ЧИТАНКА СРПСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ ЗА ДРУГИ РАЗРЕД ГИМНАЗИЈА И СРЕДЊИХ СТРУЧНИХ ШКОЛА Др Ана Стишовић Миловановић Др Вукосава Живковић Др Јелена Журић
Edukapromo
Дизајн
Лектура и коректура
Издавач
ЕДУКА д.о.о., Београд
Змаја од Ноћаја бр. 10/1
Тел./факс: 011 3287277; 3286 443; 2629 903
Сајт: www.eduka.rs; имејл: eduka@eduka.rs
Edukapromo
37.016:821-82(075.3)
Журић. - Изд. бр. 4. - Београд : Eduka, 2023 (Београд : Цицеро). - 395 стр. : илустр. ; 27 cm
Тираж 2.000. - Књижевни појмовник: стр. 375-395.
ISBN 978-86-6013-470-9
1. Стишовић Миловановић, Ана, 1964- [приређивач, сакупљач]
2. Живковић, Вукосава, 1970-2020 [приређивач, сакупљач]
3. Журић, Јелена, 1959- [приређивач, сакупљач]
COBISS.SR-ID 114854665
© Едука д.о.о. Београд
Др Ана Стишовић Миловановић Др Вукосава Живковић Др Јелена Журић ЧИТАНКА СРПСКИ ЈЕЗИК И КЊИЖЕВНОСТ ЗА ДРУГИ РАЗРЕД ГИМНАЗИЈА И СРЕДЊИХ СТРУЧНИХ ШКОЛА
уредник Др Бошко Влаховић Одговорни уредник Др Наташа Филиповић
уредник Др Моња Јовић
Др Светлана Торњански, професор српског језика и књижевности, Гимназија Исидора Секулић, Нови Сад Мр Валентина Паровић, професор српског језика и књижевности, Гимназија Урош Предић, Панчево Mср Наташа Распоповић, професор српског језика и књижевности, Гимназија Врњачка Бања, Врњачка Бања
Главни
Предметни
Рецензенти
Иван Танић, Агенција Мани два
Споменка Трипковић
Ул.
издавача Др Бошко Влаховић, директор Штампа Цицеро, Београд Издање бр.: 4, Београд, 2023. година
Министар просвете, науке и технолошког развоја Републике Србије одобрио је издавање и употребу овог уџбеника Решењем број: 650-02-673/2019-03. Није дозвољено: репродуковање, дистрибуција, објављивање, прерада или друга употреба овог ауторског дела или његових делова у било ком обиму или поступку, укључујући и фотокопирање, штампање или чување у електронском облику. Наведене радње представљају кршење ауторских права. CIP - Каталогизација у публикацији Народна библиотека Србије, Београд
За
Тираж: 2000
ЧИТАНКА : српски језик и књижевност за други разред гимназија и средњих стручних школа / [приредиле] Ана Стишовић Миловановић, Вукосава Живковић, Јелена
I KWI@EVNOST BAROKA
САДРЖАЈ Водич кроз Читанку ................................................................................................................ 5
Barok (osnovne odlike) .......................... 8 Калдерон, Живот је сан .............................................................................................................. 10 Kwi`evnost baroka (nau~ili smo) .......................................................................................... 22 II ИЗМЕЂУ СРЕДЊОВЕКОВНИХ И МОДЕРНИХ ПОЈАВА У СРПСКОЈ КЊИЖЕВНОСТИ Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности (основне одлике) ..................................................................................................................... 24 Арсеније Чарнојевић, Молитва заспалом Господу ............................................................ 25 Милосав Тешић, Kao лађа по пучини ..................................................................................... 28 Барокне тенденције у српској књижевности 32 Гаврил Стефановић Венцловић, Црни биво у срцу (избор) 32 Захаријa Орфелин, Сјетованије ............................................................................................. 39 Плач Сербији ........................................................................................... 41 Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности (научили смо) 46 III KWI@EVNOST KLASICIZMA Klasicizam (osnovne odlike) ............. 48 @an-Batist Poklen Molijer, Tvrdica (odlomci) ...................................................................... 50 Kwi`evnost klasicizma (научили смо) ................................................................................ 55 IV ПРОСВЕТИТЕЉСТВО Просветитељство – реформаторски покрет у Европи (основне одлике) 58 Доситеј Обрадовић, Писмо Харалампију (одломци) ............................................................ 60 Живот и прикљученија (одломци) ....................................................... 65 Востани, Сербије! ................................................................................... 69 Јован Стерија Поповић, Тврдица (одломак) 74 Просветитељство (научили смо) 80 Edukapromo
V РОМАНТИЗАМ Романтизам (основне одлике) ................................................................................................ 82 Новалис, Фрагменти (одломци).............................................................................................85 Јохан Волфганг Гете, Вилински краљ 90 Хајнрих Хајне, Лорелај ............................................................................................................ 96 Џорџ Гордон Бајрон, Путовање Чајлда Харолда (одломак) ............................................... 101 Александар Сергејевич Пушкин, Цигани (одломак) ......................................................... 106 Евгеније Оњегин (одломци) 112 Едгар Алан По, Гавран 123 Маска црвене смрти ................................................................................... 130 Европски романтизам (научили смо) .............................................................................. 135 VI СРПСКИ РОМАНТИЗАМ Српски романтизам ............................................................................................................... 138 Основне одлике српског романтизма 140 Вук Стефановић Караџић, Критика романа Милована Видаковића Љубомир у Јелисијуму (одломци) ........................................... 146 Писмо кнезу Милошу (одломци) ............................................ 152 Петар Петровић Његош, Горски вијенац (одломци) ........................................................... 158 Ноћ скупља вијека 170 Бранко Радичевић, Кад млидија’ умрети 177 Ђура Јакшић, Орао ................................................................................................................ 181 На Липару ....................................................................................................... 184 Јован Јовановић Змај, Ђулићи увеоци .................................................................................. 191 Лаза Костић, Снове снивам 197 Међу јавом и мед сном 198 Santa Maria della Salute 200 Спомен на Руварца .......................................................................................... 207 Српски романтизам (научили смо) ................................................................................. 212 VII РЕАЛИЗАМ Реализам у Европи (основне одлике) 214 Оноре де Балзак, Предговор Људској комедији (одломци) ............................................... 222 Чича Горио (одломци) ............................................................................. 227 Николај Васиљевич Гогољ, Шињел (одломак) ..................................................................... 235 Лав Николајевич Толстој, Ана Карењина (одломак) 251 Реализам у Европи (научили смо) 261 Edukapromo
VIII СРПСКИ РЕАЛИЗАМ Реализам у српској књижевности (основне одлике) .......................................................... 268 Светозар Марковић, Певање и мишљење (одломци) 270 Јаков Игњатовић, Вечити младожења (одломци) 275 Милован Глишић, Глава шећера (одломак) ......................................................................... 283 Лаза Лазаревић, Ветар (одломци) ....................................................................................... 295 Симо Матавуљ, Поварета .................................................................................................... 307 Радоје Домановић, Данга (одломци) 317 Стеван Сремац, Ибиш-ага (одломак) 325 Бранислав Нушић, Госпођа министарка (одломак) ........................................................... 336 Српски реализам (научили смо) ....................................................................................... 347 XIX ОДАБРАНЕ РЕЧИ Иво Андрић, Мост на Жепи (одломци) ............................................................................... 352 Пут Алије Ђерзелеза (одломaк) 361 Драгослав Михаиловић, Кад су цветале тикве (одломак) 369 КЊИЖЕВНИ ПОЈМОВНИК 375 Микеланђело Меризи Каравађо, Дечак с лаутом, детаљ (1596) Edukapromo
Истражи
Припреми
Усвајамо ново градиво
Објашњења књижевнотеоријских појмова и градива које треба да усвојиш.
Подсети се Сажето подсећање на важне, раније усвојене, појмове или на поједина претходно обрађена књижевна дела (са линком).
Edukapromo
Занимљиво је знати Овде можеш да сазнаш
занимљивости о аутору и његовом делу, о важним научним и уметничким појавама и чињеницама, о историјском контексту.
Креативни задатак Кроз стваралачке поступке, вежбања, промишљања уз помоћ података о
филмовима, сајтовима, књигама, моћи ћеш да се самостално и маштовито изразиш. Обично је повезано
са корисним линковима и носи обележје САЗНАЈ ВИШЕ.
Научили смо
Садржи сажете приказе основних појмова и података који ти помажу
да јасно увидиш
и промисли
читања на часу помоћу којих ћеш се припремити за анализу и тумачење
дела.
У
поглављу постоје речи које су оставили значајни мислиоци, писци, научници. Оне ће те мотивисати за даље читање.
о писцу У овом пољу сазнајеш о животу писца и о његовим делима.
речи Објашњења мање познатих речи и израза помоћи ће ти да у потпуности разумеш текст.
Осмишљени задаци пре
књижевног
Мото
сваком
Белешка
Непознате
се за читање Увођење у читање текста омогућује ти да сазнаш неопходне чињенице о самом делу и притом те подстиче на активно читање и на размишљање.
Питања и подстицаји навешће те да
тумачиш текст од једноставног препознавања и разумевања основног, преко примене и поређења у самом тексту до твоје самосталности у раду и тумачењу, где имаш прилике да истражујеш и додатно промишљаш. Примењујемо научено и проширујемо знање Учиш да научене појмове примењујеш у новом тумачењу текста.
Разговор о делу
поступно
оно што је важно, што је представљено у одређеним поглављима. Препоручена литература Извори из којих можеш још понешто да сазнаш у вези са текстом који тумачиш. Корисни линкови Упућују на могућност коришћења додатних проверених едукативних садржаја на интернету. ВОДИЧ КРОЗ ЧИТАНКУ
Ђовани Батиста Гаули, Тријумф Исусовог имена (1676–1679) фреска са штуко украсима Edukapromo
8 / Барок Барок (назив настао од португалске речи barocco – што је првобитно био назив за неправилне, необрађене перле, а затим, у пренесеном смислу, за све што је претерано, грубо) означава епоху која долази после ренесансе и која умногоме представља књижевне и уметничке појаве супротне ренесанси. Јавља се у другој половини XVI века и образује уметничку и књижевну епоху између 1570. и 1670. године. Историјски, барок је настао у доба пуне владавине католичке противреформације. Отуда у њему продор хришћанске мистике. Барокни човек је подвојен између своје овоземаљске природе и страха од смрти и пролазности. Италија је земља у којој је настао барок, као што је била колевка и ренесансе. Барокне форме различитих уметности огледају се пре свега у употреби одређених манира, тј. стилских поступака у уметности (маниризам). У доба барока, књижевне врсте су доживеле промену. Лирика се одликује виртуозношћу и изненађењима, бизарним сликама и богатством изражајних и версификацијских норми и средстава. Једна од девиза песника Ђанбатисте Марина била је: „Читаоце треба зачудити!” Пишу се обимни епови (један од најпознатијих јесте Ослобођени Јерусалим Торквата Таса), али и витешки и пикарски романи у више томова, у којима се изражава песимизам барокних људи. Драма такође мења своју природу и технику: представља се окрутност друштвених правила у мешавини трагичких и комичких мотива, у патетичности језичког израза и у претераној употреби стилских средстава. Међу познатим драмским писцима издвајају се: Педро Калдерон де ла Барка (драма Живот је сан), Лопе де Вега (драма Овчје врело) и Тирсо де Молина (драма Севиљски варалица и камени гост). За доба барока карактеристично је мешање жанрова. У поређењу са једноставним и јасним делима ренесансе, барокна књижевност делује на први поглед извештачено, хладно и О, треба да укротимо ову нашу ћуд опаку. Педро Калдерон де ла Барка Edukapromo
богата и китњаста у изразу, али оригинална по идеји и прожета општељудским осећањима (такви мајстори су, између осталих, били шпански песник Гонгора и дубровачки
песник Иван Гундулић). Песници су дочаравали аристократске
декоре (салоне, вртове, замкове) у којима су сликали
жаваних жена необично духовито и префињено. У филозофском
погледу, књижевност барока је прожета религиозним погледом
на свет: живот је пролазан, грешан; болести и страсти и
https://drive.google.com/file/ d/1kSNkbGVEqtzoh0nrVoYhD9-
Барок (основне одлике) / 9 китњасто. Али, не треба заборавити да је овај стил, у делима својих највећих представника, донео нешто суштински ново: песнички језик се усавршио у највећем степену. Достигнуће песничког барока састоји се у томе што је форма добила већи значај но што га је икад раније имала. Истина, песници мањег талента, заокупљени искључиво формом, стварали су празне, декоративне песме лишене дубље мисаоности и осећајности. Али велики мајстори знали су да одрже склад између садржине и форме. Они су писали дела истанчана,
ликове обо-
патња
човеку да постигне срећу на земљи. Своје спасење
барокних мислилаца и књижевника, да очекује само од Бога. Занимљиво је знати У књижевности је маниризам, зависно од земље у којој се развијао, добијао различита имена: у Италији се називао маринизам (по песнику Ђанбатисти Марину), у Шпанији гонгоризам (по песнику Луису Гонгори), у Француској прециозност (по називу „прециозе”, за даме из салона госпође Де Рамбује – где су се иначе окупљали највећи представници тадашње француске уметности –а које је исмејао Молијер у комедијама Смешне прециозе и Учене жене), у Енглеској јуфјуизам (по роману Јуфјуис енглеског писца Џона Лилија), у Немачкој шлеска песничка школа (по делу те земље, Шлезији, у којој су стварали неки од најпознатијих представника овог доба). Барокни стил се карактерише изразитим продором хришћанске мистике у ведри паганизам ренесансе и исто тако очигледним изражајним бизарностима, према смиреној и хармоничној једноставности ренесансног уметничког израза. Гомилање, кулминација изражајних средстава и претераности у изразу – главне су стилске одлике овог периода. Међутим, по мишљењу неких испитивача, барок се карактерише и већом продубљеношћу и многострукошћу симболичких значења у односу на једносмерну и провидну уметност ренесансе. (Драгиша Живковић, Теорија књижевности, Драганић, Београд, стр. 154) Иван Гундулић Осман
онемогућавају
човек треба, по схватању
7jWRY57We/view?usp=sharing саЗнаЈ ВИШЕ Кључне речи: књижевност барока, претераност у изразу, религиозни поглед на свет, усавршавање песничког језика, инсистирање на форми, симболичка значења. Edukapromo
10 / Барок Педро Калдерон де ла БарКа Истражи и промисли Подсети се садржаја мита о едипу. обрати пажњу на то како се разрешава покушај едиповог оца лаја да надмудри пророчанство тако што ће се решити свог наследника оцеубице. Прочитај из Јеванђеља по луки „Причу о блудном сину” (причу о изгубљеном сину), коју Исус прича свештеницима пошто га прекоре што помаже грешницима. То је једна од трију прича о губитку и искупљењу (претходе јој прича о изгубљеној овци и прича о изгубљеном новчићу). размисли о односима између очева и синова, о греху, покајању и праштању, о љубави. обрати пажњу на то како холандски сликар рембрант ван рајн (1606–1669) слика библијску параболу о повратку блудног сина. Слика припада последњој фази уметниковог рада, инспирисана је Јеванђељем по луки и причом о изгубљеном сину. Посматрај начин на који један од највећих барокних сликара користи светлост и сенке и како остварује психолошку карактеризацију ликова. Проучи како су приказани покајнички положај сина, очева милост и осећања ликова у другом плану. ПоСмаТраЈ СлИКу Педро Калдерон де ла Барка (1600–1681) Током свог дугог, готово шездесетогодишњег, књижевног рада означио је врхунац драмског стваралаштва у шпанској књижевности. Његовом смрћу завршава се шпански књижевни златни век, који је обухватио и ренесансу
дао
у
(Сервантес, Кеведо, Гонгора, Лопе де Вега). Почео је да пише у својим раним двадесетим годинама, и то, најпре комедије, а већ тридесетих година XVII века постаје водећи драматург у Шпанији. Уживао је огромну популарност већ за живота, и ван границе своје земље, поготову у Француској, Енглеској и Немачкој. У његовом стваралаштву уочавају се две фазе: прва, од 1623. до привременог затварања позоришта и његове одлуке да се зареди (1651), коју махом обележавају комедиографска дела и писање комада за извођење у градским двориштима; друга, од 1650. до 1681, у којој се посвећује писању озбиљних драма и аутосакраментала (алегоријско-религиозних једночинки). Сматра се да је Калдерон објавио преко сто драмских дела (комедија, трагикомедија и трагедија) и осамдесет аутосакраментала и других краћих дела. Зар је све што видимо или нам се чини само сан у сну? едгар алан По, „Сан у сну” Рембрант, Повратак блудног сина (1662) Edukapromo
и барок, и
неколико врхунских стваралаца
светским размерама
примера из историје (националне и светске),
књижевности (од митова и предања до
драмских и приповедачких дела) или из
филмова.
Калдерон је у поетско-филозофској драми
Живот је сан (1636) за окосницу узео управо
мотив сукоба између оца и сина. Подељена у
три чина, радња се дешава на пољском двору. Пољски краљ
КлоТалдо, старац
КларИн, лакрдијаш
Педро Калдерон де ла Барка /
Војници, стражари, свирачи, дворјаници, даме, слуге радња се догађа на пољском двору, у недалекој тврђави и у пољу. ПРВИ ЧИН ПРВА СЦЕНА (С једне стране кршевито брдо, с друге кула, а у њеном призе мљу је Сигизмундова тамница. Врата су полуотворена и окре нута су гледаоцима. Радња почиње у сумраку. Росаура, обучена у мушку одору, појављује се на врху клисуре и силази. За њом силази Кларин.) ПрИПрЕмИ сЕ За чИтањЕ Замисли колико трагични могу да буду сукоби између очева и синова. Подсети се
СТела, принцеза роСаура, дама
предсказања које је као астролог прочитао из положаја звезда при синовљевом рођењу – да ће овај бити окрутан владар и да ће угрозити и оца и краљевство – затвара Сигизмунда у тврђаву и додељује му старца Клоталда за учитеља. Међутим, пре него што ће га лишити права да наследи престо, он жели да се увери у синовљеву нарав и младог кнеза враћа на двор, уверавајући га да је све претходно у његовом животу било сан. Младић заиста покаже окрутност и осветољубивост, па га, поново опијеног, враћају у тврђаву, убеђујући га, изнова, у то да је непосредно претходно искуство било сан. Тако Сигизмунд више није сигуран у то шта припада реалности, а шта сну – али ипак из свега доживљеног, на крају долази до сазнања да су и доброта и љубав неопходни и у сну и на јави. Уместо да, подржан побуњеним народом, угрози оца, он се са оцем, и праштајући му, и покајнички, мири, захвално примајући његову милост и љубав. Пред тобом су одломци из драме у којима су садржани Сигизмундови монолози, који се и дан-данас сматрају врхунским поетским остварењима. У одломцима из првог чина упознаћеш се са ситуацијом у којој се налази кнез Сигизмунд, са његовим осећањима и размишљањима. Њима претходи (а потом и следи) реакција споредних ликова, лакрдијаша Кларина и даме Росауре, на слику тамнице и њеног сужња. У одломцима из другог чина садржани су Сигизмундови монолози које он изговара након поновног враћања у кулу, и Клоталдовог уверавања да је све оно чега се сећа видео само у сну. Базилије – Басилио; Сигизмунд – Сехисмунд; Стела – естреља; други облик имена је тачнија транскрипција, али је овде употребљен први облик, који користи преводилац драме.
Базилије, желећи да избегне остварење
Edukapromo
(
Изнутра звоне ланци.)
Кларин: Боже, што то чујем!
Росаура: мене прожима сад лед, сада ватра.
Кларин: Чуј, ланци звоне? нек’ ми главу скину, ако то није нека подла хуља у тешкој казни. Страх мој то ми каже.
Сигизмунд (изнутра): Јао мени, несретнику!
Росаура: Тужна ли гласа! ево, нове патње.
И нове муке у души ме муче.
Кларин: И нови страх.
Росаура: Кларине!
Кларин: Што је, госпо?
Edukapromo
Росаура: Бјеж’мо куд било од те страшне куле!
Кларин: Право да кажем, нити немам снаге
да некуд бјежим.
Росаура: Зар то није нека слабашна свјетлост, то јадно дрхтање та блиједа звијезда, која издишући каткада сијевне,
12 / Барок (…)
ово
боравиште
се чини? Та по сјају закључити се може да је ово тамница мрачна, која је гробница живога леша; још и горе слутим: ту човјек лежи у звјерињој кожи, спутан у ланце, а та свјетлост му је једина дружба. но кад не можемо побјећи никуд, послушајмо мало његове патње да знамо шта каже. ДРУГА СЦЕНА (Отварају се врата и указује се Сигизмунд, окован у ланце и обучен у кожух. У кули је свјетлост.) Сигизмунд: Јао мени, несретнику! Кад ме бијес ваш тако слама, о небеса, знати хоћу, родивши се какву злоћу ја испољих према вама? но већ тиме што сам рођен знам каквим сам злом погођен. Зато добар разлог води вашу строгост – морам рећи –јер човјеков гријех највећи у томе је што се роди. Једина су моја хтијења, о небеса: због свог мира желим знати (без обзира на тај злочин мог рођења) да л’ још чиме вас увриједих, те ме таква казна слиједи? Јер и други рођени су Живот је сан у извођењу трупе „Ла Барака” и режији Федерика Гарсије Лорке (1932)
каткад затрепери те од ње
тамно
још мрачније
сви
мени дана нису.
Птић у гнијезду се извали
и чим буде пун бисерја, шарен као цвијет од перја и крилати букет мали,
одмах лети лета лака кроз одаје бистра зрака и оставља благостање
гнијезда у стаблима,
а ја више душе имам,
но слободе много мање.
Звијер се роди: кожу чисту
чим јој оспу пјеге дивне
што се као звијезде чине
(захваљујућ умном кисту),
по нагону свом је она
већ опасна и смиона
и, окрутна према свима,
по свом лабиринту хара,
а ја, с много више дара,
ја слободе мање имам.
дође риба што не дише, рођена у муљу сама;
чим, кô бродић у љускама,
морем почне да се њише,
с валима се поиграва
и слободно премјерава
простор у свим смјеровима,
пливајући горе-доље,
а ја, с даром људске воље, ја слободе мање имам.
Поток тече, гуја дуга,
међу цвијећем што се свија
и дочим та сјајна змија
кроз цвјетњаке завијуга,
жубором пуним среће
Росаура:
Сигизмунд:
Кларин (потихо, својој
реци му да.
Росаура: о, то је једно јадно биће, што је под овим хладним сводом слушало твоје болне ријечи.
Сигизмунд (зграбивши је):
Педро Калдерон де ла Барка / 13
која
као и ја – то
знате –па их многа добра прате,
свога
већ
благодарно слави цвијеће и то поље што га прима да по њему текућ бјежи, а ја, што за вишим тежим, ја слободе мање имам. Кад ме прожме јад тај худи, као вулкан горим цио и срце бих своје хтио ишчупати ван из груди. Тко и зашто тако суди и отима овдје нама наша људска права сама, повластице и награде што их небо води даде, птици, звијери и
рибама?
Његове ријечи у мени су страх и
самилост изазвале.
Тко
је слушао моје ријечи? Је ли Клоталдо?
господарици):
Сад
да ја знадем да су ти јади моји знани. И само зато јер си чула што сам зборио, смрвит ћу те овим рукама мојим грубим. Кларин: Та ја сам глух и ништа нисам могао чути. Росаура: ако имаш у себи срца, бит ће доста да паднем ту пред твоје ноге и кривњу своју да окајем. Сигизмунд: Тај глас твој ме је умекшао присутност твоја спутала ме и обзир твој ме узбудио. Живот је сан, ЈДП, Београд (1964) Edukapromo
ћу ти овдје смрт задати да не би знала
небесима и о земљи, иако ћеш ме у свом страху
назвати људским чудовиштем,
у тим невољама
знаност политичку,
училе ме дивље звијери
14 / Барок Тко си? Иако ја ти овдје веома мало знам о свијету, јер ова кула убитачна за ме је зипка и гробница; иако све од свог рођења не видјех нигдје ништа друго осим пустоши ове дивље у којој биједан живот живим као некакав живи мртвац, ко живи костур који хода;
мном
и преко
знадем
о
иако никад никог не чух осим јединог једног створа који заједно са
пати
којег
вијести
јер уистину нисам друго; ил’
лику звијери ил’ звијер у лику човјечјему, премда сам
а
и птице, које небом лете, па и звијезде сам проматрао како лагано небом теку, но ти си досад створ једини који си бијес мој обуздао и зачудио очи моје и слуху моме угодио. И сваког пута кад те видим, дивљење моје изазиваш и што те више овдје гледам све више желим гледати те. Та мора да су моје очи и болесне и незаситне, јер иако им пиће шкоди, све више за тим пићем жуде. Знам, гледање ми смрт задаје, а ја умирем да те видим. Па, нек те видим и нек умрем, ако видјети значи мријети, јер не знам што би било са мном кад видио те не бих више? о, било би од смрти горе трпјети бол и јад и срџбу, јер ја знам добро што је живот и судим да је посве исто: несретном створу живот дати или сретника усмртити. Росаура: Пуна чуђења док те гледам, пуна дивљења док те слушам нит знам што бих ти могла рећи нит што бих могла да те питам; једино слутим: небо ме је довело данас у те стране да би ме малко утјешило, ако утјеха то је нека када несретник један сретне другога још несретнијега. Причају: био неки мудрац толико биједан и невољан да се хранио самом травом што ју је пољем побирао. И сам је себи говорио: Има л’ икога јаднијега од мене јадна на
свијету? а када се је осврнуо, опазио је иза себе другог мудраца како скупља листове што их он одбаци. И
због
и управо кад хтједох рећи: Има ли неко друго биће, које црња судба прати? –одговор си ми, ево, дао, јер кад размислим мало боље, видим да скупљаш патње моје и од њих своју радост градиш. И ако збиља моји јади на утјеху ти могу бити, слушај их добро и узимај за се све оно што би мени сувишно било. Ја сам... зипка – колевка посве – сасвим знаност – наука Жоан Фигерас Вила, детаљи рељефа споменика Калдерону Живот је сан (1878) Edukapromo
човјек сам у
учио
том
ја сам тако туговала
судбе своје на том свијету
(…)
Клоталдо:
Гледајте га
опет у старом једном стању.
Базилије:
Јао, несретни, тужни кнеже, што си под црном звијездом рођен!
Кушај, Клоталдо, пробуди га, изгубио је цијелу снагу
од опијума што га испи.
Клоталдо:
узнемирен је, господару, и сам са собом разговара.
Базилије:
да послушамо, што сад сања.
Сигизмунд (у сну):
онај је човјек милосрдан
који силнике уништава.
Зато Клоталдо нека умре
од моје руке, а мој отац нека ми клечећ љуби ноге.
Клоталдо: Смрћу ми пријети, господару.
нек виде кнеза Сигизмунда
како свог оца побјеђује.
(Буди се.)
но јао мени! Гдје сам ово?
Базилије (Клоталду):
мене уопће нек не види.
Ти знаш што треба да учиниш.
Ја идем тамо да га чујем.
(Повлачи се.)
Сигизмунд:
Зар сам заиста ово ја?
да ли то себе видим овдје
у тешке ланце окована?
а ова кула, зар то није
гробница моја? – о небеса, какве сам само снове снио!
Клоталдо (за себе):
а сад му морам приступити, да га посвема разувјерим.
Сигизмунд: Је ли већ вријеме да се будим?
Клоталдо:
да, да, вријеме је да се будиш.
Та нећеш цијели дан спавати?
Јер откако сам говорио
Edukapromo
о оном орлу, слиједећи га спорим погледом у висини, ти си остао
Педро Калдерон де ла Барка / 15 ДРУГИ ЧИН
оСамнаеСТа СЦена
мени увредом и срамотом. Клоталдо: он хоће да ми живот узме. Базилије: а мене хоће да погази. Сигизмунд (у сну): нек иступи на трг широки великог свјетског казалишта смионост моја ненадмашна и кад освета моја бљесне,
Базилије:
на том мјесту, и зар се отад, Сигизмунде, ниједном ниси пробудио? Сигизмунд: не! Чак ни сада нисам будан, јер, како видим, мој Клоталдо, још увијек спавам; не варам се, јер ако ли сам просањао оно што видјех бјелодано, смионост – смелост, храброст
онда је ово што сад видим
сасвим далеко и нестварно;
и све то није ништа чудно
за ме, у овом тешком стању,
да видим онда када спавам, ако сам сасвим будан снио.
Клоталдо:
Па, испричај ми, што си снио?
Сигизмунд:
Клоталдо, чак уз
претпоставку
да је заиста био сан,
нећу ти рећи што сам снио, већ само оно што сам гледô.
Кад се пробудих, затекох се (каква окрутност замамљива!)
гдје у постељи дивној лежим,
била је пуна шарних боја
као да ју је својим цвијећем
прољеће младо изаткало.
Ту многи људи племенити
мени се здушно поклонише
и прозваше ме својим кнезом, и помогли ми да одјенем
дивне одоре и украсе.
Био сам миран и зачуђен,
а ти си тада приступио, и улио
16 / Барок
Сигизмунд:
ти главу скинем.
Клоталдо: Таква окрутност према мени?
Сигизмунд: Ја сам имао власт над свима и свима сам се освећиво, а волио
ми силну радост објаснивши ми срећу моју, и ја сам био кнез Пољака, иако сад овако
Клоталдо: мора да си ми обећао добру награду.
чамим.
и два сам пута
жестином кушао
не баш добру. Сматрао сам те издајником,
свом
да
сам једну жену; њу једину. И сада мислим да је све било истинито, јер је све било и све прошло, само та љубав не пролази. (Краљ одлази.) Клоталдо (за себе): Краљ ето оде; вјеројатно био је ганут кад је чуо. (Сигизмунду): Како смо оно говорили о оном орлу, заспао
и због
снио, но требало је чак и у сну да много цијениш и поштиваш онога што те тешком муком отхранио и подигао, јер, Сигизмунде, и у снима треба чинити добро свима.
деВеТнаеСТа СЦена Сигизмунд: да, треба да укротимо ову нашу ћуд опаку, помаму и чежњу сваку, ако опет сан уснимо. Тако треба, јер живимо у том свијету чудне ћуди, гдје живљење сан је худи те ме знање учи моје: човјек сања оно што је, сања док се не пробуди. И краљ који влада свима, сања како заповиједа,
– пробати
си,
тога си царство
(Одлази.)
кушати
Edukapromo
Тако ето ствари стоје: сваки сања оно што је
само није свјестан тога.
И ја сањам да сам ту, спутан у том куту биједном, а снио сам да сам једном
уживао срећу сву.
Што је живот? махнитање. Што је живот? Пусте сање, празна сјена што нас ови. о, мален је дар нам дан, јер сав живот
у тој варци себе гледа како многе части прима, а на вјетар све их пише, јер смрт страшна све их брише, и у прах ће све то стрти. Тко је, дакле, жељан власти кад зна да ће једном пасти чим се прене – у сну смрти. Гаван сања благо своје и посвуда страх га прати, биједник сања како пати све тегобе и невоље. Сања, ком се успјех
и тко вријеђа ближњег
нуди, сања, који части жуди,
свога.
– то је сан, а сан су и сами снови. гаван – веома богат човек, богаташ кут – угао, ћошак раЗгОВОр О дЕлу Искажи своја размишљања о Сигизмундовом лику на основу његових драмских монолога. Опиши његово стање, издвој осећања којима је обузет (у првом и у другом чину). Анализирај Сигизмундове мисли о човеку, животу, судбини, смрти и сну. Подвуци стихове које сматраш најзначајнијим за разумевање његовог лика и образложи своје закључке. Задржи се на реторици којом су обликовани Сигизмундови монолози. Издвој стилска средства којима Калдерон постиже експресивност, сликовитост и сугестивност поетског израза и рефлексивност. Илуструј своја запажања примерима за контраст (антитезу), хиперболу, оксиморон, метафору, парадокс, игре речима, реторичка питања и др. Прочитај дело у целини и припреми се за групни рад. Задаци за групни рад 1. Прва група Проучите композицију драме. Представите садржај кроз етапе драмске радње распоређене у више сцена у оквиру три чина. Обратите пажњу на обрте у радњи и на развијање драмске напетости. Проучите дидаскалије. Опишите место и време радње. 2. Друга група Анализирајте ликове краља Базилија и његовог сина Сигизмунда. Шта о краљу говори његова одлука да, на основу астролошког предвиђања, сина затвори у тврђаву – лишавајући га тако нормалног живота, васпитања и образовања и, поготову, родитељске љубави? Како се може, у контексту идејног слоја драме, схватити значење његовог имена (грчки basileus –василеус, краљ)? Како владар који се занима за астрологију брине о рођеном сину и о свом народу? Анализирајте промене кроз које, у сва три чина, пролази Сигизмунд. На који начин Калдерон постиже сложеност карактера свог главног јунака? Упоредите како до изражаја долазе његови нагони оличени у окрутности и осветољубивости, а како у њему коначно превладавају разум, правичност, племенитост и доброта. Чиме успева да надвлада судбинску предодређеност? Протумачите његово понашање према оцу: од намере да га понизи и казни до праштања и љубави. Које хришћанске вредности долазе до изражаја у његовом свесном одрицању од љубави према Росаури и посвећивању добробити сопственог народа? Edukapromo
18 / Барок Примењујемо научено и проширујемо знање Живот је сан је формално савршено дело. Сачињено је од густе мреже мисаоно-поетских слика велике снаге, као и бујне реторике. Претходна неопходна сазнања гледаоцима су дата кроз сажете нарације, а чувени монолози, нарочито Сехисмундови (њих четири), беспрекорни су: они су попут стубова који носе целу грађевину. ово је и дело снажне звучности и незаборавних призора, с обиљем упечатљивих симбола и појава (тамница, лавиринт, хипогриф, орао, мрачна кула, оштре литице...) који пружају широко поље за изванредну сценску поставку, па арељано закључује да је у питању „једно од најсавршенијих остварења целокупног светског театра, и као позориште и као драмска поезија”. нема сумње да је Живот је сан једна од најлепших и најдубљих драма шпанског и светског позоришта. универзална је по обрађеној проблематици и снажном приказу трагике људског постојања, 3. Трећа група Анализирајте споредне ликове: старца Клоталда, даме Росауре, племића Астолфа и принцезе Стеле – на основу подзаплета у којима су они протагонисти. Протумачите како се на главни заплет и идејни слој драме рефлектују њихови међусобни односи: проучите како су разрађени мотиви судбине непризнате кћери, накнадно препознавање и признавање, одбрана укаљане части, претендовање на престо. 4. Четврта група Истражите у тексту и илуструјте примерима природу и улогу лика лакрдијаша Кларина. Објасните поступке којима писац обликује његов карактер: од поигравања његовим именом (Кларин у шпанском језику значи труба, а преводилац се определио да преведе са кларинет како би сачувао смисао игре речи), преко комичних реплика и поступака до његовог страха од смрти и, коначно, погибије. Упоредите његов лик са ликовима лакрдијаша из ренесансних комедија и објасните његову трагикомичност у контексту поетско-филозофске драме. 5. Пета група Истражите у тексту одлике барокног стила. Протумачите шта је све и на који начин повезано по супротности (на тематском и стилском плану). Издвојте стилска средства и објасните њихову експресивну вредност и функционалност. Протумачите функцију симбола (симболичких места, појава и имена). Испитајте улогу симболичких имена: осим поменутих, ту је и значење имена женских ликова: Росауре (Зоре, као анаграма имена Аурора) и Стеле
Објасните елементе на којима почива лиричност Калдеронове драме.
Шеста група Анализирајте идејни слој: издвојте из текста мисли које ову драму чине рефлексивном, филозофском. Образложите како јака воља, жудња за неспутаним животом, али и за универзалним вредностима – слободом, љубављу, племенитошћу и добротом – обликују лик мудрог, хришћанског владара. Испитајте који ставови припадају барокном схватању људске егзистенције, судбине, пролазности, смисла постојања и човекове улоге у свету. Искажите сопствена схватања о значењу тврдње Живот је сан. Гистав Доре, Хипогриф, графика (детаљ) хипогриф –митолошка животиња: пола коњ, пола орао Edukapromo
(Звезде).
6.
а и по богатству тема и мотива које је чине погодном за велики број различитих ишчитавања
(политичких, психоаналитичких, стилистичких, филозофских, теолошких, етичких, антрополошких...).
(Jasna Stojanović, Špansko pozorište baroka, Filološki fakultet, Beograd, 2011, стр. 150–151)
МОНОЛОГ (гр. monos – један, једини; logos – говор, разговор), у најширем значењу, разго-
вор са собом, пред публиком или без ње. [...] у
ужем значењу, међутим, монолог подразуме-
ва специфичан начин драмског приказивања у
којем се драмско лице обраћа себи, тј. публици. Такав, обично
дужи драмски говор, одликује напетост својствена дијалогу
саопштава унутрашња борба јунака. у класицизму
сведока
(Tanja Popović, Rečnik književnih termina, Logos Art/Edicija, Beograd, 2010, str. 448)
Педро Калдерон де ла Барка / 19
одсуство саговорника надомештено реторским говорним фигурама, као и узвичним реченицама и реторичким питањима најчешће се разликују три врсте монолога: приповедачки (епски) или технички монолог, у којем неко лице, по правилу без важније улоге у радњи, препричава нешто што се догодило ван сцене, а битно је за разумевање драмске радње (нпр. извештаји гласника); лирски монолог, којим се изражавају емоције јунака изазване драмском радњом [...]; драмски монолог, којим се исказује унутрашња борба у јунаку; такав монолог уједно представља најчистији облик унутрашњег дијалога. [...] монолог у форми исповести јавља се
средњовековним моралитетима, да би свој врхунац доживео у елизабетанској драми, где је већ потпуно развијен као
публици, којим се без других
, али се тензија одиграва у самом јунаку, док је
тек са
специфичан говор упућен
монолог
елемент, али га нема у XVIII веку, све до романтизма, који га враћа на сцену. [...]
Занимљиво је знати м икеланђелово ремек-дело Страшни суд (1534 – 15 41) у Сикстинској капели у риму, инспирисано дантеовим Паклом, представља један од најранијих примера барокног сликарства: „То што се овде уздиже није више споменик лепоте и савршенства, снаге и младости, него слика пометње и очајања, вапај за избављењем од хаоса, који се изненадно отворио да прогута ренесансни свет. у овом делу преовлађују нагон и жеља за уништењем свега земаљског, телесног и чулног у човеку” (а. Хаузер). усВаЈамО нОВО градИВО Барокна драма – изражава „дубоку подвојеност барокног човека: жестину његових страсти и окрутност друштвених конвенција, приказане у мешавини трагичких и комичких мотива, у патетичности језичког израза и у реторичкој претераности стилских средстава” (Драгиша Живковић). Микеланђело, Страшни суд (детаљ)
је неизбежан, па чак и доминантан драмски
Edukapromo
(Према:Dragiša Živković, Zoran Konstantinović, „Barok” у: Rečnik književnih termina, Nolit, Beograd, 1986, стр. 68) * у српској култури је Живот је сан најприсутнији наслов шпанског класичног театра. Иако не тако често, ипак се без прекида изводи од XIX века до данас. После првог приказивања (24. фебруара 1874, Српско народно позориште, нови
8. новембра 1994, била је веома успешна, а комад се више година задржао на репертоару (Jasna Stojanović, Špansko pozorište baroka, Filološki fakultet, Beograd, 2011, стр. 120). на Великој сцени народног позоришта у Београду премијерно је Калдеронова драма изведена и 23. јануара 2012, у режији Слободана унковског.
20 / Барок у доба барока јавља се најранији појам уметника као генија, што ће се снажно обновити у доба предромантизма и романтизма. По многим својим естетичким схватањима и стилским поступцима маниризам и барок су претходници романтизма, експресионизма и надреализма.
Сад), постављен је већ наредне године на сцени београдског народног позоришта (премијера
новембра
а потом
септембра 1899. у XX веку, изведен је у Југословенском драмском позоришту 1964, на основу превода са шпанског николе милићевића и у режији м ате м илошевића. Његова привлачност и даље зрачи, јер се игра и у новије време: на дубровачким летњим играма, у време Југославије и у режији душана Јовановића, изведен је 1987. [...] Поставка никите миливојевића, у народном позоришту у Београду, чија је премијера одржана
за
Живот
сан у режији Слободана Унковског, на Великој сцени Народног позоришта у Београду (2012) Једино оригинално позоришно здање из XVII века, Позориште у Алмагру Реконструкција могуће сценографије за Калдеронову драму Живот је сан Сцена из представе Живот је сан у режији Слободана Унковског (Народно позориште у Београду, 2012. године) Послушај радио-драму Живот је сан Драмског програма Радио Београда (1978)
саЗнаЈ ВИШЕEdukapromo
28.
1875),
и 25.
Плакат
представу
је
https://youtu.be/sN5ZpbtMzUY
Креативни
♦♦♦
се као хумано биће; увођењем мотива сна остварује се
http://arhiva.unilib.rs/unilib/o_nama/ izlozbe/Dramski_pisci_zlatnog_doba_ Spanije/Katalog.pdf
Edukapromo
Pedro Kalderon de la Barka, Život je san, prevod i pogovor Nikola Milićević, Izdavačko preduzeće „Rad”, Beograd, 1977.
Nikola Milićević, „Između sna i jave” (pogovor) u: Pedro Kalderon de la Barka, Život je san, prevod i pogovor Nikola Milićević, Izdavačko preduzeće „Rad”, Beograd, 1977.
Ljiljana Pavlović Samurović, Dalibor Soldatić, Španska književnost I, Nolit, Beograd; Svjetlost, Sarajevo, 1985. Jasna Stojanović, Špansko pozorište baroka, Filološki fakultet, Beograd, 2011.
Dragiša Živković, Zoran Konstantinović, „Barok” u: Rečnik književnih termina, Nolit, Beograd, 1986, str. 67–69.
Tanja Popović, „Monolog” u: Rečnik književnih termina, Logos Art/Edicija, Beograd, 2010, str. 448–449.
Педро Калдерон де ла Барка / 21
задатак
задатак Изабери
опиши како би, према твојој замисли, изгледала сценографија за представу Живот је сан. Изабери и детаљно представи могућу сценографију за један чин или за сва три чина.
научи да изражајно казујеш један од Сигизмундових монолога. ♦♦♦ размисли о томе како су у драми противстављене човекова слободна воља и судбинска предодређеност. напиши есеј под насловом
ћеш есејистички обрадити (нпр.: Све је било и све прошло, само љубав не пролази; Свако сања оно што је, само није свестан тога; Шта је живот?). ♦♦♦ напиши есеј о микеланђеловој композицији Страшни суд. ПрЕПОручЕна лИтЕратура
♦♦♦
Живот је сан, или изабери једну мисао из драме коју
научИлИ смО
(1600–1681) – један од најзначајнијих и најплоднијих драмских писаца шпанског златног века, чија се поетско-филозофска драма Живот је сан и данас изводи на многим светским позорницама. Живот је сан – барокна драма изузетне поетске снаге и мисаоности, која покреће темељна питања о смислу човекове егзистенције, о његовој предодређености, судбини, патњи, о могућности да се снагом воље и љубављу супротстави судбини, да оствари племенита дела и испољи
базична симболика, која
у сагласју са другим симболичким
(метафоре, хиперболе, антитезе, оксиморона, игре речи, реторичких питања). драмски монолог – специфичан начин драмског приказивања у којем се драмско лице обраћа себи, тј. публици. Монолози Калдероновог јунака сврставају се у најзначајније и најлепше монологе у историји светског позоришта. драмски писци златног доба Шпаније: каталог изложбе поводом 330 година од смрти Калдерона де ла Барке (1681–2011) и 450 година од рођења Лопе де Веге
Педро Калдерон де ла Барка
се
значењима исказује богатим избором стилских средстава
(1562–2012).
саЗнаЈ ВИШЕ Кључне речи: барокна поетско-филозофска драма, шпански златни век, мотив сукоба оца и сина, мотив сна. питање смисла људске егзистенције, драмски монолог, симболичка значења.
важне одлике барока
Барок (научили смо)
• Уз барок се везује наглашавање
• За барокни стил карактеристична је
• Често је негован
насупрот целини
детаља
(чиме се нарушава ренесансни склад).
кићеност,
постиже гомилањем
претерана
која се у књижевности
стилских средстава.
и високо цењен религиозни еп. Узор за његово стваралаштво био је римски песник вергилије. Тема епа мора бити национална и актуелна, а структура чврста (без мноштва епизода). еп треба да буде у складу са религијом и њеним ставовима и учењима, а постављене тезе јасне. • барокна лирика је раскошна и накићена. Песници настоје да усаврше песнички језик, инсистирају на дотераности форме, а у погледу садржаја најзначајнији од њих у својој поезији постижу многострука симболичка значења. • У барокној драми су у центру пажње мистика, тајанственост, ирационалност. као честе теме обрађују се човекова подвојеност између световности и страха од смрти. живот је сан, ЈДП, Београд (1964)
Edukapromo
Edukapromo
Године ће пролазити.
Ко би могао набројати
тице, које се селе, или
сунчане зраке, које Сунце сели, са Истока на Запад
са Севера на Југ? Ко би могао да
предскаже
какви ће се народи селити и куда,
кроз стотину година,
што се тај национ српски селио?
Милош Црњански
и
као
ИЗМЕЂУ СРЕДЊОВЕКОВНИХ И МОДЕРНИХ ПОЈАВА У СРПСКОЈ КЊИЖЕВНОСТИ (основне
Истражи и промисли Подсети се историјских података о животу Срба у XVII и XVIII веку. Потражи у свом уџбенику историје податке о Великој сеоби Срба 1690. године. Паја Јовановић, Сеоба Срба (1896) ПОСМАТРАЈ СлИКУ 24 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
одлике)
то разумеш?
што
ослобађа. Мука наша удвостручи се, и рекох са сузама:
Докле ћеш
на имање твоје? Устани, Господе! Зашто спиш, зашто
Дан
места
океана брзамо, чекајући када ће
дан, и проћи тамна ноћ и зимска беда
нама лежи. Јер нема онога што нас саветује и од туге
нас, Господе, заборављати до краја, докле ће се наоружавати
лице твоје, о, Боже наш, окрећеш од нас? И опет васкрсни, Господе, помози нам, имена твојега ради! Тако свагда ридање ридању придодајемо и ниоткуда помоћи не можемо добити... Месеца октомбрија, 29. дан, 1705. лета Из кратког путописа у Свету земљу, у писму руском царском саветнику В. М. Головнину. Патријарх арсеније III Чарнојевић Рођен је на Цетињу као потомак знамените породице Црнојевић. Као патријарх, боравио је у Београду и Пећи, све док се, због турске одмазде, није морао склонити у Никшић. У току аустријско-турског рата, када се аустријска војска, после пораза, почела повлачити са Балкана, Чарнојевић је позвао Србе да крену пут севера − ка тадашњој Угарској. „А 1690. године, Арсеније III Чарнојевић, патријарх српски, на позивање цесара Леополда, побуни свој народ српски против Турака и у један пут преведе у Мађарску 37.000 фамилија (што је најмање 185.000 људи) и насели Србе чак до више Будима” (Вук Караџић, описаније народа). Иако су Срби добили чврста обећања да ће имати верску, школску и законску аутономију, њихов положај у Аустроугарској није био задовољавајући. ПриПреми се за Читање Пажљиво прочитај „Молитву заспалом Господу” Арсенија III Чарнојевића, из писма које је он упутио руском царском саветнику. Обрати пажњу на тон којим је молитва исказана. Усредсреди се на поетска средства којима је постигнута сугестивност обраћања. Пажљиво посматрај знамениту слику Паје Јовановића. Размисли о начину уметничког представљања драматичног историјског догађаја − Велике сеобе Срба. Шта уочаваш? Које се људске фигуре на слици истичу? Покушај да препознаш неке од њих. Ко је ратник на белом коњу? Зашто је он важан? Запази ратника који предводи колону. Опиши његов изглед. Шта његова појава представља? Кога представљају монаси иза њега? Објасни кога симболише мајка са дететом у наручју. Покушај да уочиш разлику између људи који следе патријарха.
и ноћ бежећи са својим осиротелим народом, од
до места, као лађа на пучини великог
заћи сунце и преклонити се
што над
нас
−
сточари. Како
Са једне стране су војници, са друге земљорадници,
служио контрастима облика и боја да би показао дубље значење историјског догађаја. Уочи ове детаље и покушај да их објасниш. Објасни у каквом је светлу сликар желео да представи Велику сеобу Срба на овој слици. АРСЕНИЈЕ III ЧАРНОЈЕВИћ Молитва заспалом Господу Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности / 25
Сликар се
Edukapromo
као објекту култа. Структура
молитве је по правилу ритамски
организована у низовима
једнако сложених целина или у
правилној смени наглашених и
ненаглашених слогова. У грчким текстовима је чак и у метрички
састављеним стиховима, као права поезија. (Димитрије
Богдановић, историја старе српске књижевности, Српска
књижевна задруга, Београд, 1980, стр. 83)
Примењујемо научено и проширујемо знање Наша оригинална средњовековна књижевност зачета је стварањем Светог Саве и трајала је све до епохе просветитељства, до Доситеја Обрадовића. Последњим писцем старе српске књижевности сматра се Гаврил Стефановић Венцловић. У старој српској књижевности теме су током средњег века библијске, а тек од XVII века у књижевном стварању појављују се барокни и просветитељски елементи. На Балкану, на простору некадашње византијске империје и несталог српског средњовековног царства, разапета на тромеђи континената, филозофија и религија (православља, католичанства и ислама), раскомадана немирним и променљивим границама две велике империје − аустријске и турске, на југу пресечена и млетачко-турском границом, расута у области туђе етнички и језички, српска књижевност се остваривала током XVII и XVIII века у једном лутајућем народу, највећим делом столећима већ подвлашћеном турским, аустријским и млетачким завојевачима, у средини без редовних културних и друштвених институција, без политичког и културног средишта, у оквирима једног огромног подручја. На најудаљенијој северној тачки, оно је досезало Хеб у Чешкој, где су писане хронике грофа Ђорђа Бранковића, и Сентандреје у Угарској, где се преноси са Дрине средиште књижевне школе Рачана, и где настају Венцловићеви списи. Најјужније њене тачке су омеђене Хиландаром, где се уобличују у ово време нова стилска схватања, под утицајем веза са италијанским копном, и пише поезија високе патетике − и Јерусалимом, где настају неки од српских путописа XVII века... разговор о делу Када је настало ово патријархово писмо? Каква се осећања у њему исказују? Поткрепи своје ставове одабраним реченицама из писма. Уочи стилске фигуре којима се патријарх Чарнојевић послужио да би описао положај српског народа у Угарској после Велике сеобе. Образложи њихову функцију у развијању теме и наглашавању главне идеје. Како разумеш мисао да је Бог заспао, да је своје лице окренуо од народа? Каква се осећања исказују овом метафором? Какве последице може донети беспомоћност и безнађе појединца, али и читавог народа? усвајамо ново градиво молитва песничко-реторски жанр, лирске природе, у облику песничке апострофе и обраћања Богу, анђелима и светим лицима
Барокну молитву одликује песимистичко осећање живота, али и песничка самосвест и креативност. Акценат је на симболичком представљању религиозних мотива и поетској структури, уз наглашену употребу контраста, парадокса, игре речи и алегорије. 26 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
Ова пространа област затвара низ књижевних средишта, а њихова жижа је једно време била Пећ, да би се затим књижев -
но средиште померило далеко на север, у Сремске Карловце, где ће свој рад наставити Чарнојевић и Шакабента, а започети
Козачински, Орфелин, Рајић и други. (Милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983)
Занимљиво је знати
МАНАСТИР РАЧА Највероватније је задужбина краља Драгутина Немањића.
У XVII веку монаси овог манастира почињу да преписују и умножавају књиге. Основана је преписивачка школа.
Благодарећи преданости преписивача, настала је посебна школа српске
Креативни
већих
овог манастира придружили
коју је повео патријарх Арсеније Трећи. Избегли монаси
писмености и културе, а бољих и
писаца у оно време није било. Преписивачки рад прекинут је 1690. године, када су се монаси
сеоби
убрзо постало име не само за оне који су живели у манастиру, већ и за оне који су се осећали припадницима књижевне и преписивачке школе. Јеротеј Рачанин најпознатији је по томе што је написао један од првих истинских путописа српске књижевности – Путашаствије к граду Јерусалиму. усвајамо ново градиво стара српска књижевност − период од XII до
Гаврила Стефановића Венцловића. рачани − монаси из манастира Рача на Дрини који су преписивали средњовековне рукописе, а потом и сами били аутори књижевних
манастира Рача населили су се у Сентандреји. Рачанин је
XVII века, започет стварањем Светог Саве, окончан стварањем
текстова.
задатак ♦ Пронађи карту Европе из XVII и XVIII века и на њој уцртај српска културна средишта. Образложи своја запажања. ПреПоруЧена литература Милорад Павић, рађање нове српске књижевности, СКЗ,
Јован Деретић, историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983. Димитрије Богдановић, историја старе српске књижевности, Српска књижевна задруга, Београд, 1980. стара српска књижевност (од светог саве до венцловића) нова српска књижевност (од доситеја до данас) кључне речи: Велика сеоба Срба, Арсеније III Чарнојевић, Рачани, књижевна и преписивачка школа, српска културна средишта. Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности / 27 Edukapromo
Београд, 1983.
Песма је једини
простор избављења за реч или речи којима прети опасност да се сурвају из звука у
српскохрватскога књижевног језика дефинисана (је) само као ’чар, драж изазвана нечим угодним, применљивим; сласт, нарочито љубавна’ [...] Међутим, Тешић, лексикограф и сјајан зналац
ћ Кao лађа по пучини севера, круг рачански, Дунавом) Истражи и промисли Размисли о томе какав однос према књижевној традицији и према историјском искуству сопственог народа могу имати савремени ствараоци. Обрати пажњу на мото песме „Као лађа по пучини” Милосава Тешића: Ден же u ношт бегајуште... от места на место, аки корабљ в пучинах великаго океана бегствујемо. (Дан и ноћ бежећи... од места до места, као лађа на пучини великог океана брзамо.) Размисли о томе какав однос – песнички, естетски, семантички (значењски), језички – својом песмом Милосав Тешић успоставља са „Молитвом заспалом Господу” Арсенија III Чарнојевића. Ден же u ношт бегајуште... от места на место, аки корабљ в пучинах великаго океана бегствујемо. Арсеније III Чарнојевић, y Писму од 29. октобра 1705, руском посланику y Бечу
меморију,
картотеку
у којој
своје изворности и све ожиљке света које је регистровао и по својим врхунским мерилима преобликовао, а затим их увео у себе кроз триста сита и решета и уградио у неизмерно сложену нерватуру сопственог бића. Милосав Тешић прелест – на значење које овој речи придаје сам песник указао је проф. Александар
„[...]
историје српског језика, у насловној синтагми васкрсао је и друго, у Речнику испуштено или, можда, у савременом српском језику непотврђено значење речи прелест ’превара, обмана, лукавство’, које бележи Сава Петковић у црквенословенском језику. Песник је тиме на изузетан начин искористио занимљиву полисемичност архаизма, истовремено оживљујући једно у толикој мери заборављено значење [...]” рит – мочварно земљиште ракита – врста врбе, ива гaj – шума, луг I Јаблан-пера, рит до рита. Јато врана са ракита. У зев Куће рашчлањене маховина с црепа блене. Тмурно тоне придев зиме y окрњак месечине. Скончавају, кроз неместа, ратник, овца и невеста. Уз невреме време пузи. лутај, роде, пo каљузи. (Римовање не смирује но несрећу раскриљује.) Јовановић je ли Паја она звезда изнад гaja? 28 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
незвук, из памћења у непамћење. [...] Срећом, језик има огромну
богату
памћења,
чува чистоту
Милановић:
у Речнику
II
Полијелеј. Сухо уље.
Стргнут печат с хрисовуље.
Изнад леле тужи jao.
У мочвари мрак заспао.
A сећањем, валовито, уз брегове крене жито.
A Љевишка, a Љевишка...
Модри ли ce она жишка?
(Постојиш ли, постојбино,
или маглом вејеш, трино?)
Златаст вео с Богомајке
разапне ce о заранке.
Прекрсти ce ребром, крове, над свиралом кућне зове.
III
Тескобно je. Крик y дистих: Чарнојевић, трешње – триптих!
Изван кобне патетике
жижи рубин тавне слике.
Уз кубе ce пали јечам. Звецне метал: Призрен, Звечан.
Каменолом који лети, арханђели то су Свети.
ластавицом трепне стреја. ланен глас je Сентандреја.
Реч до речи – дрхтав додир: прстен, рука, златан кондир.
Кућне сенке, y трептају, не гace ce – a не трају. разговор
о делу Поново прочитај мото Тешићевог триптиха. Како тумачиш то што је песник из прве Чарнојевићеве реченице изоставио део који гласи: са својим осиротелим народом? Размотри како песник ипак гради слику осиротелог народа: издвој песничке слике које то најснажније приказују. Анализирај какво значење у песми имају имена: Кућа рашчлањена, Паја Јовановић, Љевишка, Чарнојевић, Призрен, Звечан, Сентандреја, Богомајка и Свети арханђели. Обрати пажњу на речи које су написане курзивом и протумачи их у контексту песме. Уочи да песник курзивом наглашава речи Чарнојевић и трешње, чиме алудира на Милоша Црњанског и његова дела: роман Сеобе и дневник о Чарнојевићу и поему Стражилово. Објасни како разумеш такав поступак. Истражи како се мотиви природе преплићу са обележјима православља, националне историје и усмене књижевности. Издвој речи које на то упућују и објасни њихову улогу у идејном слоју песме. Анализирај форму песме: строфу, стих, риму, цезуру, ритам и мелодију песме. Објасни њену композицију и повежи је са значењским, идејним слојем. Образложи природу и функционалност употребљене лексике. милосав тешић (1947) Песник, есејиста, лингвиста, академик – један је од најзначајнијих савремених српских песника. У својој поезији сјединио је традиционалне форме певања (утврђени песнички облик и везани стих) са савременим темама и мотивима, и лично са колективним, историјским искуством – аутентично их, језички и стилски, повезујући у снажном и препознатљивом песничком изразу. Значајне књиге песама: купиново, кључ од куће, благо божије, Прелест севера, Седмица, Млинско коло полијелеј – певање одређених псалама на јутарњој литургији; велики свећњак у центру наоса, испод куполе хрисовуља – повеља са златним печатом жишка – искра, варница трина – струготина, пиљевина, ситан отпадак сламе, дрвета, тар стреја – књ. стреха, надстрешница кондир – пехар, посуда за вино или воду из које се сипа у чаше Милосав Тешић / 29
Edukapromo
облицима српског народног језика, са друге — српских књижевних: српскословенског, који је био у употреби до тридесетих
Примењујемо научено и проширујемо знање Фолклорни тон налазимо и у збирци Прелест севера, круг рачански, Дунавом, али је доминантан језички поступак у њој архаизација на свим нивоима језика. Језичка патина огледа се већ у наслову, у коме се јавља један лексички (реч прелест) и један синтаксички архаизам (постпозиција атрибута у синтагми круг рачански). [...] Осим лексике, међутим, Тешић је у збирци Прелест севера, круг рачански, Дунавом архаизовао и фонетику, морфологију, па и синтаксу своје поезије, користећи се, с једне стране, застарелим
били управо монаси манастира Рача, и рускословенског, који је са својим природним настављачем
био у употреби од треће деценије XVIII па до средине XIX века, дакле управо у време које песник опева. [...] Кроз регистровање архаичних црта и народног и књижевног језика симболично се сведочи и о подвојености тадашње српске културе, израженој у диглосији. (Александар Милановић, „Језичка алхемија у ’Седмици’ Милосава Тешића”, Зборник Матице српске за књижевност и језик, L, св. 1–2, 2002, стр. 333–339) постпозиција атрибута – позиција атрибута после именице, а не пре ње, како је уобичајено диглосија – двојезичност; паралелна употреба књижевног и народног језика Традиционалистичке кругове Тешић осваја тематско-мотивским оквирима већине својих песама, који се скоро без остатка садрже у мотивима српског књижевног, митолошког, фолклорног и историјског предања, као и у звучним вредностима тог предања.[...] Круг рачански, Дунавом и Прелест севера из више суштинских разлога представљају једну целину, дело сложених и широко развијених значења. [...] после сеобе којој је турско насиље било повод, а узрок се крио дубоко у закуцима националне свести, Срби, сад у Панонији, настоје да сопствени идентитет помире с културним окружјем новог краја, да се уклопе у животне оквире грађанског света средње Европе. Срби у Панонији живе један живот другачији од оног у завичају, и видови новог живота, укључив страх од губитка свог националног бића, и сећања на стару постојбину, мотиви су песама Прелести севера. Притом се, што песник и чини, мора разликовати индивидуални напор и тежња да се појединац као појединац уклопи у нови културни миље – и интерес једног надиндивидуалног (националног) ентитета да очува своје аутентично биће. [...] Круг рачански, Дунавом усредсређује се махом на једну посебну групу српских емиграната у аустријском царству – монахе подрињског манастира Раче, и њихов жал за завичајем. (Саша Радојчић, „Дунавски триптих”, у: Милосав Тешић, песник, Повеља, Краљево, 1998, стр. 201–217) 30 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
година XVIII века и чији су последњи представници
славеносрпским
будућност ваља да буде прожето и обједињено
Занимљиво је знати Прочитај изводе из интервјуа са Милосавом Тешићем и сажето искажи песникове ставове према традицији и према свесној архаизацији песничког језика. О односу према традицији Занемаривање традиције или чак и презрив, ниподаштавајући однос према њој није у бити ниједног аутентичног стваралаштва, без обзира на то што се поједини писци или групе писаца декларативно изјашњавају
Битно је одржавање и настављање
и њихово пројектовање
доба, али стваралачки надограђено. Ако се између прошлог
провалија, наићи ће са на то бездно и у будућности. То значи да временско тројство прошлост–садашњост–
против традиционалних вредности.
веза између прошлости и садашњости
у будуће
и садашњег времена отвори
јединственим и конти-
Оригиналност једног писца или најбољих представника
књижевне генерације огледа се и у начину баштињења
традиције, а никако у њеном одбацивању. Ниједан савремени српски писац, који је заиста писац (а не самопрокламована, лажна величина), не занемарује националну књижевну традицију и културу. (Милосав Тешић у интервјуу који је водио Бане Ђорђевић „Млинско коло Милосава Тешића”, Вечерње новости, 14. јануара 2011) О архаизацији песничког језика Не кажем да је моја поезија лака за читање. То уосталом није ничија поезија, па чак ни она која је испевана наоко једноставним стиховима са најразумљивијом стандардном лексиком. Међутим, већина моје „неразумљиве” лексике смештена је у такав стиховни контекст који јој, уз пажљиво читање, уз дубоку читалачку концентрацију, обезбеђује неопходну разумљивост, макар и толико да се одшкрину њена значењска врата. Можда то и није тако, али је истина да сам се трудио да то тако буде. О естетској функционалности архаичне лексике могло би се нашироко причати. Указујем тек на то да ефектно употребљен неки архаизам у поезији савременог песника престаје да буде архаизам и постаје модерна реч, да не кажем и реч спасена од заборава, реч која носи модерну осећајност, те се отуд, да заоштримо то питање до краја, уз ризик претеривања, она може, у сфери песничког језика, доживети и као неологизам. (Милосав Тешић у интервјуу који је водио Драган Мојовић, дневне новине Блиц, 21. јул 1999) Креативни задатак ♦ Прочитај песничку збирку Прелест севера, круг рачански, Дунавом (1996) Милосава Тешића и напиши краћи приказ. ПреПоруЧена литература Милосав Тешић, Прелест севера, круг рачански,
угаони у сазвежђу кукурека” у: Милосав Тешић, песник, Александар Јовановић, Драган Хамовић, ур. Народна библиотека, Краљево, 1998, стр. 271–294. Милосав Тешић, песник, Александар Јовановић, Драган Хамовић, ур. Народна библиотека, Краљево, 1998. Александар Милановић, „Језичка алхемија у ’Седмици’ Милосава Тешића”, Зборник Матице српске за књижевност и језик, L, св. 1–2, 2002, 333–339. Милосав Тешић, „О устаљеним лирским облицима”у: есеји и сличне радње, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 2004, 209–211. Звук, метар и смисао Милосава Тешића, зборник радова, Београд – Требиње: Институт за књижевност и уметност –Општина Требиње, 2015. Сања Париповић Крчмар, „Триолети Милосава Тешића”, Годишњак Филозофског факултета у новом Саду, књига XL–1, 2015. кључне речи: лирска хроника сеобе српског народа, стваралачки однос према традицији, свесна архаизација песничког језика, јединство садржине и форме. Милосав Тешић / 31 Edukapromo
нуираним струјањем.
једне
сопствене
дунавом, Просвета, Београд, 1996. Милосав Тешић, „Камен
(1680—1749)
Свештеник, илуминатор, иконописац, преводилац, песник и
драмски писац. Рођен је у Срему и
већ је 1690. године из Срема прешао у Сентандреју, где је похађао
иконописачку и књижевну школу
калуђера Кипријана Рачанина Када је Венцловић 1717. године завршио школу, живео је као путујући црквени беседник по српским
насељима
градовима
Коморану и Острогону (данашња Мађарска). Гаврил Стефановић Венцловић остао је у српској култури недовољно познат. Скоро да се не зна да је Венцловић за собом оставио 20.000 страница рукописа од којих је 7000 на српскословенском, а 9000 на народном српском „простом језику”. Како су највећи део његове пастве чинили граничари − шајкаши и њихове породице, почео је да записује своје проповеди онако како их је и говорио. Тако су настале збирке његових проповеди Мач духовни од којих су сачуване две, од укупно три књиге. Научи се да умеш да водиш своје путеве, уместо путеви тебе да воде. Мирослав Антић БАРОКНЕ ТЕНДЕНЦИЈЕ У СРПСКОЈ КЊИЖЕВНОСТИ Истражи и промисли Присети се најважнијих особина средњовековне књижевности: тема, аутора, књижевних врста. Подсети се и елемената барокне књижевности − чиме су се аутори бавили, које теме су им биле најважније. Направи табелу у коју ћеш унети трајање, ауторе, теме и књижевне врсте средњовековне и барокне књижевности. Адам Месо од земље, кости из камена, очи од воде, крв од росе, пара и одихивање од ветра, разум, памет од облака, умље с анђелске брзине... Кад умре, у то му се тело опет и разиђе. ПриПреми се за Читање Пред тобом су Венцловићеви текстови из зборника Црни биво у срцу, који је 1966. приредио Милорад Павић. У њему су поетски одломци из Венцловићевих беседа, представљени у форми стиха и посебно насловљени. Пажљиво прочитај ове текстове. Приметићеш да су писани посебним језиком и стилом. Покушај да их групишеш према мотивима. Размисли о теми која би свим текстовима била заједничка. ГАВРИл СТЕФАНОВИћ ВЕНЦлОВИћ Црни биво у срцу (избор) 32 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
у горњем Подунављу, у
Сентандреји, Ђеру,
Сејачи
Слишатељу возљубљени,
и ми сами, сви, сваки по себи —
излази на сејање сејати своје семе!
И то се разлико сеје:
каква је кому његова ћуд, тако и сије.
Један сије у своје тело,
други пак сије у своју душу.
Шетња по гробљу
И можете ли по костију прознати
Тко је био цар, краљ, принц?
Врло разгледајте грозљиви зглед,
Телеснога стаса зглавке, те кажите,
Који је био који јунак, војак, војвода ли,
Просјак, ил’ му на гласу кмет, И врли бољарин богат?
Који ли је пак грбави старац
И фришак младић био;
Венцловићева
илустрација за драмски текст
Удворење архангела Гаврила девојци
Марији
Кога
рода и племена? Није ли све једно − земља и прах! Кошчине ка камење ваљају се…. Пут Доста и доста таквих има што широким путем путују свој живот, ама уска врата и тесни пут је којино уводи људе у живот, и мало је који га находе. ћуд − нарав возљубљени − драги, мили грозљиви зглед − изглед који изазива згражавање војак − војник, ратник бољарин − племић, феудалац фришак − свеж, млад хубав − убав, леп кошчине − кости находе − налазе Стефан Гавриловић, Христос и грешница (1795), Галерија Матице српске – Стална поставка XVIII века, Нови Сад Гаврил Стефановић Венцловић / 33
Груб, хубав ли, крштен, некрштен ли,
ли је који
Edukapromo
Црни биво у срцу
биво
срдцу гнезди. Ево
то видим да неки други завичај злочест, у моме телу војује супроћ мога умља. И који је тај други, поснажнији закон од божија закона? Јест и врло поснажнија човечја жеља и зла ћуд, којано нит се кога боја боји, ни мора, ни дуге болести и зле несреће, ни саме вечне муке. супроћ мога умља − насупрот, против моје воље разговор о делу Ко је Адам? Какве особине има? Како разумеш текст о сејачима? На шта се он заправо односи? Какав је утисак на тебе оставио текст Шетња по гробљу? Како разумеш значење текста Пут? Објасни тему текста Црни биво у срцу. Упореди теме Венцловићевих текстова са темама средњовековних књижевних дела. Шта примећујеш? Како се говори о човеку и о његовим особинама, телесним и духовним? Зашто је човек склон греху? Каква га искушења наводе на грех? Због чега радије „широким путем путујемо свој живот”? Како Венцловић говори о крају човековог телесног живота? Какав је твој став о идеји човекове пролазности? У овим текстовима налази се мноштво стилских фигура. Пронађи их. Какве метафоре Венцловић користи? По чему су необичне? Размисли о честој употреби поређења и контраста. Шта ове песничке слике значе? Када аутор употребљава реторичко (реторско) питање, онда гради посебан однос са својим читаоцем. Објасни то на примеру Венцловићевих текстова. У особеним стилским фигурама и у темама Венцловићевих текстова препознају се одлике барокног стварања. Образложи ову тврдњу примерима из текстова. Димитрије Поповић, Св. Георгије пешак (1772), Галерија Матице српске 34 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
Велики се то ђаво као црни
у
сам
својим сународницима на народном језику. Садржај његових беседа је занимљив. У њима Венцловић заузима критички однос према калуђерима; издиже човекољубље и личне вредности изнад наследних привилегија племства; бави се положајем жене у друштву, последицама примитивизма и незнања, значајем просвећивања; заузима рационални однос према
шајкашима (О потреби учења и похађања школе)
ви видите да су неучена деца свака непослушна и јогунице љуте, а с прутом учена − жива је то ваша у маторству палица! [...] Како се сами нисмо измала божију путу учили, тако и сад деце ваше на учењу нејма ни мушко ни женско, него се по сокаци бију и псују, ка и оци што су им чинили. Исто толико боји му се мати да не би огладнило, те јошт како устане из постеље
неопасато, или му лежећи у постељи − таки му уклопи
у руке. А није да га умије, обуче и очешља, пак за много
учити
Ако ли већ није за школу, таки посао који у руке, и запретити и избити, нек се измаечка учи пословати, да допосле не узбуде из њега зао човек и нерадилац. Него како сване, комад у руке, хајде, пусти распасом на сокак! А и сам отац му тако чинећи, из постеље виче има ли што да пије и једе, и још устајући виче и псује се. [...] Велимо да се је време обрнуло и стражње су настале године зле и опаке. Обрнули су се људи и изопачили се, те су стражњи постали од божије милости! Уклонили су се од добра на зло. [...] Од божијега закона на безакоње, од братске лепе љубави на мрзост и ненавидност. А време свако са својим завичајем долази и пролази, како је и сад ово лето прошло... шајкаши − Срби у Јужној Угарској, који живе уз реку, најчешће аласи, рибари, граничари, који су на Дунаву својим шајкама (лаким чамцима) чували границе од турских упада јогунице – они који негодују, који се одупиру ауторитету маторство – старост измала – одмалена на учењу – у школи, на настави неопасато – неодевено уклопи – даје, пружа комад – парче хлеба избити – истући измаечка – одмалена распасом – без реда, без правила стражње – последње, крајње мрзост – мржња ненавидност –безобзирност, неувиђавност завичај – овде: особине, вредности ПриПреми се за Читање У свакодневном животу често чујеш различите беседе − усмено казивање о одређеној теми. Беседа је стара, античка врста, састављена према утврђеним правилима, са задатком да у публици пробуди одређену емоцију, образује став, одбрани неко мишљење. Венцловић је недељом после литургије држао проповеди, беседећи
животним потребама; хвали рад, а напада
и врачање, противи
ружним погребним обичајима... Пред тобом је једна од ових беседа. Пажљиво је прочитај и припреми
да
анализираш. Гаврил Стефановић Венцловић / 35
Беседе
Сами
голо, неумивено,
комад
да га учи [...] пак да га тера у школу
се.
стварним
сујеверје
се
се
је
Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање У манастиру Рача на Дрини, на чувању и преписивању средњoвековних текстова, марљиво су радили монаси, који су у време Велике сеобе Срба прешли у манастир Беочин на Фрушкој гори, а потом су неки од њих кренули даље на север, према Сентандреји и другим српским насељима. Неки од монаха из манастира Раче и сами постају писци. Први међу њима Кипријан Рачанин , оснивач школе у Сентандреји и аутор „Стихире кнезу лазару”, писане по узору на средњовековне похвале. Јеротеј Рачанин је аутор првог српског путописа, Путашаствија к граду Јерусалиму, написаног 1721. године, занимљивог дела испуњеног живим описима путничких доживљаја, а написаног народним језиком. Најзначајнији међу Рачанима јесте Гаврил Стефановић Венцловић, монах и беседник, писац и илустратор. Боравио је по свим већим српским насеобинама у Аустроугарској (Коморану, Сентандреји, Ђуру). Нису сви Венцловићеви рукописи сачувани, али је у његовој заоставштини пронађено двадесетак рукописних зборника. Половина је писана српскословенским, а половина народним језиком. Венцловић је своје дело наменио читаоцима различитих нивоа образовања и различитих друштвених слојева, те је зато оно тако разноврсно и по темама и по стилу, а на крају, и по језику којим је писано. У његовим зборницима има превода најлепших црквених беседа – од Јована Златоустог до Венцловићевих савременика, разговор о делу Коме је упућена ова беседа? Шта из ње сазнајеш о томе како живе шајкаши? Како васпитавају своју децу? Шта им Венцловић замера? Шта им саветује? У овој беседи налазе се неке врло савремене и за то доба неуобичајене идеје. Покушај да их пронађеш и објасниш. Са којим се Венцловићевим ставовима слажеш, а са којима не? Како се кроз историју мењао став о физичком кажњавању деце? Какво је твоје мишљење о томе? Шта је, по Венцловићевом мишљењу, важно за васпитање, а шта за образовање? Какве последице могу донети лоши примери одраслих и недовољно образовање? Школе се и данас зову васпитно-образовне установе. Колико оне оправдавају овакав назив? Образложи своја запажања и закључке. Г. С. Венцловић, иницијал 36 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
беседника из XVII века, затим житија, поетске прозе и драмских текстова.
Венцловић је писао о духовним и боготражитељским темама, у складу са средњoвековном идејом књижевног стварања. Бави се питањима душе, греха, покајања,
пролазности телесног живота. Често користи библијске метафоре, или парафразира библијски текст.
Венцловићево дело је и наговестило нове, барокне поступке књижевног стварања, јер се служи и богато украшеним стилом, контрастима, гомилањем синонима.
Занимљиво је да у његовом стварању
усвајамо
српска књижевност XVII и XVIII
века − мешање елемената старог
световног, средњовековног и барокног, црквеног и
грађанског, са елементима
просветитељства.
језик књижевног стварања у XVII и XVIII веку −
народни, српскословенски, рускословенски језик.
постоје и сасвим другачије, свакодневном животу ближе теме, нарочито у беседама које је казивао својим неуким сународницима, по завршетку богослужења. Венцловић говори о значају школовања, о суседским препиркама, добрим начинима вођења домаћинства, па и о важности личне хигијене.
Велики број сачуваних текстова је богато илустрован руком самог аутора. Као што се чинило у средњoвековним делима, украшавао је иницијале, сликао цветне орнаменте или људске фигуре.
Непун век пре Вука Стефановића, Венцловић је започео озбиљан посао реформе језика, желећи да се књижевност ствара на језику приступачном и „просцим људима”, јер је, како каже, користио „србски језик ради разуменија простим чловеком”.
Венцловић је сакупљао
нај-
рајић (1726–1801)
и поделио народне песме на мушке и женске. Увео
народна имена црквених празника (Духови, Петров пост, Сретење, Богојављење...) и преводио делове Светог писма на народни језик. Венцловићевим стварањем се завршава период старе српске књижевности. После Венцловића, Срби у Јужној Угарској ће добити прве грађанске школе, које су основали и у њима подучавали руски учитељи Емануeл Козачински и Максим Суворов. Ђаци су учили из руских уџбеника, на новом, рускословенском језику. Најзначајнији писци овог, рускословенског доба jeсу Јован Рајић и Захаријa Орфелин. Они су упоредо писали и на књижевном језику (рускословенском, славеносрпском) и на народном језику, што представља појаву која се зове диглосија − двојезичност
и бележио народне умотворине,
више пословице,
је
ново
градиво
и новог,
духовног и
јован
Гаврил Стефановић Венцловић / 37
Edukapromo
Гаврил Стефановић
, СКЗ, Београд, 1972.
Јован Деретић, историја српске
књижевности, Нолит, Београд, 1983.
Димитрије Богдановић, историја старе српске књижевности, Београд, СКЗ, 1980.
Ђорђе Трифуновић, кратак преглед југословенских књижевности средњега
, Београд, Филолошки факултет Београдског универзитета, 1976.
Александар Милановић, кратка историја српског књижевног језика,
2010.
науЧили смо КЊИЖЕВНИ
ПИСЦИ XVII и XVIII века ПОЈАВА диглосије
Орфелин)
СРПСКОСЛОВЕНСКИ ЈЕЗИК – (СРПСКОСЛОВЕНСКА ЕПОХА) Писци: Ђорђе Бранковић, Кипријан Рачанин, Јеротеј
Занимљиво је знати Гаврил сам објашњава своје презиме: на једној рукописној књизи оставља запис да је писана „трудом... Гаврила Венцловића, сиреч Стефанова сина”, што значи да је Гаврил презиме Венцловић сматрао изведеним од очевог имена Стефан. Могло би се можда претпоставити да је презиме Венцловић узео када се почео учити илуминисању рукописа, па му је овакво презиме могло добро доћи као ознака заната којим се бавио. Наиме, реч вензел (руски вензель) која се среће и као немачки превод чешког имена Вацлав, значи монограм, иницијал Тако би презиме Венцловић означавало оно што се код наших калуђера преписивача називало у то време и раније зачињавац црвеним, тј. означавало писца иницијала, дакле илустратора рукописа. (Никола Радојчић, „О презимену и пореклу Гаврила Стефановића Венцловића”, Гласник Историског друштва у Новом Саду, Нови Сад, 1931) Креативни задатак ♦ Потражи и друге Венцловићеве беседе (Смрт и живот у језику стоји, Молитва против крвавих вода). Пажљиво их прочитај и припреми се да са друговима и другарицама из одељења беседите о овим темама. Поделите се у групе једну нека чине они који су сагласни, а другу групу они који нису сагласни са Венцловићевим ставовима. ПреПоруЧена литература
Павић,
Милорад
венцловић
века
Завод
за уџбенике, Београд,
или двојезичности: писања на књижевном и на народном језику (Гаврил Стефановић Венцловић, Јован Рајић, Захарија
ЈЕЗИЦИ И
РУСКОСЛОВЕНСКИ ЈЕЗИК – (РУСКОСЛОВЕНСКА ЕПОХА) Писци: Максим Суворов, Емануел Козачински, Јован Рајић, Захарија Орфелин СЛАВЕНОСЕРБСКИ – (СЛAВЕНОСЕРБСКА ЕПОХА) Писац: Доситеј Обрадовић 38 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности кључне речи: српска књижевност и језик у XVII и XVIII веку, барокне тенденције, Г. С. Венцловић, беседе, диглосија (употреба књижевног и народног језика).
Рачанин, Гаврил Стефановић Венцловић
Edukapromo
Захарија Стефановић Орфелин, најобразованији и најдаровитији стваралац свога времена, био је аутодидакт (самоук), а
лежио је да му је „читање књига била једина академија
наука”. Пронађи податке о начину на који су се Срби школовали у XVII и XVIII веку, о томе
Сјетованије
безполезно
жизн своју слезно
прекраћавам, прекраћавам.
Никакву службу, ето, ја нејмам и срдцем падам к жалостним бједам,
ако учих се, али лиших се
све надежде, све надежде.
Јербо
Захарија Орфелин / 39 Читање
ИН
како су изгледале школе и наставни програми тог доба. Неке од података пронаћи ћеш на интернет страници Педагошког музеја у Београду. ПриПреми се за Читање Размисли о Орфелиновој песми „Сјетованије” и о дилемама које има образован човек у времену у којем се не цени знање. Покушај да из песме издвојиш стихове који би представљали објашњење и слику нашег времена.
књига било ми је једина академија и највећа наука. Захарија Орфелин
прибе-
и највећа
што
Младије љета скоро преходе, у мени бједном жалости плоде
је сада наука пала, а намјесто ње богатства стала, пропало
Но ја богатства не хоћу знати баш да без мјеста будем згибати, здјелал би тако а не инако как ћу јавит, как ћу јавит. Свестрано обдарен, био је песник, сликар, бакрорезац, историчар, физичар, писац школских уџбеника. Био је члан Бечке академије лепих уметности. Причало се да је власник највеће приватне библиотеке тога доба. Као песник, Орфелин је најзначајнија појава у српској поезији XVIII столећа. Написао је десетак дужих песама, од којих је најзначајнија „Плач Сербиjи”(1761), у две верзије, народној и црквенословенској. То је антиаустријска, бунтовничка песма. Орфелин је најизразитији новатор међу нашим писцима до Доситеја. Његов Славеносербски магазин (Венеција, 1768) први је часопис код Јужних Словена и прва наша световна, грађанско-просветитељска књига. Најопсежније Орфелиново дело јесте житије Петра великог (1772), прва словенска монографија о руском цару, у чијем је лику отеловио идеал просвећеног монарха. То је најраскошнија српска књига XVIII века, коју је у својој библиотеци имао и Пушкин и њоме се служио при писању свог дела о Петру Великом.
и промисли Edukapromo
злато, згажено в блато, људеј умних, људеј умних.
Истражи
Оженил би се, да женат будем, но мислим: зашто да ланац узмем
на моју главу?
Јер хоће с’ праву
њену свагдар, њену свагдар.
Био б’ монахом, откреши с’ свјета, али бојим се что млада љета
лажљиве сирене, љепотне жене, превариће, превариће.
Јавил би с’ двору, но има замку, која чест ловит а не науку
богата добрим
кажет и умним
без Палади, без Палади.
Пошел би к простим, но и там бједа, не знајућ окотов, згибну без сљеда, Палади мјесто јест тамо
Празно у свјету живит овако, свак скажет лудо за мене тако:
ето, учил се, к чему годил се
с науком он, с науком он.
Ето наука: богатим бити, свак мудар таков, и мож јавити
да новцов плоди дајут с природи
науку свим, науку свим.
пусто до конца, до конца. Ја само жалост буду имати, јер нејмам свјета полак гледати, без служби дому гдјегод мојему с науком ја, с науком ја. свагдар − увек сирене − митска бића заводљиве лепоте новцов − новцем Палада − Палада Атена, хеленска богиња мудрости окотов − околности згибну − страдају, умиру до конца − до краја полак − безбрижно преходе − пролазе безполезно − бескорисно жизн − живот слезно − сузно, у сузама згибати − кретати се здјелал − учинио разговор о делу Колико ти је разумљив језик Орфелинове песме? О чему говори ова песма? У каквим дилемама се налази лирски субјект? Размисли о томе ко може бити тај лирски субјект. Објасни свој став. Какав је свет у којем живи овај трагалац за знањем? У какве вредности тај свет верује? Шта мислиш о таквом свету? У чему су сличности, а у чему разлике између данашњег и тог времена? Како то објашњаваш? У песми се дилеме и емоције нижу градацијски. Објасни у чему се то најпре огледа. Обрати пажњу на начин на који се завршава свака строфа. Како се назива овај песнички поступак? (Подсети се да ти је ова фигура речи објашњена у тумачењу народне лирске песме „Српска дјевојка”, у Читанци за први разред.) Зашто се стихови понављају? Како то утиче на ритам и мелодију песме, а како на њено значење? житије Петра великог (1772) 40 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
Славни
Сербија,
и
са множеством народа бивша пређе плодна, пресилними цареви и храбри солдати сад у ропство другима морала се дати.
ах, прегорко, плачем се дан и ноћ, моју терзам утробу, јер ја нејмам помоћ; који су ми од најпре добри друзи били, сад су ми се велики врази појавили.
Плач Сербији Како стаде
славна
угодна,
Плачући,
моји цареви и вожди велики, с моји храбри витези и сини толики острим мечем падоше у својој держави. Ах, на жалост горку ми остах ја без слави! Морала сам већ поћи ја к различним царем, горке сузе лијући мећем се у јарем. Сви се мени ругају и хулу сви кажу: „Ето наша робиња!” − а бреме налажу. Сербске моје границе и земље ридајут что храбри ми витези туд не пројезжајут. Разорени градови сви пусти већ стали, куле бојне српске све и дворови пали. Ах, несрећа та моја до ада ме сведе, свако веће зло своје спустив на ме седе. Уви мени несрећној! Гди су цари моји? Гди војводе преславне са храбрими воји? плач Сербији –тужбалица, јадиковка Србије солдати − војници у јарем − у јарам; пренесено значење − у ропство хула − лажна оптужба бреме − терет ридајут − горко плачу, тугују пројезжајут − пролазе на коњима, језде уви – јао, узвик бола ПриПреми се за Читање Орфелинова песма „Плач Сербији” првобитно је објављена без потписа аутора, али се за ауторство брзо сазнало, па је Орфелин морао да напусти Карловце, духовно и културно средиште Срба у Јужној Угарској. Пажљиво прочитај песму и размисли о томе зашто је донела толико невоља аутору. Теодор Крачун, богородица са Христом (око 1772), Галерија Матице српске Захарија Орфелин / 41
Edukapromo
чада
толикој
се
− о, моје
Једна
у Турској, а посвуда друга стењут љуто, жалосно − ах, прегорка туга! По
ја слави и мојој храбрости, поругана стала сам
жалости!
ми
радост моју последњу навјек заточише. Сви веће
на мене,
глас
„То
она преславна Сербија
Сад
пророци славу возљубили, с чадми моји у ропству мене оставили; добро опшче презрјевше, преко
о том пекут се да славу насљеде. Оружија сва моја враг мој затупио, перо своје са мојом сабљом заоштрио; у крв моју умаче, на ме злобу пише, чада моја ногами газећ, злобом дише. Потоке већ от суза лијет око моје, јербо срце жалости испуштава своје; изнемогла снага сва, пун је свак жалости, јер сам се ја лишила моје све храбрости. чада – чеда, деца пекут се – надају се вазмути − узнемири Гравура панораме Београда, друга половина XVIII века поругана – она која је изложена подсмеху, ругању 42 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
Сав
дух мој у мени прегорко вазмути, терзајући с’ утроба срце
преврати. Врази моји проклети мене преварише,
врази моји руками пљескајут, хулно звижде
а злобно
дајут:
ли
у свјету?
слушкиња наша бист, дала с’ нам под пету.” И сви моји
мене гледе, само
Добри моји синови ни у што сви стали, оружија са плећи врагом дат морали; сисе они змијеве сисати гоне се, са свих страна вражије напасти боје се.
Восток, запад, полуноћ бојали се мене, славне, храбре Сербије, бивше тогда једне;
а сад сједим жалосна, у ропству тужећи, и за мојом храбростју прегорко плачући.
Помрачи се и вид мој, руки ослабили,
згубила сам и снагу, сасвим ме сатрли.
Славна моја сва храброст на Косову паде, а тко ће ме утјешит, нејма тога саде.
Стреле своје на мене врази напрегоше, очи моје и срце најпре избодоше;
покрај мене тко ходи слободно ме стреља, шкрипе зуби на мене – то је свима жеља.
Косе моје на сабљу врази моји вијут
и ногама тлачу ме, а по лицу бијут; чада моја прогоне, Марсу
Зубе су ми избили и одсјевки хране, отрови поје мене и сине ми јадне;
Сербије жалосна, баце душу твоју!
Гди су сад ближњи моји? И сестра остави, сасвим мене презрјела,
и
љуту дају,
тим срцу мојему жалости задају.
ах,
и дан и ноћ труде се да у јаму своју,
већ те оставили. Но и сами синови моји веће стали јогунасти, свирепи, и тугу ми дали; трзају ми утробу, сами се сви смели а не знаду у што се вјековјечно свели. Шарке пушке и бритке сабље положили пред ногами врагов си, имати мислили каквог тиме покоја илити слободе, но нејмајућ свог вожда, ништа не находе. Марс − римски бог рата одсјевки − одузели сосједи − суседи смели се − збунили се, неодлучни су полуноћ − полумесец, симбол ислама Захарија Орфелин / 43 Edukapromo
помоћи не јави. Ах, Сербије пребједна! Сви тебе презрјели, и сосједи и друзи
Ученија нејмаду, оружје згубили, и врагами сатрени, себе помрачили; у поданство пали свуд, у велике беде, носе бреме велико, а јоштер не виде.
Цркве моје пропале от слободе своје –утјесњени левити, жално срце моје! Врази чада к трећему обору нагоне, различними муками к западу догоне.
Старешине све моје клоне се на страну, сви, по мраку ходећи, мене саму јадну остављају на муках, ах, жалости моја! Ах, Сербије пребједна! Гдје надежда твоја?
Ризи с мене њекоји моји раздераше, и нагу ме державним на срам објавише; себи славе тражећи, мене удручајут,
державније
м’ зашчишчајут. Тко ми може довољно жарких суза дати ову моју несрећу довјека плакати? Више нејмам надежде, развје моју жалост сам ти, вишњи, о Боже, премјени на радост!
левити − свештеници надежда − нада ризи − ризе, монашка одећа удручајут − омаловажавају, вређају разговор о делу Која осећања уочаваш у песми? Због чега је до њих дошло? Пронађи стихове у којима Орфелин говори о некадашњој Србији и о вредностима које је имала. Шта је било највеће благо старе Србије? Како то разумеш? Уочи стихове који описују Србију у Орфелиново доба. Какве су је невоље снашле? Какве последице трпи? Ко су непријатељи Србије? Упореди емоције које се јављају због непријатеља са стране и због оног што чине „чада” саме Србије. Шта примећујеш? Србија је персонификовано представљена у овој Орфелиновој песми. Размисли о томе зашто се песник одлучио да је тако представи. Колико овај начин казивања утиче на уверљивост и сугестивност песме? Зашто је то важно? Прочитај још једном пажљиво песму и обрати посебну пажњу на барокне елементе који се у њој јављају. Упореди Орфелинове и Венцловићеве барокне стилске одлике у писању. Који се заједнички елементи јављају у њиховим стиховима? 44 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности Edukapromo
само что
јешче
(1762)
Аустрије,
је за владе царице Марије
Терезије српском народу у Аустроугарској
дозвољено да отвара грађанске школе, уки -
нути су неки манастири, а црквени празници сведени су на најмањи број. Прва штам-
парија за српске књиге отворена је у Бечу 1770.
године. Цар Јосиф II, у тежњи да цело царство уреди у
складу са идејама просвећеног апсолутизма, спро-
Примењујемо научено и проширујемо знање Све до седамдесетих година XVIII века, српска просвета и
задржале су црквени карактер. Срби се окрећу пре-
пишу
није одговарало инте -
књижевност
ма Русији, доводе руске учитеље,
рускословенским језиком.То
ресима
па
вео је у читавој држави реформе, изједначивши пред законом припаднике свих вероисповести. Наша књижевност се тако укључује у нови покрет европске просвећености. У српску књижевност продиру најважније просветитељске идеје: ширење културе у све слојеве друштва, разматрање моралних и политичких питања, филозофска критика стварности, осуда верске нетолеранције, схватање науке као светлости која ослобађа човека из мрака незнања, истицање важности учења и васпитања у формирању личности. Те идеје испољиле су се већ у последњој фази рада Захарије Орфелина, али пуно значење добијају тек с појавом Доситеја
књижевности и најзначајнијег
века.
Посебно место у графичком експерименту српских барокних песника имала је парономасија. Гаврило Тројичанин је, на пример, у XVII веку својим рукописима дао стихове и друге текстове исписане у необичним фигурама: у облику пужа, капије, или у облику појединих слова, за чије је исписивање коришћен читав низ стихова. Орфелин у „Поздраву Мојсеју Путнику” даје верижни преплет од ситно исписаних стихова, који граде фигуру у облику два листа детелине, где се крије песников потпис, а на другом месту, химну свом мецени Орфелин исписује у облику преплета, који приказује срце. (Милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983) ПреПоруЧена литература Драгана Грбић, „Појам алегорије и књижевност српског барока”, у часопису Свет речи, број 13–14, Београд, 2001, стр. 35–38. Крешимир Георгијевић, „Животни пут Захарија Орфелина”, у књизи књижевне студије и огледи, Београд, 1952, стр. 15–48. Милорад Павић, рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983. Јован Деретић, историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983. Димитрије Богдановић, историја старе српске књижевности, Београд, СКЗ, 1980. Ђорђе Трифуновић, кратак преглед југословенских књижевности средњега века, Београд, Филолошки факултет Београдског универзитета, 1976. усвајамо ново градиво Славеносербски магазин − први световни, грађански часопис код Јужних Словена. Просвећени апсолутизам −државна политика заснована на идејама просветитељства, на верској толеранцији и превласти грађанске над црквеном влашћу. кључне речи: „Плач Сербији”, персонификација, жал за славном прошлошћу и критика усмерена на савременике, родољубиво осећање, барокни стил. Захарија Орфелин / 45 Edukapromo
Обрадовића, зачетника нове српске
писца XVIII
Занимљиво је знати
Креативни задатак ♦ Покушај да напишеш неколико стихова у стилу барокне књижевности. Нека твоја тема буде љубав или пријатељство. у средњовековни модерниХ Појава ској књиЖевности (научили смо) Одлике Средишта Аутори Српска књижевност у време Велике сеобе одређена је утицајима старе књижевности и нових књижевних тенденција – мешање духовног и световног, средњовековног и барокног, црквеног и грађанског. Језик књижевног стварања је народни, српскословенски и рускословенски. Српска културна средишта далеко су ван земље матице (од Хиландара на југу, до Сентандреје на северу). Најзначајнији аутори овог периода јесу кипријан рачанин, оснивач школе у Сентандреји и аутор „Стихире кнезу Лазару”, јеротеј рачанин, аутор
Путашаствија к граду Јерусалиму, гаврил стефановић венцловић, беседник, драмски писац, реформатор језика и писма, сакупљач
преводилац Библије, з ахарија о рфелин , песник, сликар, историограф, оснивач Славеносербског магазина, првог јужнословенског часописа, историограф јован рајић. Рускословенско доба су обележили писци и учитељи емануел козачински и максим суворов. 46 / Између средњовековних и модерних појава у српској књижевности
првог српског путописа
народних умотворина,
Edukapromo
Edukapromo
КлАСициЗАм (основне одлике)
Класицизам (од латинске речи classicus у значењу узоран, савршен) јесте књижевни правац који се почео обликовати још у време ренесансе, а достигао је свој пуни процват током XVII века у Француској. Назив је добио због угледања на класику, односно на проверене вредности античке уметности. Узори достојни опонашања били су, на пример: Аристотел, те велики трагичари – Есхил, Софокле, Еурипид, а француски класицизам везан је највише за латинску традицију. Своју мисаону основу епоха класицизма нашла је у филозофији рационализма (главни представник је француски филозоф Рене Декарт, а основа учења је да је разум главни инструмент спознаје). За разлику од епоха хуманизма и ренесансе и барока, када је водећа национална књижевност била италијанска, у класицизму то место преузима француска књижевност, те она сада усмерава и води европски уметнички укус. Најважнији представници класицизма управо су француски писци: Пјер Корнеј (зачетник класицистичке трагедије), Жан Расин (класицистичку трагедију доводи до врхунца развоја), ЖанБатист Поклен Молијер (највећи писац комедија), Жак де Лафонтен (чувени писац басни), те Ла Бријер (писац студија о људском понашању) и Блез Паскал (један од највећих светских мислилаца). Потпуну разраду теорије класицизма дао је француски песник и теоретичар Никола Боало у својој књизи Песничка вештина (1674), која је у потпуности изграђена на Декартовим принципима филозофије рационализма. Боалоова основна начела јесу: • људско достојанство састоји се у истинитом мишљењу заснованом на здравом разуму, а истинито треба да буде и основни принцип књижевног дела јер је истина једина разумна форма лепоте;
48 / Класицизам
спој с лепим корисно и часно. Никола Боало
Свугде
Edukapromo
• истина – то је природа, те је отуда подражавање природи први и основни услов да би уметник постигао: истину, лепоту и доброту; начин да се у подражавању природи уметник не ослања на оно што је пролазно, појединачно и лажно, јесте да се окрене узорима античких дела; због тога је античка литература та која даје обиље инспирације. За разлику од мислилаца барока, који су сматрали да је за схватање довољна генијалност, класицисти мисле да је за то неопходно знање из различитих области и наука. Књижевност је за класицисте пре свега систем правила која захтевају дисциплину и ред, а које потпуно треба поштовати. циљ уметности је приказивање оног што је вероватно, а то је откривање општег у појединачном. С тим у вези је етички принцип уметности: уметничка дела морају бити морална, што ће речи разумна и истинита, а то значи лепа. Најзначајније књижевне врсте јесу: епопеја, трагедија и комедија. Епопеја и трагедија припадају високом стилу: њихови јунаци су краљеви и хероји, радња је узвишена и значајна, а израз отмен и достојанствен; комедија је припадала једноставном или ниском стилу: ликови су обични људи (грађани и сељаци), радња је живља и шароликија, а у изразу је дозвољена већа слобода и употреба речи из свакодневног говора. (Драгиша Живковић, Теорија књижевности, Драганић, Београд, стр. 157) Жан Огист Доминик Енгр, Луј XIV на вечери са Молијером (1837) Класицизам (основне одлике) / 49 Кључне речи: поетика класицизма, строго утврђена правила, узор античка књижевност (угледање на класику), етички принцип, епопеја, трагедија и комедија.
Edukapromo
ЖАНБАтиСт ПоКлЕН молијЕР Тврдица (одломци) III чиН, ПојАвА I лица: ХAРПАГоН – господар ЖАК – Харпагонов кувар и кочијаш ЖАК: Пуцам од муке и криво ми је кад сваког дана слушам шта свет говори о вама. јер, на крају крајева, ви сте ми ипак мили иако сам киван на вас, и, после мојих коња, вас највише волим. ЖАНБАтиСт ПоКлЕН молијЕР Тврдица
само динар љуби, а веће не зна ни шта је љубав од сина, ни од кума, ни од пријатеља. марин
Поклен
аутор је више од тридесет комедија које се и данас изводе на светским позорницама. Као веома млад ступио је у позоришну трупу Славно позориште са којом је ишао по француској провинцији изводећи представе, а тада је узео и уметнички псеудоним Молијер. У родни Париз се вратио 1658. године, када га је на свој двор примио краљ Луј XIV. Молијерова позоришна трупа тада добија назив Краљевска дружина. Од тада наступа најзрелији Молијеров стваралачки период у коме су настале његове најзначајније и најпознатије комедије: Смешне прециозе, Тартиф, Мизантроп, Грађанин племић, Тврдица, Уображени болесник. Истражи и промисли Подсети се молијеровог дела Грађанин племић, које сте већ обрађивали. Подсети се појединости уз помоћ којих је постигнут хумор у том тексту. Уочи какве су ставове имали остали ликови према говору и понашању главног јунака Журдена. Размисли о томе са колико је уверљивости молијер успео да дочара карактер покондирености у овој својој комедији. ПриПреМи се за читање Пажљиво прочитај одабране одломке Молијерове комедије Тврдица. У њима је представљен тврдица Харпагон, најпре у разговору са својим слугом Жаком, а затим и како реагује када му је украдена кутија са златницима. Уочавај шта други мисле и говоре о Харпагоновом карактеру. Прати речи, покрете и понашање којима главни јунак одаје свој тврдичлук. Размисли о томе шта је истовремено смешно и страшно у испољавању његовог карактера. 50 / Класицизам Edukapromo
Идем к човјеку који
Држић, Дундо Мароје Жан-Батист
Молијер (1622–1673) Француски писац;
ХАРПАГоН: Хоћеш ли ми рећи, Жак, шта се то
прича о мени?
ЖАК:
Хоћу господине; али да вас то не
наљути?
ХАРПАГоН:
Неће.
ЖАК:
опростите, али сигурно да ћете се
наљутити.
ХАРПАГоН: Ни најмање. Напротив, било би ми пријатно и мило да чујем шта свет говори о мени.
ЖАК:
Господине, кад баш желите, рећи
ћу вам искрено да вам се свуда ругају,
нам са свих страна добацују стоти
заједљивих шала на ваш рачун, и да су блажени
да
кад вас без милости оговарају и стално причају о вашем гадном тврдичлуку. једни говоре како штампате нарочите календаре са двоструким бројем посних дана, те тако штедите на посту, на који присиљавате своју послугу. Други причају како се увек посвађате са слугама када треба да им дајете поклоне о Новој години, или кад одлазе од вас, како бисте нашли изговор да им ништа не дате. Прича се и то да сте тужили суду мачку једног суседа што вам је појела комад овчјег бута. Говори се чак да су вас једне ноћи ухватили како крадете овас својим коњима, да вас је кочијаш, онај што је био пре мене, добро издеветао у мраку, и да сте ви то прећутали. и, најзад, хоћете ли и то да вам кажем? Не можемо никуда да се макнемо а да не чујемо како вас грде на сва уста. Сви вам се смеју и ругају, и сви вас називају: тврдица, џимрија, стипса, каишар. ХАРПАГоН (туче га тојагом): ти си глупак, дрипац, хуља, безобразник. ЖАК: Ето, зар нисам погодио? Али ви нисте хтели да ми верујете. лепо сам вам казао да ћу вас наљутити ако вам кажем истину. ХАРПАГоН: Сад знаш како ваља говорити. тојага – батина Рембрант, Тврдица, детаљ (1627) Жан-Батист Поклен Молијер / 51 Edukapromo
ну
IV чиН, ПојАвА VII ХАРПАГоН (виче из врта и долази гологлав): Држ’те лопова! Убице! Разбојници! Правдо, небеска правдо! Пропао сам, убили су ме, заклали су ме, украли су ми новац! Ко то може бити? Шта је са њим? Где је? Где се сакрио? Како да га нађем? Куд треба да трчим? Да није тамо? Да није овде? Ко је то? Стој! (Шчепа сам себе за руку.) врати ми мој новац, хуљо једна... Ах, то сам ја!... Шенуо сам, не знам ни где сам, ни ко сам, ни шта радим. Ах, моје благо, јадно моје благо, пријатељу мој драги, отеше те од мене, а без тебе немам ни помоћи, ни утехе, ни радости. Свршено је са мном. Шта ћу сада на овом свету? Нема ми живота без тебе. Свршено је, не могу више да издржим, умирем, мртав сам, закопан сам. Зар нема никога да ме оживи, да ми врати моје мило благо, или да ми каже ко га је узео! Шта кажете? Није нико. ма ко је да је извршио то дело, тај је морао добро вребати час, и баш је онда уграбио прилику кад сам ја разговарао са својим неваљалим сином. Хајдемо. идем да се тужим суду, па нека се ставе на муке сви укућани: служавке, слуге, син, ћерка, па и ја. Шта је света! Сваки ми је поглед сумњив, у кога погледам, чини ми се да ме је он покрао. Еј, о чему то разговарате? о ономе што ме је покрао? Каква је то граја тамо? је ли мој лопов? Смилујте се, ако знате о крадљивцу, кажите ми, молим вас. Да се није сакрио ту међу вама? Сви гледају у мене и смеју се. видећете да су и они без сумње учествовали у крађи. Брзо, комесаре, пандуре, жандарме, судије, муке, вешала и џелате. тражићу да се повеша цео свет, а ако не нађем свој новац, онда ћу се обесити сам. Превео Душан милачић РазговоР о делу Ко су учесници драмског дијалога у првом одабраном одељку? Шта Жак набраја као примере Харпагонових излива тврдичлука? Како Харпагон реагује на Жакове искрене речи? А како реагује када открије да му нема кутије са златницима? Кога све окривљује за крађу? Упореди Харпагоново понашање у једном и у другом одабраном одломку. У каквим ситуацијама он губи контролу над својим понашањем? Које речи у Харпагоновом монологу нарочито сведоче о његовом тврдичлуку? Који гестови у његовом понашању изазивају смех? Издвој Жакову реченицу у којој саопштава колико воли свог господара. Шта је у њој извор комике? Које Харпагонове речи у монологу такође изазивају смех? Какав се његов однос према сопственој деци, слугама, људима и свету уопште огледа у његовим речима и поступцима? Размисли о томе шта оне, осим смеха, изазивају у нама док их читамо. 52 / Класицизам Edukapromo
поштована начела стваралаштва ове епохе. То је чврсто затворена драмска структура усредсређена на један средишњи сукоб у коме учествује
Примењујемо научено и проширујемо знање молијеров Тврдица је још једна комедија карактера са којом се сусрећеш. Подсетимо се да је комедија карактера подврста комедије у којој је у центру пажње комички јунак, где се на духовит начин осуђују његове мане и поступци (тврдичлук, помодарство, хвалисавост и слично). Комички ефекти постижу се суочавањем главног јунака са другим ликовима. Уочи како се комички ефекти постижу у Харпагоновом дијалогу са слугом Жаком. Шта је то што њих двојица један другом кажу што изазива смех? Како изговорене речи истовремено сведоче о Харпагоновом тврдичлуку? Размисли о томе чиме још, осим речима, молијер постиже комичке ефекте. Покушај да закључиш у чему је посебност молијеровог представљања карактера у односу на то како је карактер представљао, на пример, јован Стерија Поповић у својој Покондиреној тикви. Занимљиво је знати Комедија Тврдица први пут је приказана 9. септембра 1668. године. Неколико узастопних представа током тог и идућег месеца биле су примљене доста повољно од стране публике, али дело никад није имало онај успех који по својој вредности заслужује. и поред слабог прихода који доноси, молијер га упорно задржава на репертоару још три године, али не успева да придобије публику за њега. Узрок томе ни данас још није објашњен на задовољавајући начин. (Рашко Димитријевић, Белешке о Молијеровим делима, Просвета, Београд, 1951, стр. 592) УсвајаМо ново градиво Молијерове комедије истовремено су врхунска остварења епохе у којој су стваране, те се у складу са тим називају и класицистичким комедијама.
комедија је врста комедије која
у
и у којој
невелик број лица. Стварана
по
античку драму, а писци су се придржавали правила о три јединства: радње, времена и места. У складу са тим, класицисти су увели јединствену радњу (без епизода, паралелних заплета и вишеструких сукоба), која се одвија на једном месту и у кратком временском периоду, не дуже од једног дана. Молијеров Тврдица, издање из 1739. г. Жан-Батист Поклен Молијер / 53 Edukapromo
Класицистичка
је писана
класицизму
су
је
узору на
Креативни задаци
Поштујући правила епохе класицизма којој је припадао, а једно од најважнијих било је угледање на античке узоре, молијер је своју комедију Тврдица написао под великим утицајем комедије Аулуларија (или Златни ћуп) римског писца Плаута. Пронађи и прочитај ово чувено Плаутово остварење. Сагледај које моменте је молијер преузео од свог узора и опонашао их, а у чему је ипак био оригиналан. 2. Покушај да саставиш кратак драмски дијалог у коме ћеш представити један комички лик са наглашеном негативном карактеристиком (помодарство, завидљивост, себичност, ласкање, лицемерност и сл.). Не заборави – треба да буду исмејани негативни људски поступци, а не сами људи! ПреПорУчена литератУра Милачић, Душан, Вечни Молијер, Слово љубве, Београд, 1973. Молијер – заниМљиве Појединости Име. Молијер је уметнички псеудоним који је он узео на почетку своје каријере писца и глумца. Право име му је било ЖанБатист Поклен. Образовање. Молијеров отац је био дворски службеник који је желео да син настави и унапреди његову каријеру. Због тога му је омогућио високо образовање, те је писац најпре завршио строгу исусовачку гимназију, а затим и студије права, којим се никад није бавио. Делатност. Молијер је био изврстан глумац, о чему сведочи податак да је у већини својих, али и, раније у каријери, других представа које је изводила његова трупа, играо главне улоге. Поред тога што је био глумац, био је изванредан писац, као и способан редитељ и вођа глумачке дружине. Професионални пут. Глумачка дружина у којој је Молијер започео каријеру најпре је приказивала представе у престоници Паризу. Али, у престоници Француске најпре није имала успеха – у Паризу су већ тада постојале две веће и успешније трупе. Због тога је Молијер више од деценије путовао по унутрашњости Француске, и тек онда се вратио у Париз, где га је запазио и прихватио најпре краљев брат, а потом и сам краљ Луј XIV. Прва представа са којом је постигнут успех у престоници била је Смешне прециозе 1659. године. наУчили сМо 54 / Класицизам Кључне речи: класицистичка комедија, комедија карактера, антички узор, мотив тврдичлука, комички карактер. Edukapromo
1.
писци: Корнеј, Расин (трагедија); Молијер (комедија);
однос према књижевним врстама
друга
века; доба Луја
добијен због угледања на класику, тј. проверене вредности античке уметности мисаона основа: филозофија рационализма
Никола
време:
половина XVII
XIV назив:
теоретичар:
Боало, дело „Песничка уметност” (1674. године)
Лафонтен
(басне) одлика правца: поштовање правила у писању (нормативна поетика)
(рангирање у три стила – високи, средњи и ниски): високи стил – епови, оде, химне,
стил – елегије, сатире и дидактички списи ниски стил – комедије, бајке Жан-Батист Поклен Молијер / 55
трагедије средњи
КласицизаМ (научили смо) Edukapromo
Edukapromo
Edukapromo
Просветитељство –реформаторски Покрет У својим проучавањима, чији је предмет човек, ја наилазим на тако безграничну разноликост мишљења, тако изукрштан лавиринт тешкоћа, све једна преко друге, толику разноврсност и неизвесност у самој школи мудрости, па можете појмити кад ти људи нису били у стању да се сложе што се тиче познавања себе самих и своје сопствене природе, која им је непрекидно пред очима, која је у њима, кад они не знају како се покрећу ствари које они сами покрећу, нити како да опишу и протумаче опруге, које они држе и којима сами рукују, можете ли појмити, како рекох, до које мере ћу им веровати када ми причају о узроцима изливања и повлачења реке Нил. Жеља за сазнањем дата је људима, вели Свето писмо. Морамо се учити да бисмо разумели себе и свет. (мишел де монтењ, Огледи) у европи се у XVIII веку јавља мноштво различитих духовних, тематских и стилских елемената у уметности (јозефинизам, енциклопедизам, сентиментализам, предромантизам). Просветитељство је настало крајем XVII века и трајало до половине XVIII века, ширећи се Западном европом, али и америком. Просветитељство је спона између старог и новог доба, старих и нових елемената у уметности. француски филозоф рене Декарт већ у XVII веку говорио је о рационализму − идеји да је људски разум (ratio, латинска реч која означава разум) основ свега што човек ствара и што може спознати, па је средиште свих интересовања постала духовна вредност коју чине разум, воља, слобода, емоције. Значајни филозофи тог доба (Хобс, Хјум, Лок, спиноза, Лајбниц, волтер, русо) такође сматрају да су здрав разум, критичко промишљање о свету и образовање –основ формирања личности. у овом периоду развијају се и природне науке, захваљујући великим умовима: исаку Њутну, мендељејеву, Ломоносову, френсису Бекону. Наука се окреће експерименту, практичном (емпиријском) доказивању теоријских претпоставки. Захваљујући променама у филозофији и науци, мења се и мисао о односима у друштву. инсистира се на једнакости људи, 58 / Просветитељство Edukapromo
без обзира на религију, порекло
или друштвени положај. с тварају
се просвећене монархије , којима влада образован владар, заштитник уметника и мислилаца ( ф ридрих Други, Петар в елики, катарина велика).
в елика тековина просветитељства јесте стварање прве енциклопедије, настале на основу идеје
и жеље да се на једном месту скупе различита људска знања. међу чувеним енциклопедистима били су: Дидро, волтер, монтескје, русо. у уметности, а нарочито у књижевности, пишу се дела по укусу
морализаторској, педагошкој уметности, је најважнији задатак
шири знање и васпитава осећања.
Најчешће књижевне врсте у доба просветитељства су: романи (авантуристички, образовни, љубавни), путописи, дневници, мемоари, лирске песме (често сатиричне или политички ангажоване), али и кратке прозне форме (басне, афоризми). Најзначајнији писци епохе просветитељства су: Џонатан свифт (Гуливерова путовања), Данијел Дефо (Робинсон
),
филдинг (Том Џонс), волтер (Кандид), а у српској
и мерилима грађанске класе. Просветитељство
на васпитној,
инсистира
књижевности да
Крусо
књижевности −
обрадовић. Анисе Шарл Габријел Лемоније, Читање Волтерове трагедије у салону госпође Гефрин (1812) Кључне речи: епоха просветитељства у Европи, рационализам, једнакост, образовање, прва енциклопедија, васпитна функција књижевности. Просветитељство – реформаторски покрет у Европи / 59 српска књижевност у доба просветитељства знатно се разликује од епохе која јој је претходила – од епохе барока. разлика не лежи само у томе што су два барокна столећа за српску књижевност значила одвајање од сфере византијске цивилизације и укључивање у књижевни свет Запада, па тај процес који је у добу просветитељства већ свршена ствар, није ударио печат тој, као претходној епоси. о сновна разлика лежи на другој страни, у посебном механизму који је покретао ово раздобље српске књижевности, у својеврсном историзму и енциклопедизму који су довели до тога да у српској књижевности овог доба напоредо живе и напоредо се развијају два паралелна и скоро равноправна књижевна стила са различитим стратегијама: (нео)класицизам и предромантизам. [...] Дело Доситеја обрадовића прожето је духом антике, али је у исто време његова версификација изразито и декларативно антикласицистичка, његово схватање књижевног језика исто тако, а сензибилитет га сврстава међу предромантичаре. (милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, Београд 1983)
Хенри
Доситеј
Edukapromo
Наш најважнији
циљ у животу треба да буде уздизање наше душе. Другим речима, напредак наших
духовних и моралних
овић Писмо Харалампију Истражи и промисли у нашој културној историји постојали су многи умни људи који су имали атрибут просветитеља: с вети с ава, Гаврил стефановић венцловић, Доситеј обрадовић. размисли зашто се о њима говори на овај начин. обрати пажњу на то да су живели у различито време. [...] Д ајем ти на знање, друже мој, да сам прешао из Хале у Лајпсик за слушати и овде што учени људи говоре, гди намеравам пребивати најмање једну годину, и мислим, с помоћу Бога и којег доброг србина, дати на штампу с гражданским словами на наш прости српски језик једну књигу, која ће се звати Совјети здраваго разума, на ползу мојега рода, да ми није залуд мука и толико путовање. м оја ће књига написана бити чисто српски, како год и ово писмо, да је могу разумети сви српски синови и кћери, од Црне Горе до смедерева и до Баната... [...] ј а добитка од моје књиге никаква не иштем, само да се хоће толико новаца наћи да типограф плаћен буде. он досад није
свој дух и сваким даном се осећамо све више слободним и бољим. сократ гражданска
–руска
уместо
почетком XVIII века полза –
дрзновеније – смелост општи језик –народни језик дијалект – језик свет ученија –светлост науке преподавајући се − овде у значењу: преносећи се Харалампије –Харалампије мамула, парох православне цркве у трсту (од 1771. до 1790) ПриПреМи се за читање Доситејев живот обележен је путовањима, која су увек имала два разлога: да учи и да подучава. Писмо Харалампију, штампано у Лајпцигу као позив за претплату на Совјете здравог разума, у основи је програмски текст, манифест у којем Доситеј Обрадовић излаже своје главне просветитељске идеје. Писмо је упућено његовом пријатељу, љубезноме Харалампију, пароху из Трста, од којег очекује да се заложи у налажењу будућих претплатника – јер намерава да штампа књигу на простом народном језику. Обрати пажњу на идеје о језику, вери, нацији и књижевности и спреми се да их тумачиш. 60 / Просветитељство Edukapromo
моћи: да сваким даном све више просвећујемо
слова
грађанска слова,
црквених,
корист
никакву српску књигу на штампу
издао: зато сумњава се предузи-
мати је на свој трошак не знају-
ћи какву ће срећу књига имати.
уздам се да ће се наћи који, својему роду дображелатељ, сарајлија
и т р ебињанин, Новосађанин и
о сечанин, да пошље овде типо -
графу по неколико дуката за дати
му дрзновеније и показати му да
се находе људи који желе што до-
бро српски на штампи видити. а
ко што дâ, неће штетовати, јер ће
примити толико књига колико из-
носи сума коју положи. ја, увера-
вајући да ће књига моја бити веома полезна, не мислим у том себе
(1783)
научио, из који’ премудри’ књига француски’, немецки’ и талијански’ најлепше мисли као цвеће избирати намеравам и на наш општи језик издати. Нудер обазри се не би ли и ту кога нашао који би изволео соопштник општеполезнога дела бити; кажем му да што је год србаља, од адријатическога мора до реке Дунава, сви ће га похвалити. слатка је утеха надати се да ћеду наша имена живити и мила нашему роду бити за добро које смо му учинили до они’ сами’ далеки’ времена кад се наше кости у прах обрате. По много хиљада година српска ће јуност нас помињати, и наша ће памет последњим родовом мила и драга бити. Нека само окренемо један поглед на народе просвештене целе европе. у садашњем веку сви се народи силе свој дијалект у совршенство довести − дело веома полезно, будући да кад учени људи мисли своје на општему целога народа језику пишу, онда просвештеније разума и свет ученија не остаје само при онима који разумевају стари књижевни језик, но простире се и достиже и до сељана, преподавајући се најпростијему народу и чобаном, само ако знаду читати. а колико је ласно на свом језику научити читати! коме ли неће се милити мало труда предузети за научити читати, читајући што паметно и разумно и врло ласно разумевајући оно што чита? Знам да ми може ко против рећи: да ако почнемо на простом дијалекту писати, стари ће се језик у немарност довести, пак мало-помало изгубити. одговарам: која је нами корист од једног језика којега у целом народу од десет хиљада једва један како ваља разуме и који је туђ матери мојеј и сестрам?... Нек науче!... то је ласно рећи, али није учинити. колико је они’ који Рођен у Чакову (1739. или 1742). Рано остаје без родитеља, усваја га теча Никола Парчанин. Послат је у Темишвар, на занат, одакле бежи у манастир Хопово. У Сремским Карловцима рукоположен је за ђакона, узевши име омиљеног светитеља, Доситеја. Разочаран манастирским животом, напушта Хопово. Борави у Загребу и Далмацији, где ради као учитељ. На путу ка Светој Гори био је учитељ у Црној Гори. У пролеће 1766. одлази у Смирну, у којој остаје три године, а потом у Венецију, поново у Далмацију, па у Трст. Од 1771. до 1776. борави у Бечу, студира француски језик и логику, а истовремено даје часове италијанског и грчког језика. Одлази у Карловце и Пожун, где ради као учитељ. Враћа се у Трст, па креће на дуже путовање по Италији. На острву Хиосу ради као учитељ италијанског језика. Одлази у Молдавију, зарађује за живот подучавајући племићку децу. Потом путује у Немачку (Хале и Лајпциг), похађа предавања из филозофије. Борави у Француској, потом одлази у Енглеску. Враћа се у Беч, где живи од давања часова француског и италијанског језика. Одлази у Шклов (Русија). Враћа се у Лајпциг, 1788. године. Наредних дванаест година живи у Бечу. На позив српских трговаца, 1802. одлази у Трст. Почетак Првог српског устанка 1804. Доситеј одушевљено дочекује. Одлази у Србију, а потом дипломатским послом путује у Букурешт. Оснива Велику школу, 1808. године. Постаје Карађорђев секретар и члан Правитељствујушчег совјета − постављен је за попечитеља просвештенија (министра просвете). Умро је у Београду 1811. године. Најважнија дела: Писмо Харалампију (1783), Живот и прикљученија (1783, 1788), Совјети здраваго разума (1784), Басне (1788), Песма о избављењу Србије (1789), Собраније (1793), Етика (1803), Пјесна на инсурекцију Сербијанов (1804), Мезимац (1818), Ижица (1830) соопштник – преносилац, достављач (соопштити: доставити) адријатически − јадрански јуност − младост, омладина, младеж Писмо Харалампију
Доситеј Обрадовић / 61
хвалити, но оне људе од који’ сам што добро
Edukapromo
имаду време и способ за научити стари књижевни језик? врло мало! а општи, прости дијалект сви знаду, и на њему сви који само знаду читати могу разум свој просветити, срце побољшати и нараве украсити. језик има своју цену од ползе коју узрокује. а који може више ползовати него општи, целога народа језик? ф ранцези и и талијани нису се бојали да ће латински језик пропасти ако они почну на своји језици писати, како и није пропао. Неће ни наш стари пропасти, зашто учени људи у народу свегда ће га знати и с помоћу старога нови ће се од дан по дан у боље састојаније приводити. м оскаљи све своје најбоље књиге на свом дијалекту с гражданским словами штампају. с амо простота и глупост задовољава се всегда при старинском остати. Зашто је друго Бог дао човеку разум, расужденије и слободну вољу него да може расудити, распознати и изабрати оно што је боље? а шта је друго боље него оно што је полезније? Што год не приноси какову либо ползу, не има никакве доброте у себи. Зашто би се, дакле, ми с рбљи сумњавали у таквом и толико полезном и похвале достојном делу прочим славним народом следовати? Није мања част света у којеј се словеносербски језик употребљава, него земља француска илити инглеска, искључивши врло малу различитост која се находи и изговарању, која се случава и свим о не зна да житељи чрногорски, далматски, ерцеговски, босански, сервијски, хорватски (кромје мужа), славонијски, сремски, бачки и банатски (осим вла’а) једним истим Говорећи за народе који у овим краљевствам и провинцијам живу, разумевам колико грчке цркве, толико и латинске следоватеље, не искључавајући ни саме турке Бошњаке и ерцеговце, будући да закон и вера може се променити, а род и језик никада. Бошњак и ерцеговац турчин он се турчин по закону зове, а по роду и по језику, како су год били његови чукундедови, тако ће бити и његови последњи унуци: е рцеговци догод Бог свет држи. о ни се урци док турци том земљом владају, а како се урци врате у свој вилајет, откуда су произишли, Бошњаци ће остати Бошњаци, и биће што су њи’ови стари били. За сав, дакле, српски род ја ћу преводити славни’ и премудри’ људи мисли и совјете, желећи да се сви ползују. оја ће књига бити за свакога који разумева наш језик и ко с чистим и правим срцем жели ум свој просветити и нараве побољшати. Нећу нимало гледати ко је кога закона и вере, нити се то гледа у всегда – заувек, за свагда какову либо – какву било прочим – другим част – део случавати се – дешавати се кромје мужа – осим Хрвата који говоре кајкавским дијалектом 62 / Просветитељство Edukapromo
узрок, него неразумије, слепота ума, покварено, пакосно и зло срце, и преко мере љубав к самом себи. ово су извори из који’ извиру све страсти које узнемиравају род человечески и које
чине да човек на човека мрзи, један другога хули, гони, удручава,
озлобљава, проклиње, у вечну муку шиље и врагу предаје − а што
је најгоре: под именом вере и закона, превраћајући и толмачећи закон свој по злоби и по страсти срца свога. кад ће нестати мржење
чловека
данашњем веку просвештеном. По закону и по вери сви би људи могли добри бити. сви су закони основати на закону јестества. Ниједан закон на свету не вели: чини зло и буди неправедан, но, напротив, сви, што и’ је гођ, од стране божје налажу и заповедају: ником никаква зла не творити, добро творити и љубити правду. а зашто, дакле, у сваком закону има зли’ и неправедни’ људи? Није тому закон
на земљи! кад ће срце на-
лицу сваког себи подобног
позна брата свога, нит мислећи, нити питајући: које је вере и закона... [...] Зато, дакле, ја ћу писати за ум, за срце и за нарави чловеческе, за браћу србље, којега су год они
ја
искуством познао
и ревност господара Новосађана и о сечана, и у Далмацији
арајлија и
деци;
како би’ ја, дакле, могао одговорити на љубав и пријазност мојега љубезнога рода, развје трудећи се, колико могу, за просвештеније јуности? а то што желим никако боље не могу учинити него преводећи на наш језик златне и прекрасне мисли учени’ људи: и таковим способом и родитеље у њи’овом благом намјеренију укрепљавајући и у срцам младости српске небесни и божествени огањ ка ученију и к добродјетељи возжигавајући и свет разума чак до прости’ сељани и до сами’ пастирски’ колиба раширујући. у садашње срећно време зраци ученија и филозофије до татарски’ граница досежу...[...] Ево ти, брате, моје намјереније у Лајпсику! На ма’ ћу предузети дело, колико ми допусти моја наука, будући да у колегије не престајем ходити. ти гледај те распошљи неколико од ови писама којекуда. време ће ме научити јесам ли се у мојеј надежди преварио. ако ли то буде, нећу се уплашити, нити ћу оно што је с моје стране могуће изоставити. мени ће преко мере плаћено бити кад когод од мога рода рекне, кад нада мном зелена трава нарасти: „овде лежу његове српске кости! он је љубио свој род! вечна му памет!” у Лајпсику, на 1783. априла 13. твој брат и слуга Доситеј Обрадович возжигавајући –распаљујући колегије – предавања на универзитету вражба – непријатељство удручава – тлачи јестаство – природа толмачити – тумачити Доситеј Обрадовић / 63 Edukapromo
и вражба
ше доћи у своју природну доброту, да у
закона и вере.
сам
жељу, љубав, усрдије
с
ерцеговаца, како горећим срцем желе науку својој
нигди нисам био гди нису ме желели и устављали.
разговор о делУ Шта је био повод да Доситеј напише ово писмо пријатељу? Какву врсту помоћи од њега тражи? Подвуци у тексту реченицу из које се види да Доситеј писмо не упућује само Харалампију, већ да има на уму ширу публику. На који начин намерава да штампа Совјете здраваго разума? Коме су они намењени? Шта је желео да постигне њиховим штампањем? Пронађи у тексту реченице које то објашњавају. Каквим језиком пише Доситеј? Каква су то „гражданска слова” и „прости језик” које ће користити у писању? Зашто је важно да се управо тако пише? Какав став Доситеј има према нашем старом књижевном језику? Колико је тај став важан? Какве је резултате имало овакво Доситејево становиште? Колико људи познајеш који могу прочитати дела Светог Саве у оригиналном облику? Које чињенице Доситеј Обрадовић наводи у прилог својој тврдњи да треба да дође до промена у нашем писаном језику? Подсети се када су у великим европским центрима писци почели да пишу и на народном језику, а не више само на латинском. Какву вредност до данас имају њихова дела? Пронађи и издвој из писма Доситејеве мисли које говоре о важности образовања. Шта образовање даје људима? Како утиче на наше особине и на наше понашање? Анализирај реченицу у којој Доситеј тврди да се „закон и вера могу мењати, а род и језик никада”. Коју велику просветитељску идеју саопштава на овај начин? Објасни Доситејев став да „у сваком закону има зли’ и неправедни’ људи. Није тому закон узрок, него неразумије, слепота ума, покварено, пакосно и зло срце, и преко мере љубав к самом себи”. Које идеје просветитељства налазиш у овим Доситејевим мислима? Како се Доситејеве идеје могу тумачити данас? Колико су примењиве у времену у којем живимо? ПриПреМи се за читање Подсети се заједничких особина најважнијих књижевнонаучних врста (путописа, дневника, мемоара, аутобиографије) које указују на њихову документарну, историјску вредност, на истинитост података и могућност да из њих нешто научимо о различитим људима, временима, пределима. Размисли зашто се Доситеј одлучио да пише о свом животу. Прочитај уводни део његове аутобиографије (Предисловије) који ће ти пружити додатна објашњења. 64 / Просветитељство Edukapromo
(одломци)
долазак
се. како нас упазе с торбом на леђима, познаду да смо странски људи; љубопитни за сазнати узрок нашега странствованија, заповеде нас звати к себи. Пењући се горе, пришапће ми Ника да ја
одговарам на оно што буду питали. „Не старај се”, рекао сам му.
Било и’ је око десетак. а када упазише они други што
и прикљученија
Живот
је око два сата после подне кад смо ушли у манастирску авлију јер смо лагано ишли од ирига до опова. истом братија изишли из трапезе, а нису били јошт полегли спавати по обичају манастирскоме. млађи пролазе који куд по доксати, а стареши-
игуманом пред
ћелијом и разговарају
у Хопово Било
не поседали с
његовом
који откуд. у један два минута би и’ до тридесет. Никад у мом веку нисам дотада толику силу калуђера скупа видио. Била ми се почела крв возмуштавати и јежити кожа, као да сам се хотео препасти, кад ето ти упази’ однекуд два малена калуђерка, који дођоше и стадоше близу нас гледајући нас веселим образом. онда ми поче долазити дрзновеније мислећи у себи: кад овима ништа није било, неће ни мени. а, да право исповедим, нисам никаква узрока имао плашити се, јер су моји драги оповци осим сви’ фрушкогораца најпитомији, благосклони и благопријатни, весела образа и погледа, пристојно и чисто обучени, једним словом, нису нимало прилични оним калуђерима с којима се деца плаше. између свију њи’ најбоље сам упазио једнога који у среди свију
пократка, округла, и власи на глави беле као снег, а образ чист и млад, пун млека и ружице; поглед дрзновен, но у исто време љубак и милостив; очи пуне живота и неке особљиве сладости. како ме је погледао, предобио је све срце моје. рекао би’ као да сам га познавао пре млого година, и као да ми је својим взором рекао: ја ћу бити твој благодјетељ и отац. и кад не би се смијао, на лицу би му неко тихо природно осмејавање цветало. и, правда, како сам после дугим искуством познао, и како ће се видети из ове моје историје, ако је икада човек на свету био без најмањег следа притворности, он је био. игуман теодор милутиновић мој игуман, кад устане, нађе ме над књигом. Било му је зачудо да једно дете мојега возраста не иде којекуд трчати и скакати имаприкљученија –доживљаји авлија – двориште опово (Хопово) –манастир на фрушкој гори братија – калуђери који припадају једном манастиру трапеза – трпезарија странствованија –путовања љубопитни – радознали, знатижељни, љубопитљиви Нико – Нико Путин, Доситејев пријатељ који је с њим пошао да се закалуђери Не старај се – Не брини се; старати се – бринути се разодали – расходали возмуштавати – мутити се веселим образом –с веселим лицем дрзновеније – смелост, храброст благосклони –благонаклони благопријазни – пријазни словом – речју прилични – слични дрзновен – слободан, смео след – траг возраста – узраст Доситеј Обрадовић / 65
су се били којекуд разодали, почеше се скупљати и они
сеђаше. Брада му
Edukapromo
„Знаш
те терам?” ја: „Не знам.” игуман: „ако ти будеш добар и послушан тако како читаш, ти ћеш код мене, док сам ја жив, остати. Но бојим се, кад ти чујеш како ја читам, ти ћеш ми се смијати, а ја сам љут, пак, ето ти кавга готова.” кад ја то чујем,
јући допуштање. рекне ми да му мало читам. ја почнем читати како год из псалтира. Пита ме читам ли из сваке књиге и разумевам ли шта читам. кажем да из сваке, ако је српска и влашка, и да разумевам. Попогледа ме мало с вниманијем, пак ми начне говорити: „На ма’ тај час узми твоју торбу пак иди куд ти драго. Право је рекао антоније да ти нећеш код мене ни три дни бити.” ја сам био изван себе; мислим: „какви су ово људи? Пре два сата милостиво ме је примио, а сад гони; да сам што скривио, не
опет:
оданем мало, одговорим му:
ме
ја се вама нећу ругати.” онда он изиђе пред ћелију, пак, гди год кога упази, зове, виче и казује како ја читам: све као вода. једва дочека сутра подне; метне да читам у трапези житије. По ручку узме ме с собом у ириг. у петнаест кућа водио ме је, почевши од господина протопопе от Шакабент, казујући свима да ја боље од њега читам и да он не сме преда мном читати. Био сам као на ватри од стида. Хтео би’ да се куд уклоним, да нисам ту кад с ким о мени начне говорити, но узалуд; заповедио би ми да се не мичем с места; док сам и ја као огуглао, пак би’ слушао као да се о другом ком говори. Дивио сам се чистосрдечију његову; и колико ме је он више фалио, толико сам га ја више љубио и у високопочитанију имао. Близу три года провео сам при овом благонаравном и пречасном игуману; смрт његова раставила нас је. Но како сам се у време ове три године у мојем милом опову светињичио и како нисам, то ћу мало понашире описати; јербо ако је икад у мени штогод дивије светиње било, то је у опову било, док сам се јошт међу детињством и јуности находио, и док ме још подстреканија телесна нису заокупила била... Доситеј хоће да постане светац [...] Прође то лето и зима; на пролеће постригу ме и даду ми моје пожељно име Доситеј. како сам тај пост провео, мучно ће ко веровати. По три дана ништа не би’ окусио, пак би’ се гди на таван сакрио и све би’ метанисао челом у земљу, ударајући док би ми се завртео мозак; једва би’ на ногу од тешке глади стајао. Находио сам у житијам да неки од пустиника по цели’ седам дана, и неки по четрдесет ништа не би у уста уложили. силио сам се не би’ ли и ја како могао до седмога дна дотерати, но залуду; нисам могао више него три дни, јер Живот и прикљученија (1783) псалтир – књига псалама (као део Библије); уџбеник из ког се некад учило читање вниманије – пажња протопоп(а) – протојереј; најстарији по чину јереј, парох чистосрдечије –простодушност, искреност фалити – хвалити (некога или нешто) високопочитаније –велепоштовање, велико поштовање светињичити се – понашати се попут свеца јербо – јер, зато што, због тога што дивији – дивљи јошт – још подстреканије – подстицај метанисати – скрушено и дубоко се клањати при молитви 66 / Просветитељство Edukapromo
би’ жалио.” онда он
ли зашто
„Немојте
терати,
у опову близу ирига посветио,
у четвртом дрктала би ми колена, чуствовао би’ јаки бол у утроби, и долазио би’ у несвестицу. мој добри и разумни игуман, видећи да моја будалаштина све то виша бива, каже ми чисто: да он тога више неће трпити да, при њему наодећи се, сам себи убица будем, но сваки дан у време уречено да с другом братијом једем; ако ли нећу, да на друго место гди идем липсавати од глади, а не код њега... [...] мој простосрдечни игуман с ким би год о мени говорио, заклињао би се да сам светац, но придодавао би к томе: „Бојим се, неће та светиња задуго дурати.” тако је и било. и сва би ми бра-
нико није
да нећу ни ја. Неки би ми се ругао, неки смијао као детету, а неки би ме жалио казујући ми да је и сам у младости тако прелаштен и обезумљен био као ја, но друге године друга памет у глави. испочетка сам мислио да они све то из зависти раде: не будући свети, не би ради ни да се ко други посвети; но мало-помало, чрез дуго време, лепо ти ме учинише, те изгуби вољу к светиничењу. Да нисам страшив био, те да сам куд у планину отишао, ко зна шта би било. али сâм у планину − за главу! а други се нико не нађе да са мном пође, и тако ти остало лепо до данас. а нека ми ко не замери што ћу правицу рећи: и моја су ми житија на неки начин доста крива; јер би’ на’одио многе који су добро јели и пили и господски живели, пак су међу свете метнути; а многи живили су како су год хтели, пак у саму старост покајали се, и ништа мање нису стражњи остали. ово је све чинило да сам се волновао кад на једну кад на другу страну. При свем том, читање књига од дан до дан све ми је милије бивало. Житија сва не само сам очитао по неколико крат, него и свако сам накратко исписивао; и на ови начин знао сам и’ сва као наизуст... о в а сва читања ту су ми ползу пренела да сам наш стари славенски језик привикао; а с друге стране била су ми штетна, као свима онима који најмањега разумјенија логике не имајући, како би кадри били расуждавати оно што читају, напуне главу свакојаки’ поњатија, мњенија и противречја, пак ходе пуни ветра, чинећи им се богзна шта знаду. а не умејући судити и расуждавати сврх оног што знаду, ништа не знаду; или би много паметнији били да не знаду оно што знаду, јер би барем при општем человјеческом уму и разуму остали, пак би били као остали људи. мој је мозак био пун смуштенија вавилонског, но онда ја нисам се могао сам себи начудити како је могуће да толики ствари знам, пак би’ се све молио да ме Бог сачува у смиренију, да не паднем у високоумије и гордост, а та моја иста молитва произходила је из труле, смрдљиве и потајне понирљиве светињске гордости. и чуствовати − осећати находити се − бити, налазити се на неком месту чрез − кроз, преко, помоћу правица − истина на’одити − находити: налазити, проналазити (некога, нешто) волновати се − колебати се, таласати се крат − пут, пута стари славенски језик − српскословенски, српски црквенословенски језик расуждавати − расуђивати, процењивати, размишљати поњатије − поимање, разумевање мњеније − мишљење смуштеније − збуњеност, пометеност високоумије − високоумље, уображеност понирљив − подмукао дурати − трајати, истрајати, издржавати прелаштен − преварен, заведен, заслепљен Доситеј Обрадовић / 67 Edukapromo
тија то исто прорицала: да се залуду мучим, да се још
заиста, нејма ти лукавије ни високоумније гордости од светињске, ни опачније кривоглавице и лудости од којекаквог читања без расужденија. Доситеј на путу науке [...] у то исто време митрополит, за нешто срдит на мојега старца, сметне га с игуманства и заповеди му да пође на неко време у Шишатовац, нити му се дозволи да мене с собом поведе. он, полазећи у речено место, даде ми петнаест дуката: мало је више имао за своју особиту к свом манастиру верност. При нашем растанку ови ми разговор учини: „мој синко, чини ми се да се нећемо више у животу видети; ја знам да ћеш ти куд либо за науком поћи. Жао ми је што ти више не могу дати: живећи у једном манастиру имућу, нисам желио да моји’ особити’ новаца имам. а сад жалим што нисам колико-толико заштедио, те би’ те сад боље могао оправити. Но с ово мало можеш до кијева доћи. а онде, ако будеш трудољубив и у науци подвижан, небесни промисал неће те оставити без хлеба. Пустиње, пештере и светињичење извади из главе; томе се данас разумни људи ругају. у данашњи дан ко се год за свеца издаје, или је каква лажа или фантазира. учење жели и тражи колико више можеш; нема горег живота од беспослична и унљива. колико сам те ја познати могао, ако се ти ученију не предаш, ти ћеш жалити што си се покалуђерио; ти ниси ни за какав други посао него за књиге. колико сам ја прост и неучен, мени је милије видети ученог младог рајича, него четири всељенска патријарха, који би били без науке као ја. видио си га како је млад и без браде, али кад стане беседити, ми сви с великим брадама гледамо га као да смо из дивјег вилајета дошли! ја ти за мене кажем: стидим се и срамим моје седе на образу браде. Наш сав живот пролази у старању и у говорењу за казане ракијске, за каце, бурад и обруче; наша је сва наука у томе да познамо колико је ком вину и шљивовици година. иди за науком; с њом ћеш свуд пристати и твоје живљење поштено заслужити. мој синко, прошла су она глупа и слепа времена кад се је међу нами говорило: „Боље је шест вранаца у каруци него шест школа у глави ” сада се је време преокренуло: учен човек ако ће и пешице ићи, сваки га поштује; а неучена, видећи гди се вози на вранци, ’вранци вранца вуку’ говоре, и право имаду. [...] веруј ми, мој синко, кад год чујем младога рајича да беседи, уздишем за мојом младошћу, и, да имам какву власт, све би’ ове наше манастире у школе и у училишта преобратио. Зато послушај ти мој последњи совјет: извади из главе то твоје светињичење; ја ти задајем моју српску веру да из тога неће ништа бити; тражи Рајич – јован рајић, писац и историограф Арсеније (Арса) Теодоровић, Доситеј Обрадовић, књижевник и просветитељ (1819) куд либо − куд било трудољубив − вредан, радан, делатан подвижан − покретан, напредан, вредан унљив − докон, беспослен вилајет – област, крај каруца – лака кола, кочије 68 / Просветитељство Edukapromo
воСТаНИ, СеРБИЈе!
ПЈеСНа На ИНСуРеКЦИЈу
сербије!
науку и гладујући, и жеднећи, и наготујући. ја ти више желим да у једном малом сеоцу будеш мале деце учитељ, него у опову игуман или архимандрит. и, ако ме послушаш, како знам да ћеш, благосиљаћеш ме кад у гробу будем.” разговор о делУ Који део живота описује Доситеј у овом одломку? Запази који су догађаји на њега оставили најјачи утисак. Које личности Доситеј спомиње? Како су оне утицале на његове животне изборе? Којим начинима су то учиниле? „Моје слабости и погрешке, премда их се стидим, и од којих ни до данас нисам се избавио, ползују ме кад их помињем, помажући ми да се исправљам колико је могуће”, написао је Доситеј у Предисловију (предговору) аутобиографији. Које Доситејеве идеје издвајаш као поучне и корисне? Чему те је аутор научио? Колико су његове идеје занимљиве данас? Образложи своје ставове. Издвој из аутобиографије оне идеје које су у складу са поетиком просветитељства. Колико је оних које се баве васпитањем, а колико оних које говоре о важности образовања? Са којим идејама се слажеш? Са којим идејама се не би сагласио/ сагласила? Објасни. Упореди животни пут Светог Саве и Доситеја и њихове просветитељске идеје. Објасни сличности и разлике. Образложи своја запажања. У твом размишљању и закључивању може ти помоћи текст Амфилохија Радовића, наведен у изабраној литератури, „Светосавско просветно предање и просвећеност Доситеја Обрадовића”. Уочавај и подвуци ауторове мисли о светосавском путу Доситеја Обрадовића. Припреми се да усмено образложиш да ли се слажеш или не са наведеним ставовима. Објасни због чега.
СеРБИЈИ И ХРаБРИМЈеЈа вИТезовоМ И ЧадоМ И БогоПоМагаЈеМу ИХ воЈеводИ гоСПодИНу
и дај чадом
лице! обрати сердца и очеса на се, и дај њима чути слатке твоје гласе. востани, сербије! Давно си заспала, у мраку лежала; сада се пробуди, и сербље возбуди! инсурекција – устанак, буна, оружана побуна георгије Петровић – Ђорђе Петровић, карађорђе востани – устани чадо – чедо сердце – срце возбуди – узбуди Доситеј Обрадовић / 69
СеРБИЈаНов
геоРгИЈу ПеТРовИЋу ПоСвеЋеНа востани,
востани, царице!
твојим видет твоје
Edukapromo
ти воздигни твоју царску главу горе
Да те опет позна и земља и море
Покажи европи твоје красно лице, светло и весело, како вид Данице. востани, сербије!...
спомени се, мати наша, твоје перве славе, твојих враждебника ти посрами главе!
Дивјег јаничара терај са врачара,
који свог истога сад не слуша цара!
востани, сербије!...
теби сад помаже небесна воља, и сад ти се показује судбина боља, сви ближњи твоји теби добра желе
се
востани, сербије!...
востани, сербије! мати наша мила!
теби вопију искрена чада,
храбро војују за тебе сада. востани, сербије!...
Босна, сестра твоја, на тебе гледа,
тебе ненавиди, не
добру
и даљни
народи твом
веселе.
и постани опет што
прије
серпска
си
била!
која
и
боји се Бога, од којега теби иде помоћ многа. востани, сербије!... Херцегова Земља и Чернаја Гора, Далеке државе и острови мора — сви теби помоћ небесну желе, све добре душе теби се веселе и и согласно веле: востани, сербије! Давно си заспала, у мраку лежала; сада се пробуди, и сербље возбуди! 1804. воздигни – уздигни перве – прве враждебник –непријатељ, противник (враг, душманин) дивји – дивљи вопију – вапију, вапе вред – штета, зло ненавидети – завидети Чернаја – Црна согласно – сагласно, сложно Велики вожд Црни Ђорђе у иконографској црној руској генералској долами 70 / Просветитељство
не жели теби никаква вреда. ко
Edukapromo
ирио је и саветовао устаничке вође, био к арађорђев лични
разговор о делУ Исте године када је избио Први српски устанак (1804) Доситеј је у Венецији објавио „Пјесну на инсурекцију Сербијанов”, посвећујући је Србији, храбрим српским витезовима и војводи Ђорђу Петровићу (Карађорђу) – касније познату као химна „Востани, Сербије”. Како Доситеј види Србију у односу на Европу? У ком контексту помиње земље у којима живе Срби (Босну, Херцеговину, Црну Гору)? Какав је однос ближњих и даљњих народа према буђењу Србије? Објасни стихове у којима Доситеј помиње српску прву славу, охрабујући српски народ да се уједини против дивјег јаничара „који свог истога сад не слуша цара”. Подсети се народне епске песме „Почетак буне против дахија” и историјских околности у време уочи избијања Првог српског устанка. Опиши слику персонификоване Србије и емоционални набој којим је песма прожета. Којим стилским средствима Доситеј постиже химнички тон? Анализирај рефренске стихове, њихову значењску и ритмичку, мелодијску компоненту. Пошто је својом вољом дошао у устаничку Србију, Доситеј је у једном приватном писму написао: „Ја сам побегао у моје отечество, па ако оно страда, нека и мене турски коњи прегазе.” Био је од почетка уз српске устаничке вође тако што је сакупљао прилоге, прилажући и свој удео, а учествовао је и у поверљивим мисијама између устаника и Русије. Био је саветник и миритељ водећих устаника и Карађорђев лични секретар, а онда и први министар просвете и оснивач Велике школе, претече данашњег Београдског универзитета. Повежи Доситејеву песму са његовим ангажовањем у устаничкој Србији. Образложи његово деловање у контексту просветитељских идеја које је прокламовао и за које се залагао. Примењујемо научено и проширујемо знање Доситеј о б радовић сматра се првим писцем нове српске књижевности јер је средњовековне теме заменио просветитељским, а његови живот и дело на најбољи начин одсликавају велики духовни и културни преображај српског народа у XVIII веку. к ао најпросвећенији и најученији с рбин свог времена, постао је први министар просвете (попечитељ). о рганизовао је школски живот, основао в елику школу − прву високошколску институцију
србији и претечу Београдског универзитета.
секретар и саветник. Захваљујући делу Доситеја о брадовића, српска књижевност у XVIII веку хвата корак са савременим европским токовима просветитељског доба. стваралаштвом Доситеја обрадовића почиње нова и завршава се стара српска књижевност. За годину разграничења узима се управо 1783, када је написано Писмо Харалампију. Поред важних ставова изнетих у делу Живот и прикљученија, у овом писму Доситеј износи формалну поетику српског просветитељства. он је реформатор и просветитељ, личност која инсистира на храбром прекиду са традиционалним и на отварању нових путева и вредности у стварању. Марино Тартаља, Доситеј Обрадовић Доситеј Обрадовић / 71 Edukapromo
у
м
Књижевност српског просветитељства − књижевност која има образовни и васпитни
карактер, дела српских писаца стварана су према интернационалним моделима.
доситеја
Доситеј је и писао и живео руковођен просветитељским идејама. Живот је провео непрестано учећи да би могао и подучавати, а те идеје најбоље је представио у аутобиографији Живот и прикљученија велико Доситејево завештање српској култури и књижевности јесте идеја да се кроз европску просвећеност сачувају две традиционалне вредности − књижевност која подучава и домаће стваралаштво окренуто интернационалним моделима. Доситеј обрадовић је у основи писао српским народним језиком. служећи се и српскословенским и рускословенским речима када је требало да искаже појмове за које су у народном језику недостајали изрази. тиме је, и пре појаве вука караџића и његове реформе, српски народни језик ушао у књижевност, Занимљиво је знати музеј вука и Доситеја посвећен је двојици великана српске културе – просветитељу и првом српском министру просвете Доситеју обрадовићу и реформатору српског језика, творцу српског књижевног језика, вуку караџићу. музеју је додељена зграда у којој је једно време била велика школа, с обзиром на то да је Доситеј обрадовић био један од њених идејних твораца, а вук караџић међу првих двадесет ученика. Зграда музеја смештена је у једном од најстаријих делова Београда и заједно са Бајракли џамијом и Шеих-мустафиним турбетом представља архитектонско сведочанство вишевековне турске владавине у Београду. музеј се налази у најстаријој сачуваној стамбеној згради у Београду, подигнутој у првој половини XVIII века, вероватно за београдског дефтердара (турског управитеља ризнице). старија и богатија је вукова збирка. оформљена је још крајем XIX века, када је вукова кћерка мина караџић вукомановић поклонила његову заоставштину краљевини србији. у збирци се данас чувају лични и породични предмети вука караџића, портрети и уметничка заоставштина, прва издања његових књига и бројна архивска грађа. За разлику од вукове заоставштине, личних предмета Доситеја обрадовића нема, јер су уништени у пожару, још 1813. године. Због тога се део музејске збирке која се односи на Доситеја углавном заснива на ликовним прилозима и архивској грађи, преписци и књигама, међу којима су и прва издања његових дела. УсвајаМо ново градиво доситеј обрадовић − први писац нове српске књижевности, први министар просвете, оснивач Велике школе. Формална поетика српског просветитељства − Доситејево Писмо Харалампију.
основи
и
Зграда Велике школе, данас Музеј Вука и Доситеја Боривој К. Раденковић, Доситеј Обрадовић отвара Велику школу (око 1920) 72 / Просветитељство Edukapromo
језик
обрадовића − у
српски народни језик са примесама славенизама (рускословенским
српскословенским речима и изразима).
идеје о којима
образовни
и
ПреПорУчена литератУра Доситеј Обрадовић, Изабрана дела, Народна књига, Београд, 1982. Милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983. Рада Стијовић, О језику „Песме на инсурекцију Сербијанов” Доситеја Обрадовића, Зборник МС за филологију и лингвистику, Нови Сад, 1994. Амфилохије Радовић, „Светосавско просветно предање и просвећеност Доситеја Обрадовића”, у зборнику Православна теологија, приредио Радован Биговић, Београд, 1995, стр. 380–412. Јован Деретић, Поетика просвећивања, Београд, 1989. Душан Иванић, „Најава васкрса српске културе”, у: Доститеј Обрадовић, Писмо Харалампију, Београд, 2011. Младен Лесковац, Антологија старије српске лирике, Нови Сад, 1972. Креативни задатак ♦ Прочитај још једном одабране одломке дела Доситеја обрадовића
пише.
шта писац каже
језику, верској толеранцији. упореди Доситејеве
са идејама нашег доба, а своја запажања образложи у казивању на часу. Просветитељство Доситеј Обрадовић –формална поетика Писмо Харалампију 1783. година
која има
Писмо Харалампију и Живот и прикљученија. уочавај просветитељске
Забележи
о важности књиге, ширењу образовања, величању разума, писању на народном
идеје
књижевност
васпитни
Славеносрпски језик се повлачи пред српским народним језиком и пре Вукове реформе, већ у делима Доситеја Обрадовића, који одлучно заступа идеју за увођење народног језика у књижевност.
домаће културе према
сМо с лово „ о должном почитанију к наукам” при отварању велике школе у Београду Доситеј обрадовић је започео речима: „возљубљени ученици, Бог преблаги и многомилостиви избавља земљу нашу и љубимо отечество од сужањства турскога, а ми ваља да се старамо да избавимо душу нашу од сужањства душевнога, то јест од незнања и од слепоте ума. ово избављеније другојаче не може бити разве чрез прилежну и трудољубну науку.” должни − дужни почитаније − поштовање Кључне речи: просветитељство, важност образовања, залагање за увођење народног језика у књижевност. Доситеј Обрадовић / 73 Edukapromo
карактер
обликовање
интернационалним моделима наУчили
Ако Стерија, као за живота, шета свако вече Јабучким друмом, могао бих га лако срести.
васко Попа
терија ПоПовић Подсети се молијерове драме Тврдица и важних појмова који су ти познати: врсте комедије, особености комедије карактера, класицизма и одлика класицистичке драме. Припреми се да све ове елементе тумачиш и у стеријиној драми Тврдица Тврдица (Шаљиво позориште у три дејства) Дејство треће Позорје прво јања Јања (сам ходи по соби): јања, јања, у нестрећна си се планета родио! јања, оћиш да пропадниш као велизариос, што пише греческо мудрост. Шупу ти пало, убила ти скупи коњи. кукуруз си покварио, оки новци коштуи. Чивутин украли двадесет форинти сребро и рошилдова облигација од кир Дима од хиљада форинти
ПриПреМи се за читање Стерија је сматрао да су „људи од природе више смеју него плачу склоњени”, да им се мозак може само уз помоћ смеха „осолити”, и да „у шали казана истина више но сува материја дејствује”, да се гледалац најлакше „исправленију” доведе „кад се сам својим будалаштинама смејати почне”. (Милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983) Пажљиво прочитај одломак из Стеријине драме и размисли о ставу самог аутора о комедији. Уочи и издвој класицистичке елементе у драми. велизариос –византијски војсковођа греческо – грчко оки – килограм, стара мера за тежину Истражи и промисли 74 / Просветитељство Edukapromo
кућа. охо, охо! стани, јања! то је зло, велико зло! већ си
паднио у вода. рука чини тапа, тапа; вода чини упа, упа, теће си
се удавио, теће пропаднио. Нега да си убииш. како си убиим? Да
напуним пушка. Пу! убио си јања. ајде да го визитирамо. охо!
то ниа добро план. Да купим штранга, оскудну времену. Докса
си о теос, знам што да радим! Да украдим од јуца мало сарачику, што прави белила, па да се отруим. т о не коштуи ништа, и не
прави ларма. тако да умрим, да пропадним, кад немам живот!...
Збогом, зелено свет, сад си ми горко! ох, нећи јању да ти види!
Збогом, моја шпекулација, оћи јању да си пођини! ох, тамо да умрим (показује сандук). Да јоште видим мои срци! (отвори сандук) моје
)
Јања: ко и то?
Јуца (иза сцене): отворите!
Јања: Што ћиш!
Јуца: отворите, имам да вам штогод кажем.
Јања : Не могу, имам посо. ( ф ришко да си отруим, док није
провалила врата, шкиљи!)
Јуца: Бре, отворите! истекло вам толико сирће!
Јања: каимено! (Отвори брзо врата.) Позорје треће
Јања (вуче Петра за уво): овамо, какадемоне, овамо, нечисто дух, род сод фуриа! кои диро сирћету?
Петар: та шта ме вучете за уво? Нисам скот!
Јања: кои истеко сирћету, проклету пас?
Петар: та махните ме! јесам ли вам говорио стотину реди: „Господару,
сребро. то и штета што не си можи да плати. Што ћиш сад? Да будиш сиромах ирос под твојом старостом, као што кажи мудро греческо слово, да будиш сиромах јања. Да чекаш крајцара, и не добииш, о да умриш од глада. Дођи кир Диму, ишти своја облигација, што ћиш да му даш? Да ти баци у процесу да изгубиш твоја
дукате, моје беле
збогом! оћи јању да вас остави, да не идите на процес. ама оћи да умри сос вас, сос моју срцу (затвори сандук). сад да сакриим кључ, да нико не узми моји лепи новци.
Чује се лупа на врати.
лепе жуте
талире,
(
купите другу славину, ова се сасвим ојела, биће штете.” „Немам новци, синко.” ево, сад је боље. Јања: јошт ми се посмејава, проклето нечисто демон! оћи да ми секира. Нечисто дух, знаиш да ти сад исечим у моја фурија! Јуца: али, забога, докле ћете га држати да вам толику штету прави?! Није ли вам се кукуруз због њега покварио? Нисте ли стотину друге штете због њега имали? јован стерија Поповић (1806–1856) Рођен у Вршцу, школовао се у Темишвару и Пешти, где је често ишао у позориште и упознавао класична драмска дела. Радио је као адвокат, а потом и као професор на Лицеју у Крагујевцу. Био је начелник Министарства просвете, вредни организатор српске средњошколске наставе и један од оснивача Српског ученог друштва Покренуо је иницијативу за оснивање Академије наука, Народне библиотеке и Народног музеја . Учествовао је у организовању првог београдског позоришта (Театар на Ђумруку), које је 1841. отворено његовом трагедијом Смрт Стефана Дечанског. Књижевну делатност започео је стиховима, а највреднија му је збирка песама Даворје. У сатиричном делу Роман без романа исмевао је сентименталне и фантастичне романе јер је на књижевност гледао очима педагога и рационалисте. Најважнији је његов комедиографски рад: Лажа и паралажа, Покондирена тиква (према којој је 1956. године Миховил Логар компоновао оперу), Зла жена, Женидба и удадба, Тврдица, Родољупци и Београд некад и сад Чивутин – погрдни назив за јеврејина Ротшилд – познати банкар кир – господин облигација – писани документ о новчаном дугу ирос – човек штранга – конопац докса си о теос – Бога ми сарачика – белило шпекулација – послови којима се стиче новац фуриа – зли дух, демон Јован Стерија Поповић / 75
Edukapromo
Јања : к ерверос! ј
то тефтерија! т у је сву рачун. ( Виче. ) тридесет форинта!
Петар: ајде нек буде тридесет.
икуси тесера; једанпут пô форинта, тријанда. ј
дека тесера; ће тесера, дека окто; ће пенди, икуси трија. Дио, ће ена, трија; ће трија, екси; ће дио, окто; иња: ена фијуринија, ће тријанда трија крајцарија. е дна форинта и тридесет и три крајцара.
ли тако?
Петар: Шта?
Јања: Примио си
Петар: ајде добро.
Јања: сад, разбио
Петар: ја!
Јања
Петар: а?
:
тањире, два форинта.
тридесет крајцара.
Јања: ама му правим рачун. Јуца: Шта вам је асна од рачуна кад не можете да се наплатите? Јања : Право кажиш, душо ј уцо! Да отерам угурсуз што ми прави штета. Чуиш, неваљало дух, ниси виши мои слугу! Петар: а? Јања : Дјавол ти узио, нећиш више да ми бациш жеравица у моју срцу! ( Донесе један велики протокол .) е во тефтеру: „осамнаести јули погоди Петру јованов слуга, за година по тридесет форинта.” је ли тако, угурсуз?
Шта велиш? Јања: керверос! Пошто си погођен за година?
: ј а не знам ни сам, зашто нисам јошт’ никада новце
Петар:
Петар
примио.
а
пет грошики,
пенди крајца
грошики,
шест грошики, дека окто крајцарија. о кто ће екси,
Јања : Примио си једанпут
дека
рија; други пут осам
еданпут екси крајцарија; једанпут
е
и
и
една форинта
четрдесет
три крајцара.
си две
да си
улару и начинио
една
и
: кад си тео
удави мишка, оцекô си
штета
форинта
Господару, шта ти говориш? Јања
Што ми правиш штета? Што не дрешиш лепо, као поштен човек?... изио си една кобасица, тридесет крајцара... кад си тела да си пали шупу, узио си шафољица сос млека и угасио ватра; два форинта тридесет крајцара. сос вода си гаси ватра!... кад си био у виноград сос надничар, изгубило си једну сикиру, тридесет крајцара... кад си носио путуња, пуко каишу и просуло си толику кљук, пет форинта... сломио си точку на колу, опет пет форинта... сад си ми просô сиркјету, три аков по десет форинта, тридесет форинта. у сума: дио, дека ефта, саранда епта; ће ена тријанда трија крајцарија, сарандо окто ће тријанда трија крајцапротокол, тефтер –бележница Керверос – кербер, митско биће, троглави пас шафољица – кофа 76 / Просветитељство Edukapromo
Јања
За мишку улар: форинта тридесет крајцара. Петар:
:
рија. јоште се ми дужан ти мене осумнаест форинта, тридесет и три крајцара. разумиш?
Петар: Шта велиш?
Јања: ти си мени дужан осумнаест форинта
тиридесет четири крајцаре.
Петар: Добро, одби ми од плаће.
Јања: Дјаволско дух, преко плаћа!
Петар: Господару, ја те служим верно ево има једанаест година, па сад да сам ти још дужан;
чивутски!
Јања : Ха, Чивут, Чивут! т и си послô Чивут да ми кради новци и р о шилдова облигација
Пустаљијо, дај мои новци!
Петар: Шта велиш?
Јања: си чини глуво!
(1837)
и
че-
како
да ми
ћиш
платиш?
то је сасвим
и ш нима делиш.
Новци дај, кад кажим лепо!
знаш! ја сам задовољан.
да ти дам на магистрату, да ти обеси, знаиш? Петар: Добро, добро. Бар да знам код кога сам служио!
разговор о делУ У овом одломку приказане су две необичне ситуације у којима се нашао Кир Јања. Објасни о каквим је ситуацијама реч. С ким Јања води дијалоге? Шта је оно што га непрестано мучи? Каква осећања Јања испољава? Како разумеш његове емоције? Размисли о Кир Јањиним особинама. Зашто је тврдичлук сврстан у негативне особине? Наведи разлике између тврдичлука и штедљивости. Процени Јањине поступке. Објасни какав однос Кир Јања има са својим укућанима, са својим слугом. Поткрепи своје тврдње деловима драмског текста. Какав однос Јањино окружење има према њему? На основу чега то закључујеш? Подсети се какву је казну Данте Алигијери у својој Божанственој комедији наменио тврдицама. Покушај да замислиш Кир Јању поред неког расипника. Шта би било смешно, а шта поучно у таквој ситуацији? Којој врсти комедије припада Тврдица? Покушај да у тексту пронађеш елементе којима ћеш доказати да је ово класицистичка драма, која поштује начела класицизма, односно класицистичког начина писања. Колико је таквих елемената? Колико си сагласан/сагласна са Стеријином идејом да комедија гледаоца нечему научи „кад се сам својим будалаштинама смејати почне”? Објасни зашто тако мислиш. Које поруке и трајне истине доноси Стеријин Тврдица? Размисли шта је и данас смешно у појави, понашању и речима Кир Јање. Образложи свој став. Која идеја у драми најбоље објашњава куда води тврдичлук? Сцена из представе Кир Јања у извођењу Народног позоришта из Београда у режији Егона Савина Јован Стерија Поповић / 77
Петар: Па плати ми, де, како
Јања: о, чекај угурсуз, идим
Edukapromo
https://youtu.be/SCysiy1hRgE Погледај
https://youtu.be/E6C4M_6Pj40
се појављују: лажљивац, варалица, расипник,
УсвајаМо ново градиво
Псеудокласицизам − правац
у књижевности; раширио се
под утицајем класицизма,
представљајући његов „лажни”
наставак. Тако је назван јер је
прави класицизам престао да
постоји пре појаве романтизма.
Почетком XIX века у европским
књижевностима дошло је до
сукоба романтичара и класичара.
Овај сукоб доживљен је и као
супротстављеност свега што је
ново, модерно и стваралачко
оном што је традиционално, старије и опонашатељско.
Примењујемо научено и проширујемо знање јован стерија Поповић је и у песништву и у драмском стварању изразити представник псеудокласицистичког периода, који одликује мешање античких, старих узора, и нових начина уметничког стварања. стерија своје комедије ствара по угледу на античке. Његове драме чувају правила о три драмска јединства (места, времена и радње). углавном се радња одвија у ентеријеру – у кући или у њеној непосредној близини. радња драме траје око 24 часа, баш као што је и а ристотел препоручио – „један обилазак сунца, или мало дуже”. Ликови у стеријиним драмама препознатљиви су класицистички карактери. милорад Павић каже: „Пред гледаоцима
тврдица, превејани слуга, лаковерни отац, глупи слуга,
младожења, припроста уда-
под
погоспођена простакуша, еманципована девојка,
каћиперка, лажни родољупци...”
стварању лако се препознаје и просветитељски елемент јер његове драме инсистирају на „полезности”, користи коју могу донети својој публици − указати им на глупост, похлепу, среброљубље, лицемерје, којих се треба клонити. Посебна одлика стеријиних комедија јесте сценска полиглосија − коришћење више различитих језика на позорници. она ликовима даје уверљивост и животност, реалистичност. сценска полиглосија користи се и у модерној драми као једна од њених важних карактеристика. Занимљиво је знати Позориште у срба у XVII и XVIII веку обухвавенцловићеву барокну драму, а потом појаву школског позоришта и прву нововремену српску позоришну представу, Трагедокомедију емануела озачинског. у првој половини XIX века српски позоришни живот обележило је деловање оакима вујића, „оца српског позоришта”, а потом оснивање прве професионалне позоришне трупе у Новом саду − Летећег дилетантског позоришта, 1838. стеријином драмом отворен је 1841. театар на Ђумруку у Београду, а у историји театра прекретничком се сматра 1861. година, када је основано Народно позориште. Послушај радиодраму Кир Јања Драмског програма Радио Београда (1979).
упорни
вача, трговац
стечајем,
лицемер-занесењак,
у стеријином
снимак представе Кир Јања Народног позоришта у Београду, у режији Егона Савина (2011).
сазнај
виШе
Псеудокласицисти су се трудили да остану доследни поштоваоци основних одлика писања епохе класицизма. сценска полиглосија − коришћење више различитих језика на позорници. 78 / Просветитељство Edukapromo
Креативни задатак ♦ упореди м олијеровог Харпагона и с теријиног к ир ј ању. Направи упоредну табелу њихових особина, склоности, емоција. спреми се да своје запажање изложиш на часу. ♦ Напиши краћу драмску сцену у којој би ова два јунака разговарала о својим животима, емоцијама, ставовима. Представи своју малу драму друговима и другарицама у одељењу; одглумите је и анализирајте заједно. ђумрукана – царина ПреПорУчена литератУра Милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983. Јован Деретић, Историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983. Васо Милинчевић, Српска драма до Нушића, Рад, Београд, 1978. Јован Христић, „Стеријине комедије и њихова драматургија”, у књизи: Јован Поповић Стерија, Дела, приредио Никола Грдинић, Драганић, Београд, 2006. Мирон Флашар, „О Еуклиону, Харпагону и Кир Јањи”, у књизи: Јован Поповић Стерија, Дела, приредио Никола Грдинић, Драганић, Београд, 2006. Mагацин Царинарнице (Театар на Ђумруку) антички узор Кључне речи: псеудокласицизам, комедија карактера, правило о три јединства, сценска полиглосија, поучни карактер. Јован Стерија Поповић / 79 наУчили сМо јован стерија ПоПовиЋ језичка карактеризација просветитељска идеја псеудокласицизам Edukapromo
Најважније књижевне врсте у
просветитељства јесу: романи (авантуристички, образовни, љубавни, филозофски), путописи, дневници, филозофска писма, мемоари, лирске песме (сатиричне или политички ангажоване), али и кратке прозне форме (басне, афоризми).
Просветитељство је велики реформаторски покрет ♦ У основи просветитељства је филозофско учење рационализам – идеја да је људски разум (латински ratio значи „разум”) основ свега што човек ствара и што може спознати. ♦ Период просветитељства прати снажан развој и природних наука (Исак Њутн, Мендељејев, Ломоносов, Френсис Бекон). Наука се окреће експерименту, практичном (емпиријском) доказивању теоријских претпоставки. ♦ Мења се и мисао о односима у друштву. Инсистира се на једнакости људи, без обзира на религију, порекло или друштвени положај. Стварају се просвећене монархије, којима влада образован владар, заштитник уметника и мислилаца (Фридрих Други, Петар Велики, Катарина Велика). ♦ Јавља се и развија идеја о верској толеранцији, у вези са којом је изречена и чувена мисао нашег Доситеја Обрадовића да се вера и закон могу мењати, а род и језик никада. ♦ Просветитељство инсистира на васпитној, морализаторској, педагошкој уметности, па најважнији задатак књижевности јесте да шири знање и васпитава осећања основна карактеристика књижевности просветитељства јесте њен поучни карактер ♦
♦ најзначајнији писци и дела епохе просветитељства јесу: Џонатан Свифт (Гуливерова путовања), Данијел Дефо (Робинсон Крусо), Хенри Филдинг (Том Џонс), Волтер (Кандид), а у српској књижевности то је Доситеј Обрадовић. ♦ Доситеј Обрадовић се залаже за књижевност на српском народном језику, која би тиме била и приступачнија и разумљивија ширем кругу читалаца. росветитељство (научили смо)
доба
Edukapromo
Edukapromo
Edukapromo
бра и зла који слика симболише? к аква осећања препознајеш
Истражи и промисли За славног сликара рубенса, који у свом делу наговештава романтизам, речено је: „он је див који је загрлио природу обема рукама, који је љуби жарким уснама, те ствара растојање које одваја поезију од прозе, форму коју човек сања од форме коју човек види” (с ренак, Аполо − општа историја ликовних уметности, скЗ, Београд, 1992). убенсова слиСвети Ђорђе убија аждају. Пажљиво је погледај и уочи најважније појединости. Шта је тема слике? к а ко разумеш сукоб до -
на лицима у овом призору? к аква осећања слика
посматрачу? анализирај на који начин се сликар послужио контрастом светла и таме. Шта је на слици јарко осветљено, а шта је сликано тамним тоновима? веома је важан и контраст топлих и хладних боја. уочи их и покушај да објасниш њихово симболичко значење. о бјасни колико су боје утицале на твој доживљај овог дела.
буди у
и
Једино је поезија бескрајна, као што је једино она слободна,
као свој први закон признаје да самовоља
82 / Романтизам
песника не трпи никакве законе над собом. фридрих Шлегел Посматрај сЛику
предност ирационалном, измаштаном у односу на рационално и стварно. к ао књижевни правац, романтизам (према француском romantisme ), или романтика (према немачком Romantik − слично роману − у средњовековном смислу: фантастично, пустолов-
но, чудесно, осећајно), настао је крајем XVIII и трајао до среди-
не XIX века. Почео је у Немачкој, као реакција на виђење уметности у доба рационализма, просветитељства и класицизма. Прва најава романтизма била је побуна младих уметника, који желе да „доживе живот, или да се сањарењем склоне
свету обичних. кант каже да уметник, док ствара, може
се слободно
својом способношћу спознаје себе и света. За песнике романтизма, слобода је најважнија идеја
у свету којим
свеопшта неправда, те слободе нема, па уметник бежи од
романтизам као књижевноисторијски појам у науци о књижевности означава књижевни правац, али и књижевни метод. када говоримо о романтизму као о књижевном методу, он тада означава поступак у стварању: низ изражајних средстава и уметничких склоности, који се јавља у свим књижевним периодима од антике до данас; књижевност која као тему има свет човекових осећања, дајући
од њега”. Немачки филозоф имануел кант говорио је о томе да је најважнији елемент спознаје света управо спознаја сопственог ја , „јаства”, а велики уметник предромантизма Гете пише драму Фауст, у којој је главни јунак спреман да, зарад спознања суштине света и живота, прода душу ђаволу. све је то утицало на уметнике који у средиште свог стварања стављају субјективни став, уметнички
и наглашену индивидуалност, лични доживљај света. романтичарски уметник жели да промени свет јер зна колико је свет
неправедан.
доживљава као гордог
може
− слобода живљења и слобода стварања.
од важнијих појмова у романтизму
„светски бол”, осећање туге због несклада света, због супротности између реалности и маште, имагинације. у романтизму машта постаје веома значајна јер уметник кроз имагинацију ствара сопствени свет који се исказује кроз чежњу за далеким и недостижним. типично за романтичарско стварање јесте имагинарно путовање у прошлост, у далеке и егзотичне културе истока, у неистражене и усамљене пределе, где човек још није променио природу. један од филозофа који је утицао на романтичаре јесте јохан Готфрид Хердер, који сматра да свака епоха у историји има сопствену вредност. Дух времена означава најважнија уверења, идеје и погледе на живот током одређене историјске епохе, одређујући друштвено-културну климу, начела понашања и етику одређеног раздобља. Према Хердеровом схватању, и сваки народ има нарочите особине, које је називао духом народа. Захваљујући Хердеровим идејама, романтизам је допринео јачању националних осећања широм Имануел Кант (1724–1804) родоначелник немачке класичне идеалистичке филозофије. Био је професор универзитета у кенигсбергу, а његово филозофско учење носи назив трансцендентни идеализам то значи да је за канта свет објективно реалан само у границама искуства, док је преко тих граница идеалан, односно дат само у мисли. кант је поставио и једну од првих научних хипотеза о постанку васионе. Јохан готфрид Хердер (1744–1803) Немачки књижевник, историчар и филозоф. играо је значајну улогу у развоју немачке културе, књижевности и уметности уопште. својим делом Идеје за филозофију историје човечанства снажно је утицао на предромантичарски покрет Sturm und Drang (обично се преводи као Олуја и нагон), коме су припадали тада млади будући велики песници романтизма, међу којима и Гете и Шилер. једно од његових главних дела јесте збирка народних песама разних народа Гласови народа, у којој су и четири наше песме, међу њима и народна балада „Хасанагиница” у Гетеовом преводу. Романтизам (основне одлике) / 83 Edukapromo
геније
обичан, без храбрости,
себе
усамљеника, као више биће, које не
припадати
да
игра
влада
стварности. један
јесте
https://drive.google.com/ open?id=1kSNkbGVEqtzoh0nrVoYhD97jWRY57We
најзначајнији аутори су: Блејк (Песме невиности, Песме искуства), Бајрон (поема
европе и стварању нација и националних идентитета. разноликост тема и идеја у романтизму се препознаје у два облика: ♦ универзални романтизам је окренут ка природи и „светском болу”, уметничкој индивидуалности, уметничком генију; ♦ национални романтизам негује национално-историјске теме, народни језик и занима се за националну културу уопште. између универзалног и националног романтизма не постоји оштра граница због заједничког културног наслеђа и сродности међу различитим културама (на пример, у митологији и усменом стваралаштву). стари митови и народне песме из паганских и претхришћанских времена поново су откривени, па и они постају део стварања у књижевности, музици и сликарству. у романтизму се највише ствара лирска књижевност, у којој песник изражава себе, своју личност и осећања. уметникова осећања су најчешће исказана кроз пејзаж, а дескрипције природе су у складу са осећањима лирског субјекта. карактеристично је мешање књижевних врста, које се назива и жанровски синкретизам. у романтизму се стварају нови облици и нарушава се устаљена подела на књижевне родове и врсте. Драма се ослобађа правила о три јединства, често је писана у стиху, а теме су најчешће љубав и родољубље. ствара се лирско-епски спев, а највише се пишу кратке песничке форме. у прози се подстиче стварање новог типа романа – сентименталистичког, чија је основна тема љубав. Романтичарска иронија је термин немачких романтичара којим се означава стање духа романтичарског песника који никада није задовољан постојећим, те на све гледа са висине и са презиром. иронијом су песници хтели да искажу своју слободу и самосвест, али и ограниченост свега што постоји, као и подсмех својој стваралачкој немоћи. изразити примери романтичарске ироније налазе се у роману Евгеније Оњегин а. с. Пушкина. Најзначајнији представници романтизма у Немачкој јесу: Новалис – Химне ноћи (лирска поезија у којој доминира мотив мртве драге), браћа Грим, који стварају бајку као врсту ауторске књижевности, Хајне (најпознатији по лирској поезији), Шилер (драме: Разбојници, Дон Карлос), Гете
Јади младог Вертера, драма Фауст). у
Путовање Чајлда Харолда, Дон
Џејн остин (романи: Разум и осећајност, Гордост и предрасуда), Чарлс Дикенс (романи: Оливер Твист, Велика ишчекивања), мери Шели (роман Франкенштајн). у америци ствара едгар алан По, творац детективске приче (Гротеске и арабеске – збирка приповедака; песма „анабел Ли”; роман Путовање Артура Гордона Пима; Филозофија композиције – чувени есеј у којем По објашњава настанак поеме Гавран). Најзначајнији представник романтизма у француској јесте виктор иго (драма: Кромвел, романи: Звонар Богородичине цркве, Јадници), а најзначајнији писци романтизма у русији: Пушкин (поема Цигани; романи: Евгеније Оњегин, Капетанова кћи, Борис Годунов) и љермонтов (роман Јунак нашег доба). Виктор Иго Предговор КрОмвелу (одломак)
сазнај виШе Кључне речи: романтизам, правац, метод, идеја слободе, светски бол, имагинација, жанровски синкретизам, романтичарска иронија. 84 / Романтизам
(роман
енглеској,
Жуан),
Edukapromo
естетици и филозофији, обично у кратким поетскопрозним формама, медитативним
Новалис / 85
хоћеш да продреш у унутрашњост физике, посвети се мистерији поезије. фридрих Шлегел
Фрагменти (одломци) Животна филозофија
– само уметник може докучити смисао живота.
– с ве што је ново делује поетски, као спољашње, страно. с ве што је старо делује исто тако романтично, као унутрашње, сопствено. обоје у контрасту према обичноме, или једно према другоме. Новина старога, старост новога. о бичан живот је прозаичан: говор, не певање. м ноштво обичног само појачава обичност; отуда фаталан утисак који пружа свет кад се посматра са обичне (индиферентне) корисне, прозаичне тачке гледишта. новалис (георг Филип Фридрих фон Харденберг) (1771–1801) По пореклу племић, Новалис је један од најзначајнијих немачких песника, припадник круга књижевника и филозофа познатог под именом „романтичари из Јене”. Стварао је под јаким филозофским утицајем Фихтеа, Шлајермахера и Шелинга, као и теорије браће Шлегел, а сâм је себе сматрао песником и филозофом. Својим делом програмски је обележио романтичарски покрет. Плави цвет из његовог образовног романа у фрагментима Хајнрих фон Офтердинген постао је симбол романтичарског покрета. Осим тог романа, најзначајнија су Новалисова песничка дела Химне ноћи , Духовне песме и Фрагменти ПриПреМи се за читање Име Новалис је псеудоним немачког романтичарског песника Георга Филипа Фридриха фон Харденберга. У чувеним Фрагментима, насталим од 1795. до 1800. године, Новалис је бележио своја размишљања о уметнику и уметности, о књижевности,
афористичким
популарна у романтизму, понајвише немачком, где су, на пример, Новалис и браћа Шлегел своја дела и расправе о књижевности уобличавали у тој форми, верујући, између осталог, да је изразита сугестивност фрагмента најбољи начин да се изазове живо учешће читаоца које су сматрали нужним; фрагмент, по њима, уједно истиче неухватљивост значења и отвара могућности бескрајног настављања дела.” (Тања Поповић, Речник књижевних термина, Логос АРТ/Едиција, Београд, 2010, стр. 228) Обрати пажњу на то како Новалис види уметника, песника и поезију, како замишља „романтизовање света”. Током читања
тврдње које сматраш најзначајнијим за схватање
Edukapromo
Ако
НоваЛис
773
780
коментарима, цртицама, често са
набојем. „Фрагментарна дела била су нарочито
подвлачи
романтичарске поетике.
1204
Edukapromo
Винсент ван Гог, Ириси (детаљ, 1889) Поетика 1186 – Поезија је оно што је заиста апсолутно и реално. ово је језгро моје филозофије. Што поетскије, то истинитије. 1187 – Да ли су основни закони фантазије супротни (не обрнути) закони логике? 1188 – Поезија је зачињање. с в ако поетско дело мора да буде жива индивидуа. 1197 – Поезија лечи ране које задаје разум. она се састоји управо од супротних саставних делова, од узвишене истине и пријатне обмане.
– р аздвајање песника и мислиоца је само привидно и на штету и једнога и другога. оно је знак болести и болесне конституције. 1209 – Постоји у нама неко специјално чуло за поезију, неко поетско настројење. Поезија је сасвим лична, и зато је није могуће описати ни дефинисати. ако неко непосредно не зна и не осећа шта је поезија, њему нико не може улити појам о том. Поезија је поезија. од језичке или говорничке вештине удаљена као небо од земље. 1214 – уколико је нека песма личнија, локалнија, темпоралнија, својственија, утолико је ближа центру поезије. Песма мора бити сасвим неисцрпна, као човек или нека добра изрека. 1229 – Прави песник је свезнајући; он је стварни свет у маломе. Из фрагмената о магији 1788 – свет мора бити романтизован. тако ће се опет пронаћи првобитан смисао. романтизовање није ништа друго до квалитативно потенцирање. у тој операцији се ниско ја идентификује са бољим ја. као што смо и ми сами такав квалитативан низ потенца. ова операција је још сасвим непозната. На тај начин што простоме придајем узвишен смисао, обичноме тајанствен изглед, познатоме достојанство непознатога, коначноме бесконачан привид, ја га романтизујем. – обрнута је ова операција у односу на оно што је узвишено, непознато, мистично, бесконачно – то се оваквим повезивањем логаритмише, добија познат израз. романтична филозофија. Lingua romana. Наизменично узвишавање и унижавање. (извор: Новалис, Изабрана дела, превео Бранимир Живојиновић, Нолит, Београд, 2010) 86 / Романтизам
јенске групе инспирацију
Биста на Новалисовом гробу Примењујемо научено и проширујемо знање у оквиру немачког романтичарског покрета (осим појава Sturm und Dranga и Младе Немачке ), после Хердера, Гетеа и Шилера, истакнуто место припада јенској групи, која своју афирмацију стиче у последњој деценији XVIII века, значајним учешћем песника и филозофа Новалиса и његовим песништвом „плавог
романтичарских схватања и тежњи. Прихватајући теорије браће Шлегел, песници
налазе у делима филозофа ф ихтеа, Шлајермахера и Шелинга, те је њихов романтизам програмски обележен,
је нарочито дошло до изражаја у Новалисовом делу (Фрагменти, Химне ноћи и др). *** Дакле, музика је схваћена као апстрактна, одвојена од живота, као облик непосредног изражавања, не миметичка, не имитаторска, што више удаљена од објективног описа било чега. и пак, романтичари нису мислили да уметности треба да буду необуздане, да неко једноставно може да опева што год му падне на памет, наслика што год му расположење наложи да наслика или потпуно необуздано изрази емоције [...]. Новалис врло јасно каже: „ к ада олује бесне у песниковим грудима, и он је сметен и збуњен, резултат је смушено блебетање.” Песник не сме по цео дан доконо да тумара у потрази за осећањима и представама. Наравно, он мора имати ова осећања и представе, он мора допустити овим олујама да бесне – јер, заиста, како их може избећи? – али их мора обуздати, мора наћи подесно средство да их изрази. [...] разговор о делУ Објасни Новалисове тврдње које говоре о уметнику, правом песнику. Како разумеш позицију која му се додељује: да само он може докучити смисао живота и да песника не треба одвајати од мислиоца, да је он свезнајући, стварни свет у малом? Како Новалис објашњава поезију? Како је види у односу према разуму, логици, језичкој или говорничкој вештини? Зашто сматра да ју је немогуће описати и дефинисати, или приближити некоме ко не осећа шта је поезија? Како разумеш таутолошку тврдњу „Поезија
поезија”?
„Свет мора бити романтизован”. Како Новалис види однос обичног
како
оно што је просто, обично, познато, коначно? У чему се састоји „романтична филозофија”? таутологија (од грчке речи tautologia, што значи: понављање, изнова речено) –логички суд који има исти субјекат (оно што се дефинише) и предикат (оно помоћу чега се дефинише), нпр. човек је човек; понављање истог суда уместо извођења доказа; стилска фигура у којој се једна мисао изражава са више речи истог или сличног значења Новалис / 87
цвета”, својеврсним симболом
што
је
Образложи тврдњу
(прозаичног) и необичног,
романтизује
Edukapromo
УсвајаМо ново
градиво
новалис – псеудоним
немачког песника
и филозофа
Георга Филипа
фон Харденберга, припадника јенске
групе, чије дело
програмски обележава
романтизам последње деценије XVIII века.
Edukapromo
Фрагменти – кратки
записи, промишљања
о питањима
књижевности, естетике
и филозофије у којима се огледају главне одлике романтизма као правца у књижевности; Новалис их је писао између 1795. и 1800. године. Винсент ван Гог, Мртва природа са ирисима (1889) када су Новалиса питали куда стреми његова мисао, на шта се односи његова уметност, он је рекао: „увек идем кући, увек кући свог оца.” ово је, у извесном смислу, религијска опаска, али он је такође мислио да сва ова настојања ка егзотичном, чудном, страном, необичном, сва настојања да се изрони из емпиријског оквира дневног живота, писање фантастичних прича о преобликовањима и преображајима најособеније врсте, писање прича које су симболичне или алегоријске или садрже све врсте мистичних или прикривених алузија, езотеричне маштарије најособеније врсте које годинама заокупљају критичаре, представљају настојања ка враћању, да се иде кући ка ономе што га вуче и привлачи, чувена бескрајна Sehnsucht романтичара, трагање за плавим цветом (или цветним прахом – прим, прев.), као што је то Новалис звао. трагање за плавим цветом је настојање или да „ја” апсорбује бескрајно, да „ја” буде једно с њим, или да се „ја” раствори у њему. о ва носталгија је потпуно супротна од онога што је просвећеност сматрала својим посебним доприносом. Просвећеност је претпоставила да постоји затворен, савршен образац живота [...]. Постоји неки нарочит облик живота и уметности, мисли и осећања, који је исправан, истинит и објективан и којем се људи могу подучити само када бисмо довољно знали. Постоји нека врста решења за наше проблеме и само када бисмо могли да изградимо структуру која је у складу са решењем и онда, речено сирово, уклопили себе у структуру, добили бисмо одговоре и на проблеме мишљења и на проблеме деловања. а ли ако то није тако, ако је универзум ex hypothesi кретање а не мировање, ако је облик делатности а не безоблична громада, ако је бескрајан а не коначан, ако се стално мења и никада није непомичан, никада исти (да употребимо ове различите метафоре које романтичари стално употребљавају), ако је то сталан талас (као што каже фридрих Шлегел), како уопште можемо покушати да га опишемо? Шта да урадимо када желимо да опишемо талас? о бично завршавамо у стајаћој води. к ада покушамо да опишемо светлост, тачно је можемо описати само ако је угасимо. Према томе, не покушавајмо да га опишемо. а ли не можете а да не покушате да га опишете, јер то значи престати да се изражавамо, а престати да се изражавамо, значи престати да живимо. За ове романтике, живети значи делати, а делати значи изразити своју природу. и зразити своју природу, значи изразити свој однос према универзуму. о днос према универзуму је неизразив, али се ипак мора изразити. (исаија Берлин, Корени романтизма, превео Бранимир Глигорић, службени гласник, Београд, 2006)
– чежња 88 / Романтизам
Sehnsucht
сим
болизује чежњу за даљинама и лутање. Новалис га је први употребио, у роману Хајнрих фон Офтердинген , надахнут сликом свог пријатеља фр идриха Шведенштајна. у плавом цвету који у једној пећини, у сну, открива Новалисов јунак, симболички су садржани природа, човек и дух, тежња ка сазнању природе, односно самог себе – што је коначни циљ романтичара. а к о говориш немачки језик,
ПреПорУчена литератУра Новалис, Изабрана дела, превео Бранимир Живојиновић, Нолит, Београд, 2010. Исаија Берлин, Корени романтизма, превео Бранимир Глигорић, Службени гласник, Београд, 2006. Тања Поповић, Речник књижевних термина, Логос АРТ/Едиција, Београд, 2010, стр. 228. Фридрих Шлегел, Иронија љубави (избор из дела), изабрао и превео Драган Стојановић, Zepter Book World, Београд, 1999. Музеј посвећен Новалису http://www.novalisgesellschaft.de/ сазнај виШе Кључне речи: немачки романтизам, фрагменти, поетички програм, Занимљиво је знати Плави цвет је централни симбол немачког романтизма. Представља љубав и метафизичко тражење бесконачног,
потражи на интернету информације о музеју посвећеном Новалису и раном романтизму у Немачкој и међународно Новалисово удружење. Креативни задатак ♦ На основу Новалисових фрагмената покушај да саставиш песму или фрагмент чији би наслов гласио „Поезија је Поезија”. Софи и Новалис, у средини Плави цвет Фрица фон Вилеа (1941) новалис, Фрагменти Поезија је поезија наУчили сМо Плави цвет – централни симбол немачког романтизма Јенска група; романтизам; изразити утицај филозофских идеја на књижевност Фрагменти – „романтизовање света”; романтичарски програм Edukapromo
-
јоХаН воЛфГаНГ Гете вилински краљ ко језди кроз ноћ и вихор љут? то отац с чедом путује пут; он држи дијете, брине се њим, Грли га, стиска са жаром свим. Што скриваш лице ти, сине мој? вилински краљ је у ноћи тој! Гледај му, бабо, круну и скут! то, сине, магла покрива пут. „ти, драго чедо, хајд у мој крај На красне игре и на жал тај, Гдје с мојом мајком цвијеће ћеше брат –она ће златно рухо ти дат.” о бабо, бабо, зар не чу ти Шта ми обећа краљ вилински? смири се, дијете! то вјетар јак Хуји кроз сухо лишће и мрак. „Хоћеш ли, драги, ти крају мом? моје ће шћери љубављу свом тебе, уз ноћну игру и клик, успават, уљуљат и љубит твој лик!” видиш ли, бабо, гдје кроз тај мрак вилинске шћери дају ми знак? Да, видим, сине; слаб ти је глед –то старих врба свија се ред.
разлијегало се по узнемиреној зимској ноћи
гладних вукова, мијешајући се са урликом и ломљавом побјеснелих вјетрова који потресају земљом, носећи као невидљиви дивови на својим снажним плећима грдне
и разбацујући их разљућене на све стране... Звижде вјетрови, звижде и урличу, а полумртва се уста љубе и издишу у слаткој смрти... Петар кочић ПриПреМи се за читање У разноврсном и значајном Гетеовом опусу, поред драмских дела (Фауст, Ифигенија на Тауриди) и романа (Јади младог Вертера, Године учења Вилхелма Мајстера), истакнуто место заузима поезија, посебно баладе, чија вредност и данас заокупља проучаваоце књижевности и преводиоце, али и многе уметнике и читаоце из целог света. Пред тобом је балада „Der Erlköng”, настала 1782. године, која је код нас најпознатија у преводу Алексе Шантића под насловом „Баук” или „Вилински краљ”. Инспирацију за писање овог дела Гете је нашао у нордијској митологији и фолклору, у причи о вилинском краљу, као и у немачким митолошким причама, где се вилењаци повезују са смрћу. Током читања обрати пажњу на лирска, епска и драмска обележја Гетеове баладе. 90 / Романтизам
Негдје у даљини, са планинских овршака,
студено вијање
сметове
Edukapromo
„твога ме лица заноси сјај! Нећеш ли, силом у мој ћеш крај!” о бабо, краљ вила хвата ме сад! Зада ми, бабо, боле и јад! Грози се отац, успори глед, у наручју му јеца син блед; с муком је стигô пред глухи дом, Но с мртвим чедом на срцу свом. Препевао алекса Шантић разговор о делУ Опиши свој доживљај Гетеове баладе. Каква је осећања у теби изазвала атмосфера ветровите ноћи у којој отац и син настоје да стигну кући? Са каквим се силама они боре? Уочи елементе помоћу којих је у песми силовитост природне стихије доведена у везу са натприродном, мистичном појавом баука, вилинског краља. Уочи ко све чини породицу вилинског краља и на који начин он мами дечака у свој свет. Како је у балади описана смрт детета? Уочи драмске елементе баладе. У чему се, укратко, састоји радња? Анализирај дијалоге: ко с ким разговара и како. Обрати пажњу на то о чему говоре отац и син: шта син види и осећа што отац не примећује. Наведи примере из текста који показују како отац настоји да умири сина уверавајући га да му се само привиђају, причињавају појаве. Како он визије из дететовог ирационалног света преводи у рационални, стварни свет? Због чега то чини? Објасни како разумеш епилог њихове борбе са стихијом. Подсети се приповетке „Кроз мећаву” Петра Кочића и упореди је са Гетеовом баладом. Какво дејство на читаоца има први стих (Ко језди кроз ноћ и вихор љут?), који га одмах уводи у средиште догађаја (in medias res). (Подсети се почетка песме Војислава Илића: Ко удара тако позно у дубини ноћног мира / на капији затвореној светогорског манастира?) Каква је позиција четвртог гласа у балади: шта припада његовом казивању, а не очевом, дечаковом и вилењаковом? Чиме је песник постигао изразиту драматичност и динамичност радње? Шта је у балади казано, а шта прећутано? Са чим се читалац сусреће у делима у којима нема експлицитних одговора него се у њима намерно посеже за тајновитошћу и недокучивошћу? Од каквог је то значаја за читаочев доживљај, за његову моћ имагинације и промишљања? Покушај да објасниш смисао трагичног у овој Гетеовој балади. јохан волфганг гете (1749–1832) Јохан Волфганг фон Гете је најславнији песник немачког језика. Био је књижевник, научник и политичар. Завршио је студије права, али се бавио и филозофијом, анатомијом, биологијом и хемијом. Његово дело доживљава процват у време покрета „бурних и дивљих генија” (Sturm und Drang), када га поетска дела и, посебно, епистоларни роман Јади младог Вертера прослављају у читавој Европи. По пресељењу у Вајмар, на позив војводе Карла Августа, коме постаје саветник, придружују му се Хердер и Шилер, те Вајмар постаје духовно средиште Немачке тога времена. Управља вајмарским позориштем, а од почетка деведесетих година XVIII века потпуно се посвећује књижевности. Владао је многим језицима, између осталих и српским, са ког је преводио усмену књижевност на немачки језик. Сврстава се у представнике европског неокласицизма и романтизма, али његово дело по својој величини и свевременој вредности превазилази оквире епохе којој је припадао. Значајна дела: Гец фон Берлихинген (1773), Јади младог Вертера (1774), Године учења Вилхелма Мајстера (1796), Путовања Вилхелма Мајстера (1821), Римске елегије (1795), Херман и Доротеја (1797), Западноисточни диван (1819); драме – Ифигенија на Тауриди (1779), Егмонт (1788), Торквато Тасо (1789), Фауст, први део (1808), Фауст, други део (1832). Чувене су и Гетеове баладе: Рибар и Вилински краљ Алберт Штернер, Вилински краљ, илустрација (око 1910) Јохан Волфганг Гете / 91
Edukapromo
епски и драмски
елементи; одликују је изненадан и
неочекиван почетак, једноставан
језик, драматична радња и дијалог и, најчешће, трагична тема, наглашена
емоционалност и лирски тон, са
употребом рефрена. романтичарске баладе – после
усмене баладе, ауторска балада
цвета и стиче популарност у
делима немачких романтичара
већ у последњим деценијама XVIII
века, као једна од реакција на
претходни период и доминацију
рационалистичког поимања природе, човека
Примењујемо научено и проширујемо знање Балада – у првобитном значењу: плесна песма, најпре је означавала народну песму која се изводила уз музику и плес. „основне особине великог броја балада јесу: изненадан и неочекиван почетак, једноставан језик, прича развијена кроз дијалог и радњу, најчешће трагична тема, премда постоје и комичне баладе, затим чест рефрен.
обједињује лирско, епско и драмско начело, иако
боја углавном наглашено лирска”
Поповић, Речник књижевних термина, стр. 74). „енгл. ријеч
Њемачкој, одакле
пот-
предромантизмом и романтизмом, почела преносити у остале европске књижевности.” [...] ауторска балада појављује се, развија и стиче популарност након опадања народне. „Њезина повијест започиње 1773. године, кад је Г. а. Биргер објавио своју ’Ленору’, у којој је мајсторски спојио фолклорну грађу (походе мртваца), сувременост (тридесетогодишњи рат) и натуралистички израз. ј. в. Гете и ф. Шилер, заједно са својим сувременицима, тај су тип баладе подигли на литерарно истакнуто мјесто.” [...] карактеристике баладе су „у начелу најбоље изражене у Гетеову схваћању, према којему балада треба да има у себи нешто тајанствено. тајанственост произлази из начина приповиједања (не из грађе); предмет, личности, њихова дјела и само збивање морају бити предочени тако да узбуђују читаочеву уобразиљу и дух”
јоже Погачник,
књижевних термина, ур. Драгиша Живковић, Нолит,
* Балада има у себи нешто мистериозно, а
карактеристика песме није
вези
материјалом него са начином обраде. тајновитост баладе почива на начину приповедања. Певачу су, наиме, његов плодан предмет, његове фигуре, њихова дела и кретње тако дубоко утиснуте у свест, да не зна како би их изнео на дневно светло. Зато посеже за сва три рода поезије, да би најпре изразио шта покреће уобразиљу, шта треба да запосли дух; може да почне лирски, епски или драматично, а да настави мењајући облике како жели, журећи ка завршетку или га одгађајући. рефрен, понављање истог кључног тона, даје овој песничкој врсти емфатични карактер. емфатичан –снажан, (пре) наглашен, појачан УсвајаМо ново градиво Балада – лирскоепска врста у којој се спајају лирски,
Балада
је њена емоционална
(тања
ballad прихваћена је у
се,
помогнута
(Др
„Балада” у: Речник
Београд, 1986, стр. 63).
није мистична; та
у
са
и света; настаје на фолклорним, фантастичким, митолошким
често алегоричност замењује симболичким представама, а постаје инспиративна и другим уметницима, композиторима и
92 / Романтизам
елементима, где
сликарима.
Edukapromo
сарајлије. а 1828, у приказу збирке
уколико се у потпуности спријатељите с њом, као што је случај код нас Немаца, баладе свих народа биће вам разумљиве, јер духови одређеног времена, било синхроно или сукцесивно, на истом послу увек поступају на исти начин. уосталом, на избору таквих песама могла би се сасвим добро изложити читава поетика, јер у њима елементи нису одвојени, него још увек удружени, као у ка-
како би
крилима из њега уздигао у ваздух. јохан волфганг Гете (1821) Занимљиво је знати током 1775. године Гете је са српског језика на немачки превео народну баладу „Хасанагиница”, а 1823, на Гримову препоруку, упознаје се са вуком караџићем и даље развија своје интересовање за српску народну поезију. у свом часопису О уметности и старини објавио је Гримов превод „Диобе јакшића” и „смрт
марка” (за коју му је превод послао вук караџић). Гете је написао два есеја о српској поезији: „српске песме” (1825),
превода наших народних песама терезе фон јакоб, и 1827, поводом њеног превода „србијанке”
превода наших народних песама под насловом „вила” вилхелма Герхарда, Гете пише: „српска поезија, после педесетогодишњег устезања, после неколико започетих, али засталих покушаја, најзад се толико раширила у западној књижевности да јој даље није потребна никаква препорука, па чак и приказ најновије збирке изгледа сувишан.” *** Гетеову поезију су у српској књижевности, током XIX века и до Другог светског рата, преводили махом песници: Прота васа Живковић, јован јовановић Змај, војислав илић, алекса Шантић, као и велимир Живојиновић Мassuka, чији се син, универзитетски професор
књижевности, песник и преводилац Бранимир Живојиновић, сматра једним од најбољих преводилаца Гетеовог дела код нас (посебно Фауста, првог и другог дела). Јохан Хајнрих Вилхелм Тишбајн, Гете у Италији (детаљ, 1787) Адолф Милер, Фридрих Шилер, Вилхелм и Александер фон Хумболт и Јохан Волфганг Гете у Јени (око 1797) Јохан Волфганг Гете / 93 Edukapromo
квом прајајету, на којем треба лежати само
се најдивнији феномен на златним
краљевића
поводом
симе милутиновића
немачке
Франц Шуберт
https://youtu.be/ JS91pvmSf0
Бетовен https://youtu.be/ jSXZ1GhS6w0
Карл леве https://youtu.be/ sAzFQdQkpgM
ERLKÖNIG
Wer reitet so spät durch Nacht und Wind? Es ist der Vater mit seinem Kind; Er hat den Knaben wohl in dem Arm, Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.
Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht? –Siehst, Vater, du den Erlkönig nicht?
Den Erlenkönig mit Kron’ und Schweif? –Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif. –
„Du liebes Kind, komm, geh mit mir!
Gar schöne Spiele spiel’ ich mit dir; Manch’ bunte Blumen sind an dem Strand, Meine Mutter hat manch gülden Gewand.” –
Mein Vater, mein Vater, und hörest du nicht, Was Erlenkönig mir leise verspricht? –Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind; In dürren Blättern säuselt der Wind. –
„Willst, feiner Knabe, du mit mir gehn?
Meine Töchter sollen dich warten schön; Meine Töchter führen den nächtlichen Reihn Und wiegen und tanzen und singen dich ein.” –
само магле прамен. –
„мило дете, крени са мном и не стрепи!
Зар не чујеш,
Креативни задатак ♦♦♦ Послушај композиције ф ранца Шуберта, к арла Левеа и Лудвига ван Бетовена настале на основу Гетеове баладе (Erlköng) и различита њихова извођења. Повежи своје знање са часова музичке културе и српског језика и књижевности и напиши краћи есеј о тим музичким остварењима. ♦♦♦ уколико владаш немачким језиком, упореди изворни текст са преводом алексе Шантића, а потом и са преводом Данила киша. Закључи због чега се песнички преводи најчешће називају препевима ♦♦♦ Прочитај Гетеов роман Јади младог Вертера и спреми се да о њему писмено излажеш. Највише пажње посвети анализи романа, али се осврни и на читалачку рецепцију у време када је објављен. Наведи неколико разлога његове велике
КРаЉ вИловЊаК ко јаше кроз ветар огрнут тмином? то је отац са својим сином; Чврсто дечака стиска на груди, Грли га брижно, штити га од студи. сине, зашто скриваш лице иза
–
не видиш,
виловњака са плаштом и с круном ко пламен? –то је, сине,
шака?
Зар
оче, краља-виловњака?
играћу
На
се с тобом игара лепих;
спруду шарено цвеће цвати, одежде од злата има моја мати.”
оче, виловњак ме зове, тихо обећава многе игре нове? –смири се, сине, спокојан буди: то кроз мртво лишће ветар блуди. –„Дечаче, к мени кораке усмери, Лепо ће те моје дочекати кћери; моје кћери воде ноћну игру своју, тебе уљуљкују, играју ти, поју.”
94 / Романтизам Edukapromo
Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort Erlkönigs Töchter am düstern Ort? –
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh’ es genau: Es scheinen die alten Weiden so grau. –
„Ich liebe dich, mich reizt deine schöne Gestalt; Und bist du nicht willig, so brauch’ ich Gewalt.” –
Mein Vater, mein Vater, jetzt fasst er mich an!
Erlkönig hat mir ein Leids getan! –
Dem Vater grauset’s; er reitet geschwind, Er hält in Armen das ächzende Kind, Erreicht den Hof mit Mühe und Not; In seinen Armen das Kind war tot.
оче, оче, сад ме зграбио из мрака! Боли ме загрљај краља-виловњака!
оца проже језа, па јурну још јаче, а у наручју му дете рида, плаче; у двориште с муком и скршан улете,
наУчили сМо
Јохан Волфганг фон Гете (1749–1832)
Балада „Вилински краљ” (1782)
Сврстава се у
представнике европског
неокласицизма и романтизма, али његово дело по својој величини и свевременој вредности
превазилази оквире епохе којој је припадао.
кључног тона, даје овој песничкој врсти емфатични карактер” (Гете).
романтичарска балада настаје на фолклорним, фантастичким, митолошким елементима, где често алегоричност замењује симболичким представама, а постаје инспиративна и другим уметницима, композиторима и сликарима.
Johan Volfgang fon Gete, Pesme, priredili Branimir Živojinović i Mirko Krivokapić, preveo Branimir Živojinović, Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci, Novi Sad, 2008.
Johan Volfgang fon Gete, Poezija i stvarnost, priredili Branimir Živojinović i Mirko Krivokapić, preveli Erih Koš i Jovan Bogićević, Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci, Novi Sad, 2008.
Johan Volfgang Gete, Spisi o književnosti i umetnosti, Kultura, Beograd, 1959.
Mirko Krivokapić, Nemačka književnost, Izdavačka knjižarnica Zorana Stojanovića, Sremski Karlovci, Novi Sad, 2011.
Rečnik književnih termina (ur. Dragiša Živković), Nolit, Beograd, 1984.
Tanja Popović, Rečnik književnih termina, Logos ART/Edicija, Beograd, 2010.
ПреПорУчена литератУра
не видиш кћери
онамо у пределима мрака? –видим, сине, поглед ме не вара: сребрним сјајем светли врба стара. –
те, занет сам
Не
оче, зар
виловњака
„волим
твојим лепим стасом;
кренеш ли милом, отећу те, часом.”
а у загрљају већ му мртво
Превели
термачић и Данило киш (1988) Мориц фон Швинд, Вилински краљ (детаљ, 1871) Балада „може да почне лирски, епски или драматично,
да настави мењајући облике како жели, журећи ка завршетку или га одгађајући. Рефрен, понављање истог
дете.
фрањо
а
Кључне речи: романтичарска балада, лирски, епски и драмски елементи, рефрен. Јохан Волфганг Гете / 95 Edukapromo
Истражи и промисли Пронађи најзанимљивије европске митове о чаробницама, вилама, вештицама и сиренама. Податке о овим необичним бићима пронаћи ћеш у више извора: александрина Цермановић кузмановић и Драгослав срејовић, Лексикон религија и митова древне Европе, с а времена администрација, Београд, 1992; в ук с тефановић к араџић, Српски рјечник , Нолит, Београд, 1982; владета јанковић, Именик класичне старине, аШ Дело, Београд, или потражи самостално неке друге. р азмисли о заједничким особинама ових митолошких бића. уочи у којим временима и у којим народима ови митови настају, па се спреми да образложиш своја запажања. 96 / Романтизам
и ужасна. Божанско и ђаволско се ту боре, а поприште борбе увек је људско срце. ф м. Достојевски ПриПреМи се за читање Повод за настанак Хајнеове песме „Лорелај” јесте стара германска легенда. Пажљиво прочитај песму и прибележи своје утиске и запажања о њеној теми, стилским фигурама и значењима које песма нуди. лорелај − стрма стена на десној обали рајне на којој је, према старогерманској легенди, живела чаробница Лорелај, која је својом песмом мамила морнаре у смрт ја не знам шта треба да значи те тако тугујем, о некој старинској причи једнако умујем. ту мирно протиче рајна, Хладна је, хвата се мрак! На врху од брега игра Последњи сунчев зрак. Edukapromo
Лепота је мистериозна, али
а на том брегу се види
Лепоте девојке стас;
она сва у злату блиста,
и златну чешља влас.
са златним чешља је чешљем,
и пева још уз то,
а глас од песме звучи силно и чудесно.
Лађара у малом чуну
Њен дивљи заноси тон;
На стене не гледа доле, већ горе гледа он.
и сад лађару и чамцу
ја мислим да је крај: а све то са својом
песмом
Лорелај.
алекса
Хајнрих Хајне / 97 Џ. В. Вотерхаус, Сирена, детаљ (1900) Кристијан јохан Хајнрих Хајне (1797–1856) Немачки песник, стварао је у периоду преласка романтизма ка реализму Већ у првим објављеним песмама издвојио се оригиналним стилом. Постаје признат након објављивања дневника са имагинарног путовања – Слике с путовања. Књигу песама објављује након боравка у Енглеској, а у делу Фирентинске ноћи уобличава сећања са путовања у Италију. Једно време живи у Француској, дружећи се са француским интелектуалцима, међу којима се издвајају Оноре де Балзак и Виктор Иго. Сатирични списи Ата Трол и Немачка, зимска бајка заузимају посебно место у немачкој књижевности. Збирка песама Романсеро опис ује патње које је подносио због болести која га је држала прикованог за кревет осам дугих година. Дело Разни списи јесте расправа о јеврејској и хришћанској вери, о либерализму и комунизму. Хајне је писао поезију немачким народним језиком, опонашајући тон немачке народне песме. Мелодичност његове поезије условила је да многи композитори напишу музику за његове стихове. Теме Хајнеових песама јесу несрећне љубави, природа, национални митови, али и савремено друштво. Edukapromo
учини
Препевао
Шантић
Послушај песму Ich weiß nicht was soll es bedeuten (Das Lied der Lorelei)
https://youtu.be/dxu4BBimWk8
Примењујемо научено и проширујемо знање Хајне инспирацију проналази у националној култури, у усменом стварању и митологији. к ао истински романтичар, он осећа „светски бол”, али то своје осећање уме да преобликује у реалну слику друштва и у критику друштвених вредности и односа. ♦ Подсети се народне приповетке „дјевојка бржа од коња”. Уочи сличности и разлике између ње и чаробнице лорелај. Како су пролазили они који су се нашли у присуству ових вилинских бића? Упореди значења наше народне приповетке и Хајнеове песме. 98 / Романтизам разговор о делУ Каква осећања изазива у теби Хајнеова песма? Ко је чаробница Лорелај? Како изгледа? Шта ради на врху стене? Ко су жртве њене песме и њене лепоте? Због чега чаробница одводи људе у смрт? Обрати пажњу на уводни опис у песми. У које доба дана се одвија догађај описан у песми? Како то тумачиш? Објасни дубље значење слике „игра се последњи сунчев зрак“. Повежи овај призор са даљим током песме – слутњама смрти, језом, изазовом нестварне лепоте. Издвој из песме све елементе који описују изглед и особине чаробнице Лорелај. Зашто је у дескрипцији њеног изгледа најважнији појам злато? Шта оно симболише? Због чега је Лорелај јединствена и вредна? Какву песму пева Лорелај? Спомињу ли се речи њене песме? Размисли због чега је тако. Она пева „силно, чудесно, дивљим тоном“. Како то разумеш? Шта ти песма казује о њеним особинама? Ко су лађари који плове Рајном? Какве особине имају? На почетку песме аутор каже да непрестано размишља о овој старинској причи јер је у њој пронашао нека дубља, универзална значења. Размисли о томе. Хајнеова песма обилује мноштвом симбола, који граде шири, алегорични смисао. Покушај да објасниш значења симбола у песми као што су: река, лађар, стена која је близу неба, заносна и недостижна чаробница. Који алегорични смисао откриваш у песми? Ко је (или шта је) Лорелај? Колико могућих одговора на ово питање постоји? Зашто ће свако од нас дати другачији одговор? Образложи због чега тако мислиш. Мориц Данијел Опенхајм, Хајнрих Хајне (1831)
сазнај виШеEdukapromo
се окретао ка свакодневном. У складу са тим, неговао је
кратке форме: бајку, скицу, баладу, лирску песму; мада се у његовим оквирима развија и поучна и забавна литература која негује: фељтон, хумореску, дневник и слично. Ови елементи налазе се у стваралаштву великана романтизма какви су били Јохан Волфганг Гете и Хајнрих Хајне. * Немачки романтизам
или период Sturm und Drang (млади Шилер и Гете; одлике: критика феудалног
Edukapromo
Занимљиво је знати Хајне је пажљиво изучавао митологију, древне приче и усмено предање, не само свог већ и других народа. једна од легенди која је на њега оставила снажан утисак јесте она о племену у које се звало азра (девица). уколико младићима из тог племена није дозвољено или није могуће да остваре љубав, они одлазе у пустињу или у рат да би што пре умрли заљубљени, јер не желе и не могу да живе без љубави. ова легенда је послужила Хајнеу као инспирација за љубавну песму Азра: Хајнрих Хајне / крај танана шедрвана Гдје жубори вода жива Шетала се сваког дана султанова ћерка мила. свако вече једно ропче стајало крај шедрвана, како вријеме пролазило, све је бљеђе, бљеђе било. Питала га једног дана султанова ћерка мила: „казуј, робе, одакле си, из племена којега си?” „ја се зовем ел мухамед из племена старих а Што за љубав главу губе и умиру када љубе.” Препевао алекса Шантић УсвајаМо ново градиво Хајнрих Хајне је припадао добу зрелог романтизма* у немачкој књижевности. То је период у немачкој књижевности између 1818. и 1848. године и представља прелаз од романтизма ка следећој уметничкој епохи, реализму. Од романтизма преузима сентименталност, интересовање за историју, природу и фолклор, а од реализма окретање ка савременој стварности и њеним проблемима. Кључна разлика у односу на дотадашњи романтизам јесте у томе што се није бавио великим темама, херојима, идејама, већ
најчешће дели на: предромантизам
друштвеног уређења, тежња ка слободи и борба против свих облика тираније); развијени романтизам, који се дели на: а) јенску фазу (браћа Фридрих и Аугуст Шлегел, Лудвиг Тик и Новалис; одлике: заједничко схватање да је књижевност слободна игра маште и духа, велики утицај на њих има филозофија тога доба; често су супротстављени у теоријским схватањима такозваним вајмарским класицима, чији су главни представници зрели Гете и Шилер) и б) зрели романтизам (Хајне, браћа Грим; одлике: усмереност ка националном, преовладавање интересовања за народно стваралаштво, митологију и историју).
се хронолошки
ПреПорУчена литератУра
Слободан Глумац, „Иронични песник Хајнрих Хајне“, предговор у књизи: Хајнрих Хајне, Све слободе (изабране песме), Београд, 1975, стр. 9−39.
Миодраг Максимовић, „Хајнрих Хајне“, поговор у књизи: Хајнрих Хајне, Песме, Београд, 1964, стр. 97−102.
и друштвени односи – сатирично, реалистично
Креативни задатак ♦ Пронађи песму војислава илића „Лора Лај” и пажљиво је прочитај. упореди илићеву песму са Хајнеовом. објасни у чему су сличне, а у чему различите. ♦ Пронађи део из Хомерове Одисеје у којем је описано како одисеј преживљава песму сирена. упореди ове ситуације и промисли о томе колико су сличне или различите. Припреми се да у одељењу казујеш своја размишљања на тему Вечита људска тежња за лепотом.
100
Романтизам
национална култура љубав,
потрага за слободом
Кључне речи: зрели романтизам у немачкој књижевности, доминација кратке форме, националне теме, интересовање за народно стваралаштво и за свакодневно искуство. Одисеј и сирене, античка ваза, 470 г. П.Н.Е.
/
митологија,
„светски бол”,
друштво
Edukapromo
Истражи
н а слици видимо и копно, и
Гордон Бајрон Путовање Чајлда Харолда
сликара у Енглеској у доба романтизма био
Пред
је његова позната слика
као
виђење
слику и размисли
воду, и небо. Како то разумеш? Какво симболичко значење имају ови природни елементи? о брати пажњу на људске фигуре на слици. Шта их окружује? Зашто је овај пејзаж важан? Какво осећање Тајновити пут води ка унутра. новалис Вилијам Тарнер, Путовање Чајлда Харолда (1823) Џорџ Гордон Бајрон / 101 Чајлд (енгл. childe) –штитоноша, перјаник; коњаник који јаше на челу, предводникEdukapromo
и промисли један од најцењенијих
је Вилијам Тарнер.
тобом
Путовање Чајлда Харолда , настала
сликарско
Бајронове поеме. Пажљиво посматрај
о детаљима које видиш. Шта је тема слике? Шта је на њој приказано?
живи у највишим кру-
иако је бунтовник слободоумних погледа. Умире од маларије током борби за ослобођење Грчке од турске власти. Његов живот и дело уско су повезани. Бајронов слободарски дух и дело надахнули су многе велике песнике: Пушкина, Љермонтова, Ламартина . Бајрон ствара посебан тип јунака, „бајроновског јунака”. То је идеализован лик, који има таленат, страст, презир према друштву и друштвеним нормама, ароганцију, претерано самопоуздање, гордост, самодеструктивност. Тематски се овакав јунак
Edukapromo
ПриПреми се за читање ♦ Подсети се основних карактеристика епско-лирских књижевних врста. Које врсте се стварају у ауторској, а које у народној књижевности? Шта је поема? Шта она узима од лирике, а шта од епике? Поемом Путовање Чајлда Харолда, Џорџ Гордон Бајрон није само стекао светску славу већ је и утицао на многе писце романтизма. У средишту поеме је Чајлд Харолд, јунак који је одлучио да одбаци грађанско друштво, одлази из родне Енглеске и лута Европом. Поема Путовање Чајлда Харолда има четири певања. Бајрон је почео да је пише 1809. године, док је боравио у Албанији, где му је гостопримство пружио Али-паша од Јањине. Објављивање прва два певања поеме доносе Бајрону углед (1809. је објављено прво певање, које прати путовања по Португалији и Шпанији, а 1810. године друго, које долази после путовања по Грчкој и Албанији). Треће певање објављено је 1816. године (написано је у Венецији; у њему Бајронов јунак путује кроз Немачку, а затим у Швајцарску) и, коначно, 1818. године четврти део поеме (посвећен у целости Италији – земљи ауторових снова). Лирски фрагмент „Лаку ноћ” налази се између XIII и XIV строфе првог певања. Посвећен је тренутку када лирски субјект креће на пут опраштајући се од домовине. ♦ Пажљиво прочитај одломак „Лаку ноћ” из Бајронове поеме Путовање Чајлда Харолда. Запази шта се у овом одломку казује о домовини, друштву, свету уопште. Покушај да током читања откриваш романтичарске идеје и ставове. Припреми се да образложиш своја запажања. „Збогом, збогом! родни жали Тону ми у воде плаве, дашћу вјетри, оре вали, Крик галеба пун је страве. Са сунцем што лијега логом У вал и ми ћемо поћ; Збогом њему, теби збогом, родна земљо − лаку ноћ! За пар сати сунце горе С новим сутра ће се попет; Поздравит ћу небо, море, ал’ не мајку земљу опет. Моји двори сад су пусти, огњишта се следи глас; драч по зиду павит пусти, Мој на вратим’ урла пас. Путовање Чајлда Харолда (одломак „Лаку ноћ”)
Песник енглеског романтизма . Његово прво дело „Шијонски сужањ” говори о робу који се ослобађа из тамнице и увиђа да сви идеали, па и слобода, губе вредност када се остваре. Ту истину открива и Чајлд Харолд у поеми Путовања Чајлда Харолда, делу које је аутору донело међународну књижевну славу, као и поема Дон Жуан и поетске драме Манфред и Каин. Рођен у осиромашеној аристократској породици, Бајрон
за
која
забрањена
смрт, за побуну, изгнанство, тајну прошлост. Бајронова поезија је променила књижевна схватања Европе. Бајроновски јунак постаје узор многим песницима романтизма, а Бајронов идеализам, „светски бол”, и његова лична судбина учинили су га једним од најзначајнијих аутора романтизма. 102 / Романтизам
Лорд Џорџ Гордон Бајрон (1788—1824)
говима,
везује
љубав
је
или је прекида
дођи, дођи, пажу мали!
Зашто плачеш и жалујеш?
Зар те страх јер ричу вали
Ил’ дршћеш јер вихор чујеш?
нек не плаче твоје око;
Тврд и хитар наш је брод
ни најбржи не би соко
Мого стић му лет ни ход.”
„нек вал ђипа, вјетар ори,
не осјећам од њих страха:
Ипак, сир Чајлд, ме не кори,
да сам тужан, срца плаха,
Што ми мила мајка оста,
Што напустих оца свог,
Ти једин’ ми друг преоста,
Ти − и једин’ горе Бог.
Благослов ми отац дати
Без туге је жарко мого;
док се опет вратим, мати
Уздисат ће за мном много. ”
„доста, доста, чедо моје!
Потри плач у оку твом;
Чисте душе да сам твоје,
не бих био сух у мом.
дођи, храбри мој следниче,
Што си лица блеђанога?
Страх те вала што урличе
Ил’ душмана францускога.”
„Мислиш за свој живот стрепим?
не бије ме страха лед.
за својом женом хлепим,
Пријан
Погибељ ми пусти хлап
Што остављам све − је жалост!
да не кану сузе кап.
Сам на свијету сад без краја,
Сам гдје море бескрај плаче,
Што за друге до очаја,
нитко за њим кад не плаче?
Можда мој ће пас да пати
Кад му странац јести да,
ал’ пре но се
Вјеран образ с тог ми блијед. Уз
Живе ми, гдје твоји двори: Кад за оцем који јеца, Што да она одговори?” „Пратиоче добри, доста, нитко твој не кори јад; Лакшој души ми не оста до смијат се бјежећ сад. Тко вјерује у варљиви Уздах жене ил’ љубице?
ја
језеро, жена, дјеца
нов − сух поглед плави,
кипи
Што сад
од сузице.
не бринем за прошлу радост.
газда врати, он би већ га раздро сва. С
хитро
мој броде, Проћи преко бурних вала: не бринем куд пути воде Кад до мог не теку жала. Здраво, здраво, вали сињи! а кад вас будем проћ, Здраво, шпиље и пустиње! родна земљо − лаку ноћ!” Превео Данко Анђелиновић пажу мали – мисли на роберта руститона, једног од својих најамника; кад је видео колико пати за родитељима, Бајрон га је са Гибралтара вратио кући храбри пратилац –одани слуга Бајронов Вилијем Флечер, који га је двадесет година пратио на путовањима Томас Филипс, Лорд Бајрон у албанској народној ношњи, детаљ (1835) Џорџ Гордон Бајрон / 103 Edukapromo
тобом
ћу,
бајронисти и бајронизам”, поговор у књизи: Џорџ Гордон Бајрон, Путовање Чајлда Харолда, Загреб, 1965, стр. 245−247.
Куић, „Бајрон,
мита о самом себи”, уводни есеј у
Антологија енглеске романтичарске поезије, Београд, 1986, стр. 47−57.
Зоран Пауновић, „Џорџ
она треба да представља одраз расположења и стања лирског субјекта, односно јунака дела. ♦ Пронађи пејзаж који Бајрон представља у одломку „Лаку ноћ”. Којим се појединостима дочарава слика морских валова, ветра, бродића који се љуља? О каквом стању лирског субјекта сведочи овакав пејзаж? Која су га осећања окупирала? Размисли и закључи у каквој је вези поменути пејзаж са осталим исказима који сведоче о узнемирености лирског субјекта. Бајрон је аутор типичне романтичарске врсте − поеме, у којој је објединио лирске, епске и драмске елементе. дескриптивни
песник
књизи
Ранка
Гордон Бајрон: Болно одрастање Чајлда Харолда”,
Историја, фикција, мит: Есеји о англо-америчкој књижевности, Геопоетика, Београд, 2006, стр. 11–28. 104 / Романтизам разГовор о деЛу Где се одиграва радња о којој се говори у овом одломку? Ко су учесници дијалога у одломку? О чему разговарају? Објасни какав је однос између јунака − учесника у дијалогу. Како разумеш тај однос? Колико је он уобичајен? Куда Харолд жели да крене? Како убеђује Малог Пажа да пође са њим? Запази како се Мали Паж присећа дома: уочи појединости и личности које спомиње. Зашто Харолд жели да крене на путовање? Шта оставља за собом? Од кога се опрашта? Шта очекује од ове авантуре? На основу чега то закључујеш? Уочи и подвуци у тексту што више појединости које говоре о његовом пореклу, начину живота, односима према другим људима. Шта га највише подстиче да крене на пут? Зашто Мали Паж не жели да крене са Харолдом? Шта он оставља у домовини? Зашто Харолд жели да поведе слугу иако зна да Паж нерадо креће? Колико му је потребан сапутник, а колико сведок његових авантура? Примећујеш да је аутор у овој поеми користио елементе сва три књижевна рода. Које драмске елементе уочаваш у поеми? Објасни. Шта је у овој поеми лирско а шта епско? Издвој лирске елементе и размисли о томе колико су у складу са романтичарским ставовима. Објасни епске елементе и њихову важност у делу. Јунак ове поеме је Чајлд Харолд. Какве особине има Харолд? Наброј их и поткрепи примерима из текста. Обрати пажњу на то да реч чајлд означава племићку титулу младог властелина који тек треба да постане витез. Оригинални наслов поеме јесте Childe Harold's Pilgrimage. Некад се преводи као Путовање Чајлда Харолда, мада је прецизнији превод Ходочашће Чајлда Харолда Шта је ходочашће? Због чега се на њега креће? Које значење може имати посета светом месту? Који превод наслова, по твом мишљењу, више одговара садржини дела? Објасни зашто.
у:
Edukapromo
елементи романтичарске поеме у функцији су објашњења јунакових емоција, а често се аутор дела може поистоветити са јунаком (у ставовима, размишљањима, осећањима). Бајроновски јунак је незадовољан светом и осећа се спутано, заробљено, те стога покушава да нешто промени. За бајроновског јунака је типичан бег од стварности, који га води на реално или имагинарно путовање, које заправо представља потрагу за слободом
Креативни задатак
♦ Замисли себе у улози Малог Пажа. Како би текао твој разговор са Чајлдом Харолдом пре поласка на путовање?
Зашто? Прибележи своје ставове и ра-
који је у европски романтизам 20-их година XIX века унело стваралаштво енглеског писца Џорџа Гордона Бајрона. Њиме доминирају култ осећајности и побуне, усамљеничка гордост,
Џорџ Гордон Бајрон / 105
змишљања и упореди их са ставовима другарица/другова из одељења. Колико су вам
објасни. усвајамо ново Градиво романтичарска поема обједињује лирске, епске и драмске елементе. Џорџ Гордон Бајрон је родоначелник ове типичне романтичарске врсте. Дескриптивни елементи романтичарске поеме имају задатак да представе јунакове емоције, а често се аутор дела може
– назив за духовну климу и литерарни манир
одбацивање друштвених норми, склоност егзотичном, мрачном, понекад и демонском, осећање патње, „светског бола” изазваног негодовањем због несавршености света. Бајронизам је снажно утицао на представнике српског романтизма, пре свега на стваралаштво Бранка Радичевића, Ђуре Јакшића и Лазе Костића. Бајронизам Oбележје европског романтизма настало 20-их година XIX века по угледу на стваралаштво Џорџа Гордона Бајрона. особине Књижевне врсте незадовољство друштвом, светом и начином живота, те се човек или затвара у своју интиму или се опредељује за физичко бекство (далека путовања, одлазак у дивљину, у непознате, егзотичне, неистражене пределе); тежња да се сачува индивидуалност, лична слобода и достојанство, али и слобода народа од потлачености; наглашавање идеје „светског бола” јер је човек незадовољан светом и животом, па осећа патњу, сету, меланхолију, тугу која прераста у осећање општег безнађа; природа пружа утеху, спокојство и мир, па се у њу бежи; присуство бајроновског типа јунака у књижевном делу поема, роман у стиховима, лирска драма научиЛи смо БајроновсКи јунаК светски бол потрага за слободом бег од стварности горди усамљеник Кључне речи: романтичарска поема, бајроновски јунак, бајронизам. Edukapromo
мишљења слична, а колико различита?
поистоветити са јунаком (у ставовима, размишљањима, емоцијама). Бајронизам
Сваки карактер, ма колико да је
особен, и све што треба да се прикаже, од камена па до
човека, има општих црта; јер све се
понавља, и нема ствари на свету
Цигани (одломак)
Истражи и промисли Потражи у библиотеци роман Виктора Игоа Богородичина црква у Паризу. Пронађи одломак у коме су описани лепота и занос младе Циганке Есмералде (Виктор Иго, Богородичина црква у Паризу, превео душан Ђокић, Свјетлост, Сарајево, 1982, стр. 70−73). док читаш одломак: обрати посебну пажњу на опис лепоте младе Циганке; запази како људи који живе у цивилизацији реагују на Есмералдину појаву, а како приповедач описује начине на које она плени појавом, лепотом, тежњом за слободом, музиком и игром. аЛЕКСандар СЕрГЕјЕВИЧ ПУШКИн
која би се само једанпут поновила. Гете ПриПреми се за читање Пажљиво прочитај одломак из Пушкинове поеме и спреми се да га тумачиш. Размисли о поступку младог Алека, који напушта угодан живот у граду и одлази да живи међу Циганима. Док читаш, размишљај о Алековим особинама и о особинама људи међу којима је живео. Уочи пишчеве поступке карактеристичне за романтичарску књижевност. Цигани (одломак) У поеми Цигани Пушкин говори о младом гордом усамљенику, који је разочаран грађанским друштвом и његовим лажним моралом. одлази у степу, лута; среће лепу младу Циганку Земфиру. Између њих се рађа љубав, па а леко одлучи да живи међу Циганима, у чијем начину живота препознаје свој идеал слободе. 106 / Романтизам Edukapromo
алеко спава.Тешко груди
Притиска страшан призор један.
Са криком се у тами буди.
Љубомори још увек предан,
руку пружа у мрак алеко...
али Земфира је далеко.
Покривач хладни само ту је.
И скаменила му се душа;
Уздрхтао се диже, слуша.
ал’ више нема шта да чује.
Тишина... нем је већ од страха.
Леди се, гори, безброј пута,
Из черге излази без даха,
Крај тихих кола страшан лута.
Свуд влада мук; и поља неме;
По небу тихо магле језде,
необично и мрачно време,
Тек варљиво трепере звезде,
И сјајни траг у роси само
Што некуд у даљину ходи
алеко немо иде тамо
Куд злослутна га стаза води.
на крају пута најзад виде: Бели се гроб пред њим у тами.
Клецају ноге, једва иде, Колена дрхте, усне бриде, Предосећање страшно мами. Иде... наједном − да ли снује?
две сенке види он пред собом И сасвим близу шапат чује над оскрнављеним гробом.
I ГЛаС Време је...
II ГЛаС Чекај...
I ГЛаС Морам, мили...
II ГЛаС не, не, још мало, бар док сване! I
Александар Сергејевич Пушкин / 107
ГЛаС не, већ смо дуго овде били. александар сергејевич Пушкин (1799−1837) Руски књижевник, један од родоначелника модерне руске књижевности. Рођен је у аристократској породици, имућној и образованој. Прву песму објавио је са 14 година, као ученик царске гимназије. Своје прво велико дело, Руслан и Људмила , засновано на руским народним бајкама, пише током школовања. У Пушкиновим делима видљиви су његови политички ставови, због којих је два пута прогнан. Током првог изгнанства ( 1820 – 1823 ) пише дела: Кавкаски затвореник , Браћа разбојници и започиње рад на делу Чесма Бахчисараја. Тада започиње једно од својих најпознатијих дела, роман Евгеније Оњегин . Током кратког периода слободе, завршивши рад на Чесми Бахчисараја , пише Цигане. Друго изгнанство ( 1824 – 1826 ) није га спречило да напише још два позната дела: драму Борис Годунов и роман Капетанова кћи. Пушкинов живот окончан је у двобоју. Константин Трутовски, илустрација за поему „Цигани” Edukapromo
II
ГЛаС
I ГЛаС
Уништаваш ме... муж је чудан.
II ГЛаС
још часак...
I ГЛаС
ако се без жене
Пробуди сада?
Edukapromo
аЛЕКо
Већ сам будан.
не журите се! Куд без мене?
Биће вам добро ту, крај гроба!
ЗЕМФИра
ах, бежи!
аЛЕКо
неће он далеко;
Причекај! Куд ћеш у то доба?
Лези!
(
Удара га ножем.)
МЛадИ ЦИГанИн ја умирем...
ЗЕМФИра
алеко!
не, убићеш га! не са тиме! Погледај, сав си
Шта чиниш то?
аЛЕКо
Кад пољубиш ме, дах ми стане...
већ
у крви!
ја нисам први: Сад уживај ко пре са њиме.
не, доста, више се не бојим! И нећу ништа да те молим: над злочином те кунем твојим! аЛЕКо Умри! (Убија је.) ЗЕМФИра
гробу је алеко У крви, коју није спрао,
лицу;
Узнемирено
Ископан један гроб је био, И жене су још, пре опела, Целивале у очи мртве... не обзирући се на друге, Без речи, скамењен од туге, Посматрао је старац жртве. дигли су млади пар и скупа Положили у земље крило: Сахранили су труп до трупа И пред алеком то је било... а када затим земљу неко У хладни гроб да баца поче, немо се погнуо алеко И срушио на траву с плоче... Старац је пришо тад и реко: „Човече горди, иди сада! Код нас ваш закон не постоји, од њега нико ту не страда, Шта ће нам крв и јади твоји? не кажњавамо смрћу људе, али с убицом ко да буде? не пристаје наш удес теби, Слободу хоћеш само себи, од гласа твог се коса јежи; Сви ми смо кротки, добри људи, Свиреп и зао ти си. Бежи! Збогом. И мир са тобом буди.” он рече то − и табор неста У степи, даље од тог места Изабравши опет пут на вољу... И сад су сама кола једна С убогим платном, черга бедна, још стајала у кобном пољу. 108 / Романтизам
ЗЕМФИра
ја умирем и волим. даницом зарен дан је сјао. на једном
Седео с ножем. недалеко Пред њим су била мртва тела. Страшан је био он у
Цигански табор уз убицу
већ се збио.
(1824)
Тако, пре но што зима стигне, Понеки пут у јутро тмурно, Када се с поља с криком дигне Ждралова позних јато журно И одлеће у места мила –Погођен смртно кобним зрном, остаје један на тлу црном опустивши без моћи крила. дошла је ноћ: под шатром тамном Уз огањ − нико није бдео; нико под овом чергом срамном до јутра није очи свео.
Препевао Милорад Павић разГовор о деЛу Када се и где одиграва радња о којој се говори у овом одломку? Зашто је то важно? Који се јунаци појављују у овом одломку? Можеш ли да именујеш све јунаке? Образложи свој одговор. Које драмске елементе препознајеш у поеми? Запази дијалоге и обрати пажњу на дидаскалије, које објашњавају начин на који се дијалози воде. Уочи и објасни драмски сукоб. Да су Цигани драма, којој драмској врсти би припадали? Пронађи и издвој епске елементе у поеми. Колико је фабула развијена? Објасни овај пишчев поступак. Које елементе лирског проналазиш у поеми? Издвој неке стилске фигуре, препознај их и објасни њихову функцију. Колико се често користи контраст? Шта се њиме наглашава? Посебну пажњу обрати на уводни опис у овом одломку. Каква је атмосфера њиме дочарана? У каквој је она вези са унутрашњим стањем главног јунака? Шта у уводном делу наговештава будући злочин? Пронађи и подвуци завршни опис јата ждралова. Размисли о томе које појединости у одломку сведоче о Алековој огромној усамљености. Пушкин је у овој поеми користио неке од типичних романтичарских поступака. Препознај их и издвој. Размисли о улози дескрипције у поеми. Колико је она важна у представљању емоција јунака? Какве особине има Алеко? Објасни његово напуштање старог начина живота. Зашто је то учинио? Какав живот жели? Колико му је живот међу Циганима одговарао? Како разумеш Алекову љубомору? Шта су њене последице? У какве емоције спада љубомора? Шта је изазива? Како Алеко схвата слободу? А како Земфира? Упореди ова два схватања. Које се истине о разликама у схватању појма слободе овде подвлаче као важне: у урбаном (законима одређеном) и примитивном (обичајима одређеном) начину живота? Каква би казна следила Алеку за двоструко убиство које је починио у цивилизованом свету, из кога је побегао? Како су га казнили Цигани? Шта мислиш – која казна је тежа? Образложи своје размишљање. Како разумеш речи циганског старешине: Човече горди, иди сада! [ ] Слободу хоћеш само себи... Зашто је Алеко горд? Објасни како разумеш тврдњу да је „гордост мајка свих грехова”. Сети се и неких других књижевних јунака који су зарад гордости нанели зло себи и другима. Какав је човек који „слободу хоће само себи”? Шта таквим ставом може учинити другима? Како ти разумеш слободу? Речено је да је „наша слобода ограничена слободом других”. Да ли се са тим слажеш или не слажеш? Образложи свој одговор. Подсети се основних карактеристика бајронизма и бајроновског јунака. Шта Алека чини таквим типом јунака? Упореди га са Чајлдом Харолдом из Бајронове поеме. Шта битно разликује ова два јунака? Запази још неке елементе бајронизма у Пушкиновој поеми Цигани Edukapromo
Креативни задатак р о ми су традиционално номадски народ. Претпоставља се да су око 1000. године дошли из Индије, прошавши територије које данас припадају авганистану, Ирану (некадашњој Персији), јерменији и Турској. део овог народа и данас живи на истоку, у Ирану, а међу њима и неки који су се селили према Европи и потом се вратили. роми почетком XIV века долазе на Балкан, а у XVI веку селе се све до Шкотске и Шведске. неки припадници овог народа кретали су се ка југу, кроз Сирију, ка северној африци, па су у Европу пристизали преко Гибралтара ♦ Потражи податке о пореклу и начину живота рома у књизи р анка ј аковљевића Уместо домовине читав свет (Београд, 2006). ♦ Погледај ромску заставу и размисли о јасној, једноставној симболици коју она има (небо, земља, путовање). ♦ Потражи уметничка дела која говоре о ромима и о њиховом начину живота (књижевна дела: Богородичина црква у Паризу Виктора Игоа, Сервантесова Циганчица, опера Кармен Жоржа Бизеа). објасни због чега је ромски начин живота био интересантан ствараоцима ових дела. Занимљиво је знати Сједињујући тако неколико праваца у свом књижевном проседеу, Пушкин је своје теме, садржине и идеје пуштао да се слободПримењујемо научено и проширујемо знање „У драмским дијалозима остварује се драмско збивање, у којем, преко конфликта између приказаних ликова, долази до изражаја основни проблем драмскога дела. [...] За разлику од свакодневног збивања, драмска радња се одликује центрипеталношћу, тј. сталном усмереношћу на основни проблем приказан у драмском делу. Како драмска радња не допушта да глумци понове било који део текста, од гледаоца се тражи да концентрисану радњу и са своје стране прати максималном концентрисаношћу, да је напето прати. драмска књижевност се понекад дефинише управо као књижевност напетости, а напетост и није друго него највиши степен пажње.” (Из Речника књижевних термина, прилагођено) Истражи драмске одлике Пушкинове поеме. Издвој најнапетије моменте у поеми и образложи поступке којима је напетост постигнута. 110 / Романтизам Edukapromo
мешао је епске жанрове са лирским и у једном згуснутом драматизму остваривао комплексне књижевне форме, разбијајући тако устаљене књижевнотеоријске каноне жанрова
поемама. ниједна од њих се не може сместити у канонски жанр поеме, који се
непромењен држао од Хесиодових Послова и дана и Вергилијевих
Хероика до пред крај 18. века, то јест до појаве Бајронове и његове, Пушкинове, романтичне поеме које су настале као резултат разграђивања жанра описних поема. (Милосава Стојнић, Руски писци 19. и 20. века, Свјетлост, Сарајево, 1972, страна 46)
научиЛи смо
Епско Лирско Драмско
приповедање;
типични епски
поступци:
дигресије, ретроспекције.
Edukapromo
Кључне речи: поема, лирски, епски и драмски елементи, драмски сукоб, симболичка значења.
лиризам у приповедању
описима (пејзаж у улози
дочаравања стања јунака, његовог
расположења и карактера);
писање у стиховима; снажно испољене страсти и
осећања главних ликова; језгровитост у изражавању (елиптичност у дијалозима); вишезначност појединих мотива (на примеру овог одломка):
степа – слобода, пространство, дивљина, неспутаност, самоћа, изгнанство; магла – помућено стање ума, неразјашњеност, недоречена осећања; ноћ – наговештај смрти, језа, стрепња, страх, зла слутња.
драмски дијалози; драмска композиција; драмски сукоб (међу јунацима и у појединцу).
Александар Сергејевич Пушкин / 111 но оформљују у свим облицима књижевног казивања – лирским,
и драмским, у стиховима и прози, у песмама, поемама,
у приповеци, причи, анегдо-
оформљивању својих садржина,
у европској књижевности.
је било и са свим његовим
епским
стиховима, бајкама и трагедијама,
ти, есеју. У слободном
Тако
готово
Сергејевича Пушкина
Поема Цигани Александра
и у
н Истражи и промисли Пронађи детаљне биографске податке о Пушкину (Миодраг Сибиновић, Руски песници од барока до авангарде , Завод за уџбенике, Београд, 1995; Михаило Бајић, Сестре Гончаров и Пушкинова смрт, Прометеј, нови Сад 2004). Сазнај што више о његовом добу и начину живота. Прочитај у целини роман Евгеније Оњегин и размисли о сличностима и разликама између писца и његовог јунака. Царско село, стециште руске аристократије XIX века ПриПреми се за читање Прочитај одломке из дела Евгеније Оњегин. Уочи који се догађаји у одломцима описују и колико су они међусобно повезани. Размисли о књижевној врсти којој дело припада и о форми у којој је написано. Обрати пажњу на особине јунакâ и на њихове односе. 112 / Романтизам Edukapromo
ПрВа ГЛаВа
XXXV
а оњегин? − наш јунак чудни
на починак се жури касни,
а Петроград је многољудни
Пробудио добошар гласни.
Трговац уста, носач прође,
на пијацу кочијаш пође;
охћанка некуд с врчем крете,
а снег јој шкрипи испод пете.
јутарњи жамор већ се шири
И дижу се над крововима
Стубови новог, плавог дима.
Из радње, пекар, немац, вири,
И често, ко и сваког дана,
отвара прозор свог дућана.
XXXVI
ал’ заморна је балска врева,
Те јутро у ноћ преокрете,
И сад у слаткој сенци снева
Богатства и весеља дете.
Касно се диго новог јутра,
И живот пред њим све до сутра
једноличан и шарен пуче:
И сутра исто што и јуче.
Па да л’ је срећан
И онда кад му то не прија, нити да буде добре воље
Када га муче главобоље.
И најзад (мада кавгаџија)
напустио је кавге своје, Куршуме, сабљу и двобоје.
XXXVIII
И болест, чије су порекло Морали наћи већ лекари, Сплин, како би се негде рекло –наша чамотиња у ствари, овладала је њим помало.
Зацело њему није стало
Самоубиство да покуша, ал’ сада му је хладна душа; Ко Чајлд Харолд је недосежан
Ишо у салон из салона;
ни сплетке света, драж бостона, ни уздаси, ни поглед нежан, Баш ништа
XLII
Александар Сергејевич Пушкин / 113
Евгеније У цвету својих младих лета, Пун успеха код лепог света, Крај сласти које живот крије? је л’ срећан усред хучног славља, млад, неопрезан и пун здравља? XXXVII не: жар из срца оде рано. досадио му светски шум, а женама не беше дано да дуго маме његов ум. неверства му је било доста, а досадно другарство поста јер није био таквог кова да
због другова
пије шампањ
пажњу да му
ни да га
да га
[...]
скрене,
троне,
прене.
напустио
прво
И збиља, данас код вас цвета досадан, празан, висок тон; Иако можда нека дама Тумачи Сеја и Бентама, њин разговор је − мада чедна –несносна бесмислица једна. а уз то су толико нежне, Свечане, умне, тачне, вредне, опрезне тако, тако чедне, И мушком свету недосежне, кавгаџија – свађалица куршум – пушчано зрно сплин – безвољност, суморност, мрачно расположење Пушкин, Евгеније Оњегин, радио-драма Драмског програма Радио Београда (1991) https://youtu.be/zDloP1SX3lU сазнај виШе
Вас, ћудљивице вишег света,
је
он;
Edukapromo
XLIII
ал’ му баш по ћуди
не беше овај рад пун муке; није му ишло
јадам
И беспослици опет
да присвоји ум туђ и учен; Гомилу књига, ено, спрема
ХLVII
да
и
изглед
У
да
може
сам
њин
човеку
створи сплин.
Каруце
−
Мој
и
Тај
Затворио
кући, И почео је зевајући да
И ви, лепотице, у цвету, Ви, које касно ноћу носе По петроградском полусвету
брзе
одреко се
оњегин
ваше власти;
отпадник од бурних страсти
се сад у
пише,
то од руке, Те није допо у ред људи на које нећу да се
јер
и сам у ту врсту спадам. XLIV
И
Циљ
благородан
одан
душевном празнином мучен,
изабро је
И чита, чита – сврхе нема; Та досаду, та лажи крије, Ту савести, ту смисла није; на свакој ланци и вериге; Из моде су изишле ове. а као старе су и нове; Ко жене остави и књиге, И полицу где прашне стоје Завесом црном покрио је. XLV Ко он, и ја тад збацих бреме Закона светских и таштине И с њим се здружих у то време јер заволех му особине. Маштању склоност нехотичну, настраност ретку, ничем сличну, И ум заједљив, брз и хладан. ја огорчен, он сетом свладан; обојица смо у то доба Познали игру страсти јасно; У оба срца жар се згасно, обојицу је срела злоба Фортуне слепе и злог света на самом јутру наших лета.
Ко живи, мисли, тај у души не може да не презре људе, Ко осећа, тог вечно гуши Бол који прошли дани буде; За њега ништа лепо није, јер сећања га гризу змије И кајања га увек море. ал’ све то краси разговоре; Збуњиво ме је у почетку Говор и дух јунака мога, ал’ свикох ја и поред тога на његов ум, на реч му јетку, на шале пуне жучи кобне, на епиграме мрачне, злобне.
XLVI
ах, како смо се често лети, Под небом јасним и прозрачним, Кад ноћ на тиху неву слети И кад таласима мрачним не огледа свој лик дијана –Сећали се страсних, давних дана, И љубави протеклих тајно И безбрижно и осећајно Упијали без речи, сретни, дах благотворне добре ноћи. Ко сужња тужног и без моћи Што носи сан у честар цветни, Преносиле су тад и мене У моју младост успомене. фортуна – староримска богиња среће епиграм – врста кратке лирске песме Дијана – староримска богиња лова 114 / Романтизам Edukapromo
XLVIII
ослонивши на гранит раме,
Мој оњегин је мрачна лика
Сањао са мном усред таме
Као што песник себе слика.
И све је тихо било тамо;
Стража се у ноћ звала само
И с Миљонске је колска звека
Стизала до нас издалека.
Ширећи складно весла своја
на реци чун се њихо неки
И очараво нас далеки
рог, или смела песма која...
ал’ слађи је за шетње касне
Звук Тасове октаве страсне.
XLIX
јадрански вали, Брента, дрáге,
Видећу једном ја и вас,
И надахнућа пун и снаге
Ваш чаробни ћу чути глас!
драг је он деци аполона;
По гордој лири албиона
Мени је знан и сродан ми је.
о, ноћи златне Италије!
Уживаћу и ја у вама
Са млађаном Венецијанком,
Час брбљивом, час немом знанком
У чудним, црним гондолама.
Уста ће моја с њом да стекну
Петраркин говор и реч меку.
L
да л’ ће ми доћи час слободе?
је, време, ја јој кличем;
Када
Па тад под небом земље родне У афричко
LI
LII
Александар Сергејевич Пушкин / 115
Време
Чекам
блудим
једрима
Под
бура,
ових гора, По
и
поред воде;
лађа машем, вичем
ризом
с
распућу широког мора.
ћу поћи на пут журни, И оставити живот тмурни У
овом крају непривлачном?
жестоко подне За русијом да чезнем мрачном, Љубав и патње где
И где
сам знао
сам срце покопао.
стране оњегин хтеде да се крене, ал’ удес је за дуге дане одвојио од њега мене. У гроб и његов отац оде И пред њим ниче ко из воде Поверилаца ланац дуги; У сваког ум и
У процес да га не
а
што има, наслеђе он је дао њима не видећи у томе штету, Ил’
да
и
да са мном види земље
рачун други;
уплету,
задовољан тим
предвидевши издалека
смрт
старог стрица чека.
Баш тад је примио у ствари И позив да у село иде; Пре смрти стриц је хтео стари Бар још једанпут да се виде. на ову вест, у село правце, Поштанским спрегом стрмоглавце на састанак наш јунак крете; Успут је зево и пун сете Припремао се ради пара на уздахе и изглед скроман (И тим ја почех овај роман), ал’ нашао је стрица стара на столу, хладног и без даха Ко готов данак земног праха. Edukapromo
LIII
Сав свет му беше на услузи, јер покојнику са свих страна
дођоше друзи и недрузи,
Ти стални гости свих сахрана.
до гроба су га отпратили,
Попови, гости, јели, пили,
а затим су се сви разишли
Ко да су некуд послом ишли.
наш јунак житељ села поста;
Тај расипник и ветрогоња
Постаде власник земље, коња, Лугова, вода − и ту оста.
чиме било.
LIV
дана
И њему беше врло мило Што мења живот
два
су му биле нове Самотне доље тога краја, Потока приче, шумор зове, И сумрачна свежина гаја, ал’ трећег, поље и луг мали нису га више забављали; Затим га од њих дремеж свлада И он већ јасно виде тада: Иако дворци булевара, Балови, карте не постоје, да и у селу досадно је; Стражари и ту чама стара И прогони га сваког трена Ко сенка или верна жена.
ја живот волим тих, пун мира И сеоско спокојство дивље; Звонкија ту је моја лира, A стваралачке мисли живље, Ту far niente закон влада, У доконости, пуној склада, Крај самотних језера блудим, И свакога се јутра будим Због задовољства и слободе. Ту много спавам, мало читам, И ретко кад за славом хитам. Зар нисам ту, уз разоноде, Уз нерад, мир и шетње ране најсрећније ја нашо дане?
Љубави, село, цвеће, поље, Лености! Jа сам вама одан! Хоћу да истакнем што боље да оњегину нисам сродан, да не би читалац понеки, Или издавач какав преки Клевете или лажи које, Сравњиво овде црте моје; И тврдио у кругу вишем Свој портрет да сам овде дао, Ко горди Бајрон што је знао, Као да не могу да пишем о неком другом по потреби, Већ једино о самом себи. Константин Трутовски, илустрација за дело Евгеније Оњегин far
(италијанска реч) – не радити ништа 116 / Романтизам Edukapromo
LV
LVI
niente
ТрЕЋа ГЛаВа
Татјанино писмо Оњегину
Пишем вам − шта бих знала боље?
И шта вам више могу рећи?
Сад зависи од ваше воље
Презрење ваше да л’ ћу стећи.
ал’ ако вас мој удес худи
Бар мало троне и узбуди,
Ви ме се нећете одрећи.
да ћутим, ја сам прво хтела,
И за срамоту мојих јада
не бисте знали ви ни сада,
Бар да се надам, да сам смела,
да ћете опет к нама доћи
И да ћу ма и ретко моћи
У селу да вас видим нашем,
да се веселим гласу вашем,
да вам што кажем, па да затим
о истом мислим и да патим
дане и ноћи дуге сама
док не дођете опет к нама.
ал’ особењак ви сте, знамо,
И тешка вам је селска чама,
а ми... ми ничим не блистамо,
но искрено смо ради вама.
Шго дођосте у наше село?
У степи, где мој живот траје,
ја не бих срела вас зацело
И не бих знала патња шта је.
Смиривши бурне осећаје,
Можда бих једном (ко ће знати?) По срцу
Знам,
је тебе упутио, Мој заштитник до гроба буди...
И невиђен си био мио, Твој поглед ме је свуд прогањо
У души давно глас одзвањо... не, није ми се сан то снио, јер чим си ушо, ја сам знала, Сва премрла и успламсала, И рекла: он је ово био! ја тебе често слушах сама; Говорио си са мном једном Кад просјаку помагах бедном И када блажих молитвама
Буру и јад у срцу чедном. Зар ниси ти и оног трена, о, привиђење моје драго, Промако кроз ноћ као сена, над узглавље се моје саго И шапнуо ми речи наде
Љубави пуне и искрене?
Ко си ти? Чувар душе младе
Ил’ кобни дух што куша мене?
Утишај сумње што ме гуше.
Можда су све то сање моје, Заблуде једне младе душе, а сасвим друго суђено је...
нек буде тако! Што да кријем?
Милости твојој дајем себе, Пред тобом сузе бола лијем
И молим заштиту од тебе...
Замисли: ја сам овде сама
И
Edukapromo
Александар Сергејевич Пушкин / 117
нашла
а својој деци добра мати. други!... ал’
ником не би’ на свету дала срце своје! одувек тако писано је... небо је мене дало теби; Мој живот сав је јемство био да ћу те срести измеђ људи;
друга верна И била бих му жена смерна,
не, ја
Бог
никог нема да ме схвати; Сустајем и мој ум се слама, а немо моје срце пати. Чекам те: наде глас у мени Бар погледом оживи једним, Или из тешког сна ме прени Прекором горким и праведним! Заврших! да прочитам, стрепим... од стида више немам даха... ал’ ваша част ми јамчи лепим И предајем се њој без страха... Лидија Тимошенко, илустрације за књигу Евгеније Оњегин (1950–1955)
оСМа ГЛаВа
Писмо Оњегина Татјани
Знам, разјашњење тужне тајне
дубоко ће вас увредити.
Какав ће презир племенити
Изрећи ваше очи сјајне!
Шта хоћу? С каквом жељом кобном
отворићу вам срце своје?
Каквом ће сад весељу злобном
Повода дати писмо моје!
Кад ја у вашем срцу чедном
нежности искру спазих једном, да верујем јој
једно
нисам
Слободу
да
још
нас је раставило... несрећни Ленски тад је пао... од свега што је срцу мило Срце сам тада отргао; невезан ничим, ја сам затим Мислио да слобода може да надокнади срећу. Боже! Како погреших; како патим! не, да вас виђам, да вас пратим, да сваки осмех, поглед хватам на вашем лицу и да патим, Ваш глас да слушам и да схватам Свом душом својом ваше чари И савршенства од свих већа, да премирем крај вас, у ствари, И да се гасим... то је срећа! а ја сам лишен свега тога; Због вас ја лутам светом грубим; Сваки је час живота мога драгоцен, а ја залуд губим Већ ионако тешке дане Судбином горком одбројане. Мој век ће скоро да се скрати; ал’ да бих био жив, у свести, ја сваког јутра морам знати да ћу вас током дана срести... Бојим се да ће да се плаше од моје молбе очи ваше Ко од лукавства које кујем... И гневни прекор ја већ чујем. да знате како страшно боли Љубавном жеђи бити морен, Умом у срцу које воли Гушити немир страшћу створен! ја жудим да крај ваших ногу Са сузама и болом слијем Сву љубав, молбе, све што кријем, И све што још изрећи могу! а место тог, хладноћом лажном И реч и поглед ја оружам, Говорим с вама о неважном!... И весео вам осмех пружам!.. да противим се себи, страсти, Више у моћи није мојој; реших: у вашој ја сам власти И предајем се судби својој. Препевао Милорад Павић 118 / Романтизам Edukapromo
смео; навици нисам дао маха,
празну нисам хтео
изгубим пун чудног страха.
Александар Сергејевич Пушкин / 119 разГовор о деЛу Како Оњегин живи у граду? Чиме се бави? Како проводи време? Ком друштвеном слоју припада? Какав однос има са људима из свог окружења? Шта је разлог његовог одласка на село? Колико му се боравак на селу допао? Уочи како приповедач објашњава своје познанство са Оњегином. Шта их је зближило? По чему су слични, а по чему различити? Оњегинове особине и поступци објашњени су на следећи начин: „Сплин, како би се негде рекло, / Наша чамотиња у ствари, / Овладала је њим помало.” (Spleen − енглеска реч која означава досаду, испразност, безвољност, или, како Пушкин објашњава: „равнодушност према животу и његовим сластима... превремену старост душе, која је постала карактеристична за омладину 19. века.”) Зашто је Оњегин мучен чамотињом? Шта му је све досадило у градском начину живота који води? Због чега „за њега ништа лепо није”? Шта је истински узрок оваквог духовног стања? Обрати пажњу на његов однос према духовним и материјалним вредностима. Које су му важније? Пажљиво прочитај Татјанино писмо Оњегину. Какве емоције оно исказује? Какве особине има Татјана? На основу чега се то може закључити? Посебну пажњу обрати на детаље у којима долази до изражаја Татјанина осећајна, лирска природа. Шта о њеној емоцији казује када нагло престане да персира Евгенију? Подвуци како она назива Оњегина. Зашто га назива „привиђење моје драго”? Зашто Оњегин одбија Татјанину љубав? Како то разумеш? После убиства Ленског, после дугих лутања, он среће Татјану и пише јој. Колико је Оњегин искрен када говори о љубави? Коју Татјану Оњегин воли − некадашњу девојку са села или отмену даму? Како то објашњаваш? Зашто она не одговара на Оњегинову љубав? Анализирај њен лик и начин на који је приказан од почетка до краја. Прочитај још једном пажљиво XXXV поглавље романа. Како је дочарана слика петроградског јутра? Ко су њени актери? У каквом је емотивном стању главни јунак? Размисли колико је ова слика одраз стања и расположења главног јунака, као што би то било у складу са поетиком романтизма. Образложи свој закључак. Примењујемо научено и проширујемо знање Пронађи стихове у којима писац истиче да он није исто што и његов јунак Евгеније оњегин. размисли због чега му је то важно. Подсети се значењa појма романтичарска иронија . Уочи детаље који откривају романтичарску иронију у овом одломку. размисли и објасни због чега је писац користи. Издвој елементе различитих књижевних родова које препознајеш у роману и објасни њихову улогу. Edukapromo
риму, следећа четири обгрљену
и последња два парну Створио ју је
Александар Сергејевич Пушкин и у њој
у целини доследно испевао свој роман
Евгеније Оњегин. Касније су је прихватили и
користили и други, пре свих руски песници.
роман у стиховима – врста романа
писаног у стиховима прожетог
Подсети се
сувишан човек – тип романтичарског јунака
Занимљиво је знати Пушкинов прадеда по мајци био је Етиопљанин Ибрахим Петрович Ганибал, кога је у Цариграду купио српски гроф Сава Владиславић рагузински. Гроф га је по повратку у русију поклонио цару. Цар га је превео у православље и био му кум на крштењу, те је тако Пушкинов прадеда постао кумче Петра Великог Пушкин је водио буран друштвени живот, али се у зрелом добу променио. одлучио је да створи породицу. Упознао је лепотицу наталију Гончареву, којом се и оженио 1831. године. две године касније добио је чин камерјункера (дворски чин који се обично додељује младим аристократама). То га је увредило, јер је веровао да му је тај чин додељен да би његова супруга могла да одлази на дворске балове. Убрзо је, због расипништва своје супруге, запао у лошу финансијску ситуацију. Пушкин је изазвао извесног племића д’антеса на двобој , по свој прилици, због сумње да се удварао његовој лепој супрузи. двобој се одиграо 8. фебруара 1837. У русији тог доба двобоји су усвајамо ново Градиво оњегинска строфа – врста строфе од 14 стихова која се може рашчланити на три катрена и један дистих са схемом риме: ababccddeffegg. Оњегинска строфа има 14 стихова, у којима су прва четири стиха унакрсно римована, друга четири имају парну
песниковим личним проживљавањима, која нису везана
ставова о свету. Унутрашњу лиричност романа у стиховима појачава стиховна форма, која упућује на изразито песнички начин приказивања живота. Он представља спој епске нарације, романсијерске анализе унутрашњег живота ликова и њихових односа у друштву и лирске непосредности у изражавању осећања. Оваква природа романа нарочито је била у складу са карактеристикама романтизма. Као најизразитији пример наводи се управо Евгеније Оњегин, који
за сам сиже романа, већ представљају лирски израз песникових
је и сам Пушкин назвао „романом у стиховима”.
који
Мада се осећа супериорно у односу на своју околину, ипак се у животу предаје бесциљности и не искоришћава своје могућности. Склон је самоуништењу, а снажнo осећање досаде и бесмисла тера га на лутање и тражење заборава. Појава оваквог лика има основу у Бајроновим демонским ликовима, а развија се преко Пушкиновог Евгенија Оњегина, до лика Печорина (лик у роману руског романтичара Михаила Јурјевича Љермонтова Јунак наших дана).
сиже
речи sujet –предмет, садржај) – план, скица, редослед и начин на који су догађаји у књижевном делу представљени. Треба га разликовати од појма фабула, целокупног, хронолошког и узрочно-последичног збира догађаја који су се одиграли у књижевном делу. 120 / Романтизам Edukapromo
је пун противречности.
(од француске
затајио. Пушкину је дозвољено да пиштољ замени. Испаљени
метак је само окрзнуо д’антеса. Пушкину је брзо пружена лекарска помоћ, али спаса није било. александар Сергејевич
Edukapromo
Александар Сергејевич Пушкин / 121 били честа појава и прихватљив, иако незаконит, начин одбране части међу руском аристократијом. Први метак је опалио д’антес. Погодио је Пушкина у стомак и овај је пао лицем у снег. Придигавши се на колена, уперио је пиштољ у супарника, покушавајући да опали. Поквашени пиштољ је
два
ПреПоручена Литература Милорад Павић, „А. С. Пушкин”, предговор у књизи: А. С. Пушкин, Сабрана дела
књига 1, Просвета, Београд,
Руска
1, Свјетлост, Сарајево, 1976, стр. 236−276. Миодраг Сибиновић, Евгеније Оњегин, у едицији Портрет књижевног дела, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1982. Милосава Стојнић, Руски писци 19. и 20. века, Свјетлост, Сарајево, 1972, стр. 34−60. Креативни задатак ♦ Пажљиво погледај слику чувеног руског уметника Иље р јепина која приказује двобој Ленског и о његина. Како се сликарским средствима представља овај драматични догађај? Ко је на слици о њ егин, а ко Ленски? Колико су важне боје које је сликар употребио? ♦ Колико се двобој може прихватити као начин задовољења части? Шта мислиш о а лековом поступку, а шта о оњегиновом двобоју? Колико су им мотиви слични, или различити? образложи своје ставове у есеју Алеко и Оњегин (ни)су моји јунаци. Кључне речи: роман у стиховима, оњегинска строфа, романтичарска иронија, сувишан човек, елементи реализма.
Пушкин преминуо је
дана касније, 10. фебруара 1837. године.
,
1972, стр. 7−38.
књижевност, књига
›
›
значај а с. ПуШКина
књижевности
Европи.
Заслужан за афирмацију руске
у
Творац модерне руске књижевности.
фолклорну баштину
утицајима
› Први је у руској литератури сјединио руску
са
западноевропске књижевности.
добом” руске поезије и због његовог вредног дела.
Детаљима у роману Евгеније Оњегин (нарочито сликом Петрограда на почетку, у ХХХV строфи романа), као и приповетком Пикова дама (која има урбану тематику, конкретну животну средину, јасну психолошку и друштвену карактеризацију ликова), најавио је следећу епоху у руској и европској књижевности – реализам. научиЛи смо жанровски синкретизам мешање елемената универзалног и националног романтизма оњегинска строфа ликови бајроновског типа елементи реализма (опис свакодневице јутра у Петрограду) ПуШКиново деЛо 122 / Романтизам Edukapromo
› Доба у коме је стварао назива се „златним
›
Истражи и промисли Подсети се књижевних дела у којима се
говори о необичној,
лепоти и љубави („Женидба Милића
о
Познато
лирско-епске врсте у себи сједињују лирске, епске и драмске елементе. Подсети се одлика романтичарске поеме и потруди се да их уочиш у Поовој поеми „Гавран”. Тешко могу да замислим лепоту у којој нема нимало меланхолије. Шарл Бодлер едгар алан По (1809—1849) Амерички књижевник, песник, уредник књижевних часописа и један од најзначајнијих представника америчког романтизма. Каријеру писца започиње након што је с кратком причом „Порука у боци” освојио 50 долара. Објављивао је приче у свим значајнијим књижевним часописима тог доба. Једно од најчувенијих Поових дела јесте песма „Анабел Ли” посвећена Вирџинији, његовој рано преминулој супрузи. Прва збирка прича Гротеске и арабеске објављена је 1840. године. У раним четрдесетим годинама XIX века излази и његово најпродаваније дело Шкољкарева прва књига. „Гавран”, поема о изгубљеној љубави, донео је Поу светску славу. Убиства у Улици Морг, Украдено писмо, Авантуре Артура Гордона Пима, Дневник Џулијуса Родмана, најпознатија су Поова дела. По никада није преболео смрт своје супруге. Живот је окончао као један од својих „уклетих” јунака − у алкохолизму и нервном растројству. Књижевно дело Едгара Алана Поа снажно је утицало на многе песнике с краја XIX и почетком XX века. Едгар Алан По / 123 ПриПреми се за читање ♦ Прочитај одломак из Поовог есеја „Филозофија композиције”, у ком он објашњава сопствена поетичка начела и стваралачки поступак који је применио приликом писања поеме „Гавран”: Доспео сам тако до замисли о гаврану – злослутној птици –која једнолично понавља ону једну реч никад више на крају сваке строфе, у сетној песми дугој стотинак стихова. И онда, никако не губећи из вида као циљ врхунац, или савршенство, у свим појединостима, упитао сам се: „Од свих тужних предмета, који је, по општем људском схватању,
Смрт – гласио је
када је”, рекох, „тај најтужнији предмет највише песнички?” Из оног што сам већ подробно изложио, одговор је и овде очигледан: „Кад је најтешње повезан с Лепотом: дакле, смрт лепе жене је неоспорно најпесничкији предмет на свету, и исто је тако ван сумње да је о таквом предмету најпозванији да говори ожалошћени љубавник.” (Едгар Алан По, „Филозофија композиције”, превео Божидар Марковић, Рад, Београд, 2006, стр. 75–76) Док читаш, обрати пажњу на простор о којем песма говори, на атмосферу и емоције које су сугерисане спрегом лирских, епских и драмских чинилаца. Размисли о теми и мотивима песме и о стилским средствима којима песник остварује упечатљиве и сугестивне песничке слике. Edukapromo
надземаљској и трагичној
Барјактара”, Канцонијер, Божанствена комедија...). размисли
томе шта ове љубави чини изузетним.
ти је одраније да
најтужнији?”
несумњив одговор. „А
ах, сећам се тога јасно, беше зимње вече касно; сваки тињав одсев жара утваре по поду пише. дан чекајућ, срце снажим у књигама залуд тражим за Ленором бол да блажим. Име које подарише њој анђели, дивна драга којој име подарише
анђели, ње нема више.
И шум свилен, шумор тмурни, шум завеса тих пурпурних, неслућеном, чудном стрепњом обузима све ме више; да умирим срце, рекох: „То зацело сад је неко на прагу се моме стекô, куцнувши што може тише, посетилац неки позни, закуца што може тише на врата и
тамом блуди, бојазан ми пуни груди, слушајући, сањајући, снови ми се тешки снише, и загледан у тишину, самохрану пусту тмину, „о Ленора”, реч једину, изговорих тихо, тише, „о Ленора”, одјек врати што ми уста прозборише, само то и
једном у час тужан ноћни, док размишљах, дух немоћни, над књигама које древну науку у себе скрише, бејах скоро у сан пао, а неко је на праг стао и тихо је закуцао, куцнуо што може тише. „Посетилац неки – шанух – куцнуо што може тише, само то и ништа више.”
ништа више.” наједном ми стрепња мину и зурећи у тамнину: „Госпару ил’ госпо – казах – не љутите ви се више, бејах скоро у сан пао, неко од вас на праг стао и тихо је закуцао, куцнуо што може тише, да и не чух”... Тад ми руке врата широм отворише –само мрак и ништа више. И док поглед
Вратих се у собу своју а душа у неспокоју И ускоро нешто јачи ударци се поновише. на прозору, у капцима, мора бити неког има, мируј, срце, да у њима видим какву тајну скрише, мируј, срце да увидим какву тајну они скрише, ветар само, ништа више! 124 / Романтизам Гистав Доре, илустрације за поему „Гавран” (1884) Edukapromo
ништа више.
Видећ птицу ебоносну,
тужно срце
због важног и строгог склада којим лик јој сав одише. „Мада ћубе черупане – рекох – плашљив ниси, вране, што сабласан трајеш дане сред жалова ноћи, кише –
кажи каквим именом те силе пакле окрстише?” рече Гавран: „никад више.”
Зачудих се весма томе, одговору прејасноме, мада смислом речи ове мени мало јасне бише: ал’ признајем, нема збора, не чух таквог одговора,
и не видех таква створа црних крила што се свише, звер ил’ тицу чија крила на Паладин кип се свише, с тим именом „никад више.”
но Гаврану с кипа бела та реч беше мудрост цела, реч једина с којом му се мисао и
све мисли које сазда у један се припев слише,
Edukapromo
И отворих капке тада, кад улете изненада лепршајућ горди Гавран из дана што срећни бише, господски га изглед краси, поздравом се не огласи, нити заста, нит се скраси, док му крила се не свише поврх врата, на Паладин кип му крила се не свише, слете, стаде, ништа више.
осмех
косну,
он се с места а у мени сумње неста: „Сви ме знанци оставише, одлетеће и он кô и наде што ме оставише.” рече Гавран: „никад више.” Чувши, духом сав узбуђен, тај одговор брз, расуђен, „Стварно – казах – то што збори, реч једину никад више, ваљда рече његов газда,
судбином гоњен
док
тужбалицу мртвих нада и дана што срећни бише, тужни припев: „никад више.” али Гавран, створ стамени, тужну машту бодри мени, наслоњачу ја приближих вратима што могах ближе, и главе на плишу сјајном, мних знамење тако тајно у говору свом нехајно носи тица та што стиже, шта сабласна и одвратна, стара тица која стиже, мисли гракћућ: „никад више.” Паладин кип – кип богиње атине ебоносан – абоносан; који је од црног и тешког дрвета ебоноса, абоноса (ебен, абоновина) Едгар Алан По / 125
душа слише. нит речју том збор му преста, нит помаче
злом
вазда,
– „божја милост то је рада да ти душу спасе јада, успомену да ти збрише: пиј напитак сладак да се на Ленору спомен збрише.” рече Гавран: „никад више.”
Гавран: „никад више.”
ил’ створе вражји, ђаволе ил’ тицо, кажи, заклињем те небом склоним и Господом понајвише, да л’ ћу душу намучену приљубити у Едену
име серафими подарише?” рече Гавран: „никад више.”
перје споји, белег лажи гнусних твојих, самоћом ме удостоји,
Седећ, слутњом срце морих, и ни речи не прозборих тици чије пламне очи до срца ме прострелише: и у мисли занесена, мени клону глава снена са узглавља тог свилена где светиљке одсјај слише, али она на ту свилу где светиљке одсјај слише, прилећ неће – никад више! а ваздух све гушћи бива, као мирис да разлива кадионик којим
–
мира
у дом овај страха кобна, кажи шта ми усуд пише, да л’на врху Гилеада мелем болу мом се пише?” рече
уз девојку озарену коју сви ми снови
уз
којој
„Сад
клета тицо, – скочих, викнух – злослутницо, у паклену ноћ се врати, у олуј и недра кише! С тамом црно
врата
изглед
што ми срце ојадише.” рече Гавран: „никад више.” И Гавран, створење жално, седи стално, седи стално, крила му се око бледог Паладиног кипа свише, очи су му злокоб права, кô злодуха који спава, светиљка га обасјава и сен му по поду пише: душа ми се од те сенке што се њишућ подом пише спасти неће – никад више! Препевао Владета Кошутић Гилеад – библијско место, „брдо сведочења”; историјска регија Израела, данас у саставу јордана Еден – рај 126 / Романтизам Теодор Илић Чешљар, Визија Св. Јована Јеванђелисте (1790), Галерија Матице српске Одилион Редон, Гавран (1882) Edukapromo
анђô кади собу тихо, тише „несрећниче”
викнух тада
„Пророче ил’ створе вражји, ђаволе ил’ тицо, кажи, ил’ те шаље нечастиви, ил’ олује или кише, одважнога, а туробна, у пустињу
гробна,
„Пророче
снише,
Ленору
умукни,
врх
не седи више;
и кљун твој уклони
разГовор о деЛу Које асоцијације буди реч гавран из наслова поеме? На који начин је та црна птица најчешће присутна у књижевности? У чему се састоји њен књижевни, алегоријски и симболички потенцијал? Са каквим је значењем употребљава По? Покушај да укратко представиш радњу Поове поеме: опиши место и време радње, атмосферу, стање, расположење и деловање њеног јунака. Иако се, на спољашњем плану, ништа значајно не дешава у животу јунака – он на крају долази до одговора на питање које му није давало мира. Како он долази до те спознаје? Објасни како разумеш померање фокуса приказивања од споља ка унутра. Какав се сукоб одиграва у самом јунаку? Какав дијалог води са гавраном? Издвој и означи експозицију, кулминацију и расплет. Истражи којим средствима песник постиже драмски набој и сугестивно развија драмску напетост. Образложи драмске аспекте поеме. Шта је потресно и трагично у овом Поовом делу? Испитај мотиве који су антитетички (контрастно) постављени: разум и осећања, рационално и ирационално, рај и пакао, нада и очајање... Објасни симболичко значење песничке слике гаврана на Паладином кипу. Којим средствима песник постиже убедљивост и узбудљивост свог казивања? Који елементи поеме доприносе да се она доживљава и тумачи као врхунско песничко остварење? Опиши тон казивања, ритам и темпо. Образложи функцију понављања (анафоре, епифоре, рефрена) у хипнотичком ритму Поових стихова: колико то одражава стање јунака, а како утиче на читаочев доживљај. Преводилац, чији се превод сврстава у најуспелије, потрудио се да у највећој мери пренесе ритам и звучање Поових стихова, до чега је песнику и највише било стало. Анализирај слој звучања и образложи његову улогу у естетској вредности поеме. Едгар Алан По / 127 Примењујемо научено и проширујемо знање Из есеја „Филозофија композиције” Едгара Алана Поа Становиште да је уметничко стварање плод свесних намера и радњи, а не инспирације – „племенитог лудила, подсвесног заноса” – По је изложио у свом есеју „Филозофија композиције” дакле, супротно романтичарима, или романтичарским представама о уметнику који ствара под налетом надахнућа. Према неким претпоставкама, По је есеј написао као реакцију на Колриџов есеј о стварању „Кублај Кана”, па се говори и о иронијском, чак и о пародијском аспекту његовог текста. Прочитај неколико извода из „Филозофија композиције”: „Предмет за обраду пружа или историја, или му као повод служи неки дневни догађај, или, у најбољем случају, сам писац ставља у покрет сплет необичних збивања... ја радије почињем размишљајући о утиску.” „[...] смрт лепе жене је неоспорно најпесничкији предмет на свету.”
Edukapromo
128 / Романтизам Илустрација Едуара Манеа за француско издање у преводу Стефана Малармеа Едуар Мане, Гавран, Ex Libris, (1875) Едуар Мане, Гавран, детаљ (1875) „Припев, или рефрен, како се обично употребљава, не само да је ограничен на лирски стих него утисак који ће начинити зависи и од снаге једноликости – и звука и мисли. Пријатност почива једино на осећању истоветности – понављања.” „[...] почео сам одмах затим да размишљам о природи мојег припева. Како је начин његове примене требало више пута мењати, било је јасно да сам припев мора да буде кратак, иначе би се појавиле непремостиве тешкоће при честим променама у примени било које дуже реченице. Лакоћа мењања стоји, разуме се, у сразмери с краткоћом реченице. То ме је одмах навело на мисао да је најбољи онај припев који се састоји из једне једине речи. Затим се појавило питање природе те речи. Пошто сам се одлучио за припев, из тога се неизбежно наметао закључак да песма треба да буде подељена на строфе: припев би представљао завршетак сваке строфе. није било никакве сумње да такав завршетак, да би деловао снажно, мора да буде звучан и погодан за отегнуто свечано наглашавање: а ти разлози су ме неизбежно упутили на дуго о, као на најважнији самогласник, у вези са р, као најбогатијим сугласником. Пошто је на тај начин решено како ће да звучи припев, појавила се нужност да изаберем реч која ће представљати оваплоћење тога звука, и која ће истовремено у највећој могућој мери бити у складу са сетом, коју сам напред одредио као израз песме. При таквом трагању било је потпуно немогуће да се пређе преко речи ,’nevermore’ (никад више). У ствари, то је и била прва реч која ми се сама наметнула.” „Сад је требало да повежем те две замисли, замисао о љубавнику који оплакује своју умрлу драгану и замисао о гаврану који стално понавља ’никад више’. Требало је да их повежем, имајући стално на уму своју намеру да при свакој употреби мењам начин примене понављане речи: једини прихватљив начин таквог повезивања јесте, међутим, да се замисли како гавран употребљава ову реч одговарајући на питања љубавника.” „Идуће питање које је требало узети у обзир било је начин како да се доведу у везу љубавник и гавран, а први део тог питања било је место. [...] одлучио сам, сходно томе, да љубавника поставим у његову собу, у собу за њега освећену успоменама на ону која је ту често долазила. одаја је замишљена као богато намештена, што је само закључак који проистиче из мојих већ изложених схватања о Лепоти као једином правом предмету песништва. [...]
Edukapromo
попрсје изабрао сам, прво, као највише у складу с
љубавниковом ученошћу, и, друго, због звучности саме речи Палада.
[...]
Скривени смисао први пут се јавља у стиховима: ’Извуци свој
своју изнад мојих врата!’ рече Гавран: ’никад више!’
Приметиће
Edukapromo
(Tanja Popović, Rečnik književnih termina, Logos ART/Edicija, Beograd, 2010, стр. 606)
ноћ сам учинио бурном, прво, да би Гавран имао разлога зашто тражи да уђе, и, друго, да бих истакао супротност с тишином која влада у соби. Пустио сам птицу да слети на Паладино попрсје да бих, исто тако, истакао супротност између мермера и перја; разумљиво је само по себи да ме је на мисао о попрсју навела тек птица. Паладино
из
мога,
кљун
срца
и склони сподобу
се да речи ’из срца мога’ представљају први израз с пренесеним значењем у песми. он, уз одговор ’никад више’, наводи дух да тражи дубљи смисао у свему што је раније приповедано. Читалац почиње да сматра гаврана неким знамењем; али се тек у последњем стиху последње строфе јасно увиђа намера да се он учини знамењем Тужне и Вечите Успомене [...]” Едгар Алан По / 129 Владимир Величковић, Гавран, детаљ (2013), Галерија САНУ Владимир Величковић, Гавран (2016–2017), Галерија Рима Подсети се рефрен (или припев) – стих, део стиха или група стихова који се најчешће у правилним, каткад и у неправилним интервалима, понавља у песми на крају сваке строфе (премда се рефрен може појавити и на почетку или у средини, односно било где), чиме се доприноси ритмичкој организацији песме. Рефрен се може понављати у потпуно истом као и у незнатно измењеном облику, или тако да се његово значење при сваком поновном појављивању мења (о чему је, рецимо, говорио По у „Филозофији композиције”, поводом рефрена своје песме „Гавран”); исто тако, може се појављивати као део строфе или као издвојена целина, која каткад и сама чини строфу. Рефрен је понекад бесмислена фраза која доприноси искључиво звучности, док у другим примерима њиме наглашава поенту песме.
Е СМрТИ „Црвена смрт” беше дуго пустошила по земљи. н икад куга није била тако злокобна, тако ужасна. Крв јој је била почетак и крај... црвенило и ужас смрти. Прво се осећаху оштри болови, па изненадна несвестица, затим обилно крварење на све поре пре но што наступи смрт. Црвене оспе по целом телу, а нарочито по лицу, биле су кугина анатема због које су жртве остајале без помоћи и саучешћа ближњих; цела болест, развијање и свршетак трајали су пола часа. али принц Просперо је био срећан, неустрашив и мудар. Када му се преполови становништво, изабра он међу витезовима и отменим женама свога двора хиљаду здравих и веселих другова, па се са њима затвори у једну од најповученијих својих тврђава. Била је то широка и величанствена грађевина, принчева замисао необично отменог укуса. Зграду је опкољавао дебео и висок зид. Капије су биле гвоздене. Кад се дворани и дворкиње уселише, донесоше пећи и тешке чекиће, па залише растопљеним металом све браве. Тиме су хтели да спрече улазак у зграду и излазак из ње, ако би се ко споља изненадно разболео, или ако би се ко зажелео неког од оних што су унутра. У тврђави је било довољно намирница. Са таквим мерама предострожности дворани су могли да пркосе зарази. остали народ нека се побрине сам о себи. Уосталом, било је лудо туговати и мислити о несрећи. Принц је спремио све што је потребно за уживање. Ту је било лакрдијаша, импровизатора, играчица, ту је било свирача, лепотица и вина. Свега је било, а изнад свега безбедности од заразе. н апољу је владала „Црвена смрт”. Било је при крају петог или шестог месеца како се затворише, док је куга у највећем бесу пустошила земљу, кад принц Просперо позва својих хиљаду пријатеља на највеличанственији бал под маскама. Та маскарада била је величанствен призор. али, да вам опишем прво просторије у којима је била приређена. Било их је седам – правих царских салона. Само, док у многим палатама ти 130 / Романтизам Артур Ракхам, Маска црвене смрти (1935) Хари Кларк, Маска црвене смрти (1919) Edukapromo
салони чине дугу и праву алеју, јер им се покретна врата могу на
обе стране померити до близу зи-
дова тако да се једним погледом
могу видети скоро све одаје, овде је било сасвим друкчије, као што
се могло и очекивати од принчевог бизарног укуса. Собе су биле неправилно распоређене, тако да
се једним погледом могла видети
само једна. на сваких двадесет до
тридесет корака био је оштар са-
вијутак, а на сваком савијутку нов
ефекат. д есно и лево у средини
сваког зида био је по један дугу-
љаст и узан прозору готском сти-
лу, и они су гледали на затворен ходник који је спајао савијутке.
на њима беху стакла у боји, која
је била у складу са бојом украса
у соби коју осветљаваху. Крајња
Edukapromo
тканинама, те су и њени прозори били јасно плави.
је соба имала пурпурно црвене украсе и тепихе, а таква су била и стакла на прозорима. Трећа беше потпуно зелена, те су таква била и прозорска окна. Четврта је била намештена и осветљена наранџасто, пета бело, шеста љубичасто. Седма је соба била сва пресвучена црним сомотом који покриваше таваницу и зидове, а тешки му набори падаху на под застрвен тако исто црном кадифом. али у овој соби само се прозори по боји не слагаху са декорацијама. Прозорска окна била су као крв црвена. ни у једној од тих седам одаја, међу толиким златним украсима, који су били на све стране понамештани или су о таваници висили, није било ни лампе ни полилеја. У читавом низу одаја не беше светлости која би долазила од лампе или свеће; али је у ходнику наспрам сваког прозора био по један велики троножац са ватром на мангалу, чији је одсјај продирао кроз обојена стакла и јасно осветљавао просторије. Тиме је било произведено много шарених и фантастичних призора. али у западној или црној соби утисак ватрене светлости која је на црне засторе продирала кроз крваво обојена стакла био је претерано непријатан, а лице онога који би ушао у ту собу изгледало је ужасно, да је мало њих било који би се усудили да својом ногом прекораче њен праг. Превео Момчило јојић Едгар Алан По / 131 Алексеј Томлин, илустрација за причу Маска црвене смрти
источна соба, на пример, беше украшена плавим
друга
Edukapromo
132 / Романтизам да читалац то уопште не осети. њ егова достојанственост из ненађује и одржава дух будним. о сећа се у самом почетку да је посреди нешто озбиљно. а лагано, мало-помало, развија се повест чији сав интерес почива на неприметном скретању разума, на смелој претпоставци, на неразумном одмеравању природе у мешавини природних способности. Читалац понет вртоглавицом принуђен је да прати писца у његовим убедљивим закључцима. Што се тиче његове идеалне жене, његове Титаниде, она се појављује у различитим портретима растуреним у његовим маразГовор о деЛу Изнеси своје утиске после читања одломка. Искажи сопствени читалачки став према причама страве и ужаса. У којој те мери такве приче привлаче или одбијају? Уколико те је наведени одломак подстакао на даље читање, издвој и објасни шта ти је у њему најзанимљивије. Објасни функционалност првог, уводног пасуса приповетке. Шта се у њему сазнаје о куги? Како је описана болест која је „дуго пустошила по земљи”? Други пасус контрастно („али”) уводи на сцену „срећног, неустрашивог и мудрог” принца Проспера. Наведи који његови поступци прате ту језгровиту карактеризацију. Шта они говоре о њему? Пре приповедања о предстојећем балу под маскама, наратор као да на трен „зауставља” радњу и пажњу концентрише на описивање соба, „правих царских салона”. Опиши како оне изгледају и образложи шта ти је у њиховом изгледу најупечатљивије. Прокоментариши
„Остали народ нека се побрине сам о себи.” Како на тебе делује
изабрани,
Какав утисак писац постиже контрастирајући слике пустоши, заразе и страха са сликама раскоши и уживања у простору обезбеђеном за повлашћене? Која од описаних соба делује најзлокобније? Какав расплет у приповеци наслућујеш? Укажи на места у наведеном одломку која ти делују узнемирујуће и помоћу којих се постиже напетост у приповедању. Прочитај кратку приповетку „Маска црвене смрти” у целини. Упореди своје почетне утиске и очекивања са крајњим закључцима по завршетку читања. Потруди се да у Поовој приповеци истражиш: однос рационалног и ирационалног, елементе чудесног, поступке којима се постиже атмосфера тескобе и страха, алегоријска и симболичка значења.
реченицу:
чињеница да су само
дворани, заштићени?
Edgar Allan Poe, The Raven – Edgar Alan Po, Gavran, Рад,
2006.
Edgar Alan Po, Sabrane priče i pesme, Rad, Beograd, 2006.
Занимљиво је знати Едгар а лан По постао је
сама (групе Queen, Beatles, Iron
Edukapromo
Tanja Popović, Rečnik književnih termina, Logos ART/Edicija, Beograd, 2010.
Европи када су вредност
песници Бодлер, Маларме и Валери.
сматрају се претечом мо -
у ствари, написао безмало
С правом га сматрају родоначелником де -
и писцем који је трансформисао готску причу из
у модерну причу страве и ужаса
на граничне области људског ума и искуства” (д р а лександра Манчић). Поово књижевно дело преточено је у двадесетак филмова и више телевизијских адаптација. Многи аутори стрипа стварали су по мотивима Поове прозе. д ела инспирисана Поовим песмама и прозом написало је седам композитора класичне музике, а утицај на модерну културу највише се огледа у чињеници
готово 60 аутора рок музике написало песме у којима
или се цитирају стихови Поових пе-
Maiden, и музичари Боб дилан,
Креативни
Према
интересовањима определи се за једну од предложених тема, за индивидуални или групни рад. ♦ Прочитај поему „Гавран”, у оригиналном облику ако ти то дозвољава познавање енглеског језика (или на интернет страници YouTube пронађи нека од многих казивања песме). Шта примећујеш? Колико се твој доживљај песме разликује у зависности од језика којим је казана? Зашто? ♦ Прочитај у целини Поов есеј „Филозофија композиције”, аутопоетички текст у ком је објаснио настанак поеме „Гавран”. Издвој најзначајније песникове тврдње и образложи их.
Литература
познат у
његовог дела открили француски
њ егове кратке приповетке
дерног детективског романа. „По је,
седамдесет прича.
тективске приче
периода романтизма
усредсређену
да је
се користе мотиви
Џоан Баез, Лу р ид...).
задатак
својим
ПреПоручена
Београд,
Шарл Бодлер, „Едгар По, његов живот и његово дело”, поговор у књизи: Едгар Алан По, Изабрана дела, Нолит, Београд, 1984, стр. 397–410. Исидора Секулић, „Један од песника понора – Едгар Алан По”, предговор у књизи: Едгар Алан По, Одабрана дела, Нолит, Београд, 1964, стр. 5–17. Историја књижевности Сједињених Америчких Држава, књига прва, приредио Адамс Рандолф, Обод, Цетиње, 1962, стр. 264–283. Роман Јакобсон, Шест предавања о звуку и значењу, Књижевна заједница Новог Сада, Нови Сад, 1986.
Едгар Алан По / 133 Гробно место Едгара Алана Поа лобројним песмама; портретима или, боље рећи, начинима да се осети лепота, које темперамент пишчев зближава и стапа у нејасну, али приметну целину, у којој живи још нежније него другде та незасита љубав за Лепим, која је његов главни наслов, то јест извод свих његових наслова за наклоност и поштовање песника… (Шарл Бодлер, „Едгар алан По – његов живот и дела”)
Поема Гавран (The Raven) Луа Ридa https://youtu.be/tP7EjnbWKsQ?t=3 сазнај
Филм Пад куће Ашер (1928) у режији Жана Епштајна https://youtu.be/_-U6N-3lWX8?t=3
Филм Маска црвене смрти (1969)
https://youtu.be/_wsfjcVdQ9I
Едгар Алан По „анабел Ли” https://drive.google.com/ open?id=1aCQfAO0EKO6iaDFvuyK8zslJeNo5fKw
лирске песме, поеме, приповетке, романи, новински чланци; детективски роман
зачудно, онострано, елементи морбидног, застрашујућег, гротескног
134 / Романтизам ♦ Упореди слој звучања у стиховима „анабел Ли” и „Гаврана”. Које је од њих, по твом мишљењу, захвалније за компоновање? Послушај албум Гавран (The Raven), својеврсни омаж песнику, и укратко прикажи како је музичар Лу рид музички обрадио Поову тему. ♦ Прочитај и друге Поове песме и упореди их са поемом „Гавран”. Посебну пажњу обрати на песму „анабел Ли”. У њој су обједињена два стара књижевна мотива: мотив „идеалне драге”/„умрле драге” и мотив уклете лепоте. Познато ти је да је мотив „умрле драге” веома стар у књижевности. Коришћен је још од античких времена, познат је као орфејевски (назван по митском певачу орфеју, који покушава да песмом врати у живот вољену Еуридику). Мотив уклете лепоте, која је „и дар и казна”, постоји и у митовима готово свих народа (нимфа Ехо, Персефона). Подсети се народне баладе „Женидба Милића Барјактара”. Како је у њој представљена лепота и трагична смрт невесте Љепосаве? Упореди ову нашу народну песму са Поовим остварењем. Које сличности запажаш? ♦ Прочитај изабране приповетке Едгара алана Поа, поготову „Пад куће ашера” и „Маску црвене смрти”. Потруди се да проникнеш у приповедачке чари песника „тајанства и смрти” и да откријеш због чега његово дело и данас заокупља ствараоце и читаоце из читавог света. Погледај филмове снимљене по Поовим приповеткама (Маска црвене смрти, Пад куће Ашер и друге) и напиши краћи есеј о једном од њих. значај едгара алана Поа: › Био је први истакнути амерички књижевник који је утицао на европске писце. › утемељио је детективску причу и причу страве. › Бавио се и књижевном критиком. › у делу „Филозофија композиције” до појединости је објаснио настанак и структуру своје поеме „Гавран”. › залагао се за концепцију чисте уметности, тежио и музичком доживљају у савршеној форми којом је најавио један од будућих праваца у уметности и књижевности – симболизам. научиЛи смо
фантастично,
у режији Б. Ранитовића и П. Сталтера
Кључне речи: поема, мотив мртве драге, есеј „Филозофија композиције”, синтеза звучања и значења, утицај на европске писце и друге ствараоце. Edukapromo
виШе
евроПсКи романтизам (научили смо)
КУЛТ
ЕСТЕТСКА ФУНКЦИЈА КЊИЖЕВНОСТИ
ВЕЛИЧАЊЕ ОСЕЋАЊА
СЛОБОДА ИЗРАЗА
МЕШОВИТЕ ВРСТЕ (ПРОДОР ЛИРИКЕ У ЕПИКУ И ДРАМУ)
ПОЈАВА НОВИХ КЊИЖЕВНИХ
ВРСТА
романтизам (ОСНОВНЕ ОДЛИКЕ)
ТЕЖЊА:
РОМАНТИЧАРСКИ ЈУНАК – НОСИЛАЦ СВЕТСКОГ БОЛА
И БОЛЕСТИ ВЕКА
КУЛТ ЛИРСКЕ ПЕСМЕ – СЛОБОДАН ОБЛИК, ИНСИСТИРАЊЕ НА ЗВУКУ КОЈИМ СЕ ИЗРАЖАВА ОДРЕЂЕНО ЗНАЧЕЊЕ
– СТВАРАЛАЧКИХ ФАНТАЗИЈА, ФАНТАСТИКЕ
ИМАГИНАЦИЈЕ
СТВАРАЊЕ АПСОЛУТНЕ ПОЕЗИЈЕ КОЈА БИ УЈЕДИНИЛА РЕЛИГИЈУ, МИТОЛОГИЈУ, ФИЛОЗОФИЈУ И ПЕСНИШТВО
Европски романтизам (научили смо) / 135 Edukapromo
евроПсКи романтизам
универзални
национални романтизам – теме су национално-историјске;
Џорџ
Креативни задатак ♦ Пронађи и послушај Бетовенову Месечеву сонату и Судбинску симфонију Док слушаш музику, бележи емоције и асоцијације које имаш. Размисли и објасни зашто су ове композиције тако насловљене. ♦ Покушај да у њима препознаш елементе романтичарског стварања. ♦ Направи табелу у којој ћеш упоредити теме и изражајна средства три уметничка дела романтизма, по свом избору: књижевног музичког. Прибележи своја запажања и образложи их на часу. време теме
крај XVIII и трајао до средине XIX века
представници
романтизам
индивидуалности,
генију
– тематски окренут ка природи и „светском болу”, уметничкој
уметничком
негује народни језик,
за
занима се
националну културу
александар сергејевич Пушкин,
волфганг
Гете, Хајнрих
Гордон Бајрон,
новалис, јохан
фон
Хајне, едгар алан По
Edukapromo
Ђура Јакшић, Ноћна стража (1876) Edukapromo
Edukapromo
СРПСКИ РОМАНТИЗАМ прочитај одломак из Андрићевог романа На Дрини ћуприја. Обрати пажњу на опис гуслара и окупљених сељака који га после мукотрпног рада на изградњи моста нетремице слушају. Из дубоког џепа свога сивог гуња Црногорац извлачи гусле, неугледне и малене као подланица, и кратко гудало. Један од сељака излази пред појату и чува стражу да не наиђе ко од Турака. Сви гледају у Црногорца као да га сад први пут виде и у гусле које ишчезавају у његовим великим шакама. Он се савија; гусле су му у крилу, а главу од гусала притиште брадом, маже струну смолом и хуче у гудало; све је влажно и одвугло. И док обавља све те ситне радње, самосвесно и мирно као да је сам на свету, они га нетремице гледају. Најпосле јекне први звук, резак и нераван. Узбуђење расте. А Црногорац подешава и почиње кроз нос да пушта свој глас и да њиме допуњава звук гусала. Све се слаже и све наговештава чудну причу. А у једном тренутку Црногорац заиста, пошто је како-тако ускладио свој глас са гуслама, забаци одједном главу силовито и поносно, да му искочи јабучица на мршавом врату и блесну оштар профил при светлости, и пусти пригушен и отегнут звук: „Аааа — аааааа!” и одмах настави разговетно и кликтаво: Пије вино српски цар Стеване, У Призрену, мјесту питомоме, До њега су старци патријари: Четири су старца патријара, И до њих је до девет владика, И двадесет учтугли везира, И по реду српски господари. Вино служи провизор Мијајло, А свијетли сестра Кандосија Са њедара драгијем камењем... Сељаци се све више збијају око гуслара, али без најмањег шума; дах им се не чује. Сви трепћу очима, удивљени и заблештени. Трнци пролазе уз леђа, кичме се исправљају, груди надимају, очи 138 / Српски романтизам
сјају, прсти се на рукама шире и грче, и мишићи на вилицама стежу. Црногорац везе и кити све брже и брже, све лепше и смелије, а мокри и расањени кулучари, занесени и неосетљиви за све остало, прате песму као сопствену, лепшу и светлију судбину. (Иво Андрић, На Дрини ћуприја) О ком времену говори песма коју гуслар казује? Зашто је важно казивање о српском цару Стевану, о сјају и угледу његовог двора? Обрати пажњу на осећања која у сељацима буди песма
„кулучари занесени и неосетљиви за све остало”? Зашто је ова песма која говори о прошлости за њих
судбина”? Какву је улогу у историји српског народа имала усмена књи-
гуслара. Како разумеш да су
„лепша и светлија
жевност? Образложи своје размишљање.
да
промене
уметности
на часовима историје о догађајима у Србији с почетка XIX века. Подсети се најважнијих елемената у грађењу националне свести српског народа. Погледај пажљиво слику Вељка Станојевића. Кога на слици препознајеш? Каква осећања слика изражава? Образложи свој став. Подсети се историјских чињеница о Првом и Другом српском устанку и о томе како су они утицали на промене у читавом друштву. шта је Србија добила овим ус танцима? Како је то утицало на развој државе, њених инсти туција и на културу уопште? ПОСМАТРАЈ Српски романтизам / 139 Вељко Станојевић, Први српски устанак (Збор у Орашцу) Edukapromo
Познато ти је
су све
у
условљене историјским и друштвеним збивањима. Обнови своје знање стечено
ИКЕ СРПСКОГ П ојава романтизма у српској књижевности условљена је буђењем националне свести, а то је значило нове теме: окретање ка усменој књижевности, историји и предањима, свему што је означавао појам народног и народности. Најважније одлике српског романтизма јесу: стварање књижевног језика, упориште у народној књижевности, наглашено национално, историјско и родољубиво осећање, мешање елемената различитих стилских праваца и књижевних жанрова. Књижевни историчари различито одређују време трајања српског романтизма. Јован Скерлић сматра да романтизам у српској књижевности обухвата период од 1848 . до 1870 . године. Јован Деретић у Историји српске књижевности романтизам дели на два периода: на Бранково доба – српски романтизам четрдесетих година и омладинско доба – српски романтизам шездесетих година. Миодраг Поповић сматра да у српској књижевности постоје два типа романтизма, које именује према преовлађујућим темама у књижевним делима: патријархално-херојски и грађанско-демократски. Доситеј и Венцловић говоре да треба писати књиге које ће разумевати „најпростији сељани и пастири”, али су њихови следбеници, славеносербски писци, створили књижевност која није прихватала ову идеју. Велики подухват утемељења књижевности на народном језику и у народном духу оствариће Вук Караџић, други велики реформатор нове српске књижевности. Први и Други српски устанак, Вук и његов рад и народна књижевност чине темељ српске књижевности XIX и XX века. Српски народ је ушао у ново доба свог културног развитка. Осниване су школе, штампарије, позоришта, прва учена друштва (Матица српска 1826, Друштво српске словесности 1841, које прераста у Српску академију наука и уметности). За развој књижевности нарочито су значајне Новине сербске (1813−1821), штампане у Бечу, касније пренесене у Србију (1834), Летопис 140 / Српски романтизам Edukapromo
али су лирском начелу подређене
писане врсте: поема (синтеза
и у романтичарској прози (приповетке и романи), али је
много ређе писана. Теме, стилови
српског
који излази и данас, Вукова Даница
обновљена и поново покренута у XX веку. Књижевно средиште
и целокупног културног живота био
Нови
због тога „Српском Атином”. Ту је из Пеште
основано позориште, у њему је излазио највећи број листова и часописа. У српској, као и у европској књижевности, најчешће се ствара
песма, по садржини љубавна,
и друге две најчешће
епског и лирског) и поетска драма (синтеза драмског и лирског).
присутни
и поетике овог периода неуједначени су. Почеци
романтизма још увек имају елементе сентиментализма, а класицизам
Најзначајнији песник класицизма, л у кијан Мушицки, био је водећи српски песник. Њега су следили многи аутори, читава песничка школа. Представници раног или херојско-патријархалног романтизма, Сима Милутиновић Сарајлија и Његош, још су под јаким утицајем класицизма. Стога се овај период назива предромантизам, прелаз између класицизма и сентиментализма и изразитог романтизма. Паја Јовановић, Други српски устанак (1896) Основне одлике српског романтизма / 141 Edukapromo
Матице српске,
(1826−1829, 1834),
српског романтизма
је
Сад, назван
пренесена Матица српска (1864),
лирска
родољубива или мисаона,
лирски елементи су
она
је у успону.
Између Мушицког и Милутиновића, а пре Бранка Радичевића, ствара већи број песника, припадника песничке школе „објективне лирике” или „мирног чувства”, који желе да српску народну песму учине делом свог стварања. Ови аутори, међу којима је најпознатији Јован Хаџић, народну књижевност схватају као природну, наивну поезију, коју народни песници стварају „без сваког труда и муке”. Али, изнад народне они стављају „учену” поезију, која се ствара уз помоћ науке и по прописаним правилима. У драмском стварању наговештаје романтизма проналазимо код три аутора: Јована Стерије Поповића, Стефана Стефановића и лазара лазаревића. Стефан Стефановић написао је прву српску трагедију Смрт Уроша V , дело које се бави националном историјом. Стерија је писао драме настале по мотивима народне књижевности: трагедије Светислав и Милева, Милош Обилић и Наод Симеон и роман Бој на Косову или Милан Топлица и Зораида. Знатно касније, на прелазу између романтизма у реализам, стварао је Коста Трифковић, који је, уз Стерију и Нушића, најзначајнији српски комедиограф. Најзначајнија година српског романтизма јесте 1847. Тада су објављена четири дела којима је означена победа народног језика и Вукових реформи: Вуков превод Новог завјета, Његошев Горски вијенац, Песме Бранка Радичевића и филолошка расправа Ђуре Даничића Рат за српски језик и правопис Ова дела су истовремено означила крај првог доба српског романтизма (стварање књижевног језика и уметничке поезије на темељима народне песме) и почетак новог раздобља у поезији (Бранко Радичевић) и филологији (Ђура Даничић). Романтичарске идеје, теме и нови начин стварања постају основно обележје новог раздобља. Мења се и однос према народној поезији. Јуначки, епски десетерац, који је користио Његош, постаје опонашање народне лирике. Развој српског романтизма значиће удаљавање од народне поезије и приближавање европским песничким токовима. Млади нараштај песника (Змај, Јакшић, лаза Костић) ствара дела која ће означити коначну смену стилова. Највећи процват романтизам ће доживети 60-их година, да би већ 70-их година почео уступати место реализму. Приповедач Богобој Атанацковић, у духу нових, европских књижевних токова, написао је изразито романтичарско дело, први српски роман из савременог живота Два идола, с темом из револуције 1848. Његов јунак је типично бајроновски − горди усамљеник, идеалист и сањалица, у потрази за слободом. Љубомир Ненадовић је творац модерног путописа у нашој књижевности. С његових студентских путовања по Европи 142 / Српски романтизам Катарина Ивановић Млада жена у српскоj ношњи (1837) Ђура Јакшић Милева Протић Коцић из Пожаревца (1866–1869) Edukapromo
народној књижевности, наглашеност националноисторијске тематике и родољубивих осећања, мешање елемената различитих стилских праваца и књижевних жанрова,
лиризам, разноврсне теме.
Херојско-патријархални романтизам или предромантизам − одликује утицај класицизма, присуство националних и
историјских тема, налажење упоришта у народној књижевности (Вук, Сима Милутиновић Сарајлија, Петар Петровић Његош).
грађанско-демократски романтизам
1847. презименом Даничић, којим се потписао на првом научнополемичком раду Рат за српски језик и правопис. Тим је радом знатно допринео победи Вукових идеја. Написао је Малу српску граматику , научно у њој утемељивши српски
Edukapromo
настаће путописи Писма из Грајфсвалда и Писма из Швајцарске, а најважнија су Писма из Италије, занимљива нарочито по казивању о Његошу. На српски романтизам утичу и европски аутори: нарочито Хајне, Петефи и Бајрон. Поповић, а своје презиме заменио је
књижевни језик. Његови радови Српска синтакса и Историја облика отворили су пут нашој науци о језику. Објавио је и радове који су постали основ проучавања словенског акцента. Даничић је приредио више издања српских средњовековних текстова: Теодосијево Житије Светог Саве, Житије Светог Симеона и Житије Светог Саве од Доментијана, Никољско јеванУсвајамо ново градиво романтизам у српској књижевности − период од 40-их до 70-их година XIXвека. најважније
−
књижевног
одлике српског романтизма
стварање
језика, окренутост
− удаљавање од народне поезије и приближавање европским песничким токовима (Бранко Радичевић, Змај, Ђура Јакшић, Лаза Костић). Прва српска трагедија − Смрт Уроша V Стефана Стефановића. Први српски роман из савременог живота − Два идола Богобоја Атанацковића. Први српски модерни путописи − Љубомир Ненадовић. Европски утицаји: немачка поезија (Хајне), мађарска романтичарска поезија (Петефи), Бајрон и бајронизам; драмско стварање Вилијeма Шекспира. Стевa Тодоровић, Ђура Даничић (1857) Српски романтизам (основне одлике) / 143
ПрЕПорУчЕна
литЕратУра
Јован Деретић, Историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983.
Миодраг Поповић, Историја
1985.
ђеље, Животе краљева и архиепископа српских и многобројна друга мања дела. Превео је Стари завјет који је са Вуковим преводом Новог завјета био у богослужбеној употреби све до краја XX века. Креативни задатак Сима Милутиновић, немиран дух, луталица, сањар, Његошев учитељ и пријатељ, оставио је обимно и разноврсно дело: епски спев Сербијанка , више епских песама, драмска дела, лирске песме, збирку народних песама, историјске списе. Био је по духу романтик, следбеник епске десетерачке традиције и устаничке хероике. Најзначајнији део његовог стварања чине лирске песме, познате под називом „видинске песме”. И по изразу и по осећањима, оне су новина у српској поезији. То су прве наше романтичарске песме, први покушај да се створи песничка синтеза народне и уметничке поезије, домаћих и страних елемената, античке и словенске митологије... ♦ Пажљиво прочитај Милутиновићеву песму „Непознатој”. У песми се јављају мотиви који су ти познати из неких народних лирских песама. Пронађи их и објасни. На које те лирске народне песме ова песма подсећа? Издвој и друге елементе које препознајеш као утицај народне лирике. ш та у овој песми уочаваш као елемент романтичарског стварања? Објасни своја запажања. 144 / Српски романтизам Непознатој Чудна момо Влахињо, Твога лица бијелог И срдашца весела У свем колу не бјеше. Ал’ ми жао остаде, И жалићу до гроба, Ђе ти очи не згледа, Образа ли јаготке: Трепавице т’ дугачке Прекриле их румене; Обрвам’ си узвила Кано млада Сарајка. Вјеруј вјери: боли ме што те туђом виђох ја; Већ ми ходи лијек дај, С мном ли у гроб лијегај. Катарина Ивановић, Сима Милутиновић
(1840)
српске књижевности –романтизам
за
Београд,
Кључне речи: основне одлике и представници српског романтизма, друштвено-историјски и културни контекст, европски утицаји. Edukapromo
I и II, Завод
уџбенике и наставна средства,
наУчили смо
срПсКи романтиЗам (основне одлике)
новЕ тЕндЕнЦијЕ лаза Костић
грађанско-демократски романтизам – удаљавање од народне поезије и
херојско-патријархални романтизам или
предромантизам – утицај
класицизма, националне и историјске теме, упориште у народној књижевности (Вук, Сима Милутиновић, Његош)
роман иЗ саврЕмЕног Живота
приближавање европским песничким токовима (Бранко Радичевић,Змај, Ђура Јакшић)
ПУтоПис
трагЕдија
Први/ Прва
Edukapromo
Српски романтизам (основне одлике)
/ 145
Српска епска
књижевност бисер је у
европској ризници, који
ће немачки песници
тек откривати у
наредним столећима.
Дивим се тим чврсто
извајаним ликовима
и карактерима
протканим оним
дубоким, доследним
особинама, које
заслужују поштовање
неодступања од
вере у идеје и
предака. Та живописност
послужиће да увек
врати
ведрину и бистрину књижевне поруке у све оне
књижевности које се
буду напајале на том
извору.
Јохан Волфганг Гете
Edukapromo
ВУК СТЕФАНОВИЋ КАРАЏИЋ Милована Видаковића Љубомир у Јелисијуму (одломци) Истражи и промисли Подсети се онога што знаш о науци о књижевности. Како делимо науку о књижевности? шта је важно за оног ко се бави науком о књижевности? Чиме се бави књижевна критика? Какве методе и поступке треба да користи књижевни критичар? Подсети се разлика између књижевне критике и есеја. или по мненију њиховом) као неку епоху у литератури; и зато смо 1815. године почели од г. Видаковића. [...] У свакој се књизи гледа на двије ствари: 1) на ствар о којој се пише, 2) на језик којим се пише. Свака се ствар може представити различним начинима, нити се у том може гледати од свакога (особито сад код нас) да буде класически списатељ; али језик може (и мора) знати сваки списатељ. Зато смо у првој рецензији српској говорили само о језику... [...] Зато морамо сад почети од ствари... [...] ПриПрЕми сЕ За читањЕ Прву рецензију Видаковићевог романа Усамљени јуноша Вук је написао 1815. године. У овој рецензији је оштро критиковао језик којим Видаковић ствара. Видаковић је наставио полемику, нападајући Вукову граматику. У овој књижевној критици Вук се бави књижевним проблемима. Пажљиво прочитај текст и размисли о томе на који начин Вук говори о Видаковићевом делу – шта му замера и какве савете даје писцу. Јелисијум − село у Тесалији (прен. − рај) 146 / Српски романтизам
због
и
верности себи
своје
завештања
изнова
олимпијску
Ми овђе сад не смијемо тражити
оно што мора бити у правом рома-
ну: зашто ће нам г. сочинитељ ре-
ћи, као у одговору на прву рецен-
зију, да је он највише пазио на мо-
рал, а у роман да се упуштао само
толико колико му је допуштао бла-
гообразни карактер народа нашега;
него да гледамо само оно што нам
г. сочинитељ у предисловију обриче, тј.: морал, старе обичаје српске
и благообразни карактер народа
нашега. Сад нека суде сами читате-
љи: је ли оно морал што су Мелиси
говорили родитељи да се уда за
Пармениона, па ће он умријети и
Вук Стефановић Караџић / 147
новцима
млада мужа; је ли оно морал што је Светозар загрлио Мелису да пркоси Пармениону; је ли оно морал што је Светозар сакрио новце кад су се били с хајдуцима; је ли оно морал што Пелопида измишљава Агапији (синовици својој) начин како ће се састати у чести с Светозаром; је ли оно морал што Љубомир каже како ће се разликовати од људи простога рода? [...] ... Нека узме најгори њемачки роман, који већ ни слушкиње не читају, па ће виђети да је паметније написан него његов Љубомир. У поменутим романима представља се човјек као што јест, и као што би требало да буде. Онђе паметан и поштен човјек говори свагда као паметан и поштен; будала као будала; рђав и неваљао човјек као рђав и неваљао итд., а овђе на неким мјестима Љубомир и Светозар говоре и раде као будале и вјетрењаци и рђави људи. [...] Светозар сад грди Агапију и каже јој да је цвијет без мириса, а сад каже да је достојна и љубве и почитанија; сад каже да је госпожа Мара једна честњејша душа, а сад бежи од ње кроз прозор и преко зида без капе и без палице, итд. Ми можемо слободно казати г. В. да је његов сваки читатељ поштенији и паметнији од Љубомира и Светозара, а свака читателница од Драгиње и од Мелисе. Осим тога, г. В. на млого мјеста не зна шта говори, него бунца као баба у болести и прави магарцима своје читатеље, или себе самога. [...] Из тога свега морамо закључити да г. В. не зна ни историје, ни географије, ни логике, ни поезије, ни реторике; нити зна шта је морал, ни стид ни учтивост; нити познаје карактера народа нашега, ни ништа.
Насловна страна романа Милована Видаковића Љубомир у Јелисиуму, 1828. сочинитељ − састављач, писац честњејша − поштена, достојна поштовања благообразни − честит, частан предисловије − предговор чест − честар вук стефановић Караџић (1787−1864) Реформатор српског језика и правописа, сакупљач и класификатор српских народних умотворина, аутор прве граматике и речника српског језика, аутор историографских, историјско-приповедачких дела, биограф, критичар и полемичар. Родио се у Тршићу, крај Лознице, у породици пореклом из Херцеговине, из племена Дробњака. Школовање му је било нередовно и непотпуно, тако да се може сматрати самоуким. За време Првог српског устанка био је писар у чети војводе Ђорђа Ћурчије. После слома устанка, нашао се 1813. године у Бечу, с првобитном намером да лечи болесну ногу и по могућности студира медицину. Познанство са Словенцем Јернејом Копитаром, цензором словенских књига, охрабриће га да се бави филолошким радом. Опус Вука Караџића је огроман, а његов утицај на српску културу пресудан и трајан.
она се послије може с
ласно удати за
(1817)
Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање Вуков књижевнокритичарски рад обликован је у две „рецензије” Видаковићевих романа Усамљени јуноша и Љубомир у Јелисијуму (1815. односно 1817). Ови текстови постају темељ српске књижевне критике. Вуков критеријум за вредновање књижевног дела јесте и лингвистички и књижевнотеоријски, јер су предмет његовог интересовања и језик и граматичка норма, али и садржина дела, композиција, повезаност делова, узрочно-последична повезаност догађаја и, на крају, идејни свет дела. („Списатељ треба да гледа на језик којим се пише и на ствар о којој се пише.”) Основни предмет Вукове критике тадашње књижевности јесте граматичка неусклађеност језика, а највећи проблем је мешање два језика, српског и црквенословенског, што сваки аутор пише по свом „вкусу”, без правила и против правила, или, како се тада говорило, „по правилима бабе Смиљане”. „У граматици нема вкуса, као ни у аритметици, него то треба научити и знати”, поручивао је Вук славеносербским писцима, реагујући на језички хаос у књижевности; он је критику граматике тадашњих писаца проширио критиком њихове логике, развијајући Доситејеву идеју слободног, критичког мишљења. Разуман човек треба да ради све своје послове „по правилима, по уму и по промишљењу”, он у свему мора имати „правила мараЗговор о дЕлУ Које Видаковићеве романе Вук анализира? Шта је била тема прве, а шта друге Вукове рецензије? Како Вук процењује садржаје Видаковићевих романа? На основу чега то закључујеш? На основу којих критеријума, по Вуковом мишљењу, треба процењивати књижевно дело? На које елементе садржаја Видаковићевих романа Вук има највише примедби? Пронађи реченице које то доказују. Колико је важно да „списатељ” познаје народне обичаје и живот народни? Зашто? Како Вук процењује морал (поимање добра и зла) у Видаковићевом роману? Колико је то важно за писца? Вукова рецензија завршава се анализом личности аутора: „В. на много мјеста не зна шта говори него бунца као баба у болести и прави магарцима своје читатеље, или себе самога. [...] г. В. не зна ни историје, ни географије, ни логике, ни поезије, ни реторике; нити зна што је морал, ни стид ни учтивост; нити познаје карактера народа нашега, ни ништа.” Колико је овакав начин писања књижевне критике прихватљив? На који би се начин исте ове чињенице могле казати а да то не буде увредљиво за аутора? Покушај да напишеш неколико реченица којима би се то могло казати. 148 / Српски романтизам Edukapromo
Видаковића:
јуноша 1815. и Љубомир у Јелисијуму 1817. У то
је био најпопуларнији српски писац, па је
изазвао буру у књижевној јавности. Поред Видаковића, у полемици су учествовали
и лукијан
кар каква”, а у књижевном послу највише. Вук је стално истицао да правилно писати значи правилно мислити, да хаос у језику одговара хаосу у мислима. Узрок таквог стања у књижевности он је налазио у отуђености писаца од народа. Зато је за њега враћање књижевности народном језику значило не само прихватање граматичких правила тог језика него њено враћање народу, стварности народног живота и начину народног мишљења и изражавања.
је знати Вукова борба против српских писаца старе школе почела је критиком двају
Вуков
сербскога театра”,
класицистички песник, и многи
и њени великодостојници били су против Вукових идеја. Стефан Стратимировић, карловачки митрополит, већ после првих Вукових књига издејствовао је преко будимских власти да се онемогући њихово штампање. Стратимировић је имао посебне замерке на Вукову азбуку, због избацивања старих ћириличних слова и увођења слова Ј, тумачећи то као напуштање православља и пут ка покатоличењу. Највећи Вуков противник био је Јован Хаџић, оснивач и председник Матице српске и један од најобразованијих Срба тог времена. У почетку Вуков сарадник, Хаџић се касније са Вуком разишао управо због језичких питања. Хаџић је 1837. отпочео полемику са Вуком. У спису Ситнице језикословне, Хаџић даје упутства за рад будућим граматичарима. Вук потом пише Одговор на Ситнице језикословне, у ком замера Хаџићу на слабом познавању народног језика и на недоследности у писању. Вук је оштро одговорио, па је Хаџић наставио полемику написавши неколико чланака и брошура (Утук I, Утук II, Утук III...). Полемика између Караџића и Хаџића позната је као једна од најоштријих и најдужих у историји српске књижевности − трајала је од 1837. до 1847. године, до победе Вукових Усвајамо ново градиво Две Вукове рецензије Видаковићевих романа Усамљени јуноша и Љубомир у Јелисијуму (1815. и 1817) темељ су српске књижевне критике.
критеријум
вредновање књижевног дела
и лингвистички и књижевнотеоријски, заснован на идеји слободног, критичког мишљења. Ове Вукове рецензије изазвале су незадовољство многих писаца старе школе и дела Српске православне цркве, што је покренуло оштру Вукову полемику са Видаковићем и Хаџићем. Вук Стефановић Караџић / 149
Занимљиво
романа Милована
Усамљени
време Видаковић
овакав
напад
и Јоаким Вујић, „отац
Мушицки, истакнути
други. Црква
Вуков
за
јесте
Edukapromo
Видаковићев роман, типолошки гледано, заснован je на
моделима европског барокног романа простора и грађанског романа (Живковић, Деретић) и ту се још једном исказује веза понорница
Урош Кнежевић, Вук Стефановић Караџић (1846) Паја Јовановић, Вук Стефановић Караџић (1930) Јозеф Крихубер, Вук Стефановић Караџић, детаљ литографије (1865) идеја. Прекиду полемике највише су допринела песничка дела Бранка Радичевића и Његоша на народном језику и Вуков превод Новог завјета, али је најважнију улогу у томе имала филолошка расправа Ђуре Даничића Рат за српски језик и правопис. ♦ Које је писце Вук препоручио Видаковићу? Вук Караџић је Видаковићу, једном од првих српских романсијера предромантизма, препоручио 1817. дела Гетеа, Стерна, Ричардсона и Филдинга – писаца који и данас заузимају високо место у канону светске књижевности*. Под утицајем ових нових узора и нове лектире, преображава ce и српска проза, прилагођавајући ce потребама нове публике која ступа на сцену, потребама грађанског друштва. Нова публика тражила je нове јунаке. Угледни и моћни мецена – читалац, који je у барокним временима изнад писца, у предромантизму први пут у историји српске књиге стаје на равну ногу са списатељем. Одлике романа Милована Видаковића
осећајношћу,
везивањем за српски средњи век и за природу, као и слојем фантастике [...] (Милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983) Издање романа Милована Видаковића Љубомир у Јелисијуму из 1814. године 150 / Српски романтизам * У библиотеци пронађи основне информације о поменутим писцима и потражи и прелистај д ела Тристрам Шенди (чувени роман л оренса Стерна), Памела , и Повест сер Чарлса Грандистона (романе Самјуела Ричардсона, зачетника психолошког романа) и роман Том Џонс (Хенрија Филдинга). Пронађи и филмске екранизације неких од поменутих романа. Edukapromo
између два стила – барокног и романтичког, али његове претежне особине одређене су доситејевским доминантама, предромантичком сентименталном
тематским
послуже речи Јована Скерлића (1877–1914), водећег критичара и књижевног историчара с почетка прошлог века: „Његов узор у писању романа није више Милован Видаковић, но лесаж, Стерн и Виланд. 1838. изишао је у Новом Саду први део његовог ’шаљивог романа’ Роман без романа писаног још 1832, у коме је, као Сервантес што је некада са
Кихотом од Манче ударио на витешке романе, исмејавао фантастичне
вук – рецензије − темељ српске књижевне критике (лингвистички и књижевнотеоријски критеријуми); принцип критичког мишљења Модерна књижевна критика Креативни задатак ♦ Прочитај Роман без романа Јована Стерије Поповића и у њему пронађи критичарске оштрице упућене романима попут Видаковићевих. Закључи по којим је својим особинама Стеријин
модерне књижевности.
за
и сентименталне романе врсте Милована Видаковића, све старинске ’романџије’ какав је и сам из почетка био. При писању овог антиромантичног сатиричног романа доста се служио немачким сатиричарем Вилхелмом Рабенером (1714–1771), на којега се иначе и доцније доста угледао, као што је уопште радо читао немачке сатиричаре са краја XVIII века. Али је и сам показао духа, оштроумља, тачних идеја и општу критичност. Радња је у роману сасвим споредна, главне су дигресије и рефлексије, у којима се писац лако и неусиљено подсмева романима по ’старом калупу’ и ’романџијама’ врсте Милована Видаковића. Дело је први сатиричан роман у српској књижевности и значајно као први напад на старинску фантастичну романтику и болешљиву сентименталност.” (Јован Скрелић, Предговор у: Јован Стерија Поповић, Покондирена тиква и друге комедије, Политика, Народна књига, Београд, 2005) ПрЕПорУчЕна литЕратУра Вук Стефановић Караџић, Сабрана дела, Нолит, Београд, 1977. Јован Деретић, Историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983. Милорад Павић, Рађање нове српске књижевности, СКЗ, Београд, 1983. Јован Скрелић, Предговор у: Јован Стерија Поповић, Покондирена тиква и друге комедије, Политика, Народна књига, Београд, 2005. Издање романа Роман без романа Јована Стерије Поповића из 1832. године Вук Стефановић Караџић / 151 Кључне речи: критика романа, темељ српске књижевне критике, лингвистички и књижевнотеоријски аспект, полемика, нове тенденције у књижевности.
роман значајан и у оквирима савремене,
Нека ти као подстицај
читање
Дон
Edukapromo
руком, готово
грубо): Ах, није
ријеч о уживању ни мом ни вашем. Прави родољубац не треба да љуби своје
кнезу Милошу
промисли Пре него што се упознаш са садржајем писма које је Вук Караџић упутио кнезу Милошу 1832. године, прочитај шта је Вук написао у уводу свог (незавршеног) тајног списа Особита грађа за српску историју нашега времена, који је, изричито захтевајући, оставио у „аманет да се не отвара за овога вијека до године 1900”. Поштујући његову жељу, Одбор за издавање Вукових дела отпечатио их је на седници 20. јуна 1901. године. Особита грађа се може окарактерисати и као „друга страна медаље” историографског дела Милош Обреновић, Ҡнѧзь Ϲербϊи, или грађа за Српску историју нашега времена, које је Вук објавио у Будиму 1828. године, и у ком кнеза Милоша и његову владавину приказује у добром светлу. Међутим, боравећи у Србији, на Милошев позив, као председник Законодателне комисије, од 1830. године, Вук се лично уверио у све кнежеве мане и у погубности његове самовољне владавине. Текст је писао када је напустио Београд, чекајући у Земуну пасош како би отпутовао у Беч – од почетка јануара (по новом календару) 1832. до новембра исте године. Усредсреди се на разлоге за писање које Вук наводи и на аспекте кнежеве личности о којима намерава да говори. Из Особите грађе за српску историју нашега времена Увод Кад сам описивао славна дела Милоша Обреновића, потомство има право тражити од мене описаније и његова моралнога карактера и рђави дела. Стање мога здравља не допушта ми за сад (а може бити да већ неће никад ни допустити), да о томе што редом напишем; него сам се наканио, као уочи смрти, само да побележим без и кака реда, како ми што на ум падне, па ако мени смрт не допусти, да од ови белега по могућству књигу начиним, да ако се за то кадгод какав други, још бољи од мене, мајстор нађе. Док је Милош за Кара-Ђорђијина времена живео под власти брата свога и Кара-Ђорђија, био је истина, колико сам ја дознати
Писмо
(одломци) Истражи
ВУК (одмахујући
отечество као свиња поток гдје налази жира и воде,
да га љуби макар како од њега био
и макар му оно
зло жељело и чинило. Него мука је у том што непаметни и непросвијештени људи
ништа добро
јер
и
својом
„Три
Вука Караџића” (одломак) 152 / Српски романтизам Edukapromo
него
удаљен
и
не дају
учинити,
сваки туђи рад
успјех сматрају
штетом. Иво Андрић
слике из живота
кад му се опише ови пет главни својства његови: I. Спрдња, II. Самољубије и презреније свију други људи, III. Самовољно владање и управљање земљом и народом, IV. Непостојанство и лаж, V. Домаћи живот. Писмо Вука
могао, у реду мирни и поштени војвода, као што је, може бити мало поетически, казано у житију његовом на страни 50-ој; но сад, као што сам га ја јесенас у Србији оставио, он нити зна што је греота, ни што је срамота, нити и најмање савести у срцу своме има: најкраће рећи: он се може назвати правим тираном и највећим безакоником. Камо срећа, кад се ово делима његовим не би посведочило, него кад би се ја у лажи уватио! Мени се чини, да ће се најлакше
портрет Милошева живота у власти
Караџића кнезу Милошу Обреновићу, Земун, 12/24. април 1832. Ваша Светлости, Премилостиви господару! Истина је оно што су наши стари казали да нико не може целом свету колача намесити; али с данашњим владањем Ваше Светлости готово би се у скупу могло рећи да нико тамо није задовољан; кад би се то пак стало даље разграњавати и раздељивати, онда би се нашло да су најнезадовољнији они чиновници који су најближе и најчешће око Ваше Светлости и најзадовољнији они људи које Ваша Светлост не познаје никако. Сви узроци овога незадовољства готово би се могли у два главна реда разделити. Или су људи незадовољни зато што не само што не могу према своме могућству по својој вољи живети, него што нико није сигуран ни са својим животом, ни с поштењем (чешћу), нити је господар од свога богоданога и с правдом и с трудом стеченога имања; или зато што се за опћу ползу не стара и не ради онако као што би (по њиовом мњенију) требало и могуће било. Опет на кратко да кажем: с владањем Ваше Светлости нико тамо није задовољан, ама баш нико, осим Ваша два сина, а и они да су мало старији, може бити да би били незадовољни, Вук Стефановић Караџић / 153 ПриПрЕми сЕ За читањЕ Запази да Вук своје, данас већ чувено, „Писмо кнезу Милошу”, пише усред неповољних животних околности у које је запао нашавши се као чиновник у Милошевој Србији, и усред рада на свом тајном спису. Писмо је завршио 12/24. априла 1832. године, а послао га је тек 15/27. августа из контумаца у Земуну. опћи – општи полза – корист мњеније – мишљење Мориц М. Дафингер, Милош Обреновић, детаљ (1848) контумац – погранична установа, карантин за санитарну проверуEdukapromo
представити
и господству,
као макар ко други; и што се год ко чини задовољнијим и чешће виче: „Да бог живи господара! Уздрављу вашему господару!” он је незадовољнији, па се само претвара да би незадовољство своје покрио. Најпре ћу да кажем, као за правило, по коме ће ми се о свему осталом судити моћи, да је за свакога владаоца права полза само оно што је полезно и за његов народ; а што је год његовоме народу на штету, оно ни њему никако не може бити на праву ползу. Ваљало би дати народу правицу, или, као што се данас у Европи обично говори, конштитуцију. Ја овде не мислим конштитуцију француску, или англијску, или нову грчку; него, од прилике, да се одреди начин правитељства и правитељство да се постави… да се сваком човеку осигура живот, имање и чест, да свак свој посао који никог није на штету, може радити по својој вољи и по својој вољи живети; да сваки човек зна шта му ваља чинити, да се не боји нити Вас, нити икога другога; да нико никога не може на силу натерати да га служи; да се тврдо зна који је чиновник старији, који ли је млађи; да се без правог узрока и без суда не може чиновник ни из службе истерати, нити на траг у мањи чин повратити; да се нико не може натерати да се против своје воље прими каке службе и да сваки чиновник, кад му буде воља, може службу оставити. Ја мислим: тешко ономе владаоцу, који за то држи момке и солдате и гарду, да га чувају од његова народа! Владаоцу треба да је највећа обрана у његовој земљи народна љубав, задовољност с његовим владањем и уверење да му (тј. народу) по смрти његовој само горе може бити, а боље никако да не може. Данас у Србији правитељства, у правоме смислу ове речи, нема никаквога, него сте цело правитељство Ви сами: кад сте Ви у Крагујевцу, и правитељство је у Крагујевцу; кад сте Ви у Пожаревцу, и оно је у Пожаревцу; кад сте Ви у Топчидеру, и оно је у Топчидеру; кад сте Ви на путу, и оно је на путу; а да Ви сутра, сачувај боже, умрете (које једном мора бити), умрло би и правитељство, па онда, ко би био јачи, онај и старији. Кад би се у Србији правитељство поставило, онда би Србија добила пристојно и нужно поверење и код држава и код приватни људи, јер би правитељство најпре добро размислило шта ће обрећи или учинити, а кад би што обрекло или учинило, онога би се тврдо држало, по оној народној приповести „царска се не пориче”. Најмудрији владалац, који је макар све време своје младости провео учећи се владати, опет не може, као што треба, сам државом управљати, једино зато, што је за једног човека тешко и једнога малог села свим пословима управљати као што треба, а камоли читавом земљом и народом; друго, што „четири конштитуција –конституција, устав, основни државни закон правитељство –влада, управна власт, администрација обрећи – обећати, обавезати се 154 / Српски романтизам Edukapromo
чрез то, на превелику срамоту своју и народа Српскога, а на
радост свију непријатеља Ваши, сами јавно показали да је по
Вашему мњенију боље и поузданије у Каравлашкој бити спаија, него у Србији књаз, и да се Ви у Србији
ока боље виде него два”!; а треће, што је најмудрији и најученији владалац опет човек, подложан свим страстима и слабостима људским, па би могао у љутини или у какој другој овакој страсти коме криво учинити. Ваљало би уредити школе. По моме мњенију Србија данас нема ни у чему већи недостатак, ни већу нужду и потребу, него у људима способним за народне службе. [...] Не могу пропустити да овде на свршетку овога писма не споменем
један важни посао Ваше Светлости, који Вам, по моме мњенију, никакав прави Србин ни паметан човек не може одобрити,
Каравлашкој. Ви
још
а то је, што сте купили села у
сте
бавите само од дана до дана, да бисте што више новаца скупили, па онда, како Вам најмање што будне неповољно, да бежите у Каравлашку. Тешко Вама, ако сте на те мисли спали, а још горе, ако то дочекате! раЗговор о дЕлУ Како Вук започиње своје писмо Милошу Обреновићу, којим речима му се обраћа и каквим тоном? Ко је најзадовољнији а ко најнезадовољнији његовом владавином? Који су, по Вуковом мишљењу, главни разлози за незадовољство Милошевом владавином? Шта се на основу тога може закључити о стању у Србији у то време? У шта све човек није могао да буде сигуран? У какву ползу (корист) Вук уверава владара? Шта критикује у његовој владавини говорећи му о томе шта је „за свакога владара права полза”? Шта каже о „правитељству” (влади, управној власти), због чега је то неопходно? Зашто му замера што држи гарду? Чиме образлаже своју тврдњу да ни најмудрији владалац не може сам да управља земљом? Зашто треба уредити школе? Шта на крају Вук предочава кнезу Милошу замерајући му што купује села у Каравлашкој? Упореди своје претходно знање о личности Милоша Обреновића и његовој владавини са сазнањима која ти пружа Вуково писмо. Наведи његове особине које Вук индиректно саопштава. Каквог нам владара и какву владавину предочава? Које особине мора поседовати човек да се на тај начин обраћа владару? Шта се на основу савета владару може закључити о његовој свести и савести? Образложи Вукове тврдње изречене о владару, народу, ползи, правитељству, школи – односно његове ставове о уређењу државе и читавог друштва. Какву перспективу он супротставља ауторитарној, тиранској власти? Анализирај тон писма. Да ли је он у свим деловима исти? Шта се јавља испод учтивог обраћања, али га повремено и превладава прелазећи у отворену критику? Издвој реченице у којима се огледа Вуков смисао за хумор, за сатиричну критику, и образложи своја запажања. Каравлашка – турски назив за јужну Румунију чрез – преко, помоћу Вук Стефановић Караџић / 155 Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање Вук је увиђао да, бавећи се у Земуну, где се унедоглед одужило чекање пасоша од аустријских власти, не може више са својим погледима измаћи Милошевој пажњи и да ће ускоро изазвати његову подозривост и гнев: из града пуног ухода Милош је већ био дознао да Вук против његове управе „отворено говори”, и то „по каванама и другим јавним местима”. Зато је одлучио да лично самом кнезу отворено укаже на све мане његове управе, на основу свега оног што је претходно забележио у својој тајној историји, и да му образложи потребу за успостављањем правице и увођењем конштитуције , како их је он видео на примерима хришћанских земаља у Европи. Стога је кнезу написао формално углађено писмо, али увијено у бујицу горких прекора, добронамерних упозорења и разумних савета у свим областима живота. То знаменито Вуково писмо кнезу Милошу, из априла 1832, незаобилазан је епилог Вукових чиновничких прикљученија у Србији и односа према кнезу Милошу, текст најзначајнији за сагледавање Вукове политичке и друштвене ангажованости, пример моралне и грађанске реакције на државно безакоње и владалачку осионост у ондашњој вазалној Кнежевини Србији. (Дејан Михајловић, „Барутом по хартији”, предговор у: Вук Стефановић Караџић, Тајна историја Милошеве Србије, лагуна, Београд, 2017) Креативни задатак ♦ Прочитај Андрићев текст „Три слике из живота Вука Караџића”. Истражи како Иво Андрић види Вука Караџића у време владавине Милоша Обреновића, тридесетих година XIX века. Упореди га са Вуковим писмом. ♦ Погледај инсерт из серије Вук Караџић, рађене по сценарију Милована Витезовића, у ком је приказано како Милош Обреновић реагује на Вуково писмо, које му редом читају, будући да је био неписмен. Обрати пажњу на драматуршки поступак у тој сцени. Образложи шта је у њој комично. (Читајући Гогољевог Ревизора, приметићеш тај поступак при читању писма на крају драме, који је очигледно надахнуо ауторе домаће серије.) Всеволд гуљевич, Кнез Милош Обреновић Павел Ђурковић, Кнез Милош Обреновић (1824) Инсерт из серије Вук Караџић по сценарију Милована Витезовића https://youtu.be/ OJbEkq7i1OI 156 / Српски романтизам
Edukapromo
романа
ПРЕВОДИЛАЦ Нови завјет
ЛЕКСИКОгРАФ
https://drive.google.com/open?id=1Po4D b1Yk3HGBIdyB5a7pMXOT9CStIJeG
https://drive.google.com/open?id=1ZGF1 40odDMgCAAIL7w4OGCJBRWimsaQ0
Иво Андрић, Уметник и његово дело, „Три слике из живота Вука Караџића, III. У царинарници”, Београд, „\ Просвета, 1976. Вук Стефановић Караџић, Тајна историја Милошеве Србије, приредио Дејан Михајловић, Лагуна, Београд, 2017. наУчили смо вУК стЕФановиЋ КараЏиЋ РЕФОРМАТОР ЈЕЗИКА И ПИСМА Писменица, Граматика ИСТОРИОгРАФ, ПИСАЦ Устаничка проза КЊИЖЕВНИ КРИТИЧАР И ПОЛЕМИЧАР Рецензије Видаковићевих
Српски рјечник (прво и друго издање) САКУПЉАЧ НАРОДНИХ УМОТВОРИНА Мала простонародна славено-сербска пјеснарица Народна сербска песнарица Народне српске приповијетке Народне српске пословице Вук Стефановић Караџић / 157 Писмо Вука Караџића кнезу Милошу Обреновићу Земун, 12/24. април 1832. КРИТИКА ВЛАДАВИНЕ МИЛОША ОБРЕНОВИЋА углађен тон сатирички оштар тон Вук Стефановић Караџић вУК – рЕФорматор јЕЗиКа и Писма (из Предговора Српском рјечнику 1818) вУК – саКУПљач народниХ Умотворина („О подјели и постању народних пјесама”) вУК – лЕКсиКограФ (Српски рјечник)
вУК − ПисаЦ − историчар, биограФ Житије Ајдук Вељка Петровића (одломци)
ПодсЕти сЕ
Edukapromo
Чудо да су
претрајали мали
народи може се
објаснити једино
њиховом поезијом.
У скривници
језика је тајна
опстанка и спаса, а она је претекла, јер је невидљива.
Матија Бећковић
ЕТРОВИЋ ЊЕГОш
ПОСВЕТА ПРАХУ ОЦА СРБИЈЕ [...] Из грмена великога лафу изаћ трудно није, у великим народима генију се гњ’јездо вије: овде му је поготову материјал к славном дјелу, и тријумфа дични в’јенац, да му краси главу смјелу. Ал’ хероју тополскоме, Карађорђу бесмртноме, све препоне на пут бјеху, к циљу доспје великоме: диже народ, крсти земљу, а варварске ланце сруши, из мртвијех Срба дозва, дуну живот српској души. Ево тајна бесмртника: даде Србу сталне труди; од витештва одвикнута у њим’ лафска срца буди. Истражи и промисли Обавести се о историјском догађају, познатом као истрага потурица, који се одиграо у XVII веку у Црној Гори. Уочи који се јунаци помињу у историјским изворима. Прочитај потом Његошев Горски вијенац у целини и размисли о начину на који је овај, по значају мали, историјски догађај приказан у Његошевом делу. Уочи што више сличности и разлика између историјског и уметничког текста. ПриПрЕми сЕ За читањЕ Пажљиво прочитај одломке који су пред тобом. Они су одабрани из Горскога вијенца тако да се односе на различито време и специфичне догађаје у делу (Пролог, прва и завршна скупштина, сан Вука Мандушића, монолог Игумана Стефана, казивање Кола). Обрати пажњу на јунаке у овим одломцима, на садржај њиховог казивања и на односе међу њима. Размисли о форми Горскога вијенца и о томе којој књижевној врсти припада. 158 / Српски романтизам
Edukapromo
ВлАДИКА ДАНИлО (сам собом)
А ја што ћу, али са киме ћу?
Мало руках, малена и снага, једна сламка међу вихорове,
сирак тужни без нигђе никога!
Моје племе сном мртвијем спава,
суза моја нема родитеља,
нада мном је небо затворено,
не прима ми плача ни молитве;
у ад ми се свијет претворио,
а сви људи паклени духови.
Црни дане, а црна судбино!
О кукавно Српство угашено,
зла надживјех твоја сваколика,
а с најгорим хоћу да се борим!
Да, кад главу раздробиш тијелу,
у мучењу издишу членови.
Куго људска, да те Бог убије!
Али ти је мало пô свијета
те си својом злошћу отровала,
но си отров адске своје
радити...”
Па им поче демонски месија лажне вјере пружат посластице.
Бог вас клео, погани изроди, што ће турска вјера међу нама?
Куда ћете с клетвом прађедовском?
Су чим ћете изаћ пред Милоша
и пред друге српске витезове, који живе доклен сунца грије?
Кад данашњу премислим вијећу, распале ме ужаса пламови: исклати се браћа међу собом,
душе и на овај камен избљувала? Мала
Србија од Дунава до мора сињега? На трон сједиш неправо узети, поносиш се скиптром крвавијем; хулиш Бога с светога олтара, мунар дуби на крст раздробљени! Али сјенку што му шће тровати те је у збјег собом унијеше међу горе за вјечну утјеху и за спомен рода јуначкога? Већ је у крв она прекупата стопут твоју, а стотину нашу! Виђи посла цара опакога, кога ђаво о свачему учи: „Црну Гору покорит не могу ма никако да је
моја; с
овако
ли је жертва сва
сасвим
њима треба
а крвници, јаки и опаки, затријеће сјеме у одиву. Грдни дане, да те Бог убије, који си ме дао на свијету! Час проклињем лански по сто путах у који ме Турци не смакоше, да не варам народње надање. Вук Мићуновић лежи близу владике, притајио се као да спава, али све чује дивно. СКУПШТИНА УОЧИ ТРОЈИЧИНА ДНЕ НА ЛОВЋЕНУ Глухо доба ноћи, свак спава. скиптар – симбол власти, господства мунар (минарет) –висока кула уз џамију са које се верници позивају на молитву одива – невеста, млада жена Фараона источнога пред Ђорђем се мрзну силе, Ђорђем су се српске мишце са витештвом опојиле! Од Ђорђа се Стамбол тресе, крвожедни отац куге, сабљом му се Турци куну — клетве у њих нема друге. [...] Петар Петровић Његош / 159
Edukapromo
италијански, француски, читао слободоумне философе и песнике, заносио се револуционарним идејама епохе и сањао о општенародном устанку
против Турака.
Његова путовања (у Русију 1833, када је завладичен, и 1836,
оба пута с дужим задржавањем у
Бечу; боравак у Бечу 1844. и 1847, путовање у Италију 1851) била су
увек и политичка и образовна. На њима је стицао нова знања, обогаћивао своје песничко искуство,
Петар
Детињство
провео у родном селу Његуши, до 1825. када га је стриц, владика Петар I, узео у цетињски манастир да га припрема за наследника трона. Школовање му је било кратко и нередовно. Једно време се о његовом образовању старао Сима Милутиновић. Он му није могао пружити систематско знање, али је покренуо његов дух и машту и увео га у свет поезије. Након смрти свог стрица (1830), Његош је дошао на власт. Његош је створио прве органе државне власти у земљи покушавајући да од савеза племена, каква је Црна гора била дотада, створи модерну државу. Заокупљен напорима да заведе ред у земљи и да јој обезбеди међународно признање, он је ипак налазио времена и начина да се образује, да пише и да ради на просвећивању народа. Научио је
Петровић његош (1813–1853)
је
руски,
књиге. У раздобљу између
и
достигао је пуну стваралачку зрелост и као песник и као политичар. Револуција 1848. пробудила је наду да је дошао час ослобођења. После тога дошле су суморне године разочарања и тешке, неизлечиве болести и, на крају, прерана смрт (1851). Сахрањен је на Цетињу, а четири године касније његове кости пренесене су на Ловћен, у гробницу коју је себи за живота подигао. Писао је епске песме, драмски спев Горски вијенац, драму Лажни цар Шћепан Мали и филозофско-религиозни спев Луча микрокозма . Његош је написао само једну љубавну песму – „Ноћ скупља вијека”. ВУК МИЋУНОВИЋ Не, владико, ако Бога знадеш! Каква те је спопала несрећа тено кукаш као кукавица и топиш се у српске несреће?
земљу од некрсти? И без тога ово нам је слава, на коју
врсни момци купе способности
да кушају,
мишце и брзину ногах; стријељањем да се надмашају и сјечењем у опкладу плећах; да слушају божју летурђију и да воде коло око цркве — да витештвом прса набрецају. То је тамјан свети јунацима, то гвоздени срца у момцима! Тури такве разговоре црне! Људи трпе, а жене наричу; нема посла у плаха главара! Ти нијеси саморана глава: видиш ове пет стотин момчади, које чудо снаге и лакоће у њих данас овђе видијесмо? Виђаше ли како стријељају, кâ се грâдâ вјешто изиграше, како хитро грабљаху капице? Тек што вучад за мајком помиле, играјућ се страшне зубе своје већ умију под грлом острити; тек соколу прво перје никне, он не може више мировати, него своје размеће гњијездо, грабећ сламку једну и по једну с њом пут неба бјежи цијучући. Све је ово некаква наука! Без момчади ове те су овђе шест путах је јошт ов’лико дома; њина сила, то је твоја сила. Докле Турци све њих савладају, многе ће се буле оцрнити; борби нашој краја бити неће до истраге турске али наше. –Нâда нема право ни у кога до у Бога и у своје руке; надање се наше закопало на Косово у једну гробницу. У добру је лако добро бити, на муци се познају јунаци! КОлО Бог се драги на Србе разљути за њихова смртна сагрешења. Наши цари закон погазише, почеше се крвнички гонити, један другом вадит очи живе; забацише владу и државу, за правило лудост изабраше. Невјерне им слуге постадоше и царском се крвљу окупаше. Великаши, проклете им душе, на комате раздробише царство, српске силе грдно сатријеше; великаши, траг им се утро, распре сјеме посијаше грко, СКУПШТИНА О МАЛОМЕ ГОСПОЂИНУ ДНЕ НА ЦЕТИЊУ, ПОД ВИДОМ ДА МИРЕ НЕКЕ ГЛАВЕ Главари су се макли на страну, а народ коло води. 160 / Српски романтизам Edukapromo
набављао
1844.
1848.
Да ли ово светковање није на кому си сабрâ Црногорце да чистимо
се
своје
силу
те с њим племе српско отроваше;
великаши, грдне кукавице,
постадоше рода издајице.
О проклета косовска вечеро,
куд та срећа да грдне главаре све потрова и траг им утрије;
сâм да Милош оста на сриједи
са његова оба побратима, те би Србин данас Србом био!
Бранковићу, погано кољено, тако ли се служи отачаству, тако ли се цијени поштење?
О Милоше, ко ти не завиди?
Ти си жертва благородног чувства,
воинствени гениј свемогући, гром стравични те круне раздраба!
Величаство витешке ти душе
надмашује бесмртне подвиге
дивне Спарте и великог Рима; сва витештва њина блистателна
твоја горда мишца помрачује.
шта леонид оће и Сцевола
кад Обилић стане на поприште?
Ова мишца једнијем ударом
престол сруши а тартар уздрма.
Паде Милош, чудо витезовах, жертвом на трон бича свијетскога.
Гордо лежи велики војвода
под кључевма крви благородне,
кâ малопред што гордо иђаше, страшном мишљу прсих надутијех,
кроз дивјачне тмуше азијатске, гутајућ их ватреним
турске,
што на вјеру праву не похули, што се не хће у ланце везати, то се збјежа у ове планине
да гинемо и крв проливамо, да јуначки
су наше главе
Момци дивни, исто кâ звијезде,
пали за чест, име и свободу.
И наше су утирали сузе
вјешти звуци дивнијех гусалах.
Просте наше жертве свеколике
кад је наша тврда постојбина
силе турске несита гробница. –
што је ово ево неко доба
те су наше горе умучале, не разлежу ратнијем клицима?
Почину ни рђа на оружје, остаде
очима; кâ малопред што гордо иђаше к светом гробу бесмртног живота, презирући људско ништавило и плетење безумне скупштине. –Бог се драги на Србе разљути: седмоглава изиде аждаја и сатрије Српство свеколико, клеветнике грдне и клевету. На развале царства јуначкога засја света Милошева правда, окруни се слава вјековјечно
оба побратима и лијепе ките Југовићах. Српској капи свуд име погибе.
лафи ратарима, истурчи се плахи и лакоми
Милошева
Постадоше
— млијеко их српско разгубало! што утече испод сабље
што су досад ове горе дале, сви падали у крваве борбе,
аманет чувамо, дивно име и свету свободу. Све
изабране!
ни земља без главарах; некршћу се горе
уједно су овце и курјаци, здружио се Турчин с Црногорцем, оџа риче на равном Цетињу! Смрад ухвати лафа у кљусама, затрије се име црногорско, не остаде крста од три прста! Владика Данило виђе да су се окупили сви, па и он изиде међу њих. Тартар – у грчкој митологији, мрачни понор испод подземног света Петар Петровић Његош / 161
усмрђеше,
Edukapromo
Не држи нас овако, владико, но отршај оволико људства.
Свако гледа што ће чут од тебе, а ти си се нешто замрсио: нит што збориш нити нас отршаш, у образ си као земља дошâ; сам се шеташ пољем без никога, нит што једеш нити заспат можеш.
Крупно нешто учиш у памети, — збили ти се снови на Турчина!
истурчила; тек домаће нападнемо Турке, свој својега
ВУК МИЋУНОВИЋ
— а ја зебем од много мишљења. ВлАДИКА ДАНИлО Слушај,
и остала браћо! Ништа
што ме црне растезају мисли, што ми прса кипе
Ко на брдо, ак’ и мâло̅ , стоји, више види но онај под брдом; ја повише нешто од вас видим — то је срећа дала ал’ несрећа. Не бојим се од вражјега кота, нека га је кâ на гори листа, но се бојим од зла домаћега. Бијесна
братства
никад пуштат неће; разлучи се земља на племена, крвава се исклати племена, враг ђаволу доћи у сватове те свијећу српску угасити! Зло се трпи од страха горега. Ко се топи, хвата се за пјену; над главом се надодају руке! [...] ВУК МИЋУНОВИЋ Без муке се пјесна не испоја, без муке се сабља не сакова! Јунаштво је цар зла свакојега, а и пиће најслађе душевно, којијем се пјане покољења. Благо томе ко довијек живи, имао се рашта и родити! Вјечна зубља вјечне помрчине нит догори нити свјетлост губи. ВлАДИКА ДАНИлО (међу свима као да је сам) Ђе је зрно клицу заметнуло, онде нека и плодом почине. Је ли инстинкт ал’ духовни вођа? Овде људско запире познање. Вук на овцу своје право има кâ тирјанин на слаба човјека. Ал’ тирјанству стати ногом за врат, довести га к позванију права, то је људска дужност најсветија! Ако сабљу пољубиш крваву и запловиш у ноћне валове, сљедује ти праху светковање. Жрец Европе с светога амвона хули, пљује на олтар Азије; ломи тешки топуз азијатски свете куле под сјен распјатија. Крв праведна дими на олтаре, ћивоти се у прах развијаше. Земља стење, а небеса ћуте. луна и крст, два страшна символа — њихово је на гробнице царство. Сљедоват им ријеком крвавом у лађици грдна страданија, то је бити једно или друго. Али хула на свештени ћивот који га је млеком одрáнио — то ми прса у тартар претвара. Чвор не треба на прȁву младику; што ће луна на крст страданија, што л’ бијела сунцу на зјеницу? Вјеро права, кукавна сирото! жрец – пагански свештеник амвон – у православној цркви место испед олтара са кога се чита Свето писмо 162 / Српски романтизам Edukapromo
Вуче,
ми се немојте чудити
са ужасом.
се
Страшно племе, доклен ћеш спавати?
Неки један, то је кâ ниједан,
нâко да је више мученија.
Вражја сила одсвуд оклопила.
Да је игђе брата у свијету
да пожали, кâ да би помогâ.
Помрчина нада мном царује,
мјесец ми је сунце заступио.
Ух, што мислим, куд сам запливао?
Младо жито, навијај класове,
пређе рока дошла ти је жњетва.
Дивне жертве видим на гомиле
пред олтаром цркве и племена;
чујем лелек ђе горе пролама.
Треба служит чести и имену.
Нека буде борба непрестана,
нека буде што бити не може —
нек ад прождре, покоси сатана!
На гробљу ће изнићи цвијеће
за далеко неко покољење.
[...]
Мртво доба ноћи, све спава. Неко
збори кроза сан. Дигни се кнез
Јанко и кнез Роган да виде ко је,
кад онамо, ал’ Вук Мандушић го-
вори као на јави.
ВУК МАНДУшИЋ
Ал’ је ђаво, али су мађије,
али нешто теже од обоје? Кад је виђу ђе се смије млада,
Тада она вијенац расплете,
поче косу низ прса чешљати, а танкијем гласом нарицати, како славља са дубове гране.
Тужи млада ђевера Андрију,
мила сина Милоњића бана, који му је ланих погинуо од Тураках у Дугу крваву;
па се снахи не дао острићи:
жалије му снахин в’јенац
што је човјек, а мора бит човјек!
Тварца једна те је земља вара, а за њега, види, није земља.
Је ли јавје од сна смућеније?
Име
њега — у што тада спада? Покољење за пјесну створено,
свијет ми се око главе врти. Па све мòгах с јадом прегорети, но ме ђаво једну вечер нагна, у колибу ноћих Милоњића. Кад пред зору, и ноћ је мјесечна, ватра гори насред сјенокоса, а она ти однекуда дође; украј ватре сједе да се грије.
Чује да свак спава у колибе.
паде коса до ниже појаса;
главу свог
Андрије.
очи гòре̅ живје од пламена, чело јој је љепше од мјесеца — и ја плачем кâ мало дијете. Благо Андриј’
—
ли га очи
дивна ли га
ожалише! [...] ИГУМАН СТЕФАН [...]
било него
сина
Тужи млада, за срце уједа,
ђе је погинуо
дивне
оплакаше,
уста
чесно заслужи ли на њој, он је има рашта полазити; а без
виле ће се грабит у вјекове да вам в’јенце достојне саплету; ваш ће примјер учити пјевача како треба с бесмртношћу зборит! Вам’ предстоји преужасна борба: племе ви се све одрекло себе те црноме работа Мамону! Паде на њем клетва бешчестија. што је Босна и по Арбаније? Ваша браћа од оца и мајке; прегорети –прежалити Мамон –многобожачки идол Петар Петровић Његош / 163 Edukapromo
Тежак
у њему чисти тамјан дими.
Славно мрите, кад мријет морате!
сам прошâ сито и решето,
свијет испитао,
отрови му чашу искапио, познао се
сви уједно, и доста работе. Крст носити вама је суђено
страшне борбе с својим и с туђином!
и ђê олтар на исток окрéн
ђе
в’јенац, ал’ је воће слатко! Воскресења не бива без смрти. Већ вас виђу под сјајним покровом, чест, народност ђе је васкреснула
ӯт,
БАДЊЕ ВЕЧЕ Владика Данило и игуман Стефан сједе код
ИГУМАН СТЕФАН Ја
огња, а ђаци, весели, играју по кући и налажу бадњаке.
овај грдни
гркијем
Све
бива и
небом што су сваколика човјеку су прћија на земљу. Ти си млад јошт и невјешт, владико! Прве капље из чаше отрови најгрче су и најупорније; о да знадеш што те јоште чека! Св’јет је овај тиран тиранину, а камоли души благородној! Он је состав паклене неслоге: у њ ратује душа са тијелом, у њ ратује море с бреговима, у њ ратује зима и топлина, у њ ратују вјетри с вјетровима, у њ ратује живина с живином, у њ ратује народ са народом, у њ ратује човјек са човјеком, у њ ратују дневи са ноћима, у њ ратују дуси с небесима. Т’јело стење под силом душевном, колеба се душа у тијелу; море стење под силом небесном, колебљу се у мору небеса; волна волну ужасно попире, о бријег се ломе обадвије. Нико срећан, а нико довољан, нико миран, а нико спокојан. Све се човјек брука са човјеком: гледа мајмун себе у зрцало! [...] Отварају ђаци врата, кад ево Вук Мандушић : намрачио се и црни му брци пали на изломјене токе, џефердар пребјен носи у руке и сједа код огња, сав крвав; никоме ни „помоз бог”. Зачуде се кад га онаквога виде. ВлАДИКА ДАНИлО што је, Вуче? Грдно ли изгледаш! Виђу да си с крваве пољане, газио си негђе ватру живу, и Бог знаде, до тебе самога, је ли ико ту жив претекао; јер без муке не прскају токе, ни се ломе такви џефердари те с’ од витке жице саковани. ВУК МАНДУшИЋ (мрко прича) На шћепандан дође ми одива, из штитарах љетос поведена, прћија – мираз 164 / Српски романтизам Edukapromo
с
животом.
што
што може бити, мени ништа није непознато; што год дође, ја сам му наредан. Зла под
и каза ми: „Ево харачлије
у штитаре да купе хараче!”
Те ја скупи педесет момчади
и западни с њима под штитаре
да посјечем Турке изјелице.
Пучу пушке Љешанском нахијом;
мислим: иду Турци у хараче,
па на рају страву ударају.
Кад бој чујем у Прогоновиће,
те ја потец’ са оном дружином.
А кад тамо, мука и невоља!
Ударило двјеста харачлијах,
потурице, љута Арнаута,
на крваву Радунову кулу.
Сам се Радун у кулу нагнао
и с њим жена његова Љубица;
жена млада, ама соко сиви,
пуни пушке своме господару.
Радун гађа с прозора од куле, седмину је на обор убио.
Но му дошла бјеше погибија:
Турци бјеху сламу и сијено
око б’јеле куле нанијели
па зажегли са свакоје стране.
Плам се дигâ бјеше у небеса
и кулу му бјеше дохватио.
А он гађа пушком, не престаје;
попијева танко, гласовито,
припијева Баја и Новака,
припијева Драшка и Вукоту
и два Вука од села Трњинах,
Марковића и Томановића,
а кликује и живе и мртве —
види страшну уру пред очима!
Нама жива срца попуцаше,
кули Радуновој,
ње
турска — џефердара држах пред очима —
престриже га, остала му пуста, (плаче)
по ремику, кâ да трска бјеше!
Више жалим пуста џефердара
но да ми је руку окинула! Жâ ми га је кâ једнога сина, жâ ми га је кâ брата роднога, јере бјеше пушка мимо пушке.
Срећан бјеше, а убојит бјеше,
потрчасмо
око
се покласмо с Турцима. Избависмо из куле Радуна, ма изгоре ојађела кула. Јошт нам ђеко у помоћ прискочи, те од куле поћерасмо Турке; до Кокотах, више Љешкопоља, осамдесет
боју
а у раздвој боја
и три посјекосмо. И у
код бијеле куле олова ми токе изломише,
крвавога, најпотоња која пуче
око њега руке не превијах, свагда бјеше као огледало;
другијех
га
Па
дошâ до тебе, владико: на мору је од свашта мајсторах, би л’ ми могли пушку прековати?
ДАНИлО Мрки Вуче, подигни бркове да ти виђу токе на прсима, да пребројим зрна од пушаках колика ти токе изломише! Мртву главу не диже из гроба ни прекова бистра џефердара. Здраво твоја глава на рамена, ти ћеш пушку другу набавити, а у руке Мандушића Вука биће свака пушка убојита! Владика устаде и даде Мандушићу из одаје своје један добар џефердар. Петар Петровић Његош / 165 Edukapromo
у хиљаду
пушаках познати
шћаше када пукне.
сам
ВлАДИКА
раЗговор о дЕлУ Који се јунаци спомињу у овим одломцима? Ко је владика Данило? Шта он говори у свом монологу? Зашто је усамљен? Ко је игуман Стефан? Какве мисли казује? На шта се односе његове речи? На који начин се говори о Вуку Мандушићу? По чему је необичан овај јунак? Које се Мандушићеве љубави и туге описују? Како се у делу представља Вук Мићуновић? Какве ставове исказује? Колико је уверљив у оном што говори? Кога представља Коло? Зашто је важан „глас народа”? О чему Коло говори? Кога прекорева и због чега? Објасни значење појма пролог (појам ти је познат од прошле школске године). Чему он у делу служи? Пролог Горског вијенца насловљен је као Посвета праху оца Србије. Ко је отац Србије? Зашто је Његош ово дело посветио управо њему? Каква је сличност између Карађорђеве борбе и оне која се одвија у Црној гори? У које време се одиграва радња Горског вијенца? Колико времена обухвата радња дела? (У Горском вијенцу је трајање радње одређено хришћанским празницима − Тројичин дан, Мала госпојина, Бадње вече − утврди који су то датуми.) Временски круг од годину дана није затворен (позно пролеће − зима). Размисли и објасни зашто је Његош тако учинио. Наброј места на којима се одиграва радња Горског вијенца. Размисли о томе зашто су нека места непосредно, а нека посредно поменута (Ловћен, Цетиње, Венеција, Стамбол...). Каже се да је тема Горског вијенца истрага потурица (истрага је архаична реч која значи – уништити траг о постојању, искоренити). Ко су потурице? Који су разлози натерали ове људе да изневере „веру прађедовску”? Како се о њима говори у делу? Како о њима говори владика, а како остали Црногорци? Зашто постоје разлике у ставовима? Како би се морала одвијати истрага потурица? Зашто то није само борба ратника на бојном пољу? Ко би сносио последице овакве борбе? Пронађи стихове којима ћеш поткрепити своје тврдње. Сличности и разлике међу народима условљене су и обичајима, моралом, односима у друштву, поимањем вредности. У Горском вијенцу Његош говори о хришћанском и исламском свету: „Крст и луна, два страшна символа...” Ко су представници једног, а ко другог света? Црногорци и Млечани су хришћани, али међу њима постоје велике разлике. У чему се оне састоје? (Пронађи у Горском вијенцу епизоду која ће ти помоћи у објашњењу – Војвода Драшко у Млецима.) Турци и потурице припадају исламу. Колико су они међусобно слични? Како се то може објаснити? Коме су сличнији Црногорци? Како то разумеш? Коју форму (облик) има Горски вијенац? Која врста стиха је у њему заступљена? где се ова врста стиха најчешће употребљава? У Горском вијенцу постоје и други епски елементи. Нaведи неке од њих и објасни их. Речи владике Данила: „Кад данашњу премислим вијећу / распале ме ужаса пламови: / исклати се браћа међу собом...”, показују да се он озбиљно двоуми у одлуци о покретању истраге потурица. Који стих то најбоље доказује? Насупрот њему, главари и народ су за истрагу. Ово је типичан сукоб појединца и колектива. Зашто је владика трагички јунак? 166 / Српски романтизам Edukapromo
елементи? Издвој ситуације (и неке епизоде) у којима доминира лирски елемент. Објасни присуство суза и смеха у Горском вијенцу. Уочи разлике у врстама смеха (од ведрог, ироничног, до надмоћног) и суза (тужбалица, радост, љубав).
Горски вијенац се одликује богатством и упечатљивошћу стилских средстава.
Потруди се да издвојиш што више поређења, метафора, алегорија, да их
прибележиш и објасниш
отрови
најгрче су и најупорније.
Што је човјек, а мора бит човјек?
Тварца једна те је земља вара.
Слабостма смо земљи привезани.
Ко на брдо, ак и мало, стоји,
више види но онај под брдом.
Св’јет је овај тиран тиранину,
а камоли души благородној.
Тежак в’јенац, ал’ је воће слатко!
Воскресења не бива без смрти.
Образложи своје ставове. Каже се да је сумња владике Данила покретач драмске радње. Објасни ову тврдњу. Које драмске елементе још проналазиш у Горском вијенцу? Какве су дидаскалије у делу? Зашто су тако оскудне? Како то разумеш? Обрати пажњу на дешавања на самој сцени. Колико је на њој покрета, збивања? Како се сазнаје за важне догађаје који се односе на истрагу? На шта те подсећа овакав ауторов поступак? Које елементе античке драме проналазиш у Горском вијенцу? Одраније знаш шта је епски спев. Горски вијенац је драмски спев. Објасни разлике између ових врста. У делу су веома наглашене емоције јунака. Уочљиво је присуство дескрипције, дочарава се и пејзаж. Ком књижевном роду припадају ови
у контексту значења и естетске вредности дела. Нарочито обрати пажњу на симболе. Највише стилских фигура има у стиховима који су обликовани као гноме (пословице). На пример: Издвој и друге гноме које су ти се допале. Покушај да их протумачиш уз помоћ симбола јер ће ти то помоћи да боље разумеш значење дела у целини. Нада нема право ни у кога до у Бога и у своје руке. У добру је лако добар бити, на муци се познају јунаци!
капље из чаше
Прве
Петар
Његош / 167 Edukapromo
Петровић
Примењујемо научено и проширујемо знање Књижевност половином XIX века у тематским је, језичким и стилским супротностима. Велику синтезу остварио је црногорски владика и владар Петар Петровић Његош, успевши да споји оно што је изгледало неспојиво, Вишњића и Мушицког, те да постигне нешто што је у делу његовог песничког учитеља Сарајлије само наговештено, да на темељима народног стваралаштва створи поезију највише вредности. „Горски вијенац је синтеза традиције и модерног. Око једног историјског догађаја невеликих размера, истраге потурица, Његош је описао читаву црногорску историју, опевао најважније догађаје из прошлости, од времена Немањића до почетка XVIII века, насликао свакодневни црногорски живот, њихове празнике и скупове, народне обичаје, веровања и схватања, приказао суседне народе, Турке и Млечане. У Горском вијенцу, у његових 2819 стихова (десетераца, изузев једне уметнуте песме у деветерцима и једне тужбалице у дванаестерцима), нашла су место три света, три цивилизације, које су се додиривале и преплитале на нашем тлу; прва је херојско-патријархална цивилизација Црне Горе; друга турска, оријентално-исламска цивилизација; и западноевропска, коју оличавају Млечани. Отвореност спева ка другим верама и народима допуњена је отвореношћу према природи и космосу, у различитим облицима, од народних веровања до космичких визија игумана Стефана, које су увек у складу са хришћанском мисли. Народ се у спеву најпре појављује у историјском јединству као коло, а затим се разлаже на појединачне личности. Све ликове одређује однос према историјској дилеми о истрази потурица. личности се разликују најпре посебношћу тог односа па тек онда својим личним особинама. Три су кључна становишта, која се условљавају: становиште главара, становиште владике Данила и становиште игумана Стефана. Главари представљају колективно искуство народа јер се њихово мишљење заснива на традицији, прихватању националне идеје и херојских идеала народа. Главари делују и говоре као једно умногостручено лице. Владика Данило и игуман Стефан симболишу другачије мисли, које су кренуле властитим путем: владика је сукобљен са стварношћу, мучен првим искушењима и горчином сумњи које доносе прва сазнања, а игуман је симбол сигурности, спокојства и ведрине коначног сазнања. Сумња владике Данила драмски је покретач радње јер у традиционално виђење света уноси упитаност над сврхом и смислом. Мисао игумана Стефана даје најдубље и најумније одговоре на питања која пред њих поставља историја, доносећи разрешење дилеме владике Данила, и потвр168 / Српски романтизам Петар II Петровић Његош као владика Edukapromo
се призорима паралела историјских збивања и философских монолога игумана
Стефана. Горски вијенац је синтеза три рода поезије јер обухвата
све песничке форме.” (Јован Деретић, Историја српске књижевности, прилагођено)
Занимљиво је
да
троје-четворо момчади, но која су лијепа видјети, која ће имати по двије леденице и нож и бијеле
са елементима романтичарске поетике. најважнија дела: збирке
, еп Луча микрокозма, драмски спев Горски вијенац
ђује народну мудрост кола и главара, и доводи у склад с космичким поретком. Композиција Горског вијенца одступа од правила драмског рода, има дубљу, мисаону заснованост. Основна тема спева, истрага потурица, није низ међусобно повезаних догађаја, већ се око ње налази неколико тематских кругова, унутар којих је тема на
Горски вијенац почиње као поетска визија, наставља се као политичко-историјска драма, прераста у венац
народног живота, а завршава
нов начин развијена.
епских слика из
знати
постаје Петар Други,
Црна Гора. Црногорско братство
Али, како се каже у једном писму: „Да Китајем влада, не би више муке и узалуд труда имао.” Заноси се мишљу да од Цетиња створи град и зида прву кућу. Оснива прву школу и прву тамницу. Гологлавом народу даје капу, а међу неписмене враћа Црнојевићеву штампарију... Не верујем да је неки владар икад написао писмо, као што је оно Његошево, упућено Радовану Мрчарици Пиперу, 18. јула 1847, из Варшаве: „Радоване, кад примиш ово писмо, писаћеш Виду у Бјелопавлиће
пиши нека и Тодор Мушкин из
изабере исто одјевене и оружане, нека буду готови кад им пошаљемо да нас сретну... јербо иде са мном један човјек стидан, рад сам да их види. И гледајте обијелити куће, нека је све лијепо и чисто... И оне камаре на Стањевићима нека обијеле лијепо, и скла нека метну, ако је које разбијено...” Који је још владар имао овакве тајне? И брижио: јесу ли собе окречене, и ломио главу – који ли је прозор разбијен? И знао по имену момчад, која су „лијепа видјети” и која имају шта обући? И црну сиротињу укривао бијелим шаловима? (Матија Бећковић, Над Његошевим рукописом) Усвајамо ново градиво његош − писац у чијем се делу спајају елементи класицизма и народне књижевности
песама Пустињак цетињски, Огледало серпско, еп Свободијада
, драма Лажни цар Шћепан Мали, песма Ноћ скупља вијека. Песнички узори: хеленски трагичари и Хомер, класицистички песници, француски и руски романтичари. Упоришта за стварање Горског вијенца: народна књижевност, античка књижевност, хришћански – библијски елементи. Ђура Јакшић, Устанак Црногораца (детаљ, 1862) Петар Петровић Његош / 169 Edukapromo
Са седамнаест година, Раде Томов
старешина манастира чије је имање
тада нема ни сто хиљада душа.
нађе
шалове; толицињу
Пиперах
ПрЕПорУчЕна
Милан Кашанин, Изабрани есеји, Рад, Београд, 1977.
Јован Деретић, Историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983.
Матија Бећковић, Над Његошевим рукописом, Слово љубве, Београд, 1997.
Исидора Секулић, Његошу, књига дубоке оданости, Нолит, Београд, 1985.
Креативни задатак ♦ Пронађи и прочитај текст Матије Бећковића о настанку Горског вијенца. Какве утиске је на тебе оставио овај текст? Како разумеш двоумљење аутора око наслова дела? Зашто? ♦ Направи списак свих женских ликова који се појављују у делу. шта им је заједничко, а по чему се разликују? Који је од женских ликова оставио на тебе најснажнији утисак, а који најслабији? Које сличности постоје између ових јунакиња и жена из српске народне поезије? Направи конкретна поређења и образложи их. ♦ Покушај да испричаш све догађаје из Горског вијенца као да си један од женских ликова. Како ће изгледати твоја прича? Образложи своја размишљања.
литЕратУра
Ноћ скупља вијека Истражи и промисли Подсети се библијске „Пјесме над пјесмама”. Промисли о месту које природа, љубав и еротско заузимају у библијским текстовима; о односу духовног и телесног у човеку; о божанској љубави и љубави према Богу. Прочитај поново о сновиђењу Мандушића Вука у Горском вијенцу. Промисли о начину на који Његош дочарава доживљај Ако језике човјечије и анђелске говорим а љубави немам, онда сам као звоно које звони, или прапорац који звечи. – И ако знам пророштва и знам све тајне и сва знања, и ако имам сву вјеру да и горе премјештам, а љубави немам, ништа сам. Свети апостол Павле ПриПрЕми сЕ За читањЕ Претпоставља се да је Његошева песма „Ноћ скупља вијека” настала 1845. године. Објављена је тек 1913, у Босанској вили, према препису који је у Народној библиотеци у Петрограду пронашао Павле Поповић. Тек 1955. године је изворни рукопис песме пронађен у Његошевој Биљежници, коју је Ксенија Петровић Његош поклонила Историјском институту на Цетињу. Оригинална верзија песме објављена је 1956, као саставни део Биљежнице. Прочитај шта је Вук Врчевић записао о Његошу и његовој песми, коју помиње под насловом „Једна мјесечна ноћ”: „Казивао ми је оглашени јунак и сенатор Новица Церовић, а и многи други који су уз њега (Његоша) највише сиђели и дружили 170 / Српски романтизам Кључне речи: драмски спев, елементи класицизма, народне књижевности и поетике романтизма, историјска основица, библијски и филозофски слој. Edukapromo
чојеку, друго никад никоме, зато што је потле о њој судио, кад је
хладније главе био, и пошто се спазио да је калуђер
La douceur de l’haleine de cette déesse surpassait tous les parfums de l’Arabie heureuse
Плава луна ведрим зраком у прелести дивно тече
испод поља звјезданије у прољећну тиху вече, сипље зраке магическе, чувства тајна нека буди, те смртника жедни поглед у дражести слаткој блуди.
Над њом зв’језде ројевима брилијантна кола
Edukapromo
La douceur de l’haleine de cette déesse [Isis] surpassait tous les parfums de l’Arabie Heureuse
Nouveau dictionnaire de la conversation par Auguste Wahlen (Bruxelles, 1843. Тоme quatorzieme, 136–138).
воде, под њом капље ројевима зажижу се ројне воде; на грм славуј усамљени армоничку пјесну поје, мушице се огњевите ка комете мале роје. Ја замишљен пред шатором на шарени ћилим сједим и с погледом внимателним сву дивоту ову гледим. Чувства су ми сад трејазна, а мисли се разлетиле; красота ми ова Божа развијала умне силе. Него опет к себе дођи, у ништавно људско стање, ал’ лишено свога трона божество сам неко мање; претчувствијем неким слатким ход Дијанин величави душу ми је напојио – све њен в’јенац гледим плави. се, да је било много ноћи у години кад није могао или није хтио спавати, но зими се крај ватре гријао и разговарао или би, затворен у соби, нешто писао, а љети, кад би мјесечна ноћ била, у друштву – а више пута и сам – по пољу шетао и све нешто у себи мислио. Казивао ми је његов сестрић Стеван Андрин Перовић Цуца… да је једну ноћ до пред саму зору сам шетао од манастира до Самоничних јасика (100 корака далеко) и у зору вратио се дома, те цијели они дан да није ни ручао ни заспао, саставио једну пјесму под горе назначеним насловом, па је шјутри дан натајно проучио истоме сестрићу, као младу и изображену
не
ова
могао знати доклен је допирала његова фантазија у човјечијем смислу.” (Вук Врчевић, Живот Петра II Петровића Његоша, Српска књижевна задруга, Београд, 2003) Данас
песма „Ноћ скупља вијека” сматра врхунским Његошевим остварењем и једном од најлепших љубавних песама у српској књижевности. Од тренутка објављивања не престаје да заокупља књижевне тумаче, историчаре и теоретичаре књижевности, а њена поетско-филозофска сложеност инспирише многа филозофска, психолошка, антрополошка и друга промишљања и испитивања. Док читаш, обрати пажњу на атмосферу ноћи и на читав космички контекст у чијем је средишту мотив љубави. Босанска вила – један од најзначајнијих листова на јужнословенском простору, основан 1885. године као гласило српских писаца у Сарајеву. Покренуо га је Учитељски збор Српске школе с намером да се одупре аустроугарској политици и штити своје националне и културне интересе. У њему су сарађивали и српски и муслимански и хрватски књижевници. Објављивани су текстови Јована Јовановића Змаја, Алексе шантића, Јована Дучића, Владислава Петковића Диса, Петра Кочића (који је једно време, пред рат, био и уредник), Иве Андрића, Тина Ујевића и других. Осим поезије и прозе, објављивани су и књижевнокритички и научни текстови. Аустријска власт га је забранила уочи Првог светског рата, 13. јуна 1914. Вук Врчевић – сарадник Вука Караџића у сакупљању народних умотворина. Родио се у Рисну 1811, а умро у Дубровнику 1882. На Његошев позив је у манастиру Маине преписао његово дело Свободијаду. Написао је књигу о Његошу под насловом Живот Владике Рада Петра II Петровића Његоша. Био је почасни члан Српског ученог друштва. Петар Петровић Његош / 171 армоничку – хармоничну, складну внимателни – пажљив, усредсређен чувство – чуло, осећање трејазан – будан, пробуђен, који није успаван красота – лепота претчувствије –предосећање
а
мирски чојек. Стеван ме је увјеравао, кад би се
владичина пјесма могла штампати, тек би онда учени свијет
се
–„Благи дах ове богиње [Изиде] надмашиваше све мирисе Срећне Арабије.” Мисао античког писца Апулеја преузета је из чланка о богињи Изиди из речника
густе траве, стрецања ме рајска тресу, а витлења муче главе.
Тренућ ми је сваки сахат – моје време сад не иде; силе су ми на опазу, очи бјеже свуд – да виде.
Док ево ти дивне виле лаким кроком ђе ми лети –
завид’те ми, сви бесмртни, на тренутак овај свети!
Ход је вилин млого дични на Аврорин када шеће, од сребрног свога прага над прољећем кад се креће; зрак је виле младолике тако красан ка Атине, огледало
уведем је под шатором к испуњењу светој жељи.
При зракама красне луне, при свјећици запаљеној
пламена се споји душа ка душици раскаљеној и цјеливи божествени душу с душом драгом слију.
Ах, цјеливи, Божа мана, све прелести рајске лију!
Цјелителни балсам свети најмирисни аромати
што је небо земљи дало на усне јој стах сисати.
Совршенство творенија, таинствене силе Боже,
ништа љепше нит’ је када нити од ње створит може!
Малена јој уста слатка, а ангелски
О насљедство идејално, ти нам гојиш бесмртије, те са небом душа људска има своје сношеније! Слух и душа у надежди пливајући танко пазе на ливади движенија – до њих хитро сви долазе! Распрсне ли пупуљ цв’јетни али кане роса с струка –све то слуху оштром грми, код мене је страшна хука; затрепте ли тице крила у бусењу
и мазање презиру јој черте фине. Устав’, луно, б’јела кола, продужи ми часе миле, кад су сунце над Инопом уставити могле виле.
како видим, загрлим је ка Бог
како видим, загрлим је ка бог вели,
Прелесницу
вели, Прелесницу
–од тисуће што чувствујем једну не
кругла,
пламом, дв’је слонове јабучице на њих дубе слатким мамом; црна коса на валове низ рајске с игра груди... О дивото! Чудо смртни ере сада не полуди! Б’јела прса гордија су под црнијем валовима но планина гордељива под вјечнијем сњеговима на излазак кад је сунца са равнине цв’јетне гледим, кроз мрежицу танке магле величину кад јој сл’једим. Играм јој се с јабукама – два свијета срећна важе, к восхиштењу бесмртноме лишеника среће драже; зној лагани с њеном косом с занешене тарем главе... 172 / Српски романтизам идејално – које се тиче идеја, духовно сношеније – однос надежда – нада движеније – кретање, покрет пупуљ – пупољак тренућ – тренут, тренутак Аврора – Аурора черте – црте цјелив – пољубац мана – мисли се на ману из Библије, коју је Бог послао и којом је Мојсије нахранио изгладнели народ цјелителни – исцељујући, благотворни слонове – од слоноваче восхиштење – усхићење Edukapromo
обрашчићи
знам сада рећи! Сњежана јој прса
а стрецају светим
Друге среће, мало важне, за њу би да, и све славе. Не мичу се уста с устах – цјелив један ноћи ц’јеле! Јошт се ситан не наљубих владалице виле б’јеле; свезала се два погледа магическом слатком силом, као сунце с својим ликом када лети над пучином. луна бјежи с хоризонта и уступа Фебу владу, тад из вида ја изгубим дивотницу моју младу! Петар Петровић Његош / 173 раЗговор о дЕлУ Опиши свој доживљај Његошеве песме. Шта ти је у њој привукло највише пажње? Постоји ли нешто што ти је остало нејасно, неразумљиво? Која су ти се питања јавила након читања песме? Шта те у њој подсећа на романтичарску поезију коју знаш одраније? Обрати пажњу на први део песме у којем је описан пролећни ноћни пејзаж. Издвој све дескриптивне елементе којима се дочаравају атмосфера и расположење лирског субјекта. Коју моћ над лирским субјектом поседује „плава луна” у тихој пролетњој вечери и која чувства (осећања) буди? Издвој чула којима лирски субјекат доживљава космичку слику вечери: месеца и месечине, звезда и неба. На који начин то утиче на његове мисли: како му лепота развија умне силе? Зашто све што његова чула бележе доживљава снажно, пренаглашено? Шта очекује, зашто му је сваки тренутак као вечност? Како се појављује дивна вила, дивотница? Опиши њен изглед. Којим је стилским средствима дочаран њен портрет? Објасни како разумеш стихове: Друге среће, мало важне, за њу би да, и све славе./ Не мичу се уста с устах – цјелив један ноћи ц’јеле! Шта је неизрециво, шта лирски субјекат не може да искаже (Малена јој уста слатка, а ангелски обрашчићи – / од тисуће што чувствујем једну не знам сада рећи!). Колико траје еротски сусрет двоје љубавника, кад дивотница нестаје? Објасни како разумеш Његошеву песму у контексту поетике романтизма. На који су начин у песми осећања лирског субјекта рефлектована на његов доживљај природе, како су космичке силе повезане са силином љубавног ишчекивања и еротског доживљаја? Како се љубав мушкарца и жене повезује са божанском љубављу? Подсети се значења речи прелест (о чему смо говорили поводом књиге Прелест севера савременог песника Милосава Тешића). Са којим су значењем речи прелест и прелесница употребљене у Његошевој песми? Објасни како разумеш следећи цитат из студије Душка Бабића: „[...] у Ноћи скупљој вијека [...] ноћ је ’добро време’ за слављење светлости/ Бога/умне силе која влада космосом и човеком, уопште за сагледавање дубине и тајне света ’очима душе’. Тако је код свих песника који су окренути метафизици и мистици, код којих су се натчулне и надумне моћи развезивале ’под игром месечева млађа’, како у једном стиху рече песник Александар Блок. Химне ноћи певали су Ламартин (којег је Његош преводио), Хелдерлин, Новалис… ” Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање Централна тачка у слици бајковите ноћи јесте месец. То је истакнуто већ у првом стиху („Плава луна ведрим зраком у прелести дивно тече…”). Над њом су зажежене звезде, испод ње „ливада движенија” из које допиру „рајска стрецања”. Месец је маркирана тачка у космичком простору која спаја земаљско и небеско. „Ноћ скупља вијека” заправо је химна месечној ноћи и није искључено да је неки њен ранији (или неформални) наслов било управо онај који је запамтио Вук Врчевић („Мјесечна ноћ”). Средишње место месеца у слици надстварне ноћи има два дубинска покретача: један у сфери митопоетског наслеђа и други у равни песниковог односа према теми ноћи, присутној у неколико његових песама. У првој, митолошкој равни, месец „открива сусрет и спајање („свету свадбу”) Сунца и Земље”, мушког и женског космичког начела. Из ове митолошке дубине, из сфере несвесног, кренули су корени ове љубавне и духовне песме, у којој је кроз љубавни пољубац-целов досегнут доживљај пуноће и целине (реч целов сама по себи довољно говори о мистичком значењу пољупца и телесног спајања у митским представама Словена). [...] „Енергија спајања”, излажење из пролазног у вечно, из земаљског у небеско, јесте духовна подлога Његошеве поезије уопште, али нигде као у „Ноћи скупљој вијека” она није тако разоковљена и слободна, проистекла из преображене душе и „растројства чула”. Превладавање земности и спајање са небеским, овде није филозофски принцип, него стање душе у којој се догодило свето спајање Већ од наслова (аутентичног, песниковог) и уводне слике, песма нас уводи у чудесно, надвремено и надземаљско, у слику месечне ноћи, важније од целог живота („скупље вијека”). Од самог почетка видимо да пред нама није „обична” љубавна песма, да је реалистичка димензија љубавног доживљаја уроњена у чудесно – космичко и свето; да је песнички исказ заснован тако да пренесе слику измењене свести, измештене из релација рационалне и чулне спознаје. Другим речима: од првог стиха јасно је да песма долази из мистички преображеног бића, са промењеном природом и границама перцепције стварности; [...] У песму „Ноћ скупља вијека” унето је искуство сублимираног ероса – преображене телесности и полног нагона. Искуство сублимације телесне страсти до божанске љубави, коначног до бесконачног, јесте основна инспирација ове песме, и све што је у њој речено долази из тог извора. [...] Мистичка перцепција стварности јавља се као основни обликотворни принцип и на плану композиције, где се, већ на први поглед, уочавају две целине: прва, дескриптивна, од првог до двадесет шестог стиха, у којој се евоцира чудесна лепота месечне ноћи, и друга, 174 / Српски романтизам Анастас Јовановић, Петар Петровић Његош, фотографија (1851) Ђура Јакшић, Бакљада кроз Стамбол-капију (1859) Ђура Јакшић, Христос у Гетсиманском врту сублимиран – уздигнут, узвишен, оплемењен Edukapromo
у другим Његошевим делима. Овде је јасно зашто је неко (можда и по наговору самог песника) приказани доживљај везао за митске јунаке, Париса и Хелену, и зашто је вршио
насиље над самим текстом. Ове еротске слике, с друге стране, критичаре-вулгаризаторе упућивале су да у њима откривају стварносне и биографске чињенице из песниковог живота, уместо
романтичарски декор,
од стиха „Кад ето ти дивне виле….” до краја песме, где је приказан сусрет са „прелесницом”. Није тешко закључити да је управо други део био „проблематичан”. У њему се говори о љубавном доживљају мушкарца и жене, без отклона и замагљивања: „Прелесницу како видим, загрлим је ка Бог вели, / уведем је под шатором к испуњењу светој жељи”; „Цјелителни балзам свети – најмирисни аромати / што је небо
дало – на усне јој стах
Цитирани
сексуалну линију инспирације, какву не налазимо
земљи
сисати…”
стихови – али не само они – откривају еротску,
уводни, дескриптивни део, углавном је занемариван
доживљаван као конвенционални
слика идиличне позорнице на којој се појављује
приступ искључују и забрањују. Други, еротски
вредност) ако се одвоји од првог дела, где је евоцирано стање измењене, преображене свести, која је непосредно и непорециво спознала да „са небом душа људска има своје сношеније”. Ако склоп песме посматрамо из ове перспективе, утисак о дводелној композицији постаје неважан – чак и погрешан – јер се испоставља да оба дела говоре о истом: о чуду преображења бића у непосредном додиру са светим. Од почетка до краја, песма уобличује путању екстатичког успињања ка Богу, паралелно – или, боље рећи, уједно – са путањом нарастајућих чулних узбуђења. [...] Задржимо се, на тренутак, код значења лексеме прелест и њене изведенице прелесница. У словенском језику основно значење ове речи јесте – превара, обмана. То значење је задржано и појачано у православној аскетици, где означава саблазан, ђаволско искушење. Дакле, оно најниже у човеку и у свету, што одводи на странпутицу и удаљава од Бога. У мистичној, месечној ноћи, о којој пева Његош, односно у њеној подигнутој, преображеној стварности, сасвим се губи основно, негативно значење речи прелест, а изграђује се ново, антонимско. Прелест сада значи – свето, рајско, божанско: „Прелесницу како видим, загрлим је ка Бог вели, / уведем је под шатором к испуњењу светој жељи” и: „Ах, цјеливи, божа мана, све прелести рајске лију”. Љубавна жудња постала је „света жеља”, љубавни пољупци и загрљаји – божја храна („мана”). Физички ерос сублимиран је у божански. [...] (Др Душко Н. Бабић, „Сублимирани ерос у песми ’Ноћ скупља вијека’” у: Зборник Матице српске за књижевност и језик, књ. 66, св. 1, 2018, стр. 61–89, прилагођено) ПрЕПорУчЕна литЕратУра Петар II Петровић Његош, Ноћ скупља вијека, приредио Душко Бабић, Српска књижевна задруга (мала бибилиотека СКЗ), Београд, 2002. Др Душко Н. Бабић, „Сублимирани ерос у песми ’Ноћ скупља вијека’” у: Зборник Матице српске за књижевност и језик, књ. 66, св. 1, 2018. „Прва посланица Коринћанима”, у: Свето писмо Новог завета, Свети архијерејски синод Српске православне цркве, Београд, 2003. Вук Врчевић, Живот Петра II Петровића Његоша, Српска књижевна задруга, Београд, 2003. Милo Ломпар, Његошево песништво, Српска књижевна задруга, Београд, 2010. Бранко С. Летић, „Ноћ скупља вијека” у контексту Његошеве поезије и поетике”, у: Његошев зборник Матице српске (ур. Миро Вуксановић), Нови Сад, 2014. Радмило Маројевић, „Пјесма над пјесмама српске поезије — Његошева ’Ноћ скупља вијека’ (Напомене уз критичко издање текста), у: Октоих: Часопис Одјељења за српски језик и књижевност Матице српске – Друштва чланова у Црној гори I/1–2, 2011, стр. 23–30. Петар Петровић Његош / 175 екстатичко – које је у вези са екстазом, тј. са заносом, усхићењем
да траже њихов дубљи и виши смисао, на шта песма своје тумаче обавезује сваким стихом. У таквим интерпретацијама,
и
„идеална драга”. Унутрашњи „херменеутички налози” песме управо такав
део песме, губи смисао (и уметничку
Edukapromo
наУчили смо
НАРОДНА КЊИЖЕВНОСТ, АНТИЧКА КЊИЖЕВНОСТ, БИБЛИЈСКИ ЕЛЕМЕНТИ
ДРАМСКИ СПЕВ – ЕПСКИ, ЛИРСКИ, ДРАМСКИ ЕЛЕМЕНТИ
КЛАСИЦИСТИЧКИ И РОМАНТИЧАРСКИ УТИЦАЈИ
МИТСКО И ИСТОРИЈСКО ВРЕМЕ
ЗАПАДНОЕВРОПСКИ И БАЛКАНСКИ ПАТРИЈАРХАЛНО-ХЕРОЈСКИ СВЕТ ХРИШЋАНСТВО И ИСЛАМ
ХИМНА МЕСЕЧНОЈ НОЋИ (РОМАНТИЧАРСКИ УТИЦАЈИ)
МИТОЛОШКА РАВАН –ДУХОВНА ПОДЛОгА: КОСМИЧКО И СВЕТО ИСКУСТВО СУБЛИМИРАНОг ЕРОСА: ТЕЛЕСНА СТРАСТ > БОЖАНСКА ЉУБАВ
УОБЛИЧУЈЕ
Занимљиво је знати Композитор Дејан Деспић је 1984. године компоновао три ноктурна (опус 78) надахнута темама љубавних песама Елијара, Тагореа и Његошевом „Ноћи скупља вијека”. О инспирацији коју му је пружила Његошева песма рекао је: „Два елемента инспирисала су ме и водила приликом компоновања овог ноктурна. Први је бујност звукова у летњој ноћи... сви ти звуци који су сами по себи музички. То је први, чисто звучни моменат, који има музичку асоцијацију. Други елеменат представља емотивни набој ишчекивања и нестрпљења приликом тог ишчекивања. Ова два основна момента сусрећу се и преплићу, све до испуњења очекивања или смирења.” Креативни задатак ♦ Послушај композицију Дејана Деспића „Ноктурно” и упореди је са својим доживљајем Његошеве песме. ♦ Подсети се песничке посланице деспота Стефана лазаревића и његових речи о љубави. Прочитај „Прву посланицу Коринћанима” из Новог завета . Упореди их са Његошевом песмом. Напиши есеј о љубави.
ПУТАЊУ ЕКСТАТИЧНОг УСПИЊАЊА КА БОгУ ПРЕЛЕСТ (РАЈСКО, БОЖАНСКО)
горсКи вијЕнаЦ ноЋ сКУПља вијЕКа
Деспића „Ноктурно” https://youtu.be/L1PgLPHlYYU 176 / Српски романтизам Кључне речи: химна љубави, ерос, духовност, космичко и метафизичко у љубави, божанска љубав. Edukapromo
Композиција Дејана
АДИЧЕВИЋ Кад
и у целини прочитај есеј Милана Кашанина о Бранку
„Између орла и Вука”, који објашњава Радичевићево место у нашем романтизму између Његоша и Вука Караџића. Обрати пажњу на податке о Бранковом животу, о којима
као о битном елементу разумевања његовог песништва. У есеју ћеш пронаћи и друге занимљиве податке о Бранковом времену и делу. Промисли о њима пре него што започнеш анализу песама. лисје жути веће по дрвећу, лисје жуто доле веће пада: зеленога више ја никада видет нећу! Глава клону, лице потавнило, боловање око ми попило, рука ломна, тело измождено, а клеца ми слабачко колено! Дође доба да идем у гроба. За дивљење је толика природност и мирноћа, тако суверено владање собом и таква једноставност. Ни збуњености код осећања и мисли, ни узрујаности кад говори; он тако лако и елегантно пише песме, као да ни у животу не говори у прози. Милан Кашанин млидија’ – мишљах, помислих ПриПрЕми сЕ За читањЕ Пред тобом је једна од најпознатијих песама српског романтизма. Прочитај је пажљиво, најпре у себи, а потом гласно. Размишљај о осећањима која су њоме исказана. Уочи каквим је стихом писана, какав звучни (акустички) доживљај буди. Истражи и промисли Бранко Радичевић / 177 Edukapromo
млидија’ умрети Пронађи
Радичевићу
Кашанин говори
по разним местима у Срему.
песме му доносе славу и у Кнежевини Србији, коју је неколико пута посетио. Током једне од тих посета, у страху да његово присуство не изазове немире међу великошколском омладином, власти га удаљавају из Београда. Оболева од туберкулозе, која је у то време била неизлечива. Враћа
у Беч 1849. и уписује се на студије медицине. Наставља књижевни рад и објављује још једну збирку песама. Бранко Радичевић је преми
Збогом, житку, мој прелепи санче!
Збогом, зоро, збогом, бели данче!
Збогом, свете, некадањи рају –ја сад морам другом ићи крају!
О, да те тако ја не љубља’ жарко, још би’ гледо твоје сунце јарко –слушо грома, слушао олују, чудио се твојему славују, твојој реци и твојем извиру –мог живота вир је на увиру!
О, песме моје, јадна сирочади, децо мила моји’ лета млади’!
Тедо’ дугу да са неба свучем, дугом шарном да све вас обучем,
да накитим сјајнијем звездама, да
су и пресјале, а сунашце оно огрејало и оно је са неба ми пало! Све нестаде што вам дати справља’ –у траљама отац вас оставља. Српски романтичарски песник. Један од најоданијих следбеника Вукове реформе. Име грчког порекла – Алексије мења у народно Бранко. Школовао се у Земуну, Сремским Карловцима, Темишвару и Бечу где се уписује на студије права, али након три године одустаје од факултета. Са писањем је почео као ђак Карловачке гимназије. Прву књигу песама објављује у Бечу 1847. године, на чистом народном језику и у духу модерног европског романтичарског песништва. Због револуције 1848, напушта Беч и живи
нуо 1. јула 1853. у Бечу. Постхумну збирку песма објавио је његов отац 1862. Земни остаци, у складу са песниковом последњом жељом, пренети су на Стражилово, 1883. Бранко Радичевић се првенствено угледао на народну поезију, а у његовом делу се запажа утицај Џорџа Бајрона. Као присталица Вукових идеја, Радичевић је написао алегорично-сатиричну песму „Пут”, у којој се супротставља класицистичком стварању и старом књижевном језику. Написао је само педесет четири лирске и седам епских песама, од којих су многе антологијске вредности. житку − животе луча − искра, светлост 178 / Српски романтизам Edukapromo
обасјам сунчаним лучама... Дуга била, па се изгубила, звезде сјале, па
Прве
се
Примењујемо
https://drive.google.com/ open?id=111jijz3prZp6YeJPYGslX_
Бранко Радичевић / 179
научено и проширујемо знање Бранко Радичевић напушта класицистичке узоре и нестваралачко опонашање народне поезије. У Бечу упознаје европске и немачке песнике романтизма, који утичу на његово стварање. На Бранково песничко опредељење значајно утиче зближавање с Вуком и Даничићем и улазак у Вуков бечки књижевни круг. Вук му је открио богатство народне поезије из својих збирки, али је Бранко неке песме упамтио из свога сремског завичаја. Тај двоструки утицај, Вука и народне поезије, и европског романтизма, осећа се у целом Бранкову делу. У двема за живота објављеним књигама песама (1847, 1851) преовлађује вуковска оријентација, док је тек трећа, постхумно објављена књига (1862), открила новог и друкчијег песника, оригиналног и самосвојног. Бранко је певао о елементарним осећањима, на начин народне лирске песме. Често је у њима дата једноставна фабула, радња раЗговор о дЕлУ Размисли и објасни наслов песме и његову везу са садржином песме. Каква осећања у њој препознајеш? Примећујеш да се у песми могу издвојити три целине. О чему свака од њих говори? Како разумеш први део, у коме се говори о болести? Колико је овај опис реалистичан, уверљив? На који начин се лирски субјект у другом делу обраћа целокупном свету, животу? Коме се обраћа у завршном делу песме? На који начин то чини? Своје одговоре поткрепи примерима. Какво осећање може обузети човека када се суочава са смрћу? Шта изазива страх у тим тренуцима? Које осећање је заменило страх у лирском субјекту? Размисли и објасни. Лирски субјект није ни уплашен ни гневан на своју судбину. Како се то може објаснити? Какав је доживљај света који напушта? Како разумеш стихове: „О, да те тако ја не љубља’ жарко / још би’ гледо твоје сунце јарко...”? Колико се истине крије у овим стиховима? Како превелика љубав може бити узрок смрти? На који начин говори о свом делу, о својим песмама? Зашто су песме „сирочад”, остављена у „траљама”? Обрати пажњу на речи које носе значење светлости (дуга, звезде, луча, сунце). Зашто су то атрибути његовог песничког дела? Објасни. Док гласно читаш песму, примећујеш да се ритам мења како се мења и дужина стиха. Које врсте стиха препознајеш у песми? Због чега је песник употребио различиту дужину стиха? Шта је тиме постигао у експресивном, а шта у значењском смислу? Примећујеш да се лирски субјект служи апострофом, непосредним обраћањем животу, свету, свом делу. Објасни улогу ове стилске фигуре у обликовању доминантног осећања исказаног песмом. Песничке слике се у песми нижу градацијски. Размисли о томе и објасни зашто је тако. Потражи у тексту стихове којима ћеш то доказати. Одреди којој лирској врсти припада ова песма. Објасни зашто тако мислиш. бранКо радичЕвиЋ „Ђачки растанак” (одломци)
auqmFg54TK ПодсЕти сЕ Edukapromo
реформу –
објављује на народном језику; аутор сатирично-алегоричног спева Пут, у коме се залаже за Вукову реформу и оспорава
Вукове непријатеље (нарочито Јована Хаџића).
Ове песме су пуне радости, ведрине, безазлене, умиљате, али и чулне. Има песама које су сложеније и по облику и по осећањима. У њима нема наративности. Осећања се исказују непосредно, или кроз слику. У већини тих песама преовлађују тужни тонови и суморна, елегична расположења. Бранко
наУчили смо
УТИЦАЈИ НАРОДНЕ ПОЕЗИЈЕ
песме животне радости − дитирампске („Девојка на студенцу”, „Враголије”)
која се збива у природи и у којој су протагонисти момак и девојка, или једно од двоје које чезне за оним другим. У такве лирске приче спадају неке од његових најпознатијих песама: „Девојка на студенцу”, „Враголије”, „Путник на уранку, „Рибарчета сан”.
више није песник животне радости, него песник туге, смрти. Смрт и предосећање смрти надахнули су његове најмисаоније лирске песме: „Јадна драга”, „Кад млидијах умрети”, „Болесников уздисај”. Бранкова поезија се креће између ових супротстављених осећања. Најчешћи мотиви су растанак, пут и путовање. Растанак је најчешће и наговештај смрти. (Јован Деретић, из Историје српске књижевности, прилагођено) Усвајамо ново градиво бранко радичевић − песник српског романтизма, стварао под двојаким утицајем – народне књижевности и европског романтизма. Збирке песама − за живота објавио две на народном језику; трећу
збирку, постхумно, објавио његов отац. Залагање за вукову
180 / Српски романтизам
бранКа радичЕвиЋа елегије („Кад млидија’ умрети”, „Јадна драга”)
ПоЕЗија
УТИЦАЈИ ЕВРОПСКИХ РОМАНТИЧАРА (НЕМАЧКИ РОМАНТИЗАМ, БАЈРОН) Кључне речи: поезија Бранка Радичевића, утицаји Вука Караџића, народне поезије и европског романтизма, елегија. Edukapromo
Истражи и промисли Јакшићево песничко стварање познајеш
Орао
основне
песма
Подсети се теме ове
песму
− и размисли о начину на који Јакшић изражава своје ставове
Стварни живот је за већину људи вечни компромис између идеалног и могућег. Бертранд Расел ПриПрЕми сЕ За читањЕ Пажљиво прочитај Јакшићеву песму „Орао”. Обрати пажњу на дескрипцију у песми, на стилске фигуре којима се песник користи. Размисли о симболичном значењу песме.
из
школе, када је тумачена његова
„Отаџбина”.
песме и историјских околности под којима је настала. Прочитај још неку родољубиву
(„Падајте, браћо”, „Јевропи”)
и емоције. Запази којим се песничким средствима користи.
Близо до неба гора је чарна, Не треба орлу тек један лет, Само да пусти крила немарна –Презро је давно презрени свет. По тамној магли тешког вихора Неће на земљу ни небо, хол! Небо му с’ чини да пасти мора, А пуста земља сам један бол. Тихо се вије, облаке гони, Презирућ гледа у сунчан зрак... Стреловит после на земљу рони И крвљу капље земаљски мрак. хол − охол, горд Ђура Јакшић, Аутопортрет (1858) Ђура Јакшић / 181 Edukapromo
у револуцији 1848–1849. Живи у оскудици, што га приморава да прихвата разне послове, често се селећи. Неко време борави
сликарства. У Бечу се дружи са Бранком Радичевићем и Ђуром
али убрзо успева да оде на Академију финих уметности у Минхен. Настањује се потом у Кикинди где живи од сликарства. Од 1857. прелази у Србију и ради као сеоски учитељ и као гимназијски учитељ цртања. Живи у сталној немаштини, тешко издржавајући бројну породицу и налазећи утеху у уметничком стварању, песничком и сликарском. Оболева од
живи у дуговима, гоњен и отпуштан из државне службе. Смрт га затиче на положају коректора Државне
раЗговор о дЕлУ Каква осећања исказује ова Јакшићева песма? Опиши каква је осећања изазвала у теби. Како се говори о природи? Које доба дана је описано у песми? Запази и објасни како је представљен орао. Издвој епитете који га описују. Које особине му песник приписује? Потражи стихове којима ћеш то доказати. Издвој стилске фигуре. Шта примећујеш? Које су најбројније? Због чега је песник обогатио свој исказ тако великим бројем епитета? Прочитај песму тако што ћеш из ње изоставити епитете. Шта закључујеш? Како употребљени епитети утичу на атмосферу и значење песме у целини? Пронађи боје и звукове у песми. Шта значи њихово одсуство? Мрак, светло/зрак, крв − имају и своје симболично значење. Објасни како га ти разумеш. Контраст између неба и земље, високе горе и „презреног света” има такође симболично значење. Потруди се да га протумачиш. Које место орао може заузети између тих супротстављених светова? Зашто не жели на земљу? Шта му пружа небо? Шта ће се догодити када ипак буде морао да слети? Зашто је тај лет уједно и „стреловито роњење”? Како разумеш стих: „И крвљу капље земаљски мрак”? Шта је ранило орла? Песма у целини има алегоријско значење. Размисли о томе и наброј све оно што орао може представљати. Образложи своје ставове. На које те књижевне јунаке орао подсећа? Шта је тема ове лирске песме? На основу тога закључи којој лирској врсти припада. 182 / Српски романтизам Писац и сликар, један од најзначајнијих представника српског романтизма . Рођен је у свештеничкој породици у Српској Црњи у Банату. Три пута је бежао из трговачке школе у коју га је повео отац. Уписује се у нижу гимназију у Сегедину. Потом одлази у Темишвар да учи сликање. Револуционарну 1848. дочекује као студент уметничке академије у Пешти, али је због
напушта.
крај,
ног
доба. Учествује
добровољац
у Београду, али
коро отишао у Беч да настави студије
Даничићем Немаштина га приморава на повратак кући,
парије у Београду. Сахрањен
на Новом гробљу у Београду Писао је лирске песме: родољубиве, љубавне, мисаоне; приповетке и драме: Сеоба Србаља, Јелисавета, кнегиња црногорска, Станоје Главаш . У сликарству је често, због стилских одлика, поређен са Рембрантом, а најчешће теме су му јунаци из националне историје или историјски догађаји. Ђура Јакшић, Убиство Карађорђа, детаљ (1862)
револуционарних догађаја
Вративши се у родни
наставља да учи сликарство код Константина Данила, чуве-
сликара тог
као
је ус
туберкулозе,
штам-
је
Edukapromo
слободно,
којег мучи
„светски бол”, који је незадовољан стварношћу и од ње бежи. Он
је горд, охол, усамљеник по избору, али и по принуди. Одлази у
потрагу за слободом, где може бити оно што жели, неоптерећен хладним законима света.
Трагедија овог, као и сваког бајроновског јунака, лежи у чињеници да се, пре или касније, мора вратити у реалност, међу људе, у баналну свакодневицу.
Песма „Орао” је на известан начин Јакшићева програмска песма јер су управо емоције и расположења о којима говори доминантни у целокупној његовој рефлексивној поезији.
наУчили смо
Edukapromo
Усвајамо ново градиво
Песма „орао” као програмска песма – представља објашњење
Ђура Јакшић / 183 Примењујемо научено и проширујемо знање Метафорична Јакшићева песма „Орао” показује однос баналног, земаљског света и људи према онима који су духовно различити. То су оригиналне личности, најчешће неприлагођене свету обичних. Симболи у песми граде јасну опозицију између „презреног света” и
небеских висина, у којима се птица може
на бајроновског јунака
осећати
неспутано. Песма је јасна алузија
песниковог животног и
–
гордог
уметничког става. бајронистички елементи
мотиви
усамљеника, „светског бола”, бега од стварности, потраге за слободом.
ПЕсниК
за
орао Ђура Јакшић, Девојка с лаутом, детаљ (1856)
горди усамљеник, „светски бол”, бег од стварности, потрага
слободом
Истражи и промисли У Историји српске књижевности Јована Деретића пронађи податке о животу и раду Ђуре Јакшића. Пажљиво прочитај биографске податке о песнику. Размисли о њима и припреми се да, уз помоћ њих, тумачиш стихове песме „На липару”. 184 / Српски романтизам ПриПрЕми сЕ За читањЕ Пред тобом је једна од најпознатијих Јакшићевих песама. Пажљиво је прочитај. Обрати пажњу на делове које је песник насловио као „Вече” и „Поноћ”. Обрати пажњу на садржину оба дела − колико су слични, а колико различити. Уочи којим се стилским фигурама песник служи у грађењу необичног емотивног света песме. На Липару Вече Јесте ли ми род, сирочићи мали? Ил’
–Па дођосте само – да кад људе знамо, Да се и ми мало боље упознамо, У двопеву тужном певајући сет? Ми смо мале, Ал’ смо знале Да нас неће Нико хтети, Нико смети Тако волети, Као ти; Ћију ћи! Моје тице лепе, једини другари, У новоме стану познаници стари, Срце вам је добро, песма вам је мед; Али моје срце, али моје груди, леденом су злобом разбијали људи, Па се, место срца, ухватио лед. Edukapromo
су и вас, можда, јади отровали? Или вас је, слабе, прогонио свет
С белом булом,
Са зумбулом,
шарен-рајем,
Рајским мајем,
Цвећем, миром,
Са лепиром,
летимо ти ми
Срца топити,
Ћију ћи!
Моје тице мале, јадни сиротани!
Прошли су ме давно моји лепи дани –
Увело је цвеће, одбегô ме мај;
А на души оста, кô скрхана биљка,
Ил’ кô тужан мирис увелог босиљка,
Једна тешка рана, тежак уздисај.
На Липару 1866
Поноћ
... Поноћ је.
У црном плашту нема богиња;
Слободне душе то је светиња...
То глухо доба, тај црни час –
Ал’ какав глас?
По тамном крилу неме поноћи
Кô грдан талас један једини
Да се по морској ваља пучини –
лагано хуји – кô да умире,
Ил’ да из црне земље извире.
Можда то дуси земљи говоре?
Ил’ земља куне своје покоре?
Ил’ небо, можда, даље путује
Edukapromo
Да моју клетву више не чује?
Па звезде плачу, небо тугује,
Последњи пут се с земљом рукује...
Па зар да неба свету нестане?
зар да земљи
злоба није?...
Можда се краде да нам попије И ову једну чашу радости?
Ђура Јакшић / 185
више не сване? Зар да остане –Тама?... И ход се чује... Да л’ поноћ тако мирно путује? Ни ваздух тако тихо не гази –Кô да са оног света долази. Ил’ крадом облак иде
доноси? Ил’ оштру косу да га покоси? Да
Па
навише? Ил’ болник какав тешко уздише? Ил’ анђô мелем с неба
љубав не иде?... Да
Ил’
Да
Или нам мртве враћа земљица? Врата шкринуше... О, душе! О, мила сени! О, мајко моја! О, благо мени! Много је дана, много година, Много је горких било истина; Много ми пута дрхташе груди, Много ми срца цепаше људи; Много сам кајô, много грешио И хладном смрћу себе тешио; Птице, гравура из 1880. године Ђура Јакшић, Алегоријска фигура, детаљ (1862)
можда суза иде жалости
нас ороси тужна капљица?
Многу сам горку чашу попио, Многи сам комад сузом топио... О, мајко, мајко! О, мила сени! Откад те, мајко, нисам видео, Никаква добра нисам видео!... Ил’, можда, мислиш: „Та добро му је Кад оно тихо ткање не чује што паук везе жицом тананом Над оним нашим црним таваном! Међу људма си – међу ближњима!...” Ал’ зло је, мајко, бити међ њима: Под руку с злобом пакост путује, С њима се завист братски рукује, А лаж се увек онде находи Где их по свету подлост проводи; ласка их двори, издајство служи, А невера се са њима дружи... О, мајко, мајко, свет је пакостан –Живот је, мајко, врло жалостан... На Липару 1866 раЗговор о дЕлУ Каква осећања исказује песма „На Липару”? О чему се говори у првом делу песме, „Вече”? Какав дијалог води лирски субјект? Како разумеш његов фиктивни дијалог са птицама? Која им осећања поверава? Како му птице одговарају? С ким лирски субјект разговара у другом делу песме? Како је овај дијалог могућ? Замишљени, имагинарни дијалог са мајком има сличности са првим дијалогом који лирски субјект води са птицама. Објасни у којим елементима су ови разговори слични. По чему се разликују? Лирски субјект у песми изражава тугу, усамљеност, незадовољство. Пронађи и издвој стихове који објашњавају порекло таквих емоција. Зашто су људи злонамерни? Како разумеш стихове: „али моје срце, али моје груди / леденом су злобом разбијали људи, / па се, место срца, ухватио лед”? Колико је став других према нама узрок нашег односа према свету? Зашто се лирски субјект предао негативним осећањима? Који би други начин реаговања био бољи? У другом делу песме, „Поноћ”, осећање усамљености још је наглашеније. Лирски субјект нема саговорника на овом свету, па његова мисао одлази ка преминулој мајци. Како разумеш тренутак сусрета са мајчином сени? Објасни стихове: „Много сам кајо, много грешио / и хладном смрћу себе тешио”. Објасни на основу којег осећања лирски субјект размишља на овакав начин. Зашто види смрт као избављење? Размисли и искажи колико је овај став оправдан. Уочи завршне стихове који говоре о свету у којем лирски субјект живи. На који начин описује људе? Које мане истиче? Подвуци речи које их означавају. За сваки од издвојених појмова пронађи антониме (злоба, пакост, завист, лаж, подлост, ласка, издајство, невера). Које вредности, по твом мишљењу, преовлађују у свету? Песма „На Липару” необична је по акустичким (звучним) својствима и по стилским фигурама које песник користи. У првом делу песме стихови прве, треће и пете строфе су дуги, а друге и четврте кратки. Како дужина стиха и промена ритма утичу на представљање исказаних емоција? Колико је важна ономатопеја у овом делу песме? Шта је тиме постигнуто? Песник се служи паралелном и обгрљеном римом, апострофом, алитерацијом и асонанцом, реторским питањем, анафором. Пронађи ове стилске фигуре у тексту. Објасни њихову стилску вредност. Колико оне доприносе уверљивости казивања лирског субјекта? Образложи функцију прекинутих мисли, недовршених реченица у песми. Последњи стих у песми такође је недовршена мисао. Покушај да допишеш неколико стихова којима би на свој начин довршио/довршила песму. 186 / Српски романтизам Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање
Наглашени романтичарско-бајроновски став , истакнут у песми „На л ипару”, показује доследност у Јакшићевом поетском виђењу света. Оба дела песме говоре о бајроновском доживљају света − о „светском болу”, утамниченој индивидуи,
Усвајамо ново градиво
Употреба стилских фигура: ономатопеје, апострофе, алитерације,
наУчили смо
„на липару”
еуфонија –
асонанца и
алитерација; ономатопеја, анафора...
Edukapromo
, као првог слоја у спознавању уметничког Ђура Јакшић / 187
асонанце, реторског питања, анафоре и др. Истиче се важност слоја
слој звучања
„Ћутите, ћут’те”, „Падајте,
„Јевропи”, „Калуђери”). У неким песмама изражена су нежнија, лирска осећања: туга, очајање, потреба за људском топлином, љубављу и лепотом, чежња за миром и спокојством у природи. У тим песмама („Мила”, „На ноћишту”, „Небо моје”, „Поток жубори”, „Кроз
ноћ”), као и у другима у којима је одбацивање света дато више посредно („Стазе”,
Примењујемо научено и проширујемо знање Ђура Јакшић је вишеструко уметнички обдарен: сликар, песник, приповедач и драмски писац. Јакшић у поезији тражи свој пут. Утицај Бранка и народне поезије код њега се осећа мање него код других романтичара. Песнички рад почео је под утицајем Петефија, свог најдражег песника, а био је и под Бајроновим утицајем. У Јакшићевом песничком стварању значајну улогу има његово бављење сликарством. Између његових песама и слика постоје тематске и мисаоне, симболичне подударности. Оштри контрасти светла и таме преносе се као симболи и у Јакшићеве стихове. Јакшић пише лирику, епику и поетску драму. лирика је најмањи, али по вредности најзначајнији део његовог стварања. У лирским песмама остаје у тематским оквирима српског романтизма. Песниково ја, отаџбина и народ, природа – то су основне теме не само Јакшићеве лирике него и целе наше романтичарске поезије. Јакшић ствара стихове повезане са својом личном судбином и приликама у којима је живео. Дубоко незадовољан животом, пева о типичном романтичарском сукобу између оригиналне индивидуалности и средине, јер између њега и других нема и не може бити искреног дијалога. Јакшићев лирски субјекат је горди усамљеник, а то се добро осећа у његовом прометејском пркосу
или у гневном обраћању другима („На ко-
„После смрти”, „Орао”), емоција се стишава, а стих
одзива, а он
постаје
И у тренуцима среће, остаје страх од губитка, а срећа је наговештај туге („Поноћ”, „Кроз поноћ”, „Вече”, „Ноћ у Горњаку”, „Братоубица”). Јакшић пише и епске песме и неколико бајроновских поема: „Невеста Баја Пивљанина”, „Мученица”. Значајнији је његов драмски рад . Јакшић је написао три трагедије у стиху: Сеобу (1863) , Јелисавету (1868) и Станоја Главаша (1878). Теме ових драма су историјске: долазак Срба из прадомовине Бојке на Балкан, Црна Гора пред крај XV века, у борби између Истока и Запада, Турске царевине и Млетачке републике, и Србија између два устанка на почетку XIX века. Заједничка идеја / Српски романтизам Ђура Јакшић, Девојка у плавом (1856) Edukapromo
(„Ја сам стена”)
лена”,
браћо”,
по-
постаје нежан, мелодичан. Чежња лирског субјекта ипак остаје без
поново
свестан своје усамљености.
у овим драмама јесте сукоб хероизма и издаје, налик Његошевим идејама.
Јакшићев приповедачки рад обим
нији је од поезије, али по вредности
заостаје за њом. Јакшић је један од најранијих и најплоднијих српских
приповедача у време када се припо ветка ретко пише. У темама његових
приповедака примећује се постепено
кретање од историје ка савремености, од романтизма ка реализму . Пише
романтично-историјске приповетке с темама из средњег века, пуне пре
теривања разних врста („Син седога
Гамзе”, „Неверна Тијана”), а касније
прелази на савремену тематику и пи ше о невољама сељака у Војводини и
Србији и о другим друштвеним поја
вама („Сирота Банаћанка”, „Српско
чобанче, „Кривосечка механа”).
(Јован Деретић, Историја српске
књижевности , прилагођено)
Занимљиво је знати
романтик међу песницима
омладинског доба.
Утицаји – утицај народне
поезије мањи него код других
романтичара; видљив утицај Петефија, Бајрона, Змаја.
теме − песниково ја, отаџбина и народ, природа, љубав, бајроновски идеали.
лирика − типично романтичарски
Edukapromo
конфликт између снажне, изузетне индивидуалности и средине која је
окружује.
Поеме: „Невеста Баја Пивљанина”, „Мученица”
драме: Сеоба Србаља, Јелисавета, кнегиња црногорска, Станоје Главаш.
Ђура Јакшић је био свестран уметник: песник, приповедач, драмски писац и сликар. Познат је по свом боемском животу. Његов живот се, између осталог, одвијао у боемском
Приповедачки рад: од романтизма ка реализму („Син седога гамзе”, „Неверна Тијана”, „Сирота Банаћанка”, „Српско чобанче”, „Кривосечка механа”). Никола Лазаро, Ђура Јакшић у кафани после повратка са дринског бојишта (1876)
амбијен-
Три
Два
атмосфера представљала окружење у коме је добијао инспирацију, изазивајући дивљење и аплаузе веселих гостију и боемских дружбеника, али и бес власти којој се оригинално и сатирично ругао. Данас се у Скадарлији, на броју 34, налази Кућа Ђуре Јакшића – простор у којем се одвијају изложбе и књижевне вечери и који представља значајну тачку на културној мапи савременог Београда. Ово место заувек чува сећање на песника Ђуру Јакшића. Ђура Јакшић / 189
ново градиво
јакшић − најизразитији
ту до данас познатих скадарлијских кафана
шешира и
јелена. Претпоставља се да је боемска
Усвајамо
Ђура
Креативни задатак ♦ Издвој и запиши све речи које означавају боје, а које се јављају у Јакшићевим делима у Читанци. Прибележи своја запажања. Размисли и објасни шта је то што Јакшићевим стиховима даје сликарски, визуелни елеменат. На који начин ови елементи помажу у карактеризацији ликова? Како утичу на целокупну атмосферу дела? Упореди своја запажања о поезији са запажањима о његовим сликарским делима (Девојка у плавом, Ноћна стража, Аутопортрет). 190 / Српски романтизам ПрЕПорУчЕна литЕратУра Јован Деретић, Историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983. наУчили смо ЂУра јаКШиЋ – стваралаШтво ♦ утицаји: народна књижевност, Петефи, бајрон, Змај ♦ родољубива, љубавна, рефлексивна поезија ♦ приповетке – од романтизма ка реализму ♦ бајроновске поеме ♦ историјска тематика ♦ романтичарска драма у стиху
епика драма Кључне речи: рефлексивна поезија Ђуре Јакшића, бајроновски идеали, усамљеност лирског субјекта, сликовитост и звучност песничког
Edukapromo
лирика
језика.
ОВАНОВИЋ ЗМАЈ Јован Јовановић Змај / 191 Никад није стварно волео онај који мисли да је љубав пролазна. Гете густав Климт, Рија Мунк на самртној постељи (1912) ПриПрЕми сЕ За читањЕ После завршених студија права, Змај се вратио у Нови Сад и ту се упознао са својом будућом супругом Ружом Личанин. Љубав и срећан породични живот надахнули су Змаја да напише збирку песама Ђулићи (наслов долази од турске речи gül – ђул –што значи ружа). У годинама које су уследиле, Змаја је задесила породична трагедија: умрла су му деца, а потом и жена. Из ове породичне трагедије произашао је низ елегичних песама објављених под заједничким називом Ђулићи увеоци У обе збирке песме нису насловљене, већ означене бројем. Читајући их редом, можеш лако пратити како се љубав рађала, какве је сумње и чежњу изазивала, како се претворила у брачну срећу, а потом, у Ђулићима увеоцима, како је болест узимала данак и односила једног по једног члана породице, до коначног губитка. Пред тобом је IV песма из збирке Ђулићи увеоци. То је једна од песама које говоре о почетку велике породичне трагедије. Пажљиво је прочитај − најпре у себи, а затим гласно. Ослушкуј звук речи, обрати пажњу на емоције у песми.
идем, застајавам, шеталицу сату задржавам; Јурим, бежим, кâ очајник клети, Зборим речи, речи без памети: „Не сме нам умрети!” Вичем Богу: Она је још млада! Вичем правди: Она се још нада! Aнђелима: Ви јој срца знате! Вичем земљи: Она није за те! Edukapromo
Ђулићи увеоци IV Пођем, клецнем,
, а 1864. и сатирични
Змај (наслов представља игру речи: 3. мај по јулијанском календару био је дан одржавања Мајске скупштине 1848). Назив часописа Змај
постаје саставни део његовог имена. У Пешти завршава студије медицине, а по повратку у Нови Сад започиње лекарску праксу.
Две најбоље збирке његових песама јесу Ђулићи и Ђулићи увеоци, посвећене радости брачног и породичног живота, а потом и тузи због прераног губитка жене и деце.
Идем, станем, кâ очајник клети, Опет зборим речи без памети: „Не сме нам умрети!”
Идем, станем, па ми клоне глава Над колевком где нам чедо спава.
Чедо с’ буди па ме гледа немо; Гледамо се, па се заплачемо; Па и њему, кâ очајник клети, Зборим речи, речи без
192 / Српски романтизам јован јовановић Змај
По занимању је био лекар . Уређивао је и издавао књижевне, политичке и дечје часописе. Основну школу је похађао у Новом Саду, а гимназију у Новом Саду, Халашу и Пожуну. Студирао је права у Пешти, Бечу и Прагу. У Бечу упознаје Бранка Радичевића који постаје његов највећи песнички узор. Вративши се у Нови Сад, посвећује
ном
Покреће књижевни часопис Јавор
(1833–1904)
се књижев-
раду.
лист
Шаљиве и дечје песме, објављиване по разним листовима и часописима, нашле су се и у два издања целокупних дела: Певанија и Друга певанија Последње су штампане збирке: Снохватице и Девесиље. У прози је написао једну песничку легенду (Видосава Бранковић) и један шаљиви позоришни комад ( Шаран ). Преводио је, нарочито из мађарске књижевности; најпознатији су преводи мађарског песника Шандора Петефија. Из немачке поезије преводио је гетеа , са руског Љермонтова , а са енглеског песника Тенисона. Од 1880 па до смрти издавао је дечји лист Невен, најбољи часопис за децу онога доба. Ниоткуда нема ми одјека –Вичем
немаш лека!...
себи: Зар јој
памети: „Не сме нам умрети!” раЗговор о дЕлУ Какво осећање у теби изазива ова песма? Каква осећања лирског субјекта препознајеш? Како их он изражава? На основу чега закључујеш какве су га емоције преплавиле? Које је глаголско време најприсутније у песми? Пронађи глаголе, подвуци их и издвој. Покушај да све презенте замениш неким другим, прошлим глаголским временом (перфектом, на пример). Прочитај песму са тако измењеним глаголским временом. Шта примећујеш? Зашто се мења читава атмосфера песме? Шта се променило у доживљају песме? Примећујеш да већина употребљених глагола показује радњу, кретање. Шта то говори о емотивном, духовном стању лирског субјекта? Осећање безнађа због слутње блиске смрти његове супруге исказано је градацијски. Пронађи у песми елементе који то показују. Поглед лирског субјекта најпре је уперен у небо, ка Богу и анђелима, али се потом спушта ка земљи. Како то разумеш? Зашто је нада нестала? У ком тренутку се лирски субјект окреће себи? Зашто је последње упориште човекове наде у себи самом? Објасни своја размишљања. Стих Не сме нам умрети! понавља се на крају три строфе. Како разумеш овај исказ? Зашто је толико пута поновљен? У песми је мноштво узвичних реченица. Шта исказујемо узвичним реченицама? Размисли и објасни колико је гласно изговорена свака од њих. Зашто је дете у колевци заплакало? Колико су у праву они који сматрају да и сасвим мала деца инстинктивно осећају емоције својих родитеља?
Edukapromo
са српским народом и са целим човечанством, па се елементи љубавне лирике спајају са родољубивом поезијом. У раним, предђулићевским песмама, осећа се сета, меланхолична уса-
мљеност, чежња за љубављу. Сетно, меланхолич-
но расположење одликује и прве Ђулиће: Мрачни,
кратки дани / суморно јесење... – први песников
губитак била је сестрина смрт, након које ће се
појавити чекана драга. Са снажењем љубави јача
и ведро расположење, да би се у тренутку брачног сједињења са вољеном женом осећање животне радости прелило на цео свет (
Јован Јовановић Змај / 193 Истражи и промисли Основу обимног Змајевог песничког дела чини интимна лирика у којој је наглашеније породично него љубавно осећање. То је посебно осећање везаности, јединства са женом, децом, породицом. У неким песмама осетна је повезаност
женидба, срећан породични живот. л ирска врста која доминира збирком јесте љубавна песма, али се у њој често појављују елементи описне, родољубиве и мисаоне поезије. Усвајамо ново градиво Змај − један од најплоднијих српских песника; писао лирске и неколико епских песама, а најзначајније збирке су Ђулићи и Ђулићи увеоци. У Ђулићима су песме ненасловљене, означене су римским бројевима. На самом почетку збирке − неколико елегија, а потом − љубавне песме, са елементима дескриптивне, родољубиве и рефлексивне поезије. У Ђулићима увеоцима доминира тема губитка најближих чланова породице и елегичан тон. Ђулићи увеоци надовезују се на Ђулиће. Прву књигу инспирисала је љубав према најближима, а другу смрт најближих. Осећање дубоке повезаности са својима смрт не прекида, него му даје други облик. Оно почиње страшном повешћу о боловању, осећању беспомоћности, а потом о неизмерној тузи због губитка, да би се завршило стапањем са најближима: привременим, у сну, и потпуним, у смрти: Кроз смрт само ваља проћи / па ћу с’ и ја с њима слити. Туга и бол преносе се, на сличан начин као радост у првој књизи, на цео свет. Из тог споја унутарњег расположења и слике спољашњег света настали су неки од најлепших и најдубљих стихова у којима је дата ирационална, безнадежна визија света, доживљај ништавила, непостојања и губљења свега у мртвилу. ♦ Пронађи и прочитај још неке песме из збирке Ђулићи увеоци – Ох како је сиво, тамно, Моје небо, јер је мутно, Мртво небо, мртва земља и спреми се за анализу песме. Ђулићи збирка љубавних песмама, са елементима дескриптивне, родољубиве и рефлексивне поезије ПодсЕти сЕ јован јовановић Змај ЂУЛИЋИ https://drive.google.com/open?id= 1Ii6PN7CVGY0TBv8fHPUnDV0rob W26baJ
Ала је леп овај свет ). Потка Ђулића је песников интимни, лични дневник: љубав,
Edukapromo
нестајање политичких слобода, однос власти и народа.
194 / Српски романтизам Примењујемо научено и проширујемо знање Јован Јовановић Змај је централна песничка фигура у епоси романтизма јер он је више него иједан од песника овог доба био везан за домаћу традицију. Змај се ослањао и на традицију грађанске лирике, дидактичке и поучне класицистичке поезије. Био је под разноврсним утицајима са стране. Обиман преводилачки рад обухвата мноштво песника из различитих књижевности. Код Змаја се не може повући јасна граница између преведеног и оригиналног. Песничко стварање, као и остали романтичари, започиње лирским песмама и пише их до краја. Веће епске и драмске форме јављају се у његову делу само међу преведеним текстовима. Најважније збирке су: Источни бисер (1861), у којој су преводи и подражавања источњачке поезије, Ђулићи (1864) и Ђулићи увеоци (1882), повезане збирке интимне лирике, Певанија (1882), зборник читаве дотадашње поезије, за којим је уследила Друга Певанија (1895/6), Снохватице (1895, 1900), подражавања народне поезије. У великом делу стваралаштва Змај је песник колективних тема, ангажован у национално-политичким, друштвеним и културним збивањима свог доба. У песми „Ја бих био” (1875), која садржи његову поетику, износи какав би песник могао бити да је било друкчије време у којем је певао и какав је морао бити у свом времену. Родољубива лирика је мање значајна јер је Змај био окренут ка садашњости више него ка прошлости. Он је изразит политички песник, творац наше политички ангажоване поезије. Творац је и наше сатиричне песме као што ће Домановић бити творац наше сатиричне приповетке. Тема Змајеве сатире јесу мане тадашњег политичког, друштвеног, националног, културног и књижевног живота − туђинско васпитање српске омладине,
О томе говоре неке од његових најбољих сатиричних песама: „Мајушни Брцко”, „Јуен-Јуен-Мен Јуен, кинески цар”, „Песма при рођењу једног принца”, „Јутутунска јухахаха”, Јутутунска народна химна”. У последњим деценијама живота бавио се поезијом за децу и оним што припада дечјем свету: игре и играчке, животиње, однос према одраслима. Змајево уживљавање у збиљу и душу детета, једноставан, лак, непосредан израз приступачан деци и истовремено привлачан одраслима, чине Усвајамо ново градиво Најважније Змајеве збирке: Источни бисер, Ђулићи и Ђулићи увеоци, Певанија, Друга певанија, Снохватице. Три сегмента Змајевог рада: лиричар, национални бард и сатиричар, дечји песник. Утемељен у домаћу традицију, грађанску лирику, дидактику и морализам класициста и објективних лиричара, и у доситејевско просветитељство.
Радонић, Јован Јовановић Змај (1854) Edukapromo
Новак
Јован Јовановић Змај / 195 ову поезију вредном и трајном, а Змај, творац српске поезије за децу, најзначајнији је представник овог вида песничког стварања. Блиска народној лирици и језику, Змајева поезија није само стекла велику популарност код најширих слојева читалаца, већ даје значајан допринос развитку српског песничког израза и врши снажан утицај на песнике друге половине XIX и раног XX века. (Јован Деретић, Историја српске књижевности, прилагођено) Занимљиво је знати ЗМАЈЕВО ПИСМО РУЖИ ИЗ 1861. И ЊЕН ОДГОВОР Мила госпођице Ружо! Увек сам се чудио, кад је ко писмо писао тамо где би се речима изразити могао; сад видим да нисам имао право. Сад најбоље видим да има ствари, које се ни речима ни писмом довољно казати не даду, а
прећутати — никако. Ви, читајући сад ово писмо или сте се намргодили или — или сте се можда мало застидели
неповољно није. Ако се мргодите, дерите писмо
молим Вас; немојте даље читати, — што и да знате где помоћи не можете, — подерите га таки, па заборавите, да сте га икад добили, — заборавите сасвим, — Ви ћете лако — а ја ћу како узмогу. Али ако га подерали нисте, ако сте (не само из љубопитства) и на ову страну прешли, то седите, па ми напишите да ли је Ружино срце сасвим њено, па ако је — и ако ја Ружи сасвим немио нисам, ако бих могао и милији бити, то ми шаљите брзо то неколико речи, да их пољубим онако, како се само еванђеље љуби. Да знам да ћете Ви ово писмо иоле радо читати, пустио бих срцу на вољу — али бих Вам имао толико писати и казати да у Вашу шатулу заиста не би стало. Од како знам, цвеће сам увек волео, зато што је лепо, добро и невино, што мирише, што се човек њиме накитити и поносити може, — али никада још нисам толико, тако слатко и озбиљно о цвећу мислио и сањао као сад, и то о ружи и о рузмарину. Ви ћете можда ово писмо госпођици сестри, можда и госпођи матери показати, — не марим, али само немојте пре док ми без ичијега савета из свог срца, искрено српски на ово писмо одговорите. У највећој хитости завршујем, јер ме кола чекају. Надам се кад дођем — надам се много. Бар ћу на путу натенани мислити моћи, како Вас је писмо моје расрдило или изненадило. Будите ми здрави, — сам се чудим од куд сам нехотице писмо ово пољубио. 5. дек. 1861. Ј. Јовановић
затајити,
осећајући, да вам сасвим
таки,
Edukapromo
196 / Српски романтизам Креативни задатак ♦ У Ђулићима и у Ђулићима увеоцима често се помињу биљке. Издвој и испиши називе биљака које Змај помиње. ♦ У Речнику симбола потражи објашњења за симболично значење сваке од поменутих биљака. Поново прочитај песме и размисли о њиховом новом, дубљем значењу. Напиши есеј о својим запажањима − Змајева цветна поетика. ♦ Направи хербаријум са биљкама које Змај помиње у својој поезији. наУчили смо песник за децу Змај сатиричне и ангажоване песме лирски песник * * * Поштовани господине! Кад сам Ваше писмо примила, нисам знала јесам ли будна или ми је на сну дошло. Дуго сам се мучила, оћу ли детињу дужност преступити и без материног знања жељу Вам испунити, најпосле уважим се уверити Вас да је срце још сасвим моје, да чије би било, кад све до сад нисам знала да се може коме поклонити, — слушала сам више пути, ал’ осећала и веровала нисам. Ружа ПрЕПорУчЕна литЕратУра Јован Деретић, Историја српске књижевности, Нолит, Београд,
Милан
Београд, 1977. јован јовановић Змај јУтУтУнсКа народна Химна https://drive.google.com/open?id=1ME Cfdzfi4QLGSJVJUbiVZCXyKznNmugw ПодсЕти сЕ Кључне речи: централни песник српског романтизма, домаћа традиција, интимна лирика, Ђулићи увеоци, породична трагедија, елегије. Edukapromo
1983.
Кашанин, „Народни песник”, у књизи Изабрани есеји, Рад,
Снове снивам
Снове снивам, снујем снове,
снујем снове бисерове,
у сну живим, у сну дишем, ал’ не могу ситне снове,
не могу их да напишем.
Снове снивам, снове снујем, у слике бих да их кујем, ал’ су санци полетанци,
Међу јавом и мед сном
и промисли
ти је да је сан древни литерарни мотив а да у поетици романтизма заузима повлашћено место. У поезији српског романтизма то је нарочито изражено у стваралаштву лазе Костића – у неколико песама најзначајнијих за разумевање његових поетичких константи, али и у „Дневнику снова”, дневничким записима које је већ остарели песник на француском језику водио после смрти своје велике љубави ленке Дунђерски. Песма „Снове снивам” припада кругу стихова које је написао до својих раних двадесетих година, а данас се сматра антологијском. Током читања обрати пажњу и на Костићев језик. Размисли о сличностима и разликама
овим
Истражи
Познато
међу
песмама.
не могу их да прикујем срцу
Ал’ наслони на те снове твоје груди бисерове, две ледене бисер капи: та би студен смрзла снове, све те слике следила би. ПриПрЕми сЕ За читањЕ У песми „Међу јавом и мед сном” садржана је Костићева поетика – суштина његове животне и песничке филозофије. Пажљиво је прочитај и спреми се да је тумачиш. У љубави, као и у религији, све почива на осећању и на веровању у невероватно. Јован Дучић Edukapromo
моме лаганоме.
Један од најзначајнијих књижевника српског романтизма. Песник, новинар, драмски писац. Школовао се у Новом Саду, Панчеву и Будиму,
сарадник. У Сомбору је релативно мирно провео остатак живота. Умро је 1910. године у Бечу, а сахрањен је у Сомбору. Књижевно стварање почео је у јеку романтизма, уз Змаја, Јакшића и друге истакнуте писце. За непуних десет година постао је најпознатији представник нашег романтизма Писао је највише лирске, али и
епске песме, баладе и романсе; три драме: Максим Црнојевић , Пера Сегединац , Ускокова љу -
; естетичку распра-
Међу
Срце моје самохрано, ко те дозва у мој дом?
неуморна плетисанко, што плетиво плетеш танко међу јавом и мед сном.
Срце моје, срце лудо, шта ти мислиш с плетивом?
ко плетиља она стара, дан што плете, ноћ опара, међу јавом и мед сном.
Срце моје, срце кивно, убио те живи гром!
што се не даш мени живу разабрати у плетиву
међу јавом и мед сном!
Edukapromo
раЗговор о дЕлУ Коме се лирски субјект обраћа у песми „Међу јавом и мед сном”? Шта може значити разговор човека са сопственим срцем? Наведи шта може да нас подстакне на преиспитивање ове врсте. Објасни епитете који одређују срце: самохрано, лудо, кивно. Која емотивна стања наше срце чине таквим? О овој песми Лазе Костића Исидора Секулић је записала: „Песмица Међу јавом и мед сном читаће се, ако нас буде, и после хиљаду година: кратка је, пенаста, умилно весела и умилно очајна, класична је.” Колико се слажеш са овом тврдњом? Објасни зашто. Наведи шта је Исидора Секулић могла мислити под тим да је ова песма „пенаста”. Како разумеш тај атрибут? Зашто је ова песма истовремено „умилно весела и умилно очајна”? У чему препознајеш веселост, а у чему очајање? Предео између сна и јаве, имагинације и реалности, заправо је предео у коме лирски субјект живи. Колико је то живљење једноставно? Објасни зашто. Шта је плетиво које срце твори? Зашто је тешко „разабрати се у плетиву”? Романтичарски песник и јесте онај који верује у имагинарно, онострано, ирационално. Како се песма „Снове снивам” надовезује на ову песму? Образложи стихове: „у сну живим, у сну дишем” и „Снове снивам, снове снујем, / у слике бих да их кујем”. Покушај да на основу обе песме закључиш какве су карактеристике Костићевог песничког стварања.
а права је студирао и докторат из ове области стекао на Пештанском универзитету. Радио је као гимназијски наставник у Новом Саду, затим као адвокат, велики бележник и председник суда. Након осам година службе до краја живота се искључиво бавио књижевношћу, новинарством и политиком. Живео је у Београду где је уређивао Српску независност, али је под притиском реакционарне владе био приморан да напусти Србију. На позив кнеза Николе одлази у Црну гору и ту остаје пет година на месту уредника званичних црногорских новина, радећи као кнежев политички
ба или Гордана
ву
лепоте у свету с особеним обзиром на српске народне песме, философски трактат Основно начело, Критички увод у општу философију и велику монографију О Јовану Јовановићу Змају (Змајови), његовом певању, мишљењу, писању и његовом добу. Написао је велики број чланака полемичког карактера, предавања, скица и фељтона. Од преводилачког рада најзначајнији су његови преводи Шекспира: Хамлет, Ромео и Јулија и Ричард Трећи . Написао је и неколико приповедака („Чедо вилино ”, „Махараџа”, „Мученица”). Међу најпознатије песме спадају „Међу јавом и мед сном” и „Santa Maria
Salute”.
Основа
della
јавом и мед
сном
Примењујемо научено и проширујемо
од романтичара и приближава класицистима, али истовремено и модерним песницима, а то чини не само у
јим научно-теоријским, естетичким и философским радовима. Костић је песник и философ, који је говорио да „нема песника без мислиоца, ни правог мислиоца без маште”. У његовом делу снажно су повезане песничка имагинација и песничка рефлексија, стварање
Лаза Костић / 199
знање
одваја
лаза Костић је необична појава српског романтизма:
се
поезији, већ и у
поезије и размишљање о поезији. У
и есејима Костић углавном развија исте идеје
претходно изнео у песмама. Мисао да се поезија рађа из за носа, ирационалног стања на граници између сна и јаве, став је који чини основу његовог схватања поезије. Ову мисао Костић је умет нички изразио у програмској песми „Међу јавом и мед сном”. Касније је ову идеју тео ријски развио нарочито у књизи о Змају, која је и заснована на тези о разлици „између про лазног народног заноса” и „вечног, исконског заноса песничког”. (Јован Деретић, Историја српске књижевности, прилагођено) наУчили смо ЈАВА САН ПОЕЗИЈА Усвајамо ново градиво лаза Костић − песник и филозоф; „Нема песника без мислиоца, ни правог мислиоца без маште.” „међу јавом и мед сном” − програмска песма; поезија се рађа из заноса који представља ирационално стање између сна и јаве. лаза Костић Истражи и промисли Пажљиво прочитај Костићеву рану романтичарску родољубиву песму „Дужде се жени”. Обрати пажњу на повест о разлозима и о начину на који је подигнута знаменита венецијанска Црква Свете Госпе од спаса. Уочи начин на који песник подиже глас против странаца који немилосрдно секу далматинске шуме. лаза Костић ДУЖДЕ СЕ ЖЕНИ! https://drive.google.com/open?id =1dGZbziyuQpyojBfZhnRVJGsgdr LOF0QM Edukapromo
сво-
расправама
које је
Santa Maria della Salute
моли Богородицу за опроштај. Инспирација за песму
Edukapromo
SANTA MARIA DELLA SALUTE
Опрости, мајко света, опрости штo наших гора пожалих бор, на ком се, устук свакоје злости, блаженој теби подиже двор; презри, небеснице, врело милости, штo ти земаљски сагреши створ: кајан ти љубим пречисте скуте, Santa Maria della Salute. Зар ниje лепшe носит лепоту, сводова
ПриПрЕми сЕ За читањЕ
Свете госпе од спаса) знаменита је барокна црква у Венецији, на острву Сан Ђорђо. У њене темеље су узидани борови посечени на далматанској обали. У песми „Дужде се жени”, коју је испевао раније, 1879. године, Костић жали због сечења далматинских шума. Знатно касније, када је видео цркву,
♦
песму. Покушај да откријеш везе између различитих емоција о којима се у песми говори. Размишљај о сагласју садржине и форме у овој песми, о њеном идејном слоју и
мелодији.
(Црква
била је изненадна смрт младе Ленке Дунђерски, у коју се Лаза Костић, у позним годинама, заљубио.
Пажљиво прочитај
јединственој
твојих постати стуб, него грејући светску грехоту у пепô спалит срце и луб; тонут о броду, трунут у плоту, ђаволу јелу а врагу дуб? Зар није лепше вековат у те, Santa Maria della Salute Опрости, мајко, много сам страдô, многе сам грехе покајô ја; све штo је срце снивало младо, све је тo јаве сломио ма’, за чим сам чезнô, чему се надô, све је тo давно пепô и пра’, на угод живу пакости жуте, Santa Maria della
Тровало ме је подмукло, гњило, ал’ ипак нећу никога клет; штогод је муке на мене било, да никог за то не криви свет; јер, што је души ломило крилo, те јој у јеку душило лет, све је то с ове главе са луде, Santa Maria della Salute. Тад моја вила преда ме грану, лепше је овај не виде вид; из црног мрака дивна ми свану, ко песма славља у зорин свит, сваку ми махом залечи рану, ал’ тежој рани настаде брид: што ћу од миља, од муке љуте, Santa Maria della Salute.
Salute
Ленка Дунђерски, портрет у дворцу Соколац код Новог Бечеја 200 / Српски романтизам
Она ме гледну. У душу свесну никад још такав не сину глед; тим би, што из тог погледа кресну, свих васиона стопила лед, све ми то нуди за чим год чезну’, јаде па сладе, чемер па мед, сву своју душу, све своје жуде, — сву вечност за те, дивни тренуте! —
Santa Maria della Salute
Зар мени јадном сва та дивота?
Зар мени благо толикo све?
Зар мени старом, на дну живота, та златна воћка штo сад тек зре?
Ох, слатка воћко танталска рода, што ниси мени сазрела пре?
Опрости моје грешне залуте, Santa Maria della Salute.
Две се у мени побише cилe,
мозак и срце, памет и сласт.
Дуго су бојак страховит биле,
ко бесни олуј и стари храст:
напокон силе сусташе миле, вијугав мозак одржа власт, разлог и запон памети худе, Santa Maria della Salute.
Памет ме стегну, ја срце стисну’, утекох мудро од среће, луд, утекох од ње — а она свисну.
Помрча сунце, вечита студ, гаснуше звезде, рај у плач бризну, смак света наста и страшни суд — о, светски сломе, о, страшни суде, Santa Maria della Salute
Тако ми
путе, Santa Maria della Salute
нас је све ко у мужа и жене, само што није брига и рад, све су милине, ал’ нежежене, страст нам се блажи у рајски хлад; старија она сад је од мене, тамо ћу бити доста јој млад где свих времена разлике ћуте, Santa Maria della Salute.
Edukapromo
слуте, Santa Maria della Salute
Santa Maria della Salute
Лаза Костић / 201
У срцу
збуњен
глави, спомен
њезин свети ми храм. Тад ми се она одонуд јави, ко да се Бог ми појави сам: у души бола лед ми се крави, кроз њу сад видим, од ње све знам, зашто се мудрачки мозгови муте,
. Дође ми у сну. Не кад је зове силних ми жеља наврели рој, она ми дође кад њојзи гове, тајне су силе слушкиње њој. Навек
са њом појаве нове, земних милина небески крој.
поје,
штo душом пробије зрак. То разумемо само нас двоје, тo је и рају приновак драг, тo
заносу
А кад ми дође да прсне глава о тог живота хридовит крај,
ми постаће
нај!” Из ништавила y славу слâвā, из безњенице у рај, у рај! У рај, у рај, у њезин загрљај! Све ће се жеље ту да пробуде, душине жице све да прогуде, задивићемо светске колуте, богове силне, камоли људе, звездама ћемо померит путе, сунцима засут сељенске студе, да у све куте зоре заруде, да од милине дуси полуде, Santa Maria della Salute. Каналето, Улаз на канал Гранде у Венецији (детаљ, 1730)
сломљен,
у
је
су
до ње простире
У
А наша деца песме су моје, тих састанака вечити траг; тo се не пише, то се не
само
тек у
пророци
најлепши сан
јава, мој ропац њено: „Ево ме,
раЗговор о дЕлУ Како почиње песма „Santa Maria della Salute”? Кога лирски субјект моли за опроштај? У чему је погрешио, или се огрешио? Шта се молитвом најчешће изражава? Запази како лирски субјект говори о својој судбини међу људима. Наведи колико је овај став у складу са бајроновским, романтичарским ставовима. (Подсети се, на пример како о свету и о људима говори Ђура Јакшић.) Како лирски субјект описује рађање љубави? Које епитете користи када говори о вољеној жени? Зашто се та љубав није могла остварити? Које се то силе боре у човеку? Шта је превагнуло? Какве последице је донела победа разума над срцем? Какве емоције у лирском субјекту изазива смрт вољене жене? Пронађи стихове који то описују. Какав је његов живот после
Објасни зашто песник кује нову реч, неологизам „безњеница”да би описао то емотивно стање. На који начин је умрла драга и даље присутна у његовом животу? Чему се лирски субјект нада? Зашто је мисао о поновном сусрету на другом свету утешна? „Као што угљу треба дуго да лежи да би дао велики жар, а вину треба да одстоји да добије арому и јачину, тако је и осећањима Костићевим требало дуго да се дестилишу у времену и у њему, да би се јавили као песма – зато ова песма и јесте тако опојна и јака”, записао је Милан Кашанин. На основу чега се може закључити да је ова песма дуго чекала да би била створена? Који делови песме то показују? Преиспитивање и вредновање сопственог дела дошло је у касним песниковим годинама − пронађи стихове у песми који показују промену става и мишљења. Како је лирски субјект некада размишљао о лепоти, а како то чини сада? Шта је истинска вредност или мерило лепоте? На који начин је земаљска лепота цркве, творевине људских руку, „отворила путе” ка небеској лепоти? Којој врсти припада Ленкина лепота? Она за лирски субјект није биће од овога света („тајне су силе слушкиње њој”). главни епитет њене лепоте јесте светлост: „Тад моја вила преда ме грану / из црног мрака дивна ми свану”. Како то разумеш? Шта је основно значење симбола светлости? Зашто се светлост спомиње и у завршном делу песме? Како ту небеску светлост, Логос (мудрост, спознање), може донети љубав? Размисли о стиховима: „кроз њу сад видим, од ње све знам, / зашто се мудрачки мозгови муте”. Какве су то спознаје које су мудраци вековима покушавали да одгонетну? Зашто је спознаја сада могућа, откривена? Шта таква суштинска истина доноси човеку? „Костић је једини наш песник у којег нема суза”, речено је. Зашто у овој песми нема суза иако говори о смрти и губитку? Зашто Костић избегава романтичарску патетику? Шта је утеха за изгубљену љубав, за смрт вољеног бића? Пронађи стихове који то објашњавају. У Костићевој поезији често се појављују антички мотиви. Објасни стихове: „О, слатка воћко танталског рода, / што ниси мени сазрела пре?” На који начин Костић употребљава антички мит да би објаснио осећање лирског субјекта? Једна од особина Костићевог стварања јесу и неологизми, новостворене речи. Пронађи их у овој песми и покушај да објасниш како су настале. Свака строфа у песми завршава се стихом Santa Maria della Salute. Зашто је то важно? Шта се овим поновљеним стихом постиже у звуку и у ритму песме? Какво значење има стално подсећање на лепоту цркве и на Богородицу којој је црква посвећена? Ако би се из песме изоставила ова, небеска димензија, какво би значење песма имала? Колико би то променило њен смисао? Образложи своје размишљање. Edukapromo
ње?
поезију, у његову лабудову цесму. У првој строфи те песме песник се, за љубав лепоте која треба да је свачија, да везује исток
и запад, Словене и латине, одриче своје некадашње срдње због сече словенских
цркви, и извињује се Богородици:
Опрости, мајко света, опрости што наших гора пожалих бор, ка ком се, устук свакоје злости, блаженој теби подиже двор. Презри, небеснице,
Santa Maria della Salute.
Лаза Костић / 203 Примењујемо научено и проширујемо знање Знате ли цркву Santa Maria
Salute? Она се диже на западној страни Венеције, изван града, на острву Сан Ђорђо. На њеној се куполи распрскава венецијанско сунце кад тоне. Сваки дан има у Венецији људи који желе да сами седе и не скидају очи са куполе, са латинске архитектуре која
на словенској основи.
Santa Maria della Salute чине сцену
della
стоји
Пред вече, Сан Ђорђо и црква
једаред у Костићеву
поезије и смрти. Та црква, ето, ушла је још
и борова за
венецијанској
дубова
темеље
врело милости, што ти земаљски сагреши створ. Кајан ти љубим пречисте скуте –
У
италијанској песми неко заљубљен вапије пред Богородицом за помоћ, и обећава: Ogni sabbato avresti la
o Maria! — С ваке ћу ти суботе палити свећу, о Богородице! лаза Костић је Богородици поставио једну од најлепших и несагорљивих свећа: најсилнија љубавна песма српске Вилијам Стенли Хаселтин, Santa Maria della Salute, залазак, друга половина XIX века Edukapromo
једној лепој народној
luce accesa,
204 / Српски романтизам књижевности носи наслов „Santa Maria della Salute”, и грца, буја, луди, и занесвешћује се кроз четрнаест строфа са тим рефреном. Та је песма велики дитирамб љубави, и велика химна трагедији... (Исидора Секулић, из књиге Мир и немир) Трећи песник романтичарске омладинске тријаде л аза Костић (1841–1910) несумњиво је најконтроверзнија личност у српској поезији, писац од кога је књижевна критика направила случај. Од свог поколења више слављен него схваћен, он је под старост дочекао готово свеопште оспоравање па и презир у књижевној јавности. Три најистакнутија српска критичара, Љ. Недић, Б. Поповић и Ј. Скерлић, различити по погледима и методу, били су јединствени у порицању овог песника. Пуну књижевну афирмацију Костић је доживео тек после смрти. Модерни песници и критичари после Првог и, нарочито, Другог светског рата, у њему су видели свог духовног претечу, зачетника модерне српске поезије. И у животу и у поезији Костић је стално одступао од свакодневног и уобичајеног. Важио је као пример бизарна, ексцентрична, разбарушена романтичара који у свему што ради хоће да буде друкчији од осталих, издвојен, оригиналан. У томе су једни видели генијалност, а други шарлатанство. Међутим, тај песнички фантаста био је најобразованији међу песницима романтичарског круга и један од најученијих наших људи XIX столећа. [...] Био је познавалац класичних и модерних језика, највећи полиглота после Доситеја. Знао је грчки, латински, немачки, француски, енглески, руски, мађарски, на свим тим језицима је читао, с неких преводио, а на немачком, француском и латинском и писао. На његово интелектуално образовање највећи утицај имала је хеленска књижевност и философија: Хомер, Есхил, Хераклит и други. Једини хеленофил међу романтичарима, он је био и први шекспироман међу њима, писац који је највише допринео шекспирову култу у српском романтизму, наш најзначајнији преводилац енглеског драматичара у XIX столећу. Хеленизам, шекспир, српска народна поезија – то су три основне претпоставке Костићева дела. У младости је био један од омладинских првака, активан у свакодневном политичком животу, посланик на српским саборима и у пештанском парламенту, хапшен због своје политичке активности, бунтовник, апологет српства. У позним годинама он доживљава трансформацију, што Лаза Костић на фотографији Милана Јовановића (1900) Edukapromo
обичних људи има два главна душевна стања:
философски начин. [...] Костићева поезија није поезија срца и осећања, него
поезија духа и маште, поезија логоса,
Међутим, љубав у „Santa Maria della Salute”
(Милан Кашанин, Изабрани есеји, Рад, Београд, 1977)
Усвајамо ново градиво
Зачетник модерне српске поезије.
Хеленизам, Шекспир
Есејист, књижевни критичар, филозоф, новинар.
Песник („Међу јавом и мед сном”, „Спомен на Руварца”, „Santa Maria della Salute”).
Драмски писац (Пера Сегединац, Максим Црнојевић, Гордана или ускокова љуба).
Писац поема („Ђурђеви ступови”, „Самсон и Далила”).
Преводилац (Илијада, Краљ Лир, Ромео и Јулија, Хамлет).
Edukapromo
Лаза Костић / 205 подсећа на ону коју је пре њега доживео Ј. Игњатовић: разочаран у националне идеале своје генерације, он се одваја од напредног покрета, својих другова и некадашњих сабораца и улази у табор клерикалаца и конзервативаца, што је, као и код Игњатовића, био један од разлога његове непопуларности и оспоравања у последњем периоду живота. [...] Начело укрштаја супротности, које је по Костићу основни принцип космичког
је изражено најпре на песнички па тек онда на
поретка ствари, полазна тачка његове философије, такође
философична у својој
је говорио о себи као о „хладнокову”
осећања, него тек пошто се емоције охладе. [...] Своју најбољу
песму није испевао у младо -
смрт. Њу је годинама носио у својој уобразиљи (дневник који је водио на француском језику открива генезу
песме)
није осећање него
основни принцип људског живота и космичког порет-
сила која, као и код Дантеа, покреће светове.
најдубљој основи. Костић
који не ствара у ватри
љубавну
сти, него пред
те
док није добила коначан облик, савршен, класичан.
принцип,
ка ствари,
српска народна поезија − песничка упоришта Лазе
и
Костића.
јава и сан. У необичних, особито у песника и у уметника, има још једно треће, то је – тако бих га назвао – занос, инспирација. […] Кад га прође занос, песник напише записник о ономе што се догодило. То је песма. Што вернији, што простији записник, што приличнији и сличнији, тим лепша песма. лаза Костић
У
206 / Српски романтизам Занимљиво је знати По свим сведочењима Новосађанки које су је познавале − ленка Дунђерски је била висока, витка, увек елегантно одевена, врло лепа; нимало разметљива, ни охола, него, напротив, пријатна и мила, волела је музику, добре писце, говорила је француски и немачки, јахала на коњу у друштву познаника − једном се и фотографисала у костиму за јахање. (Милан Кашанин, „Сведочанства о лази Костићу”, Зборник историје књижевности, САНУ, Београд, 1968, стр. 243) Њему је било већ 50 година, њој тек 20. ленка Дунђерски била је ћерка најимућнијег Србина у Војводини, лазе Дунђерског. Схватајући да је разлика у годинама исувише велика и да је таква љубав друштвено неприхватљива, лаза Костић на неко време одлази у манастир Крушедол. Убрзо се жени богатом наследницом Јулијаном Паланачки из Сомбора, а те исте 1895. године умире л енка у 24. години. л енка је потом сахрањена у породичној гробници Дунђерских у Србобрану. Песник је за ленкину смрт сазнао на брачном путовању у Венецију, где између осталог посећује Цркву Свете Госпе од спаса (Santa Maria della Salute). Управо од тренутка л енкине смрти и сусрета са грандиозном лепотом цркве, лаза Костић ће 14 година у себи носити ову песму, све док није добила пуни сјај и постала опроштајна песма, једна од најлепших у српској поезији. Његова друштвено неприхватљива љубав према 30 година млађој девојци и његове интимне мисли на чистом француском језику остале су записане у личном дневнику, у коме стоји: „Знате, за мене л. није сасвим мртва… она долази да ме види у сну. Али кад ми се јави Она, то није сан као други. То баш она буде ту. Она удеси сан. Она уђе у моју памет, моју душу за минут један, и изиђе из ње са сном.” Нарочито је занимљив запис од петка, 23. октобра 1903. године: „Види! Зар ће Она сад почети да је сањам, а да не учини ништа више, а да се не појави? Јутрос ме је ставила у парк, некад тако красан, а сад тако жалостан. ш етајући се с мојим тужним сећањима по пропланку, зачух славуја да пева, али тако весело, да постадох још тужнији, тако тужан да подигох руке к небу, ка Њој, зовући је. На то се онесвестим и осетим како ми душа оставља тело и лети ка Њој. Али, јао, пробудим се, после кратког епилога једног од најбаналнијих снова. Колико се сећам, то је први пут што сам чуо, у сну, да пева славуј.” Јелена Ленка Дунђерски у одећи за јахање
Edukapromo
књижевну вредност први су недвосмислено указивали српски модернисти, после Првог светског рата, посебно Станислав Винавер и
Милош Црњански, налазећи – у песниковом
поступку, у слободном стиху и ритму –
родоначелника модерног српског песништва и свог претечу. Црњански је у њој видео
„најлепшу песму XIX века, свих европских литература”. Коста Руварац (1837–1864), рођени брат историчара Илариона и Димитрија Руварца, био је прозни писац, преводилац, књижевни
критичар, оснивач пештанске књижевне дружине „Преодница”, у којој је био и Лаза Костић. Овај велики песников пријатељ умро је млад, у 27. години, недуго пошто је на Универзитету у Пешти одбранио докторску дисертацију.
Уочи нове године је било,
сам се дома подоцкан
од вечере из друштва весела;
дванаест као да беше.
Тишина је;
ал’ не тишина блаженог санка, већ као тишина око боника тешког; подухује ветар, као
испрекидано грчевито
дискање болесниково.
двориште тамно, само тек
уз опали прикућак као да се миче
нешто бело;
помислим да је неспокојни дух
покојна каква гласа
Топлота блага, наложена пећ, у њојзи тиња
да вампир не буде. –
То старо лето, стара година!
Каква је страшна
да још једаред устане из гроба,
да се повампири!
Страхота! ратос таких мисли!
Разузурим се, окренем пећи леђа
и мислим шта да читам, да растерам те мутне видове
наканô
са
на
ближње цркве куцнуло је триред под кључем кад ми шкрину капија;
што се у Матици породи некад, предлажућ да
пустош оправи, па блуди сад, очекујући плод. Притрп’ се мало, душе, у топлој чим се нађем одаји, уздахнућу једаред за тобом, та имам кад – јер ја сам матичар, а ти ћеш, као што видим, бити за трагичан моменат натичар. –Спомен на Руварца ПриПрЕми сЕ За читањЕ Песму „Спомен на Руварца” Лаза Костић је испевао 1865, када му је било свега двадесет и
изузетну
се
четири године. На њену
пањ, кô старог лета мртво тело испуцано црно, што спаљују
била
у животу, да каква би тек била, жалостан,
гробовима и умрлим животима? Јеванђелије ми на столу, најбоље такој беди тешило. Бадава! свака врста, свака сећа реч на онога јунака јагањастог што умртви свој живот бесмртни да њим оживи гроб. Преврнем лист, преврнем и други, пред очима ми главе пролазе кô лубање коштане мртвачке; сад ево већ „откровенију” ред. триред – трипут шкрину – шкрипну боник – болесник Матица – Матица српска матичар – члан Матице српске натичар – такмичар ратос – од аратос, речи из грчког језика: проклет, у значењу решити се, отарасити се „откровеније” – Јованово јеванђеље – Апокалипса или Откривење Коста Руварац Лаза Костић / 207
о оживелим
Edukapromo
Писмена се по листовима муте, начинише се црна страшила
што о њима проричућ причају;
а јеванђелске свете истине
озбиљнијом тек чине опсену.
Јест’, ено је, те грдне блуднице
откровеније што је открило, показује ми откривену блуд, превија се у мучном напону, –
ил’ умире ил’ рађа?
А уз њу се прикучила аждаха, седмоглави змај,
на првој глави глава мртвачка, из вилица јој модри плам
полагано по црном диму лиже кô да нешто пише, –у млазових прочитам сричући: Руварац! шта, Руварац? је ли, звери?
Ха! по том сам те познô, блудна кћери: Ти жено, ти си стара година;
а ти, аждахо, ти си душа јој,
издахнула те умирући сад,
па, блудница, у часу последњем још има каде да се породи! –
Ал’ стани, шта то јекће?
Кô напрег од кашља, заптивен, сух.
На умору је л’ ропац године?
На мојим вратма куцнуо неко.
збиља: куц, куц, куц!
Ја нехотице дахнух: улази!
Отворише се врата нечујно,
ступи једна бела сенка –
није сенка, мртвац;
мисли л’ зар грозовито откровеније то сва чуда своја ређат преда мном, погибије, васкрсенија сва? „Добар вече!”, авет ме поздрави; познајем глас: кô поноћнога ветра пирук, кад иње стреса с врба надгробних; познајем глас, тако је предисô у часовима својим последњим Руварац Коста. „Добар вече!” – и испод покрова коштаницу ми пружи у поздрав; прихватим је и стисак леден јој свег укоченог опрости ме стрâ. Добар вече! отпоздравим му ја, и да ме види да се не плашим, бајаги станем шалити се с њим: Па откуд тако доцкан, богати, зар и ти ноћник, и ти бекрија? Ал’ то је ваљда твоја трагичност? што за живота хтеде презрети, осудили те на то по смрти! Насмеши се поругљиво: „Та да, већ знам шта мислиш; мислиш умро сам? Бадава, што је земна површност! Па ти да појмиш позив човечји? Ни основе му ниси назро још! Планета ова, земља, земља је; па како позив свој да постигнеш, у њојзи, слепче, ил’ на њојзи зар? Је л’ боље срце, или љуштика? Схваташ ли, површниче?” Ја бих знао иначе на то одговорити, ал’ нећу да га једим, редак ми је гост; размишљајућ бајаги ћутао сам. „Па шта то читаш?”, запита ме гост. Јеванђелије,
„Окани га
додијало ми, тај курс већ слушам целу годину, па зато имам рекрацију сад до прва кукурика.” –Е гле! па лепо, мило ми је баш, па кад је тако, знаћеш јамачно има ли Ренан право или не? „Званичне тајне”, рећ’е коштаник, „не казују се површницима. Ал’ сад окрен’мо други разговор! Приповедај ми штогод о њојзи!” Посади се и жаром питљивим успламтеше шупљине очне му: запитô је о својој љубави. писмена – слова коштаница – рука костура стрâ – страха рекрација – (школски) одмор Ренан – Ернест Ренан
био
утицајни
филозоф и критичар; бавио се историјом религије, а његово најпопуларније дело, које је истовремено изазвало многе полемике, носи наслов Исусов живот; објављено је 1863. године, а засновано је на Јеванђељу по Јовану и на ауторовом уверењу да Христов живот треба описивати као живот било ког човека рећ’е – рећи ће коштаник – костур човека, скелет површник – мисли се на смртника који још није умро, који још не зна тајну смрти 208 / Српски романтизам Лаза Костић
нечујно
не,
рекох.
се,
(1823–1892)
је
француски научник, филолог,
Edukapromo
Казивô сам му да се сећа на њ,
и да ће њега памтит вечито,
јер сећа га се, то зацело знам.
кад год се поје „памјат вјечнаја”.
Душевна свест јој сва је његова,
а несвест тела даће другоме.
Кад видим да му годи приповест, употребим тренутак угодан:
Па кад смо се већ тако састали,
позајми ми од знања свога што!
позајми ми од – гост ме прекине.
„Опет позајми! море, докле ћеш?
у Преходнице новци су ми сви!” –
Позајми ми од своје науке,
освести мене шта да верујем
о јамачности општег ускрса?
Ил’ хтеде сад угодљив загладит,
у прве што ми зајам одби мој,
ил’ извештајем дирнут љубавним,
тек он се диже, исправи се дуг,
у чело упре прстом десничним,
а шувачним у голе кукове,
заори глас кô подземаљски гром:
„Алфа и Омега!”
И збиља беше лубањи му вид
(у продужењу с плећним костима)
кô мало алфа, а под шуваком
савијаху се бледи кукови
кô велико омега. „Разумеш?
објаснићу ти стихом у књизи!
Отвори књигу!” Ја је отворим.
Ја преврћем, ал’ и
пажљиво у главама уплетен вреба стих.
„Ха! ево га! гле! ја сам алфа и –
окренем се, ал’ – нема
госта мог.
Гле проклетника! преварио ме!
Обазирем се, гленем у књигу,
и гле – почетак страсти
Христове,
издајство Петра, петлов
кукурик:
зацело је те речи прочитô
па, у бризи да час не пропусти,
по закону асоцијације
идеја сродних помислио је
да кукурикну петô заиста,
и зато тако изневери ме.
Ал’ ништа зато, хвала, госте мој,
навеки хвала! Рекô си ми
дост'. –
Алфа и омега!
О мудра смрти, о самртничка, жива мудрости!
Алфа је глава, алфа то је ум, почетак свега, душин неимар, штo y њој зида будућности сјај;
а омега, јест, омега је кук, срамота, трбух, лакомост и блуд, зидара умног вечни рушитруд –то омега је свему, свему крај.
https://youtu.be/8scozr0jb-o
он
„памјат вјечнаја” – помен у цркви Преходница – песничка књижевна дружина коју је Руварац основао, а лаза Костић био један од њених чланова јамачно – сигурно, засигурно, извесно Лаза Костић / 209 Лаза Костић у Чебу, на имању Дунђерских, 1904. године (девет година после Ленкине смрти), између Ленкине браће геде и Ђоке Дунђерског и са сомборским пријатељима Костом георгијевићем грком и др Радивојем Симоновићем Песму Спомен на Руварца говори Љуба Тадић.
саЗнај виШЕ Edukapromo
на столу, најбоље такој беди тешило.
Бадава! свака врста,
раЗговор о дЕлУ Укратко представи о чему је реч у овој Костићевој песми. Анализирај фабуларни ток, композицију песме. Уочи и објасни драмске елементе, усредсреди се на постизање драмске напетости и функцију дијалога. Објасни садејство епских, драмских и лирских елемената. Упореди атмосферу ноћи у овој песми са атмосфером која влада у Поовој поеми „гавран”. Подсети се романтичарске ироније. Објасни хумор и иронију у Костићевој песми: на чему су засновани, у којим сценама и којим средствима песник постиже комички ефекат. Образложи како се и овде огледа песникова поетика укрштаја супротности: шта је све у њој супротстављено, сучељено, од самог почетка (стара и нова година, и даље). Шта припада рационалном, а шта ирационалном? Анализирај експресивну функцију контраста (антитезе) и оксиморона (нпр.: о оживелим гробовима
и
рушитруд), опиши употребљену лексику и објасни језичкостилске карактеристике песме. Покушај да објасниш главну идеју песме, садржану у њеној поенти (Алфа и омега!...). Обрати пажњу на то да Руварац показује и на књигу („Јованово Откривење”) и на своју лобању, као на Алфу – што песник повезује са изгледом та два грчка слова, настала из сликовног писма: слово алфа (Αα) изведено је од слике главе бика, а омега (Ωω) из слике његових кукова, трбуха. Какво је дубље значење те сцене, како је она повезана са свим што је претходно у песми казано? Прочитај шта каже Христ на почетку и на крају Јовановог Откривења („Ја сам Алфа и Омега, Први и Последњи, Почетак и Свршетак.”). Шта то говори о божанској моћи? На који је начин Христ присутан од почетка до краја песме? Објасни како разумеш, с тим у вези, стихове са почетка: „Јеванђелије ми
/
умрлим животима). Уочи песникове кованице (неологизме, нпр.
свака сећа реч на онога јунака јагањастог што умртви свој живот бесмртни да њим оживи гроб.” Објасни игру речи и функцију оксиморона у наведеним стиховима. Шта песник преиспитује, у чему се састоји његова сумња? У каквој је то вези са Ренановим схватањима (да о Христу треба писати као о обичном човеку, на пример, без описивања чуда), на која се алудира у песми ? Потруди се да објасниш како су повезани библијски текст и песма Лазе Костића. Ипак, у шта је уверен? Из чега се састоји човекова двојна природа? Како види однос између горњег и доњег у човеку, између ума/душе и трбуха/нагона? Повежи поенту песме са односом романтичара према духу и материји – двема супротстављеним силама. 210 / Српски романтизам Edukapromo
Креативни задатак
Преводећи шекспирове драме, Хамлета и
је стварао нове речи, кованице: У
− преображај, обресити се −
јав, отровник − тровач, некајни
Краљу Лиру: лизов − улизица, кезизуб − хуља која се смеши, цепидуб − који сече храстове, измудровани − сувише префињен, отмен. (Душан Пухало, „Преводи лазе Костића”, Зборник историје књижевности, САНУ, Београд, 1968, стр. 141).
♦ Издвој кованице из песама лазе Костића које смо обрађивали
Stanislav Vinaver, Zanosi i prkosi Laze Kostića, Forum, Novi Sad, 1963.
и књижевности, књ. 23, САНУ, Београд, 2011. Драгиша Живковић, „Лаза
1988. „Архитекстуалност и интертекстуалност
Краља Лира, Костић
− додир,
привезак, знојаван − зно-
− онај који
не каје, покај − каја-
У
Хамлету: дир
прерушај
добити ресе,
се
ње, кивница − непријатељ, запозница − кашњење...
и запиши их. Потруди
да
и запишеш њихово значење, а потом провери да ли се оне налазе у речницима српскога језика. ПрЕПорУчЕна литЕратУра Милан Кашанин, Изабрани есеји, Рад, Београд, 1977. Јован Деретић, Историја српске књижевности, Нолит, Београд, 1983. Књижевно дело Лазе Костића –Зборник радова, САНУ, Београд, 1992. Милош Црњански, „Лаза Костић, његов живот”, у: Милош Црњански,Сабрана дела, Есеји,приредио Мило Ломпар, „Штампар Макарије”, Октоих, Подгорица, 2008, 360. Лаза Костић, Дневник – Ишчекивано и дочекано, Народна књига –Алфа, Београд, 2000. Миодраг Поповић, Романтизам III, Нолит, Београд,
грковић-Мејџор Јасмина (2011), „Отисци језичке прошлости у делима Лазe Костића”, стр. 59–68, у: Лаза Костић 1841–1910–2010, уредник Љубомир Симовић, САНУ, Београд.
се
формулишеш
1972.
Сава Дамјанов, „Лаза Костић –модерна – постмодерна”, у: Лаза Костић 1841–1910–2010, Научни скупови,
Одељење језика
Костићеве песме Спомен на Руварца”, Коста Руварац 1837-18641987, Зборник Матице српске за књижевност и језик, књ.36, Матица српска, Нови Сад, 1988. наУчили смо зачетник модерне поезије утицаји: народна књижевност, хеленска књижевност, филозофија, Шекспир језичкостилско обележје: неологизми преводилачки рад драмско стварање лаЗа КостиЋ Лаза Костић / 211 Кључне речи: зачетник модерне лирике, поетика укрштаја супротности, језичка и стилска иновативност, песничке кованице (неологизми).
CXXXIII,
Костић : Спомен на Руварца”, Коста Руварац 1837–1864–1987, Зборник Матице српске за књижевности језик, књ. 36, Матица српска, Нови Сад,
Edukapromo
срПсКи романтиЗам (научили смо) време: српски романтизам касни својом појавом у односу на велике европске књижевне уметничке центре. Код нас он почиње 40-их година XIX века, а то је деценија када на великој уметничкој европској сцени водеће место романтизму узима реализам. највећи процват српски романтизам је доживео 60-их година XIX века, да би већ током наредне деценије почео уступати водеће место реализму Романтизам у српској књижевности је као код свих јужнословенских народа био праћен буђењем националне свести, што је значило окретање народној књижевности, као и сопственој историји. најважније одлике српског романтизма јесу: – стварање књижевног језика; – окренутост народној књижевности; – наглашено национално, историјско и родољубиво осећање; – мешање елемената различитих стилских праваца и књижевних жанрова. највећи европски утицаји на књижевност српског романтизма долазили су из: немачке поезије (Хајнрих Хајне), мађарске поезије (Шандор Петефи), значајан је утицај бајронизма и дела Џорџа гордона бајрона, а у драмском стварању најснажнији је утицај Вилијама Шекспира Представници: Вук Караџић, Петар Петровић Његош, Бранко Радичевић, Ђура Јакшић, Јован Јовановић Змај, Лаза Костић Edukapromo
гистав Курбе, Просејавање пшенице (1854)
Edukapromo
Edukapromo
214 / Реализам Пажљиво погледај слику реалисте Гистава курбеа. које детаље запажаш на њој? к акав посао обављају старац и дечак? р азмисли о томе због чега не видимо њихова лица. Шта одају положаји њихових тела, као и изглед одеће коју имају на себи? сам курбе објашњава шта је желео да представи сликом: „у том позиву почиње се као овај дечак, а завршава као овај старац, сироти људи. ја сам само мали крајичак неба.” Kакве мисли о реалности људске судбине и пролазности живота изазива ова слика? Истинито је лепо. Вилијам текери реализам у еВроПи (основне одлике) Гистав Курбе, Туцачи камена (1849)
у основи речи „реализам” налази се ла -
тинска реч res што значи „ствар”, односно realis – „стваран”. к њижевност реализма
настоји да представи и опише видљиву
друштвену стварност и односе у њој. р еализам је назив за књижевну епоху
друге половине XIX века која има изграђе-
не одлике, представнике и замисли. т о је
књижевни и уметнички правац који настоји
да стварност у делима прикаже верно, без
страсти, објективно. треба га разликовати
од реализма у ширем смислу речи, као сти-
ла писања, књижевног поступка и метода,
који се појављује од антике до данас, у свим епохама, и у коме књижевност жели да по-
каже објективно људску стварност, онакву каква јесте
1857.
Подсети се
уметничког стварања и стварности, уверљивости дела и истинитости приказаног, означава се појмом mimesis (подражавање, опонашање). Још у античко доба, славни филозоф Аристотел у
знаменитом делу Поетика пореди књижевно стварање и историографију. Историја, каже Аристотел, говори само о појединачном и одређеном
догађају, а песништво приказује и оно што се није догодило, али је могуће по законима вероватности и нужности, те отуда има способност да створи дела универзалног значења.
реалистичка поетика полази од аристотеловог схватања умет-
ности као опонашања природе. у основи реалистичког схватања уметности и књижевности крије се стара, пореклом античка, филозофија и учење о мимезису. Мимезис, опонашање стварности, према реалистичкој филозофији уметности треба да
Edukapromo
Реализам у Европи / 215
и каква
могућа
предмет прика-
бити
и друштво.
је
према законима вероватноће и нужности. т ермин реализам везан за књижевност први је употребио француски критичар Шамфлери
године у расправи Реализам, а позајмио га је из сликарства. Шамфлери се залагао за поетику реалистичког романа, сматрајући да
зивања мора
савремени човек
писац а н ри Бејл с т ендал, у свом чувеном роману Црвено и црно промишљао је о односу стварности и уметности у роману: Роман је огледало које човек проноси. Оно час одражава небеско плаветнило, а час прљаве локве и каљуге. Човек корача носећи то огледало, а ви га оптужујете због неморалности! Његово огледало одражава блато, а ви оптужујете огледало! Оптужите радије друм са његовим прљавим локвама, или још боље – надзорника друмова који дозвољава да се на њему налазе каљуге и сакупља блато. Однос између
представља суштину саме уметности. један од оснивача реализма као књижевноисторијског правца, француски
реализам се у књижевности јавља око 1830. године. то је доба у коме је дошло до великог процвата науке, и то нарочито природних наука, до примене научних достигнућа у индустрији и медицини. утицај науке је био толики да су и филозофија и књижевност желеле да се на њу угледају. 216 / Реализам форминга – музички инструмент са струнама Најпре штит и велик и тежак начини свугде китећ, а около њега повуче блистави обод сјајан и трострук, а потом и ремен сребрни дода. Пет је плоча било на штиту, а Хефест одозго многе чињаше слике вештином својом и умљем [ ] Потом лепа два на штиту направи града смртних људи. У једном и свадбе су биле и гозбе. Младе из њихових соба по граду су пратили свати, зубље им сјале, и многе сватòвске се ориле песме: момци се, водећи коло, окретали, мед њима тада силно су јечале фруле и форминге; свака се жена чудила свирци сватòвској пред капијом слушајућ својом. Много је народа било на тргу: свађа се онде подигла: око крварине два човека се прела за убијеног једног. Пред судом је зборио један да је платио све, а други да примио није: оба су желели распру пред праведним прекинут судом, и обојици народ помагаше грајањем својим. текст који припада књижевној епохи реализма – оноре де Балзак, Чича Горио (одломак о изгледу пансиона Вокер, куће у којој живе главни јунаци романа). Кућа у којој је смештен овај пансион припада госпођи Вокер. Она се налази на доњем делу Улице Нев-Сент-Женевјев, на оном месту где се земљиште спушта ка Улици Арбалет тако стрмом и неравном низбрдицом да коњи туда ретко пролазе. То појачава тишину која влада у овим улицама збијеним између Вал-де Граса и Пантеона, два споменика који мењају околну светлост јер јој дају неке жуте тонове и све замрачују тамним сенкама које падају са њихових кубета. Овде су улице суве, по олуцима нема ни блата ни воде, а поред зидова расте трава. Ту и најбезбрижнији човек постаје тужан, као и сви пролазници, тутњава кола представља прави догађај, куће су суморне, а зидови подсећају на хапсане. Подсети се На књижевнике реализма пресудно је утицао филозофски правац позитивизам, који се темељи на проучавању стварности. Његов оснивач је Огист Конт (1798−1857). Он је сматрао да филозофија треба да се угледа на науку и да се окрене искључиво проучавању чињеница. Такође, Огист Конт је и један од твораца социологије, као посебне науке о друштву. У време кад је наука скоро свакога дана обогаћивала сазнања и настојала да усаврши своје методе, Контово дело, посвећено изучавању чињеница, било је угледно јер је нудило прецизне класификације. Наредни одломак из XVIII певања Илијаде (Хефест кује нови штит за ахилеја) пример је за реалистички књижевни поступак. Edukapromo
у књижевности, јавиће се и позитивистичка критика и позитивистичка
се под утицајем позитивизма развијала и наука о књижевности. у овој области нарочито је значајно
име иполита тена. у свим областима се верује у детерминизам, који
диште својих интересовања стављају бављење друштвеним односима и питањима, а представљају
(аристократију, интелектуалце, сељаке, провинцијалце, чиновнике итд.). р еализам
човеку, снагама
њиме владају,
Edukapromo
Дела клода Бернара Увод у студије експерименталне медицине (1865) и Чарлса Дарвина Порекло врста (1865) били су важно штиво и писаца и изучавалаца књижевности. Позитивизам је утицао на реалисте у књижевности тако што су и они у својим делима полазили од искуства посматрања и проучавања друштва, од прикупљања чињеница и грађе за писање књижевног дела. Поред реализма и натурализма
историја књижевности и
начин
уметности. На тај
био
појаве објасни изучавањем ланца узрока и последица. Предмет књижевног израза у реализму постаје друштвена свакодневица и човеков психички живот, за разлику од претходног романтизма, у коме доминира слободна игра маште. т акође, у реализму јењава и занимање за историјску грађу, за прошлост, коју су романтичари високо
различите слојеве друштва
је нарочиту пажњу посвећивао обичном
и мотивима који покрећу друштвени живот и
као што су: новац, социјални пороци, економска
Реализам у Европи / 217 Гистав Курбе, Добар дан, господине Курбе (1854)
је
у стању да
ценили. реалисти у сре-
зависност.
само представнике у
књижевности, већ и у
другим уметностима.
Један од најзначајнијих
сликара реализма био
је Гистав Курбе (1819–1877). Он је сматрао да
уметник мора да се др-
жи личног непосредног
доживљаја док ствара
уметничко дело. С тим
у вези је чувена његова
изјава: „Не могу да сликам анђеле зато што их не видим.”
Edukapromo
Проза је најпогоднији језички израз који одговара овим тенденцијама, те је она постала доминантна у реализму. Најчешће неговане књижевне врсте јесу роман и приповетка. реалисти теже приказивању типова као представника одређене групе људи сличних особина. у вези са тим, лав толстој је записао: „треба посматрати многе сличне људе да би се створио један одређени тип.” Најзначајнији писци представници европског реализма: ♦ а нри Бејл с тендал, о норе де Балзак, Гистав Флобер (Француска); ♦ Чарлс Дикенс, Вилијем текери (енглеска); ♦ Николај Васиљевич Гогољ, иван сергејевич тургењев, иван александрович Гончаров, лав Николајевич толстој, Фјодор михајлович Достојевски (русија). 218 / Реализам
правац није имао
Реализам као уметнички
За Курбеа израз „реализам” није сасвим прецизан, већ значи нешто сродно традицији Каравађа, а његово дело, као и Каравађово, оптуживали су због наводне вулгарности и недостатка духовног садржаја. На Париској изложби 1855. Курбеове слике нису биле примљене. Он је на њих привукао пажњу јавности приредивши приватну изложбу у једној пространој бараци, коју је назвао Павиљон реализма. У средишту изложбе било је огромно платно, највеће дело његовог живота, названо Унутрашњост мог атељеа, истинита алегорија у којој је сажето седам година мог уметничког живота. Курбе је реализам изразио не само у призорима савременог живота, већ и у материјализацији саме боје, кроз њен густ, готово рељефни намаз, при чему се служио, поред четке, и сликарским ножем. Гистав Курбе, Унутрашњост мог атељеа (1855) Везе: књижеВност – сликарстВо реализма
халуцинантног, тајанственог и натприродног нема у реалистичком мотивацијском систему. Психолошка анализа ликова дата је с обзиром на човекове друштвене реакције. стилски израз реализма избегава метафору, хиперболу и лирске паралелизме, а најрадије употребљава поређење и неметафорички епитет. (Драгиша Живковић, Теорија књижевности, Драганић, Београд, 2001, стр. 172)
између 1870. и 1890. године у Француској
се јавља натурализам , књижевни правац
сматра првим
стилски гледано, реализам се заснива на чврстој фабули чији је циљ да што потпуније оцрта ликове , типске представнике једног слоја или једне врсте људи (типичност ликова), да их осветли са свих страна и да их прикаже у њиховој друштвено-психолошкој условљености. м отивација поступака и деловања личности заснована је на природно-логичној каузалности: ничег фантастичног,
који
наставља на
оснивач
писац емил зола, чији се роман Тереза Ракен
натуралистичким романом. зола је 1880. написао и теоријски текст Експериментални роман. Писца је упоредио са научником који експериментише у својој лабораторији или са лекаром који сецира лешеве. он је сматрао да писац исто то чини са својим ликовима − поставља их у одређене околности и онда их посматра и проучава. Натуралисти су човека посматрали више као природно него као друштвено биће. Док су реалисти тежили да књижевност приближе друштвеним наукама, натуралисти су се трудили да се она приближи егзактним наукама (пре свега биологији и медицини). Натурализам тежи да што објективније и
без икаквог улепшавања. како би доказали своју теорију да је човек биће унапред одређено сопственим пореклом, друштвеним окружењем и историјским тренутком у коме се налази, натуралисти су често приказивали најниже друштвене слојеве, пороке, беду, болести − теме које су се дотад сматрале неприхватљивим за књижевну обраду. у складу са тим, за ликове су бирали убице, проститутке, алкохоличаре, чијим се судбинама настоје доказати наследне особине. Њихове омиљене књижевне врсте биле су: роман, приповетка и драма. Најзначајнијим представницима натурализма сматрају се француски писци емил зола и Ги де мопасан. Реализам у Европи / 219 каузалност –узрочност (каузалан [лат. causalis] значи узрочан) Иља Рјепин, Забава (1883) Edukapromo
се
реализам. Његов
је
прецизније представи слику стварности,
220 / Реализам
од 90-их година XVIII века до 40-их година XIX века доминација лирике (лирска песма, поема, лирска драма, роман у стиху) предмет књижевног израза јесте слободна игра маште ликови су изузетни карактери опис одговара унутрашњем стању јунака ослонац на идеализам доминантан је заплет (интрига, мноштво драматичних догађаја) догађаји су поређани тако да се постигне ишчекивање аутор (наратор) наметљив је, обраћа се читаоцу, прави дигресије, наглашава необични ликови (бандити, убице, осветници, ђаволи) ликови насумични и статични (њима управља једна страст, ограничена су им схватања, промене не постоје или нису ничим мотивисане) стилизован говор ликова (наглашава већ предочене ликове и страсти: осветољубиви уметник, увређени официр, бандит херој итд.) психичко стање лика открива се кроз исповести, декламовање... имена ликова су метафорична (име је опис неке основне унутрашње особине) места дешавања су егзотична (далеке земље, Кавказ, јужна мора, вилинске земље, пакао, Венера...) места радње су често измишљена; уколико су реална, наглашено је егзотично, чудно, мистериозно употреба детаља да би се постигао ефекат (ствара се атмосфера, ишчекивање) нема неважних детаља (сви детаљи служе линији приче, заплету) временске одредбе: прошлост, садашњост, будућност; али се често користе прво и последње да би било занимљивије поставка ликова је у служби заплета (егзотични људи у егзотичним условима, раде чудне ствари) заплет садржи необичне догађаје, мистерије или велике авантуре писац је заинтересован за историју или легенду Edukapromo
научили смо романтизам
Реализам у Европи / 221 реализам од 30-их до 80-их година XIX века доминација прозе (роман и приповетка) књижевни израз је друштвена свакодневица и човеков психички живот лик схваћен као представник одређеног типа понашања опис објективан и детаљан, одговара изгледу у стварности ослонац на позитивизам доминантан је карактер (заплет је у служби карактера, догађаји га откривају) хронологија се поштује (догађаји су приказани редоследом којим су се догодили, колико год је то могуће) одсуство аутора и наратора директно; нема корелације аутор−читалац, аутор остаје невидљив да би се појачао утисак реалности ликови су обични људи (људи у свакодневним ситуацијама, свакодневни живот, брачни живот) ликови су мотивисани, мењају се (комплексне личности, догађаји их мењају, нелогичнe промене понашања нечим су проузрокованe) говор ликова је идивидуализован (ликови говоре језиком своје класе, рода, образовања, емоција, професије) психичко стање особе открива се кроз дијалог, унутрашњи монолог, снове имена ликова
употреба детаља да се добије привид реалности (прљав прозор, жути зуби, непријатни мириси) периферни, наизглед несуштински детаљи (споредни ликови, детаљан опис околине, итд.) да би се добио утисак пуноће и разноликости живота највише се представља садашњост поставка је у служби карактеризације (типични људи у типичним ситуацијама) заплет се одвија у свакодневним догађајима и околностима писац је заинтересован за скорашњи или савремени живот
су реална прозаична су места дешавања (Петроград, сеоско имање, Москва, Париз...) места дешавања постоје или имају прототипе
Edukapromo
Балзак групише
потпуну историју француског
друштва из
које сам ја више
научио него од свих
професионалних
историчара,
економиста и
статистичара тога доба.
Фридрих енгелс
манифест (lat. manifestus, проглас) – врста текста у којем се објављују нове идеје.
е Балзак Људској комедији Истражи и промисли Подсети се из градива претходне школске године како је Данте алигијери представио јунаке у свом делу Божанствена комедија. који су овоземаљски грех учинили Франческа и Паоло? како су због тога били кажњени? Присети се како је Данте представио свет после смрти: према којим законима су грешници били разврстани у паклу?
Ван књижевности манифест једноставно значи проглас
је, на пример, Комунистички манифест из 1848. године. у књижевности се под манифестом подразумева текст у коме писац (или група писаца) прокламује основна начела новог начина писања, који се по правилу супротставља дотада владајућим књижевним конвенцијама. ПриПреми се за читање Људска комедија је циклус романа и приповедака повезаних истим ликовима. Тема циклуса је приказ француског друштва у првој половини XIX века. Балзак је парафразирао наслов Дантеове Божанствене комедије тежећи да попут Дантеа свеобухватно представи људско друштво. Међутим, Балзакова намера није била да прикаже ни историјску, ни божанску перспективу, него да представи и анализира стварне, реалне односе у француском друштву у периоду између 1815. и 1848. године. При томе, настојао је да изједначи роман као књижевну врсту са класичним епским делима. Људска комедија остала је недовршено остварење јер је Балзак намеравао да напише 137 дела, а успео је да доврши 90 приповедака и романа, док је остатак остао незавршен или у нацртима. Између 1840. и 1842. године Балзак је дошао на замисао да целину својих дела групише и назове заједничким именом Људска комедија, те је саставио 1842. њен Предговор. У њему је писац објаснио своје замисли и образложио начин писања. Овај предговор је убрзо прихваћен као један од најпознатијих манифеста реализма. ♦ Пажљиво прочитај одломак из чувеног Балзаковог Предговора Људској комедији. Уочи и подвуци реченице у којима писац напомиње која је његова улога у друштву. Посебну пажњу обрати на детаље у којима Балзак доводи у везу функционисање људског друштва и животињског света. 222 / Реализам Edukapromo
. Познат
личи
на природу. зар друштво не ствара од човека, према средини у
којој он развија своју делатност, толико различитих људи коли-
ко има подврста у зоологији? иако их је теже уочити, разлике
између војника, радника, управитеља, адвоката, беспосличара,
научника, државника, трговаца, морнара, песника, сиромаха, свештеника, исто су тако велике као разлике између вука, лава, магарца, гаврана, ајкуле, морског пса, овце итд. Према томе, било је и увек ће бити друштвених врста, као што има и зоолошких врста. кад је Бифон написао величанствено дело покушавајући да у једној књизи изложи целу зоологију, зар такво дело не би требало написати о друштву? [...] и ако сам, такорећи, био
Предговор Људској комедији (одломци) Д ајући наслов Људска комедија делу започетом пре близу тринаест година, потребно је да кажем како сам га замислио, да испричам како је постало, да укратко објасним његов план, трудећи се да о свему томе говорим као да нисам ја у питању. [...] о ва је замисао постала из поређења људског рода и животињског
погледу друштво
света. [...] увиђао сам да у том
опсењен необичном плодношћу Валтера скота, увек истог, а увек оригиналног, нисам пао у очајање, јер сам нашао разјашњење његовог дара у бесконачној разноликости људске природе. случај је највећи романсијер на свету: ко хоће да буде плодан, нека га само изучи. Пошто је француско друштво требало да буде историчар, ја сам могао бити само његов секретар. Пописујући пороке и врлине, скупљајући најглавније случајеве страсти, сликајући карактере, одабирајући најважније друштвене догађаје, правећи типове спајањем већег броја ознака истородних карактера, можда сам могао успети да напишем историју коју су заборавили толики историчари, историју нарави. [...] т ај рад још не би значио ништа. Држећи се овог тачног сликања, писац би могао постати сликар људских типова, с мање или више истинитости, с више или мање успеха, истрајан или одважан, могао би постати приповедач драма унутрашњег живота, археолог друштвеног покућанства, набрајач занимања, бележник добра и зла; али да бих заслужио хвале које мора прижељкивати сваки уметник, било ми је Оноре де Балзак / 223 Жорж Луј Леклер Бифон (1707–1788) – француски природњак и књижевник. Најпознатије његово дело јесте Општа и посебна историја природе. Валтер Скот (1771−1832) –шкотски песник и романописац, романтичар и творац модерног историјског романа. сакупљао је народне песме и писао епове из историје Шкотске, а превео је и нашу народну баладу „Хасанагиница” на енглески језик. Написао је велики број историјских романа са темама из енглеске, шкотске и француске историје (Ајванхо, Старинар, Роб Рој и други). у романима је стварао занимљиве заплете, живописне ликове, драматичне ситуације, живу радњу, те је многим каснијим писцима био узор у овом књижевном жанру.
Edukapromo
оноре де Балзак (1799–1850)
неуспешног студирања правних наука, посветио се писању. У почетку
је Последњи шуан (1829) који представља прекретницу у његовом
Међу његовим најпознатијим романима налазе се: Шагринска кожа (1831), Евгенија Гранде (1883), Чича Горио (1834), Рођака Бета (1846), Сјај и беда куртизана (1847).
шуан – монархиста (од француске речи chouаn), надимак је за
групе сељака на западу и северу Француске који су 1793. године основали контрареволуционарни
Париз, јула 1842.
потребно да изучим узроке или узрок тих друштвених појава, да докучим скривени смисао у том огромном скупу лица, страсти и догађаја. Најзад, пошто сам тражио, не кажем нашао, тај узрок, тај друштвени погон, зар није требало размислити о природним начелима и видети чиме се друштво удаљава или приближава вечном закону, оном што је истинито и лепо? [...] Пишчев закон, оно чиме се он одликује, оно што га, не бојим се то да кажем, чини равним државнику, можда и вишим од њега, јесте известан поглед на проблеме људског живота. [...] Није било лако насликати две до три хиљаде упадљивих личности једног доба, јер толико их углавном има у сваком нараштају, а толико ће их бити и у Људској комедији т ај број лица, карактера, то мноштво живота захтева оквире и, нека ми се опрости због овог израза, галерије. о туда тако природне, већ познате поделе мог дела на Слике приватног, провинцијског, париског, политичког, војничког и сеоског живота у тих шест књига разврстане су све Студије нарави, које чине општу историју друштва... [...] огромност плана, који обухвата истовремено историју и критику друштва, анализу његових болести и претресање његових начела, допушта ми, чини ми се, да свом делу дам име под којим се данас појављује: Људска комедија . Да ли је то сујета? и ли само правичност? о томе ће одлучити публика кад дело буде довршено.
Превео Душан милачић
пише
Први
именом био
стваралаштву. Ово дело је прво у низу остварења која
комедија и на којима ће
до краја
Рођен је у Туру, у околини Париза, у грађанској породици. После
авантуристичке романе које потписује псеудонимом.
роман потписан правим
ће неколико година касније Балзак објединити под насловом Људска
радити
живота.
покрет
свргавање
и поновно успостављање монархије. Име су добили према Жану Шуану. Он је био један од вођа покрета који је започет 1793. године, а завршио се 1800. године. Сам покрет никад није био организовани оружани отпор, већ је спорадично деловао, понекад и са разбојничким обележјима. Иако је подстицај за његову појаву био социјално-економски, главни разлог је био верске природе, тако да се највише развио у местима где је противреформација била најделотворнија. 224 / Реализам Edukapromo
chouanneri. Циљ им је био
јакобинаца
снази, чувени француски
писац оноре де Балзак био је стално заду-
жен. зато није чудо што је на питање једног
пријатеља шта је меница овако одговорио: „ м
је
хартије које кошта 25 сантима. Чим се ја на њему потпишем, не-
више никакве вредности.”
(Политикин забавник, 15. фебруар 2013, год. LXXV, број 3184, стр. 16)
Креативни задатак
♦ Прочитај у целини Предговор Људској комедији о нореа де Балзака (можеш га наћи у књизи: О реализму , приредио александар илић, Просвета, Нолит, завод за уџбенике,
1984, стр. 38−52). Направи табелу у
Примењујемо научено и проширујемо знање Подсети се, из уводног дела, које су основне одлике позитивизма. Пронађи у Балзаковом Предговору Људској комедији детаље који сведоче да је позитивистичка слика света у основи његових размишљања о томе како и о чему писац треба да пише. Нека ти при томе као подстицај послуже следећа питања. ♦ како је Балзак уочавао чињенице, људе и догађаје о којима је писао? Шта писац наводи да је све требало да изучи да би могао
да
Занимљиво је знати упркос великим приходима и огромној стваралачкој
да напише дело попут Људске комедије? Покушај
уочиш у којим је елементима свог стваралаштва Балзак највише наликовао научнику.
еница
парче
ма
којој ћеш са једне стране из уводног дела о реализму у Читанци издвојити основне карактеристике овог књижевног правца. у другом делу табеле уочи и запиши како су те одлике заступљене у Балзаковом Предговору Људској комедији. Да бисмо ти олакшали задатак, почећемо табелу, а ти самостално настави. Оноре де Балзак / 225 УсВајамо ноВо градиВо Оноре де Балзак творац је и зачетник критичког реализма. критички реализам је вид реализма у коме писац указује на друштвене негативности и на тај начин их критикује. Реалисти нису желели да намећу своје ставове о друштву, већ да га што верније прикажу таквог какво јесте. Међутим, такво истинито представљање живота подразумевало је разоткривање негативних друштвених појава, које је само по себи представљало вид критике. одлике реализма (уопштено) одлике реализма (Балзаков Предговор) * Реалисти су тежили приказивању типова * Писац би могао постати сликар људских као представника одређене групе људи типова, с мање или више истинитости. сличних особина. Edukapromo
Београд,
ПреПорУчена
литератУра
Душан Милачић, Балзак, живот и рад, Београд, 1949.
О реализму, приредио Александар Илић, Просвета, Нолит, Завод за уџбенике, Београд, 1984.
Иполит Тен, Студије и есеји, Београд, 1954.
Ингрид Шафранек, Повијест свјетске књижевности, књига 3, Загреб, 1982.
Штефан Цвајг, Балзак, Народна просвјета, Сарајево, 1959.
аналитичке студије
Истражују принципе
друштвеног уређења
и обухватају само
Физиономију
брака (1829).
Филозофске студије
Истражују узроке
друштвених појава.
Дела која припадају
овим студијама обилују
просветитељским идејама и
католичким мистицизмом, а међу најпознатијима су:
Шагринска кожа (1831),
студије друштвеног живота
Анализирају последице друштвених
Edukapromo
Луј Ламбер (1833), Тражење апсолутног (1834), Серафита (1835) и др.
појава и описују конкретне примере из
друштвеног живота. Ове студије се
деле у шест подгрупа с обзиром на то да
обухватају дела која представљају
различите средине. У заградама наводимо
најпознатија дела из сваке групе:
2. призори из провинцијског живота (Евгенија Гранде, Изгубљене илузије);
3.
4.
5.
6.
♦ Пронађи у библиотеци књигу Штефана Цвајга о Балзаку. Прочитај је и прати на који начин Штефан Цвајг описује Балзаков живот и како кроз њега истовремено слика епоху у којој је писац живео. у свеску можеш да запишеш занимљиве детаље из Балзаковог живота, његово учешће у културним и ширим друштвеним дешавањима у Француској нарочито током 30-их и 40-их година XIX века. Покушај да на основу свега напишеш домаћи задатак на тему Балзаков живот − слика епохе у којој је живео.
226
/ Реализам
1. призори из приватног живота (Чича Горио);
куртизана, Рођака Бета, Рођак Понс);
призори из париског живота (Сјај и беда
призори из политичког живота (Посланик из Арсија);
призори из војничког живота (Шуани);
призори из сеоског живота (Љиљан у долу). структура Људске комедије Бронзани споменик Балзаку у Француској
Истражи и промисли
Подсети се чувених комедија
Жана Батисте Поклена
Поповића. каквим су
ј а ња стицали
е Балзак
под истим насловом Тврдица
м олијера и нашег ј ована с терије
−
главни јунаци Харпагон и кир
богатство? До каквих су их породичних односа
тврдичлук и заокупљеност зарадом? Шта су још ови јунаци желели изузев сталног гомилања новца? Шта нису могли да купе новцем? Духовитост траје само двеста година, али Чича Горио биће увек Чича Горио. анри Бејл стендал ПриПреми се за читање Роман Чича Горио део је веће целине која се назива Људска комедија. Написан је у тренутку када је Балзак одлучио да претходних двадесет и пет радова повеже у јединствену целину са романима које је тек планирао да напише. Сматра се да је управо пишући овај роман Балзак дошао на идеју о стварању Људске комедије. Чича Горио је двадесет и пети по реду, али је први написан када је Балзак одлучио да своје претходне и будуће радове повеже у јединствен циклус. Због тога Чича Горио представља кључ за разумевање целокупне Људске комедије, у којој је приказано више од две хиљаде ликова. Поједини од њих су у неким романима у улози главних, а у другима у улози споредних ликова. Чича Горио припада делима из групе Студија из друштвеног живота, под насловом Слике из приватног живота. У роману Чича Горио у средишту пажње су два јунака и оба живе у пансиону Вокер. То су стари фабрикант резанаца Чича Горио, који безгранично воли своје кћери Анастасију и Делфину. Кћерима је подредио читав свој живот, пружио им образовање и богато их удао за људе из виших друштвених слојева. Међутим, после удаје, кћери одбацују оца и стиде га се, будући да се стиде свог порекла. Други јунак је млади студент права Ежен де Растињак, који је из провинције дошао у Париз са жељом да се успне на друштвеној лествици. Судбине ова два јунака све време се преплићу. Edukapromo
пословима
довели
Чича Горио (одломци) е жен де растињак имао је право јужњачко лице, белу кожу, црну косу и плаве очи. Његов стас, скромно држање и понашање одавали су сина из племићке породице у којој је веома лепо васпитан. иако је штедео своје одело и радним даном носио одело од прошле године, ипак је понекад могао да се појави обучен као отмени младићи. с вакодневно је носио стари реденгот, лош прслук, ружну црну и већ избледелу ђачку кравату коју је рђаво везивао; такве су му биле и панталоне, а чизме пенџетиране. [...] е жен де р астињак био је у оном друштвеном расположењу које је својствено способнијим младићима који се у тешким приликама одједном покажу људи од велике вредности. током прве године свог боравка у Паризу, није имао много да ради за испите те је имао времена да ужива у свим насладама Париза. студенти никада немају сувише времена ако хоће да иду у сва позоришта, да уђу у све тајне Париза, да упознају лепо понашање, да науче језик и да се навикну на нарочита париска задовољства; да обиђу и добра и рђава места, да иду на предавања која их занимају и да разгледају богатства музеја. с тудент се тада одушевљава и тричаријама које му изгледају врло крупне. Пронађе човека кога нарочито цени, каквог професора из колеж де Франс, кога плаћају да буде на висини својих слушалаца. удешава се због жена са првих галерија комичне опере. у том постепеном упознавању, он постаје све зрелији, повећава се његово животно искуство и почиње да схвата наслаге људских слојева који сачињавају друштво. ако се у почетку само дивио колима која су једног сунчаног дана пројурила ј елисејским пољима, убрзо ће зажелети да их има. кад је, после првих испита на филозофском и правном факултету, пошао да проведе распуст код својих родитеља, ежен је, и неприметно, био прошао кроз те припреме за живот. Нестало је његових дечачких сањарија и паланачких схватања. Његова измењена способност расуђивања и његово претерано славољубље отворише му очи усред родитељског дома, у крилу породице. Његови родитељи, два брата, две сестре и једна тетка, чија се имовина састојала од помоћи коју је примала са неколико страна, живели су на маломе добру растињакових. ово имање доносило је годишње око три хиљаде франака прихода, али само онда кад виноград добро роди. м еђутим, требало је е жену слати хиљаду и двеста франака сваке године. када је увидео ову сталну оскудицу 228 / Реализам реденгот – врста капута Колеж де Франс –образовна установа с истакнутим предавачимаEdukapromo
коју су од њега храбро крили, и нехотице стао да упоређује своје сестре, које су му у детињству изгледале тако
лепе, са Парижанкама, које су олича -
вале образац идеалне лепоте, када је
уочио сву неизвесност будућности ове
велике породице која је у њега полага-
ла све своје наде, и приметио штедњу
на свакој ситници; када је запазио да
породица пије комиљак, и још многе
друге ствари које није потребно наво -
дити, онда е жен силно зажеле да се
истакне и успе по сваку цену. као што
се дешава код светлих карактера, он
је хтео све то да постигне само својом
личном заслугом. а ли, био је изра -
зито јужњачког духа; на делу, његове
одлуке наиђоше на она колебања која
обузимају младиће када се нађу на
морској пучини, не знајући на коју ће страну ни под којим
углом да разапну једра. а ко је у почетку мислио да се
посвети раду, ускоро потом, приморан оскудицом да се обрати некоме за помоћ, он запази колико жене имају утицаја на друштвени живот и зато изненада одлучи да уђе у свет не би ли у њему стекао коју заштитницу: а зар да их не освоји духовити и страсни младић који је уз то био отмен и обдарен неком раздражљивом лепотом која се женама нарочито свиђа? о ве су га мисли спопадале усред поља, за време шетњи које је некад весело правио са својим сестрама које су примећивале да се јако променио. Његова
м арсијак, која је некада одлазила
имала је познанства у највишим племићким редовима. у успоменама којима га је његова тетка тако често успављивала, частољубиви младић одједном откри могућности за успехе у друштву, који су исто толико значајни колико и успеси на правном факултету. з а то је поче испитивати о родбинским везама које би се још могле обновити. Пошто је прегледала родословну таблицу, старица нађе да ће међу себичним и богатим рођацима, који би могли бити од користи њеном нећаку, госпођа Де Бозеан бити најпредусретљивија. она по старински написа тој младој жени писмо и предаде га ежену, рекавши му да ће, ако наиђе на добар пријем код виконтесе, помоћу ње упознати и Оноре де Балзак / 229 виконтеса − француска племићка титула за супругу или кћерку виконта (виконт је поседник властелинства, а по друштвеном рангу племства је између грофа и барона) Ежен де Растињак на једној од страница књиге Чича Горио, издање из 1897. г.
сав
тетка, госпођа Де
у двор,
Edukapromo
остале њене рођаке. Неколико дана по свом доласку, растињак п осла писмо своје тетке госпођи Де Бозеан. Виконтеса му одговори позивом на сутрашњи бал. […] – Дакле, господине Де р астињак, поступајте с људима онако како заслужују. Желите ли да успете, ја ћу вам помоћи. увидећете колико је дубока женска поквареност, измерићете величину бедне људске сујете. иако сам пажљиво читала ту књигу о свету, ипак има страница које су ми остале непознате. сад знам све. уколико хладнији будете, утолико ћете боље успети. а ко хоћете да вас се свет боји, удрите без милости. и људе и жене сматрајте за поштанске коње које ћете на свакој станици остављати да цркну, па ћете остварити све своје жеље. запамтите да нећете бити нико и ништа ако не будете имали жену која ће се заузимати за вас. она треба да буде млада, богата и отмена. али кријте као благо свако истинито осећање; не дајте ни да га наслуте, јер ћете пропасти. Нећете више бити џелат, већ ћете постати жртва. ако икога заволите, чувајте добро своју тајну! Немојте је одати док добро не проверите коме ћете отворити своје срце. Да бисте унапред сачували ту љубав која још не постоји, научите да будете неповерљиви према свету. Чујте ме, мигуеле… (она не примети да се преварила у имену.) Постоји нешто још страшније од овог кћеринског напуштања оца, чију смрт желе обе његове кћери. то је супарништво између двеју сестара. ресто је племић, његова жена је примљена у друштво, представљена је и двору; али њена сестра, њена богата сестра, лепа госпођа Делфина де Нисенжан, жена једног банкара, пресвисну од жалости и зависти јер је остала далеко иза своје сестре; сестру више не сматра сестром; те се две жене одричу једна друге, као што се одричу и свог оца. и зато би госпођа Де Нисенжан полокала све блато између улица сен-лазар и Гренел само да уђе у мој салон. она је поверовала да ће помоћу марсеја доћи до свог циља, постала је његова робиња и просто му досади. али Де марсеј слабо мари за њу. ако ми је представите, ви ћете постати њено мезимче, и она ће вас обожавати. Волите је после, ако можете, ако не, ви је искористите. Позваћу је једанпут, двапут, приликом какве велике свечаности, када буде много света; али је никад нећу примити дању. Поздравићу се са њом, и то је све. Превео Душан Милачић 230 / Реализам Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање Подсетимо се да реалисти теже приказивању типова као представника одређене групе људи сличних особина. р еализам је развио теорију о типичности, наглашавајући начело типизације и индивидуализације, као и начело уверљивости ликова. Према начелу типичности, реалистички ликови су представници свога времена, одређеног простора и друштвене групе. реалистички лик мора да буде уверљиво представљен, да подсећа на стварну личност и да буде у исто време индивидуализован, посебан, разгоВор о делУ Како изгледа Ежен де Растињак? Запази што више детаља којима се дочарава његов физички портрет. Чему Ежен највише тежи? Какве промене у његовом понашању запажају његове сестре? Како је представљена Еженова породица? Како морају да живе и чега све да се одрекну? Због чега жели да се повеже са богатим и утицајним рођакама? На који начин то остварује? Ко му помаже? Како виконтеса Де Бозеан представља париско друштво? Шта говори о кћерима Чича Гориоа? Из којих њених речи се најбоље види њен истински став и мишљење о људима који је окружују? Шта таква размишљања и ставови сведоче о њој самој? Какву нам моралну слику париског друштва Балзак даје кроз речи своје јунакиње? Упореди савете које младом Ежену даје виконтеса Де Бозеан у овом одељку са оним који му пружа Вотрен у даљем току романа. Које су додирне тачке тих савета? Објасни како писац на тај начин критикује морал и друштво у коме живи. Због чега бисмо могли да за Ежена де Растињака тврдимо да у делу представља динамичан лик? На који начин се прати и развија његов карактер? Шта социјално а шта психолошки одређује његов лик? Издвој из наведеног одломка црте психолошког профила које одређују амбициозног младог човека жељног успеха у друштву. Исто тако, сагледај и друштвене околности у којима је Растињак одрастао: он их јасно види када се после неколико месеци из Париза врати у провинцију. Закључи у којој мери социјално-психолошки аспекти одређују његов лик и дешавања у роману. Прати и остале ликове док читаш роман у целини. Који од ликова није представљен реалистички? Запази на ком месту у роману долази највише до изражаја романтичарска концепција тог лика. Које елементе из Балзаковог Предговора Људској комедији запажаш у наведеним одломцима? Како писац наступа као критичар друштва? На који га начин анализира? Како креира друштвене типове и њихове нарави? Истакли смо да је Оноре де Балзак својој Људској комедији дао наслов пошавши од наслова Дантеове Божанствене комедије. Покушај да пронађеш детаље који у наведеним одломцима представљају Париз налик овоземаљском Паклу. Уочи места на којима је то најизразитије сугерисано. Размисли и закључи, на основу наведених одломака, на који начин ликови романа Чича Горио праве пакао од својих и туђих живота. Запази и упореди представљену хијерархију на почетку романа Чича Горио са оном хијерархијом која влада у животињском свету, а о којој је Балзак писао у Предговору Људској комедији Оноре де Балзак / 231 Edukapromo
карактера одражавају пишчево настојање
да пружи широку и верно анализирану
слику друштва. То је најзначајнија
књижевна врста у европском реализму,
нарочито у његовој раној фази. Писци су
се трудили да пруже
различит од других. Прибегава се и разликовању језика којим говоре поједини ликови, те језик постаје средство карактеризације и индивидуализације ликова. у ли ку е ж ена де р астињака у роману Чича Горио о н оре де Балзак створио је тип студента, тј. младог интелектуалца који долази из провинције и жели да оствари друштвени успех. размисли и одговори на следећа питања. ♦ како је у наведеном одломку истакнута растињакова жеља за успехом на друштвеној лествици? Шта је он све спреман да учини да би успео? како растињак проводи време? Шта још, осим друштвеног успона, највише заокупља његове мисли? т акође, у галерији типова које је створио, о норе де Балзак гради и тип Парижанке. Да докучиш карактеристике тог типа, помоћи ће ти следећа питања. ♦ Бележи како је представљен живот даме високог друштва у Паризу. Шта о себи самој, о својим навикама, одлукама и хтењима говори виконтеса Де Бозеан, а шта говори о стремљењима и карактерима Чича Гориоових кћери, нарочито о Делфини де Нисенжан? закључи како се у роману постепено обликује тип Парижанке. 232 / Реализам УсВајамо ноВо градиВо Оноре де Балзак је заједно са Анријем Бејлом Стендалом творац друштвеног романа.
врста
друштвени роман је
романа у коме структура и концепција
што упечатљивију и ширу слику друштвене стварности, према којој су имали аналитичан и критичан однос. Карактеристике друштвеног романа најбоље је образложио управо Оноре де Балзак у Предговору Људској комедији. Он је истакао да је роман постао историја нарави једне друштвене средине. Романописац је настојао да представи пуноћу живота, све његове елементе, како бисмо слику друштва доживели као живи организам, у коме су сви делови повезани и у коме се утисак целине стиче тек из споја најважнијих и најситнијих детаља. То је и довело до тога да се за романописца све више губе разлике између ситних и крупних детаља које представља, а један споредан лик може да постане главни у тренутку кад се пишчев објектив усмери ка њему. Карактери и судбине ликова сагледавају се у друштвеном контексту, а код најбољих писаца ликови увек носе и печат властите психолошке препознатљивости. Појединац у роману слика се с акцентом на друштвеној условљености његове судбине. Роман је преузео на себе да прикаже живот једног друштва служећи се историјом судбине појединца као илустрацијом за потврђивање оних законитости које јасно избијају из слике живота. Међу најпознатијим примерима друштвеног романа европског реализма јесу: Балзакови романи Чича Горио и Евгенија Гранде, Стендалов роман Црвено и црно, Гогољеве Мртве душе
Edukapromo
Занимљиво је знати
• Балзак је увек истицао да
реалистом”.
• Читајући даље Људску
је богати гроф и министар.
Креативни задаци Прочитај у целости Балзаков роман Чича Горио током читања руководи се истраживачким задацима: 1. Пронађи у роману податак о тачном времену у ком се одвија
приказана радња. у корелацији с наставом историје, истражи друштвено-историјске прилике карактеристичне за то време у Француској и повежи их са ликовима и догађајима у роману (однос између племства и буржоазије, успон буржоазије, моћ новца).
2. Почев од пансиона госпође Вокер, анализирај како је Балзак представио
хијерархију.
3. образложи начин на који је приказан развојни пут
највећи узор био класициста
називао „највећим француским
му је
Жан Батист молијер, кога је
комедију , сазнајемо да је е жен де
година био љубавник Делфине де
друштву.
р астињак петнаестак
Нисенжан, што му је и помогло да успе у
Постао
све слојеве француског друштва и њихову
ежена де растињака, сиромашног племића, провинцијалца, од његових нада и идеала с којима стиже у Париз, преко поражавајућих искустава у париском друштву, па све до његове чврсте одлуке на крају да освоји и победи тај град. одреди шта је, и како, у његовом карактеру дато као типично (сиромашан младић, студент) и како су мотивисани поступци који га одређују. упореди његов лик са ликовима других младих људи у роману. 4. и стражи како су приказани односи између родитеља и деце. испитај разлоге, природу и последице безграничне родитељске
концентрисане у лику Чича Горија. анализирај понашање
обрати на
оца пре но што ће умрети и на симболику празних кочија на његовој сахрани. 5. а нализирај лик Вотрена и симболику његовог имена л ажи- с мрт. и стражи како се предочавају закони који владају у подземљу, чији је он идеолог и представник. образложи његову улогу у карактеризацији лика ежен де растињака и одреди какво је његово место у идејном слоју романа. издвој елементе криминалистичког жанра у роману. 6. закључи и образложи какво место у деловању јунака романа заузима љубав, а какво људске страсти усмерене на успон у друштвеној хијерархији. Оноре де Балзак / 233 Страница Балзакових рукописа Насловна страна романа Чича Горио (1834)
љубави
његових кћери. Посебну пажњу
његов монолог пораженог
Edukapromo
наУчили смо
елементе: 1) друштвеног романа; 2) породичног романа; 3) љубавног романа; 4) романа
романа.
карактеристике главних ликова романа Чича Горио
чича горио – статичан лик (нема развоја током радње; мономан је – човек којим
једна страст).
ежен
234 / Реализам 7. испитај функцију реалистичке дескрипције у роману (ентеријера, екстеријера, портрета). Шта се њоме постиже у карактеризацији ликова, дочаравању атмосфере, сцена и догађаја? 8. образложи Балзакову напомену о роману како је у њему све истинито (All is True). Пишући то на енглеском језику, писац отворено упућује на извор инспирације: All is True је поднаслов Шекспирове историјске драме Хенрик VIII р азмисли о томе колико у истинитости до које је писцу стало (одраза времена које приказује) можемо
и
значења.
Балзаковог дела тако што ћеш
простора и времена
према представљеној
карактеризација ликова употребом језика средине којој припадају опис у функцији карактеризације лика објективни свезнајући приповедач хронолошки организована фабула с дугим уводом и брзим расплетом посматрање, анализирање и проучавање грађе из друштвене стварности о којој се пише начело типичности карактеристике реалистичког стила онореа де Балзака
видети
универзална
закључи о сложеној структури
издвојити
о образовању (сазревању) личности; 5) криминалистичког
детаљно описивање
критички однос
стварности
влада
де растињак – динамичан лик (током радње се развија и мења). чича горио и ежен де растињак – реалистички конципирани ликови (обликовани уз помоћ социјално-психолошке мотивације; представници одређеног типа). Вотрен – романтичарски конципиран лик (скидање маске са лица као најупечатљивија сцена која се везује за романтичарски поступак). тежња да уђе у високо париско друштво провинцијско порекло живот у пансиону који оличава сиромаштво нижих париских друштвених слојева Ежен де Растињак кључне речи: опус Људска комедија, Чича Горио, роман сложене структуре. Edukapromo
Истражи и промисли
размисли о томе шта те највише очарава у књижевним делима. колико пажње посвећујеш не само
него и начину на који говори? колико су ти
писца? какав је твој однос према делима у
фантастике, чудесног? издвој једно
ономе о чему дело говори
важни стил и језик
прозно
је посебно волиш и образложи шта те у пишчевом наративном
највише привлачи. Николај Васиљевич Гогољ / 235 еВиЧ ГоГоЉ Сви смо ми изашли из Гогољевог Шињела. Фјодор михајлович Достојевски (о утицају Гогољеве приповетке на руску књижевност) Гогољ је приповедач посебног типа – уз мимику, покрете и гестове. Он не приповеда једноставно, већ као да глуми, декламује. Борис ејхенбаум ПриПреми се за читање гогољева приповетка „Шињел” објављена је 1842. године и већ више од века и по не престаје да окупира пажњу читалаца и, нарочито, писаца и тумача књижевности. Прочитај шта је између осталог о том делу рекао писац Владимир Набоков у студији о Гогољу (којој ћемо се касније више посветити јер је важна за разумевање и анализу приповетке): „Гогољев Шињел је гротескна, мрачна ноћна мора која буши црне рупе у мутном обрасцу живота. Површни читалац би могао ту причу да доживи само као бизарну шалу неког екстравагантног кловна; преозбиљан читалац ће здраво за готово узети Гогољеву првобитну намеру да разоткрије ужасе руске бирократије. Ни онај први, који хоће добро да се насмеје, а ни онај други који тражи књиге ’које терају на размишљање’, у ствари, неће разумети шта је заправо Шињел. Дајте ми креативног читаоца; ово је права прича за њега. [...] Заплет Шињела врло је једноставан. Сиромашни ситни чиновник доноси велику одлуку да наручи нов шињел. Шињел у настајању постаје његов животни сан. Прве ноћи кад га обуче, отму му га у некој мрачној улици. Он умире од бола и његов дух лута градом. То је све што се тиче заплета, али, наравно, прави заплет (као и увек код Гогоља) налази се у стилу, у унутрашњој структури ове трансценденталне анегдоте. Да би могао да цени праву вредност ове приче, човек мора да начини ментални salto mortale и да се отараси конвенционалних књижевних вредности, да прати писца кроз његов сан – пут надљудске маште.” Владимир Набоков (1899–1977) – руски писац који је за време октобарске револуције емигрирао и, после боравка у Берлину и Паризу, највећи део живота провео у америци, предајући руску књижевност на универзитету и пишући; писао је на руском и на енглеском језику и сматра се једним од најзначајнијих писаца XX века Edukapromo
којима има хумора,
књижевно дело ко-
поступку
николај Васиљевич гогољ (1809−1852)
Р одио се у Украјини у скромној племићкој породици. Већ у гимназијским дани-
показао је интересовање
књижевност, нарочито за драму и позориште. Отишао је најпре у Петроград, где
радио слабо плаћен чиновнички посао. Једно време је предавао историју на Петроградском универзитету, а радио је и као приватни учитељ. Из овог периода потиче његово пријатељство са десет година старијим писцем Александром Сергејевичем Пушкином, који га је подстицао на књижевно стваралаштво. После успеха своје
прве збирке приповедака
Вечери на салашу крај Дикањке (1831−1832), са мотивима
из украјинског фолклора, сасвим се посветио књижев-
ном раду. Тада су настала
и његова најзначајнија де -
ла: комедија Ревизор (1836),
приповетка Шињел (1841) и роман Мртве душе (1842).
Последњих година живота запао је у тешку душевну кризу
и одао се верском мистици-
236 / Реализам
ма
за
је
зму. Његова дела су имала огроман утицај на развој руске књижевности, а посебно на стваралаштво осталих писаца руског реализма: Тургењева, Толстоја и Достојевског. Такође, Гогољево стваралаштво имало је велики утицај и на српске реалисте. Код нас је његова дела, између осталих, преводио писац Милован Глишић (романе Мртве душе и Тарас Буљба). у надлештву... али боље да не кажемо у ком надлештву. Нико није тако осетљив као разноразна надлештва, пукови и канцеларије, укратко, свакојаки службенички сталежи. Данас сваки човек у увреди која је нанета њему лично види увреду читавог друштва. кажу да је недавно стигла представка једног капетана, начелника окружне полиције, не сећам се више у ком граду, у којој он недвосмислено показује да се државни укази не извршавају и да се његово свето име помиње без икаквог повода. као доказни материјал, приложио је подебелу књигу, неко романтичарско дело, у коме се на свакој десетој страници помиње начелник окружне полиције, понекад и у пијаном стању. Дакле, да бисмо избегли евентуалне непријатности, боље да надлештво о коме је реч назовемо просто једним надлештвом. Дакле, у једном надлештву радио је један чиновник, чиновник за којег се не може рећи да је био наочит – омален растом, мало рошав, мало риђ, па чак и мало ћорав, с малом ћелом на глави, избораних образа и боје лица за коју се обично каже да је хемороидна... Шта се ту може! томе је крива петроградска клима. Што се тиче чина (јер, код нас је чин на првом месту) био је, што се оно каже, вечити титуларни саветник, на чији су се рачун, као што је познато, разни писци, навикнути да прогоне оне који не могу да се бране, насмејали и нашалили до миле воље. Чиновник се презивао Башмачкин. Већ на први поглед се види да је то презиме постало од речи башмак, али када се то десило, у које време и на који начин, то нико не зна. и отац, и дед, па чак и шурак – сви Башмачкини носили су чизме и три пута годишње мењали ђон. Чиновник се звао акакиј акакијевич. Читаоцу ће се то име, можда, учинити превише чудно и помислиће да га је писац измислио, али убрзо ће се уверити да то није случај, већ да је стицај околности био такав да је просто немогуће било изабрати неко друго име, а то је било овако... акакиј акакијевич се родио предвече, ако ме сећање не вара, 23. марта. Његова покојна мајка, чиновниковица и необично добра жена, одлучила је да, као што је ред, дете крсти. мајка је лежала на кревету наспрам врата, а с њене десне стране стајали су кум иван иванович јерошкин, диван човек, шеф једног одсека у сенату, и кума арина семјоновна Белобрјушкова, супруга полицијског официра и жена ретких врлина. Породиљи је понуђено да изабере једно од три имена: мокија или сосија или да детету да име мученика Хоздазата. „Не”, рече покојница, „то су ружна имена.” Да би јој угодили, отворише календар на другом месту и налетеше опет на три имена: трифилиј, Дула и Варахасиј. „Па то је страшно”, огласи се старица, „све нека чудна имена, искрено говорећи, нисам ни чула за њих. Да су Варадат или Варух, па још некако, али трифилиј и Варахасиј.” окренуше још једну страницу Edukapromo
доспео у надлештво и ко га је примио, то нико није знао да каже. ма колико се директор и разни начелници
на једном те истом месту, на једном те истом положају, на једној
те истој дужности, увек је био преписивач, па су људи закључили да је тако, сигурно, и на свет дошао већ потпуно формиран, у
вицмундиру и са ћелом на глави. у надлештву му нису указивали
поштовања.
мува. Претпостављени су се према њему односили некако хладно и деспотски. Помоћник шефа
Николај Васиљевич Гогољ / 237 – испадоше Павсикахиј и Вахтисиј. „сад већ видим”, рече старица, „очигледно, судбина је тако хтела. кад је већ тако, нек се онда зове као отац му. отац је био акакиј, па нека и син буде акакиј.” и тако постаде акакиј акакијевич. Дете покрстише, оно притом заплака и направи тужну гримасу, као да је предосећало да ће бити титуларни саветник. ето,
све ово
зато да би се
како се то догодило.
испричали смо само
читалац уверио да акакиј акакијевич није могао добити друго име. када и како је
мењали, он је увек био
као да
ходником пролетела
одсека обично би му турио предмет
му не би било ни на крај памети да каже „препишите ово” или „ево једног интересантног, привлачног посла” или нешто пријатно, као што је ред међу лепо васпитаним службеницима. и он би узео акт не гледајући ко му га је потурио и да ли на то има права. узео би га и одмах би почео да пише. млади чиновници су му се подсмевали и, колико им је дозвољавала канцеларијска духовитост, правили су досетке на његов рачун: на његову газдарицу, старицу од седамдесет лета, причали су да га туче, запиткивали су га кад ће се венчати, засипали су га актима називајући то снегом. међутим, акакиј акакијевич се на све то није освртао и понашао се као да је био сâм у соби, тако да то чак није утицало ни на његов рад, и поред свих непријатности, није чинио грешке у писању. само кад би шаљивџије превршиле меру, кад би му гурали руку, спречавајући га да ради свој посао,
говорио:
и у речима и гласу којим су оне изговаране било је нечег необичног, нечег што је будило сажаљење, тако да је неки младић који је непосредно пре тога примљен и који је, по угледу на друге, узео слободу да се шали на његов рачун, одједном застао као громом поражен и од тада је на све почео да гледа другим очима. Нека необична сила удаљила га је од другова с којима се упознао и које је сматрао пристојним и културним људима. Дуго затим, чак и у највеселијим тренуцима, привиђао му се омалени чиновник с ћелом на глави како дирљиво говори: „Пустите ме, зашто ме вређате?” и у тим дирљивим речима одзвањале су друге речи: „ја сам брат твој.” и јадни младић вечити титуларни саветник – назив „титуларни саветник” означава грађански чин IX класе у табели рангова руске империје; атрибут „вечити” подругљиво упућује на чиновнике чије се напредовање у служби ту и завршавало башмак – дубока ципела Акакиј Акакијевич – руси имају два презимена: прво је изведено од очевог имена, а друго је породично (очево презиме) Насловна страна књиге Шињел из 1890. године Поштанска марка Шињел поводом двеста година од рођења Н. В. Гогоља (2009) Edukapromo
нимало
стражари не само што нису устајали кад би пролазио, него га нису ни примећивали,
је
обична
под сам нос и притом
он би
„Пустите ме, зашто ме вређате?”
238 / Реализам се заклањао руком и много пута у животу згражавао, откривајући колико је човек нечовечан, колико је свирепе грубости сакривено у профињеним, образованим људима, па чак и у онима за које свет мисли да су племенити и поштени... тешко је било наћи човека који је толико уживао у свом послу као акакиј акакијевич. Није довољно рећи да је радио ревносно, не, он је радио с љубављу. ту, у том преписивању, он је налазио неки свој, богат и привлачан свет. По изразу његовог лица могло се видети да ужива, нека слова била су му посебно драга и кад би наишао на њих, радовао би се као дете: шалио се и намигивао је и мицао уснама, тако да му се на лицу могло прочитати свако слово које је рука исписивала. Да су га награђивали према залагању, он би, на своје велико чуђење, постао можда и државни саветник, а овако је зарадио, како су се његови досетљиви другови изражавали, само чварак на нашивку и хемороиде у крстима. м е ђутим, не може се рећи да о њему баш нико није водио рачуна. један директор, будући добар човек и желећи да га награди за дугогодишњу службу, нареди да му се да неки посао одговорнији од обичног преписивања, тачније, добио је задатак да на основу једног већ написаног акта састави представку за неки други уред, сва мудрост била је у томе да се измени наслов и да се понегде прво глаголско лице замени трећим. то му је задало толико мука да га је свег облио зној, дуго је трљао чело и најзад рекао: „Не, боље ми дајте да нешто препишем.” т ако су га оставили да целог живота преписује, изван тога за њега као да није постојало ништа. Није водио рачуна о својој одећи: вицмундир му није био зелене, већ неке риђе-брашњаве боје. Носио је уске и ниске оковратнике, тако да му је врат, мада кратак, изгледао необично дугачак, као код гипсаних мачића који климају својим главицама и које руски странци по читаве десетине носе на глави. и увек би му се нешто прилепило на вицмундир: или сламчица или неки кончић, уз то, поседовао је изузетну вештину да, идући улицом, стигне под прозор баш кад се кроз њега избацује свакојако ђубре, па је на шеширу увек носио коре од лубеница и диња и слично. Ни један једини пут у животу није обратио пажњу на оно што се свакодневно дешава на улици и што сигурно неће промаћи његовом колеги, младом чиновнику, који има тако оштро око да ће приметити и кад се неком на другој страни улице покида пантљика на ногавици и који ће то пропратити благим смешком. међутим, и кад би у нешто гледао, акакиј акакијевич би на свему видео своје чисте, уједначеним рукописом исписане ретке, и тек кад би му се на раме спустила коњска њушка и кад би га по лицу ошинуо прави ветар из ноздрва – тек тада би приметио да се чварак на нашивку –подсмешљиво: ознака која указује на чин, положај у служби Edukapromo
кад су се већ сви одморили од канцеларијског шкрабања пера, трчкарања,
обављања својих и туђих послова, и свега онога што добровољно, и то у већој мери него што је потребно, намеће себи неуморни човек, када чиновници журе да преостало време посвете уживању: ко је покретљивији, тај хита у
разноразне шешире, неко на забаву, да вече утуче делећи комплименте
Николај Васиљевич Гогољ / 239 не налази у канцеларији већ насред улице. кад би стигао кући, сео би за сто, на брзину посркао своју чорбу од зеља и сажвакао парче говедине са луком, не осећајући уопште укус, јео би то заједно с мувама и свим што би му Бог послао у том часу. Чим би приметио да је стомак почео да му се надима, устајао би од стола, извлачио флашицу с мастилом и преписивао акта која је донео из канцеларије. кад не би имао шта да ради, правио би, из чистог задовољства, посебну копију за себе, нарочито ако је акт био важан, притом није држао до стилске савршености, већ је бирао предмете који су били упућени
важној личности. Чак
када
петроградско сиво небо гаси и када је већ
према
могућностима, у складу са својим примањима и прохтевима,
некој
ни у време
се
сав чиновнички свет завршио ручак и најео се, свако
својим
згодној девојци, звезди малог чиновничког друштванцета, понеко – и то је најчешћи случај – просто посећује брата на трећем или другом спрату, који живи у двема малим собама с предсобљем или кухињом и у којима се могу наћи свакојаке модне претензије, лампа или нека друга стварчица, која га је стајала многих одрицања, отказаних ручкова и излазака – укратко, чак ни у време када се чиновници разбашкаре по малим становима својих пријатеља да играју вист, пијуцкајући чај и грицкајући јефтин кекс, испуштајући око себе дим из дугачких чибука, причајући, док се деле карте, какву сплетку, залуталу из високог друштва, којих рус никада и ни у каквом стању не може да се одрекне, или, у недостатку других тема, препричавајући виц о команданту коме су јавили да је одсечен реп коњу на Фалконеовом споменику – укратко, чак ни тада, када сви настоје да се забаве, акакиј акакијевич није знао за забаву. Нико није могао да се похвали да га је некад видео на неком вечерњем пријему. тако је у тишини протицао живот човека који је са четиристо рубаља плате умео да се задовољи својом судбином и који би можда дочекао дубоку старост да није било разних искушења која на животном путу очекују не само титуларне, него и тајне, више и све друге саветнике, па чак и оне који никоме не дају савете и ни од кога их не траже. сви становници Петрограда, који годишње примају четиристо или приближно толико рубаља, имају једног великог непријатеља. тај непријатељ није нико други до наш северни мраз, мада се сматра да је он веома здрав. у девет ујутру, баш кад су улице пуне Фалконеов споменик –чувени „Бронзани коњаник”, посвећен Петру Великом, у Петрограду, рад вајара етјена Фалконеа тајни саветник – грађански чин III класе, који су носили високи државни чиновници (министри, губернатори, академици) Б. М. КустодиЈев, илустрација за приповетку „Шињел” (1909)
позориште, неко на улицу, да гледа
некој
Edukapromo
чиновника који журе у надлештво, он тако јако и оштро штипка за нос све без разлике да јадни чиновници просто не знају како да их заштите. у то време, када и оне на вишим положајима од јаког мраза боли чело, док им се у очима појављују сузе, јадни титуларни саветници често су потпуно незаштићени. остаје им једино да у танком шињелчићу што брже претрче пет-шест улица и да добро поцупкају у ходнику док им се не раскраве способности и обдарености које су им успут замрзле, а без којих не могу да обављају дужност. Пре извесног времена, акакиј акакијевич почео је да осећа јаке пробаде у леђима и рамену и поред тога што се трудио да што брже пређе свој уобичајени пут. Најзад се упитао да није кривица до шињела. осмотривши га пажљиво код куће, утврдио је да је на два-три места, и то баш на леђима и раменима, као решето: сукно се толико излизало да је постало провидно, а постава се распала. Ваља знати да је и шињел акакија акакијевича био предмет подсмевања чиновника, чак су му одузели племенито име и прогласили га капутом. и, заиста, шињел је био необичан: оковратник се из године у годину све више смањивао, јер је коришћен за крпљење других делова. то крпљење није служило на част кројачу и било је изведено заиста невешто и ружно. утврдивши у чему је ствар, акакиј акакијевич закључи да шињел треба да однесе Петровичу, кројачу који је живео негде на трећем спрату, на помоћном степеништу, и који је, мада је имао само једно око и мада му је лице било рошаво, прилично спретно крпио чиновничке и све друге панталоне и фракове, разуме се, када је био трезан и када у глави није имао никаквих других планова. о овом кројачу, наравно, не би требало много говорити, али како се сматра да карактер сваке личности у приповеци треба да буде потпуно одређен, нема друге, него и Петровича овамо. он се у почетку звао једноставно Григориј и био је кмет неког спахије, Петрович је почео да се назива откако је добио слободу и уобичајио да се опија о празницима, најпре само о већим, а затим, без разлике, и о свим црквеним, само ако су у календару били обележени крстићем. с те стране, био је веран прадедовским обичајима и, свађајући се са женом, називао ју је светском дамом и Немицом. Пошто смо већ поменули жену, ваља и о њој рећи неколико речи, али о њој се, нажалост, не зна много, зна се само да Петрович има жену која носи капицу, а не мараму, али да лепотом, изгледа, не може да се похвали, јер су јој под капицу завиривали само гардијски официри, који су притом мрдали брковима и испуштали неке чудне звуке. Пењући се уз степенице – а оне су, ваља признати, биле исполиване водом и сплачинама и заударале су на алкохол који је нагризао очи и који је, као што знамо, неизбежан на свим помоћним степеништима петроградских кућа – дакле, пењући се уз степени240 / Реализам шињел – широки огртач с капуљачом, постављен крзном Edukapromo
дрвеном, необојеном столу, подвивши ноге пода се, као турски паша. Ноге су
му биле голе, то је обичај кројача док раде. На њима се, пре свега, истицао палац, добро познат акакију акакијевичу, с унакаженим ноктом, дебелим и јаким као корњачин оклоп. о врату му је висило клупко свиленог конца, а на коленима су му лежале неке крпе.
Петрович
на!” акакију акакијевичу било је
љут, он је
повукао или кад би се, како се његова жена изражавала, „једнооки ђаво
и давао свој пристанак, штавише, стално се клањао и
касније
пијан, па се зато јефтино нагодио,
тебе, Петровичу, овај... Ваља знати да се акакиј акакијевич изражавао, углавном, предлозима, прилозима и честицама без икаквог значења. а кад би ствар била посебно тешка, имао је
Edukapromo
тако да би често
це, акакиј акакијевич се питао колико ће му Петрович тражити и у себи је одлучио да му не да више од две рубље. Врата су била отворена, јер је домаћица, пржећи некакву рибу, толико задимила кухињу да се чак ни бубашвабе нису могле видети. акакиј акакијевич прође кроз кухињу, а да га домаћица не примети, и најзад
којој нађе Петровича како
на
уђе у собу у
седи
широком
могао да га провуче, па се страшно љутио на мрак, па и на сам конац, гунђајући полугласно: „Неће, дивљакуша, убола
је већ три минута увлачио конац у иглене уши, није
си ме, кучко јед-
наишао баш
кад би овај већ мало
у таквом стању Петрович је радо попуштао
захваљивао.
жена,
криво што је
кад је Петрович
волео да преговара с њим
нашљокао ракије”.
Додуше,
би дошла његова
кукајући да јој је муж био
али онда би он додао гривењак и ствар би се средила. овог пута, Петрович је, изгледа, трезан, па ће бити непопустљив и упоран и одредиће немогућу цену. акакиј акакијевич је то схватио и хтео је да му, како се то каже, окрене леђа, али ствар је већ кренула. Петрович проницљиво жмирну својим једним оком и акакиј акакијевич нехотице проговори: – Добар дан, Петровичу! – Бог вам дао здравља, господине – рече Петрович и погледа акакију акакијевичу у руке, у жељи да открије какав му плен доноси. – ја,
до
завршава
започињао говор реченицом: „то је, заиста, савршено, овај... ” – а даље туц-муц, да би на крају заборавио да доврши мисао, сматрајући да је све рекао. – Шта желите? – упита Петрович, прелазећи својим јединим оком преко вицмундира, почев од оковратника па до рукава, леђа, набора и рупица, што је све одлично познавао, јер је то било дело његових руку. такав је обичај кројача, то је прво што ће учинити кад вас виде. – ја, овај, Петровичу... шињел, сукно... ево, видиш, на свим другим местима још је јако, мало га је прекрила прашина, па изгледа Николај Васиљевич Гогољ / 241 гривењак – метални новчић вицмундир – капут, део службене војне одеће, униформа чиновника ниже класе Илустрација за дело Н. В. Гогоља Шињел за енглеског издавача, Лондон, 1997.
ево,
обичај да не
реченице,
као да је старо, а заправо је ново и, ево, само на једном месту малчице, овај на леђима и, ево, још на рамену мало се искрзало и, ево, на овом рамену малчице – видиш, и то је све. ту нема много посла... Петрович узе капут, простре га по столу, па пошто га пажљиво погледа, одмахну главом и дохвати с прозора табакеру с портретом неког генерала, ђаво би га знао ког, јер је место на коме се налазило лице било пробијено прстом и затим залепљено четвороугаоним комадићем папира. ушмркнувши бурмут, Петрович рашири капут на рукама, погледа га према светлости, па опет одмахну главом. онда га погледа с унутрашње стране и поново одмахну главом, поново скиде поклопац с генералом преко којег је био налепљен папир, па, напунивши нос бурмутом, затвори табакеру, одложи је и најзад, рече: – Не, ово не може да се поправи, то је пропала ствар! акакију акакијевичу се стеже срце. – зашто не може, Петровичу? – упита молећивим, скоро дечјим гласом – па само се на раменима мало похабало, имаш, ваљда, неко парченце... – Па парчићи би се нашли, то би се могло средити – рече Петрович – али не могу се пришити, сукно је скроз труло, забодеш иглу, а оно се већ распада. – Нек се распада, ти ћеш одмах закрпу. – али како да ставим закрпу кад нема за шта да се прихвати, све је дотрајало. ово се само зове сукно, а дуне ли ветар, све ће се разлетети. – Па не мари, ти причврсти. како то, стварно, овај!... – Не – одлучно рече Петрович – ту не може ништа да се учини. Шињел је скроз пропао. Боље да од њега, кад наступи хладно зимско време, направите обојке, јер чарапе не греју. Чарапе су измислили Немци да зараде што више пара (Петрович је волео да пецне Немце у свакој прилици), а ви ћете, свакако, морати да сашијете нови шињел. На реч „нови” акакију акакијевичу се смрче пред очима и све што се налазило у соби прекри магла. јасно је видео само генерала са залепљеним лицем на поклопцу Петровичеве табакере. – како нови? – упита као да још спава – па ја за то немам пара. – Да, нови – варварски мирно одговори Петрович. – Добро, кад би морао да се шије нови, како би он, овај... – то јест, колико ће коштати? – Да. – Па мораћете да приложите више од три педесетице – рече Петрович и притом значајно стисну усне. он је обожавао снажне ефекте, волео је да човека изненада баци у бригу, па да затим искоса погледа какав су утисак оставиле његове речи. 242 / Реализам бурмут – прах самлевених дуванских листова који се ушмркава из табакере (бурмутице) сукно – вунена тканина за шивење одеће, најчешће капута обојци – исечени делови тканине којима се обавијају ноге и умећу у обућу како би штитили од хладноће Edukapromo
и
чује његове речи и ефекте – поправи га некако да бар још мало потраје.
акакиј акакијевич изађе на улицу као у сну. „тако, значи, стоји
ствар”, говорио је себи, „искрено речено, нисам ни претпоста-
вљао да се сукно толико истрошило, овај...” а затим, после краћег ћутања, додаде: „значи, тако! ето, како се све то завршило, а ја,
поштено говорећи, нисам ни слутио да је у таквом стању.” онда
је дуго ћутао, да би на крају рекао: „тако, значи! то је, стварно, потпуно неочекивано, овај... то никако... значи, тако стоје ствари!”
рекавши то, уместо да оде кући, несвесно се упути на супротну
страну. успут га прљави димничар добро закачи и оцрни му читаво раме, а с једне грађевине сручи се на њега капа пуна креча. он то уопште није приметио и
– с то педесет рубаља за шињел! – узвикну јадни а какиј акакијевич и то му је, можда, било први пут у животу, јер се увек одликовао тихим гласом. – Да – рече Петрович – и то за обичан шињел. а кад би се на оковратник ставила куница и капуљача обложила свиленом поставом, и двеста би се ухватило. – Петровичу, молим те – преклињао га
акакијевич, не
је акакиј
слушајући
не желећи да
освестио
тек касније, када је налетео
је, одложивши халебарду, истресао бурмут из рога на жуљевиту руку. „куд си навалио, зар ти је мало трухтуара?”, опоменуо га је стражар. то га је натерало да погледа око себе и да окрене кући. тек тада поче да се прибира, да сагледава свој положај јасно и до краја и поче да прича са собом, не без везе, већ разборито и отворено, као са паметним пријатељем, с којим се може разговарати о најинтимнијим стварима. „Не”, рече акакиј акакијевич, „сада се с Петровичем не може разговарати,
жена га је испрашила. Него боље да ја одем
недељу
после суботње пијанке биће мутан и
мораће да растера мамурлук, а жена му неће дати паре, и онда ћу ја њему гривењак у руку, биће попустљивији и шињел ће, овај... ” тако је у себи одлучио акакиј акакијевич, охрабрио се и сачекао је прву недељу, па чим је приметио да је Петровичева жена изашла,
к њему. Петрович је после суботње ноћи заиста седео оборене главе и гледао мутно, но и поред тога, кад је чуо у чему је ствар, скочио је као опарен. „Не може”, рече, „изволите наручити нови шињел.” акакиј акакијевич му одмах тутну гривењак у руку. „захваљујем, господине, поткрепићу се малчице за ваше здравље”, рече Петрович, „а због шињела се не секирајте, он није више ни за шта. Нови ћу вам изванредно сашити, за то ћемо се већ побринути.” акакиј акакијевич опет поче да прича о поправци, али Петрович га не саслуша до краја и рече: „Неизоставно ћу вам сашити нови, Николај Васиљевич Гогољ / 243 куница – крзно куне халебарда – врста копља које с једне стране металног дела има секиру, а с друге бодежEdukapromo
се
на стражара који
он је сада, овај... очигледно,
к њему у
ујутру:
поспан,
отишао је право
у то можете бити сигурни, уложићемо све снаге. можемо и по последњој моди: на оковратник ћемо ставити срмене копче.” акакиј акакијевич најзад схвати да се неће извући без новог шињела, па потпуно клону духом. заиста, како, за шта, за које паре да га сашије? Наравно, нешто би могао узети од предстојеће награде за празник, али те паре је одавно распоредио и расподелио. требало је да купи нове панталоне, да исплати обућару дуг за нови предњи део на старим сарама, те да код шваље наручи три кошуље и два пара доњег веша, који није лепо помињати у штампаној речи, укратко, испланирао је да потроши све до последње паре, па чак и кад би директор био тако милостив да му уместо четрдесет рубаља награде, додели четрдесет пет или педесет, опет би остало сасвим мало, што би у шињелном капиталу представљало само кап воде у мору. мада је он, наравно, знао да Петрович пати од тога да неочекивано одреди претерано високу цену, тако да понекад ни његова жена није могла да се уздржи, а да му не подвикне: „јеси ли пошашавео, будало једна! Некад узме да ради будзашто, а сад му дунуло да одреди цену коју ни он сам не заслужује.” акакиј акакијевич је, наравно, знао да ће Петрович пристати да му сашије шињел и за осамдесет рубаља, али одакле и њих да узме? Пола би још могло да се нађе: пола би се нашло, па можда чак и нешто више, али где да нађе остатак?... Но читалац треба најпре да сазна одакле му та половина. акакиј акакијевич имао је обичај да оставља на страну по један грош од сваке потрошене рубље и да га чува у кутијици, с прорезом на поклопцу. По истеку сваког полугођа, вршио би ревизију уштеђених бакарних новчића и замењивао би их за ситне сребрњаке. тако је радио од давнина и на тај начин се, током више година, накупило преко четрдесет рубаља. значи, пола је имао у рукама, али где да нађе остатак? одакле да узме других четрдесет рубаља? размишљао је, размишљао, и закључио да треба да смањи уобичајене издатке барем за годину дана: да укине вечерњи чај, да увече не пали свећу, а ако нешто буде морао да препише, ићи ће у газдаричину собу и радити при њеној свећи, на улици ће што је могуће лакше и пажљивије, скоро на прстима, газити по камењу и плочама да му се ђонови не истроше пребрзо, што је могуће ређе даваће праљи рубље на прање, а да се не би прљало, чим дође кући, скидаће га и седеће у памучном кућном мантилу, који је био веома стар и који је чак и само време штедело. Ваља рећи истину, у почетку му је било тешко да се привикне на ова ограничења, али касније се некако навикао и кренуло је набоље, навикао се да увече гладује, заузврат се хранио духовно, живећи у мислима са својим будућим шињелом. (Николај Васиљевич Гогољ, Шињел и друге приче, превели др зоран Божовић и Вида стевановић, Београд, Новости, 2010) 244 / Реализам срмен – од срме, сребра сара – горњи део чизме Каратигиним, Гогољ, (1835) Дмитрев Мамонов, Гогољ, карикатура (1840) Edukapromo
разгоВор о делУ Сажето испричај о чему се говори у наведеном одломку. Ко је Акакије Акакијевич? Где се одиграва радња приповетке? На основу чега то закључујемо? О чему се говори у експозицији? Шта чини заплет приповетке? Шта се о Акакију Акакијевичу сазнаје у наведеном одломку? Које појединости о њему саопштава наратор? Од каквог су значаја за карактеризацију његовог лика порекло имена, спољашњи изглед, положај у служби, односи са колегама и претпостављенима, његов подстанарски живот и свакодневица? Поред социјалне карактеризације, наглашене су и психичке особине главног јунака. У којим ситуацијама се оне наглашавају? На примерима из текста образложи црте његовог карактера. Шта ради и како се понаша на послу, на улици, у стану? У чему се огледају његове преокупације? Објасни језичку карактеризацију лика и поткрепи је примерима. Анализирај његов дијалог са кројачем, као и унутрашњи монолог који ће потом уследити. Шта се, осим о лику Акакија Акакијевича, сазнаје у наведеном одломку? О чему све наратор приповеда? Како изгледа живот нижих чиновника у Петрограду тога времена? На који начин он о томе говори? Објасни како разумеш изражено присуство нараторових коментара и поткрепи своје закључке примерима из текста. Како разумеш његове упадице, узречице, дигресије? О чему он даје исцрпне податке, а на којим местима истиче своју необавештеност или незнање? Издвој његове тврдње и образложи их. Процени улогу наратора: колико је поуздан, а колико не; од каквог је то значаја у примењеном наративном поступку. Какав је однос наратора према теми о којој приповеда? Опиши тон приповедања: када је озбиљан, када шаљив, а када ироничан. Издвој поређења која користи у описивању. Објасни карактеристике реалистичке поетике у Гогољевој приповеци. Примењујемо научено и проширујемо знање Подсетимо се да је критички реализам вид реализма у коме писац указује на друштвене негативности и на тај начин их критикује. Представници критичког реализма у књижевности нису желели да намећу своје ставове о друштву, већ да друштво што верније прикажу такво какво јесте. а л и, такво истинито представљање живота подразумевало је и разоткривање негативних друштвених појава. Николај Гогољ се заједно са Балзаком сматра творцем критичког реализма у европској књижевности XIX века. ♦ упореди на који начин критикује друштво Гогољ, а како то чини Балзак у свом Предговору Људској комедији и роману Чича Горио . Шта се намеће као главни проблем друштва 30-их и 40-их година XIX века? На које су проблеме скретала пажњу ова два представника критичког реализма? Николај Васиљевич Гогољ / 245 Edukapromo
Сусреће се у свим облицима књижевног
стварања, као што су: поезија, драма,
епске форме. Друштвена сатира
се јавила још у античкој Грчкој у
Аристофановим комедијама, развијала
се преко ренесансног романа Гаргантуа
и Пантагруел Франсоа Раблеа, а потом, захваљујући Молијеровим комедијама и
Ла Фонтеновим баснама, и у класицизму.
У делима реалиста XIX века, а нарочито у Гогољевој комедији Ревизор
Прочитај приповетку у целини. Посебну пажњу обрати на то како је исприповедана – на наративни поступак, на технику приповедања, позицију наратора. издвој њене слојеве: анегдотски, мелодрамски, иронијски (пародијски и сатирички) и фантастички. Нека ти у томе помогну и одломци из есеја Владимира Набокова о Гогољу посвећени приповеци „Шињел”: „изненадно исклизнуће из рационалне равни живота може се постићи на много начина, а сви велики писци имају своје методе. код Гогоља, то је била комбинација две врсте покрета: трзања и клизања. замислите да вам се, изненада и апсурдно, под ногама отвори рупа, а лирски налет вас подигне и пусти да пропаднете право кроз следећу замку. апсурд је била Гогољева омиљена муза – али, када кажем ’апсурд’, не мислим на чудно или на комично. апсурд има многе нијансе и ступњеве, баш као и трагика, а у Гогољевом случају, апсурдно се граничи са трагичним. Погрешно би било тврдити да је Гогољ поставио своје ликове у апсурдан положај. Не можете ставити човека у апсурдан положај ако је цео свет у коме он живи апсурдан; не можете то да урадите ако под ’апсурдним’ подразумевате нешто што изазива кикот или слегање раменима. али ако имате на уму жалосно људско стање, ако мислите на све оно што у мање уврнутом свету иде уз најузвишеније тежње, најдубље патње, најјаче страсти – тада се, наравно, ствара неопходан јаз, и жалосно људско биће, изгубљено усред Гогољевог кошмарног, неодговорног света, постаје апсурдно, неком врстом накнадног контраста. [...] акакије акакијевич, главни лик Шињела, апсурдан је зато што је жалостан, зато што је људски, зато што су га створиле баш оне силе које су наизглед у таквој супротности са њим. пародија (грчки parodia значи „супротна песма”) – текст у стиху или у прози у коме се најтипичније карактеристике једног писца или једног дела, затим најтипичније одлике једне књижевне врсте или стил епохе свесно наглашеним хиперболичним карикирањем имитирају тако да постану смешни УсВајамо ноВо градиВо друштвена сатира је врста сатиричног текста у ком се указује на моралне недостатке ширег друштвеног значаја.
, приповеци „Шињел” и роману Мртве душе, добија у ширини и значају. Гогољева дела пружају развијену слику апсолутистичке тираније руског цара Николаја I и стања у Русији које је погодовало општем поништавању моралних вредности, процвату корупције и улагивачком односу према властима. У вези са тим, Гогољ је написао: „Одлучио сам да у Ревизору скупим све што је у Русији ружно на једну гомилу, све што сам тада знао, све неправде које се чине у оним приликама и на оним местима где се од човека тражи највише правичности – и да се свему томе насмејем.” У новијој књижевности друштвена сатира понекад постаје пародија утопије, односно негативна утопија; чувени примери су романи Врли нови свет Олдоса Хакслија и Орвелова Животињска фарма. 246 / Реализам
Edukapromo
Гогољеве
приче открива нам да је и у најневинијим описима, ова или она
реч, понекад предлог или прилог, на пример реч ’чак’ или ’скоро’
уметнута на такав начин да због ње безазлена реченица експлодира
у дивљи кошмарни ватромет; или, пасус
недужног изгледа? то је,
кулисе које га заклањају.
оног тајног
чиновник, постаје отелотворење и
он није само људски и жалостан. он је нешто више, баш као што ни позадина није просто бурлеска. Негде у позадини очигледног контраста, постоји фина генетичка веза. Његово биће открива исто оно дрхтурење и светлуцање као и сан коме припада. Наговештаји нечег другог иза грубо осликаних кулиса, тако су мајсторски спојени са површинским ткањем нарације, да их просечни грађани, руси,
приметили. међутим, креативно читање
уопште нису
почео
искаче из шина и клизи у ирационално где му је и место; опет, исто тако изненада, врата се отворе широм и кроз њих покуља
запенушане поезије, само да би се расплинуо у баналности или претворио у сопствену пародију, или пак да би га
мађионичарско бајање –оно бајање, тако својствено Гогољевом
Па
већ навикли
из тих делића, кроз те пукотине, главни лик
али стварног света који се пробија кроз Гогољев стил. он је, тај кротак мали чиновник, у ствари дух, посетилац из неких трагичних дубина, који пуким случајем узима маску ситног службеника. руски прогресивни критичари у њему су препознали пониженог и цела прича их се дојмила само као друштвени бунт. али, она је нешто много више. Пукотине и црне рупе у ткању Гогољевог стила наговештавају мане у ткању самог живота. Нешто је веома погрешно и сви људи су мирни лудаци, заокупљени нечим што им се чини врло битним, док их силе апсурда држе прикованим за њихове бескорисне послове – ово је права ’порука’ приче. у овом свету потпуне бескорисности, бескорисне пони зности и бескорисне надмоћи, највиши домет који страст, жеља и креативни нагон могу да досегну јесте нови шињел који и кројач и муштерија обожавају на коленима. ја не говорим о моралу или моралној поуци. Не постоји морална поука у таквом једном свету, зато што нема ученика и нема учитеља; тај свет јесте и искључује све што би могло да га уништи, тако да су сваки напредак, свака борба, морални циљ или подухват потпуно немогући, као што је немогуће изменити путању неке звезде. (Владимир Владимирович Набоков, „Николај Гогољ [1809–1852]” у: Есеји, превела с енглеског маја Врачаревић, NNK international, Београд, 2006) Николај Васиљевич Гогољ / 247 Владимир Набоков
који је
неповезаним разговором изненада
талас
зауставио крај реченице која се враћа у
стилу. [...]
какав је тај чудесни свет, чије делиће хватамо кроз пукотине реченица
на неки начин, стварни свет, али нам изгледа лудо апсурдан, зато што смо се
на
Шињела, кротак мали
дух
Edukapromo
(Tanja Popović, Rečnik književnih termina, Logos ART/Edicija, Beograd, 2010, стр. 675–676)
УсВајамо ноВо градиВо сказ (рус. сказ, од сказка – рећи, казати) – термин који у науку о књижевности уводи руски формалиста Борис Ејхенбаум у студији Како је направљен Гогољев „Шињел” (1924), не би ли помоћу њега објаснио како се усмени говор преноси у писани текст. У најширем значењу сказ означава начин приповедања проистекао из усменог казивања, а његово преношење у дела писане књижевности може се одвијати на вербалном, језичком плану и на нивоу композиције. Ејхенбаум зато раздваја интерпретативни и наративни сказ. Интерпретативни сказ означава непосредно преношење, имитацију или стилизацију говорне речи, која може бити део управнога говора, и тада се користи као средство карактеризације јунака, или пак део ауторске нарације, где има функцију да дочара одређену ситуацију. [...] Наративни сказ одређује композицију дела и остварује се помоћу неколико различитих поступака. Један од њих је стална промена тона приповедања, која је спроведена на свим нивоима. Тако се, на пример, у датој Гогољевој новели наизменично смењују епско, објективно приповедање, са саркастичном, субјективном нарацијом, затим долази до мешања хумористичког тона са сетним и патетичним тоном који прате одговарајуће догађаје, и коначно, у домену форме, смењују се анегдота и мелодрама. То је довело до спајања свечано-озбиљне интонације приповедања и комичне семантике садржаја. Истовремено, свет књижевности перципира се као мали, аутономни свет, изолован из стварног живота. Ова последња карактеристика омогућила је Гогољу да у своје дело укључи невероватне, фантастичне и чудесне догађаје. Његова игра с реалношћу променила је све односе унутар приказаног света, логичке, пропорционалне, психолошке; омогућила спој неспојивог и тада произвела гротеску, понекад појачану хиперболом или фантастиком. Ејхенбаумова анализа Гогољеве приче утицала је на многе потоње проучаваоце прозе реализма и појединих праваца авангарде, у којима су се стварала дела надахнута било фолклором било различитим врстама говорних облика. Тако се писало о употреби сказа код Ремизова, Булгакова, Хармса. Термин сказ одомаћио се и у српској критици, премда се он махом користио у значењу интерпретативног сказа. Елементи сказа карактеристични су за приповетке Милована Глишића (који је преводио Гогоља), Стевана Сремца, Јована Грчића Миленка, а нешто касније и за прозна дела Момчила Настасијевића. У савременој прози се особито јасно истиче код Драгослава Михаиловића.
Занимљиво је знати Гогољ већ од прве књиге приповедака па све до Мртвих душа почиње да говори и кроз имена својих ликова. тако ће јунаку „Шињела” акакију акакијевичу Башмачкину дати име и средње име који се понављају као што и он преписујући акта понавља исте речи, а презиме по предмету (и то приземном, башмаки – ципеле). [...] 248 / Реализам Edukapromo
Гогољев јунак је најчешће „пошљак” („пошл ы х” – обичан, плитак, отрцан, баналан, тривијалан), човек без садржаја, аутоматизован; такви су ликови из Старовремских спахија [...], као и најчувенији „јунак” Гогољевих приповедака акакије акакијевич Башмачкин, „пошљак”
аката. он свој живот сумблимише у
доводи до физичког
же Набоков: „... Негде поткрај приповетке чини
се, како ка-
ситница
„Шињела”. (Дејан Вукићевић, „особености
Креативни задатак Пажљиво прочитај
је врхунац каријере преписивање
чији
нови шињел, чији нестанак
нестанка самог акакија тако да
да је његов дух најопипљивији, најзбиљскији део његова бића”.[...] та
анегдотско приповедање преплиће се са мелодрамским и
декламацијом) – карактерише и читаву
гротеске захтева пре свега да описана ситуација или догађај буду затворени у фантастично мален свет нестварних емоција, да буде потпуно изолован од праве реалности, од праве пуноће унутрашњег живота; и да се то чини не из
или сатиричких разлога, већ у циљу да се створи ширина за игру са реалношћу, за слободан распоред и померања
да уобичајени односи и везе (психолошке
престају да
ко
искра правог осећања стиче вредност нечег потресног.
схема (чисто
свечаном
композицију као гротеску. стил
дидактичких
њених елемената, тако
и логичке) у овом поново конструисаном свету
важе, и свака
може нарасти до колосалних размера. само та-
најмања
идеја, мисли, осећања и
чијим тесним оквирима уметник може предимензионирати детаље и разбијати устаљене пропорције света – на тој бази је створена и схема
Гогољеве
Поља, бр. 12, 2015)
Фантастично-ограничени, затворени круг
жеља, у
приповетке”,
неколико следећих извода из текстова у којима
Гогољ говорио о себи. размисли о њима и, према сопственом
их у свом есеју о Гогољу као аутору приповетке „Шињел”. I „ја сам обично био пре меланхоличан, склон медитирању. касније су се томе придружиле болест и депресија. и управо та болест и депресија беху разлог оног ведрог расположења које се појавило у мојим првим делима: да бих разонодио самог себе, ја сам без даљег циља и плана измишљао јунаке, стављао их у смешне ситуације; то је порекло мојих приповести.” II „истински ефекат се налази у оштрој супротности, лепота није никада тако упадљива и рељефна као у контрасту.” Николај Васиљевич Гогољ / 249 А. Андрев, Николај Васиљевич Гогољ, скулптура (1909) Фјодор Молер, Гогољ (1840)
је
избору, употреби
Edukapromo
ПреПорУчена
литератУра
Николај Васиљевич
Гогољ, Шињел и друге
приче, превели др
Зоран Божовић и Вида
Стевановић, Новости, Београд, 2010.
Владимир Владимирович Набоков, „Николај Гогољ (1809–1852)” у: Есеји, превела с енглеског Маја Врачаревић, NNK international, Београд, 2006.
Дејан Вукићевић, „Особености Гогољеве приповетке”, Поља, бр. 12, 2015.
Tanja Popović, Rečnik književnih termina, Logos ART/Edicija, Beograd, 2010, стр. 675–676.
Александра М.
Угреновић, „Сказ – од формалистичке до структурно-семиотичке перспективе (’Како је
направљен Гогољев Шињел’ Б. М. Ејхенбаума и ’О Гогољевом реализму’ Ј. М. Лотмана) у: Ускрснуће књижевности, 100 година руског формализма (ур. проф. др Драган Бошковић), Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац 2014.
250 / Реализам
III „Никад ништа нисам стварао у машти и нисам имао ту особину. Добро ми је полазило за руком само оно што сам узимао из стварности, из података којима сам располагао... моја машта ме досад није обдарила ниједним изузетним карактером и није створила ниједне ствари коју мој поглед није негде уочио у природи.” IV „ з ато што је већ време, најзад, да се дозволи позитивној личности да предахне; зато што смо претворили у теглеће кљусе позитивног човека и што нема писца који није јахао на њему, терајући га и бичем и свачим што му падне под руку; зато што су измучили позитивну личност до те мере да сада на њој нема ни сенке од врлине, него су остале само кост и кожа уместо тела; зато што лицимерно дозивају позитивну личност; зато што не поштују ту позитивну личност. Не, време је најзад да се упрегне и подлац. Дакле, прежемо подлаца!” (о негативним ликовима у роману Мртве душе ) наУчили смо николај Васиљевич гогољ
Шињел
ТЕХНИКА СКАЗА наративни сказ (илузија усменог говора наратора) РЕАЛИЗАМ са елементима гротеске, апсурда и фантастике кључне речи: високи реализам, критика друштва, наративни сказ, сатира, гротеска, апсурд, фантастика. Edukapromo
(1809–1852)
(1842)
Лав Николајевич Толстој / 251 иЧ толстој
и промисли Подсети се како је представљено руско аристократско друштво у роману Евгеније Оњегин александра сергејевича Пушкина. како је главни јунак проводио слободно време у Петрограду? како је дочаран салонски живот високог друштва? због чега је све што подразумева пријеме, одласке у позориште и на балове убрзо досадило евгенију оњегину? Шта је све Пушкин описао као лажно и лицемерно у животу руске аристократије XIX века? Шта љубав татјане ларине према евгенију оњегину чини чистом и искреном? ПриПреми се за читање После сусрета на железничкој станици, официр Алексеј Вронски показује велико интересовање за удату жену Ану Карењину. Њих двоје се најчешће виђају док трају окупљања руске аристократије у салону грофице Бетси Тверске. На један од тих пријема долази и Анин муж Алексеј Карењин. Пошто је видео да Ана и Вронски предуго седе и причају сами, одлучио је да после пријема скрене супрузи пажњу на њено друштвено недолично понашање. ♦ Пажљиво прочитај наведени одломак. Посебну пажњу обрати на коментаре окупљених у салону поводом дугог разговора који воде Ана Карењина и Алексеј Вронски. Уочи како на целу ситуацију реагује њен супруг. Каквим речима, гестовима и целокупним понашањем показује своје негодовање? (1828–1910) Рођен је у угледној руској племићкој породици на породичном имању Јасна Пољана. Рано је изгубио родитеље, па су бригу о њему и његовој браћи преузели рођаци. Студирао је без успеха оријенталистику и право. Постао је официр у руској војсци, те је служио на Кавказу и учествовао у Кримском рату. Романескно стваралаштво отпочео је трилогијом са аутобиографским елементима: Детињство , Дечаштво и Младост. После женидбе повукао се на имање у Јасној Пољани, посветивши се патријархалном породичном животу и побољшању услова у којима су живели његови кметови. Основао је школе за сеоску децу, у којима је примењивао нове методе поучавања. То је био и најплоднији период његовог књижевног стваралаштва, када је написао своја два најпознатија романа: Рат и мир (1869) и Ана Карењина (1875). „Ана Карењина” је као уметничко дело право савршенство… Сада ми је јасно да је све у човеку. Фјодор михајлович Достојевски […] заиста је у том тренутку алексије александрович улазио у салон својим мирним незграпним кораком. Погледавши у жену и Вронског, он приђе домаћици, узе шољу чаја, и поче говорити натенане, гласно, у свом обичном шаљивом тону, као да се неком подсмева. – Ваш је рамбује потпун – рече, разгледајући цело друштво – грације и музе. Edukapromo
Истражи
sneering (енгл.)
трансцендентан (лат. transscendens, transscedere,
252 / Реализам
–заједљив
превазилазити) – онај који је изван чулних опажања, натчулан, натприродан али кнегиња Бетси није могла да трпи тај његов тон, sneering, како га је она називала, и као паметна домаћица поведе озбиљан разговор о општој војној обавези. алексија александровича одмах занесе разговор, и он поче озбиљно да брани нову уредбу пред кнегињом Бетси коју је она нападала. Вронски и ана седели су и даље покрај малога стола. – Постаје већ непристојно – шану једна дама показујући очима на карењину, Вронског и карењина. – аха, а шта сам вам говорила – одговори анина пријатељица. а л и, не само те даме, него и сви који су били у салону, чак и књегиња мјахкала и Бетси погледали су неколико пута у оне што се беху одвојили од општег круга, да им је сметао. с амо алексије александрович не погледа ниједанпут на ту страну, не даде се прекинути у започетом интересантном разговору. Приметивши да сви присутни осећају непријатност, кнегиња Бетси подметну на своје место друго лице да слуша а лексија александровича, а он приђе ани. – ја се увек дивим јасном и тачном излагању вашега мужа –рече – и најтрансцендентнији појмови постају ми јасни кад он о њима говори. – о, да – рече ана, сијајући сва од срећног осмејка и не разумевајући ни речи од онога што јој је говорила Бетси. и приђе великом столу и умеша се у општи разговор. алексије александрович поседе једно пола сата, затим приђе жени и понуди је да заједно оду кући, али она, не гледајући га, одговори да ће остати да вечера. алексије александрович се поклони и изиђе. […] алексије александрович није нашао ничега особитог и непристојног у томе што је његова жена седела с Вронским крај засебног стола, и о нечему с њим живо разговарала; али је уочио да се осталима у салону то чинило као нешто особито и непристојно, и зато се учини и њему непристојно. он одлучи да то треба рећи жени. кад стиже кући, алексије александрович оде у свој кабинет, као што је обично чинио, седе у наслоњачу, отвори књигу о папизму на месту обележеном ножем за сечење хартије, и читао је, као обично, до једног сата; каткад само протрљао би високо чело и одмахнуо главом, као да нешто одбацује. у обично време он устаде, и спреми се за спавање. али ана аркадијевна још се не беше вратила. с књигом под мишком он пође горе, али, овог вечера, уместо обичних мисли и размишљања о службеним стварима, мисли му беху заузете женом и нечим непријатним што се десило. Не леже, као што је имао обичај, већ састави руке на леђима и поче шетати тамо-амо по соби. Није могао да легне, осећао је да прво мора размислити о новој околности која се појавила. Виторио Коркос Матео, Елегантна дама (1887) Edukapromo
прелазити,
ипак је осећао да стоји очи у очи с нечим што је глупо и
нелогично, и није знао шта да ради. алексије александрович стајао је очи у очи са животом, с могућношћу
Лав Николајевич Толстој / 253 кад је алексије александрович одлучио у себи да мора говорити са женом, њему се то чинило лако и просто; али сад, кад је почео размишљати о новој околности, учини му се врло тешко и мучно. алексије александрович није био љубоморан. По његовом мишљењу, љубомора вређа жену, а жени се мора веровати. зашто жени треба веровати, то јест бити потпуно уверен да ће га његова млада жена увек волети, није себе питао; али није у њу сумњао, и зато је веровао, и говорио себи да треба веровати. сад пак, мада није било уништено његово уверење да је срамота бити љубоморан, и да треба веровати,
да његова жена може заволети и неког другог осим њега, и то му се чинило преглупо и неразумљиво, јер је то био живот. Цео свој живот алексије александрович
делокругу који има посла
призрацима живота, а чим би дошао у додир са правим животом, он се уклањао од њега. сад је осећао оно што би осетио човек који би мирно прешао преко провалије по мосту, и наједанпут опазио да је мост покварен, и да је тамо пучина. та пучина била је – живот, а мост − онај извештачени живот који је дотле живео алексије александрович. Први пут му дођоше на ум питања о могућности да његов жена заволи неког, и он се ужасну од тога. обучен, шетао је тамо-амо својим одмереним и чујним кораком прво по незастртом паркету трпезарије, која је била осветљена само једном лампом; па по ћилиму тамног салона, у којем се светлост одбијала само на његовом великом портрету који је скоро био израђен и висио више дивана; па по њеном кабинету, где су гореле две свеће осветљавајући слике њених рођака и пријатељица, и лепе, њему одавно и добро познате ситнице на њеном столу за писање. кроз њену собу он је долазио до врата собе за спавање, и опет се враћао. На сваком одсеку своје шетње, а нарочито на паркету осветљене трпезарије, он је застајао и говорио себи: „јест, то се мора решити и прекинути, морам изложити своје гледиште и своју одлуку.” и враћао се натраг. „али шта да кажем? какву одлуку?” говорио би одмах затим у салону, и није налазио одговора. „Најзад”, питао је себе пре него што ће скренути у њен кабинет, „шта се десило? Ништа. она је с њим дуго разговарала. Па шта онда? мало ли с ким у друштву може жена разговарати? и затим, бити љубоморан, значи понижавати и њу и себе”, говорио је улазећи у њен кабинет, али та мисао, која је некад за њега тако претезала, није сад претезала нити што значила. и он се од врата собе за спавање опет окрете натраг салону; али чим би ушао у мрачан салон, неки му је глас говорио да то није тако, и, кад су и други већ опазили, значи да има нечега. и опет је себи говорио у трпезарији: „јест’, то се мора решити и диван – источњачка софа с јастуцима за седење и спавање
је живео радећи у службеном
са
Edukapromo
прекинути, и морам изнети свој поглед на то…” и опет је, у салону, пре него што ће скренути, питао себе: како да реши? и затим је питао себе: шта се догодило? и одговарао је: ништа, и сећао се да је љубомора ниско осећање које понижава жену; али само у салону је опет долазио до уверења да се нешто догодило. мисли су му као и тело описивале потпун круг, не налазећи ништа ново. он то опази, протрља чело и седе у њен кабинет. ту, гледајући у њен сто на којем се налазио упијач са дршком од малахита и започето писамце, мисли му се одједном изменише. он поче мислити о њој, о ономе шта она мисли и осећа. Први пут он живо представи себи њен лични живот, њене мисли, жеље, и помисао да она може и мора имати свој засебни живот, учини му се тако страшна да похита да је одагна. то је била она пучина у коју га је било страх да погледа. Да се пренесе мишљу и осећањима у друго биће, то је био душевни посао непознат алексију александровичу. он је сматрао да је такав душевни рад само штетно и опасно маштање. „и најгоре је то”, мислио је, „што се баш сад, кад мој рад прилази крају (мислио је о новом закону с којим је гледао да продре), кад ми је потребан душевни мир и душевна јачина, сад се на мене сваљује тај бесмислени немир. али шта да радим? Нисам од оних људи који подносе узбуђења и немире, а немају снаге да им у очи погледају.” – морам о томе размислити, одлучити се, и одбацити то – рече гласно. „Питање о њеним осећањима, о томе шта се догађало, и шта се још може десити у њеној души, то се мене не тиче, то је ствар њене савести и припада религији”, рече у себи, осећајући и олакшање услед сазнања да је нашао онај законски одељак коме је припадала та нова околност. „Дакле”, рече алексије александрович у себи, „питање о њеним осећањима, и тако даље, то су питања њене савести која се мене не могу тицати. а моја је дужност јасно одређена. као старешина породице ја сам личност која треба да је руководи, и зато сам донекле одговоран; ја морам указати на опасност коју видим, морам опоменути, па чак употребити и власт. ја јој то морам рећи.” и у глави алексија александровича сложи се сад јасно све оно што ће рећи жени. размишљајући о томе што ће јој рећи, он зажали што ради домаћих ствари мора узалуд трошити време и умну снагу; али без обзира на то, у његовој глави, јасно и тачно као какав реферат, састави се облик и начин његовог говора. „морам рећи и изложити ово: прво, објаснити значај пристојности и јавног мњења; друго, верски значај брака; треће, ако затреба, показати каква несрећа може настати за сина; четврто, показати како и она сама може постати несрећна.” и утуривши прсте једне руке између прстију друге руке, са длановима надоле окренутим, алексије александрович застаде насред сале. 254 / Реализам малахит (грч. malache, црни слез) –врста минерала који је углачан и показује зелене шаре у разним преливимаEdukapromo
ана подиже главу и осмехну се, као да се буди. – зар још ниси легао? Чудо то! – рече, скиде башлику, и не заустављајући се оде даље у собу за облачење. – Време је већ, алексије александровичу – говорила је иза врата.
– ана, треба да говорим с тобом.
– с а мном? – рече она изненађено, и изиђе и погледа га. – Шта ли је то? о чему то? – упита, пошто седе. – е, дела да разговарамо, кад је тако потребно.
јест, затворила се,
Лав Николајевич Толстој / 255 уз степенице су се пели женски кораци. алексије александрович, спреман да говори, стајао је, теглио укрштене прсте и очекивао неће ли још који пући. један зглавак кврцну. По звуку лаганих корака на степеницама он осети да она долази, и, премда је био задовољан својим говором, ипак га обузе страх пред објашњењем. ана је ишла погнуте главе и играјући се кићанкама башлике. све јој је лице сијало, али то сијање није показивало радост – оно је подсећало на страшан сјај пожара у тамној ноћи. угледавши мужа,
боље
било да
ана
говорила
на уста надолазило, и слушајући себе чудила се својој способности да лаже. како су обичне, природне биле њене речи, и како су личиле на то да јој се просто спава! осећала је да је обучена у непробојан панцир лажи. осећала је да је нека невидљива сила помаже и одржава. – ана, ја те морам опоменути – рече он. – Да ме опоменеш? – рече ана. – због чега? Гледала је тако обично, тако весело, да човек који је не би познавао, као што је муж познавао, не би могао приметити ништа неприродно ни у звуку ни у смислу њених речи. али за њега, који ју је познавао, знао да она уочава и тражи узрока кад би он легао само пет минута доцније, за њега, који је знао да она сваку радост, пријатност или бол прво њему каже – за њега је значило много: видети да она неће да зна за његово расположење, нити хоће о себи речи да каже. он је видео да се њена душа, која је за њега увек
као
му отворено каже:
и то тако мора бити и убудуће. он је сад осетио што би осетио човек који се вратио кући и нашао кућу закључану: „али можда ће се кључ још наћи”, мислио је алексије александрович. – Хоћу да те опоменем због тога – рече он тихо – што из несмотрености и лакомислености можеш дати свету повода да те оговара. твој одвећ живи разговор данас са грофом Вронским (он чврсто, и мирно отежући, изговори то име) покренуо је пажњу. он је говорио и гледао у њене насмејане, и сада страшне за њега очи, јер у њима није могао више ништа прочитати, осећао да говори узалуд, у ветар. башлик – дуга марама која покрива главу, врат и рамена Ана Карењина на балу, илустрација за књигу Л.Н.Толстоја Ана Карењина (1939)
а
би
се спава.
је
што јој је
била отворена, сада затворила. и не само то, по њеном тону је осетио да се она не снебива због тога, већ
да
Edukapromo
– ти си увек такав – одговори она као да га није разумела, а од свега што је рекао намерно разумела само последње. – Час ти је криво што сам нерасположена, час ти је криво што сам весела. Било ми је пријатно. Вређа ли те то? алексије александрович се трже и укрсти прсте за кврцање. – ах, молим те, не пуцај прстима – ја то тако не волим – рече она. – ана, јеси ли то ти? – рече алексије александрович тихо, савладавши се и спустивши руке. – али шта је све то? – рече она с искреним и комичним чуђењем. – Шта би ти хтео од мене? алексије александрович поћута и протрља руком о чело и очи. он виде: уместо онога што је хтео да учини, то јест, да опомене жену да не прави погрешке пред светом, он се и нехотице узбуђивао због онога што се тицало њене савести, и борио се с некаквом замишљеном препреком. – ево шта хоћу да ти кажем – настави он хладно и мирно – молићу те да ме саслушаш. као што већ знаш, ја сматрам да љубомора вређа и понижава, и никад нећу себи допустити да се руководим тим осећањем; али има извесна граница пристојности преко које се не сме некажњено прећи. Данас, нисам ја то опазио, али судећи по ономе какав је утисак добило друштво, мислим да су сви приметили да се ниси понашала како је требало. – одлучно ништа не разумем – рече ана слежући раменима. „Њему је свеједно”, помисли у себи, „али у друштву су опазили, и то га узнемирава.” – теби није добро, алексије александровичу –додаде она, устаде и хтеде поћи вратима; али он се помаче као желећи да је задржи. лице му је било ружно и мрачно, какво ана никад није видела. она застаде, и забацивши главу уназад и у страну поче брзо вадити укоснице. – Дакле, слушам, шта има даље – рече мирно и подругљиво. – и слушам пажљиво, јер бих хтела да разумем у чему је ствар. Говорила је и чудила се сама природном, мирном и сигурном тону којим је говорила, и речима које је бирала. – ја немам права да улазим у подробности твојих осећања, и уопште сматрам да је то бескорисно, па чак и штетно – рече алексије александрович. – Претурајући по души, ми често ишчепркамо оно што би тамо незапажено лежало. твоја осећања – тичу се само твоје савести; али ја сам дужан и пред тобом, и пред собом, и пред Богом, да ти укажем на твоје дужности. Наш је живот везан, и везали су га не људи него Бог. само преступ може раскинути ту везу, а такав преступ повлачи за собом казну. – Не разумем ништа. ах, Боже мој, баш као за инат, спава ми се! – рече она пипајући брзо по коси и тражећи заостале укоснице. 256 / Реализам Насловна страна првог издања романа Ана Карењина (1878) Михаил Врубел, Ана Карењина (1878) Edukapromo
он не зна шта је љубав.” – алексије александровичу, ја те, збиља, не разумем – рече она. – Буди јаснији, реци шта налазиш… – Чекај, допусти да завршим. ја те волим. али ја не говорим о
себи; у овом случају, главна су лица – наш син и ти сама. Понављам,
лако може бити да ће ти се моје речи учинити савршено непотребне
и неумесне; можда су резултат моје заблуде. у том случају, молим те да ми опростиш. али ако осећаш да моје речи имају ма и најмањег основа, ја те молим, размисли, и, ако ти срце говори, реци ми… а лексије а лександрович, и не опажајући то,
– ана, за име божје, не говори тако – рече он благо. – можда се ја варам, али веруј да оно што говорим, говорим исто толико због себе колико и због тебе. ја сам твој муж, и ја те волим. у тренутку лице се њено опусти, ишчезе са њега подругљив изглед; реч волим опет је узнемири. она помисли: „Воли. зар он може волети? Да није
да постоји љубав, никад не би употребио ту реч.
чуо
друго од онога
припремао. – Немам шта да кажем. а и… – рече она одједном брзо и једва задржавајући осмејак – богами, време је да се спава. алексије александрович уздахну, и не рекавши ништа оде у собу на спавање. Превела зорка Велимировић разгоВор о делУ Наведи јунаке који се у одломку помињу као посетиоци салона кнегиње Бетси. Покушај да са што више детаља замислиш атмосферу која влада у салону. Чиме су се издвајали Ана Карењина и Алексеј Вронски? Какве је реакције присутних изазвало њихово понашање? Како на то реагује Анин супруг Алексеј Карењин? Шта је то што њему највише смета у Анином понашању? Које особине Алексеја Карењина уочаваш у наведеном одломку? На који начин приповедач дочарава његове особине? Која се од њих издваја као најважнија? Образложи зашто тако мислиш. Који проблеми заједничког живота искрсавају у краткој сцени њиховог вечерњег разговора? На који начин је Ана реаговала на мужевљева упозорења? Шта највише одаје њену нетрпељивост према мужу? У чему се разликују Анин и Карењинов доживљај брака? Уочи реалистичност у опису једне од кључних и преломних сцена у животу главне јунакиње. Какав психолошки профил главне јунакиње уочаваш већ из овог кратког одломка? Којим се реалистичким детаљима слика Анина занесеност Вронским, незаинтересованост за мужевљеве приговоре и промена у понашању и изгледу? Размисли и закључи који се реалистички а који модерни елементи јављају у наведеном одломку. Подсети се како је представљен брачни живот у Балзаковом роману Чича Горио. Како је у Балзаковом делу на прељубу своје супруге Анастасије реаговао гроф Де Ресто? Упореди ове две сцене. Шта им је заједничко? Какву слику европског аристократског друштва, а нарочито начина на који су у њему често функционисали бракови, стичеш на основу ове две сцене? Шта најчешће недостаје у овим браковима? Edukapromo
говорио је сасвим
што је
свака
несрећна породица несрећна је на свој
начин.”
Породични роман је врста романа
који обрађује грађу из породичног
живота, обично сукобе између појединца
и породице у светлости породичног
морала, васпитања, личних и породичних интереса, права и обавеза.
руској књижевности
Edukapromo
Подсети се да је унутрашњи монолог карактеристична фор ма казивања у којој се у првом лицу испољава размишљање лика. унутрашњи монолог најчешће се користи да би се истакло психолошко стање лика, односно најинтимније мисли и осећања. л и к своја размишљања тада износи без логичког повезивања, тако да мисли често бивају испрекидане, без рационалне структуре. с матра се да је л ав т олстој коришћењем овог поступка снажно утицао на развој модерног романа. обрати пажњу на унутрашње монологе алексеја карењина у наведеном одломку. о каквим унутрашњим дилемама сведоче његови унутрашњи монолози? Чега се он највише плаши? Шта на основу његових унутрашњих монолога закључујеш о моралном лику алексеја карењина? размисли и наведи шта једног књижевног јунака чини посебно уверљивим када је представљен кроз унутрашњи монолог. Занимљиво је знати ток свести, или унутрашњи монолог, представља метод изражавања који је измислио толстој, рус, много пре Џемса Џојса. то је свест неког лика у свом природном току који час прелази преко личних осећања и сећања, час улази у подземље, а час се, као понорница, појављује испод површине као скривени извор 258 / Реализам УсВајамо ноВо градиВо Дело Ана Карењина Лава Николајевича Толстоја може се сврстати и у групу породичних романа. Важно је у вези с тим подсетити да роман почиње
која јасно упућује на вредност
односа: „Све срећне
налик
на другу,
реченицом
породичних
породице
су једна
70-их и 80-их година XIX века доминирају два великана књижевности – то су Лав Николајевич Толстој и Фјодор Михајлович Достојевски. У њиховим романима Ана Карењина, Рат и мир и Васкрсење (Толстој), као и Злочин и казна, Браћа Карамазови и Идиот (Достојевски) реализам доживљава свој врхунац, али истовремено почиње и његова дезинтеграција. Поред доминантних карактеристика реализма, у овим делима се јављају и особине новог модернистичког стила писања. Због тога се ово раздобље руске књижевности често назива високи реализам, који одликују: увођење есејистичких елемената у роман (филозофска размишљања и разматрања тема везаних за морал, законе, реформе у друштву и слично), увођење новог приповедног поступка какав је унутрашњи монолог, као и нових стилских поступака, попут симболике, навођења снова, мистике.
У
интернационал, Београд, 2006)
темом кризе породице, брака, прељубе и развода лав Николајевич т олстој се осим у роману Ана Карењина бавио и у
другим својим делима: у приповеткама „Породична срећа” и
„кројцерова соната”, као и у драми Живи леш к ао инспирација и прототип јунака а лексеја Вронског,
л аву т олстоју је послужио руски официр гроф р ајевски. о н
је као добровољац учествовао у српско-турским сукобима, по-
гинувши у с рбији. Његова мајка, грофица р ајевска, подигла је цркву као задужбину свом
задатак
начин је смисао мота у вези са толстојевим романом. своја размишљања можеш да упоредиш са онима које је
толстојев савременик Ф. м. Достојевски
ник, Београд, 1981, страна 181–183. Прочитај роман у целини. током читања руководи се следећим истраживачким задацима: 1. размисли о тврдњи тумача толстојевог романа како нема области руског друштва седамдесетих година XIX века која њиме није обухваћена. обрати пажњу на то како су приказане петроградска и московска средина,
Лав Николајевич Толстој / 259 дезинтеграција (од француског предлога des и латинске речи integrare, успоставити, обновити) –уништавање везе, односно нарушавање неке целине Изглед цркве коју је подигла грофица Рајевска у околини Алексинца Владимир Илиодорович Росински, Последњи дани Л. Н. Толстоја (1911) у коме се огледа спољни свет. т о је нека врста бележења тока свести неког лика, која тече све даље и даље, прелазећи са једне слике или мисли на другу без било каквог коментара или објашњења од стране писца. код толстоја је овај метод још у зачетку, јер писац помаже читаоцу [...]. (Владимир Набоков, „лав толстој”, у Есеји, превела с енглеског маја Врачаревић, ННк
сину и та грађевина се налази у околини
♦ мото
ја ћу врати-
ове
из Новог завета („Посланица апостола Павла р имљанима”, глава
азмисли на који
на исту тему изнео велики
књизи Пишчев днев-
преокупације аристократских
а како изгледа живот сиромашних људи, обичног народа, сељака. 2. Прати ликове двеју петроградских и трију московских породица, њихове брачне, породичне и пријатељске односе; издвој њихова схватања и њихове поступке у вези за друштвеним, брачним, породичним животом и њихове мисли о смислу љубави и човековог бивствовања. 3. обрати пажњу на композицију романа и на паралелан поступак којим су трасирана два главна тока приповедања у чијем су средишту два централна лика – ана карењина и Љевин. уочи Edukapromo
а лексинца. Креативни
романа Ана Карењина гласи: „моја је освета,
ти.”
речи су
12). р
у
породица и њихови односи,
ПреПорУчена
литератУра
Драган Недељковић, „Теза, антитеза и синтеза”, предговор у књизи: Л. Н. Толстој, Ана
Карењина, Сарајево, 1982.
Ромен Ролан, Живот Лава
Толстоја, Београд, 1962.
Милосава Стојнић, „Ана
Карењина” Лава Толстоја, у
едицији Портрет књижевног дела, Завод за уџбенике и
наставна средства, Београд, 1983.
Виктор Шкловски, „Композиција романа Ана Карењина”, поговор у књизи: Л. Н. Толстој, Ана
Карењина, Сарајево, 1982.
5. и стражи одлике т олстојевог наративног поступка и
писац: Лав Николајевич Толстој
назив романа: Ана Карењина (у ранијим варијантама: Моћна женска и Два брака)
време настанка:
романа у
/ Реализам
породични,
које
може
психолошки, филозофски роман Ана Карењина: књижевна епоха: (високи) реализам тема: криза породице и брака други познатији Детињство, Дечаштво и Младост романи: (трилогија с аутобиографским елементима), Рат и мир (опсежни историјски роман у коме писац представља живот у Русији за време Наполеонових освајања). наУчили смо Иља Рјепин, Лав Николајевич Толстој, детаљ (1887) шта је у њиховој карактеризацији контрастно, а шта подударно постављено. образложи њихову потребу да се аутентичним животом и радикалним избором супротставе конформизму и лицемерју аристократског друштва. 4. уочавај моралне и филозофске теме које дело отвара, као што су: однос индивидуе према религији, тражење смисла живо-
вредности, питања друштвених реформи и административног функционисања државе каква је била царска русија толстојевог времена, питања греха и казне које роман покреће.
писање почето 1873. а завршено 1877. године подврсте
љубавни, друштвени,
се
сврстати
та, однос личних и општеприхваћених етичких
стила. усредсреди се на поступке којима је осветљен психолошки аспект: мотиве сна (понављање кошмара), предосећања, моралних и емоционалних криза и узнемирености; мисли о самоубиству, о смислу живота и човековог постојања, његове природе и улоге у свету. и стражи како су помоћу унутрашњег монолога осветљена та питања. Посебно обрати пажњу на улогу стилских средстава – превасходно компарације – у дескрипцији стања и осећања ликова. 6. закључи о тематско-мотивској свеобухватности романа Ана Карењина: издвој и образложи карактеристике по којима се он одређује као породични, љубавни, друштвени, психолошки и филозофски роман. кључне речи: роман сложене структуре, високи реализам. Edukapromo
Реализам у Европи (научили смо) / 261
(научили
теме у реализму Узимају се из свакодневног друштвеног живота; ликови се представљају у неким од типичних ситуација: у својим породицама, у друштвеном окружењу коме припадају и слично. ликови у реализму Обични људи из свих друштвених слојева, уклопљени у друштво и њиме условљени. Реалисти су тежили приказивању ликова као типова. Типови су носиоци заједничких особина једне групе људи. Ликови у реализму никада нису искључиво позитивни или негативни, него се приказују у развоју, што значи да током радње доживљавају различите карактерне и психолошке промене. • тридесете и четрдесете године: рани реализам • педесете и шездесете године: развијени реализам • седамдесете и осамдесете године: високи реализам • осамдесете и деведесете године: натурализам XIX век временски развој реализма земље и представници Француска: Анри Бејл Стендал, Оноре де Балзак, Гистав Флобер; Емил Зола, Ги де Мопасан (натурализам) Енглеска: Чарлс Дикенс, Вилијам Текери Русија: Николај Васиљевич Гогољ, Иван Сергејевич Тургењев, Иван Александрович Гончаров, Лав Николајевич Толстој, Фјодор Михајлович Достојевски
реализам У еВроПи
смо)
Edukapromo
262 / Реализам Основне одлике реалистичког романа јесу: фабула: чврста, некомпликована, занимљива и подређена обликовању карактера; радња: хронолошки изложена и прегледна; мотивација: социјално-психолошка; стил и језик: разумљив и приступачан широкој публици. роман у реализму Роман је до епохе реализма представљао књижевну врсту која није високо цењена и која је служила забављању читалаца. Реалисти су га афирмисали и начинили од њега своју најважнију књижевну врсту. Роман је био погодан да се у њему детаљно представи друштвена стварност, да се анализира и истинито прикаже. Немачки филозоф Хегел роман је назвао грађанском епопејом, алудирајући на тај начин на то да је роман заузео у реализму оно место какво је пре тога имао еп. Ликови немају више онај светско-историјски значај као ликови епопеје, на пример, као Одисеј, који је био краљ, миљеник богова, човек који оличава повратак Грка у завичај, него то постају приватне, појединачне личности, као што су: Давид Коперфилд, Жилијен Сорел. И кад госпођа Бовари умире, то има сасвим друкчији значај него када умире Хектор или Кримхилда. Роман је, дакле, постао причање о приватном свету, лишено оног узвишеног тона који је карактерисао причање епопеје. А све се то поклапало са све већом тежњом ка реалистичком приказивању, које је карактеристично за књижевност XIX века. (Драгиша Живковић, Драгољуб Недељковић, Проучавање књижевног дела, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1987, страна 62) посебна својственост Епоха реализма је последња чврста (јединствена) епоха европске епохе реализма књижевности. То значи да током читавог периода његовог постојања преовладава један препознатљив стил и јединствена поетика. новине које реализам уноси у књижевност Карактеризација ликова по говору постаје обавезни квалитет текста. Представљају се ликови из свих друштвених слојева, па и најнижих. Роман постаје најцењенија књижевна врста. давид коперфилд – главни јунак истоименог романа енглеског реалисте Чарлса Дикенса жилијен сорел – главни јунак романа Анрија Бејла Стендала Црвено и црно кримхилда –јунакиња немачког средњовековног јуначког епа непознатог аутора из XIII века Песма о Нибелунзима; ову тему музички је обрадио Рихард Вагнер у делу Нибелуншки прстен Edukapromo
Реализам у Европи (научили смо) / 263 стилске одлике романтизма, реализма и натурализма кроз исти мотив – смрт главне јунакиње романа (репрезентативни одломци) Све је свршено. Маргерита је пала у агонију ноћас око два сата. Никада ниједан мученик није трпео такве муке, судећи по томе како је викала. Два-три пута се сасвим исправила на постељи, као да би хтела да зграби живот који се пењао Богу. Два-три пута, такође, изговорила је ваше име, затим је ућутала и поново пала исцрпљена на постељу. Ситне сузе текле су јој из очију и тако је умрла. Тада сам јој приступила, звала је по имену, и, пошто није одговарала, склопила сам јој очи и пољубила је у чело. Јадна, драга Маргерита, волела бих да сам светица да би је тај пољубац препоручио Богу. Затим сам је обукла као што ме молила, отишла сам до свештеника у Сен-Роше, запалила две свеће за њу и цео сат се молила Богу у цркви. Њен новац сам поделила сиромасима. Не разумем се у веру, али мислим да ће добри Бог увидети да су ми сузе биле искрене, молитва усрдна, милостиња од срца, и да ће бити милостив према оној која је, умирући млада и лепа, имала само мене да јој склопим очи и да је сахраним. ПОЕТСКА ОБЕЛЕЖЈА ♦ Предмет приказивања – личне преокупације (интима, љубав), историја и фолклор, егзотични пејзажи и природа, мистика и окултно, бунтовништво и одметништво. Омиљена песничка тема романтичара јесте природа. Она је место непосредности сусрета са сопственом личношћу, али и са Богом и вечношћу. Романтичари у природу пројектују своја осећања, али бива и обрнуто: природа делује на песников сензибилитет и унутрашња проживљавања. ♦ Доминација лирике и субјективности. МОТИВАЦИЈА ♦ мистична мотивација ЛИКОВИ ♦ У романтизму се обликује посебан књижевни лик – романтичарски јунак. Његове варијанте су бајроновски јунак и „сувишан човек”. Бајроновски јунак је обележен неком мрачном тајном из прошлости која га обавија тајанственошћу. Он је бунтовник, усамљеник и луталица који чезне за смирењем, унапред свестан да га неће наћи. Разочаран је у друштво из кога бива изопштен и у судбину, али је пркосно следи (типични представници бајроновског јунака јесу Бајронов Чајлд Харолд и Пушкинов Евгеније Оњегин). „сувишан човек” је тип романтичарског јунака који је пун противречности. Мада се осећа супериорно у односу на своју околину, ипак се у животу предаје бесциљном деловању и не искоришћава своје могућности. Склон је самоуништењу, а снажно осећање досаде и бесмисла живота приморава га на лутање и тражење заборава. Појава оваквог лика има основу у Бајроновим демонским ликовима, а развија се преко Пушкиновог Евгенија Оњегина до лика Печорина (лик у роману руског романтичара Михаила Јурјевича Љермонтова Јунак наших дана). КЊИЖЕВНЕ ВРСТЕ ♦ Највише се пишу мешани жанрови са доминацијом и продором лирике у све врсте: поема, роман у стиховима, лирска песма, уметничка бајка. романтизам Александар Дима, Дама с камелијама Edukapromo
264 / Реализам ПРИПОВЕДАЧ ♦ Чест је ауторски приповедач, који приповеда из 3. лица и обично се служи романтичарском иронијом (поступак заступљен у Пушкиновом роману Евгеније Оњегин). Такође, чест је и приповедач у 1. лицу. Романтичари теже субјективизацији приповедања, те не постоји дистанца од ликова, а чести су коментари у вези са ликовима и пристрасност. ПРЕОКУПАЦИЈА ♦ Романтичари су тежили стварању апсолутне поезије која би ујединила митологију, религију, филозофију и песништво. УМЕТНИЧКИ ИЗРАЗ ♦ Романтизам је донео преврат у схватању уметничких средстава: форма и језик су постали слободнији. Отвара се пут новом изражавању, што се највише огледа у процвату поезије и песничког језика. Тежи се универзалности и прожимању разних уметности, а најромантичнијом од свих уметности и извором свих осталих сматра се музика, те се и од песника тражи да буде музикалан у поезији. ПОЕТСКА ОБЕЛЕЖЈА ♦ Предмет приказивања – друштвена стварност. ♦ Доминација прозе (пре свега романа) и објективности. реализам Гистав Флобер, Убрзо она поче да повраћа крв. Усне јој се још више стиснуше. Удови су јој били згрчени, тело јој прекрише тамне мрље, а њено било се осећало под прстима као затегнута жица, као струна на харфи која само што није пукла. Затим стаде ужасно да јауче. Проклињала је отров, њега је кривила, преклињала га да пожури, и својим укоченим рукама одгурнула све што је Шарл, и сам безумнији од ње, покушао да јој дâ да попије. Он је стајао поред ње, с марамицом на устима, уздишући, плачући, гушећи се у јецајима од којих се тресао целим телом. […] Кад заврши са припремама за смрт, он покуша да јој стави у руке освећену воштаницу, симбол небеске славе којом ће ускоро бити окружена. Ема, одвећ слаба, није могла да стегне прсте и воштаница би, да није било господина Бурнизјена, пала на под. Жупник не пропусти да то помене; он чак објасни Боварију да Бог понекад продужује живот људима кад сматра да је то неопходно за њихово спасење, а Шарл се сети онога дана кад је она, исто тако на самрти, примила свето причешће. „Можда не би требало очајавати!“, помисли. И заиста, она погледа све око себе, лагано, као неко ко се буди из сна: затим разговетним гласом затражи своје огледало и остаде тако неко време нагнута над њим, све док јој из очију не грунуше крупне сузе. Тада забаци главу и поново паде на јастук. У исти мах груди почеше брзо да се надимају. Језик јој сав испаде из уста; њене очи, колутајући се, постајале су све блеђе, као кугле на лампи које се гасе, и човек би помислио да је већ мртва да није било оног силног надимања грудног коша које је потресало њено убрзано дисање, као да се душа отимала да се откине од тела.
Edukapromo
МОТИВАЦИЈА
ЛИКОВИ ♦
искључиво позитивни или искључиво негативни, већ су представљени у својим психолошким нијансама, са врлинама и манама. Осим тога, реалистички ликови су ликови у развоју, што значи да се они развијају током радње и доживљавају различите психолошке и карактерне промене. Реалисти своје ликове узимају из свих друштвених слојева тако да се у књижевности јављају и представници најнижих друштвених
ПРИПОВЕДАЧ
Реализам у Европи (научили смо) / 265
♦ социјално-психолошка мотивација
Тежња да се ликови представе као типови (носиоци заједничких особина
групе људи). Међутим, како реалистички лик није само тип већ и индивидуа, у реализму постаје веома важна карактеризација ликова. Ликови никада нису
слојева.
ВРСТЕ ♦ роман, приповетка
једне
КЊИЖЕВНЕ
♦ Реализам тежи објективности, па се због тога приповедач свесно дистанцира од ликова и „пушта их да живе својим животом”, трудећи се да буде неутралан. ПРЕОКУПАЦИЈА И УМЕТНИЧКИ ИЗРАЗ ♦ Реалисти теже да што упечатљивије и објективније представе друштвену стварност и да књижевност приближе природним и друштвеним наукама. Због тога су детаљни у описивањима, а за романописца се све више губе разлике између ситних и крупних детаља које треба представити. Један споредан лик могао је да постане главни у тренутку кад се пишчев објектив усмери ка њему. Појединац се сликао у настојању да се представи друштвена условљеност његове судбине. Романописци настоје да представе пуноћу живота, све његове елементе, како би се слика друштва доживела као живи организам у коме су сви делови повезани и у коме се целина добија тек из споја најважнијих и најситнијих детаља. На тај начин роман постаје историја нарави једне друштвене средине, како је то истакао један од утемељивача реализма као књижевног правца Оноре де Балзак. Карактери и судбине ликова сагледавају се у друштвеном контексту, а код најбољих писаца ликови увек носе и печат властите психолошке препознатљивости. Роман је преузео на себе да прикаже живот једног друштва служећи се историјом судбине појединца као илустрацијом за потврђивање оних законитости које јасно избијају из слике живота.
Edukapromo
психологију и механизме деловања писци прецизно
Ликови се, као у природним
натУрализам Нана остаде сама, лица уздигнутог у светлости свеће. То је била једна маса, гомила гноја и крви, хрпа смрдљивог меса бачена ту, на јастук. Гнојаве бубуљице рашириле су се по целом лицу, једна до друге; спарушене и слегнуте, са сивим изгледом блата, оне су већ личиле на неку буђаву земљу на овој безобличној каши где се црте нису више познавале. Лево око потпуно се изгубило у гноју; друго, полуотворено, удубило се као нека црна, гадна рупа. Из носа јој је цурио гној. Велика црвенкаста кора пружала се од једног образа и прелазила преко уста искрививши их у грозан осмех. И, на ову ужасну и гротескну маску ништавила, коса, лепа коса, задржавши свој пламени сјај сунца, расипала се, преливајући се као злато. Венера се распадала. Рекло би се да јој је бацил, који је задобила у каљузи напуштених мрцина – та клица којом је окужила мноштво људи, избио сада на лицу и претворио га у трулеж. ПОЕТСКА ОБЕЛЕЖЈА ♦ Предмет приказивања – фотографски снимак стварности (наслања се на реализам и још доследније тежи приказивању видљиве друштвене стварности и људске нарави). ♦ Доминација прозе (пре свега романа) и објективности (која иде ка фактографији). МОТИВАЦИЈА ♦ биолошка и социјално-психолошка мотивација ЛИКОВИ ♦ Пошто желе да докажу теорију човекове одређености наслеђем, средином и тренутком, натуралисти често бирају ликове са друштвене маргине, као што су: проститутке, криминалци, алкохоличари, убице, ситни џепароши. Њиховим судбинама настоје да докажу теорију о наследним особинама. Поред појединца, натуралистички
јунак је често и маса, чију
наукама, стављају у одређене околности да би се посматрали
драма ПРИПОВЕДАЧ ♦ Потпуна
у приповедању, настојање да се непристрасно представе догађаји и ликови. ПРЕОКУПАЦИЈА ♦ Натуралисти су желели методологију изучавања природних наука (посебно биологије, медицине и анатомије) да доследно примене на књижевност. УМЕТНИЧКИ ИЗРАЗ ♦ Натуралисти пишу једноставне реченице, а текстови често наликују научним или новинарским. Писац настоји да у свом делу изврши експеримент сличан ономе који чини научник у лабораторији и зато посматра свог јунака помоћу објективног запажања. Приказују се ружне и неретко разорне животне појаве, те је и језик пун бруталних, грубих израза и поређења. 266 / Реализам Edukapromo
приказују.
и проучавали. КЊИЖЕВНЕ ВРСТЕ ♦ роман, приповетка,
неутрализација
Коста Милићевић, Дунавско пристаниште (1908)
Edukapromo
Мајкл Фарадеј (1791−1867) –
(1861).
пској п ојава реализма као уметничког правца у српској књижевности касни у односу на време када он преовлађује у највећим европским књижевностима. у њима је 40-их година XIX века реализам владајући књижевни правац, док се код нас крајем 50-их година овога раздобља појављују први теоријски текстови који најављују нову епоху (1857. ј аков и гњатовић пише чланак „ п оглед на књижество” у коме уверава да је будућност српске литературе у шаљивом и историјском роману). п очетком 60-их година, ове најаве имају већ облик књижевне праксе, програма и новог правца, а 70-их није више било сумње да је реализам завладао целином књижевног стваралаштва младих генерација. од тада, па до 90-их година, реализам је владајући правац у српској књижевности, да би последња деценија XIX века већ била пуна знакова његове дезинтеграције. Главни утицаји на српску реалистичку књижевност долазе из руске реалистичке традиције мада је приметан и утицај француске и немачке књижевности. већ 60-их година XIX века у нашим часописима и листовима појављују се преводи Чарлса Дикенса, о нореа де Балзака, н ико лаја Гогоља, и вана т ургењева, али и некњижевних, научних текстова Чарлса Дарвина, о гиста к онта, мајкла Фарадеја, Херберта спенсера и других. специфичност српског реализма јесте и у томе што се у њему највише неговала приповетка , док је у великим европским реалистичким токовима доминирао роман. м е ђу нашим теоретичарима влада мишљење да српски реализам није био јединствена стилска формација, већ да је имао неколико видова који се називају: протореализам, програмски реализам, фолклорни реализам, поетски реализам и потпуни реализам. Херберт Спенсер (1820−1903) –енглески филозоф и социолог, еволуциониста. настојао је да систематизује све области искуства на основу појма развитка, прилагођавања и прогреса. познат је по својој органској теорији друштва, која је покушај биологизирања друштвених појава. стилска формација – назив за књижевни систем који чини низ сродних текстова на стилском, језичком и значењском плану
енглески
и хемичар, открио закон електромагнетске индукције (који је постао основ електротехнике), а 1833. године и два основна закона електролизе; поставио је темеље новом учењу о физичком пољу, заснованом на материјалној средини и њеном значају. његово име фарад носи практична јединица електричног капацитета. Главна дела су му: Експериментална истраживања на електрицитету
Експериментална истраживања у хемији и физици
и О разним силама у природи
268 / Српски реализам Edukapromo
физичар
(1844−1845),
(1859)
Најзначајнији
и гњатовић, м илован Глишић,
Радоје Домановић, с теван с ремац,
нушић. најзначајнији теоретичар је светозар марковић. о сјећање за живу стварност, за потенцијал ријечи као што су: кочијаш, сељак , тржница, тополивница, зеленаш , умножава референцијалне могућности, жаргон свакодневице, уводи нова лица (трговци, капетани, сељаци, радници), а од писаца се почиње очекивати да успоставе везу са
Edukapromo
Српски реализам / 269
јесу:
аков
л аза л азаревић,
имо м
и лић и Бранислав
свијетом а не са произвољним сликама маште. (Душан иванић, Српски реализам, матица српска, нови сад, 1996, страна 23) Ђорђе Крстић, Бабакај (1892) Кључне речи: друга половина XIX века, утицај страних књижевности (руске, француске и немачке), доминација приповетке, више видова реализма у српској књижевности, инспирација у савременој животној стварности.
представници српског реализма
ј
с
атавуљ,
в ојислав
ковић Певање и мишљење Истражи и промисли подсети се Балзакових ставова о реализму као књижевном правцу, изнетих у п редговору Људској комедији. к ако је писац желео да у својим текстовима представи друштвену стварност свога доба? Шта је навео као основни задатак писца? по чему је откривање друштвених појава у књижевности слично науци? Певање и мишљење Једна панорама из наше лепе књижевности (одломци) I [...] критичари реалисти не питају никад да ли је какво дело написано по свим вечитим, непроменљивим законима о лепоме, или да је идеји дата естетичка форма, која јој по „рецепту” припада. место свега тога реалисте просто узимљу садржину предмета и њу анализирају. „сама садржина”, вели Чернишевски, „достојна 270 / Српски реализам
Марковић је био за
би била социологији оно
су атласи географији –
скерлић ПриПреми се за читање Светозар Марковић је 1868. године у новосадском часопису Матица штампао свој текст под називом „Певање и мишљење”. У њему је изнео критику стања у тадашњој српској поезији и своје виђење даљег развоја књижевности. ♦ Пажљиво прочитај текст Светозара Марковића „Певање и мишљење”. Уочавај шта аутор захтева – каква треба да буде књижевност. Подвуци реченице у којима нарочито критикује књижевност претходне епохе романтизма. Запази коју књижевну врсту велича Светозар Марковић и уочи због чега. Шта наводи као основни циљ свог текста? светозар марковић (1846−1875) Био је значајан политичар и велики пропагатор реализма у српској књижевности XIX века. Своје идеје је изложио у делима: Певање и мишљење (1868) и Реалност у поезији (1870), а нарочито је значајан његов текст Србија на истоку (1872) у коме су изнете идеје уско повезане с основним тежњама наше реалистичке прозе. Велики утицај на идеје Светозара Марковића имали су руски теоретичари реализма Чернишевски и Бјелински.
књижевност која
што
књижевник је војник мисли, радник на општем напретку. јован
Edukapromo
подиже сувремена питања, да представља истински живот народ-
ни са гледишта сувремене науке, једном речи да је по мислима
и осећањима сувремена. а књижевник је дужан да разуме живот
људски са свима разностручним приликама што их живот ствара; да разуме потребе које се рађају у
на питања што их живот задаје сваким тренутком. а то може само човек са сувременим образовањем.
пажње мислећег човека, кадра је да спасе вештину од прекора, као да је она некорисна забава, што она врло често заиста и бива. вештачка форма неће спасти вештачки створ од презрења или осмејка сажаљења ако он важношћу своје мисли није кадар да одговори на питање: је ли било вредно забављати се таквим бесмислицама? некорисно нема право на уважење. Човек је сам себи циљ; но дела човекова морају имати циљ у његовим потребама, а не у себи самим. „из тога се јасно види шта захтева наука од лепе књижевности и од књижевника. од књижевности
корисно
се захтева да доноси само оно што је заиста
друштву: да претреса и
и да
да одговара
[...]
показати резултате који се дају извести из целе поворке
види то како је већина наших књижевника мало позната са резултатима сувремене науке, кад наши листови и до сада печатају такве предмете, и тек ове године јавља се критика брата каравелова, Бугарина, који удара на сав правац наше поезије. Други је резултат што се види како је лажним естетичарским образовањем искварен наш млађи свет, кад код њих све друге потребе човека ишчезавају пред једном потребом његовог организма − љубављу. Човек са здравим организмом има потребу да љуби тако исто као што има потребу да једе и пише, да дише и да мисли. сасвим је природно да се човек радује кад своје потребе намири, а мучи се кад не може да их намири. тако исто природно је да човек има потребу да искаже своја осећања другоме човеку. ама кад човек пише своја осећања и печата их у журналу и казује их целој публици, онда треба гледати хоће ли та публика имати користи од тог што прочита. публика плаћа за књигу коју чита, а и време за које се књига чита кошта новаца, па кад у награду за све то добије мисли које су противне и науци и здравој памети, онда је то писање савршено штетно. Шта се кога тиче што се песник љубио с драгом, или што је пао на њене меке груди, или подобне сцене? „Дакле, ви забрањујете сасвим певати љубав?” − рећи ће неки господичић песник коме је глава сасвим напуњена сновима о „светој” љубави. ја ништа не забрањујем. пре свега прошло је време кад су на песника сматрали као на створење обдарено божанском силом која „ствара” све што му дође у угрејану главу. међу вештаком и научаром савремена наука не налази никакве разлике − они оба стварају својим умом: мисле, анализирају, изучавају факта; Светозар Марковић / 271 Чернишевски – николај Гаврилович Чернишевски (1828−1889) био је руски писац и теоретичар. у свом најпознатијем делу Естетички однос уметности према стварности развио је теорију о друштвеној улози књижевности. печатати – штампати Каравелов – Љубен каравелов (1837−1879) био је бугарски писац који је једно време живео у србији као политички емигрант. у својим радовима је заступао сличне идеје какве је имао светозар марковић. Edukapromo
животу
уме
II
ја ћу само
тих песама. прво се
–фотографски. Дагеротипија (од француске речи daguerreotypie) назив је иначе за први фотографски поступак, чији је проналазач француски сликар луј жак манде Дагер (1787−1851). он је успео да обави фотографисање помоћу бакарних плоча сребрних и посребрених слојем јодида сребра,
разлика је само у предмету изучавања. један изучава, на пример, састав материје, а други своја осећања. Даровит песник знаће шта да каже о осећању љубави или ма каквом другом − што ће имати опште вредности, а неће никад стварати од љубави болест, а од женскиња накараду, као наши песници. III ми досад спомињемо само нашу „љубавну” поезију. то је стога што она заузимље односно највеће место у лепој књижевности и што је њен уплив досад најшкодљивији по наше образовање. но, лепа књижевност у прози није далеко отишла од лирике.... и зузетак чини ј аша и гњатовић у својим причама и у роману Милан Наранџић, владан у роману Стајка и драми што сад излази у србији: Народ и великаши. мана је и једном и другом спису што писац није довољно познат са српским животом. каква интрига, неколико сцена прикрпљених једно за друго, неколико описа рујне зоре, тавне ноћи „мирисне Фрушке” и „китњастог срема”, и новела је готова. и у томе су оне све једна као друга. има у њима пуно љубавних изјава и уздаха, пуно певања, свирања и играња, или плача и клетви, али то је увек све тако намештено да се човек чуди и крсти питајући се како живе ти људи кад они једнако иду на села и на саборе, кукају или плачу, жене се или умиру? који није сасвим оглупео од реторских правила и естетичких теорија, тај ће увидети каква су недоношчад све те наше „новеле”, „приче”, и „црте из живота” написане по свим правилима речених наука: са „заплетом”, с „фабулом”, с „моралом” и „тенденцијом”. у њима нема онога што је главно − нема истинског живота људског. онај који није живео у свету затворених очију, кога је болела туђа боља, кога је радовала туђа радост, кога се тицала туђа срећа и несрећа, који је био кадар да осећа све што осећа његов брат − ближњи, једном речи − прави песник, могао је да изучи овај сложени процес што га ми зовемо људским или народним животом. ти даровити људи, образовани сувременом науком, створише сувремени друштвени роман − епос XIX века, као што га назваше критичари реалисте. сувремени роман представља истински живот људски: ропство и зависност човека од свију прилика што му их оставише преживела колена, његову борбу против свију тих прилика − борбу против политичке и друштвене тираније; борбу против незнања и сујеверице, против обичаја и етикета, итд. сувремени роман са својим дагеротипном истинитошћу и дубоком психолошком анализом живота постао је најсигурније средство да се изнесу на видик болести друштвеног организма, а у исто време и најсилније оружје да се пропагандишу нове мисли у масу народа. Друштвени роман савршено је непознат нашим песницима... који је озбиљно проучавао наш породични и друштвени живот, тај је тек кадар да види из каквих се мајушних и заплетених узрока сла272 / Српски реализам дагеротипно
тако да се приликом снимања добијала само једна позитивна слика, изазвана живином паром. Матица – матица српска је српско културно и књижевно друштво основано у пешти 1826. године, а 1864. је пресељено у нови сад; у тексту се мисли на часопис који је излазио у оквиру ове установе. Владан – владан Ђорђевић (1844−1930) био је српски политичар и писац, једно време и председник владе. Edukapromo
што задовољава „нежни” укус лепих сестара који су они искварили. Браћо песници, разлика је међу певањем и мишљењем!...
IV
Говорећи о нашој лепој књижевности, ја сам готово
говорио о оним предметима што су печатани у листовима. може
ми се пребацивати пристрасност што не поменух
ствари што се у њима налазе. на то одговарам ово: мој циљ није
да разматрам поједине предмете
делим њен општи
жу такве крупне појаве као што су опште осиромашење и опште морално и материјално пропадање народа. Да изнесе на видик тај скривени процес, ту недокучиву борбу − најсветији је задатак правог песника. наш друштвени живот заудара трулежом, а наши песници постојано сањају, миришу ружу, гледају зору, слушају славуја, или туже неком особитом тугом, тугом ситног човека, коју је истинито окарактерисао брат каравелов у „матици”, а ако се додирну нашег живота, то бирају само оно што је „естетичко”,
искључиво
нигде и ваљане
већ да опре-
правац. наћи ће се у нашим листовима и по
песма
јакшића и других поета (сатира јовановића заузела би почасно место ма у чијој књижевности) и који честит превод: Дикенса, в. ига, Гогоља и др., али ту су дошли сасвим случајно и њих је тако мало да они савршено ишчезавају у маси других писаца противног правца... Светозар Марковић / 273 разговор о делу Шта према мишљењу Светозара Марковића треба да доноси књижевност? Који је део романтичарског стварања највише критиковао? Које му је мане пронашао? Наведи аргументе које је изнео да тако више не треба писати. У чему су највише грешили, према Марковићевом мишљењу, прозни писци нашег реализма? Кога од тих писаца издваја као изузетак? Због чега? Коју књижевну врсту Светозар Марковић посебно цени? Шта наводи као чињеницу да управо њу ваља даље посебно неговати? Одакле писац, према речима Светозара Марковића, треба да узима садржину за своја дела? На кога треба да се угледа приликом анализирања те садржине? Које још ставове блиске науци уочаваш у тексту? Какву намеру у вези са значајем свога текста „Певање и мишљење” открива мишљу да не жели да се бави појединачним делима наше књижевности, већ да одреди њен општи правац? Шта Марковић похваљује у нашој књижевности 60-их година XIX века? Размисли и закључи зашто хвали управо те ауторе и те врсте текстова. Како Светозар Марковић назива друштвени роман? Подсети се какав је значај и место заузимао еп у претходним књижевним епохама. Шта довођење у везу епа и друштвеног романа говори о позицији ове књижевне врсте у реализму? Подсети се друштвених романа које смо обрађивали − Чича Горио и Ана Карењина. Размисли у којој мери је Марковић у праву да је „савремени роман својом дагеротипном истинитошћу и дубоким психолошким промишљањем постао најсигурније средство да се изнесу на видик болести друштвеног организма”. Које су то „болести друштвеног организма” изнели на видело наведени Балзаков и Толстојев роман? Увиди заједничке ставове које износе Светозар Марковић у „Певању и мишљењу” и Оноре де Балзак у Предговору Људској комедији Edukapromo
наше литературе,
која ваљана
јовановића,
ПреПоручена
литература
Драгана Вукићевић, Поетика читања – критика прозе 1868−1901, Задужбина Андрејевић, Београд, 1998.
Димитрије Вученов, „Светозар
Марковић и развитак српске
књижевности”, у књизи: Трагом
епохе реализма, Крушевац, 1981.
Јован Деретић, „Реализам”, у књизи: Историја српске књижевности Нолит, Београд, 1983.
Драгиша Живковић, Почеци српске књижевне критике, Рад, Београд, 1957.
Весна Матовић, Критичка мисао српских социјалиста (1868−1914) Институт за књижевност и уметност, Београд, 1991.
Живан Милисавац, „Утицај
према друштвеној и политичкој стварности. Доведено до
Занимљиво је знати к ако је био веома утицајан у студентским круговима у Београду, развио своју штампу (покретач новина и листова, сарадник средишњих публикација) и свуда дјеловао против „српских обмана”, изазвао је велики утисак, па су се и ова два чланка тумачила као нов књижевни програм, као што је програмски
Светозара Марковића на стваралаштво нове омладине”, у књизи: Светозар Марковић и српска књижевност, Нолит, Београд,
Јован Скерлић, Светозар Марковић. Његов живот, рад и идеје, Београд, 1910. 274 / Српски реализам усвајамо ново градиво Када се залаже за то да књижевност треба да буде корисна, односно да служи представљању, анализи, али и критици и промени друштва, Светозар Марковић се таквим својим ставом залаже за нешто што се зове утилитарна функција књижевности, односно за тенденциозну или ангажовану књижевност. ангажована књижевност је схватање књижевности по коме је њен основни задатак ангажовање у остваривању одређених друштвених циљева. Од писца се тражи да има активан став
крајности, овакво
води
која често претвара књижевноуметничко дело у средство
) – „Певање и мишљење”
– 1868. значај – манифест српског реализма замерке претходној епохи романтизма – извештаченост; увек исте теме; неупућеност у стварни, свакодневни живот; нарочита критика слике жене и љубави у љубавној поезији нашег романтизма одлике књижевности реализма – да буде корисна, да анализира друштво, да се угледа на науку, да негује друштвени роман као епос XIX века циљ текста – не да анализира поједина дела, већ да пружи општи правац даљег развоја књижевности код нас Кључне речи: „Певање и мишљење”, манифест српског реализма, критика романтичарске књижевне праксе, утилитарна функција, ангажована књижевност.Edukapromo
1975.
схватање
ка тенденциозној књижевности,
пропаганде. научили смо аутор – Светозар Марковић текст (новински чланак у Матици
година објављивања
њатовић
младожења
Вечити
п одсети
како се обогатио Чича Горио у истоименом
роману. како је расуо своје богатство? како су се према његовом иметку опходиле његове кћери? промисли и закључи на који начин је дошло до пропадања породице Горио у овом Балзаковом делу. о нда долази л е нка, п е лагија и к а тица, и млађи син Шамика. Девојчице као три ружина пупољка, између петнаест и десет година. Шамики
знамењу наденули
су га крстили, добио је име александар, но господар софра скопчао је оба имена, и доби треће име — Шамика. ленка је каткад морала и у дућану помагати кад је вашар, или иначе кад има много муштерија; тако исто и госпођа сока, премда им није ишло од срца. али тек нису хтели господару софри вољу кварити. но и господар софра у другоме чему по вољи им је чинио. тако купио им је каруце и лепе коње, па ако у суботу у дућану продају, у недељу се на каруцама возају. Господар софра пак тек онда се на каруцама возио кад је требало велику господу у депутацији пратити, или ако иде у већу варош, и онда без доламе не иде. треба знати да је господар софра кирић избрани Јаков Игњатовић / 275 јаков игњатовић (1822−1889) Рођен је у Сентандреји у Мађарској. Студирао је права у Пешти, после чега је постао адвокат. Током револуције 1848. године, Јаков Игњатовић се борио на страни Мађара против Аустрије. После револуције је дошао у Београд, а једно време је боравио у Паризу, што је било важно за преусмерење његовог стваралаштва ка реализму. У Пешту се вратио 1853. године, а следеће године у Нови Сад, где ће остати до краја живота. Био је уредник часописа Српски летопис. 1857. године написао је теоријски чланак „Поглед на књижество”, у којем је изложио своје виђење српске књижевности, а нарочито се бавио романом. Од почетка 60-их година XIX века, па до краја свог стваралаштва, Игњатовић пише приповетке и романе у духу реализма. Он је први српски реалиста и творац првог нашег друштвеног романа Милан Наранџић (1860), а међу осталима се издвајају: Чудан свет (1869), Трпен спасен (1875), Васа Решпект (1875) и Вечити младожења (1878). Детињство је родитељ човекове личности. сигмунд Фројд ПриПреми се за читање Пажљиво прочитај одабране одломке из романа Јакова Игњатовића Вечити младожења. Запажај које особине поједини ликови показују. Нарочиту пажњу обрати на понашање газда Софре, Соке и Шамике. Запажај како су представљени породични односи. Уочи на који начин писац дочарава грађански трговачки свет Сентандреје.
Истражи и промисли
се
Балзаковом
је седам година. на
му име самуил, а кад
Edukapromo
тê треба удати,
ћемо са Шамиком?
Шамика нек учи школе. — Да, нек учи школе, ал’ школе много
„обштества член”, „трајтаер”, то јест један од тридесет одборника који магистрат бирају. премда је господар софра био прави газда у својој кући, али у важнијим, особито ванкућевним стварима, увек би се упитао за савет код госпођа соке, на пример приликом „рештаурације” кога ће за што бирати, и онда како је госпођа сока казала, тако је морало бити. Дакле, када је каква важна ствар, онда господар софра држи са госпођом соком „совјет”, и то у парадној соби, и ту онда деца не смеју се врсти, знају већ да се о нечем великом
Господар
на „совјет” у парадну
господар
започне:
разговора. — па говорите шта сте ради. у он о доба у пурђерском животу жена мужу је говорила са „ви”, па ака се случило да у каквој отменој кући жена мужу каже „ти”, тој кући нису најбоље пророковали. онда би пурђер, као што је господар софра, рекао: „погибељ за тебе, израиље”, или: „ту жена носи чакшире”. — видиш, соко, ми, мада смо већ богати, морамо даље терати, и ја сам научен једнако радити. новаца имамо доста; новце да узајмимо каковим изелицама, па да не плате, па да нас адвокати, прокатори и судови поје, то нећу; волем у шпекулацији изгубити, ’де сам и стекао, нег’ да ме поје. ја сам се предомислио, да идем у пољску кракову, да донесем платна. — забога, па зар тако далеко бисте ишли? — Чекај, немој да трчиш напред. в идиш, ја сам већ на леђа пети крст пребацио. истина, имам имања доста, ал’ имамо пе-
и
нек буде трговац, а шта мислиш шта
стају. е, добро, нек иде у школу, ал’ шта да буде од њега?
да знам чему ћу га управити. мислим, кад сврши више школе, да га дам у карловце у богословију, па онда да буде калуђер; калуђери најлакше живе, а може постати владика. — ја не би’ за то била. Чула сам како је то тешко бити на „искушенију”, онде јако секирају, не један је од тога већ умро. — п а не мора баш бити ни калуђер, може бити прота, и то није рђаво. — не би’ волела да носи реверенду, волем сабљу. — Шта, да буде солдат, а Бунипарта још жив? то нипошто. — има још и други’ који носе сабљу. 276 / Српски реализам каруце – кочија, односно луксузна кола (обично покривена) на четири точка са коњском запрегом депутација – скуп људи који је изабран и послат у име неке организације или заједнице са одређеним задатком „рештаурације”
обнављања,
пурђер –
пургерски
грађански живот прокатори – то јест прокуратори: они који управљају нечим, управитељи проактор – од глагола проактинирати: узимати новац унапред на рачун будуће зараде шпекулација – то јест спекулација: мудро осмишљен трговачки посао ревенда – црквена, црна горња хаљина, мантија свештеника долама – врста старинске мушке и женске ношње са дугим рукавима који су затворени или разрезани Edukapromo
ради.
софра позове госпођу соку
собу. седну, па
софра
— знаш, соко, имам с тобом важног
торо деце, па још три девојке.
то добро удати, па ту треба новаца. пера
—
— он ће сам после бирати. — то ми није доста, оћу унапред
– то јест рестаурације:
преуређења
то јест пургер: грађанин; отуда и
живот значи:
буде фишкал; ако баш и не буде терао процесе, он ће бар своје бранити. Добро, нека буде фишкал. ту је већ судба
фишкал”. т ако се лако дао господар с о фра преломити на вољу госпође. […] VII Глава
(Газда Софра са своја два пријатеља Кречаром и Чамчом путује трговачким пословима. Једну ноћ су одлучили
софра
а Чамча прислушкује.
биртији прави лопови. с ад улазе, сад излазе, сад нови долазе. л опови се разговарају; Чамча зна добро мађарски, као и
остали.
— Шта мислите, какви су то људи?
— судац није ни један!
— то су трговци!
— и то „рацки”.
— Да, ти су најбогатији!
— како се неће обогатити кад на сваком рифу преваре, а овамо пô године посте.
— тај мали широки, тај мора
мерова граха, а педесет центи зејтина.
— тај ће наш бити — тај ће мој бити!
— Шта, ваљда адвокат проактор, има их као куси’ паса! — Фишкал, прави честит адвокат зове се фишкал, па то је велика чест и слобода, и свуд је отмен. мада је господар софра мрзео адвокате, али ипак ласкало би му да има сина „фишкала”, па да носи временом јошт друкчију доламу и ћурдију неголи он. Размишља. —
па добро, нек
Шамикина решена. њега ће одсада звати
ли
е,
„ма-
да преноће у крчми.) Господар
и кречар пију,
у
да
века појео
је свог
сто
тако
излазе, мере, рачунају своје и непријатељске
с ад је већ доста било господару с офри и дружини, морају се за бој приправити. већ је дубока ноћ. софра отвори врата, у руци му наџак. — идем да прегледам напољу, сад ћу се вратити. изиђе, ослови момке да буду на опрези, дозове једног у собу и да му три пиштоља, да се поделе, јер мораће се бранити, а још сваки момак има по наџак. узео је кречарев пиштољ, јер зна да га неће употребити. сад се закључају. лопова све више у биртији. њих дванаест, а тринаести капетан. Гдекоји има пушку, гдекоји пиштољ, али наџак сваки. сад ће бити по њих шићара, што икада. Јаков Игњатовић / 277 биртија – крчма, гостионица „рацки” – српски рифа – стара мера за дужину (1 риф = 0,777 метара) грах – пасуљ наџак – чекић; мала секира шићар – плен, добит, лака зарада фишкал − адвокат ћурдија – кратак крзнени капут Edukapromo
се разговарају, па све улазе,
силе.
сад клопкају на вратима.
— отварајте!
не одговара им се.
— Развалићемо врата! почну
с
издизати.
прекрсти се, повикне „помози, свети никола”, па стане пред врата
она прва тројица, голаћи, нису се хтели за онај пар боље обући и оборужати, да их не познају, али ноге их Чамчином оку издадоше. лопови пију па онда певају; и песма им се односи на шићар, који је већ у изгледу. кад то чу господар софра, пушке и пиштоље метне на кревет а наџак држи у руци, па их нуди да певају. лопови још певају, а сад започе господар софра громким гласом: „о кто, кто, н иколаја љубит”, али тако да лопови чути га могу. — певајте! Чамча и к р ечар помажу, али
к р ечарев глас једва се
Чамча
кашљуца, а господар софра надмеће се
н
стари вашарџија, па познаје муштерије. у певању
дисхармонија. лопови мисле да се друштво изопијало, па држе да је сад време послу. наједаред умукну. Чује се неки жубор. време настало. Господар с офра нареди да сваки узме пушку у руке, једноцевку (дуплонке још онда није било), па једног намести остраг у један ћошак, а другог у други ћошак, а он ће близу врата; у десној руци наџак, у левој руци запет пиштољ. — ја сам вашарџија; на оваквом месту лопови не смеју одма’ пуцати, већ тек онда кад беже, па кад се бране, или у шуми. па шта, зар нас толики бојали бисмо се ти’ изгладовани’ неколико лопова? мој један кочијаш сава ће сам на тројицу. напољу ларма, већ се лопови са кочијашима туку, кочијаши се довикују.
слабо.
чује, а
сваки час
са лоповима. о
је
ужасна
на два корака, а наџак подигао. провалише кроз врата.
ек
софра силним ударцем наџаком по челу. преметнуо се; тек је једаред рикнуо. навале још двојица. Господар софра мало натраг одскочи и наџаком обори и трећег. ето сад четвртог. кречар се сав окаменио, заборавио је петла навући; Чамча, пак, одмах како су врата проваљивали, подвукао се под кревет, но кад је видео како софра лопове обара, окуражи се, напне петла, напери пушку на четвртог и погоди га у трбух. и напољу се чује пуцњава и вика. како се почело пуцати, остали лопови, видећи да они у соби ништа не извршују, а четврти рањен ужасно јауче, почну бежати, и разбегоше се, а своје нису могли однети, јер сад тек господар софра излете с пиштољем, па пуца за лоповима. сад су спасени. […] 278 / Српски реализам Edukapromo
врата
Господар
офра
п рви капетан лоповски. т
што се промолио, а њега господар
као стари работник, свој стари посао тера. је ли
бал код њега, или у кафани, свуд је он омладини на руци.
н ема више Чамче. н ова времена, нов нараштај. о н у новоме
нараштају задоста чини. када је бал, ма ванцаге падале, иде у
пешту и дамама све нужно купује. ако којој требају рукавице, да
му два цванцика. он купи за четири цванцика пар. све га хвале
како зна добро. „Букете” свеже зими, па с њима на фијакеру на
бал, то је њему мила забава. к од кројача чека по три сата док хаљине нису готове, и то све савесно изређује, исплати и рачун. не једна фрајла чека за хаљине; напољу пада снег, она чека полуобучена, чека Шамику, али Шамика не сме фалити; мада је
бал започео, он је за пô сата ту.
и кад је на балу све готово, Шамика као тријумфатор дође – vene, vidi, vici, сви му се клањају. Донео је и доста бомбона, шећерлеме. сви се Шамики клањају.
п а како живи Шамика? н а балу поједе једно-два јела, коју
чашу вина. к ад је сам код куће, на подне два-три јела, навече једно јело, парче сира или ма шта, чашу-две вина.
никада нико Шамику пијана није видео. никад Шамика гадно
псовао није.
код њега је била псовка „гумиласти” и „шмафу”. зими, лети, којој је шта требало, иде у пешту па доноси. оматорио је, али
кад изиђе из куће, лепо
прошао покрај њега да му није што уделио. о ц у, матери, сестрама
vene,
XXV Глава
Шамика све старији, али ћуд не мења. сад држе Шамику за човека срећне руке. све куће њега присвајају. Где он дође у кућу, ту се девојке брзо удају. Шамика је опкољен од девојака. − узмите мене, мене, узмите мене! − све кликћу. а
прохујаше неколико година.
Шамика,
какав
обучен као из кутије. ниједан просјак
подигао
леп
плаћа стражаре који чувају гробове његових најмилијих: родитеља, сестара и јуце. он код себе носи у медаљону јуцину косу. пепео његових успомена у сребрној кутији код њега на столу је ноћу. кад не може да спава, узме кутију, па их љуби. то нико не види нити он жели да ко види, јер само он осећа бољу. а ли он се једаред за даме жртвовао; како је живео тако ће и умрети. Читао је новине Theateryeitung , Damenyeitung, друго ништа. Corpus juris, то тек по имену познаје! а зашто да га познаје? онда не би био „галантом”. кад су га питали зашто он не фишкалише, одговорио им је: „ја у мом животу никад нисам продао ниједан јастук, а камоли кућу и земљу.” и тако је Шамика живео само да женске усрећи; не једну, две, него све. и у друштву пред њим није нико смео женско оговарати. а ако се ко усуди, одмах му је рекао: „Руку Јаков Игњатовић / 279 работник – радник, пословни човек ванцага – секира
није
је
споменик.
vidi, vici –правилно
видех, победих, изрека која се приписује Цезару
juris –зборник права гумиласти
− овде: Шамикина узречица кад нешто презире, најчешће означава простоту; иначе: гипкост, растегљивост шмафу (од
Је m’en fous) − шта ме се тиче, баш ме брига Edukapromo
је veni, vidi, vici (лат.), дођох,
Corpus
(од фр. gomme élastique)
фр.
сте, Herr von Kirić,
ewiger Jud.
„Гумиласти”, ни ви нисте више „кабинетсштик”. тако живи Шамика. многи би помислили да је Шамика несрећан човек. није тако.
на срце! јеси л’ ти грешан?” и Шамику су ту његови пријатељи потпомагали. Доиста, и Шамика је прави мученик. кад му времена достаје, оде соколовићевима, чији син је већ ожењен, па онда свираку и полачеку. код свирака, особито кад је и госпођа матилда ту, најбоље се занима. Госпођа лујза боцка га да је и њу напустио, и да је она знала да је он тако неодважан, она би њега украла. Госпођа м атилда исто потврђује, и каже: боље да је женском рођен. па онда почну га обадве грлити, па се
−
Шамика
са собом
задовољан. 280 / Српски реализам
–кварење, пропадање, снижавање неког својства
смеју:
но ви
вечити младожења,
−
је
сасвим
деградација
Kirić –господине кирићу ewiger Jud − вечити јуда (пренесено –човек који је проклет да се никад не смири) кабинетсштик –кабинетски комад, нешто лепо и отмено разговор о делу Ко су чланови породице Кирић? Како отац и мајка разговарају о судбини своје деце? Чиме желе да се најмлађи, Шамика, професионално бави у животу? Како су то испланирали? Какав је однос старијих чланова породице према Шамики? Ко га посебно штити? На који начин то чини? Шта су покушали да ураде разбојници у сцени у крчми? Шта се са њима на крају догодило? Како се Шамика понаша у друштву када је стасао за женидбу? Како га жене доживљавају? На који начин је у одабраним одломцима представљен газда Софрин лик? Запази какав је однос газда Софре према стицању новца. Шта, на основу епизоде са разбојницима у крчми, закључујеш о ризицима трговине оног времена? Закључи које је особине Софра морао да поседује да би био успешан трговац. Уочи места у тексту у којима се те особине нарочито истичу. Какви су породични односи очигледни из разговора двоје супружника? Како се понаша Сока према деци? Због чега се сви према Шамики другачије опходе? Како је представљено његово понашање када постане одрастао човек? Упореди понашање и изглед газда Софре Кирића и његовог сина Шамике. Како је проводио време отац, а како то чини најмлађи син? Шта је било важно једном, а шта другом? У чему још запажаш разлике? Колико су велике те разлике? На који велики друштвени проблем скреће Јаков Игњатовић пажњу сликајући овако брзу деградацију у оквиру једне грађанске породице? Пронађи и подвуци у тексту приповедачеве коментаре о односу супружника у времену о коме пише Јаков Игњатовић у овом роману. Које су одлике патријархалног модела породице Кирић? Запази стилску вредност израза какве користи газда Софра: „Погибељ за тебе, Израиље”, или: „Ту жена носи чакшире”. У делима реалистичких писаца посебно место припада мотиву богаћења, стицања иметка и односа према новцу. Како Сока и Софра коментаришу могућности да Шамика добро зарађује? Размисли и закључи шта је у породичном опхођењу према Шамики допринело стварању његове „меке природе”, како је назива приповедач. Уочи и закључи како је Шамикин лик, у складу са поетиком реализма, социјално-психолошки мотивисан. Edukapromo
Herr von
смо
газда софриног лика могли да запазимо баш захваљујући овој
Занимљиво је знати
Женидба и удадба, као тематско-мотивско језгро у
поведака и романа јакова игњатовића, потекло
стварности његовог времена
културним моделима, што доводи
у чему склапање
научено и проширујемо знање п одсетимо се да је епизода догађај или део радње који представља мање или више заокружену приповедну целину. та целина је најчешће смисаоно повезана са широм целином текста, а основна функција епизоде јесте да успори главни ток радње. Догађај представљен у крчми − када газда софру и његове пријатеље покушају да опљачкају
–
епизода. Размисли и одговори на следећа питања. ♦ како је газда софра реаговао када су њега и његове пријатеље напали разбојници? по чему
у крчми? к оје су његове особине овом
Размисли и
Примењујемо
разбојници
јесте
се његово понашање разликује од понашања осталих
приликом дошле до изражаја?
закључи које
одлике
епизоди. на који начин је она употпунила његов лик?
неколико при-
из
– времена у ком се српска (мало)гра-
поводи за страним
до поремећаја темељних моралних вредности. у вези
и апетит за стицањем и богаћењем,
брака често има пресудну улогу: „није Шамика једини ’вечити младожења’[...] напротив, пада
очи
да
овом роману има велики број судбина унесрећених родитељским захтевима и забранама, тачније речено, родитељским противљењима брачним везама које нису у складу с једном вулгарном материјалистичком претпоставком о људској срећи заснованој на рачуну и ’состојанију’“ (Љубиша јеремић, Трагички видови старијег српског романа, стр. 132) Креативни задатак п р очитај роман у целини. т оком читања усредсреди се на доминатна питања која роман покреће. и стражи: идеале и начин живота очева и синова; утицаје друштвеноисторијских и културних промена на живот и обиЈаков Игњатовић / 281 усвајамо ново градиво јаков игњатовић, као први српски реалистички писац, главни је представник посебног вида стварања који се најчешће назива протореализам. То
или стихијски реализам, рани
доба од романтизма ка реализму) за период
критичке
и књижевна дела која
традицијом романтизма, стварајући духовну климу спремности за промене и новине. Код нас се то дешава крајем 50-их и почетком 60-их година XIX века. Од литературе се очекивало да се окрене областима савременог живота и да делује поучно. Насловна страна књиге Вечити младожења из 1910. године Edukapromo
је
друштвене
ђанска средина помодарски, некритички
с тим, расте
у
то
у
је најчешћи назив (користе се још и: бидермајер, сирови
реализам, романтични реализам, прелазно
у европској и нашој књижевности када се истовремено јављају
идеје
раскидају са
Трагом епохе реализма, Багдала, Крушевац, 1981.
Драгиша Живковић, Европски оквири српске књижевности, књига 2, Просвета, Београд, 1994.
сага – реч троструког значења: изворно то је херојска приповетка староскандинавске литературе о подвизима
(1860)
(1869)
(1875)
чаје српске грађанске средине; промене модела у васпитању и образовању деце; видове и улогу окупљања и забаве (ноблбалови и пургерски балови); утицај популарне литературе и особености језика „нобл” комуникације и понашања; сентиментално-романтичарско схватање љубави и брака у односу на женидбу и удадбу из рачуна; карактер и судбину Шамике кирића, естете и „галантома”, у датом друштвеноисторијском и културном контексту. и стражи приповедачеве коментаре и закључи које су теме најчешће предмет његових разматрања. образложи како разумеш коментар који се односи на главног јунака, на крају: „није постидно!” п ронађи у библиотеци и прочитај неки од светски познатих романа који се баве темом пропадања грађанске породице. п редлажемо ти да то буде роман чувеног немачког нобеловца т омаса м ана Буденброкови или роман Сага о Форсајтима енглеског писца Џона Голсвортија (1867−1933). упореди на који начин је тема обрађена у односу на игњатовићевог Вечитог младожењу припреми се да напишеш рад са темом Успон и пропаст породице Кирић у роману „Вечити младожења”. ПреПоручена литература Димитрије Вученов,
богова, о древним породицама,
значење је: бајка, прича, мит; док се под њом подразумева и дугачка легендарна прича о јуначким делима, то јест прозни еп 282 / Српски реализам научили смо значај јакова игњатовића Први српски реалиста и творац нашег првог друштвеног романа. најпознатији романи Милан Наранџић
Чудан свет
Трпен спасен
Васа Решпект
Вечити младожења (1878) важан теоријски текст „Поглед на књижество” – 1857. године (Више од десет година пре Светозара Марковића у српској књижевности бива представљена основа поетике новог правца – реализма.) Кључне речи: раскидање с традицијом романтизма, протореализам, тема успона и пропадања породице, женидба као тематско-мотивско језгро. Edukapromo
првим краљевима; друго
(1875)
Истражи
ић
п одсети
приповетке м илована Глишића „ п рва бразда”
основној школи. како је у њој представљено село? које
основне
јунака, нарочито главне јунакиње − удовице мионе? по чему се она издвајала и била посебна у односу на остале сељане? замочи перо, одмах ти ту потегне капетана: те не знам — у црвеним јеменијама с репићима; те — тур му до земље; те прекрстио ноге на сиџадету па пуши из чибука; те — узима мито; а већ нос, главу, врат, трбух и ноге немој ни спомињати! т о начине да те Бог сачува и саклони... начине од здрава и читава човека накараду! Да га у сну усниш, би се уплашио, а камоли да имаш с њима кака посла. оно, додуше, ни ја их толико баш не браним; има их и накарада. свет је овај ионако пун јада и накарада. али што баш све накараде писати, те, ни зашто ни крошто, плашити поштене људе? Што се не би написао какав леп капетан?! ето, Милован Глишић / 283 милован глишић (1847−1908) Један од зачетника реализма у српској књижевности. Прве приповетке написао је као велики присталица идеја Светозара Марковића. Међу његовим значајнијим делима издвајају се две збирке приповедака, објављене 1879. и 1881. године, као и две комедије: Два цванцика (1882) и Подвала (1885). Преводио је са руског и француског језика, а као значајније треба истаћи преводе романа Тарас Буљба и Мртве душе Николаја Гогоља и Рат и мир Лава Толстоја. ПриПреми се за читање „Глава шећера” је приповетка Милована Глишића написана 1875. године. Писац је у то време био присталица и следбеник идеја Светозара Марковића. Пажљиво прочитај одабрани одломак приповетке „Глава шећера”. Уочавај главне карактеристике јунака капетана Максима Сармашевића. Прати како се развија радња приповетке, ко и како приповеда о догађајима. Када се појављују дијалози? Ко их води? Уочавај како се комбинују и остварују нарација и дескрипција. Размисли о основним карактеристикама и о функцији описа. глава шећера – у прошлости се шећер производио у повећем кристализованом комаду у облику купе и тако се продавао Јаче је дело него беседа. народна пословица Edukapromo
и промисли
се
обрађиване у
су
карактеристике
на пример, знам ја једног веома финог и лепог капетана... неког максима сармашевића. Биће две године како је добио чин капетански. ја мислим да сте га виђали ако сте били који пут о васкрсу или о Госпођину дне на сабору код н-ске цркве. среска је кућа близу; нема ни сахат хода одатле. Дакле, кад је год сабор код н-ске цркве, дођу и господа из владимираца на сабор. капетана ћете лако познати. на њему је најновија униформа од све униформисане владимирачке господе. за њим на три корака увек иде један дугачак пандур с пиштољима и јатаганима за појасом, а о појасу му виси читав вашар од тоболаца, паласака, чакмака и осталих пандурских дрангулија. тог пандура веома воле капетан; довео га чак из другог среза кад се преместио. о сим униформе и пандура, познаћете капетана и по лепом стасу и облику његовом. н ије вајде — баш кад га човек погледа, мора признати да га је сама природа створила да буде капетан. па још оно његово званично понашање! ево, смео бих се с вама опкладити у што год хоћете да нисте досад нашли таквог капетана да му се и у говору, и у смеху, и у погледу, и у сваком ма и најмањем покрету огледа строга званичност као што је у максима сармашевића, нашег лепог капетана. — е то, на пример, какав беше капетан ј аков ј аковљевић, што је био над овом капетанијом пре м аксима. н икад не дође у канцеларију изјутра пре док не попије у механи пет-шест полића препеченице, па онда заводни очима, а све пљуцка, штуца, искрмачи сваки акт који до руке дође, а канцеларија му заудара као ракијска мешина. а овај капетан јок! он дође изјутра трезан, чист, лепо очешљан, умивен; седне за свој сто, па заиште од пандура свога чашу хладне воде и парченце шећера, што му се одмах донесе на чистом служавнику. о н онда пијне мало, па чисти нокте, па опет пијне, па опет чисти нокте — док попије воду и очисти нокте лепо. затим му се донесе кава. о н запали цигару, пуши мало и шета се по канцеларији, па сркне каве, па опет пуши и шета се, па опет каве. з атим примети пандуру ако је нашао што необрисано и ненаређено, узме акта и већ — почне свој рад... ето, на пример, какав беше онај сима симеуновић пред јаковом. канцеларија му увек загојаћена, непроветрена, заудара на она акта; осим што се у лето изувао у канцеларији и држао на полици међу актима увек боцу сурутке, што је „пио од груди”... еле, просто си једва чекао да час изиђеш на чист ваздух. а овај капетан јок! у њега су после подне, особито лети, прозори отворени, на столу мора бити цвећа; зими кади се измирном или шећером... милина ти ући. Чисто би се сваки дан судио, само да улазиш у тако чисту, тако проветрену и намирисану канцеларију и код тако лепог капетана!... 284 / Српски реализам капетан – срески капетан је био највиши полицијски чиновник у једној области јеменије – врста обуће сиџаде − простирка, врста малог ћилима чибук – лула накарада − наказа пандур – полицајац, најниже полицијско звање јатаган – врста закривљеног ножа с оштрицом на унутрашњој страни сечива, сличан мањој сабљи, који се носио за појасом тоболац – кеса од коже паласак – мали суд у коме се држи мазиво за подмазивање оружја чакмак − кресиво загојатити – држати у нереду Edukapromo
по срезу.
— ј еси ли спремио, Ђуко? — упита свог пандура, свог љубимца.
— јесам, господине! — одговори пандур смахнув левом руком
фес с кићанком до рамена за врат.
— и ти ћеш са мном... Реци нек окрену кола. — кола се окренуше и капетан уседе, па махну руком на Ђуку: — Хајд’, пењи се! — Ђуко
ти она
зна? права марва!
— само, Ђуко, паметно! нећу ником да си словца проглавио.
ј а нећу да ми се рекне да узимам
јабуку из руке, дигну
п а и капетаница и деца м аксимова — све ти је то некако уљудно и у свом реду. п а и деца му се владају некако господски — истина су мало несташна. један му је син већ поодавна у Београду; учи гимназију. еле, као што видите, ретко где има тако лепо и згодно капетанско племе... и тај лепи капетан опремио се једно јутро да иде
се посади у кола према капетану. — е сад ћемо, Ђуко, право у вучевицу — рећи ће капетан кад већ
авлије и појурише друмом. — најближе је и најзгодније да се доручкује штогод... ти већ знаш... ја, збиља, да ли си ти понео и оно? — упита капетан Ђуку мало потише да не чује кочијаш. — је ли главу? — упита опет тако исто Ђука. капетан климну главом да јесте. — понео сам. ех, господине, зар ја то да заборавим! — само штета што је онај лола окрњи... — Баш штета, господине. онако велика глава... нисам је веће видео... па ми ту соли памет да га нешто плашило и откинуло
да
не знам да је он то пијан одломио... нагрдио онаку
кола измакоше из
парче... као
ја
главу!
проћи.
велиш, Ђуко?
о,
како, господине! ова луда светина... шта
— не мари ништа... моћи ће
Шта
—
те још
мит... в идиш и
им
на те вику, као на белу врану... овако ћу ја њих друкчије мало да шишам!... само ти буди паметан. а већ трећа пара твоја и божија! — Хвала, господине! — захвали Ђуко придигнув се мало и машив се за капу. — а већ за то не бери бригу. умећу ја њима подићи како ваља... ти само гледај сехира док дођемо у вучевицу. ту ћемо учинити севте, па елбет буду батли вучевчани... и тако наш лепи капетан пусти се у дуг разговор са својим верним Ђуком. ту се развише големи планови; измерише се све прилике и средства; израчуна се капитал; позидаше се куће, једанпут рећи: поче се од малене тачке, од главе шећера што беше у торби Ђукиној, па се разви до најширих граница. у том разговору и планирању стигоше већ и у вучевицу. Милован Глишић / 285 трећа пара – трећина неке добити сехир (сеир) –посматрање с уживањем севте – први новац који трговац у једном дану прими од првог купца елбет – свакако, на сваки начин батли − срећан Edukapromo
сам, ако
узмеш
од њих.
— та свакојако, господине! нема оних старих година.
— н ема, ја — нестало је оног берићета. п амтим ја, док сам био практикант, па са шездесет талира живио сам боље него данас, као капетан.
— јес’, богме, господине! — потврђују остали.
— н ема ти данас ни берићета — ништа! и зопачио се
капетан је одсео код кмета сеоског степана стенчића. о давно није било таке журбе око дочека, као тај дан у вучевици. кмет степан, његови општинари и млађи трче на све стране и наређују да се што боље спреми част... ту се кољу пилићи, прасци, јањци; ту се граде гибанице, уштипци и цицваре; ту се тражи млад кајмак, сир и млеко; ту се износи ракија препеченица од неколико година. капетан сео у хладу на прострте шаренице; око њега
искупили постарији и одабранији људи, па
како
ове године летина? — пита капетан једнога
се
се разговарају. —
је
ко
Богу моли,
иде у цркву...
ес’, богме, господине, право кажеш! — гракну они око њега. — ено, знам ја пре... Дође ти на сабор код цркве сваког празника тушта света. лепо се помоле Богу, па онда заседну за совру, призову богме и своје старешине, па се ту гости и весели до неко доба ноћи. — јес’, богме, господине! — опет гракну вучевчани. — Био сам баш млађи писар код покојног вула ивића, капетана. кад се вратимо тако са сабора — носе два пандура пуне вреће дарова. ту су ти чарапе, пешкири, јабуке, тканице, па богме, и по неко руно и ћилими или јагње... а сад нико ни да се пошали. н ема, нема, браћо, ништа; прошле су оне старе године кад је било берићета... — право велиш, господине, богами! — рећи ће један од сељака. –– овај се данашњи појас некако обезочио и баталио да Бог сачува!... Шта се чини, чудо те и ово мало Бог још даје. — а баталио се, брате, дакако! — наставља капетан. — е но, пре неких година, знам — прође старешина. ако га сретне почем сељак, макар и не био из његовог подручја, он ће му на читав пушкомет стати и скинути капу; чак сјаше с коња, па му ода чест. а данас јок! прође мимо те, готово да се раменом очеше, па баш ни у уво!... зовем га, брате, ето послом званичним у канцеларију — неће да дође; по десет пута шаљем пандура, док га једва дотерам... ето каки је данашњи свет! ето каки је данашњи нараштај! и ми се нечему надамо?! м рка капа, зла прилика!... с утра да се нешто отме Босна јали Херцеговина — ко би управљао оним народом, него опет ми чиновници и старешине. а како ћеш му, врага, управљати кад те се не боји!... и ти, опет правници и 286 / Српски реализам цицвара – кувано јело од брашна, масла и сира берићет – изобиље, успех, срећа практикант – онај који почиње да ради у каквом надлештву или установи, приправник баталити се –запустити се, покварити се, занемарити се Edukapromo
и овај свет. нико ти ту не поштује старијега, ни чиновника, ни попа, никога... нити се
ту
нити
— ј
учевчане да поштују своје старешине, да их слушају и буду им на руци у сваком послу њиховом. Даље опомену их да се добро чувају „републиканаца” и уопште бургијаша, немирних и подозривих
људи, и чим кога опазе, да им је дужност одмах га јавити свом старешини, а он ће већ даље чинити што треба.
насетова их много и много. а и ваљало је да их насетује. сад је тек први
пут изишао у вучевицу откако га поставише да је капетан над тим срезом. он је често походио села, али се увек дешавало да
вучевицу
— ама ти ништа,
лицејисте, што уче тамо по Београду, мисле тако је то; мисле овамо печене шеве падају с неба. Деру се једнако „републику”, те „комуну”, те „социјалну демократију”, те не знам шта још. а не знају они, јадни, шта би било од нас! ево, дошао би лепо немац или инглиз те нас све овако купио и одвео на море да лађе вучемо... Хоће републику, комуну?!... виргаз њима треба — виргаз! и тако док се част спреми, наш се лепи капетан сит наразговара отприлике оваквих разговора. упути скромне в
е ле,
обиђе; није му било по згоди да сврати и у њу.
је настала добра част. јело се и пило скоро до заранка.
па се мало капетан и разгрејао и тек сад раздрешио неисцрпљиву торбу званичнога разговора; торбу, из које су кадре извирити све могуће поуке у свима гранама живота сељачкога... Частило се дуго и за много. Дође време да се полази. капетан то наговести мало кмету, а, међутим, завара очи свима те намигну на свог верног Ђуку. Ђука је врло добро разумео тај намиг господина свога. као чинећи се свему невешт, иступи мало на страну, па зађе за вајат. за њим
3атим
вино вучевичко добро,
присташе и два општинара.
Ђуко, не руча, вере ми — рећи ће један од њих. — ја,
може боље бити... алал вам вера и вашем дочеку!
образ данас, бели! — узе их хвалити Ђуко и
—
капетан. Да ли је њему било по вољи? — рећи ће на то онај други. — како није! — поче даље Ђуко, хвалити. — 3нам да није ни у једној капетанији ниједан капетан тако дочекан као што сте ви дочекали вашег капетана. ено, познајем га по разговору, како је весео и добре воље. никад га нисам видео тако добровољна!... по другим селима, наљуте га, наједи се, па је поваздан туробан. а сад, видите ли само како је разговоран и како се смеје... сад као први пут код вас... је ли, досад није долазио, а? — упита их Ђуко вребајући згоду да оствари свој план. — није до данас. ово је тек први пут. Други су долазили чешће — одговори један. — Баш би ваљало — рећи ће на то други — да му спремимо једно јагњенце, а? Шта ти кô велиш, Ђуко? Милован Глишић / 287 лицејисти – они који су завршили лицеје (код нас су се лицејима називале средње и више школе) виргаз – прут, тања батина бургијаш – фигуративно: онај који прави глупе шале, лакрдијаш; онај који буни, подбада на неред, смутљивац насетовати – насаветовати, посаветовати, поучити вајат – мања зграда у дворишту сеоског имања бели! – турски: заиста, доиста
богме, не
ви осветласте
потапка обојицу по рамену.
само не знамо како
Edukapromo
— не шал’те се главом! — искоси се Ђуко чисто љутито. — јок. то нипошто да нисте радили! одмах ћете му укварити ову добру вољу. — т а оно ми кô хтедосмо — поче један од њих снебивајући се — да га не испратимо празне руке... — а знате ли ви — поче пандур веома поверљиво и чисто шапћући да их уверава — да то изгледа као неки мит? в и може бити то и не помишљате, ама опет некако излази налик. и шт о је још најглавније — знате ли ви да овај капетан неће ни да чује за мит... ништа га тако не ражљути као кад му поднесе човек нешто што би се могло рећи да је мит. ето, вере ми, тако се ражљути да по два дана ништа не окуси од тешка дерта. ј а знам да ви немате ни зашто да га подмићујете. н его хоћете онако, руке ради, да дате своме старешини што вам је први пут дошао у село... а ма, он ће сам мислити да га митите, па не ваља. — ј ок! н е дај боже да га митимо — поче уверавати Ђуку један од њих — него ко велимо где нам је први пут дошао — неће ваљати да оде онако без ишта. — ја, ја — поче опет Ђуко да навраћа воду на своју воденицу. — оно, истина, тако је, али шта ћемо — кад то некако неће бити у реду. — и пошто се мало промисли додаде: — тек, опет, ви можете да не изгледа ни као мит, нити да, опет, оде онако празне руке. — па дела, Ђуко, вере ти, како би се то могло? — упиташе га прибивши се уза њ да боље чују. — спремите ви њему нешто нек понесе деци... — учи их Ђуко чисто шапћући... — то ће бити најбоље! — јес, богами, право велиш! него као шта би? — Хм, хм, шта би? — промишља, божем Ђуко... — Хе, шта би — то је мука сад! Да је нешто
онако
—
има. ту баш пре неки дан опрасила му се крмача. — а би ли ваљало једно јаренце? Деца воле јариће... — та оно воле, него, опет, опет — и то некако није лепо... али ви’ш, ви овде немате близу дућана. Хеј, хеј, баш незгодно! а могли бисте им купити по лимун, или по малко шећера лепа... — их, болан, да сам знао — вајкаше се један — могао сам купити ономаде кад оно силазих у варош! — а! знате шта? — узвикну Ђуко као досетивши се. — кад рече у варош — и ја сам баш јутрос из вароши, па уз пут сустигох капетана, те пођох амо с њим. ја сам купио за моју чељад нешто шећера — могу вам дати, кад баш хоћете... макар ја опет ишао кастиле за то у варош. — а да ли ће ваљати? 288 / Српски реализам кастиле – само ради тога, нарочито, намерно дерт – јад, туга, брига Edukapromo
за децу
лепо...
Да спремимо једно прасенце мало? — а јок! то неће бити у реду... а и да је — он прасаца сад
капетана, па намигне — као вели: „Гости се ти, господине, још
мало! твој верни Ђуко зна шта ради. не бери ти бриге!” утом сва четири општинара и кмет, те за вајат Ђуки. — е па дајде, Ђуко — рећи ће један од оних што су малочас с
њим већ уредили посао. Ђуко приђе колима и извуче торбу, па
као заклањајући је за се да не
скупо, није вајде!
— јес’, истина, поскупо, ама је и ваљано!
је то глава шећера!
Дајде, Ђуко, да видим! — заиска кмет; узе и преврте тамо-амо, па рече: — није вајде, добра глава, само штета што је
окрњена... —
— к ако не би ваљало? ј а што купим — пред начелника да изнесем не бих се застидио. онолику главу шећера не можете наћи лако ни у Београду... — е баш, Ђуко, хвала ти!... Хајде да зовнемо и ону двојицу општинара. — и кмета зовните — рече Ђуко — да му што не буде криво где га не питате. — јес’, јес’ и кмета да зовнемо — и сложише се њих два и одоше да их зовну, а Ђуко оста осмејкујући се задовољан
што му та-
ко славно иде посао за руком. извири мало иза вајата и погледа
угледа капетан, донесе је међу њих.
капетанов добро је пратио Ђуку шта ради, и да се откуд ту десио какав још оштрији поглед од погледа капетанова, могао би лепо опазити како се капетан задовољно
виде где Ђука узе торбу из кола. Ђуко саопшти целу ствар и оној двојици општинара и кмету сасвим потанко и разговетно да они нису ништа друго у тај мах зажелели, него „само да не буде одвећ скупо”.
како бих ја вама прескупио! — одговараше Ђуко на ту жељу њихову. — та сатрео би ме хлеб и со ваша. јок, богами — равна три талира дао сам за њу. — е б аш скупо си платио, брат Ђуко! — примети кмет. —
али оштар поглед
осмехну кад
—
погледајте ви колика
—
н ишта то не мари. а богами, дао сам равна три талира. није
— напослетку и вреди... — рече један од општинара. — само да није окрњена. — Баш, Ђуко, доста ти је дукат — рећи ће кмет. — н емој ни ти сад затезати... а заиста да није тако оштећена, дали бисмо ти три талира... — Хајде, Ђуко, да се иде, Ђуко! — викну капетан и неки потрчаше вајату да га зовну. — ето ме, господине, ето сад! — одазва се Ђуко, па навали на општинаре. — е нека је за дукат... Људи смо наши, а три цванцика није богзна шта... дајте паре, ето зове ме капетан; похитајте и ви. сад је баш и у реду, као на поласку да му дате... Милован Глишић / 289 дукат – златни новац различите вредности Edukapromo
право да штетујем...
кмет извади из кесе дукат у злату и даде Ђуку: — на, брат Ђуко, и алали! — нек ти је алал, брате! — рече Ђуко предајући главу кмету. затим приђе капетану и упита: — Хоћемо ли, господине? — спреми и окрени кола! — рече капетан и Ђуко оде да барата нешто с кочијашем око кола. Док се још капетан заговарао с људма, дотле кола већ беху спремна. кочијаш држи у руди вођице и чека да пође. Ђуко спреман чека код кола. устаде и капетан, захвали им на дочеку, изговори неколико веома поучних речи, па пође. Док му приђе кмет и за њим два општинара с главом шећера. — Господине — почеће кмет — није баш у реду да одеш од нас тако празне руке... — па му пружи главу шећера. к апетан као чинећи се да му то није по вољи, уозбиљи се и упита: — а шта вам је то? — та, ето, мало шећера, велимо да понесеш твојој дечици, нек су ти жива и здрава!... — вели кмет. — та није то требало... Баш није требало — вајка се токорсе капетан. — ја ни од кога не узимам ништа... него већ... — п онеси, понеси деци, господине! — гракнуше остали. — Деца су, нека им засладе каву... — па оно могу деци понети, али баш нисте требали то чинити; право да вам кажем, није ми по вољи. и не бих узео да нисте ви. али сад што му драго... — изговара се капетан, а Ђуку се само смеши брк. — а немој што замерити, господине — вели кмет. — ми смо људи прости... није да рекнеш какав мит — боже сачувај!... — нити бих вам узео ја мит — прекиде га капетан. — Да ми дате пун овај вајат дуката — не бих вам ни погледао, само ако је мит... овако за љубав и добро познанство могу понети деци то мало шећера... — ту се окрете Ђуку и рече: — Деде, Ђуко, метни и ову главу у кола!... — Ђуко одмах узе и већ остави је, где је и стајала. опрости се капетан са свима, седе у кола и оде, а вучевчани осташе врло задовољни што умедоше тако лепо дочекати свога старешину... одатле се крену капетан обилазити остала села. у кујавици је извидио спор око потеса, где обе парничне стране купише од Ђука наизменце главу шећера, коју је он „за своју кућу набавио кад је јутрос из вароши пошао”, и дадоше капетану тек, руке ради, да понесе деци. у звезду је капетан извидио опет спор око неке сеоске воденице, поучио људе да слушају власт и да јој буду на руци; и ту су парничне стране дале капетану главу шећера да понесе деци тек руке ради. у крнићу је опет извиђао неки спор око потеса и узгред добро саслушао попа перу поповића, који 290 / Српски реализам токорсе – тобоже, као бајаги потес – у сеоском хатару поједине њиве, растављене међама Edukapromo
је, руке ради, „понесе деци”. одатле је кренуо у прхово, Драгојевац, мрђеновац, миокус, итд. по свих, на броју преко 54 села у својој капетанији. свуда је имао по нешто званична посла: негде извиди какав спор, негде нареди нешто, негде испита да
нема каких бургијаша итд., шта већ иде у званичну дужност тако
врсног капетана, који је само својим приљежним и ревносним радом и великим снисхођењем према претпостављеним својим дотерао до тога звања свога. свуда је говорио лепе беседе, пуне поуке, какву може само исказати тако вредан и ревносан капетан. свуда је био добро почашћен и дочекан. и, напослетку, свуда је добио ону исту главу шећера из торбе Ђукине да је понесе својој деци „тек руке ради”... Читаву недељу дана зачамао је наш лепи капетан, путујући по срезу „по званичној дужности” својој. кад се већ вратио и био надомак владимирцима, где је среска кућа — рећи ће задовољно своме верном Ђуку:
— па, Ђуко, јесу л’ батли вучевчани, а?
— Добро је, господине, добро!
— само је могло још и боље бити. Штета је што је она рђа окрњи, а свуд бих је могао дати по три талира.
— а пошто прође овако?
— једва по дукат.
— а колико си их већ завезао?
— онолико колико смо села обишли.
— Баш смо на штети што је окрњена — рече
рачунавши у себи додаде:
— знаш, Ђуко, колико смо на штети?
— колико, господине?
— педесет и четири села — равних
— их, забога, господине! много...
штети. — ах, то је све
му се пожали на учитеља сретена павловића да је немиран, да псује закон, веру, да развраћа децу, даје им којекаке скаредне књиге да читају, каже им да горе нема неба ни раја — него да је то некаква празнина; каже им да не треба власт слушати, што је капетан већ „узео к знању”, и добио, наравно, опет главу шећера да
Ђуко
— одговара
смешећи се.
капетан, па про-
десет дуката и два талира!
— задиви се Ђука
— нека га вала, Ђуко!... платиће он то мени лепо... — попрети капетан. утом већ и кола стигоше пред среску кућу, где се устави капетан са својим вредним Ђуком и богатом жетвом. све је опет пошло својим путем као и пре; дужност се вршила као и досад — само што је сад почела да стоји у соби Ђукиној пред канцеларијом и она торба са главом шећера, и што капетан сад, кад хода изјутра по канцеларији припијајући каву, шапуће неке бројеве и често се удуби у рачунање... једном се био тако занео да је на неком акту уместо нумере, коју је требало записати, записао: „нумера 54 дук. са 12%...” Милован Глишић / 291 зачамати – дуго се задржати (негде) Глава шећера, ТВ филм (1991) https://youtu.be/m6mbOIda3yw сазнај виШе Edukapromo
толикој
крив Радан.
Примењујемо научено и проширујемо знање подсетимо се да је ентеријер врста описа којом се дочарава унутрашњост простора. ♦ п ронађи и подвуци делове текста у којима се представља унутрашњост канцеларије у приповетки „Глава шећера”. како је изгледала унутрашњост канцеларије док је у њој боравио стари капетан? а како изгледа откада у њој посао обавља капетан сармашевић? пронађи део у коме је дат сармашевићев портрет. Шта је заједничко у изгледу капетановог одела и канцеларије? Шта би се из тога дало закључити о карактеристикама јунака? колико је такав површни закључак у несразмери са даљим представљањем онога што капетан ради и како се понаша? коју нам вечиту моралну истину писац овим сугерише? покушај да је изразиш пословицом. разговор о делу Ко су јунаци приповетке „Глава шећера” Милована Глишића? Како се у приповетки одвија специфична трговина главом шећера? Кога варају капетан Максим Сармашевић и пандур Ђука? Како изводе своју превару? Обрати пажњу на дијалоге. Како и о чему разговарају најпре капетан Максим Сармашевић и пандур Ђука? Шта као најважније што га занима наводи капетан у том разговору? Шта на основу тога закључујеш о његовом моралу? Из којих речи се најбоље види да је капетану највише стало до зараде и новца? На који начин се слика једног србијанског села проширује на слику капетана и власти у целој Србији? Какав став је писац заузео према стварности коју представља? Размисли и закључи ко су највећи кривци због којих превара са главом шећера успева. Који стилски поступак већ на самом почетку откривају реченице: „Богами, ја не знам шта су ти јадни капетани толико натрунили тим људма што пишу у новине и књиге!... Ама нека когод замочи перо, одмах ти ту потегне капетана: те не знам — у црвеним јеменијама с репићима; те — тур му до земље; те прекрстио ноге на сиџадету па пуши из чибука; те — узима мито; а већ нос, главу, врат, трбух и ноге немој ни спомињати! То начине да те Бог сачува и саклони... Начине од здрава и читава човека накараду!” Објасни позицију наратора у односу на предмет приповедања. Које елементе сказа уочаваш у приповедном поступку? (Подсети се чињенице да је Милован Глишић преводио Гогоља и да се њихова дела могу поетички поредити у тематско-мотивском аспекту као и у вези са наративним поступком.) Какав став приповедач заузима већ у уводној карактеризацији лика капетана? Упореди почетну реченицу карактеризације са последњом: „Све је опет пошло својим путем као и пре; дужност се вршила као и досад — само што је сад почела да стоји у соби Ђукиној пред канцеларијом и она торба са главом шећера, и што капетан сад, кад хода изјутра по канцеларији припијајући каву, шапуће неке бројеве и често се удуби у рачунање... Једном се био тако занео да је на неком акту уместо нумере, коју је требало записати, записао: ’Нумера 54 дук. са 12%...’” Закључи на који начин Милован Глишић ствара типичног представника власти у типичној друштвеној ситуацији. 292 / Српски реализам Постоје четири врсте описа: пејзаж – опис природе; портрет – опис лика; ентеријер – опис унутрашњости простора (унутрашњост просторије и призора из живота у кући); екстеријер – опис отвореног простора (насеља, улица, панораме града са бићима и предметима у њему и слично).
се Edukapromo
Подсети
уз непрестано освртање ка
источним изворима. Па опет, српска проза
трага и за властитим, аутентичним изразом
који, природно, проналази у националној
усменој књижевности. Отуда се код многих писаца лако могла
препознати употреба сказа, и то на свим
нивоима – изражајном, композиционом и
значењском. Начини на које се сказ користи
нису
српски приповедачи су неговали
једну врсту фолклорне приповетке у којој је
сељак − причалац приповедао о свакидашњем
животу на селу. Писане живим народним
језиком, са изобиљем народних израза, често
са елементима хумора, ове приповетке су
представљале реалистички приказ сељака и живота на селу, патријархални морал и
Edukapromo
радни живот српског сељака. Српска сеоска
Шапчанина,
представника прерасла у упечатљив приказ српског села и означила највиши реалистички
домет српских приповедача друге половине
XIX века: Јована Грчића Миленка, Милована
Глишића, Јанка Веселиновића, Лазе
Лазаревића, Илије
Милован Глишић / 293 усвајамо ново градиво ♦ У приповетки „Глава шећера” користи се посебна врста приповедања која се назива сказ. Подсети се одређења технике сказа о којој смо говорили поводом Гогољеве приповетке „Шињел”. У српској реалистичкој традицији сказом су се највише служили Милован Глишић и Стеван Сремац, а ти утицаји видљиви су у делима и других реалиста, све до савремене књижевности и Драгослава Михаиловића, на пример. ♦ српска сеоска приповетка – посебан вид приповетке настао у српској књижевности друге половине XIX века. Угледајући
се на руске приповедаче, пре свега на раног Гогоља,
приповетка има своје порекло у анегдотским
или фолклорним описима
и Милорада Поповића
записима
Милана Ђ. Милићевића
да би код својих најбољих
Вукићевића, Светолика
и других. ♦ Фолклорни реализам је вид реализма у српској књижевности, односно
његових литерарних оријентација. У основи, фолклорни реализам обухвата она књижевна дела епохе српског реализма која тематику из сеоског живота обликују стилским поступцима по угледу на народну (фолклорну, усмену) традицију. Због тога су корени фолклорног реализма у угледању на стил народних приповедака. Писци фолклорног реализма, у његовој средишњој фази од средине 70-их и почетка 80-их година XIX века, напустили су имитацију фолклорних текстова, али су представу стварности организовали најчешће као илузију усмено стилизованог приповедања о искуству из живота. Причалац је и сам учесник, сведок, актер или жртва, пореклом из сеоске средине. Фолклорно оријентисани реалисти настоје да се приближе стварности и с тим циљем развијају одређене поступке или одређен стил, нарочито сказ, уносе говорну лексику и фразеологију, прикупљају одговарајућу грађу из живота. Међу најуспелијим текстовима фолклорног реализма у нашој књижевности налази се и приповетка „Глава шећера” Милована Глишића. ♦ „Занимљив је развој српске прозе током XIX века. Она следи свој унутрашњи пут који је у исти мах био отворен за сваковрсне утицаје са стране. Томе добрим делом доприноси и прилично разуђен српски културни и геополитички простор, који омогућава динамичан однос с традицијом западне и средње Европе
Ранковића
једна од
били увек исти, и зависно од тога којем се његовом виду давала предност, добијани су различити резултати. То важи и за стваралачка читања Гогоља. Неко је у његовој прози налазио инспирацију за стварање фантастичног или гротескног света, а понеко је, опет, предност давао специфичном хумору, каламбурима, импровизацијама или стилизацији говора и дијалекта. У најширем смислу, барем када у виду имамо гогољевски сказ, у српској реалистичкој прози може се говорити о две приповедне тенденције. У једној доминира склоност ка уобличавању гротескног и фантастичног света
док друга даје
играма. У првој, чијим се најупечатљивијим представником може сматрати Милован Глишић, сеоска стварност сагледана је кроз призму гротеске и фантастике. У другој, на чијем челу стоји Стеван Сремац, приповедни свет уобличен је помоћу гласина, говорне мимике и изражајних гестова. (Тања Поповић, Стратегије приповедања, Службени гласник, Београд, 2011, стр. 91)
предност реалистичкој поставци и стилским
ПреПоручена
литература
Димитрије Вученов, „Главне фазе у развоју српског реализма”, у књизи: Трагом епохе реализма, Багдала, Крушевац, 1981.
Милорад Најдановић, Сеоска реалистичка
приповетка у српској књижевности 19. века, Београд, 1968.
Јован Скерлић, „Милован Ђ. Глишић”, Сабрана дела, књига 3, Просвета, Београд, 1964.
Тања
Београд, 2011.
Поповић,
приповедања
Службени
Занимљиво је знати једна реч одређеног конкретног значења често добија секундарна значења путем метафоричког преноса, који се одвија у разним правцима, али тако да веза са полазним значењем остаје видљива. Глава почиње као назив за део тела, али отуда иде по сличности глава шећера, купуса или ексера, потом значење онога што је у глави, тј. памети (Он ти је глава!), као и засебног или најважнијег дела неке целине (глава породице, глава у књизи) и сл. одатле потичу и изведенице као главни, поглавар, главешина, поглавље, заглавље итд. тако се путем метафоричког преноса, принципа веома раширеног у језицима, с једне стране, гранају значења истих речи, а с друге се образују целе породице речи, окупљене око исходишног облика са његовим основним значењем. (Ранко Бугарски, Увод у општу лингвистику, завод за уџбенике и наставна средства, Београд, завод за издавање уџбеника, нови сад, 1991, стр. 137−138) Креативни задатак ♦ п рочитај у целини приповетку „Глава шећера” м илована Глишића. прати типична понашања зеленаша узловића. подсети се ликова зеленаша – молијеровог Харпагона или стеријиног кир јање. Размисли и закључи које су заједничке особине зеленаша представили писци као што су м олијер, с терија или Глишић, без обзира на то што су припадали различитим временима и стилским оријентацијама. своја запажања запиши у свеску. направи табелу коју ћеш насловити Зеленаштво кроз три примера у свакој од три колоне напиши име јунака који зеленаши (Харпагон, кир јања, узловић). наведи прилике у којима дела, као и имена ликова које својим зеленашењем упропашћује. ♦ пронађи у приповетки део у коме насловљена глава шећера бива окрњена. како се то догодило? Шта се причинило јунаку Радану? Размисли и закључи како је народно веровање које је милован Глишић унео у приповетку допринело њеној занимљивости и уверљивости у сликању народног живота српског села XIX века. / Српски реализам научили смо писац и назив дела − Милован Глишић, „Глава шећера” време настанка дела − 1875. године врста приповедања у тексту – сказ врста текста − српска сеоска приповетка вид реализма коме текст припада – фолклорни реализам значај милована глишића − творац српске сеоске реалистичке приповетке Кључне речи: српска сеоска приповетка, фолклорни реализам, техника сказа. Edukapromo
Стратегије
,
гласник,
евић Истражи и промисли стваралаштво лазе лазаревића већ ти је познато из основне школе захваљујући приповетки „све ће то народ позлатити”, а од прошле школске године познајеш приповетку „ п рви пут с оцем на јутрење”. подсети се да се приповетка „први пут с оцем на јутрење” на необичан и оригиналан начин бави приказивањем унутрашњих стања јунака. Размисли о томе како је специфична форма приповедања у првом лицу утицала на грађење атмосфере ове приповетке, а како на читалачко разумевање и доживљавање. ству и живео сам с мајком од моје плате и њене мале уштеђевине. живели смо лепо и задовољно! нарочито је моја мајка била задовољна што јој нисам довео „из париза каку Швабицу”, па да „не уме с њоме ни говорити”. и ја сам био задовољан што сам нежењен. и мада је мајка почесто навијала да јој доведем „одмену”, ништа ме није вукло пред олтар. није да сам ја из принципа желео остати нежењен, него — не знам ни ја! напротив! ја сам сасвим делио назоре моје матере: „све са светом и кад је чему време”, али сам све то ипак остављао Лаза Лазаревић / 295 Лазу Лазаревића је – као његовог Јанка у „Ветру” –привлачило поред реалности и нешто друго, оно што је „тешко, тамно и загонетно”. милан кашанин ПриПреми се за читање Пажљиво прочитај приповетку „Ветар” Лазе Лазаревића. Прати како се у њој представља унутрашњи свет главног јунака: његове мисли, осећања, реакције, снови. Уочавај на који начин тече радња, ко води дијалоге, ко приповеда, како се дочаравају слике амбијента и атмосфере у овој приповетки.
Edukapromo
др -
болнице у Београду. Његов
да се жените!
мене као стид:
е, бога ти, мамо, боже здравља!
хвала
деце, стићи ће и боља
е, дабогме, а чиме ћу хранити децу?
времену и случају. случају? — јест! ја „болујем од случаја”, па сам ваљда мало и фаталиста! Дакле, тако смо ми живели — добро! а и како друкчије могу живети мати и син? о н је њој увек, увек добар. о на ме је још непрестано суботом мила, давала ми савете, пришивала дугмета на кошуљу, опирала се по којој жељи и трудила се да одржи свој ауторитет; али кад сам ја већ нешто учинио, кад је нешто било свршено, онда је било увек и — добро! и ако бих се ја сам за нешто учињено кајао и кињио, она ме је сама разговарала и доказивала да је баш тако добро како сам урадио. Добро и онда кад ме је, дан пре тога, свом својом речитошћу од тога одвраћала. Боже
биле велике наше матере! о не су имале праосновне, чврсте, просте принципе који су исписани у сваком буквару; а држале су их високо, с поуздањем и мало кокетним поносом, као витез
доброга сокола. није било никаког питања
живота, ма како он био тежак, а да га оне одмах лако и просто не реше. над апсолутним тешкоћама уздизале су се својим високим и истинским религиозним осећањем. моја се мати мало и слабо шалила. по једанпут у години дана ја бих јој легао главом у крило. тада би ме она чешкала по глави и говорила као малом детету: „куждраво моје, ти слусас маму!” али као да се одмах и застидела тога, јер би увек додавала: „тако сам те увек мазила кад си био мали!” неких пута после вечере ја запалим цигару и кажем: „мамо, седи ти! идем ја мало у кафану, чека ме јоца, доктор!” — седи, бога ти, да се мало разговарамо. жељна сам те. Хоћу твом јоци да кажем... хоћу да му кажем... треба ви, брате, обојица
мој, како су
свога
ни задатка
Док будем имао већу плату! —
будеш имао
ја
још више стидим, али
и
—
—
а чиме други свет своју децу храни? — јесте, али ако ја узмем сироту? м оја мати се испрси на столици, уозбиљи се и свечано ме гледа: — Бог с тобом! нека је она срећна и ваљана, па куд ћеш већег богатства? ја се сасвим ослободим: — ама, бога ти, теби би било свеједно баш ако бих се ја оженио и без новаца? — Бог с тобом, шта говориш којешта? нека је само теби драга и нека је честита. — тако ми бога! Био је српски књижевник и лекар. Водио је порекло из угледне шабачке трговачке породице. Основну школу и прва четири разреда гимназије завршио је у родном Шапцу, а потом прелази у Београд у Вишу гимназију. Године 1867. уписује се на правни одсек Велике школе у Београду, где га осваја владајућа духовна клима младих људи занесених мислима о слободи и народном препороду. Лазаревић је био члан високошколске дружине Побратимство и у то време преводи дела руских писаца и теоретичара. Студије права завршио је 1871. године када је и изгубио државну стипендију за студије медицине, будући да се у складу са својим тадашњим политичким уверењима придружио бојкоту професора постављених од стране владе. Међутим, већ наредне године је поново постављен за државног питомца и тада одлази на студије медицине у Берлин. Активно је учествовао у српско-турском рату 1876−1878. као лекарски помоћник. Потпуно се у Србију
дине као свршени
и постаје лекар Београдског округа, а потом и примаријус Опште
ле
практичним
који
Године 1888. Лаза Лазаревић је био постављен за личног лекара краља
од туберкулозе
Са свега девет приповедака, колико је успео да доврши, сврстава се међу најзначајније прозне ствараоце у српској књижевности. Исте године кад је докторирао медицину, штампао је у бечком часопису Српска зора прву приповетку, коју данас знамо под насловом „Први пут с оцем на јутрење”. У наредних неколико година (до 1882) објавио је још пет приповедака: „Школска икона”, „У добри час хајдуци”, „На бунару”, „Вертер” и „Све ће то народ позлатити”. Пред крај живота издао је још две приповетке: „Ветар” (1889) и „Он зна све”(1890). Након смрти, у пишчевим белешкама нађена је још једна завршена приповетка – „Швабица” 296 / Српски реализам
—
Доста је,
богу, паметноме. кад, ако бог да,
плата.
се
се
куражим:
Бог с тобом, не говори тако!
враћа 1879. го-
студент медицине
жавне
карски позив обележен је како
радом са пацијентима, тако и бројним научним текстовима
су унапредили нашу медицину.
Милана. Умро је у 39. години
у Београду.
Edukapromo
а она ми прича. прича се увек морала свршити „моралом” који она уосталом не интерпретише и не гура ми га под нос. није бар никад рекла нешто налик на „ова басна учи”, али
— волела је, на пример, да прича како аранђео није слушао Бога, те узео душу неке самохране бабе, а поштедео мајку ситне деце.
тада га Бог шаље, те му „са дна мора” доноси и разбија камен, и унутра су два жива црва. — „а ко се за њих стара?”, пита Бог. — „ти, Господе!” одговара аранђео. — ту се цакле очи моје матере. она, као врстан, поштен, одушевљен адвокат, дигнутим, звонким гласом и испруженим кажипрстом понавља тежину, „морал” приповетке: „Чујеш”, каже, „ко се стара за ова два црва?”, а аранђео се узврдао, поцрвенео, гледа преда се: „ти, Господе! ко, него ти?”
она се иначе никад није клела Богом, а и мене је псовала што сам био уобичајио уз реч „богами!”. ни иначе није она марила за каке свечане изјаве. али је увек, кад год је говор о мојој женидби, узимала тако неки значајан, тајанствен и свечан израз, као да је говорила о томе где су јој ствари и како да је обуку кад умре. због тога ме је нешто копкало да погдешто поведем разговор, само да је видим у таквом расположењу и да чујем да она рекне: „богами!”. после тога ја још седим и не дижем се од стола. палим још једну и још једну цигару;
зато ипак волела да снажнија места истакне и понавља.
је
обично после
приповедака ја сам њој давао Касију царицу или Доситијеве Басне, па сам ипак ишао у кафану да се нађем са јоцом доктором. на женидбу, наравно, нисам ни мислио, а о аранђелу сам и из раније имао тврдо уверење да је он од те његове афере сама слепа послушност. […] ја се одмах умијем, обучем и уљудим. нисам хтео ни каве пити, него одмах отрчим у болницу. Било је већ близу подне. јоца је био, како ми рекоше, одавна свршио визиту и отишао. ја се јавим помоћнику и уђем у „малу
али тек што сам био отворио врата и видео онај значајан поглед који, кад
врата шкрипнула, беше укочено управљен поврх њих — тек сам, велим, одшкринуо врата, а неки затварач који осећам да је унутра, у мени, хтеде их против моје воље и силом залупити и оставити ме напољу. ја јуначки отворим широм и ступим слободно унутра. али не умем да корачим. Рекох да сам фаталиста! и тада ми се учинило да се нешто значајно са мном збива, да се моја судбина решава. соба је била окречена... не!... осветљена... не!... озарена неком фосфорастом, љубичастом неком... ја не знам ни сам каком светлошћу! на кревету покрај чича ћорђа седело је женско створење, и оно је гледало, и гледало у мене. али тај поглед био је нешто сасвим Лаза Лазаревић / 297 Касија царица –популарни роман милована видаковића из 1827. године
таквих
собу”.
су
Edukapromo
chapeau
друкчији од Ђорђева. и тај је поглед долазио, истина, озго, али је се спуштао кроза ме и слазио још за читав хват у земљу ја сам бар осећао горе на темену рупу и доле за патос заковане ноге. и онда сам се знојио, кухао, топио и напослетку био хладан као леденица молим вас, мало да се издувам! Дакле та девојка имала је црне очи велике, тако да је од њих дувао неки ветар, и нека промаха ме одмах ухвати и укочи целу леву страну. коса и обрве биле су јој плаве, те је зар тим више одскакало оно црнило, као што кроз земљане опкопе јасније и значајније вири грло топовско. стаса је била средњег и снажног. нешто заношљиво, мраморасто бело, чврсто и еластично се свијало у гипке, обле линије, пуне живости, снаге и једрине. све мирише на пролеће, издашност, пластичност; али то што она седи крај Ђорђа, и његов поглед и њен поглед, то ју је опет дизало високо горе у зрак идеала. моје рањено срце поче клецати и најзад покушавати да се поштапа на језик, али он се већ узео и одамро. у тај пар паде ми на памет што ми мати рече у једној прилици кад сам се збунио: „Бога ти, дијете, та ти си светски човек!” паде ми, дакле, на памет да сам ја „био у паризу” и да сам „светски човек”, па изгњечим своје срце као chapeau claque и слободно корачим напред. поклоним се њој, па пружим руку ћорђу: — Добро јутро, чича Ђорђе! познајете ли ме? […] и ту ноћ сам сањао. сањао сам: а ја као идем неком ливадом. све се зелени као јед, и у ваздуху нешто мирише, и негде кука кукавица, а, опет, испод ње — ја не знам откуд — али испод ње избија сахат! однекуд пуше ветар, и то тих, топал, миришљав ветар, и шушти липа, и онда један јак вијор. и око мене је сад гора, пуста, мрачна гора, и преда мном је стаза, и опет кука кукавица. и чујем шеталицу сата, и она као говори: „јан-ко! јан-ко! и још нешто, али не знам шта. све је само мрачније, и дрва се спуштају и савијају, и стаза је све ужа, и све се мање види, а нешто се провлачи и тешко корача. тада ја видим девојку, девојку каке само на сну долазе! она се исправи и поверљиво махну руком, и тако слатко каже моје име: „ ј анко, ј анко”, и онда још нешто, али не знам шта, само осећам да је нешто предано, поверљиво — љубавно. од ње нешто блешти, и гора се раставља и гиба, и све мирише; и она се гиба и све се више упија у мене. тада ја познам њу, познам Ђорђеву ћерку, и крепко, и дуго и значајно јој стегнем руку. али она има нешто у руци што смета да се моја рука сљуби с њеном, и ја одвих једно парче хартије. Гле шта је сад света! и сви упрли очи у то парче хартије, и сви виде да је то лутријска обвезница, и да се бројеви светле и блеште, те се једва читају. Рекао бих да су ми однекуд познати ти бројеви, нарочито онај с кукуљицом и капетанским чином. а, није! то је јоца доктор! Гле како заљубљено 298 / Српски реализам
claque –шешир који се може стињити, склопити; цилиндар кукуљица – овде: капуљача Edukapromo
владика унакрст! само што ми је нешто хладно по листовима. Гле! а ко ми је то
метнуо порцуланско око на лист? та то је мртвац! јао, јао! не
могу да вичем. ма... ма... — сине, окрени се на другу страну! кад сам се разбудио, видим да свиће. протеглим се и покушам
да мој сан поновим, да га растумачим и да га упамтим, али ме
мисао поведе далеко натраг: сетих се ње, каролине! сетих се кад сам јој главом лежао у
крилу
гледа у њу! познајем, познајем! знам све! ено онај исти озбиљан поглед на њему, који сам јуче опазио и коме сам се чудио! Дакле то ли је! наравно! а гле како се она хартија савила у фишек и из ње се просипа злато! Блешти се, шушти и заноси његов сјај, а њих се двоје све више грле и љубе! али, о чуда! мени није нимало криво ни жао, напротив: мило ми је! нека, нека, узмите
будите срећни, ето вам новаца, ево вам и мог благослова!
вас
се,
ево, да
овако по старински благословим, овако као
на клупи,
дражђанском великом врту. око нас шума и чисте
као
лабу, и детао негде кљуца, и у ушима ми
гледам горе и видим само небо и њу! сав свет је она, и она сав свет! и у грудима ми се нешто све више шири, и одмах се напуни мишљу о њојзи, и опет се шири, све више, и опет је она, и само она што тако силно пуни и распиње моје груди. ја је љубим и на груди стискам, а она затвара очи и сањајући повија се натраг и предаје се истој слаткој и неодољивој срећној мисли. ах, како сам тада срећан био, и опет тако „неискусан”, да сам мислио: ништа ме од ње раставити не може!... после се сетим марије, ах, те прве и једино истинске моје љубави! сећам је се као детета, сећам као — жене, али — не моје жене! у какав се мађионични, сањиви, срећни поглед склапају оне њене пусте очи! ех, шта сам тада мислио, шта осећао, шта хтео? зар да живим без
зар... али један вијор! па станке се сећам! а и како не?
сам провео у њиховој кући. ах, то
предсобље. од велике собе су била
она је седела за клавиром. Гледао сам је са
видео сам јој гипки стас како се лако њиха, повијајући се за рукама десно и лево. погледом сам јој се провлачио испод пазуха и разбијао се о ону чаробну облину. видео сам и њену облу руку, мишицу, и ону чудесну рупицу на лакту. осећао сам неки животан мирис у салону, мирис који, као у децембарско јутро, рези и сече и чини те подиграваш и летиш куд си пошао. — Чуо сам њену свирку, чуо неку дотле нечувену сонату. али како је она свирала! — ја сам одмах видео и осетио колико израза, колико срца, душе, племенитости, поноса, страсти, свега великог у оној што тако с осећањем оживљава и за небо везује наш орган слуха. ја се чудим да јој још тог вечера нисам пао пред ноге, да јој нисам казао... Лаза Лазаревић / 299 детао – детлић фишек – папир савијен у облику рога или купе; писац овде алудира на антички златни рог изобиља, симбол напретка и богатства
у
стазе.
да чујем
зуји, и ја
ње,
сећам се онога првога вечера што
вече! ушао сам, невиђен, у
врата широм отворена.
стране.
Edukapromo
сад ми је било све јасно! сад сам видео шта
сам тако збуњен, да ми хиљаду којекаких планова и мисли
али шта је, шта је то све? како се све то губи, бледи и издише пред величанственом простотом мога најновијег познанства!... тога дана било је топло, али је дувао јак ветар. погдешто би поједини вијор силно цимнуо прозором, или би напео стару потклобучену тапету на зиду, па би одмах одлетео даље; и док се око нас слеже прашина, чује се како у даљини хуји и све се диже у облак. ја сам с мамом седео после ручка и пушио. ћутали смо. Чини ми се да смо обоје слушали ветар. у тај пар врата се широм отворише, и уђе Ђорђе са штапом пруженим пред собом, са сестром и са ћерком. Чини ми се да сам почео цвокотати зубима.
ми
и она! сад, за који минут, и моја се судбина решава! Био
дођоше
памет. као удављеник, видео сам за тренут цео свој живот, не изузимајући ни мој јучерашњи сан, ни јоцу у њему. понудили смо их да седну. мама их послужи, а ја сам, опет, Ђорђу правио и палио цигаре. пушили смо, тако смо много пушили да се у нашој великој соби ништа није видело, и шеталица од сата као да се лактовима гурала кроз дебео дим. Ђорђе је дошао да се опрости. одлазак је ту, све је већ спремно. и запрегнута кола већ их не знам где чекају, и не знам где ће још вечерас на конак, па ће сутра рано да грабе даље да не знам где опет падну на ноћиште. Разговарали су. Ђорђе је причао, као што обично раде прости људи, махом о себи. само су све те његове приче, по добу, земљишту, личностима, познате мојој мајци, и стога су је интересовале. Ђорђе је причао прво и највише, а, ваљда из куртоазије, о моме оцу — о њему је много причао, и моја је мати гутала те приче. после је причао о сребрењацима начелниковим, о либадету што је везао његовој покојној жени, о ватри која је сагорела и њега и нас, о некакој помади од које расте коса, и шта ти ја знам. Често је се смејао тако слатко и куражно да сам ја увек плашљиво погледао на њу. а она је била — затворена књига! ја сам сваки час покушавао да кроз дим од дувана прочитам штогод, али на њену лицу стајаше, као на насловном листу каке књиге, нешто крупно и неразумљиво. Хтео сам и да јој бацим који „значајан поглед”, али или ми то није ишло од руке, или се она чинила невешта. напослетку, Ђорђе поче свој говор пресецати са: Хај... хеј!... Боже мој!... ала се онда живело!... остари се, па то ти је!... Било је то у неку руку паковање мисли. он је прибирао, слагао, утуткивао. турао у празнине понеко: „даће зар Бог!” или „Бог све може!” — али је покрај ковчега било подоста ствари које он као да се затеже да потрпа. моја му мати прискочи у помоћ. 300 / Српски реализам куртоазија – отмено понашање, уљудност, поштовање либаде – женски огртач без рукава помада – крема куражно – одважно, смело Edukapromo
је он
у
да је последње парче тако велико да не може у ковчег:
— каку службу, брат Ђоко?
— па тако! на пример, код општине штогод. на пример... ја...
тако... ето, могао бих, на пример, како ћу ти казати?
— оно јест, тако је! — рече мама и приклопи капак.
Дигоше се. — Шта?! — хтедох ја, уплашен, викнути. — Шта, зар већ? зар
заувек? зар је то могућно!?
али ја не викнух, не „сруших небеске сводове”, него једва прошаптах, и то — њој:
— зар већ идете?
она тужно слеже раменима и послушно показа очима на оца. — и сад одмах седате на кола, сад одмах путујете? одмах?
— одмах!
не знам како смо се опростили. ништа
соби и мрачно и загушљиво, и таваница се
спуштати, и дим од дувана
до врата!” и врата се затворише. мама се врати.
— мамо! — Шта, брате?
— мамо!... ја.. ти...
мало па је — доцне!
мамо, не знам зашто, али ето
— па шта сад мислиш, брат Ђоко? он брзо покупи све око себе и баци пред матер. Рече: „Да се осећа боље. Да му је јоца рекао да то може бити још боље. Да је, напослетку, божја воља, али он се нада од бављења у ’природи’ код брата. а после, пошто више не може радити заната, да је наумио тражити службу.” моја мати виде
нисам видео. Било је
почела
каменити, и све да те угуши! ја
руковао то знам. знам
и мами стискао руку, и да
али
у
сам се
да сам
ми је она, озбиљно смешећи се, рекла: „збогом;
ја ћу само
у авлији кораке
од батине којом се Ђорђе поштапа. још
и —
изгубљено!
Чујем
и лупу
један тренутак
све је
видиш, ја... Чујем како се затворише врата од капије и одсудно видим на лицу моје матере онај озбиљан израз који се на њој види само кад је говор о мојој женидби. још мање него мало, и све је пропало: — мамо!... мени се... допада ова девојка! — красно дете! Разиђе се дим у соби. нека давно невиђена светлост сину, и све замириса надом и поуздањем. ваљало је хитати. ја сам увек разумевао своју матер, па и сад сам разумео да треба сад, и то одмах, кидати: — Да их зовнем? — и ја поскочих вратима. Лаза Лазаревић / 301 Edukapromo
још
—
али као Црвено море пред мојсијем, тако се њена лепа и суха ручица испречи преда мном. — кад јој погледах у очи, видех нешто огромно велико, али не разумем ни оволишно! — иди, ако ћеш! — рече она, и њен поглед раздвоји Црвено море. — иди, ако ћеш! Бог га убио ко ти у том стане на пут! Било је још толико времена да сам их могао вратити с капије, али се не макох с места, и као окамењен гледах у мајку. — иди! то је једно добро и честито дете! знала сам јој и матер — красна жена! и Ђорђе је један по један човек! он, ето, сад није низашто, али се још не да! и ја ти кажем — мамин глас поче емфатично да звони — и ја ти кажем да се он никад неће дати злу! он је од старих људи! он је јунак и верује у Бога! иди, ако ћеш!... али у њеним очима стајала је друкчија пресуда. ја седох, саслушах је оборене главе. она као да паде у неки занос и као да себи самој или некоме другоме — а не мени — узе говорити: — таки сте ви сви, данашњи младићи! не знате шта хоћете, па не знате ни шта радите!... Хај, хај, како су ваши стари бегенисавали девојке, а како се ви данас — заљубљујете! сви ви, сви!... па онда, као да се трже из неког сна, пљесну се рукама и окрете се мени, оштро ме гледајући у очи: — али наопако, да ти откуд не волиш Ђорђа, па да стога не узимаш њу?!... да откуд ти нећеш да учиниш њему све што човек може учинити, па дајеш — чисто ме срамота да кажем — па дајеш срце његовој ћерци? Девојци красној, поштеној, честитој, доброј кућаници; али девојци — разбери се, молим те! — коју си ти јуче први пут видео!... само немој да мислиш да ја имам што против ње! не, богами! Бог је велика заклетва!... али ви, данашњи младићи!... онда се пљесну руком по челу: — ох, шта ја, грешна у Бога, радим!... мећем девојци грану на пут!... иди!... иди!... иди!... она ме очајно дохвати за руку, управо довуче до врата и отвори их! ја ухватим њену руку и пољубим, па широм отворим врата: — идем, мамо, овде је — страшан дим! кад изиђем у авлију, врућ, јак ветар духну и отвори капију. ја изиђох на улицу. и као да у даљини видех пешеве од Ђорђевог капута како их носи ветар, и још као да чух два-трипут удар његове штаке о калдрму, па онда се опет све зави у облаке од прашине. а оно тамо далеко пред њима, да није оно јоца доктор?... Чудно сам се осећао кад уђох у собу и видех маму у оном свечаном расположењу као кад прича: „а шта ја теби, море, рекох, а? а ко се стара за она два црва!” О Божићу, 1888. 302 / Српски реализам
–пренаглашено,
емфаза
из грчког
, показивање) – стилско средство које се огледа у претеривању у тону или изразу којим говорник наглашава поједине речи, мисли и осећања; фигура чији је циљ да гане публику; у основи може да значи усиљеност и кићеност. бегениса(ва)ти – заволети, волети, изабрати пеш – крај одеће (обично капута), скут Edukapromo
емфатично
узбуђено;
(пореклом
језика: истицање
Лаза Лазаревић / 303 разговор о делу Ко су јунаци ове приповетке? Ко је главни јунак? У ком лицу је казана приповетка? На који начин је представљен однос између Јанка и његове мајке? Којих се љубави у свом животу присећа Јанко? Које су основне дилеме главног јунака? Због чега се он највише колеба да ли да се ожени или не? Шта је то што му се посебно свиђа код Ђорђеве кћери? Пронађи и подвуци реченице у којима је дочарана њена лепота. Како у приповетки „Ветар” теку дијалози? Који јунаци су најчешће њихови носиоци? Које особине јунака сазнајемо из начина на који говоре и из тема о којима
приповетки „Први пут с оцем
јутрење” за разрешење радње важног дијалога који воде Митар и Марица када он
о томе који дијалог у „Ветру”
радње. Упореди ова два дијалога у две различите Лазаревићеве приповетке. Уочи сличности и разлике. Пронађи и подвуци део у коме Јанко приповеда шта је видео у мајчиним очима када је хтео да на крају потрчи за жељеном девојком. Шта то говори о лику мајке? Подсети се шта она на почетку приповетке говори о потреби да се Јанко ожени. Којим чињеницама она поткрепљује одлуку о женидби као социјално прихватљиву? Који детаљи откривају да га још увек доживљава као мало дете? Шта одаје њен страх? Размисли због чега она једно говори, а друго осећа. У приповетки „Ветар” Лазе Лазаревића користи се детаљ јеванђеоске приче о два црва. Уочи је и подвуци у тексту. На којим местима се јавља? Ко је оба пута изговара? Са којим циљем? Размисли у чему је важност приче о два црва у односу на значење читаве приповетке. Закључи због чега би нас њено непомињање лишило важних елемената смисла целокупног дела. Пронађи делове приповетке који имају форму монолога. Закључи колико је слојевито и разнолико Лазаревићево приповедно искуство и начини обликовања приповетке. Пронађи и поново прочитај Јанков сан. Које детаље запажаш у њему? Који се стварни и фантастични детаљи у сну преплићу? Шта о унутрашњем стању јунака сведочи сцена на крају сна и појава Јоце доктора? На које још начине током развоја приповетке главни јунак показује несигурност и неодлучност? Шта на основу тога закључујеш о његовом карактеру? Уочи како су у приповетки дешавања померена са спољашњег на унутрашњи план. На основу тога запази како су представљени Јанкови снови, а како његове слутње и моралне дилеме. Пронађи и подвуци делове приповетке у којима се јавља мотив ветра. Размисли о томе каква је његова улога у овом делу. Која значења добија? За која се расположења и одлуке главног јунака везује? Да ли наведени детаљи припадају реалистичком начину обликовања прозног текста? Објасни због чега тако мислиш. Edukapromo
причају? Подсети се у
на
покушава да себи одузме живот. Размисли
разрешава даљи ток
усвајамо ново градиво
Психолошка приповетка је врста
приповетке усредсређене на
осећајни, унутрашњи свет јунака.
Због тога је најчешће писана у
форми првог лица. У њој је радња
подређена преживљавањима,
мотивима и душевним реакцијама
главних јунака.
Поетски реализам је један од токова
у развоју европског реализма, а настанак термина изворно је
везан за немачку књижевност.
Његова основна одлика јесте
уношење поетских елемената у
реалистичку слику стварности.
Писци се труде да уз представљање
видљиве стварности унесу и оно што је невидљиво, духовно, те у
градњи јунака посебну важност
психолошка мотивација. На плану нарације битна је улога
лирских мотива који расветљавају
психолошка стања и промене
у јунаку, граде атмосферу и
симболичка значења. Поетски
реализам се више занима за
судбину појединца него за ширу
судбину друштва. Преовладава
критика
га је као „оптимисту”, „идеалисту”, „чувара патријархалног света”, „моралисту”, и тако даље, пренебрегавајући да је управо лаза к. лазаревић први писац српске
Примењујемо научено и проширујемо знање подсетимо се да је ретроспективно приповедање представљање догађаја или доживљаја који су се одиграли пре оног тренутка у којем се саопштавају. пронађи и још једном пажљиво прочитај део приповетке „ в етар” у коме се ј анко сећа својих бивших љубави. Размисли и одговори на следећа питања. ♦ Чега се ј анко сећа када су у питању његове бивше љубави: к аролина, м арија, с танка? Шта је заједничко тим сећањима на различите девојке? о брати пажњу на детаље којима описује њихове фигуре, додире, заједнички проведене тренутке. к ојим стилским средствима се писац најчешће служи да дочара живост ј анковог сећања? Шта ј анко закључује о снази онога што је у садашњости осетио за Ђорђеву кћер? у којој мери ово враћање у прошлост заокружује увид у ј анков психолошки портрет? о бразложи због чега тако закључујеш. Занимљиво
здраворазумска
књижевности који је писао приповетке у духу и на нивоу европске новелистичке традиције. у том смислу врло је индикативан податак да су неке лазаревићеве приче, преведене у н емачкој поткрај XIX века, не баш сасвим случајно, потписане именом највећег европског приповедача тог века, антона павловича Чехова, који се, рецимо и то, у књижевности јавља неку годину после лазе к лазаревића. (михајло пантић, „приповетке лазе к. лазаревића”, Свет речи, број 2−3, Београд, стр. 29) 304
Српски реализам
је знати
тумачила
/
добија
Edukapromo
емоција која се изражава различитим стилским средствима, а посебно: метафором, симболом, хиперболом. У нашој књижевности поетски реализам је своје врхунце досегао управо у прози Лазе Лазаревића.
с тим у вези, књижевни историчар милан кашанин је, управо анализирајући приповетку „ветар”, истакао:
„Рафинованошћу осећања, сложеношћу мисли, поетском атмосфером, силином речи, ’ в етар’ стоји усамљено у српској књижевности свога времена. т о је прича која антиципира (најављује) модерну прозу XX века.”
Лаза Лазаревић / 305 Креативни задатак ♦ о ве школске године упознајеш се са основама психологије као науке. један од њених најзанимљивијих делова свакако је типологија личности. подсети се шта сте на часовима учили о различитим типовима личности ( ј унговој, Фромовој и осталим поделама). Да те подсетимо да је л аза л азаревић, осим што је био важан књижевник, урадио много и на пољу психологије и психијатрије у нашој науци. п одсети се шта знаш о интровертном типу личности. н ека ти као освежење и подстицај послужи текст ж арка требјешанина (можеш га наћи у књизи жарка требјешанина Психологија личности). пажљиво прочитај ово објашњење, онда још једном прочитај лазаревићеву приповетку „ветар” пратећи који елементи у њој откривају главног јунака јанка као представника овог типа. своја запажања забележи у свеску. ПреПоручена литература Драган Бошковић, Српска реалистичка прича, Филолошко-уметнички факултет, Крагујевац, 2007. Димитрије Вученов, Приповетке Лазе Лазаревића, у едицији: Портрет књижевног дела, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1986. Драгиша Живковић, „Лаза Лазаревић и Хајзеова теорија о соколу”, у књизи: Европски оквири српске књижевности, књига 5, Просвета, Београд, 1994. Милан Кашанин, Судбине и људи – огледи о српским писцима, Просвета, Београд, 1968. Михајло Пантић, „Приповетке Лазе К. Лазаревића”, Свет речи, број 2−3, Београд. Значај Лазе Лазаревића у нашој књижевности лаза лазаревић је творац српске психолошке приповетке у стваралаштву лазе лазаревића, осим реалистичких елемената, јављају се и нови модернистички, те се сматра да он својим делом најављује модерне тенденције у нашој литератури наредног
XX века
Edukapromo
научили смо
писац Лаза Лазаревић
дело „Ветар”
књижевна врста (психолошка) приповетка
тема неостварена љубав
мотиви жена као сновиђење, мотив вечитог нежење, ауторитативна мајка, пријатељство
тип јунака тип интровертног интелектуалца облици приповедања сказ, унутрашњи монолог, субјективни приповедач реалистички елементиимодернистички елементи социјално-психолошка мотивација симболичка значења (ветар, очи,
нема разгранате фабуле (уместо тога представљају се расположења) мотивска превласт изолованих сфера живота (породица, завичај)
Кључне речи: психолошка приповетка, субјективни приповедач, унутрашњи монолог, тип интровертног интелектуалца, модернистички елементи.
субјективизација казивања (унутрашњи монолог)
306 / Српски реализам
парабола о два црва) детаљизирање описа, акценат је
дилеме) одређено место и време радње тип јунака (интровертни интелектуалац:
лабилан, склон сањарењу) лиризација
одговара психолошком стању јунака) тема – неостварена љубав, мотивисана посебним породичним
померен са спољашњих дешавања на унутрашњи план јунака (снови, наслућивања,
наглашено осећајан,
описа (опис
(друштвеним) окружењем и карактером јунака
Edukapromo
Истражи и промисли
Симо Матавуљ / 307
остРва
„пилипенда” симе матавуља, обрађиване
основној школи. које се карактерне особине главног јунака пилипенде и његове супруге јеле истичу? на које начине су двоје старих супружника давали једно другоме подршку у
животним околностима? између града и острва стакли се море у одбљеску жаркога сун ца на западу. к а острву мили чамац, у којем су двојица: један весла, други сједи на крми. иако је тек почетак априла, сунце силно пече, те су скренули главе ка далеким брдима, од којих су нека још покривена снијегом. Чамац је гломазан, веслар је средовјечан, по изгледу више факин него поморац; на крми је младић, збојит, препун снаге, у одијелу царскога морнара. кад се отискоше с обале градске, чича је питао младића ко је и одакле је, колико ли је служио, познаје ли овог-оног од својих другова, па ућуташе. јер млади острвљанин, јурај лукешић из крапна, не бјеше изузетак међу својим земљацима: није био брбљив ни наклоњен повјерљивости. сједио је и пушио мирно, гледајући око себе ствари мирне: воду и ваздух. У Матавуљевим приморским приповеткама увек побеђује живот, такав какав је, са својом неуништивом тежњом за трајањем по сваку цену. Нема смртоносних љубави ни бескомпромисних ставова ни доследних побуна, нема неумитне трагике. иво андрић ПриПреми се за читање Пажљиво прочитај приповетку „Поварета” Симе Матавуља. Обрати пажњу на атмосферу у кући главног јунака Јураја Лукешића, као и на породичне односе који у њој владају. Уочи на којим се местима у тексту описује природа. Размисли да ли су описи природе у вези са немирима и слутњама младог морнара. Обрати пажњу на дијалоге у тексту. Ко најчешће проговара, а ко најдуже прича? Размисли због чега је тако. факин − носач (подругљиво: мангуп, беспосличар) збојит − темељан, снажан поварета − сиротица Edukapromo
подсети се приповетке
у
тешким
м ало-помало острву се откри обличје; најраније угледаше шуму и у њој високу звонару. то се налази на једном крају острва, а на другом је село. стољетна борова шума и манастир у њој одликују острво крапан од свију осталијех. о дједном поцрвење зреник из к рапна, плискавице почеше пљескати по површини, а крупније рибе у већим гомилама јурити мимо чамца. тада се јурај трже из свога дотле непомућена мира, те узе од старога десно весло. у први сутон брод зарину кљуном у пјешчину пристаништа. у исти мах забрујаше звона на манастиру. јурај искочи и остаде на мјесту, гологлав, у молитви. и стари веслар, прије но што ће се отиснути натраг, поздрави капом чувену Госпу од анђела. Брзим корацима упути се јурај ка улици, која се може назвати главном, зато што имају још двије, упоредне, много краће. к уће су све од камена, мрке од старине, на један и два боја, са осредњим прозорима и зеленим капцима; мало која да нема и педаљ дворишта, гдје је стаја за магаре и складиште лозе и трулог, ископаног чокоћа за огрјев. Да младић бјеше из каква далека краја, па да га је случај нанио на острво, морала би га језа обузети што је село потпуно нијемо, што нигдје не види живе душе, ниоткуд људског гласа, као да је све куга поморила! али је јурај знао да су готово сви његови земљаци на својим баштинама, преко мора, у селима Рожине и јадртовац! њ егова кућа бјеше на крају главне улице. о н дође к њој с наличја; заобиђе је лаким корацима, и сукоби се с дјевојчицом од седам-осам година, која стајаше на високом наслагају лозе, поврх зида од дворишта. кад стаде према њој, као да је с неба пао, дјевојчица хтједе викнути. морнар шапну: „јоји”, стави прст на уста, па рашири руке говорећи: – Хајд’!скоч’!Хоп! мала му скочи у наручје. прекидајући пољупце, јурај питаше: − а шта радиш ту на лозју? а ди је мâ? − м â је у кужињи − одговори ј оји држећи га за руку и скакућући. − а ти си дошâ! а ја сам скакала озго јер је миш рекâ да ја не смим скокнути! јурај је уведе у двориште говорећи: − не ваља с висине скакати! то није за дивојчице. а миш је магарац кад те на то наговара! Хајдемо сад полако, полако да се мâ зачуди! − Да је припанемо? − шапну јоји. јурај стаде на вратима приземне собе која захваташе цијелу дужину кутњу. Два прозора напремасе бјеху широм отворена, те још бјеше доста видјела. његове очи обухватише све; свака ствар бјеше на свом мјесту како је оставио, безмало како су их 308 / Српски реализам зреник – видик, обзорје, хоризонт; „зреник” може имати исто значење као и „видиковац”: гвоздена или дрвена конструкција слична торњу, а служи планинарима у нижим планинама за уживање бољег видика плискавица – делфин мâ – мајка ћâ – отац паиз – земља јематва – берба крупа – град барило – мера за јачину и количину неког алкохолног пића Edukapromo
заједно:
− е, по богу, јурета!
− мâ! Драга мâ! послије загрљаја, загледаше се једно другоме у очи, у модре, ситне, бистре очи, које по нашим острвима нараштаји један другоме предају, каогод што предају и обле главе, округласте обра-
зе, радост живовања, јако вјерско осјећање, нејаку моћ мишљења
и скучен број ријечи. јурјева мати, луца, изгледаше као његова старија сестра, старија за десетак година, не више. имађаху исти затупаст нос, кратку заобљену брадицу, бијеле и румене образе. настадоше
то бива кад су острвљани узбуђени.
− а како си, мâ?
− а добро, јурета, како си?
− а добро! а ћâ?
− а добро је и ћâ!
− а миш?
− а добро је и миш!
па онда се жена нешто намрачи, узе највећу троножну сто-
лицу са наслоном па је привуче ка огњишту. син сједе и узе савијати цигарету. жена поче
се много нагну, а кад поново проговори, глас јој поста непоуздан као
− а ти си писа’ да ћеш доћ... тако... до десет дан?
− а јес’, приварио сам вас!...
− а био си око цилог свита?
− а не око цилог, али далеко, у омерику.
− видио си пуно паиза?
− пуно!
Edukapromo
− и црних људи?
− и жутих!... а је ли јематва била добра?
− а ниј’! крупа обила винограде! имали смо
и шес’ уља!...
трећег одморка,
и
оставили: полице са кујинским посуђем, два велика, орахова ковчега, дугачки храстов сто, над њим велики разапет
поглед заустави се на контурама жене,
окренута лицем ка вратима. јур ај се
окрете, застаде малко, па се сретоше између прозора.
викнуше
њихови преци
исукрст. јурјев
која, тик огњишта, бјеше
накашља, жена се
и
одговори који
почињали на „а”, као
питања и
су
што
стругати рибице које бјеху
кориту. луца
у
да је веома уморна.
барил
јурета спусти глас: − а ке нова? мати не одговори, он додаде: − а ке нова с марицом?... − а ниј’ добра нова! − одговори жена шапатом. јурета устаде викнувши: Симо Матавуљ / 309 симо матавуљ (1852−1908) Рођен је у српској трговачкој породици у Шибенику, где је завршио гимназију. Четири године је, као дечак, провео у манастиру Крупи. Уписао се у учитељску школу и завршио је у Задру 1871. Неколико година после тога радио је као у читељ по српским селима у Далмацији, а затим седам година као наставник италијанског језика у Херцег Новом (1874−1881). Пошто је показао наклоност према Херцеговачком устанку, постао је сумњив аустријским властима и зато је био приморан да се склони на Цетиње, г де ће обављати разне дужности (предавати у гимназији, бити васпитач деце кнеза Николе, школски надзорник). Године 1899. прешао је у Београд и ту је остао до краја живота. Као приповедач, романсијер, драмски писац и преводилац, оставио је обимно дело. Објавио је 1892. године два романа: Бакоња фра Брне и Ускок . Двема драмама ( Завјет и На слави ) није остварио значајан књижевни успех. Значајна је Матавуљева мемоарско-аутобиографска проза Биљешке једног писца (1899−1903). Централни део његовог књижевног опуса чине приповетке. Међу збиркама приповедака, налазе се: Из Црне Горе и Приморја (1888−1889), Из приморског живота (1890), Из београдског живота (1891), Немирне душе (1908). Од око стотину приповедака које је написао, двадесетак има антологијску вредност.
само тридесет
вина
након
− о, Госпе од анђела! Шта је!?
− а добро није, ниј’, ниј’! − понављаше
− за муке исукрстове, мâ, шта је? је болесна?
− Била!..
− ах!... је... умрла?
− ... је!
столицу.
− је истина, мâ?
−
жена
главом,
одричући
па се исправи и дубоко уздахну.
гледаше матер, па једва изговори:
јурета паде на
зелен у лицу, за неколико тренутака блесасто
јецао и узвикивао: „мâ, мâ!” најпослије запита:
− је! − потврди она и обриса руком око. Дуго је младић
за ране исусове? − а злић! н асрид мишице изаша’ јој злић! с тари м атија водија је у град, код ликара, а он је одмах река’: „н иј’ добро”. п осли зва’ је бајалицу, а и она је одмах рекла: „ н иј’ добро!” после, матија чинија завит, иша’ је бос код Госпе од анђела! па ниш’ ниј’ помогло. сутра је осам дана како њена липа младос’ труне у благословеној земљи. − јој!... а ти, мâ, јеси ли ишла код поварете? − Бог с тобом, јадно дите! осим мене никој ниј’ зна да си је изабра’, па ни она, поварета, ниј’ то слутила! − јој! − цикну јурета и заклопи лице шакама. − јој, поварета моја, ниј’ знала да сам јој душу да’, а ја сам о њој увик мислија на мору! ево, ја сам јој јуче у граду купија и виру, ево на! и уставши извади из шпага кутију са златном бурмом, те је предаде матери. па опет сједе јецајући: − јој, мâ, ја ћу умрити! луца стави бурму у свој дубоки шпаг од сукње и рече: − јеси ли ти кршћанин, или си жудија поста’? Хоћеш ли против Бога?... Хајд’, сад ће наши доћ! срамота би била да се дозна зашто тужиш, јер ниси поварету испросија, нити се зна да си то мислија кад се из војске вратиш. Реци јој розарије за душу и хајд’!... она узе суд с водом те га поли, а он опра мало руке и очи, па изађе погружен и поведе сестру истим путем куда бјеше дошао. затече пристаниште загушено гајетама и проглушено грајом и њакањем магараца. јер свака крапњанска гајета носи на крову по једнога магарца натоварена дрвима. с рц е му се стеже кад у првом реду видје оца м а ричина, м атију т анфару, са црном капицом, и двије кћери његове, са црним повезачицама. забоље га јаче што га једна од њих познаде и рече: „ево солдата! а, то је јурета тете луце!...” 310 / Српски реализам шпаг – џеп Жудија – погрдни дијалекатски назив за јеврејина розарије – бројанице; „рећи розарије” значи изговорити молитву користећи бројанице гајета – врста лађе повезача − марама Edukapromo
а шта је било,
најлепши цвите
сух, чврст човјек од четрдесет и пет година, вукао је за оглав њихова магарца Рижана, а миш га је гурао у сапи. узалуд
је јоји понављала: „Доша’ је јурета, ево га!”, њих двојица не ос-
врнуше се докле Рижан под бременом не искочи на обалу. тада
миш, живолазан младићак од шеснаест година, загрли брата, а
марко само се рукова с јуретом рекавши:
− еј, по бога, импровижада. а како си?
− а добро сам, ћâ − одговори јурета. − а миш нареста?
− а ка’ зла трава! − вели стари, па запаљеном кресавицом најприје освијетли лице ј уретино, па припали лулицу. п ошто одби неколико димова, стави руку на раме јуретино:
− а канда си пуно патија?
− а зашто, ћâ?
− а зато што си пуно блид и очи су
то бјеше паве танфара, средња сестра маричина, много налик на њу. пошто су сви забављени били извлачењем магараца, мало ко сврати пажњу на њега; али он летимично преброја све лукешиће, јаране, танфаре, пребанде и тураге, и сву њихову чељад и сав њихов подмладак, те му дође да гласно зајаока и нариче: „а ’ди си,
је тебе из башћине да чујем сребрн гласић твој, да видим стас твој, и оне
очи,
оно било лице!”
везивао је гајету кад му син стаде иза леђа. стари,
крапљански, марице танфарице! а ’ди
црне
и
марко лукешић
ти црљене! а мени је река’ јурага, који је приј’ шест недеља, приј’ тебе доша’ из марине, да
си здрав!
сељани, те и кроз мрак његово мрнарско одијело привлачише погледе. зачуше се узвици и питања: „а је ли то твој
наш
ола,
бјеше обичај марков да се тиска путањом. то је знао и стари Рижан, те кад се гомила удаљи, он пође сам. јоји и миш узеше брата за руке, а ћâ, грицкајући камишић, поче сину причати о љетини, о радовима, о трошковима и о свакој ситници те врсте која се десила за двадесет и пет мјесеци његова одсуства. луца их дочека пред кућом. на клупи бјеше земљани умиваоник и убрус. Дјеца одведоше Рижана да га растоваре и смјесте. марко брзо свуче гуњ, грудњак и кошуљу, те наклони над умиваоником свој црни труп, на коме се истицаху сва ребра и пршљени у ртењачи. он опра сапуном у једној води руке, у другој лице, у трећој врат. к ад му жена још испра и обриса леђа, он отрча у кућу и пресвуче чисто рубље. т о уради и м иш, кога је ј оји трљала по леђима. Симо Матавуљ / 311 импровижада –изненађење камишић – мала лула мрнар – морнар убрус − пешкир Edukapromo
− па, нисам пуно здрав од јучер. почеше пролазити мимо њих
јурета?... а је ли то
јурета?
јури!” иначе не
− петнаест талира, ћâ!
н а столу бјеше: зеља, пржене рибе, сомун јечмена хљеба и врч беванде. луца узе с ногу исусових бројанице, те једне даде домаћину. с ве петоро наврсташе се пред ликом. Домаћица изрече само: „ у име о ца и с ина и Духа светога. а мен.” п а сви у један глас зачиташе оченаш, па здраво марија и остале молитве које чине розарије. то је трајало отприлике четврт часа. за вечером ћутаху. луца гуркаше јурету, који је покушавао да неколико залогаја стави у уста. марко је дуго жватао сваки залогај наслањајући уморну главу на длан. тек кад се први пут маши врча, погледа бистро јурету, па онда жену и рече: − еј, побога, што се процидија и профинија овај наш! ка’ госпојица! а чекај ти, док ти уклопимо мотику у шаке! с ви се обредише из истога врча па, на миг материн, дјеца отидоше на спавање. л уца донесе мањи врч и чашу. к ад наточи, видјело се да је чисто вино, црно и густо. л уца понови добродошлицу и испи пола чаше, па врч и чашу стави пред сина. у исти мах и отац метну преда њ лулицу да му је напуни. и рече: − ти си ноћија у задру и цилу ноћ пија! то се види! па си се данас добро најија и у граду! то се види! је? − Што је, је! − рече младић осмејкујући се насилу. − а кога сте врага ишли у омерику? − а шта знам ја, ћâ! т ако. Дошла команда, па хајд’! т ако је приј’ нас ишла корацада Марија Терезија у устралију!
и видија
црних и жутих људи − додаде мати шарајући прстом па столу. − а зар ти вирујеш солдатима? − рече марко извративши главу ка таваници и зијевајући. − пуно лажу, бона!
а
−
је
а, а,
реци ти мени колико си заштедија?
− одговори јурета.
донио је двадесет! а побога, дај још једну, па да се спи! а сјутра, после мале мисе, отиђи најпре код стрица јосе, па код стрине марије. − то се разуми − дода мати. ћа устаде и лењиво пође. луца припали малу уљану лампицу и отиде за мужем. ј урета се налакти. о зго из камаре поче допирати снажно ритмичко хркање родитељског пара, што је допуњавало слику дневног домаћег живота. ј урета, празне главе, обузет једним ужасним осјећањем, стаде пажљиво слушати хркање: дође му та обична појава као нешто тајанствено, учини му се да оно одмјерава ток ноћи, ток живота, ток свега што одлази у ништа!... њека лупњава и њеки крештави глас тргоше га из заноса. њихов пије312 / Српски реализам беванда – вино помешано са водом корацада – оклопњача солдат − војник Edukapromo
− а ниј’ пуно! Роко танфара
навикли самовању! ено поварете марице, која
није знала за његову љубав, која је тек почетком те ноћи све дознала, па сад хита к њему да узме прстен!... пламичак на столу заигра, њешто
шкрипну вратницама и јурета, ужаснут, устаде.
али то је трајало тренутак. права његова нарав, тежачка и мрнарска, надвлада тренутну слабост, и он, оборив главу, изговори розарије за покој
поварети!
сркутати и пушити.
− мâ, ја данас нећу излазити!
− ни у цркву! знаш ли да је данас недиља?
− никуд! ја ћу лећи у камарицу, а ти ћеш рећи
− то је грих! ја сам ништо сањала, мало
устала, у зору, кад је сан од Бога. Доиста је луца чекала
Edukapromo
тао први се усуди да наруши дубок покој острва. остали по селу као да се почеше надметати. кад опет све занијеми, ј урету подиђе језа, сјети се свих прича из дјетињства! ено се отварају бијеле гробнице око Госпе од анђела и излазе мртви, најприје они скорашњи
који се нијесу још
па
л уца, као увијек, прва на ногама, затече га
и
каву, па је ста-
гурну га. м л адић се исправи и загледа
матер
бесвјесно. н ајпослије извади своју
и поче
мати
према њему оборених очију. он први проговори:
онда сједе и спусти главу на прекрштене руке. заспа...
тако. она наложи ватру
скува
ви пред њега и
се у
сањиво,
нову, металну дувањару, сави мало дувана у хартијици
сјеђаше
да сам болестан!
приј’ него што сам
да
запита шта јој се то наговијестило, па кад не чу његова гласа, она настави: − сањала сам њу, поварету! Дошла је поварета, блида и плачна, са отекнутом и увијеном руком. и одвела ме на фоњистру и здравом руком показала ми море и на њему велики брод и на броду бија си само ти! и она, поварета, плачући рече: „ено га! Долази! али ја не могу, мене притеже ова жалосна рука, притеже ме у дубину! а јурета нека вазме паву!...” луца обриса очи рукавом. задуго су ћутали, па мати подиже очи и устави их на синовљевом лицу, на коме се потпуно враћала радост живовања. најзад он запита скрушено: − је то истина, мâ? − је, синко, нека је свидок блажена Госпа од анђела! − Хе, па нека буде воља божја!... поварета! Симо Матавуљ / 313 камарица –собица фоњистра –прозор Алберт Еделфелт, Стара жена испред цркве (детаљ), друга половина XIX века
је син
314 / Српски реализам разговор о делу Одакле се враћа главни јунак приповетке Јурај Лукешић? Колико је дуго био одсутан? Шта је намеравао да учини после повратка у родно место? Шта се променило у његовом одсуству? Како најпре јунак реагује на вест да је девојка којом је намеравао да се ожени мртва? Ко му највише помаже да се избори са болом? На који начин? Колико су дуги дијалози и реченице које изговарају острвљани у делу? Размисли у каквој је вези језгровитост њиховог говора са начином на који живе. Шта је заједничко њиховим портретима? О чему то сведочи? Да ли је шкртост на речима показатељ и шкртости осећања? Објасни зашто тако мислиш. Пронађи у тексту примере који показују дубину патње главног јунака. Како она расте? Када достиже врхунац? На структуру ког књижевног рода те подсећа развој унутрашње борбе и осећања Јураја Лукешића? Покушај да пронађеш и забележиш основне етапе у том развоју. Пронађи и подвуци описе природе у тексту. Размисли у каквој су они вези са судбином и најавама догађаја који прате главног јунака. Који заједнички елементи приповедака Симе Матавуља „Пилипенда” и „Поварета” сведоче о тешком животу сељака у тим крајевима? Размисли на које све начине приповедач представља њихову посебност и одлучност да живе упркос свим невољама које их сналазе. Прочитај још једном пажљиво коментар приповедача о карактеристикама ликова које представља: „Послије загрљаја, загледаше се једно другоме у очи, у модре, ситне, бистре очи, које по нашим острвима нараштаји један другоме предају, каогод што предају и обле главе, округласте образе, радост живовања, јако вјерско осјећање, нејаку моћ мишљења и скучен број ријечи.” Да ли се јунаци приповетке понашају у складу са овим приповедачевим речима? Образложи због чега тако мислиш. Размисли и закључи због чега је вера играла толико велику улогу у њиховим животима. Како им је помагала да опстану? Упореди ликове Јурајеве мајке и мајке у приповеци „Ветар” Лазе Лазаревића, те њихов однос према вери. Којим речима мајка у приповеци „Поварета” нарочито подвлачи важност свог сна? Какав је иначе њен став према туговању и очајавању? Како тумачиш њене речи: „Јеси ли ти кршћанин, или си Жудија поста’? Хоћеш ли против Бога?” Које је дубље значење Јурајевог закључка: „Хе, па нека буде воља божија!… Поварета!” На који начин се главни јунак управо после ове изговорене реченице поново окреће животу и будућности? На коју књижевну врсту те подсећа начин на који је завршена ова Матавуљева приповетка? Објасни због чега. Примењујемо научено и проширујемо знање подсетимо се да је једно од битних својстава реалистичких текстова говорна или језичка карактеризација јунака о на се остварује говором јунака: начин на који јунак говори и избор речи указују на образовање, порекло, интересовања јунака. Edukapromo
њиховог
милар живота; нека га на
али су први
Edukapromo
с тим циљем, аутори употребљавају дијалектизме, жаргон или архаизме да би што уверљивије представили своје јунаке. ♦ уочи карактеристике јуретиног говора, као и говора чланова његове породице, те других острвљана са којима се среће. подвуци дијалоге у тексту.
н
в е лимира в а ложића, с и мо м а тавуљ је 1894. године прикупио, превео и нашем језику
се због тога често користи и израз – посрбио) неколико светски познатих уметничких бајки, објавивши их у књизи под насловом Вилина књига . у с вом п р едговору овој књизи, коју су књижевни критичари поредили и доводили у везу са наставком настојања в ука к араџића, с имо м атавуљ је објашњавао и значај и тешкоће свог подухвата. „Што се тиче обраде, јамчим само то, да сам се око овога посла већма намучио, него да сам из своје главе оволику књигу написао, а то ће ми на реч веровати они који знају како није лако у право српско рухо оденути приче са севера и са запада јевропе, подражавајући народном стилу. зато ми људи, који су овоме послу вешти, неће замерити, ако, упоређујући, нађу да ове приче нису махом верно преведене, него
[…] Разум
кр-
месту и нека му је част и поштовање,
покретачи у животу осећања и машта. Без њих нема ни целине, ни правога човека, без њих нема ни великих дела. Где се примером, васпитањем и наставом сужује полет машти и мах срцу, онде се уназађује човечја природа.” (симо матавуљ, Вилина књига (светске бајке), Дерета, Београд, 2002, страна 6−7) Креативни задатак ♦ пронађи и прочитај у књизи Речник симбола алена Гербрана и жана Шевалијеа како изгледа типологија снова. Размисли и Симо Матавуљ / 315 ПреПоручена литература Иво Андрић, Уметник и његово дело, Свјетлост, Сарајево, 1968. Велибор Глигорић, Српски реалисти, Просвета, Београд, 1956. Милан Кашанин, Судбине и људи, Просвета, Београд, 1968. Станко Кораћ, Књижевно дјело Симе Матавуља, СКЗ, Београд,
усвајамо ново градиво
да се
ванрационалним, натприродним доказима; у ужем, важнијем и чешћем значењу, мистицизам
натчулно и надразумско општење са оностраном стварношћу,
у религијским
значи – са
н арочиту пажњу обрати на речи које су ти непознате и пажљиво још једном прочитај објашњења
значења. Размисли и закључи на који начин говор ликова (дијалекатски говор) употпуњује карактеризацију јунака. Занимљиво је знати
а позив тадашњег издавача
прилагодио (па
су неке прерађене.
је
своме
1982.
мистицизам у ширем смислу означава склоност
појаве у свету објашњавају
подразумева непосредно,
што
традицијама
Богом.
закључи ком типу сна је најприближнији онај који је главном јунаку јурју испричала његова мајка. мајка је сан испричала кратко и са мало детаља. ти покушај да га замислиш са што више детаља, стварајући слику о томе како је изгледала марица у сну док је говорила, како ју је у сну слушала несуђена свекрва, па напиши текст са темом Сан Јурјеве мајке. 316 / Српски реализам научили смо особине уметничКог израза у „Поварети” сажето приповедање (језгровитост казивања) одсуство развијене радње (недостатак епске распричаности, одсуство епизода и богатства детаља) увођење мањег броја психолошки изнијансираних ликова слике у природи – најпре наговештавају, а онда и употпуњују немире главног јунака кратки и испрекидани дијалози − у складу са природом острвљана и психолошким стањем главног јунака структура налик драмској − не у напрегнутости радње, већ у интензитету бола Јурја Лукешића, његова лична драма: ♦ увод – повратак младог морнара, наговештај немира кроз слику природе; ♦ заплет – мајка Јурју саопштава при првом сусрету да је Марица умрла; ♦ кулминација – Јурај у пристаништу види Маричину породицу у црнини и гласно јадикује: „А ’ди си, Марице Танфарице! А ’ди је тебе из башћине да чујем сребрн гласић твој, да видим стас твој, и оне црне очи, и оно било лице!”; ♦ перипетија – Јурај се безвољан враћа у кућу, а отац његову повученост објашњава на свој начин; увече не може да заспи и размишља о смислу и бесмислу живота; ујутру саопштава мајци да нема више воље ни за шта, па ни да иде у цркву; ♦ расплет − мајка прича сан, који Јурја отргне од пропасти. значај и место приповетке „Поварета” у српској књижевности Колико је високо цењена приповетка „Поварета” Симе Матавуља од тренутка када је написана, сведочи и податак да ју је књижевни критичар Богдан Поповић штампао на првој страни једног од најбољих српских часописа Српски књижевни гласник 1901. године, о којем ћеш детаљније учити наредне школске године. Такође, у свом делу Судбине и људи, Милан Кашанин је за две Матавуљеве приповетке које су ти познате – „Поварету” и „Пилипенду” констатовао да означавају врхунац Матавуљевог приповедачког мајсторства: „Приче објављене 1901. – ’Поварета’ и ’Пилипенда’ – обележавају онај моменат када је Матавуљ на врхунцу свог мајсторства у приповедачком занату. По лаконичности, рељефности, сувереној мирноћи гласа, узбудљивости теме, хармоничности материјала и израза, те две приче су два савршенства српске књижевности, и не само њене.” лаконичност –језгровитост, краткоћа у изражавању Кључне речи: приповетка из приморског живота, језгровитост, социо-психолошка и језичка карактеризација ликова, елементи драмске структуре. Edukapromo
оје Домановић
п одсети се приповетке Радоја Домановића „ в ођа”. о чему
та алегоријско-сатирична прича? к оје су се друштвене и политичке појаве нашле на удару Домановићеве сатире? Размисли о традицији сатире у српској књижевности на основу
која
ти досад позната. опиши како доживљаваш хумористичко-сатирична дела у којима се оштро критикују друштвена стварност и представници власти. ке србије, као и сва друга деца њена. ајде, да речем, да ја правим изузетак од осталих, али не, брате, већ све на длаку радим што и други, а понашања сам тако пажљива да ми нема равна. једаред сам видео на улици откинуто сјајно дугме од полицијске униформе, загледах се у његов чаробни сјај, и таман хтедох проћи, пун неких слатких мисли, док ми одједном задрхта сама рука, па право капи; глава се сама приклони земљи, а уста ми се развукоше на пријатан осмех којим обично сви ми старијег поздрављамо. „Баш ми је крв у жилама племенита, и ништа друго!” помислих у том тренутку, и с презрењем погледах на једног простака што баш у тај мах прође и у непажњи нагази оно дугме. И трећи анђео за њим иде говорећи гласом великим: ко се год поклони звери и икони њеној, и прими жиг на чело или на руку своју, и он ће пити од вина гнева божијега. (Нови завет, откровење, 7:2) ПриПреми се за читање Пажљиво прочитај приповетку „Данга” Радоја Домановића. Обрати пажњу на карактеристике главног јунака, на његов сан и на оно што му се у сну догодило. Запажај како су представљени земља и људи, обичаји и моралне вредности у тексту. радоје домановић (1873−1908) Рођен је у околини Крагујевца, где је завршио гимназију, а студије у Београду. Био је наставник српског језика у Врању, Пироту, Лесковцу. Када је због опозиционог политичког деловања изгубио државну службу, вратио се у Београд. Незадовољан променама које су уследиле после Мајског преврата 1903. године, постаје противник и новог режима и оснива часопис Страдија. Почео је да пише рано, још у ђачким данима, идиличну кратку прозу стварану по узору на Јанка Веселиновића. Уметнички најзрелија дела јесу његове сатиричне приповетке. данга – реч турског порекла која означава справу којом се врши жигосање, а такође и сам жиг; њени синоними су жиг и печат Радоје Домановић / 317 Edukapromo
Истражи и промисли
говори
дела
су
− простак! − изговорим јетко и пљунем, па мирно продужим даље шетати, утешен мишљу да су такви простаци у врло малом броју, а необично ми беше пријатно што је мени Бог дао фино срце и племениту, витешку крв наших старих. ето, сад видите како сам красан човек, који се баш ништа не разликује од осталих ваљаних грађана, па ћете се и сами чудити откуд баш мени у сну да дођу страшне и глупе ствари на ум. т ога дана ми се није ништа необично десило. в ечерао сам добро, и по вечери чачкао зубе, пијуцкао вино, а затим, пошто сам тако куражно и савесно употребио сва своја грађанска права, легао у постељу и узео књигу да бих пре задремао. убрзо ми је књига испала из руке, пошто је, наравно, испунила моју жељу, и ја сам заспао као јагње, с мирном савешћу, јер сам потпуно извршио све своје дужности. одједном се обретох као на неком уском, брдовитом и каљавом путу. Хладна, мрачна ноћ. ветар јауче кроз оголело грање, и чисто сече где дохвати по голој кожи. небо мрачно, страшно и немо, а ситан снег завејава у очи и бије у лице. нигде живе душе. журим напред, и клизам се по каљавом путу то лево, то десно. п осртао сам, падао, и најзад залутао. л утао сам тако, Бог свети зна куда, а ноћ није била кратка, обична ноћ, већ као некаква дугачка ноћ, као читав век, а ја непрестано идем, а не знам куда. ишао сам тако врло много година, и отишао некуд тако далеко, далеко од свог завичаја, у неки непознати крај, у неку чудну земљу, за коју, ваљда, нико живи и не зна, и која се сигурно само у сну може сањати. врљајући по тој земљи, стигнем у неки велики, многољудни град. на пространој пијаци тога града искупио се силан народ и подигла се страшна граја, да уши човеку заглуну. одседнем у једној гостионици, баш према пијаци, и упитам механџију: што се скупио толики свет? − м и смо мирни и ваљани људи − отпоче ми он причати − верни смо и послушни своме кмету. − зар је код вас кмет најстарији? − прекидох га питањем. − код нас управља кмет, и он је најстарији: после њега долазе пандури. ја се насмејах. – Шта се смејеш?... зар ти ниси знао?... а одакле си ти? ја му испричам како сам залутао, и да сам из далеке земље србије. − с лушао сам ја о тој чувеној земљи! − прошапута онај за себе; и погледа ме с решпектом, а затим се обрати гласно: − ето, тако је код нас − продужи он. − кмет управља са својим пандурима. 318 / Српски реализам кураж − храброст Edukapromo
земље, јер се ја, иако сам племенити србин, нисам навикао баш
на толико витештво, и би ми зазорно!
механџија се добродушно насмеја и тапну ме по рамену, па ће охоло рећи: − Хе, странче, ти се већ уплашио?! међер
надалеко!...
− па шта мислите радити? − упитам стидљиво.
− како шта мислимо! видећеш ти само наше јунаштво! нема
наше куражи надалеко, кажем ти. п рошао си многи свет, али сам сигуран да већих јунака ниси видео. Хајдемо тамо заједно. ја морам пожурити. таман ми да пођемо, кад се, тек, пред вратима чу пуцањ бича. провирим напоље, кад – ал’ имам шта видети: један човек са неком тророгљастом, сјајном капом, а у шареном оделу, јаше једног другог човека у врло богату
обичног, грађанског кроја, и заустави се пред механом, те се скиде.
механџија изиђе и поклони се до земље, а онај човек у шареном оделу уђе у механу,
− какви су то пандури код вас? − еј, пандура, знаш, има разних, и разликују се по рангу. има виших и нижих... Дакле, ми смо ти овде мирни и ваљани људи, али из околине долазе овде свакојаки пробисвети, те нас кваре и уче злу. Да би се распознао наш сваки грађанин од осталих, кмет је јуче издао наредбу да сви овдашњи грађани иду пред општински суд, где ће сваком ударити жиг на чело. ето зато се народ искупио да се договоримо шта ћемо радити. ј а се стресох и помислих да што пре бежим из те страшне
нема наше куражи
оделу
и седе за нарочито украшен сто. онај у
остаде пред механом чекајући. механџија се и пред њим
−
− па овај што уђе у механу то је виши пандур, а ово је један од најугледнијих грађана, наш велики богаташ и патриота – прошапута механџија. − па што допушта да га јаше? механџија ману на мене главом, те одосмо у страну. насмеја се некако презриво и рече: − па то се код нас сматра за почаст које се ретко ко удостоји!... он ми причаше још вазда ствари, но ја га од узбуђења нисам разабрао. али сам последње речи добро чуо: „то је услуга отаџбини, коју не може и не уме сваки народ да цени!” *** с тигосмо на збор, где је већ отпочет избор часништва зборског. Радоје Домановић / 319 Edukapromo
грађанском оделу
дубоко поклони.
Шта ово значи? − упитам механџију збуњено.
ј една група истакла као кандидата за председника неког к олба, ако се добро сећам имена; друга група неког т алба, трећа, опет свога кандидата. направи се грдан метеж; свака група жели да протури свога човека. − ја мислим да од колба немамо бољег човека за председника тако важног збора − говори један из прве групе − јер његове су грађанске врлине и кураж свима нама добро познате. ја мислим да нема ниједног међу нама кога су великаши чешће јахали но њега. − Шта то говориш − цичи један из друге групе − кад тебе није ни практикант никад узјахао! − знамо ми ваше врлине − виче неко из треће групе − ви нисте ниједан ударац бича отрпели а да не закукате. − Да се споразумемо, браћо! − поче колб. − мене су, истина, јахали често наши великодостојници још пре десет година, и ударали бичем, па нисам јаукао, али опет може бити да има још заслужнијих људи. има можда млађих и бољих. − нема, нема! − дрекнуше његови бирачи. − нећемо да чујемо за те старе услуге! колба су јахали још пре десет година − вичу из друге групе. − сад се јављају млађе снаге, а за старе нећемо да знамо више − вичу из треће групе. наједанпут се утиша граја; народ се расклопи, те учини пролаз, на коме угледах млада човека око својих тридесет година. како он наиђе, све се главе дубоко приклонише. − ко је ово? − шапнух механџији. − т о је првак у грађанству. млад човек, али много обећава. у своје младо доба дочекао је да га је и сам кмет већ три пута досад јахао. стекао је више популарности него ико досада.
можда ће њега изабрати?... − упитам. − в ише него сигурно, јер ово досад што је кандидата све су старији, а после тога и време их већ прегазило, а овога је јуче кмет пројахао.
како се зове?
клеард. учинише му почасно место. − ја мислим − прекиде колб тишину − да нам бољег човека за ово место не треба тражити од клеарда. млад је, али ми старији ни изблиза нисмо му равни. − тако је, тако је!... живео клеард!... − заори се из свију грла. колб и талб га одведоше да заузме председничко место. сви се опет приклонише дубоко, а затим настаде тајац. 320 / Српски реализам Edukapromo
−
−
−
− Хвала вам, браћо, на овако високој пажњи и почасти коју ми данас једно-
ставно указасте. ваше наде које су поло-
жене на мене исувише су ласкаве. тешко је руководити народним жељама у овако
важне дане, али ја ћу уложити све своје
силе да поверење ваше оправдам, да вас
свуда искрено заступам, и да свој углед и
даље високо одржим. Хвала вам, браћо, на избору.
− ж ивео, живео, живео! − осу се са
свију страна.
− а сада, браћо, дозволите да са овога
места проговорим неколико речи о овом
важном догађају. н ије лако претрпети
муке и болове који нас очекују; није лако издржати
томци врлих предака, да кроз наше
према оним мукама, па
кукавичким
тако је! живео, живео!
Edukapromo
да
врелим гвожђем
жиг
чело. ј ест, то су муке које не може
поднети.
ека кукавице дрхте и бледе од страха, али ми ни за тренутак не смемо заборавити да смо по-
жиле
племенита,
крв наших ђе -
ни зубом не шкрипнуше
и за добро нас, њихових потомака. ништавне су ове муке
зар да
ми покажемо
и
коленом сада, у сваком добру и изобиљу? с ваки прави
који жели да се племе не обрука пред све-
и мушки. −
ј о ш се јави неколико ватрених говорника који су храбрили застрашени народ и говорили отприлике то исто што и клеард.
лица и беле косе и браде као снег. ноге му клецају од старости, леђа повијена, а руке дрхте. Глас му је треперио, а у очима се светле сузе. − Децо − отпоче он, а сузе се скотрљаше низ бледе, смежуране образе и падоше на белу браду − мени је тешко и скоро ћу умрети, али ми се чини да је боље не допустити такву срамоту. мени је стотину година, а живео сам без тога. па зар сада да ми се на ову седу изнемоглу главу удари жиг ропски... − Доле с том матором рђом! − дрекну председник. − Доле с њим! − вичу једни. − матора кукавица! − вичу други. Радоје Домановић / 321 Микеланђело, Страшни суд, детаљ (1537–1541)
се
стави
на наше
сваки
н
тече
јуначка
дова, оних див-витезова што
умирући за слободу
се
трулим
родољуб, сваки
том, поднеће бол јуначки
јави се за реч један блед, изнемогао старац, смежурана
− м есто да млађе куражи, а он још плаши народ! − вичу трећи.
срам га било од оне седе косе! наживео се, па га још страх нечега, а ми млађи јуначнији − вичу четврти. − Доле с кукавицом! − Да се избаци напоље! − Доле с њим! Раздражена маса млађих, јуначких грађана јурну на изнемогла старца, те га у јарости почеше ударати и вући. једва га пустише због старости, а иначе би га камењем засули. сви се заклеше и заверише да ће сутра осветлати образ свога народног имена и да ће се јуначки држати. збор се растури у најбољем реду. при разилажењу чули су се гласови: − сутра ћемо се видети ко смо!
видећемо сутра многе хвалише! − Дошло је време да се докажемо ко вреди а ко не, а не да се свака рђа размеће јунаштвом! вратио сам се натраг у хотел. − јеси ли видео ко смо ми? − упита поносно механџија. − видео сам − одговорим механично, а осећам како ме снага издала и глава бучи од чудних утисака. ј ош тог истог дана сам читао у новинама њиховим уводан чланак ове садржине: „Грађани! време је да једном престану дани празне хвале и разметања овога или онога од нас; време је да се једном престану ценити празне речи којима ми изобилујемо истичући своје неке уображене врлине и заслуге; време ј е, грађани, да се једном и на делу опробамо, и да се стварно покажемо ко вреди а ко не! али држим да међу нама неће бити срамних кукавица које ће власт сама морати силом дотеривати на одређено место где ће се жиг ударати. с ваки који у себи осећа и трунку витешке крви наших старих грабиће се да што пре, мирно и с поносом, поднесе муке и бол, јер је то бол свети, то је жртва коју отаџбина и опште добро свију нас захтева. напред, грађани, сутра је дан витешке пробе!...” […] *** с лушам те хвале на све стране, па се тек и у мени пробуди јуначка крв српска. и наши су стари јунаци, и они су умирали на кољу за слободу; и ми имамо јуначку прошлост и косово. свега ме обузе народни понос и сујета да осветлам образ свога рода, и јурнем пред судницу и викнем: 322 / Српски реализам Edukapromo
−
−
Примењујемо научено и проширујемо знање подсетимо се да је иронија стилско средство којим се речима даје супротан смисао од оног који оне имају. пронађи и подвуци детаље у тексту који су иронично представљени. у којим случајевима иронија прераста у сарказам ? Размисли шта писац покушава да постигне таквим поступком. ка коме је уперено највише ироничних опаски у делу? Радоје Домановић / 323 разговор о делу Шта се догодило приповедачу у сну? Кога је прво срео у непознатој земљи? Шта све механџија странцу показује као знаменитости своје земље? На који начин грађани представљени у овој приповетки напредују на друштвеној лествици? Шта се сматра највећом чашћу? Кога народ највише слави као јунака? Којим је својим особинама и делима тај јунак то заслужио? Размисли због чега се јунаци зову Колб, Талб, Клеард и Леар. Шта је све бесмислено у њиховом понашању? На који начин се чин жигосања претвара у највећу манифестацију, а његово примање на чело постаје питање националне части? Ко се у приповетки јавља као „глас разума”, упозоравајући да је стављање жига на чело заиста срамотан чин? Како се окупљена маса опходи према том јунаку? Шта такво понашање говори о тим људима, о њиховом систему вредности и моралу? Пронађи опис у коме приповедач објашњава где се и како обрео пре него што је доспео у представљену земљу. Који детаљи у том опису веома чудно звуче? Промисли због чега се инсистира на толико неодређених елемената. Извор Домановићеве сатире јесте слика пишчеве стварности, односно стање у Србији са којим се дубоко не слаже. Покушај да на основу пажљивог читања уочиш детаље и чињенице на које Радоје Домановић скреће посебну пажњу у жељи да их исмеје. Повежи их са оним што је овај писац ставио под сатиричну оштрицу у приповетки „Вођа”. „Шта хвалите вашег леара?... ви још нисте ни видели јунаке! Да видите шта је српска, витешка крв! ударајте десет жигова, а не само два!” Чиновник у белом оделу принесе мом челу жиг, и ја се тргох... пробудим се из сна. п ротарем чело у страху, и прекрстим се чудећи се шта све човеку не дође у сну. „ ум ало је не потамнех славу њиховог л е ара”, помислим и окренем се задовољно на другу страну, а би ми помало криво што се цео сан није завршио.
Edukapromo
идеални
савршено уређено друштво. Такође, текст у коме се простор државе (града, острва и
слично) представља тако да у њему
владају хармонија и идеални међуљудски
односи може се назвати утопија.
Утопија има своју супротност: дела у
којима су дати несклад и поремећени
међуљудски односи, и то се назива
https://drive.google.com/ open?id=1nb_Y6Y4e0BO_CfXkSKuneCNJSf28fX3
Занимљиво је знати Реаговања, покрети и изливи емоција масе на појаву странца слични су као код Раблеа и свифта. […] кад су у свифтовом делу везаног Гуливера допремили на двеста метара од градских врата и кад му је лилипутански цар у пуном сјају изашао у сусрет, за њим је ишла „читава река кепеца”; „сви похрлише”, каже Гуливер, „да виде мене, чудо невиђено”. (Радован вучковић, „облици алегоријско-фантастичног и сатиричног приповедања”, у књизи: Модерна српска проза, просвета, Београд, 1990, страна 193) Креативни задатак ♦ п огледај неки од познатијих филмова који пружају дистопијску слику будућности земље са нехуманим вредностима. Размисли и покушај да саставиш кратак сценарио за филм на основу приповетке „Данга” Радоја Домановића. 324 / Српски реализам усвајамо ново градиво утопија је назив који потиче од истоименог дела Утопија ренесансног писца и филозофа Томаса Мора из 1516. године, који је писац направио од грчких речи што у буквалном преводу значе „не-место” или „непостојеће место”. У утопији се увек представљају
друштвени односи,
и
и дистопија за дела у којима се представља слика измишљеног ауторитарног, тоталитарног друштва и нехуманих односа који у њему владају. Приповетка „Данга” Радоја Домановића поседује елементе који би је сврстали у антиутопију. Сцена из филма Господин Нико, 2009. Подсети се алегорија (грчки – пренесен говор) проширена метафора пренесена на целу слику, радњу, дело. сатира дело остварено у било ком жанру у коме се на духовит и подругљив начин представљају људске и друштвене мане. Циљ сатире је да разобличи ове појаве. Радоје Домановић вођа
Подсети се Кључне речи: алегоријско-сатирична приповетка, критика власти и поданичког менталитета, иронија, антиутопија. Edukapromo
антиутопија. Користе се
одређења негативна утопија
школу. колико ти је у сећању остао
Сремац је у души лирик. антун Барац стеван сремац (1855−1906) Рођен је у Сенти у Бачкој, али је још као дечак од дванаест година прешао у Београд. После завршетка Велике школе, на којој је студирао историју, добио је службу у Нишу да ради као гимназијски професор, и ту је живео од 1879. до 1892. године, а затим се вратио у Београд. Прве књижевне покушаје имао је крајем 80-их година XIX века, али се убрзо посветио писању романа и приповедака из савременог живота. Афирмацију му је донео роман Ивкова слава (1895). Од тада постаје један од најчитанијих писаца нашег реализма. Међу најпознатијим романима су: Поп Ћира и поп Спира (1898), Вукадин (1903), Зона Замфирова (1907), а међу приповеткама: „Лимунација на селу” (1896), „Ибиш-ага” (1898), „Кир Стеван Сремац / 325 стеван сРемаЦ Ибиш-ага Истражи и промисли колико ти је дело стевана сремца познато до сада? Шта на основу читања његове прозе можеш да закључиш о њеној вредности
оквирима
која
дела екрани-
због којих својих особина она
за
лик овог сремчевог јунака?
а започиње кратким уводом, који је писац
„једна слика”. пажљиво прочитај следеће реченице из тог увода: „знам да га многи од поштованих читалаца не знају и да су први пут чули за његово име. неки нису никад ни чули за њ, други и чули и видели га и знали за њ, па га временом и заборавили: јер доброчинство и благодарност ретко, што рекô тургењев, другују овде на овој нашој планети. зато и јесте чича јордан те среће да га слабо знају. [...] па ипак је то био један добротвор, меценат један, само је то био један од оних скромних мецената, своје врсте, који за живота не дочека слике своје у календару, а после смрти нико се неће отимати да му за добре паре (из фонда) напише биографију. [...] неправду овога света гледао је долепотписани да исправи овом малом сличицом о чича јордану.” Размисли о потреби писца да приповедањем овековечи лик добротвора, доброг а мало коме заиста познатог човека. искажи своја размишљања о доброчинству и доброчинитељима. објасни значење српске народне пословице Чини добро, па и ПриПреми се за читање У поетици реализма важно место припада језичкој карактеризацији ликова, а Стеван Сремац се по тој карактеристици своје прозе сврстава у ред најталентованијих приповедача. Тематско-мотивски, заплетом, ликовима, али и језиком овековечио је три средине: војвођанску, београдску и нишку. Пре него што прочиташ два од укупно три дела (главе, поглавља) Сремчеве Edukapromo
у
српске књижевности?
су његова
зована и драматизована? Шта мислиш
привлаче и драматурге и режисере и публику? подсети се приповетке „Чича јордан” из програма
основну
приповетка садржи две главе,
насловио са
приповетке, подсети се одлика призренско-тимочког дијалекта (наставне јединице из уџбеника језика о српским дијалектима), а потом обрати пажњу на текст који управо говори о језику приповетке „Ибиш-ага”: „У жељи да реалније дочара живот у граду какав је био Ниш у то доба, а сходно књижевном правцу коме припада, Сремац се у дијалозима послужио и народним говором тога доба и тога краја. Као да је и језик послужио основном задатку, тј. постављеном циљу – и језик главних јунака је идентичан без обзира на то што је једноме матерњи, а другоме језик средине у којој живи. И Ибиш-ага и Ставрија говоре исто – нишки. Заправо језик дијалога у овој приповеци је нишки идиом с краја 19. века онако како га је Сремац запазио. Могло би се рећи да је ово Сремчев нишки говор. Језик дијалога ове приповетке често је онакав каквим га описују проучаваоци говора ових крајева. У неким елементима, међутим, то је оригиналан идиом забележен једино у Сремчевом делу. Тако у елементе који карактеришу говоре овога краја спадају: очувани полугласник (оп’нци, к’смет), очувано л на крају речи или слога или његова нестандардна супституција: жал, болна; наредија, купија; доследна
вокала
ете
берем
истин’
бројне партикуле (доклен, овој, оној), аналитичка деклинација (Из Ниш, по бели свет, без крај, до Ристовац, сас мираз), аналитичка компарација (полепо, побоље, поубаво, најпрво), губљење инфинитива (ће си путујем, ће се населим, саг ће друге да стизају, од куде ћу паре да нађем) и друге. Неки елементи последица су чињенице да је ово урбани идиом, а у такве спадају: прелазак полугласника у а: саг, таг; икавски облик личне заменице за свако лице у дативу једнине: себи пупак врзује; облици заменичко-придевске промене типа: причање моје, твоје време, наше царство; веома често очуван глас х: хиљаду; хаљине, грехота, воздух; употреба гласа ф: фамилију, фрли, фаћа; неки падежни облици: од лошога комшије, Дукате ћу поарчим, Даде за неки омут сена; облик генитива множине уз број осам: осам стотина гроша. Неке особине морају се приписати чињеници да су бројни примери из уста једног Турчина, а ту спада, пре свега, очуван глас х у бројним турцизмима: халал, хич, халвалук, спахија, рахметли, сахибија, мухаџир, Алах, као и глас ф: фустан, кафа, кеиф, а ту су и бројни други турцизми, уобичајени, и мање обични, у говору овога краја. Неке језичке црте могле би се окарактерисати као „Сремчеве”, будући да за њих није било потврда у литератури, а и у овом тренутку делују необично и нетипично за говор Ниша [...]. У такве спада облик везника теће (тек): теће поче, теће викам и сл., затим предлог од са покретним вокалом и: оди таг, од-и занајат, од-и Белигради сл., као и: преди турско (Јордана С. Марковић, „Језик Ибиш аге Стевана Сремца” у: Годишњак за српски језик XXV/12 2012, стр. 99–116, одломак, прилагођено) Глава прва Да је по самоме ибиш-аги, никада он не би оставио ниш, где му се још прапрадед населио однекуд од Ђаковице, и одакле су, то јест из ниша, и он, и његов отац, и дед, и прадед, и прапрадед ишли на ћабу у меку и враћали се оданде, и ниједно им се место од далеке меке и медине па све до ниша није толико допало као баш исти тај ниш. ибиш-ага је ишао на хаџилук и оном Ђул-Баби у Будим, па ни Будим му се није допао, нити би дао десет Будима за један његов ниш. знао је он да је Будим некад био турски, па га турци изгубили. жалио је и Будим и замерао што га изгубише некад, али 326 / Српски реализам Ћаба – каба, храм у меки у који се иде на ходочашће хаџилук – ходочашће Edukapromo
екавска замена јата у одричном облику глагола јесам (неси, неје); бројне супституције
(
,
, лошо); бројне редукције вокала (кол’ко, тол’ко,
);
рад
био, тешко му је било, али је ипак морао, јер га је нешто ипак гонило. Док је задржавао друге, задржавао, а после, богме, и сам стаде помишљати на сеобу. „куд сви, туд и голи Хасан”, па тако и он. једнако се исељавају његови у скопље, у велес, у серез, у солун, а они најбогатији што су, чак и у стамбол! само се он још једнако нешто устеже и одуговлачи, и одвраћа их, а њих, како који месец, све
мање. проређују се и у кафани, и на теферичу на баиру нишаве, и у џамији. – море, куд потеглисте – говори
откад изгубише ниш, он нема речи више да замери падишах у, него само махне руком као кад човек теслими нешто и рекне: „Беше му веће; алах, белким, такој наредија, а човек, што да праји !” – па заћути, загледа се негде на страну и дуго пушта густе димове из дуге јасминове муштикле своје. али где се не суди по корану, тамо мухамеданац нерадо остаје. неће европску правицу, неће да му брујање звона заглушује танки и јасни глас мујезина, не трпи да му европски жагор нарушава оријенталски његов дремеж и тишину, неће да се из свога скровитог и дремљивог кутка пресели на тротоар – и он се листом сели, и уклања се једнако, а и сам не види краја томе уклањању. са
мислима
ибиш-ага
да се
таквим се
и
спремао
сели. није
им и зауставља их ибиш-ага; – што напустисте татков топрак ? Што искате , бре? Доклен ће да смо како онија ченгенегурбети ? не ли у баба-земан држасмо Будим; хеј, хеј, там у мађаристан! па, шта је? Што се начини! кој си остану там сагај? сал Ђул-Баба што си остаде там сам да жмије, па да казује на човеци и на хаџије што бесмо и ми газије. па што си би оди таг? из Будим не испудише у Белиград, из Белиград у ниш, из ниш па у искиб! москов и срб искарују, а инђилиз па убаво не дочекује – па веће се посмешисмо како онија зајци кад ги погоне загари а дочекују авџије у тесно место!... море, да си останемо туј при баштино тулбе и мезар! куд ће си кршимо врат по бели свет без крај и па без ред!... овој си теће поче да се оснура! тако их одвраћа ибиш-ага, али га они не слушају него продају, често будзашто, имања и селе се у свет. све их мање и мање. нема му већ толиких његових јарана и достова... салих-ага оде у скопље! имер-ага у велес, јусуф-ага у Битољ, и где их већ нема! сви отишли, остаде само фукара и луди мехмет, коме је баш, вала, свеједно ма како се етнографска и политичка карта европе мењала. Глава друга и ибиш-ага већ стао продавати своје њиве и ливаде, винограде и забране, куће и дућане, воденице и магазе. остаде му само још једна кућа у сагир-киптијан-махали до куће у којој седи ставрија Стеван Сремац / 327 теслимити – предати (се) белким – белћим; можда, ваљда, вероватно праји – ради, чини мујезин – џамијски службеник који објављује да је време молитви и позива на молитву теферич – забављање, провод; излет у природу ради забаве баир – обала и земљиште поред обале топрак – земља, тло, територија; кућно огњиште, домовина искати – тражити, хтети ченгенегурбети – кованица, сложеница настала од речи ченгија (кафанска плесачица) и гурбет (скиталица, чергаш) жмије – гледа дремљиво, чкиљи хаџија – онај који је извршио хаџ, код муслимана онај који је посетио свету зграду каба у меки газија – јунак, ратни херој, победник не – нас испудише – истераше, протераше зајци – зечеви ги – их (њих) погоне – потерају загар – огар, ловачки пас авџија – ловац тулбе – турбе, маузолеј, наткривена гробница теће – тек мезар – гроб, рака оснурати се – решити се, решавати се, размрси(ва)ти се јаран – друг, пријатељ дост – пријатељ фукара – сиромах, сиротиња Edukapromo
обућар
демек – узречица: дакле, бива; што кажу, што ће рећи
колај – без муке, лако
ашколс’н – браво! живео!
кузун – кузум, у обраћању, за изражавање наклоности: јагње моје алиш-вериш – купопродаја, трговање, пазар стиза – стиже, пристиже адет – обичај берем – барем,
– ставри бе, како си, комшијо, што прајиш бе?
– исполај на Господа,
Што ће му чиниш... к’смет му такав... – е, истин’ рече, ибиш-ага;
призетко, ћурчија. лепа кућа. у њој се родио и одрастао ибиш-ага и лепо проживео у њој са своје три жене, тако лепо и мирно као да ниједне није имао. много лепше и мирније него његов комшија ставрија призетко, који је имао једну жену, али му ова више главобоље и калабалука правила у кући него султану свих његових триста шездесет и пет жена. све му пребацује што за толике године није кадар био да купи себи кућу, него седи код таста, и зато и носи то мало ласкаво име „призетко”, као сваки који уђе у женину кућу; па хајд што њега зову тако, него чак и њу не зову ни по махали ни чак по чаршији друкчије него Гица призетковица, на њену велику муку и жалост. зато је једнако и било кавге између Гице и ставрије, иако је исти ставрија био човек кротак и богобојажљив и са сваким лепо живео, а нарочито са својим првим комшијом ибиш-агом, који је одавно знао за муке и невоље ставријине, и зато га сад пред полазак свој на неколико
пред махалском механом и ослови.
дана заустави
– одговара му ставрија. – ете, работим
па што
што да прајим! на једне рече и даде Господ, та стануше паше и бинбаше и аге, како ти саг што си, ибиш-ага; а на друге рече да бидну ћурчије и кондурџије, пољаци и сељаци, како, демек, ми саг што смо. ех, господња воља! – теши се ставрија. – теће, викам: сал здрављице, да ни даде Господ, а за друго – колај работа! – ех, ашколс’н за тај реч! – одобрава му ибиш-ага, нуди га да седне и поручује за њ кафу. – при пашу га да седиш ете сас тај памет и тија речови, кузун-ставрија!... како пазар?... како алиш-вериш? стиза ли ти од-и занајат? – па, ће стиза, ће стиза – вели ставрија тарући задовољно руке. – Да дâ Господ! – теће други адет наступи од како србија заступи; а ја сам си човек ћурчија, па тешко, ага, зашто нема веће старо време и старо шубара-носење... саг искочише шешири. па берем да ги носе сал онија на који прилега, демек, чиновници и господа што су, па берићат-версун. ама, виде ли чудо, ибиш-ага, што праве овија селски звери и кучики? и онија врљише шубаре, па си купују шешири! па на главу шешир, а на ноге оп’нци; погледаш на горке: господин и учовњак, а погледаш на долке: звер и куче! – е, што да ти чиним, кузун-ставријо; ете, твоја те вера бије! у турско време, пантиш убаво, не беше такој! – а, бе, ибиш-ага – спори му ставрија. – јоште понапред – преди турско време – па оној си јоште полепо и побоље беше! Доклен се градише и носише шубаре и самур-калпаци, краљевића марка имасмо, царство си држасмо, манастири толики поградисмо; море, 328 / Српски реализам ћурчија – занатлија који израђује крзнене предмете; трговац крзном, крзнар калабалук – мноштво, множина; пуно, бројно исполај – исполак,
журбе, лагано работити – радити к’смет – крсмет, кисмет,
бинбаша – бимбаша, заповедник
кондурџија
убаво!
си, па си терам век такој!... ти
прајиш, ибиш-ага? –
полако, без
судбина, усуд
табора у турској војсци, мајор
– занатлија који прави кондуре,
ни – нам
бар берићат-версун – берићет версум, да Бог поможе, хвала Богу селски – сеоски кучики – кучићи, кучад, у погрдном значењу: лоши људи врљити – бацити, хитнути пантиш – памтиш убаво – дивно, лепо преди – пред самур-калпак – капа од самуровине, крзна куне Edukapromo
присмељеш се на сиротињу! ако је сиротиња – резилак ич нема! – Да не дава Господ, комшијо ставријо; резилак нема! зборимо
си саг, а резилак нема, де!
– ех, ибиш-ага! памтиш ли што збореше у турско јоште време
амет-ага колоферлија. – „и мен’ ми, рече, душа иска баклаву и
кадаиф, ама што ће прајим, када и леб па по неки дан не стиза да
ручам!” та саг и сас мен’ алис тај си је, ете, работа... Да сам си од-и
крајналиску, ели од-и пре-метарску фамилију, и сас њин кемер –
купија би целу сагур-киптијан-махалу! ама што да прајим, кад си немам ни за пударску ели пољачку колибу!... Што да чиним?... ела,
научи ме ти, ибиш-аго! – Што
повише беше у државу кубићи на цркве него оџаци на куће! коњи живуваше таг по сто и шесе’ години, а човеци јоште повише, по три стотин’ године; хеј, хеј, дор до „Бакарно гумно” државски плот ни бесе, и там ни седише царски српски човек и ђумрук наплаћиваше, а саг до Ристовац – па, да си рекнемо: берићат-версун и за тол’ко –сас овија сагашњи шешир и цилиндри! – м оре, ти га па далеко искара! – прекиде га и биш-ага. – изгубимо пут!... за другу работу ћу нешто да те питујем... море, доклен ће човеци по махалу да те зову „призетко”? – а ј де па и ти саг, и б иш-аго, како па си саг збориш тој?
да
Човек си у године као и ја што сам! Што ће ти
се збори: „сирото дете само си себи пупак врзује!” – ех, ибиш-ага, како ти па то збориш? присмељеш се на сиромаси човеци. „тенбелак је голема срамота, а фукарлак – јок!” – Бе, ставријо! Да не дава Господ да ти се присмељем! на сирома човека да начиниш нешто жал, и срамота и грехота је; зашто пантиш ли како се оно збори: „на сокак по-за фукару и просљаци, сал пцета што лају, а човеци – јок!” – к’смет му зар такав! – вели ставрија. – Беше ваше царство, па ти ибиш-ага, а ја ставрија ћурчија; заступи србија и наше царство, па ти па си остаде ага, а ја – па ћурчија! спахија си!... изгубија си, демек, царство и господство, ама богаство ти па остаде, а богат човек што си милује оној си може да чини... – ех – смеје се ибиш-ага – ти га па много искара! а и тој, богаство, демек, не може па да бидне без ред; и богат човек па си не може како сака, веће како мора; зашто „да пљуне горе – ће пљуне на мустаћи, а дол да пљуне – ће му падне на браду”... ама не тејашем тој да си зборим, ете, сас теб’, веће за друго те призва! ... – рече ибиш-ага и маши се за табакеру, и стаде правити цигару, а зинуо мало као човек који смишља нешто и очевидно је да не зна како да отпочне. – Де, бе, ставријо, кафа ти се оладила, узни, де, за теб’ је поручена... а саг ће друге да стизају... Стеван Сремац / 329 дор – тек, док ђумрук – царина, трошарина; такса за пролаз искара – истера присмељеш се – подсмехујеш се резилак – резилук, срам ич – нимало, ништа алис – халис, прави, чист кемер – ћемер, прошивени уски појас у којем се носи злато и новац пударски – који припада чувару винограда, пудару ели – или тенбелак – нерад, лењост фукарлак – сиромаштво, сиротиња голем – велик јок – не врзује – везује пцета – псета, пси сака – воли, жели мустаћи – бркови тејашем – од глагола хтети (хтијашем)
те учим!
речем...; знајеш што
Edukapromo
бидне за давање.
– ех, за тој ће ласно бидне! тол’ко теб’
човек сам, пуж несам, та да си понесем
кам, ете, да гу даднем некому добром
друштво
– искам – рече ибиш-ага после подуже почивке, за време које се чуло само сложно сркање кафе из оба филџана – искам, комшијо ставријо, да те напрајим, ете, да се не викаш веће „призетко”, разбираш ли? – рече и повуче силно дим из муштикле. – не разбирам, комшијо... – одговори му ставрија. а ибиш-ага стаде брзо вући и пуштати густе димове један за другим, поручи још две кафе, стаде чистити пепео од цигаре са стола, па после мале паузе затури мало фес, па запита: – ели си, комшијо, муштерија за једну кућу... демек, овуј моју сагашњу што ми остаде? ели ти је, демек, за купување, де? – за купување ми је, што да неје... – вели ставрија – ама теб’ ти неће
ти е’ли треба кућа, тој си ја питујем?... ја си, ставријо,
а
–
ис-
а
ми
веће,
бива ли ја сам да си останем овден у ниш како рахметли Ђул-Баба у Будим!? – е, неје, истин’ неје ред! – тврди ставрија. – е, е, ашкол’сн! па викам, ред је да те питујем, теб’ најпрво, за овуј кућу. комшије смо!... искам да гу продам, па ми кеиф ти да гу купиш; зашто знајеш за онај арапски реч: „кој се с комшију слаже, а себ’ке и комшију помаже!” – истин’ збориш – повлађује ставрија. – а имам си веће једног муштерију... газда настас, од-и Белиград, познаваш га... – познавам га. – ... дава ми, ете, двести и петнаес’ дуката; ама, мен’ ми ете, кеиф – ти да гу будеш сахибија!... – Хе – уздахну ставрија – кому није кеиф за тој што је убаво, ама, ете... – Човек си кротак, а од време си у овуј махалу, па неће да бидне лошо ни за теб’ од-и махалу, ни за махалу од-и теб’, а „од лошога комшије и на махалу зарар бидне”, има реч. – такој си је! најпрво доброга комшију, па тагај кућу си; ама виде ли, комшијо, што сам човек баксуз: доброга комшију (демек теб’, ибиш-ага) изгуби, а кућу си не стеко’!... не мога да гу спечалим... – а паре имаш ли? – ех, што имам?... спроти газда настаса – ништо! – е, кол’ко си имаш? – срамујем се и да ти кажем кол’ко си паре имам. – јок, јок! Да кажеш, да кажеш!... Што, бре? ако је сиротиња, резилак неје, а ми ће се ласно погодимо и ценимо! један иска камилу, а други му дава ешечку самарицу – па се човеци погоде и пазар напраје! та и за нас је ласно! ете, имашем си једнога загара – Чапу 330 / Српски реализам фес – купаста капа без обода коју носе муслимани грбина – грбача, леђа рахметли – покојни кеиф – ћеиф, ћеф: воља, прохтев, хир сахибија – власник, господар, поседник, домаћин зарар – штета спечалити – створити, стећи Edukapromo
ћу, ете, да се преселим у турско,
кућу си на грбину
та
и убавом човеку...
сво
искочи, ете,
та
од тридесет ду-
ката... имашем јоште једну од четрдесе’ и пет, ама гу, ете, поарчи
спремаећи девојче, знаш, удавам гу... а саг искочија неки лош адет,
па искају паре сас девојку (мираз викају), а ја си јоште у оној време узедо’ домаћицу, сал девојче... без паре. ни бешлак ми, бре, не донесе, сал што донесе: бунду, либаде, чифт фустани, тесте чорапе, црпац и магаре. тол’ко му беше! ја моју домаћицу узедо’, а беше гу, јоште гу не беше петнаест године, а керку саг удавам има гу повише од-и седамнаест године. а комшијске девојке, њојне другарице, јоште си седе... немају мираз... лош адет искочија, ибиш-ага. – лош, ставријо, много лош адет. поубаво тејаше да бидне, да си остаде онај стари адет.
писарин што се вика саг – а у госпођу начелниковицу,
хич
без тепелак!” – „море, какав тепелак ти
спомињеш при овај мој мали ајлак!”, вика па муж писарин.
Edukapromo
мојега, знаваш га – та ми даваше човеци за њега петнаес’ дуката, а ја не теја да си узнем дукате, веће га дадо’, Чапу мојега, за џабе га дадо’ на мојега побратима, калчу кујунџију!... ете тој напраји! Дукате ћу поарчим, ама калча ће ме спомиње до смрт за тај пешкеш, па шта ми веће треба! Друштво калчино и достлук калчин стамбул вреди! калча си је убав и кротак човек, сас алтани и алмази не можеш да га купиш и исплатиш, сал, много што лаже да је потепаја зајци, у лов – ама авџија је истин’ добар!... ете, алис такој мило ми саг и за теб’ да си имаш кућу... кол’ко имаш пари? Што се срамујеш, збори, де! – имам
сто и петнаес’ дуката и једну ниску
си
а
убаво ли зборим, комшијо? –
зборимо, ама сагашњи свет, демек,
си прибирају и есапе у свој памет и зборе... ама, и
муку убаво видо’! – вели ставрија. – узне си,
жену сас паре, сас мираз, викају они – ама душа му знаје какој му
– Донесе му жена, демек... ех, па кол’ко ће му донесе!... сто дуката ће му, да рекнеш, донесе, а хиљаду ће, бре, муке да види, од-и тој. саг, на прилику, муж гу је ћатиб-ефендија,
бре брате, па и прилега на њума
женски памет, што разбира! – „тепелак искам, вика
дом на вечеру
па
„немам паре!” –„од моје паре,
од твоје не тражим! моје паре арчим, а твоје нек си седе!” – „ама какве твоје паре?” – „од мој мираз! сто дуката ти донесо’, зар ће на комар да ги даш!? у сто године један тепелак, вика, много ли је?!”... – та данас, та сутре – теке муж живот нема дор гу не купи тепелак за триесе’ алтани. и дор да си рекне: „исполај на Господа!” а она си па искочи сас нов пешкеш. – „Да ми купиш, вика, немацки шешир, како што га има госпођа приседниковица у суд окружни што је.” – „е, па што је саг овој?!”, збори гу човек и крсти се сас леву руку. – „ама не ли ти купи њекна тепелак српски, што ти саг па треба немацки шешир?!” – „Да ми купиш, Стеван Сремац / 331 теја – хтедох, хтех Калча – стварна личност из старог ниша, прототип сремчевог јунака, ловца и занесеног казивача поарчити – потрошити пешкеш – дар, поклон достлук – дослук: пријатељство алтан – злато алмаз – алмас: дијамант, драги камен потепаја – убио бешлак – петак, турски сребрни новац од пет гроша либада – шири женски огртач без рукава чифт – чивт: пар, двоје фустан – фистан: дуга женска хаљина, „као сукња од платна, која има леђа и преко рамена као уске рукаве” (вук) тесте – туце (дванаест) црпац – направа за црпење воде из чамца, исполац ашик – ашк: љубав, љубавни занос; чежња за нечим сараф – мењач есап – хесап, хесаб: рачун, број; процена ћатиб-ефендија – ћатиб: писар, чиновник; ефендија: господин, господар; господин писар тепелак – тепелук: мала кратка женска капа окићена нискама дуката или бисера, или везена срмом и златом хич – ич комар – коцкарска игра, игра у новац ајлак – ајлук: месечна плата, плата
– ели си ашик на девојче, узни си девојче;
паре што ти требају, сараф неће да си. –
тој си, ибиш-ага, ја и ти
чиновници што су, друкче
њину си
ете,
је.
ели приседниковицу, тепелак од бисер! начелниковица је,
тепелак! ама
ћатиб-ефендијиница,
да ми се неси врнуја
из чаршију
саг
збори си она;
омут – свежањ (мала количина)
кабулити – пристати на нешто, одобрити, нешто трпети
– беда, недаћа, незгода
– дрвени грађевински материјал, грађа бина – кућа, зграда
да купиш! ако сам си писарница, вика, неће да сам, вика, полоша од-и приседниковицу!” – „аме од куде ћу паре да нађем?!”, збори гу човек. – „од-и моје паре, бре, што ги од татка ми доби, искам; не искам од-и твој ајлак!” – ћути си човек, чеше се по глави. – „истин’ вика, збори; од-и њојне паре тражи!”... купи си немацки проклети шешир; пет дуката, три стотин’, бре, гроша – ем беле паре – даде за неки омут сена и неке перушине од-и чапље и шотке неке! – „ајде и тој нек си иде, и тој ће си кабулим, вика човек, сал да промине без белај у кућу!” ама та си вера не мирује! – „искам, вика, да си на лето искочим до Бању, у киселу воду; фаћа ме, вика, нека мука. иде си и госпођа гарнизонарка, па и ја си сакам! Да променим воздух, луфт да променим, вика! Што је, вика, она побоља, ели поздрава од-и мене?” – „ама, кој ће да нађе тол’ке паре?”, збори си
си скубе косу од-и муку. – „па кој ти
да
не ли
даде
дуката...
ли је? од-и моје паре си искам, а од-и твој ајлак, јок!” – „о, Бог да чува!”, збори си човек па узима паре на зајам под голем интириз, те ги праћа жени у бању, а она из бању писује писмо: „јоште сам болна, праћај јоште паре!”... та дај за фустан, та за штифлете, та за парасол, и за сијасвет немацке багателе – а све „од моје паре!” све се, бре, поарчи, а њојно сто дуката си седи! море до кијамет не сме и неће се поарчи! виде ли, море, једно чудо, дек се њојне паре хич не могу да потроше! ете такав си адет искочи саг, ибиш-ага! – лош адет! – вели ибиш-ага, и маје главом, и пушта и тера густе димове надалеко. – лош адет, ибиш-ага, те за тој саг си зборим за оној моје девојченце... спреми гу и хаљине и паре малко, та си окрњи паре... а за кућу ти знајем, како комшијску... убава кућа. – Душа ме боли, кузун-ставријо – рече и уздахну дубоко ибиш-ага – што, ете, морам да гу продам. Што је јапија, па бина, па доксат, па османлак што је! па вода из бунар студена што је, биљур је, неје вода; како булбул из ружину чашку што веће не знаје што му је доста и стига, веће пије, пије – такој и ти неће можеш да се напијеш... после черек сата, ако си ручаја, па иска да ручаш; кол’ко више да гу пијеш, све ће повише да ручаш!... а па бакчу што си имадо’; све сас јоргован, шебој, ђул, замбак, карамфил и феслиген, и сијасвет цвеће. па булбули што поју и сабајле и к ноћи. жал ти да легнеш да спијеш, а мило ти да пораниш, сал да ги чујеш! – ама, ти ми причаш, комшијо, а ја си и сам убаво знајем... ама што да чиним според газда-настаса; чорбаџија је, а ја што сам! он дава двести и петнаест... – а ти кол’ко можеш да дадеш? – а ја си имам дуката сто и петнаест, демек, шест хиљаде и девет стотине гроша, и једну ниску од-и ташту ми, од-и тридесет дуката, демек, хиљаду и осам стотина гроша – тол’ко. 332 / Српски реализам
човек, па
рече, келешу,
тражиш? татко ми
ти
сто
мал’ко
белај
скубити – чупати келеш – ћелеш,
интириз – интерес, камата праћа – прати, шаље штифлете – ципеле парасол – сунцобран багатела – безначајна,
ствар, ситница, тричарија кијамет – страшни суд јапија
доксат – истурени део просторије преко главног зида куће, трем, врста балкона османлак – османлук: свод направљен од винове лозе биљур – горски кристал булбул – славуј черек – черег, чејрек: једна четвртина, четврт бакча – башча, башта замбак – љиљан феслиген – босиљак сабајле – зором, у зору
ћелав човек, ћелавац
неважна
Edukapromo
настаде почивка. ибиш-ага само пушта густе димове и срче трећу кафу, а ставрија се тихо искашљује, и не скида очију с њега. после краће почивке, ибиш-ага ће прословити. – лепе паре! а убаво знајем дек си ги сас занајат и муку и халал спечалија – вели ибиш-ага, па опет заћути, па ће мало после. – а свадба на керку ти, оној девојче, кад рекосте да бидне? – па требаше на нашога светога Ђорђију – ама ће гу преместимо, отуримо у јесен, по гројзе-брање може да бидне. – јок – вели ибиш-ага – на Ђурђовден да бидне свадба! у твоју кућу да бидне, из твоје куће сакам да се поведе невеста, разбираш ли?
ама неће да стиза за паре! – рече танким гласом ставрија. – Хич те не питам, ставријо, хич бригу да не береш. тој си је моје знање! јутрос искочи до суд; ти да искочиш сас паре – а ја с тапију!... – ибиш-ага – утањио гласом ставрија – чу ли ја убаво? – пита ставрија изненађен и потресен. – тол’ко ти зборим – рече ибиш-ага, и диже се од стола и задену муштиклу за пас – ти саг сал да платиш онија седам мастики што ги од јутрос попи, а ја овија шес’ кафе; ја кафе а ти мастике – халвалук да платиш! – Да платим, да платим! – уситнио збуњени ставрија. – Да понесем сто и четрдесе’ и пет дуката... ако ли? – ти сто и четрдесе’ и пет дуката, а ја тапију... у суд... јутре... Разбираш ли? - пита га ибиш-ага пружајући му руку. Разбирам! – вели срећни ставрија и прихвати му руку са обе своје. 1898. разговор о делу Упореди свој читалачки доживљај Сремчевих дела која су ти позната одраније са утиском који је на тебе оставио одломак из приповетке „Ибиш-ага”. Наведи одлике које су им по твом мишљењу заједничке. Издвој место у причи које ти се највише свидело и образложи свој избор. Одреди место и време радње приповетке. Анализирај ликове Ибиш-аге и Ставрије Призетка са социјалног и психолошког становишта. У којим се они егзистенцијалним ситуацијама налазе? Шта их мучи? На који начин описују своје стање? Објасни у чему се састоји њихов дијалог и начин на који га воде. Издвој шта је озбиљно а шта хуморно у њиховим разговорима. Обрати пажњу на то како се смењују говор наратора и говор ликова. Каква је функција нарације у овој приповеци? У чему се састоји функција и вредност дијалошког уобличавања већег дела приповетке? Анализирај језик којим говори наратор и језик његових ликова. Образложи функцију и значај језичке карактеризације ликова у овој приповеци. Објасни њену улогу у поетичком систему Стевана Сремца. Стеван Сремац / 333 занајат – занат халал – оно што је благословено, што је на поштен начин стечено грозје – грожђе тапија – јавна исправа о власничком праву на некретнини пас – појас мастика – врста грчке ракије са мирисом биљке мастикс халвалук – чашћење због успешне куповине (или продаје) разбираш – разумеш
–
Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање међу сремчевим приповијеткама из нишког живота у чијем умјетничком средишту је карактеризација јунака (Ибиш-ага, Ћир Моша Абеншаам, Јексик-аџија), најзначајније мјесто припада Ибиш-аги казивање о нишком турчину, који је након ослобођења града кренуо у селидбу заједно са осталим сународницима, па на растанку гласовиту своју кућу у сагир-киптијан-махали продао у пола цијене комшији ставрији призетку, само да би остала у добрим и поузданим рукама, али и да би му омогућио да напокон дође до своје куће, те се ослободи подсмјешљивог надимка „призетко”, прераста у свједочење о величини људске душе, о сусједској добродјетељи и хуманости, која не познаје конфесионалне или националне границе, а која оставља дуготрајни траг о човјеку и његовом постојању. у композиционом погледу Ибиш-ага представља умјетнички беспрекорну творевину, свакако најбољу у цјелокупном сремчевом опусу и међу неколико најзначајнијих приповједака српског реализма. у наративном уводу доминира трострука експозиција, која има за циљ излагање животне и породичне предисторије главних актера и њихове психолошке карактеризације, те адекватну припрему за средишњи наративни догађај и хумано дјело ибиш-агино. у првом дијелу је најприје предочена тиха селидба турака из ниша („… где се не суди по Корану, тамо мухамеданац нерадо остаје”), након што је овај град ослобођен 1878. године. у другоме дијелу, кроз дијалог ибиш-аге и ставрије призетка, изложени су полемички и сјетни погледи протагониста на стара добра времена, из доба „шубароносења”, и нова времена у којима се носе „европејски” шешири, те уводе нови обичаји на штету некадашњег мирног живота. у трећој експозиционој цјелини увелико је мотивисан наративни заплет. ибиш-ага испитује ставрију зашто га зову „призетко”, интересује се колико има уштеђевине и наговјештава му да је баш њему наумио да прода своју родну кућу. заплет је непосредно приказан у самоме чину продаје куће и преношења власништва у суду на име ставрије призетка, на велико чуђење мјештана, јер је извјесни настас, трговац из Београда, за кућу понудио готово двоструко више новца, а кулминативну наративну тачку добија у ибиш-агином поклону ставријиној испрошеној кћерки калини ниске од тридесет дуката, којом му је између осталог исплаћена кућа, а коју је још дјевојкина мајка Гица донијела у мираз своме мужу, чиме је спријечено одлагање већ заказане свадбе. међутим, сремац као прави мајстор приповједач значењско и морално тежиште приповијетке премјешта на сами крај, тако да тек у епилошком кратком расплету долази до пуног смисла величина ибиш-агине личности и алтруистички карактер његовог дјела. наваљивање насртљивог надриписара и локалног новинарског „шкрабала” јевђа 334 / Српски реализам Подсети се епски дијалог –разговор два лика или више ликова у епском тексту. Епским дијалогом писац на посредан начин карактерише своје јунаке. Радња епског дела која се одвија у дијалогу приближава се драми, драматизује се, чини се интензивнијом и динамичнијом. Edukapromo
дијалекатски језик – представљају праву умјетничку ризницу и подстицај за не-
престана и нова читања сремчеве нишке прозе, а поједине текстове (Ивкова слава, Зона Замфирова, Ибиш-ага) сврстава у сам врх српске
књижевности.
(Горан максимовић, „свијет, прича и комични стил у нишкој прози стевана сремца” у: Стил, 2004, стр. 291–305)
Креативни задатак
одликама наративног
сремца; посебно
ПреПоручена литература Стеван Сремац, Нишка проза, Просвета, Ниш, 2003.
Асим Пецо, „Стеван
Edukapromo
филолог, бр. 51, Београд, 1995. Abdulah Škaljić, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Svjetlost, Sarajevo, 1989.
Vladimir J. Prop, Problemi komike i smeha, Dnevnik – Književna zajednica Novog Sada, Novi Sad, 1984.
Горан Максимовић,
мићовића мокрогорца да наведени племенити догађај, наравно уз добру новчану надокнаду, опише у новинама, ибиш-ага са грожењем одбацује и плаћа му само да не би писао о томе, а свој људски гест и животну филозофију предочава кроз пословичку поенту: „севап учини, фрли у море; ако риба не зна – алах ће да зна!” вјешто књижевно обликовање стварности, снажно вођење нарације, обликовање разноликих карактера, хумористичка слика свијета, обиље
интересантан
етнографске и фолклорне грађе, те
прочитај приповетку у целини.
народне пословице Чини добро, па и у воду баци са значењем пословице коју, као животно гесло, изговара ибиш-ага – Севап учини, фрли у море; ако риба не зна – Алах ће да зна!
Групни рад: драматизујте приповетку „ибиш-ага” и изведите је на школској позорници. ♦♦♦ напиши рад о
♦♦♦ напиши есеј о несебичности и доброчинству. упореди значење српске
♦♦♦
поступка у прози стевана
обрати пажњу на језик приповедања.
Сремац као дијалектолог”,
Јужнословенски
„Свијет, прича и комични стил у нишкој прози Стевана Сремца” у: Стил, 2004, стр.
Марковић, „Језик Ибиш-аге Стевана Сремца” у: Годишњак за српски језик XXV/12 2012, стр. 99–116. Стеван Сремац / 335 научили смо „ибиш-ага” ► приповетка из нишког живота ► нишки дијалекатски идиом ► троделна композиција (три главе) ► о хуманости, која не познаје верске или националне границе стеван сремац
„Севап учини, фрли у море; ако риба не зна – Алах ће да зна!” Кључне речи: приповетка из нишког живота, дијалекат, епски дијалог, хумор, мотив доброчинства.
291–305. Јордана С.
(1855–1906)
Жеља за влашћу од свих је најстраснија. публије корнелије тацит БРанислав нуШић Госпођа министарка шала у четири чина (одломак) Истражи и промисли подсети се нушићевих дела која су ти позната одраније: романа Хајдуци, једночинки Кирија и Аналфабета, комедија Власт и Сумњиво лице и здвој њихове заједничке карактеристике и опиши свој читалачки доживљај нушићевих комедија. уколико имаш искуства у гледању позоришних представа изведених према нушићевим комадима, издвој једно сценско извођење, истакни његове квалитете и образложи своја запажања. 336 / Српски реализам ПриПреми се за читање Прочитај одломке из Нушићевог Предговора комедији Госпођа министарка. Означи у тексту реченице које сматраш нарочито важним за разумевање Нушићевог комедиографског поступка. Потом се усредсреди на првих пет сцена другог чина – у којима је у средишту пажње трансформација главне јунакиње пошто јој је муж постао министар. Предговор Ако сте кадгод пажљивије посматрали све што бива око вас, ако сте се погдекад упустили и удубили у односе који регулишу живот једнога друштва и покрете које изазива тај регулатор — ви сте морали запазити да се, кроз живот свакога друштва, јасно бележи једна јака и равна линија. Ту линију исписали су обзири, традиције, малодушност, духовна немоћ и све оне друге негативне особине човекове под којима се појединци гуше, а друштво немоћно предаје учмалости. Ту линију социјални математичари називали би можда нормалном, а социјални физичари почетним градом топлоте или хладноће, јер она одиста личи ономе степену на термометру изнад којега, при хлађењу, силази. Edukapromo
и
чије је све биће саздано из
малодушности. Живот те
средине тече једнолично и
одмерено, као шеталица на
зидноме сату;
Edukapromo
бранислав нушић (1864−1938) Наш највећи драмски писац који се појавио у епохи реализма. Рођен је у Београду у осиромашеној трговачкој породици цинцарског порекла. Детињство је провео у С медереву и ту је завршио основну школу. У Београду је похађао гимназију, док је права студирао у Грацу и Београду. Био је припадник једне од опозиционих политичких странака у време када је 80-их година почео да пише и врло брзо је осетио чврсту руку тадашњег режима. Његове комедије нису пуштане на сцену, а због сатиричне песме „Два раба” одлежао је годину дана у затвору. После затвора упућен је да буде конзул у крајевима под турском влашћу (Битољ, Серез, Солун, Скопље, Приштина), у којима је провео десет година. По завршетку ове службе, обављао је разне послове: био је драматург и заменик управника Народног позоришта у Београду, шеф одсека за националну пропаганду, директор Српског народног позоришта у Новом Саду итд. Нушић је био плодан и разноврстан писац. Стварао је песме, трагедије, приповетке, романе, али је ипак најпознатији по својим комедијама, међу којима су и: Народни посланик, Сумњиво лице, Госпођа министарка, Др, Мистер Долар, Ожалошћена породица, Покојник и друге. Бранислав Нушић / 337 Том равном линијом креће се живот скоро целокупнога нашега друштва. Изнад те линије пењу се само појединци, који имају душевне снаге и храбрости да се узнесу изнад обзира, изнад традиција и изнад малодушности. Изнад те линије пењу се само појединци који не чекају да живу у друштвеноме термометру загреје спољна температура, већ то загревање налазе сами у себи, у својим душевним моћима. И испод те линије силазе само они појединци који такође имају душевне снаге да прегазе обзире и традиције и отресу се малодушности. И ови, који у друштву силазе испод линије нормале, све до дна друштвеног, носе сами у себи диспозиције хлађења душе и хлађења осећаја све до тачке смрзавања. [...] У те области, у области великих узбуђења, великих емоција, великих покрета душе — па било изнад или испод линије — драматичар радо залази, јер ће ту увек наћи дубоке изворе из којих може захватити богат и обилан материјал! Отуда се највећи број драма и креће у тој области. Много је теже, међутим, тражити и наћи материјал у малој средини, у ономе друштву, међу оним људима, који немају ни
храбрости да
равне
животне, па било навише или наниже; међу оним људима који немају снаге да буду добри, али и тако исто немају ни храбрости да буду међу оним
који су везани
ситним обзирима, који робују застарелим традицијама
снаге ни
се одвоје од
линије
људима
и спутани
покрети
средине
мали, тихи, без узбуђења, без великих бразда, без јачих трагова, као они благи таласићи који круже по устајалој води кад на површину њену падне тичје перце. [...] И, ето, из те и такве средине ја сам узео за руку једну добру жену и добру домаћицу — госпођу Живку Поповић — и изнео је нагло, неочекивано и изненадно, изнад њене нормалне линије живота. Такав један поремећај на теразијама живота кадар је учинити, код људи из мале средине, да изгубе равнотежу те да не умеју да се држе на ногама. И ето, у томе је садржина Госпође министарке, у томе сва једноставност проблема који тај комад садржи. Нушић Бранислав Нушић и прва Госпођа министарка Живана Жанка Стокић (првакиња Народног позоришта у Београду)
те
су
Сцена из позоришне преставе Госпођа министарка у режији Здравка Шотре (1966)
сима поповић живка, његова жена ДаРа, кћи Рака, синчић ЧеДа уРоШевић, зет Др нинковић, секретар мин. спољних послова Родбина госпа-живкина: ујка васа, тетка савка тетка ДаЦа јова поп-аРсин теЧа панта миле, његов син соја, распуштеница теЧа јаков, сава миШић,
Гђа ната стеФановић, учитељица енглеског језика, полицијски писар, анка, служавка, Штампарски шегрт Риста тоДоРовић, кожарски трговац пеРа каленић пеРа, писар из административног одељења први жандар
Други жандар први послужитељ из министарства Други послужитељ из министарства Девојчица кројачица први грађанин
ШеГРт: јесте! (Предаје му шест кутија.)
ЧеДа (ишчуђава се): охо! па колико је то?
ШеГРт: Шест стотина.
ЧеДа: Шест стотина?!!!...
ШеГРт: толико је госпођа поручила.
ЧеДа: Добро, добро, иди!...
ШеГРт (оде). 338 / Српски реализам
Други грађанин ЛИЦА Догађа се у доба сусрета прошлога и садашњега века. ЧИН ДРУГИ Иста соба, само богатија намештајем, који је без укуса размештен. I ЧеДа, ШтампаРски ШеГРт Ч е Д а (седи за малим сточићем, на коме је телефон, и завршава разговор): Госпођа министарка није моментано код куће... не!... како?... па, право да вам кажем, ја не знам кад прима. – ... а, звала вас је? то је друга ствар. па онда изволите у које доба желите, она ће, извесно, кроз који час бити код куће. –молим за ваше име? Др нинковић, секретар министарства спољних послова. – лепо, ја ћу рећи, а ви изволите! (Затвара
пакете): ево, молим, визиткарте. ЧеДа:
л’
телефон.) ШтампаРски ШеГРт (доноси
је
плаћено?
Edukapromo
ЧеДа, ДаРа
ЧеДа (отвори пакет, вади једну визиткарту и слатко се смеје)
ДаРа (наилази из собе): Шта се ти тако слатко смејеш?...
Ч е Д а : а ма, како да се не смејем? Читај, молим те! (Даје јој визиткарту.)
ДаРа (чита): „живана поповић министарка”. (Говори.) па шта?
ЧеДа : к ако па шта? о ткуд се на картама пише „министарка”! као да је то занимање: министарка.
ДаРа: па кад она неће никог да запита, но све сама ради.
ЧеДа: па онда – шест стотина визиткарата! колико година мисли она да ће бити министарка? и ли мисли можда да своје
визиткарте растура по народу као прокламације?
ДаРа: а, видиш, написала живана.
ЧеДа:
ДаРа: код зубног лекара.
ЧеДа: Шта ће тамо?
Д а Ра : Шта
ЧеДа:
телефону.
ДаРа:
ЧеДа:
Edukapromo
(1978)
Плакат за филм Госпођа министарка у режији Дејана Мијача
Ружица Сокић као Живка у филму Госпођа министарка у режији Дејана Мијача
II
је просто, није министарско име. а где је она, бога
од
па да, госпа живка јој
ти,
јутрос?
зубе. в ећ четири дана иде сваки
знам ја, оправља
дан.
министарства спољних послова на
тражио је неки секретар
јеси ли ти разговарао са оцем?...
али с њим не вреди разговарати. њега је тамо неки луди ветар убацио у министре, а није за то рођен. за министра се мора, брате, родити. замисли, молим те, он хоће и да буде министар и да остане чист. није – него још нешто! ја му лепо кажем: „ви не можете па не можете да ми дате обећани мираз, е па ево вам сад добра прилика: израдите ми један привредни зајам код класне лутрије”. ти привредни зајмови нити се употребљавају на привреду нити се враћају држави.
а шта он каже?
вели: неће он да се прља, хоће да остане поштен човек. ДаРа: па то је лепо! Што му замераш?
ама, то је лепо у теорији, али у пракси није.
зар не умеш што друго да смислиш?
па већ доцније, ако буде требало, смислићу ја још штогод, али најпре треба ово остварити. Д а Ра : н е остаје ти ништа друго него опет с мајком да разговараш. ЧеДа: само кад би се с њом могло честито разговарати. Бранислав Нушић / 339
јесам,
ДаРа:
ЧеДа:
ЧеДа:
ДаРа:
ЧеДа:
живка (долази споља под шеширом
ШеГРт (остави хаљину преко столице).
живка: тако, сад можеш ићи!
ШеГРт (оде.)
ДаРа: Где си, бога ти, носила ту нову хаљину?
живка: Фотографисала сам се; дванаест кабинет и једна
за излог. а била сам и код зубног лекара. је ли ме тражио ко?
Edukapromo
ЧеДа: Донете су визиткарте.
ДаРа: забога, мајка, шта ће ти шест стотина?
живка: како шта ће ми? толика фамилија,
за успомену и, иначе, потрошиће се то за три
је л’ те, децо, а примећујете ли ви штогод на мени?
ЧеДа: ништа?...
живка: а кад се насмејем? (Смеје се.)
ЧеДа: златан зуб.
ДаРа: забога, мама,
ДаРа: па што си навукла злато на њега?
живка:
живка:
у разговору насмејем, а мене чисто срамота.
ЧеДа: сасвим!
живка: не знам само, да л’ би лепо стајало да
стране направим један зуб?
ЧеДа: то би лепо било због симетрије.
живка: нико ме на телефону није тражио?
ЧеДа: јесте. неки др нинковић.
живка: је л’ рекô да ће доћи?
ЧеДа: јесте.
живка: Баш добро!
ДаРа: ко ти је то опет?
пРеЂаШњи,
III
живка
а за
један
ше-
увијену у бели чаршав): метни овде!
њом
фотографски
грт носи преко руке хаљину
велика
па морам сваком да дам
године.
па теби је тај зуб био потпуно здрав. живка:
па био је здрав, дабоме.
је то питање? зар госпа Драга има златан зуб, зар госпа ната има два златна зуба, па чак и госпа Рокса протиница има златан зуб, а ја да га немам!
па да, откуд има смисла то: министарка, а да нема златан зуб...
него! какво
ЧеДа:
па дабоме! кад дође тако неко отменији у посету, па се
и
десне
с
министарства спољних послова. Добро, дете, однеси, бога ти, ту хаљину, метни је у орман. Чекај, понеси и шешир. (Скида.) ионако имам са твојим мужем да проговорим реч-две. 340 / Српски реализам Плакат за представу Госпођа министарка Народног позоришта из Београда у режији Јагоша Марковића Радмила Живковић као Живка (госпођа министарка)
живка: секретар
ЧеДа: врло добро, и ја имам с вама да разговорим реч-две.
ДаРа (узме хаљину са столице
IV
живка, ЧеДа
ЧеДа (кад су остали сами): ја сам се решио, мајка, да дефинитивно уредим ствар.
живка: врло добро, а и ја сам се баш решила
уредим ствар.
ЧеДа: ја сам, дакле, решио да ви још данас разговарате са оцем...
живка: Чекај, чекај да ја прво теби кажем шта сам ја решила.
ј а сам, видиш, драги мој зете, решила да узмем
натраг.
ЧеДа: како да је узмете натраг?
живка : т ако, да се ти лепо и љуцки
оставиш жену
ЧеДа: како, молим вас?
живка
ЧеДа: тако. а зашто то, молићу?
живка:
ЧеДа: је л’ те? Гле, молим вас, ко би то рекô?!
живка: и она сад може да
си ти!
ЧеДа: како, молим?... Реците то још једанпут.
живка: ама, шта се ти ту ваздан ишчуђаваш?
њу бољу прилику, па ето ти.
ЧеДа: тако! е, сад разумем!
живка: па нема ту, брате, шта да се буниш. ево, размисли сам, шта си ти и ко си ти: једна обична вуцибатина...
ЧеДа (увређен): Госпођо министарка!...
живка: ама, де, ми ово разговарамо пријатељски и
јер,ето, шта си ти свршио – ништа. нити
и шешир па одлази).
да дефинитивно
моју ћерку
из ове куће и да
извучеш
ишчуђаваш? Да напустиш жену и она
: п а тако, де, што се
тебе да напусти.
тако! није она за тебе. она је сада сасвим друго нешто него
била
си је
узео за жену.
што је
кад
ти
бољу прилику него што
нађе много
да нађем за
могу
фамилијарно, и ја теби то сасвим фамилијарно кажем да
вуцибатина.
школе, нити знаш језике; трипут си досад отпуштан из службе. зар није? ЧеДа: Дозволите... живка : Хоћеш да кажеш: кад си такав, што смо дали дете за тебе? е па тако, видиш, закачио си се за њу, а ми тада нисмо били богзна шта, а девојка замакла у годинама а заћорила, па ето тако слудовасмо. Било што је било, шта ћеш му, али – ако се ствар може поправити, треба је поправити. Бранислав Нушић / 341 Плакат за представу Госпођа министарка Народног позоришта из Ниша у режији Душана Јовановића Сања Крстовић као Живка (госпођа министарка)
си
имаш
Edukapromo
ЧеДа: ама, кога да поправите?
живка: тебе не, не бој се!... него ствар...
да ми тебе најуримо.
ЧеДа: тако! а то сте ви смислили?
живка: ја, дабоме! тебе да најуримо, а Дару да удамо као што јој приличи.
ЧеДа: Диван план! истина, рачун је направљен без
свеједно. а шта би ви, госпођо министарка, рекли кад би вам ја рекао да не пристајем на све то?
живка: п а ти, ако си паметан човек, и ако зрело размислиш, увидећеш и сам да је овако за тебе боље. могао би чак да добијеш класу, ако се
ЧеДа:
живка: па добро,
живка
живка
ЧеДа: Гле’те, молим
зет?
живка: почасни конзул.
ЧеДа: како?
живка : т ако, почасни конзул н и... Чекај, молим те. (Вади из ташне једно цедуљче и чита.) почасни конзул никарагуе.
ЧеДа: Господе боже, ко вам је то опет?
живка: Човек из дипломације и онако од реда, као што и приличи једној министарској ћерки.
ЧеДа: е, то ми је мило! а шта је иначе тај никарагуа?
живка: кој’ никарагуа?
ЧеДа: па тај ваш будући почасни
живка:
и мислила
зато сам ја
али
крчмара,
лепо
и фамилијарно споразумемо.
жену за
класу.
ја не продајем
једну
де, кад си баш запео, нека буде две класе. ЧеДа: ама, како
на
молим вас, реците
ли ви озбиљно све ово што говорите?...
ви то, као да смо
вашару?
ви мени, мислите
а
дабоме! о вај зубни лекар, код кога сам намештала зуб, примио се за проводаџију и већ је разговарао са човеком. Ч е Д а : а ма, како то, код мене живог, па већ разговарате с
: п
озбиљно,
човеком?
Богами, право да ти кажем, нећу ја за твоју љубав да испустим овако лепу прилику.
:
вас! а
ли се бар знати ко је тај будући
сме
зет!
па конзул!
конзул. не може се тек од тога живети. ко је још од почасти живео? он мора имати и неко занимање?... живка: па иначе је кожарски трговац. ЧеДа: уф, ала то нешто смрди! живка : н его као ти, што нити смрдиш нити миришеш. к амо среће да си ти кожарски трговац. ЧеДа: оно, како вашем Раки требају сваке недеље нова пенџета, било би доиста добро. 342 / Српски реализам Пјер Крижанић, Бранислав Нушић, карикатура (1924) Марко Мурат, Бранислав Нушић, карикатура Бета Вукановић, Бранислав Нушић, карикатура Edukapromo
како шта је,
ЧеДа: ама, почасни
живка: Гледај ти своја пенџета!
ЧеДа: а јел’те, молим вас, смем ли знати како је име никарагуи?
живка: ама, какав никарагуа, убио те бог!
ЧеДа: па тај наш зет.
живка: а, за њега питаш. име му је Риста тодоровић.
ЧеДа: Дакле, Риста? е, то је лепо, то је одиста лепо. а, велите, зубни лекар проводаџија?
живка: па јесте, он!
ЧеДа: слушајте, па поручите проводаџији да дође к мени да про-
говоримо. Реците му, врло ћемо се лако споразумети, јер смо од истог заната, и ја знам да вадим зубе.
живка: ти?
ЧеДа: о, те још како! предњаке вадим по неколико одједанпут, а
кутњаке по један, али кад један извадим, све остале заљуљам. па зато баш и кажем, реците вашем зубном лекару нек дође к мени.
живка: није потребно, јер ствар је већ потпуно уређена. Данас ће већ доћи младожења на виђење са девојком.
ЧеДа: ама, којом девојком?
живка: па са твојом женом.
ЧеДа: и доћи ће овамо никарагуа да је гледа?
живка: Разуме се!
ЧеДа: е, то је лепо! слушајте, па треба казати девојци да се обуче. а, шта мислите, треба ли ја да се обучем?
живка : а м а, шта ћеш ми ти? уд ај се ти за твој рачун, ако ти треба, а нас остави на миру.
ЧеДа: сасвим, право кажете, ја ћу се удати
рачун! (Шчепа шешир.) ја ћу вас звати у сватове! (Оде нагло.) V живка (сама)
живка (прилази телефону. Вади из ташне
за
свој
једну цедуљу на којој је записан дотични телефонски број): ...је л’ то централа?... Дајте ми, молим вас, (гледа у цедуљу) 5872... ало... је л’ то фотограф пешић?... ви сте?... овде је госпа живка министарка. јел’те, молим вас, нисам вас ни питала, кад ће бити готове слике?... тако... а не може раније?... ал’ гледајте, молим вас, да испадне лепо. највише ми је, знате, стало до тога, ако потражи који страни лист моју фотографију, па да буде лепо. знате како је то за иностранство!... Бранислав Нушић / 343 Милован Глишић, Александр Сумбатов Jузхин, Бранислав Нушић, Стеван Сремац (седе), Драгомир Брзак и Јанко Веселиновић (стоје) Бранислав Нушић у свом стану (1935) Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање сценским приказивањем Госпође министарке (1929) почиње нови и најзначајнији период комедиографске делатности Бранислава нушића. иако је већ увелико прешао шездесету годину живота, нушић интензивно ствара позоришна дела, показује младалачку радозналост и враголанство, изванредну луцидност и тежње ка новим стваралачким путевима. он је довео до извесне зрелости и перфекције своја дотадашња искуства структурирања комедије, али је, такође, успео у неким делима и да их превазиђе и да открије нове могућности за остварење такозваног тоталног комичног позоришта, које обједињује све познате видове комедије. Харлекин, ироничар и дискретни сатиричар нушић приказује комичне видове људске егзистенције и судбине. при томе, он не апстрахује животне манифестације, нити се руга животу у име неког интелекта. нико се код нас није тако весело смејао и слабостима и суровостима живота у име једног стварног, истински рационалног и емоционалног живота. у комедији Госпођа министарка нушић умешно и маштовито плете мрежу смешних последица изненадног догађаја који поремети „нормалну линију живота” једне жене и њене породице, и пластично обликује лик те жене, живке, која грубо амбициозно настоји да постане велика госпођа. као у ранијим комедијама, у Народном посланику и Протекцији, нушић је и сада велики мајстор комичних ситуација и вербалне комике. Готово од самог почетка, посебно од тренутка када живка постане „госпођа министарка”, запљусне нас богата вербална комика, која и сама проузрокује смешне ситуације, разговор о делу Укратко испричај о чему је реч у наведеном одломку. Ко је од ликова присутан у свакој од сцена и којим редом; о чему они разговарају? Шта се прво сазнаје о промени Живкиног понашања пошто јој је муж постао министар? У чему се те промене огледају и докле сежу? Како на њих реагују други ликови, посебно чланови њене породице? Анализирај лик Живке министарке на основу наведеног одломка. Наведи њене особине и образложи их служећи се примерима из текста. Које су комичне последице њене тежње да преуреди живот према тек стеченом друштвеном статусу? Докле сежу њене намере? Које од њих, уколико би се оствариле, могу имати трагичан епилог? Анализирај како Бранислав Нушић постепено уводи промене које настају у понашању и делању главне јунакиње. Какав ефекат постиже тиме што се она и не појављује у првој сцени другог чина, већ се о томе само говори? Какву функцију имају наредне дијалошке сцена, а какву њен монолог у петој сцени? Анализирај Нушићево комедиографско умеће да у пет кратких сцена представи читав трансформациони лук који прелази Живка како би постала „Живана Поповић, министарка”. Издвој видове комике у наведеном одломку и образложи своја запажања. Истражи елементе сатире и објасни их. 344 / Српски реализам Жанка Стокић Edukapromo
на пример: узбудљиво смешни трећи чин је врхунац вербалне и ситуационе комике зато што су сплетке и заплети које упоредо плету једно против другог живка и њен зет Чедо, уз помоћ других, мотивисани првенствено
односно комичне ситуације добивају своју пуноћу помоћу вербалне комике. неки критичари говорили су да је вербална комика у нушићевим комадима, па и у Госпођи министарки, приземна и груба, састављена каткад од баналних вицева и гегова. међутим, нушић је у својим бољим комедијама успевао да вицеви и гегови буду у функцији дијалога, драмске ситуације и радње комедије. у
министарки нушић је, доиста, мајстор заплета, али таквих заплета који одговарају наравима ликова и неке друштвене класе.
Госпођи
њиховим карактерима, њиховим амбицијама и осећањима.
ова комедија изврсно даје неколико смешних
жене, која није
амбиције превелике него и зато што она не-
делује као министарка и на тај начин показује извесне смешне апсурдности друштва. управо због тога што нехотично комично руши неке друштвене форме и садржаје, она дискредитује свог мужа, министра, и доживи пораз као госпођа министарка. треба истаћи и ликове као што су ујка васо, комично опасни саветник и комбинатор Чедо, живкин
мере друштва у којем живи и на
због тога
ликова. Доминира лик живке, покондирене
смешна само зато што су њене
уморно опоро и огољено, тако рећи, чулно
зет, који цинично-мангупски зна
дела, нинковић, салонски каријерист и политикант, који
продаје своје више скоројевићевско
министарка није обичан политички водвиљ,
комедија
којој весело
друштвених појава.
предговор „Бранислав нушић” у: Бранислав Нушић, Госпођа министарка, Ожалошћена
је знати Госпођу министарку је публика примила с „грохотним
репертоару свих тадашњих југословенских позоришта (1930. преведена је на словеначки и играна у Љубљани и марибору), и одмах постала најгледанија наша комедија, с највећим бројем (распроданих) реприза. критика је, истина, још неповољна и мрзовољна, али нушића то овај пут не погађа, јер и он је сматрао као и молијер „да није лак подухват натјерати ваљане људе да се смију”, а управо то је постигао широм земље, без обзира на језик и менталитет – као ниједан комедиограф прије њега. (јосип лешић, Бранислав Нушић – Живот и дјело, матица српска, нови сад, 1989, стр. 224) Бранислав Нушић / 345 Подсети се Комедија карактера – врста комедије у којој комични јунак, извесним преувеличаним, најчешће негативним особинама (шкртост, хвалисавост, надриученост, уображеност, частољубивост, каћиперство, итд.), има превагу над другим начелима драмске композиције. Комично дејство комедије карактера проистиче по правилу из суочавања комичног јунака са ликовима који се користе његовом карактерном особеношћу у стварању заплета. Како не жели да само насмеје и забави, већ и да поучи, и како ретко прибегава вулгарностима, комедија карактера се сврстава у тзв. „високу комедију”. водвиљ – драматуршки, водвиљ је врло једноставан, без претензија да зађе у дубље сфере комике. писци водвиља успех обично дугују вештом, виртуозно лаком коришћењу спољних ефеката, замршених заплета, забуна, хитрих смењивања смешних ситуација. уз то, водвиљ је вазда пун алузија на савремене личности, проблеме и догађаје. водвиљ је цветао на париским булеварским позорницама у XIX веку, у време [... ] Фејдоа и других. [... ] после другог светског рата овај лепршави род знатно губи у популарности. под осетним утицајем француског водвиља код нас су писали трифковић, нушић и други. (из Речника књижевних термина, стр. 872, прилагођено) Edukapromo
основу тога
скоројевићима
умеће. комедија Госпођа
него је и
карактера у
зрачи иманентна и експлицитна морална критика извесних
(славко леовац,
породица, Покојник, Веселин Маслеша, сарајево, 1986.) Занимљиво
салвама смијеха”, и она се 1929. године нашла на
ПреПоручена
литература
Славко Леовац, предговор „Бранислав Нушић” у: Бранислав Нушић, Госпођа министарка, Ожалошћена породица, Покојник, Веселин Маслеша, Сарајево, 1986.
Јосип Лешић, Бранислав Нушић – Живот и дјело, Матица српска, Нови Сад, 1989.
Горан Максимовић, Тријумф смијеха, Просвета, Ниш, 2003.
Rečnik književnih termina, (ur. Dragiša Živković), Nolit, Beograd, 1986.
1.
346 / Српски реализам научили смо писац: Бранислав Нушић
дела:
година
1923. врста књижевног дела: комедија карактера са елементима сатире тема: деформација личности (паланачког, малограђанског карактера) под утицајем тежње за високим друштвеним положајем, за стицањем власти и одржањем таквог статуса Креативни задатак прочитај комедију Госпођа министарка у целини. изабери тему којом ћеш се бавити у свом есеју: мотив покондирености у с теријиној и н ушићевој комедији; Деформација карактера под утицајем жеље за влашћу; комично и трагично у протагонисткињи н ушићеве комедије Госпођа министарка ; видови комике и хумора у комедији Госпођа министарка (комика карактера, ситуације, интриге; вербална комика); елементи сатире у комедији Госпођа министарка; локално и универзално у комедији Госпођа министарка. Групни рад:
наслов
Госпођа министарка
премијерног извођења:
погледајте неколико филмских обрада комедије Госпођа министарка и, по могућности, неко од њених извођења на позорници. Дискутујте о вредности тих остварења.
покушајте да драматуршки обрадите и адаптирате нушићеву комедију за школску позорницу: можете се доследно држати изворног текста, а можете и да га прилагодите савременом добу и појавама (у том случају каже се да је ваша представа настала по мотивима нушићеве комедије). Погледај екранизације комедије Госпођа министарка, у режији: дејан мијач https://www.imdb.com/title/ tt0319458/ ЗДРАВКО ШОТРА
Кључне речи: комедија карактера, видови комике, мотив жеље за влашћу и променом друштвеног статуса, елементи сатире. Edukapromo
2.
https://www.imdb.com/title/ tt2317080/
ВРЕМЕ И ОКОЛНОСТИ
Србија стиче политичку независност,
а званично признату на Берлинском
конгресу 1878. године. У овом периоду
Београд постаје књижевни и културни
центар. Долази до општег културног
напретка (оснивају се позоришта,
научна и спортска друштва, покрећу ce
бројни часописи).
ТЕМЕ
Разноврсни видови народног
живота − реализам открива „малог
човека” и његов свет; регионална тематика је најчешћа (у језик продиру
провинцијализми, дијалекатска
обележја, говор сталежа...). Реалисти
су летописци друштвеног живота свог
завичајног подручја: села, паланке,
Београда, других урбаних средина.
УТИЦАЈИ
У романтизму доминира немачки, а
у реализму утицај руске књижевности (Гогољ, Гончаров, Толстој, Достојевски).
Гогољев „сказ” постаје основни облик приповедања (код Милована Глишића, Стевана Сремца и других).
Западни реализам утиче само на поједине ауторе (на пример: стваралаштво француских реалиста утиче на рад Симе Матавуља).
КЊИЖЕВНИ ЧАСОПИСИ:
Отаџбина (Владана Ђорђевића) ♦ Звезда (Јанка Веселиновића)
♦ Српски преглед (Љубомира Недића)
♦ Стражилово (Нови Сад) ♦ Бранково коло (Сремски Карловци)
♦ Босанска вила (Сарајево)
светозар марковић (1846−1875)
Певање
(1822−1889) Милан
(1822−1878)
(1852−1908)
(1873−1908)
Српски реализам (научили смо) / 347
и мишљење, Реалност
на истоку
игњатовић
Чудан
Трпен спасен, Вечити младожења, Васа
стефан митров Љубиша
Приповијести
и приморске („Кањош Мацедоновић”, „Крађа и прекрађа звона”, „Шћепан Мали”...), Причања Вука Дојчевића милован глишић
Глава шећера, Рога, Злослутан број, Свирач, Редак звер, После деведесет година, Прва бразда лаза лазаревић
Швабица, Први пут с оцем на јутрење, Ветар, Вертер, Све ће то народ позлатити, Школска икона, У добри час хајдуци, На бунару, Он зна све! јанко веселиновић (1862−1905) Хајдук Станко, Јунак наших дана, Рајске душе, Сељанка, Зелени вајати симо матавуљ
Бакоња фра Брне, Из Црне Горе и Приморја, Из београдског живота, С мора и с планине, Пошљедњи витезови, Биљешке једнога писца стеван сремац (1855−1906) Ивкова слава, Лимунација, Поп Ћира и поп Спира, Вукадин, Зона Замфирова радоје домановић
Мртво море, Данга, Вођа, Марко Краљевић по други пут међу Србима, Страдија, Укидање страсти, Размишљање једног обичног српског вола бранислав нушић (1864−1938) Народни посланик, Сумњиво лице, Госпођа министарка, Свет, Др, Покојник, Ожалошћена породица, Пучина, Кнез Иво од Семберије, Приповетке једног каплара, Аутобиографија, Листићи, Општинско дете, Хајдуци ПИСЦИ И НАЈПОЗНАТИЈА ДЕЛА
у поезији, Србија
јаков
Наранџић,
свет,
Решпект
црногорске
(1847−1908)
(1851−1891)
НАЈПОЗНАТИЈИ
♦
срПсКи реализам
(научили смо) Edukapromo
Протореализам
То је прелазно раздобље од романтизма ка реализму и његова централна фигура у нашој књижевности јесте Јаков Игњатовић.
Одлике: старомодне технике приповедања и компоновања, поучни
делови и дидактичке секвенце, авантуристичко-мелодрамски тип сижеа, одсуство дубље анализе, неразвијена реалистичка мотивација
карактера (јунаци се дају као готови карактери, вреднују се коментарима у тексту, а не развијају се њихови карактери према животним околностима). У протореализму постоји спој реалистичког начина писања са предреалистичком традицијом (највише просветитељством, сентиментализмом, романтизмом).
Пример − Јаков Игњатовић, Вечити младожења (одломак)
— Знате, Herr von Kirić, да је Лујза ту ствар тако к срцу узела да може умрети. Да је видите, не
бисте је познали. Старца би још лако задобили, он
вас има у вољи; ал’ тај демон поп, тај њен стриц, све је покварио. Но ту још има помоћи.
Шамика се збунио.
у земљу гледа.
л’ ме разумели?
— Какве помоћи? — Ви нисте женска, фишкал сте, не може вам ни враг наудити. Јесте л’ одважни, имате ли куражи? Лујза
свуд
где год хоћете да се
вами
па да се више кући не врати. Мој муж
вам
бити, јер вас воле; он се због вас са попом инатио! Он зна
ће вам
следити
с
састане,
неће
противан
за то што ја вами сад говорим. Разумете ли ме?
Одважна, предузетна, Матилда му гледа у зеницу. Шамика
—
—
к мени
— Јесте, она
за вас, ако устреба, живот жртвовати. Она је одважна, само ако сте ви . . . — Добро, промислићу се, корак је опасан . . . — Нема времена промишљавању. Ако има што бити, мора бити брзо, јер ће отац послати Лујзу далеко, својој родбини, и после ће доцкан бити. — Па како би било да до неколико дана дођем амо с коли, да се с њом састанем, па онда . . . као што ви кажете? — Само закажите дан и сат, она ће овде бити; ал’ за сигурно, да се одма’ ствар прекине. Верујте, он ће се у почетку љутити, ал’ мој муж ће га утишати, па ће одма’ попустити, познајем ја њега, па нит’ ћете ви нит’ она вере мењати. Шамика мисли
—
од
пет
после подне
овде;
— Стоји
— Стоји. — Дајте руку, држим вас за човека од речи. Сад
брзо
Оде
збуњен, још не зна како ће да почне. Дође кући. Оцу не сме о томе ништа прословити јер се боји да ће му рећи: „Нећу крадену девојку.” Дан по дан пролази, а још не зна како ће да започне. Још има три дана. Лујза већ спремна, само чека дан. А шта ће много да се спрема? Сад опет падне на памет Шамики да, ако доведе девојку, њен отац може подићи процес, па ће се и његов отац у то уплести. Нешто друго предомисли. Писаће јој писмо да ће онамо доћи до осам дана. Писмо је овако гласило: „Љубазна Лујзо! Нисам још сасвим спреман, но чекај ме у тај исти дан и сат седмог априла, сигурно ћу доћи. — Твој Ш. К.” 348 / Српски реализам видови срПсКог реализма (одлике, представници, репрезентативни одломци)
Јесте
Јесам, да Лујза
ускочи.
ће
се.
Добро, осам дана
данас, у
сати
бићу
готов сам на све.
л’ партија?
морам
натраг. Збогом!
одважна Матилда. Шамика, једнако
Edukapromo
Светозара Марковића,
је своје теоријске ставове изложио у два чланка: Певање и
мишљење (1868) и Реалност у поезији (1870). Истичу се као главни циљеви литературе: примарност прозе, познавање народног, свакодневног живота као претпоставка вредности, утилитарна функција
књижевности и роман као средишњи жанр („епопеја наших дана”). Међу главним следбеницима су Милован Глишић и Лаза Лазаревић. Модел
ћеш, и „земља јеси, у земљу одитеши”! али дај ти, брате, штогод у жива уста! Видите: то је чисто…, како да ти кажем?..., то је страшно погледати! Довде одсечено − а човек хоће хлеба!
Да га у сну усниш, би се уплашио, а камоли да имаш с њима кака посла. Оно, додуше, ни ја их толико баш не
ПРОГРАМСКИ РЕАЛИЗАМ Програмски реализам се определио за подручје тема и метода којима се у тексту изграђује илузија стварности. У настојања организације Уједињена омладина српска, чија је основна девиза била да „на основу истине а помоћу науке утврди и унапреди народност српску”, уклопила су се настојања
који
програмског реализма доминирао је у српској књижевности крајем 60-их и почетком 70-их година. Пример – Лаза Лазаревић, „Све ће то народ позлатити” (репрезентативни одломак) Капетан се осети позван да објасни казанџији положај инвалида: − То је лепо што је он за своју земљу осакатио себе. Али зато он не може тражити сад да буде саветник. Видите: сваки онај који је пролио крв за своју земљу треба да се рачуна у срећне јер се одужио својој мајци, својој земљи. Сваки је дужан својој земљи, земља није никоме ништа… − Е, знам и ја те ваше филозофије! Знам ја, ако
Па
зар да
Мора! […] Капетан
озидао кућу на истом месту
Књажевцу. Покрио
истина, као што се каже, хартијом, али му је жена весела, и синчић здрав, и чупа га већ за бркове. Благоје је још донекле говорио: „Све ће то народ позлатити!” После је окренуо на: „Све ће то теби Бог платити!” Напослетку се пропије и ту скоро умре. А његов син прима издржавање из инвалидског фонда и – проси! Можете му, ако ћете, уделити. Ово је мој прилог! ФОЛКЛОРНИ РЕАЛИЗАМ У периоду превласти програмског реализма, била су све бројнија дела окренута сеоској тематици. Фолклорна култура је у српском народу била доминантна, писци и читаоци су били највише са села, а програмске тежње нашег реализма допринеле су јачању модела фолклорног реализма. Његова суштинска одлика јесте да се текућа друштвена стварност моделује по узору
фолклорног реализма у средишњој фази овог вида (од
почетком
приповедање о одређеном искуству из стварног живота. Међу многим примерима сврставају се дела Милована Глишића (приповетка Глава шећера), Јанка Веселиновића (роман Сељанка), а роман Бакоња фра Брне Симе Матавуља пример је како је фолклорна традиција само послужила као елемент у тексту модерног, индивидуалног стила.
– Милован Глишић, „Глава шећера” (репрезентативни одломак) Богами, ја не знам шта су ти јадни капетани толико натрунили тим људма што пишу у новине и књиге!... Ама нека ко год замочи перо, одмах ти ту потегне капетана: те не знам — у црвеним јеменијама с репићима; те — тур му до земље; те прекрстио ноге на сиџадету па пуши из чибука; те — узима мито; а већ нос, главу, врат, трбух, и ноге немој ни спомињати! То начине да те бог
и саклони... Начине од
накараду!
браним; има их и накарада. Свет је овај ионако пун јада и накарада. Али што баш све накараде писати, те, ни зашто ни крошто, плашити поштене људе? Што се не би написао какав леп капетан?! Ето, на пример, знам ја једног веома финог и лепог капетана... неког Максима Сармашевића. Биће две године како је добио чин капетански. Ја мислим да сте га виђали ако сте били који пут о Васкрсу или о Госпођину дне на сабору код н-ске цркве. Среска је кућа близу; нема ни сахат хода одатле. Дакле, кад је год сабор код н-ске цркве, дођу и господа из Владимираца на сабор. Капетана ћете лако познати. Српски реализам (научили смо) / 349
сад
проси?
је опет
у
је,
на стил и мотивско-тематски комплекс усмене традиције. Писци
средине 70-их и
80-их година XIX века) представљање стварности организовали су најчешће као усмено стилизовано
Пример
сачува
здрава и читава човека
Edukapromo
ПОЕТСКИ РЕАЛИЗАМ
Тематско-мотивски план прозе овог
типа близак је фолклорном реализму по
томе што представља изоловане сфере живота (породицу, село, завичај, ужу
регију) често сведене на лично, приватно искуство и представу појединца. Поетски реализам уводи у текст лиризацију
и субјективизацију казивања, а
радње се често завршавају идеалним
стањима склада и среће после потреса
и напетости. Међу најзначајнијим представницима поетског реализма
(такав постаје однос
Лазе Лазаревића према програмском
реализму
улазило
руже, карамфила, замбака и каквог не цвећа! Само
Лазаревић. Пример – Лаза Лазаревић, „Први пут с оцем на јутрење” (репрезентативни одломак) Управо њих двоје ступају преко прага, а на цркви грунуше звона на јутрење. Громко се разлеже кроз тиху ноћ, и потресе се душа хришћанска. И као талас сухо грање, тако њихов звук односи бољу и печал, кида узе таштине, а скрушена душа разговара се с небом... Пример – Стеван Сремац, Зона Замфирова (репрезентативни одломак) А та сила долазила је од силног богатства његовог. Његови виногради и чифлуци многобројни су, и ко би их могао изређати! Али шта да се читаоци ломе преко поља и атара кад је доста да му погледају конак, дворе његове, који су и виши и лепши и од самих пашиних! Кућа му је била у једној тесној и кривој улици у близини цркве. Капија велика, сва ишарана честим редовима ексера, с огромним звекиром, показује већ сама она богатство домаћиново. Кућа двокатна, висока, с многим високим оџа-
падала је издалека из поља свакоме путнику
очи и
се усред осталих кућа,
док-
Зона
каквога
није било
башти, јер она се старала о цвећу и залевала га. Скоро свако доба године имало је своје цвеће, и кућа Замфирова мирисала је преко целе године. Пред кућом су још и два стара граната и лисната шамдуда, неколико дуња и два дафинова дрвета, која је јако пазио стари чорбаџи-Замфир. И у мају, кад цветају дафине, најрадије је седео на простртом сиџадету под њима; пушио, издавао наредбе, сркао кафу, и тада је врло мало мислио; само од времена на време издигне се на сиџадету, пружи нос — као хрт кад хвата траг — и увлачи мирис од жута дафинова цвета и шакама га још више граби и притерује своме носу. ПОТПУНИ РЕАЛИЗАМ Реализам у својој потпуној фази бира оне исходе који омогућавају стварање илузије стварности у тексту, гради типичне слике средине, прати развој карактера јунака. У праћењу радње проширује се место за описе одлучних момената у развоју јунака (његово сазревање, преокрети, дилеме, душевна стања). Занимљиво је да сами писци у овој фази говоре критички о свом ранијем стваралаштву или одбацују
или
јесу Јанко Веселиновић и Лаза
цима,
у
распознавала
са
сатима и мноштвом прозора и капцима У кућу се
преко многих широких басамака. Авлија пространа. Испред куће мања баштица, такозвана девојачка башта, пуна свакојаког цвећа:
је лепа
знала
све цвећа
у
старије типове реализма (Матавуљ),
пак пародирају и иронизују начела реализма која су раније сами подржавали
постављају према конвенцијама тадашње
је то чинио према идејама програмског реализма и стилу фолклорног). Потпуни реализам проширује представљање различитих друштвених слојева у својим делима тако да предмет обраде постаје живот сељака, радника, паланчана, чиновника, занатлија, интелектуалаца, политичара итд. Домете потпуног реализма затичемо пре свега код Симе Матавуља, Лазе Лазаревића, Стевана Сремца. 350 / Српски реализам Edukapromo
у његовом каснијем стваралаштву), док се неки и полемички
прозе (Сремац
Edukapromo
Милан Миловановић, Мост цара Душана у Скопљу (1907)
Истражи и промисли п о дсети се записа „ м о стови” и в е а н дрића обрађиваног у основној школи. запази на који начин писац промишља о мостовима као о спонама између прошлости, садашњости и будућности, како их истовремено посматра и као практичне грађевине и као уметничка дела. Размисли о андрићевим ставовима о значају, вредности и смислу грађења мостова. прочитај још једном познату андрићеву причу „аска и вук”. покушај да замислиш и запамтиш упечатљиве детаље којима је аска одлагала своју смрт. као жртва једне опасне интриге паде изненада у немилост. Борба је трајала целу зиму и пролеће. (Било је неко зло и хладно пролеће које није никако дало лету да гране.) а са месецом мајем изиђе јусуф из заточења као победник. и живот се настави, сјајан, миран, једноличан. али од оних зимских месеци, кад између живота и смрти и између славе и пропасти није било размака ни колико је оштрица ножа, остаде у победнику везиру нешто стишано и замишљено. оно неизрециво, што искусни и напаћени људи чувају у себи као скровито добро, и што им се, само покаткад, несвесно одражава у погледу, кретњи и речи. 352 / Одабране речи Људи граде превише зидова а премало мостова. исак њутн ПриПреми се за читање Пажљиво прочитај одломак приповетке „Мост на Жепи” Иве Андрића. Запажај главне карактеристике ликова − везира Јусуфа и неимара. Размишљај о томе шта повезује судбине ова два јунака. Посебну пажњу обрати на ток изградње моста, на његове описе у разним фазама изградње. Подвуци део у коме је дочаран изглед завршеног моста први пут након изградње. везир – високи достојанственик у отоманској царевини интрига – сплетка Edukapromo
ж ивећи заточен, у осами
и немилости, везир се сетио
живље свога порекла и своје
земље. јер, разочарање и бол
одводе мисли у прошлост. сетио се оца и мајке. (умрли
су обоје још док је он био скроман помоћник надзорника царских штала, и он је дао да им се опервазе гробови каме-
ном и подигну бели надгроб-
ни нишани.) сетио се Босне и
села жепе, из ког су га одвели кад му је било девет година.
Било је пријатно, тако у
несрећи, мислити на далеку
земљу и раштркано село жепу, где у свакој кући има прича о
његовој слави и успеху у Цариграду, а где нико не познаје и не слути наличје славе ни цену по коју се
успех стиче. ј ош тога истог лета он је имао прилике да говори с људима који су долазили из Босне. Распитивао је и казивали су му. п осле буна и ратова бејаху наишли неред и оскудица, глад и свакојаке болести. он одреди знатну помоћ свима својима, колико год их још има у жепи, и у исто време нареди да се види шта им је најпотребније од грађевина. ј авише му да има још четири куће Шеткића и да су понајимућнији у селу, али да је и село и сав тај крај осиромашио, да им је џамија оронула и погорела, чесма пресахла; а најгоре им је што немају моста на жепи. с ело је на брегу крај самог утока ж епе у Дрину, а једини пут за вишеград иде преко жепе, педесетак корака повише ушћа. к акав год мост начине од брвана, вода га однесе. ј ер, или набуја жепа, нагло и изненада као сви горски потоци, па подрије и отплави греде; или надође Дрина, па зајази и заустави жепу код ушћа, и она нарасте и дигне мост као да га није ни било. а зим и се опет ухвати поледица по брвнима, па да се поломе и стока и људи. ко би им ту мост подигао, учинио би им највеће добро. везир даде шест ћилима за џамију, и новца колико треба да се пред џамијом подигне чесма са три луле. и у исто време одлучи да подигне мост. у Цариграду је тада живео један италијан, неимар, који је градио неколика мостова у околини Цариграда и по њима се прочуо. њега најми везиров хазнадар и посла са двојицом дворских људи у Босну. стигли су још за снега у вишеград. неколико дана узастопце су гледали зачуђени вишеграђани неимара како, погнут и сед, Мост на Жепи винсент ван гог, Мост Англоа (1888) Иво Андрић / 353 опервазити –украсити ивице хазнадар – благајник Edukapromo
Доцу код Травника. Основну школу и гимназију завршио је у Вишеграду и Сарајеву, а студије историје у Грацу, где је дипломирао 1919. и докторирао 1924. године. У периоду између два светска рата био је у дипломатској служби у Риму, Букурешту, Грацу, Паризу и Берлину.
Књижевни рад започео је писањем поезије и лирске прозе.
Од 1920. године, када објављује
приповетку Пут Алије Ђерзелеза, почео је његов приповедачки рад. Током наредних неколико година, Андрић је
а румен и младолик у лицу, обилази велики камени мост, туцка, међу прстима мрви и на језику куша малтер из саставака, и како премерава корацима окна. з атим је неколико дана одлазио у Бању, где је био мајдан седре из којег је вађен камен за вишеградски мост. извео је аргате и откопао мајдан, који је био посве засут земљом и зарастао шипрагом и борићима. копали су док нису нашли широку и дубоку жилу камена, који је био једрији и бољи од оног којим је зидан вишеградски мост. одатле се спустио низ Дрину, све до жепе, и одредио место где ће бити скела за превоз камена. тада се један од оне двојице везирових људи врати у Цариград с рачуном и плановима. неимар остаде да чека, али није хтео да станује ни у в ишеграду ни у којој од хришћанских кућа понад жепе. на узвисини, у оном углу што га чине Дрина и жепа, сагради брвнару − онај везиров човек и један вишеградски кјатиб су му били тумачи − и у њој је становао. сам је себи кувао. куповао је од сељака јаја, кајмак, лук и суво воће. а меса, кажу, није никад куповао. поваздан је нешто тесао, цртао, испитивао врсте седре или осматрао ток и правац жепе. уто се из Цариграда врати и онај чиновник са везировим одобрењем и првом трећином потребног новца. отпоче рад. свет није могао да се начуди необичном послу. није ни наличило на мост оно што се радило. [...] већ су били с једне и с друге стране просекли камениту и стрму обалу, кад понестаде новца. наста зловоља међу радницима и у народу мрмљање да од моста неће бити ништа. неки који су долазили из Цариграда причали су како се говори да се везир променио. н ико не зна шта му је, да ли је болест или су неке бриге, тек он бива све неприступачнији и заборавља и напушта већ отпочете радове и у самом Цариграду. али после неколико дана стиже везиров човек са заосталим делом новца, и градња се настави. на петнаест дана пред митровдан, свет који је прелазио жепу преко брвана, мало повише градње, примети први пут како се с обе стране реке, из тамносива камена шкриљавца, помаља бео гладак зид од тесана камена, оплетен са свих страна скелама као паучином. од тада је растао сваког дана. али уто падоше први мразеви и рад се обустави. зидари одоше кућама, на зимовање, а неимар је зимовао у својој брвнари, из које није готово никуд излазио, поваздан погнут над својим плановима и рачунима. само је радњу прегледао често. кад, пред пролеће, стаде лед пуцати, он је сваки час, забринут, обилазио скеле и насипе. покаткад и ноћу, са лучем у руци. још пре Ђурђевдана вратише се зидари и рад отпоче поново. а тачно у по лета би посао довршен. весело оборише радници скеле, и из тог сплета од греда и дасака појави се мост, витак и бео, све354 / Одабране речи мајдан – рудник седра – врста камена аргат – најамни радник који ради тешке физичке послове иво андрић (1892−1975) Један од највећих српских писаца XX века – приповедач, есејиста, романописац, песник, преводилац и дипломата. Рођен је у
три збирке приповедака
место у његовом стваралаштву заузеће и романи: На Дрини ћуприја, Травничка хроника, Госпођица. Писао је и есеје, био преводилац, уредник часописа: Књижевни југ (1918−1919) и Српски књижевни гласник (1935−1939). Иво Андрић је добитник Нобелове награде за књижевност, 1961. године. Његова дела су преведена на многе светске језике. Edukapromo
објавио
(1924, 1931. и 1936. године). Важно
лет и ишчезнути.
и з околних села поврве свет да види мост. и з в ишеграда и
Рогатице су долазили варошани и дивили му се жалећи што је у
тој врлети и дивљини а не у њиховој касаби.
− ваља родит везира! − одговарали су им жепљани и ударали
дланом по каменој огради, која је била права и оштрих бридова,
као да је од сира резана а не у камен сечена.
још док су први путници, застајкујући од чуђења, прелазили преко моста, неимар је исплатио раднике, повезао и натоварио своје сандуке са справама и хартијама, и заједно са оним везировим људима кренуо пут Цариграда.
оно камење, па пише нешто; па
му се накостријешиле, би реко
ето годину и по, а кад
оним зеленим
ден на један лук од стене до стене. на свашта се могло помислити пре неголи на тако чудесну грађевину у растргану и пусту крају изгледало је као да су обе обале избациле једна према другој по запењен млаз воде, и ти се млазеви сударили, саставили у лук и остали тако за један тренутак лебдећи над понором. испод лука се видело, у дну видика, парче модре Дрине, а дубоко под њим је гргољила запењена и укроћена жепа. Дуго нису очи могле да се привикну на тај лук смишљених и танких линија, који изгледа као да је у лету само запео за тај оштри мрки крш, пун кукриковине и павите, и да ће првом приликом наставити
тек тада пође по вароши и по селима говор о њему. селим, Циганин, који му је на свом коњу догонио ствари из вишеграда и једини залазио у његову брвнару, седи по дућанима и прича, богзна по који пут, све што зна о странцу. − асли и није он човјек ко што су други људи. оно зимус док се није радило, па му ја не отиђи по десетак-петнест дана. а кад дођем, а оно све нераспремљено ко што сам и оставио. у студеној брвнари он сједи са капом од међедине на глави, умотан до под
струже, па пише. све та-
гледа
мене
прождријеће те. а нит говори нит
нисам видио.
моји, колико се намучи,
би готов, пође у стамбул и превезосмо га на скели, одљума на оном коњу: ама да се једном обазрије јал на нас јал на ћуприју! јок. а дућанџије га све више испитују о неимару и његовом животу, и све се више чуде и не могу да нажале што га нису боље и пажљивије загледали док је још пролазио вишеградским сокацима. а неимар је дотле путовао, и кад би два конака до Цариграда, разболе се од куге. у грозници, једва се држећи на коњу, стиже у град. одмах сврати у болницу италијанских фрањеваца. а сутрадан у исто доба издахну на рукама једног фратра. већ идућег дана, ујутро, известише везира о неимаревој смрти и предадоше му преостале рачуне и нацрте моста. неимар је био примио само четврти део своје плате. иза себе није оставио Иво Андрић / 355 касаба – мала варош асли – сасвим, потпуно отоварити –истоварити Edukapromo
пазуха, само му руке вире, помодриле од студени, а он једнако струже
ко. ја отоварим, а он
у
очима, а обрве
ромори. оно никад
и, људи
ни дуга ни готовине, ни тестамента ни каквих наследника. после дужег размишљања одреди везир да се од преостала три дела један исплати болници, а друга два дају у задужбину за сиротињски хлеб и чорбу. управо кад је то наређивао − било је мирно јутро поткрај лета − донесоше му молбу једног младог а ученог цариградског муалима, који је био из Босне родом, писао врло глатке стихове, и кога је везир с времена на време даривао и помагао. Чуо је, каже, за мост који је везир подигао у Босни и нада се да ће и на ту, као на сваку јавну грађевину, урезати натпис да се зна када је зидана и ко је подиже. као увек, он и сад нуди везиру своје услуге и моли да га удостоји да прими хронограм који му шаље и који је с великим трудом саставио. на приложеној тврђој хартији био је фино исписан хронограм са црвеним и златним иницијалом: кад Добра управа и племенита вештина пружише руку једна другој, настаде овај красни мост, Радост поданика и дика јусуфова на оба света. испод тога био је везиров печат у овалу, подељен на два неједнака поља, на већем је писало: ј у суф и б рахим, истински роб божји, а на мањем везирова девиза: у ћутању је сигурност. везир је седео дуго над том молбом, раширених руку, притискујући једним дланом натпис у стиховима, а другим неимарове рачуне и нацрт моста. у последње време он је све дуже размишљао над молбама и списима. прошле су, још летос, две године од његова пада и заточења. у прво време, после повратка на власт, он није примећивао какве промене на себи. Био је у најлепшим годинама кад се зна и осећа пуна вредност живота; победио је све противнике и био моћнији него икад пре; дубином скорашњег пада могао је да мери висину своје моћи. али што је више одмицало време, њему се − уместо да заборавља − у сећању све чешће јављала помисао на тамницу. ако је и успевао понекад да растера мисли, он није имао моћи да спречи снове. у сну поче да му се јавља тамница, а из ноћних снова је, као неодређен ужас, прелазила у јаву, и тровала му дане. постаде осетљивији за ствари око себе. вређали су га извесни предмети које пре није ни примећивао. наредио је да се дигне сав сомот из палате и замени светлом чохом која је глатка, мека и не шкрипи под руком. омрзну седеф, јер га је у мислима везивао с неком студеном пустоши и осамом. од додира седефа и од самог погледа на њ трнули су му зуби и пролазила језа уз кожу. све покућство и оружје у ком је било седефа одстрањено је из његових соба. све поче да прима са прикривеним али дубоким неповерењем. однекуд се устали у њему ова мисао: свако људско дело и сва356 / Одабране речи муалим − наставник; учитељ у муслиманској основној верској школи хронограм – запис или стих у којем велика слова обележавају својом бројном вредношћу годину неког догађаја девиза − кратка изрека која служи као руководеће начело у животу Edukapromo
тако ћутке и невидљиво, а брзо, умиру у себи. и овога јутра везир је био уморан и неиспаван, али миран и
сабран; очни капци су му били тешки а лице као слеђено у свежини јутра. мислио је на странца неимара који је умро, и на сиротињу која ће јести његову зараду. мислио је на далеку брдовиту и мрачну земљу Босну (одувек му је у помисли на Босну било нечег мрачног!), коју ни сама светлост ислама није могла него само делимично да обасја, и у којој је живот, без
и питомости, сиромашан, штур и опор. и колико таквих покрајина има на овом божјем свету? колико дивљих река без моста и газа? колико места без питке воде, и џамија без украса
ка реч могу да донесу зло. и та могућност поче да веје из сваке ствари коју чује, види, рекне или помисли. победник везир осети страх од живота. тако је и не слутећи улазио у оно стање које је прва фаза умирања, кад човек почне да с више интереса посматра сенку коју ствари бацају него ствари саме. то је зло ровало и кидало у њему, а није могао ни помислити да га коме исповеди и повери; па и кад то зло доврши свој рад и избије на површину, нико га неће познати; људи ће казати просто: смрт. јер,
и
људи и не слуте колико има моћних
великих који
потреба,
под разним облицима. сунце је блештало по ситној зеленој ћерамиди на киоску у врту. везир обори поглед на муалимов натпис у стиховима, полако подиже руку и прецрта двапут цео натпис. застаде само мало, па онда прецрта и први део печата са својим именом. остаде само девиза: у ћутању је сигурност. стајао је неко време над њом, а онда подиже поново руку и једним снажним потезом избриса и њу. тако остаде мост без имена и знака. он је, тамо у Босни, блештао на сунцу и сјао на месечини, и пребацивао преко себе људе и стоку. мало-помало, ишчезну посве онај круг разроване земље и разбацаних предмета који окружују сваку нову градњу; свет разнесе и вода отплави поломљено коље и парчад скела и преосталу грађу, а кише сапраше трагове клесарског рада. али предео није могао да се приљуби уз мост, ни мост уз предео. Гледан са стране, његов бео и смело извијен лук је изгледао увек издвојен и сам, и изненађивао путнике као необична мисао, залутала и ухваћена у кршу и дивљини. онај који ово прича, први је који је дошао на мисао да му испита и сазна постанак. то је било једног вечера кад се враћао из планине, и, уморан, сео поред камене ограде на мосту. Били су врели летњи дани, али прохладне ноћи. кад се наслонио леђима на камен, осети да је још топал од дневне жеге. Човек је био знојан, а са Дрине је долазио хладан ветар; пријатан и чудан је био додир топлог клесаног камена. одмах се споразумеше. тада је одлучио да му напише историју. Иво Андрић / 357 Edukapromo
икакве више уљуђености
и лепоте? у мислима му се отварао свет, пун свакојаких
нужде, и страха
Примењујемо научено и проширујемо знање подсетимо се да су уметничка дела творевине људског духа и ума којима уметник (речју, линијом, бојом, звуцима, гласом, игром, покретом, облицима) исказује мисли и осећања, и тако изазива естетски доживљај (осећање лепога, духовно уживање и пријатност, дивљење). то је основна разлика између уметничког дела и других творевина људског духа. ♦ Шт а је једино што је остало после неимарове смрти? к ако тумачиш то што се неимар не осврће за мостом када је он завршен? Шта ти је било још необично у неимаревом понашању, изгледу? о бразложи на који начин је писац успео да дочара уметничку природу свог јунака. к ако мост изгледа у односу на остали крајолик? з ашто никако не може да се уклопи у њега? Шта све мост у овој приповетки чини уметничким делом, а не само предметом који има практичну намену? 358 / Одабране речи разговор о делу Шта сазнајемо о везиру Јусуфу на почетку приповетке? Како је дошао на идеју да уложи средства у изградњу моста на Жепи? На које препреке наилазе градитељи моста? Како их решавају? На који начин се неимар опходи према градњи моста? Од кога сељаци највише сазнају о његовим навикама, изгледу, понашању? Чиме је мотивисана унутрашња промена везира Јусуфа? Како разумеш реченицу: „Тако је он и не слутећи улазио у оно стање које је прва фаза умирања, кад човек почне да с више интереса посматра сенку коју ствари бацају него ствари саме”? Шта је неимару и везиру Јусуфу заједничко? Шта је мост у Андрићевој приповетки све спојио? Пронађи и обележи део у којем се представља крај изградње. Која стилска средства претежу у том опису? Пронађи опис набујале Жепе. Који детаљи се појављују и у једном и у другом опису? Које се мисли о непролазности помаљају из оваквих, поновљених пишчевих избора речи? Андрићева прича Аска и вук, која ти је позната из основне школе, истовремено је прича о уметнику, његовој занесености уметношћу и покушају да одложи властито умирање. Који јунак је у приповетки Мост на Жепи најсличнији Аски из поменуте Андрићеве приче? Објасни због чега. Како Селим описује сељацима своје одласке код неимара? Подсети се дела приповетке у којем Селим описује неимара приликом једне од својих посета. Шта је необично у неимаревом изгледу и понашању? На које биће те неимар подсећа из перспективе Селимове приче? Шта је уметничко у његовој природи?
Edukapromo
Занимљиво је знати с имболизам моста, као средства које омогућује прелазак с једне обале на другу, један је од најраширенијих симболизама. т о је прелаз са земље на небо, из људског стања у надљудска стања, из пролазности у бесмртност, из чулног света у натчулни. […] истичу се дакле два елемента: симболизам прелаза и често опасан значај тога прелаза, какав је свакако иницијацијско
мост с дугом, брвном које је зевс положио између два света и преко кога прелази лепа ирис, његова преноситељка добрих вести. (ален Гербран и жан Шевалије, Речник симбола, Stylos, нови сад, страна 586) Креативни задатак ♦ п отражи у библиотеци књигу ј ована Делића Иво Андрић , мост и жртва . п рочитај је, напиши кратак приказ и представи је у одељењу. на страни 97. у тој књизи налази се репродукција цртежа оловком лепосаве Беле ст. павловић Мост на Жепи од 10. октобра 1943. године. пажљиво погледај наведени цртеж. упореди га са фотографијама моста и са својом представом о мосту која се обликовала током читања приповетке. и ма ли разлика? Размисли због чега је тако. Иво Андрић / 359 иницијацијско – од речи „иницијација” што дословно значи –увођење, упућивање, посвећивање у нешто; под иницијацијом се подразумевају и обичаји и обреди (готово код свих примитивних народа) којима се потврђује зрелост младог појединца да постане равноправан члан друштвене заједнице ПреПоручена литература Иво Адрић, „Мостови”, у књизи: Стазе, лица, предели, Сабрана дела Иве Андрића, књига десета, приредили Мухарем Первић и Петар Џаџић, Просвета, Београд, 1963. Јован Делић, Иво Андрић, мост и жртва, Православна реч, Нови Сад, 2011. Дело Иве Андрића у контексту европске књижевности и културе, зборник текстова, уредио Драган Недељковић, Београд, 1981. Драган М. Јеремић, Критичар и естетски идеал, Графички завод, Титоград, 1965. Петар Милосављевић, Реч и корелатив, Нолит, Београд, 1983. усвајамо ново градиво У стваралаштву Иве Андрића, па и у приповетки Мост на Жепи, често наилазимо на стилску фигуру асиндетон. У буквалном преводу са старогрчког значење ове речи јесте „неповезан, без везника”. Ову фигуру први помиње Аристотел. Антика је разликовала асиндетон по врстама речи (низање глагола, именица итд.) и по броју речи појединих чланова низа (да ли се неки члан састоји од једне или више речи). Ова фигура је била омиљена код грчких и латинских писаца, као и код средњовековних песника, а нарочито је коришћена у доба барока. Један од примера асиндетона у приповетки Мост на Жепи јесте: „И живот се настави, сјајан, миран, једноличан.” Edukapromo
путовање. прелаз са земље у небо поистовећује
укршта највећи број људских потреба, истрајнији су од других грађевина и не служе
ничем што је тајно и
научили смо Од
мојим
вредније
мостова.
и према сваком једнаки, корисни,
на месту на ком се
свега што човек у животном нагону подиже и гради, ништа није у
очима боље и
од
Они су важнији од кућа, светији, јер су општији, од храмова. Свачији
подигнути увек смислено,
зло. (Мостови) Село је на брегу крај самог утока Жепе у Дрину, а једини пут за Вишеград иде преко Жепе, педесетак корака повише ушћа. Какав год мост начине од брвана, вода га однесе. Јер, или набуја Жепа, нагло и изненада као сви горски потоци, па подрије и отплави греде; или надође Дрина, па зајази и заустави Жепу код ушћа, и она нарасте и дигне мост као да га није ни било. А зими се опет ухвати поледица по брвнима, па да се поломе и стока и људи. Ко би им ту мост подигао, учинио би им највеће добро. […] Али предео није могао да се приљуби уз мост, ни мост уз предео. Гледан са стране, његов бео и смело извијен лук је изгледао увек издвојен и сам, и изненађивао путнике као необична мисао, залутала и ухваћена у кршу и дивљини. (Мост на Жепи) Касаба је живела од моста и расла из њега као из свога неуништивог корена. […] Од најранијих година њихове очи су се привикавале на складне линије те велике грађевине од светлог, порозног, правилно и непогрешно сеченог камена. Знали су све мајсторски изрезане облине и удубине, као и све приче и легенде које се везују за постанак и градњу моста, и у којима се чудно и неразмрсиво мешају и преплићу машта и стварност, јава и сан. (На Дрини ћуприја) О мостовима… А кад дело буде завршено, онда се оно ионако одвоји од пишчеве свести и добије за њега ново значење, посве другачије од онога које је имало док је рад трајао. Могло би се рећи да дело за писца умире оног дана кад га он заврши. Послије остаје књига. (Белешке за писца) Није он човјек ко што су други људи. Оно зимус док се није радило, па му ја не отиђи по десетак-петнест дана. А кад дођем, а оно све нераспремљено ко што сам и оставио. У студеној брвнари он сједи са капом од међедине на глави, умотан до под пазуха, само му руке вире, помодриле од студени, а он једнако струже оно камење, па пише нешто; па струже, па пише. Све тако. Ја отоварим, а он гледа у мене оним зеленим очима, а обрве му се накостријешиле, би реко прождријеће те. А нит говори нит ромори. Оно никад нисам видио. И, људи моји, колико се намучи, ето годину и по, а кад би готов, пође у Стамбул и превезосмо га на скели, одљума на оном коњу: ама да се једном обазрије јал на нас јал на ћуприју! Јок. (Мост на Жепи) Умјетник, по својој природи, и по природи свога посла, изазива сумњу „нормалног свијета”. Њему се никад не вјерује, јер је он доиста играч под маскама. […] Зато је умјетник „изван закона”, одметник у вишем смислу ријечи, осуђен да натчовјечанским и безизгледним напорима допуњује неки виши, невидљиви ред, реметећи онај нижи, видљиви, у ком би требало да живи цјелином свог бића. (Разговор с Гојом) О уметнику, уметности и уметничком делу… иво андрић је у својим делима често, као што је то учинио и у приповетки Мост на Жепи, промишљао о мостовима и уметности, односно уметнику. ево неких од његових промишљања о овим темама: 360 / Одабране речи Кључне речи: приповетка, мотив градње моста, судбина уметника, рефлексивност, симболичка значења. Edukapromo
(одломак)
Истражи и промисли
пут међу србима”.
ПриПреми се за читање Алија Ђерзелез је велики јунак муслиманске
Пут Алије Ђерзелеза
се могла испричати нехеројска, или чак
прича о неком великом епском јунаку.
како би изгледала таква прича? прочитај
закључи какав је поступак писац приме-
контекст је поставио свог јунака и коју улогу му је
га из епске
неепску
Размисли о томе како би
антихеројска, реалистичка
можеш ли да замислиш
сатиричну приповетку Радоја Домановића „краљевић марко по други
нио, у какав стварносни
доделио премештајући
у
раван.
епике. У фолклорним формама, легендама и предањима,
и
узвишене витешке особине. У Андрићевој приповеци, међутим, спуштен на земљу, међу обичне људе, Ђерзелез задобија сасвим другачији лик. „Пут Алије Ђерзелеза” (1920) прва је Андрићева приповетка и обично се каже како га је она на велика врата увела у књижевност. Прочитај шта је критичар Милан Богдановић у приказу објављеном у Српском књижевном гласнику те исте године рекао о приповеци: „И кад је реч о техничкој страни ове његове добре приповетке, нарочито је потребно истаћи једну њену особину, која, нажалост, у највећој мери недостаје делима и најбољих наших писаца. Приповетка је компонована на начин који се може назвати савршеним. У три момента казана је цела, али тако да ниједан од њих није развијен на штету другога, и да нигде нема прескакања, заобилажења или враћања на раније речено. Исто тако, целина не пати од епизода, као што ни епизоде нису изгубљене у целини. У том погледу ова приповетка Иве Андрића представља једно мало ремек-дело.” Приповетка „Пут Алије Ђерзелеза” компонована је у три заокружене, епизодне приповедне целине (као триптих): Ђерзелез у хану, Ђерзелез на путу и Ђерзелез у Сарајеву. Пред тобом је први део приповетке. Читај пажљиво и притом бележи оно што сматраш најзначајнијим за анализу лика и за Андрићев наративни поступак. Насловна страна другог издања приповетке Пут Алије Ђерзелеза из 1922. године Иво Андрић / 361
њему се, као
свим јунацима тог типа, приписују све
Edukapromo
тескера – писмо, потврда, дозвола
заптија – стражар, жандар кириџија – човек који
робу на коњима салебџија – продавац салепа, врућег и слатког, окрепљујућег пића
џамбас
ЂЕРЗЕЛЕЗ У ХАНУ у хану, код вишеградске ђумрукане, сакупило се, мало-помало, доста путника. мали притоци Дрине набујали су и однијели дрвени мост на путу у прибој и подровали путеве на неколико мјеста. мост су градили тесари, а пут оправљали аргати и робијаши. а сви који су из сарајева путовали на исток, заустављали су се у хану крај ђумрукане и чекали да се догради мост и како-тако оправе путеви. огромни стари хан у облику правокутника био је пун као шип. собе су биле уске и збијене као ћелије у саћу, а испред свих соба около-наоколо ишла је уска и климава дрвена диванана; по њој су без престанка шкрипали и одјекивали кораци путника. Цио је хан заударао шталама и браветином, јер су се у дну авлије сваки дан клали овнови, а коже им се сушиле, разапете по зидовима. Разнолика су била чељад која су ту запела на свом путу. суљага Диздар, са тројицом арачлија, који је путовао службено. Два фратра из крешева који су ишли у стамбол на неку тужбу, шта ли. Грк калуђер. три венецијанца из сарајева и с њима млада и лијепа жена. казивало се да су посланици из млетака који иду копненим путем на порту; имали су и тескеру од паше из сарајева и заптију да им иде наруку, али су се држали повучено и изгледали отмено и сумњиво. трговац, србин из пљеваља, са сином, високим шутљивим младићем, нездраво црвених образа. Два трговца из ливна и кириџије им. неки бегови, посављаци. један блијед питомац војне школе у Цариграду са стрицем. три арнаута, салебџије. један Фочак што продаје ножеве. један перверзан индивидуум који се казује хоџа из Бихаћа, а уистину чини се да путује свијетом куд га воде мутни и страшни нагони. арапин који продаје лијекове и записе, наките од корала и прстење на које сам урезује иницијале. и читава гомила кириџија, џамбаса, претрглија и Цигана. осим ових странаца, сједили су у кахви поваздан домаћи младићи, богати и докони турци. и поваздан се чула шала, смијех, пљесак, глас дефа и шаргије или зурне, звук коцака на сухој дасци од игре шешбеш, роктање и цика путене и беспослене чељади. Фратри нису ни исходили из своје собе, а венецијанци само на кратке шетње, и то сви заједно. међу посљедњима је стигао Ђерзелез. пјесма је ишла пред њим. на бијелу коњу крвавих очију, он је јахао раванлуком, црвене су ките биле бијелца по очима, а дуги, чистим златом везени чевкени на Ђерзелезу сјали су и поигравали на вјетру. Дочекало га ћутање, пуно удивљења и поштовања. он је носио славу многих мегдана и снагу која је улијевала страх; сви су били чули за њега, али га је мало ко видио, јер је он пројахао своју младост између травника и стамбола. 362 / Одабране речи хан – гостионица ђумрукана – царинарница шип – брод
диванана – простор испред соба на спрату, често у стаклу браветина – говедина арачлија – харачлија, порезник
преноси
– трговац коњима деф – оријентални музички инструмент шаргија – врста тамбуре шешбеш – игра коцке чевкени – дуги и разрезани рукави на хаљетку (чевкену) који се не облаче него висе низ руке, украшени златним и сребрним везим
Edukapromo
час му
је недостајала ријеч, као што то бива код људи од дјела, и онда би
ширио своје дуге руке и кружио прецрним очима, као у кунића, у
којима се није разликовала зјеница.
један по један, приближавали су му се ови бјелосвјетски
око капије се сакупише странци и домаћи. слуге му прихватише коња. кад сјаха и пође према капији, видјело се да је необично низак и здепаст и да хода споро и раскорачено као људи који нису навикли да ходе пјешице. Руке су му биле несразмјерно дуге. назва набусито и нејасно мерхаба и уђе у кахву. сад кад је сишао с коња, као с неког пиједестала, поче да се губи страх и респект и, као да се изједначио с осталима, почеше му прилазити и започињати разговор. он је радо разговарао, заносећи мало на арнаутску, јер се много година врзао око скошља и пећи. у говору је био невјешт, сваки
за
круг
неколико дана посве је ишчезао чаробни
око Ђерзелеза;
људи с несвјесном жељом да
с
изједначе, или да га подреде себи. а Ђерзелез је с њима пио, јео, пјевао и коцкао се. већ сутрадан је угледао венецијанку гдје улази с пратњом у одају. накашљао се и ударио руком по кољену и двапут је викнуо за њом: – аман! Ђерзелез је плануо. о н је скакао од саме помисли да се ти њежни зглобови крше у његовим прстима. Бол му је задавала та њежност и љепота у његовој близини. Ђерзелез се занио и, наравно, постао смијешан. Грађани и скитнице су му одмах стали прилазити с те слабе стране. стали су га свјетовати, наговарати,
и задиркивати, а он је само блажено ширио руке и сијевао очима. уто се догоди да од Рогатице стиже и Богдан Цинцарин, пјевач познат у по Босне; чим он запјева, освоји одмах и занесе вас хан. и
су ослушкивали иза прозора, а Ђерзелез изгуби мјеру и памет. Распасао се и ознојио, па сједи међу мјештанском момчади и ханским гостима, пред њим сир и ракија; они се измјењују, одлазе и долазе, а он без престанка пије, наређује и пјева, криво и ниско, својим тешким и предубоким гласом. алчаци се ругају с њим већ без имало страха и обзира. Богдан Цинцарин, млад а посиједио, забацује главу (горња му усна лагано подрхтава) и пјева, пјева, а Ђерзелезу се чини да му душу вуче и да ће, сад на, издахнути од превелике снаге или превелике слабости. а онај лола Фочак сједи до њега и руга му се да се сви криве од смијеха, само га Ђерзелез блажено, разрогачено гледа, грли и цјелива у раме, док му он без престанка пуни главу о кауркињи. Хоће да иде по њу, да је отме и посади крај себе. Ханџија се већ прибојава скандала, али га Фочак са објешењачким, надмоћним смијешком зауставља. Иво Андрић / 363 мерхаба – поздрав: здраво! Аман! – узвик: јао, милост! кауркиња – жена друге вере, немуслиманка Edukapromo
се
њим
одговарати
фратри
ханџиница
теревенчити
џанум
– куд ћеш, болан? није оно ханџиница с метаљке, а ни џизлија сарајска. Госпоско је оно, хееј! а Ђерзелез сједа покорно као дијете и наставља да пије, пуши, пјева и плаћа, док му се и момчић што послужује кревељи изнад главе. Два дана теревенчи Ђерзелез с друштвом и дозива венецијанку и уздише и прича свима своју љубав, муцаво, нејасно и смијешно; људи га тапшу по рамену, лажу да му је поручила ово или оно, а он се одмах диже да иде по њу, док га Фочак, који је потпуно завладао њим, не заустави и посади, свјетујући га и магарчећи, да се вас хан тресе од смијеха. трећег дана, некако о ужини, порјечкаше се Фочак и Ђерзелез, безразложно, као људи у пићу и беспослици. Фочак се шеретски уозбиљио. – а као зашто да не би она могла и моја бити? – јок, јок, џанум! – дере се Ђерзелез, а лице му сја од заноса што му је неко оспорава и што може да се за њу бори. – Богме, ко прије дјевојци оног и дјевојка – увјерава један са стране. – крила да имаш, крила да имаш, море! – вришти Ђерзелез Фочаку, уносећи се и казујући више рукама него ријечима. – а ви се потеците; метнућемо јабуку на кошију, па ко прије јабуци онога је дјевојка – свјетује их посве озбиљно један мостарац, удешавајући тако договорену комедију. Ђерзелез одмах ђипи на ноге, омахну око себе спреман да се бије, да трчи или баца камена, не знајући више шта ради ни зашто ради и сав пресрећан да је дошао час кад ће снага да проговори. изиђоше на раван, пред хан. на дирек од љуљашке објесише о концу увелу црвену јабуку, затегоше канап испред двојице тркача и искупише се сви, подгуркујући један другог и неприкривено се смијући. једни се ужурбали око тркача, а други гледају издаље. Фочак засукује рукаве и нагони у смијех све око себе, а Ђерзелез се раскопчао и главу повезао чеврмом, па дошао још здепастији и мањи. једни се кладе за Ђерзелеза, други за Фочака. мостарац даде знак; канап пуче, а оба тркача јурнуше. лети Ђерзелез као крилат, а Фочак се након два-три корака зауставио и тапће ногама на мјесту, као кад варамо дјецу да трчимо тобоже за њима. Ђерзелез трчи као да земљу не дира, Фочак тапше рукама, а гледаоци се савијају од смијеха. пљесак, врисак и смијех. – Ха, Ђерзелезе! – ачкосум, магарче! – Ха, потеци, Ђерзелезе, соколе! – аферим, кењчино! 364 / Одабране речи
– од ханџија (власник хана), жена власника хана џизлија – блудница, проститутка
– веселити
опијати
банчити
се,
се,
– узречица: срце, душо!
– златом везена марамица Edukapromo
кошија – трка чеврма
Диздар-ага стао на
капију па се смије крезубим устима.
Ђерзелез је стајао часак онако с јабуком у руци, а
нису му могли разабрати израз
одмиче Ђерзелез и бива све краћи, као да му ноге улазе у тијело. подузела га бијесна снага, чини му задовољство овај напор, мека ледина и свјежа струја зрака. Чини му се као да осјећа за собом непрестано топот свога противника и то га подстрекава и гони. кад би код дирека, маши се руком за јабуку, али алчаци објесили јабуку хотимице високо па је не дохвати први пут, него се мораде заскочити и онда је отрже с концем заједно. међу гледаоцима урнебес. једни тару сузе, а други полегли по трави па се само ваљају од смијеха. Дебели бег из посавине држи се рукама за трбух и отхукује. и сухи, службени
онда се окрену, видје да нема Фочака и одмјери их, као да их из даљине боље види.
лица, али тај поглед је бно опасан.
сви осјетише да су претјерали. Даљина и одстојање су му враћали све што је изгубио у друштву с њима. сад кад је био три стотине корака далеко од њих и ваљао се према њима, мрк и тежак, као да их нагло освијести тај размак; и најбезбрижније међу њима испуни страх. више није било сумње да је срдит и да нешто смишља. први ишчезе мостарац, а затим један по један стадоше отпадати у своје собе. неки зађоше за хан и изгубише се у љесковој шуми. Док се Ђерзелез примакао, не оста на ледини ни живе душе. у трави се бијелила једна марама, остављена у хитњи и страху. та празнина га докраја разљути. онако распојас и задихан, он је разроко, још увијек у недоумици, гледао у капију гдје су се изгубили. и под том тврдом, дебелом лубањом као да се почело галити и свитати: да се ту с неким ругло тјера и да би то све могло бити беспослењачка комедија. н а ту га мисао свега проже пламен. Бијесно и неодољиво зажеле кауркињу, да је види, да је има, да зна на чему је или иначе да побије и поломи све око себе. и кад је тако, гегајући
уморно у боковима и машући рукама, пролазио поред капије, указа му се наједном, пред замагљеним погледом, уврх степеница, широка зелена хаљина и бијели вео. он само што јекну и, онако разголићен и узрујан, пружи руке пут ње, да са два скока дотрчи до ње, кад се зелена хаљина лагано заниха и ишчезну за собним вратима иза којих се чу јасно кључ у брави. Ђерзелез је спустио руке низа се, малко оборио главу и дахнући вас знојем и мушком снагом стајао тако часак, мрк као облак и јак као сама земља. није знао шта да почне и на ког да удари. онда се окрете, и по хану стаде ршум и лом. неко дијете које се, не знајући шта је, не бјеше сакрило, испусти из руИво Андрић / 365 дирек – греда, стуб алчак – превејанац, префриган човек љеска – дрво лешника (леска) Edukapromo
у један час као да
се
ку ђугум и побјеже под миндерлук испод ког су му вириле босе и испуцале ноге. Чуше се коњи у шталама, а у свем осталом хану није било ни мачке; све се живо посакривало и ућутало од страха и зорта. та тишина је Ђерзелеза још више дражила и изазивала. ударао је на врата, али су сва била, као уклета, затворена. не знајући ни сам, од срџбе, шта чини, стао је седлати коња и пунити бисаге. опремио се све загледајући не би ли кога видио и онда је, тргнувши жестоко дизгином, извео узрујана бијелца на авлију и зајахао с пања на ком се месо сијече. коњ га је понио; на њему звекну срма и оружје; одмах се у њему стао слијегати гњев. отпљуну, изјаха из авлије и као у сну пође ледином коју је малоприје претрчао. а кад мало поодмаче, он видје, и нехотице, у самом углу хана удубљен њен прозор. Гледајући тај прозор затворен, хладан и загонетан, као женски поглед и људско срце, диже се у њему свом снагом већ заборављен гњев и јад; и у безумном прохтјеву да убија и вријеђа, па ма кога, он диже руку с длакавом шаком пут тога прозора и махну њом, растварајући песницу као да баца клетву. – кучко! кучко! Глас је био туп од љутине. јахао је касом, мекотом и пречацем; да он види какви су ти проваљени пути и који су то отплављени мостови које он не може прећи! Да он види! за њим је остајао хан, још увијек у престрашеном ћутању. разговор о делу Опиши свој доживљај првог дела приповетке и укратко испричај шта се догодило Андрићевом јунаку Ђерзелезу у хану. Размисли о томе да ли се он указује као комички или трагички јунак и образложи свој одговор. Опиши људе који су се нашли у хану, њихов однос према Ђерзелезу и понашање према њему. У којим ситуацијама се њихово поступање мења и због чега? Објасни како разумеш реченицу: „За неколико дана посве је ишчезао чаробни круг око Ђерзелеза; један по један, приближавали су му се ови бјелосвјетски људи с несвјесном жељом да се с њим изједначе, или да га подреде себи.” Како размак који их дели од Ђерзелеза (на почетку и на крају) одређује њихово понашање? Протумачи поређење: као да их нагло освијести тај размак Анализирај лик Алије Ђерзелеза у првом делу приповетке. Усредсреди се на његову слику на коњу, потом на тлу, међу људима и, коначно, у тренутку када напушта хан. Шта припада епском слоју његовог лика, а шта обичном, људском, прозаичном и баналном. Опиши како на њега делује женска лепота. Обрати пажњу на то с ког места је угледао лепу Венецијанку и како му се она указала. У каквом стању и са којим осећањем напушта хан? ђугум – бакрени крчаг за воду миндерлук – софа, седиште зорт – зебња, страх бисаге – дупла торба која се веже за седло или самар дизгин – узда 366 / Одабране речи Edukapromo
и критичара Драгана стојановића и михајла пантића. *
Две ствари у „аникиним временима” немогуће је мимоићи. то су моћ лепоте коју неко лепо
над људима, и поремећај који испољавање (а поготову злоупотреба) такве моћи изазива у свету.
нарушавање установљеног реда, огрешење о затечене норме, прекорачивање граница оног што важи за уобичајено, прихватљиво или морално, изазивају – самим тим што границе, норме и ред постоје – реакцију савести, недокучиву њену „игру” са околностима и догађајима. уобичајено је ’нормално’, а нормално и добро се неретко изједначују, с разлогом, а и упркос разлозима. усвојени ред, признате норме и наметнуте границе, све то подупире живот и даје му неки ’смисао’, али, истовремено, нужно га чини и мање или више скученим. (Драган стојановић, „лепота и мржња. ’аникина
андрића”, Свеске Задужбине Иве Андрића, 1999)
Разноликост андрићевих приповедака
ком, крајњи резултат
Примењујемо научено и проширујемо знање п ро читај приповетку у целини и откриј лепоту и сложеност и андрићевог јунака и начина на који га је приповедачки обликовао. између осталих андрићевих приповедака обавезно прочитај и дужу приповетку „аникина времена” и спреми се да је на часу
за читање послуже следећи
књижевности
анализираш. нека ти као подстицај
изводи из књижевних критика писаца, професора
или може
биће има
да стекне
времена’ иве
само је доказ компакт-
непомирености писца са било којим обли-
потраге за увек новом а, речено на андрићев
истом причом. у том смислу се не би могло тврдити да је андрић стварао и створио један тип приповетке, већ да је питање приповедне форме увек изнова решавао тако што је на слућени или подразумевани (усмени, митски) праобразац приче наносио слојеве само њему својствених знакова и елемената (карактеристични видови дескрипције, монолошка природа исказа, нарочит начин увођења у причу и нарочит тип поентирања приче, наглашавање психолошког аспекта приповедања и томе сагласан тип индивидуализације и карактеризације ликова, особен приступ прозној грађи и специфичан однос према историји, реалистичност приповедања са повременим искорацима у фантастику, постојаност фабуле и разноликост њених сижејних интерпретација, стални тематски склопови, рефлексивност и друго). (михајло пантић, „још једном о андрићевим приповеткама”, у: Модернистичко приповедање, 1999) Посети сајт Задужбине Иве Андрића и претражи његов садржај. Напиши о томе кратак приказ. https://www.ivoandric.org.rs/ Иво Андрић / 367 сазнај виШе Edukapromo
ности вишег реда, знак
начин, увек
ПреПоручена литература
Драган Стојановић, „Лепота и мржња. ’Аникина времена’ Иве Андрића”, Свеске Задужбине Иве Андрића, 1999.
Михајло Пантић, „Још једном о Андрићевим приповеткама”, у: Модернистичко приповедање, 1999)/ Abdulah Škaljić, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, „Svjetlost” izdavačko preduzeće, Sarajevo, 1966, стр. 250.
(према: Abdulah Škaljić, Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, „Svjetlost” izdavačko preduzeće, Sarajevo, 1966, стр. 250)
Занимљиво је знати O јунаку и њеГовом имену Алија Ђерзелез – легендарни јунак босанских муслимана у народним песмама и предању. п остоје разна мишљења о постанку овог имена. научници који су се бавили етимологијом претпостављали су да оно води порекло од турске речи која у преводу значи јастреб (тур. кергенс), или борац с буздованом, или јунак ( герз ). м еђутим, аутор турцизама у српскохрватском језику абдулах Шкаљић сматра да име Ђерзелез потиче од имена Georgius-Elez и да одговара хришћанском Georgius , и да значи Свети Ђорђе занимљиво је и значење глаголске именице ђерзовање ( герзовање) изведено од глагола ђерзовати/герзовати: момковање и момковати, овековечено у народним песмама: Ми остасмо, не поженисмо се /Наске хора герзовања прође; Што је било више бити неће /више Мара дјевовати неће / Што је било више бити неће / Више Марко герзовати неће
научили смо писац: Иво
наслов дела: „Пут Алије Ђерзелеза” година првог издања: 1920. врста књижевног дела: приповетка форма: компонована је у три заокружене приповедне целине (као триптих): Ђерзелез у хану, Ђерзелез на путу и Ђерзелез у Сарајеву
Андрић
368 / Одабране речи Кључне речи: прва објављена приповетка, троделна композиција, епски јунак у неепској стварности, мотив жудње за женом. Edukapromo
аиловић Кад су цветале тикве Истражи и промисли п одсети се сцене двобоја између е вгенија о његина и в ладимира л енског у п ушкиновом роману Евгеније Оњегин . због чега је дошло до сукоба ова два јунака, до малопре добрих пријатеља? Шта је повредило ленског? како је реаговао оњегин након што је убио пријатеља? […] јесте ли кад видели како умиру туберани? к ао да му је нешто застало у грлу, с толе се најпре дуго и оштро закашља. в ећ ми се учини да ће од тога почети да повраћа, толико га је напињало, кад одједном бљуну из њега у широком црном, чинило ми се пенушавом, капљичастом млазу Михаиловић у пуној мери свога дара евоцира и боје и укус одређеног времена и амбијента. иван в лалић ПриПреми се за читање У центар дешавања свога романа Кад су цветале тикве Драгослав Михаиловић је унео причу о Љуби Врапчету, касније названом и Љуба Шампион, будући да се бавио боксом, о његовом одрастању и животним приликама и неприликама. Љуба се у млађим данима дружи са групом такозваних лоших момака са Душановца, а својеврстан идол у понашању му је нешто старији момак кога зову Столе Апаш. После једне журке на којој је Љуба остао са девојком која се свидела Апашу, овај се свети тако што силује Љубину сестру Душицу. Девојка се убрзо после тога убила, а Апаш, оболевши од туберкулозе, одлази у санаторијум да се лечи. ♦ Пажљиво прочитај одабрани одломак романа Драгослава Михаиловића Кад су цветале тикве. Обрати пажњу на мотив освете главног јунака и на начин на који то чини. Прати понашања Љубе Шампиона и Столета Апаша, речи које изговарају, те поступке који распламсавају њихов обрачун. Душановац – крај у Београду; данас у склопу општине вождовац туберани –жаргонски, погрдан израз за људе оболеле од туберкулозе Драгослав Михаиловић / 369 Edukapromo
(1930–2023)
бели као у глупог августа, одозго ме гледа. „сад би”, каже, „могао да ме пустиш.”
Кад су цветале тикве преведен је
тринаест језика.
Редован је члан Српске академије наука и уметности. Живи у Београду као професионални књижевник. Међу његовим делима позната је збирка приповедака Фреде, лаку ноћ (1967), драма Увођење у посао (1983), као и романи: Кад су цветале тикве (1968), Петријин венац (1974), Чизмаши (1983), Гори Морава (1994).
глупи август – кловн
гелиптер – у жаргону, иронично: неспретњаковић, незналица
налик на левак. прскало му је ваљда и ноге. удисао је кратко, као да штуца, хрипајући, готово урличући, бечећи очи као говече. а изнутра би га већ опет терало. у кратким паузама, измењеним, тихим гласом с толе псује ударајући се песницом са зацрњеном марамицом у њој по бутини: „ах, мајку ти усрану! ах, мамицу ти гладну, што и њу нисам дохватио!” после неког времена као
му
мраку
а глас му кротак као у девојке. „још ми имамо времена да
сам долазио да бих те пустио? јеси ли ти моју Душицу пустио? и њој није било згодно време.” он
полако, пажљиво обриса уста, па гурну марамицу у џеп. још једанпут пођем к њему. улетим му право међу песнице. више не марећи за то што ме по лицу просто кида, у тој правој кланици од ваљда пола минута, у којој од песница ништа нисам ни видео, док кашаљ опет поче да му надолази, ја га погодих и левом и десном још неколико пута, као да хоћу да му извадим срце. он најзад паде. и онде, окренувши се на лакат, тим високим кашљем који понекад изгледа као да цепаш хартију, од кога би се и здрав човек разболео, пробијајући ми уши, поче да точи из себе.
свежије. мрак и тишина. нигде никога и нигде на свету ништа друго осим тог кашља који ми
да га мало попусти. мало се смири. с агнуте главе као да га боли гуша, лица које
се у
ово решимо.” мрднем главом. „кад то, апашу? мислиш ли да
ћутке још једанпут,
ја стојим мало даље. и чекам. наоколо већ полако постаје
пробија уши.
он се најзад осврте.
„Добро”,
„Да не чекаш много.” и некако устаде. и даље кашљући, и избацујући оне црне водоскоке пред себе, стеже шаке у песнице и посрћући крете према мени. одмакох се мало. он пође за мном. нанишани и замахну: ја се измакох. он промаши и паде лицем према земљи, као да забоде уста у прашину. ту га спопаде још јаче. напињући се, клечао је на коленима и, са главом у прашини, увијао се као мачка којој се у грлу заглавила кост. Гушећи се, чинило ми се, гризао је земљу. 370 / Одабране речи драгослав михаиловић
Значајни прозни и драмски писац, рођен у Ћуприји. Почео је своје стваралаштво објављивањем приповедака у часопису Летопис
српске , а пажњу
збирка приповедака Фреде, лаку ноћ, за коју је 1967. године
био престижну Октобарску награду. Књиге
му
вљене у двадесетак издања на страним језицима. Роман
између два напона,
„Чекаш, наницу ти гелиптерску?” „Чекам”, кажем.
каже.
Матице
јавности скренула је његова
до-
су
обја-
на
Edukapromo
опет дуго чеках.
он најзад подиже главу. лице му је било
ним, чију сам праву боју дању познавао, и шиљато и бледо као у мртваца.
„још чекаш? па, завршио си посао.”
Би ми га готово жао.
„није до овога”, рекох, „морало да дође.”
он се опет закашља. сачека да га то прође, па се насмеја црним устима.
„мислиш? а мени, видиш, није жао. Да могу, опет бих исто
учинио. сад поготову.”
„онда је све у реду”, кажем. „ја идем.”
и пођем.
тада он викну за мном:
„Чекај! Чекај још мало!”
застадох.
њ ега опет спопаде, дуго, тако да ми се учини да ће се
сада заиста загушити. и п ак, негде на врхунцу, хракнувши,
опет искашља. затим се некако усправи на колена и још
једном зачух његов тихи,
испрекидани, мртвачки глас: „Бога му”, изненада рече сасвим пријатељски, „виде
ли ти некад те јебене тиквине
цветове?”
мало се зачудих. „ н е знам”, рекох. „ н е
сећам се.”
он се осмехну.
„ја јесам. Било их је онде, иза шумице. у оним кукурузима.”
Би ми непријатно. Шта ће му то?
„сад идем”, рекох. њ е га уто већ опет стеже. з а кашљавајући
измазано нечим цр-
се и урличући, увијајући се ка земљи, он одозго заклима главом. „иди.” п огледах га још једанпут и пођох ка вароши. о н остаде на путу урличући исцепаном утробом и огледајући се за мном белим, исколаченим очима. кад се мало одмакох, однекуд из шибља, као да се истрже из нечије руке, одједном излете нека птица. залепрша у мраку крилима и летећи ниско као авион, прпорећи, полете путем испред мене као да ми показује правац. затим изненада сврати у страну и одједанпут потону у мрак као да се утопи. Драгослав Михаиловић / 371 Мирко Бабић у улози Љубе Врапчета, монодрама Кад су цветале тикве, 1982.
Edukapromo
Edukapromo
Примењујемо научено и проширујемо знање подсетимо се да је сказ врста приповедања у којој се ствара илузија усменог говора, односно стилизује причање као непосредни лични доживљај. у роману Кад су цветале тикве Драгослав михаиловић илузију усменог говора ствара успостављајући главног јунака Љубу као приповедача. он се служи жаргоном специфичним за време и простор дешавања радње романа, дакле уличним говором, такозваним шатровачким, карактеристичним за Душановац средином XX века. Шта на основу избора речи можемо да закључимо о особинама, претходним интересовањима и друштвеном статусу Љубе Шампиона? са колико је веродостојности описана ова сцена? у којој мери сказ као техника приповедања доприноси упечатљивости јунака и догађаја, чији је он истовремено и актер и преносилац. прочитај пажљиво речи Бориса ејхенбаума из чланка Илузија сказа: „прави уметник речи носи у себи примитивну али органску снагу живог приповедања. оно што је написано јесте као нека врста музеја. за наше лудо, али истовремено и стваралачко доба, карактеристично је враћање на живу реч ” процени и раз372 / Одабране речи разговор о делу На који начин се обрачунавају Љуба Шампион и Столе Апаш? Због чега њихова борба наликује у почетку боксерском мечу? Зашто Апаш најпре жели да одгоди сукоб? Како умире? О чему Столе Апаш прича Љуби док га овај оставља да издахне? Обрати пажњу на честа поређења која се користе у сцени. Колико сликовитости уносе у њу? У којој мери псовке доприносе уверљивости карактера оба јунака? Због чега би Љуба Шампион припадао кругу трагичних јунака? Зашто је његова освета била неизоставна? Чиме је његова судбина изгнаника била предодређена? Чиме је он сам допринео таквом свом животу? Поново пажљиво прочитај део када Столе Апаш, пре него што издахне, зове Љубу да му још нешто каже. О чему он у тим тренуцима разговара? Каква је симболика тиквиног цвета који тада спомиње? У каквој су вези цветања ове биљке и сурово одрастање душановачких момака − јунака овога дела? Опиши утисак који се јавља када се у бруталној сцени убиства појави поетизована симболичка слика цветања једне биљке. Какав ритам добија роман на том месту? А какав када на крају поглавља Љуба види птицу? Које је дубље значење њене појаве и наглог нестајања са видика? Размисли о универзалнијим порукама које доносе Апашове речи о томе да је он видео како цветају тикве. Како се те речи повезују са насловом дела? Образложи значења наслова Кад су цветале тикве. Упореди ову сцену сукоба два бивша пријатеља са оном у роману Евгеније Оњегин А. С. Пушкина. У ком моменту је Љуби готово жао свог противника? Како на те речи реагује Апаш? Размисли због чега тако поступа. Има ли Оњегин сличних покајничких момената током самог двобоја, упркос томе што је изазван? Промисли и закључи шта је вечито страшно у сценама сукоба некадашњих пријатеља без обзира на тежину и узроке њихових конфликата.
рекло
би се, наша књижевна јавност реаговала је у овом случају
начин који недвосмислено говори да је поменути роман тражио
да буде разматран наспрам преовлађујућих обележја једног дела
књижевне продукције прве половине шездесетих година, и то у карактеристичном односу нечега што је једноставно, потресно, савремено и животно. (Љубиша јеремић, „казивања Драгослава михаиловића о патњи и милости”, у књизи: Драгослав михаиловић, Петријин венац, српска књижевна задруга, Београд, 1981, страна 10)
Креативни задатак
Edukapromo
мисли у којој мери се наведени критичарски суд може применити на свет романа Кад су цветале тикве образложи свој закључак. Занимљиво је знати као што се одавно у нас није десило, критичари су осетили потребу да поводом ове књиге говоре о својој потресености, заправо о оним особинама михаиловићевог писања које изазивају снажан читалачки доживљај. за ову прилику, међутим, у првим реаговањима на роман Кад су цветале тикве, занимљиви су само термини којима су забележене и похвале и релативно неутрална
о његовим особинама. као по неком правилу,
запажања
на
цветале
. запажај у њему вечите реалистичке сцене – уверљивост слике живота у једном тада сиромашном предграђу, половином прошлог века. ♦ набави или погледај на интернету карту Београда. заокружи део на коме је Душановац. издвој и у свеску препиши невелике описе овог краја које нам пружа приповедач. Док читаш роман, покушај да запазиш и означиш на карти оне његове делове који се у роману помињу. тако ћеш на крају добити својеврсну мапу кретања јунака у роману. ♦ Читајући, прати речи које су употребљене у жаргону. узми мали празан речник (сличан ономе који користиш док исписујеш речи страних језика које учиш у школи) и уписуј речи употребљене у жаргону. п отражи у књизи Речник жаргона (нолит, Београд, 1975) њихова одговарајућа значења. уколико знаш, било би лепо да поред појединих речи допишеш и какав жаргонски облик оне данас имају. на овај начин добићеш вредан и занимљив лексикон жаргонизама кроз разна времена у којем имаш непосредно ауторско и приређивачко учешће. Драгослав Михаиловић / 373 ПреПоручена литература Љубиша Јеремић, „Казивања Драгослава Михаиловића о патњи и милости”, у књизи: Драгослав Михаиловић, Петријин венац, Српска књижевна задруга, Београд, 1981. Иван В. Лалић, „Немогућност једног повратка на Душановац”, у књизи: Драгослав Михаиловић, Кад су цветале тикве, Књига-комерц Београд, 1999. Предраг Палавестра, Послератна српска књижевност, Просвета, Београд, 1972.
прочитај у целости роман Кад су
тикве
374 / Одабране речи Кад су цветале тикве – кратак роман који у другој половини 60-их година XX века враћа српску књижевност реалистичкој традицији у следећим елементима: ♦ проблеми савремености; ♦ људска свакодневица (представљена у слици градске и друштвене периферије); ♦ конкретне ситуације овога времена и простора; ♦ нестилизовани говор појединих наших средина; ♦ слике стварности које откривају неочекиване наговештаје поетског ритма, симбола и универзалније тематике. Роман има трагично језгро и као такав у центру пажње је трагичан јунак: Љуба Шампион сукобљава се са јединим светом који познаје, са светом који га је као јунака моделовао и у свему одредио (од језика којим се служи до морала по чијим правилима дејствује). Тај сукоб је искристалисан у један лични обрачун, али обрачун после кога јунак више не може да буде исти, и остане да живи где је и како је живео до тада. И почетак и крај романа одају трагичног јунака, чије су сећање и прошлост у њему стално присутни: свест да је у једном тренутку живота урадио нешто коначно што му је судбина наменила и што обесмишљава сваку његову даљу присутност на Душановцу (а за јунака овај простор је једини прави, завичајни поредак света). ♦ Почетак романа гласи: „Не, нећу се вратити. Отишао сам још пре дванаест година, а овде, у Естерсунду, већ сам осам. Имам породицу.” ♦ А крај романа овако: „А ви, ако некад одете на Душановац, погледајте га добро. Чујем да се доста променио; ако. Тада ћете се можда сетити да овде живи један човек који и кад стоји и кад хода, и кад се смеје и кад спава – плаче за њим; један човек који још може да се узда – једино у рат.” Драгослав Михаиловић користи бројна поређења. Подсети их се и размисли о њиховој стилској вредности и функционалности. ♦ као да му је нешто застало у грлу, Столе се најпре дуго и оштро закашља; ♦ удисао је кратко, као да штуца; ♦ сагнуте главе као да га боли гуша, лица које му се у мраку бели као у глупог августа; ♦ а глас му кротак као у девојке; ♦ тим високим кашљем који понекад изгледа као да цепаш хартију; ♦ увијао се као мачка којој се у грлу заглавила кост; ♦ [нека птица] залепрша у мраку крилима и летећи ниско као авион; ♦ потону у мрак као да се утопи. научили смо Подсети се Жаргон је говор неке социјалне или професионалне групе са специфичним речима и изразима, непознатим изван тог круга. Шатровачки говор или језик јесте врста жаргона и квалификује се још и као „говор улице”. Кључне речи: реалистички књижевни поступак, сказ, трагизам живота на маргини друштва, жаргон, лиризам, симболичка и универзална значења. Edukapromo
aлегорија (грч. – пренесени говор) – пренесе -
но значење песничке слике или читавог дела: метафора продужена на читаво дело (јавља се на пример у баснама, а и цела Дантеова Божанствена комедија може се тумачити као велика алегорија). aлузија – стилска фигура у којој се упућује на неки познати догађај, дело, лик или ситуацију.
Најчешће се читаочева пажња усмерава на неко
друго књижевно дело или мит.
амбијент (лат. аmbire – обилазити, опкољавати) –
у прозним књижевним делима то је друштвено-историјски или географски простор у коме се
одвија радња; у поезији је то најчешће имаги -
нарни, природни, митолошки или друштвени с вет у коме се формира доживљај песничког субјекта.
aмблем – устаљени општеприхваћени симбол. Поред симбола који имају јединствено значење у неком књижевном делу, постоје и устаљени симболи: крст је симбол хришћанства, полумесец ислама, вага правде, маслинова гранчица мира и сл. Такве, устаљене симболе називамо амблемима.
aнафора (грч.) – понављање исте речи, односно групе речи на почетку сваког стиха
назив у буквалном преводу са старогрчког значи „неповезан, без везника”. Ову фигуру први помиње Аристотел. Антика је разликовала асиндетон по врстама речи (низање глагола, именица итд.) и по броју речи појединих чланова низа (да ли се неки члан састоји од једне или више речи). Ова фигура је била омиљена код грчких и латинских писаца, као и код средњовековних песника, а нарочито у доба барока. Међу бројним примерима у нашој литератури може се издвојити онај у приповетки Мост на Жепи: „И живот се настави, сјајан, миран, једноличан.” aсонанца – стилска фигура
Књижевни појмовник
375
/
А
или реченице. Подврста лирског паралелизма којим се појачава
– премештање у времену) –постављање неког догађаја, личности, самог језика, или било чега другог у време када нису постојали, односно искакање из основног времена приче. ангажована књижевност – схвата се као она чији је циљ и основни задатак ангажовање за одређене друштвене циљеве. Од писца се тражи да има активан став према друштвеној и политичкој стварности. Доведено до крајности, овакво схватање води ка тенденциозној књижевности, која често претвара књижевноуметничко дело у средство пропаганде. aнегдота – сажето испричан доживљај или догађај из живота махом историјских личности. aнтагонист – главни, непосредни противник протагонисте у драми. aпострофа – стилска фигура у којој се непосредно ословљава нека личност, богови, предмет или појава. Уколико се ово обраћање односи на предмет или појаву изван круга људских или божанских личности, онда у исти мах говоримо и о персонификацији. aрхаизам – застарела реч, израз или облик. асиндетон – врста стилске фигуре чији
у којој се унутар низа речи понавља исти самогласник. aутобиографија – опис сопственог живота. У њој обично по нечему значајна и позната личност говори о своме животу од рођења до тренутка писања. Понекад се аутор аутобиографије бави само неким одабраним деловима свог живота. aуторска бајка – прича са фантастичним садржајем чији је аутор познат; упореди са народна бајка. КЊИЖЕВНИ ПОЈМОВНИК
утисак. анахронизам (грч.
Edukapromo
асонанцом.
антитеза – стилска фигура у којој је супротстављено две или више речи или појмова уочљиво различитог значења. Називамо је и поређење по супротности. Док поређење показује делимичну сличност између појава, антитеза истиче њихову оштру супротност
балада – лирско-епска врста у којој се спајају лирски, епски и драмски елементи; одликују је изненадан и неочекиван почетак, једноста-
ван језик, драматична радња и дијалог и, нај-
тон, са употребом рефрена. бајронизам – назив за духовну климу и литерарни манир који је у европски романтизам 20-их
година 19. века унело стваралаштво енглеског писца Џорџа Гордона Бајрона. Њиме доминирају култ осећајности и побуне, усамљеничка
гордост, одбацивање друштвених стега и норми, склоност ка егзотичном, мрачном, понекад и
демонском, осећај патње, „светског бола” изазваног негодовањем због несавршености света.
Бајронизам је имао велики утицај на представ-
нике српског романтизма, пре свега на стваралаштво: Бранка Радичевића, Ђуре Јакшића и
Лазе Костића.
бајроновски јунак – тип јунака који је обележен
Марини, Торквато Тасо у Италији; Лопе де Вега са својим комедијама
aфоризам – својеврсна уметничка варијанта народне пословице. Садржајно је збијен и мисаоно сложен, а доноси неку општеважећу мисаону досетку, мудрост, правило или искуство. За разлику од пословице, аутор афоризма је најчешће познат, док се од сентенције афоризам разликује по својој слободи и израженом личном ставу. алитерација – стилска фигура која се састоји из понављања истог или сличног сугласника у низу речи. Њеном употребом се појачава звучни ефекат и постиже изражајност
песничког језика. Веома често се јавља заједно са
Б
чешће,
трагична тема, наглашена емоционалност и лирски
из прошлости која га обавија тајанственошћу. Он је бунтовник, усамљеник и луталица који чезне за смирењем, унапред свестан да га неће наћи. Разочаран је у друштво из кога бива изопштен и у судбину, али је пркосно следи (типични представници бајроновског јунака јесу Бајронов Чајлд Харолд и Пушкинов Евгеније Оњегин). Бајроновски јунак, којег Чајлд Харолд оличава, постаје типични јунак позне романтичарске књижевности. Он је меланхоличан, мучен „светским болом” (Weltschmerz), осећањем неправде и лажних вредности грађанског друштва. Бунтован је и неприлагођен јер не верује у вредности друштва којем припада. Бајроновски јунак је „горди усамљеник“ јер себе доживљава као изопштеника из друштва, бира самоћу, верује да је изнад осталих. В ажна је његова неспособност да препозна битност у свету и да успостави компромис с њим јер је изнад осталих. Незадовољан је светом и осећа се спутано, заробљено, те стога покушава да нешто промени. За бајроновског јунака је типичан бег од стварности, који га води на реално или имагинарно путовање, које је заправо потрага за слободом. балада – врста епско-лирске поезије која може бити народна и ауторска. Народну баладу обележава неједнака заступљеност епског, лирског и драмског израза. Епски израз се огледа у приповедном карактеру баладе, тј. изношењу неке приче у трећем лицу. Лирски елементи уочљиви су у радњи која је прожета и условљена емоцијом. Радња се развија без епске поступности у атмосфери слутње, најчешће несрећног исхода баладе. Присутност дијалога и монолога у којима се откривају сукоби страсти и нарави јунака, драмска су карактеристика баладе. Неке од најлепших ауторских балада написали су песници романтизма, као што су: А. С. Пушкин, Гете, Бранко Радичевић, Лаза Костић. барок – eпохa после ренесансе у европским књижевностима и уметности
Главни представници у књижевности: Ђанбатиста
у Шпанији, а у дубровачкој књижевности Иван Гундулић. Барокне
у
књижевности јављају се у 18. веку у делу Гаврила Стефановићa Венцловића (честа употреба контраста, гомилање синонима), што је видљиво и у стваралаштву Захарија Орфелина. барокна драма – изражава „дубоку раздвојеност барокног човека: жестину његових страсти и окрутност друштвених конвенција, приказане у мешавини трагичких и комичких мотива, у патетичности језичког израза и у реторичкој претераности стилских средстава” (Драгиша Живковић). барокна молитва – одликује је песимистичко осећање живота, али и песничка самосвест и креативност. Акценат је на симболичком представљању религиозних мотива и поетској структури, уз наглашену употребу контраста, парадокса, игре речима и алегорије. беседа – представља посебну књижевну форму која је у антици била вид говорне вештине; у 376 / Књижевни појмовник
неком мрачном тајном
(1570–1670).
тенденције
српској
Edukapromo
– период у немачкој књижевности између 1818. и 1848. године и представља прелаз од још увек владајућег романтизма ка следећој
уметничкој епохи реализму. Од романтизма пре-
узима сентименталност, интересовање за историју, природу и фолклор, а од реализма окретање ка савременој стварности и њеним проблемима.
Кључна разлика у односу на дотадашњи романтизам јесте у томе што се бидермајер није бавио монументалним темама, херојима, идејама, већ се окретао ка свакодневном. У складу са тим, неговао је кратке форме, као што су: бајка, скица, балада, лирска песма; мада се у његовим оквирима развија и поучна и забавна литература која негује: фељтон, хумореску, дневник и слично. Елементи бидермајера налазе се у стваралаштву великана романтизма какви
(1787–1862),
(1805–1868) и
(1791–1872). У српској
елементи
бидермајера налазе се у делима Јована Стерије
Поповића и, нарочито, Јакова Игњатовића.
биографија – прозно књижевно дело које описује живот неке, најчешће познате, личности.
Зачеци биографије налазе се у описима живота и подвига владара, војсковођа и ратника у
наводе се три система организовања стиха: 1) квантитативна (античка) версификација у
се
слогови мере стопама (нпр., трохеј (– U ); јамб (U–), без обзира на границу речи; 2) силабичка (слоговна), са цезуром на утврђеном месту (као што је на пример десетерац); 3) тонска (акценатска) заснована на броју и распореду акцентованих слогова у речима или у групама речи (акценатским целинама). Данашња версификација најчешће је силабичко-тонска.
високи реализам – назив за раздобље пре свега у руској књижевности 70-их и 80-их година 19. века, чија су општа својства: увођење есејистичких елемената, обухватање „тоталитета стварности” у роману (филозофска размишљања и разматрања многих тема везаних за морал, законе, реформе у друштву и слично), увођење новог приповедног поступка
и друге врлине чине их достојним њихових дама. Најчешћи мотиви у витешким романима везани су за легенде о Александру Македонском, за келтске легенде о краљу Артуру и његовим витезовима, као и за такође келтске легенде о љубави Тристана и Изолде. врсте стихова – у зависности од тога колико укупно слогова речи у њима садрже, стихови имају
византијској књижевности вид проповедништва. Значење се може проширити и на сваку тематску проповед. Библија (грч. – књига) – Свето писмо у целокупном свом канонском саставу Старог и Новог завета, основна сакрална књига хришћанске религије. библиографија (грч. – писање књига) – опис рукописа, појединачних радова и публикација и састављање њихових пописа. бидермајер
а његови најзна-
јесу: песник Лудвиг Уланд
приповедач Адалберт Штифтер
драмски писац Франц Грилпарцер
су били Јохан Волфганг Гете и Хајнрих Хајне,
чајнији представници
књижевности
древним
окренули
научноистраживачком раду: њихов циљ је да што тачније и са што више детаља опишу живот познате личности. В версификација (лат.) – наука о организовању стиха као специфичног облика песничког говора, својственог појединим језицима, периодима или песницима. Назива се још и метрика. У структури стиха утврђују се следећи чиниоци: а) синтаксичко-интонациона организација стиха, б) строфа, в) еуфонија. Ритам проистиче из више или мање равномерног протицања језичких сигнала у краћим временским размацима, као што су: 1) квалитет (квантитет) слогова (време трајања слога – у антици), 2) број слогова и цезура, 3) акценат, или „тон” (смењивање наглашених и ненаглашених слогова, речи или акценатских целина). У складу с тим,
еповима и сагама. Модерни биографи
су се
којој
дуги и кратки
какав је унутрашњи монолог, као и нови стилски поступци, попут: симболике, навођења снова, мистике. Највећи представници високог реализма јесу Лав Николајевич Толстој и Фјодор Михаилович Достојевски. витешки роман – врста романа у коме су носиоци радње витезови који своју љубав према одабраним дамама и храброст доказују у необичним и често фантастичним подухватима. Осећање части
различите називе: петерци, шестерци, седмерци, осмерци, деветерци, десетерци... врсте строфа – строфе разврставамо према броју стихова које садрже: Књижевни појмовник / 377 дистих терцет катрен квинта секстина септима октава нона децима дузен оњегинска строфа Број стихова 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 14 Назив строфе Edukapromo
се налази ван књижевног дела (у
и жи-
књижевној и културној традицији) и који тек посредством једног поетског чина постаје
књижевноуметничко дело.
гротескно – истовремено се појављују у једној сцени и комични и трагични елементи, тако да приказано истовремено делује и смешно и тужно. О гротескном и гротески посебно афирмативно је писао романтичар Виктор Иго у Предговору Кромвелу
дактил – (грч. – прст, мера за дужину и време) –тросложна стопа у античкој метрици (–UU) која је употребљавана у
речи integrare – успоставити, обновити)
драмске врсте – фарса (карикирани ликови, гротескне ситуације, вулгарни хумор),
378 / Књижевни појмовник Г градација – стилска фигура у којој се постепено појачавају (или умањују) одређене појединости и изражајна обележја (слике, осећања) књижевном делу. грађа – под овим појмом се у књижевности широко подразумева сав онај материјал који
природи
воту,
Д
хексаметру у Илијади. дезинтеграција
од
предлога
везе, односно нарушавање неке целине. десетeрац – стих од десет слогова. Најзаступљенији стих у нашој народној поезији. Упореди
десетeрац
уметањем посебних смисаоних целина које не морају бити у директној вези са главном темом. дидаскалијe – део драмског текста који је стављен у заграду и обично одштампан другим типом слова. Задатак дидаскалија је да нас упознају са изгледом сцене и да објасне поступке (начин кретања и изразе лица) глумаца на сцени. дијалог – разговор између две особе или више особа. Књижевни јунаци нам кроз дијалог откривају своје међусобне односе и особине. дијалектизам – реч, израз или облик ограничен на уже језичко подручје. динамички лик – носилац радње у књижевном делу. динамички мотив – мотив у функцији покретања радње. дневник – књижевно-научна врста у којој писац из дана у дан бележи своје доживљаје, размишљања и осећања. доживљај – у свакодневном говору то је значајно искуство које осећамо као обогаћење личности. У естетици се најчешће под овим подразумева чулни доживљај који се подједнако односи на стваралачку субјективност уметника, као и на субјективност онога који уметничко дело чита, слуша, гледа. драма – књижевно дело написано по улогама, за позорницу. Радња драме исплетена је око драмског сукоба, који тежи разрешењу. Поред епике и лирике, један од главних књижевних родова. Драмска радња се најчешће развија кроз устаљене фазе: увод (екпозиција), заплет, кулминација (врхунац), преокрет (перипетија) и расплет. драма у ужем смислу – има за предмет догађаје из свакодневног живота. Она је најмлађа врста драмске књижевности у којој се покушава измирити трагично и комично. драмска јединства – правило о јединству радње, времена и места у драмској поезији, посебно у трагедији. Претежно је на основу Аристотелових схватања дефисано већ у теоријским делима 16. века, а у класицизму је постало једно од кључних питања. Правило драмског стварања односило се на јединство места (драмска радња се одиграва на једном месту, најчешће ентеријеру), јединство времена (драмска радња се мора одиграти у року од 24 сата) и јединство радње (драмска радња се заснива на узрочно-последично повезаним догађајима). У периоду романтизма у Предговору Кромвелу Виктор Иго руши начела о јединствима места и времена, залажући се за опстанак само трећег – јединства радње. драмска књижевност – у ширем смислу то је један од три књижевна рода који обухвата све врсте драмске књижевности; а у ужем смислу то је драмска врста поред трагедије и комедије. драмска ситуација – однос јунака у одређеној сцени (појави), који омогућава одвијање драмске
(
француског
des и латинске
– уништавање
епски
дескрипција – види: опис. дигресија – одступање од главног тока радње
радње.
пасторала
пастирска игра), маскерата
с певањем), мелодрама (сентиментална игра с музичком пратњом), опера (текст се зове либрето), оперета и др. драмски дијалог – разговор двају или више лица као основни облик драмског изражавања. драмски жанрови – види: драмска књижевност драмски јунак (протагонист) – у драми је носилац одређене идеје, дубљег значења књижевног дела и структурално доминантни лик.
(ренесансна
(ренесансна шаљива игра – покладна, карневалска), водвиљ (лака комедија
Edukapromo
књижевна врста у
европском реализму, нарочито у његовој раној фази. Писци су се трудили да пруже што упечатљивију и ширу слику друштвене стварности, а према њој су имали аналитичан и критичан однос. Карактеристике друштвеног романа најбоље је образложио управо Оноре де Балзак у Предговору Људској комедији. Он је истакао да
Edukapromo
пародија утопије, односно негативна утопија, и чувени примери су романи: Хакслијев Врли нови свет и Орвелова Животињска фарма.
експозиција – увод у драмски сукоб, прва фаза драмске радње. елегија (грч.) – тужна песма, развила се из античког елегијског дистиха. У националним књижевностима Европе под елегијом се најчешће подразумева меланхолично-медитативна песма, која се може јавити у различитим стиховним облицима. еп – назив за највећу епску форму, која има богат и дуг историјски развој. Настао је још у старо доба (први датира из времена старих Сумера), из јуначких песама и песама о боговима. Еп се састоји од широког и опширног описивања догађаја, средине, обичаја и јунака. Због великог опсега, дели се на певања, књиге или сцене. Како обухвата велики број догађаја и ликова, о којима се приповеда на детаљан начин, често су у основни ток
Књижевни појмовник / 379 драмски монолог – специфичан начин драмског приказивања у којем се драмско лице обраћа себи, тј. публици. драмски сукоб – неслагање између лица у драми које се изражава кроз дијалог и разрешава се на крају драме. друштвени роман – врста романа у коме структура и концепција карактера одражавају пишчево настојање да пружи широку и верно анализирану слику друштва. Оноре де Балзак је заједно са Анријем Бејлом Стендалом творац друштвеног романа. То је најзначајнија
је роман постао историја нарави једне друштвене средине.
настојао да
његове елементе, како бисмо слику друштва доживели као живи организам, у коме су сви делови повезани и у коме се целина добија тек из споја најважнијих и најситнијих детаља. То је и довело до тога да се за романописца све више губе разлике између ситних и крупних детаља које представља, а један споредан лик могао је да постане главни у тренутку кад се пишчев објектив усмери ка њему. Карактери и судбине ликова сагледавају се у друштвеном контексту, а код најбољих писаца ликови увек носе и печат властите психолошке препознатљивости. Појединац у роману сликао се с акцентом на друштвеној условљености његове судбине. Роман је преузео на себе да прикаже живот једног друштва служећи се историјом судбине појединца као илустрацијом за потврђивање оних законитости које јасно избијају из слике тог живота. Међу најпознатијим примерима друштвеног романа европског реализма јесу: Балзакови романи Чича Горио и Евгенија Гранде, Стендалов роман Црвено и црно и Гогољеве Мртве душе друштвена сатира – врста сатиричног текста у ком се указује на моралне недостатке ширег друштвеног значаја. Сусреће се у свим облицима књижевног стварања, као што су: поезија, драма, епске форме. Друштвена сатира се јавила још у античкој Грчкој у Аристофановим комедијама, затим је била важна римска сатира, а даље се развијала преко ренесансног романа Гаргантуа и Пантагруел Франсоа Раблеа, а потом, захваљујући Молијеровим комедијама и Ла Фонтеновим баснама, у класицизму. У делима реалиста 19. века, а нарочито у Гогољевој комедији Ревизор и роману Мртве душе, добија у ширини и свеобухватном социјалном значају. Гогољев Ревизор широка је, пре свега, слика апсолутистичке тираније руског цара Николаја I и стања које је у његово време постојало у Русији, а које је погодовало клими општег поништавања моралних вредности, процвата корупције и присуства улагивачког односа према властима. У вези са тим, сам Гогољ је написао: „Одлучио сам да у Ревизору скупим све што је у Русији ружно на једну гомилу, све што
тада знао, све неправде које се чине у оним приликама и на оним местима где се од човека тражи највише правичности – и да се свему томе насмејем.” У новијој књижевности друштвена
постаје
Е
Романописац је
представи пуноћу живота, све
сам
сатира
приповедања
Према садржају, епови могу бити: јуначки, комични, историјски, религиозни и сл. Најпознатији су Хомерови е пови Илијада и Одисеја , за које се верује да потичу из 700.године п. н. е. Различити европски народи имају свој национални еп: Беовулф у Енглеској (припада норманском свету уопште), Песма о Нибелунзима у Немачкој, Калевала у Финској. Сматра се да се наш косовски тематски круг епских песама својим тематским, мотивским и композиционим јединством приближава епу.
уметнуте и епизоде.
ци) низање догађаја и упечатљиви ликови као
носиоци радње.
епилог (грч. – размишљање, закључак, крај разговора)
последња сцена у драми у којој се сумира или коментарише њена радња ; 2)
епоха, књижевна – један од најширих појмова у књижевној периодизацији. Означава дужи историјски одсек времена, у коме се запажа јединство разнородних жанровских, теоријско-пое-
380 / Књижевни појмовник епизода – догађај или део радње који представља мање или више заокружену приповедну целину. Ова целина је најчешће смисаоно повезана са широм целином романа, драме, поеме и сл. Основна функција епизоде јесте да успори главни ток радње. епика – један од три главна књижевна рода. Епска дела увек приповедају о неком догађају, а могу бити написана у прозном облику и у облику епске песме. У таквим песмама не преовладавају као у лирским песмама унутрашњи доживљаји и
битни
као и у припове-
осећања, већ су
(баш
има више значења од којих су најважнија два: 1) то је
так уз веће прозно дело, када
писац осврће на оно што је већ испричао дајући му смисао. епистоларна форма – врста стварања уметничке грађе у облику писама. Некада писмо може бити само део ширег текста (међу бројним примерима то је писмо које владика Данило и Селим везир пишу један другом у делу Горски вијенац Петра Петровића Његоша или писмо Татјане Ларине Евгенију Оњегину и његово писмо одговора у роману у стиховима Евгеније Оњегин Александра Сергејевича Пушкина). Постоје и читава дела која су написана у форми писама и једно од светски најпознатијих јесте роман Јади младог Вертера Јохана Волфганга фон Гетеа. Милутин Миланковић је такође нашао епистоларну форму као згодну за излагање својих сазнања и идеја у књизи Кроз васиону и векове. епифора – једна од фигура понављања у којој се, за разлику од анафоре,
понављају на кра-
дода-
се
речи
јевима стихова.
тичких и осталих
– поступак у великој приповедној форми, који подразумева подробно описивање појединости, широко развијање епизода, епска понављања и ретардацију и већи временски захват. епски дијалог – разговор два лика или више ликова у епском тексту. Тематиком и начином одвијања, епским дијалогом писац на посредан начин карактерише своје јунаке. Исто тако, радња епског дела која се одвија у дијалогу приближава се драми, драматизује се, приближава читаоцу, чини се интензивнијом и динамичнијом. епско понављање – стална техника епског народног песништва. Његова првобитна улога била је да певач понављањем имена јунака и основног мотива уводи у своје казивање сваког новопридошлог слушаоца. Касније развијено епско понављање добија уметничку функцију да означи важније тренутке у радњи, да нагласи основно расположење или да подвуче сличност ситуација и карактера. ерудитна (учена, плаутовска) комедија – припада реду ренесансних комедија ствараних према античком узору, пре свега на Плаутове комедије (које су већ биле учене и представљају прераду новоантичке комедије), због чега је и добила такав назив. Њене основне одлике су: представљање догађаја из стварног живота, увођење типизираних ликова преузетих из античке (хеленистичке) комедије (расипни син, шкрти отац, лукави слуга, итд.), има сталну композицијску схему од пет чинова, поштује правило о три јединства, а циљ јој је да се кроз смех и забаву пружи поука. есеј (од француске речи essai што значи покушај, оглед) – прозни запис у коме се излажу лични утисци и погледи на неко питање живота, науке, уметности или морала. Писац есеја се не ослања на научни метод чињеничног доказивања већ на властито и општељудско искуство, трудећи се да поетским средствима читаоцу приближи властита схватања. Творац и зачетник самог термина есеј јесте француски ренесансни писац и филозоф Мишел де Монтењ који је 1580. године објавио две књиге својих промишљања о различитим питањима живота, уметности, ствралаштва, морала и сличних предмета назвавши их Есеји. Од тада до данас есеј се пише и развија као једна од врхунских форми писаног изражавања која у свом излагању обједињује науку, уметност и филозофију, прозни запис у коме се излажу лични утисци и погледи на неко питање живота, науке, уметности или морала. естетичка осећања – осећање лепога, духовно уживање и пријатност, дивљење. еуфемизам – ублажавање, означавање зле ствари блажом речју тако што се исти садржај уместо неумесним, непристојним речима исказује речима блажег, пријатнијег значења. еуфонија – збирни назив за различита звучна стилска средства песничког језика: асонанцу, алитерацију, ономатопеју и риму.
чинилаца. епска опширност
Edukapromo
улице”.
заплет – постављање драмског сукоба; друга фаза
драмског сукоба.
звуковна организација песме – начин на који је
песма организована у строфе и стихове; врста стиха, рима и врста риме.
И
идеализација – приказивање изузетно позитивних и узвишених својстава људске природе.
идеја – у књижевности, основна мисао (тенденција, теза); свеукупни, вишесложни смисао књижевног дела.
идиом – облик књижевног изражавања.
изоколон – паралелизам по граматичкој структури реченице.
имагинација – способност повезивања непосредног доживљаја, осећања, сликовитог опажања.
инверзија – обртање уобичајеног реда речи у реченици. У поезији овакво обртање доприноси
општем утиску ритмичности.
инвокација (од латинске речи invocatio, што значи
призивање) – антички термин за фигуру у којој
песник призива музу, или божанство које га је
се могу произвести
комични (шаљиви) ефекти.
канцонијер – у почетку збирка песама различитих аутора, а касније збирка песама једног аутора (један од најпознатијих канцонијера на свету јесте онај Франческа Петрарке посвећен љубави према госпи Лаури)
карактеризација ликова – карактер значи нарав или ћуд. Означава скуп особина неке ли-
Књижевни појмовник / 381 Ж
(франц. genre) – књижевна дела која имају заједничке особине, при чему се не прави разлика између књижевних родова и врста. жаргон – посебан говор неке социјалне или професионалне групе са специфичним речима и изразима, непознатим изван тог круга. Једна од његових најпознатијих врста
З
жанр
јесте шатровачки говор или језик, који се квалификује још и као „говор
надахнуло, да му помогне да напише започето дело. инспирација – надахнуће, посебно стваралачко расположење у коме се јавља основна замисао стварања уметничког дела. интенција – идеја, устројство самог текста или намера писца да створи одређено дело и њиме пренесе жељене поруке. интернационални мотиви усмених дела, нaјчешће приповедака и епских песама, заједнички су многим народима света. Неки од таквих мотива су и: змија младожења, немушти језик, узиђивање људске жртве, неверна љуба, муж на свадби своје жене и др. интерпретација – представља методолошки или научно засновано тумачење књижевног дела. Она треба да га представи у његовој значајности, јединствености и непоновљивости, водећи рачуна о различитим елементима дела. Понекад се интерпретира само нека особина дела: композиција, мотиви, изградња ликова и сл. интонација – варирање висине основног тона, интензитета и темпа у оквиру реченице (стиха). иронија – најчешће значи духовито и подсмешљиво, као и интелектуално надмоћно држање које
управо супротно од оног што се казује
– грана науке о књижев-
која проучава књижевне појаве (пре свега форме дела, ауторе, утицаје околине на књижевно дело) у њиховом историјском настајању и развоју. Ј јамб – метричка стопа, која је у античкој метрици била састављена од једног кратког и једног дугог слога. У силабичко-тонској версификацији јамб је двосложна стопа у којој је први слог неакцентован, а други акцентован. ја-форма – нарација у првом лицу („ја-форма“, или Ich-form). К каламбур – француски назив који се на наш језик преводи као игра речи. То је стилски поступак који
везу
значи
речима. историја књижевности
ности
настаје довођењем у
речи које су по својој гласовној подлози блиске. Чест начин успостављања игре речи у тексту јесте употреба хомонима и на тај начин
чности. У књижевном делу, карактеризација је поступак којим се приказују битне особине одређеног књижевног лика, на више начина: писац непосредно објашњава лик у делу; о лику закључујемо из његовог понашања и поступака или лик објашњава себе сопственим речима. Карактеризација књижевног лика може бити психолошка, социолошка и језичка (чак и идеолошка, према мишљењу неких теоретичара). Карактеризација ликова је начин приказивања битних особина лика у књижевном делу. Аутор може лик да представи у делу описом физичког изгледа, приказивањем његових осећања, Edukapromo
осећања сажаљења и страха.
Учествовање у патњи ликова трагедије гледаоца чини мудријим и духовно богатијим (с тим
што се катарза може односити и на ликове, тј.
не нужно на гледаоце).
класицизам – књижевни правац који је свој пуни процват имао у Француској, Немачкој, Енглеској и Русији током 17. и 18. века, да би у првим деценијама 19. века још увек трајао у
неким књижевностима у виду псеудокласицизма (лажног класицизма). Главни представници: Боало, Корнеј, Расин и Молијер ( Француска), Лесинг (Немачка); представник псеудокласицизма код нас јесте Лукијан Мушицки (1777–1837)
клетва – по свом пореклу клетва је архаична
народна творевина и може бити самостална или чешће у склопу
/ од идеала силних, вјечитих / та сјајна ватра бит ће смрт,
Edukapromo
382 / Књижевни појмовник размишљања и расположења, као и дијалогом и монологом, унутрашњим монологом самог лика или приповедањем друге особе о том лику. Посебан вид карактеризације лика јесте говорна или језичка мотивација која се остварује говором јунака, а тај начин говора указује на порекло, образовање, узраст јунака. катарза – посматрање трагедије гледаоца доводи до катарзе, која представља прочишћење од помешаних
неког већег текста. То су древне народне говорне творевине које се понекад јављају у саставу негативне, „црне“ магије, а заснивају се на веровању да ће се изречено неизоставно испунити. Настају из зле намере онога ко их изриче, најчешће у љутњи, са жељом да зло стигне онога коме су упућене. Најчешће почињу формулом „Да Бог да...“ или се она подразумева. Клетва је врста кратког говора.
пе-
Мојсије Силвија Страхимира Крањчевића
изриче Бог и она гласи: „И теби баш што гориш пламеном
/ мријети ти ћеш када почнеш сам / у идеале своје сумњати”. књижевни период (епоха) – дужи историјски период у књижевности, у коме постоји јединство т ематских, жанровских, идејних, лексичких елемената. књижевна критика – део науке о књижевности којим се процењује вредност књижевног дела; спона између дела и публике. књижевна периодизација – поступак класификовања књижевних дела кроз време, према неким заједничким особинама. Историја књижевности се бави периодизацијом, уопштавајући и систематизујући књижевне текстове. књижевни правац – скуп јединствених књижевних стилских одлика у једном књижевном периоду. књижевна теорија – збир научних метода којима се објашњава књижевно стварање, значај и улога књижевности. књижевна терминологија – целокупност стручних израза који се користе да би се објаснило књижевно стварање. књижевни лик – представља скуп одређених особина које представљају личност у књижевном делу. књижевни родови и врсте – представљају основни начин разврставања књижевних дела према њиховим заједничким суштинским обележјима. Разликујемо три основна књижевна рода: лирику, епику и драму. Унутар ова три књижевна рода јављају се различите књижевне врсте: лирске и епске песме, приповетке, басне, бајке и др. Књижевни родови и врсте називају се још и књижевни жанрови. књижевно-научне врсте – путопис, биографија, дневник, мемоари, есеј, студија и критика. књижевност – шире значење: све што је написано у различитим областима људског духа; и уже значење: уметничка књижевност. комедија интриге – врста комедије у којој заплет драме има превагу над осталим композицијским начелима, те је њој блиска комедија ситуације, у којој комика извире из брижљиво припремљених ситуација у које доспевају комичка лица. комедија – поред трагедије, једна од две основне драмске врсте. У њој се приказују решиви сукоби психолошког или друштвеног порекла, а не универзална и нерешива противречја људске судбине. Отуда се за појам комедије најчешће везује срећан расплет, док њена критика људског понашања изазива смех. Тема, ликови, радња и језик комедије условљени су навикама, схватањем и појавама једног одређеног друштва и времена. У зависности од тема, ликова и начина извођења, разликујемо више врста комедија: комедију интриге, комедију ситуације, комедију карактера, комедију нарави и др. Веома често, одређена комедија обједињује у себи различите врсте комичког жанра. комедија карактера – врста комедије у којој је тежиште стављено на комичког јунака чије су негативне особине преувеличане (шкртац, хвалисавац, надриучењак, уображењак и сл.). комедија нарави – врста комедије, коју називамо још и комедија обичаја, а која исмева схватања, обичаје и навике једне друштвене групе, епохе или генерације.
У
сми
клетву
композиција
ја књижевног дела: догађаји, ликови,теме, ситуације и мотиви повезани у јединствену уметничку целину. Посебан композициони значај у књижевном делу имају почетак и крај, који се могу назвати предњим и задњим оквиром дела.
контрапункт – израз који долази из музике, у којој представља једно од начела компоновања. У књижевности, реч је о повезивању разнородних и често супротстављених тема, идеја и осећања у имагинативни склад уметничког дела. критички реализам
лирска мисаона (рефлексивна) песма – врста лирске песме у којој је изражено промишљање света. У центру мисаоне песме јесте мисао о некој појави, коју песник изражава
– врхунац драмског сукоба, трећа фаза драмске радње.
легенда – појам који се јавља у више значења.
Може бити спис о животу и делима светаца. По међународној класификацији народне прозе то је понародњено апокрифно и хагиографско казивање у чију се веродостојност верује, са
доста чудесних елемената; легенда поучава и забавља.
лексикон
Edukapromo
људима. У нашој поезији родољубива песма била је посебно негована у време буђења националне свести у 19. веку, за време балканских ратова и Првог и Другог светског рата.
лирски десетерац – назива се и симетрични десетерац; стих од десет слогова у лирској народној
песми, слободни распоред акцената у десетерачком стиху.
лирски интимни дневник – врста песничке збирке у којој се хронолошким редоследом износи р азвој догађаја и осећања лирског субјекта.
Књижевни појмовник / 383 комика ситуације – врста комедиографског поступка који почива на неспоразуму, односно двојној ситуацији коју гледалац прозире од почетка, а комичко лице тек на завршетку. Једна од најмаестралније изведених комика ситуације налази се у Гогољевој драми Ревизор компаративна историја књижевности – део историје књижевности, наука о књижевности која проучава споне и утицаје међу националним књижевностима.
–
на који
одређена
начин
су
обележ-
на друштвене негативности и на тај начин их критикује. Оноре де Балзак је творац и зачетник критичког реализма. Реалисти нису желели да намећу своје ставове о друштву, већ да га што верније прикажу такво какво јесте. Међутим, такво истинито представљање живота подразумевало је и разоткривање негативних друштвених појава. кулминација
Л
– вид реализма у коме писац указује
–
у којем су дати попис
објашњења појмова из области једне струке, гране науке и сл. Такав је Речник симбола, Српски митолошки речник, Речник грчке и римске митологије, Речник књижевних термина и сл. лирика – један од три главна књижевна рода, поред епике и драме. Дела која припадају лирици (као што су лирске песме) прожета су унутрашњим доживљајима и осећањима. лирска драма – главна одлика ове књижевне врсте јесте посебно наглашена осећајност ликова, при чему су њихове емоције искрене и често идеализоване, а сами ликови се изражавају богатим песничким језиком. Неке од најлепших лирских драма у нашој књижевности написао је романтичар Ђура Јакшић. лирска песма – песма у којој се изражавају осећања и унутрашњи доживљаји. Према теми делимо их на: љубавне, родољубиве, описне, мисаоне и сл. лирска љубавна песма – песма у којој преовлађују љубавна осећања.
као свој најдубљи доживљај и најинтимније убеђење. лирска описна песма – песма у којој преовладава опис природе и неког предела. Може нам се учинити да је лирски субјект из описне песме одсутан, те да је пред нама само опис природе, али обично није тако. Лирски субјект је обухваћен сликом пејзажа на који преноси своје виђење ствари и своја осећања. лирска родољубива песма – у њој преовлађују осећање љубави према отаџбини и припадности националној заједници, земљи или крају. У родољубивој лирици често долази до изражаја и осећање за социјалну правду, за хумане идеале једнакости и братства међу
врста речника
и
Неке од најлепших лирских интимних дневника написао је наш романтичар Јован Јовановић Змај и то су Ђулићи и Ђулићи увеоци. лирски паралелизам – подврста стилске фигуре понављања која означава понављање реченица или делова реченица: гласова (асонанца, алитерација, рима); речи (анафора, епифора, симплоха); понављање стихова или читавих строфа (рефрен) лирски субјекат – „лирско ја“ песме; из његовог угла доживљавамо свет лирске песме. Он је јунак уметничког света песме, и отуда он није исто што и песник.
покрета, удружења, о свом дугорочном програму и начелима. У књижевности се под манифестом подразумева текст у коме писац или група писаца прокламује основна начела новог начина писања, који се по правилу супротставља до тада
владајућим књижевним конвенцијама.
мелодија стиха – сваки облик варирања интонације у стиху који може бити силазно-узлазан и обрнуто.
мемоари – приповедно дело у којем
била једно од најчешћих и најомиљенијих
стилских средстава романтичара.
метонимија – стилска фигура преношења значења. У њој се оно преноси на основу логичке
384 / Књижевни појмовник литература – често се поистовећује са појмом књижевности; у најширем значењу, скуп свега што је написано као производ људског духа. М
(lat. manifestus – проглас) – објава, проглас за јавност неког културног, књижевног, политичког или другог
манифест
се излажу успомене аутора на нека значајна друштвена и културна збивања у којима је писац учествовао или био њихов сведок. Слика времена о којем се говори није притом објективна: она је обојена личним преживљавањима и доживљајима аутора. Мемоари се пишу са временским размаком у односу на догађаје на које се односе, када су узроци догађаја, али и њихове последице, много јаснији него у времену самог збивања. метафора – врста стилске фигуре у којој се преношење значења чини на основу сличности
у два појма. Називамо је и скраћено поређење јер у њој изостаје поредбена реч. У метафори се најчешће не говори шта се са чим пореди, већ се наводи само други део поређења, без поредбене речи. Метафора је
измеђ
отуда
у различитим облицима. На пример: замена узрока и последице, материјала и онога што је од њега направљено; уместо времена у којем се нешто збива наводи се само збивање; део тела замењује неко својство или осећање; простор се наводи уместо оног чиме је испуњен; појам средства којим се врши нека радња узима се уместо саме те радње; средство се именује уместо особе којој припада и сл. метрика – види: версификација. мимезис (грч. mimesis ) – значи опонашање и представљање стварности као однос уметничког дела према стварности, што према р еалистичкој филозофији уметности показује суштину саме уметности. Појам се најпре јавља у учењима старогрчког филозофа Платона, где он тврди да је уметност подражавање света идеја као свог узора, али да се то не дешава директно, већ да је уметност подражавање предмета који су имитирање света идеја. Аристотелово дело О песничкој уметности такође познаје појам мимезиса као опонашања природе, а овај су појам дотицали, тумачили и рашчлањавали скоро сви естетичари и књижевни теоретичари, јер је уметност и књижевност одувек тежила моделовању стварности, час друштвено-историјске стварности, а час је говорила о некој вишој стварности – стварности постојања или стварности снова и симбола, како је то именовао теоретичар Рене Велек. мистика бројева – веровање у тајанствену везу између бројева и стварности. мистицизам (грчки mystikos значи: тајни, тајанствени) – у ширем смислу то је појам који означава склоност да се појаве у свету објашњавају ирационалним, нелогичним доказима; у ужем, важнијем и чешћем значењу, мистицизам подразумева непосредно, натчулно и надразумско општење са оностраном стварношћу, што у религијским традицијама значи – са Богом. мит – врста приче у којој се првобитно говори о натприродним бићима као о божанствима. митологија – систем веровања заснован на раним колективним представа, где су класични митови били приче о боговима и светињама. монолог – говор једног лица. У драми, лице открива своје особине обраћајући се самом себи или публици. мотив – најмања тематска целина која се не може даље разлагати. У књижевном делу мотив може бити у различитој функцији: када употпуњује слику или опис личности или предмета, реч је о статичком мотиву; када доприноси развијању радње, називамо га динамичким мотивом; када служи за изазивање одређеног расположења, назива се асоцијативни мотив. мотивација – у епским и драмским делима, оправдање поступка неког јунака или увођење новог мотива. мото – кратка, сажета мисао, натпис у стиху или прози, налази се најчешће испред текста, а својом садржином наговештава смисао текста у целини.
повезаности и близине између појмова. Она је
остварива
Edukapromo
надахнуће
нарација
народна
народна епика – термин који се користи као синоним за епско песништво или усмено песништво.
Подразумева свеукупан број епских стилизованих форми у стиху.
народне романсе – епско-лирске народне песме, по карактеру ведре, често хуморне, са изненадним преокретима у радњи и често неочекиваним разрешењем. Тема која преовладава у романсама јесте љубав. Расплет разноликих љубавних доживљаја по правилу је, за разлику од баладе, срећан.
натурализам – књижевни правац који се наставља на реализам и јавља су у Француској између 1870. и 1890. године. Његов оснивач је писац
новела – врста приповетке са мотивима из свакодневног живота. Њена главна особина јесте с ажетост, а радња је
је нарочито упечатљив.
речи
речи
супротног значења. Најчешће је реч о именици и њеном атрибуту. Многа позната књижевна дела имају
наслове који су дати управо у овој стилској фигури: Цвеће зла (збирка песама Шарла Бодлера), Жива смрт, Позната незнанка (песме Антуна Густава Матоша), Зимско љетовање (роман
Владана Деснице) и др.
он-форма – приповедање у трећем лицу (Er-form).
оњегинска строфа – врста строфе од 14 стихова која се може рашчланити на три катрена и један дистих са схемом риме: абаб
Књижевни појмовник / 385 Н
–
инспирација.
види:
– види: приповедање.
бајка – врста приповетке са фантастичним садржајем, што значи да се у њој појављују нестварна бића и одвијају догађаји немогући у стварности. Овакве народне приче Вук Караџић називао је још и женским приповеткама.
Тереза Ракен
роман, 1880.
Писца је упоредио са научником који експериментише у својој лабораторији или са лекаром који сецира лешеве. Он је сматрао да писац исто то чини са својим ликовима – поставља их у одређене околности и онда их посматра и проучава. Натуралисти су човека посматрали више као природно него као друштвено биће. У складу
да
алкохоличаре,
се
доказати наследне особине. Њихове омиљене књижевне врсте биле су: роман, приповетка и драма. Најзначајнијим представницима
писци
де Мопасан. начело типизације – приказивање типова као представника одређене групе људи сличних особина. Реализам је развио теорију о типичности и начелу типизације и индивидуализације, као и начело уверљивости ликова. Према начелу типичности, реалистички ликови су представници свога времена, одређеног простора и друштвене групе. Реалистички лик мора да буде уверљиво представљен, да подсећа на стварног човека и да буде у исто време индивидуализован, посебан, различит од других. Прибегава се и разликовању језика којим говоре поједини ликови од других, те језик постаје средство карактеризације и индивидуализације ликова. наука о књижевности – скуп више научних дисциплина које се баве систематичним и целокупним проучавањем књижевности. национална историја књижевности – део историје књижевности, наука о књижевности која
Емил Зола, чији се роман
сматра првим натуралистичким романом. Зола је написао и теоријски текст Експериментални
године.
са тим, за ликове су бирали
представе убице, проститутке,
чијим
судбинама настоје
натурализма сматрају се француски
Емил Зола и Ги
проучава токове стварања у једној, националној књижевности.
који
О
– приповедач који настоји да његов лични став не дође до изражаја, да буде непристрасан. облици изражавањ а – представљају различите начине изражавања у књижевном делу: међусобни разговор ликова – дијалог, говор једног лика – монолог и оно што о ликовима и другим појединостима сазнајемо од приповедача у делу. Облике изражавања називамо још и форме приповедања. оквирна прича – врста прозног текста у коме се износе и повезују основне околности даљег приповедања у једној књизи. Тим поступком су приче обједињене иако могу да имају различите
у којој
повезују
усмерена на неки сукоб
тежи разрешењу. Крај новеле најчешће
објективни приповедач
ликове, мотиве, поруке и слично. оксиморон – стилска фигура
се
две
или више
изразито
ццдд еффе гг. То, другачије речено, значи да оњегинска строфа има 14 стихова, у којима су прва четири стиха унакрсно римована, друга четири имају парну риму, следећа четири обгрљену и последња два – парну. Створио ју је Александар Сегејевич Пушкин и у њој доследно испевао у целини свој роман Евгеније Оњегин. Касније су је прихватили и користили и други, пре свих руски песници.
Edukapromo
палилогија
упоређивање (од грч. упоређивање). Првобитно је означавала
узвишен и пун реторичких средстава.
Развијала се у оријенталној књижевности, а најпознатије су библијске параболе:
дрим и лудим девојкама, о богаташу и сиромашном Лазару. паралелизам
386 / Књижевни појмовник опис – представљање света, човека, природе, ствари и појава указивањем на њихове појединости и особине. У књижевном делу, опис обично поседује дубљи смисао: не открива нам само спољашњи облик, већ и унутрашња својства одређене ствари, личности или појаве. Опис називамо још и дескрипција описна песма – врста лирске песме у којој песник повезује своје расположење са неком појавом у природи. Понекад опис у оваквој врсти песме има самосталну вредност и песник
лепо -
на пример биле песме Војислава
једног дела реченице, или смисаоне целине из стиха
П
само даје слику природе уживајући у њеној
ти (такве су
Илића) опкорачење – преношење
у стих, или из строфе у строфу.
речи на крају једног и на почетку
реторску фигуру Развила се у књижевну врсту која помоћу кратке,
приче износи поучни
духу хришћанске етике (морала). Најпознатије су свакако библијске параболе. У њима се помоћу представљања неког животног збивања указује на неку важну, духовну и стину. Заснива се на измишљеној животној ситуацији која је доведена у везу са неком идејом. Исус Христос у јеванђељима прича и тумачећи параболе поучава. Стил параболе је
– понављање
другог стиха. парабола – грчка реч којом се означава поређење,
алегоријске
садржај у
о сејачу и посејаном
о расипном сину, о му
– стилска
понављања. У њој
реченични делови или читаве реченице. Он служи да се нагласи повезаност између ликова и ситуација. Види и лирски паралелизам. парафраза – описно исказивање, препричавање својим речима неког књижевног дела тако да се задржи основни смисао. пародија (грч. parodia значи супротна песма) –текст у стиху или прози у коме се најтипичније карактеристике једног писца или једног дела, затим најтипичније одлике једне књижевне врсте или стил епохе, свесно наглашеним хиперболичним карикирањем имитирају тако да постану смешни. п ародијски роман – врста романа у коме се исмевају и карикирају основне црте неког другог типа романа или појединог дела (један од најпознатијих светских пародијских романа јесте Сервантесов Дон Кихот, који је написан као пародија на витешке романе, а код нас један од напознатијих примера ове врсте јесте Роман без романа Јована Стерије Поповића, написан као пародија на сентиментално-авантуристичке романе, какве је у нашој књижевности највише писао Милован Видаковић током прве половине 19. века) перипетија – одлагање разрешења драмског сукоба, четврта фаза драмске радње. персонификација – стилска фигура у којој се неживе ствари или апстрактни појмови у књижевном делу приказују као жива бића. патетика (од старогрчке речи pathos [πάθος]) – у античко доба, најпре и највише у старогрчкој трагедији, имала је најплеменитије значење: узвишеност идеја, посвећености сопственим идеалима, представљала врхунску и снажну емоционалност. Немачки романтичар Фридрих Шилер најбоље је дефинише као „борбу моралног с физичким бићем”. покрет Sturm und Drang (у буквалном преводу са немачког значи „бура и плаховитост”) – период у немачкој књижевности који је владао од 1770. до 1785. године. И овај период, као и сентиментализам, представља негирање просветитељских идеја и реакцију на њих. Супротставља се крутом рационализму, наглашава значај маште, осећања, страсти, велича култ природе, изражава одушевљење народном поезијом. Његови највећи представници су немачки писци Гете и Шилер. поема – обимнија песма у којој се преплићу елементи лирике са приповедним елементима. Најчешће се приповедање неког догађаја у којем учествују упечатљиви ликови преплиће са лирским исказима, доживљајима и осећањима. Зато за поему кажемо да припада лирско-епским књижевним врстама. Композиција поеме може бити заснована на развијању фабуле, али у њој могу бити наглашени и асоцијативно повезивање различитих доживљаја као и непосредан лирски исказ. Поема је била нарочито п опуларна и често писана у романтизму, где су неке од најлепших њених примера спевали Бајрон, Пушкин, а код нас Бранко Радичевић, Лаза Костић. Edukapromo
семену,
фигура
се понављају
школе.
по етски реализам – један од токова у развоју
европског реализма, а настанак термина изворно је везан за немачку књижевност. Његова
основна одлика јесте уношење поетских елемената у реалистичку слику стварности. Писци се
труде да уз представљање видљиве стварности унесу и оно што је невидљиво, духовно, те у градњи јунака посебну важност добија психолошка мотивација. На плану
симболичка
реа-
лизму по томе што представља изоловане сфере
често
на искуствено, лично, приватно искуство и представу појединца о томе. Поетски реализам уводи у текст лиризацију и субјекти-
визацију казивања, а радње се често завршавају
идеалним стањима склада и среће после потреса и напетости.
(нарочито у прози и књижевној критици) ка реализму и натурализму. Развија се посебно и позитивистички метод у проучавању књижевности. У области изучавања књижевности преимућство добија историја, која треба да буде непристрасна и објективна. Књижевност се схвата првенствено као историјска појава, а књижевна дела као документи историје, сведочанства њених промена и развитка. „Позитивизам је”, пише Хенрик
„руководећи се принципима природних наука, наметао књижевним изучаваоцима или ситничаве фактографске
(између
филологије и пишчеве биографије), или тражење закона третираних на строго детерминисан начин. Стављајући пред
напоре научника изван саме књижевности – према биографији и личности писца.” Позитивизам је дејствовао у три главна правца у којима је дао најважније доприносе: у области биографије аутора; у области психологије, која се прихватала као неотуђиви део биографије и као потреба да се уметничко стваралаштво објасни психологијом ствараоца; у области историцизма, који је
израз позитивистичког уверења да уметничка и књижевна дела изражавају своја доба, па су, према томе, и споменици историје.
полисиндетон – врста стилске фигуре, где у буквал-
ном преводу са старогрчког та реч значи „са ви-
Књижевни појмовник / 387 поента – место у тексту у коме се кристалише и заокружује смисао неког фрагмента или књижевног дела у целини. поетика – назива се још и песничка вештина. То је истовремено назив и за део теорије књижевности који обухвата учење о књижевним врстама или о песништву појединих раздобља (нпр. поетика хуманизма и ренесансе). Такође, под овим појмом подразумева се и низ правила о обликовању неког писца и неке песничке
нарације битна је улога лирских мотива који расветљавају психолошка
и промене
јунаку,
занима за судбину појединца него за ширу судбину друштва. Стилски преовладава емоција која се изражава различитим стилским средствима, а посебно: метафором, симболом, хиперболом. У нашој књижевности поетски реализам је своје врхунце имао управо у прози
У њој
стања
у
граде атмосферу, имају
значења. Поетски реализам се више
Лазе Лазаревића.
је тематско-мотивски план прозе овог типа близак фолклорном
живота (породицу, село, завичај, ужу регију)
сведене
на
стварности. Његов оснивач је Огист Конт (1798–1857). Он је сматрао д а филозофија треба да се угледа на науку и да се окрене искључиво проучавању чињеница. У време кад је наука скоро свакога дана обогаћивала сазнања и настојала да усаврши своје методе, Контово дело, посвећено изучавању чињеница, било је угледно јер је нудило прецизне класификације. Позитивизам је утицао на реалисте у књижевности тако што су и они у својим делима полазили од искуства посматрања и проучавања друштва, прикупљања чињеница и грађе за писање књижевног дела. Поред реализма и натурализма у књижевности, јавиће се и позитивистичка критика и позитивистичка историја књижевности и уметности. На тај начин се под утицајем позитивизма развијала и наука о књижевности. У свим областима се верује у детерминизам, који је био у стању да појаве објасни изучавањем ланца узрока и последица. Истичући да је поуздан темељ сазнања само у ономе што је непосредно опажено, позитивизам ће изазвати преокрет у књижевности
задатке
науку да пре свега објашњава,
великој мери је упућивао
позитивизам – филозофски правац који је снажно утицао на књижевнике реализма, а темељи се
проучавању
Маркјевич,
осталог у области
у
ше
се у понављању истог везника или различитих везника између неколико речи или реченица. Може се срести и у поезији и у прози. Један од бројних примера из дела Силвија Страхимира Крањчевића Мојсије гласи: „А шта је живот – ко и пустара, / а шта су људи – ко и прашина, / а над свим виси крило удеса”. породични роман – врста романа који обрађује грађу из породичног живота, обично сукобе између појединца и породице у светлости породичног морала, васпитања, личних и породичних интереса, права и обавеза. Edukapromo
веза”, а састоји
порука – у књижевном делу је мисао или идеја
коју писац посредно, путем свог дела, упућује читаоцима. Смисао поруке увелико зависи од
читалачког разумевања. Уколико је порука у
делу претерано наглашена или саопштена на
непосредан начин, називамо је тенденцијом.
Сматра се да такав начин изношења поруке у
књижевности квари укупан утисак о уметничкој
вредности књижевног дела. Такође, вредна дела
најчешће садрже више различитих идеја.
пословице – мудре изреке у којима је народ изразио своје разнолико искуство живота.
поступак in medias res (у преводу са латинског – усред збивања; у средиште ствари) – подразумева почетак текста у коме се без околишања
прелази на ствар, на оно што је
које су у далекој
и неважној вези са радњом.
потпуни реализам – вид
фази. Писци бирају оне исходе који омо-
гућавају стварање илузије стварности
388 / Књижевни појмовник портрет – представља опис спољашњих и унутрашњих особина неког лика у књижевном делу. У сликарству и вајарству, портрет је представљање човека, нарочито људског лица, које обично тежи да буде верно оригиналу. Слично томе, у књижевном делу можемо портретисати, „насликати“, нечији лик речима.
главно.
поступком почетак
лишен
појединости и сместа уводи читаоца у среди-
радње. Римски песник Хорације хвалио је Хомера што је свој еп Илијада почео in medias res. Супротан поступак када се даје преширок увод назива се ab ovo (у буквалном преводу са латинског – од јајета). Назив је такође потекао од Хорација и његовог навода да је добро што је Хомер почео Илијаду увођењем читаоца у средиште збивања а не приповедањем о Ледином јајету из кога је рођена Хелена. Аb ovo је и данас негативна критичка оцена почетка приче или радње која подразумева да је експозиција развучена и да садржи појединости
Овим
је
сваке сувишне
ште
реализма у својој потпуној
граде
прати
развој карактера јунака. У праћењу радње проширује се место за описе одлучних момената у развоју јунака (његово сазревање, преокрети, дилеме, душевна стања). Занимљиво је да сами писци у овој фази говоре критички о свом ранијем стваралаштву или одбацују старије типове реализма (Матавуљ), или пародирају и иронизују начела реализма која су раније сами подржавали (такав постаје однос Лазе Лазаревића према програмском реализму у његовом каснијем стваралаштву), док се неки и полемички постављају према конвенцијама тадашње прозе (Сремац је то чинио према идејама програмског реализма и стилу фолклорног). У делима потпуног реализма проширује се представљање различитих друштвених слојева тако да предмет обраде постаје живот сељака, радника, паланчана, чиновника, занатлија, интелектуалаца, политичара итд. Домете потпуног реализма затичемо пре свега код Симе Матавуља, Лазе Лазаревића, Стевана Сремца. програмски реализам – вид реализма који се определио за подручје тема и метода којима се у тексту изграђује илузија стварности. У настојања организације Уједињена омладина српска, чија је основна девиза била да „на о снову истине а помоћу науке утврди и унапреди народност српску”, уклопила су се настојања Светозара Марковића, који је своје теоријске ставове изложио у два чланка: Певање и мишљење (1868) и Реалност у поезији (1870). Истичу се као главни циљеви литературе: примарност прозе, познавање народног, свакодневног живота као претпоставка вредности, утилитарна функција књижевности и роман као средишњи жанр („епопеја наших дана”). Међу главним следбеницима су Милован Глишић и Лаза Лазаревић. Модел програмског реализма доминирао је у српској књижевности крајем 60-их и почетком 70-их година 19. века. предање – пре свега усмено књижевно дело у којем се говори о пореклу различитих појава у природи, о настанку света и небеских тела и сл. Људи су у прошлости веровали у предања: на тај су начин објашњавали појаве које су запажали у свету око себе. пригодна песма – врста песме писане са намером да обележи одређени догађај или пригоду. У прошлости песме су тако писане да се њима обележе различите церемоније, прославе или свечаности, попут рођења или смрти значајне личности, свадбе, победе у рату и сл. примарна литература (примарни извор) – чини је књижевно дело које се проучава. приповедање – излагање догађаја у причи. Називамо га још и нарација . За приповедача отуда користимо и израз наратор приповетка – прозна књижевна врста средњег обима. Радња приповетке најчешће је заснована на неком догађају. У њој се појављује више ликова, али је приповедачева пажња обично усредсређена на једног или на два. Излаже се најчешће један догађај и описује се краћи временски период у животу књижевног лика. Edukapromo
у тексту,
типичне слике средине,
се
ритам).
прозодија – учење о дужини и краткоћи слогова.
пролог – почетна сцена драме, која чини посебан увод у радњу, односно говор, обично у стиховима, који један глумац или више глумаца упућује
публици пре почетка радње.
протагонист – главно лице у драми, а понекад се израз користи и као уопштена ознака за главни лик у роману, причи, филму
и нашој књижевности када се истовремено јављају и критичке идеје и књижевна дела која раскидају са традицијом романтизма и стварају духовну климу спремну за п ромене и новине. Користе се још и називи: бидермајер, сирови или стихијски реализам, рани реализам, романтични реализам, прелазно доба од романтизма ка реализму. Јаков
Игњатовић, као први српски реалистички писац, припада овом посебном виду реализма у
нашој књижевности и главни је његов представник. Код нас се протореализам одвија
расплет – разрешење драмског сукоба, последња, пета фаза драмске радње.
рационализам (латински ratio значи разум) – филозофско учење засновано на идеји да је људски разум основ свега што човек ствара и што може спознати, па је средиште свих интересовања постала духовна вредност, коју чине разум, воља, слобода, емоције. Француски филозоф Рене Декарт већ у XVII веку говорио је о рационализму. Значајни филозофи тог доба (Хобс, Хјум, Лок, Спиноза, Лајбниц, Волтер) такође сматрају да су здрав разум, критичко промишљање о свету
формирања личности. реализам (латински realis – стваран, истинит, објективан) – књижевни правац који
дошло је до сукоба романтичара и класициста. Овај сукоба је доживљен и као супротстављеност
свега што је ново, модерно и стваралачко ономе што је традиционално, старије
романтичари високо ценили. Реалисти у средиште својих интересовања стављају бављење различитим друштвеним односима и питањима, а представљају различите слојеве друштва (аристократију, интелектуалце, сељаке, провинцијалце, чиновнике итд.). Реализам је нарочиту пажњу посвећивао обичном човеку, снагама и мотивима који покрећу друштвени живот и њиме владају, као што су: новац, социјални пороци, економска зависност. Проза је најпогоднији језички израз који одговара овим тенденцијама, те је она постала доминантна у реализму. Најчешће неговане књижевне врсте били су роман и приповетка. Реалисти су
Књижевни појмовник / 389 прича са оквиром – прича или низ прича које су постављене у неки заједнички оквир одређене ситуације, више или мање назначене или развијене. проза – начин изражавања који обично није тако чврсто одређен као поезија (стих, строфа, рима,
и сл. протореализам – најчешћи назив за период у европској
крајем 50-их и почетком 60-их година XIX века. Од литературе се очекивало да се окрене областима савременог живота и да делује поучно. псеудокласицизам – правац у књижевности који се
после процвата и под утицајем кла-
представљајући његов лажни наставак. Тако је назван јер
прави класицизам престао да
романтизма у уметности.
века
европским
раширио
сицизма,
је
постоји пре појаве
Почетком XIX
у
књижевностима
да остану доследни поштоваоци основних одлика писања епохе класицизма, али њихова дела никада нису досегла уметнички квалитет који су имали класицисти. психолошка приповетка – врста приповетке која је усредсређена на осећајни свет и унутрашњи свет јунака. Због тога је најчешће писана у форми првог лица. У њој је радња подређена преживљавањима, мотивима и душевним реакцијама главних јунака. Р радња – низ међусобно повезаних догађаја који сачињавају наративну или драмску окосницу ових књижевних облика који се стварају у вре-
и опонашатељско. Псеудокласицисти су се трудили
менском низу (као што су, на пример: драма, еп, роман).
и образовање – основ
се јавља 30-их година XIX века. Предмет књижевног израза у реализму постаје друштвена свакодневица и човеков психички живот, за разлику од претходног романтизма у коме доминира слободна игра маште. Такође, у реализму јењава и занимање за историјску грађу, за прошлост, коју су
одређене групе
сличних особина. У вези са тим Лав Толстој је записао: „Треба посматрати многе сличне људе да би се створио један одређени тип ” Најзначајнији писци представници европског реализма били су: Анри Бејл Стендал, Оноре де Балзак, Гистав Флобер (Француска); Чарлс Дикенс, Вилијем Текери (Енглеска); Николај Васиљевич Гогољ, Иван Сергејевич Тургењев, Иван Александрович Гончаров, Лав Николајевич Толстој, Фјодор Михаилович Достојевски (Русија). Стилски гледано, реали-
тежили приказивању типова као представника
људи
Edukapromo
халуцинантног, тајанственог и натприродног
нема у реалистичком мотивацијском систему. Психолошка анализа ликова дата је с обзиром на човекове друштвене реакције. Стилски израз реализма избегава метафору, хиперболу и
лирске паралелизме, а најрадије употребљава
поређење и неметафорички епитет
ретардација – један од битних поступака у техници епског причања којим се задржава и успорава развој радње и одлаже њен исход.
реторичко питање – фигура конструкције; емоционално обојено
може да се понавља. Овим се појачава осећај-
ност лирске песме и подвлачи јединство њене
мелодичности.
рима (или слик) – потпуно или приближно по-
дударање гласова у речима у песми. Јавља се
најчешће на крају два стиха или више стихова, ређе полустихова. Према положају који зау-
делима немачких романтичара већ у последњим деценијама
рационалистичког поимања природе, човека и света; настаје на фолклорним, фантастичким, митолошким елементима,
390 / Књижевни појмовник зам се заснива на чврстој фабули чији је циљ да што потпуније оцрта ликове, типске представнике једног слоја или једне врсте људи (типичност ликова), да их осветли са свих страна и да их прикаже у њиховој друштвено-психолошкој условљености. Мотивација поступака и деловања личности заснована је на природно-логичкој каузалности: ничег фантастичног,
питање које у себи садржи одговор и више од одговора, а на које се директан одговор не очекује.
(ретроспективно приповедање) –у драми, епу и роману (у сваком наративном тексту) представљање догађаја или доживљаја који су се одиграли пре оног тренутка у радњи у којем се саопштавају. рефлексивна песма (мисаона песма) – врста лирске песме у којој песник износи свој дубоко емотивни однос поводом мисли која га је узбудила рефрен – понављање једне речи или више речи, једног стиха или више стихова, обично на крају сваке строфе, или после сваког
ретроспекција
стиха, а често је посебно издвојен. Понекад и читава строфа
зима у песми, разликујемо три основне врсте риме. У парној или паралелној подударају се први и други, трећи и четврти стих (аа бб цц); у укрштеној се подударају први и трећи, други и четврти стих (абаб цдцд), док је у обгрљеној (абба цддц) заступљено подударање првог и четвртог и другог и трећег стиха. ритам – понављање одређених обележја у песми, као што су врста стиха и строфе, рефрена, риме, па све до појединачних звучних фигура попут асонанце и алитерације. родољубива лирика – врста лирске поезије у којој је песник инспирисан колективним осећањима целе своје нације. Нарочито се гаји у временима националних борби и буђења националне свести. роман – књижевна врста која попут новеле постоји још од античког доба. У периоду ренесансе, у роману у средиште пажње долази појединац, односно представљање унутрашње сложености човека, што је карактеристика ове књижевне врсте до данас. У њему се приказује живот више ликова, често у више упоредних радњи. Романе најчешће делимо по садржини, па тако разликујемо: историјске, љубавне, криминалистичке, научнофантастичне и др. роман о васпитању – роман сазревања, одрастања и стицања стабилног друштвеног статуса главног јунака, или на немачком Bildungsroman . Ова врста романа заузимала ј е посебно значајно место у 18. веку, када се за његовог оснивача и узима Ц. Х. М. Виланд (роман Агатонова повест , 1766), а коначним утемељивачем Ј. В. Гете са Годинама учења Вилхелма Мајстера (1796). Тај тип романа приказује процес кроз који једна младалачка душа открива свој идентитет и своје место у свету. Тај процес откривања самог себе подразумева одрастање јунака, који после доживљавања низа искустава, конфликтних ситуација и емоционалних разочарања коначно на крају сазрева. У књижевности нашег реализма за пример романа о васпитању може се узети Бакоња фра Брне Симе Матавуља. романтичарске баладе – после усмене баладе, ауторска балада цвета и стиче популарност у
18. века, као једна од реакција на претходни период и доминацију
где често алегоричност замењује симболичким представама, а постаје инспиративна и другим уметницима, композиторима и сликарима. романса – условни термин за епско-лирске песме новелистичке садржине. Честа хумористичка поента, као и низ могућности за расплет, који долази неочекивано, издваја их од балада. романтизам (према француском le romantisme ) – назив за велики културни, уметнички и књижевни правац, који је настао крајем XVIII и трајао до средине XIX века. Сматра се последњом великом културном епохом Европе јер Edukapromo
идеју „светског бола”, уметнички бег од стварности. У романтизму, имагинација, машта, постаје веома значајна. Уметникова осећања су најчешће исказана кроз пејзаж, а дескрипције природе увек су у складу са осећањима лирског субјекта. Карактеристично је мешање књижевних
врста, које се назива и жанровски синкретизам. У новом добу се стварају нови облици и нарушава се устаљена подела књижевних родова и врста. Драма се ослобађа правила три јединства, често је писана у стиху, а теме су
најчешће љубав и родољубље. Ствара се лирско-епски спев, а највише се пишу кратке песничке форме. У прози се подстиче стварање
новог типа романа – сентименталистичког, чија је основна тема љубав. Најзначајнији представници романтизма јесу: у Немачкој Новалис, браћа Грим, Шилер, Гете; у Енглеској
Блејк, Бајрон, Чарлс Дикенс; у Америци Едгар
Алан По; у Француској Виктор Иго; у Русији
Пушкин, Љермонтов. романтичарска иронија – термин немачких
презиром. Иронијом су ови песници
ограниченост свега што постоји, као и подсмех својој стваралачкој немоћи. На репрезентатив-
не примере романтичарске ироније може се наићи у роману Евгеније Оњегин А. С. Пушкина. роман у стиховима – врста романа, као што му сам назив каже, писана у стиховима и, уз то, прожета песниковим личним проживљавањима, која нису везана за сам сиже романа,
значење је: бајка, прича, мит; док се под њом подразумева и дугачка легендарна прича о јуначким делима, то јест прозни еп. Данас се највише под сагом подразумева прича о судбини једне породице, док је првобитно била епско прозно предање о јунацима у
келтској књижевности.
сатира (латински satira, првобитно satura, значила је – мешавина, чинија напуњена разноврсним
секундарна литература – састоји се од различитих текстова који објашњавају време и околности настанка дела или се баве пишчевом биографијом. Секундарна литература обухвата и књижевнокритичке или есејистичке текстове, који се баве тумачењем и вредновањем дела. сентенција (или гнома) – кратка, сажета изрека
која садржи неку општу мисао или моралну истину примењиву на различите случајеве у
животу, а поучност је њено важно обележје. Сентенција подсећа
Књижевни појмовник / 391 после њега нема целовите епохе која обухвата све уметности, и филозофију, и науку. Почео је у Немачкој, као реакција на једнострано виђење уметности из доба рационализма, просветитељства и класицизма. Уметници износе субјективни став и идеју о уметнику као генију, доносе наглашену индивидуалност,
романтичара којим се означава стање духа ро -
песника који никада није задо-
хтели
искажу
слободу и самосвест, али и
мантичарског
вољан постојећим, те на све гледа са висине и са
да
своју
лирски
песникових
вима појачава стиховна форма, која упућује на изразито песнички начин приказивања живота. Он представља спој епске нарације, романсијерске анализе унутрашњег живота ликова и њихових односа у друштву, те и лирске непосредности у изражавању властитих песникових осећања. Оваква природа романа нарочито је била у складу са карактеристикама романтизма. Као наизразитији пример се наводи управо Евгеније Оњегин, кога је и сам Пушкин назвао „романом у стиховима”. С сага – реч троструког значења: изворно то је херојска приповетка староскандинавске литературе о подвизима богова, древним породицама,
друго
већ представљају
израз
ставова о свету. Унутрашњу лиричност романа у стихо-
првим краљевима;
– књижевно дело
и духовит начин изражава оштра критика једног друштва или људских мана Циљ сатире је да разобличи ове појаве и да их отклони. сажетост казивања – краткоћа, језгровитост приповедања. свезнајући приповедач – казује о догађајима онако како су се догодили, знајући шта је било и шта ће се догодити, објашњавајући и оно што је ликовима непознато. Свезнајући приповедач је врста приповедача веома честа у реализму. свет књижевног дела – разноврсни призори или утисци обликују се и граде у делу,
воћем)
у коме се на подругљив
омогућавајући ново разумевање ствари и догађаја.
веома
дела прелазе у говорни језик. сентиментализам (енглески sentimental значи осећајан) – књижевни правац који је настао најпре у Енглеској између 1730. и 1780. године, а затим се раширио у остале европске књижевности током друге половине 18. века. Назив је добио према путопису Лоренса Стерна Сентиментално путовање. Сентиментализам се супротставио у време свог настанка владајућем просветитељству и уместо разума величао осећајност. Осим тога, његове важне карактеристике јесу:
на народну пословицу, и
често сентенције из књижевног
Edukapromo
у српској
половине 19. века. Угледајући се на руске приповедаче, пре свега на раног Гогоља, српски приповедачи су неговали једну врсту фолклорне приповетке у којој је сељак – причалац приповедао о свакидашњем животу на селу. Писане живим народним језиком, са изобиљем народних израза, често са елементима хумора, ове при -
поветке су представљале реалистички приказ сељака и живота на селу, патријархални морал и радни живот српског сељака. Српска
сеоска приповетка има своје порекло у
Милована Глишића,
Јанка Веселиновића, Лазе Лазаревића, Илије Вукићевића, Светолика Ранковића и других.
сиже
делу представљени, док фабула представља це-
локупан (хронолошки поређан) збир догађаја
који су се одиграли у књижевном делу
симбол – реч или скуп речи које означавају неки
конкретан предмет, а упућују на неки апстрактан појам, знак који има више потенцијалних
значења. Писац приказује нешто обично и сва-
кидашње сагледавајући у томе дубљи смисао.
392 / Књижевни појмовник повратак природи, исповедни (интимни) тон, приказивање породичног живота. Највише је негован у књижевним врстама као што су: описна песма, елегија, путопис, породични роман, аутобиографија, епистоларни роман. Највећи п редставници сентиментализма били су енглески писац Семјуел Ричардсон и француски писац и филозоф Жан Жак Русо, док у нашој књижевности на елементе сентиментализма наилазимо у прози Доситеја Обрадовића. сеоска приповетка – посебан вид приповетке настао
књижевности друге
описима
и Милорада Поповића Шапчанина, да би код својих
приказ српског села и означила највиши реалистички домет српских
друге половине
анегдотским записима или фолклорним
Милана Ђ. Миличевића
најбољих представника прерасла у упечатљив
приповедача
19. века: Јована Грчића Миленка,
начин
који
догађаји
књижевном
–
на
су
у
Устаљене,
називамо амблемима. симплоха – фигура понављања, спајање анафоре и епифоре („То сада мисли он/ То сада гледа он/ То сада сања он“). сказ (рус. сказ, од сказка – рећи, казати) – термин који у науку о књижевности уводи руски формалиста Борис Ејхенбаум у студији Како је направљен Гогољев Шињел (1924), не би ли помоћу њега објаснио како се усмени говор преноси у писани текст. У најширем значењу сказ означава начин приповедања проистекао из усменог казивања, а његово преношење у дела писане књижевности може се одвијати на вербалном, језичком плану и на нивоу композиције. Ејхенбаум зато раздваја интерпретативни и наративни сказ. слатки нови стил – име за песничку школу која је постојала током XIII и почетком XIV века, а којој је Данте припадао својим раним песмама. слој апстрактног значења – завршни слој анализе дела, збир свих запажања, укупни доживљај и дубље разумевање дела (изворно, његов аутор Роман Ингарден назива га и „слој схематизованих аспеката”). слој звучања – слој анализе књижевног текста; скуп гласова који својом вокалношћу, звучношћу, понављањем, делују на читаоца. слој приказане предметности – скуп целовитости значења и заокружена слика конкретних појава и предмета. слој речи и реченица (назива се још и слој значења) – тумачење појединачног значења речи и реченица и њиховог уобичајеног смисла. слојевита структура књижевног текста – књижевни текст је слојевита организациона творевина (састоји се од слоја звучања, слоја речи и реченица, слоја приказане предметности и слоја апстрактног значења). служба – у средњем веку назив за књижевно-литургијску целину која представља сложен песнички жанр, у коме се налази већи број песама, молитава и обредних структура у строго утврђеном поретку сонет – устаљени песнички облик, највероватније настао на Сицилији у 13. веку; састоји се увек од 14 стихова. Они су распоређени у четири строфе: прве две су катрени (строфе од по четири стиха), а друге две су терцети (строфе од по три стиха). (Ово је најчешћа форма сонета, мада постоји и шекспирски сонет са распоредом стихова по строфама: 4-4-4-2.) социјална песма – врста лирске песме која своју инспирацију и тему проналази у последицама друштвене неједнакости и човекове могућности да се супротстави социјалној неправди. У новије доба, ова врста поезије често има борбени тон јер је њен циљ буђење свести о потреби за друштвеном променом. спев – види: еп. спољашњи приступ књижевном делу – тумачење књижевног дела које се заснива на разматрању свих елемената који су изван само дела али су у тесној вези са његовим постанком и значењем. Edukapromo
општеприхваћене симболе
на који се садржина дела претвара у форму и значење дела. Постоји стил писца, стил епохе, стил жанра.
стилска формација – назив за књижевни систем који чини низ сродних текстова на стилском, језичком и значењском плану.
стилске фигуре – представљају различита изражајна средства у књижевном делу, попут: персонификације, поређења, контраста, метафоре, градације, асонанце, алитерације и сл.
стих – најмањи део песме, један ред у песми, који чини ритмичку организацију (постоји више врста стихова, а неки од њих су: осмерац, десетерац, двоструко римовани дванаестерац, хексаметар и др.).
строфа – низ стихова повезаних у посебну метричко-ритмичку или синтаксичко-интонациону целину
структура дела – унутрашња форма дела, скуп најважнијих композиционих, стилских, језичких и мотивских особина.
субјективност – израз личног искуства.
субјективни приповедач – изједначава се са не-
ком личношћу у делу или коментарише догађаје са личног становишта.
сувишан човек – тип је романтичарског јунака који је пун противречности. Мада се осећа
супериорно у односу на своју околину, ипак се у животу предаје бесциљном деловању и не искоришћава своје могућности. Склон је самоуништењу,
Edukapromo
особинама књижевног дела као језичког уметничког текста. Бави се питањима процеса уметничког стваралаштва, питањима природе језика
или терца рима (од италијанских речи tercina/terza rima , што значи трећа рима) –
и страдање човека
изузетних особина представља као последица његовог слободног, и често херојског деловања. Трагедија тако приказује крајње човекове границе и могућности, па је њено изражајно средство најчешће стих и сложен песнички стил.
Књижевни појмовник / 393 спондеј – стопа у античкој метрици која се састоји од два дуга слога (– –). српскословенски – најстарији српски књижевни језик, познат као старословенски у српској редакцији .
или староцрквенословенски језик – први словенски књижевни језик. стил – препознатљив, карактеристичан начин
старословенски,
а снажно осећање досаде и бесмисла живота тера
има основу у Бајроновим демонским ликовима, а развија се преко Пушкиновог Евгенија Оњегина до лика Печорина (лик у роману руског романтичара Михаила Јурјевича Љермонтова Јунак наших дана). сценска полиглосија – коришћење више различитих језика на позорници, које ликовима даје уверљивост и животност, реалистичност. Јавља се као посебна одлика у комедијама Јована Стерије Поповића. Сценска полиглосија се користи у модерној драми, као једна од њених важних карактеристика. Т таутологија (од грчке речи tautologia, што значи: понављање, изнова речено) – стилска фигура у којој се једна мисао изражава са више речи истог или сличног значења. Обично се то чини низањем синонима. тема – предмет обраде или оно о чему књижевно дело говори. теорија књижевности – део науке о књижевности који се бави општим
историјског
књижевних
и врста. терцина
песме
из
учавања књижевности) – низ осмишљених и одабраних поступака
У њој је кроз страдање главних ликова дата противречна и сложена слика људске судбине. Трагедије су писане у различитим
пре нове ере ова књижевна врста и настала, до наших
га на лутање и тражење заборава. Појава оваквог лика
којим се књижевник служи, питањима
развоја
родова
облик
која се састоји
више терцета повезаних нарочитим ланчаним римовањем абa бцб цдц и тако даље, које се закључује последњим издвојеним стихом. техника проучавања књижевности (метода про-
у приступу књижевном тексту и видова његових тумачења. трагедија – поред комедије, основна драмска врста.
временима, од античке Грчке, у којој је у 6. веку
дана. Оно што им је заједничко јесте да се у њима патња
трагичка
повод преокрета јунакове среће у несрећу. Поступак који ч ини јунак трагедије, у часу слабости, колебљивости или узбуђења, а због чега касније испашта, не чини зарад сопствене користи, већ због општег добра, није намерна грешка или кршење законских норми, већ судбинско предодређење, неминовност страдања, због сукоба идеала и околности. Аристотел трагичку кривицу назива и „трагичка заблуда”, јер то није морални прекршај, већ погрешно расуђивање.
кривица –– непосредан
народна песма, саставни део култа
мртвих.
уметничка књижевност – предмет науке о књижевности; односи се и на писану (ауторску) и на усмену (народну) књижевност, стих или прозу.
уметник – творац уметничког дела.
уметничка епоха – историјски период у развоју
уметности.
уметнички доживљај – утисак који се стиче у сусрету са светом уметничког дела.
универзалност – општељудска и свевременска
вредност уметничког дела.
унутрашњи монолог – књижевно изражавање
подсвесних
Сматра се да је Лав Толстој
коришћењем овог поступка снажно утицао на развој модерног романа.
унутрашњи приступ проучавању дела (назива се још и иманентни приступ проучавању књижевности) – заснива се искључиво на тексту, бавећи се његовим значењем и структуром дела (мотивима,
перипетија, расплет).
фантазија – способност повезивања непосред
трагички јунак – драмски јунак, који улази у сукоб, са пуном свешћу о томе да може страдати или изгубити започету борбу, али не одустаје од своје намере. трохеј (грч. trochaios – колут, точак, котур) – метричка стопа од два слога у којој је дуги слог праћен кратким слогом.
– прастара,
распрострањена
тужбалица
широко
обичајна
У
процеса у књижевном јунаку, најћешће исказаних кроз низ слика, асоцијација. Унутрашњи монолог је карактеристична форма казивања у роману у коме се у првом лицу испољава размишљање лика. Унутрашњи монолог се најчешће користи у ситуацијама када је лик у безизлазној ситуацији да би се истакло његово психолошко стање,
најинтимније мисли и осећања. Лик своја размишљања тада износи без логичког повезивања, тако да
често бивају испрекидане, без рационалне структуре.
односно
мисли
темом, композицијом, формом приповедања) утопија – врста дела чији назив потиче од истоименог дела Утопија ренесансног писца и филозофа Томаса Мора из 1516. године, који је писац направио од грчких речи које у буквалном преводу значе „не-место” или „непостојеће место”. У утопији се увек представљају идеални друштвени односи, савршено уређено друштво. Термин негативна утопија има супротно значење и представља слику измишљеног друштва у коме владају нехумани односи. Ф фабула – временска, али и узрочно-последична повезаност догађаја у причи. Реч фабула латинског је порекла и означава приповест Такође, фабула је целокупан хронолошки збир догађаја који су се одиграли у књижевном делу, док је сиже начин на који су ти догађаји у делу представљени. фазе драмског сукоба – драмска радња се заснива на драмском сукобу, који пролази кроз више фаза (експозиција, заплет, кулминација,
опажајног представљања и духовних творевина. фантастика – оно што не постоји у стварности, што је привидно и створено уобразиљом. фантастично ( у ширем смислу ) – појам везан за свако уметничко дело које садржи чудесне појаве, сновиђења, призоре страве (од бајке до научне фантастике); у ужем смислу: обележје за литерарно приказивање чудесно-језовитог на граници између стварности и имагинације. фарса (од француске речи farce, што значи: зачин, надев) – подврста комедије у којој се на тему људских слабости и порока развија заплет најчешће утемељен на неспоразуму, а текст обилује грубим хумором, карикирањем ликова, као и елементима гротескног фигуративност – свесно појачавање језичког израза у књижевном тексту, уз употребу стилских средстава (стилских фигура) фолклорни реализам – вид реализма у српској књижевности, односно једна од његових литерарних оријентација. У основи, фолклорни реализам обухвата она књижевна дела епохе српског реализма која тематику из сеоског живота обликују стилским поступцима и по угледу на народну (фолклорну, усмену) традицију. Због тога су корени фолклорног реализма у угледању на стил народних приповедака. Писци фолклорног реализма, у његовој средишњој фази од средине 70-их и почетка 80-их година 19. века, напустили су имитацију фолклорних текстова, али су представу стварности у својим текстовима организовали најчешће као илузију усмено стилизованог приповедања о животном и скуству. Причалац је и сам учесник, сведок, актер или жртва, из сеоске средине. Фолклорно оријентисани реалисти настоје 394 / Књижевни појмовник Edukapromo
ног доживљаја, осећаја, сликовитог
чне
јер се њихово деловање заснива на дејству гласова. У ову групу стилских фигура спадају: асонанца, алитерација, ономатопеја, анафора, епифора, симплоха и анадиплоза.
фиктивни приповедач – начин приповедања када се становиште приповедача помера са једног лика на други.
фикција – измишљање, начин приказивања без стварне основе.
форма – облик књижевног текста, стих и проза. Форма је увек условљена садржином
обрнуто.
формула (формулативност) – састоји се од једне
стих од шест двосложних или тросложних метричких јединица (стопа). Број слогова у хексаметру варира у зависности од употребљених стопа. Хомерови епови су написани хексаметром. Основна метричка схема хексаметра: –UU/–UU/–UU/ –UU/–UU/–U (или – –).
Edukapromo
химна – врста лирске похвалне, свечане песме
свог стварања.
ри, међу којима је најпознатији песник Јован Хаџић, народну књижевност схватају као природну, наивну поезију, коју њени творци, народни песници, стварају „без сваког труда и муке”. Али изнад народне, они стављају „учену” поезију, која се ствара уз помоћ науке и по прописаним правилима.
да се приближе стварности и зато развијају одређене поступке или одређен стил, нарочито сказ, уносе говорну лексику и фразеологију, прикупљају одговарајућу грађу из живота. Међу најуспелијим текстовима фолклорног реализма у нашој књижевности налази се и приповетка „Глава шећера” Милована Глишића. фигуре дикције – називају се гласовне или зву-
фигуре
дела и
или
који се преносе или понављају, те као готово дословне целине стоје на располагању усменим ствараоцима у изградњи дела. Када жели да опише лепу девојку, мегдан два јунака, писање писма, пијење вина, женидбу јунака и др., народни певач посеже за готовом формулом. Х
(херојски
– појам из античке версификације и представља
две речи до више стихова
хексаметар
стих)
којом се слави неко божанство или херој. хипербола – стилска фигура којом се нека појава у књижевном делу преувеличано приказује. хор – група глумаца која у античкој драми обично представља народ, односно социјалну групацију која коментарише својом песмом догађаје и судбину главног јунака, али не учествује непосредно у драмској радњи. хронолошко приповедање – казивање о догађајима оним редоследом како су се одиграли. хумор – комични ефекти у делу. Ц цезура – ритмичка пауза која дели стих на ритмичке целине (нпр.: епски десетерац има цезуру после четвртог слога) цитат – навођење нечијих речи, дословно или само по смислу, из неког другог текста. Користи се најчешће као потврда сопствених речи или изнетих ставова. Ч чин – део драме који представља заокружену тематску целину у оквиру драмске радње. Ш школа „објективне лирике” – назив за посебан стил писања у српској поезији у периоду између стваралаштва Лукијана Мушицког и Симе Милутиновића, а пре Бранка Радичевића. Тада се јавља већи број песника, који чине нашу прву песничку школу, која се обично назива управо школа „објективне лирике” или „мирног чувства”, а која тежи да српску народну песму учини
Књижевни
делом
Ови ауто-
појмовник / 395
Edukapromo