Derosso alfabeto derosso ted fra sing200dpi

Page 1

|

ALFABETO



ALFABETO

Außergewöhnliche ANBAUVIELFALT und EINMALIGKEIT bei jedem Projekt / Richesse extraordinaire de COMPOSITION et SINGULARITÉ de chaque projet. Alfabeto erzählt von zeitgemäßer Architektur und revolutioniert die Einrichtungsweise, da es die Logik und die Ästhetik innovativerer Bauten aufgreift.

Alfabeto parle le langage de l’architecture contemporaine et révolutionne les canons de l’ameublement en s’inspirant de la logique et de l’esthétique des constructions les plus innovantes.

Licht- und Schatteneffekte, volle und leere Räume, Stärken, Profile und unregelmäßige Formen schaffen Rhythmen, Gliederungen und konkrete Farbproportionen, die bei den Kreationen von De Rosso im Vordergrund stehen.

Rapports de lumière et d’ombre, de pleins et de vides et puis des épaisseurs, des profils, des formes irrégulières créent des rythmes, des scansions, des proportions justifiées de couleurs, véritable protagoniste des créations De Rosso.

RESULTAT IST EIN EXKLUSIVES DESIGNPRODUKT, DESSEN ÄHNLICHKEIT MIT EINER KÜNSTLERISCHEN KREATION UNÜBERSEHBAR IST.

LE RÉSULTAT EST UN PRODUIT EXCLUSIF DE DESIGN QUI EXHIBE TOUTES SES AFFINITÉS AVEC LA CRÉATION ARTISTIQUE.

Alle Ansprüche an Stauraum werden im Vergleich zu herkömmlichen Schränken flexibel und übergreifend erfüllt, mit einem Anbausystem mit tragendem Seitenteil, das mit Regalen, Türen und Schiebetüren ausgestattet wird, wodurch die Unterscheidung zwischen Wohnräumen und Schlafbereich wegfällt.

Toutes les nécessités du rangement trouvent une interprétation flexible et transversale par rapport aux schémas traditionnels avec un système modulable à éléments portants qui intègrent rayonnages, portes, portes coulissantes et dépasse la distinction entre espaces de jour et chambres à coucher.

Jede Kreation ist einzigartig, nicht nur weil sie nach Maß gefertigt ist, sondern vor allem, weil sie auf einer besonderen Motivation und Sensibilität beruht.

Chaque création est unique, réalisée non seulement sur mesure, mais surtout à partir d’une motivation et d’une sensibilité particulières.

p_41


|

ALFABETO


p_43


|

ALFABETO


p_45



ALFABETO

|

p_47



ALFABETO

|

p_49


|

ALFABETO


p_51



p_53


ALFABETO LEICHT ANBAUBAR / FACILEMENT MODULABLE Einfach zu planen, da alle Elemente zueinander kompatibel sind. Simple à projeter, grâce à la modularité de tous les éléments.

+

FLEXIBEL / FLEXIBLE Mit einem außergewöhnlichen Angebot an Möglichkeiten, da Module in verschiedenen Größen und nach Maß erhältlich sind. Dotéde possibilités extraordinaires grâce aux modules de différentes dimensions et sur mesure.

ZUVERLÄSSIG / FIABLE Hergestellt mit praktisch ewig haltenden Komponenten und Materialien. Produit avec des composants et des matériaux pratiquement éternels. HÖCHSTE VIELSEITIGKEIT / VERSATILITÉ MAXIMUM Kann in das Design aller Programme von De Rosso eingebunden werden. Intégrable avec le design de tous les programmes De Rosso.


p_55


|

ALFABETO


p_57



p_59


|

ALFABETO


p_61



p_63


|

ALFABETO


p_65



p_67


|

ALFABETO


p_69


H 2574 mm

ALFABETO

H 2574 mm

|

L 2722 mm

K0124 _ L2722 x H2574 x P330

K0126 _ L2722 x H2574 x P330

H 2318 mm

H 2318 mm

L 2722 mm

L 2720 mm

L 2422 mm

K0130 _ L2422 x H2318 x P350

H 2254 mm

H 2318 mm

K0128 _ L2720 x H2318 x P350

L 2420 mm

L 3021 mm

K0132 _ L2420 x H2318 x P350

K0134 _ L3021 x H2254 x P350


H 2638 mm

H 2574 mm

L 3019 mm

L 2420 mm

K0138 _ L2420 x H2638 x P605

H 2574 mm

H 2638 mm

K0136 _ L3019 x H2574 x P605

L 2718 mm

L 3018 mm

K0142 _ L3018 x H2574 x P605

H 2318 mm

H 2318 mm

K0140 _ L2718 x H2638 x P605

L 2718 mm

K0144 _ L2718 x H2318 x P605

L 2122 mm

K0146 _ L2122 x H2318 x P605

p_71


ALFABETO

Max H 4200 mm

Modularer System mit tragendem Seitenteil mit oder ohne Sockel / Système modulaire avec côté portant avec ou sans socle. SEITENTEIL HÖHE “H” / Côté hauteur “H”. H 2894 mm

H 2574 mm

H 2254 mm

H 1934 mm

H 1614 mm

H 1294 mm

H 1038 mm H 974 mm H 910 mm H 782 mm H 654 mm H 526 mm H 398 mm H 334 mm

0 mm + H 64 mm / Mit Sockel / Avec socle.

FÄCHER BREITE “L” UND TIEFE “P” / Compart. largeur “L” et profondeur “P”. L 28,5 mm / Seitenteil / Côté. 0 mm P 202 mm P 330 mm P 458 mm P 586 mm

P 868 mm L 271

L 420 mm

Auf Wunsch HP+ / Sur demande HP+.

L 570 mm

L 719 mm

L 868 mm

L 1018 mm

L 1168 mm


L 596 mm

L 446 mm

L 297 mm

TÜREN HÖHE “H” MIT BREITE “L” 297 / 446 / 596 mm / Portes hauteur “H” avec largeur “L” 297 / 446 / 596 mm.

H 2878 mm H 2588 mm H 2238 mm H 1918 mm H 158 mm H 1278 mm H 1022 mm H 958 mm H 894 mm H 766 mm H 638 mm H 510 mm H 382 mm H 318 mm 0 mm

FACHBÖDEN“P” / Etagères “P”.

ZWEI GEFORMTE DREHTÜREN / Deux portes battantes façonnées.

SCHUBKÄSTEN / Tiroirs.

H 126 mm

P 202 mm

H 158 mm P 330 mm H 254 mm

H max. 2878 mm

P 458 mm

H 318 mm

L 271 / 420 570 / 719 / 868 1018 / 1168 mm

P 586 mm

NOTE SEITENTEILE UND FÄCHER: • Seitenteile mit Löchern Abstand 32 mm • Bohrungen nach Kundenwunsch NUR bei offenen Fächern • MASSANFERTIGUNG möglich.

P 868 mm

L 271 / 420 570 / 719 / 868 1018 / 1168 mm

Eine Tür max. B. 650 mm / Porte simple L. max. 650 mm Zwei Türen max. B. 1194 mm / Deux portes L. max. 1194 mm

Auf Wunsch HP+ / Sur demande HP+. Push-Pull Öffnung bis max. Höhe 1278 mm / Ouverture Push-Pull jusqu’à hauteur max. de 1278 mm. Türmodelle, die mit Rahmen hergestellt werden können / Gamme de portes réalisables à cadre.

TÜREN, SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE: • Fronten St. 18,5 mm • Schubkastenstruktur aus eloxiertem Aluminium • Schubkastenstruktur aus Birkensperrholz ausgenommen H 126 mm und B 1044 / 1194 mm • Abschlusssystem Slow Down • Öffnungssystem Push Pull für Schubkästen aus Birke und Drehtüren. / CÔTÉS ET COMPARTIMENTS: • Côtés percés pas 32 mm • Perçage personnalisé UNIQUEMENT pour compart. ouverts • Découpes SUR MESURE possibles. / PORTES, TIROIRS ET PANIERS: • Façades Ep.18,5 mm • Structure tiroirs en aluminium anodisé • Structure en multiplis de bouleau exclus H. 126 mm et L 1044 / 1194 mm • Systeme de fermeture Slow Down • Systeme de ouverture Push-Pull pour tiroirs en bouleau et portes battantes.

p_73


H / BRANDO


p_75



p_77


|

ALFABETO_ANTA TELAIO


p_79


ALFABETO_ANTA TELAIO

H 2574 mm

|

L 3020 mm

K0152 _ L3020 x H2574 x P609

H 2574 mm

K0150 _ L3020 x H2574 x P609

L 3020 mm

L 3020 mm

K0154 _ L3020 x H2574 x P609

L 3020 mm

K0156 _ L3020 x H2574 x P609


ALFABETO

RAHMENTÜR St. 22 mm, ohne Sockel / PORTE CADRE Ep. 22 mm, sans socle. SEITENTEIL HÖHE “H” / Côté Hauteur “H”. H 2894 mm

H 2574 mm

H 2254 mm

H 1934 mm

H 1614 mm

H 1294 mm

H 1038 mm H 974 mm H 910 mm H 782 mm H 654 mm

L 596 mm

L 446 mm

RAHMENTÜREN HÖHE “H” MIT BREITE “L” 297 / 446 / 596 mm / Porte cadre Hauteur “H”, avec largeur “L” 297 / 446 / 596 mm.

L 297 mm

0 mm

H 2878 mm H 2588 mm H 2238 mm H 1918 mm H 1598 mm

H 958 mm

H 638 mm

0 mm

Auf Wunsch aus HP+ / Sur demande HP+.

NOTE RAHMEN UND GRIFFE: • Eloxiertes Aluminium • Pulverbeschichtet • Edelstahl nur für Griffe PANEELE: • Stärke 4 mm • Ausführung aus HP+ • Aus transparentes oder geätztes Glas • Aus Spiegelglas / CADRE ET POIGNÉES: • Aluminium anodisé • Verni avec poudres époxydiques • Acier inox uniquement pour poignées. / PANNEAUX: • Epaisseur 4 mm • Finition HP+ • En verre transparent ou acidé • En verre à miroir.

p_81



ALFABETO_SCORREVOLE ULTRALIGHT

|

p_83


|

ALFABETO_SCORREVOLE ULTRALIGHT


p_85


ALFABETO_SCORREVOLE ULTRALIGHT

H 2638 mm

|

L 2423 mm

L 2423 mm

H 2638 mm

K0158 _ L2423 x H2638 x P657

L 2423 mm

L 2423 mm

H 2638 mm

K0160 _ L2423 x H2638 x P657

L 2423 mm

L 2423 mm

K0162 _ L2423 x H2638 x P657


ALFABETO

Schiebetür ULTRALIGHT / Porte coulissante ULTRALIGHT. SEITENTEILE HÖHE “H” / Côtés Hauteur “H”.

SCHIEBETÜREN ULTRA LIGHT / Portes coulissantes Ultralight.

GRIFF FÜR TÜREN ULTRA LIGHT / Poignée pour portes ultralight.

H 2958 mm

Griffe aus eloxiertes Aluminium oder pulverbeschichtet / Poignées en aluminium anodisé ou verni.

H 2638 mm

H 2318 mm

Paneel aus polymerbeschichtet Styrol / Panneau en Styrène polymérisé.

max. 2916 mm

Beschichtung aus HP+ / Revêtement en HP+. 28,5 mm Innenschubkastenelemente “P” 586 mm / Blocs tiroirs interne “P” 586 mm.

1

H 158 mm

2

0 mm HPL_L min. 920 mm

3

HPL_L max. 1220 mm

HPL_L max. 1518 mm

FÄCHER BREITE “L” UND TIEFE “P” / Compart. Largeur “L” et Profondeur “P”. L 28,5 mm / Seitenteil / Côté.

4

5

0 mm P 330 mm P 458 mm P 586 mm

6

P 868 mm L 271 L 420 mm L 570 mm

L 719 mm

L 868 mm

L 1018 mm

Innenunterteilung der Räume / Partition interne. Mit ULTRALIGHT Schiebetüren kann man große Schränke realisieren. Es ist möglich die Innenfächer nach Ihren Bedürfnisse und nicht unter der Türbreite zu unterteilen. / Avec les portes ULTRALIGHT il est possible de réaliser armoires de grandes dimensions avec la possibilité de subdiviser les compartiments internes selon les esigences et pas selon la largeur de la porte. Auf Wunsch Abschlussseitenteil aus HP+ / Sur demande côté terminal en HP+.

L 1168 mm

L 420 / 570 719 / 868 1018 / 1168 mm

NOTE SEITENTEILE UND FÄCHER: • Gelochte Seitenteile Abstand 32 mm • Schnitten NACH MASS möglich. SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE: • Schubkastenstruktur aus eloxiertes Aluminium • Schubkastenstruktur aus Birkensperrholz ausgenommen B 1018 / 1168 mm. / CÔTÉ ET COMPARTIMENTS: • Côté percé pas 32 mm • Découpes sur mesure possibles. / TIROIRS ET PANIERS: • Structure tiroirs en aluminium anodisé • Structure tiroirs en multiplis de bouleau L 1018 / 1168 mm exclus.

p_87


|

ALFABETO_SCORREVOLE


p_89


|

ALFABETO_SCORREVOLE


p_91


ALFABETO_SCORREVOLE

H 2638 mm

|

L 2422 mm

L 2422 mm

H 2638 mm

K0164 _ L2422 x H2638 x P659

L 2422 mm

L 2422 mm

H 2638 mm

K0166 _ L2422 x H2638 x P659

L 3168 mm

L 3168 mm

K0168 _ L3168 x H2638 x P659


ALFABETO

SCHIEBETÜREN / Portes coulissantes. SEITENTEILE HÖHE “H” / Côté Hauteur “H”.

SCHIEBETÜREN / Portes coulissantes.

GRIFFE FÜR SCHIEBETÜREN / Poignées pour portes coulissantes.

H 2958 mm

Griffe aus eloxiertes Aluminium oder pulverbeschichtet / Poignées en Aluminium anodisé ou verni avec poudres époxydiques.

H 2638 mm

H 2318 mm

Holzspanplatte / Bois aggloméré.

max. 2916 mm

Beschichtung aus P+ oder HP+ / Revêtement P+ ou HP+.

18,5 mm

Innenschubkastenelemente “P” 586 mm / Blocs tiroirs interne “P” 586 mm .

1

H 158 mm

2

0 mm PVC o HPL_L min. 622 mm

3

PVC o HPL_L max. 1200 mm

FÄCHER BREITE “L” UND TIEFE “P” / Compart.“Largeur L” et Profondeur “P”.

4

L 28,5 mm / Seitenteil / Côté.

5

0 mm P 330 mm P 458 mm P 586 mm

6

P 86,8 mm L 271 L 420 mm L 570 mm

L 719 mm

L 868 mm

L 1018 mm

L 1168 mm

L 420 / 570 719 / 868 1018 / 1168 mm

ZUBEHÖRE / Accessoires Feste oder ausziehabe Kleiderstangen / Tubes portemanteaux fixes ou extractibles.

Hosenhalter und Krawattenhalter / Porte-pantalons et porte-cravates.

Feste oder ausziehbare Schuhablage / Porte-chaussures fixes ou extractibles.

NOTE SEITENTEILE UND FÄCHER: • Gelochte Seitenteile Abstand 32 mm • Schnitt NACH MASS möglich. SCHUBKÄSTEN UND AUSZÜGE: • Schubkastenstruktur aus eloxiertes Aluminium • Schubkastenstruktur aus Birkensperrholz ausgenommen B 1018 / 1168 mm. / CÔTÉS ET COMPARTIMENTS: • Côté percés pas 32 mm • Découpes possibles sur mesure.

Auf Wunsch Abschlussseitenteil aus HP+ / Sur demande côté terminal en HP.

/ TIROIRS ET PANIERS: • Structure tiroirs en aluminium anodisé • Structure tiroirs en multiplis de bouleau L 1018 / 1168 mm exclus.

p_93


|

ALFABETO_RE/SOLUTIONS


ALFABETO RE/SOLUTION

Ein Programm, das LÖSUNGEN schafft / Le programme DÉCISIF. Um komplexe architektonische Räume und unregelmäßige Volumen einzurichten, bedarf es intelligenter und kreativer Lösungen.

Pour meubler des espaces architectoniques complexes et les volumétries irrégulières, il faut activer des solutions intelligentes et créatives.

ALFABETO RE/SOLUTIONS LÖST PROBLEME MIT FORMEN UND ABMESSUNGEN, DIE BEIM EINRICHTEN DER WOHNUNG HÄUFIG AUFTRETEN.

ALFABETO RÉ/SOLUTIONS RÉSOUT LES PROBLÈMES DE FORMES ET DE DIMENSIONS QUI SE PRÉSENTENT SOUVENT DANS L’AMEUBLEMENT DOMESTIQUE.

So können auch schwierige Räume vollständig genutzt werden, indem in der Regel Standardmodule verwendet werden, die erforderlichenfalls durch Maßanfertigungen ergänzt werden.

Il rend ainsi les espaces les plus difficiles complètement exploitables, en utilisant comme règle, la modularité standard et, si nécessaire, l’élaboration sur mesure.

Das kreative Potential von Alfabeto kennt virtuell keine Grenzen, und kommt in unzähligen Projekten mit speziellen Maßanforderungen zum Ausdruck wobei die optisch ansprechenden Resultate immer die hohen Standards von De Rosso erfüllen.

Les potentialités créatives d’Alfabeto, virtuellement sans limites, s’expriment dans de nombreux projets avec des caractéristiques de dimensions particulières avec des résultats esthétiques à la hauteur des standards De Rosso.

p_95


|

ALFABETO_RE/SOLUTIONS


p_97


|

ALFABETO_RE/SOLUTIONS


p_99



ALFABETO_RE/SOLUTIONS

Lösungen und Modularität im Dienste der Architektur / Solutions et modularité au service de l’architecture.

UNTERSCHIEDLICHE TIEFE VORNE / Profondeur différenciée façade.

UNTERSCHIEDLICHE TIEFE HINTEN / Profondeur différenciée derrière.

INNENMODUL MIT UNTERSCHIEDLICHER TIEFE HINTEN / Module interne à profondeur différenciée derrière.

HORIZONTALES FACH MIT UNTERSCHIEDLICHER TIEFE HINTEN / Compartiment horizontal à profondeur différenciée derrière.

UNTERSCHIEDLICHE HÖHE UNTEN / Hauteur différenciée inférieure.

VERGRÖßERTE TIEFE / Profondeur majorée.

VERGRÖßERTE HÖHE / Hauteur majorée.

BESONDERE AUSSTATTUNG / Equipement spéciaux.

UNTERSCHIEDLICHE HÖHE FÜR DECKEN MIT NEIGUNG IN DER BREITE / Hauteur différenciée pour plafonds inclinés en largeur.

UNTERSCHIEDLICHE HÖHE FÜR DECKEN MIT NEIGUNG IN DER BREITE / Hauteur différenciée pour plafonds inclinés en largeur.

GERINGERE HÖHE FÜR DECKEN MIT NEIGUNG IN DER TIEFE / Hauteur surbaissée pour plafonds inclinés en profondeur.

GERINGERE HÖHE FÜR DECKEN MIT NEIGUNG IN DER TIEFE / Hauteur surbaissée pour plafonds inclinés en profondeur.

p_101


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.