Italart Sofa Classic styles

Page 1

La definizione della parola classico sfugge agli stereotipi piĂš comuni, dal momento che giustamente viene utilizzato in qualsiasi contesto per definire stili e generi che sono stati ormai assorbiti e completamente metabolizzati. Anche nell’arredamento il termine è diventato di uso non piĂš convenzionale, ma ciò che proponiamo appartiene alla storia del mobile imbottito e sottolinea la straordinaria bravura degli artigiani che continuano a saper fare magistralmente il loro lavoro.

- -


boheme

- -


- -


Mi sembra simile ad un dio, anzi, se è lecito, superiore agli dei, colui che, seduto a te di fronte, a lungo ti guarda e ti ascolta, - -


boheme - -


- -


boheme - -


elegance

- -


boheme - -


- 10 -


hermes - 11 -


Donami mille baci, poi altri cento poi altri mille, poi ancora altri cento, poi di seguito mille, poi di nuovo altri cento. - 12 -


hermes - 13 -


hermes - 14 -


Non t’amo come se fossi rosa di sale, topazio o freccia di garofani che propagano il fuoco:

t’amo come si amano certe cose oscure, segretamente, tra l’ombra e l’anima.

- 15 -


hermes - 16 -


Tu chiedi, Lesbia, quanti siano i baci che possano saziarmi: quanti granelli d’arena posano a Cirene ricca di silfio, tra l’infuocato oracolo di Giove e l’urna sacra di Batto venerabile, o quanti innumeri astri vegliano i nostri amori furtivi mentre tace la notte; solo così Catullo pazzo d’amore sarà sazio, se tu lo bacerai con tanti baci che i curiosi non possano contarli. Né gettare il malocchio i maldicenti.

anteprima - 17 -


Io posso lottare solamente contro la forza degli uomini. Il temporale solleva in turbine foglie oscure e scioglie tutte le barche che iersera s’ancorarono al cielo.

- 18 -


ritz - 19 -


- 20 -


versailles - 21 -


Mi pare simile a un dio l’uomo che ti siede accanto

e ti ascolta cosĂŹ, mentre parli con lieve sussurro e ridi amabile: questo mi stringe il cuore nel petto!

versailles - 22 -


- 23 -


- 24 -


versailles - 25 -


- 26 -


Tu chiedi, Lesbia, quanti siano i baci che possano saziarmi: quanti granelli d’arena posano a Cirene ricca di silfio, tra l’infuocato oracolo di Giove e l’urna sacra di Batto venerabile, o quanti innumeri astri vegliano i nostri amori furtivi mentre tace la notte;

solo così Catullo pazzo d’amore sarà sazio, se tu lo bacerai con tanti baci che i curiosi non possano contarli. Né gettare il malocchio i maldicenti.

oxford - 27 -


- 28 -


oxford - 29 -


Viviamo, mia Lesbia, ed amiamo, e i mugugni dei vecchi moralisti tutti insieme non stimiamoli un soldo.

- 30 -


oxford - 31 -


- 32 -


romanza

- 33 -


Basta che ti getti uno sguardo e subito la voce mi manca la lingua si spezza, subito un fuoco sottile mi scivola sotto la pelle, lo sguardo s’offusca, rombano le orecchie, un freddo sudore mi cola, tutta mi scuote un tremito, e più verde dell’erba divento e poco manca che muoia.

romanza - 34 -


- 35 -


Non t’amo come se fossi rosa di sale, topazio o freccia di garofani che propagano il fuoco:

t’amo come si amano certe cose oscure, segretamente, tra l’ombra e l’anima.

- 36 -


romanza - 37 -


romanza - 38 -


gioconda - 39 -


- 40 -


crystal

- 41 -


crystal

- 42 -


- 43 -


Oh che cosa c’è di più bello dell’essersi liberato dagli affanni, quando la mente depone il peso e, stanchi per la fatica straniera, giungiamo al nostro focolare e riposiamo nel letto sognato?

ritz - 44 -


crystal - 45 -


Mi sembra simile ad un dio, anzi, se è lecito, superiore agli dei, colui che, seduto a te di fronte, a lungo ti guarda e ti ascolta,

- 46 -


crystal - 47 -


- 48 -


fascino

- 49 -


fascino

- 50 -


- 51 -


lumiere

- 52 -


- 53 -


- 54 -


lumiere - 55 -


la lingua s’inceppa, sottile per le membra serpeggia una fiamma, rimbombano le orecchie per un suono interno, su entrambi gli occhi cala la notte.

lumiere - 56 -


sophye - 57 -


ginger - 58 -


cottage - 59 -


margareth - 60 -


victoria

- 61 -


- 62 -


- 63 -


- 64 -


- 65 -


boheme cod. 100

cod. 200

cod. 300

126

198

238

cod. 048

83

43

43

110

cod. 203

cod. 201

cod. 303

cod. 075

cod. 608

43 65x65

50x50

97x97

cod. 501

cod. 301

cod. 609

35x50

cod. 502 108

178

178

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere CUSCINI SCHIENALE: volanti in piuma d’oca anallergica 70% mista a fibra di poliestere 30% GUARNITURA: tela di cotone 100% PIEDI: in legno laccato nero, bianco, wengé, foglia oro o argento. RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

208

208

227

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: detachable, in hypo-allergenic goose down 70% mixed with polyester fiberfill 30%. LINEN: cotton cloth 100%. FEET: in black, white, wengé lacquered wood. Also available with a silver or gold leaf finish. UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

108 227

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en plume d’oie anallergique 70% et fibres de polyester 30%. GARNITURE: toile du coton 100%. PIETEMENT: pieds en bois laqué noir, blanc, wengé ou finition feuille d’argent ou or REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

cottage cod. 107

cod. 100

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate. CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI o BASE: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BASE or FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or removable fabric.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: base ou pieds en bois teinté wengé REVETEMENTS: cuir et tissu non déhoussable.

crystal versione fissa e con letto cod. 100

cod. 200

cod. 210

cod. 300

cod. 050

60x60

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

- 66 -

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé. REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.


fascino cod. 100

cod. 200

cod. 210

cod. 300

cod. 052

cod. 060

188

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate. CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) . RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite SUSPENSION: twisted elastic belts SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill FEET: in wengé colour wood UPHOLSTERY: leather or not removable fabric

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé REVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé. REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

ginger cod. 100 80

cod. 052

46

46 70

78

cod. 047

46 60x60

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

58x58

gioconda cod. 100

cod. 200

cod. 052

133

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate. CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) . RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite SUSPENSION: twisted elastic belts SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill FEET: in wengé colour wood UPHOLSTERY: leather or not removable fabric

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé REVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable - 67 -


hermes

versione fissa e con letto

cod. 100

cod. 200

133

193

cod. 210

cod. 300

cod. 049

cod. 050

78

46

46 95

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

lumiere

219

46 58x58

245

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

58x58

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé. REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

versione fissa e con letto

cod. 100

cod. 200

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate. CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) . RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

cod. 300

cod. 052

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill FEET: in wengé colour wood UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions

cod. 060

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé. REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

margareth - victoria cod. 100

cod. 050

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate. CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. CUSCINI SCHIENALE: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) . RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti. - 68 -

cod. 100

cod. 050

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. FEET: in wengé colour wood . UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé REVETEMENTS: cuir et tissu déhoussable sur les coussins amovibles


oxford

versione fissa e con letto

cod. 100

cod. 200

cod. 210

cod. 300

114

175

200

225

81

44

cod. 049

44

90

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

cod. 050

46 58X58

58x58

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé. REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé. REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

ritz cod. 100

cod. 050

cod. 047

103 46

46

46 94

86

58x58

60x60

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

romanza cod. 100

cod. 200

cod. 210

cod. 300

82

45 98

cod. 052

45 186

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate. CUSCINI SEDUTA: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. CUSCINI SCHIENALE: fissi in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) . RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile.

206

cod. 060

45

226

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite SUSPENSION: twisted elastic belts SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill FEET: in wengé colour wood UPHOLSTERY: leather or not removable fabric

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées. COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. COUSSIN DE DOSSIER: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé REVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable - 69 -


sophye cod. 100

75 45 70

89

TELAIO: legno di teak,tinto ad acqua e lucidato con oli naturali. CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. CUSCINI SCHIENALE: volanti in fibre di poliestere RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

FRAME: in teak wood, water based colors painted and polished with natural oils. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: detachable, in polyester fiberfill UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

versailles cod. 100

cod. 200

cod. 210

TELAIO: abete massello portante, più parti laterali di materiale composito e/o multistrato e faesite. SOSPENSIONI: cinghie elastiche intrecciate CUSCINI SEDUTA: volanti in poliuretano espanso rivestiti con fibra di poliestere. CUSCINI SCHIENALE: volanti in piuma d’oca anallergica 70% mista a fibra di poliestere 30%. GUARNITURA: tela di cotone 100% PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto sfoderabile nelle parti volanti.

cod. 300

STRUCTURE: en bois en Teak, teinté à l’eau et ciré avec d’huiles naturels. SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en fibres de polyester. REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

cod. 052

cod. 060

60x60

80x80

FRAME: solid fir wood, lateral parts in composite material and/or multilayer and faesite. SUSPENSION: twisted elastic belts. SEAT CUSHION: detachable, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. BACK CUSHION: detachable, in hypo-allergenic goose down 70% mixed with polyester fiberfill 30% LINEN: cotton cloth 100%. FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or removable fabric only for detachable cushions.

STRUCTURE: sapin massif, parties latérales en matériau composite et/ou multicouches et faésite SUSPENSIONS: sangles élastiques entrecroisées COUSSIN D’ASSISE: amovible, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester COUSSIN DE DOSSIER: amovible, en plume d’oie anallergique 70% et fibres de polyester 30% GARNITURE: toile du coton 100% PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé REVETEMENTS: cuir ou tissu déhoussable sur les coussins amovibles.

pouff cod. 050 MAX cod. 050 EASY

44

46

34 100

cod. 050 DAMA

60

CUSCINO SEDUTA: fisso in poliuretano espanso rivestito con fibra di poliestere. PIEDI: in legno (standard col. wengé) RIVESTIMENTI: pelle o tessuto non sfoderabile

- 70 -

50

SEAT CUSHION: fixed, in polyurethane foam covered with polyester fiberfill. FEET: in wengé colour wood. UPHOLSTERY: leather or not removable fabric

COUSSIN D’ASSISE: fixe, en mousse polyuréthane revêtue de fibres de polyester. PIETEMENT: pieds en bois teinté wengé. REVETEMENTS: cuir ou tissu non déhoussable.


- 71 -


- 72 -


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.