EurAsia Series
SHANGHAI-ROMA SHANGHAI CLASSICS PUBLISHING HOUSE
, , ISTITUTO ITALIANO PER L AFRICA E L ORIENTE
译 者 说 明
《梵天佛地》原著出版时间跨度较长,书中索引的分类、体例不 太一致,为方便读者,特在全书翻译之外,另附本册索引及译名对 照表。 索引的范围为《梵天佛地》第一至三卷、第四卷第一册的正文和 注释,以及第四卷第二册中图齐原有的注释。 索引分为字词索引和主题索引,字词索引中又按照语言分为中 文、梵文、藏文、其他语言。 中文索引依据拼音排序,梵文、藏文索引不再按照各自的字母 顺序排序,而依据英文字母排序。 索引词条后的罗马数字代表《梵天佛地》卷数,若一卷中又分数 册,则在罗马数字后加上阿拉伯数字代表册数,并以连字符连接。 其他的阿拉伯数字表示该词条在《梵天佛地》各卷册中出现的页码。 例如,III1牞 5 代表《梵天佛地》第三卷,第一册,第 5 页。 译名对照表对书中出现的名词术语进行了简单的归类,分为六 个大类:文献、天众尊号、人名、地名、术语、其他,依据拼音排序。需 要提醒读者注意的是,因为书中出现的名词术语极为庞杂,这样的 归类并非完全准确,而且依据书中具体内容,同一名字术语也会出 现在别的归类中。例如“幻网”既作为佛教对世界的认识而归入术 语中,又作为一部怛特罗文献的缩略标题而归入文献中。 关于文献。原著往往给出的是缩略标题,索引亦根据缩略标题 编排,不再补全,需要查询的读者请参考各卷册相关之处。 关于天众尊号。依据藏传佛教,同一本尊依其不同化现而有不 同的尊号和不同的图像表现,而且,原著对天众尊号的转写时有缩 略和简写的情况,为了尽可能尊重原著,对这些缩略之处不予补全, ⅰ
梵天佛地 ( 索引及译名对照表)
读者若欲获知其具体所指,请参阅正文及注释相关之处。天众尊号 均单条罗列,即使它们有时所指的是同一本尊,例如大自在天在原 著中有时亦称为湿婆,我们将其编为两个条目;再如观音的不同名 号大悲观音、观音、观自在、世自在均单列词条。以星宿、动物等形 象出现的天众,直接写出星宿、动物等的名字,不再标明其为神名。 例如,牛宿、虎面等。 关于地名。地名中不仅包括大的地域、具体地点,也包括江河 山川,佛寺佛殿的名字,佛教文献中出现的一些无法确切比定的地 名、河名等也纳入其中。若一个地方有不同的称呼,均单列条目。 例如,日喀则 牗 gzhis ka rtse牘 又称为桑珠孜 牗 bsam sgrub rtse牘 、桑孜 牗bsam rtse), 单列为三条。 关于人名。藏人往往依其地望、氏族、出家受戒等而有不同的 名字,若同一人物以不同的名字出现,我们将其编为不同的条目,并 且各条目之下均列出其他所有称号。例如布让巴 · 安顿札仁亦称 安顿札仁,编为两个条目,各条目中均出现布让巴 · 安顿札仁和安 顿札仁两个名字,这样读者无论依据“布”字条还是“安”字条都可以 查到,从而获悉两者为同一人物的不同称谓。如果同一人物不同名 字的差异仅在后部分,则不再单列词条,例如,阿麦钦波和阿麦钦波 桑杰意希为同一人物,仅列出“阿麦钦波”条,“阿麦钦波桑杰意希” 不再单独列出。人名中的地望除非单独出现,一般不单列条目。
ⅱ
目 录
译者说明 索引
…………………………………………………………………………………………………………………………
……………………………………………………………………………………………………………………………………
中文 梵文 藏文 其他语言 主题
…………………………………………………………………………………………………………………………
ⅰ 1 3
………………………………………………………………………………………………………………………
70
………………………………………………………………………………………………………………………
90
…………………………………………………………………………………………………………
137
……………………………………………………………………………………………………………………
142
译名对照表 文献 天众尊号 人名 地名 术语 其他
………………………………………………………………………………………………………………
145
……………………………………………………………………………………………………………………
147
…………………………………………………………………………………………………………
172
……………………………………………………………………………………………………………………
220
……………………………………………………………………………………………………………………
253
……………………………………………………………………………………………………………………
271
……………………………………………………………………………………………………………………
301
中 文
阿达贝考赞 II牞 13 阿达赤热巴巾 IV1牞 97牞 104 阿达柯热 II牞 13 阿底峡 I牞 30牞 39牷 II牞 2牞 6牞
阿那律 IV1牞 196 阿那玛 II牞 12 阿难陀 IV1牞 196 13牞 1618牞 20牞 阿耨达池 I牞 49牷 III1牞 3 21牞 35牞 37牞 38牞 41牞 44 49牞 52牞 63牞 71牷 阿毗达磨 II牞 3牷 III1牞 35牞 112 III1牞 77牷 III2牞 38牷 IV1牞 39牞 42牞 49牞 79牞 阿婆度底巴 IV1牞 80牞 188牷 IV2牞 356 103牞 110牞 147牞 148牞 160牞 162牞 197牞 198牞 阿若德 II牞 10 207牞 238牷 IV2牞 307牞 316牞 364牞 392 阿若憍陈如 IV1牞 196 阿底峡传规之二十一度母成就法并随许 阿尚 IV1牞 44 IV1牞 147 阿阇梨 I牞 69牷 II牞 26牷 III1牞 111牷 IVⅡ牞 337牞 阿底峡传规之二十一度母成就法羯磨集·两种 356 成就之库 IV1牞 147 阿阇世王 I牞 10牞 100 阿济(寺) I牞 17牞 29牞 30牞 38牞 40牞 43牞 57牷 阿说示 IV1牞 196 II牞 4牞 5牞 56牞 63牞 69牷 III1牞 79 阿说他树 III2牞 22 阿迦伦 IV1牞 65 阿索德 II牞 10 II牞 13 阿卡拉 阿索卡德 II牞 12 阿卡罗悉地 II牞 28 阿塔尔 II牞 58 阿库 IV1牞 204 阿喜玛 II牞 10牞 12牷 III1牞 9牞 51 阿赖耶识 III2牞 21牷 IV2牞 349 阿修罗 III2牞 15牞 40牞 41 阿里 II牞 1牞 8牞 10牞 12牞 13牞 1720牞 2224牞 28牞 阿育王 I牞 5牷 III2牞 36 62牷 III2牞 2牷 IV1牞 1牞 37牞 61 阿育王譬喻鬘 I牞 15 阿里三围 II牞 8牷 IV1牞 62 阿旃陀 III2牞 2 阿里札仓 II牞 21 埃文斯·温茨 I牞 70 IV1牞 120 阿罗 艾劳拉 II2牞 2 阿罗波遮那成就法 II牞 44 艾旺 IV1牞 4牞 10牞 16牞 19牞 2022牞 24牞 43牞 85牞 92牞 93牞 95牞 96 阿罗汉 IV1牞 42 阿罗汉等正觉之一切恶趣清净威光王仪轨 爱神 I牞 25牷 III1牞 73牷 IV1牞 168 III1牞 24 安顿札仁 II牞 24牞 30 阿麦钦波 IV1牞 63 安夺德 III2牞 83 阿弥陀佛 III1牞 59牞 60 安格拉·曼纽 III1牞 73 阿摩罗瞿民 II牞 21 安慧 III1牞 38 IV1牞 47 阿莫杜琼 安忍女 III2牞 50 阿那达玛 II牞 10 安隐因陀罗 II牞 29 3
梵天佛地 ( 索引)
安止(龙王) IV1牞 180牞 202 庵没罗树 III2牞 22 昂宿 IV1牞 202 昂宿童子 IV1牞 130 昂旺绛贝德勒嘉措 IV1牞 87 翱·多德 IV1牞 49 翱·格色尔 II牞 24 翱·洛丹协饶 II牞 22 翱译师 II牞 21牷 IV1牞 44牞 112 奥伯米勒 IV1牞 36牞 48 奥登堡 III1牞 114 八怖畏 IV1牞 211牷 IV2牞 365 八大佛塔 III2牞 66牷 IV1牞 42牞 226 八大灵塔名号经 I牞 11 八大菩萨 IV1牞 72 八大尸林 III1牞 94牷 III2牞 2023牞 48牞 60 八大天 IV1牞 82牞 91牞 190牞 191 八辐法轮 III1牞 22牞 27牞 30牞 49牷 IV1牞 76牞 168牞 170牞 176 八马主 IV2牞 325牞 337 八马主药叉 IV2牞 325 八男女阎摩 III2牞 38 八起尸成就法 III2牞 38 八山 I牞 23牷 III2牞 22牷 IV1牞 10牞 11牞 13牞 116牞 232牞 236牞 240牞 243 八思巴 IV1牞 52牞 54牞 60牞 61牞 63牞 65牞 106牞 109牷 IV2牞 307牞 317 八天女 III1牞 45牷 III2牞 55牷 IV1牞 130 八曜 IV1牞 202 八正道 I牞 24牷 III2牞 80 八支心髓集 II牞 35牷 III2牞 49 八支心髓注解·句义月光 II牞 35 巴曹白朗 IV1牞 49 巴曹译师楚臣杰波 IV1牞 49牞 50 巴达玛 II牞 12 巴德 II牞 12 巴尔蒂斯坦 I牞 31 巴高(寺) I牞 29牞 30牞 40牞 52牞 57牞 58牞 66牞 68 巴迦 II牞 58 巴考 IV1牞 46 巴莱 II牞 10 4
巴罗拉恰 II牞 58 巴热 II牞 10 巴日 IV1牞 157 巴日巴 IV1牞 4 巴·赛囊 IV1牞 39 巴升尔 IV1牞 4 巴塔(特)萨利 I牞 53牷 IV1牞 99 巴特恰利亚 I牞 53牞 55牷 III1牞 55牞 56牞 69牞 83牷 IV1牞 75牞 118牞 120牞 154 巴伍拉康 IV1牞 48 巴伍寺 IV1牞 38 巴夏尔 III1牞 10 拔除地狱 III1牞 35牞 44牞 86牷 IV1牞 204 拔除地狱·忏悔王 III1牞 86 跋罗达婆思扎 IV1牞 204 跋陀罗兄妹 IV1牞 86牞 87牞 104牞 143 白殿 III2牞 3牞 61牞 72牞 73牞 82牞 83 白度母 I牞 59牞 66牷 III2牞 70牞 74牞 85牷 IV1牞 97牞 136牞 146牞 160 白噶德 III1牞 4 白岗 IV1牞 38牞 49 白金刚女 IV1牞 219 白居寺 IV1牞 30牞 33牞 42牞 52牞 96牞 100牞 101牞 113 白朗 IV1牞 37牞 38牞 49牞 50 白朗巴 IV1牞 49 白朗雪布 IV1牞 49 白琉璃 I牞 3牷 IV1牞 52牞 60 白琉璃论·除疑答问 I牞 3牞 911牞 48 白玛 IV1牞 44 白玛噶波 I牞 51牞 69牷 II牞 7牞 9牞 11牞 1417牞 2428牞 30牞 47牞 51牞 61牞 62牷 III2牞 62牷 IV1牞 49 白玛坚 IV1牞 50 白玛诺吉 IV1牞 56 白女 IV1牞 126 白伞盖佛母 IV1牞 124 白伞盖佛母擦擦仪轨 II牞 62 白伞盖天女 IV1牞 124 白色不动明王 IV1牞 132牞 156 白色大金刚度母 IV1牞 157 白色静相胜乐金刚萨埵 IV1牞 108
中文
白色女日月 IV1牞 104牞 107 白文殊 IV1牞 184牞 185 白阎摩 III2牞 46 白衣母 III1牞 20牞 35牞 82牞 105牞 106牷 IV1牞 131牞 150牞 152牞 243 百夫长 IV1牞 64 班觉 IV1牞 10牞 106 班觉仁钦 IV1牞 12牞 106 班那沃 IV1牞 42 班纳吉 III1牞 62牷 III2牞 67牷 IV1牞 99 班尼哈尔 II牞 57 班钦 IV1牞 45牞 48牞 92 班钦波熏奴旺秋 II牞 56 班智达 I牞 13牞 31牞 42牷 II牞 5牞 18牞 2022牞 24牞 26牞 27牞 47牞 48牞 50牞 56牞 59牞 61牞 70牷 III1牞 44牷 IV1牞 17牞 41牞 44牞 51牞 74牞 92牞 100牞 101牞 103牞 120牞 123牞 232
班准 IV1牞 41 班左拉 IV1牞 74 般若 I牞 17牞 28牞 57牞 58牞 60牞 68牷
II牞 20牞 64牷
III1牞 22牞 27牞 30牞 34牞 36牞 66牞 67牞 83牞 84牞 104牷 III2牞 6牞 10牞 12牞 43牞 88牷 IV1牞 7牞 85牞 106牞 115牞 131牞 168牞 175牞 177牞 183185牞 190牞 243牷 IV2牞 307牞 347牞 349牞 402牞 418
般若波利 II牞 25牞 26 般若波罗蜜多 I牞 14牞 38牞 56牞 57牷
II牞 1牞 21牞
25牞 67牷 III1牞 3牞 32牞 61牞 70牷 III2牞 80牷 IV1牞 84牞 103牞 234
般若波罗蜜多八千颂 II牞 17牞 21牞 31牞 49牷 III1牞 62 般若波罗蜜多二万五千颂 III1牞 62 般若波罗蜜多九颂精义论 II牞 33 般若波罗蜜多十万颂 III1牞 62牞 85 般若佛母 III1牞 83牞 84牞 112牷 IV1牞 46牞 85牞 118牞 132牞 175牞 193牞 233235 般若护 II牞 21牞 30 般若吉祥护 II牞 39 般若捷 IV1牞 196 般若究竟 III2牞 89牷 IV1牞 123牞 183 般若女 IV1牞 239 般若作护 II牞 50
斑莲 III2牞 88牷 IV1牞 183牞 184牷 IV2牞 365 斑鹿 IV1牞 211 半干半湿人头 I牞 68 半干人头 III2牞 12 半跏趺坐 I牞 70牷 III1牞 83 邦噶 IV1牞 32牞 41 邦吉(寺) I牞 41牞 47牞 72牷 III1牞 7 邦隆吉山 IV1牞 35 榜题 III1牞 15牞 50牞 76牞 77牷 III2牞 23牞 24牞 26牞 29牞 30牞 35牞 4346牞 65牞 69牞 76牞 7982牞 86牞 90 宝 III1牞 29牞 35牞 46牞 56牞 57牞 71牷 III2牞 25牞 44牞 45牷 IV1牞 134牞 150牞 188牞 191牞 199牞 200牞 203牞 215牞 216牞 220牷 IV2牞 365
宝爱 III1牞 30牞 47牷 IV1牞 216 宝不动明王 IV1牞 130 宝部 III1牞 28牞 29牞 45牞 46牷 IV1牞 78牞 213牞 216牞 221牞 225 宝成 IV2牞 378 宝幢 I牞 19牷 III1牞 30牞 32牷 IV1牞 167 宝幢天女 IV1牞 167 宝灯女 III1牞 31牞 48 宝灯女陀罗尼 IV1牞 186 宝度母 IV1牞 226 宝忿怒自在母 III1牞 95 宝歌女 III1牞 30牞 47 宝供养 III1牞 30 宝钩 III1牞 30牞 31 宝冠 I牞 51牞 52牞 54牞 56 60牞 63牞 64牞 67牞
81牞
72牷
III1牞 30牞 59牞 64牞 65牷 III2牞 76牷 IV1牞 70牞 101牞 167牞 168牷 IV2牞 349
84牞
宝灌顶 III1牞 29 宝光 IV1牞 216 宝嘿噜嘎 III1牞 95 宝护 III1牞 30 宝花女 III1牞 31牞 48 宝积 I牞 14 宝吉祥 III1牞 30 宝吉祥女 IV1牞 219 宝见 III1牞 30牞 47 宝界自在母 III1牞 70 宝金翅鸟 III1牞 112牷 IV1牞 161 5
梵天佛地 ( 索引)
宝金刚 II牞 25牞 26牞 30牞 47牷 III1牞 30牷 宝金刚杵 III1牞 29牞 30 宝金刚女 IV1牞 175牞 188 宝金刚手 IV1牞 161 宝金刚作吽 IV1牞 212 宝空行 III2牞 30 宝空行母 III2牞 32牞 33 宝利 III1牞 30牞 48 宝莲 IV1牞 217牞 243 宝莲度女 IV1牞 184 宝莲三摩地 III1牞 30 宝链 III1牞 31牞 48 宝轮 III1牞 30 宝鬘 III1牞 28牞 30牞 33牞 70 宝鬘女 III1牞 30牞 47 宝女 IV1牞 134牞 219 宝瓶 I牞 65牷 III1牞 56牞 96牷 IV1牞 89牞 101牞 168牞 186牞 240牷 IV2牞 349 宝拳 III1牞 30 宝拳天女 IV1牞 171 宝日 III1牞 30 宝入 III1牞 31 宝萨埵 IV1牞 216牞 219 宝萨埵女 III1牞 41牷 IV1牞 177 宝伞 IV1牞 167 宝伞天女 IV1牞 167 宝烧香女 III1牞 31 宝生佛 I牞 40牞 52牞 53牷 III1牞 20牞 39牞 41牞 46牞
IV1牞 208牞 216
47牞 56牞 57牞 82牞 84牞 99牞 103牞 106牞 112牷 III2牞 9牞 26牞 33牞 66牞 70牷 IV1牞 81牞 96牞 115牞 150牞 168牞 176178牞 209牞 214
宝生佛四印 IV1牞 178 宝生佛休息 IV1牞 176 宝手 IV1牞 182 宝所成就 IV2牞 401 宝索 III1牞 31 宝涂香女 III1牞 31 宝托木天女 IV1牞 167 宝王 IV1牞 216 宝无量寿 IV2牞 347 6
宝舞女 III1牞 30 宝嬉女 III1牞 30牞 47 宝喜 III1牞 30牷 IV1牞 216 宝贤 IV1牞 181牞 200牷 IV2牞 306 宝贤女 IV1牞 164 宝笑 III1牞 30牞 47 宝行王正论 I牞 17 宝药叉 III1牞 30 宝业 IV1牞 218 宝雨 III1牞 30牞 53牷 IV1牞 182牞 202牞 218 宝语 III1牞 30 宝月 III1牞 114牷 III2牞 90 宝月智严光音自在王 III1牞 114 宝藏瓶 IV1牞 166牞 170牞 186牷 IV2牞 348 宝杖女 III1牞 29 宝帐怙主 IV1牞 25牞 42牞 86 89牞 104牞 106牞 139牞 143牞 162牞 242牷 IV2牞 307牞 308牞 316牞 319 宝珠 I牞 24牞 27牞 29牷 III1牞 70牞 95牞 111 宝主女 IV1牞 226 宝自性天成山 III2牞 22 宝自在 IV1牞 149牞 150 报身 I牞 21 豹面 IV1牞 104 暴恶 IV1牞 167牞 211牞 230牷 IV2牞 348 暴恶大忿怒 III2牞 34 暴恶金刚 III1牞 47牞 71牞 111牷 IV1牞 122 暴恶金刚手 III1牞 47牞 48牞 68牷 IV1牞 111 暴恶金刚五鹏成就法·摧伏毒蛇金刚石 III1牞 111 暴恶女 III2牞 24牞 25牷 IV1牞 124牞 166牞 242牷 IV2牞 348 暴恶自在 IV1牞 230 暴怒女 III1牞 92 暴损明王 IV1牞 204 悲 I牞 16牞 28牷 II牞 20牷 III1牞 34牞 66牞 104牷 III2牞 13牞 88 悲班智达 II牞 25牞 30 悲出现 II牞 43 悲华经 III1牞 60 悲智不二 III2牞 27 悲智双运 IV1牞 236
中文
北大殿 IV1牞 72 北东山 IV1牞 35 北俱卢洲 IV2牞 302 贝 IV1牞 61 贝奔 IV1牞 65 贝达利 III1牞 88牞 91牷 IV1牞 204牞 205牞 241 贝德 II牞 1013 贝吉衮 II牞 1013 贝考赞 II牞 1014牷 III2牞 69牞 70牷 IV1牞 42 贝克 III2牞 8牞 14 贝廓德庆林 IV1牞 100 贝廓曲德林 IV1牞 100 贝拉 IV1牞 23 贝拉赞普 II牞 15牞 50 贝拉尊希瓦沃 II牞 50 贝垅寺 IV1牞 46 贝钦 IV1牞 12 贝琴衮 II牞 13 贝桑波 IV1牞 59 贝邬玛 II牞 23牷 IV1牞 73 背光 I牞 50牞 52牞 66 69牷 III1牞 6牞 15牞 16牞 45牷 III2牞 3牞 46牷 IV1牞 91牞 123 本初佛 III1牞 66牞 104牷 IV1牞 177牞 188190 本初佛文殊 IV1牞 156 本达 III2牞 8 本莫切 IV1牞 106 本莫宗奔贝 IV1牞 60 本母 III2牞 24牞 28牞 5153牷 IV1牞 166牞 172牞 202牞 204牞 211牞 230 本奈特·凯帕斯 III1牞 16 本钦 IV1牞 64 66 本生部 II牞 47 本师 I牞 41牞 55牷 III1牞 65 本颂 II牞 48 本行 I牞 11牷 III2牞 4 本益 IV1牞 59 本尊 I牞 21牞 30牞 60牞 62牞 63牞 66牷 III1牞 18牞 19牞 34牞 48牞 58牞 65牞 68牞 69牞 74牞 75牞 102牷 III2牞 5牞 7牞 9牞 1820牞 29牞 31牞 32牞 34牞 3638牞 40牞 45牞 48牞 5557牞 62牞 63牞 85牞 88牞 89牞 105牷 IV1牞 51牞 82牞 106牞 122牞 137牞 156牞 173牞 189牞
210牞 231牞 239牷 IV2牞 304牞 305牞 307牞 339牞 417
苯教
I牞 42 44牞 72牷 II牞 1牞 3牞 6牞 7牞 64牞 65牷
III1牞 7牞 17牞 110牷 III2牞 6牞 31牞 52牞 57牞 91牷 IV1牞 34牞 35牞 40牞 49牞 88牞 96牞 105牞 208牷 IV2牞 381牞 394
苯西琼那 IV1牞 35牞 49 毕舍遮 IV1牞 91牞 148 毕宿 IV1牞 202 哔叽 IV1牞 33 壁宿 IV1牞 203 蝙蝠 IV1牞 201 变相 III1牞 53牷 IV1牞 142 遍入天 III1牞 32牷 III2牞 65牷 IV1牞 82牞 105牞 130牞 169牞 191牞 198牞 205牞 222牞 230 遍入天女 III1牞 92牷 IV1牞 166牞 187牞 211牞 230牷 IV2牞 348 遍散 IV1牞 185 遍照 IV1牞 141牞 180牞 181牞 199 遍照藏 IV1牞 101 遍照使者 IV1牞 198 遍知布顿文集 IV1牞 16牞 55牞 57牞 75牞 78牞
108112牞 160牞 237239牞 242牞 243牷 IV2牞 305牞 306牞 327牞 328
遍知一切法主布顿译师传·掬花 IV1牞 16牞 56 辨法法性论 II牞 61牞 62 辩积 IV1牞 182牞 188牞 195 辩中边论 III1牞 38 标识 I牞 27牞 39牞 52牞 54牞 58牞 62 66牞 68牞 69牞 72牷 III1牞 16牞 20牞 29牞 31牞 32牞 34牞 35牞 40牞 4446牞 50牞 5557牞 59牞 6668牞 70牞 71牞 83牞 84牞 95牞 99牞 109牷 III2牞 5牞 12牞 16牞 19牞 23牞 27牞 28牞 34牞 35牞 42牞 44牞 45牞 49牞 54牞 56牞 57牞 62牞 65牞 67牞 69牞 73牞 79牞 101牞 106110牞 114牷 IV1牞 8牞 17牞 76牞 77牞 82牞 88牞 90牞 103牞 123牞 124牞 126牞 131牞 132牞 134牞 140牞 150牞 151牞 158牞 166169牞 173牞 174牞 176牞 177牞 182187牞 192牞 193牞 202牞 212牞 220牞 223225牞 237牞 242牷 IV2牞 347349牞 364
别别自证 III1牞 106牞 107 滨河 III1牞 10 波迦吒树 III2牞 22 7
梵天佛地 ( 索引)
波利质多本生 III2牞 50 波林 III1牞 3牞 5 波罗 III1牞 16牞 57牷 III2牞 72牞 73 波罗蜜 I牞 13牷 III1牞 40牷 III2牞 12 波罗蜜多乘修习次第优波提舍 II牞 34 波罗奈斯 I牞 9牞 10牞 34牷 III2牞 78 波罗难陀经 I牞 51 波罗提木叉疏等唯不忘忆持书 II牞 35 波罗提瓦树 III2牞 22 波阇波提 IV1牞 219 波斯匿王 I牞 10 钵 I牞 53牞 67牷 III1牞 58牞 63牞 64牷 III2牞 68牞 7678牞 81牞 82牷 IV1牞 131牞 195牷 IV2牞 347 伯希和 II牞 13牷 IV1牞 53 伯·释迦多吉 II牞 24牞 115 勃律 II牞 3牞 28 薄伽梵吉祥胜乐轮曼荼罗仪轨 II牞 37 薄伽梵母般若波罗蜜多摄义九颂广疏 II牞 33 薄伽梵胜乐轮讚杖 II牞 46 薄伽梵现观 II牞 37 不败女 IV1牞 205 卜力哩帝 IV1牞 187 卜力哩帝天 IV1牞 191 不丹 IV1牞 5牞 34牞 40 不动 III2牞 27牷 IV1牞 79 不动地 IV1牞 183 不动佛 I牞 40牞 43牞 52牞 54牞 67牞 102牷 III1牞 47牞 48牞 55牞 57牞 66牞 76牞 82牞 84牞 99牞 100牞 103牞 106牷 III2牞 4牞 9牞 26牞 27牞 32牞 33牞 41牞 66牞 67牞 73牷 IV1牞 42牞 70牞 81牞 82牞 86牞 115牞 149牞 150牞 162牞 168牞 176牞 177牞 209牞 214牞 220牞 242牷 IV2牞 340
不动佛部 IV1牞 109牞 238 不动佛(怛特罗) II牞 26 不动佛成就法 IV1牞 162 不动金刚成就法 II牞 40 不动金刚手 III2牞 88 不动明王 I牞 60牷 III2牞 47牞 89牷 IV1牞 85牞 122牞 123牞 129131牞 139牞 153牞 157牞 192牞 197 不动无量寿 IV1牞 145牷 IV2牞 327 不动勇毅怛特罗 IV1牞 131 8
不二金刚 I牞 1821牞 35牷 III1牞 5557牞 104 不共念住 I牞 24 不空 I牞 40牷 IV1牞 79 不空成就佛 I牞 40牷 III1牞 41牞 43牞 56牞 57牞 67牞 82牞 84牞 99牞 104牞 106牷 III2牞 9牞 26牞 33牞 64牞 66牞 87牷 IV1牞 81牞 115牞 150牞 168牞 176牞 178牞 194牞 215牞 217
不空见 IV1牞 195 不空见佛 IV1牞 42牞 93 不空金刚 III2牞 38牞 59 不空羂索 III1牞 33 不空羂索心髓 IV1牞 151 不空羂索仪轨细释王 IV2牞 320 不空莲花顶髻 IV1牞 129 不了义 II牞 4牷 III1牞 109 不死鼓音 IV1牞 145 布顿 I牞 3牞 8牷 II牞 8牞 9牞 12牞 14牞 15牞
21牞 22牞
63牞 64牷 III2牞 15牞 90牷 IV1牞 8牞 9牞 16牞 18牞 19牞 26牞 31牞 36牞 45牞 48牞 4951牞 5557牞 65牞 75牞 83牞 97牞 100牞 103牞 105牞 112牞 119121牞 124牞 129牞 130133牞 149牞 155牞 158牞 160牞 164 171牞 173177牞 179181牞 185牞 187193牞 195牞 197199牞 206213牞 220牞 222牞 226牞 227牞 230牞 231牞 237239牞 242牞 243牷 IV2牞 122牞 123牞 163牞 267牞 268牞 304牞 305牞 347牞 348牞 358牞 363366牞 378牞 397牞 414
布顿仁波切 IV1牞 50牷 IV2牞 378 布顿仁钦朱 IV2牞 401 布噶色 III1牞 88牞 91牷 IV1牞 204牞 205牞 241 布画 I牞 39牷 III1牞 18 布拉马普特拉河 IV1牞 5 布尼玛 III1牞 77 布尼玛拉 IV1牞 57 布琼 III1牞 98牞 115 布让 II牞 4牞 8牞 10牞 1214牞 18牞 20牞 54牞 60牞 61牞 68牷 IV1牞 62 布让巴·安顿札仁 II牞 23 布施 I牞 13牞 15牷 III1牞 40牷 III2牞 61牞 87牷 IV1牞 44牞 95 布施度女 IV1牞 184 步行黛 IV1牞 120
梵 文 bhsa IV2牞 313 abhaya III1牞 56牷 III2牞 90
'dityah)dayastrotra IV1牞 120 Advayavajra I牞 18牞 19牞 21牞 35牷 III1牞 5557
Abhaykaragupta IV1牞 51牞 79
Advayavajrasa*graha I牞 18牞 19牞 35
abhayamudr I牞 58牞 60牞 65牷 III1牞 20牞 33牞 62牞
Agni I牞 28牷 III2牞 65
67牞 82牞 84牞 96牞 99牷 IV1牞 181
agnicayana III2牞 16
abhedya III2牞 27
Airvata III2牞 99
Abhidhnottara III2牞 15
Ajta%atru I牞 10
Abhidhnottaratantra II牞 29牷 III2牞 28牞 34
'j(vaka III2牞 78 'j(vaka Upaga#a III2牞 78
abhidharma II牞 3 abhini"krama#a I牞 51
'karasiddhi II牞 28 'k%agarbha III1牞 43牞 60牷 III2牞 89
Abhini"krama#asūtra II牞 32
ak"aml I牞 29牞 56牞 65
Abhirati IV1牞 42牞 162牷 IV2牞 338
Ak"obhya I牞 40牞 43牞 52牞 54牞 63牞 67牷 II牞 26牷
Abhij! I牞 24牞 27
Abhisamayla$kra II牞 21牞 33牞 48牷 IV1牞 81
III1牞 41牞 43牞 47牞 55牞 66牞 76牷 III2牞 4牞 9牞
Abhisamayla$krloka II牞 33牞 49牷 III1牞 38牞
27牞 66牞 67牞 73牷 IV1牞 42牞 81牞 82牞 242牷
62牷 IV1牞 85 Abhisambodhikramopade%a II牞 39
IV2牞 338 Ak"obhyasdhananma IV1牞 162
abhi"eka III1牞 28牞 34牞 58牞 75牞 96
Ak"obhyavajrasdhana II牞 40
Abhi"ekaprakara#a II牞 41
akulav(ra II牞 43
abhyudaya I牞 17牷 IV2牞 102牞 251
Alakvat( IV2牞 325
Acala III2牞 89
lambana I牞 20牷 III1牞 67
Acala Vidyrja I牞 60
laya III2牞 21
crya I牞 69牷 II牞 26牷 III1牞 111
l(+ha I牞 62牞 66
accha& III1牞 21
'lo IV1牞 120 loka IV1牞 120
dar%a I牞 27牞 63牷 III2牞 33 dar%aj!na III1牞 37牞 103 dhra III1牞 35
'lokakar( III1牞 29 'lokla$kra IV1牞 198牞 199牞 207牞 208
adhi"&hna I牞 21牷 III1牞 58
Amaragomin II牞 21
dhytmika pūj III1牞 36
Amitbha I牞 40牞 51牷 III1牞 41牞 43牞 46牞 54牞
'di Buddha III1牞 66 'dibuddha III1牞 104牷 IV1牞 188牞 189
AmitbhaAmityus III1牞 59牷 III2牞 68
diguru I牞 41牞 55牷 III1牞 65
Amityus III1牞 59牞 115牷 III2牞 82牷 IV1牞 104
'dikarmikaprad(pa I牞 35牞 36
mnya III1牞 17
70
5659牞 80牞 82牞 110牷 III2牞 9牞 66牞 73牷 IV1牞 81
梵文
Amoghadar%in IV1牞 93
Arkamasi IV1牞 120
Amoghap%akalparja IV2牞 320
Arthavya!janav)tti IV1牞 207
Amoghasiddhi I牞 40牷 III1牞 41牞 43牞 56牞 57牞
'rycalamahkrodharjasyasarvatathgatasyaba lparimitav (ravinayasvkhytanmakalpa
67牞 82牷 III2牞 26牞 64牞 66牷 IV1牞 81 Amoghavajra I牞 40牷 III2牞 38牞 59牷 IV1牞 79
IV1牞 131牷 IV2牞 316
mra III2牞 22
'ryacū+ma#inmadhra#( IV2牞 328
Am)t III1牞 93 Am)taku#+al(sdhana II牞 39
'rya+kin(vajrapa!jaramahtantrarjakalpa IV1牞 87
Anagha IV1牞 101
'ryadeva IV2牞 319牞 390
'nandagarbha II牞 23牞 25牷 III1牞 25牞 26牞 29牞 44牞 82牞 88牷 IV1牞 78牞 79牞 207
'ryaj!nasattvama!ju%r(tattvanmasdhana IV1牞 155
Ana$gavajra III1牞 106
'ryaj!nasattvama!ju%r(upyik IV1牞 155
Anthapi#+ada III2牞 79 Anavatapta I牞 50牷 III1牞 3
'ryamaitreyaparip)cchnmamahynasūtra IV1牞 141
a#+a I牞 5
'ryama!jugho"astotra II牞 44
a$ga III1牞 101
'ryama!jusr(mūlakalpa I牞 64
antaka III2牞 41牞 44
'ryanmasa,g(ti&(knmamantrrthvalokin( IV2牞 357
Antardhna IV1牞 120 Anupamapura II牞 50 anusm)ti III1牞 102 Anuttaratantra IV1牞 115
'ryparimityurj!sdhana IV2牞 327 'ry"&amahbhayatrsdhana III2牞 86
Anuttarayogatantra I牞 62
'ryavajrap#in(lmbaradharatrilokavinaya II牞 31 asa,khyeya IV2牞 14牞 173
a!jali I牞 56牞 65牞 69
asamparigraha IV1牞 115
a!jalimudr I牞 53牞 69
Asa$ga IV2牞 211
Aparjit IV1牞 154
Asit$ga IV1牞 211
Aparimityurj!nasdhana IV1牞 145牷
A%oka I牞 5牷 III2牞 36
IV2牞 328
A%okvadnamla I牞 15
Aparimityurj!navidhi IV1牞 145牷 IV2牞 327
a"&abhairava IV1牞 211
Apyajaha IV1牞 101
A"&abhayamocanasiddhiguptasampu&a IV1牞 148
apram#a IV2牞 304牞 379
A"&abhayatr#atrsdhana IV1牞 148
apsaras III1牞 59
A"&$gah)dayasa,hit II牞 35牷 III2牞 49
Ara#emi III1牞 60
a"&$gamrga I牞 24
ra#yaka II牞 4
A"&pad(k)tadhūpayoga II牞 36
Arapacana III2牞 74
A"&ashasrikpraj!pramit II牞 17牞 21牞 31牞 49牷
Arapacana Ma!ju%r( I牞 5658
III1牞 62
Arapacanasdhana II牞 44
Asthiravajra III2牞 26
Arbu&a III2牞 17
Asura III2牞 15
ardhaparya$ka I牞 70牷 III2牞 67牞 83
a%vattha III2牞 22
arghya III2牞 24
A&akva&( IV2牞 325
arhat IV1牞 24牞 42牞 158
A&av( IV1牞 200
arjuna III2牞 22
At(%a I牞 30牷 II牞 2牷 III2牞 38牞 IV1牞 39牞 42牞 49牷
71
梵天佛地 ( 索引)
IV1牞 79牞 103牞 148牞 161牞 238牷 IV2牞 307牞
bhūmispar%a I牞 67牷 III1牞 3牞 55牞 67牞 82牞 85牞 99牷 IV1牞 182
364牞 392
bhūmispar%amudr I牞 50牞 52牞 53牞 67牷 III1牞 3牞
tmrtha IV2牞 390 Avadnakalpalat II牞 29牞 47牷 IV1牞 104
50牞 76牞 82牞 85牞 114牷 III2牞 67牞 68牞 77牞 79牷
Avadhūtip IV1牞 80牞 188牷 IV2牞 356
IV1牞 182
Avalokite%vara I牞 30牞 40牞 55牞 56牞 65牷 II牞 65牞
Bhūmisūtra II牞 46牷 III1牞 55
71牷 III1牞 43牞 59牞 60牞 83牷 III2牞 63牞 74牞 89牷
bhūta IV2牞 304
IV1牞 113
Bhūta+mara III2牞 89牷 IV2牞 304牞 305
Avalokite%vara Padmap#i III1牞 60牞 64牷
Bhūta+maramahtantrarja IV2牞 304
III2牞 34
b(ja I牞 22牞 28牞 57牷 IV2牞 395
'vara#avi"kambhin III2牞 89 vara#avi%uddhivimukti III1牞 3
Bimbisra I牞 10牷 III2牞 81
ve#ikasm)tyupasthna I牞 24
bindu I牞 28
ave%a III2牞 24
bodhi I牞 16牷 III1牞 34
Avidy I牞 18牷 III2牞 32牞 33
Bodhicaryvatra I牞 16牞 19牷 II牞 33牷 III1牞 62
bhya pūj III1牞 36
bodhicitta I牞 28牷 III2牞 10
Balipūjvidhi II牞 45
bodhima#+a I牞 53牷 III2牞 77
Brlcha II牞 58
Bodhipathaprad(pa II牞 62
b(japūra IV1牞 181
Benares I牞 9牞 10牞 34牷 III2牞 78
bodhisattva IV2牞 304
Bhadanta Vimuktisena II牞 48
Bodhisattvacarysa,grahaprad(paratnaml
Bhadrakalpa III1牞 60牷 III2牞 66牞 68牷
II牞 34
IV1牞 72牞 103牞 109牞 222
Bodhisattvamrgakramasa,graha
bhadrsana I牞 58牷 III2牞 77
IV2牞 305
Bhga II牞 58 Bhagavacchr(cakrasa,varama#+alavidhi
IV1牞 74牷
bodhyagr( IV1牞 75牞 76牞 78 II牞 37
bodhyagr(mudr III1牞 31牞 50
Bhagavadabhisamaya II牞 37
bodhya$ga I牞 24
Bhagavat(praj!pramitpi#+rtha&(k II牞 33
bodhya$g( IV1牞 75牞 76牞 78
Bhairava I牞 62牞 66牷 III2牞 38牷 IV1牞 365
Brahm I牞 62牷 III1牞 32牷 III2牞 34牞 65牞 78牞
Bhai"ajyaguru III1牞 64牷 III2牞 89
79牞 81牞 82
bhjanaloka III1牞 3牞 99
brahmada#+a I牞 5
Bhak"as( III1牞 93
Brahmadatta I牞 10
Bhallika III2牞 78
Brhma#( III1牞 92牷 III2牞 65
Bhavabhadra IV1牞 110
Brahmaputra IV1牞 5
bhvavi%uddhivimukti III1牞 3
brahmasūtra I牞 5
Bhavi"yottarapur#a IV1牞 120
B)hadjtaka III2牞 50
Bhavyarja II牞 21
B)hatstotraratnkara IV1牞 120
Bheru#+ IV1牞 166牞 173牞 230牷 IV2牞 348
Buddha Avalokite%vara III1牞 82
Bhinase II牞 30
Buddhabhadra II牞 34牞 47
Bh("a#a IV1牞 211
buddhabh"ita II牞 66
Bhi%nta IV1牞 211
buddhbhi"eka III1牞 29
Bh)$gir(&i IV1牞 191
Buddhbhi"ekanmastotra II牞 37
72
梵文
Buddhacarita II牞 8牷 III1牞 63
Chinnamu#+vajrayogin(sdhana IV1牞 45
Buddha+kin( III2牞 32牞 33
c(nakarma IV2牞 332
Buddhaguhya IV1牞 207
cintma#i I牞 58牞 63牞 66牷 III1牞 26牞 27牞 29牞
Buddhagupta IV1牞 79 Buddhaheruka III1牞 95
31牞 32牷 IV1牞 164牞 184 cintma#idhvaja III1牞 32
Buddhaj!na II牞 25牞 26
citta I牞 23牷 III2牞 16牞 17牞 34
buddhakala%a III1牞 96
Citta+kin( III2牞 33
Buddhkaravarman II牞 36
Cittotpattimtradharmacakrapravartaka III1牞 43
Buddhakrodhe%var( III1牞 95
Cund IV1牞 154
Buddha%r(%nti II牞 36牞 37牞 42牞 47
curima III1牞 90
Caitanyacaritm)ta III2牞 18
cūta III2牞 22
caitya I牞 3
+ka III2牞 30 -kr#ava III2牞 15
Caity,%avibhga I牞 8 caityavibhga I牞 8 cakra I牞 28牞 56牷 III2牞 9 Cakra%ambara III2牞 8牞 9 Cakrasa,vara III2牞 4牞 9牞 15牞 29 Cakrasa,varavistaraprabandha II牞 38
-kin( I牞 9牞 43牷 III2牞 9牞 19牞 31牞 48牷 IV1牞 87牷 IV2牞 421 +mara IV2牞 304 -maratantra IV2牞 304
cakravartin IV1牞 57
+maru I牞 62牞 66牷 III2牞 23 dna I牞 13
Campa III2牞 17
dnapati I牞 15牞 21牷 III1牞 96
campaka I牞 58
Dna%(la II牞 51
Cmu#+ III2牞 50牷 IV1牞 211
da#+a I牞 23
Camundi III1牞 93
Da#+ III1牞 93
Ca#+a IV1牞 211
Da#+akabhagavaccakrasa,varastotra II牞 46
Ca#+l( III1牞 88牷 III2牞 50牷 IV1牞 204
Da#+ayamntaka III2牞 44
Ca#+amahro"a#a III2牞 34牞 88
Da#+in IV1牞 9
Ca#+aro"a#a III2牞 88
da%abala I牞 24
Ca#+avajrap#i III1牞 3牞 47牞 68
Da%abhūmikasūtra IV1牞 182
Ca#+ik III2牞 24
De%anstava II牞 36
Candrak(rti II牞 49牷 III1牞 3牞 50牞 107牷 IV1牞 77
deva I牞 53牷 III1牞 59
Candraprabha II牞 26牞 30牷 IV1牞 101
devabhadanta II牞 17
Candraprabhvadna II牞 32
Devadatta III2牞 82
candrsana I牞 60
devaguru II牞 15
Candravykara#asūtrav)tti IV1牞 41
Devkara I牞 41牞 47
cpa I牞 65
devaputra IV1牞 143
Carcik III2牞 44牞 45
Devaputra Bodhisattva II牞 17
Carytantra II牞 24
devaputramra III2牞 13
Caturp(&hayogatantrasdhanopyik II牞 38
devarja II牞 10牞 12牞 13牞 15
Caturviparyayaparihrakath II牞 34
Devti%ayastotra&(k II牞 36
catvryrak"y#i I牞 25
devvatra III1牞 63
Caur( IV1牞 204
Devendrabuddhi II牞 21牞 49
73
藏 文 a ce snang gsal a dzi smal
bar ba chen mo
IV1牞 30牞 41牞 44
IV1牞 124牞 134
bar bai phreng ba gos dkar mo
II牞 10牷 III1牞 51
a dzid rmal
II牞 12
bar bai rdo rje phreng zhes grags
a dzid smal
III1牞 9
bar do
IV1牞 204
bar do thos grol
a lci
I牞 17牞 29牞 30牞 38牞 40牞 43牞 57牷 II牞 4牞
bar lde
II牞 12
bar ma
IV1牞 81
a mes chen po a nan rmal
III1牞 29牞 47
II牞 12
a sog lde
II牞 10
a zhang
IV1牞 44
bcom ldan das dpal khor lo sdom pai dkyil khor gyi cho ga rtogs pa
IV1牞 65
an ston grags rin
II牞 23牞 24牞 30
ar mo dul chung
IV1牞 47
ba dan
ba lang bdag
theg mchog bdud rtsii dga ston ye shes chen poi sman mchog
IV1牞 228 IV1牞 230
ba ug lha khang
bcom ldan das gro dul ba
IV1牞 48
ban chen skyabs pa
IV1牞 12
IV1牞 41
ban sna bo
IV1牞 42
90
debs smon lam shis brjod bcas
II牞 24
IV1牞 90
ban gron
III1牞 31
gsum gyi joms pai mtshon cha dang rgyud
IV1牞 115
bal sh kya rdo rje
III1牞 88
bcom ldan das gshin rje gshed dmar po lha bcu
IV1牞 115
ban chen po gzhon nu dbang phyug ban dhe
III2牞 38牞 41
bcom ldan das drag po chen po
IV1牞 38
bad chung
cher bshad pa khams gsum rnam par rgyal bai nyi od
IV1牞 157
bad bar
III2牞 28牞 41
bcom ldan das dpal rdo rje jigs byed chen poi phrul khor gyi cho ga rtog pa gsum pai rgya
IV1牞 196
ba lang rna bai dbang phyug ba ug
III2牞 12
bcom ldan das dpal khor lo sdom pai spyi bshad
III1牞 89牷 IV1牞 107
ba dan sna tshog dzin ma
ba ri
III2牞 20
bcom ldan das dpal khor lo sdom pai mngon par
II牞 13
ag len
IV1牞 204
II牞 69
bcom ldan das don thams cad sgrub pa
II牞 10
a so ga lde
acara
bcog ro
II牞 10
III1牞 8890牞 100牞 102
IV1牞 4
baradvasdza
II牞 12
a nan ta smal a rog lde
bar ras pa
IV1牞 63
IV1牞 125
IV1牞 207
a gur
56牞 63牞 69牷 III1牞 79
IV1牞 125
II牞 56
IV1牞 239
bcom ldan das khor lo sdom pa i bsrung khor III2牞 29 bcom ldan das thub pa bcu dpon
IV1牞 64
bcu gcig zhal
IV1牞 74
IV1牞 158
藏文
bdag med ma
bdud rtsii thab sbyor
IV1牞 68牞 105
IV1牞 138
;
bdag nyid chen po bzang po dpal
IV1牞 55牞 57
bdug pa ma
III1牞 23 IV1牞 176牞 194牞 222
bdag po chen kun dga phags pa
IV1牞 56
bdug pa mo
IV2牞 364
bdag po chen po nang chen kun dga phags pa
bdug spos ma
IV1牞 42
bdus
bde
III2牞 9
bde ba can
be con
IV1牞 126
bde ba chen
IV1牞 208
bebs ma IV1牞 46
bde ba sgrub pai sgrol ma
IV1牞 173牞 231
IV1牞 146
bde bar gshegs pai sku gzugs kyi tshad kyi rab tu byed pa yid bzhin nor bu bde bu
I牞 3
bde chen mkha gro
bde chen mkha gro ma
bha le
III2牞 33
IV1牞 242
bde ldan IV2牞 313
IV1牞 84牞 204牷 IV2牞 304牞 363
bde legs jam dpal rgya mtsho
;
IV1牞 29
IV1牞 29
I牞 41牞 61牞 62 II牞 71牷 III2牞 3牞 7牞
III2牞 89牷 IV1牞 123牞 181牞 183 I牞 56
II牞 12 II牞 10
bha re
II牞 10
bha ta
IV1牞 86
bha tra
bde legs ga pa dbon po nam mkha
IV1牞 86
bhri$giriti
IV1牞 187
bir va pa
IV1牞 123
bka brgyud pa
I牞 1牞 12牞 41牞 42牞 69牞 70牷
II牞 2牞 27牞 28牷 III1牞 10牞 65牞 86牷 III2牞 62牷
9牞 65牷 IV1牞 99牞 105牞 109 bde mchog rdo rje mkha gro ma IV1牞 112 bde mchog rdo rje sems dpa zhi dkar po
IV1牞 4牞 26牞 39牞 106牷 IV2牞 385 bka dus snying po yid bzhin nor bu las phyi skor rdzogs pa chen po zhi khroi las byang gi kha
IV1牞 108 bde mchog reg tshig rnams bde mchog sdom byung
IV1牞 111 IV1牞 111
bde mchog sdom byung gi sgrub thabs dngos grub rin po chei gter
skong ru zung bzhii bshags pa rnam byor gyi spyi khrungs na ra ka dong sprugs bka gdams pa
IV1牞 198牞 210牞 211
III2牞 39牞 51
I牞 1牞 12牞 30牞 39牞 4143牷 II牞 2牞
bka gyur
I牞 67
;
II牞 9牞 18牞 19牞 25牞 29牞 61牞
62牞 67牷 III1牞 24牞 25牷 III2牞 14牞 40牞 86牷 IV1牞 70
bdud ma rungs pa mon bu bha ta
IV1牞 8牞 71牞 87牞 107 IV1牞 90
IV1牞 104牞 107
bdud rtsi III1牞 93
bka nam
I牞 59牞 60牞 67牷 II牞 55牞 71
bka srung ma chen po sgrub pai phrin las III2牞 49
bdud rtsii hū, mdzad IV1牞 111
bka thang sde lnga
bdud rtsi khyil pa
bkod pa
bdud rtsii heruka
III1牞 87
18牷 III1牞 9牞 49牷 III2牞 15牞 30牞 50
IV1牞 111
bdud kyi cho phrul bdud rgyal
bgegs
bha lde
III2牞 30
bde chen rang gcig
bdud
IV1牞 137牞 143
bgrang phreng
III2牞 34牷 IV1牞 11牞 23
bde sogs ma
beng stag zhon ber IV1牞 61 bgegs mthar byed
IV1牞 37
bde mchog
III1牞 93牷 IV1牞 69
be con chen po IV1牞 69
bde ba chen po rdo rje sems dpa
bde chen
III2牞 23牷 IV1牞 130
IV1牞 5
IV1牞 192牞 197 IV1牞 111
bkra shis
II牞 61牷 IV1牞 36
IV1牞 18 IV1牞 11
bdud rtsii khyil IV1牞 122
bkra shis brtsegs pa dpal
bdud rtsii khyil ba
bkra shis bzang po
IV1牞 130牞 157
bdud rtsii rten kha IV2牞 301
bkra shis lde
II牞 11
IV1牞 11牞 12
II牞 10牞 12
91
梵天佛地 ( 索引)
bkra shis lde mgon bkra shis lhun po bkra shis mgon
bon牞 bon po
II牞 12
bra nye
II牞 10牞 13牞 14
bkra shis mgon po bkra shis rtsegs
brag stag
II牞 10
bkra shis sgang
I牞 42牞 58牞 60牞 63牷 III1牞 10 IV1牞 6牞 116
bkra shis skyid lde nyi ma mgon III2牞 69牞 70 bkra shis snang bai sgrol ma
IV1牞 146
II牞 23
bran mo rdo rje kha
IV1牞 224
bran rdo rje bgegs kyi gtso bo bran rdo rje dus
IV1牞 224
bran rdo rje klu
IV1牞 225
bran rdo rje lcags kyu
IV1牞 98
bla brang nang
I牞 41
brag stengs pa
II牞 13
bkra shis sgo mang mchod rten
bla brang
IV1牞 49
brag rdzi legs III2牞 69
II牞 57
bkra shis rtsegs pa dpal
IV1牞 35牞 49
IV1牞 204
brag dmar
II牞 11
bkra shis rtse mo
I牞 1牞 42牷 II牞 64牞 65牷 III2牞 57
bon bzhi khyung nag
IV1牞 24牞 51
bras khud
IV1牞 59
bla ma kun dga legs pai byung gnas blo gros rgyal mtshan dpal bzang po
IV1牞 53
bla ma mchod pai khrid yig gsang bai gnad rnam
IV1牞 224
IV1牞 43牞 67牞 72牞 85
bras mo dgon pa bras spungs bre
IV1牞 40
I牞 68
IV1牞 36牞 47牞 236
par phye ba snyan rgyud man ngag gi gter mdzod
bre chen po shes rab bar
III1牞 43牞 49
brgya byin
bla ma mgon
bla ma rdo rje chang III2牞 69
brgyud
bla ma ye shes dpal
bri gung
bla mai rgyud blo blangs
III2牞 60
IV1牞 105
blo bzang bskal bzang rgya mtsho blo bzang chos kyi rgyal mtshan
III2牞 29 III2牞 50牞 51牷
IV2牞 414 IV1牞 61牞 64
III1牞 47牞 58牷
IV1牞 66
bri mtshams
IV1牞 43牞 45牞 59
bri tshams rdza smug brjed byed brog
blo bzang tshul khrims byams pa rgya mtsho
IV2牞 161 III1牞 7牷 IV1牞 39牞 64
brog pa
IV1牞 200牷 IV2牞 306 IV1牞 32
brom ston
III2牞 57 I牞 3牞 8牞 9
blo gros mi zad pa
IV1牞 132牞 161牞 181牞 188牞
blo gros rab gsal
brom ston pa
IV1牞 182牞 188
brtag gnyis
II牞 2牷 IV2牞 316牞 388 IV1牞 46
IV1牞 112
brtson grus kyi phar phyin ma
blo ldan shes rab
II牞 21
blon po chen po
IV1牞 34
brtson grus rgyal mtshan
blos slos dge ma
IV1牞 11牞 13
brtson grus seng ge
bod yul khri skor gyi leu
92
IV1牞 29
brtson pa
III1牞 80
IV1牞 35牞 45
brong rtse lha btsun
IV1牞 11
blo gros rgya mtsho
III1牞 13牞 79
brom ston lha khang chen po brong rtse
195
IV1牞 34
IV1牞 201牞 204
brog gnas
IV1牞 77
I牞 41牞 43牷 IV1牞 14
bri gung pa
brnyas
IV1牞 147
blo gros bzang po
IV1牞 41
bri gung bka brgyud
III1牞 76
III2牞 59
blo bzang dpal ldan ye shes
III1牞 92牷 III2牞 46牞 47牷 IV1牞 130牞
brgya phyed
IV2牞 317
bla ma zhi ba od
IV1牞 40牞 43
198牞 230
IV1牞 12
bla ma phags pa
IV1牞 224
IV1牞 22
IV1牞 184
II牞 30
IV1牞 42
藏文
bru zha
237牞 238牷 IV2牞 304牞 305牞 314321牞 326329牞
II牞 3牞 28
brug pa bka brgyud
I牞 41牷 III1牞 10牞 85牞 94牞
96牷 III2牞 32牷 IV1牞 5牞 28牞 39 bsa lung
bsam grub lha khang
IV1牞 5
bsam gtan bzang po
IV1牞 184 IV1牞 42
IV1牞 27牞 51
III1牞 13牷 III2牞 38牷 IV1牞 97
bshad bka
IV1牞 103牞 212牞 213牞 220牞 222牞 226牷
bskal bzang
II牞 55牞 56牞 68牷 III1牞 5牞 6牞 8
btsan lde
II牞 9牞 10 IV1牞 12
btsas
II牞 3
btsas phu
bsod nams dge bai blo gros
btsas rnams kyi ri
bsod nams dpal
bsod nams grags pa
IV1牞 12
bsod nams ldan ma
IV1牞 158 IV1牞 158牞 160
bsod nams rgya mtsho bsod nams rgyal ba
IV2牞 300
bsod nams rnam gzigs ma bsod nams sde bstan gyur
btsun mo bu ri
IV1牞 23牞 65 IV1牞 158牞 159
III1牞 77
I牞 8牞 9牞 13牞 14牞 17牞 21牞 2326牞
II牞 14
II牞 68
bu ston
I牞 3牷 II牞 9牷 III2牞 90牷 IV1牞 8
bu ston rin chen grub
IV2牞 401
IV1牞 50牷 IV2牞 378
bu ston thams cad mkhyen pai bka bum IV1牞 16牞 57牞 75牞 78牞 108112牞 160牞 237239牞 242牞 243牷 IV2牞 306牞 327 bud med
29牞 30牞 35牞 37牞 46牷 II牞 9牞 18牞 19牞 22牞 25牞
bum
29牞 4751牞 54牞 55牞 61牞 62牞 67牷 III1牞 21牞 22牞
bum pa
26牞 29牞 36牞 49牞 50牞 55牞 88牷 III2牞 9牞 14牞 28牞
bum sna
38牞 48牞 55 58 86 88牞 89牷 IV1牞 8牞 41牞 45牞
bya
51牞 71牞 74牞 77牞 109牞 122牞 136牞 145牞 147牞
bya dab
148牞 155牞 162牞 197牞 198牞 206牞 207牞 210牞
bya gag
,,,
IV1牞 35
IV2牞 363
bu ston rin po che
II牞 47
bsod nams rgyal mtshan
IV1牞 35
btsun pa byang od
II牞 18
bsod nams gzigs ma
IV1牞 37
btsas rnams kyi ri che
IV1牞 65
bsod nams dpal byor
II牞 10牞 12
IV1牞 35
bskal bzang rgya mtsho III2牞 51 IV1牞 206
II牞 22
btsan ne
btsan skyes
III1牞 86牞 103 IV1牞 72牞 103牞 222
III2牞 57
btsan kha bo che
btsan phyug lde
IV1牞 12
bshags bum
III2牞 47牞 48牞 51牞 55牞 57牷
btsan gyi rgyal po
IV2牞 414
IV2牞 366 bshag tshal
III2牞 57
III2牞 15牞 48牞 55 bstan srung ma
bsti yag
IV1牞 196
bshad rgyud rdo rje rtse moi dkyil khor gyi bkod pa
rtsi khyil bai rin chen bum bzang
bstan tshal IV1牞 12
IV1牞 212
bse ru lta bu
IV1牞 88牷 IV2牞 316
bstan srung chen po btsan rgod yam shud dmar po
IV1牞 88
bsdus IV1牞 81 bsdus pa
IV1牞 55牞 60牞 61牞 63
bstan srung dam can rgya mtshoi ming gi grangs
IV1牞 33
bsam yas
IV1牞 51
gtso khor gyi bskang cho ga dgnos grub bdud
IV1牞 49牞 98
bsam phel rin po chei gling bsam sgrub rtse
rnam grangs bstan srung
IV1牞 11
bsam gtan gyi phar phyin ma
bsam rtse
bstan gyur lha khang
bstan pai sbyin bdag byung tshul gyi ming gi
IV1牞 12
bsam lding
331333牞 335牞 341牞 357
IV1牞 205
IV1牞 116 I牞 51牷 III1牞 58牞 96牷 IV1牞 233 IV1牞 200
IV2牞 364牞 397 IV1牞 116 IV1牞 201
93
梵天佛地 ( 索引)
bya ni
bzhad ldan ma
IV1牞 201
bya rog dong can bya yul
III2牞 46牞 48
IV1牞 61牞 64
byams pa
I牞 58牷 III1牞 67牞 79牷 IV1牞 42牞 50牞
72牞 101牞 103牞 131牞 132牞 140牞 160牞 188牞 195
IV1牞 226
bzhad ma
III1牞 42牷 IV1牞 229牞 231
bzhad pa
IV1牞 217
bzher wer
II牞 68
bzhi thog bla brang
IV1牞 59
bzhin byad
IV1牞 201
byams pas zhus pai mdo IV1牞 141
bzo sbyangs
IV1牞 19
byang IV1牞 60
bzod pai phar phyin ma
byang brog
ca#+l( III1牞 91
byams pa lha khang
III1牞 79
IV1牞 63
byang chub chen po
IV1牞 50
cauri ma
III1牞 87
byang chub mchog
III1牞 55牷 IV1牞 75牞 76牞
cha lang
IV2牞 350
78牞 80牞 84牞 102牞 189牞 213牷 IV2牞 366 byang chub od
II牞 11牞 12牞 17牞 47牞 49牞 59牷
III1牞 50牞 76牷 III2牞 31牷 IV1牞 86
cha mthun
IV1牞 80
chab blugs
III1牞 67
chab ril
III1牞 67
byang chub rdo rje IV1牞 65
chad mang
byang chub rgyal mtshan
chags mgo
IV1牞 66
IV1牞 184
IV1牞 40 III1牞 6牞 16
byang chub rin chen IV1牞 65牞 110
chags pa joms pai sgrol ma
byang chub sems dpa
chags shing
II牞 17
IV1牞 225
byang chub sems dpa rdo rje IV1牞 189
changs pa
byang chub shes rab
char kha IV1牞 196
byang ri se brag
II牞 30牞 51
chen po
IV1牞 72
byang sems bzang mo dpal
IV1牞 56
byang sems padmai yan lag byang sems rdo rje
IV1牞 132
IV1牞 171牞 178
byang sems ting nge dzin rdo rje bye gar
IV1牞 171
II牞 70牷 III1牞 4牞 6
bye mda byi bzhin
,
chi joms ma chol ba
chol kha IV 1牞 61 IV1牞 62
IV1牞 147
IV1牞 203
chos blo gros chos blos
byung bzhii lha
chos byung
IV1牞 206
IV1牞 200
byung po dge ba
IV2牞 160牞 301
II牞 30牷 IV1牞 73 I牞 9牷 II牞 24
chos byung bstan pai padma rgyas pai nyin byed
;
IV1牞 200
II牞 7牞 16 IV1牞 49
IV1牞 206
chos chen poi rin po che
byung po dul byed
III2牞 89牷 IV1牞 121
chos dkon mchog
byung poi bdag po
IV1牞 201
chos gos
byung poi rgyal po dbang ldan bzang ldan
IV1牞 145
IV2牞 307
chom rkun gyi jigs pa skyob pai sgrol ma
IV1牞 43
byung po dbang ldan
IV1牞 159
chi med rnga sgra
byol song jam dpal III1牞 71 byung po
III1牞 94
IV1 167牷 IV2牞 348
chol kha gsum
IVI牞 38
bye mda dgon pa
I牞 30
che mchog heruka
IV1牞 38
byang sems brgyad
IV1牞 146
IV1牞 11
IV1牞 199
IV1牞 173牞 174
III1牞 64牷 III2牞 73
chos grags rgya mtsho chos khor
IV1牞 167
III2牞 91
II牞 22牞 69牷 III1牞 13
bzang po dpal
IV1牞 54牞 57
chos kyi blo gros
III2牞 89牷 IV1牞 70牞 73牞 85
bzang skyong
IV1牞 188牞 195
chos kyi dbyings
III2牞 9
94
藏文
chos kyi dbyings ye shes kyi ngo bo rgya rdo rje
rnam par thar pa snyim pai me tog
chos kyi dung gi ting nge dzin gyi jam dpal
chos sbyin
I牞 14
chos sgrag rgya mtsho III2牞 73
IV1牞 156 chos kyi grags pa bstan pai dbang phyug
chos sku
IV1牞 115
chos sku od zer
IV1牞 86 chos kyi rdo rje ma
chos skyong
IV1牞 175
IV1牞 43牞 48
III1牞 45牞 72牞 74牞 115牷 III2牞 62牞
74
chos kyi rgyal mtshan IV1牞 57 chos kyi rgyal po nor bu bzang poi rnam thar phyogs bsgrigs byas ba thos chud yid kyi dga
chos skyong bkra shis chu bi
IV1牞 4牞 5
IV1牞 46
chu bya
IV1牞 29
chos kyi sems ma
IV1牞 177牞 190
chu glang
III1牞 53
chos kyi sprin gyi sa chos la dbang ba chos lding
chu gri
IV1牞 184
III1牞 44
chos ma
IV1牞 219
chu lha
IV1牞 167
chos nyid bar doi khrid yig mthong ba rang grol chos nyid mkhai klong mdzod las mkha gro dus
IV1牞 169
IV1牞 41牞 61牞 63
chu rag btsogs poi ri chu shel ma
III1牞 100
IV1牞 206
chu lhai gzugs dzin pa chu mig
III1牞 90
IV1牞 35
IV1牞 137
chu skyes dam pa
IV1牞 209
pai skor las dur gcod dngos grub bang mdzod
chu smad
III2牞 32
chu srin gyi rgyal mtshan
chos rgyal
III1牞 53牷 III2牞 36牷 IV1牞 232牷
chos rgyal dpal khor btsan
IV1牞 42
chos rgyal rab brtan kun bzang phags pa IV1牞 10牞 52牞 56牷 IV2牞 48牞 350 chos rgyal sku bum chen poi dkar chag chos rje
po
II牞 27 IV1牞 48 II牞 27
cog ro kun bzang shes rab bstan ma
IV1牞 54
chos rje bla ma bsod nams rgyal mtshan dpal bzang
curima
III2牞 60
chos rje kun dga rgyal mtshan dpal bzang po
IV1牞 102
IV2牞 382牞 402
dam chos rdzogs pa chen poi sku gsum ngo sprod III1牞 3牞 101
IV1牞 68牞 71 chos rje nam mkhai mtshan can
dal byor
II牞 56
III1牞 91
da yab kyi khor yug
IV1牞 58
chos rje don grub rin chen
IV1牞 40
I牞 8
cog ro klui rgyal mtshan
IV1牞 58
chos rje ba
cog
IV1牞 225
II牞 56牷 III1牞 6
chu tshan co ne
I牞 25
IV1牞 203
chu su
cog ro
IV1牞 8牞 30牞 232
IV1牞 203
chu srin ma chu stod
IV2牞 385
IV1牞 147
III2牞 47牷 IV1牞 72牞 130牞 202牞 219
chu lha sdud byed
chos nyid bar doi gsol debs thos grol chen mo
gyi ngo sprod
IV1牞 29
chu jigs pa skyob pai sgrol ma
IV1牞 49
chos lugs
III2牞 57
IV1牞 230
chu gri dzin pa
IV1牞 186
IV1牞 12
chos skyong dgongs dus snying po
chos kyi rin chen
bston
IV1牞 16牞
56
dzin pa IV1牞 241
IV1牞 103
chos rje thams cad mkhyen pa bu ston lo tsa bai
dam pai chos kyi byung tshul legs par bshad pa bstan pai rgya mtshor jug pai gru chen
95
其 他 语 言 Ajanta
Booree
III2牞 2
Anhro Mainyu Andrade
III1牞 73
III2牞 83
II牞 68
Chamba
II牞 58牷 IV1牞 86
Chandra
II牞 57
Arbman牞 E. IV1牞 91
Chandra Bhāga
Atlantis
Chang
II牞 58牷 III1牞 57
Arthel
II牞 58
Bacot牞 J.
IV1牞 46
Bagchi牞 P. C. Baltistan
Changra
IV1牞 38
Charang
II牞 56牞 70牷 III1牞 6
III2牞 43
Chaudhuri牞 N. N. IV1牞 109
III1牞 62牞 65牷 III2牞 67牷
Chiaraviglio
I牞 31
Banerji牞 R. D.
Chavannes牞 . IV1牞 54牷 IV2牞 403 I牞 4
IV1牞 98牞 99
Chimbre
Banihal
Chini
II牞 57
Barabu+ur Basgo
Chitkul
IV1牞 6
III2牞 84
Chomolari
II牞 56牞 57牷 III1牞 10牷 IV1牞 4
Choroshika
Beckh牞 H.
II牞 24牞 29牞 31牞 32牞 63牷 III1牞 25牷
III1牞 4
Chure
;
IV1牞 33 IV1牞 35牞 48
Chulung Chu Chumurti
III2牞 8牞 14牞 37 Bekhar
I牞 41
II牞 60牷 III1牞 7
I牞 29牞 30牞 40牞 52牞 57牞 58牞 66牞 68
Bashahr
II牞 58牷 IV1牞 86
III1牞 85牞 94牞 96
IV1牞 33
II牞 8牷 III1牞 10
IV1牞 35
Bell牞 C. II牞 17 III2牞 84
Coedès牞 G.
Bendall牞 C.
Coomaraswamy牞 A. K. III1牞 58
I牞 9牷 III1牞 24牷 III2牞 8
Bernet Kempers牞 A. J. Bhadu Gompa Bhāro
III1牞 16
IV1牞 38牞 48
III2牞 38牞 40
Bhattacharya牞 V. III1牞 38
Cordier牞 P.
I牞 33牷 II牞 16 I牞 8牞 9牞 13牞 14牞 17牞 21牞 2326牞
29牞 30牞 46牷 II牞 22牞 3351牞 55牞 61牞 62牷 III2牞 9牞 14牞 28牞 48牞 55牞 58牞 86牞 88牞 89牷 IV1牞 8牞 41牞 45牞 74牞 109牞 122牞 137牞 145牞
I牞 9牞 5355牞 62牞 64牞 65牞
147牞 148牞 155牞 162牞 197牞 198牞 207牞 210牞
67牷 II牞 25牷 III1牞 34牞 35牞 55牞 56牞 68牞 69牞
237牞 238牷 IV2牞 314321牞 326329牞 332牞 333牞
83牞 100牞 101牞 105107牞 109牷 III2牞 86牷
335牞 341牞 357
Bhattacharyya牞 B.
IV1牞 75牞 118牞 120牞 137牞 145牞 146牞 154牷
Cosma Indicopleustes
IV2牞 304
Cowell牞 E. B. III1牞 54牷 III2牞 80
Bhattasali牞 N. K.
I牞 53牞 55牷 IV1牞 99
Crooke牞 W. IV1牞 118
Biasutti牞 R. I牞 31牷 II牞 57牷 III2牞 83
Csoma de Krs牞 A.
Bodhgayā
IV1牞 52牞 56牞 60
I牞 9牞 34牞 40牞 53牷 IV1牞 51牞 98牷
IV2牞 403
I牞 51
Cunningham牞 A.
I牞 24牞 67牷 II牞 71牷
I牞 53
137
梵天佛地 ( 索引)
Da
Gyantse
I牞 44
Dacca
Dainelli牞 G. Dankhar
I牞 31牷 II牞 57牷 III2牞 83
IV1牞 41
Hackin牞 J.
I牞 59牷 II牞 9牞 18牷 III2牞 76
Harcourt牞 A. F. P.
I牞 56
Darjeeling
IV1牞 4牞 38
Gyaridung
I牞 55
Hazara
III2牞 83
Das牞 S. C. I牞 32牞 33牷 II牞 3牞 7牞 62牷 III1牞 60牷
III2牞 84
III2牞 16
Hedin牞 S.
II牞 61
Hema
III2牞 22
DawaSamdup牞 K. III1牞 90牷 III2牞 8
Hemis
I牞 41牞 42牷 III1牞 90
Desgodins牞 A.
Heuzey牞 L. III1牞 58
IV1牞 26牞 45牞 63牞 98牷 IV2牞 382 I牞 32
Hoffmann牞 H. IV2牞 325
Desideri牞 I. IV1牞 1 Dhotī III1牞 59
Huth牞 G.
Dogra III1牞 61
Iwang
Don Martino de Silva Wicremasinghe II牞 16
Jalandhara
Drangkhar
Jangi
II牞 69牷 III1牞 86
Drojung Dzong Dunkar
IV1牞 47
II牞 7牞 19牷 IV1牞 43牞 55牞 61牞 106
IV1牞 4牞 16牞 2022牞 24牞 43牞 92 II牞 57
II牞 71
Jangtang
II牞 71牷 III1牞 6
Jschke牞 H. A.
III1牞 10
I牞 32
Dutreuil de Rhins牞 J. L. IV1牞 21
Java
Dutt牞 N. II牞 3
Jomolhari
Ellora
Julien牞 S. I牞 12
III2牞 2
EvansWentz牞 W. Y.
I牞 70牷 III1牞 90
I牞 34 IV1牞 33
Jullundur
II牞 57
Filliozat牞 J.
III2牞 49
Kaje
Foucher牞 A.
I牞 5牞 11牞 23牞 27牞 34牞 51
Kaju Gompa
Francke牞 A. H.
I牞 17牞 40牞 42牞 43牷 II牞 1牞 4牞
I牞 52
Kalhana
IV1牞 4
II牞 28
5牞 7牞 9牞 15牞 17牞 20牞 28牞 51牞 52牞 59牞 67牞 69牞
Kala
71牷 III1牞 4牞 10牞 12牞 13牞 16牞 17牞 50牞 54牞 61牞
Kangra
62牞 77牞 79牞 85牞 97牞 98牞 112牞 115牷 III2牞 70牞
Kanika
I牞 10
84牷 IV1牞 39
Kapra
III1牞 6
Ga#apati Sstri牞 T. I牞 64
Karzok
I牞 42
Garhwal
Kashmir
Gergan
III2牞 7牞 35牞 83牞 84 II牞 52牞 60牞 63牞 68牞 69牞 71
Getty牞 A.
III2牞 11牷 IV1牞 75牞 79牞 118牞 120牞 III1牞 2牞 3牞 6牞 8牞 9牞 13牞 46牞 98牞
108牞 110牷 III2牞 1牞 42 Gilgit
II牞 54牷 III1牞 10
II牞 2牞 18牞 21牞 22牞 2529牞 50牞 55牞 57
59牞 63牞 64 Kawaguchi Ekai
IV1牞 45
Kaze III1牞 2牞 10牞 61
145牞 240 Ghersi牞 E.
IV1牞 34
I牞 14牷 II牞 3牞 28牞 128牞 129
Keith牞 A. B. III2牞 8 Kekochutsen
IV1牞 40
Kern牞 H. I牞 105牞 120牷 IV1牞 119
gompa IV1牞 42
Kesar Sham Sher Jang Bahadur
Gopinatha Rao牞 T. A. IV1牞 211
Khalatse
I牞 31牞 52牷 IV1牞 96
Grünwedel牞 A.
Khapalu
II牞 60牷 III1牞 7
I牞 60牞 62牞 70牷 III1牞 66牷
III2牞 11牞 12牞 38牞 49牞 51牷 IV1牞 97牷 IV2牞 384
Kharu
Gya
Khojarnath
Gyani
I牞 29牞 30牞 39牞 46 48牞 54牞 58牞 72 IV1牞 92
138
Kilar
I牞 43 II牞 60
II牞 58
I牞 61
文 献
中 文
阿底峡传规之二十一 度母成就法并随许 阿底峡传规之二十一 度母成就法羯磨集· 两种成就之库 阿阇梨铃者传规之轮 之五圆满次第要义· 显明日光 阿罗波遮那成就法 阿罗汉等正觉之 一切恶趣清净威光王 仪轨 阿育王譬喻鬘 八大灵塔名号经 八起尸成就法 八支心髓集 八支心髓注解· 句义月光 拔除地狱
梵
文
文
jo bo lugs kyi sgrol ma nyer gcig gi sgrub thabs rjes gnang dang bcas jo bo rjei lugs kyi sgrol ma nyer gcig gi sgrub thabs las tshogs dngos grub rnam gnyis kyi bang mdzod slob dpon dril bu zhabs kyi lugs kyi khor loi rdzogs rim pa lngai gnad don gsal bar byed pai nyi mai od zer Arapacanasdhana Sarvadurgatipari%odhanatejorjya arhate samyaksambuddhasyakalpa nma A%okvadnamla
ro langs brgyad sgrub thabs A"&$gah)dayasa,hit Padrthacandrikprabhsa nm"&$gah)dayaviv)ti na ra ga dong sprugs牞 n ra ka dong sprugs牞 na rag dong sprugs
拔除地狱·忏悔王
na rag dong sprugs gyod tshangs gshags pai rgyal po
白琉璃 白琉璃论·除疑答问 白伞盖佛母擦擦仪轨 般若波罗蜜多 般若波罗蜜多八千颂 般若波罗蜜多 二万五千颂
藏
vai+ūrya dkar po vai+ūrya dkar po g.ya sel Sittapatrscchakavidhi Praj!pramit A"&ashasrikpraj!pramit Pa!cavi,%atishasrik praj!pramit
147
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
般若波罗蜜多 九颂精义论 般若波罗蜜多 理趣一百五十 般若波罗蜜多十万颂 薄伽梵吉祥胜乐轮 曼荼罗仪轨 薄伽梵母般若波罗蜜 多摄义九颂广疏 薄伽梵胜乐轮讚杖
薄伽梵现观 宝行王正论 宝积(经) 暴恶金刚五鹏 成就法·摧伏毒蛇 金刚石 悲出现 悲华经 辨法法性论 遍知布顿文集 遍知一切法主 布顿译师传·掬花
梵
文
148
文
Praj!pramitnava%lokapi#+rtha Praj!pramitnaya%atapa!ca%atik
phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pai tshul brgya lnga bcu pa
0atashasrikpraj!pramit Bhagavacchrīcakrasa,vara ma#+alavidhi Bhagavatīpraj!pramitpi#+rtha &īk Da#+akabhagavaccakrasa,vara stotra Bhagavadabhisamaya Ratnvalī Ratnakū&a rdo rje gtum po khyung lngai grub thabs gdug pa can joms par byed pa rdo rje pha la, Karu#odaya Karu#pu#+arīka Dharmadharmatvibha$ga bu ston thams cad mkhyen pai bka bum chos rje thams cad mkhyen pa bu ston lo tsa bai rnam par thar pa snyim pai me tog
辩中边论 波利质多本生 波罗蜜多乘修习次第 优波提舍 波罗难陀经 波罗提木叉疏 等唯不忘忆持书 不动佛(怛特罗) 不动佛成就法 不动金刚成就法 不动勇毅怛特罗 不空羂索仪轨细释王
藏
Madhyntavibha$ga Jtakaprijta Pramitynabhvankramopade%a Parnandasūtra Prtimok"abh"ysampramu"ita smara#amtralekha Ak"obhya
mi khrugs pai rgyud
Ak"obhyasdhananma Ak"obhyavajrasdhana mi g.yo bai rtul phod pai rgyud Amoghap%akalparja
文献
中 文
不死鼓音 禅定六法安立 禅定六法安立注 忏悔十万颂 忏悔讚 常时断除业障怛特罗 成就法海 成就法海仪轨并 随许·如意吉祥藏 成就法海仪轨并随许 法·妙欲吉祥宝藏 成就法集
梵
文
文
Dhyna"a+dharmavyavasthna Dhyna"a+dharmavyavasthnav)tti bshags bum De%anstava Karmvara#apra%rabdhitantra
las kyi sgrib pa rgyun gcod kyi rgyud sgrub thabs rgya mtsho sgrub pai thabs rgya mtshoi cho ga rjes gnang dang bcas pa dod dgui dpal gter sgrub pai thabs rgya mtshoi cho ga rjes gnang dang bcas pa dod dgui dpal gter sgrub thabs kun las btus pa牞 sgrub thabs kun btus
Pi#+īk)tasdhana Sdhanaml Devīprabhdhardhi"&hna Abhini"krama#asūtra Udnavarga 'dikarmikapradīpa Kud)"&inirghtana Vajravidra#nmasdhana Vajravidra#ama#+alavidhi Vajravidra#nmasnnavidhiv)tti Vajravidra#īdhra#īvykhyna b)ha&&īk Vajravidra#īdhra#ī&īk Myjlamahtantrarja rgyud sde nas gsungs pai lha tshogs du mai sgrub thabs kyi rim pa phyogs gcig tu bkod pa phan bdei dod dgu ster ba yongs dui khri shing
大般涅槃经 大宝伏藏 大悲莲花网成就法· 悲光出生
chi med rnga sgra
成就法略集 成就法鬘 持光天女加持 出家经 出曜经 初业者灯 除灭恶见 摧破金刚成就法 摧破金刚曼荼罗仪轨 摧破金刚沐浴仪轨释 摧破金刚陀罗尼释 广注 摧破金刚陀罗尼注释 怛特罗大王幻网 怛特罗中所述诸天众 成就法次第集·给予 利乐诸欲之毕集藤树
藏
Mahparinirv#asūtra rin chen gter mdzod thugs rje chen po pad ma dra bai sgrub thabs thugs rjei od zer byung ba
149
天 众 尊 号
中 文
阿库 阿罗 阿弥陀佛 爱神 安忍女 安止(龙王) 昂宿 昂宿童子 跋罗达婆思扎 跋陀罗兄妹 白度母
白金刚女 白女 白伞盖佛母 白色不动明王 白色大金刚度母 白色静相胜乐金刚 萨埵 白色女日月 白文殊 白阎摩 白衣母
斑鹿 般若波罗蜜多, 般若佛母 172
梵
文
藏
文
a gur 'lo Amitbha牞 Amityus Kma K"am Tak"aka
jog po smin drug gzhon nu smin drug baradvasdza pu tra ming sring
0it Tr牞 0vet
sgrol ma dkar mo牞 sgrol dkar牞 dkar mo zla mdangs sgrol ma rdo rje dkar mo dkar mo
Sitpatr
gdugs dkar mo can牞 gdugs dkar can mi g.yo ba dkar po rdo rje sgrol ma dkar mo che bde mchog rdo rje sems dpa zhi dkar po dkar mo nyi zla jam dbyangs dkar po gshin rje dkar po
P#+ar牞 P#+aravsinī
na bza dkar mo牞 gos dkar mo牞 rig ma gos dkar mo
Ruru Praj!apramit
sher phyin牞 shes rab kyi pha rol du phyin ma牞 yum chen mo
天众尊号
中 文
般若捷(缘觉) 般若究竟 般若女 傍生文殊 宝爱
梵
藏
文
shes rab mgyogs can Praj!ntaka
shes rab mthar byed shes rab ma byol song jam dpal rin chen chags pa nor bui chags pa
宝不动(明王) 宝灯女 宝灯女陀罗尼 宝度母 宝忿怒自在母 宝歌女 宝供养 宝钩 宝光 宝嘿噜嘎 宝护 宝花女 宝吉祥 宝吉祥女 宝见 宝界自在母 宝金翅鸟 宝金刚 宝金刚女 宝金刚手 宝空行 宝空行母 宝利 宝莲 宝莲度女 宝莲三摩地 宝链 宝轮
文
rin chen mi g.yo ba rin po chei mar me ma rin chen sgron mai gzungs rin chen sgrol ma Ratnakrodhe%varī rin chen glu ma rin chen mchod pa rin po chei lcags kyu nor bui od can Ratnaheruka nor bui bsrung ba rin po chei me tog nor bui dpal rin chen dpal ldan ma rin chen lta ba Ratnadhtvī%varī Ratnagaru+a rin chen rdo rje rin chen rdo rje ma Ratnavajrap#i rin chen mkha gro Ratna+kinī
rin chen mkha gro ma rin chen rnon po rin chen pad ma rin chen pad mai phar phyin ma rin chen pad mai ting nge dzin rin chen lcags sgrog nor bui khor lo
173
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
宝鬘 宝鬘女 宝女 宝拳 宝拳天女 宝日 宝入 宝萨埵 宝萨埵女 宝伞天女 宝烧香女 宝生佛
梵
文
藏
文
rin chen phreng ba rin chen phreng ba ma rin chen ma nor bui khu tshur lha mo rin chen khu tshur ma nor bui nyi ma rin po chen bebs pa rin chen sems dpa牞 rin chen gyi sems dpa Ratnasattvī
rin chen sems ma lha mo rin chen gdugs ma rin chen bdug pa ma
Ratnasambhava
宝生佛休息 宝手 宝索 宝涂香女 宝托木天女 宝王 宝无量寿 宝舞女 宝嬉女 宝喜 宝贤 宝贤女 宝笑 宝药叉 宝业 宝雨 宝语 宝月 宝帐怙主 宝杖女 宝主女 174
rgyal mchog rin chen牞 rin byung rin chen byung ldan rin chen byung ldan dbug dbyung phyag na rin chen rin po chei zhags pa rin po chei byug pa ma lha mo rin chen srog shing ma rin chen rgyal po rin chen tshe dpag med rin chen gar ma rin chen sgeg mo rin chen legs pa nor bu bzang po rin chen bzang mo rin chen bzhad pa nor bui gnod sbyin rin chen las rin chen char bebs nor bui gsung ba rin chen zla ba gur mgon nor bui mtshon cha ma rin chen gtso mo
人 名
中 文
梵 文
阿达贝考赞 贝考赞
220
文
mnga bdag dpal khor btsan dpal khor btsan牞 dpal khor can牞 dpal khor btsang
阿达赤热巴巾 赤热巴巾 热巴巾 阿达柯热 柯热 阿底峡 燃灯吉祥智 阿迦伦 阿卡拉 阿卡罗悉地 阿麦钦波 阿麦钦波桑杰意希 介·阿麦钦波桑杰 意希 阿摩罗瞿民 阿那达玛 阿那玛 阿那律 阿难陀 阿婆度底巴 阿若德 阿阇世王 阿说示 阿索德 阿索卡德 阿喜玛
藏
mnga bdag khri ral pa can khri ral pa can ral pa can mnga bdag kho re khor re牞 kho re Atī%a Dīpa$kara%rīj!na
dpal mar me mdzad ye shes ag len acara
'karasiddhi a mes chen po a mes chen po sangs rgyas ye shes lce a mes chen po sangs rgyas ye shes Amaragomin a nan ta smal a nan rmal ma gag pa kun dga bo Avadhūtip a rog lde Ajta%atru rta thul a sog lde a so ga lde a dzi smal牞 a dzid smal牞 a dzid rmal
其他语言
人名
中 文
阿育王 埃文斯·温茨 安顿札仁 布让巴·安顿札仁 安夺德 安慧 安隐因陀罗 昂旺绛贝德勒嘉措
翱(氏) 翱·多德 翱·洛丹协饶 洛丹协饶 翱译师 奥伯米勒 奥登堡 巴·赛囊 巴曹译师楚臣杰波
巴达玛 巴德 巴考 巴莱 巴热 巴日巴 巴日译师 巴特恰利亚 巴特萨利 八思巴 众生怙主八思巴· 洛卓坚赞贝桑波 喇嘛八思巴 白噶德 白朗巴 白玛噶波
梵 文
藏
文
其他语言
A%oka EvansWentz牞 W.Y. an ston grags rin spu hrangs pa an ston grags rin Andrade牞 A. de Sthiramati K"emendra ngag dbang jam dpal bde legs rgya mtsho rngog rngog mdo sde rngog blo ldan shes rab blo ldan shes rab rngog lo ts ba Obermiller牞 E. Oldenburg牞 S. F. sba gsal snang牞 san gsal snang pa tshab lo ts ba tshul khrims rgyal po par btab rmal bar lde Bacot牞 J. bha le bha re bar ras pa ba ri lo ts ba Bhattacharyya牞 B. Bhattasali牞 N. phags pa gro mgon phags pa blo gros rgyal mtshan dpal bzang bo bla ma phags pa pad dkar lde pa snam pa pad ma dkar po
221
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
白玛坚 白玛诺吉 班觉 班觉仁钦 班纳吉 班那沃 班钦波熏奴旺秋 般若波利 般若护 般若吉祥护 般若作护 宝成 布顿 布顿仁波切 布顿仁钦朱 宝金刚 悲班智达 诺布林巴 悲班智达 诺布林巴 贝奔 贝德 贝吉衮 贝考赞 阿达贝考赞 贝克 贝拉 贝拉尊希瓦沃 希瓦沃 贝莫 贝钦 贝钦沃波 贝琴衮 本达 222
梵 文
藏
文
其他语言
pad ma can pad ma nor bskal dpal byor dpal byor rin chen Banerji牞 R. D. ban sna bo ban chen po gzhon nu dbang phyug Praj!valī Praj!pla Praj!%rīgupta Praj!karagupta rin chen grub bu ston bu ston rin po che bu ston rin chen grub Ratnavajra
rin chen rdo rje
Karu#pa#+ita Ratnadvīpa
nor bu gling pa
Karu#pa#+ita Ratnadvīpa
nor bu gling pa dpal bum dpal lde dpal gyi mgon dpal khor btsan牞 dpal khor can牞 dpal khor btsang mnga bdag dpal khor btsan Beckh牞 H. dpal la dpal lha btsun zhi ba od zhi ba od
Lak"mī 牗kar牘 dpal chen dpal chen od po dpal byin mgon Bendall牞 C.
人名
中 文
本莫宗奔贝 蔡巴本莫宗奔贝 本奈特·凯帕斯 苯西琼那 波罗 波斯匿王 伯·释迦多吉 释迦多吉 伯戴克 伯希和 布顿 布顿仁波切 布顿仁钦朱 宝成 布尼玛 布尼玛拉 布让巴·安顿札仁 安顿札仁 不二金刚 不空(金刚) 蔡巴(家族) 蔡巴本莫宗奔贝 本莫宗奔贝 蔡巴默朗 蔡诺朗德 蔡诺帕德 藏巴嘉热 查巴·熏奴协饶 熏奴协饶 查巴那 绰理哲瓦 陈那 成就女王 持恒河
梵 文
藏
文
其他语言
dpon mo dzom bum dpal tshal pa dpon mo dzom bum dpal Bernet牞 K. A. J. bon bzhi khyung nag Pla Prasenajit bal sh kya rdo rje sh kya rdo rje Petech牞 L. Pelliot牞 P. bu ston bu ston rin po che bu ston rin chen grub rin chen grub pu#ya smal Pu#yamala spu hrangs pa an ston grags rin an ston grags rin Advayavajra Amoghavajra tshal pa tshal pa dpon mo dzom bum dpal dpon mo dzom bum dpal tshal pa smon lam tshe snol lam lde tshe snol pha lde gtsang pa rgya ras pa gra pa gzhon nu shes rab gzhon nu shes rab khra ba na chos rje ba Di$nga Siddharj!ī
grub pai rgyal mo
Ga$gdhara
223
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
赤贝 赤德 赤德衮 赤德祖丹 美阿匆 赤吉德尼玛衮 吉德尼玛衮 扎西吉德尼玛衮 赤吉林 赤拉衮 赤热巴巾 阿达赤热巴巾 热巴巾 赤松德赞
赤塘·扎雅 赤扎西阿达孜德赞 孜德 赤扎西拉德赞 拉德赞 拉德 赤扎西札巴德 赤扎西孜巴贝 赤扎西孜贝 扎西孜巴贝 扎西孜 赤札巴德 赤札门赞 楚臣坚赞 楚臣杰瓦 楚臣迥乃 丁译师 楚臣尼玛 楚臣仁钦 楚臣永丹 崔比科夫 224
梵 文
藏
文
其他语言
khri dpal khri lde khri lde mgon khri lde btsug brtan mes ag tshom khri skyid lde nyi ma mgon skyid lde nyi ma mgon bkra shis skyid lde nyi ma mgon khri kyi ling khri la mgon khri ral pa can mnga bdag khri ral pa can ral pa can khri srong lde btsan牞 khri srong ldeu btsan khri thang J!na khri bkra shis mnga bdag rtse lde btsan rtse lde khri bkra shis lha lde btsan lha lde btsan lha lde khri bkra shis grags pa lde khri bkra shis rtsegs pa dpal khri bkra shis brtsegs dpal bkra shis rtsegs pa dpal牞 bkra shis brtsegs pa dpal bkra shis rtsegs khri grags pa lde khri sgra dmun btsan tshul khrims rgyal mthsan tshul khrims rgyal ba tshul khrims byung gnas steng lo ts ba tshul khrims nyi ma tshul khrims rin chen thsul khrims yon tan Tsybikov牞 G.
人名
中 文
达波钦波囊钦·衮噶 帕巴 达波钦衮噶帕巴 大司徒衮噶帕巴 帕贝 达仓热巴 达玛 朗达玛 达摩多罗 达尼钦波桑波贝 达尼钦波贝 达钦桑波贝 达钦·多吉羌 达斯 达瓦坚赞 答力麻八剌 答麻八剌饶其达 大悲班智达 大村西崖 大德解脱军
大迦叶 大司徒衮噶帕巴 达波钦波囊钦·衮 噶帕巴 达波钦衮噶帕巴 帕贝 大元衮噶仁迥 喇嘛衮仁 大元国师衮噶尼玛坚 赞贝桑波 衮噶尼玛 衮噶尼玛坚赞波 大元洛卓坚赞 大元曲吉坚赞 戴涅理 德格定斯
梵 文
藏
文
其他语言
bdag po chen po nang chen kun dga phags pa bdag po chen kun dga phags pa tai si tu kun dga phags pa phags dpal stag tshang ras pa dar ma glang dar ma Dharmatrta bdag nyid chen po bzang po dpal bdag nyid chen po dpal bdag chen bzang po dpal bdag chen rdo rje chang Das牞 C. S. zla ba rgyal mtshan Dharmapla Dharmaplarak"ita Pa#+ita thugs rje chen po Omura Seigai Bhadanta Vimuktisena Mahk%yapa
od srungs chen po tai si tu kun dga phags pa bdag po chen po nang chen kun dga phags pa bdag po chen kun dga phags pa phags dpal tai dben kun dga rin byung bla ma kun rin kun dga nyi mai rgyal mtshan dpal bzang po tai dben gu shri kun dga nyi ma kun dga nyi mai rgyal mtshan po tai dben blo gros rgyal mtshan tai dben chos kyi rgyal mtshan Dainelli牞 G. Desgodins牞 A.
225
地 名
中 文
阿济 阿里 阿里三围 阿莫杜琼 阿耨达池 阿塔尔 阿旃陀 艾劳拉 艾旺 巴曹白朗 巴尔蒂斯坦 巴高 巴迦河 巴罗拉恰 巴伍拉康 巴伍寺 巴夏尔 白岗 白居寺 白朗 白朗雪布 班尼哈尔 班准 班左拉 邦噶 邦吉 邦隆吉山
梵 文
藏
a lci
文
其他语言 Alchi
mnga ris mnga ris bskor gsum ar mo dul chung Anavatapta Arthal牞 Atholi Ajant Ellora Iwang pa tshab pa snam Baltistan Basgo Bhga Brlcha ba ug lha khang ba ug
Bhadu Gompa Bashahr
spos khang dpal khor chos sde pa snam pa snam zhol po Banihal ban gron pan tso ra spang dkar Pangi spang lung gi ri
253
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
宝洲 宝自性天成山 暴虐 北东山 贝廓德庆林 贝廓曲德林 贝邬玛 滨河 波林 波罗奈斯 钵逻耶伽 勃律 补哩罗摩罗耶 布拉马普特拉河 布琼 布让
梵 文
文
其他语言
Ratnadvīpa rin po chei rang bzhin gyi lhun po Ca#+ogra sbal gdong dpal khor bde chen gling dpal khor chos sde gling speu dmar Pin Puling Benares Prayga bru zha Pullīra Malaya Brahmaputra Purgyul pu rang牞 spu hrangs牞 pu hrangs牞 spu rangs牞 pu rangs
怖畏骷髅 才曲玛 蔡巴 藏 测给 查巴 查塘寺 查乌龙寺 昌常 超岩寺 赤塘 冲巴涌曲 冲萨 楚布寺 春丕 达巴宗 达蔡
藏
Kara$kabhī"a#a tshe chu ma tshal pa gtsang tshad ge gra ba gra thang grau lung牞 gra bo lung drang drang Vikrama%īl khri thang Trumbayung Chu khrungs sa
Trungsa
mtshur phu chu bi zla ba rdzong stag tshal
254
Chumbi
地名
中 文
达蔡宇嘉 达卡 达垅 达那 达奇 达热寺 达孜 打隆宗 大吉岭 大因陀罗山 大孜囊吉山 代村 岛通卡尔 德巴尔 德格 德普寺 德庆 底噶迦西 底克塞 底雅 帝沙鸠那
顶普寺 定日朗可寺 东嘎 东嘎寺 兜率天 杜琼
堆龙 堆纳 顿卡 顿日 多吉丹寺
梵 文
藏
文
其他语言
stag tshal yol lcags Dacca stag lung stag na Tangi rte re牞 rta ra stag rtse
Takse
stag lung rdzong
Talung Dzong Darjeeling
Mahendra
dbang chen btsas rnams kyi ri che Da to dung gar Durbar sde dge bde bu bde chen
Tikaca"i
ti ka ca "i Tikse bsti yag牞 ti yag
Tiak
Ti%akuna牞 Ti%akune sding phu ding ri glang khor dgon Dunkar dung dkar Tu"ita dus yung牞 du chung牞 dul chung
Drojung Dzong Drojung
stod lung dud sna
Tuna Dankhar
don ri rdo rje gdan
255
术 语
中 文
阿赖耶识
阿里札仓 阿罗汉 阿毗达磨 阿尚 阿阇梨 阿说他树 阿修罗 阿伊罗拔塔 爱乐广大 庵没罗树 唵嘛呢叭咪吽 八标识 八怖畏 八大菩萨 八大天 八辐法轮 八男女阎摩
梵 文 layavij!na牞 laya
意大利文 centro cosciente dellindividuo
mnga ris grva tshang arhat abhidharma a zhang crya
maestro
a%vattha
Ficus religiosa
Asura Airvata
rab brtan
elefante bianco
vistīr#aruci mra
Mangifera indica
o, ma#ipadme hū, mtshan ma brgyad a"&abhairava
jigs byed 牗brgyad牘 byang sems brgyad
otto Bodhisattva
lha chen brgyad
otto mahdeva
khor lo rtsibs brgyad
ruota ad otto raggi
gshin rje pho brgyad mo brgyad
八山 八天女 八正道 拔除地狱 百夫长 班钦 班智达
藏 文
dro#a
bre
staio
lha mo brgyad
otto divinit femminili
a"&$gamrga
ottuplice sentiero nraka dong sprugs rgya dpon
centurioni
pa# chen pa#+ita
271
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
梵 文
斑莲
半跏趺坐 宝 宝部 宝藏瓶 宝冠 宝灌顶 宝瓶
意大利文
sna tshogs pad ma sna tshogs padma
doppio loto
praj!
shes rab
sapienza牞 scienza mistica
praj!pramit
shes rab kyi pha rol du phyin pa
般若 般若波罗蜜多
藏 文
ardhaparya$ka ratna
宝生佛四印 悲 背光 贝拉赞普 苯教 本莫切 本母 本钦 本师 本颂 本益 本尊 哔叽 毕舍遮 遍满 标识 别别自证 别部曼荼罗 钵 波迦吒树 波罗提瓦树 钹 272
gemma rin chen rigs
famiglia della gemma
gter gyi bum pa
vaso che contiene un tesoro
muku&a
diadema
ratnbhi"eka
battesimo nella gemma
pūr#akumbha ratnakala%a ga!jira
vaso rin byung phyag rgya bzhi
karu#
compassione
prabhma#+ala
alone dpal lha btsan po
Mt)k
bon po牞 bon
religione bon
dpon mo che
molto onorevole
ma mo dpon chen
diguru
capo supremo rivelatore
krik dpon yig
cancelliere
yi dam
divinit tutelare
ther ma
pezze di lana sottile
sha za sphara#a
dilatazione mtshan ma
pratytmavedanīya
segni牞 simboli individualmente sperimentabile
rigs so so bai dkhyil khor pi#+aptra牞 ptra
lhung bzed
latparka&ī prthiva cha lang
vaso monacale牞 per lelemosina
术语
中 文
不动佛部 不共念住
部多 部多王 布画 布施 部组 擦擦 藏靴 草体 刹土神 禅定佛 禅定印
禅定坐 禅观 禅定 禅修带 禅修殿 长号 长矛 丳戈 嗔 尘土鬼 成就殿 成就法 成就者 成所作智 城邑神 痴 持明 出世间 除障
梵 文
藏 文 mi bskyod pai rigs
ve#ikasm)tyupa sthna bhūta
意大利文 mistica famiglia di mi bskyod pa sostegni della consapevolezza particolare
byung po
classe di forze malefiche
byung poi bdag po pa&a
disegno su stoffa
dna
liberalit
kula tsha tsha ltar zon牞 lham
scarpe
dbu med zhing skyong dhynibuddha dhynamudr samdhimudr
atteggiamento 牗mudra牘 della meditazione
dhynsana dhyna yogapa&&a
dve"a
formula di meditazione sgom thag
fascia usata dal yogin
sgrub khang
celle per le realizazioni mistiche
dung ring
trombe di rame
mdung ring
lancia
gsal shing
albero da impalare
zhe sdang
odio iracondia
p,%upi%ca
demone fatto di polvere e terra grub thob lha khang
tempio dellasceta
sdhana
sgrub thabs
metodo di realizzazione mistica
siddha
grub thob
asceta
k)tynu"&hnaj!na
bya ba grub pai ye shes
tipo di scienza gnostica
grong khyer kyi lha moha
gti mug
confusione mentale
jig rten las das pa
esoterico
vidydhara
vighnavin%a
allontanamento delle forze cattive
273
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
触地印
梵 文
藏 文
bhūmispar%amudr
穿耳派 传承 传规 传记 慈 次第净治 怛特罗 大悲 大悲曼荼罗
sampradya
lugs srol
indirizzi 牗dottrinali牘
rnam thar
biografia
purificazione progressiva
tantra mahkaru# snying rje chen po can gyi dkyil khor Mahkaru#garbha ma#+ala yi dvags phal mo chei dkyil khor sgom chen Mahyna khro bo chen poi dkyil khor
大腰鼓 大圆镜智
linea di esperienze
krama%uddhi
大灌顶 大乐 大论 大人 大日如来之成就 曼荼罗 大身印 大神殿 大手印 大司徒 大无量宫
brgyud
maitrī
大部饿鬼曼荼罗 大禅师 大乘 大忿怒曼荼罗
chiamare la terra a testimonio dellilluminazione
K#ph&
大悲胎藏曼荼罗
意大利文
dbang chen bde chen
estasi
blon po chen po
ministro
mahpuru"a
superuomo rnam par snang mdzad kyi sgrub pai dkyil khor sku phyag rgya chen po lha khang chen mo
mahmudr tai bsvi tu牞 tai si tu gzhal yas khang chen po牞 steng gzhal yas khang chen mo mu rdza dar%aj!na牞 dar%a
274
un tipo di scienza mistica
术语
中 文
梵 文
大智灌顶曼荼罗 大转轮印
khor los bsgyur bai phyag rgya chen po
vylaka
bstan gyur lha khang lam rim
lam bras lha khang za ra tshags timila ti shri
maestro dellimperatore
Paramavyoma satyavacana Nraka
u"#ī"a
na rag narag sa bdag
spiriti del suolo牞 tutelari牞 demoni indigeti
dbu rtse
piano piu alto
gtsug tor
Tu"ita
ekavīra
顿观 多门(塔) 俄(传规) 饿鬼 恶趣清净曼荼罗
processo di meditazione e purificazione Dogra
顶阁 顶髻 兜率天 独部 独雄 度 短号 堆(派)
lione cornuto bstan gyur
道格拉族 道果殿 滴水 底蜜纳 帝师 第一天 谛语 地狱部组 地狱鬼怪 地祇
意大利文
ye shes chen poi dbang bskur bai dkyil khor
带角狮子 丹珠尔 丹珠尔拉康 道次第
藏 文
paradiso di Maitreya rigs rkyang
partitamente
dpa bo gcig pa
eroe solitario
phar phyin
perfezioni
rkang gling
flauto
stod
scuola delle regole monastiche di stod
sgo mang
stupa delle molte porte
ngor
scuola di ngor
yi dags牞 yi dvags
lemure
Sadyo nubhava
Durgatipari%odhana ma#+ala
275
其 他
中 文
安格拉·曼纽 白殿 半干半湿人头 保护 北大殿 鼻血 壁画 蝙蝠 表达 波罗蜜 忏悔 朝圣地 嗔 持诵 持 出家(苦行) 除尽 除去知与所知的生起 传说 从意而生 达奔 大地身形 大莲暴恶自在之标识
大莲黑之标识 大莲贪欲武器之标识
梵 文
藏
文
其他语言 Anhro Mainyu
lha khang dkar po thod pa rad pa牞 bgrad pa rak" gtsang khang chen mo byang shangs mtshal ri mo pha wang gtam pramit ltung bshags gnas skor krodha
khro ba
japa dhra abhini"krama#a antaka j!naj!eyodayak"aya v)ttnta
gtam rgyud
manasija mda bum sa chen po dzin pa pad ma chen po gtum poi dbang phyug gi mtshan ma pad ma chen po nag poi mtshan ma pad ma chen po chags pai mtshon chai mtshan ma
301
梵天佛地 ( 译名对照表)
中 文
大怒 大象 大自在天身形 灯焰明 地区 顶轮 杜鹃 断 法流不断 梵天身形 梵天之标识 风天身形 福祉和财富 父(续) 妇女 干人头 甘露所依口 宫殿 后分处 欢喜自在及大黑天 绘制 火羊(年) 迦腻迦(塔) 家禽 教 金殿 近住弟子 空性类 莲花生的修行洞 两瞳 鬣狗 罗汉殿 萝卜 马颈 302
梵 文
藏
文
其他语言
rab tu khro bo glang khyu mchog dbang phyug chen poi gzugs dzin pa dīpa ru sahasrra kokila gcod das ma ong byung ba tshangs pai gzugs dzin pa tshangs pai mtshan ma rlung gi gzugs dzin pa don du牞 bkra shis pha bud med thod pa skam bdud rtsii rten kha pho brang Uttarasthna dga byed dbang phyug nag po chen po lag pai du byed me lug Kanika khyim bya pravacana gser khang nye gnas stong pa nyid dum bu padmai sgrub phug bras bu gnyis lcags spyang gnas brtan lha khang la phug hayagrīva
其他
中 文
马头明王殿 马头 曼荼罗殿 门厅 门右侧 门左侧 弥勒殿 密集后分 面 灭一切障 母(续) 那塘(版) 南殿 鸟 柠檬 圮废神殿 清净类 人尸 仁钦桑波译师神殿牞 译师神殿 三区 山谷 蛇 摄(部)牞 简略 伸右足 伸左足 十地经(函) 十万佛塔 释迦殿 叔父 水鸡(年) 水牛(年) 水天身形 粟珊斯
梵 文
藏
文
其他语言
rta mgrin lha khang haya%iras dkyil khang sgo khang mar khyu yar khyu byams pa lha khang Samjottara gdong bgegs thams cad rnam par gzhom pa ma snar thang gtsang khang lho bya bījapūra lha khang gog po rnam dag dum bu zhing chung rin chen bzang po lo ts bai lha khang牞 lo ts bai lha khang chol kha gsum rong sbrul bsdus pa牞 bsdus lī+ha pratylī+ha Da%abhūmikasūtra sku bum sh kya thub pa lha khang khu chu bya chu glang chu lhai gzugs dzin pa 0ōns
303