Malaysia Travel Guide - Kelantan

Page 1

Cradle of Malay Culture ᯰ౎஠Ӑᄉୌ዇

Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri Kelantan Tingkat 1, Kampung Kraftangan, Jalan Hilir Balai, 15300 Kota Bharu, Kelantan. Tel: 609-741 2400 Fax: 609-744 6672

10 Tourism Icons of Kelantan • ՌП˜10ܷ஺ຣಕং

Laman Siti Khadijah

World War II Memorial Museum

Kuala Koh National Park

Gunung Stong

Homestay & Train

Wat Photivihan

Gua Ikan

Pantai Irama, Bachok

Duty Free Zone

Pasar Malam Wakaf Che Yeh


���

Tourism Icons of Kelantan

ABOUT KELANTAN Located north east of Peninsular Malaysia, the state of Kelantan occupies an area of 14,920 square kilometers. Kota Bharu is the state capital and its main towns include Pasir Puteh, Tumpat, Bachok, Tanah Merah and Gua Musang. Kelantan is regarded as the “Cradle of Malay Culture” for its success in keeping alive age-old Malay customs and traditions. Its population mainly made up of Malays, followed by Chinese, Indians and other races. Majorities of the people of Kelantan are fishermen and farmers. Agriculture is Kelantan’s main economic activity - with rice, rubber and tobacco being the state’s foremost agricultural produce. Besides that, fishing and forestry are also major contributors to its economy. Historical records show that Kelantan was influenced by the Funan Kingdom on the Mekong River. Chinese records indicated the country had trade and economic ties with Kelantan. It was referred to as Ho-Lo-Tan. In the 15th century, the Melaka sultanate held sway over Kelantan and eventually the Johor sultanate and the Terengganu sultanate took over. In the 18th century, the provinces came under a powerful warrior, Long Yunus, whose descendants make up the present royal family. After WWII, Kelantan came under the protection of British. In 1957, when Malaysia gained independence from Britain, Kelantan became part of the Federated States of Malaya. Kelantan is the richest state in Malaysia where culture and tradition are concerned. Its kite flying competitions (wau), top-spinning (gasing) contests and puppet shadow plays (wayang kulit) have attracted many tourists to the state.

348 Kelantan

吉兰丹位于马来半岛东北部,面向浩瀚的南中国海,面积 阔约14,920平方公里。哥打巴鲁是州首府,其他主要的 城市还包括了巴西富地、道北、万捷、Tanah Merah 和 Gua Musang。以马来文化的发祥地来称,其实是这里还 保留了很原始和古老的马来文化,让我们回顾以前旧时代 的马来文化和风俗。这里的人口主要由马来族占多数,然 后是华族、印度族和其他少数民族组成。居民多以捕鱼 及务农为生。农业是主要经济活动,稻米、树胶和烟草种 植都是主要的种植业。另外,渔业也是经济的支柱之一。 早期的吉兰丹是一个极具影响力的王国。在中国的史书 记载,吉兰丹和中国曾经有经济和贸易的交易。在 18 世 纪,吉兰丹由隆·尤努斯所创立,其后裔就是现在的吉兰 丹皇室家族。第二次世界大战后,吉兰丹便归英国统治。 一直到 1957 年马来西亚独立时,吉兰丹才脱离英国的统 治,成为了马来联邦的其中一个州属。 吉兰丹是马来文化色彩最浓厚的一州。这里的赛风筝、 陀螺、皮影戏等马来传统游戏,都是这里的主要象征,也 是游客不可错过的游戏。 Fast Facts 资讯一点通 Area- 14,920km2 14,920 平方公里 Population Approximately 1,400,000 人口约140万人 Capital - Kota Bharu 首府- 哥打巴鲁 Located Northeast of Peninsular Malaysia, facing the vast South China Sea 位于马来西亚半岛东北部,面向南中国海 Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri Kelantan 吉兰丹州旅游行动委员会 Tel: (+609) 7412400 Fax: (+609) 7446672


1

Siti Khadijah Market 西蒂卡迪加市集

The Siti Khadijah Market in Kota Bharu is one of the landmark attractions of Kelantan. In the mornings this market is where locals flock for profusion of items for their daily usage. Visitors can find everything from vegetables,local snacks, dried seafood to freshly grounded spices and fresh tropical fruits. This bustling market uniqueness is that the majority of the traders are women and with their colourful assemblage of goods and the lively atmosphere never stop those shutterbugs from capturing the very essence and moments at the Siti Khadijah Market.The operation hours are from 8am to 6pm. A visit to Kelantan will not be complete without a visit to the Siti Khadijah Market.

哥打巴鲁的西蒂卡迪加市集是吉兰 丹州最有吸引力的地标之一。早晨 的时光,当地人都聚集在这个市集 以购买他们的日常用品。游客可在 此找到任何的商品,譬如蔬菜、当地 小吃、海味干货以至于新鲜研磨的 香料与新鲜的热带水果。这个繁荣 市集的特别之处在于大部分的交易 者为妇女,以及他们那色彩缤纷的商 品,从不停止的热烈气氛使得摄影爱 好者热衷于摄下西蒂卡迪加市集的 每一个精彩瞬间。这个市集的开放 时间从早上八时至下午六时,若错过 到这个市集去游览,您的吉兰丹州之 旅将变得不完美了。

Kelantan 349


2

Kota Bharu tourism ZONe 哥打巴鲁的观光胜地

Kelantan has a long history and would fascinate it`s visitors. It`s early links with China and Thailand and it`s role as the centre of Islamic learning in the region. Kelantan`s successive eras under the British rule and Japanese occupation have all shaped and colored it`s historical landscape.

吉兰丹州有着深深吸引游客的悠久历史,它自很早以 前便与中国、泰国有着来往,同时也扮演着此地区的 伊斯兰学习中心的角色。吉兰丹州的辉煌时代是在英 治时期与日治时代的历史背景下相继雕塑而成的。

Sultan Ismail Petra Arch 苏丹伊斯迈柏特拉拱门 The Sultan Ismail Petra Arch, made of timber, was built to commemorate the occasion when Kelantan was proclaimed a cultural state. 苏丹伊斯迈特拉拱门是一座 以木材建成的拱门,是为了 纪念吉兰丹州被称为文化城 而建。

Sultan Ismail Petra Arch

Padang Merdeka 独立广场 Before 1957, it was known as Padang Bank. Since Independence, it has been named Padang Merdeka (Independence Square). Here in this historical landmark, one can visit a World War II Memorial that was constructed to commemorate those who had perished in their fight for the country. One such hero was Tok Janggut, a renowned Malay warrior who was hung here for his defiance against the British. In addition, Padang Merdeka is the place where parades and processions are held.

这是个城市中历史性的地标,原名叫做银行广 场,1957年国家独立后,它被重新命名为独 立广场。游客可在此看见一座向在世界第二 大战时期献身的无名英雄们致敬的纪念碑,同 时这里也是一名马来战士——江古长老的尸 体被悬挂的地方。如今,独立广场是一个作 为进行官方活动的广场。

State Museum 吉兰丹州博物馆 Located at Jalan Hospital this museum has a treasure of collection of exhibits and documents on Kelantan`s musical traditions and splendid art and crafts. Other interesting exhibits include ceramic displays of the early trade with China. The State Museum houses the State Art Gallery and serves as the main office for the Kelantan State Museum Corporation.

坐落于医院路的吉兰丹州博物馆有着丰富的吉兰丹传统 乐器与辉煌的艺术工艺品展览品和文件收藏,其他有趣 的收藏品还包括与早期中国有着贸易关系时交易的陶瓷 器。此外,作为吉兰丹州博物馆主要办事处的州艺术画 廊也坐落在此博物馆内。 Tips 资讯益站 8.30am-4.45 daily except Fridays RM1 (Malaysians) RM2.00 (Foreigner)

350 Kelantan


World War II Memorial Museum 第二次世界大战纪念博物馆 Constructed in 1912, this Museum was once the headquarters of the Japanese Kempetai, the feared secret police. Now, the WWII Memorial Museum is a repository for documents, pictures and military paraphernalia of the Japanese Occupation. Cultural relics of the Japanese Armed Forces used during World War II are also exhibited here. 建于 1912 年的战争博物馆,曾是第 二次世界大战期间,日本便衣警察的 总部。如今,里头展示了日军在第二 次世界大战时的文物。此外,这里也 展示了日本军人在第二次大战期间所 使用的文化遗产。

World War II Museum

World War II Museum

Royal Museum 皇室博物馆 Constructed in 1939, the Royal Museum was formerly the Palace of the Sultan. Today, it exhibits the Kelantan royal family’s history and lineage. The collections provide visitors with an insight to the life of the Kelantan royal family. It includes photographs of the royal family’s social activities, costumes and priceless artefacts such as beautiful crystals and silverware.

Tips 资讯益站 Jalan Hilir Kota 8.30am-4.45pm (Closed on Friday) RM1.00 (Malaysian) / RM 2 (Foreigner)

皇室博物馆是一座建于 1939 年的皇宫。吉兰丹皇族的历史资料 都可在此寻获。想要更了解吉兰丹皇族的生活吗?皇室博物馆将 能饱足您的好奇心。馆内的收藏品有皇族社会活动的照片、服装 及精美昂贵的水晶和银制品等。

Kelantan 351


Islamic Museum 伊斯兰博物馆 The history of Islam in Kelantan is housed in a large twostorey traditional wooden building, which used to be the state`s first school for Islamic studies also known as Balai Syura. The Museum exhibits the replica of a traditional maisonette,photographs of scholars and pictures of the world great mosques. A photograph collection of Prophet Muhammad`s personal belongings and a collection of Islamic arts & crafts from China,Iran,Mecca,the Philippines and Turkey.

伊斯兰博物馆展览了伊斯兰于吉兰丹的历史。曾是吉 兰丹州第一间教导伊斯兰知识的学校,博物馆如今展示 了伊斯兰的艺术和手工艺品、先知穆罕默德随身物品 的相片,及具有伊斯兰历史意义之地点的图片等。 Tips 资讯益站 free 8.30am-4.45pm daily except Fridays Tel: 09 748 2266

Museum of Traditions and Customs 皇室传统及风俗习惯博物馆 Formerly a royal palace, the Museum of Royal Traditions and Customs was constructed in 1887. Besides exhibiting various handicrafts and distinctively designed textiles, tourists can also see cultural relics that were used during the royal family’s celebrations and festivals. Malay weapons, such as the keris (dagger), are also put on display here. Located within the historical zone of Kota Bharu, the museum is easily accessible from Jalan Sultan and Jalan Hilir Kota. 这是一座木造的皇宫博物馆,建于1887。这里除了 展览了各种手工精美且设计独特的纺织品外,游客还 可以参观到皇族节庆的各种文物及马来传统武器如: 匕首及马来短剑等。此博物馆位于哥打巴鲁的历史 地带中,靠近 Jalan Sultan 与 Jalan Hilir Kota。 Tips 资讯益站 Jalan Sultan 8:30am-4:45pm, vexcept Friday 除了星期五 RM1.00 (Malaysians) RM2.00 (Foreigner) (609) 744 4666

Istana Balai Besar 大义场皇宫 Kota Bharu (literally translated New Town or City) was named when a new palace, the Istana Balai Besar was built to replace the old Istana Kota Lama in 1840. The construction was carried out under the command of the Sultan of Kelantan, Sultan Mohamed II. Located along the Kelantan River (Sungai Kelantan), the Istana Balai Besar then became Kelantan’s administrative centre. Soon after, Kota Bahru became the state capital of Kelantan. Thanks to the people of Ulu Kelantan and Pasir Puteh, the splendid wooden palace stands majestically over an area of 1600 square meters, surrounded by a fort. The building, consisting of a royal chamber and an audience hall, among others, houses an impressive collection of emblems and symbols of royalty. Once the residence of the Sultans, the palace is today a place to hold formal events and conduct investiture ceremonies. 352 Kelantan

大义场皇宫是吉兰丹州苏丹莫哈末二世下令兴建的,目 的是为了取代原有的皇宫——位于吉兰丹河畔的旧城 皇宫,以作为吉兰丹州统治者的新行政中心。自从皇 宫兴建于此之后,环绕着皇宫的这个地区便被命名为 哥打巴鲁(新都城的意思),后来成为吉兰丹州的首府。 这个宫殿傲立在占地1627平方尺的城堡内,其美丽的 木制结构是以乌鲁吉兰丹及白沙湾的人民进贡的木材 制成的。宫殿内有着令人印象深刻的大殿、王座厅、 皇室器具收藏厅。大义场皇宫在过去被作为苏丹的住 所,如今却主要被用来进行州内官方活动和授衔仪式 的场所,一般不开放给游客参观。

Tips 资讯益站 Tel:(609) 7442212.


State Mosque 吉兰丹州回教堂 Another iconic landmark in the city is the Al-Muhammadi Mosque. The mosque was named in honour of the late Sultan Muhammad IV for the contributions he made to the state. It is not difficult to spot the mosque as it is adorned with golden domes and magnificent arches. Built of wood in the 18th century (for the purposes of worship, missionary activities and Islamic teachings), the building was later re-constructed using stones in 1925. Today, state-level religious functions and events are held here.

这是城市中另一个重要而显著的地标,吉兰丹 州回教堂有着优美的拱门与金色的圆顶。它 被命名为穆罕马蒂回教堂,以纪念已故苏丹穆 罕默德四世对吉兰丹州所作出的贡献。此回 教堂于1925年在原石的基础上重建。18世 纪时,此回教堂是这个地区的伊斯兰传教中 心,许多宗教学者在此教学并传教。吉兰丹州 回教堂如今是州级宗教性活动的官方场所。

Handicraft Village and Craft Museum 手工艺品博物馆 Besides viewing the exhibits in the Handicraft Village and Craft Museum, visitors can also select and purchase handicrafts of their choice. Magnificent handiwork in the form of silverware, songket (cloth embroidered with gold thread), batik and woodcrafts are available for sale in this museum. Located in the heart of Kota Bharu’s historical zone, the Handicraft Village and Craft Museum is easily accessible from Jalan Sultan and Jalan Hilir Kota. 在手工艺品博物馆除了可以观赏到手工艺品 之外,游客也可在这里选购合心意的手工艺 品,如银器、宋吉(一种绣上金线的布)、巴迪 及木雕等。此馆坐落在哥打巴鲁的历史地带 中心,靠近 Jalan Sultan 和 Jalan Hilir Kota。 Tips 资讯益站 Kota Bharu Open daily 每日开放, except Friday 除了星期五: 8.30am-4.45pm RM1.00 (Malaysian) / RM 2 (Foreigner) Tel: 09-748 2266/ 744 3949

Kelantan 353


Pantai Cahaya Bulan 月光海滩 Pantai Cahaya Bulan means the “Moonlight Beach”. It is known as PCB among locals. Located about 10km from Kota Bharu, it is a popular spot for local family outings especially during weekends. Its warm golden sands and crystal blue waters amidst tall and graceful palms encourages one to just lay on the sand and bask in the sun. It is a good place to visit on a sunny day. Remember to check out the Batik outlets along the Jalan PCB, and experience the unique Batik patterns through your own eyes! Pantai Cahaya Bulan 的意思是“月光海 滩”,被当地人简称为PCB。月光海滩坐 落于距离哥打巴鲁约10公里远的地方,是 个当地家庭周末出游时的好去处。它那温 暖的金黄色沙粒、水晶般的蓝色海水与摇 曳生姿的棕榈树,激起每一个人想要仰躺 在沙滩上做日光浴的欲望。这是一个最 适合在阳光灿烂时节到来的地方,也别忘 了到月光海滩沿路上的迪小铺购买巴迪产 品,并用您的双眼亲自体验富有本土风味 的巴迪图案!

354 Kelantan


3

Kuala Koh National Park 瓜拉哥国家公园

There is a myriad of activities that can be carried out in the National Park or Taman Negara, a pride of the nation. Among them are jungle-trekking and bird watching. Mountain climbing is another popular activity here – the mountains of Tahan, Perlis, Penumpu and Gagau are favourite peaks to climb. They are also the sources of many cool, pristine rivers that add to the variety of activities that can be carried out here; namely, fishing and rafting. On the river banks of many parts of the tropical forests are trees of the species tualang and neram. Interestingly the neram fruit is food for the kelah fish. The Kelah species of fish has become very popular among fishing enthusiasts and has even earned the title “Malaysia’s premier river sportfish”! One of the access points to this natural wonderland is Kuala Koh in Kelantan. Tips 资讯益站 Permit fees 准证费用:RM1; Fishing 钓鱼准证:RM10; Camera 相机费:RM5 Camping 扎营费用:RM1-RM2 Tel: 609-9286552

瓜拉哥国家公园属于马来西亚国家公园的其中一个区 域,马来西亚国家公园跨越吉兰丹州与其他两个临近的 州属。瓜拉哥国家公园是马来西亚国家公园的北部入 口点,并号称是观察野生动物栖息状况的最佳地点。 瓜拉哥国家公园是马来西亚国家公园北部边界的新入 口点,是一个适合游客游览的原始热带雨林,其中还有源 自大汉山、玻璃市山、帕努普山和卡卡乌山的人烟罕 至的河流。这些河流的两旁长着参天古木,这些树木结 的果实,就近提供了食物给克拉鱼——一种生长于马来 西亚主要大河的鱼类。 瓜拉哥国家公园内有着度假村与宿舍小屋以随时提供 游客住宿服务,还有一家小型咖啡馆提供具本地风味的 饮料餐点。渔业水域距离瓜拉哥国家公园只有10分钟 的船程。瓜拉哥国家公园拥有宜人的自然生态环境与 郁郁葱葱的热带雨林绿意,同时,它的一切便利设施将使 到访的游客感觉更舒适惬意。在瓜拉哥国家公园里,非 常适合进行任何与大自然有关的活动,譬如徒步登山、 观鸟、乘坐竹筏游河、垂钓与爬山,这儿的许多活动都 是可让游客融入此野生自然公园的风味当中的。

Kelantan 355


4

Gunung Stong 史东山

For a chance to catch a glimpse of wild and exotic animals such as the Asian elephant, seladang, Malayan tiger (almost extinct), tapir and the Argus pheasant, nature enthusiasts would pay a visit to the Taman Negeri Gunung Stong in Kelantan. This park is listed as one the top five ecological destinations in Malaysia. Rich with flora and fauna this limestone mountain of 1433 meters high is millions of years old. Functioning as a water catchment for the Kelantan River (Sungai Kelantan), this area plays an important role during times of drought and flood. Among the many attractions here is the renowned Jelawang Waterfalls, cascading down 7 levels and reputed to be the highest in the country. 史东山国家公园坐落于吉兰丹州,并为列为马来西亚五大生 态环境之一。史东山高1433米,山里生长着各种各样的植 物,它是座有着上百万年岁月的石灰山。这个区域扮演着为 吉兰丹河蓄水的角色,同时也为雨季与旱季时作准备。这儿 最有吸引力的景点就是遮拉旺瀑布,这个高达七层楼的瀑布 同时也是马来西亚最高的瀑布。在这个地区被发现的野生动 物包括亚洲象、野牛、阿古斯孔雀、马来亚虎以及马来貘。

356 Kelantan


5

homestay & train 民宿 & 火车

Homestay programme in Kelantan offers the chance to love with the local family of fisherfolk, farmers, kitemakers, silversmiths, batik-painters and others. Be participate in the host family daily activities and learn how to cook local foods or watch cultural shows. 吉兰丹州的民宿计划提供了想要体 验当地生活的游客一个融入当地渔 民、农民、风筝制作人、银器商、 巴迪画家等生活的机会,游客可参与 寄宿家庭的日常活动与学习如何烹 煮富有当地风味的食物,或观赏文化 表演。

Kampung Batu Papan Kg. Batu Papan, Gua Musang, Kelantan. En. Zamri bin Zakaria Tel: 019-912 3400

Kampung Kubang Telaga Gunung Bachok, Kelantan. En. Awang bin Mat Salleh Tel: 013-678 9893

Kampung Seterpa GDW Kampung Pak Rahmat-Parit/Seterpa, PT 226, Kg. Pak Rahmat, 16150 Kota Bharu, Kelantan Dr. Mohamed Saat Ismail Tel: 013-939 3553

Kampung Kemunchup d/a Lot 1368 Kampung Kemunchup, 18500 Machang, Kelantan. En. Mohd Nawai bin Shayal Tel: 014-807 6531

Kampung Renok Baru No.155, Desa Sri Baiduri, RKT Renok Baru, Gua Musang, Kelantan. En. Ab. Razak bin Hassan Tel: 013-986 6508 Kampung Pantai Suri 16200 Tumpat, Kelantan. En. Ramly bin Ibrahim Tel: 014-8474865

Kampung Bukit Jering No.91, Kg. Bukit Jering Jeli, Kelantan. En. Mohd Pauzi bin Muhammad Tel: 019-906 1911 Kampung Jelawang RPT Jelawang, 18200 Dabong, Kelantan. En. Mohd Fauzi bin Mohd Noor Tel: 09-936 2698

Local Train Ride 火车之旅 A short train ride within the state is the tourism attraction you can’t miss it. The train also known as “Jungle Train”, it was originally used to connect to remote villages and towns, the passengers are mostly locals or students. The Jungle Train is loved by Western tourists, shuttle in a small village in Kelantan to see students prepare to school in the early morning and experience the authentic local life. 吉兰丹的州内短程火车是旅游吉兰丹 不可错过的其中一项旅游重点。这趟 火车又被称作“Jungle Train”,原来 是用以连接当地一些偏远的村镇, 乘客多为当地人或学生,因此Jungle Train很被西方游客喜爱,在吉兰丹州 的小村落中穿梭,看清晨时分准备搭 车去上学的学生们,感受当地人的道 地生活。 Kelantan 357


6

WAT PHOTIVIHAN 卧佛寺

Rich in Islamic history and culture, it is fascinating to note and see elements of Thai culture in the state of Kelantan. At the northern part of Kelantan, visitors will find Buddhist temples that stand majestically tall on the soils of a state mainly populated by Muslims. The temple in Cabang Empat, known as Wat Photivihan, is believed to be the second longest in the world and the longest in Southeast Asia. It measures 40m in length, 11m in height and 9m in width. 富于伊斯兰历史和文化的吉兰丹也继承了一些泰国文化 元素。在吉兰丹以北外,游客可看见许多佛庙矗立在吉兰 丹这个回教文化浓郁的土地上。在 Cabang Empat 的卧佛 寺称为 Wat Pothivihan 寺庙里,也供奉了一樽40公尺长的卧 佛。这卧佛也相信是全世界第二和东南亚最长的卧佛。

358 Kelantan


7

gua ikan 鱼洞

Gua Ikan is located nearby the Gunung Stong. Its name is derived from a solitary rock that looks like a fish. Adventure lovers must take a chance to explore the cave and its surroundings, you may stumble across treasures that were said to have been stashed away during the Japanese Occupation. Gua Keris and Gua Batu Susun have smaller passageways and more intricate route. 鱼洞离史东山不远,在洞里有一个孤 单荒凉的岩石,鱼洞就因此而得名。 喜爱探险者切勿错失前往探险的良 机,也许您有缘见到日本人占据时期 所埋藏在此的宝藏。就算您无此运 气,它优美的景色肯定值得您去发 掘。

Kelantan 359


8

Pantai Irama, Bachok 美妙音乐海滩

Pantai Irama is located just 1km north of Bachok, roughly 20km southeast of Kota Bharu. Reputed to be the most beautiful beach in the state of Kelantan, Pantai Irama (Beach of Melody) slopes leisurely into the clear waters of the South China Sea. Located about 1km north of Bachok, this beach is a favourite haunt for many a picnicker. Making it more enjoyable for the visitors, the authorities have provided facilities such as camping grounds, motels, eateries that serve local dishes, and boats for hire. 美妙音乐海滩仅1公里,位于北部的巴佐,东南大约20公里的哥打巴鲁。 美妙音乐海滩是一个著名的海滩,它的沙滩缓缓地延伸至南中国海,连接着 那明亮澄净的蓝色海水。有人说美妙音乐海滩是吉兰丹州最美丽的海滩,这 可明显从日常的野餐客的流量中看出来,尤其是周末的人潮。 位于距离巴佐北部约1公里的伊拉玛海滩具备良好的旅游设施,其中包括 汽车旅馆、露营地、让游客品尝当地风味食物的餐馆、公共厕所,甚至提 供让想探索海滩的游客出租船服务。

360 Kelantan


9

duty free zone 免税区

Kelantan duty-free zones are located at the border of Thailand, where goods are selling at attractive and reasonable prices. There are a lot of Malaysian make shopping trip to Kelantan. Rantau Panjang (45km from Kota Bharu) and Pengkalan Kubor (21km from Kota Bharu) are the most popular duty-free shopping zones in Kelantan. Rantau Panjang is a haven for shoppers. One can often see visitors with armloads or trolley-loads of purchased items after a trip to this popular spot in Kelantan. Lined with duty free shops, shopping at Rantau Panjang for items such as house and kitchen appliances, clothes, food, fruits and products from Thailand is easy on the wallet or purse. Another place to shop is Pengkalan Kubur. Like Rantau Panjang, it is also renowned for the variety of Thai products, kitchen glassware and utensils, clothes and electrical appliances that are available for sale there. Pengkalan Kubur has been designated a free trade area. 吉兰丹州的免税区坐落于靠近泰国边境的地方,商品与货物都以吸引人及 合理的价格出售,这也是许多马来西亚人民常组织购物团到吉兰丹州去的 原因之一,其中,Rantau Panjang (距离哥打巴鲁约45公里)与 Pengkalan Kubur (距离哥打巴鲁约21公里)是吉兰丹州最受欢迎的免税区。 Rantau Panjang 上的免税商店以售卖泰国进口的商品闻名,其中包括服饰、 食物、水果、厨房用具与其他的房子器具,这个地区顺势成了欲到吉兰丹 州以低廉的价格购买大量商品的游客的欢迎。 Pengkalan Kubur 同时也是一个自由贸易区,主要以比班让岛更低廉的价格 来售卖进口自泰国的各种厨房用具,譬如玻璃器皿、配件、服饰与其他高素 质的电器产品等。

Kelantan 361


10

Pasar Malam Wakaf Che Yeh Wakaf Che Yeh 夜市集

Wakaf Che Yeh is an openair night market, located along Jalan Kuala Krai which is 4km from Kota Bharu town. There are numerous stalls selling local food, clothes and tropical fruits, vegetable, seafood and others. Wakaf Che Yeh is wholesale markets in the morning, wet market during the day and turns into night market as the sunset. 位于瓜拉吉涞路的 Wakaf Che Yeh 是一个露天式的夜 市集。各种各样的食物、衣 服,本地水果都能购买得 到。 Wakaf Che Yeh 早上是批发 市场及菜市,晚上则是夜市 集,几乎24小时营业,成为 哥打巴鲁的不夜城。

362 Kelantan


Cultural heritage Gelanggang Seni (Cultural Centre) 文化中心 Tips 资讯益站 Only open from February to September 只在二月份至九月份开放 Sunday & Monday: 3.30-pm-5.30pm Wednesday & Saturday: 3.30pm-5.30pm/9.00pm-11.00pm 123

ENTR

456

78

ANC

E

Free 09-7485534/3543

Located at Jalan Sultan Mahmud, the Cultural Centre showcases the state’s cultural heritage such aswayang kulit (shadow puppetry), wau (giant kite flying), silat (Malay martial arts), gasing (top spinning) and cultural dances. Performances are held four times per week and the schedule can be found at major hotels, Tourism Malaysia Kelantan office and the Kelantan state Tourist Information centre. 吉兰丹文化中心位于马慕路。游客到该中心时,可以观赏到陀螺表 演、皮影戏、马来传统舞蹈、马来传统乐队演奏及放风筝比赛等活 动。一周举行四次表演,演出时间表可在大部分酒店、吉兰丹旅游局 和游客咨询中心寻获。

The Shadow Play 皮影戏 Wayang kulit or shadow play is an old cultural entertainment using shadows cast by intricately carved puppets in relaying mythical parables of good versus evil. The shadow play has been popular in many oriental and Middle Eastern countries for more than a thousand years. In Malaysia, it is prominent in the state of Kelantan. 皮影戏是一种古老传统的文化娱乐,只使 用阴影塑像,透过被雕刻得精致的木偶传 递神话寓言,通常内容都是良善对付罪 恶。皮影戏在许多东方国家和中东的国家 里已拥有超过一千年的历史。在马来西 亚,普遍可在吉兰丹看到。

Batik Batik printing has its roots in the East Coast 巴迪 where batik makers practise the age-old

traditions of batik painting by hand. Batik is created by four methods, namely blockprinting, drawn free style, silk-screened, or tiedyed. Batik fabrics are usually cotton and silk. Batik can be found as cloths, cushion covers, tablecloths, place mats or simply as works of art. Batik sarongs are usually a novelty with tourists. 巴迪(蜡染布)的手工艺源于马来西亚东海 岸的州属。制造巴迪布有分为四种不同的 制作方法:即方块打印、自由地画出格式、 绢印、或栓洗染。巴迪布的布料通常是以 棉质和丝绸为主。巴迪布可用作为布料、 坐垫盖子、桌布、地毯或简单地作为艺术 作品,而巴迪沙笼则时常令游客感到感稀 奇。

Top Spinning 陀螺 Gasing or top spinning is a favourite traditional games in the east coast of Peninsular Malaysia especially Kelantan and Terengganu. To play gasing, you need strength, coordination, and skill. The gasing, if expertly hurled, can spin for as long as 2 hours. 陀螺是马来半岛东海岸特别是吉兰丹与登 嘉楼,广受喜爱的休闲游戏。玩陀螺的人 需要力量、协调与技巧,若高手玩陀螺的 话可旋转长达 2 个小时之久呢。

Woodcarvings 木雕 Delicate curlicues, paisley designed, floral motifs and strong bright colours can be found on the prows of the local boats, the doors, walls and windows of traditional Malay houses. Woodcarvings require a high degree of skill, patience and determination. In the cities, woodcarvings are still practiced on blocks of wood to be hung for wall decoration, on wall dividers, or on furniture. 精美、优雅的佩兹利图案,以花卉为主题 的雕刻通常都可在小船、门、传统马来房 子的墙壁和窗口看到。木雕要求高度技 巧、耐心和决心。在城市里,木雕仍然被 刻在垂悬木块上以作为墙壁装饰,在墙壁 分界上,或在家具上。

Wau 风筝 Majestic bird of the air, the kite or wau is an icon famous throughout the country of Kelantan and Terengganu. This unique designed Malayan kite is called “Wau” because the shape of its wing is similar to an Arabic letter (pronounced “wow”). 神奇的空中之鸟,风筝是吉兰丹和登嘉 楼州的艺术特征。这拥有独特设计的马 来西亚风筝马来语称为“Wau”,因为它 的双翼形状不折不扣地与阿拉伯字母(发 音“哇”)相似 。 Kelantan 363


Food 佳肴美食 Malaysia is a food paradise. The variety of delicious cuisines offered by the northern state of Kelantan attests to that fact. There is a great variety of delicious food in Kelantan. The mere mention of nasi kerabu (rice served with fragrant herbs), ayam percik (skewered barbecued chicken meat), tom yam and barbecued fish causes some food enthusiasts’ mouth to water. Besides Malay food, one can easily find Chinese and Indian food in Kelantan, which is charmingly typical for a Malaysian state. For desserts, there is an assortment of cakes to choose from. It is not an exaggeration to say that one will be spoilt for choice as there are so many selections to placate the taste buds. The barbecued marinated chicken with spicy coconut gravy, Ayam Percik, is a favourite among locals and visitors alike. A favourite is Nasi Kerabu, a dish with rice as the main component and that is served with coconut milk. Among the ingredients of this dish are fish meat, desiccated coconut and herbs. Another famous rice-based dish is Nasi Dagang. Served with fish in spicy gravy, the rice is fragrant as it is cooked with coconut milk. It is easy to find a place to eat in Kota Bharu – be it a restaurant, an eatery or a hawker centre. For example, if one wants to have a Chinese meal, the place to head to is the “Chinatown of Kota Bahru” located at the junction of Jalan Padang Garong and Jalan Pengkalan Chepa. Those who are more adventurous in food might want to experience an outdoor Malaysian dining at Padang Bas in the town centre. The food sellers here hawk from 6.00 pm to midnight.

吉兰丹州的特色 美食有很多,其中 包括香料饭(与草 药沙拉搭配而食 的饭)与竹签烤鸡 (插在竹签上烘烤的腌制鸡肉),而东炎汤与烧 烤鱼也是当地的热门食物之一。除了许多 来自三大民族(华巫印)的食物外,当地也有各 种不同种类的小吃点心,从甜的到咸的甚至 辣的,提供游客一个美好的饭后点心体验。 竹签烤鸡是同时受到当地人与游客欢迎的 食物,它是将使用辣味椰浆腌制的鸡肉拿来 烧烤而成的。克拉丁饭是另一种以米饭为 主要食材的食物,配以椰浆、鱼片、椰肉丝 与各种草药和酱汁,而大港饭则是一种饭 食,以椰浆蒸煮红米,并搭配鱼汁来下饭。

Accommodation Guide 住宿指南 GUA MUSANG Fully Inn Tel : 6-09-912 3311 Fax : 6-09-912 3322 Kesedar Inn Tel : 6-09-912 1229 Fax : 6-09-912 2131

KOTA BHARU Ansar City Islamic Hotel Tel : 6-09-747 4000 Fax : 6-09-746 1150 Ansar Garden Hotel Tel : 6-09-748 2399 Fax : 6-09-747 4000 Crystal Lodge Tel : 6-09-747 0888 Fax : 6-09-747 0088 Dynasty Inn Tel : 6-09-747 3000 Fax : 6-09-747 3111 364 Kelantan

Grand Riverview Hotel Tel : 6-09-743 9988 Fax : 6-09-743 8883

Suria Hotel Kota Bharu Tel : 6-09-743 2255 Fax : 6-09-743 2555

Juita Inn Tel : 6-09-774 6888 Fax : 6-09-774 5777

Sutera Inn Prima Tel : 6-09-744 1000 Fax : 6-09-744 2000

New Pacific Hotel Tel : 6-09-745 6555 Fax : 6-09-745 6400

Temenggong Hotel Tel : 6-09-748 3844 Fax : 6-09-744 1481

Perdana Hotel Kota Bharu Tel : 6-09-748 5000 Fax : 6-09-774 4980

Raudah Hotel Tel: 6-09-747 0055 Fax: 6-09-747 3344

Perdana Resort PCB Beach Tel : 6-09-774 4000 Fax : 6-09-744 7621

Flora Place Tel: 6-09-747 7888 Fax: 6-09-747 2688

Renaissance Kota Bahru Tel : 6-09-746 2233 Fax : 6-09-747 0702

Sudara Beach Resort Tel: 6-09-753 3544 Fax: 6-09-747 8243

Resort Pantai Cinta Berahi Tel : 6-09-774 2020 Fax : 6-09-774 1466


Kelantan 365

‫ ڎ‬

‫ ڠ‬

Kg. Batu Melintang

Padang Merdeka ࿗በࣸ‫ڣ‬

M ap

Kg.Tunku Abdul Rahman Petra

Kg. Lubok Bingor

Kg.Nibong

Meranti Pasir Mas Gual Periok

Bt. Panau Pulai Chondong

Pulai Chondong

Selising

Kg.Gunong Melor Kg.Kok Lanas

Bt’ Panau

Ketereh

Kubang Kerian Benut Kg. Susu Tawang Pekan Pauh Lima To’ Uban Jelawat

K.Besar

K.Semerak

K.kandis

Rayal Museum ᄋࠑӯྫྷᯝ Museum of Tradition & Customs ᄋࠈ͛ፑԢ᮲ί˷਄ӯྫྷᯝ Istana Balai Besar ܷ˦‫ڣ‬ᄋࠌ

Kelantan ՌП˜

Kuala Koh National Park ၠડ‫ࠑڍ׍‬М‫چ‬ State Museum ՌП˜ࢶӯྫྷᯝ WWII Memorial Museum ̃ੌጡএӯྫྷᯝ

Kg.Perala

Pekan Temengan

Kg.Ayer Lanas

Rantau Panjang Kg. Baharu Lubuk Setol

Kg.Bunohan

K. Golok

Hotel Perdana

ALL RIGHTS RESERVED The representation of a road on this map is NOT evidence of right-of-way. This map is not an authority on boundaries. While every effort have been made to ensure the accuracy of this map, the Publisher would not be held responsible for any inaccuracies or omission that may occur, however we would be grateful to receive any information from maps users, concerning errors or omissions.

Base map reproduced with the permission of the Director of National Mapping Malaysia. JUPEM.BP.24.04.1 Jld.73(11) The approval of the DNMM & Aim Advertising Sdn Bhd is necessary before the map or any portion there of may be copied.

Kota Bharu ‫׍‬੩ࣄ᱔


et

h Mark

dija Siti Kha

l Park

Zon Pelanconga

n Kota Bharu

Homestay & Train

ationa Kuala Koh N

an

Gua Ik

Wat Pho

tivihan

ng

Pantai Irama, Ba

chok

Pejabat Kementerian Pelancongan Negeri Kelantan

ne

ree Zo

Duty F

Gunu ng Sto

Pasar Malam Wakaf Che Yeh

Tingkat 1, Kampung Kraftangan, Jalan Hilir Balai, 15300 Kota Bharu, Kelantan. Tel: 609-741 2400 Fax: 609-744 6672


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.