YOUR SHOP
Knowledge is
Knowledge is
Este catรกlogo estรก destinado a la Exportaciรณn. Catรกlogo realizado con el patrocinio de la Cรกmara de Comercio e Industria de Madrid
rotorbike.com
AAFF_CUBIERTAS_2013.indd 1
03/08/12 13:44
ACCESORIES
©tdwsport.com
ACCESORIOS
AAFF_CUBIERTAS_2013.indd 2
CONTROL CENTER
rotorbike.com
PUNTOS DE CONTROL
“Puedo rodar más rápido con estos platos… los puse en la posición 4 y desde ese momento he tenido muy buenas sensaciones. No puedes juzgarlos con una sola salida. Los probé durante un mes y aún los llevo puestos.”
BOTTOM BRACKETS
“Puedo sentir cómo se transmite toda la potencia a través de las bielas en los momentos de mayor necesidad. Esa rigidez combinada con un peso muy ligero las hacen un gran producto.”
PEDALIERES
“I can ride faster with these rings… I put them in position four and from that moment on I had a real good feeling. You can’t judge it after one day, so I tried it a month and they’re still on (my bike), so they’re good.”
CRANKS
“I can feel the cranks give me the power delivery I need when it is really crunch time. That stiffness combined with low weight makes a great product”.
BIELAS
Johan Vansummeren, 2011 Paris Roubaix winner
QRINGS
Ryder Hesjedal, 2012 Giro d’Italia Winner
Q-RINGS
©tdwsport.com
red de distribución mundial
103
03/08/12 13:44
©flipper.co.za
Burry Stander 2012 Cape Epic Overall GC 2012 Windham World Cup
Christoph Sauser 2012 XM World champion 2012 Cape Epic Overall GC
“Q-Rings help my endurance and acceleration during races, as well as boost grip and momentum in technical sections”
“Oval Q-Rings make my pedaling strokes round and smooth. I develop more power at the 4 o’clock position and save energy at the 12 o’clock position”
“Los Q-Rings me dan más resistencia y me ayudan en las aceleraciones durante las carreras, también me dan una mayor tracción e inercia en las zonas técnicas.”
catalog_ROTOR_2013.indb 3
“Los platos ovales Q-Rings hacen mi pedaleo redondo y suave. Desarrollo más potencia cuando las bielas están en posición horaria '4 en punto' y ahorro energía en la posición '12 en punto'”
03/08/12 14:40
©tdwsport.com
Jerome Coppel “Unexpectedly, my Q-Rings allow me to keep a smoother, more effective pedal stroke. I like the adaptability of the Q-Rings and the rigidity of the 3D+ crankset on my bike.” "Sorprendentemente, con mis platos Q-Rings consigo un pedaleo más suave y efectivo. Me gusta la regulación de los Q-Rings y la rigidez de las bielas 3D+ en mi bici."
©tdwsport.com
Tim DeClercq, Topsport Vlaanderen, 2012 IWT Oetingen Winner
catalog_ROTOR_2013.indb 4
03/08/12 14:40
TriathleteS Sylvain Sudrie 2010 ITU LD World Champion
"Mi pedaleo ha mejorado significativamente desde que puse los Q-Rings, es más suave, más eficiente y recupero mejor. También comienzo el tramo de carrera a pié más fresco, no tengo esa sensación de flacidez en las piernas durante la transición! Los Q-Rings se han convertido en una herramienta indispensable para los triatletas."
©Thierry Sourbier
“My pedaling has improved significantly since switching to Q-Rings, smoother, more efficient with faster recovery. I also start my run splits with fresh legs, no more jelly-legs in the transition! Q-Rings are an indispensable tool for LD tri performance”
Rasmus Henning Multiple IM Winner "When I started using Q-Rings, it was one of those rare experiences where I had to ask myself ‘Why didn't I do this sooner?’ My pedal stroke has become stronger and smoother, and it just seems easier to maintain high watts." "Cuando empecé a usar los Q-Rings tuve una de esas extrañas sensaciones en las que me pregunté ¿Por qué no los utilice antes? Mi pedaleo es más potente y suave, y es mucho más sencillo mantener un alto nivel de potencia."
catalog_ROTOR_2013.indb 5
03/08/12 14:40
©sportfoto.nl
Shelley Olds, 2012 USA Olympic Team, 2012 UCI World Cup Tour of Chongming Island Winner, 2012 Giro d'Italia Donne Stage 6 Winner
©sportfoto.nl
"Since I started using Rotor Q-Rings 2 years ago, I have never looked back. I feel faster in the sprint, more comfortable and smooth in the climbs, and more powerful in the flats."
00_INTRODUCCION.indd 6
"Desde que empecé a usar los Q-Rings de ROTOR hace 2 años, nunca me he arrepentido. Me siento más rápida en los sprints, más cómoda y suave en las subidas y más potente en el llano."
03/08/12 15:19
INDEX /ÍNDICE INTRODUCTION INTRODUCCIÓN............................................................... 8
Q-RINGS Q-RINGS........................................................................... 12
CRANKS BIELAS.............................................................................. 36
BOTTOM BRACKETS PEDALIERS....................................................................... 66
CONTROL CENTER PUNTOS DE CONTROL.................................................. 84
AccessorieS ACCESORIOS.................................................................. 92
CHAINS CADENAS........................................................................ 94
APPAREL ROPA................................................................................ 96
catalog_ROTOR_2013.indb 7
03/08/12 14:40
ROAD CARRETERA
Philosophy
Filosofía
ROTOR was born in the school of Aeronautical Engineering of the Complutense University of Madrid. Our driving purpose is to offer solutions through core technologies that improve your cycling experience. Often these problems have not been widely recognized, leading to groundbreaking, innovative solutions.
]]
ROTOR’s trademark products integrate our signature “outof-the-box” engineering solutions, while our function-perfeature philosophy distinguishes them from the competition. Our inspired technologies and design philosophies – such as ALMA (Appropriate Lightweight Material Application) and CCC (Closed Clamp Concept) to name just two – prove that bicycles can be revolutionized by fresh and powerful ideas.
]]
]]
]]
Our original “ROTOR box” bicycle established ROTOR’s reputation for no-holes-barred innovation. It was the first product to successfully eliminate the dead spots in the pedal stroke, with its conceptual purpose eventually giving birth to our paradigm-changing oval Q-Rings.
ROTOR nació en la Escuela de Ingenieros Aeronáuticos de la Universidad Complutense de Madrid. Nuestro objetivo primordial es ofrecer soluciones a través de la mas elevada tecnología para mejorar el rendimiento durante la práctica del ciclismo. Algunos de los problemas encontrados nos han llevado a crear novedosas soluciones. Los productos ofrecidos por ROTOR incorporan soluciones técnicas innovadoras mientras que nuestra filosofía basada en la funcionalidad nos distingue de la competencia. Las tecnologías empleadas como ALMA (Appropriate Lightweight Material Application) y CCC (Closed Clamp Concept) por solo nombrar 2 de ellas – demuestran que el mercado de la bicicleta puede ser revolucionado con nuevas y poderosas ideas.
]]
ROTOR’s in house manufacturing capacity and know-how offer the highest possible quality to cyclists using our products, whether they are on one of our long lists of world champions or a recreational weekend warrior. Each and every ROTOR product is designed with intense attention given to aesthetic details to ensure they please both your legs and eyes.
Nuestro original diseño de la bicicleta “ROTOR box” estableció la reputación de ROTOR como innovación sin barreras. Fue el primer producto en eliminar con éxito los puntos muertos en la pedalada, y fue este sistema el que originó más tarde la creación de los platos ovalados Q-Rings.
]]
]]
Extensive lab tests are carried out to ensure reliability and safety, with real world testing by many of the world’s leading athletes. The feedback we receive from these athletes accelerates the evolution of each product before and after it hits the shelf.
]]
La fabricación de los productos ROTOR por nuestros propios medios y con nuestro conocimiento ofrecen como resultado a los clientes que usan nuestros productos la más alta calidad, bien sea alguno de los campeones del mundo de nuestra amplia lista o un ciclista aficionado de fin de semana. Todos y cada uno de los productos ROTOR está diseñado dando un protagonismo a los detalles estéticos que aseguran que agradan tanto a las piernas como a los ojos.
]]
Intensas pruebas de laboratorio se llevan a cabo para asegurar la fiabilidad y seguridad, con pruebas reales sobre el terreno, compitiendo y liderando pruebas con equipos tanto en carretera como en MTB, contando con algunos de los más renombrados atletas del mundo. La información que proviene de dichos equipos acelera la evolución de cada producto antes y después de que se pongan a la venta.
]]
8
catalog_ROTOR_2013.indb 8
03/08/12 14:40
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 9
A G SA I LI BBS
3D SD 1 & S3 SP X 1 A G IL IS 3 D 20 10 + BB D ST EV A N FL IAT DA O IO R PO W N D W ER
2007
2009
S G RS Q 4X -R IN
4
2001
RS
1999
3
RC
1995
RS
RO
K
FI
RS
T
TO
R
PR
O
BO X
TO
TY
PE
time l ine cronología
2003 2004 2005
2010 2011 2012 2013
9
03/08/12 14:40
PALMARES PALMARÉS ROAD CARRETERA 2012 MEN ]]
]]
]]
]]
]]
Giro d'Italia GC, Ryder Hesjedal (Garmin-Barracuda) Route du Sud Stéphane Poulhies (Saur-Sojasun) USA TT Championships Dave Zabriskie (Garmin-Barracuda) Étoile Bessèges Overall Jérome Coppel (Saur-Sojasun)
]]
]]
]]
Tour de France Stages 2, 3, 13 & 16: Thor Hushovd & Tyler Farrar
]]
Italian Road Champion: Noemi Cantele
]]
Tour de France Stage 6 & 13: Thor Hushovd & Heinrich Haussler
]]
Paris-Roubaix: J. Van Summeren
]]
]]
]]
Giro d’Italia Stage 21: David Millar
French Road Champion: Christel Ferrier
Giro d´Italia Stage 14, 16, 19 & 21: Simon Gerrans, Carlos Sastre & Ignatas Konovalovas
]]
Paris-Nice Stage 1: Thomas De Gendt
]]
]]
Tour Down Under Stage 4: Cameron Mayer
Vuelta a España Stage 10 & 18: Simon Gerrans & Philip Deignan
]]
Paris-Nice Stage 2: Heinrich Haussler
]]
Volta a Catalunya Stage 1& 6: Thor Hushovd
]]
GP Ouest France – Plouay: Simon Gerrans
]]
Tirreno–Adriatico Stage 2: Tyler Farrar
]]
Tour de Romandie Stage 4: David Zabriskie
]]
Omloop Het Nieuwsblad Sep Vanmarcke (Garmin-Barracuda)
WOMEN ]]
]]
2012 Olympic Women's Road Race Gold Medal Winner: Marianne Vos (NL) Silver Medal Winner: Lizzie Armitstead (UK) Giro d'Italia Donne GC Winner Marianne Vos (Rabobank) Giro d'Italia Donne GC Winner Marianne Vos (Rabobank) Giro d'Italia Donne Stage 6 Winner - Shelley Olds (AA Drink-Leontien)
Tour de Suisse Stage 4,5 & 7: Thor Hushovd, Borut Bozic, Thomas De Gendt
]]
USA TT Champion: David Zabriskie
]]
Brazilian Road Champion: Murilo Fischer
]]
Lithuanian Road Champion: Ramunas Navardauskas
]]
Dutch Road Champ.: Pim Ligthart
]]
Uzbekistan Road Champion: Sergey Lagutin
2010 MEN ]]
World Road Champion: Thor Hushovd
]]
Tour de France Stage 3 & 6: Thor Hushovd
]]
Vuelta a España Stage 6: Thor Hushovd
]]
Tour de Suisse Stage 2: Heinrich Haussler
]]
Volta a Catalunya Stage 3: Xavier Tondo
]] ]]
]]
Giro d´Italia GC winner (Stages 1, 3, 6, 7, 8, 9): Marianne Vos
]]
Paris-Nice Stage 6: Xavier Tondo
Road World Cup Series Champion: Marianne Vos
]]
Tour Down Under Stage 3: Manuel Cardoso
GC Giro d´Italia: Claudia Häusler
]]
Giro d´Italia Prologue, Stages 7 & 9: Kirsten Wild & Claudia Häusler
]]
Trofeo Alfredo Binda: Marianne Vos
]]
La Flèche Wallonne: Marianne Vos
]]
Women’s World Cup Montréal: Emma Pooley
]]
Open de Suède Vargarda TTT: Cervelo Test Team
]]
Open de Suède Vargarda: Marianne Vos
]]
GP de Plouay: Emma Pooley
]]
Rund um die Nürnberger Altstadt: Kirsten Wild
WOMEN ]]
World TT Champion: Emma Pooley
]]
Junior World Road Champion: Pauline Ferrand
]]
WOMEN
WOMEN
]]
Road World Cup Series Champion: Marianne Vos Giro d´Italia Stage 5 & 6: Marianne Vos
]]
Trofeo Alfredo Binda: Marianne Vos
]]
La Flèche Wallonne: Emma Pooley
]]
GP Ciudad de Valladolid: Charlotte Becker
]]
Ronde van Drenthe: Marianne Vos
]]
La Flèche Wallonne: Marianne Vos
]]
]]
GP Ciudad Valladolid: Marianne Vos
Open de Suède Vargarda TTT: Cervelo Test Team
]]
2011
]]
Trofeo Alfredo Binda: Emma Pooley
Open de Suède Vargarda: Kirsten Wild
2008
]]
GP de Plouay: Emma Pooley
MEN
]]
Dutch Road & TT Champion: Marianne Vos
MEN
]]
British Road Champion: Lizzie Armitstead
]]
Italian TT Champion: Noemi Cantele
]]
]]
]] ]]
GC RaboSter Zeeuwsche Eiladen Kristen Wild Durango-Durango Emma Pooley (AA Drink-Leontien)
Vuelta a España: J.J. Cobo GC winner Tour de France Team Classification Winner Garmin Cervélo
10
catalog_ROTOR_2013.indb 10
2009 MEN ]]
Tour de France Green Jersey: Thor Hushovd
]]
Tour de France Overall GC & stage 17: Carlos Sastre
WOMEN ]]
La Flèche Wallonne: Marianne Vos
03/08/12 14:40
MTB BTT 2012
2010
]]
Trans Germany: Christoph Sauser (Specialized MTB)
]]
Junior Men XC World Champion: Michiel Van Der Heijden
]]
Cape Epic Overall & 7 stages: Christoph Sauser and Burry Stander (Specialized MTB)
]]
Junior Women XC World Champion: Pauline Ferrand
]]
South African National Championships: Burry Stander (Specialized MTB)
2011 ]]
]]
]]
]]
]]
Men XM World Champion: Christoph Sauser Women XM World Champion: Annika Langvad
]]
]]
]]
]]
]]
Yorkshire (Women U23 XC World Cup): Pauline Ferrand
Men Junior XC World Cup in Yorkshire: Michiel Van Der Heijden Men Junior XC World Cup in Houffalize: Michiel Van Der Heijden Women Junior XC World Cup in Offenburg: Pauline Ferrand Men Junior XC World Cup in Offenburg: Michiel Van Der Heijden Cape Epic Stage 3, 4 and 5: Christoph Sauser & Burry Stander
Yorkshire (Men Junior XC World Cup: Jens Schuermans
2009
Offenburg (Women U23 XC World Cup): Pauline Ferrand
]]
U-23 XC World Champion: Burry Stander
CX CICLOCROSS
TRI TRIATLÓN
2012
2012
]]
World Cup Ronde van Drenthe: Marianne Vos (Rabobank)
]]
World Championships Cyclocross: Marianne Vos (Rabobank)
]]
CX Women’s World Champion (3x): Marianne Vos
]]
IM Lanzarote: Timo Bracht IM Nice: Frederik Van Lierde
]]
Tristar de Lyon: Sylvain Sudrie
]]
World Cup Koksijde: Marianne Vos
]]
World Cup Heusden - Zolder: Marianne Vos
]]
]]
World Cup Hoogerheide: Marianne Vos
LD World Champion: Sylvain Sudrie
]]
]]
World Cup Kalmthout: Daphny Van den Brand
OD Junior World Champion: Fernando Alarza
]]
OD Junior European Champion: Vicente Hernandez
]]
IM Australia, Port Macquarie: Patrick Vernay
]]
IM Australia Western, Busselton: Patrick Vernay
2010 - 2012
]]
Women XC World Cup in Bromont: Lene Byberg
]]
Windham (Women U23 XC World Cup): Pauline Ferrand
]]
]]
Cape Epic Overall GC, Prologue, Stage 1, 2, 4, & 5: Christoph Sauser & Burry Stander
catalog_ROTOR_2013.indb 11
ITU Cross Triathlon World Champion: Conrad Stoltz
Women CX World Cup Series Champion: Daphny Van den Brand
Mont-Sainte-Anne (Women U23 XC World Cup): Pauline Ferrand
Cape Epic Prologue, Stage 1, 2, 3 and 5: Christoph Sauser & Burry Stander
]]
]]
XC World Cup in Champéry: Burry Stander
]]
2011
]]
]]
Offenburg (Men Junior XC World Cup): Jens Schuermans
ITU Cross Triathlon Worlds Championship: Conrad Stoltz
Pont-Château: Marianne Vos
XC World Cup Series: Burry Stander
]]
]]
]]
DUATHLON & X-TERRA
]]
Triathlon de Bordeaux & Tristar de Deauville: Sylvain Sudrie (TRI)
World Cup Liévin: Marianne Vos (Rabobank)
2008 - 2011 ]]
]]
]]
Xterra West Championship: Conrad Stoltz
2010
2009 - 2008 ]]
LD WC: Joerie Vansteelant LD European Champion: Joerie Vansteelant
]]
X-Terra South Central: Conrad Stoltz
]]
]]
X-Terra East: Conrad Stoltz
]]
Powerman World Series: Joerie Vansteelant
]]
X-Terra Southeast Champion: Conrad Stoltz
]]
IM Australia, Port Macquarie: Patrick Vernay
]]
X-Terra Pacific Champion – Santa Cruz: Conrad Stoltz
]]
LD World Champion: Joerie Vansteelant
]]
IM Australia, Port Macquarie: Patrick Vernay
]]
IM Roth: Patrick Vernay
11
03/08/12 14:40
catalog_ROTOR_2013.indb 12
03/08/12 14:40
WHY Q-RINGS? ¿POR QUÉ Q-RINGS?..................................................... 14
Q-Rings Scientific Study ESTUDIO CIENTÍFICO Q-RINGS................................... 16
Adaptation Guide OCP Guía de adaptación OCP........................................ 18
MICRO ADJUST SPIDER MICRO ADJUST SPIDER................................................. 20
COMPATIBILITY CHART TABLA DE COMPATIBILIDADES.................................... 22
ROAD Q-RINGS Q-RINGS CARRETERA.................................................... 23
CX Q-RINGS Q-RINGS CICLOCROSS.................................................. 28
TT & TRIATHLON Q-RINGS Q-RINGS CONTRARRELOJ Y TRIATLÓN...................... 30
MTB Q-RINGS Q-RINGS BTT................................................................... 32
catalog_ROTOR_2013.indb 13
03/08/12 14:40
Why Q-Rings? Q-Rings allow you to go faster. The savings can be over 1,6 sec per kilometer compared to round rings. A round ring forces the cyclist to ride in a less efficient way, were the Q-Rings allow you to use your maximum potential power. See fig1 “muscle activation per single leg” for a conceptual explanation of the muscle-groups, used to rotate a crank.
]]
As seen in figure 1 and from the green lines in figure 2 (showing right, followed by left leg power delivery), a leg cannot deliver a constant amount of power throughout the pedal stroke. There is a single “downstroke” zone where positive power is generated. For the rest of the pedal stroke, the best a leg can do is minimize negative work. If we compare the variations of the green lines to the grey line (the constant resistance level a circular chainring tries to produce) it is clear that pedaling will never be smooth because legs are not capable of generating a linear power output.
]]
Q-Rings increase your cycling performance by doing what round rings can’t: they vary drivetrain resistance according to what you can and cannot do as you pedal (see the purple line in fig. 2). This maximizes use of the effective zones (increasing positive work) and reduces the intensity of the weak and inefficient zones (thereby creating less negative work). Unexpectedly for some, this variation is not contrary to a “perfect spin”; in fact, this is the only way to get close to one. Far from feeling unusual, a Q-Ring “feels” rounder than a round ring. This is visible in fig 4, “Round ring vs. Q-Ring spinscan” where the Q-Ring graphs are clearly smoother and fuller.
]]
Recent independent research on Q-Rings has shown that during high intensity cycling, there is an increase in performance compared to round chainrings. Sprint tests showed a 1,6 sec advantage per KM and an increase in average power of 27 W (60 mm aero wheels often claim 1,5-1,8 sec/km and 16 W savings, for example). Additionally, oxygen consumption and heart rate were statistically lower on Q-Rings.
]]
What does this mean when you’re on your bike? Q-Rings’ pedaling benefits will make you a noticeably better version of yourself. You will develop a new depth of endurance, a newfound ability to accelerate and an increased ability to ride at the limit. You will also discover an improved capacity to deal with technical sections and to conquer challenging climbs. They will help you stick with the hardcore group that usually drops you, help you power through leg-burning sprints, persevere and triumph through heart-wrenching efforts and master momentum-sucking technical sections like never before.
]]
¿Por qué Q-Rings? Los platos Q-Rings le permiten ir más rápido. El ahorro puede ser sobre 1,6 seg/km en comparación a los platos redondos. Un plato redondo fuerza al ciclista a pedalear de una forma menos eficiente,mientras que los platos Q-Rings le permiten usar su máximo potencial de potencia. Ver figura 1, activación muscular en cada pierna” para más información sobre el grupo de músculos usados durante la pedalada.
]]
Tal y como se puede observar en las figuras 1 y 2, la pierna de un ciclista no puede hacer una entrega de potencia constante durante toda la pedalada, solamente trabaja positivamente durante un tramo de la pedalada. Durante el resto de la pedalada lo único que puede hacer el ciclista es tratar de minimizar la pérdida de rendimiento al trabajar la pierna en negativo. La curva verde (pierna izquierda seguida de la pierna derecha) es la potencia que ambas piernas generan. Si la comparamos con la curva gris (nivel de resistencia constante que generan los platos redondos) está claro que el pedaleo nunca será suave con los platos redondos.
]]
Los Q-Rings incrementan las prestaciones del ciclista variando el desarrollo de acuerdo a lo que las piernas pueden y no pueden hacer durante el pedaleo (ver línea morada en la fig.2), optimizando el uso en las zonas de máximo rendimiento y reduciendo la intensidad en las zonas más débiles. Los platos redondos no pueden aprovechar estas zonas de manera eficaz. Sorprendentemente, esta variación en el desarrollo de los Q-Rings no es contraria con un pedaleo “redondo”, de hecho es la única manera de acercarlo. Contrariamente a lo que pudiéramos pensar, éstos producen una mayor sensación de “redondez” ya que hacen que la transmisión trabaje para tus piernas. Ver fig.4, “platos redondos vs Q-Ring en el escáner de pedaleo” donde los Q-Rings son netamente mas “redondos”.
]]
Un reciente estudio independiente muestra que durante la práctica del ciclismo de alta intensidad con los Q-Rings, hay un aumento de las prestaciones en comparación con los platos redondos. Los resultados mostraron una mejora de 1.6 segundos por Km y un aumento de la potencia media de 27 W (por poner un ejemplo: unas ruedas aerodinámicas de perfil de 60mm suelan dar una mejora de 1.5-1.8 segundos por Km y un ahorro de unos 16W). Además, el consumo de oxígeno y la frecuencia cardíaca fueron menores con los Q-Rings que con los platos redondos.
]]
¿Que significa todo esto sobre la bicicleta? Los beneficios de rodar con los Q-Rings harán que mejores considerablemente tu fondo físico, que obtengas una nueva capacidad para acelerar, y aumentes tu resistencia rodando al límite.
]]
14
catalog_ROTOR_2013.indb 14
03/08/12 14:40
Q-RINGS
QRINGS
BIELAS
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
fig. 1
fig. 2
fig. 3
Round ring spinscan; note “valleys” and “peanut”
Q-RINGS spinscan; note “floodplains” and “oval”
Round ring spinscan; note “valleys” and “peanut”
Q-RINGS spinscan; note “floodplains” and “oval”
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 15
fig. 4
15
03/08/12 14:41
scientific study
ESTUDIO CIENTÍFICO Q-RINGS
Who doesn’t want to finish a 1km sprint 1.6 seconds faster?
¿QuiÉn no quiere terminar un Sprint de 1 kilómetro 1.6 segundos más rápido?
Recent independent research published in the International Journal of Sports Science and Engineering1 has clearly shown the performance benefits of the Q-Ring compared to round rings (during submaximal testing followed by 1km time trials).
]]
This “end-of-ride” 1km sprint data complements our previous research, showing that participants experienced reduced lactate, VO2 and heart rate with a corresponding increase in both average power (26.7 W) and average speed (0.7 kph).
Un estudio independiente publicado en International Journal of Sports Science and Engineering1 muestra claramente las ventajas de usar un Q-Ring comparado con un plato redondo (durante una prueba de esfuerzo submaximal seguida de una contrarreloj de 1 Km).
]]
]]
Los datos obtenidos de este último km confirman nuestras investigaciones previas, mostrando que los ciclistas experimentaron una reducción de los lactatos, VO2, así como de la frecuencia cardíaca a la vez que aumentaron su potencia (en una media de 26.7W o 6,2%) y su velocidad (en una media de 0.7 Kms/hora).
]]
The summarized results of this study, showing Q’s clear benefits include:
]]
• All Q-Ring sprints were faster: average decrease of 1.6 sec and 0.7 kph (1.8%).
Los resultados de este estudio que muestra claramente los beneficios de los Q´s se pueden resumir en:
]]
• All Q-Ring sprints generated more power: average increase of 26.7 W (6.2%).
• Todos los Q-Ring TT fueron mas rápidos: la media baja 1.6 sec y 0.7 km/h (1.8%).
• Reduced oxygen consumption and heart rate in submaximal tests.
• Todos los Q-Ring TT generaron más potencia: la media subió 26.7 W (6.2%).
• Immediate performance increase on switching from round rings to Q-Rings.
• Reducción del consumo de oxígeno y de la frecuencia cardiaca en prueba submáxima.
• Immediate performance reduction on switching back to round chainrings.
• Aumento inmediato de las prestaciones al cambiar de platos redondos a Q-Rings.
• It also appears that the more effort a cyclist exerts, the greater the benefit of Q’s.
• Disminución inmediata de las prestaciones al volver a montar con platos redondos. • También se vió que cuanto mayor es el esfuerzo que realiza el ciclista, mayor es el beneficio aportado por los Q’s.
For more information on this study, Effects of Chainring Type on 1km Time Trial Performance Over Six Weeks, visit www.rotorbike.com/tryQ/evidence
]]
Para una información más amplia sobre este test vea, Effects of Chainring Type on 1km Time Trial Performance Over Six Weeks, visita www.rotorbike.com/tryq/evidence.
]]
1 Study conducted by O’Hara, C.R., Clark, R.D., Hagobian, T., & McGaughey, K. Published in the International Journal of Sports Science and Engineering, 6.1 (2012): 25-40.
1
Estudio realizado por O´Hara, C.R., Clark, R.D., Hagobian, T., & McGaughey, K. Publicado por International Journal of Sports Science and Engineering, 6.1 (2012): 25-40.
16
catalog_ROTOR_2013.indb 16
03/08/12 14:41
Q-RINGS
QRINGS BIELAS
CRANKS PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER ACCESORIOS
ACCESORIES
03/08/12 14:41 catalog_ROTOR_2013.indb 17
17 rotorbike.com
initial setup ROAD & MTB XC2 TRIATHLON & TT MTB XC3
Adaptation Guide OCP
part 1: ADAPTATION TO Q-RINGS
Q-Rings use your leg muscles at a different rate than round rings, thereby changing your intramuscular coordination of motor units. Following this guide will make your transition
PosiTiOn 3 posiTiOn 4 posiTiOn 2
smooth. The duration of each stage varies from a day to a week. Full adaptation takes a minimum of 10 hours, although benefits can be seen right away.
stage
Riding Sensations
What’s Really Happening
STAGE 1:
Pedaling may initially feel different, possibly leading to a faster or slower cadence than usual, but any jerkiness will gradually smooth out.
You’re learning to pedal more efficiently. Muscle fibers are adaptating and muscle activation is improving. This usually happens rather quickly.
STAGE 2:
You are feeling more capable, more powerful, & you have a better spin when climibing. A new sensation may be felt in stronger or weaker leg muscles as adaptation occurs. Less knee pain for those that suffer from it.
Your leg muscles are starting to achieve a new, more efficient and balanced pedal stroke.
STAGE 3:
Your pedal stroke will start to feel smoother now, although it may not yet be pefect. (If you are experiencing joint pain see OCP setup guide below).
Improved biomechanic efficiency allows for full activation of muscle groups, thereby creating more power than with round chainrings. Knee problems are diminished with reduced knee loads.
STAGE 4:
If you are in the right OCP position, pedaling will be as smooth or better than before and you will feel more capable. If you are in the wrong OCP position, you wont feel any advantage and may feel uncomfortable. See part 2 to resolve this issue.
Q-Rings reduce your weakness (creating less negative work in the “dead spot”) and optimize performance (creating more postive work in the downstroke), enabling you to ride through tough conditions better than with round rings.
Increase Pedal Efficiency
Better uscle Balance
Full Activation
Customization and Finalization
It is recommended you complete part 1 (minimum 10 hours riding) before changing your OCP (Optimum Chainring Position) setup
part 2: CUSTOMIZING Q-RING SETUP
Symptom
18
• Acceleration and sprinting are easy but maintaining speed is difficult • Pedaling resistance comes too late/hyperextended ankle • You need a lower cadence to be comfortable • Your sit further forward than usual to pedal comfortably • It is comfortable to pedal standing but not when sitting • Pain at the back of the leg behind the knee that you haven’t had before
I’m not experiencing any problems; my Q-Rings are working fine. • Steady speeds are easy but accelerations and sprinting are difficult • Pedaling resistance occurs too early/hyperflexed ankle • You need to increase cadence to be comfortable • You sit further back than usual to pedal comfortably • It is comfortable to pedal seated but not when standing • Pain at the front of the knee that you haven’t had before
cause
solution Reduce* OCP number by ONLY 1 step
You are arriving at the max chainring diameter too late (OCP number too big)
5 4 4 3 3 2 2 1
You are already in an optimal position! You are arriving at the max chainring diameter too soon (OCP number too small)
Increase* OCP number by ONLY 1 step 1 2 2 3 3 4 4 5
Different bikes may need different OCP positions / Adjacent chainrings may need different positions / XC3 rings only have 3 positions / XC2 rings only have positions 2-4. (*) 1/2 step if you have a MAS spider
catalog_ROTOR_2013.indb 18
03/08/12 14:41
ajuste inicial CARRETERA Y BTT XC2 TRIATLÓN O CABRA BTT XC3
Posición 3 posición 4 posición 2
Guía de adaptación ocp
partE 1: ADAPTACIÓN A Q-RINGS
Los músculos de su pierna empiezan a alcanzar un nuevo, más eficiente y equilibrado pedaleo.
ETAPA 3:
Su pedaleo comenzará a ser más suave, aunque puede no ser el deseado aún. (Si experimenta dolor en las articulaciones, vea la guía de instalación OCP)
La mejora en la eficiencia biomecánica le permite una activación total de los grupos de músculos, creando más fuerza que con los platos redondos. Los problemas en las rodillas disminuyen ya que aportan menos peso en ellas
ETAPA 4:
Si está en la posición OCP correcta, el pedaleo será más suave o incluso mejor que antes y se sentirá más capaz. Si no está en la posición OCP correcta, no sentirá ninguna ventaja y puede sentir incomodidad. Vea la parte 2 para ver cómo resolverlo.
Los platos Q-Rings reducen su debilidad (creando menos trabajo negativo en el “punto muerto”) y optimizan el rendimiento (creando un trabajo más positivo en la carrera), permitiéndole pedalear mejor en condiciones adversas que con los platos redondos.
Activación total
Personalización y Finalización
ACCESORIES
Usted se siente más capaz y fuerte y tendrá un mejor giro en la escalada. En el proceso de adaptación, se puede notar una nueva sensación en los músculos más fuertes o débiles de las piernas.
Mejor equilibrio muscular
ACCESORIOS
ETAPA 2:
CONTROL CENTER
Usted está aprendiendo a pedalear de una forma más eficiente. Rápidamente la fibras del músculo comienzan a adaptarse y la activación mejora.
PUNTOS DE CONTROL
Al principio, el pedaleo puede parecer diferente, posiblemente llevará a una cadencia más rápida o lenta que la habitual, pero, cualquier sacudida irá desapareciendo gradualmente
Incrementa la eficiencia del pedaleo
BOTTOM BRACKETS
ETAPA 1:
PEDALIERES
LO QUE REALMENTE OCURRE
CRANKS
SENSACIONES DE PEDALEO
BIELAS
etapa
QRINGS
a una transición sin problemas.La duración de cada etapa varía de un día a una semana. La adaptación total a los platos Q-Rings lleva un mínimo de 10 horas, pero los beneficios son inmediatos.
Q-RINGS
Usar platos Q-Rings hace que los músculos de su pierna funcionen a un ritmo diferente al producido al utilizar platos redondos ya que cambian la coordinación intramuscular de las unidades motoras. Esta guía le ayuda
Se recomienda completar la parte 1 , (mínimo 10 horas pedaleando) antes de cambiar su configuración OCP (Optimum Chainring Position).
partE 2: Personaliza tus Q-RINgs
SÍNTOMA • Aceleración y sprint son fáciles pero la velocidad es difícil • La resistencia al pedaleo viene demasiado tarde/tobillo hiperextendido • Se necesita menos cadencia para mayor comodidad • Se sienta más delante de lo habitual para pedalear más cómodo • Es cómodo pedalear de pié pero no sentado • Dolor en la parte posterior de la rodilla no experimentado con anterioridad
No estoy experimentando problemas; mis platos Q-Rings trabajan bien. • Velocidades constantes son fáciles pero aceleración y sprint son difíciles • Resistencia al pedaleo ocurre demasiado pronto/tobillo hiperflexivo • Se necesita aumentar la cadencia para estar cómodo • Se sienta más atrás de lo habitual para pedalear más cómodo • Es cómodo pedalear sentado pero no de pié • Dolor en la parte delantera de la rodilla no experimentado con anterioridad
causA
soluCiÓn Reduce número en SOLO 1* paso:
Está llegando al diámetro máximo del plato demasiado tarde (el número OCP es demasiado grande)
5 4 4 3 3 2 2 1
¡Está en la posición óptima! Está llegando al diámetro máximo del plato demasiado pronto (el número OCP es demasiado pequeño)
Incrementa número en SOLO 1* paso: 1 2 2 3 3 4 4 5
Las bicicletas pueden tener diferentes posiciones OCP / Platos adyacentes pueden tener diferentes posiciones / platos XC3 solo tienen 3 posiciones / platos XC2 solo tienen 2 posiciones. (*) 1/2 paso si tiene araña MAS.
catalog_ROTOR_2013.indb 19
19
03/08/12 14:41
MICRO ADJUST SPIDER
The new Micro Adjust Spider (MAS), offers more positions to suit every rider’s needs. Our new advanced MAS spider has an alternative bolt hole placement allowing for intermediate positions between existing OCP (Optimum Chainring Position) of the Q-Ring.
]]
A standard crank in combination with the OCP of the Q-Rings, allows approximately 5 degrees of adjustment. The MAS spider when used with Q-Rings offers half positions giving approximately 2,5 degrees. This means that you can micro adjust the position of your Q rings, to suit your riding style.
]]
Las nuevas arañas MAS (Micro Adjust Spider) ofrecen más posibilidades de regulación para satisfacer las necesidades de cualquier ciclista. Nuestra nueva araña MAS posee fijaciones adicionales para los tornillos de plato que permiten instalar los platos Q-Rings en las posiciones intermedias de las ya existentes con la regulación OCP (Optimum Chainring Position).
]]
Una biela convencional en combinación con unos platos Q-Rings permiten una regulación de 5 grados entre una posición y la siguiente. Con una MAS en combinación con la regulación OCP de los Q-Rings el salto entre una posición y la siguiente se reduce a 2,5 grados. Esto significa que puede micro-ajustar la posición de sus Q-Rings para adaptarse a su forma de pedalear.
]]
20
catalog_ROTOR_2013.indb 20
03/08/12 14:41
in all cycling positions:
en cualquier circunstancia:
•
Sitting
•
Climbing
•
Sentado
•
Escalando
•
Standing
•
Sprinting
•
De pié
•
Esprintando
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 21
ACCESORIES
pedalear cómodamente
ACCESORIOS
to pedal comfortably
CONTROL CENTER
La regulación OCP le permite
PUNTOS DE CONTROL
The OCP allows you
BOTTOM BRACKETS
FLOW 130/110 BCD
PEDALIERES
POWER 130/110 BCD & XC2
CRANKS
3D+ XC2
BIELAS
3D+ 130/110 BCD
QRINGS
Disponible como opción en la gama 3D+ de carretera en 130 y 110 BCD, y en MTB XC2. Las bielas POWER y FLOW vienen únicamente con arañas MAS.
Q-RINGS
Available as an option in 3D+ range in road 130 & 110 BCD cranks, and in mountainbike XC2 cranks. POWER and FLOW cranksets only use MAS spiders.
21
03/08/12 14:41
COMPATIBILITY CHART
TABLA DE COMPATIBILIDADES
ROAD
MTB
CRANK BIELA
COMPACT 110 BCD
130 BCD
OTHERS
OCP3
OTROS
XC2 104/64
OTHERS
OTHERS
OTROS
OTROS
XC2 (Various BCD)
OTHERS OTROS
OTHERS OTROS
Q-RINGS
OTHERS
OTROS
COMPACT
XC3 104/64 BCD
COMPACT 110/113 BCD
CAMPY
COMPACT
130 BCD
110 BCD
OCP3
135 BCD
130 BCD
SPECIFIC INNER RING
XC3
XC2 for
104/64 BCD
104/64 BCD
XC2
110/74 BCD
SRAM XC2
120/80 BCD
22
catalog_ROTOR_2013.indb 22
03/08/12 14:41
Q-RINGS CARRETERA
©tdwsport.com
ROAD Q-RINGS
catalog_ROTOR_2013.indb 23
03/08/12 14:41
ROAD CARRETERA
COMPACT 110 BCD AERO
CARRET
Ultra-stiff, aerodynamic Q-Rings that offer a manageable level of pedaling resistance for improved endurance, resilience and speed. 161 g for 50A/34.
]]
Sizes: 52A, 50A / 38, 36, 34t.
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Steel shifting pins.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
]]
Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
5 OCP regulation points.
]]
Q-Rings ultra rígidos y aerodinámicos, proporcionan un aumento de la resistencia mejorando el fondo, la recuperación y la velocidad. 161 g en 50A/34.
]]
Tamaños: 52A, 50A / 38, 36, 34 dientes.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
]] ]]
]]
Pins para el cambio en acero.
]]
ROAD CARRETERA
5 puntos de regulación OCP. Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades. Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
COMPACT 110 BCD
CARRET
Lightweight Q-Rings that make the drivetrain work for cyclists’ legs at a level most cyclists work with optimally. 145 g for 50/36.
]]
Sizes: 53, 52, 50, 46 / 38, 36, 34t.
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Steel shifting pins.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
]]
Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
5 OCP regulation points.
]]
Estos Q-Rings están diseñados con un desarrollo adaptado a la capacidad de la mayoría de ciclistas. 145 g en 50/36.
]]
Tamaños: 53, 52, 50, 46 / 38, 36, 34 dientes.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
]] ]]
]]
Pins para el cambio en acero.
]]
5 puntos de regulación OCP. Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades. Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22
24
catalog_ROTOR_2013.indb 24
03/08/12 14:41
ROAD CARRETERA
COMPACT 110 BCD OCP3
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
Pins para el cambio en acero.
]]
ROAD CARRETERA
ACCESORIES
Tamaños: 50 / 38, 36, 34 dientes.
]]
ACCESORIOS
124 g en 50/34 (20 g Menos que unos Q-Rings clásicos).
]]
CONTROL CENTER
Q-Ring exterior especifico para mejorar el rendimiento y prestaciones de ciclistas que usan bielas que no permiten la instalación de Q-Rings estándar.
PUNTOS DE CONTROL
Fixed in OCP position 3.
]]
BOTTOM BRACKETS
Steel shifting pins.
]]
Designed for cranks that do not work with classic Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
PEDALIERES
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
CRANKS
]]
BIELAS
Sizes: 50 / 38, 36, 34t.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
QRINGS
]]
Q-RINGS
124 g for a 50/34 set ( 20 g less than classic Q-Rings).
]]
ROAD • CARRETERA
Lightweight outer Q-Ring to improve performance of cyclists with cranks that are incompatible with standard Q’s.
OCP fijo en posición 3.
]]
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
Diseñados para algunas bielas que no admiten el montaje de Q-Rings clásicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág 22.
]]
COMPACT 110/113 BCD CAMPY Campagnolo users with 10 and 11 speed drivetrains can benefit from Q-Rings’ performance advantages with these specific Q’s. 145 g for 50/36.
]]
Sizes: 50 / 36.
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Steel shifting pins.
]]
5 OCP regulation points.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
]]
Designed for Campagnolo, Fulcrum and Miche cranks. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
Estos platos permiten que los usuarios de Campagnolo de 10 y 11 velocidades puedan aprovecharse de las ventajas de los Q-Rings. 145 g en 50/36 dientes.
]]
Tamaños: 50 / 36 dientes.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
Pins para el cambio en acero.
]]
5 puntos de regulación OCP.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 25
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
Diseñados para bielas Campagnolo, Fulcrum y Miche. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
25
03/08/12 14:41
ROAD CARRETERA
130 BCD AERO
CARRET
Ultra-stiff, aerodynamic Q-Rings that vary pedaling resistance from a classic compact size when weakest to TT ring size when strongest. 173 g for 53A/39 set.
]]
Sizes: 55, 54, 53, 52, 50 / 46, 44, 42, 39t.
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
]] ]]
]]
Steel shifting pins.
]]
5 OCP regulation points. Design works for all 10 and 11 speed groups. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
Prestaciones puras en unos Q-Rings ultra-rígidos y aerodinámicos, válidos para una prueba clásica de platos compact hasta una contrarreloj. 173 g en 53A/39 dientes.
]]
Tamaños: 55, 54, 53, 52, 50 / 46, 44, 42, 39 dientes.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
]] ]]
]]
Pins para el cambio en acero.
]]
ROAD CARRETERA
5 puntos de regulación OCP. Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades. Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
130 BCD
CARRET
These lightweight Q-Rings offer pedaling resistance varying from classic compact size when weakest to TT ring size when strongest. 145 g for a 53/39 set.
]]
Sizes: 53, 52, 50, 48, 46 / 46, 44, 42, 39, 40(3x)* / 30*, 27t.
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
]] ]]
]]
Steel shifting pins.
]]
5 OCP regulation points Design works for all 10 and 11 speed groups. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
Q-Rings ligeros, válidos desde una prueba clásica de platos compact hasta una contrarreloj 145 g en 53/39 dientes.
]]
Tamaños: 55, 54, 53, 52, 50, 48, 46 / 46, 44, 42, 39 dientes.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
]] ]]
]]
Pins para el cambio en acero.
]]
5 puntos de regulación OCP. Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades. Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
26
catalog_ROTOR_2013.indb 26
03/08/12 14:41
ROAD CARRETERA
130 BCD OCP3
ROAD CARRETERA
ACCESORIES
Pins para el cambio de acero.
]]
ACCESORIOS
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
CONTROL CENTER
Tamaños: 53 / 46, 44, 42, 39 dientes.
]]
PUNTOS DE CONTROL
120 g en 53P/39 ( 20g Menos que unos Q-Rings clásicos).
]]
BOTTOM BRACKETS
Q-Ring exterior específico para ciclistas que usan bielas que no permiten la instalación de Q-Rings estándar.
PEDALIERES
Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
CRANKS
Steel shifting pins.
]]
]]
BIELAS
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
]]
QRINGS
Sizes: 53 / 46, 44, 42, 39t.
]]
5 OCP regulation points.
]]
Q-RINGS
120 g for a 53P/39 set (20 g less than a classic 53/39).
]]
ROAD • CARRETERA
Lightweight outer Q-Ring to improve performance of cyclists with cranks that are incompatible with standard Q’s.
OCP fijo en posicion 3.
]]
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
Diseñados para algunas bielas que no admiten el montaje de Q-Rings clásicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
135 BCD CAMPY 11 & 10 SPEED Get more out of your legs without changing your Campagnolo 10 and 11 speed cranks; climb, sprint and endure like never before. 145 g for 53/40.
]]
Sizes: 53 / 40t.
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Steel shifting pins.
]]
5 OCP regulation points.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
]]
Designed for Campagnolo, Fulcrum and Miche cranks. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
Obtén las mejores prestaciones sin cambiar tus bielas Campagnolo de 10 y 11 velocidades. Para escalar, esprintar y resistir como nunca lo habías hecho antes. 45 g en 53/40 dientes.
]]
Tamaños: 53 / 40 dientes.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
Pins para el cambio de acero.
]]
5 puntos de regulación OCP.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 27
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
Diseñados para bielas Campagnolo, Fulcrum y Miche. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
27
03/08/12 14:41
CICLOCR
CICLOCR
Q-RINGS CICLOCROSS
©tdwsport.com
CX Q-RINGS
catalog_ROTOR_2013.indb 28
03/08/12 14:42
CX CICLOCROSS
130 BCD CX
5 puntos de regulación OCP.
]]
CX CICLOCROSS
ACCESORIES
Pins para el cambio en acero.
]]
ACCESORIOS
100% CNC, Alumínio 7075 T6.
CONTROL CENTER
Tamaños: 48, 46/39 dientes
]]
PUNTOS DE CONTROL
132 g en 46/39 dientes.
]]
BOTTOM BRACKETS
Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg 2.
]]
¡Auténticos platos de competición con los que arar el terreno! Aceleran explosivamente y reducen el cansancio. ]]
PEDALIERES
Steel shifting pins.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
CRANKS
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
5 OCP regulation points.
BIELAS
Sizes: 48, 46/39.
]]
]]
QRINGS
]]
Q-RINGS
132 g for a 46/39 set.
]]
CX • CICLOCROSS
Pure racing chainrings to push through sand traps, accelerate explosively and reduce exhaustion – we call that race-day material!
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
110 BCD CX Push through sand traps, accelerate explosively and reduce exhaustion while staying on top of your gears – what more could you want? 126 g for 46/36.
]]
Sizes: 46/36, 34.
]]
]] ]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Steel shifting pins.
]]
5 OCP regulation points. Design works for all 10 and 11 speed groups. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
¡Auténticos platos de competición con los que arar el terreno! Aceleran explosivamente y reducen el cansancio, mientras mantienes tus piñones grandes. 126 g en 46/39 dientes.
]]
Tamaños: 46 / 26 / 34 dientes.
]]
100% CNC, Alumínio 7075 T6.
]]
Pins para el cambio en acero.
]]
5 puntos de regulación OCP.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 29
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág 22.
]]
29
03/08/12 14:42
TRIAT
Timo Bracht “Rotor Q-Rings have become a big part of my cycling strategy. They always feel smooth during the pedal stroke and I feel fresh after the bike leg, meaning I start the run split with good running legs”. “Los ROTOR Q-Rings se han convertido en una parte importante de mi estrategia. Hacen que mi pedaleo sea más suave y me hacen sentir mas fresco al terminar el tramo de ciclismo, lo que significa que empiezo el tramo de carrera a pié con las piernas mejor adaptadas”.
TRIAT
Q-RINGS CONTRARRELOJ Y TRIATLÓN
©Thierry Sourbier
TT&TRIATHLON Q-RINGS
catalog_ROTOR_2013.indb 30
03/08/12 14:42
TT TRIATLÓN
110 BCD AERO
Pins para el cambio de acero.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
5 puntos de regulación OCP.
]]
TT TRIATLÓN
ACCESORIES
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
ACCESORIOS
Tamaños: 52A, 50A/38, 36, 34 dientes.
]]
CONTROL CENTER
161 g en 50A/34.
]]
PUNTOS DE CONTROL
Q-Rings Ultra rígidos y aerodinámicos, proporcionan un aumento de la resistencia mejorando el fondo, la recuperación y la velocidad.
BOTTOM BRACKETS
Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
PEDALIERES
Steel shifting pins.
]]
Design works for all 10 and 11 speed groups.
CRANKS
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
5 OCP regulation points.
BIELAS
Sizes: 52A, 50A / 38, 36, 34.
]]
]]
QRINGS
]]
Q-RINGS
161 g for 50A/34.
]]
TT & TRIATHLON • CONTRARRELOJ & TRIATLÓN
Ultra-stiff, aerodynamic Q-Rings offering a manageable level of pedaling resistance for improved endurance, resilience and speed.
130 BCD AERO Ultra-stiff, aerodynamic, Q-Rings that vary pedaling resistance from a classic compact size when weakest to TT ring size when strongest. 173 g for 53A/39 set.
]]
Sizes: 55, 54, 53, 52, 50t / 46, 44, 42, 39.
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
]] ]]
]]
Steel shifting pins.
]]
5 OCP regulation points. Design works for all 10 and 11 speed groups. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
Prestaciones puras en unos Q-Rings ultra-rígidos y aerodinámicos, válidos para una prueba clásica de platos compact hasta una contrarreloj. 173 g en 53A/39 dientes.
]]
Tamaños: 55, 54, 53, 52, 50 / 46, 44, 42, 39 dientes.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
Pins para el cambio de acero.
]]
5 puntos de regulación OCP.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 31
Diseñados para funcionar con grupos de 10 y 11 velocidades.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver tabla de compatibilidad en pág. 22.
]]
31
03/08/12 14:42
Q-RINGS BTT
©flipper.co.za
MTB Q-RINGS
catalog_ROTOR_2013.indb 32
03/08/12 14:42
MTB BTT
XC3 104/64 BCD
3 puntos de regulación OCP.
]]
Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
Diseñados para funcionar con grupos de 9 y 10 velocidades.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
NEW MTB BTT
ACCESORIES
Pins para el cambio de acero.
]]
ACCESORIOS
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
CONTROL CENTER
Tamaños: 44, 42/33/23 dientes.
]]
PUNTOS DE CONTROL
132 g en 44/33/23.
BOTTOM BRACKETS
Design works for all 9 and 10 speed groups.
Este clásico conjunto te hará mas rápido mejorando tu sprint, tu flow y la tracción. ¡Y por encima de todo tendrás un mayor fondo! ]]
PEDALIERES
Steel shifting pins.
]]
CRANKS
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
3 OCP regulation points.
BIELAS
Outer: 44, 42 / 33 / 23.
]]
]]
QRINGS
]]
Q-RINGS
132 g for standard 44/33/23.
]]
MTB • BTT
This classic MTB Triple set makes you faster by improving your sprinting, flow and grip. On top of that you gain endurance.
XC2 104/64 26” & 29” Convert your 104/64 crank into a double crankset, upgrading yourself and your bike, improving your flow, sprinting, endurance and grip. 29” chainrings: 38/25 (95 g).
]]
26” chainrings: 40/27 (110 g).
]]
]] ]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Steel shifting pins.
]]
3 OCP regulation points. Design works for all 9 and 10 speed groups. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
Convierte tus bielas de triple 104/64 en unas bielas de doble, actualízate a tí mismo y a tu bici. Mejorando tu sprint, tu flow ,tu resistencia y la tracción. 29” Q-Rings: 38/25 (95 g).
]]
26” Q-Rings: 40/27 (110 g).
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
Pins para el cambio de acero.
]]
3 puntos de regulación OCP.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 33
Diseñados para funcionar con grupos de 9 y 10 velocidades.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág 22.
]]
33
03/08/12 14:42
MTB BTT
XC2 ROTOR 26” 26” specific double Q-Rings offering fine OCP adjustment for optimum setup, ensuring maximum race time performance, endurance and grip. 26” chainrings: 40/27 (95 g).
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
]] ]]
Steel shifting pins.
]]
3 OCP regulation points. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
Design works for all 9 and 10 speed groups.
]]
Q-Rings específicos para bielas de doble plato. Su preciso ajuste del OCP los platos XC2 aseguran máximas prestaciones, mejorando resistencia y la tracción. 26” Q-Rings: 40/27 (95 g).
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
]] ]]
Pins para el cambio de acero.
]]
Diseñados para funcionar con grupos de 9 y 10 velocidades.
]]
MTB BTT
3 puntos de regulación OCP. Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
XC2 ROTOR 29” Make your 29” accelerate like a 26” bike. Boost race performance, endurance and grip. With fine OCP adjustment for optimum setup. 26” chainrings: 40/27 (97 g).
]]
29” chainrings: 38/25 (92 g).
]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
Steel shifting pins.
]]
Design works for all 9 and 10 speed groups.
]]
Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
]]
3 OCP regulation points.
]]
Haz que tu bici de 29” acelere como una de 26”. Con su preciso ajuste del OCP los platos XC2 aseguran máximas prestaciones. 29” chainrings: 38/25 (95 g).
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
]] ]]
Pins para el cambio en acero.
]]
Diseñados para funcionar con grupos de 9 y 10 velocidades.
]]
3 puntos de regulación OCP. Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág 22.
34
catalog_ROTOR_2013.indb 34
03/08/12 14:42
MTB BTT
SRAM XC2 26” & 29”
Pins para el cambio en acero.
]]
3 puntos de regulación OCP.
]]
MTB BTT
ACCESORIES
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
ACCESORIOS
26” Q-Rings: 40/27 (110 g).
]]
CONTROL CENTER
29” Q-Rings: 38/25 (95 g).
PUNTOS DE CONTROL
Design works for all 9 and 10 speed groups. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
Q_Rings para bicis de 26” y 29”. Mejora la resistencia, el sprint, el agarre y el flow de los usuarios de bielas SRAM. ]]
BOTTOM BRACKETS
Steel shifting pins.
]]
PEDALIERES
]]
CRANKS
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
3 OCP regulation points.
BIELAS
26” chainrings: 40/27 (110 g) and 42/28 (100 g).
]]
]]
QRINGS
]]
Q-RINGS
29” chainrings: 38/25 (95 g).
]]
MTB • BTT
26” and 29” variant Q-Rings offering improved endurance, sprinting, grip and flow for SRAM XC2 cranks.
Diseñados para funcionar con grupos de 9 y 10 velocidades.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
SINGLE SPEED 104 BCD Singlespeed riders need all the help they can get cresting hills, charging through technical sections and powering out of curves. This SS specific ring is the ticket. 34t 104BCD ring, (55 g).
]]
SS specific extra tooth width improves drivetrain stability.
]]
]] ]]
100% CNC, T6, 7075 Aluminum.
]]
3 OCP regulation points. Some cranks require specific Q-Rings. See our compatibility chart on pg. 22.
Los usuarios de singlespeed necesitan toda la ayuda posible en las rampas, las zonas mas técnicas y a la salida de las curvas. ¡¡Este Q-Ring especifico es la clave !! 34 dientes 104BCD Q-Ring, (55 g).
]]
Anchura específica de los dientes que mejora la estabilidad de la transmisión.
]]
3 puntos de regulación OCP.
]]
Algunas bielas requieren el uso de Q-Rings específicos. Ver la tabla de compatibilidades en pág. 22.
]]
100% CNC, Aluminio 7075 T6.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 35
35
03/08/12 14:42
BIELAS
CRANKS
catalog_ROTOR_2013.indb 36
03/08/12 14:42
MICRO ADJUST SPIDER MICRO ADJUST SPIDER................................................. 38
Crank technologies TECNOLOGÍAS DE LAS BIELAS.................................... 40
CRANKS Comparison COMPARACIÓN DE BIELAS.......................................... 41
ROAD CRANKS BIELAS CARRETERA........................................................ 42
TT & TRIATHLON CRANKS BIELAS CONTRARRELOJ Y TRIATLÓN.......................... 50
MTB CRANKS BIELAS BTT....................................................................... 56
TRACK CRANKS BIELAS PISTA................................................................... 64
catalog_ROTOR_2013.indb 37
03/08/12 14:42
MICRO ADJUST SPIDER
The new Micro Adjust Spider (MAS), offers more positions to suit every rider’s needs. Our new advanced MAS spider has an alternative bolt hole placement allowing for intermediate positions between existing OCP (Optimum Chainring Position) of the Q-Rings.
]]
A standard crank in combination with the OCP of the Q-Rings, allows approximately 5 degrees of adjustment. The MAS spider when used with Q-Rings offers half positions giving approximately 2,5 degrees. This means that you can micro adjust the position of your Q rings, to suit your riding style.
]]
Las nuevas arañas MAS (Micro Adjust Spider) ofrecen más posibilidades de regulación para satisfacer las necesidades de cualquier ciclista. Nuestra nueva araña MAS posee fijaciones adicionales para los tornillos de plato que permiten instalar los platos Q-Rings en las posiciones intermedias de las ya existentes con la regulación OCP (Optimum Chainring Position).
]]
Una biela convencional en combinación con unos platos Q-Rings permiten una regulación de 5 grados entre una posición y la siguiente. Con una MAS en combinación con la regulación OCP de los Q-Rings el salto entre una posición y la siguiente se reduce a 2,5 grados. Esto significa que puede micro-ajustar la posición de sus Q-Rings para adaptarse a su forma de pedalear.
]]
38
catalog_ROTOR_2013.indb 38
03/08/12 14:42
3D+ 130/110 BCD
3D+ XC2
POWER 130/110 BCD & XC2
· Sentado
· Escalando
· Standing
· Sprinting
· De pié
· Esprintando
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 39
ACCESORIES
· Climbing
ACCESORIOS
· Sitting
CONTROL CENTER
en cualquier circunstancia:
PUNTOS DE CONTROL
in all cycling positions:
BOTTOM BRACKETS
pedalear cómodamente
PEDALIERES
to pedal comfortably
CRANKS
La regulación OCP le permite
BIELAS
The OCP allows you
QRINGS
Disponible como opción en la gama 3D+ de carretera en 130 y 110 BCD, y en MTB XC2. Las bielas POWER y FLOW vienen únicamente con arañas MAS.
Q-RINGS
Available as an option in 3D+ range in road 130 & 110 BCD cranks, and in mountainbike XC2 cranks. POWER and FLOW cranksets only use MAS spiders.
FLOW 130/110 BCD
39
03/08/12 14:42
Crank technologies
TECNOLOGÍAS DE LAS BIELAS
Universal Bottom Bracket concept
Concepto Universal Bottom Bracket
The UBB system is not a standard; It’s all standards. It allows installation of almost any 30 or 24mm axle crank from ROTOR on the bike you have, regardless of its BB type. ROTOR’s “UBB” super-standard encompasses all BB standards. It works with everything!
]]
Micro Adjust Spider “MAS” or “More” in Spanish is what this technology is all about: More options for a further optimized Q-Ring setup. MAS Spiders have a secondary set of bolt holes that allow Q-Ring users to regulate their Q’s with twice the accuracy by offering half increments between normal OCP settings. All top level cranks from ROTOR are available with an optional Micro Adjust Spider.
]]
Twin Leg Concept ROTOR’s Twin Leg Concept gives the stiffest possible crankset by balancing our cranks’ left-to-right rigidity. There is no point in making an ultra-rigid right crank arm (directly connected to the spider) if the left crank arm can’t match it. By treating a crankset as a “real set”, not just two individual crank arms, TLC creates the best, most balanced cranksets.
]]
Appropriate Lightweight Material Application “ALMA” means “Soul” in Spanish. We think a products’ soul is in its material. Because ROTOR’s primary goal is to maximize performance, we allow functionality, not fashion, to define which material is best. That means you won’t find unsuitable application of trendy materials like carbon fiber or titanium, just to “look the part”. We’d rather you “be the part” through better functioning components.
]]
Functional Solution Design Solutions. That’s probably the best word to describe ROTOR’s design philosophy. We identify performance problems and set out to solve them, resulting in improved & optimized products. Reliability and functionality lead our design ethos, meaning that our products often differ from the market norm – in a good way. Performance is never compromised!
]]
Trinity Drilling System ROTOR’s CNC crank arms are stiffer than the competitions forged products due to our Trinity Drilling System. This process drills three full-depth holes from axle to pedal, leaving behind a boxtrellised structure (similar to box bridges). This gives our crank arms superior rigidity and an exceptional stiffness-to-weight ratio.
]]
El UBB no es un estándar, es todos los estándar en uno. Permite la instalación de las bielas ROTOR de 30mm y de 24mm en casi cualquier cuadro del mercado independientemente de la caja de pedalier con el que esté diseñado. El súper-estándar UBB de ROTOR es compatible con todos los estándar de cajas de pedalier. ¡Funciona con todo!.
]]
Micro Adjust Spider MAS es lo que obtenemos con esta nueva tecnología: Más opciones para personalizar el ajuste de los Q-Rings. Las arañas MAS incorporan una segunda hilera de taladros para fijar los Q-Rings permitiendo que los usuarios tengan el doble de precisión en el ajuste de los Q´s, ofreciendo incrementos justo en la mitad de los puntos de regulación OCP tradicionales. Todas las bielas tope de gama de ROTOR están disponibles con la araña opcional MAS.
]]
Twin Leg Concept No tiene sentido hacer una biela derecha ultra rígida mientras la biela izquierda flexa inútilmente. Con el TLC obtenemos el mejor y más equilibrado juego de bielas.
]]
Appropriate Lightweight Material Application Pensamos que el ALMA de cualquier producto está en el material. En ROTOR damos preferencia al material y no a las tendencias de moda, para definir qué material es el mejor.
]]
Functional Solution Design Soluciones. Quizás sea la mejor palabra para describir la filosofía de diseño en ROTOR. Identificamos los problemas y nos empeñamos en encontrar la mejor solución, obteniendo como resultado unos productos mejorados y optimizados.
]]
La fiabilidad y funcionalidad lidera nuestro diseño, resultando en productos únicos que difieren de las normas pre-establecidas por el mercado, en el mejor de los sentidos. ¡Las prestaciones nunca se verán comprometidas!.
]]
Trinity Drilling System Las bielas ROTOR mecanizadas mediante CNC son más rígidas que los productos forjados de nuestra competencia, en parte debido a nuestro sistema de vaciado por triplicado. Este proceso de mecanizado realiza tres taladros interiores a lo largo de la biela, desde el eje hasta el pedal, cuyo resultado es una estructura interna semejante al de las vigas de los puentes.
]]
40
catalog_ROTOR_2013.indb 40
03/08/12 14:42
CRANKS Comparison
COMPARACIÓN DE BIELAS
-
XC2 MAS
MANUFACTURING PROCESS
CNC, lathe + mill
Forge + CNC milling
CNC milling
CNC milling
CNC milling
24
30
30
30
30
Steel
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Yes
Yes
Yes
Yes
Yes
540 g
532 g
468 g / 509 g (Triple) 562 g (Aero)
563 g
527 g
165 / 170 / 172.5 /175
170 / 172.5 /175
150*/ 155*/ 160*/ 165*/ 170/ 172.5/ 175/ 175.5*/ 180*
150*/ 155*/ 160*/ 165*/ 170/ 172.5/ 175/ 175.5*/ 180*
170/ 172/ 175
X
X
X
X
AXLE DIAMETER (mm) AXLE MATERIAL PRELOAD ADJUSTMENT WEIGHT (175 mm, BCD130; W/O RINGS) AVAILABLE ARM LENGTHS (mm) (ROAD ONLY) BBRIGHT BB386 EVO BB30 (68 OR 73)
ACCESORIES
XC2 110/74, XC3 104/64, XC2 MAS
ACCESORIOS
XC2 110/74, XC3 104/64
CONTROL CENTER
XC2 110/74, XC3 104/64
PUNTOS DE CONTROL
MTB BCD OPTIONS
BOTTOM BRACKETS
130 MAS, 110 MAS
PEDALIERES
110 MAS, 130 MAS
CRANKS
110, 130, Triple Road 130, 130 MAS, 110 MAS
BIELAS
110, 130
QRINGS
110, 130, 130 AERO
Q-RINGS
ROAD BCD OPTIONS
PF30 FRAME COMPATIBILITY
BB90 BB92 (MTB) /BB89/ BB86 (ROAD) ITA (70) BSA (68 OR 73)
* special order for these sizes rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 41
41
03/08/12 14:42
BIELAS CARRETERA
©tdwsport.com
ROAD CRANKS
catalog_ROTOR_2013.indb 42
03/08/12 14:42
catalog_ROTOR_2013.indb 43
03/08/12 14:42
NEW
POWER 130 BCD / 110 BCD
ROAD CARRETERA
Revolutionize your training with ROTOR Power. ROTOR’s patented POWER meter crankset will improve your training quality and experience. And at just 30 g more than the standard 3D+ MAS crank, it’s probably the lightest power measurement option out there.
Unsurpassed accuracy due to symmetrical crank deformation with 8 strain gauges (no need for extensive calculus or data filtering).
]]
The POWER brings scientific knowledge to the road by combining two proven products: ROTOR’s 3D+ crank and the respected MEP lab power measurement system by AIP. With this rich heritage, it’s clear that the ROTOR POWER isn’t just “any old power meter”. The POWER is in fact two, super-accurate, independent power meters - one left, one right. This gives you quality data no other system can provide:
]]
• ANT+ compatibility. • Easy battery replacement. • Standard Micro Adjust Spider (MAS) for fine-tuning your Q-Ring position. • 30 mm UBB axle design will allow it to be installed on almost any bike – regardless of its 24 or 30 mm BB system. With useful, functional information, this is the power measurement product we’ve all been waiting for.
]]
• Individual left & right “power balance” measurement. • Independent positive and negative power output.
44
02_BIELAS-CRANKS.indd 44
03/08/12 15:28
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
100% mecanizado CNC, Al 7075 T6 bielas con vaciado por triplicado. Acabado y negro anodizado pulido con gráficos láser. Araña Aero MAS, permite mayor precisión en el ajuste del Q-Ring.
BOTTOM BRACKETS
100% CNC machined, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black anodized polished finish with laser graphics. Aero MAS spider, allowing finer Q-Ring setup.
PEDALIERES
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
170, 172 & 175 mm
ROAD • CARRETERA
LENGTHS AVAILABLE LONGITUDES
CRANKS
505 g for 170 mm / 517 g for 175 mm
BIELAS
515 g for 170 mm / 527 g for 175 mm
QRINGS
POWER 110 MAS
Q-RINGS
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
POWER 130 MAS
148 mm Q-Factor, 43.5mm Chain line / CR2477B lithium battery / ANT+ communication
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
148 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena / Bateria de Litio CR2477B / Comunicación ANT+ Ultra stiff 30 mm Aluminum UBB axle; compatible with BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo frames. See our compatibility chart on pg. 68 Eje de Aluminio UBB de 30 mm ultra rígido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
For all 130 BCD 10& 11 speed, oval & round chainrings.
For all 110 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 130 Platos redondos u ovales.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 110 Platos redondos u ovales.
Renueva tu entrenamiento con ROTOR Power. El medidor de potencia patentado por ROTOR POWER mejorará la calidad de tu entrenamiento. Tan solo añadiendo 30 gramos de peso a unas bielas estándar 3D+, seguramente es la opción de medidor de potencia más ligero del mercado.
]]
El medidor POWER aporta al mundo del ciclismo el conocimiento científico combinando dos reputados productos: La bielas ROTOR 3D+ y el sistema de medición de potencia MEP lab de AIP. Con esta base, está claro que el ROTOR POWER no es otro medidor de potencia más . En realidad son dos medidores independientes y extremadamente precisos, uno en cada biela. Este sistema aporta datos que otros medidores no pueden medir:
]]
• Información independiente para resultado positivo o negativo de potencia. • Precisión insuperable gracias a la deformación simétrica de las bielas y las 8 galgas empleadas (sin necesidad de complejos cálculos o de filtrado). • Compatibilidad ANT+. • Sencilla sustitución de la batería. • Araña MAS para un ajuste más preciso de los Q-Ring. Con información útil y funcional, este es el medidor de potencia que estábamos esperando.
]]
• Medición individual de potencia en la biela izquierda y derecha. rotorbike.com
02_BIELAS-CRANKS.indd 45
45
03/08/12 15:29
NEW
3D+ 130 BCD / 110 BCD / 130-74 BCD TRIPLE
ROAD CARRETERA
Also available with MAS spiders, 130 & 110 BCD, as an option. También disponible con arañas MAS opcionalmente para 130 y 110 BCD.
The 3D+ crankset was designed with a 30mm axle, with performance and functionality in mind. This crankset is an improved version of our proprietary “Trinity Drilling System” technology. All three holes are drilled out from the axle side of the crank arm. This allows for further optimization of wall thickness and improves the weight-rigidity and overall weight of the crank arm.
]]
The 3D+ is available in 130 standard, 110 compact and 130/74mm triple versions. Both double versions are available with our optional Micro Adjust spider allowing finer Q-Ring setup.
]]
You’d be hard pressed to find a better crankset.
]]
Imagina los prestaciones de un eje de 30mm en tu bici, independientemente de la caja de pedalier con la que esté fabricada. Las 3D+ son las bielas más inteligentes de ROTOR: Ligeras, sencillas y más rígidas que cualquier biela de carbono comparable.
]]
Las 3D+ superan a la competencia debido a su filosofía ALMA en la elección del Aluminio como material, con un equilibrio en la rigidez del lado derecho /izquierdo insuperable gracias al diseño TLC y al proceso de fabricación Trinity Drilling System.
]]
Las 3D+ están disponibles en BCD 130 estándar, 110 compact y 130/74 triple plato. Ambas versiones de doble plato están disponibles con la araña opcional MAS que permite un ajuste óptimo de los Q-Rings.
]]
Te resultará complicado encontrar unas bielas mejores en el mercado.
]]
46
catalog_ROTOR_2013.indb 46
03/08/12 14:43
ACCESORIES
catalog_ROTOR_2013.indb 47
ACCESORIOS
rotorbike.com
CONTROL CENTER
OPTIONS OPCIONES
PUNTOS DE CONTROL
100% CNC, extruded, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished crank with laser graphics and red axle bolts. 100% mecanizado CNC, Al 7075 T6 bielas con vaciado por triplicado. Acabado en negro anodizado pulido con gráficos láser y tornillería en negro.
Q-Factor 148 mm, Chain line 43,5 mm 148 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena
Q factor 158,4 mm, Chain line 45,5 mm 158,4 mm Q-Factor, 45,5 mm Linea de cadena
Ultra stiff 30mm Aluminum UBB axle; compatible with BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
BOTTOM BRACKETS
170, 172 & 175 mm
PEDALIERES
150, 155, 160, 165, 170, 172, 175, 177 & 180 mm
CRANKS
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
501 g for 170mm / 509 g for 175 mm
BIELAS
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
485 g for 170 mm / 497g for 175 mm
QRINGS
LENGTHS AVAILABLE LONGITUDES
475 g for 170 mm / 487g for 175 mm
130/74 TRIPLE
Q-RINGS
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
130 CLASSIC DOUBLE
ROAD • CARRETERA
110 COMPACT DOUBLE
Eje de Aluminio UBB de 30 mm ultra rigido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 110 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
For all 130 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
For all 130/74 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 110 Platos redondos u ovales.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 130 Platos redondos u ovales.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 130 Platos redondos u ovales.
Available with MAS optional upgrade, allowing further optimized Q-Ring setup by allowing adjustment increment gaps half that of classic spiders. disponible opcionalmente con araña MAS (Micro Adjust Spider), que permite un ajuste óptimo con incrementos más pequeños (la mitad) que los de un Q-Ring clásico.
47
03/08/12 14:43
3DF 130 BCD / 110 BCD
ROAD CARRETERA
CARRET
Las 3DF vienen para cubrir el hueco entre las 3D y las 3D+, han sido diseñadas a prueba de bombas durante su uso diario. Su eje UBB 30mm de diámetro junto con la tecnología trinity, ofrecen un equilibrio, extrema rigidez y compatibilidad con la mayoría de cuadros del mercado.
The 3DF bridges the gap between our 3D and 3D+ cranks, designed for all around performance. The 30mm UBB axle and trinity drilled forged crank arms offer balanced and extreme rigidity, plus compatibility with almost all bikes.
]]
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER) LENGTHS AVAILABLE / LONGITUDES MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
]]
130 BCD
110 BCD
532 g for 170 mm / 553 g for 175 mm
510 g for 170 mm / 524 g for 175 mm 167.5, 170, 172 & 175 mm
Forged and CNC, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black sandblasted finish with laser graphics and black axle bolts. Forja y mecanizado CNC, Bielas en Al 7075 T6 con vaciado por triplicado. Anodizado en negro despues de pulido en chorro de arena, gráficos láser y tornillería en negro. Q-Factor 148 mm, Chain line 43,5 mm 148 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena Ultra stiff Aluminum 30 mm UBB axle; compatible BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
Eje de Aluminio UBB de 30 mm ultra rigido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight y BB386 Evo. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 130 BCD 10&11 speed, oval & round chainrings.
For all 110 BCD 10&11 speed, oval & round chainrings.
Para BCD 130 , de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
Para BCD 110 , de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
48
catalog_ROTOR_2013.indb 48
03/08/12 14:43
3D 130 BCD / 110 BCD
ROAD CARRETERA
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
155, 160, 165, 170, 172, 175 & 180 mm
BOTTOM BRACKETS
530 g for 170 mm / 543 g for 175 mm
PEDALIERES
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
540 g for 170 mm / 553 g for 175 mm
CRANKS
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
110 BCD
BIELAS
LENGTHS AVAILABLE / LONGITUDES
130 BCD
QRINGS
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
Las 3D siguen liderando el mercado en lo que se refiere a prestaciones y rigidez, han conseguido títulos mundiales de XCO y XM. Su cierre “Closed Clamp Concept” ahorra peso y mejora la rigidez, mientras que su triple vaciado interior consigue una insuperable rigidez rotacional y longitudinal.
]]
Q-RINGS
ROAD • CARRETERA
The 3D continues to lead the 24mm crankset market in terms of performance & rigidity. It has been used to win the Tour’s Green Jersey, the Road and TT world championships, and more. The “Closed Clamp Concept” has a left hand crank-axle clamp which saves weight and improves stiffness, while its trinity drilling system crank arms offer unsurpassed rotational and longitudinal bending resistance.
]]
100% CNC, extruded, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished finish with laser graphics and black axle bolts. 100% mecanizado CNC, Al 7075 T6 bielas con vaciado por triplicado. Acabado en negro anodizado pulido con gráficos láser y tornillería en negro. Q-Factor 148 mm, Chain line 43,5 mm 148 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena Ultra stiff steel 24 mm UBB axle compatible with BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 and BBRight frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 49
Eje de Aluminio UBB de 24 mm ultra rigido compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 y BBRight. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 130 BCD 10&11 speed, oval & round chainrings.
For all 110 BCD 10&11 speed, oval & round chainrings.
Para BCD 130 , de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
Para BCD 110 , de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
49
03/08/12 14:43
BIELAS CONTRARRELOJ Y TRIATLÓN
©tdwsport.com
TT&TRIATHLON CRANKS
catalog_ROTOR_2013.indb 50
03/08/12 14:43
catalog_ROTOR_2013.indb 51
03/08/12 14:43
NEW
FLOW 130 BCD / 110 BCD
TT TRIATLÓN
RIDE THE ROTOR FLOW! The aero shape of the crank arms is specifically designed from a purely functional perspective in performance and not just aesthetics using the Computer Fluid Dynamics (CFD) design. The CFD is a software program that can simulate an actual wind tunnel test at the same time enabling us to isolate a specific part of the bicycle in motion. The rigidity is not compromised, as it is 10% stiffer and lighter (563 g w/o chainrings – 175 mm) than most aero cranks on the market.
]]
• The aero profile of the crank arm has been optimized according to the varying airflow the crank encounters from the axle to the pedals, throughout the 360° pedal stroke. The crank arms and the spider are designed separately in order to acquire a maximum advantage of the crank’s aero profile. • Time Savings: An athlete is 26.4 seconds faster when averaging 200 watts over a 180 km distance. • The Micro Adjust Spider (MAS) ensures perfect Q-Ring setup, offering adjustment increment gaps half that of classic spiders.
52
catalog_ROTOR_2013.indb 52
03/08/12 14:43
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
Eje de Aluminio UBB de 30 mm ultra rigido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 y BBRight. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68
For all 130 BCD 10&11 speed, oval & round chainrings.
For all 110 BCD 10&11 speed, oval & round chainrings.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 130 Platos redondos u ovales.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 110 Platos redondos u ovales.
¡PEDALEA CON LAS ROTOR FLOW! El perfil aerodinámico de estas bielas ha sido diseñado desde una perspectiva puramente funcional y no estética. Nos hemos basado en un diseño CFD (Computer Fluid Dynamics). Se trata de un software que puede simular un túnel de viento y a la vez aislar una parte de la bici en movimiento. No se ha comprometido la rigidez, de hecho es un 10% más rígida y ligera (563 gramos sin platos y con bielas de 175 mm) que la mayoría de bielas aero del mercado.
]]
rotorbike.com
02_BIELAS-CRANKS.indd 53
• El perfil aerodinámico de estas bielas ha sido optimizado en función del flujo de aire variable que la bielas va cortando a medida que gira. Las bielas y la araña han sido diseñadas separadamente para obtener el mejor resultado del perfil aero.
ACCESORIES
Ultra stiff 30 mm Aluminum UBB axle; compatible with BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo frames. See our compatibility chart on pg. 68
ACCESORIOS
148 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena.
CONTROL CENTER
148 mm Q-Factor, 43.5mm Chain line.
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PUNTOS DE CONTROL
100% mecanizado CNC, bielas en Al 7075 T6 con vaciado por triplicado. Anodizado en negro despues de pulido en chorro de arena, gráficos laser. Araña Aero MAS, permite mayor precision en el ajuste del Q-Ring. Bielas perfiladas aerodinámicamente con canales de presión.
BOTTOM BRACKETS
100% CNC machined, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished /sandblasted finish with laser graphics. Aero MAS spider, allowing finer Q-Ring setup.
PEDALIERES
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
170, 172 & 175 mm
TT & TRIATHLON • CONTRARRELOJ & TRIATLÓN
LENGTHS AVAILABLE LONGITUDES
CRANKS
542 g for 170 mm / 552 g for 175 mm
BIELAS
553 g for 170 mm / 563 g for 175 mm
QRINGS
110 Flow bcd
Q-RINGS
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
130 Flow bcd
• Tiempo Ganado: Un ciclista es 26.4 segundo mas rápido en una media de 200 vatios sobre una distancia de 180 Km. • La araña MAS (Micro Adjust Spider) asegura un perfecto ajuste del Q-Ring, ofreciendo puntos de ajuste intermedios sobre los habituales.
53
06/08/12 09:29
NEW
3D+ MAS 130 BCD / 110 BCD
TT TRIATLÓN
Esta versión de las 3D+ con araña aero reduce la resistencia aerodinámica sin aumentar en peso como una biela aero completa. Incorpora un eje de 30mm compatible con la mayoría de cuadros del mercado independientemente de la caja de pedalier.
This aero spider version of the 3D+ reduces aerodynamic resistance without gaining the extra weight of a full-aero crank arm. It offers 30 mm axle performance for your bike – regardless of which BB system it has.
]]
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
TRIAT
]]
3D+ MAS 130 BCD
3D+ MAS 110 BCD
565 g for 170 mm / 586 g for 175 mm
532 g for 170 mm / 546 g for 175 mm
LENGTHS AVAILABLE / LONGITUDES MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
170, 172 & 175 mm 100% CNC machined, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished /sandblasted finish with laser graphics. Aero MAS (Micro Adjust Spider) spider, allowing finer Q-Ring setup. 100% mecanizado CNC, Bielas en Al 7075 T6 con vaciado por triplicado. Anodizado en negro despues de pulido en chorro de arena, gráficos láser y tornillería en negro. Araña MAS, permite mayor precisiónn en el ajuste del Q-Ring. Bielas perfiladas aerodinámicamente con canales de presión en relieve. Q-Factor 147 mm, Chain line 43.5 mm 147 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena Ultra stiff 30 mm Aluminum UBB axle; compatible with BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
Eje de Aluminio UBB de 30 mm ultra rigido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 130 BCD, 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
For all 110 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
Para BCD 130, de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
Para BCD 110, de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
54
catalog_ROTOR_2013.indb 54
03/08/12 14:43
3D AERO 130 BCD
TT TRIATLÓN
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CRANKS
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
170, 172 & 175 mm
BIELAS
LENGTHS AVAILABLE / LONGITUDES
561 g for 170 mm / 570 g for 175 mm
QRINGS
130 classic aero WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
Q-RINGS
Diseñadas para ofrecer una excepcional rigidez con una aerodinámica mejorada que la hace mas rápida en las pruebas contra el crono. Esta es la biela mas equilibrada del mercado gracias al principio Twin Leg de Rotor y a la tecnologia Closed Clamp Concept.
]]
TT & TRIATHLON • CONTRARRELOJ & TRIATLÓN
Designed to offer exceptional stiffness with improved aerodynamics for faster time trials and bike splits. This is the market’s most balanced 24 mm crankset thanks to ROTOR’s Twin Leg design principle and Closed Clamp Concept technology.
]]
100% CNC machined, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished /sandblasted finish with laser graphics. 100% mecanizado CNC, Bielas en Al 7075 T6 con vaciado por triplicado. Anodizado en negro despues de pulido en chorro de arena, gráficos láser y tornillería en negro. Q-Factor 148 mm, Chain line 43.5 mm 148 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena. Ultra stiff steel 24 mm UBB axle compatible with BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 and BBRight frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
Eje de Aluminio UBB de 24 mm ultra rigido compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 y BBRight. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 130 BCD, 10 & 11 speed, oval & round chainrings. Para BCD 130, de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 55
55
03/08/12 14:43
BIELAS BTT
©flipper.co.za
MTB CRANKS
catalog_ROTOR_2013.indb 56
03/08/12 14:43
catalog_ROTOR_2013.indb 57
03/08/12 14:43
NEW
POWER MTB 110/74 BCD / 104/64 BCD
MTB BTT
Revolutionize your training with ROTOR Power. ROTOR’s patented POWER meter crankset will improve your training quality and experience. And at just 30 g heavier than the standard 3D+ MAS crank, it’s probably the lightest power measurement option out there.
]]
The POWER brings scientific knowledge to the road by combining two proven products: ROTOR’s 3D+ crank and the respected MEP lab power measurement system by AIP. With this rich heritage, it’s clear that the ROTOR POWER isn’t just “any old power meter”. The POWER is in fact two, super-accurate, independent power meters - one left, one right. This gives you quality data no other system can provide:
]]
• Individual left & right “power balance” measurement.
• Unsurpassed accuracy due to symmetrical crank deformation with 8 strain gauges (no need for extensive calculus or filtering). • ANT+ compatibility. • Easy battery replacement. • Standard Micro Adjust Spider (MAS) for fine-tuning your Q-Ring position. • 30 mm UBB axle design will allow it to be installed on almost any bike – regardless of its 24 or 30 mm BB system. Functional information is the power measurement product we’ve all been waiting for in a power meter.
]]
• Independent push & pull information.
58
catalog_ROTOR_2013.indb 58
03/08/12 14:43
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
170, 172 & 175 mm MTB • BTT
100% CNC machined, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished /sandblasted finish with laser graphics. MAS spider, allowing finer Q-Ring setup. 100% mecanizado CNC, Al 7075 T6 bielas con vaciado por triplicado. Acabado e negro anodizado pulido con gráficos laser. Araña MAS, permite mayor precisión en el ajuste del Q-Ring. 163 mm Q-Factor, 44.5mm Chain line / CR2477B lithium battery / ANT+ communication
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
163 mm Q-Factor, 44.5 mm Linea de cadena / Bateria de Litio CR2477B / Comunicación ANT+ Ultra stiff 30mm Aluminum UBB axle; compatible with BSA 68 & 73, BB89, BB92, BB30 68&73, BB30 PF and BBRight frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
BIELAS
505 g for 170 mm / 517 g for 175 mm
LENGTHS AVAILABLE LONGITUDES
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
QRINGS
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
POWER XC3 104/64 MAS
Q-RINGS
POWER XC2 110/74 MAS
Eje de Aluminio UBB de 30mm ultra rígido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB30, BB30 PF, BBRight and BB386 Evo. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 110/74 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
For all 104/64 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 110/74 Platos redondos u ovales.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 104/64 Platos redondos u ovales.
Renueva tu entrenamiento con ROTOR Power. El medidor de potencia patentado por ROTOR POWER mejorara la calidad de tu entrenamiento. Tan solo añadiendo 30 gramos de peso a unas bielas estándar 3D+, seguramente es la opción de medidor de potencia más ligero del mercado.
]]
El medidor POWER aporta al mundo del ciclismo el conocimiento científico combinando dos reputados productos: La bielas ROTOR 3D+ y el sistema de medición de potencia MEP lab de AIP. Con esta base, estáclaro que el ROTOR POWER no es otro medidor de potencia más . En realidad son dos medidores independientes y extremadamente precisos, uno en cada biela. Este sistema aporta datos que otros medidores no pueden medir:
]]
• Información independiente para cada biela empujando/ tirando. • Precisión insuperable gracias a la deformación simétrica de las bielas y las 8 galgas empleadas (sin necesidad de complejos cálculos o de filtrado) • Compatibilidad ANT+. • Sencilla sustitución de la batería. • Araña MAS para un ajuste más preciso de los Q-Ring. • Diseño UBB que permite ser instalado en cualquier bici del mercado independientemente de que haya sido diseñada para eje de 30 mm o de 24 mm.
• Medición individual de potencia en la biela izquierda y derecha.
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 59
59
03/08/12 14:43
3D+ XC2 110/74 BCD & 3D+ XC3 104/64
MTB BTT
BCD
Also available with XC2 MAS spider as an option. También disponible con araña MAS XC2 opcionalmente.
The 3D+ crankset was designed with a 30 mm axle, with performance and functionality in mind. Our crank spindles are longer in order to accommodate most frames on the market including traditional threaded frames that other BB30 cranksets are not compatible with. This crankset is an improved version of our proprietary “Trinity Drilling System” technology. All three holes are drilled out from the axle side of the crank arm. This allows for further optimization of wall thickness and improves the weight-rigidity and overall weight of the crank arm.
]]
The XC2 version is available with our optional MAS Micro Adjust spider for Q-Rings, offering finer OCP setup precision; optimizing your performance further.
]]
You’d be hard pressed to find a better crankset.
]]
Las 3D+ han sido diseñadas con un eje de 30 mm, teniendo en mente las prestaciones y la funcionalidad. El eje de 30 mm es mas largo para poder adaptarse a cualquier cuadro del mercado incluidos los cuadros de rosca tradicional BSA, siendo una bielas BB30 incompatible con este montaje. Las 3D+ son una versión mejorada de nuestra tecnología “Trinity drilling System”. Los tres agujeros de vaciado se realizan desde el lado del eje hacia el pedal. Esto permite un mejor control del espesor de la pared de la biela y aumenta la relación peso/rigidez haciéndolas mas ligeras aun.
]]
La versión XC2 esta disponible opcionalmente con las araña MAS Micro Adjust Spider para los Q-Rings, ofrece una mayor precisión en el reglaje del OCP, aumentando las prestaciones.
]]
Te resultará complicado encontrar unas bielas mejores en el mercado.
]]
60
catalog_ROTOR_2013.indb 60
03/08/12 14:43
ACCESORIOS
ACCESORIES
catalog_ROTOR_2013.indb 61
CONTROL CENTER
rotorbike.com
PUNTOS DE CONTROL
OPTIONS OPCIONES
BOTTOM BRACKETS
100% CNC, extruded, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished finish with laser graphics and black axle bolts. 100% mecanizado CNC, Al 7075 T6 bielas con vaciado por triplicado. Acabado en negro anodizado pulido con gráficos láser y tornillería en negro. Q-Factor 163 mm, Chain line 44.5 mm
Q-Factor 147 mm, Chain line 43,5 mm
163 mm Q-Factor, 44.5 mm Linea de cadena
147 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena
Ultra stiff Aluminum 30mm UBB axle compatible with BSA 68 & 73, BB89, BB92, BB30 68 & 73, BB30 PF and BBRight frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
PEDALIERES
155, 160, 165, 167, 170, 172, 175, 177 and 180mm
CRANKS
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
496 g for 170 mm / 504 g for 175 mm
BIELAS
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
498 g for 170 mm / 505 g for 175 mm
QRINGS
LENGTHS AVAILABLE LONGITUDES
XC3 104/64
Q-RINGS
MTB • BTT
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
XC2 110/74
Eje de Aluminio UBB de 30mm ultra rigido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 y BBRight. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 110/74 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
For all 104/64 BCD 9 & 10 speed, oval & round chainrings.
Para todos los grupos de 10 & 11 velocidades con BCD 110/74 Platos redondos u ovales.
Para todos los grupos de 9 & 10 velocidades con BCD 104/64 Platos redondos u ovales.
XC2 version Available with MAS (Micro Adjust Spider) optional upgrade, allowing further optimized Q-Ring setup by allowing adjustment increment gaps half that of classic spiders. XC2 disponible opcionalmente con araña MAS (Micro Adjust Spider), que permite un ajuste óptimo con incrementos más pequeños (la mitad) que los de un Q-Ring clásicos.
61
03/08/12 14:44
NEW
3DF XC2 110/74 BCD & 3DF XC3 104/64 BCD
MTB BTT
The 3DF bridges the gap between our 3D and 3D+ cranks, being designed for bombproof performance. It’s 30mm UBB axle and trinity drilled, forged crank arms offer balanced, extreme rigidity plus compatibility with almost all bikes.
]]
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
XC2 110/74
XC3 104/64
532 g for 170 mm / 540 g for 175 mm
529 g for 170mm / 535 g for 175 mm
LENGTHS AVAILABLE / LONGITUDES MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Las 3DF vienen para cubrir el hueco entre las 3D y las 3D+, han sido diseñadas a prueba de bombas durante su uso diario. Su eje UBB 30mm de diámetro junto con la tecnología trinity, ofrecen un equilibrio, extrema rigidez y compatibilidad con la mayoría de cuadros del mercado.
]]
170, 172 & 175 mm Forged and CNC, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black sandblasted finish with laser graphics and black axle bolts. Forja y mecanizado CNC, Bielas en Al 7075 T6 con vaciado por triplicado. Anodizado en negro despues de pulido en chorro de arena, gráficos láser y tornillería en negro. Q-Factor 163 mm, Chain line 44.5 mm
Q-Factor 147 mm, Chain line 43.5 mm
163 mm Q-Factor, 44.5 mm Linea de cadena
147 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena
Ultra stiff Aluminum 30 mm UBB axle compatible with BSA 68 & 73, BB89, BB92, BB30 68 & 73, BB30 PF, and BBRight frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
Eje de Aluminio UBB de 30 mm ultra rigido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 y BBRight. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 110/74 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
For all 104/64, 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
Para BCD 110/74, de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
Para BCD 104/64, de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
62
catalog_ROTOR_2013.indb 62
03/08/12 14:44
3D XC2 110/74 BCD & 3D XC3 104/64 BCD
MTB BTT
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BIELAS
]]
XC2 110/74
XC3 104/64
544 g for 170 mm / 552 g for 175 mm
557 g for 170 mm / 565 g for 175 mm
LENGTHS AVAILABLE / LONGITUDES MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
QRINGS
WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
Las 3D siguen liderando el mercado en lo que se refiere a prestaciones y rigidez, han conseguido títulos mundiales de XCO y XM. Su cierre “Closed Clamp Concept” ahorra peso y mejora la rigidez, mientras que su triple vaciado interior consigue una insuperable rigidez rotacional y longitudinal.
Q-RINGS
MTB • BTT
The 3D continues to lead the 24mm crankset market in terms of performance & rigidity, proven by world champion titles and XCO and XM world cup wins. The “Closed Clamp Concept” has a left hand crank-axle clamp saves weight and improves stiffness, while its trinity drilling system crank arms offer unsurpassed rotational and longitudinal bending resistance.
]]
170, 172 & 175 mm Lathe and CNC machined, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished finish with laser graphics and black axle bolts. Mecanizadas en torno y fresa CNC, bielas en Al 7075 T6 con vaciado por triplicado. Acabado en negro anodizado pulido con gráficos láser y tornillería en negro. Q-Factor 163 mm, Chain line 44.5 mm
Q-Factor 147 mm, Chain line 43.5 mm
163 mm Q-Factor, 44.5 mm Linea de cadena
147 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena
Ultra stiff steel 24 mm UBB axle compatible with BSA 68 & 73, BB89, BB90, BB92, BB30 68 & 73, BB30 PF68 & 73 and BBRight frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 63
Eje de acero UBB de 24 mm ultra rigido; compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 y BBRight. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 110/74 BCD 10 & 11 speed, oval & round chainrings.
For all 104/64, 9 & 10 speed, oval & round chainrings.
Para BCD 110/74, de 10 & 11 velocidades, platos redondos u ovales.
Para BCD 104/64, de 9 & 10 velocidades, platos redondos u ovales.
63
03/08/12 14:44
P
BIELAS PISTA
©tdwsport.com
TRACK CRANKS
catalog_ROTOR_2013.indb 64
03/08/12 14:44
3D 144 BCD Track
TRACK PISTA
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
TECH SPECS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
PEDALIERES
MANUFACTURE & DESIGN FABRICACIÓN Y DISEÑO
CRANKS
LENGTHS AVAILABLE / LONGITUDES
BIELAS
]]
144 BCD track WEIGHT (W/O RINGS AND BB) PESO (SIN PLATOS Y PEDALIER)
QRINGS
Un diseño de araña aero junto con rodamientos externos integrados que proporciona las mejores prestaciones para la competición en pista. Te asombrará la rigidez de este conjunto de bielas, particularmente en la biela izquierda.
Q-RINGS
TRACK • PISTA
An aero spider and integrated external bearing crank design brings improved performance to track racing. The stiffness this crankset offers, particularly at the left crank, will blow you away.
]]
574 g for 170 mm / 584 g for 175 mm 155, 160, 165, 170, 172, 175 & 180 mm 100% CNC machined, T6 7075 crank arms with trinity drilling. Black polished finish with laser graphics. Closed aero spider for rigidity and aerodynamics. The track markets stiffest, most modern crankset. 100% mecanizado CNC, Bielas en Al 7075 T6 con vaciado por triplicado. Anodizado en negro despues de pulido en chorro de arena, gráficos láser. Araña aero para mayor rigidez y aerodinámica. Las bielas de pista más modernas y rígidas del mercado. Q-Factor 147 mm, Chain line 43.5 mm 147 mm Q-Factor, 43.5 mm Linea de cadena. Ultra stiff steel 24 mm UBB axle compatible with BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 and BBRight frames. See our compatibility chart on pg. 68
COMPATIBILITY COMPATIBILIDAD
Eje de Aluminio UBB de 24 mm ultra rigido compatible con cuadros BSA, ITA, BB86, BB90, BB94, BB30 y BBRight. Ver tabla de compatibilidades en pág. 68 For all 144 BCD 1/8th and 3/32nd, oval & round chainrings. Para todas las bielas de BCD 144 compatible con platos 1/8th and 3/32nd, redondos u ovalados.
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 65
65
03/08/12 14:44
PEDALIERES
BOTTOM BRACKET
catalog_ROTOR_2013.indb 66
03/08/12 14:44
ROAD CARRETERA BSA................................................................................... 70 ITA.................................................................................... 72 BB86................................................................................ 73 BB30................................................................................ 74 PRESS FIT 30.................................................................. 75 BBRIGHT......................................................................... 76 BBRIGHT CALIFORNIA................................................. 77 BB386 EVO..................................................................... 77
MTB BTT BSA................................................................................... 78 BB30................................................................................ 80 PRESS FIT 30.................................................................. 81 BB89 - BB92................................................................... 82
TRACK PISTA BSA................................................................................... 83 ITA.................................................................................... 83
catalog_ROTOR_2013.indb 67
03/08/12 14:44
UBB system compatibility chart ENCOMPASSING ALL BOTTOM BRACKET STANDARDS ROTOR’s “UBB” is a super-standard that encompasses all BB standards. It allows installation of almost any 30 or 24 mm axle crank from ROTOR on the bike you have, regardless of its BB type. It works with everything! ]] The charts below help you identify the BB type of a bike you are installing ROTOR cranks on. It then tells you which BB and crankset combinations will work. ]]
THREADED BB
NON THREADED BB
T
D = 37 mm D = 41 mm
D = 42 mm
D = 46 mm
BB90
W = 68 mm W = 70 mm BB1 BSA SABB BSA TRACK BSA 3D (All Shimano compatible)
30 mm SPINDLE
24 mm SPINDLE
BSA
W = 86 mm W = 68 mm W = 79 mm W = 68 mm W = 79 mm W = 86 mm BB86
ITA BB1 ITA SABB ITA TRACK BSA 3D (All Shimano compatible)
Press Fit 4124 3D (All Shimano compatible)
3D (All Shimano compatible)
BB30
BBRight California
BB30 to 24 Road 3D (All Shimano compatible)
PressFit30
BBRight PF
Press Fit 4624 Road
BBRight 4624
3D
3D
(All Shimano compatible)
(All Shimano compatible)
BB386EVO
BSA30
ITA30
Press Fit 4130
BB30
BB30
Press Fit 4630
Press Fit 4630
Press Fit 4630
3D+ 3DF FLOW POWER
3D+ 3DF FLOW POWER
3D+ 3DF FLOW POWER
3D+ 3DF FLOW POWER
3D+ 3DF FLOW POWER
3D+ 3DF FLOW POWER
3D+ 3DF FLOW POWER
3D+ 3DF FLOW POWER
ROAD / TRI
BEARING KIT
BEARING KIT
CARRETERA / TRIATLÓN
68
catalog_ROTOR_2013.indb 68
03/08/12 14:44
BIELAS
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
ROTOR BOTTOM BRACKET COMPATIBILITY
FRAME DIMENSION SHELL WIDTH
THREADED BB
ROTOR CRANK COMPATIBILITY
FRAME DIMENSION INNER DIAMETER
NON THREADED BB
D = 37 mm
D = 41 mm
D = 42 mm
D = 46 mm
BB90 mm W = 68 73 mm
W = 89,5 mm W = 92 mm W = 68 mm W = 73 mm W = 68 mm W = 73 mm BB89
BSA BB1 BSA SABB BSA
3D (All Shimano compatible)
BSA30
3D+ 3DF POWER
BB92
3D
catalog_ROTOR_2013.indb 69
73 mm
BB4224 (30 to 24) MTB
3D
3D
(All Shimano compatible)
(All Shimano compatible)
PressFit30
PressFit30
68 mm
73 mm
Press Fit 4624 MTB
3D (All Shimano compatible)
Press Fit 4130
BB30
Press Fit 4630
3D+ 3DF POWER
3D+ 3DF POWER
3D+ 3DF POWER
MTB
rotorbike.com
68 mm
Press Fit 4124
(All Shimano compatible)
BB30
BB30
BEARING KIT
30 mm SPINDLE
D+ DF OW OWER
Las tablas mostradas más abajo te ayudarán a identificar qué tipo de bici tienes para que puedas instalar en ella las bielas ROTOR. Te dirán cual es la combinación de pedalier y bielas que necesitas.
]]
24 mm SPINDLE
ess t 4630
QRINGS
6EVO
ABARCANDO todas las cajas de pedalier
Q-RINGS
86 mm
UBB system compatibility chart
BTT
69
03/08/12 14:44
ROAD CARRETERA
BSA 30
BSA FRAME
CARRET
Upgrade your quality classic bike to 30 mm crank technology. The BSA30 allows installation of 30 mm UBB ROTOR cranksets in BSA frames of any width or brand. Steel (black cups) 96 g, Ceramic (red cups) 86 g.
]]
Silicone seals offer low drag, quality-bearing protection.
]]
Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
]]
Renueva tu clásica bici de caja de pedalier de rosca BSA de cualquier ancho, antigüedad, marco o modelo montando unas bielas con eje UBB 30 mm. Acero (cazoletas negras) 96 g, Cerámico (cazoletas rojas) 86 g.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
ROAD CARRETERA
Los sellos de silicona ofrecen baja Resistencia a la vez que una gran protección para los rodamientos.
]]
BB1 BSA
BSA FRAME The BB1 offers quality steel or accessible ceramic bearings in a simple, reliable cup set. Steel: 96 g, Ceramic 91 g.
]]
Black anodized and lasered design.
]]
Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
]]
Labyrinth seals prevent bearing contamination.
]]
For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
]]
El BB1 es un pedalier con rodamientos de acero de alta calidad o rodamientos cerámicos a precio accesible. Acero: 96 g, Cerámico: 91 g.
]]
Anodizado en negro y con grabados láser.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
Sellos tipo laberinto para mayor protección de los rodamientos.
]]
Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
]]
70
catalog_ROTOR_2013.indb 70
03/08/12 14:44
SABB
ROAD CARRETERA
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
• For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
PUNTOS DE CONTROL
• Labyrinth seals prevent bearing contamination.
BOTTOM BRACKETS
• Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
PEDALIERES
• Red anodized and lasered design.
CRANKS
• Enduro ceramic bearings, 81g.
BIELAS
Additionally, a focus on user friendliness and simplicity mean the bearings can be changed or removed for service without the need for any special tools.
]]
Los rodamientos del Self Aligning Bottom Bracket (SABB) de ROTOR están montados en unos alojamientos semiesfericos, de manera que se auto-alinean con el eje de las bielas independientemente de la carga de dicho eje o de las imperfecciones del cuadro.
QRINGS
This functionality reduces rolling resistance, that when combined with the SABB’s Ceramic bearings, gives this external BB the world’s lowest dynamic rolling resistance.
]]
Fiabilidad, simplicidad, durabilidad.
Q-RINGS
The bearings in the Self Aligning Bottom Bracket from ROTOR are held inside ball-in-socket housings, allowing them to align perfectly with the crank’s axle no matter what axle loads or frame imperfections may be present.
]]
ROAD • CARRETERA
Reliability, simplicity, durability.
BSA FRAME
]]
Este sistema reduce la Resistencia durante el giro, si además los combinamos con los rodamientos SABB cerámicos, tenemos el pedalier externo con la fricción dinámica más baja del mundo.
]]
Adicionalmente, y si nos centramos en la sencillez que necesita el usuario final, los rodamientos pueden ser sustituidos por uno mismo sin necesidad de ninguna herramienta especial.
]]
• Rodamientos Cerámicos Enduro: 81 g. • Anodizado en rojo con grabados láser. • Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado. • Sellos de tipo laberinto para mayor protecciónn de los rodamientos. • Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 71
71
03/08/12 14:44
ROAD CARRETERA
ITA30
ITA FRAME
CARRET
Upgrade your quality classic bike to 30 mm crank technology. The ITA30 allows installation of any 30 mm UBB ROTOR crankset in ITA frames of any, age, model or brand. Steel (black cups) 96 g, Ceramic (red cups) 86 g.
]]
Silicone seals offer low drag, quality-bearing protection.
]]
Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
]]
Renueva tu clásica bici de caja de pedalier de rosca italiana de cualquier antigüedad, marco o modelo montando unas bielas con eje UBB 30 mm. Acero (cazoletas negras) 96 g, Cerámico (cazoletas rojas) 86 g.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
ROAD CARRETERA
Los sellos de silicona ofrecen baja Resistencia a la vez que una gran protección para los rodamientos.
]]
BB1 ITA
ITA FRAME
CARRET
The BB1 offers quality steel or accessible ceramic bearings in a simple, reliable cup set. Steel: 96 g, Ceramic 91 g.
]]
Black anodized and lasered design.
]]
Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
]]
Labyrinth seals prevent bearing contamination.
]]
For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
]]
El BB1 es un pedalier con rodamientos de acero de alta calidad o rodamientos cerámicos a precio accesible. Acero: 96 g, Cerámico: 91 g.
]]
Anodizado en negro y con grabados laser.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
Sellos tipo laberinto para mayor protección de los rodamientos.
]]
Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
]]
72
catalog_ROTOR_2013.indb 72
03/08/12 14:44
ROAD CARRETERA
PRESS FIT 4130
BB86 FRAME QRINGS
BIELAS
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Dual track Steel (black) 68 g, Ceramic (Ti-N gold races) 66 g.
]]
Q-RINGS
Revolutionary press fit bearings that allow the use of 30mm ROTOR UBB cranks in most “24 mm only” press fit frames. Lip seals reduce rolling resistance.
]]
Lathed, heat-treated hi grade steel cups.
]]
Sistema de rodamientos Press Fit revolucionario que permite el uso de bielas de 30mm ROTOR UBB en la mayoría de cuadros diseñados solo para 24mm press fit.
ROAD CARRETERA
Cazoletas torneadas directamente sobre la pista del exterior del rodamiento.
]]
Sellos de baja fricción.
]]
PRESS FIT 4124
BB86 FRAME Classic press fit bearings for 24mm axle cranks, available in steel or ceramic versions. Steel 61 g, Ceramic 57 g.
]]
Black anodized with laser design.
]]
Lathed, heat treated Alloy cups.
]]
Labyrinth seals prevent bearing contamination .
]]
For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
]]
Rodamientos Press Fit para bielas con eje de 24mm, disponible con bolas de acero o cerámicas. Acero: 61 g, Cerámico: 57 g.
]]
Anodizado en negro con grabados láser.
]]
Cazoletas de aleación con tratamiento térmico mecanizadas en torno CNC.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 73
Sellos tipo laberinto para una mayor protección del rodamiento.
]]
ROAD • CARRETERA
Doble hilera de rodamientos de acero (negro) 68 g, Cerámico (Ti-N gold races) 66 g.
]]
Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
]]
73
03/08/12 14:44
ROAD CARRETERA
BB30 BEARING KIT
BB30 FRAME
CARRET
Original BB30 (bearings without press fit cups) for 42 mm diameter BB30 frames. Steel 59 g, Ceramic 50 g.
]]
For All BB30 and BBRight CA frames.
]]
Compatible with 30 mm axle cranks from ROTOR and other brands.
]]
Kit de rodamientos original BB30 (rodamientos sin cazoletas) para cajas de pedalier BB30 con diámtero interior de 42 mm. Acero: 59 g, Cerámico: 50g.
]]
Para todos los cuadros BB30 y BBRight CA.
]]
ROAD CARRETERA
Compatible con las bielas ROTOR con eje de 30mm y de cualquier marca.
]]
BB4224 (BB30 TO 24) ROAD
BB30 FRAME
CARRET
Self-installing adaptor to allow the installation of 24 mm cranksets in BB30 frames. Steel (black) 122,5 g, Ceramic (red) 114,8 g.
]]
T6 heat treated 7075 Aluminum cups.
]]
Threaded interface ensures perfect bearing alignment,
]]
provides airtight seal from frame contaminants and allows for self-installation /extraction. For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
]]
Adaptador auto-instalable que permite el montaje de bielas con eje de 24 mm en cuadros con caja de pedalier BB30. Acero (negro) 122,5 g, Cerámico (rojo) 114,8 g.
]]
Cazoletas de Al 7075 T6 torneadas.
]]
El tubo roscado asegura la perfecta alineación de los rodamientos, además de
]]
proteger herméticamente los rodamientos de cualquier contaminación y permiten la auto instalación/extracción. Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
]]
74
catalog_ROTOR_2013.indb 74
03/08/12 14:44
ROAD CARRETERA
PRESS FIT 4630
PRESS FIT30 FRAME
BIELAS
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Anodized and lasered design.
]]
QRINGS
Steel (black) 111 g, Ceramic (red) 102 g.
]]
Q-RINGS
Press fit bearings for all 46 mm diameter frame BB standards.
For BB30 PF, BB386 Evo and BBRight.
]]
Rodamientos Press fit para todos los cuadros con caja de pedalier de 46 mm de diámetro interior. Acero (negro) 111 g, Cerámico (rojo) 102 g.
]]
Para BB30 PF, BB386 Evo y
]]
PRESS FIT 4624 ROAD
Anodizado y con grabado láser.
PRESS FIT30 FRAME Adaptor cups and bearings for the installation of 24 mm cranks in BB30 PF frames. Steel (black) 137 g, Ceramic (red) 128 g.
]]
Anodized and lasered Aluminum cups.
]]
High quality silicone external seals and inner seal tube prevent bearing contamination, increasing BB service life.
]]
Lathe & CNC produced, anodized Aluminum cups with T6 annealing.
ROAD • CARRETERA
ROAD CARRETERA
BBRight. ]]
]]
Adaptador para el montaje de bielas con eje de 24 mm en cuadros BB30 PF. Acero (negro) 137 g, Cerámico (rojo) 128 g.
]]
Cazoletas de Aluminio anodizadas con grabado láser.
]]
Los sellos de silicona y el tubo interno previenen la contaminación y alargan los intervalos de mantenimiento.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 75
75
03/08/12 14:44
ROAD CARRETERA
PRESS FIT 4630
BBRIGHT FRAME
CARRET
Press fit bearings for all 46 mm diameter frame BB standards. Steel (black) 111 g, Ceramic (red) 102 g.
]]
Anodized and lasered design.
]]
For BB30 PF, BB386 Evo and BBRight.
]]
Rodamientos Press fit para todos los cuadros con caja de pedalier de 46 mm de diámetro interior. Acero (negro) 111 g, Cerámico (rojo) 102 g.
]]
Anodizado y con grabado láser.
]]
Para BB30 PF, BB386 Evo y BBRight.
]]
ROAD CARRETERA
BBRIGHT 4624
BBRIGHT FRAME
CARRET
Adaptor cups and bearings for the installation of 24 mm cranks in BBRight frames. Steel (black) 137 g, Ceramic (red) 128 g.
]]
Anodized and lasered Aluminum cups.
]]
High quality silicone external seals and inner seal tube prevent bearing contamination, increasing BB service life.
]]
Lathe & CNC produced, anodized Aluminum cups with T6 annealing.
]]
Adaptador para el montaje de bielas con eje de 24 mm en cuadros BBRight. Acero (negro) 137 g, Cerámico (rojo) 128 g.
]]
Cazoletas de Aluminio anodizadas con grabado láser.
]]
]]
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado. Los sellos de silicona y el tubo interno previenen la contaminación y alargan los intervalos de mantenimiento.
76
03_PEDALIERES-BB.indd 76
03/08/12 15:33
ROAD CARRETERA
BB30 BEARING KIT
BBRIGHTCALIFORNIA FRAME
For BB30 PF, BB386 Evo and BBRight .
Rodamientos Press fit para todos los cuadros con caja de pedalier de 46 mm de diรกmetro interior. Acero (negro) 111 g, Cerรกmico (rojo) 102 g.
ACCESORIES
Anodized and lasered design
]]
]]
]]
ACCESORIOS
Press fit bearings for all 46 mm diameter frame BB standards. Steel (black) 111 g, Ceramic (red) 102 g.
CONTROL CENTER
BB386 EVO FRAME ]]
PUNTOS DE CONTROL
PRESS FIT 4630
Compatible con las bielas ROTOR con eje de 30 mm y de cualquier marca.
]]
Anodizado y con grabado lรกser.
]]
ROAD โ ข CARRETERA
ROAD CARRETERA
BOTTOM BRACKETS
Para todos los cuadros BB30 y BBRight CA.
]]
PEDALIERES
Acero: 59 g, Cerรกmico: 50 g.
CRANKS
Compatible with 30 mm axle cranks from ROTOR and other brands.
]]
Kit de rodamientos original BB30 (rodamientos sin cazoletas) para cajas de pedalier BB30 con diรกmetro interior de 42 mm. ]]
BIELAS
For All BB30 and BBRight CA frames.
]]
QRINGS
Steel 59 g, Ceramic 50 g.
]]
Q-RINGS
Original BB30 (bearings without press fit cups) for 42 mm diameter frames.
Para BB30 PF, BB386 Evo y BBRight.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 77
77
03/08/12 14:45
MTB BTT
BSA 30
BSA FRAME Upgrade your quality classic bike to 30 mm crank technology! The BSA30 allows installation of any 30 mm UBB ROTOR crankset in BSA frames of any width and frame brand. Steel (black cups) 96 g, Ceramic (red cups) 86 g.
]]
Silicone seals offer low drag, quality-bearing protection.
]]
Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
]]
Renueva tu clásica bici de caja de pedalier de rosca BSA de cualquier ancho, antigüedad, marco o modelo montando unas bielas con eje UBB 30 mm. Acero (cazoletas negras) 96 g, Cerámico (cazoletas rojas) 86 g.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
MTB BTT
Los sellos de silicona ofrecen baja Resistencia a la vez que una gran protección para los rodamientos.
]]
BB1 BSA
BSA FRAME The BB1 offers quality steel or accessible ceramic bearings in a simple, reliable cup set. Steel: 102 g, Ceramic 99 g.
]]
Black anodized and lasered design.
]]
Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
]]
Labyrinth seals prevent bearing contamination.
]]
For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
]]
El BB1 es un pedalier con rodamientos de acero de alta calidad o rodamientos cerámicos a precio accesible. Acero: 102 g, Cerámico: 99 g.
]]
Anodizado en negro y con grabados láser.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
Sellos tipo laberinto para mayor protección de los rodamientos.
]]
Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
]]
78
catalog_ROTOR_2013.indb 78
03/08/12 14:45
SABB
MTB BTT
BSA FRAME
ACCESORIOS
ACCESORIES
• For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
CONTROL CENTER
• Labyrinth seals prevent bearing contamination.
PUNTOS DE CONTROL
• Lathe and CNC T6 heat treated 7075 Aluminum.
BOTTOM BRACKETS
• Red anodized and lasered design.
PEDALIERES
• Enduro ceramic bearings, 96 g.
CRANKS
Additionally, a focus on user friendliness and simplicity mean the bearings can be changed or removed for service without the need for any special tools.
]]
BIELAS
This functionality reduces rolling resistance, which when combined with the SABB’s Ceramic bearings, gives this external BB the world’s lowest dynamic rolling resistance.
]]
QRINGS
The bearings in the Self Aligning Bottom Bracket from ROTOR are held within ball-in-socket housings, allowing them to align perfectly with the crank’s axle no matter what axle loads or frame imperfections may be present.
]]
Q-RINGS
MTB• BTT
Reliability, simplicity, durability.
Fiabilidad, simplicidad, durabilidad. Los rodamientos del Self Aligning Bottom Bracket (SABB) de ROTOR están montados en unos alojamientos semiesféricos, de manera que se auto-alinean con el eje de las bielas independientemente de la carga de dicho eje o de las imperfecciones del cuadro.
]]
Este sistema reduce la Resistencia durante el giro, si además los combinamos con los rodamientos SABB cerámicos, tenemos el pedalier externo con la fricción dinámica más baja del mundo.
]]
Adicionalmente, y si nos centramos en la sencillez que necesita el usuario final, los rodamientos pueden ser sustituidos por uno mismo sin necesidad de ninguna herramienta especial.
]]
• Rodamientos Cerámicos Enduro: 96 g. • Anodizado en rojo con grabados láser. • Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado. • Sellos de tipo laberinto para mayor protecciónn de los rodamientos. • Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 79
79
03/08/12 14:45
MTB BTT
BB30 BEARING KIT
BB30 FRAME Original BB30 (bearings without press fit cups) for 42 mm diameter BB30 frames. Steel 59 g, Ceramic 50 g.
]]
For All BB30 and BBRight CA frames.
]]
Compatible with 30 mm axle cranks from ROTOR and other brands.
]]
Kit de rodamientos original BB30 (rodamientos sin cazoletas) para cajas de pedalier BB30 con diámetro interior de 42 mm. Acero: 59 g, Cerámico: 50g.
]]
Para todos los cuadros BB30 y BBRight CA.
]]
MTB BTT
Compatible con las bielas ROTOR con eje de 30 mm y de cualquier marca.
]]
BB4224 (30 TO 24) MTB
BB30 FRAME
Self-installing adaptor to allow the installation of 24 mm cranksets in BB30 frames. Steel (black) 122,5 g, Ceramic (red) 115 g.
]]
T6 heat treated 7075 Aluminum cups.
]]
Threaded interface ensures perfect bearing alignment,
]]
provides airtight seal from frame contaminants and allows for self-installation /extraction. For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks
]]
Adaptador auto-instalable que permite el montaje de bielas con eje de 24 mm en cuadros con caja de pedalier BB30. Acero (negro) 122 g, Cerámico (rojo) 115 g.
]]
Cazoletas de Al 7075 T6 torneadas.
]]
El tubo roscado asegura la perfecta alineación de los rodamientos, además de
]]
proteger herméticamente los rodamientos de cualquier contaminación y permiten la auto instalación/extracción. Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
]]
80
catalog_ROTOR_2013.indb 80
03/08/12 14:45
MTB BTT
PRESS FIT 4630
PRESS FIT30 FRAME QRINGS
BIELAS
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Dual track Steel (black) 68 g, Ceramic (Ti-N gold races) 66 g.
]]
Q-RINGS
Revolutionary press fit bearings that allow the use of 30mm ROTOR UBB cranks in most “24 mm only” press fit frames. Lip seals reduce rolling resistance.
]]
Lathed, heat-treated hi grade steel cups.
]]
Sistema de rodamientos Press Fit revolucionario que permite el uso de bielas de 30mm ROTOR UBB en la mayoría de cuadros diseñados solo para 24mm press fit.
MTB BTT
PRESS FIT 4624 MTB
Cazoletas torneadas directamente sobre la pista del exterior del rodamiento.
]]
Sellos de baja fricción.
]]
MTB• BTT
Doble hilera de rodamientos de acero (negro) 68 g, Cerámico (Ti-N gold races) 66 g.
]]
PRESS FIT30 FRAME Adaptor cups and bearings for the installation of 24 mm cranks in BB30 PF frames. Steel (black) 140 g, Ceramic (red) 131 g.
]]
Anodized and lasered Aluminum cups.
]]
High quality silicone external seals and inner seal tube prevent bearing contamination, increasing BB service life.
]]
Lathe & CNC produced, anodized Aluminum cups with T6 annealing.
]]
Adaptador para el montaje de bielas con eje de 24 mm en cuadros BB30 PF. Acero (negro) 140 g, Cerámico (rojo) 131 g.
]]
Cazoletas de Aluminio anodizadas con grabado láser.
]]
Los sellos de silicona y el tubo interno previenen la contaminación y alargan los intervalos de mantenimiento.
]]
Mecanizado en torno CNC con AL 7075 T6 tratado.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 81
81
03/08/12 14:45
MTB BTT
PRESS FIT 4130
BB89 – BB92 FRAME
P
Revolutionary press fit bearings that allow the use of 30 mm ROTOR UBB cranks in most “24 mm only” press fit frames. Dual track Steel (black) 68 g, Ceramic (Ti-N gold races) 66 g.
]]
Lip seals reduce rolling resistance.
]]
Lathed, heat-treated hi grade steel cups.
]]
Sistema de rodamientos Press Fit revolucionario que permite el uso de bielas de 30 mm ROTOR UBB en la mayoría de cuadros diseñados solo para 24 mm press fit. Doble hilera de rodamientos de acero (negro) 68 g, Cerámico (Ti-N gold races) 66 g.
]]
Cazoletas torneadas directamente sobre la pista del exterior del rodamiento.
]]
Sellos de baja fricción.
]]
MTB BTT
PRESS FIT 4124
BB89 – BB92 FRAME
P
Classic press fit bearings for 24 mm axle cranks, available in steel or ceramic versions. Steel 61 g, Ceramic 57 g.
]]
Black anodized with laser design
]]
Lathed, heat treated Alloy cups
]]
contamination. For all ROTOR and Shimano compatible 24 mm cranks.
]]
Labyrinth seals prevent bearing
]]
Rodamientos Press Fit para bielas con eje de 24mm, disponible con bolas de acero o cerámicas. Acero: 61 g, Cerámico: 57 g.
]]
Anodizado en negro con grabados láser.
]]
Cazoletas de aleación con tratamiento térmico mecanizadas en torno CNC.
]]
Sellos tipo laberinto para una mayor protección del rodamiento.
]]
Para todas las bielas ROTOR con eje de 24 mm y compatibles con Shimano 24 mm.
]]
82
catalog_ROTOR_2013.indb 82
03/08/12 14:45
TRACK PISTA
BSA TK
TRACK FRAME
Para bielas de pista ROTOR.
]]
ROTOR’s track-specific steel cup BB offers quality steel bearings in an ultra stiff, bombproof set. Steel: 114 g.
]]
Stainless steel lathe turned cups.
]]
]]
Ultra smooth steel bearings. For ROTOR Track cranks.
Cazoletas de acero específicas para este pedalier ROTOR de pista, con rodamientos de acero ultra rígidos, a prueba de bombas. Acero: 114 g.
]]
Cazoletas de acero inoxidable torneadas CNC.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 83
ACCESORIES
Rodamientos de aceros ultra suaves.
]]
TRACK FRAME
]]
ACCESORIOS
ITA TK
CONTROL CENTER
For ROTOR Track cranks.
MTB• BTT / TRACK • PISTA
TRACK PISTA
PUNTOS DE CONTROL
Cazoletas de acero inoxidable torneadas CNC.
]]
BOTTOM BRACKETS
Acero: 114 g.
PEDALIERES
Ultra smooth steel bearings.
Cazoletas de acero especificas para este pedalier ROTOR de pista, con rodamientos de acero ultra rígidos, a prueba de bombas. ]]
CRANKS
Stainless steel lathe turned cups.
]]
BIELAS
]]
]]
QRINGS
Steel: 114 g.
]]
Q-RINGS
ROTOR’s track-specific steel cup BB offers quality steel bearings in an ultra stiff, bombproof set.
Rodamientos de aceros ultra suaves.
]]
Para bielas de pista ROTOR.
]]
83
03/08/12 14:45
PUNTOS DE CONTACTO
CONTROL CENTER
catalog_ROTOR_2013.indb 84
03/08/12 14:45
ROTOR CCC / DTT technology ROTOR CCC / TECNOLOGÍA DTT................................. 86
S3X STEM POTENCIA S3X................................................................ 88
S3X SADDLE SILLÍN S3X.................................................................. 89
S3X SEATPOST TIJA S3X........................................................................... 90
catalog_ROTOR_2013.indb 85
03/08/12 14:45
ROTOR CCC / DTT technology El Closed Clamp Concept ha revolucionado silenciosamente la idea de cómo fabricar productos que requieren un funcionamiento óptimo. El CCC proporciona una funcionalidad, peso y prestaciones sin precedentes.
ROTOR’s Closed Clamp Concept (CCC) has quietly revolutionized the idea of how to make products that require assembly, work optimally. The CCC gives previously unheard of functionality, weight and performance.
]]
Deforming a clamp from its natural shape to attach it to another object weakens it and creates serious issues:
]]
]]
]]
SI deformamos la forma original de un objeto para montarlo sobre otro, lo debilitamos y creamos una serie de inconvenientes:
• Increased stress in the clamp (requiring it to be reinforced). • Pinching of the clamped object (requiring it to be reinforced). • Bending of the clamping bolt (requiring it to be reinforced). ROTOR’s “Closed Clamp Concept” revolves around clamps that are manufactured in their closed position. CCC designed products naturally clamp shut, saving weight and needing only one bolt to securely open and close the system. They also ensure optimal contact between the two connecting surfaces.
]]
This is made possible by our intelligent Dual Thread Technology bolts, which allow us to force our clamps open. These bolts have no bolt heads, rather, two different threaded ends with a recessed grub screw bolt head. They work because the TDD bolt’s two different thread pitches, advance further into one side of a clamp than the other when rotated, causing the clamp to open or shut.
]]
• Aumentamos la tensión en el punto de amarre. (de manera que necesitamos reforzarlo). • Deformamos el objeto sobre el que se sujeta. (de manera que necesitamos reforzarlo). • Doblamos el tornillo de amarre. (de manera que necesitamos reforzarlo) . El “Closed Clamp Concept” de ROTOR consiste en fabricar un cierre en su posición natural, es decir, cerrada. Los productos diseñados con el CCC ahorran peso y solo necesitan un tornillo para asegurar la apertura/cierre del sistema. También aseguran un contacto óptimo entre dos superficies en contacto ya que no hay deformación.
]]
Este concepto es posible gracias a nuestro tornillo inteligente Dual Thread Technology, que nos permite abrir el cierre. Se trata de un tornillo con dos roscas de diferente paso que permiten abrir o cerrar un cierre CCC.
]]
86
catalog_ROTOR_2013.indb 86
03/08/12 14:45
ROTOR CCC / TECNOLOGÍA DTT
Q-RINGS
QRINGS BIELAS
CRANKS PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER ACCESORIOS
ACCESORIES
03/08/12 14:45 catalog_ROTOR_2013.indb 87
87 rotorbike.com
S3X STEM
ROAD CARRETERA
CARRET
MTB BTT
This phenomenally light, ultra stiff and extremely safe stem brakes the age old “weight, functionality or safety “paradigm”. It offers all three in one sleek, technologically advanced package - made possible by our CCC clamping technology. Elegantly lasered, black anodized body makes the S3X stem an object of beauty in its own right.
]]
Choice of red or black faceplates.
]]
Phenomenal weight (+/- 3 g): 96 g (70 mm), 100 g (80 mm), 103 g (90 mm), 107 g (100 mm), 110 g (110 mm), 113 g (120 mm), 119 g (130 mm).
]]
Available in 6º rise.
]]
7075 Aluminum allows this stem to easily outperform carbon stems.
]]
Carbon conscious design: fully compatible with Carbon, Aluminum and Steel steerer tubes.
]]
For 31,8 mm diameter handlebars.
]]
Road and MTB use.
]]
Esta potencia ligerísima, ultra rígida y extremadamente segura rompe con antiguos conceptos como “peso, funcionalidad o seguridad”. Ofrece los tres conceptos en un único paquete con la mas moderna tecnología, hecho posible gracias a nuestro CCC. Anodizada en negro y elegantemente grabada con láser, el cuerpo de la S3X se convierte en objeto de culto por derecho propio.
]]
Se puede escoger entre careta roja o negra.
]]
Peso excepcional (+/- 3g): 96 g (70 mm), 100 g (80 mm), 103 g (90 mm), 107 g (100 mm), 110 g (110 mm), 113 g (120 mm), 119 g (130 mm).
]]
Disponible con un ángulo de 6º.
]]
Diseñada usando el DTT y Aluminio 7075, compite con algunas de las más reputadas potencias de carbono.
]]
Diseño consecuente con la fibra de carbono: 100% compatible con cuellos de horquillas de carbono, Aluminio o acero.
]]
Para uso con manillares de 31,8 mm.
]]
Para uso en carretera o MTB.
]]
88
04_CONTROL-CENTER.indd 88
03/08/12 15:36
S3X SADDLE
ROAD CARRETERA
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Lightweight and non-propagation of any scuffs or cuts.
]]
PUNTOS DE CONTROL
]]
BOTTOM BRACKETS
Black saddle with Elegant white and red design on Lorica cover.
]]
Solo uso en carretera.
PEDALIERES
]]
CRANKS
Road use only.
]]
BIELAS
]]
QRINGS
136 g.
136 g.
]]
Q-RINGS
El sillín S3X es uno de los más ligeros del mercado. Diseñado con una flexibilidad intencionada en la superficie, hemos ahorrado peso y además de hacerlo sorprendentemente cómodo.
ROAD • CARRETERA / MTB • BTT
The S3X saddle is one of the lightest on the market. By designing the saddle’s surface with intentional flex, we’ve saved weight and offered surprising comfort for this weight.
Sillín negro con un elegante forro blanco y rojo. Un peso reducido y lo hace resistente a la abrasión.
]]
Railes en titanio hueco.
]]
Grade 9B hollow titanium rails.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 89
89
03/08/12 14:45
S3X SEATPOST
ROAD CARRETERA
MTB BTT
The S3X seatpost is arguably the cycling market’s best seatpost design: it eliminates creaking noises, it is easy to install, and won’t change angles in crashes.
La tija S3X ofrece uno de los mejores diseños del mercado: elimina ruidos y crujidos, es fácil de instalar y no modifica su ángulo en los golpes y caídas. 178 g en 27,2 350 / 237 g en 31,6 400 mm.
178 g for 27,2 350 / 237 g for 31,6 400 mm.
]]
Elegantly lasered black anodized, body makes the S3X seatpost an object of beauty in its own right.
]]
]] ]]
Extruded, T6 heat treated 7075 tube with Cold forged crown, CNC clamping plates and titanium hardware.
]]
Red upper clamping plate, forged lower clamping plate.
]]
Available in 27,2 / 30,9 / 31,6 diameters and 350 and 400 mm lengths.
]]
Fully compatible with round or oval profile, carbon, steel and titanium rails.
]]
Anodizada en negro y elegantemente grabada con láser, el cuerpo de la S3X se convierte en objeto de culto por derecho propio. Extruida en Alumínio 7075 T6 tratado, con soporte inferior forjado en frio y superior mecanizado en CNC, además de la tornillería de titanio.
]]
Soporte superior anodizado en rojo e inferior en negro.
]]
Disponible en diámetros de 27,2 / 30,9 / 31,6 y longitudes de 350 and 400 mm.
]]
100% compatible con perfiles de railes de sillín redondos u ovalados, de carbono, acero o titanio.
]]
90
catalog_ROTOR_2013.indb 90
03/08/12 14:45
ISOPTIC CURVE
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
catalog_ROTOR_2013.indb 91
BIELAS
rotorbike.com
QRINGS
The dimensions of design guarantee that the bolts always pass through the eye of the bolt support holes in the seatpost tube, no matter what angle the sled is at, giving optimal clamping security.
]]
Como colofón a este sistema tenemos dos tornillos en un ángulo fijo que regulan la inclinación del sillín. Aflojando uno de los tornillos y apretando el otro modificamos el ángulo del sillín sobre la tija.
]]
Q-RINGS
At the core of this intelligent system are two bolts set at a fixed angle that regulate the position of a saddle support sled over an arched supporting surface. By loosening one bolt and tightening the other, the sled moves forward or backward over the arch, changing the angle of the saddle.
]]
El arco capaz es un sencillo e ingenioso principio geométrico que ROTOR ha aplicado al cierre de sus tijas de sillín. Ofrece la sencillez de un sistema con un único tornillo convencional, la fiabilidad de un paralelogramo junto con la facilidad de instalación de un soporte para los raíles del sillín, mejorando cada uno de ellos.
]]
ROAD • CARRETERA - MTB • BTT
An Isoptic curve is a simple yet ingenious geometric principle that ROTOR has applied to its seatpost clamping technology. It offers the simplicity of a conventional single bolt system, the reliability of a parallelogram and the installation ease of an arched rail system, while outperforming each of them.
]]
arco capaz
El diseño de esta pieza con taladros pasantes, asegura que los tornillos puedan ser regulados sin límite independientemente del ángulo del sillín, proporcionando un amarre óptimo.
]]
91
03/08/12 14:45
CARRET
ACCESORIOS
ACCESORIES
CARRET
catalog_ROTOR_2013.indb 92
03/08/12 14:45
ROAD CARRETERA
CHAIN-CATCHER
anti-salida de cadenas
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
]]
BIELAS
7075 CNC machined Aluminum.
]]
Compatible with Aluminum/ carbon fiber road frames.
QRINGS
]]
Q-RINGS
Prevents damaging chain loss over rough roads
]]
Available in red and black. Ultra lightweight: 6 g.
]]
Compatible with Braze-on front derrailleurs only.
]]
Imposibilita la caída de la cadena del plato hacia el cuadro en carreteras bacheadas previniendo caros desperfectos en la fibra de carbono de la zona del pedalier. Aluminio 7075 mecanizado mediante CNC.
]]
Disponible en rojo y negro.
]]
Peso: sólo 6 g. Rebajado al máximo para contener su peso.
]]
Montaje sobre el tornillo principal de los desviadores tipo Soldar.
]]
ROAD CARRETERA
NUMBER SUPPORT
porta-dorsales Simplicity is bliss: made from a 1.8mm stainless steel plate.
]]
Simple installation between brake and bike frame.
]]
Stainless bolts and Nylon lock nuts prevent loosening in use.
]]
Lightweight: only 8 g (bolts included).
]]
Instalación entre el vástago del freno trasero y el cuadro.
]]
Tuerca autoblocante, evita aflojamientos por vibración.
]]
ROAD • CARRETERA
Máxima simplicidad. Chapa de acero de 1.8 mm.
]]
Ligereza: sólo 8 gramos (tuerca y tornillo incluídos).
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 93
93
03/08/12 14:46
CARRET
CADENAS
CHAINS
catalog_ROTOR_2013.indb 94
03/08/12 14:46
ROAD CARRETERA
CHAINS
]]
Hollow inner and outer links.
]]
For competition & demanding riders.
]]
255 g (110 eslabones).
]]
Acabado con Nitruro de titanio.
]]
Tratamiento de cromo en los pines.
]]
Pines y los dos eslabones huecos, peso mínimo.
]]
Ideal para competición.
]]
]] ]]
]] ]] ]] ]]
]]
SH 9CR 255 g (110 links).
]]
Chrome hardened links.
]]
Hollow Chrome hardened pins.
]]
242 g (110 links). Golden Ti-N finish. Hardened hollow chrome pins. Hollow inner and outer links. For competition & demanding riders. 242 g (110 eslabones). Acabado con Nitruro de titanio. Tratamiento de cromo en los pines. Pines y los dos eslabones huecos, peso mínimo. Ideal para competición.
SH 10CR 242 g (110 links).
]]
Chrome hardened links.
]]
Hollow Chrome hardened pins.
]]
For the price-quality focused rider.
]]
255 g (110 eslabones).
]]
Tratamiento de cromo en los eslabones.
]]
Líder en calidad/ peso/ precio.
]]
242 g (110 eslabones).
]]
Tratamiento de cromo en los eslabones.
]]
Pines huecos tratados de Cromo.
]]
Líder en calidad/ peso/ precio.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 95
ROAD • CARRETERA MTB • BTT
Pines huecos tratados de Cromo.
]]
ACCESORIES
Hardened hollow chrome pins.
]]
ACCESORIOS
]]
CONTROL CENTER
Golden Ti-N Vinish.
]]
PUNTOS DE CONTROL
]]
BOTTOM BRACKETS
255 g (110 links).
]]
PEDALIERES
SL 101TI
CRANKS
SL 901TI
BIELAS
10 SPEED • 10 VELOCIDADES
QRINGS
9 SPEED • 9 VELOCIDADES
Q-RINGS
TYPE MTB BTT
cadenas
95
03/08/12 14:46
ROPA
APPAREL
catalog_ROTOR_2013.indb 96
03/08/12 14:46
POLO QRINGS
BIELAS
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Designed in Italy. Form fitting design.
]]
Q-RINGS
90% Cotton 10% Lycra.
]]
High end embroidery.
]]
Sizes: xs, s, m, l, xl, xxl and xxxl.
]]
90% algodón 10% Lycra.
]]
Diseñado en Italia.
]]
Bordados de gama alta.
]]
Tallas: xs, s, m, l, xl, xxl y xxxl.
]]
WARM UP JACKET
chaqueta sport 80% cotton / 20% polyester.
]]
Designed in Italy. Form fitting design.
]]
High end embroidery.
]]
Sizes: xs, s, m, l, xl, xxl and xxxl.
]]
80% algodón / 20% poliéster.
]]
Diseñado en Italia.
]]
Bordados de gama alta.
]]
Tallas: xs, s, m, l, xl, xxl y xxxl.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 97
97
03/08/12 14:46
Short Sleeve Jersey / Maillot Made from ultra-open weave coolmax moisture-wicking material.
]]
New graphic design in line with ROTOR’s new design language.
]]
Full length zipper.
]]
Reflective band.
]]
Tejido súper transpirable coolmax que evapora la humedad.
]]
Nuevo diseño gráfico de acuerdo con la nueva línea estética ROTOR.
]]
Apertura con cremallera completa. Banda reflectante en la espalda.
]]
Bib Short / Culotte Made from coolmax moisture wicking material.
]]
Double layer white panels.
]]
MP3 player pocket on straps.
]]
Ergonomic and anti-bacterial chamois.
]]
Tejido super transpirable coolmax que evapora la humedad.
]]
Paneles de doble capa en blanco.
]]
Bolsillo en los tirantes paradispositivos tipo MP3.
]]
Badana sintética ergonómica antibacteriana.
]]
98
catalog_ROTOR_2013.indb 98
03/08/12 14:46
T-SHIRTS
camisetas QRINGS
BIELAS
CRANKS
PEDALIERES
BOTTOM BRACKETS
PUNTOS DE CONTROL
CONTROL CENTER
ACCESORIOS
ACCESORIES
Reflective printing on ROTOR POWER crank T-shirt.
]]
Q-RINGS
Cotton material.
]]
Sizes : S, M, L & XL.
]]
Tejido de algod贸n.
]]
Impresi贸n reflectante en el modelo ROTOR POWER.
]]
Tallas : S, M, L y XL.
]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 99
99
03/08/12 14:46
TIENDAS PREMIUM
PREMIUM SHOP
catalog_ROTOR_2013.indb 100
03/08/12 14:46
What makes a ROTOR approved dealer stand out is
Aquello que distingue a un distribuidor autorizado
the unparalleled performance he/
por ROTOR son las inigualables
she offers—from reliable service,
prestaciones que ofrece, desde
to technical know how, to personal
un servicio de confianza hasta
advice to find the right product
un gran conocimiento técnico,
and setup for you.
para poder asesorarles en la
These dealers are supported
elección del mejor producto
by our global distributors and
y su montaje. Estas tiendas
show the ROTOR Premium and
están asesoradas por nuestros
Authorized stickers or plaques at
distribuidores y están identificadas
their shop location.
con las correspondientes placas de
Our Premium shops are here to
ROTOR Premium y Authorized.
provide you with:
Nuestras tiendas Premium están aquí para darles:
In-Store test materials, allowing you to try various
]]
ROTOR products on your own bike before you buy. Complete satisfaction before, during and after your
]]
purchase of a ROTOR product.
Materiales de prueba, para que puedan probar diferentes productos ROTOR en su propia bici antes de ser comprados.
]]
Una completa satisfacción antes, durante y después
]]
de haber comparado un producto ROTOR.
Excellent customer service.
]]
Knowledgeable staff that can help you set up your
]]
]] ]]
ROTOR product correctly. In-stock availability displayed on purpose built
]]
stands.
Un Servicio Tecnico inmejorable. Personal adecuadamente formado para ajustar su producto ROTOR correctamente. Piezas disponibles mostradas en los expositores
]]
específicos.
After sales service.
]]
Exclusive promotions and specials.
]]
]] ]]
rotorbike.com
catalog_ROTOR_2013.indb 101
ACCESORIES
cumplen los requisitos de servicio técnico y asistencia
ACCESORIOS
oficial ROTOR Premium o Authorized, que son los que
and support standards.
CONTROL CENTER
who are required to meet our high customer service
PUNTOS DE CONTROL
y por ello les pedimos que compren en una tienda
BOTTOM BRACKETS
from an official ROTOR Premium or Authorized dealer,
PEDALIERES
nuestros clientes disfruten estos productos al máximo
CRANKS
products to the fullest and strongly advise you to buy
BIELAS
innovación de nuestros productos. Queremos que
QRINGS
En ROTOR, nos sentimos muy orgullosos de la
products. We want our customers to enjoy these
Q-RINGS
At ROTOR, we take great pride in our innovative
Servicio post-venta. Promociones especiales y exclusivas.
101
03/08/12 14:46
WORLDWIDE DISTRIBUTION PARTNERS África
]]
South Africa
américa del norte
]]
Canadá USA
américa CENTRAL
]]
Costa Rica
américa del sur
]]
Uruguay asia
]]
China Hong Kong Indonesia Israel Japan Malaysia Philippines South Korea Taiwan Thailand UAE
europa
]]
AUSTRIA CZECH REPUBLIC Benelux Denmark ESPAÑA Finland France Germany GREECE Italy Norway Poland Portugal Slovakia Switzerland UK
oceanía
]]
Australia New Zealand
For more distributor information or interested in becoming a distributor, go to www.rotorbike.com. Visite www.rotorbike.com si desea informacion detallada sobre distribuidores o para ser distribuidor.
102
catalog_ROTOR_2013.indb 102
03/08/12 14:46
ACCESORIES
©tdwsport.com
ACCESORIOS
AAFF_CUBIERTAS_2013.indd 2
CONTROL CENTER
rotorbike.com
PUNTOS DE CONTROL
“Puedo rodar más rápido con estos platos… los puse en la posición 4 y desde ese momento he tenido muy buenas sensaciones. No puedes juzgarlos con una sola salida. Los probé durante un mes y aún los llevo puestos.”
BOTTOM BRACKETS
“Puedo sentir cómo se transmite toda la potencia a través de las bielas en los momentos de mayor necesidad. Esa rigidez combinada con un peso muy ligero las hacen un gran producto.”
PEDALIERES
“I can ride faster with these rings… I put them in position four and from that moment on I had a real good feeling. You can’t judge it after one day, so I tried it a month and they’re still on (my bike), so they’re good.”
CRANKS
“I can feel the cranks give me the power delivery I need when it is really crunch time. That stiffness combined with low weight makes a great product”.
BIELAS
Johan Vansummeren, 2011 Paris Roubaix winner
QRINGS
Ryder Hesjedal, 2012 Giro d’Italia Winner
Q-RINGS
©tdwsport.com
red de distribución mundial
103
03/08/12 13:44
YOUR SHOP
Knowledge is
Knowledge is
Este catรกlogo estรก destinado a la Exportaciรณn. Catรกlogo realizado con el patrocinio de la Cรกmara de Comercio e Industria de Madrid
rotorbike.com
AAFF_CUBIERTAS_2013.indd 1
03/08/12 13:44