Tres madrigales con textos de José Juan Tablada para coro mixto a capella Three madrigals with texts of José Juan Tablada for a capella mixed choir
I. La luna II. El sauz III. El jardín está lleno de suspiros de luz
Iván Ferrer Orozco
Madrid, 2007
José Juan Tablada (Ciudad de México, 1870 - Nueva York, 1945) Diplomático, profesor de la Academia de bellas artes, miembro de la academia mexicana y activo colaborador de prensa dentro y fuera de su país. Fundó en 1889 la Revista Moderna, portavoz del modernismo mexicano más radical. La revolución lo llevó al exilio en Europa, Sudamérica y, sobre todo, EE.UU. Tras dos poemarios modernistas, El florilegio (1899, ampliado en 1904 con haikai), Al sol y bajo la luna (1918), recoge y asimila influencias de las mas variadas fuentes que integrará en su Un día (1919), donde introduce los ahikai (poemas sintéticos) basados en modelos japoneses. Li-Po y otros poemas (1920), El jarro de Flores (1922), y La feria (1928). En su obra en prosa destacan la novela La resurrección de los ídolos (1924) y el libro de memorias La feria de la vida (1937).
José Juan Tablada (Mexico City, 1870 – New York, 1945) Mexican writer, diplomatic, professor at the Fine Arts Academy, member of the Mexican Academy of the Language and an active collaborator in press in Mexico and abroad. He founded in 1889 the Modern Magazine, voice of the Mexican radical modernist. Because of the Mexican revolution he went to the exile in Europe, South America and, overall, EEUU. After two modernist books of poems, El Florilegio (1899, edited and extended after in 1904 with haikai), Al sol y bajo la luna (1918), he gathers and assimilates influences from a lot of sources that he will integrate into his writing, obvious in his book Un día (1919), where he introduce the ahikai (very short poems) based on the Japanese model. After this he published other three books: Li Po and other poems (1920), El jarro de flores (1922), and La feria (1928). In prose he wrote, among others, the novel La resurrección de los ídolos (1924) and the book of memories La feria de la vida (1937).
Textos / Texts
1. La luna
1. The moon
Es mar la noche negra;
Is a sea the dark night;
la nube es una concha;
the cloud is a shell;
la luna es una perla…
the moon is a pearl.
2. El sauz
2. The willow
Tierno sauz
Tender willow
casi oro, casi ámbar,
almost gold, almost amber,
casi luz…
almost light…
3. El jardín está lleno de suspiros de luz El jardín está lleno de suspiros de luz Y por sus frondas escurriendo van como lá gri mas las últimas gotas De la lluvia lunar…
3. The garden is full of light sights The garden is full of light sights and by its branches slips as tears the last drops of the lunar rain
Indicaciones / Indications 2. El sauz / The willow
3 .. 8
Continuar repitiendo la figura dentro de las barras de repetición hasta la señal del director o hasta el siguiente bloque. El módulo se puede interrumpir donde sea, no es necesario terminarlo antes de pasar al siguiente módulo. Still playing the module between the repetition bars until the conductor's signal or the next module.The module can be interrupted at any time, is not necessary to finish it before change of module.
..
Las líneas verticales puntedas definen el espacio que corresponde a tres corcheas. Las líneas verticales normales determinan el inicio y final de cada compás como es común. The dashed vertical lines divide the measure in equal portions of three eights. The normal lines are, as common, the division between bars.
12 8
senza mesura
œ
Mantener la nota hasta el final de la línea. No reatacar las notas entre paréntesis, son sólo una guía. Los compases delimitados por barras dobles con la indicación senza mesura y con un calderón son compases en los que se debe mantener repitiendo el módulo correspondiente hasta la indicación del director de continuar. Sing the note until the end of the line. Do not replay notes between parenthesis, they are just a guide. On the measures delimited by double lines with the indication senza mesura and with a fermata should keep repeating the corresponding module until the conductor's indication to go on.
La duración de los calderones es ad libitum pero debe ser el sentido musical y la continuidad del discurso los que determinen su duración. The length of the fermatas is ad libitum but the musical sense should be the factor that determine this to assure the continuity of the musical discourse. Ninguna voz debe predominar por encima de las otras con excepción de donde las dinámicas así lo indiquen, el resultado debe ser un bloque sonoro homogéneo. Any voice should predominate above the others with the exception where the dynamic is different. The result should be an homogeneous block of sound.
1. La luna (The moon) texto de José Juan Tablada
p 1 bœ &4
F sub. bœ œ J
œ J
œ œ b œj œ
j bœ
Andante con moto
Soprano
3 4 ˙.
Es
Alto
p 1 &4 œ
œ bœ
bœ -
-
-
œ œ bœ œ bœ
j œ œ
˙.
˙
bœ bœ œ œ bœ -
-
-
j bœ bœ
-
la
p ?1 œ 4
3 ˙. 4
ne
œ bœ bœ œ nœ œ
œ bœ -
-
-
-
-
Ritardando
bœ & œ bœ bœ bœ œ œ œ bœ œ bœ
œ bœ nœ bœ œ œ
œ œ J
j & œ b Jœ b œ b œ œ b œ œ b œ b œ œ b œ œ
no - che
œ.
˙.
-
œ
œ
œ
œ
6
che
A
T
p b œ œ ˙ V la
B
? bœ bœ œ
-
mar
Es
S
-
F sub. bœ œ œ bœ œ bœ œ bœ œ œ œ bœ œ bœ œ œ œ nœ œ nœ œ œ bœ 43 œ
p 1 V4 œ
Es
Bass
no
3 4 ˙
Es
Tenor
œ bœ œ
œ
˙ F sub. bœ bœ œ œ J (e)
no
-
-
œ.
ne
˙ - che
bœ œ j œ œ J J œ J (e)
-
-
-
bœ œ J ne
ne
-
π ˙. -
gra.
-
œ -
œ œ bœ bœ œ bœ œ J bœ
-
π ˙. gra.
π ˙. gra.
π ˙. gra.
-
-
44 4 4 44 44
La luna
2
∏ 4 &4 w
P 46 b w .
Poco più andante
11
S
cresc.
43 b ˙ .
w
La
A
∏ 44 & w
la
La
T
∏ 4 V4 w
w
3 4 ˙.
w
43 ˙ .
cresc.
cresc.
La
B
? 44
∏ w
w
w. & 46
˙. 43
& 46 w .
43 b ˙ .
V 46 w .
b˙. 43
?6 4 w.
3 ˙. 4
19
S
A
T
u
u
es
B
nu
P 64 w . nu
P 6 4 w.
3 4 ˙
cresc.
La
nu
P 6 . 4 bw
u
u
-
-
-
-
nu
w 46 -
46 w
œ œ -
p n w 46 -
-
-
6 w 4 -
-
26
-
S
A
T
&
& b œœ ..
na
-
-
? œ b˙ bœ bœ. . na
- na
- na
-
-
44 b w
w
4 4 bw
w
-
F 44 b w
-
be
F 4 4 bw
-
˙.
-
-
-
es
π w
-
-
-
-
-
w
-
-
œ
-
6 4
-
La
b œœ ..
na
4 bw 4 w
˙.
f
La La
3 4 œ.
w
La
cha
Œ œ
-
per
-
-
œ œ b œ˙
4 bœ 4 œ b˙ -
-
p 34 b œ b œ n œ b œ n œ œ œ b œ b œ œ œ 44 b ˙ es
-
44 ˙ .
unis.
-
per
-
-
-
-
-
-
na
p 3 œ˙ 4
es
es
˙ bœ u
-
bœ
-
-
na per
-
-
-
w
la. -
la.
œ
- la.
n˙
w w
(a)
œœ b œ b ˙œ b œ œ 44 w w per
lu -
f 34 b œ b œ œ œ b œ
cha
-
Per
f 34 œ.
w
-
-
bw f 34 b ˙˙ ..
bw
-
46
Poco a poco
cha
- cha
-
w
es
# œ œ # œ n œ b ww
con
con
6 4
div.
-
-
bw
π w
F 44 ˙ . b œ b œ œ b œ œ œ b œ . J con
π w
46
be
˙
con
w
es
be
-
-
F 44 b w
w
be
-
-
-
p 34 ˙ b˙
44 w
-
œ œ
-
4 4 bw
-
p˙ 34 ˙ ..
V b œ b œ œ b œ œ œ 44 œ b œ b œ n œ ˙ lu
B
œ.
- na
-
˙.
tempo primo e poco ritardando al fine
44 ww
˙˙ ..
œ bœ
œ œ
al 1)
- na
-
44 b w
π œ w
la.
la.
1) Alternar respiraciones para crear la sensación de continuidad en estas voces / Alternate the breathing to create the sensation of continuity.
w w
lu -
b œœ ..
lu -
3
2. El sauz (The willow) texto de José Juan Tablada
Allegro moderato
Soprano
∏ 3 .. j & 8 œ œ œ .. ∏ 3 & 8 .. œ œ œj ..
1
12 8
senza misura
Tier ‐ no
Alto
∏ 3 .. V 8 œ œ œJ .. Tier
Tenor
no
∏ ? 38 .. œJ œ œ .. Tier
Bass
‐
‐
12 8
senza misura
12 8
senza misura
no
12 8
senza misura
Tier ‐ no
S
A
T
B
p &
2
3
∏
p &
p V .. œ œ œJ .. p ?
sa
‐
uz
∏ j . .. . œ œ œ sa
∏
‐
uz
6 8
∏ .. œ b œ œ .. J sa
‐
uz
68 6 8 68
El sauz 4
4
S
p 6 . & 8 . # œj p
sa
A
& 68 .. œ
uz
p 6 V 8 .. œ
p ? 68 .. b œJ
sa
œ J
œ J
œ
bœ
sa
‐
‐
bœ J
œ
uz
..
uz
bœ œ
..
‐
sa
no
j œ
#œ
no
‐
œ
..
œ
‐
tier
B
œ
tier ‐ no
j œ
#œ
tier
T
œ
œ
‐
j #œ
5
.. œ
tier ‐ no
A
T
B
A
T
B
œ . .
98
senza misura
si
7
& 98
.. j . œ #œ #œ .
senza misura
o
9 & 8 .. # œ # œ œj.. ca
V 98
‐
si
o
? 98
‐
ro
o
‐
.. œ o
ro
œ œJ
‐
œ œ œJ ..
ro
ca
‐
‐
ro
o
ca
‐
si
ca
‐
j . œ #œ .
ro
o
ca
‐
‐
si
senza misura
senza misura
senza misura
12 V 8
si
‐
# œ œ œJ # œ œ œ .. ? 12 . . J 8 o
‐
ro
ca ‐ si
si
12 8 12 8
si
ro ca ‐
p j j j j # œ # œ # œ # œ # œ # œ œ œ œ #œ œ #œ
9
‐
‐ si
am
‐
‐
bar
ca
bar
am
‐
bar
am
am
‐
j j j & 12 8 # œ œ # œj œ # œ # œ œ # œ # œ # œ œ # œj # œ œ # œ # œ # œ œ # œ # œ # œj ‐
12 8
senza misura
senza misura
F j j j 12 & 8 œ #œ #œ #œ œ #œ #œ #œ œ #œ #œ #œ o
12 8
senza misura
ro
ca
.. œ # œ œj ..
œ œ # œJ
‐
.. #œ
senza misura
8
S
‐
9 8
senza misura
uz
œ
ca
6
S
‐
nœ .. J
..
œ .. J
nœ
sa
œ
98
senza misura
uz
œ
98
senza misura
ca
‐
si
am
‐
si
‐
bar
j œ #œ #œ bar
El sauz 5
S
& œ
F
am
A
#œ
j #œ bar
am
œ
#œ
#œ #œ
‐
& #œ
ca
T
B
‐
œ #œ
si
‐
am
‐
j #œ bar
#œ
œ
#œ
am
‐
j #œ
œ ‐
‐
#œ
bar
j #œ #œ
‐ bar
ca
π j 38 .. # œj # œ #œ œ 10
am
‐
‐
‐
bar
œ #œ #œ
Lejano
π
ca
3 .. 8 #œ
‐
#œ
π 38 .. # œ œ J
‐ si
ca
V
‐
π # 38 .. œ # œ
?
A
T
B
11
&
senza misura
&
senza misura
V
senza misura
j 98 .. # œ #œ #œ 98
ca
‐
98
si
o
‐
ca
‐
ca
ro
#œ
œ
si
‐
o
si
œ # œj ..
am
‐
ca
‐
..
#œ
..
œ J
..
‐
bar
12 8
nœ J
j # œ ..
#œ ‐
12 8
senza misura
bar
12 8
senza misura
ro
œ
.. œJ # œ
j #œ
senza misura
.. # œ # œ # œj # œ
9 .. # œ # œ 8 J
? senza misura
# œ # œ # œj ..
..
si
am ‐ bar
am
S
si
#œ
si
œ
#œ . .
12 8
senza misura
am ‐ bar
12
S
12 & 8
A
8 & 12
T
B
p p
p cresc 12 V 8 #œ œ nœ œ #œ œ ? 12 8
p
am
‐
‐
‐
j j n œ # œ œj n œ œ # œ n œ # œ œj n œ œ # œ
f dim. #œ œ œ ca
œ œ #œ ‐
‐
‐
œ œ œ ‐
‐
‐
bar
‐
si
o
‐
ro
œ #œ œ
ca
‐
si
œ œ #œ
o
‐
ro
œ œ œ
El sauz 6
14 13
S
F dim. . & . # œ # œ œj..
A
‐
‐
si
ca
‐
si
ca
j œ œ nœ
F dim. ? œJ # œ œ o ‐
B
luz
si
F dim. V œ œ bœ ca
T
π
F dim. j j & # œ œ # œ # œ # œ œj # œ œ # œ # œ # œ œj ca
π cresc #œ
1 soprano solo
‐ ro
am ‐ bar
o
π j nœ bœ œ œ œ bœ
si
ca
b œ œj œ
œ nœ #œ J
‐
‐
‐
œ œ nœ J
‐
‐ ro
am ‐ bar
π .. # œ # œj.. œ
o
‐
am
‐
‐
si
ca
‐
si
# œ œ œ πœ # œ œ ‐
ro
bar
j œ œ nœ
b œ œj œ n œ b œ œj
ca
‐
si
ca
‐
œ nœ #œ J
‐
si
ca
‐
‐ si
œ œJ n œ # œ œ œJ
ca
‐
si
ca
‐
‐
si
ca
‐
‐ si
15 1 sopr. solo
S
A
T
B
F
&( # œ )
dim.
&
j #œ œ
&
#œ
ca ‐ si
j V œ nœ bœ œ œ nœ œ ? nœ #œ œ J nœ #œ
ca
‐
.. # œ # œ # œ luz
j j #œ #œ œ si
b œ œj œ n œ b œ œj .. œ n œ œ
j # œj # œj # œ œ œ #œ ca ‐ si
#œ #œ #œ
ca ‐ si
luz
œ œ œj œ œ œ
luz
j # œj # œ œ ca ‐ si
œ œ œJ ..
ca
‐
si
ca
‐
‐
si
ca ‐
‐
‐ si
œ œJ n œ # œ œ œJ
luz
œ œ nœ J
ca
œ œ œ
luz
œ œ œJ
ca
ca
‐
si
ca
‐
‐
si
ca ‐
‐
‐ si
ca
luz
ca
luz
‐
si
‐
si
‐
si
œ œ œ ‐
si
El sauz 7
1 sopr. solo
Ø
& ( #œ) j & # œ # œ œ..j dim.
S
ca ‐ si
dim.
A
& #œ
luz
T
V
ca ‐ si
luz
j j œ #œ #œ ca ‐ si
dim.
? ..
œ
œ
ca
‐
dim.
B
œ #œ
.. # œ # œj j # œ # œ # œ œ
œ J si
œ œ œ
œ
luz
ca
œ
œ J
œ
‐
si
luz.
œ
3 8
senza misura
38 # œ œ # œ ..
senza misura
38
senza misura
œ . 3 . 8
al niente
luz.
al niente
al niente
senza misura al niente
8
3. El jardín está lleno de suspiros de luz (The garden is full of light sights) texto de José Juan Tablada
p #˙
Tranquillo
& 22
Soprano
∑
∑
lle
& 22 w
El
P œ œ œ œ #w
pU w
π V 22 w
P œ œ œ œ #w
pU w
π
Alto
Tenor
jar - dín
El
? 22
Bass
cresc.
7
S
& #˙
∑
˙
El
jar
-
B
?
#˙
tá
˙
dín
es
-
es
tá
-
˙
-
-
n˙
-
El jar - dín
no
El
#˙.
œ
jar - -
π
Ó
˙
π #˙.
œ
El
U
∑
˙
-
# w˙
jar - -
˜˙
dín
œ
El
div.
# w˙ œ
˙
jar - dín
˜˙
dín
Ó
no
π Œ #œ
es -
,
˙.
p #œ
tá
lle
tá
w
Œ
stá
Œ
-
P 6 #œ œ œ œ œ œ
lle - no de sus - pi - ros
F œ Œ Ó
π 6 P 6 div. œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ œœ
∑
tá
#œ œ ˙
-
˙
p w
F œ > ˙. -
U
p #˙
∑
F > œ œ Œ b˙ -
#˙
unis.
cresc.
˙
˙.
cresc.
es
-
tá
∑
& #œ œ #œ #œ El jar - dín
T
es
-
lle
unis.
#˙. V Œ
es
jar - dín
cresc.
A
∑
π
div.
lle - no de sus - pi - ros lle - no de sus - pi - ros
F œ Œ Ó
Ó
P π œœ œ œœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 6
lle -no de sus -pi -ros
6
6
lle - no de sus - pi - ros lle - no de sus - pi - ros
El jardín está lleno de suspiros de luz 9
Rit.
#œ
#œ
no
de
&Œ
Œ
F œ
VŒ
F unis. œ Œ
œ
12
S
A
T
B
&
-
-
div.
lle
lle
f #w
œ sus
pi
-
no
-
no
sus - pi
6
S
&
F # ww
f ww
div.
B
3
& #w
f
43 ∑
˙ #w
luz
f
de
T
# ww
luz
cresc. A
Poco animato
V # ww
∑
# ww
luz
? wœ ˙ . de
f #w w
luz
w
43 Œ Œ
2 2
Ó
22 Œ Œ Œ #œ
s
π ‹‹
-
-
32 # # ˙˙
ro
32 # ˙
ro
-
∑ P
unis.
s
π ‹
de
p cresc. sus - pi - ros Œ 22 # œ œ œ w
1)
-
Ó
div.
Ó
s
p div. de Œ #˙. #œ œ #œ sus - pi
de
cresc.
-
22 ww
ros
F ‰ b œJ œ œ b œ œ b œJ ‰ ‰ Jœ b œ œ Y por sus fron - das
F 3 Œ ‰ bœ œ œ 4 J 3 4
-
Ó
unis.
Y por sus
luz
luz
∑
ro
π ‹
1)
1)
32
∑
lle - no de sus - pi - ros lle - no de sus - pi - ros
16
-
f œ #œ ˙
π ?œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 6
-
sus - pi
#œ -
-
3 #˙ 2
f n œœ # # œœ ˙˙
# # œœ -
A tempo
F b b œœ Y
Y
por sus
œ b œ œj ‰ ‰ œj b œ œ b œ œ œ ‰ J
fron - das van
Œ
∑
van
Œ
b ˙˙ ..
Y
por sus fron - das van
F yj por sus fron- das vanj por sus ‰ œ œ ‰ b œ n œ b œœ b b œœ œ œœ b œœ Œ Œ ‰ J Y por sus fron - das F b ˙˙ ..
por
1) s = Pronunciar la letra subrallada / Pronounce the underlined letter.
sus
El jardín está lleno de suspiros de luz 10
œ b œ œœj ‰ b œ œ œ bœ &
22
S
fron - das van div.
fron - das
A
por
sus
es - cu - rrien - do
-
j unis.f œ œ 5 œ œ 3 œ œ œ œ œ œ 8 ‰ ‰ J J J 4
‰
f 58 j ‰ j œj œj 43 œ #œ œ #œ œ œ œ œ
es - cu - rrien - do
van
& b œ œ b œ b œ b œj ‰ es - cu
œ bœ œ œ nœ œ bœ J ‰ Œ Œ
fron - das
j œ œ bœ œ œ
rrien - do
Y
por
sus fron - das
y por sus fron - das Œ ‰ œj œ œ # œ œ V œ‰ b œœ œ œ œ b œ b œ œ œ œ J fron - das
T
Y
B
por
sus fron - das
es - cu - rrien - do
b œ˙ . b ˙ ? fron
-
b ˙˙ . -
-
-
-
-
Rit. 26
S
& #˙
van
A
& b˙
van
T
V ˙
van
B
fron - das
j œ ‰ œ ‰ J
f œ 85 ‰ ‰ J œJ œJ 43 œ œ œ œ œ œ
bœ
58 b n œœ ..
van
van
-
unis.
Y por sus
-
das
Œ
Œ
fron - das es - cu - rrien - do
43
unis.
fœ
œ
œ
Y
por
sus
˙
Œ Œ
van
œ œ œ œ œ
3 2
4 4 #œ œ œ œ
#˙
F Œ œ œ 43 œ œ œ
p Œ Œ œ œ œ œ œ
3 2
#œ nœ œ œ
˙
43
p Œ Œ œ œ œ œ œ
32
œ
Y
fron - das es - cu - rrien - do
F Œ œ œ 43 œ œ œ
œ
? #œ œ œ
y por sus
van
4 4 #œ nœ #œ œ
Y
van
fron - das es - cu - rrien - do
#˙
œ
Y
Y por sus
F 3 Œ œ œ 4 œ œ œ
44 #œ œ œ œ
Y
-
van
por
por
por
44
por
sus fron - das
sus fron - das
sus fron - das
sus fron - das
van
van
co -mo
lá - gri - mas
co -mo
lá - gri - mas
co -mo
Œ Œ
lá - gri - mas
∑
p Œ Œ œ œ œ œ œ co - mo
lá - gri - mas
p
co - mo
co - mo
co - mo
lá - gri - mas
lá - gri - mas
lá - gri - mas
32
El jardín está lleno de suspiros de luz 11
Tempo I
3U &2 ˙
32
S
A
T
B
π ˙
Ó
U & 32 ˙
Ó
U
A
T
Ó
Ó
B
Ó
Ó Ó
Ó
úl
π ˙
w.
Ó
π˙
˙
-
˙
ti - mas
˙ úl
3 V 2 Ó #˙
go - tas
˙ -
ti
˙
˙
˙
úl
w.
b˙ b˙ -
-
mas
w
De
go - tas
˙
˙
ti - mas
go
˙
las
úl
Ó
˙
˙ #˙
las
úl
-
˙
ti - mas
-
-
-
#˙
˙
˙
˙
llu
f ˙
˙
˙
˙ b˙
w
de
˙
go - tas
las
42 ˙
F bw
Ó
32
42 ˙
F w
Ó
32
42 ˙
F w
Ó
32
llu
3 2
tas
go - tas
œ bœ ˙
-
-
œ œ bœ bœ
la
w
de
-
F w
go -
ti - mas
-
4 ˙ 2
go - tas
ti - mas
llu
f ˙
go - tas
ti - mas
la
b˙
tas
˙
œ bœ ˙.
De
-
ti - mas
f ˙
bw.
˙
˙
˙
b˙ úl
˙
-
˙
las
˙ b˙ & 32
? 32 Ó
w.
las
? 32 ˙
las
π w
Ó
Ó
Ó
U
3 & 2 b˙
úl
las
V 32 ˙
úl
˙
w.
las
37
S
w.
˙
-
-
-
œ bœ -
-
-
-
-
-
-
-
w
-
-
via
œ
-
via
œ œ -
œ œ œ ˙. ˙
-
-
œ œ ˙
f ˙ llu
#˙
via
via
El jardín está lleno de suspiros de luz 12
p ˙
42
S
A
T
&Ó
lu
-
p &w
Ó
p œ ˙ Vœ
œ œ
p ?˙ lu
-
˙ #w -
œ ˙ œ œ œ
∑
-
w.
nar...
˙ #˙ -
-
-
-
nar...
Ritenuto
˙. ˙. ˙.
-
f w.
˙. -
-
-
-
-
, #˙. lu
nar...
f w.
˙.
-
,
nar...
f w.
nar...
-
-
-
nar...
U
bw. lu
,
U w.
w.
lu
lu
#w.
,
nar...
lu
lu
B
-
œ œ
f w.
-
-
w.
-
nar...
˙
w lu
-
-
-
U w.
, w. lu
nar...
-
-
-
nar...
U w