Speisen und Getränke - Duxerstadl

Page 1

o

www.duxerstadl.at

Speisen & Getränke FOOD & DRINKS

SB-RESTAURANT | SELF-SERVICE RESTAURANT


Kalte Getränke COLD DRINKS Mineralwasser | WATER Römerquelle Mineralwasser still.................0,33 l / 0,75 l Römerquelle Mineralwater still Römerquelle Mineralwasser prickelnd ......0,33 l / 0,75 l Römerquelle Mineralwater sparkling

Alkoholfreie Getränke | SOFT DRINKS Cola, Fanta, Spezi, Sprite Almdudler.......0,25 l / 0,50 l Almdudler mit Soda......................................0,25 l / 0,50 l Almdudler with sparkling water Cola light ........................................................0,33 l Flasche / Bottle Fruchtsäfte.....................................................0,20 l Flasche / Bottle Multivitamin, Orange, Johannisbeere Juices - multivitamin juice, orange, black currant

Fruchtsäfte mit Soda....................................0,30 l / 0,50 l Juices with sparkling water Fruchtsäfte mit Quellwasser ......................0,30 l / 0,50 l Juices with still water


FREE

WLAN HOTSPOT

Alkoholfreie Getränke | SOFT DRINKS Apfelsaft ........................................................................................0,25 l Apple juice Apfelsaft mit Soda ........................................0,25 l / 0,50 l Apple juice with sparkling water Apfelsaft mit Quellwasser ...........................0,25 l / 0,50 l Apple juice with still water Schiwasser - Himbeersirup mit Quellwasser ....0,25 l / 0,50 l Skiwater - Raspberry juice with still water Eistee Zitrone oder Pfirsich .......................0,33 l Flasche / Bottle Ice-Tee citrone or peach Red Bull....................................................................0,25 l Dose / Can


Heiße Getränke HOT DRINKS Tee | TEA Schwarztee ...................................................................................0,25 l Black tea Kamillentee ...................................................................................0,25 l Camomile tea Pfefferminztee .............................................................................0,25 l Peppermint tea Früchtetee.....................................................................................0,25 l Fruit tea Grüntee ..........................................................................................0,25 l Green tea Schwarztee mit Zitrone .............................................................0,25 l Black tea with lemon Schwarztee mit Rum 38% .....................................................0,25 l Black tea with rum 38%

FREE

WLAN HOTSPOT


Kaffee | COFFEE Haferl Kaffee .............................................0,25 l Coffee Cappuccino mit Milchschaum Cappuccino with milk froth

|G|

........0,25 l

Espresso ................einfach / doppelt Espresso single / double Latte Macchiato | G | .................................0,25 l Caffè Latte Schilehrerkaffee | G | ................................0,25 l Kaffee, heiße Schoko & Rum 38% mit/ohne Sahne

Schilehrerkaffe - Coffee, hot chocolate & rum 38% with/without whipped cream

Heiße Schokolade HOT CHOCOLATE Heiße Schoko mit/ohne Sahne | F | G | .............................0,25 l Hot chocolate with/without whipped cream Heiße Schoko mit Rum 38% | F | G | ..................................0,25 l Hot chocolate with rum 38%


Heiße Getränke HOT STUFF Glühwein | O | ..............................................................................0,25 l Hot wine punch Duxerstadl Jagatee ...................................................................0,25 l Wilderer - Glühwein und Jagatee gemischt | O | ..........................0,25 l Wilderer - Hot wine punch and Jagatee Bombardino 5 cl mit Sahne

|C|G|

.........................................................

Heißer Eierlikör mit Rum

Bombardino 5 cl with cream - hot advocaat with rum Bombardino 2cl mit Espresso und Sahne | C | G | ................................ Bombardino 2cl with espresso and whipped cream


Bier BEER Bier vom Fass | DRAFT BEER Stiegl Bier | A | O | ......................0,3 l / 0,5 l € Stiegl Beer Radler | A | O | .............................0,3 l / 0,5 l € Shandy - Beer with lemonade Naturtrüber Radler | A | O | ......0,3 l / 0,5 l € Shandy unfiltered Radler sauer | A | O | ..................0,3 l / 0,5 l € Shandy sour - Beer with mineral water

Bügelflaschen | FLIP-TOP BOTTLES Wieninger Weißbier naturtrüb | A | O | ....0,5 l Wieninger unfiltered weiss beer

Duxer Stadl Weißbier hefetrüb | A | O | ....0,5 l Duxer Stadl unfiltered weiss beer

Alkoholfreie Biere | NON-ALCOHOLIC BEER Beck‘s Alkoholfrei | A | O | .........................0,5 l Beck‘s non-alcoholic Erdinger Weißbier Alkoholfrei | A | O | ...0,5 l Erdinger weiss beer non-alcoholic

Biermixgetränke | BEER MIXED DRINKS Weizen-Cola oder / or Weizen-Sprite | A | O | .......................0,5 l


Wein WINE Offene Weine | WINE BY THE GLASS Grüner Veltliner | O | ...............................⅛ l / ¼ l Grüner Veltliner - white wine Blauer Zweigelt | O | ...............................⅛ l / ¼ l Blauer Zweigelt - red wine Spritzer sauer (rot oder weiß) | O | .............................¼ l Spritzer sour red or white wine mixed with sparkling water

Spritzer süß (rot oder weiß) | O | .................................¼ l Spritzer sweet red or white wine mixed with lemonade

Aperol Spritz - Weißweinspritzer mit Aperol | O | ............¼ l Aperol Spritz - White wine mixed with sparkling water and aperol

Flaschenweine | BOTTLED WINE Bitte fragen Sie unser Team. / Please ask a member of our staff.

Prosecco | PROSECCO Prosecco Piccolo ..........................................................0,2 l


Hochprozentiges SPIRITS Local Heros Hausschnapserl „Duxer Wasser" .........2 cl Homemade schnaps „Duxer Wasser” Nußschnaps / Nut schnaps .................2 cl Obstler....................................................2 cl Marille / Apricot schnaps ...................2 cl Erdbeere Wildrose ..............................2 cl Strawberry Wild rose Schwarze Johannisbeere / Black currant ...........................................2 cl Williams / Williams schnaps .................2 cl Williams mit Birne....................................2 cl Williams schnaps with pear Vodka mit Feige / Vodka with fig ...........2 cl Jägermeister................................................2 cl

Shots Flügerl - roter Vodka mit Red Bull ....................... Flügerl - red Vodka and Red Bull Flying Hirsch - Jägermeister mit Red Bull .......... Flying Hirsch - Jägermeister and Red Bull


Kalte Gerichte COLD DISHES Gemischte Salatplatte mit Schwarzbrot * | A | C | G | M | O | .................. Mixed salad platter with brown bread * Kleiner gemischter Salat / Small mixed salat *

| A | C | G | M | O | .........

Portion Kartoffelsalat / Serving of Potatoe salad | M | O | .................. Salat mit Mozzarellasticks | A | C | G | M | O | ............................................. Salad with mozzarellasticks Almsalat mit Kaspressknödel * | A | C | G | M | O | ................................... Mountain salad with cheese dumplings * Wurstsalat mit Semmel | A | C | F | G | L | M | O | ......................................... Sausage salad with a bread roll Brettljause

|A|G|M|O|

..............................................................................

Pinzgauer Käse, Speck, Wurst, Gurkerl, Butter und Schwarzbrot Cold mixed platter - Pinzgau cheese, bacon,sausage, pickles, butter and brown bread

Käsebrot / Bread with cheese | A | G | ..................................................... Speckbrot / Bread with cured bacon | A | G | M | O | .............................. 1 Paar Landjäger mit Semmel | A | C | F | G | ............................................ Landjäger - hard sausages - 1 pair with a roll Frische Brezen | A | C | F | G | ....................................................................... Freshly baked pretzel Joghurt mit frischen Früchten | G | ......................................................... Yoghurt with fresh fruits

All the salads marked with a * can be prepared vegetarian. Please ask a member of our staff.

* Gerne servieren wir Ihnen die gekennzeichneten Salate vegetarisch. Bitte fragen Sie unser Team.


Suppen SOUPS Gulaschsuppe mit Semmel | A | C | F | G | ................................................. Goulash soup with a bread roll Gulaschsuppe mit 1 Paar Würstel und Semmel | A | C | F | G | .............. Goulash soup with 1 pair of Frankfurter sausage and a bread roll Frittatensuppe / Clear soup with pancake strips

|A|C|G|

...............

Tomatensuppe mit Croutons und Sahnehaube | A | G | ...................... Tomato soup with croutons and whipped cream Nudelsuppe / Noodle soup

|A|C|

..........................................................

Nudelsuppe mit 1 Paar Würstel | A | C | .................................................. Noodle soup with 1 pair of Frankfurter Sausage Speckknödelsuppe | A | C | F | G | M | .......................................................... Clear soup with bacon dumplings Erbsensuppe mit Würstel und Schwarzbrot | A | G | ........................... Split pea soup with sausage and brown bread Kaspressknödelsuppe | A | C | G | .............................................................. Clear soup with cheese dumpling


Warme Gerichte HOT DISHES Wiener Schnitzel aus der Pfanne mit Pommes | A | C | G | N | ................. Pan-fried Wiener schnitzel served with French fries Ofenkartoffel mit Salat und Sauerrahm-Kräutersauce | A | G | L | M | O | ................................................... Baked potatoe with salad and sour herb sauce Spaghetti mit Tomatensauce | A | C | .......................................................... Spaghetti with tomato sauce Spaghetti Bolognaise | A | C | ....................................................................... Frankfurter Würstel mit Semmel | A | C | F | G | ......................................... Frankfurter sausage with a bread roll Frankfurter Würstel mit Pommes .............................................................. Frankfurter sausage with French fries Potatoe Wedges mit Sauerrahm-Kräutersauce | A | G | L | M | O | ........... Potatoe Wedges with sourherb sauce Grillwürstel mit Pommes ............................................................................. Grilled sausages with French fries Pommes / French fries ................................................................................ Currywurst mit Pommes .............................................................................. Curried sausage with French fries Bitterballen mit Pommes | A | C | F | L | M | ................................................... Bitterballen with French fries Schinken-Käse-Toast (2 Stück) | A | F | G | .................................................. Toasted cheese and ham sandwich (2 pieces) Schinken-Käse-Toast (2 Stück) mit Pommes | A | F | G | .......................... Toasted cheese and ham sandwich (2 pieces) with French fries Tiroler Gröstl mit Spiegelei und Krautsalat | C | G | O | ............................ Tyrolean „Gröstl” - pan-fried potato slices with onion and bacon, with a fried egg and cabbage salad


Süße Gerichte SWEET DISHES Germknödel mit Butter oder Vanillesauce & Mohn | A | C | G | ........................... Yest dumpling-filled with plum jam, served with butter or vanilla sauce & poppy seeds Topfenstrudel mit/ohne Sahne | A | C | G | .......... Quark cheese strudel with/without whipped cream Topfenstrudel mit Vanillesauce | A | C | G | ....... Quark cheese strudel with vanilla sauce Apfelstrudel mit Sahne | A | G | H | ohne Sahne | A | H | ................................................ Apple strudel with/without whipped cream Apfelstrudel mit Vanillesauce | A | G | H | ......... Apple strudel with vanilla sauce Kaiserschmarrn (Rosinen) mit Zwetschkenröster oder Apfelmus | A | C | G | ......................... „Kaiserschmarrn” (Raisins) with stewed plums or apple sauce - chopped, thick pancake with raisins Palatschinken mit Marillenmarmelade (2 Stück) | A | C | G | .......... Crêpes with apricot jam (2 pieces)

FREE

WLAN HOTSPOT


Für unsere kleinen Gäste FOR OUR LITTLE GUESTS

Wiener Schnitzel aus der Pfanne mit Pommes | A | C | G | N | ......... Pan-fried Wiener schnitzel served with French fries Grillwürstel mit Pommes ..................................................................... Grilled sausages with French fries Spaghetti mit Tomatensauce | A | C | .................................................. Spaghetti with tomato sauce Spaghetti Bolognaise

|A|C|

...............................................................

Chicken Nuggets mit Pommes | A | C | ............................................... Chicken nuggets with French fries Bitterballen mit Pommes | A | C | F | L | M | ........................................... Bitterballen with French fries Schinken-Käse-Toast (1 Stück) | A | F | G | ........................................... Toasted cheese and ham sandwich (1 piece) Pommes / French fries ................................................................... Palatschinken mit Marillenmarmelade (1 Stück) | A | C | G | ............ Crêpes with apricot jam (1 piece)

Arena Funty < groß / big..............

klein / small ..........

<

.

Kaiserschmarrn (Rosinen) | A | C | G | .................................... „Kaiserschmarrn” (Raisins) chopped, thick pancakes with raisins


Allergene ALLERGENS Die 14 häufigst versteckten Allergene: The 14 most frequently hidden allergens: |A|

Glutenhaltige Getreide | Grains containing gluten

Kreuzkombinationen bei den einzelnen Zutaten sowie technisch unvermeidbare Verunreinigungen bei den einzelnen Produkten können nicht ausgeschlossen werden. Wir lehnen jede Verantwortung für Angaben, die von Zulieferern oder Dritten zu Verfügung gestellt werden ab.

|B|

Krebstiere | Crustaceans

|C|

Eier | Eggs

|D|

Fisch | Fish

|E|

Erdnüsse | Peanuts

|F|

Soja | Soy

|G|

Milch | Milk or lactose

|H|

Schalenfrüchte | Edible nuts

Cross combinations of individual ingredients and technically unavoidable bare impurities in the individual products can not be excluded. We disclaim all responsibility for information, which are provided by suppliers or hird.

|L|

Sellerie | Celery

Recipe changes are taken into the table in regular intervals.

|M|

Senf | Mustard

|N|

Sesam | Sesame

|O|

Schwefeldioxide und Sulfite | Sulfur dioxide and sulfites

|P|

Lupinen | Lupines

|R|

Weichtiere | Molluscs

Rezepturänderungen werden in regelmäßigen Abständen in der Tabelle berücksichtigt.

INKLUSIVPREISE Irrtum und Preisänderungen vorbehalten! SELBSTBEDINUNG! PRICES INCL. VAT Errors and prices subject to change! SELF-SERVICE!


Bilder: shutterstock

WLAN HOTSPOT

www.duxerstadl.at

Herzlichen Dank fĂźr Ihren Besuch! Thank you for visiting us!

www.aplus-werbeagentur.at | Winter 2018/19

o

FREE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.