Newsletter 2009 2

Page 1

ISB

NEWSLETTER N° 2 Volumen 1, n° 2—2DO TRIMESTRE 2009

09 DE JULIO DE 2009

ISB MEDIOS DE ELEVACION

BIENVENIDOS A NUESTRO SEGUNDO NEWSLETTER TRIMESTRAL! FELIZ TEMPORADA INVERNAL A TODOS! Nada más propicio que comenzar con este deseo, teniendo en cuenta el momento del año y las contingencias que estamos atravesando en el sector turístico...

• NOS “AGRANDAMOS”! • NOS SEGUIMOS “EQUIPANDO” PARA FABRICAR DIFERENTES DIAMETROS DE BULONES! • COMENZAMOS TAREAS EN LA RIOJA!!! • NOS VISITARON NUESTROS AMIGOS Y CLIENTES DE TELECABINA ARENAL Y TELECABINA MONTEVERDE DE COSTA RICA: PURA VIDA!!!

Esperamos que el manto blanco cubra nuestras montañas de Argentina y Chile para recibir a los visitantes, por supuesto contemplando las cuestiones atinentes a seguridad y salud que debemos atender actualmente. En esta metodología de IDA y VUELTA que hemos planteado verán, en los próximos meses muchos cambios. Esto se debe a una apuesta a futuro, a poner el hombro , la mente y el corazón en este proyecto en que creemos, aunque las cosas no siempre se den del mejor modo y el entorno no colabore. También aprovecho a pedir disculpas en nombre de mi equipo dado que el presente Newsletter nació un poco tarde...es que la mudanza de oficinas retrasó un poco todo.

Contenido:

PALABRAS DE NUESTRO DIRECTOR.

1

ISB: NUEVAS INSTALACIONES.

1

NUEVO DESARROLLO: ASCENSOR.

2

DERRIBANDO MITOS: EL ACCIDENTE.

2

EL PERSONAJE ELEGIDO: JEAN PIERRE.

3

EMPRESAS HERMANAS: SWISS RIDES.

3

GRANDES HITOS DE LA INGENIERIA: CABLE CARRIL LA MEJICANA.

4

DONDE TRABAJA ISB? EN ESTA EDICION: CERRO CASTOR, USHUAIA.

5

NOVEDADES...

5

Los cambios que estamos propiciando son muy alentadores...siempre el cambio es ebullición, tormenta y por sobre todas las cosas una GRAN OPORTUNIDAD, en este

caso de RE-PENSARNOS y REDIRECCIONAR nuestras fuerzas y emociones a nuevos objetivos y proyectos. Por ello verán que pronto nuestra website se visualizará totalmente diferente y con muchas nuevas prestaciones para que crezcamos juntos y nuestra comunicación sea óptima, en esta comunidad que formamos juntos ustedes y nosotros. También comenzaremos a capacitarnos y a diseñar nuestra estructura de modo de poder certificar CALIDAD en el término de 1 año aproximadamente, de la mano del CLUSTER TECNOLOGICO BARILOCHE y del Ing. Daniel Henseler. Es una meta muy ambiciosa ya que pretendemos alcanzar paralelamente nada más y nada menos que tres certificaciones: ISO 9001 CALIDAD ISO 14001 GESTION AMBIENTAL

hagamos un pequeño ejercicio de introspección y, como miembros de esta sociedad barilochense, actuemos con RESPETO y pongamos todo de nosotros para que nuestra ciudad vuelva a ser la que una vez fue, planifiquemos y construyamos. Creo firmemente que el RESPETO es la base de toda sociedad civilizada entendiendo a la CIVILIDAD como una forma de relacionarnos, llevar nuestros emprendimientos adelante, dialogar con nuestros pares, darle servicio y atención de CALIDAD a nuestros clientes y al fin y al cabo UNA FORMA DE VIDA. Gracias nuevamente en este encuentro y les dejo, como haré usualmente, un pequeño pensamiento: “La justicia debe imperar de tal modo que nadie deba esperar del favor ni temer de la arbitrariedad”

OHSAS 18001 SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL. Es muy complejo PROYECTAR y PLANIFICAR en nuestro país, cuando las condiciones no son estables y las reglas del juego son cada día diferentes. A pesar de ello me gustaría que cada uno de nosotros

ISB SE AGRANDA!!! Luego de mucho trabajo y esfuerzo finalmente hemos podido concretar no sólo un sueño sino cubrir una necesidad que nos acuciaba: SUMAMOS MAS ESPACIO A NUESTRO AREA DE TRABAJO!!!

tros clientes, proveedores y amigos de la casa, en un ambiente más amplio y acogedor.

cerá que podamos manipular aún piezas de mayor envergadura y grandes estructuras: nuestra especialidad.

Cuando nos visiten encontrarán nuestras oficinas administrativas en “la esquina” en la calle Marchiori 80 (Alaniz y Marchiori), donde antiguamente se encontrara la maderera de la Familia García.

Por otro lado también estamos en proceso de mudanza de parte de nuestra fábrica: las áreas de METALMECANICA y MONTAJES también nos acompañarán en esta prolongación de nuestra sede, que beneficiará tanto nuestra organización como nuestro clima laboral ya que trabajaremos muchísimo más cómodos.

Además se designará un área específica para PINTURA Y ACABADO DE SUPERFICIES, con lo cual ofreceremos aún mayor calidad en nuestros productos terminados y tendremos también un espacio destinado a nuestras capacitaciones, tanto internas como externas.

Ahora tendremos la posibilidad de atender más confortablemente a nues-

Esta iniciativa, que nuestro Director persiguiera con mucho ahínco, favore-

Los esperamos para que conozcan nuestras “flamantes instalaciones”!


NEWSLETTER N° 2

Página 2

NUEVOS DESARROLLOS: ASCENSOR MARCA ISB. HEMOS COMENZADO A DESARROLLAR NUEVOS PRODUCTOS DENTRO DE LA GAMA DE MEDIOS DE ELEVACION Y SISTEMAS ELECTROMECANICOS EN GENERAL. ES POR ELLO QUE IREMOS PRESENTANDOLES EN CADA EDICION LOS LOGROS ALCANZADOS AL RESPECTO. EN ESTE CASO PRESENTAMOS EN SOCIEDAD EL PRIMER ASCENSOR DE PASAJEROS DISEÑADO PARA EL COMPLEJO DE BUNGALOWS “LAS GAVIOTAS” EN EL KM. 5 DE NUESTRA LOCALIDAD. EL CONCEPTO ES EL DE UN MEDIO DE ELEVACION DEL TIPO ECONOMICO CON DOS STOPS, ACCIONADO EN FORMA HIDRAULICA Y COMPLETAMENTE REALIZADO EN ESTRUCTURA METALICA POR NUESTRA FABRICA.

AREA INGENIERIA; CONSTITUYENDO EL PRIMER PROYECTO A CARGO DE NUESTRO INGENIERO JUNIOR JOSE LUIS DALCEGGIO, SUPERVISADO POR NUESTRO TECNICO MASTER MANFREDO SCHIFFMACHER. PARTICIPO POR SUPUESTO EN LA EJECUCION NUESTRO EQUIPO DE METALDESARROLLO INTEGRADO POR HECTOR BRAVO JUNTO A GUSTAVO PEREZ, HUGO LLANQUIN Y MAURO IDIARTE Y EN EL PROCESO DE MONTAJE E INSTALACION EL EQUIPO FORMADO POR RUBEN GATICA Y HUBE NOLASCO. ESPERAMOS QUE ESTA PRIMER EXPERIENCIA SEA EL COMIENZO DE UNA SERIE DE PRODUCTOS EN LOS QUE ESTAMOS INCURSIONANDO. A CONTINUACION LES ALGUNAS IMÁGENES:

PRESENTAMOS

ESTE PEQUEÑO DESAFIO FUE COMPLETAMENTE DESARROLLADO POR NUESTRO

CAIDA DE BALANCINES DE TORRE EN ESPAÑA:

DERRIBANDO MITOS: EL ACCIDENTE. Luego de complejas deliberaciones internas en las que por supuesto todos expresamos nuestro resquemor y reticencia a hablar de ello, y en un acto de “arrojo” hemos decidido tirar al ruedo un tema del que nadie pretende dialogar y es preciso DESMITIFICAR como es el ACCIDENTE en los medios de elevación. Siempre es difícil expresarse al respecto pero entendemos que es preciso abordar una temática que se da en todas las ramas de la industria en general.

VER: http://temboury.es/blog/ category/accidente-sierra-nevada/

INCENDIO EN FUNICULAR EN KITZSTEINHORN, AUSTRIA:

también de la integridad de los equipos e instalaciones. En Argentina hemos tenido pocos eventos y ninguno fatal. Se ha aprendido de ello y se han generado instituciones y regulaciones para los vacíos técnicos y jurídicos que antes existían, pero HAY QUE SEGUIR TRABAJANDO. Es una tarea de todos alcanzar los objetivos de seguridad y calidad requeridos, en los siguientes ROLES:

No es extraño hablar de accidentes de vehículos ni de aviones ni de embarcaciones pero parece que es totalmente inapropiado pensar que lo mismo que sucede en todos los sistemas de transporte del mundo no debe aplicarse a los medios de transporte a cable tales como AEROSILLAS, TELECABINAS, ETC.

Todo sistema es pasible de sufrir accidentes.

Es una cuestión real y que se debe aceptar. No por ello se debe minimizar el accidente ni dejar de producir las mejoras necesarias y consecuentes cuando se detecta una falla en el sistema. De hecho las grandes mejoras en un PROCESO DE MEJORA CONTINUA se dan sobre el análisis de las fallas, errores y eventos detectados y acaecidos durante la operación. Hacemos hincapié en los estudios y ensayos, en la revisión y monitoreo continuo y en las buenas prácticas de mantenimiento para que las instalaciones funcionen correctamente, sin perjuicio de la seguridad de los pasajeros transportados y del personal de operación y mantenimiento, como así

DE LOS CENTROS TURISTICOS CON INSTALACIONES DE ESTE TIPO: de generar procedimientos lógicos y realizables de mantenimiento, cumplir las normativas, invertir en mejoras, establecer la estructura interna pertinente y capacitar a su personal. DE LOS ENTES DE CONTROL Y REGULACION: de demandar que se cumplan los procedimientos lógicos y necesarios, en la forma correcta y en el tiempo adecuado, de capacitarse para ello propiamente y de asumir compromiso y responsabilidad para con su tarea. DE LAS EMPRESAS QUE REALIZAN LAS INSPECCIONES TECNICAS: de las mismas condiciones expresadas para los entes de control y regulación. DEL USUARIO: para exigir que se cumplan con los parámetros de calidad y atención al cliente que indican las prácticas al respecto.

DE LOS RESPONSABLES DE LEGISLAR: de actuar responsablemente y en consecuencia y de asesorarse por personas idóneas en sus equipos técnicos.

Los accidentes son graves y perjudican a todo el mercado cuando se producen, afectando no sólo al complejo turístico que protagoniza el evento sino a toda nuestra comunidad, sensibilizando a la sociedad toda. Hemos visto casos de accidentes fatales, principalmente en Europa y USA, donde estos eventos se producen, lamentablemente, casi todos los años. Lo importante es destacar que luego de estos accidentes e incidentes se han producido sucesos tales como: ◊

MODIFICACIONES EN LA NORMATIVA VIGENTE.

REFORMULACIONES DE PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.

REEMPLAZO DE PRODUCTOS E INSUMOS (LUBRICANTES, ETC.)

MODIFICACION EXISTENTES.

REVISIONES DE DISEÑO.

DISEÑO DE NUEVOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD O INCORPORACION DE DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD ADICIONALES.

APLICACIÓN DE NUEVAS TECNOLOGIAS Y MATERIALES.

DE

DISEÑOS

VER: http://www.nevasport.com/noticias/ d/7805/los-peores-desastres-en-estacionesde-esqui-de-los-utlimos-30-anos


NEWSLETTER N° 2

Página 3

EL PERSONAJE ELEGIDO: JEAN PIERRE RAEMDONCK. La persona, o mejor dicho el “personaje” elegido en esta segunda edición es el Sr. Jean Pierre Raemdonck. Para quienes no lo conocen, que no creo sinceramente que sean muchos, Jean Pierre es, desde nuestra perspectiva UN MAESTRO, UN AMIGO, UN “INSPIRADOR”, ya que comparte con nosotros esta pasión de construir, proyectar y soñar en grande.

Jean Pierre trabajando...

Llegó a la Patagonia en moto, otra de sus pasiones, en los años 60 y luego de algunos años, habiendo presidido el Club Andino, soñó con lo que hoy es Cerro Bayo, o entre nosotros, “EL BAYO”. Le concederemos, como hicimos con Pichín en el Newsletter Nro1, un título de honor, que por supuesto merece como nadie: él es el GRAN DISEÑADOR DE MONTAÑAS. Nadie como él para visualizar el mejor sitio y la orientación más adecuada que debe tener un medio de elevación.

De este talento hay sobradas muestras, podemos encontrarnos con los medios de Cerro Bayo, con Volcán Osorno y varios otros parques de nieve.

Hoy queremos agradecerle que seamos sus “herederos intelectuales”, que sea tan generoso con sus conocimientos, que siempre esté CERCA NUESTRO.

No es raro ver a Jean Pierre en nuestras oficinas, o a su Sra. Bernadette visitándonos. La familia Raemdonck siempre ha estado muy cerca nuestro, los apreciamos mucho como personas y amigos de la casa.

Hemos pasado tiempos duros juntos y hay cosas que nunca olvidaremos, QUE TIENEN QUE VER CON LA DIGNIDAD Y EL BUEN NOMBRE y que sólo entienden las personas de bien.

Hemos participado, mientras Cerro Bayo les pertenecía, del crecimiento de ese centro de esquí. Hemos prestado muchos servicios técnicos, hemos realizado montajes, hemos sido sus Representantes Técnicos y hemos aprendido mucho, junto a Jean Pierre.

Hay pocas personas en el mundo que de la nada generen proyectos tangibles, perdurables y que sean incansables frente a la adversidad. Es así que Jean Pierre, en su vida “POST-BAYO” se dedicó a poner todas sus energías en los demás,; también hemos construido para él las estructuras de los predios que donó a la FUNDACION ASUMIR, donde también da clases de taller a los jóvenes que residen allí.

Es como un “segundo padre” para nuestro Director, que nos asesora, nos cuida. Siempre está pendiente de nuestras mejoras y logros, y los festeja junto a nosotros como parte del equipo.

GRACIAS POR EL EJEMPLO DE VIDA.

EMPRESAS HERMANAS: HOY HABLAREMOS DE SWISS RIDES AG. Es el turno de contarles de otra de nuestras compañías HERMANAS: SWISS RIDES. Esta empresa es también de origen suizo y parte de la red BMF. Se dedica al rubro de los parques de diver-

siones y sistemas electromecánicos, con alta especialización en sistemas a cable, tanto terrestres como acuáticos. Se realizará una presentación del nuevo MONORAIL (que pueden ver en las foto-

MONORAIL

MONORAIL

CHUTE´N ´RAFT

Para quienes desean mayores datos técnicos de este maravilloso desarrollo que constituye el MONORAIL, podemos brindarles los datos del que será presentado la próxima semana en Flums: ◊

LONGITUD:

98 m.

MAXIMA PENDIENTE:

25%.

RADIO DE GIRO.:

20 m.

CANTIDAD TOTAL DE CABINAS:

8 UNIDADES.

CAPACIDAD:

64 PASAJEROS (8 POR CABINA)

VELOCIDAD:

5 m/seg.

EQUIPAMIENTO DE CABINA:

AIRE ACONDICIONADO,

grafías) en FLUMS, Suiza, del 15 al 20 de julio de 2009. Por la presente invitamos a todos los que quieran participar en este evento. El MONORAIL es un concepto interesante, diseñado tanto para ciudades como para parques y centros comerciales. Se utiliza para trasladar personas desde un punto a otro ó en un trayecto cerrado circular. Es confortable y su andar muy suave, con comodidades tales como aire acondicionado. Así también su diseño permite obtener, a través de los grandes ventanales, una espectacular vista panorámica, haciendo de este producto IDEAL para centros turísticos.

ROUND BOAT RIDE

CIRCUITO CERRADO DE TV, MP3 PLAYER. ¿No es fantástico?...

MONORAIL DROP-TOWER

FELICITACIONES A SWISS RIDES, a su director y nuestro amigo, el Ing. Philipp Meili y su equipo de parte de TODO EL EQUIPO DE ISB!!!

RAFT-RIDE


NEWSLETTER N° 2

Página 4

GRANDES HITOS DE LA INGENIERIA: CABLE CARRIL LA MEJICANA-CHILECITO-LA RIOJA.

FUENTES: -WIKIPEDIA. -PETER VON BLEICHERT. - FUENTES PROPIAS.

217.988 pesos oro (monto que fuera modiLa Mina La Mejicana es una mina aurífera ubicada en el Cerro Famatina a 4.600 msnm ficado debido a cambios en el proyecto (General Belgrano) a 34 km. de la ciudad de original). Chilecito en la provincia de La Rioja, Argentina. El CABLE CARRIL poseía las siguientes características: velocidad de 2,5 m/s, 450 Para transportar la gran cantidad de mine- vagonetas separadas entre sí cada 112 ral hacia Chilecito se construyó lo que para metros, con capacidades de carga indivila época era una de las mayores obras de duales de 500 kg ó 0,3 m³. ingeniería del mundo, el CABLE CARRIL. En algunos sitios la altura con respecto al Para transportar los minerales hasta la suelo llegaba a 450 m.!!! fundición ubicada en Santa Florentina y hasta la ciudad de Chilecito donde se encontraba el ferrocarril, y para aprovisio- Cada estación estaba enlazada a la siguiennar la mina, se construyó entre 1903 y 1905 te mediante un cable de sostén y un cable un CABLE CARRIL que unía un trayecto de de tracción, sostenidos por torres ubicadas 34,3 km y y una diferencia de altura de a intervalos regulares. Al llegar a cada 3.510 metros. estación, la vagoneta se desenganchaba del cable de tracción y se acoplaba al de la estación siguiente. El cable de soporte es de El CABLE CARRIL se componía de 8 tramos, 32 mm y el de tracción, de 23 mm, ambos unidos entre sí por 9 estaciones cada una de acero, con enganches de plomo entre los de las cuales proveía la tracción hacia el tramos de cable. tramo siguiente mediante motores de vapor alimentados con leña, y un tramo adicional que conectaba la Estación II con la En total, hay 262 torres que tienen una fundición de Santa Florentina. El tendido altura entre 1 y 50 metros; se utilizaron 140 total incluyendo este tramo es de 35.128 km de cable de acero, con 100 km de metros. reserva. El CABLE CARRIL fue autorizado mediante Para la construcción del CABLE CARRIL Ley número 4208 del Congreso argentino, trabajaron alrededor de 1.600 personas y sancionada en noviembre de 1901. se utilizaron animales de carga como medio de transporte, en particular, asnos y mulas, en promedio 90 asnos para el transporte de El 4 de enero del año siguiente el gobierno alimentos y 600 mulas para transporte de llamó a licitación, a la que se presentaron materiales de construcción. En la última cinco empresas: Leisshman and Son Rope fase de construcción, el Ejército Argentino Co. (Saint Louis), Bullivan & Co. (Londres), facilitó 200 mulas de su cuerpo de artillería, Henderson & Co. (Londres), Ceretti & llegando en esa época a ocuparse unos Tanfani (Turín, quienes construyeron 1000 animales de carga. NUESTRO CABLE CARRIL DE BARILOCHE), J. Pholing & Co. (Colonia) y Adolf Bleichert & Co. (Leipzig). La propuesta que finalmente La inauguración de los primeros tramos fue obtuvo el contrato fue esta última, firmada el 4 de julio de 1904 y la puesta en marcha el 31 de julio de 1902 por el Presidente Julio el 1 de enero de 1905.. Argentino Roca, por un monto total de

ADOLF BLEICHERT & CO.

Esta empresa de ingeniería y fábrica, que tuvo su época de apogeo en el 1900 ha sido una de las más grandes compañías dedicadas al transporte a cable en el mundo., cuya sede estaba en Leipzig, Alemania. Luego de una intensa búsqueda pudimos localizar al descendiente del Ing. Adolf Bleichert, Peter Von Bleichert, con quien estamos en asiduo contacto debido a nuestras tareas de investigación para el estudio y puesta en marcha del cable Carril. Es él quien nos ha provisto de vasta información técnica, fotografías y recuerdos desde California, USA., lo cual agradecemos mucho. Ver: http://www.petervb.com/pdf/Clips__WireRopeNews.pdf

ISB FUE CONTRATADO PARA EL ANALISIS TECNICO Y PUESTA EN MARCHA DEL CABLE CARRIL!!! De la mano del Gobernador de la provincia de la Rioja, el Dr. Beder Herrera se da inicio al sueño de poner en marcha nuevamente esta magnánima OBRA DE INGENIERIA, única en el mundo, que es el CABLE CARRIL DE CHILECITO. Tuvimos la dicha “INGENIERIL” de poder visitarlo anteriormente a la convocatoria, ya que para nuestro rubro de trabajo, este medio de transporte constituye un ICONO. Recomendamos a todos que lo visiten, quedarán maravillados por este sistema de transporte accionado A VAPOR!!! Les iremos informando en cada NEWSLETTER de los avances al respecto de este proyecto que nos llena de orgullo!!!


NEWSLETTER N° 2

Página 5

DONDE TRABAJA ISB MEDIOS DE ELEVACION? HOY: CERRO CASTOR - USHUAIA - ARGENTINA Cerro Castor se encuentra localizado a 26 Km. de Ushuaia, Tierra del Fuego, rincón más austral del planeta.

Cuenta con diferentes medios de elevación:

4 TELESILLAS CUADRUPLES,

ISB desarrolla ciertas tareas en este sitio, entre las que podemos destacar, fundamentalmente:

Es un sitio increíble con excelente nieve y muy bien cuidado en todo aspecto, destacando que es el lugar preferido para entrenamiento de diversos equipos de competición del mundo.

3 TELESKIS,

ASESORAMIENTO TECNICO INTEGRAL,

2 MAGIC-CARPETS.

ENSAYOS NO DESTRUCTIVOS,

Y con pistas para todos los gustos y niveles técnicos, además de todos los servicios de una estación de esquí de primer nivel.

FABRICACION DE BULONERIA DE ANCLAJE PARA TORRES,

Cerro Castor se encuadra dentro de lo que denominamos CENTRO DE ESQUI, dada la cantidad de medios de elevación e infraestructura con que cuenta. Su capacidad máxima de transporte es de 9500 pasajeros/hora.

El centro de esquí cumple este año 10 años de vida y realmente la evolución es marcada, firme y muy pensada, característica distintiva de la Familia Begué que se ha propuesto que Cerro Castor sea sinónimo de CALIDAD y EXCELENCIA.

Este año desarrollamos la GRAN INSPECCION del medio que se instaló para esta temporada, una telesilla cuádruple marca POMA, a la cual también efectuamos el PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA. VISITE: www.cerrocastor.com

MINI- REPORTAJE A CERRO CASTOR: AMIGO DE LA CASA. Nuestro interlocutor es el Sr. Gastón Begué, en su rol de Director de CERRO CASTOR S.A. ISB: ¿Cómo nace el proyecto CERRO CASTOR? G.B.: El proyecto nace en el año 1984. En ese momento mi padre (miembro de la Comisión del club Andino) promueve para que el gobierno de ese entonces realice un estudio de factibilidad para la creación de una ESTACION DE ESQUI en la zona. El Estudio ANDINOCONSULT fue el elegido para realizar esta tarea. En el año 1985 se concluye que el CERRO KRUND era el lugar más apto para este proyecto. Debido al cambio de gobierno y demás, el proyecto queda adormecido hasta el año 1997. ISB: ¿Qué destaca del producto que Ud. comercializa? G.B.: Pienso que si bien es uno de los destinos más alejado de los grandes polos de esquiadores, CERRO CASTOR tiene muchas fortalezas: •

Debido a su latitud y ladera SUR, tiene un rango de temperaturas que hace que se conserve muy bien la nieve.

El perfil de la montaña tiene todo el tipo de dificultad de pistas, con un porcentaje mayor de pistas azules y rojas que abarcan la mayor parte del mercado.

Está emplazado en un valle de 30 Km. de longitud que permite realizar otras actividades invernales como complemento, tales como el esquí de fondo, trineo con perros, paseos en motos de nieve, etc.

La base está prácticamente a nivel del mar, por lo cual el esfuerzo para realizar el deporte se ve beneficiado.

El proyecto está liderado por gente que pertenece al medio.

ISB: ¿Cómo se prepara Castor para esta temporada?

ISB medios de elevación Alaniz 410 (8400) BARILOCHE. RIO NEGRO - ARGENTINA Telefax: +54 (0) 2944 437830 e-mail: rrpp@isb-srl.com.ar Web-site: www.isb-srl.com.ar Por favor no dude en darnos su opinión, consulta, duda, sugerencia!

G.B.: Como todas las temporadas desde la apertura; durante el verano se realizan infinidad de tareas para preparar el invierno. Este año contamos con una telesilla 4 plazas pinza fija (930 m. de longitud y 230 m. de desnivel) en la parte intermedia de la montaña, lo cual nos permite repartir el flujo de esquiadores y nos da más operatividad en los días de viento. También en ese sector se trazó una nueva pista roja de 110 m. de longitud y se mudó el SNOWPARK debajo de la telesilla nueva. Se terminó un camino de 3000 m. de regreso del área ESTE donde el año pasado habíamos montado dos teleskís de 815 m. de longitud. Se instalaron dos alfombras mecánicas en el área de principiantes, una de 66 m. y la segunda de 24 m., lo que mejora sustancialmente el servicio y la capacidad de ese sector. ISB: ¿En qué colabora ISB con Cerro Castor? G.B.: Desde hace 2 años ISB viene haciendo los CONTROLES ANUALES en todos nuestros medios de elevación, verificando que los mantenimientos se realicen correctamente. Nos proveyeron también de todos los BULONES DE ANCLAJE para la nueva telesilla, realizando también una INSPECCION de todos los componentes de la misma y las pruebas finales luego del montaje para verificar el correcto funcionamiento. En fin, nos dan la seguridad de que los medios estén 100% OPERATIVOS. ISB: MUCHAS GRACIAS GASTON POR TU TIEMPO Y QUE CASTOR TENGA UNA GRAN TEMPORADA 2009!!!

NOVEDADES...

Tenemos nuevo LOGO!!! Les presentamos en sociedad el nuevo logotipo de la empresa. Los cambios son sutiles y tienen que ver con los cambios que estamos realizando gradualmente en nuestra imagen. Estos cambios se sustentan en que entendemos que ya luego de 4 años de asociar siempre el logo a las siglas de INGENIERIA SECUL BARILOCHE nuestro público ya nos identifica como simplemente ISB, sin necesidades de aclaraciones adicionales de ningún tipo. Las modificaciones no sólo aluden a nuestra imagen institucional sino que a su vez se acompañan firmemente con cambios estructurales dentro de nuestra pequeña pero versátil organización y también a nivel infraestructura, con los nuevos espacios de trabajo generados. Por otra parte les informaremos en los próximos días apenas colguemos nuestro nuevo sitio en la web que viene con muchísimas sorpresas y novedades para compartir con Uds.!!!


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.