brera kitchen
brera
Alta, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie. Eventuali variazioni di colore rispetto al presente catalogo sono da imputare alla stampa. To improve the technical and the qualitative characteristics of the production, Alta reserves the right to make all the suitable modifications without previous notice. Any variations in colour compared to this catalogue are to be attribuited to printed inaccuracies. A fin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, la société Alta se réserve le droit d’apporter, même sans préavis, toutes les modifications qui seront jugées nécessaires. Toutes variations de couleur par rapport au présent catalogue doivent être imputées à l'impression. Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita escluso I.V.A. Art. 2 comma 3 D.P.R. 633/72 esonerato da bolla di accompagnamento Art. 4 punto 6 D.P.R. 627/78
ALTA S.R.L. VIA POSTUMIA CENTRO, 49 31040 GORGO AL MONTICANO (TV) - ITALIA TEL. +39 0422 208111 FAX +39 0422 208130 www.arros.it alta@arros.it
www.arros.it
Innes 11-13 the square hessle east yorks hu13 0af 01482 649271 www.Innes.co.uk innesonline@me.com
02
brera kitchen
Brera Kitchen Una collezione che rappresenta con originalità ed eleganza la cucina contemporanea. Libertà compositiva e proposte creative, definite da una selezione di materiali ricercati e dettagli preziosi, interpretati diversamente in ogni composizione, fra soluzioni tecniche all'avanguardia e tratti stilistici personali. I materiali di Brera sono il filo conduttore del progetto, un'idea di ambiente cucina creato per riflettere l'esclusività di chi la abita. This furnishing collection adds original style and elegance to modern kitchens. Modular creative solutions, a comprehensive range of sophisticated materials and precious details add a distinguishing touch to every single kitchen, creating unique environments characterized by customized solutions and enhanced by high-tech details. The materials of the Brera collection are the underlying theme of this furnishing project, which has been specifically designed to reflect the exclusive style of every single user. Une collection qui représente avec originalité et élégance la cuisine contemporaine. Une liberté de composition et des propositions créatives, définies par une sélection de matériaux recherchés et de détails précieux, interprétés différemment dans chaque composition, entre des solutions techniques à l’avant-garde et des traits stylistiques personnels. Les matériaux de Brera sont le fil conducteur du projet, une idée d’ambiance cuisine créée pour refléter l’exclusivité de ceux qui l’habitent.
Коллекция представляет со всей оригинальностью и элегантностью современную кухню. Композиционная свобода и креативные предложения интерпретируются в избранных утонченных материалах и ценных деталях, по-разному обыгранных в каждой композиции: высокотехничные передовые решения или стилистические авторские штрихи. Характерной чертой коллекции «Брера» является использование для его реализации материалов, которые полностью соответствуют идеи кухни, созданной для выражения эксклюзивности тех, кто ей живет.
04
Brera 05
indice
06
rovere Bruciato+cemento Silver Gray
16
rovere Dorato+laccato opaco Bianco 17
26
laccato lucido Bianco 17
36
laccato opaco Grigio Cenere 76+rovere Grafite
46
laccato opaco Bianco 17 e Grafite 41+rovere Dorato
56 64 66
rovere Bruciato rovere Canapa
materiali
06
Brera 07
Essenzialità e ricercatezza sono i tratti distintivi di questa composizione. Le colonne con gola verticale, dalla forte connotazione naturale sono realizzate nell'esclusivo rovere Bruciato. L'isola si distingue per l'effetto monoblocco, dato dalla finitura cemento Silver Gray, per ante, top e fianchi. Lo zoccolo e la gola concava sono laccati opaco Cenere 76. | Essential lines and sophisticated details are the distinctive characteristics of this furnishing combination. The exclusive Bruciato Oak finish of the tall units with a vertical grip profile creates a natural visual effect. The top, doors and sides of the island unit have a beautiful Silver Grey Concrete finish. The plinth and moulded grip profile have a matt lacquered Cenere 76 finish. | Essentialité et recherche sont les traits distinctifs de cette composition. Les colonnes à gorge verticale, à la forte connotation naturelle sont réalisées dans l'exclusif chêne Bruciato. L’îlot se distingue par l’effet monobloc, rendu par la finition ciment Silver Gray, pour les portes, les plateaux dessus et les joues. Le socle et la gorge concave sont lacqués mat Cenere 76. | Лаконичность стиля и изысканность являются отличительными признаками этой композиции. Высокие шкафы с вертикальной профильной утопленной ручкой в неповторимом естественном стиле выполнены в эксклюзивной отделке «обожжённый дуб» (rovere Bruciato). Остров выделяется на фоне кухни своей отделкой «серебристо-серый цемент» (cemento Silver Gray), в которой выполнены створки, столешница и боковины. Цоколь и профильная ручка выполнены в матовой лакировке пепельно-серого цвета (Cenere 76).
08
Brera 09
La dimensione conviviale che caratterizza il progetto di questa cucina, viene sottolineato dal tavolone a sbalzo realizzato in impiallacciato rovere Bruciato. Dal piacevole sapore retrò, sono le gambe a cavalletto che sostengono il piano in forte spessore, dall'effetto massiccio. | This projecting table with a Bruciato Oak veneered finish provide lots of workspace while also acting as a social focal point for the kitchen. With a beautiful retro style, it has trestle legs and a particularly thick top. | La dimension conviviale qui caractérise le projet de cette cuisine est soulignée par la grande table en saillie réalisée en plaqué chêne Bruciato. Les piètements en chevalet, à l’agréable style rétro, soutiennent le plateau très épais, à l’effet massif. | Характерные для проекта этой кухни большие размеры подчеркнуты выступающим из столешницы столом, шпонированном в отделке «обожжённый дуб» (rovere Bruciato). В стиле «ретро» выполнены ножки стола с эффектом массива, которые служат в качестве опоры столешнице значительной толщины.
10
Brera 11
Le colonne alternano ante tradizionali con sistema di apertura a gole verticali, alle esclusive ante rientranti fra i moduli, una soluzione pratica, che permette l'apertura totale ed il libero movimento in cucina. L'interno in melaminico Tortora è impreziosito dai ripiani in rovere Bruciato, l'illuminazione è integrata nei fianchi garantendo la massima pulizia formale. | These tall units alternate traditional doors with a vertical grip profile and exclusive pocket doors. This is a practical solution that gives wider access to the cabinets and offers full freedom of movement in the kitchen. The inside is in Tortora melamine with Bruciato Oak shelves. The lights are built into the sides for an even more streamlined visual effect. | Les colonnes alternent les portes traditionnelles avec un système d’ouverture à gorges verticales, et les exclusives portes rentrant entre les modules, une solution pratique qui permet l’ouverture totale et le libre mouvement dans la cuisine. L’intérieur en mélaminé Tortora est enrichi par les tablettes en chêne Bruciato, l’illumination est intégrée dans les joues en garantissant une sobriété maximum. | Высокие шкафы с традиционными створками и вертикальными профильными ручками чередуются с эксклюзивными входящими между модулями створками – практичное решение для полного открытия створок и свободного перемещения по кухне. Внутренняя отделка из меламина бежево-серого цвета (Tortorа) обогащена полками в отделке «обожжённый дуб» (rovere Bruciato). В боковины вмонтирована подсветка для максимальной чистоты линий.
12
Brera 13
Brera è una cucina che simboleggia il ritorno all'essenzialità delle cose, attraverso la declinazione in forme primarie. La naturalezza del rovere Bruciato con cui sono realizzate le colonne, dialoga con il cemento dell'isola, creando sofisticate suggestioni materiche. | A Brera kitchen brings us back to essential styles and basic lines. The tall units in Bruciato Oak finish blend beautifully with the concrete finish of the island unit, creating sophisticated material effects. | Brera est une cuisine qui symbolise le retour des choses à l’essentiel, à travers la déclinaison en formes primaires. Le naturel du chêne Bruciato avec lequel sont réalisées les colonnes dialogue avec le ciment de l’îlot, en créant des suggestions matériques sophistiquées. | Брера - это кухня, символизирующая возврат к сущности и естеству вещей посредством интерпретации основных форм. Естественность отделки «обожжённый дуб» (rovere Bruciato), в который выполнены высокие шкафы, перекликается с отделкой серого цвета острова и создает особую изысканную атмосферу за счет игры материалов.
14
Brera 15
Moderno e vissuto, espressione di stile contemporaneo, il cemento Light Gray che ricopre totalmente l'isola rappresenta tutto ciò. Un materiale tecnologico che unisce bellezza ad eccellenti prestazioni, disponibile in 3 gradazioni di grigio. | Modern and intensively used, the Light Grey Concrete finish covers the entire island. This technological material blends beauty with excellent performance, and is available in three different shades of Grey. | Moderne et vécu, expression de style contemporain, le ciment Light Gray qui recouvre totalement l’îlot représente tout cela. Un matériau technologique qui unit la beauté à d’excellentes prestations, disponible en 3 gradations de gris. | Новое и былое – в этом сочетании находит свое выражение современный стиль, в частности, в отделке «светло-серый цемент» (cemento Light Grey) всего острова, что наглядно представляет проявление стиля. Технологичный материал, который объединяет красоту и высокие эксплуатационные качества предложен в 3-х оттенках серого цвета.
16
Brera 17
La ricerca della purezza formale, rappresenta uno degli elementi principali, che definiscono l'estetica della cucina Brera. Moduli geometrici ognuno con una precisa funzione, scandiscono lo spazio. In questo ambiente trova la sua collocazione un'isola dalle dimensioni compatte, essenziale nella scelta delle finiture: laccato opaco Bianco 17 per le ante ed i fianchi e Corian® Glacier White per il top. La semplicità materica del blocco isola, esalta la naturalezza delle due colonne a moduli singoli in rovere Dorato. | Pure formal lines are one of the basic elements that define the style of this Brera kitchen. Each geometrical module has a precise function and define the space. This room has plenty of space for a compact island unit with Bianco 17 matt lacquered sides and doors and a Corian® Glacier White top. The simple material style of the island unit enhances the natural design of the two single-module tall units in Dorato Oak. | La recherche de la pureté formelle, représente l’un des éléments principaux qui définissent l’esthétique de la cuisine Brera. Des modules géométriques, chacun avec une fonction précise, scandent l’espace. Dans cette ambiance, se trouve un îlot aux dimensions compactes, essentiel dans le choix des finitions: laqué mat Bianco 17 pour les portes et les joues et Corian® Glacier White pour le plateau dessus. La simplicité matérique du bloc îlot, exalte le naturel des deux colonnes à modules simples en chêne Dorato. | Поиск чистоты линий представляет собой один из главных элементов эстетики кухни коллекции «Брера». Геометричность и функциональность модулей распределяют пространство. В этом помещении нашел свое место остров компактных размеров и высококачественных отделок: матовая лакировка белого цвета 17 (bianco 17) створок и белоснежный Corian® (Glacier White) столешницы. Простота материалов острова кухни подчеркивает естественность двух отдельно стоящих высоких шкафов в отделке «золотистый дуб» (rovere Dorato).
18
Brera 19
Geometrie pure, ed elementi la cui estetica è ridotta alla sua forma più essenziale. Il blocco isola tutto bianco con gola piatta, si interseca al piano a sbalzo dallo spessore di 5 cm in rovere Dorato, dall'effetto massiccio. Semplice e lineare la cappa a cilindro laccata bianca. | Clean geometrical lines and streamlined elements: the allwhite island unit with a flat grip profile is finished with a 5 cm thick breakfast bar in Dorato Oak. The White lacquered cylindrical hood is simple and sleek. | Des géométries pures et des éléments dont l’esthétique est réduite à sa forme la plus essentielle. Le bloc îlot tout blanc avec gorge plate, se croise avec le plan snack d’une épaisseur de 5 cm en chêne Dorato, à l’effet massif. Simple et linéaire, la hotte à cylindre laquée blanche. | Чистота геометрии и элементы, эстетика которых сведена к лаконичности форм. Полностью белый остров кухни с плоской выемкой пересекается с выступающей столешницей толщиной 5 см в отделке «золотистый дуб» (rovere Dorato с эффектом массива. Простота и линейность цилиндрической вытяжки в белой лакировке.
20
Brera 21
Top in corian Glacier White con vasca integrata e piano snack in rovere Dorato, un contrasto che esalta le caratteristiche di entrambi i materiali; un'incontro fra tecnica e natura. Le colonne si dividono in due elementi distinti, ognuno dei quali cela all'interno le proprie funzioni La maniglia scavata nell'anta, esclusiva del modello Brera, apre alla funzionalità di questi contenitori, le ante rientrano per non ingombrare, dentro come in uno scrigno, trovano spazio gli elettrodomestici: forno e frigo e dei pratici cestoni estraibili in finitura inox, una pratica dispensa dove riporre tutto ciò che è necessario in cucina. | Glacier White Corian top with integrated sink and Golden Oak snack bar: two contrasting finishes and a combination of technical details and natural style highlight the characteristics of both materials. Two separate tall units house plenty of storage accessories. Practical handles moulded into the doors – an exclusive feature of Brera kitchens – add to the functionality of these units. Pocket doors do not take up any space. Inside the units, as in a precious box, there is plenty of room for electric appliances like the oven and fridge, and practical stainless steel finish slide-out baskets for keeping everything you need in the kitchen. | Plateau dessus en corian Glacier White avec vasque intégrée et plan snack en chêne rouvre Dorato, un contraste qui exalte les caractéristiques des deux matériaux; une rencontre entre technique et nature. Les colonnes se divisent en deux éléments distincts, chacun d’entre eux recèle à l’intérieur ses propres fonctions. La poignée creusée dans la porte, exclusive du modèle Brera, ouvre à la fonctionnalité de ces espaces de rangement, les portes rentrent pour ne pas encombrer, à l’intérieur comme dans un écrin, se trouvent les appareils électroménagers: four et réfrigérateur et des paniers pratiques extractibles en finition inox, un placard garde-manger pratique où ranger tout ce qui est nécessaire dans la cuisine. | Столешница из белоснежного материала кориан (Glacier White) со встроенной раковиной и столешница столика из золотистого дуба (rovere Dorato) рождают контраст, подчеркивающий характерные признаки двух материалов, - единение техники и природы. Высокие шкафы являются двумя отельными элементами, каждый из которых имеет свое наполнение и функции. Ручка внутри створки – эксклюзива коллекции «Брера» - для открытия функциональности этих модулей. Створки входят внутрь модулей, чтобы не загромождать пространство, и открывают бытовую технику и не только: духовой шкаф и холодильник, практичные вынимающиеся глубокие ящики в отделке нержавеющая сталь, практичный шкаф для хранения, где можно сложить все необходимое в кухне.
22
Brera 23
Una cucina definita dal rovere Dorato e dal bianco candido del laccato opaco; finiture diverse fra loro, ma affini nel loro essere materiali puri che si valorizzano a vicenda. | This kitchen combines Dorato Oak with matt White lacquer: these two finishes are totally different yet they complement and indeed enhance each other. | Une cuisine définie par le chêne Dorato et par le blanc pur du laqué mat; des finitions différentes les unes des autres, mais semblables dans la mesure où ce sont des matériaux purs qui se valorisent les uns les autres. | Кухня под знаком золотистого дуба и белоснежного цвета матовой лакировки – совсем непохожие друг на друга отделки, которые объединяет их естество чистых материалов, подчеркнут красоту и значимость вашей кухни.
24
Brera 25
Dettagli preziosi che riportano all'autenticità dei materiali del passato, queste suggestioni vengono evocate dal piano snack in rovere Dorato, dall'importante spessore, il cui bordo frontale ha l'aspetto del vero legno massiccio. | Precious details call to mind the authentic beauty of materials of the past: the thick Dorato Oak snack bar is finished with a front edge that resembles solid wood. | Des détails précieux qui ramènent à l’authenticité du passé, ces suggestions sont évoquées par le plan snack en chêne Dorato, à l’épaisseur importante, dont le chant frontal a l’aspect du bois massif. | Ценные детали, которые возвращают нас к аутентичности материалов прошлых лет. Именно эти ассоциации вызывает столешница столика в отделке «золотистый дуб» (rovere Dorato) значительной толщины, фронтальный край которой выглядит как натуральный массив.
26
Brera 27
Uno spazio libero ed aperto dominato dalla luce, dove il laccato lucido Bianco 17 e l'acciaio creano singolari riflessi. Le basi sospese con due differenti altezze, danno origine ad un gioco dinamico di forme, in contrapposizione con il blocco dei pensili h 132 cm in cui si integra perfettamente l'innovativa cappa Brera in acciaio. La maniglia Lipa in metallo, risalta sul laccato lucido delle basi, nelle colonne invece le maniglie sono scavate nell'anta. | An open kitchen filled with plenty of light, where glossy lacquer Bianco 17 and steel create unusual reflections. Wall units suspended at different heights create a dynamic combination of shapes and contrast with the 132 cm high wall units with a perfectly integrated steel Brera hood. Lipa metal handles stand out against the glossy lacquered finish of the base units, while the tall units come with moulded handles. | Un espace libre et ouvert dominé par la lumière où le laqué Bianco 17 et l’acier créent des reflets singuliers. Les éléments hauts suspendus avec deux hauteurs différentes donnent origine à un jeu dynamique de formes, en opposition avec le bloc des éléments hauts h 132 cm où s’intègre parfaitement la hotte Brera innovante en acier. La poignée Lipa en métal ressort sur le laqué brillant des éléments bas, en revanche dans les colonnes, des poignées sont creusées dans la porte. | Открытое и свободное пространство, где доминирует свет, где глянцевая лакировка белого цвета 17 (Bianco 17) и блеск стали играют неповторимыми отблесками, а навесные элементы двух разных высот создают динамичную игру форм в отличии от серии навесных шкафов высотой 132 см, в которую великолепно вписывается инновационная стальная вытяжка «Брера». Металлическая ручка «Липа» выделяется на фоне глянцевой лакировки шкафов, в то время как ручка высоких шкафов утоплена в створках.
28
Brera 29
Nella foto a sinistra, un punto di vista che sottolinea la purezza geometrica di questa composizione. Il bianco del top in Corian Glacier White, si affianca all'acciaio del piano lavoro dal forte spessore, in cui sono integrati i fuochi. Elegante e originale la maniglia Lipa, realizzata in esclusiva per Brera. | Left: a point of view that emphasizes the pure geometrical style of this furnishing combination. The Corian Glacier White bench is matched with a thick steel top with integrated hob. Original Lipa handles designed exclusively for this Brera collection. | Sur la photo à gauche, un point de vue qui souligne la pureté géométrique de cette composition. Le blanc du plateau dessus en Corian Glacier White, s’assemble à l’acier du plan de travail à la forte épaisseur, dans lequel sont intégrés les feux. Élégante et originale, la poignée Lipa, réalisée en exclusivité pour Brera. | Ракус фотографии слева показывает чистоту геометричных форм этой композиции. Белоснежный цвет столешницы из кориан (Glacie White) отлично сочетается со сталью рабочей поверхности значительной толщины, в которую вмонтирована подсветка. Элегантна и оригинальна ручка «Липа», разработанная эксклюзивно для коллекции «Брера».
30
Brera 31
Un design rigoroso, che definisce con contemporanea eleganza lo spazio cucina, volumi nitidi valorizzati dal candore del bianco e dalla forza tecnica dell'acciaio. | Streamlined design blends contemporary elegance with plenty of storage space: clear volumes are enhanced by the pure White colour of the units and the technical strength of steel. | Un design rigoureux, qui définit avec une élégance contemporaine l’espace cuisine, des volumes nets valorisés par la pureté du blanc et par la force technique de l’acier. | Дизайн строгих линий с присущей ему элегантностью современного стиля распределяет пространство кухни: четко ограниченные модули, подчеркнутые чистотой белого цвета и техничной силой стали.
32
Brera 33
34
Brera 35
Le ante si aprono e scompaiono fra i moduli, liberando un nuovo spazio di lavoro, da una parte i forni e dei pratici ripiani e dall'altra una comoda postazione per lavorare, il piano di lavoro può essere ampliato semplicemente estraendo dal primo cassetto un'ulteriore ripiano che si posiziona a filo senza alcun dislivello, la postazione è dotata di presa elettrica e illuminazione; qui anche i piccoli elettrodomestici trovano il loro spazio, in cui essere utilizzati e riposti. La struttura in melaminico bianco è arricchita dal rovere Dorato utilizzato per i ripiani, i frontali dei cassetti interni e lo schienale della zona lavoro. | The doors of these tall units slide back, giving easy access to the bench space. Inside the tall units there is room for two ovens and a practical food preparation area. Actually, the food preparation area can become even bigger if you simply slide out an extra shelf from the top drawer. There is also a practical light and a useful socket for your small kitchen appliances. The White melamine structure is enhanced by the beautiful Dorato Oak finish of the shelves, internal drawer fronts and back of the food preparation area. | Les portes s’ouvrent et disparaissent entre les modules, en libérant un nouvel espace de travail, d’un côté les fours et les étagères pratiques et de l’autre, un poste commode pour travailler, le plan de travail peut être agrandi simplement en enlevant du premier tiroir une autre étagère qui se positionne à ras, le poste est doté de prise électrique et d’éclairage; ici les petits appareils électroménagers trouvent leur espace, dans lequel ils peuvent être utilisés et rangés. La structure en mélaminique blanc est enrichie par le chêne Dorato doré utilisé pour les étagères, les façades des tiroirs internes et le dos de la zone de travail. | Створки открываются и исчезают между модулей, освобождая место для работы: с одной стороны духовые шкафы и практичные полки, с другой – удобное место для работы. Рабочую поверхность можно увеличить за счет выдвижения из первого выдвижного ящика еще одной рабочей поверхности, которая устанавливается вровень с предыдущей. Рабочее место снабжено розеткой и подсветкой Здесь найдется место и бытовым приспособлениям небольших размеров, где их можно использовать и хранить. Конструкция выполнена из меламина белого цвета и обогащена отделкой «золотистый дуб», использованной для полок, фасадов внутренних выдвижных ящиков и задней панели рабочей зоны.
36
Brera 37
Spazi originali e unici, per soluzioni compositive che uniscono funzionalità e rigore progettuale, l'abbinamento con il laccato opaco Cenere 76 enfatizza la naturalezza del rovere Grafite e la matericità vissuta del cemento Light Gray. Un piano dall'importante spessore in rovere Grafite, taglia lo spazio ed unisce l'isola all'importante boiserie a parete. | Unique spaces distinguish original furnishing combinations that blend functionality with sleek design: the matt lacquered Cenere 76 finish enhances the natural Grafite Oak finish and the material finish of Light Grey concrete. A particularly thick top in Graphite Oak separates the space and connects the island with the eye-catching wall boiserie. | Des espaces originaux et uniques, pour des solutions de composition qui unissent fonctionnalité et rigueur de projet, l’assemblage avec le laqué mat Cenere 76 fait ressortir le naturel du chêne rouvre Grafite et l’aspect matérique vécu du ciment Light Gray. Un plan à l’épaisseur importante en chêne Grafite, coupe l’espace et unit l’îlot à l’importante boiserie murale. | Оригинальный и уникальный интерьер для композиционных решений, в которых нашли вдохновение функциональность и проектировочная строгость. Матовая лакировка пепельно-серого цвета (Cenere 76) подчеркивает натуральность отделки «серый дуб» (rovere Grafite) и фактуру «потертости» отделки «светло-серого цемента» (cemento Light Grey). Столешница значительной толщины в отделке «серый дуб» (rovere Grafite) одновременно разделяет пространство и соединяет остров кухни с большой настенной панелью.
38
Brera 39
Dettagli preziosi che definiscono il carattere di una cucina. La maniglia scavata nell'anta, esclusiva del modello Brera e i perfetti abbinamenti fra i materiali, disegnano una composizione che suggerisce una concezione contemporanea dell'abitare. | Sophisticated details define the character of the kitchen. Doors with a moulded handle, an exclusive feature of the Brera model, and perfect combinations of materials, redefine the style of this beautiful kitchen in line with modern living standards. | Des détails précieux qui définissent le caractère d’une cuisine. La poignée creusées dans la porte, exclusive du modèle Brera et les assemblages parfaits entre les matériaux, dessinent une composition qui suggère une conception contemporaine de l’habitation. | Ценные детали, определяющие характер кухни. Утопленная в створку ручка, эксклюзива для модели коллекции «Брера», и любимые сочетания материалов вырисовывают композицию современной жизненной концепции.
40
Brera 41
42
Brera 43
La boiserie attrezzata con mensole in alluminio dallo spessore di 4 mm, interpreta in modo attuale elementi tradizionali d'arredo. Un forte segno verticale, che lascia spazio ai ripiani, dove riporre lasciando in vista gli oggetti di uso più quotidiano. | The boiserie panel with 4 mm thick aluminium shelves is a modern interpretation of a traditional furnishing combination. This eye-catching solution has practical shelves for storing and displaying objects of daily use. | La boiserie équipée avec des tablettes en aluminium d’une épaisseur de 4 mm, interprète de façon actuelle les éléments traditionnels d’ameublement. Un fort signe vertical, qui laisse de l’espace aux étagères, où ranger en laissant en vue les objets d’usage plus quotidien. | Настенная панель с алюминиевыми полками толщиной 4 мм интерпретирует актуальность традиционных элементов в интерьере. На устремленной ввысь панель разместились полки, на которых гнездятся любимые вашему сердцу или необходимые в быту мелочи.
44
Brera 45
La naturalezza del rovere Grafite, come elemento compositivo di unione, fra le pratiche colonne attrezzate e il piano a sbalzo dove trovano posto i fuochi. Una disposizione libera e funzionale, uno spazio che diventa un vero e proprio laboratorio, dove sperimentare nuove ricette. | The natural style of Grafite Oak is the ideal connecting element between the practical fitted tall units and the projecting top with integrated cooktop. This beautiful arrangement turns the kitchen into the ideal place where to experiment with new recipes and ingredients. | Le naturel du chêne Grafite, comme élément de composition d’union, entre les colonnes équipées pratiques et le plan à saillie où se trouvent les feux. Une disposition libre et fonctionnelle, un espace qui devient un laboratoire à part entière, dans lequel expérimenter de nouvelles recettes. | Натуральность серого дуба (rovere Grafite) как композиционный элемент единения практичных высоких оборудованных шкафов и выступающей столешницы, где разместилась варочная поверхность. Функциональное и независимое размещение, кухня становится настоящим местом для мастер-класса, где можно поэкспериментировать с новыми рецептами.
46
Brera 47
Neceat resenitias enis mo ipienem ut ius magnime verio ipsa sus. Minveri blaborem iurem solo con commodiam laborro voluptia preius doluptat aut et moluptatur aut vel in consedis atinctiunt omnis des auda eosant harciunt eseque non cus modiaspers. | Neceat resenitias enis mo ipienem ut ius magnime verio ipsa sus. Minveri blaborem iurem solo con commodiam laborro voluptia preius doluptat aut et moluptatur aut vel in consedis atinctiunt omnis des auda eosant harciunt eseque non cus modiaspers. | Neceat resenitias enis mo ipienem ut ius magnime verio ipsa sus. Minveri blaborem iurem solo con commodiam laborro voluptia preius doluptat aut et moluptatur aut vel in consedis atinctiunt omnis des auda eosant harciunt eseque non cus modiaspers. | Строгость очертаний шкафов, элегантность сочета-ния материалов, новые решения в ответ на новые требования – таким образом рождаются интерьеры, которые интерпретируют и объединяют в себе рабочее кухонное место и зону living очертаний шкафов, элегантность сочета-ния материалов, новые решения в ответ на новые требования – таким образом рожд-аются.
Brera è un progetto con forti caratteristiche distintive, geometrie primarie e massima essenzialità, acquisendo innovative soluzioni estetiche, fatte di contrasti materici e soluzioni compositive evolute. Da una tavolozza di base composta dal candido Bianco opaco 17 e dal rovere Dorato, si inseriscono accenti di colore, dati dai pensili a giorno e dal piano snack rovere laccato Grafite 41. | The Brera collection has a wealth of distinctive characteristics, geometrical shapes and contrasting material finishes that are combined into advanced furnishing combinations. A basic colour palette, with matt Bianco 17 and Dorato Oak, is enriched with the brighter colour of the matt Graphite 41 lacquered open wall units and snack bar. | Brera est un projet avec des fortes caractéristiques distintives, des géométries primaires et une essentialité maximum, en acquérant des solutions esthétiques innovantes, faites de contrastes matériques et de solutions de composition évoluées. Dans une palette de base composée du Bianco mat 17 pur et du chêne Dorato, s’insèrent des accents de couleur, donnés par les éléments hauts ouverts et par le plan snack chene laqué Grafite 41. | «Бреда» является коллекцией с характерными отличительными чертами. Это и геометричность форм, и максимальная лаконичность стиля, которые нашли выражение в инновационных эстетических решениях за счет контрастных материалов и оригинальных композиций. К основной палитре, состоящей из матового белоснежного (Bianco opaco 17) и золотистого дуба (rovere Dorato), добавляются цветовые акценты открытых навесных шкафов и столешницы столика в матовой отделке серого цвета (Grafite 41).
48
Brera 49
Pulizia ed essenzialità si ritrovano anche nel sistema di apertura con gola piatta, dove una pratica maniglia-profilo in alluminio anodizzato bianco è inserita nella testa dell'anta, tale sistema permette un'ottima presa, a favore della funzionalità nell'utilizzo. Il piano di lavoro in acciaio, con lavello e fuochi integrati è illuminato dalle lampade a led "Manila" inserite sottopensile. | A formal, clean style characterizes the flat grip opening system with a white anodized aluminium profile fitted at the top of the doors. This opening system is particularly practical and easy to use. The steel worktop with integrated sink and cooktop is illuminated by “Manila” LED lights fitted below the wall cabinets. | Sobriété et essentialité se retrouvent dans le système d’ouverture avec gorge plate, où une pratique poignée avec profil en aluminium anodisé blanc est insérée dans la tête de la porte, ce système permet une excellente prise, en faveur de la fonctionnalité dans l’utilisation. Le plan de travail en acier, avec l’évier et les feux intégrés est éclairé par les lampes à led "Manila" insérées sous les éléments hauts. | Чистота и лаконичность линий прослеживаются и в плоской практичной профильной ручке из анодизированного алюминия белого цвета, вставленной в торец створки, что обеспечивает отличный захват ручки и функциональность при использовании. Стальная рабочая поверхность с раковиной и встроенной подсветкой из светодиодных ламп «Манила», вставленных под навесные шкафы.
50
Brera 51
Le colonne laccato opaco Bianco 17 uniscono i classici moduli con gola verticale, alle innovative ante rientranti, che aprendosi liberano un nuovo spazio funzionale, dotato di cestoni in acciaio e di un comodo piano di appoggio. L'interno ed i ripiani sono laccati opaco Grafite 41, in abbinamento ai pensili a giorno ed al piano snack. | These tall units with a Bianco17 matt lacquered finish consist of classical modules with a vertical grip-groove and innovative units with practical pocket doors, fitted with stainless steel baskets and useful shelves. The inside of the wall units and the shelves are Grafite 41 lacquered, matching the open wall units and the snack bar. | Les colonnes en laqué mat Bianco 17 unit les modules classiques à gorge verticale, aux innovantes portes rentrantes, qui en s’ouvrant libèrent un nouvel espace fonctionnel, doté de casseroliers en acier et d’un plan de travail pratique. L’intérieur et les étagères sont laqués mat Grafite 41, coordonnés avec les éléments hauts ouverts et au plan snack. | Высокий шкаф в матовой отделке белого цвета (Bianco 17) объединяет классические модули со створками с вертикальной профильной ручкой и инновационными входящими в модули створками, которые при открытии и скрытии освобождают много пространства. Шкафы снабжены стальными выдвижными глубокими ящиками и удобной полкой. Модули внутри и их полки выполнены в серой лакировке (Grafite 41), что отлично сочетается с открытыми навесными шкафами и столешницей столика.
52
Brera 53
Uno stile armonico in equilibrio fra tecnica e naturalezza, sottolineato dall'accostamento fra il rovere Dorato, il laccato opaco Bianco 17 e l'acciaio del piano lavoro. Un living completo dove la zona giorno della ditta Armobil si fonde con lo spazio cucina. | The harmonious style of this kitchen solution, with a blend of high-tech details and natural finishes, is enhanced by the combination of Dorato Oak, matt Bianco 17 lacquer and steel. The kitchen opens to the living area with Armobil furniture. | Un style harmonieux en équilibre entre technique et naturel, souligné par l’assemblage entre le chêne Dorato, le laqué mat Bianco 17 et l’acier du plan de travail. Un living complet où la zone jour de l’entreprise Armobil se fond avec l’espace cuisine. | Гармоничный стиль, который уравновешивает техничность и натуральность, подчёркнут сочетанием золотистого дуба (rovere Dorato), матовой лакировки белого цвета (Bianco 17) и стальной рабочей поверхности. Открытая зона, где сливаются гостиная компании Armobil и кухня.
54
Brera 55
Cuore di questa composizione il blocco operativo in acciaio, con lavello e fuochi integrati, che funge da ponte fra le basi in appoggio e l'isola. Il piano snack a sbalzo è realizzato in laccato poro aperto Grafite 41, in contrasto con il top in vetro bianco, accostamenti materici che danno carattere alla cucina. | The central core of this furnishing combination is the steel food preparation area with built-in cooktop and sink, which has the additional function of connecting the base units and the island. The breakfast bar has a stunning Grafite 41 open-pore lacquered finish that contrasts with the White glass top. These combinations of materials enhance the strong character of this kitchen. | Le cœur de cette composition est le bloc opérationnel en acier, avec évier et feux intégrés, qui sert de pont entre les éléments bas posés et l’îlot. Le plan snack est réalisé en chene laqué pore ouvert Grafite 41, en contraste avec le plateau dessus en verre blanc, assemblages matériques qui donnent du caractère à la cuisine. | Сердцем этой композиции является стальная поверхность со встроенной раковиной и варочной поверхностью, которая соединяет напольные шкафы и остров кухни. Выступающая столешница столика выполнена в лакировке открытой поры серого цвета (Grafite 41) в контрасте со стеклянной столешницей белого цвета – сочетание материалов, которое придает характер кухне.
Neceat resenitias enis mo ipienem ut ius magnime verio ipsa sus. Minveri blaborem iurem solo con commodiam laborro voluptia preius doluptat aut et moluptatur aut vel in consedis atinctiunt omnis des auda eosant harciunt eseque non cus modiaspers. | Neceat resenitias enis mo ipienem ut ius magnime verio ipsa sus. Minveri blaborem iurem solo con commodiam laborro voluptia preius doluptat aut et moluptatur aut vel in consedis atinctiunt omnis des auda eosant harciunt eseque non cus modiaspers.
56
Brera 57
Importanti suggestioni materiche definiscono gli spazi, dalla forza del rovere Bruciato al top in pietra spacco grigia, fino all'acciaio degli elettrodomestici e dell'esclusiva cappa Brera che si inserisce fra i pensili. Una conformazione a golfo dello spazio cucina, dove tutto è a portata di mano e subito raggiungibile, per la massima praticità di utilizzo. | Attractive material finishes define the space and enhance the strength of the Bruciato Oak finish doors and the Grey Stone finish top. The steel finish of the electric appliances and the exclusive Brera hood adds rhythm to this kitchen furnishing solution. The layout of this kitchen is so special because everything you need is with easy reach. | D’importantes suggestions matériques définissent les espaces, e la force du chêne Bruciato au plateau dessus en pierre au plateau dessus en pierre fendue grise, jusqu’à l’acier des appareils électroménagers et la hotte Brera exclusive qui s’insère entre les éléments hauts. Une conformation en golf de l’espace cuisine, où tout est à portée de main et facile à attraper, pour une commodité maximum d’utilisation. | Разграничителями пространства выступают отделочные материалы: обожжённый дуб фасадов и серый камень столешницы, а также сталь бытовой техники и эксклюзивной вытяжки коллекции «Брера», которая встраивается между навесными шкафами. Сосредоточенное вокруг вас кухонное пространство делает все легкодоступным и делает вашу кухню максимально практичной.
58
Brera 59
Una penisola con un'ampio piano d'appoggio, segna il confine fra la cucina e la zona living. La funzionalità viene garantita dall'ottimale disposizione delle aree operative, fuochi e lavelli nella giusta posizione, per muoversi in cucina con la massima libertà. | This peninsula unit with a spacious worktop separates the kitchen from the living area. Outstanding functionality is guaranteed by the ideal arrangement of the food preparation area, cooktop and sink, allowing plenty of freedom of movement. | Une péninsule avec un grand plan d’appui, signe la limite entre la cuisine et la zone living. La fonctionnalité est garantie par la disposition optimale des zones opérationnelles, feux et éviers dans la bonne position, pour se déplacer dans la cuisine avec une liberté maximum. | Полуостров с большой столешницей разграничивает кухню и гостиную. Практичность гарантируется оптимальным расположением рабочих зон, варочной поверхности и раковины, что даст вам возможность передвигаться по кухне максимально свободно.
60
Brera 61
Le colonne H 144 cm con elettrodomestici integrati rendono più leggero lo spazio cucina, pur mantenendo caratteristiche di praticità e contenimento. | 144 cm high tall units housing electric appliances make the kitchen look even bigger and airier, while remaining extremely practical and capacious. | Les colonnes avec électroménagers intégrés H 144 cm rendent l’espace cuisine plus léger, tout en maintenant les caractéristiques et commodité et de rangement. | Высокие шкафы со встроенной бытовой техникой высотой 144 см делают интерьер кухни более «легким», не отказываясь при этом от практичности и вместительности модулей.
Segno distintivo di questa cucina la caratteristica maniglia scavata nell'anta, pratica nell'utilizzo ed elegante nella forma, esprime la semplicità e la cura dei dettagli nel progetto Brera. | The distinctive sign of this kitchen in the typical handle moulded into the door. Both practical and elegant, it beautifully expresses the meticulous care we put into designing our kitchens. | Le signe distinctif de cette cuisine est la poignée caractéristique creusée dans la porte, pratique dans l’utilisation et élégante dans la forme, exprime la simplicité et le soin des détails dans le projet Brera. | Отличительной чертой этой кухни является скрытая в створке ручка: практичная в использовании и элегантная по форме, выражает простоту и качество деталей коллекции «Брера».
62
Brera 63
SX 60 cm
90 cm
SX 120 cm
La cappa Brera su disegno esclusivo per questo modello si inserisce perfettamente ai pensili in rovere Bruciato H 132 cm, rimanendo a filo delle ante e spezzando graficamente con un cambio materico il susseguirsi dei pensili. | The exclusive design of the Brera hood finds its ideal position between the 132 cm high Bruciato Oak wall units, graphically interrupting the style of the wall units. | La hotte Brera sur dessin exclusif pour ce modèle s’insère parfaitement aux éléments hauts en chêne Bruciato H 132 cm, en restant au ras des portes en coupant graphiquement avec un changement matérique la succession des éléments hauts. | Вытяжка коллекции «Брера» по эксклюзивному чертежу этой модели идеально вписывается в ряд навесных шкафов в отделке «обожжённый дуб» (rovere Bruciato) высотой 132 см, находится на уровне фасадов шкафов и зрительно вносит разнообразие в фактуру материалов навесных шкафов.
DX 60 cm
SX 90 cm
DX 90 cm
DX 120 cm
64
Brera 65
Una dimensione naturale, che rispetta il desiderio di purezza e semplicità, ciò esprime Brera in questa composizione realizzata in rovere Canapa. Un legno dall'elegante tono di colore che infonde classe all'ambiente cucina; suggestivo il suo abbinamento con il top e il fianco in cemento Dark Gray. | This natural furnishing solution with a Canapa Oak finish is made for people who are after a pure, simple style. The beautiful wooden finish adds a classy touch to the kitchen, which is further enhanced by the Dark Grey concrete top and side. | Une dimension naturelle, qui respecte le désir de pureté et de simplicité, c’est ce qu’exprime Brera dans cette composition réalisée en chêne Canapa. Un bois au ton de couleur élégant qui donne de la classe à l’ambiance cuisine; son assemblage avec le plateau dessus et la joue en ciment Dark gray est suggestif. | Кухня, созданная по мерке человека, где все создано с уважаем и желанием сохранить чистоту и простоту линий, именно это выражает коллекция «Брера» в этой композиции, выполненной в отделке дуб канапа (rovere Canapa). Дерево элегантной тональности, которая придаст стильность кухне. Неоднозначно сочетание со столешницей и боковиной темносерого цвета (cemento Dark grey).
66
Brera 67
Finiture#Finishes#Finitions#Отделка
laccati opachi e lucidi#matt and glossy lacquered#laqués mats et brillants# матовая и глянцевая лакировка
42 limbo
76 cenere
78 piombo
41 grafite
48 corda
35 tortora
64 grigio
39 antracite
legni#woods#bois#дерево
rovere Dorato
rovere Canapa
rovere Grafite
rovere Bruciato
resina/cemento#resin/cement#résine/cimen#полимер/цемент 17 bianco
68 latte
54 avorio
28 nero
Light Grey
50 amaranto
13 rosso
31 lime
32 pavone
36 muschio
37 senape
Silver Grey
Dark Grey
Ringraziamenti
concept: imagodesign
design: r&s alta cucine
photography: imagodesign / helios digital
colours separation: gfp.it
print: gfp.it
brera kitchen
brera
Alta, al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie. Eventuali variazioni di colore rispetto al presente catalogo sono da imputare alla stampa. To improve the technical and the qualitative characteristics of the production, Alta reserves the right to make all the suitable modifications without previous notice. Any variations in colour compared to this catalogue are to be attribuited to printed inaccuracies. A fin d’améliorer les caractéristiques techniques et qualitatives de sa production, la société Alta se réserve le droit d’apporter, même sans préavis, toutes les modifications qui seront jugées nécessaires. Toutes variations de couleur par rapport au présent catalogue doivent être imputées à l'impression. Campione promozionale gratuito non destinato alla vendita escluso I.V.A. Art. 2 comma 3 D.P.R. 633/72 esonerato da bolla di accompagnamento Art. 4 punto 6 D.P.R. 627/78
ALTA S.R.L. VIA POSTUMIA CENTRO, 49 31040 GORGO AL MONTICANO (TV) - ITALIA TEL. +39 0422 208111 FAX +39 0422 208130 www.arros.it alta@arros.it
www.arros.it