ROOM SERVICE MENU
Servizio in camera | R o o m s e r v i c e Negli orari di apertura della cucina (dalle 7.30 alle 14.30 e dalle 19.00 alle 22.00) il nostro maitre sarà lieto di offrirvi una selezione di proposte direttamente dalla carta del ristorante. È disponibile un’alternativa di piatti caldi e freddi disponibili 24 ore su 24
During the opening times of our kitchen (from 7.30 am to 2.30 pm and from 7.00 pm to 10.00 pm) our maitre will be pleased to offer you an exclusive selection of our restaurant menu. It is possible to order one of the following cold or hot proposal 24 hours everyday
Selezione di pecorini toscani con miele € 16,00 Tagliere di salumi e formaggio toscano € 16,00 Focaccia con mozzarella e pomodoro € 12,00 Focaccia calda con bresaola, rucola e grana € 12,00 Toast prosciutto cotto e fontina € 10,00 Zuppa di farro toscana € 12,00 Salmone affumicato con crema al formaggio € 18,00 Insalata caprese, mozzarella bufala, pomodoro e basilico € 15,00
Tuscany Cheese Plate with Honey € 16,00 Typical Tuscan Salami Plate and Cheese € 16,00 Focaccia Bread with Mozzarella Cheese and Tomatoes € 12,00 Focaccia Bread with Dried Beef Carpaccio, Rocket Salad and Parmesan € 12,00 Toast with Ham and Fontina Cheese € 10,00 Spelt Soup with Tuscan Extra Virgin Oil € 12,00 Smoked Salmon with Cheese Cream € 18,00 Caprese Salad-Buffalo Mozzarella Cheese, Tomatoes and Basil € 15,00
Tartufo al cioccolato € 10,00 Tagliata di frutta fresca € 15,00
Chocolate Cake € 10,00 Sliced Fresh Fruits € 15,00
Il servizio in camera ha un supplemento di € 10,00. Vi preghiamo di contattare i seguenti numeri: dalle 7.30 alle 23.00 tel. 511 dalle 23.00 alle 7.30 tel. 410
Room Service Supplement € 10,00. Please contact: from 7.30 am to 11.00 pm tel. 511 From 11.00 pm to 7.30 am tel. 410
S O S TA N Z E O P R O D O T T I CHE PROVOCANO ALLERGIE O INTOLLERANZE
S U B S TA N C E S O R PRODUCTS CAUSING ALLERGIES OR INTOLERANCES
1. Cereali contenenti glutine, cioè: grano, segale, orzo, avena, farro, kamut o i loro ceppi
1. Cereals containing gluten, namely: wheat, rye, barley, oats, spelt, kamut or
ibridati e prodotti derivati, tranne: a) sciroppi di glucosio a base di grano, incluso
their hybridised strains, and products thereof, except:
destrosio;b) maltodestrine a base di grano; c) sciroppi di glucosio a base di orzo; d)
(a) wheat based glucose syrups including dextrose; (b) wheat based
cereali utilizzati per la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine
maltodextrins; (c) glucose syrups based on barley; (d) cereals used for making
agricola.
alcoholic distillates including ethyl alcohol of agricultural origin;
2. Crostacei e prodotti a base di crostacei.
2. Crustaceans and products thereof;
3. Uova e prodotti a base di uova.
3. Eggs and products thereof;
4. Pesce e prodotti a base di pesce, tranne: a) gelatina di pesce utilizzata come supporto
4. Fish and products thereof, except: (a) fish gelatine used as carrier for vitamin
per preparati di vitamine o carotenoidi; b) gelatina o colla di pesce utilizzata come
or carotenoid preparations; (b) fish gelatine or Isinglass used as fining agent in
chiarificante nella birra e nel vino.
beer and wine;
5. Arachidi e prodotti a base di arachidi.
5. Peanuts and products thereof;
6. Soia e prodotti a base di soia, tranne: a) olio e grasso di soia raffinato; b) tocoferoli
6. Soybeans and products thereof, except: (a) fully refined soybean oil and fat;
misti naturali (E306), tocoferolo D -alfa naturale, tocoferolo acetato D -alfa naturale,
(b) natural mixed tocopherols (E306), natural D-alpha tocopherol, natural D-
tocoferolo succinato D-alfa naturale a base di soia; c) oli vegetali derivati da fitosteroli e
alpha tocopherol acetate, and natural D-alpha tocopherol succinate from
fitosteroli esteri a base di soia; d) estere di stanolo vegetale prodotto da steroli di olio
soybean sources; (c) vegetable oils derived phytosterols and phytosterol esters
vegetale a base di soia.
from soybean sources; (d) plant stanol ester produced from vegetable oil sterols
7. Latte e prodotti a base di latte (incluso lattosio), tranne: a) siero di latte utilizzato per
from soybean sources;
la fabbricazione di distillati alcolici, incluso l’alcol etilico di origine agricola;
7. Milk and products thereof (including lactose), except: (a) whey used for
b) lattiolo.
making alcoholic distillates including ethyl alcohol of agricultural origin; (b)
8. Frutta a guscio, vale a dire: mandorle ( Amygdalus communis L.), nocciole (Corylus
lactitol;
avellana), noci (Juglans regia), noci di acagiù (Anacardium occidentale), noci di pecan
8. Nuts, namely: almonds (Amygdalus communis L.), hazelnuts (Corylus avellana),
[Carya illinoinensis (Wangenh.) K. Koch], noci del Brasile (Bertholletia excelsa), pistacchi
walnuts (Juglans regia), cashews (Anacardium occidentale), pecan nuts (Carya
(Pistacia vera), noci macadamia o noci del Queensland (Macadamia ternifolia), e i loro
illinoinensis (Wangenh.) K. Koch), Brazil nuts (Bertholletia excelsa), pistachio
prodotti, tranne per la frutta a guscio utilizzata per la fabbricazione di distillati alcolici,
nuts (Pistacia vera), macadamia or Queensland nuts (Macadamia ternifolia), and
incluso l’alcol etilico di origine agricola.
products thereof, except for nuts used for making alcoholic distillates including
9. Sedano e prodotti a base di sedano.
ethyl alcohol of agricultural origin;
10. Senape e prodotti a base di senape.
9. Celery and products thereof;
11. Semi di sesamo e prodotti a base di semi di sesamo.
10. Mustard and products thereof;
12. Anidride solforosa e solfiti in concentrazioni superiori a 10 mg/kg o 10 mg/litro in
11. Sesame seeds and products thereof;
termini di SO 2 totale da calcolarsi per i prodotti così come proposti pronti al consumo o
12. Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg or 10
ricostituiti conformemente alle istruzioni dei fabbricanti.
mg/litre in terms of the total SO 2 which are to be calculated for products as
13. Lupini e prodotti a base di lupini.
proposed ready for consumption or as reconstituted according to the
14. Molluschi e prodotti a base di molluschi.
instructions of the manufacturers ; 13. Lupin and products thereof; 14. Molluscs and products thereof.
Regolamento (UE) n. 1169_2011
CON TUTTA LA NOSTRA PASSIONE