internacional, así como entre periódicos locales y nacionales, con la esperanza de que se tomara conciencia de la situación en Barrancabermeja. Uno de los hallazgos de la misión fue la constatación de que existen fuertes tensiones entre los periodistas y las autoridades locales, dice Huertas. Por su parte, Cano hace hincapié en la importancia de formular recomendaciones constructivas en el informe de la misión una vez extraidas las conclusiones acerca de la situación de la libertad de prensa: “Debes mostrar que no sólo estás criticando, sino también ofreciendo soluciones”. Agrega que es importante, después de publicar el informe, hacer un seguimiento mediante reuniones con funcionarios gubernamentales y alentarlos a cumplir con las recomendaciones allí contenidas.
IFEX 100
SECCIÓN 3
DESAFÍOS
Organizar la misión a Barrancabermeja no planteó desafíos especiales, dice Cano. Pero el problema general de convencer a las autoridades para que escuchen sigue siendo un verdadero reto. “Lo más difícil es intentar influir sobre las autoridades, en particular las autoridades militares”, dice Cano. “Uno nunca puede estar seguro de haber sido realmente eficaz”. A pesar de tales incertidumbres, hay signos de que la misión a Barrancabermeja ha tenido algunas consecuencias positivas.
AHORA LAS AUTORIDADES SABEN QUE LAS ORGANIZACIONES NACIONALES E INTERNACIONALES ESTÁN PROTEGIENDO A LOS PERIODISTAS.
IMPACTO
La misión de investigación a Barrancabermeja fue motivada por el aumento en las agresiones contra los periodistas. Desde que la misión se llevó a cabo a mediados de abril de 2004 hasta
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (ESTUDIO DE CASO)
el momento de redactar esta monografía a principios de junio, no ha habido nuevas agresiones contra periodistas en la ciudad y las fuerzas militares no han impuesto más restricciones a los periodistas. “Nos ayudó el hecho de entrevistarnos con las autoridades locales y los miembros de las fuerzas armadas” dice Cano y hace hincapié en el valor de trabajar con organizaciones internacionales para que se centre la atención en la situación en la ciudad: “Ahora [las autoridades] tienen que pensar dos veces antes de tomar medidas contra la prensa. Saben que las organizaciones nacionales e internacionales están protegiendo a los periodistas”. “Los periodistas locales ganan en confianza al saber que las organizaciones de libertad de prensa están al tanto de su situación y los respaldan”, agrega Cano. “Fue importante que se dieran cuenta de que nos interesaba lo que estaba ocurriendo en la ciudad”. Los problemas que enfrentan los periodistas colombianos son a menudo más graves en las ciudades pequeñas y en las áreas rurales fuera de la capital, ya que generalmente reciben menor atención y cobertura de los medios. En consecuencia, los informes que surgen de estas
misiones de investigación pueden jugar un valioso papel al poner sobre aviso al Gobierno nacional de la situación local. “Comienzan a prestar más atención a lo que está pasando en ciertas regiones del país”, dice Cano.
IFEX 101
SECCIÓN 3
MISIONES DE INVESTIGACIÓN - MATERIALES DE CONSULTA
Barrancabermeja - Informe de la delegación internacional, 2004 http://www.cpj.org/regions_04/americas_04/b arrancabermeja.html Iniciativas de derechos humanos de la Comunidad Británica - Misiones de investigación http://www.humanrightsinitiative.org/programs/aj/ffm/ffm.htm Committee to Protect Journalists (Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ) - Misión de investigación a Haití en 2004 http://www.cpj.org/Briefings/2004/haiti_7_04 /haiti_7_04.html Considerations for Human Rights Fact Finding by NGOs (Consideraciones para investigación de los derechos humanos por parte de ONGs); Julie Mertus, American University http://academic3.american.edu/~mertus/HR% 20fact-finding.htm
3.7 MISIONES DE INVESTIGACIÓN (MATERIALES DE CONSULTA)
Human Rights Missions : A Study of the FactFinding Practice of Non-Governmental Organizations (Misiones de derechos humanos: un estudio del ejercicio de investigación de las organizaciones no gubernamentales); Hans Thoolen, Berth Verstappen; Boston: Martinus Nijhoff, 1986. http://www.brill.nl/m_catalogue_sub6_id 19520.htm Información general sobre investigación, Programa internacional de capacitación en línea sobre conflictos insolubles, Universidad de Colorado: Consorcio de investigación de conflictos Reporteros sin Fronteras - La importancia de las misiones de investigación http://www.rsf.org/article.php3?id_ article=9593
IFEX 102
SECCIÓN 3
Ejercicio de presión y persuasión
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS CÓMO PERSUADIR Y PRESIONAR EFICAZMENTE
C O N T E X T O Con frecuencia, el ejercicio de presión y persuasión se asocia con palabras pronunciadas en voz baja
y a puerta cerrada; pero esa es sólo una técnica. Normalmente es necesario usar muchos otros métodos de campaña para persuadir a un gobierno de escuchar seriamente esas palabras dichas en voz baja para que realice la acción deseada. El ejercicio de presión puede incluir: • Visitas o reuniones con funcionarios del gobierno central, en la embajadas o en las oficinas locales o distritales; • Debates con funcionarios en reuniones de organismos intergubernamentales (por ejemplo, conferencias de las Naciones Unidas, cumbres de la Unión Africana, reuniones de la Comunidad Británica); • Viajes o excursiones organizadas para funcionarios; • Cartas, peticiones y otras formas de contacto con encargados de tomar decisiones. Por qué es importante ejercer presión sobre los gobiernos: • Los Gobiernos tienen poder. • Los políticos guían la opinión pública además de seguirla. • Los gobiernos pueden influir a otros Gobiernos. • Los gobiernos preparan y deciden las acciones de las organizaciones intergubernamentales (OIG). • Los gobiernos pueden reforzar las normas y mecanismos internacionales para proteger los derechos humanos. • Los gobiernos pueden cambiar las leyes y las costumbres.
3
.8
A QUIÉNES PRESIONAR Y/O PERSUADIR
Investigación y análisis El punto de partida para desarrollar estrategias es la investigación y el análisis de la situación, de los problemas a superar, de las oportunidades y de los recursos con que se cuenta.
Preguntas: • ¿Ha firmado y ratificado algún tratado internacional de derechos humanos el gobierno sobre el que se está ejerciendo presión?
IFEX 103
SECCIÓN 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Ha hecho el gobierno declaraciones de
• ¿Qué ministros, departamentos y grupos de
• ¿Hay en las leyes relativas a los derechos
política y compromisos explícitos en relación con las cuestiones internacionales de derechos humanos? • ¿Hay un escrutinio parlamentario u otros mecanismos de fiscalización oficial de la política gubernamental? • ¿Existen mecanismos para el escrutinio independiente de los vínculos entre derechos humanos y políticas de relaciones exteriores, comercio o defensa? ¿Quiénes son responsables de esos mecanismos? ¿Aceptan propuestas? • ¿Existe algún mecanismo formal para que las organizaciones de derechos humanos hagan aportes a las políticas en general y en relación con países o temas en particular? • ¿Tiene el gobierno vínculos militares, económicos o culturales especiales con otros países, que le puedan prestar influencia? ¿Cuáles son esos países? ¿Cuáles son las fuentes de influencia dentro de esos países? • ¿En qué organismos de OIG está representado el gobierno? ¿Tiene representación en la Comisión de Derechos Humanos y el Consejo de Seguridad de la ONU, el Banco Mundial, o en algunas OIG regionales?
interés están involucrados en la formulación de políticas exteriores (u otras políticas pertinentes) en general y en relación con otros países o problemas en especial? ¿Tiene un fácil acceso a esa gente? • ¿Quiénes son los responsables de la política exterior dentro de los partidos políticos? • ¿Influyen los medios en la política exterior o comercial? ¿Son los medios más influyentes respecto de algunos países o temas que otros? ¿Son algunos medios o periodistas más influyentes en política que otros? • ¿Hay personas tales como jueces, académicos, escritores o personalidades de televisión que con una mayor influencia en la política que otras personas? • ¿Cómo está organizado el Ministerio de Relaciones Exteriores? ¿Hay especialistas por temas y países? ¿Está usted en contacto directo con ellos? • ¿Existe un organismo encargado de la formulación de políticas de derechos humanos respecto de las relaciones internacionales, como por ejemplo una unidad de derechos humanos? ¿Está usted en contacto directo con ellos?
humanos consideraciones vinculadas a asuntos militares o económicos? • ¿Hay un amplio apoyo tendiente a la integración de los derechos humanos en la política exterior, tales como la existencia de otras ONG interesadas en la cuestión? • ¿Reciben los miembros del personal del ministerio de relaciones exteriores y otros organismos del gobierno capacitación en derechos humanos? • ¿Tiene el gobierno un compromiso para elaborar estrategias de derechos humanos respecto a algunos países en particular? CÓMO EJERCER PRESIÓN Y PERSUADIR
Aspectos prácticos del ejercicio de presión y persuasión Numerosas son las técnicas para influir sobre los que detentan el poder y tienen influencia para proteger y promover los derechos humanos. Se puede optar por emplear la acción de los miembros de la organización, la influencia de terceros y la publicidad de los medios, o simplemente por conversar informalmente con el ministro de relaciones
IFEX 104
SECCIÓN 3
exteriores. En el largo plazo, el éxito también depende de lo siguiente: Especificar objetivos El objetivo general de un programa de presión es garantizar que la protección y promoción de los derechos humanos se constituya en un componente clave de las relaciones internacionales del gobierno (y la política nacional pertinente). Dependiendo de cuán lejos se esté de alcanzar este objetivo, se fijarán otros objetivos a más corto plazo, según surja del análisis de la situación actual. Estos objetivos podrían ser: • Iniciar un debate público acerca de la política exterior y los derechos humanos; • Establecer contacto con representantes electos y partidos políticos sobre cuestiones de derechos humanos internacionales; • Establecimiento de una evaluación anual independiente de las acciones del Gobierno relacionadas con los derechos humanos; • Acceso a funcionarios relevantes en la unidad de derechos humanos del ministerio de relaciones exteriores, y mantener buenas relaciones con ellos;
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Acceso al ministro de relaciones exteriores, el
• Asegurarse de que concierten reuniones con
presidente y/o primer ministro, e influencia sobre ellos; • Acuerdo del ministerio de Relaciones Exteriores para recibir y actuar en cada caso se lleve a su atención; • Asumir el papel protagónico en las organizaciones internacionales respecto a una cuestión de derechos humanos o a un país en particular.
sus representantes electos para transmitir sus inquietudes en tanto electores. Concentrarse captar la atención de determinados representantes y miembros del gobierno influyentes. • Realizar actos de campaña tales como reuniones públicas y manifestaciones en el distrito electoral o área original de los representantes electos. • Pedir a los miembros que escriban a los medios. • Involucrar a los miembros en protestas publicas dentro o fuera de reuniones importantes de gobierno.
Cualesquiera sean sus objetivos, deberán encontrarse métodos para medir la eficacia de la estrategia y trabajo de la organización a la luz de aquéllos. Acciones de los miembros de la organización Generalmente, los gobiernos responden a la presión de la comunidad. Por lo tanto, debe concebirse una estrategia para involucrar eficientemente a los miembros o simpatizantes de la organización y proporcionarles los recursos para actuar. • Instar a los mismos y a otras organizaciones para que escriban cartas a determinados funcionarios del gobierno o a representantes electos sobre ciertos temas.
Cómo presionar o persuadir a funcionarios Una audiencia con un funcionario encargado de tomar decisiones es con frecuencia un buen modo de establecer contacto y hacer llegar un mensaje. La audiencia debe ser solicitada mediante una carta formal. Las personas que constituirán la delegación deberán firmarla. Deberá confirmarse la cita por teléfono, comprobando la dirección, la hora y las instrucciones para llegar al lugar. Si la carta no
IFEX 105
SECCIÓN 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
recibe respuesta, es posible llamar por teléfono o presentarse personalmente en la oficina para formular un nuevo pedido de audiencia. De otro modo, se puede utilizar contactos que ayuden a obtener un fácil acceso al funcionario.
• Entregue una declaración, material que
Consideraciones: • Planee su delegación con cuidado – cuanto mayor sea el número de electores que represente su delegación, mejor podrá transmitir los hechos y opiniones necesarios para influir sobre el funcionario encargado de tomar decisiones; • Delegue diferentes tareas a los miembros del equipo y nombre un líder que presente a todos y conduzca la reunión; • Reflexione los argumentos que desea transmitir; practique cómo exponerlos; anticipe las preguntas o argumentos en contra que recibirá y cómo responderlos; • Exponga con precisión las acciones que desearía que realizara el encargado de tomar decisiones (por ejemplo, aprobar un a nueva ley, plantear una pregunta en el parlamento, cambiar una política, hablar ante el gabinete, etc.);
Un ejemplo de objetivo de estrategia: Pregunta: ¿A quiénes se necesita convencer para que actúen? Respuesta: A una mayoría de miembros del Parlamento.
resuma sus argumentos y una tarjeta de visita; • Haga buen uso del tiempo – con frecuencia suele pasarse buena parte en presentaciones y otras cuestiones que dejan poco margen para que la delegación plantee sus argumentos.
Pregunta: ¿Qué o quién podría convencerlos? Respuesta: La política de partido; el asunto definido como un problema de conciencia individual y responsabilidad personal; las actitudes de la comunidad; las organizaciones reconocidas, líderes religiosos, jueces, organizaciones de abogados, la inquietud o la presión internacional. Pregunta: ¿Cuál es el momento oportuno? Respuesta: Está previsto que dentro de seis semanas el parlamento vote un proyecto de ley sobre la libertad de expresión. Posible estrategia: Busque un compromiso de los partidos
políticos a favor de la libertad de expresión o de un voto basado en la conciencia individual. Identifique a los parlamentarios que están a favor y los que cambiarían de opinión con mayor facilidad. Focalice la presión sobre estos últimos y sugiera a los diversos grupos que escriban a determinados parlamentarios y les soliciten audiencias. DÓNDE EJERCER PRESIÓN
Conferencias internacionales Los diplomáticos que se encuentran en conferencias como las cumbres de la Comunidad Británica y de las Naciones Unidas saben que serán abordados por activistas en campaña respecto de numerosos temas. Trabajo en equipo En primer lugar, reúnase con otros organizadores de campaña de su país o región para establecer cuáles son principales puntos de presión y para decidir las estrategias para convencer a un diplomático de que acepte su posición. Cada grupo tendrá asignado un número de diplomáticos y delegaciones sobre los que presionará.
IFEX 106
SECCIÓN 3
Cuando se reúna por primera vez con diplomáticos y delegaciones, deberá darles a conocer sus puntos de vista respecto a diversos temas de preocupación. Si durante el debate comprueba que los mismos no apoyan su campaña, entonces considere que llegado el momento de ejercer presión. Los organizadores de la campaña deberán informar de los resultados de las reuniones a los diferentes grupos activistas para no duplicar esfuerzos y poder planear futuras acciones de presión. CONTROL Y EVALUACIÓN
Al preparar estrategias, incluya modos de seguimiento del progreso y de evaluación de su resultado. Para ello, asegúrese de que los objetivos fijados son específicos y mensurables.
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (CAJA DE HERRAMIENTAS)
SUGERENCIAS PARA EL EJERCICIO EXITOSO DE PRESIÓN
REFERENCIAS
• Preséntese usted mismo como un recurso de
© Amnesty International Publications: Amnistía Internacional - Manual de organización de campañas , 2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido. http://www.amnesty.org
consulta para los encargados de formular políticas, brindándoles información por medio de boletines, publicaciones, artículos sobre investigaciones y sus resultados. • Exprese su voluntad de ayudarles a encontrar material o datos adicionales. • Mantenga su relación con el encargado de formular la política enviándole información, agradeciéndole su voto sobre el tema de su preocupación e invitándolo a distintos actos. • Aliente a la gente a que escriba cartas personales al encargado de formular políticas y envíe a la prensa copias de esas cartas. • Organice para los encargados de formular políticas una junta informativa en la cual un experto en el tema pueda disertar acerca de su importancia.
Campaña Internacional para la Prohibición de las minas terrestres: Juego de campaña de ICBL, http://www.icbl.org/resources/ campaignkit/
IFEX 107
SECCIÓN 3
Ejercicio de presión y persuasión
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO PRESIÓN INTERNACIONAL
Human Rights Watch y el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo En 1991, Uzbekistán emergió como un país soberano luego de ser por más de un siglo parte del imperio ruso y, posteriormente, de la Unión Soviética. Bajo el gobierno del Presidente Islam Karimov, el país ha tenido poco o ningún movimiento hacia las reformas democráticas y los medios están estrechamente controlados por el Estado. Human Rights Watch dice que Uzbekistán tiene uno de los historiales de violación de los derechos humanos más negativos entre las exrepúblicas soviéticas. Un informe de las Naciones Unidas describió el uso de la tortura en Uzbekistán como “sistemático”. El surgimiento de grupos islamistas radicales en Asia Central ha concitado mayores temores por la seguridad en Uzbekistán. Tras los ataques del 11 de septiembre, Uzbekistán se ganó el favor de los Estados Unidos al permitir que las fuerzas armadas de éstos utilizaran una base cerca de la frontera con Afganistán. Los observadores de derechos humanos han expresado preocupación de que en el contexto de la “guerra contra el terrorrismo”, se ha hecho más difícil enfocar la atención internacional en los muchos casos de abuso y tortura informados. El Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) fue creado en 1991 para ayudar a los antiguos países comunistas de Europa y Asia Centrales a crear economías de mercado. El BERD es el mayor inversionista de la región y moviliza una importante inversión extranjera directa, además de su propia financiación. Su documento fundacional establece claramente que el banco existe para promover el desarrollo en países que están comprometidos con los “principios fundamentales de la democracia multipartidista, el estado de derecho, los derechos humanos y la economía de mercado”.
CONTEXTO
3
.8
En mayo de 2002, Human Rights Watch y más de cincuenta organizaciones asociadas lanzaron una campaña de presionar para que el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) aprovechara su reunión anual de 2003 en Tashkent, Uzbekistán, para promover los derechos humanos en el país anfitrión.
Finalmente, esta campaña culminó con la decisión del banco, en abril de 2004, de limitar la inversión en Uzbekistán. “Expresamos nuestra inquietud por la elección de la sede de la reunión, dado el atroz historial de derechos humanos del Gobierno uzbeco”, dice Veronika Leila Szente Goldston, directora de
IFEX 108
SECCIÓN 3
defensa para la división de Europa y Asia Central de Human Rights Watch. “Advertimos al banco que seguir adelante con la reunión sin requerir concesiones a cambio, permitiría al Gobierno uzbeco interpretarlo como una aprobación de sus políticas represivas”.
HUMAN RIGHTS WATCH OPTÓ POR CONVERTIR LO QUE CREÍA ERA UNA DECISIÓN POCO AFORTUNADA EN UNA OPORTUNIDAD POSITIVA PARA EL CAMBIO, AL PEDIR QUE LOS PARÁMETROS CONCRETOS DE DERECHOS HUMANOS SE VINCULARAN AL DERECHO DE SER ANFITRIÓN DE LA REUNIÓN.
Human Rights Watch solicitó expresamente que el BERD: • Estableciera metas concretas de promoción de derechos humanos para que el Gobierno uzbeco las alcanzara antes de la reunión anual de 2003;
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
• Que el programa de la reunión reflejara las
inquietudes acerca de los derechos humanos; • Garantizara que las ONG y los medios de comunicación locales pudieran participar plenamente en la reunión y protegerlas de posteriores represalias gubernamentales. Los objetivos más ambiciosos de la campaña eran comprometer seriamente al banco a cumplir su mandato político, reconociendo plenamente la interconexión de las reformas políticas y económicas y establecer un condicionamiento eficaz para promover los derechos humanos y la democracia. Una meta específica fue presionar al banco para desarrollar parámetros políticos y de derechos humanos de referencia que los países en su esfera de operación debieran cumplir para seguir recibiendo financiación. Utilizar el mandato único del BERD Tener un mandato político hace al BERD único entre las instituciones financieras internacionales (ver “Contexto político”). “Parecía lógico pedir al BERD poner en práctica su mandato”, dice Szente Goldston. “En lugar de pedir la cancelación de la reunión, optamos por convertir lo que
creíamos era una decisión desafortunada en una oportunidad positiva para el cambio, al pedir que los parámetros concretos de derechos humanos se vincularan al derecho de ser anfitrión de la reunión”. Human Rights Watch también tuvo cuidado en dejar claro que no estaba promoviendo el aislamiento por encima del compromiso. “Hicimos hincapié en la diferencia entre asumir un compromiso, especialmente con el sector privado, y conceder a un Gobierno represivo el premio financiero y político de organizar una reunión anual”, dice Szente Goldston. Difundir el mensaje Human Rights Watch transmitió su mensaje a través de diversos medios. Lanzó la campaña mediante una carta abierta enviada al presidente del BERD por una coalición de ONG que incluía a más de cincuenta grupos de la región; entre ellas alrededor de una docena era de Uzbekistán. El lanzamiento se sincronizó con la reunión anual del BERD de 2002 en Bucarest, donde la organización presentó sus inquietudes a los funcionarios del banco, entre ellos el presidente Lemierre. Se dio publicidad a la campaña mediante un comunicado y una conferencia de prensa
IFEX 109
SECCIÓN 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
celebrada en Bucarest y una gran trabajo de extensión en los medios antes, durante y después de esa reunión. Mediante una página especial en su sitio web, Human Rights Watch instó a grupos y personas a unirse a la campaña y dar pasos específicos para apoyarla. La organización
BERD por su decisión de celebrar la asamblea en Tashkent. “Pensamos que recibir críticas de la prensa financiera tendría un mayor efecto en el banco que oír sólo las inquietudes de los grupos de derechos humanos”, dice Szente Goldston. Por ejemplo, en octubre de 2002 The Economist publicó un artículo titulado “¿Banco Europeo de Represión y Dictadura?” que causó revuelo dentro del banco.
UN MAPA TURÍSTICO “ALTERNATIVO” DE TASHKENT DESTACABA SITIOS DONDE SE HABÍAN COMETIDO ABUSOS, JUNTO CON LOS ATRACTIVOS TURÍSTICOS TRADICIONALES.
Presionar a funcionarios del banco “En general, el banco fue abierto y receptivo hacia nuestras inquietudes y tuvimos un excelente acceso a los más altos niveles durante el desarrollo de la campañas”, dice Szente Goldston. Ella considera probable de que el banco fuera tan receptivo porque, al contrario de los dipomáticos de la ONU o el Consejo de Europa, el BERD no estaba acostumbrado a que los grupos de derechos humanos se acercaran a él. Es posible que la novedad de un diálogo de este tipo lo haya hecho interesante y atractivo. “No había la ‘fatiga’ normal que percibimos entre los diplomáticos de Ginebra o la burocracia de la UE al ser abordados sobre cuestiones de derechos humanos”, dice Szente Goldston. “¡Era algo
también mantuvo un contacto permanente con sus asociados de campaña y los mantuvo al tanto de los acontecimientos en Uzbekistán y sus comunicaciones con el banco. Human Rights Watch asignó también grandes recursos para concitar el interés de los medios – especialmente entre publicaciones como The Economist y el Financial Times con previsible influencia sobre los funcionarios del banco – y con sus críticas causar bochorno al
nuevo para ellos y para nosotros!” Una herramienta creativa para ponerse en contacto con los funcionarios del banco fue un mapa turístico “alternativo” de Tashkent, que se distribuyó entre los asistentes a la reunión de 2003, en el cual Human Rights Watch señaló los sitios donde se habían cometido abusos, junto con los atractivos turísticos tradicionales. “Se eligió esta herramienta teniendo en mente que nuestros objetivos eran banqueros e inversionistas, no diplomáticos familiarizados con tratados internacionales de derechos humanos”, dice Szente Goldston. “Consideramos necesario encontrar un método más directo para expresarles nuestras inquietudes”. Presión indirecta Human Rights Watch ejerció presión indirecta sobre el BERD abogando por los derechos humanos enfocándose para ello en instituciones como la Unión Europea (UE), las Naciones Unidas, la Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa y el Consejo de Europa. También utilizó a los principales gobiernos accionistas – especialmente los Estados Unidos, algunas naciones de la UE y
IFEX 110
SECCIÓN 3
Japón – para que salieran a la palestra sus inquietudes y ejercer presión sobre el BERD. Hay dos ejemplos que ilustran los resultados de la presión indirecta. Tras la reunión del Consejo de Cooperación UE-Uzbekistán en enero de 2003 – el encuentro bilateral más importante del año entre la UE y el Gobierno uzbeco – la UE manifestó claramente que esperaba que las autoridades uzbecas “demostraran a la comunidad internacional mayores cambios políticos y económicos” antes de la siguiente reunión del BERD. La asamblea parlamentaria del Consejo de Europa adoptó también una resolución en junio de 2002 que expresaba su esperanza de que decisión del banco de celebrar su reunión anual en Uzbekistán fuera propicia para las reformas democráticas y la promoción de los derechos humanos. Recursos de campaña Human Rights Watch dedicó mucha energía y esfuerzo a la campaña, que requirió del personal de la división de Europa y Asia Central una importante cantidad de tiempo, especialmente de su directora de defensa, quien era la principal responsable de la
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
campaña El subdirector de la división y un investigador de Uzbekistán con base en Tashkent también dedicaron un tiempo importante a la misma. Muchas otras áreas de la organización participaron en sus diferentes fases, desde el personal de comunicaciones hasta el director ejecutivo, a quien el BERD invitó a la reunión anual en Tashkent para encabezar un panel. DESAFÍOS
A pesar de que Human Rights Watch gozó de un fácil acceso a los funcionarios del banco y de la atención despertada en la comunidad internacional y la prensa por la campaña, la organización sufrió algunos reveses y frustraciones en el curso de la misma. Esto significó que, además de ser persistente, debía ser flexible. Poco después del lanzamiento de la campaña, se hizo evidente que el BERD ignoraría el llamado al Gobierno uzbeco para que mejorara concretamente la situación de los derechos humanos como condición de la celebración de la reunión en el país, argumentando que la decisión de celebrar la reunión en Tashkent no constituía un respaldo
a las políticas del Gobierno uzbeco, sino un “incentivo para progresar”. “Nos decepcionó que esta declaración retórica no fuera seguida de demandas específicas”, dice Szente Goldston. “Sentimos que se había perdido una excelente oportunidad”. En respuesta a este revés, Human Rights Watch afinó su mensaje un poco más. “Nuestro argumento principal fue entonces que dependía de cómo se manejara la reunión y lo que pasara después que la misma promoviera los derechos humanos o refrendara las políticas del Gobierno”, dice Szente Goldston. La organización siguió subrayando la necesidad de que el banco diera un programa claro de reformas a seguir fielmente por el Gobierno uzbeco una vez finalizada la reunión. En marzo de 2003, menos de dos meses antes de la reunión, el BERD dio un paso inesperado que difería de las demandas iniciales de Human Rights Watch, pero que sirvió para destacar las inquietudes por el tema de los derechos humanos y para presentar articuladamente las reformas necesarias antes de la reunión anual. El banco adoptó una nueva estrategia de país para Uzbekistán, en la
IFEX 111
SECCIÓN 3
cual, por primera vez, establecía parámetros específicos de derechos humanos a ser cumplidos por el Gobierno: más apertura política y libertad de medios, funcionamiento libre y registro de grupos independientes de la sociedad civil y llevar a la práctica de las recomendaciones del relator especial de las Naciones Unidas sobre la tortura. Se dio a Uzbekistán un año de plazo para cumplir dichas recomendaciones. “Aún estábamos decepcionados de que las
EN UN PASO SIN PRECEDENTES, EL BANCO DECIDIÓ LIMITAR LA INVERSIÓN EN UZBEKISTÁN COMO RESULTADO DE LA FALTA DE AVANCE EN DERECHOS HUMANOS.
condiciones no estuvieran vinculadas con la reunión anual”, dice Szente Goldston. “Pero saludamos el anuncio y presionamos al banco para que aquél no quedara en palabras”. El banco también respondió positivamente a las otras dos demandas que Human Rights Watch
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
había planteado: que el contenido de la reunión reflejara las inquietudes de las organizaciones de derechos humanos y que tanto las ONG como los medios locales pudieran participar plenamente. Seguimiento tras la reunión Después de la reunión de Tashkent, Human Rights Watch mantuvo la campaña, pero poniendo el énfasis en la necesidad de una vigi lancia adecuada de los objetivos que el BERD había fijado para el Gobierno uzbeco. Además, hizo hincapié en la responsabilidad del banco de intervenir y proteger de represalias a las ONG y los periodistas locales que hablaron en la reunión contra las prácticas gubernamentales abusivas. Después del año de plazo concedido, desde la fecha de la reunión hasta marzo de 2004, cuando el banco evaluaría el avance realizado por el Gobierno uzbeco en el campo de los derechos humanos, Human Rights Watch publicó actualizaciones regulares acerca de la situación del país, que se enfocaban en las tres áreas de evaluación que el BERD había identificado. Mantuvo la presión sobre el BERD mediante reuniones regulares con sus funcionarios claves, gobiernos accionistas e
instituciones como la OSCE en las que el BERD confía al hacer sus evaluaciones políticas. “También continuamos contactando a los medios y otras instituciones con respecto al tema, para asegurarnos de que éste seguía en un lugar prioritario en el orden del día del banco”, dice Szente Goldston. The Economist publicó al menos cuatro artículos dedicados específicamente al BERD y Uzbekistán. IMPACTO
La campaña tuvo varias consecuencias notables: • Por primera vez, el BERD fijó objetivos de derechos humanos para un país de operación e hizo que el apoyo financiero adicional estuviera condicionado a que los mismos fueran cumplidos. En abril de 2004, cuando el Gobierno no pudo mostrar que estaba haciendo progresos en materia en derechos humanos, el BERD dio el paso sin precedentes de limitar la inversión en Uzbekistán. • La reunión anual del banco, que usualmente se centra en oportunidades de inversión en el país anfitrión, se enfocó esta vez en el deficiente historial de derechos humanos de
IFEX 112
SECTION 3
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
Uzbekistán y en hasta qué punto la decisión del banco de celebrar su reunión anual en ese país había sido compatible con su mandato. Las ONG y periodistas locales pudieron participar y aprovechar la reunión para cuestionar a su Gobierno respecto de su política inexistente en materia de derechos humanos. • El banco sufrió una transformación importante. Reafirmó su compromiso con la democracia y los derechos humanos y desde entonces muestra mayor disposición para tratar estos temas. • Se movilizó una amplia coalición de ONG de Uzbekistán y otros países de Asia Central, que está dispuesta a proseguir la campaña. La coalición busca aprovechar el ímpetu creado por las acciones del banco respecto a Uzbekistán e instarlo a adoptar parámetros semejantes respecto de otros países, especialmente de Asia Central y el Cáucaso.
IFEX 113
SECCIÓN 3
Ejercicio de presión y persuasión
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO PRESIONAR AL NIVEL NACIONAL
Misión a Israel del International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa, sigla en inglés, IPI) en 2003 C O N T E X T O El conflicto en Israel y la franja de Gaza y Cisjordania ha hecho de la zona un lugar especialmente peligroso para los periodistas que trabajan allí. Pero en los últimos años, los periodistas y trabajadores de los medios deben enfrentar no solo los peligros del trabajo en sí sino también graves dificultades para obtener el correspondiente permiso de trabajo. El primer problema era la denegación frecuente de permisos de trabajo a empleados de los medios extranjeros. Este problema surgió de la decisión de la Oficina de Prensa del Gobierno Israelí (GPO) de derivar a los corresponsales extranjeros y el personal de medios extranjeros que solicitara permisos de trabajo al Servicio de Empleo, donde quedaban sujetos a las reglas generales del mercado de trabajo. En consecuencia y a petición de un sindicato israelí, se negaban las solicitudes de algunos empleados de medios extranjeros (en particular, equipos de producción de televisión). "Esto lesionaba especialmente la capacidad de las redes de televisión extranjeras de cubrir eventos en los territorios palestinos", dice Anthony Löwstedt, el coordinador para Medio Oriente/África del Norte de IPI. Otro problema tenía que ver con que la denegación de emitir identificaciones de prensa a los periodistas palestinos. En enero de 2002, aduciendo problemas de seguridad, la GPO, resolvió denegar la acreditación a los periodistas palestinos empleados por organizaciones noticiosas internacionales. "Esto afectó gravemente la capacidad no solo de esos periodistas de realizar sus tareas profesionales sino también de las empresas de medios de comunicación de funcionar eficientemente", dice Löwstedt.
3
.8
A finales de marzo de 2003, una misión de seis miembros de IPI, viajó a Israel para intentar dirimir una disputa entre la Asociación de Prensa Extranjera (FPA) y la Oficina de Prensa del Gobierno (GPO). La misión se enfocó en dos problemas clave: la denegación de permisos
de trabajo a empleados de los medios extranjeros y la denegación de identificaciones de prensa – en circunstancias que no guardaban relación con la seguridad – a palestinos que trabajan para los medios extranjeros en los territorios palestinos. A tan sólo una semana de
IFEX 114
SECCIÓN 3
concluida la misión, el primero de esos problemas fue resuelto satisfactoriamente. Elegir qué tipo de misión se realizará Hanoch Marmari, un miembro del consejo de IPI y editor en jefe del diario israelí Ha’aretz, sugirió la idea de una misión en una junta de consejo del IPI en 2002. Su principal objetivo sería soluciones que pusieran término a la disputa, en lugar de tan solamente dedicarse a la investigación.
HABLE LIBRE Y CLARAMENTE. NO TENGA MIEDO. COMUNIQUE SU MENSAJE DE MANERA CONVINCENTE.
“Debido a que las últimas misiones enviadas por organizaciones de libertad de prensa se enfocaban en las acciones violentas de las fuerzas armadas israelíes contra periodistas y que ello era aparentemente la causa del endurecimiento de la postura del gobierno israelí, pensamos en resolver dos problemas más acotados”, dice Löwstedt. El IPI decidió
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
que una delegación de alto nivel, que incluyera a su director, debería negociar directamente con el Gobierno sobre esos dos problemas. “En ocasiones anteriores, el IPI había tenido la oportunidad de comprobar que una misión de libertad de prensa es una herramienta eficaz cuando el análisis de situación revela que se requiere diplomacia y no denuncia”, señala Löwstedt. Presentar el caso a funcionarios gubernamentales La misión se reunió con representantes de las dos partes directamente involucradas en la disputa, así como con el vocero del Knesset, el Ministro del Interior, el Director de la Oficina del Primer Ministro, un funcionario de la Oficina de Prensa del Gobierno y el presidente del Consejo de Prensa. Durante las reuniones con los funcionarios gubernamentales, los miembros del IPI expresaron su inquietud por la restricción a la libertad de prensa como consecuencia de los obstáculos burocráticos. La misión también expresó preocupación por la posibilidad de que esos obstáculos tuvieran una motivación política a los efectos de reducir la cobertura de
los medios extranjeros en los territorios palestinos y de castigar a las empresas de medios extranjeros cuya cobertura se considerara perjudicial para Israel. “Los miembros de la misión aclararon que no habían ido a Israel como una misión de protesta sino como representantes de una organización internacional preocupada por la libertad de prensa”, dijo Löwstedt. “Buscaban allanar las dificultades y resolver la disputa”. Los participantes de la misión consideraron que su papel en Israel era alertar a los altos funcionarios del gobierno y al público israelí de la importancia de la libertad de prensa, así como de la libertad de movimiento de los periodistas y trabajadores de los medios, aun en momentos de conflicto intenso y violento entre Israel y Palestina. “Señalaron que nunca en la historia de Israel – ni siquiera en los tiempos más difíciles – se habían interpuesto obstáculos de ese calibre a los medios extranjeros”, dijo Löwstedt. Los funcionarios israelíes respondieron con interés y expresaron su deseo de resolver la disputa. Los miembros de la misión saludaron la enfática declaración del Director de la
IFEX 115
SECCIÓN 3
Oficina del Primer Ministro de que no había un designio político de limitar a la prensa y que se trataba únicamente de un asunto burocrático que era necesario resolver. Durante la reunión, se entrevió que se llegaría a una pronta solución del problema de las acreditaciones de prensa para los empleados palestinos de los medios extranjeros. Asimismo, la aparente disposición del ministro del Interior de revisar el asunto de los permisos de trabajo y residencia y el interés expresado por el vocero del Knesset de buscar una solución amistosa dieron esperanzas a los miembros de la misión.
LOS PARTICIPANTES EN LA MISIÓN DEL IPI NO BUSCABAN UNA CONFRONTACIÓN, PERO DECLARARON EN FORMA INEQUÍVOCA QUE LA IMAGEN INTERNACIONAL DE ISRAEL PODRÍA RESULTAR DAÑADA, SI CONTINUABA RESTRINGIENDO A LOS MEDIOS.
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
Los miembros de la misión agradecieron a los funcionarios la apertura que habían demostrado en sus reuniones y su disposición a escuchar y responder. RECURSOS DE CAMPAÑA
Los seis miembros de la comisión pagaron sus propios gastos. “En general, los editores y periodistas de alto nivel están interesados en participar en misiones como ésta, porque ofrecen una oportunidad de reunirse con gente influyente del gobierno y los medios en zonas de crisis en relación con el tema de los derechos humanos”, señala Löwstedt. Algunos gastos adicionales fueron cubiertos por el Fondo de Libertad de Prensa del IPI. Dos empleados de la oficina central del IPI en Viena y el asistente de un miembro del consejo de la organización en Tel Aviv estuvieron a cargo de la logística de la misión. DESAFÍOS
En general, el IPI dice que se enfrentó a dificultades “mínimas” al realizar la misión. “Creemos que nuestro miembro israelí del consejo, Hanoch Marmari, eligió el momento
más oportuno para la misión”, dice Löwstedt. “Es crucial tener alguien en el sitio para observar los acontecimientos y determinar la oportunidad de actuar”. También el jefe de la Asociación de la Prensa Extranjera, Dan Perry, jugó un papel importante al hacer mucho del trabajo de base. El IPI pudo aprovechar las conexiones personales de Perry y Marmari, cuyas participaciones dieron mayor legitimidad a la misión. Un reto en misiones de este tipo es encontrar el tono correcto; ser diplomático pero firme, para presionar a los funcionarios gubernamentales sobre temas políticos delicados. Los participantes en la misión del IPI no buscaban una confrontación, pero declararon en forma inequívoca que la imagen internacional de Israel podría resultar dañada, si continuaba restringiendo a los medios. Para quienes se encuentren en una situación similar, la recomendación de Johann Fritz, director del IPI, es “Hable libre y claramente. No tenga miedo. Comunique su mensaje de manera convincente. No se deje intimidar”. Y agrega “No trate de ablandarlos. Vaya directo al grano”.
IFEX 116
SECCIÓN 3
Conseguir que los funcionarios gubernamentales actúen no es tarea fácil. Löwstedt aconseja que debe acudirse a esas reuniones sabiendo como mínimo y claramente qué tipo de compromiso se quiere lograr de los funcionarios gubernamentales. Otro reto era convencer de que las cuestiones no sólo eran de interés internacional, sino que también lo eran en el ámbito nacional. “Nos acercamos a una amplia gama de actores nacionales respecto del tema – el Gobierno, la oposición, instituciones independientes, etc. – para promover el debate dentro del país,” dice Löwstedt. “Nuestra estrategia fue, entonces, tratar de saturar con el tema a las principales instituciones nacionales”. IMPACTO
Uno de los dos problemas que llevaron a la formación de la misión se resolvió rápidamente. El IPI emitió un comunicado de prensa el 1 de abril de 2003, el último día de la misión, y una semana después fueron revocadas las normas de permiso de trabajo para empleados de los medios extranjeros.
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (ESTUDIO DE CASO)
“Creemos que el resultado de la misión fue un éxito total y casi inmediato”, dice Löwstedt. “Es difícil saber de cierto si el cambio de las normas de permiso fue una consecuencia directa de la misión, pero confiamos en que la misma tuvo un fuerte impacto”. Sin embargo, el problema de la denegación de acreditaciones de prensa a periodistas palestinos no fue tan rápido de resolver. El Gobierno israelí se negó a cambiar su posición. Luego, en abril de 2004, la Corte Suprema de Israel dictaminó que las restricciones eran ilegales y que se debería otorgar acreditaciones de prensa a los periodistas palestinos si se les había dado permiso de seguridad para trabajar en Israel. El Gobierno apeló la decisión. (En Israel, el Gobierno puede apelar un fallo de la Corte Suprema, pero sólo una vez). El IPI siguió observando la situación y, en mayo, escribió al Gobierno para protestar por su apelación a la decisión de la Corte Suprema . Finalmente, el 5 de agosto de 2004, la Corte confirmó su decisión, que ahora el Gobierno debe poner en práctica. Aunque el fallo se
dictó en respuesta a las demandas interpuestas por Reuters y Al-Yazira respecto a la acreditación de sus reporteros, el IPI cree que su misión también contribuyó a que el juicio llegara al fallo. “La libertad de prensa en Israel y los Territorios Ocupados a veces está en alza y otras en baja”, dice Löwstedt. “Aún hay problemas enormes. Pero consideramos que esta misión fue un éxito rotundo”.
IFEX 117
SECCIÓN 3
EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN
3.8 EJERCICIO DE PRESIÓN Y PERSUASIÓN (MATERIALES DE CONSULTA)
http://www.ifjgongadze.org/
- MATERIALES DE CONSULTA
Democracy Center - Lobbying: The Basics (Aspectos básicos del ejercicio de presión y persuasión) http://www.democracyctr.org/resources/lobbying.html How to Lobby at Intergovernmental Meetings (Cómo ejercer presión en reuniones intergubernamentales). Felix Dodds, Michael Strauss. Publicado por Stakeholder Forum, 2004. http://www.unedforum.org/publications/books /lobby.php
International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa, IPI) - Misiones de libertad de prensa, http://www.freemedia.at/missions.htm People for the Ethical Treatment of Animals - Lobbying Tips (Consejos para el ejericio de presión), http://origin.www.animalactivist.com/actguide9.asp
Human Rights Watch http://www.hrw.org/campaigns/ Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres - Effective Lobbying (Presión eficaz), http://www.icbl.org/resources/campaignkit/lob by.html Federación Internacional de Periodistas Campaña Gyorgy Gongadze
IFEX 118
SECCIÓN 3
Conferencias de prensa
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS CÓMO ORGANIZAR UNA CONFERENCIA DE PRENSA EFICAZ
C O N T E X T O Las conferencias de prensa son un medio de llamar la atención sobre una campaña. Algunas organizaciones las utilizan para obtener una importante cobertura en los medios nacionales e internacionales. Usualmente, están a cargo de uno o más voceros, que pronuncian un breve discurso y luego responden a preguntas y conceden entrevistas de seguimiento. Una conferencia de prensa puede crear una atmósfera de “gran acontencimiento noticioso” y hacer que la noticia básica de su organización llegue a todos los medios a la vez. También da a su organización oportunidad de conocer o establecer conexiones con periodistas y otros asistentes. Por otra parte, una celebridad que presente un informe también puede dar vida a una noticia y atraer cobertura adicional.
CÓMO PLANIFICAR UNA CONFERENCIA DE PRENSA
3
.9
Las conferencias de prensa exigen de los medios que hagan el esfuerzo de asignar reporteros o equipos de TV para que las cubran. Para realizar ese esfuerzo, los medios precisan un buen motivo. Esto significa que deberá ofrecérseles una noticia que sea realzada por conferencia, o una noticia que los periodistas teman perderse si no asisten. Probablemente, la primera consideración para comprometer su asistencia sea si van a obtener algo del evento que no puedan obtener por medio de un comunicado de prensa o de una llamada telefónica. Normalmente una conferencia de prensa sólo se justifica si se satisface al menos uno de estos dos criterios: • Se va a anunciar una noticia verdaderamente importante.
• Una celebridad en quien los medios están
interesados participa en nombre de la organización. LISTA DE COMPROBACIÓN
Dé aviso con anticipación suficiente • Si fuera posible, avise de la conferencia con una semana de anticipación; pero nunca informe de ella a menos de dos días, para que se difunda el evento en los diarios. • Envíe una notificación brindando la fecha y el lugar en que se celebrará la conferencia; quién la dará, cuál será el tema y con quién pueden comunicarse para obtener más información. • Haga un seguimiento telefónico: Esto asegura que los periodistas hayan recibido la
IFEX 119
SECCIÓN 3
notificación, da una oportunidad de convencerlos y una indicación aproximada del número de asistentes esperado. Programación • Reflexione cuál sea el mejor momento para atraer la atención de los medios. • En muchos países, las horas más propicias para dar conferencias de prensa son entre las 10 y las 11 de la mañana o a principios de la tarde (2:30 p.m. a 3:00 p.m.). • Comience las conferencias de prensa puntualmente.
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Sonido: ¿está aislado del ruido exterior, como
tráfico o teléfonos, o se requerirá de un micrófono? • Disposición: ¿dónde quiere que se siente la gente? ¿Dónde puede poner un telón de fondo? ¿Hay espacio para una exhibición? ¿Hay una habitación separada disponible para entrevistas individuales después de la conferencia de prensa?
Lugar • El lugar de la conferencia debe ser de fácil acceso. • ¿Los periodistas acudirán en automóviles y necesitarán estacionamiento? • Use pendones o letreros en el exterior para que sea fácil encontrar el sitio de la conferencia.
Bienvenida a los asistentes • Una persona con una identificación de su organización deberá dar la bienvenida a los visitantes, tomar sus nombres, dar instrucciones y en general causar una buena impresión. • Ofrezca un refrigerio. • Haga una lista de los asistentes y proporcióneles una copia del informe, un paquete de medios o campaña con la información de contexto y el discurso a pronunciar.
Inspeccione el sitio en cuanto a: • Su capacidad e iluminación. • Enchufes eléctricos (para los equipos de televisión).
Asigne un maestro de ceremonias El maestro de ceremonias: • Presentará a los oradores. • Anunciará los pasos de la conferencia; por
ejemplo, si es posible mantener entrevistas individuales después de la conferencia y quién estará a cargo de ellas. • Concederá los turnos de palabra. • Responderá a ciertas. • Dará por terminada la conferencia. Que el panel tenga pocos integrantes y los discursos sean breves • Una regla general es que solo haya dos oradores o un máximo de tres. Si hubiera más de un orador, no deben hablar más de cinco minutos cada uno. • Cuantos más oradores haya, más mensajes habrá y menos control tendrá sobre el mensaje que los periodistas se llevarán de la conferencia. • Los discursos largos se pueden distribuir a los medios en forma impresa. • Sólo lea las partes relevantes que desee que los medios usen directamente como citas. • Los periodistas son gente ocupada, que se aburre fácilmente y pueden estar interesados en desarrollar su propio ángulo de la noticia mediante su propias preguntas y entrevistas individuales después de la conferencia.
IFEX 120
Una conferencia de prensa puede crear una atmósfera de “gran acontencimiento noticioso” y hacer que la noticia básica de su organización llegue a todos los medios a la vez.
IFEX 121
SECCIÓN 3
Distribuya una copia de la declaración principal al comienzo de la conferencia • Esto facilita a los periodistas seguir la exposición y hace más probable que se informe con precisión de la posición de su grupo. • Sobre la copia de la declaración estampe la leyenda “comparar con el discurso”, puesto el texto de las declaraciones nunca se interpreta fidedignamente. Seguimiento del comunicado de prensa • Prepare con anticipación el comunicado de prensa y asegúrese de incluir las mejores y más impactantes citas del discurso desde el punto de vista periodístico. Se deberá distribuir a los medios que no asistieron a la conferencia. Cubra su propia conferencia • Consiga un fotógrafo y grabe la conferencia. • Ofrezca fotografías a los medios y haga un seguimiento de la noticia para sus propias publicaciones. Otras sugerencias • Cada medio tiene distintas necesidades. La radio y televisión querrán realizar sus propias
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
entrevistas y rara vez se limitarán a usar tomas o grabaciones de la conferencia principal. Por eso, bríndeles tiempo a tal fin. • Se puede celebrar una conferencia de prensa conjunta con otras organizaciones con las cuales se está trabajando en una misma campaña. Es posible que las otras organizaciones tengan inquietudes más amplias que las suyas; por lo tanto, deberá aclarar a los periodistas que cada grupo participante tiene un enfoque diferente. • La conferencia de prensa se deberá ser una herramienta a utilizarse con moderación y cuidado. Así podrá dar la impresión de que su conferencia de prensa es realmente un evento de interés periodístico. Presupuesto Al preparar una conferencia de prensa, incluya en su presupuesto los siguientes gastos: • Renta de espacio; • Equipo y técnico de audio; • Material de papelería; • Distribución del comunicado de prensa; • Refrigerio;
• Costos de viaje y alojamiento.
Factor del posible fracaso de una conferencia de prensa • En países autoritarios en los que los medios están estrechamente controlados por el Estado, es probable que las conferencias de prensa fracasen en atraer la atención a su causa. Las autoridades pueden ordenar a los periodistas no asistir a su conferencia de prensa y dejarle con poca o ninguna cobertura mediática. Peor aún, pueden presionar a los medios para distorsionar su mensaje para poder mostrar a su organización desde un ángulo negativo. • En esas circunstancias, puede ser más eficaz hacer llegar su mensaje a periodistas extranjeros que se encuentren en su país. REFERENCIAS
©Amnesty International Publications. Amnistía Internacional - Manual de organización de campañas , 2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido. http://www.amnesty.org
IFEX 122
SECCIÓN 3
EL COMUNICADO DE PRENSA
El comunicado de prensa es un modo común de distribuir noticias a los medios. Es útil para dar a conocer su conferencia de prensa y cumple las siguientes funciones: • Dar un aviso anticipado de un evento que esté planeando. • Anunciar el lanzamiento de una campaña. • Relatar la reacción de su organización a distintos acontecimientos. • Llamar la atención sobre una situación de derechos humanos. • Brindar información de contexto. • Dar a conocer un nuevo informe y detalles de él. • Facilitar a los periodistas enviar la noticia a sus respectivos medios con los datos correctos. Sugerencias para el comunicado de prensa • Que sea breve, sencillo y animado. Idealmente, los comunicados de prensa deben ser de una o dos páginas a lo sumo. • Los principales hechos deben estar contenidos en el primer o dos primeros párrafos, incluyendo las “5 preguntas básicas”: ¿Quién? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Cuándo? ¿Por qué?
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Que el encabezado sea interesante y esté
• Indique a quién debe ser entregado el
escrito en mayúsculas o negritas. • Que los párrafos y las frases sean breves. • Que la primera frase sea interesante. Si no atrae inmediatamente la atención de los periodistas, éstos interrumpirán la lectura. • Intente incluir una buena cita del vocero de su organización, con palabras impactantes y argumentos claros. Los periodistas pueden editar un boletín, pero no cambiarán una cita. Compruebe la fidelidad de la cita con su autor de la misma antes de dar a conocer el comunicado. • Imprima siempre los comunicados de prensa en papel con el membrete de su organización. Hace que parezca oficial y profesional y muestra inmediatamente a los periodista quién lo envía. • Incluya en el comunicado al menos un nombre de contacto, con los números telefónicos diurnos y nocturnos. La persona de contacto debe estar disponible en esos números a las horas señaladas. • Escríbalo siempre a máquina – nunca a mano - y sin faltas de ortografía.
comunicado (por ejemplo, el editor de noticias). • Coloque siempre la fecha de publicación de su comunicado de prensa o indique claramente si es “para publicación inmediata”. Es importante hacer un seguimiento de los comunicados de prensa. Ya sea que lo envíe por correo o por fax, deberá comprobar si llegó al destino. Comuníquese con el destinatario para saber si el periodista en cuestión está interesado en la noticia. Una llamada telefónica es el modo común de hacer un seguimiento del boletín. Tenga preparado un resumen del comunicado en un par de frases convincentes: ¿Cuál es la perspectiva? ¿Por qué es una noticia interesante para el público? Un editor ocupado en una sala de redacción sólo dispondrá de unos minutos para hablar con usted y en esos minutos tomará una decisión rápida, así que prepárese.
IFEX 123
SECCIÓN 3
Conferencias de prensa
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO INFORME ANUAL DEL COMITÉ PARA LA PROTECCIÓN DE LOS PERIODISTAS (CPJ)
C O N T E X T O Cada mes de marzo, el Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ, con sede en Nueva York,
presenta su investigación anual sobre la libertad de prensa, Ataques contra la prensa, en una conferencia de prensa en Washington, D.C. “Organizar la conferencia de prensa suele ser un desafío”, dice la directora del CPJ Amanda Watson-Boles. “Pero siempre llegamos a la conclusión de que el acto en sí y su ubicación presentan claras ventajas para el CPJ y nuestra labor de defensa”.
3
.9
La importancia de la ubicación El CPJ celebra su conferencia de prensa anual en la capital estadounidense, donde muchas empresas de medios de comunicación nacionales y extranjeros tienen oficinas. Por ello el acto y al análisis contenido en la investigación anual del CPJ reciben una mejor cobertura. Estar en la capital da también al personal del CPJ la oportunidad de reunirse tanto con los periodistas acreditados en Washington como con funcionarios gubernamentales en organismos nacionales y embajadas extranjeras. A comienzos de cada año y, en ocasiones, con mayor anticipación, el coordinador de comunicaciones del CPJ reserva un salón en el
Club Nacional de Prensa (NPC) para la conferencia de prensa. La reserva anticipada de espacio es esencial, porque el NPC recibe numerosas solicitudes de renta del mismo. Cerca de un mes anterior al acto, el personal planea el evento, hace los preparativos de viajes y alojamiento y programa reuniones. Entre los puntos que el CPJ incluye en el presupuesto de la conferencia de prensa, se hallan: • El lugar del evento, incluyendo la renta de habitaciones, equipo y técnico de audio, la distribución del comunicado de prensa y un desayuno ligero para los asistentes; • Los costos de viaje y alojamiento; • Gastos contingentes.
IFEX 124
SECCIÓN 3
Organizar la conferencia de prensa exige coordinar los horarios y actividades de diferentes personas. El gerente de la oficina del CPJ trabaja con cada coordinador de programa regional para ultimar los preparativos de viaje y alojamiento. El coordinador de comunicaciones organiza la logística de la conferencia de prensa en sí, en consulta con el director ejecutivo y el subdirector del CPJ. Cada coordinador regional programa reuniones o entrevistas antes o después de la conferencia de prensa.
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (ESTUDIO DE CASO)
sus comentarios. Una vez terminado el evento, se agregan al comunicado de prensa las citas extraidas de la conferencia de prensa. El personal editorial es responsable, además, de que los ejemplares del informe anual lleguen a Washington, D.C. a tiempo para su distribución durante la conferencia. Finalmente, los editores trabajan con el coordinador de comunicaciones y el encargado de la página de Internet del CPJ para editar y publicar el comunicado de prensa en simultáneo con la conferencia de prensa. DESAFÍOS
CON ACONTECIMIENTOS QUE ACAPARAN LA COBERTURA DE NOTICIAS, DEBEMOS ESFORZARNOS PARA DAR RELEVANCIA A NUESTRA CONFERENCIA DE PRENSA Y LOS TEMAS QUE PRESENTAMOS.
Rol del personal editorial En la semana anterior a la conferencia, personal editorial de Nueva York concluye el comunicado de prensa para la conferencia y ayuda a los coordinadores regionales a pulir
El CPJ ha celebrado desde hace varios años estas conferencias de prensa, de modo que cada vez le resulta más fácil organizarla. Cada año, después del evento, la organización se reúne para evaluarlo y evitar que se repitan los mismos problemas al año siguiente. “El mayor reto al que se enfrenta el CPJ es asegurar una nutrida asistencia a la conferencia”, dice Watson-Boles. “Con acontecimientos como las elecciones presidenciales en Estados Unidos y la guerra en Irak acaparando la cobertura de noticias, el CPJ debe esforzarse que nuestra
conferencia de prensa y los temas que prentamos sean relevantes”. Conectar la labor del CPJ con las principales noticias Relacionar las noticias importantes con la labor del CPJ es una buena táctica para dar relevancia a la conferencia de prensa. Por ejemplo, el CPJ supo oportunamente centrar su enfoque en los peligros que enfrentan los periodistas al cubrir la guerra en Irak y en el cambio de clima para la libertad de prensa en todo el mundo, a consecuencia de los ataques del 11 de septiembre de 2001. Fomentar los contactos “Otra manera de garantizar un alto nivel de asistencia y una amplia cobertura es mantener nuestros contactos en los medios y desarrollar nuevos contactos”, dice Watson-Boles. El personal del CPJ los fomenta al reunirse con periodistas influyentes en Washington, D.C., como ser los editores de The Washington Post y de The New York Times. En la conferencia de prensa, es preciso asegurarse de que los oradores sean concisos y se concentren exclusivamente en el mensaje.
IFEX 125
SECCIÓN 3
La mejor manera de conseguirlo es que los comentarios sean escritos y ensayada su exposición antes del acto. IMPACTO
Entre los criterios que el CPJ utiliza para medir el impacto de su conferencia de prensa, se hallan el número de artículos referentes a la conferencia de prensa, la reacción de los gobiernos (por ejemplo, las autoridades de Eritrea han replicado toda vez que el CPJ ha condenado las condiciones de la libertad de prensa en ese país) y la respuesta generalmente positiva de los periodistas que asisten a la misma. Una cobertura mediática adicional puede ser especialmente útil para países que normalmente no reciben mucha atención en la prensa internacional. Por ejemplo, en la conferencia de prensa de 2002, el programa para África del CPJ pudo generar una importante cobertura de la crisis de la libertad de prensa en Eritrea, donde el Gobierno había proscripto a la prensa privada en septiembre de 2001 y evitado el escrutinio internacional, debido a que la prensa mundial se focalizó en las consecuencias de los ataques del 11 de septiembre.
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (ESTUDIO DE CASO)
Además de la conferencia de prensa, el personal del CPJ confirma que las reuniones y entrevistas con periodistas y funcionarios estadounidenses y extranjeros también son instrumentos útiles para hacer llegar el mensaje del CPJ a un público más amplio.
IFEX 126
SECCIÓN 3
CONFERENCIAS DE PRENSA - MATERIALES DE CONSULTA
Amnistía Internacional: Amnesty International Campaigning Manual, 2001 (disponible en formato PDF en http://web.amnesty.org/pages/campaigningmanual-eng) BBC iCan http://www.bbc.co.uk/dna/ican/A1935920 Fenton Communications - Now Hear This: Effective Advocacy Communication (Ahora oiga esto: comunicación eficaz de defensa) http://www.fenton.com/resources/nht_report.a sp
3.9 CONFERENCIAS DE PRENSA (MATERIALES DE CONSULTA)
Oxfam - Make Trade Fair Campaign Toolkit (Caja de herramientas de la campaña “Hacer Justo el Comercio”) http://www.maketradefair.com/en/ People for the Ethical Treatment of Animals Working with the Media (Trabajar con los medios) http://origin.www.animalactivist.com/actguide11.asp SPIN Works: A Media Guidebook for Grassroots Organizers (Una guía de medios para los organizadores de base), the SPIN Project
Human Rights Connection http://www.hrconnection.org/hrc/overview/ Making the Most of the Media: Tools for Human Rights Groups Worldwide (Obtener el máximo provecho de los medios: herramientas para grupos de derechos humanos en todo el mundo), Centro para la Acción Sostenible en Derechos Humanos, 2001
IFEX 127
SECCIÓN 3
Envío de cartas
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
CAJA DE HERRAMIENTAS EN QUÉ MEDIDA EL ENVÍO DE CARTAS PUEDE FORTALECER UNA CAMPAÑA
C O N T E X T O El envío de cartas ha sido un rasgo típico de las campañas de derechos humanos desde hace decenios, y por buenas razones. Estas campañas son sencillas de organizar y brindan una manera fácil para que la gente actúe y sienta que participa. Los mensajes de campaña pueden dirigirse a diferentes públicos en el país de origen así como en el ámbito internacional. Asimismo, estas campañas aprovechan la manera en que las burocracias gubernamentales trabajan y, en muchas sociedades, tienen un bajo costo. Son flexibles y personales. Pueden levantar la moral, educar a otros y fortalecer su imagen como movimiento de masas.
¿QUIÉNES DEBEN SER LOS DESTINATARIOS DE SUS CARTAS?
3
.10
Típicamente, una carta de protesta va dirigida a un funcionario gubernamental de un país extranjero en particular; le planea inquietudes y le pide cortésmente que tome decisiones al respecto. Sin embargo, el envío de cartas puede tener otros muchos tipos de destinatarios, tales como: • Funcionarios locales, comandantes militares y otros con responsabilidad directa por violaciones a los derechos humanos, como una manera de aplicar presión directa sobre ellos, manifestar preocupación y estimularlos a efectuar un cambio de actitud respecto de los derechos humanos; • Los periódicos y otros medios para instarlos a informar más acerca de un país en particular y acerca de las relaciones exteriores y los derechos
humanos en general; • Simpatizantes, como una manera eficaz de recaudar fondos; • Embajadas, como una buena manera de hacer llegar el mensaje al gobierno objeto de la campaña; • Funcionarios gubernamentales, para hacerles llegar testimonios que ellos pueden utilizar para presionar a favor de un cambio; • Organizaciones no gubernamentales (ONG) de derechos humanos en los países a los cuales van dirigidas las campañas, con el objeto de brindarles apoyo moral y aliento y con ello motivarlos a continuar con su trabajo; • Prisioneros y sus parientes, con el propósito de levantar su moral y ofrecerles una oportunidad de comunicarse con el mundo exterior.
IFEX 128
SECCIÓN 3
Cómo organizar una acción de envío de cartas Un modo usual de aumentar el volumen y velocidad de una campaña de envío de cartas es mediante los grupos y redes de escritura. Mensual o semanalmente, grupos de voluntarios se reúnen para escribir y firmar cartas y, a veces, montan puestos ambulantes para obtener un apoyo público más amplio. Por otra parte, mediante Internet, puede formarse una gran red de escritores de cartas que abarque muchas ciudades. Puede mandarse información sobre un caso en particular a través de un servidor de listas de correo electrónico y pedirse a los voluntarios que escriban cartas originales o enviárseles modelos de cartas para que solamente firmen. Las siguientes preguntas ayudarán a planear una acción de envío de cartas: • ¿Cuántas cartas quisiera que sean enviadas y en qué lapso de tiempo? • ¿Serían más eficaces las cartas si se menciona que los firmantes pertenecen a la organización, o sería ello contraproducente? • ¿Tendrán más impacto las cartas de un sector en particular de la comunidad?
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• ¿Es necesario personalizar las cartas dirigidas a
los distintos funcionarios? • ¿Qué sería más efectivo: enviar un gran número de cartas o mandar un número menor de cartas personalizadas? En el caso de que se precise individualizar las cartas, no proporcione a los voluntarios modelos de la misma. ¿Qué materiales se necesitan? Para que comprendan qué se espera de ellos, los grupos necesitan suficiente información. Con este fin debe proporcionársele lo siguiente: • Material de contexto sobre el tema, país o el caso en especial y un resumen de su estrategia para enfrentar los problemas; • Distintos planteos de preocupaciones, presentados en forma de párrafos intercambiables; • Sus recomendaciones; • Direcciones a las cuales escribir, incluyendo títulos y salutación; • Indicaciones sobre el número de cartas que deberían enviarse; el orden de prelación de los destinatarios, la extensión del texto de las
cartas, cuántos planteos debe contener cada carta, etc. Resuma en no más de dos páginas el contexto, la orientación y los puntos a tratar en una única acción de envío de cartas. Probablemente, la información que provea a los voluntarios dependerá de si forma parte de un paquete de campaña. Si su grupo recibe información básica acerca del país al que se destina la campaña y sobre la estrategia para enfrentar los problemas, estará en buena posición para decidir qué temas destacar y la mejor manera de asegurarse de que sus cartas tengan un impacto. Nota: Si incluye una carta de borrador, es probable que los miembros se limiten a copiarla y perderá las ventajas de la redacción de cartas individuales. TIPOS DE CARTAS
Cartas de alto impacto Una carta de un expresidente, una estrella deportiva, un corresponsal famoso, un líder empresarial, un académico, un magistrado o un general puede ejercer más influencia en el destinatario que una carta proveniente de un
IFEX 129
SECCIÓN 3
miembro de su organización o del público general. Una carta conjunta de todos o algunos de aquellos puede ser aun muy efectiva. Al determinar qué destinatario podría ejercer una mayor influencia, deberá tenerse en cuenta el problema abordado, la sociedad en el país de destino y los vínculos existentes entre dicho país y el suyo propio. Puede ser un expediente fácil solicitar a personalidades involucradas en el tema de derechos humanos que envíen cartas de alto impacto. Sin embargo, a veces tiene mayor impacto que la carta provenga de una figura reconocida que no suele plantear inquietudes acerca de ese tema – lo que ilustra simbólicamente el alcance de la preocupación por un caso o tema en particular. Cartas abiertas • Si se trata de una carta abierta, se puede enviar a los periódicos para su inclusión en la sección de “cartas al editor”. • Publicarla puede ayudar a su organización a fortalecer la imagen de organización respetable y de ese modo aumentar su influencia en la sociedad.
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
• Puede ayudar a atraer el apoyo de otros
grupos afines. • La carta puede tener repercusión mediática adicional, especialmente si el firmante tiene la capacidad de aparecer en los medios y acepta exponer sobre el tema de la misma en ellos. • Se puede organizar una recolección de firmas para dar comienzo a un acto público al cual se invite a los medios. • Puede enviarse una copia de la carta a las embajadas del país en cuestión y a su propio ministerio de relaciones exteriores. Cartas corporativas Las cartas enviadas por miembros de corporaciones de su comunidad pueden tener una mayor influencia que las cartas enviadas por particulares. Los abogados, por ejemplo, gozan de respeto en la mayoría de las sociedades y sus cartas suelen ser muy influyentes. En el caso del envío de cartas a figuras militares, es posible que éstas estén más dispuestos a escuchar a sus propios colegas. Cartas personales Una carta escrita con originalidad
probablemente reciba más atención de los funcionarios gubernamentales que un texto estandarizado y a su vez será más difícil para ellos enviar una respuesta estandarizada. Cuanto más personalizadas, informadas y precisas y directas sean las cartas, captarán mayor atención. Para ello, debe incluirse información personal, tal como la profesión u oficio del autor, si ha visitado el país objeto de preocupación, y detalles acerca de su comunidad, para poner de relieve el carácter personal de su inquietud. Llamados masivos 1) Cartas estandarizadas Una de las maneras más fáciles de mandar un gran número de cartas es preparar su texto por anticipado. Puede ser un texto sencillo y estandarizado, que sólo requiera poner la firma, la dirección de remitente, sobre y estampilla. Este modelo de carta se puede imprimir de manera económica y distribuir entre los miembros de su organización. Es probable que las primeras cartas estandarizadas que lleguen al escritorio de un funcionario gubernamental tengan un mayor
IFEX 130
SECCIÓN 3
impacto, puesto que el funcionario se dará cuenta rápidamente de que todas ellas dicen lo mismo y son parte de una campaña. Por lo tanto, el impacto de esas cartas está fundamentalmente en su cantidad – el número total ilustra el nivel de preocupación. Distribuir cartas para su firma y envío también puede elevar la conciencia del público respecto a los problemas y ofrecer un primer paso en hacer que la gente participe en la defensa de los derechos humanos. Algunas organizaciones establecen puestos ambulantes – con cartas ya escritas y sobres con el destinatario y estampilla – y piden a la gente que firme la carta, escriba un domicilio de remitente y haga un donativo para cubrir el costo del correo. Esto tiene la ventaja de garantizar que las cartas serán enviadas. Otros grupos distribuyen las cartas de manera más amplia y las reparten individualmente en reuniones públicas y sitios de trabajo y otros lugares. Esto permite una distribución más amplia, pero no permite saber fehacientemente cuántas cartas serán enviadas. 2) Tarjetas postales La postal de campaña preimpresa puede ser
3.10 ENVÍO DE CARTAS (CAJA DE HERRAMIENTAS)
otra manera de hacer llegar sus inquietudes sobre los derechos humanos y de asegurarse que su mensaje se hará notar mientras circula por los sistemas postales. Se pueden enviar tarjetas postales a funcionarios gubernamentales y, también, a organizaciones de derechos humanos como gesto de solidaridad, para alentarlos en su trabajo y levantar su moral. En el anverso, las postales pueden tener desde una imagen hasta un mensaje de campaña muy directo. En el reverso, pueden enunciar sus preocupaciones en los idiomas pertinentes y ya tener el nombre del destinatario para que solo necesiten una firma y una estampilla. Ésta es también una manera fácil de dar a cada miembro algo práctico que hacer en apoyo de la campaña. Se pueden agregar juegos de postales a boletines informativos e incluirlos en toda otra correspondencia a los miembros. CASOS EN LOS QUE EL ENVÍO DE CARTAS PUEDE SER INADECUADO
ejemplo, se dice que un líder de un cierto país, al enterarse de cuántas cartas expresando preocupación habían llegado desde Alemania comentó “¿Cuándo fue la última vez que los alemanes votaron por mí?” • Los envíos masivos de cartas pueden ser ineficaces si el país de destino tiene un sistema postal deficiente. • En los casos de crisis políticas agudas y en situaciones de caos, el envío de cartas produce un efecto casi nulo. • En algunas sociedades, los bajos niveles de alfabetización o los elevados costos postales hacen que el envío de cartas no sea el medio adecuado. REFERENCIAS
©Amnesty International Publications. Amnistía Internacional - Manual de organización de campañas , 2001. 1 Easton Street, Londres WC1X 0DW, Reino Unido. http://www.amnesty.org
• Algunos destinatarios son esencialmente
inmunes a la presión internacionales. Por
IFEX 131
SECCIÓN 3
Envío de cartas
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
ESTUDIO DE CASO PEN INTERNACIONAL Y LA CAMPAÑA A FAVOR DEL GENERAL GALLARDO
C O N T E X T O El Brigadier General mexicano José Francisco Gallardo Rodríguez fue arrestado en 1993, una semana después de que la revista mexicana Forum publicara partes de su tesis de maestría titulada “La necesidad de un ombudsman militar en México”. Gallardo había pedido un ombudsman civil independiente para que investigara abusos contra los derechos humanos perpetrados por el ejército. Durante decenios, un clima de impunidad en México había permitido que, en cientos de casos, incluyendo desapariciones y asesinatos, los violadores de los derechos humanos, escaparan de la justicia. En respuesta a sus escritos, las autoridades militares presentaron cargos contra Gallardo y lo acusaron de peculado, fraude y daños a los bienes del ejército—cargos de los cuales había sido exonerado cuatro años antes. Se ofreció al General su libertad si acordaba admitir su “culpabilidad”, pero se negó. Más tarde, en marzo y abril de 1998, Gallardo fue sentenciado a casi 29 años de cárcel por cargos de “robo” y “enriquecimiento ilegal”. En 1996, la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) revisó su caso y concluyó que había sido encarcelado “sin razón ni justificación legal” y más tarde el Grupo de Trabajo sobre Detención Arbitraria de la ONU declaró había sido detenido arbitrariamente. Frustrada por la negativa del Gobierno mexicano de cumplir con sus recomendaciones de 1996 y cada vez más preocupada por la seguridad de Gallardo en prisión, la CIDH pidió a la Corte Interamericana de Derechos Humanos que tomara su caso. La Corte aceptó el caso de Gallardo y ordenó al Gobierno mexicano presentarse en una audiencia en San José de Costa Rica el 18 de febrero de 2002. Once días antes de la fecha de la audiencia, el Gobierno mexicano, bajo el recientemente electo presidente Vicente Fox, anunció la liberación de Gallardo.
3
.10
El Brigadier General José Francisco Gallardo Rodríguez fue arrestado en 1993 en represalia por sus escritos, que proponían reformas a favor de los derechos humanos dentro de las fuerzas armadas mexicanas. La campaña para cuestionar los cargos y obtener la liberación de Gallardo estuvo a cargo de PEN Internacional, Amnistía Internacional y otras organizaciones y,
finalmente, llevó a su liberación en 2002. PEN Internacional es una asociación mundial de escritores constituida por 134 Centros PEN en 96 países. Su Comité de Escritores en Prisión (sigla en inglés, WiPC), fundado en 1961, ha empleado el envío de cartas como una herramienta esencial en todas sus campañas importantes. A lo largo de los años, PEN
IFEX 132
SECCIÓN 3
Internacional ha comprobado que el envío de cartas puede ser eficaz como: • Un medio de presionar a los Gobiernos hacia el cambio; • Un foco de actividades de campaña que pueden incluir otros elementos, como visitas a embajadas, misiones, peticiones y contacto directo con familias; • Herramientas de publicidad que se pueden enviar a la prensa.
BRINDAR APOYO MORAL PARA LA FAMILIA ES EXTREMADAMENTE IMPORTANTE PARA DARLES ALIENTO PARA QUE CONTINÚEN LUCHANDO EN EL CASO.
Como una organización de escritores, el PEN ha encontrado que la escritura de cartas es la manera más eficaz de usar las habilidades de sus miembros en una campaña. Con frecuencia hay escritores eminentes entre los que firman las cartas, lo que lleva a mayor interés e impacto entre los medios. Entre los escritores que expresaron su apoyo a Gallardo
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
estuvieron Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa y Fernando Savater. Poner en práctica la campaña de envío de cartas Antes de decidir el inicio de una campaña, PEN Internacional reúne información sobre el caso en cuestión. Si decide tomarlo como motivo de una campaña, el Secretariado Internacional redacta un documento que resume el caso, junto con recomendaciones para la escritura y el envío de cartas y otras actividades. El secretariado también manda mensajes por correo electrónico a los Centros PEN en todo el mundo preguntándoles si están interesados en tomar el caso mediante la aceptación del escritor en peligro como miembro honorario. Los Centros PEN que eligen a un escritor como miembro honorario forman una red. En el caso de Gallardo, varios centros lo eligieron como tal. Se pusieron en contacto con él y su familia, proporcionándoles un medio de compartir noticias actualizadas y de mostrarles solidaridad y apoyo. “Brindar apoyo moral a la familia es extremadamente importante para darles aliento para que continúen luchando en el caso”, dice Sara Whyatt, directora de
programa del WiPC. “Con frecuencia los parientes están sufriendo tanto como la persona que está en prisión”. Se realizan acciones en fechas determinadas, como en vísperas de las audiencias de apelación, cuando trascienden las noticias sobre problemas en la prisión o en los aniversarios del caso. Estas acciones involucran a un conjunto mayor de Centros PEN activos en la Red regional (unos 20 centros de habla española, casi todos en América) o de la Red de Acción Rápida (RAR), que incluye a los 50 miembros, más a otras personas y organizaciones. A lo largo de sus nueve años de detención, muchas acciones de RAR y la red regional se centraron en el caso de Gallardo. Durante este periodo, el PEN envió cartas a una amplia gama de destinatarios: el Gobierno mexicano (lo que generó algunas respuestas); la Comisión Nacional de Derechos de México (respuestas frecuentes); los medios mexicanos (que cubrieron profusamente la noticia); los medios extranjeros; Embajadas mexicanas en el extranjero; oficinas de gobierno en el extranjero; la Organización de Estados Americanos (OEA); y varios relatores de la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas.
IFEX 133
Era evidente la importancia que esas cartas habían tenido en proporcionar a Gallardo consuelo y apoyo, y permitirle a su familia realizar su propia campaña a pesar de las muy bajas probabilidades de triunfo.
IFEX 134
SECCIÓN 3
Gallardo fue una de las cinco personas incluidas en el Día Internacional del Escritor Encarcelado de 1996 del PEN, un acto anual que alienta la escritura y el envío de cartas a gran escala, da a conocer casos especiales y abre la inscripción de nuevos miembros. La Red Americana del PEN también envió una misión a México para investigar y atraer atención sobre el caso.
EN LA MAYORÍA DE LOS CASOS QUE TOMAMOS, SE LIBERA A LA GENTE EN MENOS TIEMPO QUE SI NO LOS TOMÁRAMOS.
RECURSOS DE CAMPAÑA
La campaña para la liberación de Gallardo fue parte esencial de las actividades del PEN y no ocasionó gastos adicionales para la organización. Un investigador del PEN Internacional cuya área de acción comprende América y África, y trabaja bajo las órdenes del director del programa, fue el encargado de recopilar los antecedentes del caso Gallardo, preparar documentos de campaña y supervisar las
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
actividades del Centro. DESAFÍOS
“La falta de una respuesta directa a nuestras cartas por parte de los gobiernos puede ser muy frustrante”, dice Whyatt. No hay una fórmula mágica para enfrentar la frustración, pero Whyatt señala que “el hecho de que no respondan nuestras cartas no significa que no las hayan leído” En más de una ocasión se reunió con autoridades que nunca habían respondido a las mismas, no obstante haberlas leído y tenido en cuenta. Whyatt agrega que la falta de respuesta directa “no parece disuadir a nuestros miembros de escribir y enviar cartas”. Aunque puede ser difícil medir el impacto inmediato producido por la escritura y el envío de cartas, existe la evidencia de su efecto. “En la mayoría de los casos que tomamos, se libera a la gente en menos tiempo que si no los tomáramos”, dice Whyatt. Señala que en 2003, el 40% de los casos en favor de los cuales el PEN emitió alertas de la RAR terminaron con un “resultado positivo”. Es imposible afirmar con certeza que esos resultados se deben al envío de cartas, pero según sus palabras, la escritura de cartas “no es una actividad inútil”.
Whyatt señala que la participación en la redacción y el envío de cartas tiende a ser mayor en aquellos casos relativos a escritores muy conocidos, mujeres y determinados países – por ejemplo, Cuba suele despertar mucho más interés que China. El status militar de Gallardo supuso un desafío mayor para concitar la participación de los miembros del PEN. “El hecho de que Gallardo fuera un miembro del ejército y no un escritor hizo necesario explicar por qué se tomaba el caso”, dice Whyatt. Señala que el PEN tiene tres categorías de casos: escritores y periodistas detenidos por sus escritos; escritores y periodistas detenidos por otras razones; y gente que normalmente no escribe, pero que se encuentra en problemas por algo que escribió. Gallardo caía dentro de esta última categoría. Whyatt señala que “hay mucha antipatía hacia el generalato”, lo que hizo aún más necesario que PEN Internacional explicara a sus miembros el caso con mayor cuidado. Otro reto era la complejidad del caso, pues involucraba a un tribunal militar y cargos que a primera vista no estaban vinculados directamente con sus escritos. “La complejidad requería una atención especial sobre los detalles”, dice Whyatt.
IFEX 135
SECCIÓN 3
MPACTO
“A primera vista era difícil hacer que la gente se interesara en la campaña de Gallardo”, dice Whyatt. “Pero a medida que más y más gente participó, hizo un efecto de cascada”. Fue “una de nuestras [campañas] más exitosas”, especialmente en su últimas etapas, cuando las
ES MUY CLARO QUE LA PRESIÓN INTERNACIONAL LLEVÓ A LA LIBERACIÓN DE GALLARDO.
comunicaciones entre el PEN, la familia, la OEA y la CIDH se hicieron más frecuentes y detalladas. “A pesar de no ser un caso directo de ‘escritor en prisión’, el infortunio de Gallardo finalmente atrajo el interés de una parte importante de nuestros miembros”, dice Whyatt. Señala que los Centros PEN de habla española en América Latina fueron los grupos más activos en la campaña, que coincidió con un aumento general en el activismo de los grupos PEN de la región. El PEN dirigió su
3.10 ENVÍO DE CARTAS (ESTUDIO DE CASO)
material de campaña a la gente de la región, que entendía el contexto un poco mejor que la gente de otros lugares. Whyatt agrega que los miembros de la red del PEN en América fue especialmente eficaz en conectarse entre sí, planificar acciones conjuntas y garantizar que el caso tuviera alta prioridad en las agendas del Centro nacional así como dentro de PEN Internacional. Los esfuerzos de PEN y otras entidades culminaron en la liberación de Gallardo en febrero de 2002. Después de salir de prisión, el general encomió a las más de 50 ONG que lo habían apoyado, incluyendo el PEN Internacional. “Es claro que la presión internacional, de la que el PEN fue un importante componente, llevó a su liberación”, agrega Whyatt, quien señala que en la mayoría de los casos el impacto de la presión internacional no es tan evidente. En el Congreso del PEN de noviembre de 2003, en la ciudad de México, Gallardo y su familia llegaron con varias cajas que contenían los miles de cartas que habían recibido – muchas de ellas de miembros de la organización – que tenían estampillas de todo el mundo. “Era evidente la importancia que esas cartas
habían tenido en proporcionar a Gallardo consuelo y apoyo, y permitirle a su familia realizar su propia campaña a pesar de las muy bajas probabilidades de triunfo”, dice Whyatt. En su discurso ante el congreso, la esposa de Gallardo señaló, entre otras cosas, la importancia de los libros que PEN Internacional había enviado a la prisión, que: fueron muy útiles para que mi esposo resistiera el tiempo que estuvo en prisión. Nunca se sintió en la cárcel; las ventanas estaban abiertas, nunca hubo paredes para él. Los miembros de su familia podíamos visitarlo ,y en lugar de encontrar a una persona tímida e inhibida, encontramos lo contrario. Él nos impulsaba, nos alentaba a seguir luchando y por eso nuestra familia no se destruyó. No pudieron destruir nuestra familia. Con el apoyo de ustedes, pudimos obtener la libertad de mi esposo. . . . Recibimos 35,000 cartas. . . . Muchas gracias. El General Gallardo dijo al congreso que “sin la labor del Comité de Escritores en Prisión, hubiera sido muy difícil que el Gobierno mexicano abriera las puertas para mi liberación. . . . Agradezco a Dios y al PEN Internacional. Les debo mi libertad”.
IFEX 136
SECCIÓN 3
3.10 ENVÍO DE CARTAS (MATERIALES DE CONSULTA)
ENVÍÓ DE CARTAS - MATERIALES DE CONSULTA
Amnistía Internacional - Red de Acción Urgente http://web.amnesty.org/pages/ua-index-eng Media Awareness Project (Proyecto de conciencia de medios) - Tres sugerencias para escritores de cartas http://www.mapinc.org/3tips.htm National Resources Defense Council (Consejo Nacional de Defensa de Recursos) – Un modelo de una carta en línea http://www.gettherealscoop.org/takeaction.asp? step=2&item=52109 Policy.ca - Cómo escribir cartas exitosas al editor y a políticos http://www.policy.ca/action/letter_writing. php3 Writers in Prison Committee (Comité de Escritores en Prisión, WiPC) de PEN Internacional - Rapid Action Network (Red de Acción Rápida) http://www.internationalpen.org.uk/
IFEX 137
SECCIÓN 3
Materiales de Consulta para Organización de Campañas
3.11 MATERIALES DE CONSULTA
MATERIALES DE CONSULTA PARA LA ORGANIZACIÓN DE CAMPAÑAS
Amnistía Internacional - Campaña global para detener la violencia contra las mujeres http://web.amnesty.org/actforwomen /index-eng Citizen Works - Herramientas de organización http://www.citizenworks.org/tools/toolsmain.php Community Toolbox (Caja de herramientas comunitaria) - Organización para una defensa eficaz http://ctb.ku.edu/tools/en/part_I.htm Consumers International - Popular and Principled: A Handbook on Campaigning (Popular y con principios: un manual para organización de campañas), 1999 http://www.consumersinternational.org/document_store/Doc37.pdf
3
.11
Jim Britell: Organize to Win: A Grassroots Activist’s Handbook (Organizar para ganar: un manual de activistas de base)”, 2001 http://www.britell.com/text/tgrassroots.html New Tactics in Human Rights: A Resource for Practitioners (Nuevas tácticas en derechos humanos: una referencia para activistas), New Tactics Project, 2004. http://www.newtactics.org/main.php/Toolsfor Action/TheNewTacticsWorkbook Oxfam http://www.oxfam.org/eng/programs_ camp.htm Selene - Un organización de asesoría sueca que ofrece consejo de campaña para ONGs http://www.selene.se/ World Wildlife Fund (Fondo Mundial para la Vida Sivestre) - Campaña de desintoxicación http://www.panda.org/campaign/detox/
Campaña Internacional para la Prohibición de las Minas Terrestres - Caja de herramientas de campaña http://www.icbl.org/resources/campaignkit/
IFEX 138
SECCIÓN 3
Acerca de IFEX
ACERCA DE IFEX
Mientras continúan las graves violaciones al derecho de la libre expresión en todo el mundo, el Intercambio Internacional para la Libertad de Expresión (IFEX) emerge como una fuerza opositora. IFEX es una red virtual de 64 organizaciones que observan el estado de la libertad de expresión y envía la información que recopila a personas y organizaciones de todo el mundo. IFEX nació en 1992, cuando importantes organizaciones de libertad de expresión se reunieron en Montreal, Canadá, para analizar las mejores maneras de promover sus metas colectivas. En su núcleo, IFEX está constituido por organizaciones cuyos miembros se rehúsan a permanecer indiferentes cuando los que tienen el valor de insistir en su derecho humano fundamental a la libre expresión son censurados, atacados o muertos. IFEX reúne a una comunidad global sumamente diversa y dedicada. En los últimos años, la Comunidad IFEX ha incorporado a muchos nuevos miembros del mundo en desarrollo, que han aportado nuevas perspectivas y energía. RED DE ALERTAS DE ACCIÓN: AYUDA PARA DEFENDER A PERIODISTAS AMENAZADOS
Uno de los componentes centrales de IFEX es la Red de Alertas de Acción (RAA). Las organizaciones miembro informan de abusos contra la libre expresión en su región geográfica
o área de competencia a la Oficina de la Red IFEX. Esta, a su vez, hace circular esa información entre los miembros de IFEX y más de 10,000 organizaciones y suscriptores individuales adicionales en todo el mundo. La RAA permite una respuesta rápida, mundial y coordinada a las violaciones de la libertad de prensa y de expresión. Tan solo en 2003, 42 periodistas fueron muertos mientras hacían su trabajo y otros miles fueron atacados o encarcelados. Las alertas de acción ayudan a enfocar los reflectores del mundo con toda precisión en los responsables de las violaciones a los derechos humanos. Esto puede marcar una diferencia importante, puesto que quienes violan esos derechos con frecuencia confían en que quedarán impunes.
IFEX 139
SECCIÓN 3
Las alertas de acción son el pilar de nuestro trabajo por la sencilla razón de que hemos visto campañas de envío de cartas coordinadas que ayudan a abrir las puertas de las prisiones, levantar prohibiciones de publicación e incluso han salvado vidas. La RAA también proporciona actualizaciones sobre los casos en curso y hace circular importantes comunicados de prensa relacionados con la libertad de expresión. Cualquier persona puede recibir copias de las alertas en cualquier parte del mundo. Para recibir información, escriba por correo electrónico a alerts@ifex.org. EL “COMUNICADO IFEX”: BRINDA INFORMACIÓN INTERNACIONAL ACTUALIZADA
El “Comunicado IFEX” es una publicación semanal que se envía por correo electrónico y destaca los acontecimientos y temas que interesan a la comunidad de defensores de la libre expresión en todo el mundo. Es un recurso valioso que brinda noticias regionales sobre infracciones y victorias en el campo de la libre expresión e información actualizada sobre conferencias, talleres y premios relacionados con la libertad de prensa. El Comunicado
ACERCA DE IFEX
incluye una amplia gama de material, como información de organizaciones miembro de IFEX, y otros grupos internacionales de derechos humanos y de medios. El Comunicado se publica en inglés, francés y español y está disponible sin costo por correo electrónico. Para suscribirse, envíe un correo electrónico a: communique@ifex.org. EXTENSIÓN Y DESARROLLO: AYUDA A FORMAR NUEVAS ORGANIZACIONES Y REDES
Una importante área de la Oficina de la Red es el Programa de Extensión y Desarrollo. Este programa se basa en el reconocimiento de las disparidades actuales entre norte y sur y está diseñado para apoyar y reforzar a las organizaciones de libertad de expresión y redes regionales del mundo en desarrollo y países en transición que han sido creadas recientemente. Los riesgos y obstáculos que enfrenta la gente que intenta iniciar grupos de libre expresión en países asolados por abusos contra los derechos humanos o la censura pueden ser abrumadores, e IFEX ofrece transfusiones vitales de información, financiación y recursos técnicos,
conocimiento especializado, apoyo y reconocimiento internacionales. Correo electrónico: outreach@ifex.org. DESARROLLO DE ESTRATEGIA Y HABILIDADES: ASAMBLEA GENERAL Y TALLERES DE IFEX
La Asamblea General de IFEX (AG) es la ocasión principal en la cual todos los socios y miembros de la red IFEX se reúnen para analizar nuevas estrategias; responder a cuestiones urgentes relativas a la libre expresión; hacer contacto unos con otros; compartir conocimientos especializados y decidir acerca de las nuevas direcciones de la red para los próximos años. Los talleres de extensión, que por lo general se desarrollan durante la Asamblea General de IFEX, están diseñados para fortalecer la capacidad de grupos con sede en el Sur y países en transición. Hasta el momento actual, estos talleres se especializan en la capacitación en alertas de acción e Internet, así como en la recaudación de fondos y apoyo organizacional. Los talleres brindan a los grupos la oportunidad de conocerse e intercambiar ideas para realizar su trabajo de defensa de la libre expresión.
IFEX 140
SECCIÓN 3
SITIO WEB DE IFEX UNA FUENTE IMPORTANTE DE INFORMACIÓN SOBRE LA LIBERTAD DE EXPRESIÓN – WWW.IFEX.ORG
El sitio web de IFEX juega un papel extremadamente importante en la operación y el desarrollo de la red. Todas las alertas de IFEX y el contenido del Comunicado IFEX se publican inmediatamente en el sitio Web en inglés, español y francés. Además, se crean vínculos con otras fuentes importantes de investigación acerca del derecho de libre expresión realizada por numerosos grupos en todo el mundo. Decenas de miles de suscriptores acceden a esta información al visitar el sitio Web de IFEX (www.ifex.org). Se puede buscar tanto el Comunicado como las alertas en inglés, español y francés, lo que hace que la información sea mucho más accesible para todos los que visitan el sitio.
ACERCA DE IFEX
de los miembros de IFEX, para reducir la duplicación de nuestras actividades y nos hace más eficientes para alcanzar nuestros objetivos comunes. IFEX está presidido por un Consejo de 13 miembros. La inscripción general de socios de IFEX está abierta a organizaciones no gubernamentales independientes que trabajen por la libertad de expresión. INFORMACIÓN DE CONTACTO
The IFEX Clearing House, c/o Canadian Journalists for Free Expression (CJFE) College Street, Suite Toronto, Ontario, Canadá, MG A Tel. + , Fax: + Correo electrónico: ifex@ifex.org Sitio Web: http://www.ifex.org
OPERACIONES DE IFEX
La Oficina de la Red IFEX está administrada por su asociación miembro Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión (CJFE), y tiene su sede en Toronto, Canadá. La Oficina de la Red ayuda a coordinar la obra
IFEX 141
SECCIÓN 3
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Africa Free Media Foundation (Fundación Medios Libres de África, AFMF) [Anteriormente Network for the Defence of Independent Media in Africa, Red por la Defensa de los Medios de Comunicación Independientes del África, NDIMA] P.O. Box 70147 - 00400 Nairobi, Kenia Tel. + 254 66 51118 Tel/Fax: +254 66 50836 Correo electrónico: ndima@ndima.org Sitio Web: http://www.ndima.org Aliansi Jurnalis Independen (Alliance of periodistas independientes, AJI) Jl. Danau Poso D1 no. 29, Bendungan Hilir Jakarta 10210 Indonesia Tel. +62 21 5790 0489 Fax: +62 21 5734581 Correo electrónico: ajioffice@aji-indonesia.or.id (Enviar copia a: sekretariatnya_aji@yahoo.com) Sitio Web: http://www.ajinews.or.id ARTICLE 19 6-8 Amwell Street London Reino Unido EC1R 1UQ Tel. +44 207 278 9292 Fax: +44 207 278 7660 Correo electrónico: info@article19.org Sitio Web: http://www.article19.org
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Association of Independent Electronic (Asociación de Medios Electrónicos Independientes, ANEM)
Cartoonists Rights Network, Internacional (CRN) (Red de Derechos de los Creadores de tiras cómicas)
3, Marsala Birjuzova 11000 Belgrade Serbia y Montenegro Tel. +381 (0)11 182-534/ +381 (0)11 182-496/ +381 (0)11 183-652 Correo electrónico: anem@anem.org.yu Sitio Web: www.anem.org.yu/
10600 Alison Drive Burke VA 22015 EE.UU. Tel/Fax: + 703 250 0035 Correo electrónico: mayte6@aol.com Sitio Web: http://www.cartoon-crn.com
Cairo Institute for Human Rights Studies (Instituto Cairota de Estudios de Derechos Humanos, CIHRS) P.O. Box 117 (Maglis El-Shaab), 11516 Cairo, Egipto Domicilio: 9 Rustom St. Garden City - 15th Floor, Flat 71, Cairo EGIPTO Tel. +202 794 6065 / 795 1112 Fax: +202 792 1913 Correo electrónico: info@cihrs.org Sitio Web: http://www.cihrs.org Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión (CJFE) 489 College Street, Suite 403 Toronto, Ontario M6G 1A5, Canadá Tel. +1 416 515 9622 Fax: +1 416 515 7879 Correo electrónico: cjfe@cjfe.org Sitio Web: http://www.cjfe.org
Center for Human Rights and Democratic Studies (Centro para Derechos Humanos y Estudios Democráticos, CEHURDES) GPO Box 21179 New Baneswar, Kathmandu, Nepal Tel. + 0977 1 267374 / 475283 Fax: + 0977 1 466599 Correo electrónico: cehurdes@enet.com.np o cehurdes@yahoo.com Sitio Web: http://www.cehurdes.org.np Center for Journalism in Extreme Situations (Centro para el Periodismo en Situaciones Extremas, CJES) Zubovsky Bulvar 4, Office 320 Moscú, Rusia 119992 Tel. +7 095 201 76 26 / +7 095 201 35 50, ext. 124 Fax: +7 095 201 76 26 Correo electrónico: panfilov@cjes.ru o lyuda@cjes.ru Sitio web: http://www.cjes.ru
IFEX 142
SECCIÓN 3
Center for Media Freedom and Responsibility (Centro por la Libertad y Responsabilidad de los Medios, CMFR) 2nd Floor, Ateneo Professional Schools 130 H.V. de la Costa St. Salcedo Village, Makati City 1227, Filipinas Tel. +63 2 840 0889/+63 2 894 1314/ +63 2 894 1326 Fax: +63 2 840 0889 Correo electrónico: cmfr@surfshop.net.ph Sitio Web: http://www.cmfr.com.ph Centre algérien de défense de la liberté de la presse (Centro Argelino para la Promoción de la Libertad de Prensa, CALP) Khaled Mahrez, Alger, Algeria Tel/Fax: +213 61 576637 Correo electrónico: k.mahrez@medenergie.com o khaledmahrez@hotmail.com Centro Nacional de Comunicación Social (CENCOS) Medellín 33, Colonia Roma 06700 México, D.F. México Tel. +52 55 5533 6475/5533 6476 Fax: +52 55 5208 2062 Correo electrónico: cencos@prodigy.net.mx o cencos@laneta.apc.org Sitio Web: www.prodigyweb.net.mx/cencos o www.laneta.apc.org/cencos
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Centro de Reportes Informativos sobre Guatemala (CERIGUA) 2a. Calle 1-42, Zona 1 Ciudad de Guatemala, Guatemala, C.A., Tel/Fax: +502 223 81456 / +502 222 12521 / +502 225 11289 / celular: 502 530 89549 Correo electrónico: cerigua@guate.net.gt, cerigua@intelnet.net.gt Sitio Web: http://www.cerigua.org Comisión de Libertad de Prensa de la Asociación de Periodistas de Guatemala (APG) 14 calle 3-29, Zona 1 Ciudad de Guatemala, Guatemala Tel. +502 232 1813 Fax: +502 238 2781 Correo electrónico: apege@intelnet.net.gt Committee to Protect Journalists (Comité para la Protección de los Periodistas, CPJ) 330 Seventh Avenue New York, NY 10001 EE.UU. Tel. +1 212 465 1004 Fax: +1 212 465 9568 Correo electrónico: info@cpj.org Sitio Web: http://www.cpj.org
Egyptian Organization for Human Rights (Organización Egipcia para los Derechos Humanos, EOHR) 8/10 Mathaf El Manial St Manial El Roda Cairo, Egipto Tel. +20 2 363 6811/362 0467 Fax: +20 2 362 1613 Correo electrónico: eohr@link.com.eg o eohr@eohr.org Sitio Web: http://www.eohr.org Ethiopian Free Press Journalists’ Association (Asociación Etíope de Periodistas de Prensa Libre, EFJA) P.O. Box 31317 Addis Ababa, Etiopía Tel/Fax: +251 1 55 5021 Celular: +2511 9222 939 Correo electrónico: efja@telecom.net.et Fédération professionelle des journalistes du Québec (Federación Profesional de Periodistas de Quebec, FPJQ) 1012, avenue du Mont-Royal est,bureau 105 Montréal, Québec H2J 1X6 Canadá Tel. +1 514 522 6142 Fax: +1 514 522 6071 Correo electrónico general: info@fpjq.org Sitio Web: http://www.fpjq.org
IFEX 143
SECCIÓN 3
Formación Jurídica para la Acción (FORJA) Ernesto Reyes 065, Providencia Santiago, Chile Tel. +56 2 735 4845 Fax: +56 2 777 6196 Correo electrónico: ongforja@entelchile.net Sitio Web: http://www.forja.cl Free Expression Ghana (Libre Expresión Ghana, FEG) P.O. Box 207 Domicilio: The Human Rights Centre Ghana International Press Centre Nkrumah Circle, Accra, Ghana Tel. +233 21 234692 Fax: +233 21 237004 Correo electrónico: freedom@africaonline.com.gh Free Media Movement (Movimiento de Medios Libres, FMM) 237/ 22, Wijeya Kumaratunga Road Colombo 05, Sri Lanka Tel. +94 74 519 567/94 717 32623 Fax: +94 1 821236/94 1 591314 Correo electrónico: fmm@diamond.lanka.net Freedom House (Casa de la Libertad) 120 Wall Street New York, New York 10005 EE.UU. Tel. +1 212 514 8040 Fax: +1 212 514 8055 Sitio Web: http://www.freedomhouse.org/
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Freedom of Expression Institute (Instituto de la Libertad de Expresión, FXI) P.O. Box 30668 Braamfontein 2017 Domicilio: 21st floor, Sable Centre, 41 De Korte Street Braamfontein, Johannesburg 2001 Sudáfrica Tel. +27 11 403 8403 Fax: +27 11 339 4109 Correo electrónico: fxi@fxi.org.za Sitio Web: http://www.fxi.org.za Fundación para la Libertad de Prensa (FLIP) Santiago Flórez G., Asistente Calle 119B No. 5-38 Bogotá, Colombia Tel. +571 4009678 o + 571 4009677 Fax: +571 481 6348 Correo electrónico: redalerta@flip.org.co o redalerta@cable.net.co Sitio Web: http://www.flip.org.co/ Glasnost Defense Foundation (Fundación para la Defensa de Glasnost, GDF) 4, Zubovsky Bul., room 432 119021 Moscú, Rusia Tel. +7 095 201 4420/201 3242 Fax: +7 095 201 4947 Correo electrónico: fond@gdf.ru Sitio Web: http://www.gdf.ru
Greek Helsinki Monitor (GHM) P.O. Box 60820 GR-15304 Glyka Nera Grecia Tel. +30 210 347 2259 Fax: +30 210 601 8760 Correo electrónico: office@greekhelsinki.gr Sitio Web: http://www.greekhelsinki.gr Hong Kong Journalists Association (Asociación de Periodistas de Hong Kong, HKJA) Flat A, 15/F Henfa Commercial Building 348-350 Lockhart Road Wanchai, Hong Kong Tel. +852 2591 0692 Fax: +852 2572 7329 Correo electrónico: hkja@hk.super.net Sitio Web: http://www.hkja.org/hk Human Rights Watch (HRW) 350 Fifth Avenue, 34th Floor New York, New York 10018-3299 EE.UU. Tel. +1 212 290 4700 Fax: +1 212 736 1300 Correo electrónico: hrwnyc@hrw.org Sitio Web: http://www.hrw.org
IFEX 144
SECCIÓN 3
Independent Journalism Centre (Centro de Periodismo Independiente, IJC), Moldova 53, Sciusev str. Chisinau MD 2012 Moldova Tel. + 3732 2 213652/ + 3732 2 227539 Fax: + 3732 2 226681 Correo electrónico: assistant@ijc.md Sitio Web: http://ijc.iatp.md
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Institut Studi Arus Informasi (Instituto de Estudios sobre la Libre Circulación de Información, ISAI) Jalan Utan Kayu 68-H Jakarta 13120 Indonesia Tel. +62 21 857 3388 Fax: +62 21 856 7811 Correo electrónico: office@isai.or.id Sitio Web: http://www.isai.or.id Instituto Prensa y Sociedad (IPYS)
Independent Journalism Centre (Centro de Periodismo Independiente, IJC), Nigeria Domicilio: 27 Acme Road, Ogba Dirección postal: P.O. Box 7808, Ikeja Lagos, Nigeria Tel/Fax: +234 1 4924998 Correo electrónico: ijcmonitor@yahoo.com Sitio Web: http://www.ijc-nigeria.org Index on Censorship (Índice de la Censura) 6-8 Amwell Street London EC1 1UQ Tel. +44 207 278 2313 Fax: +44 207 278 1878 Correo electrónico: rohan@indexoncensorship.org Sitio Web: http://www.indexonline.org
Calle Sucre No. 317 Barranco Lima, Perú Tel. +511 247 3308, +511 247 0406 Fax: +511 247 3194 Correo electrónico: postmaster@ipys.org Sitio Web: http://www.ipys.org Sociedad Interamericana de Prensa (SIP) 1801 S. W. 3rd Ave. Edificio Jules Dubois Miami, Florida 33129, EE.UU. Tel. +1 305 634 2465 Fax: +1 305 635 2272 Correo electrónico: info@sipiapa.org Sitio Web: http://www.sipiapa.com
Federación Internacional de Periodistas (FIP) International Press Center Residence Palace 155, Rue de la Loi - Bloc C B-1040 Brussels, Bélgica Tel. +322 235 2207 Fax: +322 235 2219 Correo electrónico: ifj@ifj.org Sitio Web: http://www.ifj.org International Federation of Library Associations (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecas, IFLA) - FAIFE (Free Access to Information and Freedom of Expression, Libre Acceso a la Información y Libertad de Expresión) Birketinget 6 DK-2300 Copenhagen S Dinamarca Tel. +45 32 587077, marque 532 / + 45 32 586066, ext. 532 Fax: +45 32 840201 Correo electrónico: susanne.seidelin@ifla.org or faife@ifla.org Sitio Web: http://www.ifla.org/faife/index.htm
IFEX 145
SECCIÓN 3
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Journaliste en danger (Periodista en Peligro, JED)
Media Foundation for West Africa (Fundación de Medios para África Occidental, MFWA)
Zhambyl Street, 25, Office 706 Almaty, 480100 República de Kazajastán Tel/Fax: +7 3272 911 670 Correo electrónico: info@adilsoz.kz or steblyuk@adilsoz.kz Sitio Web: http://www.adilsoz.kz
374, avenue colonel Mondjiba Complexe Utexafrica Galerie Saint Pierre, Kinshasa/Ngaliema B.P. 633 Kinshasa I República Democrática de Congo Tel. +243 99 29 323 / + 243 99 96 353 Fax: 001 347 52 15 110 Correo electrónico: direction@jed-afcentre.org Sitio Web: http://www.jed-afrique.org
P.O. Box LG 730 Legon, Ghana Tel.: +233 21 24 24 70 Fax: +231 21 22 10 84 Correo electrónico: events@mfwaonline.org Sitio Web: http://www.mfwaonline.org
International Press Institute (Instituto Internacional de Prensa, IPI)
Journalists’ Trade Union (Sindicato de Periodistas, JuHI)
Spiegelgasse 2, A-1010 Vienna, Austria Tel. +43 1 512 90 11, Fax: +43 1 512 90 14 Correo electrónico: ipi@freemedia.at Sitio Web: http://www.freemedia.at
33 Khagani St, Baku AZ1000 Azerbaiyán Tel. +994 12 493 2261; 493 4678 Celular: +994 50 324 6530 Fax: +994 12 498 7818 Correo electrónico: juhiaz@juhiaz.org Sitio Web: http://www.juhiaz.org
International Foundation for Protection of Freedom of Speech “Adil Soz” (Fundación Internacional para la Protección de la Libertad de Palabra)
International Publishers Association (Asociación Internacional de Editores, IPA) Alexis Krikorian, Coordinador del Comité Libertad para Publicar) (krikorian@ipa-uie.org) 3, avenue de Miremont, Ch-1206, Geneva Suiza Tel. +41 22 346 30 18 Fax: +41 22 347 57 17 Correo electrónico: secretariat@ipa-uie.org Sitio Web: http://www.ipa-uie.org
Media, Entertainment and Arts Alliance (Alianza de Medios, Entretenimiento y Artes, MEAA) 245 Chalmers St Redfern, NSW 2016 Australia Tel. + 61 2 9333 0999 Fax: +61 2 9333 0933 Correo electrónico: mail@alliance.org.au Sitio Web: http://www.alliance.org.au
The Media institute (El Instituto de los Medios de Comunicación, MI) P.O. Box 46356, 00100 Nairobi, Kenya Cargen House, 2/F Harambee Avenue Nairobi, Kenia Tel. +(254 2) 244 469 / 244 327 Fax: +254 2 219768 Correo electrónico: mediainst@wananchi.com Sitio Web: http://www.kenyanews.com Media Institute of Southern Africa (Instituto de los Medios de Comunicación del África Austral, MISA) Domicilio: 21 Johann Albrecht St, Windhoek West, Windhoek (Nota: Se debe usar esta dirección para los envíos por mensajería, pero NO ES una dirección postal) Dirección postal: Private Bag 13386 Windhoek, Namibia Tel. +264 61 232975 Fax: +264 61 248016 Correo electrónico: research@misa.org Sitio Web: http://www.misa.org
IFEX 146
SECCIÓN 3
Media Rights Agenda (Orden del Día de los Derechos de los Medios de Comunicación, MRA) 10 Agboola Aina Street, off Amore Street Ikeja P.O. Box 52113 Ikoyi, Lagos Nigeria Tel. +234 1 493 6033 Fax: +234 1 493 0831 Correo electrónico: pubs@mediarightsagenda.org Sitio web: http://www.mediarightsagenda.org Media Watch Domicilio: 4F Eastern housing, 4 circuit house Road Dhaka-1000, Bangladesh. Dirección postal: GPO Box 3521 Ramna, Dhaka Bangladesh Tel. +880 2 8318608 Fax: +880 2 956 7070 Correo electrónico: media@bdonline.com
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Netherlands Association of Journalists (Asociación de Periodistas de Holanda, NVJ) Joh. Vermeerstraat 22, Postbus 75997 1071 DR Amsterdam Holanda Tel. +31 20 676 6771 Fax: +31 20 662 4901 Correo electrónico: vereniging@nvj.nl Sitio Web: http://www.villamedia.nl/n/ Norwegian PEN (PEN Noruego) Tordenskjoldsgate 6B, 0160 Oslo Noruega Tel. + 47 22479220 Fax: + 47 22479201 Celular: + 47 926 88 023 Correo electrónico: pen@norskpen.no Sitio Web: http://www.norskpen.no Pacific Islands News Association (Asociación de Noticias de las Islas del Pacífico Sur, PINA) - Secretariado de PINA Level 2, Damodar Centre 46 Gordon Street Private Mail Bag, Suva, Fiji Tel. + (679) 3303 623 Fax: + (679) 3303 943 Celular: + (679) 9210 456 Correo electrónico: pina@connect.com.fj seinilakai@hotmail.com
Apulu Lance Polu, Presidente PO Box 1321 Apia Samoa Tel/Fax: +685 23827 Correo electrónico: talamag@samoa.ws Pakistan Press Foundation (Fundación Paquistana de Prensa, PPF) Press Centre Shahrah Kamal Ataturk Karachi 74200 Pakistán Tel. +92 21 263 3215 / 21 262 7882 Fax: +92 21 263 1275 / 21 263 1125 Telex: 29868 PPI-PK Correo electrónico: ppf@pakistanpressfoundation.org o foe@pakistanpressfoundation.org Sitio Web: http://www.pakistanpressfoundation.org American PEN Center (Centro Estadounidense del PEN) 568 Broadway, Suite 401 New York, New York 10012 EE.UU. Tel. +1 212 334 1660 Fax: +1 212 334 2181 Correo electrónico: ftw@pen.org Sitio Web: http://www.pen.org
IFEX 147
SECCIÓN 3
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
PEN Canada (PEN Canadá)
Sindicato de Periodistas del Paraguay (SPP)
24 Ryerson Avenue, Suite 214 Toronto, Ontario, M5T 2P3, Canadá Tel. +1 416 703 8448 Fax: +1 416 703 3870 Correo electrónico: pen@pencanada.ca Sitio Web: http://www.pencanada.ca
Domicilio: Humaitá 186 (C.P. 1245) Dirección postal: Casilla de Correo 1320 (C.P. 1209) Asunción, Paraguay Tel/Fax: +595 21 440 617 Correo electrónico: spp17@conexion.com.py
PROBIDAD Calle del Egeo No. 39, Col. Jardines de Guadalupe, Antiguo Cuscatlán, Depto. La Libertad, El Salvador, Tel. +503 243 9806 Fax: +503 211 7829 Correo electrónico: contacto@probidad.org Sitio Web: http://www.probidad.org
Southeast Asian Press Alliance (Alianza de Prensa del Sureste Asiático, SEAPA)
Reporteros sin Fronteras (RSF)
Thai Journalists Association (Asociación de Periodistas Tailandeses, TJA)
Secretariat international 5, rue Geoffroy Marie Paris 75009, France Tel. +33 1 44 83 84 84 Fax: +33 1 45 23 11 51 Correo electrónico: rsf@rsf.org Sitio Web: http://www.rsf.org
538/1 Samsen Road, Dusit Bangkok, 10300 Tailandia Tel/Fax: +662 243 5579 Correo electrónico: seapa@seapabkk.org Sitio Web: http://www.seapabkk.org
538/1 Samsen Rd. Dusit, Bangkok 10300, Tailandia Tel. +66 2 668 9422 Fax: +66 2 668 7505 Correo electrónico: reporter@inet.co.th Sitio Web: http://www.tja.or.th
West African Journalists’ Association (Asociación de Periodistas del África Occidental, WAJA) 17, Boulevard de la République BP 21722 Dakar, Senegal Tel. +221 842 01 41/ 842 01 43 Fax: +221 842 02 69 Correo electrónico: synpicsujao@sentoo.sn Sitio Web: http://www.ujaowaja.org/ Oficina en Ghana P.O. Box 4031 House No. B816/12 Adom Villa, North Ordorkor Accra, Ghana Tel. +233 21 315652 Fax: +233 21 237004 Tel/Fax: +233 21 234694 Asociación Mundial de Radios Comunitarias (AMARC) Secretariado Internacional: 705 Bourget Street, #100 Montreal, QC, Canadá H4C 2M6 Tel. +1 514 982 0351 Fax: +1 514 849 7129 Correo electrónico: amarc@amarc.org Sitio Web: http://www.amarc.org
IFEX 148
SECCIÓN 3
Asociación Mundial de Periódicos (WAN) 7 Rue Geoffroy St. Hilaire 75005 Paris Francia Tel. +33 14 742 8500 Fax: +33 14 742 4948 Correo electrónico: contact_us@wan.asso.fr Sitio Web: www.wan-press.org World Press Freedom Committee (Comité Mundial para la Libertad de Prensa, WPFC) 11690-C Sunrise Valley Drive Reston, VA 20191 EE.UU. Tel. +1 703 715 9811 Fax: +1 703 620 6790 Correo electrónico: freepress@wpfc.org Sitio Web: http://www.wpfc.org
DIRECTORIO DE MIEMBROS DE IFEX
Writers in Prison Committee of International PEN (Comité de Escritores en Prisión de PEN Internacional, WiPC) 9/10 Charterhouse Buildings Goswell Road, London EC1M 7AT Reino Unido Tel. +44 207 253 3226 Fax: +44 207 253 5711 Correo electrónico: intpen@gn.apc.org o info@wipcpen.org Sitio Web: http://www.internationalpen.org.uk/
IFEX 149
SECCIÓN 3
CRÉDITOS DE FOTOGRAFÍAS
Página 9: Un vendedor de periódicos en Kabul, Afganistán Foto: Anna Nowak-Rivière, UNESCO Página 20: Periodistas y activistas de medios exigen mayor libertad de prensa en manifestación en Colombo, Sri Lanka Foto: Agence France-Presse/Asociación Mundial de Periódicos Página 27: Un muchacho muestra un letrero de protesta durante una manifestación de periodistas en Nueva Delhi, noviembre 2003, contra la condena de cinco periodistas del periódico The Hindu a 15 días de cárcel por supuestamente criticar al Gobierno. Foto: Agence France-Presse/Asociación Mundial de Periódicos
CRÉDITOS DE FOTOGRAFÍAS
Página 97: Un periodista del Concord Times revisa el periódico fuera de su oficina en Freetown, Sierra Leona Foto: Roger Holmes, Periodistas Canadienses por la Libertad de Expresión Página 121: Un periodista y su camarógrafo informan para Radio Televisión Kosovo. Foto: Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa Página 134: Miles de cartas enviadas para apoyar a José Francisco Gallardo ayudaron a liberar de prisión al general brigadier mexicano en 2003. Foto: Amnistía Internacional
Página 54: Un periodista lee el periódico independiente proscrito de Zimbabwe The Daily News. Foto: Agence France-Presse/Asociación Mundial de Periódicos Página 78: Sir Paul McCartney y su esposa Heather Mills-McCartney asistiendo a un acto en beneficio de Adopt-a-Minefield UK Foto: Adopt-A-Minefield UK http://www.landmines.org.uk
IFEX 150