Billiani Sedie 2011 Catalog

Page 1

THE CENTURY millenovecentoundici . duemilaundici


progettavamo, progettiamo, progetteremo.


un secolo Il legno ci è subito entrato nel cuore e appena nati avevamo già radici solide, convinzioni salde e profonde. Questo attaccamento naturale ci ha contraddistinto da subito. Nel legno abbiamo, di volta in volta, riletto le tracce del nostro passato per farle diventare pensieri, progetti e nuovi immaginari. Nel movimento di un intero secolo l’architettura, la moda, il costume, il design, l’arte, lo stile di vita, si sono trasformati rapidamente, quasi travolgendoci. Billiani ha costantemente arricchito la propria offerta, innescando rapporti virtuosi con i designer, cercando l’equilibrio tra competenza e immaginazione. Con la voglia di produrre belle sedie, si, quelle per far stare comodi i sogni e per andare incontro a modi sempre nuovi di vivere gli spazi.

Wood was in our hearts right from the start, and as soon as we were born we had solid roots, firm and deep convictions. This attachment clearly made us stand out at once. In wood we have, from time to time, reread the traces of our past to make them become thoughts, plans, and new ideas. Over the course of a whole century architecture, fashion, clothing, design, art and lifestyles have changed rapidly, almost overwhelming us. The Billiani product range has constantly been enriched, leading to fruitful relationships with designers, looking for a balance between practicality and creativity. With the desire to produce beautiful seating, yes, seating to let dreams rest easy, and to respond to these ever-changing lifestyles.

3


OGGI

OGGI POSSIAMO CONTARE FINO A 100 ANELLI, PASSANDO IL DITO SU UNA MATERIA CHE CI ACCOMPAGNA DA SEMPRE. DOPO UN SECOLO CREDIAMO ANCORA IN UN MESTIERE ANTICO QUELLO DEL FALEGNAME CHE DA SEMPRE ATTINGE AL SAPERE DELLE MANI E ALL'INTELLIGENZA FLUIDA DELLA TESTA DEGLI UOMINI. NON ABBIAMO AVUTO TIMORE A PRECORRERE I TEMPI AD ALLINEARCI A NUOVE RICHIESTE, AGGIORNANDO IL NOSTRO LINGUAGGIO IN MODO COERENTE E PRATICO. ABBIAMO SFRUTTATO QUESTI ANNI VELOCI RICONOSCENDO UNA SEDIA BEN DISEGNATA, COMPRENDENDO LE INTENZIONI, ASCOLTANDO CHI STA DIETRO AD UN'IDEA, VALUTANDO LE NECESSITA' DIRETTAMENTE DALLA VOCE DEL PROGETTISTA. CREDIAMO CHE OGNI PROGETTO SIA IMPORTANTE. RICONOSCIAMO CHE L'EVOLUZIONE PASSA ATTRAVERSO LA CONSAPEVOLEZZA E CERCANDO TRACCE NELLA MEMORIA SAPPIAMO DI INIZIARE A PRODURRE NUOVE RADICI. QUESTO E' IL NOSTRO PRIMO SECOLO.

TODAY WE CAN COUNT UP TO A HUNDRED RINGS, BY RUNNING OUR FINGER OVER A MATERIAL WHICH HAS ALWAYS BEEN BY OUR SIDE. A CENTURY ON, WE STILL BELIEVE IN THE ANCIENT CRAFT OF CARPENTRY, WHICH HAS ALWAYS TAKEN ITS DIRECTION FROM MAN'S DEVELOPING MENTAL AND MANUAL KNOW-HOW. FAST AND FEARLESSLY, WE HAVE ADAPTED TO NEW REQUESTS, UPDATING OUR LANGUAGE COHERENTLY AND PRACTICALLY. WE HAVE MADE THE MOST OF THESE YEARS WHICH HAVE FLOWN BY TO BE ABLE TO IDENTIFY A WELL DESIGNED CHAIR, UNDERSTANDING INTENT, LISTENING TO IDEA MAKERS, EVALUATING NEEDS DIRECTLY FROM THE DESIGNER'S VOICE. WE BELIEVE THAT EVERY PROJECT IS IMPORTANT. WE ACKNOWLEDGE THAT EVOLUTION COMES THROUGH AWARENESS AND BY MAKING THE MOST OF OUR MEMORY, WE KNOW HOW TO FORM NEW ROOTS. THIS IS OUR FIRST CENTURY.

5


URE FINITIDE O LUC CHE? OPA ND AINSGAS, D STE IN R WOOC U LA QMATT Y S LOSS OR GIS E ? FIN H

THEY WA U YO T N WAT I

Il legno per noi è solo e sempre massiccio, nelle varie essenze segnalate per ogni modello e lo puoi tingere o laccare a tuo piacimento. Billiani used only solid woods, in the various types stated for each model, and you can have these stained or lacquered as you wish.

We realise that every project has its own specifics. Precise taste with identifying features. Maybe you have in mind a clean style, or chic, masculine, feminine, funky, manor house, minimalistic? That’s just fine. We are all ears. Every chair can be specially interpreted to fit in with your choices. Either you provide the fabrics, or you can use those in the Billiani collection; you can supply your own colour references or you can use our shades. The choice is yours! Our seating increases your possibilities, in a concrete way.

Allarghiamo la tua libertà nella progettazione. Le sedute Billiani hanno la capacità di offrire varianti in base alla funzione e all’importanza che deve avere la seduta nel suo contesto. We broaden the scope of your planning. Billiani seating affords variation according to function, and the importance of the seating in its context.

COME TU LA VUOI THE WAY YOU WANT IT Sappiamo che ogni progetto ha le sue specificità. Un gusto preciso, caratteristiche identificative. Hai in mente uno stile netto oppure chic, maschile, femminile, pop, country, minimal? Bene. Siamo aperti alle tue idee. Ogni sedia ha la possibilità di essere interpretata e di calzare perfettamente sulle tue scelte. Puoi fornire i tuoi tessuti o utilizzare quelli della collezione Billiani, puoi dare un tuo riferimento colore o utilizzare le nostre nuance. Puoi scegliere! Le nostre sedute estendono le tue possibilità, concretamente.

BRAC IOLO I BRACCC IOLO NS O? ARMS YES, ARMS NO?

UNA ED TOS NIC UTA O SO FFICA E? F OR IRM SEATSOFT ING?

7

Il sedile può essere in legno o imbottito per andare incontro a necessità differenti.

I ALTI, SEDUTV LO AL TA OX O RELA ? POSEUR, DINING OER LOUNG SEATING??

The seat can be either wooden or upholstered, to meet varying needs.

Quasi tutti i nostri modelli ti permettono di scegliere a che altezza sedere, consentono di creare zone differenti per utilizzo, coordinandole tra loro.

ALTRO? ING ANYTHE? ELS

C’è altro a cui non abbiamo pensato? Billiani ti ascolta. Have we overlooked anything? Billiani will listen to you.

Almost all of our collections allow you a choice of seating heights, allowing you to create different zones according to purpose, whilst keeping them all co-ordinated.


Design

PAGE 11

La nostra anima piĂš autentica ha scelto da molto tempo un approccio progettuale della seduta. Attenzione per l’ergonomia, per l’usabilitĂ , per la semplicitĂ costruttiva, per l’estetica. Ecco le nostre soluzioni ďŹ rmate, quelle proposte che emergono per qualitĂ funzionale e visiva, alle volte rievocando e rivisitando una tradizione che ci appartiene, alle volte aprendo la strada dell’innovazione. Semplicemente. Our most deep-rooted design philosophy is long established. Careful attention to ergonomics and looks, to functionality and simple construction. Here are our very own solutions, the proposals that have risen to the surface for their functional and visual qualities, at times evoking and revisiting a tradition which belongs to us, and at other times opening the doorway to innovation. With simplicity.

PAGE 29

PAGE 17

PAGE 33

PAGE 23

PAGE 37

9

PAGE 45

PAGE 67

PAGE 57

PAGE 73

PAGE 63

PAGE 77


Design

DESIGN DANIEL FINTZI

POLTRONCINA, LOUNGE E DIVANO IN MASSELLO DI FAGGIO O NOCE CON RIVESTIMENTO IN TESSUTO O PELLE. ARMCHAIR, LOUNGE CHAIR AND SOFA IN SOLID BEECH OR WALNUT UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER.

11

535

536

537

code 53/64

48

44/55,5

77

65,5

536

65/76

37,5

52/67

67

537

131/142

37,5

52/67

67

535

10,9 Kg

0,30 m3

1 pz

55

14,2 Kg

0,36 m3

1 pz

55

21,5 Kg

0,82 m3

1 pz


13


15


Design

DESIGN WERTHER TOFFOLONI

SEDIA E SGABELLO IN MASSELLO DI FAGGIO; SEDILE E SCHIENALE IN MULTISTRATO TINTI, LACCATI O CON RIVESTIMENTO IN CUOIO; OPZIONE SEDILE IMBOTTITO. SOLID BEECH CHAIR AND BARSTOOL; MULTIPLY SEAT AND BACK, STAINED OR COVERED WITH HIDE OPTIONAL UPHOLSTERED SEAT.

17

433 432


19


21

434

code 432 - 433

43

47

41/49

85

-

4,7/5,0 Kg

0,26 m3

2 pz

434

43

80

41/51

108

-

6,1 Kg

0,28 m3

1 pz


Design

DESIGN WERTHER TOFFOLONI

SEDIA E POLTRONCINA IN MASSELLO DI FAGGIO; OPZIONE SEDILE IMBOTTITO. SOLID BEECH CHAIR AND ARMCHAIR OPTIONAL UPHOLSTERED SEAT.

23


25

461

460

462


27

code 460

44

46,5

42,5/48,5

80,5

-

4,4 Kg

0,31 m3

2 pz

461

44/51

46,5

42,5/48,5

80,5

64

5,1 Kg

0,22 m3

1 pz

462

44

80

42,5/46

109

-

6 Kg

0,25 m3

1 pz


Design

DESIGN FABIO BORTOLANI

SGABELLO IN MASSELLO DI FAGGIO, NELLA VERSIONE DUE POSTI SEDUTA IN CUOIO RIGENERATO INTRECCIATO. SOLID BEECH BARSTOOL, IN THE TWIN-SEATER VERSION SEAT WITH REGENERATED HIDE STRAPPING.

29


31

413

412

code 412

35/45

80,5

35/45

-

-

5,2 Kg

0,18 m3

1 pz

413

60/70

80,5

35/45

-

-

6 Kg

0,26 m3

1 pz


Design

DESIGN ALDO CIBIC

SEDIA E SGABELLO IN MASSELLO DI FAGGIO. SOLID BEECH CHAIR AND BARSTOOL.

33


35

301

code 178

178

39,5

46,5

39,5/50,5

87

-

5,0 Kg

0,24 m3

2 pz

301

39,5

80

39,5/45,5

109

-

5,6 Kg

0,28 m3

1 pz


Design

DESIGN EMILIO NANNI

SEDIA, POLTRONCINA E LOUNGE IN FAGGIO IRROBUSTITA DA UN ELEGANTE ELEMENTO SOTTO IL SEDILE. SEDILE E SCHIENALE IMBOTTITI. SIDE CHAIR, ARMCHAIR AND LOUNGE CHAIR WITH A BEECHWOOD FRAME, STRENGTHENED BY A STYLISH AND CRAFTED CROSSPIECE UNDER THE SEAT. UPHOLSTERED SEAT AND BACK.

37


39


41


43

570

571

572

code 49

48

571

49/62

48

572

60/72

41

570

42/53

76

-

5,5 Kg

0,32 m3

2 pz

42/53

76

70

49/63

69

64

7,1 Kg

0,29 m3

1 pz

9 Kg

0,36 m3

1 pz


Design

DESIGN EMILIO NANNI

AMPIA COLLEZIONE, COMPLETA DI SEDIE, POLTRONCINE, SGABELLO E TAVOLO. STRUTTURE IN MASSELLO DI FAGGIO O METALLO. SEDILI E SCHIENALI IMBOTTITI, VERNICIATI O LACCATI. EXTENSIVE COLLECTION COMPRISING CHAIRS, ARMCHAIRS, BARSTOOL AND TABLE. SOLID BEECH OR METAL FRAMES. STAINED OR LACQUERED WOODEN SEATS AND BACKS, OPTIONALLY WITH UPHOLSTERY.

45

DOLL WOOD


47


49


51

DOLL STEEL


53


557

750

550

551

552

55

553

554

558

560

559

561

code 550

50

47

43/53

78

-

5,5 Kg

0,30 m3

2 pz

551

50

47

43/53

78

-

6,2 Kg

0,30 m3

2 pz

552

50

47

43/53

78

-

7,0 Kg

0,30 m3

2 pz

50/60

47

42/52

78

-

6,5 Kg

0,32 m3

2 pz

46

80

38/50

107,5

-

6,1 Kg

0,30 m3

1 pz

553 - 554 557 558 - 559

50/57

48

43/53

77

-

5,2 Kg

0,26 m3

2 pz

560 - 561

50/59

48

43/53

77

64

6,5 Kg

0,27 m3

2 pz


Design

DESIGN MARCO FERRERI

SEDIA E SGABELLO IN MASSELLO DI ROVERE. SOLID OAK CHAIR AND BARSTOOL.

57


59

429

428

code 428

41

46,5

41/54

79,5

-

3,7 Kg

0,28 m3

2 pz

429

41

80

41/49

102,5

-

4,8 Kg

0,28 m3

1 pz


61


Design

DESIGN FABIO BORTOLANI

SEDIA E SGABELLO IN MASSELLO DI ROVERE. LA SCOCCA PUO' ESSERE IN LEGNO O RIVESTITA FRONTALMENTE IN CUOIO. SOLID OAK CHAIR AND BARSTOOL. SHELL IS AVAILABLE IN WOOD OR WITH HIDE FITTED TO SEAT AND BACK.

63

416

415

367

429

code 329 - 367

42,5

47

37/50,5

81,5

-

4,3 Kg

0,29 m3

2 pz

415 - 416

42

80

38/48,5

107

-

5,1 Kg

0,28 m3

1 pz


65


Design

DESIGN EMILIO NANNI

SEDIA IN MASSELLO DI FAGGIO TORNITO, SCHIENALE IN CONFORTEVOLE ED ELEGANTE MULTISTRATO CURVATO. SEDILE IN LEGNO O IMBOTTITO. A CHAIR IN SOLID, TURNED BEECH WITH A STYLISH AND COMFORTABLE CURVED MULTIPLY BACK. WOODEN OR UPHOLSTERED SEAT.

67

565

code 565

47

47

41/50

77

-

5,0 Kg

0,3 m3

2 pz


69


71


Design

DESIGN PAUL LOEBACH

SEDIA E POLTRONCINA IN MASSELLO DI FAGGIO DALLE RICCHE FORME TORNITE, SEDILE RIVESTITO IN STOFFA O PELLE. STYLISHLY TURNED DESIGN CHAIR AND ARMCHAIR IN SOLID BEECH, SEAT UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER.

73

530

531


75

code 530

48

48

47/51

83

-

5,25 Kg

0,30 m3

2 pz

531

48/62

47

45,5/50,5

72

70,5

6,2 Kg

0,28 m3

1 pz


Design

DESIGN WERTHER TOFFOLONI

RIVISITAZIONE DELLE SEDUTE TIPICHE DELL' ARTIGIANATO POPOLARE; FAMIGLIA IN MASSELLO DI FRASSINO, COMPLETA DI SEDIA, POLTRONCINA, POLTRONA, SGABELLI, TAVOLO. SEDILE IN CUOIO, STOFFA O CORDINO DI CELLULOSA. REVISITING THE TYPICAL STYLE OF CRAFTSMANSHIP IN SEATING FROM YESTERYEAR; A COMPLETE FAMILY IN SOLID ASH COMPRISING CHAIR, ARMCHAIR, LOUNGE CHAIR, BARSTOOLS TABLES; SEAT IN LEATHER, FABRIC OR ROPE STRAPPING.

77


440

441

442

79

731

445

444

code 440

56

47

46/50

80,5

-

5,4 Kg

0,37 m3

2 pz

441

48/58

47

48/51

80,5

64

6,7 Kg

0,25 m3

1 pz

442

50/60

39

50/55,5

74

62

6,3 Kg

0,25 m3

1 pz

445

45

80

45

80

-

6,3 Kg

0,17 m3

1 pz

444

50

80

47/50,5

111

-

6,7 Kg

0,28 m3

1 pz


81


Contemporary

PAGE 85

PAGE 95

PAGE 93

PAGE 99

L’anima Billiani tagliata su misura per le forniture di grandi progetti. Proposte coerenti, immediate ed eleganti per soddisfare le necessitĂ di arredo di Ristoranti, Hotel, Caffetterie, Aereoporti, Locali Pubblici. Tessuti, forme e materiali curati, dedicati ad un settore con esigenze speciďŹ che. Soluzioni adatte ad uno stile contemporaneo senza rinunciare alle radici e all’artigianalitĂ tutta Italiana. Billiani’s heart and soul adapted bespoke for large-scale projects. Fast and stylish themed ideas to meet the needs of restaurants, hotels, cafĂŠs, airports, public spaces. Quality fabrics, shapes and materials for a sector with speciďŹ c demands. Solutions suited to contemporary style without neglecting the all-Italian roots or craftsmanship.

PAGE 103

PAGE 109

PAGE 111

PAGE 115

PAGE 117

83

PAGE 119

PAGE 133

PAGE 121

PAGE 141

PAGE 125

PAGE 145

PAGE 127

PAGE 149

PAGE 131

PAGE 151


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

FAMIGLIA COMPOSTA DA SEDIA, SEDIA IMPILABILE, SGABELLO, POLTRONCINA IMPILABILE, POLTRONA E TAVOLI. REALIZZATA IN MASSELLO DI FAGGIO CON SCHIENALE IMBOTTITO DAVANTI E TAMBURATO IN LEGNO SUL RETRO. OPTIONAL: TUTTE LE SEDUTE POSSONO AVERE LA MANIGLIA CROMOSATINATA. FAMILY COMPRISING CHAIR, STACKING CHAIR, BARSTOOL, STACKING ARMCHAIR, LOUNGE CHAIR AND TABLES. IN SOLID BEECH WITH TAPERED BACK, UPHOLSTERED ON ITS FRONT FACE ONLY. OPTIONAL: ALL CHAIR BACKS CAN BE FITTED WITH THE SATIN CHROME GRIP.

85


330

331

336

337

87

332

333

389

390

371

340

391

code

392

code

330 - 331 - 336 - 337

48

48

40/54

93

-

7,3 Kg

0,32 m3

2 pz

340

332 - 333

45

80

37/49

112,5

371

41

80

41

-

60/72

45

-

8,1 Kg

0,28 m3

1 pz

-

6,2 Kg

0,16 m3

1 pz

54/68,5

389 - 390

47

49

41/53

391 - 392

49/62

49

43/55

80

65,5

13,5 Kg

0,43 m3

1 pz

87

-

8,0 Kg

0,32 m3

2 pz

87

66

9,5 Kg

0,37 m3

1 pz


89


LA RICCA FAMIGLIA CAPITAL RIVELA NUOVE OPPORTUNITA'. I RENDER MOSTRANO LA POSSIBILITA' DI RIVESTIRE CON TESSUTO ANCHE IL RETRO DELLO SCHIENALE, PERSONALIZZANDO ANCOR PIU' FORTEMENTE IL PRODOTTO. E' UN OPTIONAL CHE PUOI AVERE SU RICHIESTA SOLO PER ORDINI DI RILEVANTE QUANTITA'. CHIEDICI TUTTE LE INFORMAZIONI. THE EXTENSIVE CAPITAL FAMILY OPENS UP NEW OPPORTUNITIES. THE RENDERS ALLOW THE REAR OF THE BACK TO BE COVERED, THUS PERSONALISING THE PRODUCT EVEN FURTHER. THIS IS AN OPTIONAL EXTRA AVAILABLE ONLY ON REQUEST FOR ORDERS OF APPROPRIATE QUANTITIES. ASK US FOR FURTHER DETAILS. CAPITAL SOFT

91

223

224


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

SOFA' E POLTRONA IN MASSELLO DI FAGGIO CON FIANCHI IMBOTTITI IN STOFFA O IN CANNA. SOLID BEECH SOFA AND ARMCHAIR CAN HAVE UPHOLSTERED OR CANE SIDES.

93

214

212

213

code 212 - 214

60/67,5

45

52/71

80

65

13,3 Kg

0,38 m3

1 pz

213

114/121,5

45

52/71

80

65

21,5 Kg

0,81 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN WERTHER TOFFOLONI

VERSATILE POLTRONCINA DALLE TONDEGGIANTI FORME. DISPONIBILE IN MASSELLO DI FAGGIO E RIVESTITA IN TESSUTO O PELLE. MULTI-PURPOSE MINI-TUB CHAIR IN SOLID BEECH AND UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER.

95


97

545

code 545

50/57,5

48,5

47/56

77,5

-

6,9 Kg

0,32 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN LUIGI BILLIANI

LOUNGE E POLTRONCINA PRODOTTE IN MASSELLO DI FAGGIO O NOCE IDEATE CON SEMPLICI ED ELEGANTI FORME: ESSENZIALI NELLA LOUNGE, IMPREZIOSITE NELLA LAVORAZIONE DEI BRACCIOLI NELLA POLTRONCINA. SOLID BEECH LOUNGE CHAIR AND ARMCHAIR IN SOLID BEECH OR WALNUT, WITH CLEAN STYLISH DESIGN: SIMPLE IN THE CASE OF THE LOUNGE CHAIR, AND EMBELLISHED BY CRAFTED ARMS IN THE ARMCHAIR.

99

575

code 575

49/60

48

47,5/64

82

65

9,9 Kg

0,34 m3

1 pz

576

54,5/60

41,5

52,5/70,5

71

-

9,1 Kg

0,33 m3

1 pz


101

576


Contemporary

DESIGN WERTHER TOFFOLONI

ELEGANTE FAMIGLIA DI IMBOTTITI COMPOSTA DA SEDIA, POLTRONCINA, POLTRONA, DIVANETTO A 2 POSTI, SOFA' 3 POSTI, SGABELLI. DISPONIBILE IN MASSELLO DI FAGGIO. VERSATILE NEGLI ABBINAMENTI DI MATERIALI E COLORI DEI RIVESTIMENTI. LIDO BASIC E SOFT: POLTRONCINA E LOUNGE IN FAGGIO MASSELLO CON STRUTTURA PORTANTE IMBOTTITA. LINEARE E MODERNA NELLA VERSIONE BASIC, ARRICCHITA DA BRACCIOLI TOTALMENTE IMBOTTITI NELLA VERSIONE SOFT. ELEGANT SOFT SEATING FAMILY COMPRISING CHAIR, ARMCHAIR, LOUNGE CHAIR, TWO AND THREE SEATER SOFAS, AND BARSTOOLS. AVAILABLE IN SOLID BEECH. WIDE VARIETY OF COMBINATIONS OF MATERIALS, COVER COLOURS. SOLID BEECH ARMCHAIR AND LOUNGE CHAIR IN WITH A MODERN AND LINEAR SUPPORTING UPHOLSTERED FRAME IN THE BASIC VERSION; ENRICHED THROUGH FULLY UPHOLSTERED ARMS, IN THE SOFT VERSION.

103


450

456

455

105 453

451

457 SOFT

458 BASIC

454

code 48

80

456

47

454

138/151

453 450

455

452

448 SOFT

449 BASIC

43/55

109

-

10,5 Kg

80

47

39

55/70

110/121

48

50

48

0,29 m3

1 pz

80

-

74

57

9,2 Kg

0,18 m3

1 pz

36 Kg

0,85 m3

43/58

81

1 pz

63

24,5 Kg

0,60 m3

44/56

79

1 pz

-

8,1 Kg

0,35 m3

2 pz 1 pz

451

60

48

46/56

80

63

9,3 Kg

0,29 m3

452

64/76

39

55/68

75

58

19,5 Kg

0,42 m3

1 pz

457

50/60

48

46/56

80

64

12 Kg

0,29 m3

1 pz

458

60

48

46/56

80

-

9,3 Kg

0,29 m3

1 pz

448

64/76

39

57

73

58

17,3 Kg

0,42 m3

1 pz

449

76

39

57

73

-

15 Kg

0,42 m3

1 pz


107

LIDO BASIC

LIDO SOFT


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

RIVISITAZIONE DI SEDIA E POLTRONCINA IN MASSELLO DI FAGGIO. REVISITED SOLID BEECHWOOD CHAIR AND ARMCHAIR.

109

501

code 503

501

46,5

50

44/59

97

-

7,8 Kg

0,37 m3

2 pz

503

46,5/55

50

44/59

97

64

8,7 Kg

0,35 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN WERTHER TOFFOLONI

RICCA FAMIGLIA IN MASSELLO DI FRASSINO COMPOSTA DA SEDIA, POLTRONCINA, POLTRONA, DIVANETTO E SGABELLO. SEDILE E SCHIENALE RIVESTITI IN TESSUTO O PELLE. EXTENSIVE FAMILY OF CHAIR, DINING ARMCHAIR, LOWER LOUNGE CHAIR, BARSTOOL AND SOFA IN SOLID ASH. SEAT AND BACK UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER.

111


512

514

113

510

511

513

code 510

47/55

48

41/55

80

-

9,6 Kg

0,30 m3

2 pz

511

47/55

48

41/55

80

68,5

10,30 Kg

0,35 m3

1 pz

512

55/63

41

49/66

76

61

14,0 Kg

0,40 m3

1 pz

513

45/53

83

41/56

113

-

11,1 Kg

0,28 m3

1 pz

514

122/131

41

48/67

76

61

25,15 Kg

0,80 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN TOM KELLEY

SEDIA E SGABELLO IN FAGGIO. SEDILE E SCHIENALE IMBOTTITI IN STOFFA O PELLE. BEECH CHAIR AND BARSTOOL. SEAT AND BACK UPHOLSTERD IN FABRIC OR LEATHER.

115

400

code 400

52

48

46/55,5

77

-

6,4 Kg

0,36 m3

2 pz

401

45

80

39/48

108

-

6,7 Kg

0,28 m3

1 pz

401


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

SEDIA, POLTRONCINE E SGABELLO IN MASSELLO DI FAGGIO CON RIVESTIMENTO IN TESSUTO O PELLE. SOLID BEECH CHAIR, ARMCHAIRS AND BARSTOOL UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER.

117

217

216

218

219

code 218

52

46

42/56

85

-

6,5 Kg

0,37 m3

2 pz

216

46/52

46

42/56

85

66

9,1 Kg

0,37 m3

1 pz

217

45

80

37/51

113,5

-

7,6 Kg

0,28 m3

1 pz

219

52/58

47

42/56

87

64,5

7,8 Kg

0,30 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

SEDIA E POLTRONCINA IN MASSELLO DI FAGGIO CON RIVESTIMENTO IN TESSUTO O PELLE. SOLID BEECH CHAIR AND ARMCHAIR UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER.

119

190

191

code 190

52

46

42/56

85

-

6,5 Kg

0,37 m3

2 pz

191

46/52

46

42/56

85

66

9,1 Kg

0,37 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN WERTHER TOFFOLONI

FAMIGLIA COMPOSTA DA SEDIA, SEDIA CON BRACCIOLI IN LEGNO E POLTRONCINA CON RIVESTIMENTO IN TESSUTO O PELLE. FAMILY OF CHAIR, ARMCHAIR WITH WOODEN ARMS AND ARMCHAIR WITH UPHOLSTERED AND SHOW-WOOD ARMS, UPHOLSTERED IN FABRIC OR LEATHER.

121

520

521

522

code 520

48

46,5

45/58,5

85

-

7,0 Kg

0,34 m3

2 pz

521

48/55

46,5

45/58,5

85

522

45/58

46,5

45/58,5

85

65

7,5 Kg

0,32 m3

1 pz

65

9,3 Kg

0,34 m3

1 pz


123


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

POLTRONA IN MASSELLO DI FAGGIO DISPONIBILE NELLE DUE VERSIONI CON SCHIENALE E FIANCHI IMBOTTITI O IN CANNA. SOLID BEECH TUB CHAIR AVAILABLE WITH UPHOLSTERED OR CANE BACK AND SIDES.

125

229

234

code 229 - 234

58/71

41

54/68

73

70

13,0 Kg

0,38 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN LUIGI BILLIANI

BIZZARRA SEDIA IN MASSELLO DI FAGGIO DA PERSONALIZZARE CON NUMERO E TINTA. WACKY SOLID BEECH CHAIR CUSTOMISED WITH NUMBER AND STAIN.

127


129

910

code 910

43,5

47

39,5/49,5

88

-

4,6 Kg

0,26 m3

2 pz


Contemporary

DESIGN LUIGI BILLIANI

SGABELLO CON FUSTO CROMATO E SEDUTA GIREVOLE, DISPONIBILE NELLE VERSIONI CON ALTEZZA FISSA O REGOLABILE CON MECCANISMO GAS. SEDUTA IMBOTTITA, IN LEGNO O LAMINATO. BARSTOOL WITH CHROMED BASE AND SWIVEL SEAT. FIXED OR ADJUSTABLE HEIGHT SEAT IN CHOICE OF MULTIPLY FINISHES, OR UPHOLSTERED.

131

code 419

D 38/40

80

-

-

-

14,5 Kg

0,16 m3

1 pz

420

D 38/40

54/80

-

-

-

14,5 Kg

0,16 m3

1 pz


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

FAMIGLIA COMPOSTA DA SEDIA, POLTRONCINA, SGABELLI, LOUNGE. SCOCCA IN FAGGIO, ROVERE, LEGNI FASHION PRECOMPOSTI O LAMINATO. TUTTE LE SEDUTE SONO IMPILABILI. FAMILY COMPRISING CHAIR, ARMCHAIR, BARSTOOLS AND LOUNGER. AVAILABLE IN BEECH, OAK, LAMINATE OR COMPOSITE FASHION WOODS. ALL CHAIRS AND THE 221 BARSTOOL ARE STACKABLE.

133


007

206

001

002

291

378

135

210

292

221

373

379

code 41

45

40/52,5

81

291

41

46

40/52,5

378

44/57

45

40/52,5

210 - 292

58/62

36

221

39/50

75

379

39,5

75

373

39,5

53,5/79

205 - 206

-

5,7 Kg

0,15 m3

2 pz

82

-

5,7 Kg

0,15 m3

2 pz

81

64

7,7 Kg

0,29 m3

2 pz

44/59

65

-

7,0 Kg

0,18 m3

2 pz

37,5/50

102

-

7,7 Kg

0,28 m3

2 pz

36/43

98

-

16,3 Kg

0,26 m3

1 pz

36/43

76,5/102

-

16,3 Kg

0,16 m3

1 pz


137


139


Contemporary

DESIGN LUIGI BILLIANI

LA PRIMA "BISCOCCA" REALIZZATA IN ROVERE, LEGNI FASHION PRECOMPOSTI O IN LAMINATI COLORATI. IMPILABILE. THE FIRST "TWIN-SHELL". IN OAK, FASHION COMPOSITE WOODS, OR IN COLOURED LAMINATES. STACKABLE.

465

467

468

466

141

470

469

472

471

code RING

46

44

38/52

82

-

6,0 Kg

0,29 m3

2 pz


143

484


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

SEDIA E POLTRONCINA IN MASSELLO DI FAGGIO. DISPONIBILI IN TRE DIVERSE VERSIONI. OPTIONAL: I BRACCIOLI IN METALLO CROMATO SONO APPLICABILI A TUTTE LE VERSIONI. SOLID BEECH SIDE AND ARMCHAIR. AVAILABLE IN THREE VERSIONS. OPTIONAL: ALL VERSIONS OPTIONALLY AVAILABLE WITH CHROMED ARMRESTS.


316

343

315

code 316 - 343 - 315 braccioli/armrests


Contemporary

DESIGN

BILLIANI

SEDIA E POLTRONCINA IN MASSELLO DI FAGGIO, IMPILABILI. SCHIENALE TAMBURATO SEDILE IMBOTTITO; IL SEDILE DELLA SEDIA E' SFODERABILE. SOLID BEECH STACKABLE SIDE AND ARMCHAIR. TAPERED WOODEN BACK AND UPHOLSTERED SEAT; THE SEAT COVER OF THE SIDE CHAIR IS REMOVABLE.

211

238 code 211

238


Contemporary

DESIGN LUIGI BILLIANI

FAMIGLIA DI SEDIE E SGABELLO IN MASSELLO DI FAGGIO. LA SEDIA E' DISPONIBILE NELLE VERSIONI: SCHIENALE TAMBURATO E SEDILE IMBOTTITO, SEDILE E SCHIENALE TAMBURATI. FAMILY OF SOLID BEECH CHAIRS AND BARSTOOL. THE CHAIR IS AVAILABLE IN TWO VERSIONS: WITH UPHOLSTERED SEAT AND TAPERED BACK, WITH BEECH SEAT AND TAPERED BACK.

240

122

068

279

code 068 - 122 - 279

240


Tables

Per ogni tavolo una sedia, ...per ogni sedia no. Mentre le sedute possono vivere di anima propria i tavoli nascono come un completamento della nostra collezione. Per continuare a proporre soluzioni, misure speciali, laccature su richiesta. Offrendo razionalitĂ , durata, concretezza, semplicitĂ , serialitĂ .

PAGE 155

PAGE 155

PAGE 155

For every table, a chair ...for every chair, no. While our chairs have their own identities, the tables follow on to complete the collections. In this way we can continue to offer solutions, non-standard sizes, bespoke stains and lacquers, thereby ensuring long-lasting logic and simple functional series.

PAGE 155

PAGE 155

PAGE 155


TAVOLO IN FAGGIO O IN ROVERE CON PIANO FISSO, DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI. FIXED LENGTH BEECH OR OAK TABLE TOP AVAILABLE IN VARIOUS SIZES. 730

CAPITAL

721

TAVOLO CON BASE QUADRA O TONDA IN ACCIAIO INOX IN FINITURA LUCIDA O SATINATA; BASE DOTATA DI PIEDINI DI REGOLAZIONE AL SUOLO. PIANO FISSO DISPONIBILE IN DIVERSE MISURE. TABLE WITH SQUARE OR ROUND BASE IN POLISHED OR SATINIZED STAINLESS STEEL; ADJUSTABLE FLOORPADS. FIXED LENGTH TABLE TOP AVAILABLE IN VARIOUS SIZES. CENTRAL BASE

740

741

742

743

TAVOLO IN FAGGIO CON PIANO MINIMALISTA, FISSO, DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI. LE GAMBE SONO FISSATE AL PIANO TRAMITE PIASTRE CHE APPORTANO GRANDE STABILITA'. FIXED LENGTH BEECH TABLE WITH MINIMALIST TOP AND AVAILABLE IN VARIOUS SIZES. FIXING PLATES BETWEEN LEGS AND TOP ENSURE STABILITY. 698

BASAMENTO CENTRALE IN METALLO CHE SORREGGE UN PIANO IN MDF CON UNA FORMA ARROTONDATA, PERFETTO NELL'ABBINAMENTO CON LE SEDIE DOLL. STRUTTURA E PIANO LACCATO MONOCOLORE. CENTRAL METAL BASE SUPPORTING A ROUNDED MDF TOP, IDEALLY SUITED TO GO WITH THE DOLL CHAIRS. FRAME AND TOP LACQUERED.

DUET

699

TAVOLO IN FRASSINO CON PIANO FISSO DISPONIBILE IN DIVERSE DIMENSIONI. FIXED LENGTH ASH TABLE. TOP AVAILABLE IN VARIOUS SIZES.

code 730

721

698

699

740

741

742

743

731

750

VINCENT V. G.

731

750

DOLL


Designer

Nasce a Modena nel 1957. Si laurea in Architettura nel 1991 e inizia l’attività di designer. Consegue diversi riconoscimenti tra cui la selezione al Compasso d’Oro nel 2001 con il prodotto Gerba di Agape.

Nato a Vicenza nel 1955. Dal 1977 lavora a Milano con Ettore Sottsass, di cui diventa socio nel 1980. Nel 1981 nasce la collezione Memphis di cui Cibic è uno dei designer e fondatori. Oggi le sue attività principali si svolgono tra Milano e Vicenza.

Nato a Tel Aviv nel 1980. Lavora tra Parigi, Londra e Milano. Nel 2006 apre uno studio a Shanghai. Il suo lavoro è stato ampiamente riconosciuto ed è stato selezionato per diversi premi di industrial design.

Nato a Bazzano, Bologna nel 1955. Architetto, designer, artista. Ha esposto le sue opere in numerose mostre personali, i suoi oggetti di design sono presenti in diverse collezioni pubbliche e private sia in Italia che all’estero.

Nasce a Udine nel 1930 e studia a Venezia. Insegna progettazione industriale e collabora da subito con varie industrie per il design e la consulenza artistica. Ha progettato e progetta tuttora per importanti ďŹ rme italiane.

Born in 1955 in Vicenza, he has been working since 1977 with Ettore Sottsass, as a partner since 1980. The Memphis Cibic of the founding desingers. He now divides his main areas of work between Milan and Vicenza.

Nasce nel 1974 negli USA. Vive e lavora a New York. Alla modellistica digitale e alla tecnologia produttiva associa una profonda analisi della storia dell’arredamento e delle tecniche di lavorazioni tradizionali. E’ professore alla Rhode Island School of Design. I suoi progetti sono stati pubblicati a livello internazionale.

Nasce nella Germania dell’ Est nel 1951. Studia all’Accademia di Monaco di Baviera e successivamente a Long Beach in California. Ha scelto di lavorare tra Monaco e Venezia per collaborare da vicino con diversi clienti internazionali.

Born in Modena in 1957, Fabio graduated in Architecture in 1991 and started work as a designer. He has received various types of recognition, including the selection for the 2001 Golden Compass of the “Gerba� dispenser from Agape.

Nato nel 1958 a Imperia. Dal 1984 lavora e vive a Milano. La sua ricerca progettuale spazia dal disegno industriale alla graďŹ ca, dall’architettura all’allestimento. I suoi oggetti sono raccolti in importanti Musei di tutto il mondo, tra cui il MoMa e in prestigiose collezioni private. Nel 2010 la Triennale di Milano ha dedicato al suo lavoro un’importante mostra monograďŹ ca.

PAGE 29 PAGE 63

PAGE 33

Born in 1958 in Imperia, Marco Ferreri has lived and worked in Milan since 1984. His project research encompasses industrial design and graphics, architecture and furnishings. His works are on display in major design collections worldwide including at MOMA, and in prestigious private collections. In 2010, the Milan Triennale dedicated an exclusive display to his work. PAGE 57

Born in Tel Aviv in 1980, Daniel now commutes between London, Paris and Milan. In 2006 he opened a studio in Shanghai. His work has been widely recognized and has received many design industry awards. PAGE 11

Born in 1974 in the USA, Paul now lives and works in New York. Along with digital model-making and manufacturing technology, he adds thorough analysis of the history of furniture and traditional craftsmanship. He lectures at Rhode Island School of Design. His works have been published internationally. PAGE 73

Born in East Germany in 1951, Tom studied at Munich Academy and then at Long Beach, California. He chose to work between Munich and Venice so as to be able to work closely with various international clients. PAGE 115

Born in Bazzano, Bologna in 1955. Architect, designer, artist. He has displayed his works at numerous private exhibitions, and his design works are on display in many Italian and international state and private collections. PAGE 37 PAGE 45

Werther Toffoloni was born in Udine in 1930 and studied in Venice. He started teaching industrial planning right from the start and worked in various industries as a designer as well as an artistic consultant. He has been designing for leading Italian companies ever since.

PAGE 67 PAGE 17 PAGE 23 PAGE 95 PAGE 103 PAGE 111 PAGE 121 PAGE 77


Material

Una gamma di ďŹ niture molto ricca, i legni, le pelli, le ecopelli, i laccati, i tessuti, la tua palette di possibilitĂ si espande e reinventa le nostre sedute. Le composizioni sono multiple, le possibilitĂ inďŹ nite. Ci piace lasciare nelle tue mani la possibilitĂ di personalizzare i nostri prodotti e creare sempre qualcosa di nuovo, il nostro sforzo sarĂ di non limitarti. A most extensive range of ďŹ nishes: the leathers and lacquerings, the fabrics and faux leathers, the woods themselves - your choices multiply and reinvent our seating. The combinations mount up to offer inďŹ nite possibilities. We are pleased to leave it to you to personalise our products so as to create something new each time – we don’t want you to be limited in any way.

PANTONE 0000

PAGE 161

PAGE 161

PAGE 163

PAGE 163


LACCATO

BIANCO RAL 9016

ROSSO RAL 3020

NERO RAL 9017

GRIGIO SETA RAL 7044

GRIGIO PIETRA RAL 7030

GRIGIO POLVERE RAL 7037

LEGNI

FAGGIO NATURALE 003 BEECHWOOD STAINED NATURAL 003

FAGGIO CILIEGIO 001 BEECHWOOD STAINED CHERRY 001

FAGGIO NOCE 012 BEECHWOOD STAINED WALNUT 012

FAGGIO WENGE' 025 BEECHWOOD STAINED WENGE' 025

161

ROVERE/FRASSINO SBIANCATO 034 OAKWOOD/ASHWOOD STAINED BLEACHED 034

FRASSINO NATURALE 076 ASHWOOD NATURAL 076

ROVERE NATURALE 046 OAKWOOD STAINED NATURAL 046

FAGGIO SBIANCATO 078 BEECHWOOD BLEACHED 078

ROVERE/FRASSINO TABACCO 035 OAKWOOD/ASHWOOD STAINED TOBACCO 035

OTTANIO NCS S4050B20G

TORTORA NCS S5005Y20R

GRIGIO QUARZO RAL 7039

BLU NCS S7020R80B

ARANCIO RAL 2004

GIALLO NCS 1075 G90Y

ROVERE/FRASSINO WENGE' 047 OAKWOOD/ASHWOOD STAINED WENGE' 047


PELLE

PELLE 0415

PELLE 0735

PELLE 0717

PELLE 0303

PELLE 0868

PELLE 0189

PELLE 0858

ECOPELLE BASIC

ECOPELLE 0540

ECOPELLE 0519

ECOPELLE 0904

NOVO DELUXE

NOVO 0517

NOVO 0606

NOVO 0768

NOVO 0670

NOVO 0512

NOVO 0866

NOVO 0867

NOVO 0533

EUROPOST DELUXE

EUROPOST 0886

163

EUROPOST 0888

EUROPOST 0883

EUROPOST 0887

STRIPES 0882

STRIPES 0881

STRIPES 0884

STRIPES DELUXE

ECOPELLE 0522

ECOPELLE 0812

ECOPELLE 0521

STRIPES 0883


FLAMENCO DELUXE

LASER N BASIC

FLAMENCO 0871

FLAMENCO 0873

FLAMENCO 0897

LASER N 0859

LASER N 0865

LASER N 0864

LASER N 0673

FLAMENCO 0898

FLAMENCO 0872

FLAMENCO 0874

LASER N 0863

LASER N 0860

LASER N 0862

LASER N 0674

RELAX F BASIC

NOBEL SUPERIOR

165

RELAX F 0875

RELAX F 0880

RELAX F 0876

NOBEL 0889

NOBEL 0893

NOBEL 0892

NOBEL 0890

RELAX F 0879

RELAX F 0877

RELAX F 0878

NOBEL 0896

NOBEL 0895

NOBEL 0894

NOBEL 0891


And more

STANDARD: PLASTICA MARRONE BROWN PLASTIC

Billiani srl si riserva il diritto di modificare, integrare od eliminare in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche tecniche e i modelli illustrati nel presente catalogo. Billiani srl è un marchio registrato; i modelli rappresentati all’interno del catalogo sono protetti da brevetti depositati; tutti i diritti di riproduzione, anche parziale, delle illustrazioni sono di esclusiva proprietà di Billiani srl e solo previo consenso potranno essere utilizzati. I colori illustrati nel presente catalogo potrebbero non corrispondere a quelli originali. Per un riscontro del colore accurato contattare Billiani srl.

OPTIONAL: PLASTICA NERA E METALLO NICHELATO BLACK PLASTIC AND NICKEL PLATED METAL

Billiani srl reserves the right to amend, increase or discontinue at any time and without notice technical features and the models shown in this catalogue. Billiani srl is a registered trademark. Models shown in this catalogue are patented; all rights of reproduction, even partial, of the illustrations here within are the sole and exclusive property of Billiani srl and such illustrations may only be used with express prior consent. The colours shown in this catalogue may not correspond perfectly to the originals. Please contact Billiani srl for an accurate indication.

I PRODOTTI POSSONO ESSERE IMBOTTITI CON STOFFA FORNITA DAL CLIENTE. PRODUCTS CAN BE FINISHED WITH CUSTOMER'S OWN UPHOLSTERED.

I PRODOTTI POSSONO ESSERE VERNICIATI A CAMPIONE. PRODUCTS CAN BE FINISHED WITH CUSTOMER'S OWN STAIN SAMPLE.

167

OPTIONAL: PLASTICA MARRONE E FELTRO BROWN PLASTIC AND FELT

I PRODOTTI POSSONO ESSERE VERNICIATI E IMBOTTITI CON MATERIALI IGNIFUGHI. PRODUCTS CAN BE FINISHED WITH FIRE RETARDANT MATERIALS.

100% MADE IN ITALY

CATAS MEMBER


BILLIANI SRL VIA DELLA ROGGIA 28 33044 MANZANO UDINE ITALIA T +39 0432 740180 F +39 0432 740853 INFO@BILLIANI.IT WWW.BILLIANI.IT

CREDITS: NUSTUDIO.IT ART DIRECTION: LARA VIDOTTO PHOTO: MICHELE ZUCCATO GRAPHIC DESIGN: ALESSANDRO MAZZERO+VERONICA MARTINIS PRINTED: GRAFICHE MANZANESI ITALY FEBRUARY 2011


www.billiani.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.