Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri Perak
No.7&9, Jalan Medan Istana 3, Bandar Ipoh Raya, 30000 Ipoh, Perak Darul Ridzuan. Tel: 605-255 0413 / 255 0414 Fax: 605-253 6027 Website: www.perak.gov.my
10 Tourism Icons of Perak • ᭜᭄ ܷຣಕং
Kuala Kangsar
Matang Mangrove Forest
Taiping Zoo & Night Safari
Felda Residence Hot Springs, Sungai Klah
Orang Utan Island, Bukit Merah
Royal Belum
Ipoh
Pulau Pangkor & Lumut
Tempurung Cave
Herbs Park
ᆊડᡔ
Tourism Icons of Perak
Perak Darul Ridzuan is situated on the west coast of Peninsular Malaysia, with a land area of 21,006 square kilometres and a population of about two million. Perak, which means silver in Malay, derived its name from the silvery tin ore. It is renowned for its rich tin deposits, scenic places, and historical and cultural heritage. The state is divided into 9 districts with Ipoh as its state capital and business and administration centre. Other major towns in Perak include Kampar, Kuala Kangsar, Taiping, Teluk Intan and Manjung.
Orang Utan
Fast fact 资讯一点通 Approximately 21,006 km2 约 21,006 平方公里 Approximately 2,000,000 约 200 万人 Ipoh 怡保 West Coast of Peninsular Malaysia 马来西亚半岛西部 Whole year 全年 200km from KL and 165km from Penang via North-South Expressway 使用南北大道,从吉隆坡前往霹雳州约 200 公里,而从槟城前往约 165 公里。 At the Pudu Raya Bus Terminal in KL, there are many bus companies providing services to the towns of Perak. 在吉隆坡富都车站有许多公共巴士公司提供前往霹雳州各大城市的服务。 The KTM Berhad also provides services from KL and Butterworth to Ipoh. 马来西亚铁道公司也有提供往返怡保和其他城市的铁路服务。 Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri Perak No.7 & 9, Jalan Medan Istana 3, Bandar Ipoh Raya, 30000 Ipoh, Perak. (605) 2550413, 2550414 (605) 2536027 www.perak.gov.my
178 Perak
霹雳州位于马来西亚半岛西部,面积约21,006平 方公里,人口约两百万人。霹雳州共分为九个县, 主要城镇包括怡保、金宝、太平、瓜拉江沙、红土 坎、安顺等。怡保是首府,也是商业与行政中心。 「霹雳」取自马来语「Perak」,据传说当年发现锡 矿,但却误以为是银,后来虽辨认是锡,但「霹雳」 这州名却依旧保留至今。
ABOUT PERAK
Town Hall, Ipoh
HISTORY 历史
TRANSPORTATION 交通
The current Perak Sultanate traces its origins to Sultan Muzaffar Shah, the eldest son of the last Sultan of Melaka. Its rich tin deposit has always been the reason for outside threats to its sovereignty. In 1641, the Dutch attempted to establish a monopoly of the tin trade in Perak by building forts on Pangkor Island and at the estuary of the Perak River. The attempts, however, were in vain. In the 18th century, Perak faced threats from the Bugis and the Thai. With the assistance of the British, Perak was saved from Thai domination in the 1820s. The discovery of tin by Long Jaaffar resulted in an influx of Chinese immigrants who came to work in the tin mines. In 1896, Perak became one of the four states that formed the Federated Malay States.
Getting to and around Perak is pretty easy and convenient. Bus and taxi services to Ipoh are available from Kuala Lumpur and many major towns in the country. At the Pudu Raya Bus Terminal in Kuala Lumpur, there are many bus companies providing services to the towns of Perak. At the ticket counters here, one can easily check the fares and schedules to the destination of their choice. In addition, the national rail service, the KTM (Keretapi Tanah Melayu) also provides daily services from Kuala Lumpur and Butterworth to Ipoh. There is an airport in Ipoh and an airfield in Pangkor Island. However, it should be noted that air services to Pangkor Island are not on a daily basis. Firefly Airline has just started a new route from Singapore to Ipoh.
霹雳州的回教君主制度可以追溯回首任苏丹慕沙 法·沙,马六甲末代皇朝苏丹的长子,霹雳丰富的锡 矿是当时造成外侵的主要因素。隆加亚法引进了大量 的矿工,当中占最多数的是从中国前来谋生的华裔。 1641年后,荷兰人企图垄断霹雳的锡矿业,并在邦咯 岛和霹雳河口筑起堡垒。在十八世纪,霹雳受到泰国 和普吉斯人侵袭,至到1820年在英国的援助下才脱离 泰国的统治。在1896年霹雳与马来西亚其它四个州组 成马来联邦。
Besides, there is also an express bus service run by a company called YoYo Worldwide Sdn Bhd provide coach service direct from LCCT to KLIA to Ipoh and back, 7 times daily. In Ipoh, the bus terminal for YoYo is on Jalan Bercham. For more information, just log into their wesite at www.yoyotravel.com.my
ECONOMY 经济 Following the tin slump in 1983, the government shifted its focus from tin mining to agriculture, construction and commerce. In addition, the government is also emphasising on the fishing, timber and tourism industries. Due to a steady inflow of foreign investment, Ipoh has grown into a bustling commercial, educational and industrial centre. Ipoh is today one of the fastest growing cities in Malaysia. Key Products : Electrical and electronic products, textiles, chemicals, machinery, rubber, wood products. 由于锡工业在1983年开始滑落,促使该州的政府把 开采业渐而转向工业、农业、建筑业等经济发展。另 外,州政府也渐渐注重渔业、木业及旅游业等经济活 动。目前的怡保,也逐渐发展为重要的工商、教育及 投资中心,是马来西亚其中一个发展进步得比较快的 城市。 主要盛产 : 电子产品、纺织品、化学制品、机械、橡 胶及木材等。
霹雳州的交通四通八达,从吉隆坡、北海或其他城市 均有公共汽车及出租汽车服务通往怡保或其他市镇。 吉隆坡的富都车站均有前往霹雳的长途公共汽车服 务。马来西亚铁道公司也提供每天来往怡保及各主要 城市的火车服务。怡保及邦咯岛更设有飞机场,但飞 往邦咯岛的航线却不频繁。飞萤航空则在近期推出了 从新加坡飞往怡保的航班。 此 外 , 怡 保 巴 占 路 的 公 共 汽 车 终 站 内 , 还 有 Yo Yo Worldwide Sdn Bhd所提供的来回直通快车服务直达吉 隆坡国际机场及廉价航空终站,每日来回7次。欲知 更多详情,请查询此网站www.yoyotravel.com.my。 Firefly Airline
Berjaya Air
Perak 179
1
KUALA KANGSAR 瓜拉江沙
Kuala Kangsar, the “Royal Town” of Perak, is situated approximately 60km north of Ipoh. Visitors are encouraged to go to Kuala Kangsar Jetty and take a boat ride along the Perak River. There are some buildings that feature Malay traditional flavour such as Sultan Azlan Shah Gallery (previously known as Hulu Palace), Perak Square, and Keris Tamin Sari. Kuala Kangsar is famous for its local pottery known as labu sayong. There are a shops selling beautiful handicraft along the Perak River such as silver, labu and keris. Attractions around Kuala Kangsar include the Ubudiah Mosque and Iskandariah Palace. Ubudiah Mosque, a symbol of pride and faith for Muslims in Perak, is built in 1917. It is renowned as one of the most beautiful mosques in the country. The mosque’s unique golden dome and minarets bear testimony to the beauty of Islamic architecture. The Iskandariah Palace is the official residence of the Sultan of Perak. The Moorish architectural elements make the palace a spellbinding sight. Kuala Kangsar is well-known for its rubber trees and latex. It is the place where rubber trees were first grown when nine trees were planted in Kuala Kangsar by H.N.Ridley in 1877. He brought the rubber seeds to Kuala Kangsar and he was the man responsible for turning Kuala Kangsar into the first rubber industry district in Malaysia. Tips 资讯益站 Tourism Information Centre (Kuala Kangsar) No. 1A, Jalan Kuala Kangsar, 33000 Kuala Kangsar.
瓜拉江沙位于怡保市西北部大约60公里。游客可以前 往江沙码头,租船体验霹雳河探险之旅。邻近的苏丹阿 芝兰沙画廊 (又名为葫芦皇宫)、马来剑纪念碑及霹雳河 广场,可以让您目睹霹雳河的景色及具有马来传统风格 的建筑物。沙也设有各种不同的手工艺品中心。中心的 物品多不胜举,其中包括:传统马来陶器、银器或马来 剑等。至于想了解手工艺品的制造过程,不妨到制造厂 走一趟,保证让您获益不少。 江沙是霹雳州的一个小镇,也是霹雳州皇室的所在地, 有“皇城”之美誉。皇城就建立在霹雳河旁的皇家山 上。建于1917年的皇家回教堂(Ubudiah Mosque)被 誉为州内最豪华亮丽的回教堂。其金黄色的园顶和巍峨 耸立的尖塔,是一处令穆斯林们感到骄傲的朝圣地。 Iskandariah 皇宫是霹雳州苏丹的官方住宅。摩尔式建筑 风格使其外观极其美观,吸引了不少游客的眼光。 江沙曾经以生产橡胶闻名,当年由H.N.Ridley于1877年 将橡胶树的种子移植到马来西亚,而第一棵橡胶树就栽 种在这里,迄今已经有百余年的历史,被誉为“马来西 亚第一橡胶树”。
Tel: (605) 777 7717
Iskandariah Palace
180 Perak
2 Charcoal Factory
MATANG MANGROVE FOREST 马当红树林
This pristine mangrove and mudflat ecosystem has survived as the largest single tract of mangrove forest in West Malaysia. Matang mangrove is an exemplary sustainable managed mangrove forest which has been able to sustain the continuing demand for wood resources and preservation of the mangrove ecosystem. Mangrove itself is a unique ecosystem that requires special attention and management. Its location which is between the land and the sea plays an important roles in fisheries, coastal protection and conservation of biodiversity of both flora and fauna.
这原始的红树林和淤泥滩生态系统是西马最大的红树林。马 当红树林是一个模范,它可持续管理红树林和保护红树林生 态系统的同时,也能够保持对木材资源的需求。红树林本身 就是一个独特的生态系统,需要特别的关注和管理。它位于 陆地和海洋之间,在海岸保护、养护双方动植物的生物多样 性和渔业中扮演了重要角色。 Tips 资讯益站 District Forest Office Larut & Matang Jalan Muzium, 34000 Taiping, Perak Darul Ridzuan. Tel: (605) 807 2762 / 8075324 Fax: (605) 806 7743 http://www.perak.gov.my email: phdlm@perak.gov.my
Perak 181
3
TAIPING ZOO & NIGHT SAFARI 太平动物园 & 夜间野生动物园
Taiping Zoo 太平动物园 It is located in a lovely natural setting in the Taiping Lake Gardens close to the foot of the Larut Hill (Maxwell Hill). The beautiful natural setting with streams, lakes, and abundance of flora gives the zoo a unique advantage of being able to use nature to its best. More than 1,300 animals from 200 species of birds, reptiles and mammals are thoughtfully exhibited in natural looking enclosures in two loops covering a distance of 2.5km. 它坐落在天然的太平湖公园,附近太平山的山脚下。它美丽的自然环境如河流、 湖泊和各种各样的动植物,为动物园提供了独特的优势。这里有1300种类的动 物,其中包括200种不同的鸟类、爬行动物和哺乳动物等分别展示在这两个循环 占地2.5公里的地方。
Taiping Night Safari 夜间野生动物园 The Taiping Night Safari is the first of its kind in Malaysia. Bathed in lighting similar to moonlight, the beauty and splendour of nature is enhanced. In an effort to maintain the experience of a natural environment, the Taiping Night Safari attempts to display nocturnal animals in natural looking settings. This provides the opportunity for visitors to appreciate and value the treasures of nature while enjoying oneself. The distance covered is 2.5km. 太平夜间野生动物园是马来西亚首创的夜间动物园。大自然的美丽和灿烂在月色 的照明下得以强调。为了维护自然的生态环境,太平夜间野生动物园试图让动物 在夜间行使活动。这让游客得以欣赏及享受大自然的宝藏。这里共占地2.5公里。
Tips 资讯益站 Near Taiping Lake Gardens 靠近太平湖 Opens daily每天开放: 8.30am – 6.00pm 8.00pm – 11.00pm (Night Safari) 123
ENTR
456
78
ANC
E
Adults 成人: RM12 (Day time), RM16 (Night Safari) Children小孩: RM8 (Day time), RM10 (Night Safari) Senior Citizens乐龄人士(55 years and above 55岁或以上): RM10 (Day time), RM13 (Night Safari) (605) 808 6577 www.zootaiping.gov.my
182 Perak
4
FELDA RESIDENCE HOT SPRINGS, SUNGAI KLAH, SUNGKAI 克拉河温泉
The Sungai Klah Hot Springs nestled in the serene and lush forest patch, hills clear cold mountain streams and rivers lays a haven of harmony. This 6.5 hectare tourist site offers a unique concept of a specially designed free flowing Hot Springs Swimming Pool and Therapeutic Park which tourists can fully enjoy the treatment of the warm sulfured-water. Facilities include toilet and shower block, a large cafeteria offering cheap food and drinks, souvenir shop, surau and stalls selling burgers and drinks. The Sungai Klah Hot Springs Park is located 10km south of Sungkai. The turn-off is just south of the Sungkai toll exit on the North-South highway. Access to the park is signposted, about 10km from the main road. 克拉河温泉坐落在一片幽静和青翠碧绿的园林里, 四周清爽的空气加上小溪流水,形成一幅世外桃源 的美景。这温泉占地约6.5公顷的旅游景点,以独 特的概念将天然的温泉水引入人造的温泉池和保健 公园,让游客可以安全地享受泉水的功能。温泉设 备齐全,包括有厕所、沐浴室、美食坊、纪念品 店、祈祷室以及小型汉堡和饮料摊位等。克拉河温 泉距离宋溪约10公里。以南北大道从吉隆坡往南部 开车,选择宋溪出口,然后在开车约10公里,经过 一个马来村庄就可抵达克拉河温泉。
Tips 资讯益站 Sun-Thur (星期日—星期四): 8am – 7pm Fri-Sat (星期五—星期六): 8am – 9pm 123
ENTR
456
78
ANC
E
Hot Springs 温泉: Adult 成人 RM10, Child 儿童 RM8 Resort 度假屋: Sun-Thur (星期日至星期四): RM180 Friday & Saturday (星期五—星期六): RM220 (05) 438 8803 www.plantationresorts.com.my
Perak 183
5
ORANG UTAN ISLAND, BUKIT MERAH 武吉美拉人猿岛
The Orang Utan Island or formerly known as Pulau Panjang covers an area of approximately 35 acres. The climate and vegetation closely resembles Borneo and Sumatra, the native home of the orang utans. The island, opened to the public in early February 2000, has 5 acres that has been set aside to allow the Borneo orang utans to free roam at this point in time. The Foundation’s main goals for the Orang Utan Island at Bukit Merah are conservation, breeding, rehabilitation, research and education. The Foundation has endeavored to create one of the facilities for observation of orang utans in their natural habitat. At present, the Foundation has one of the most unique models of captive orang utan care, welfare and husbandry. The tunnel concept is especially interesting in that allows visitors to view the animals up close in their natural habitat while they themselves are protected in the safe enclosure. It is hoped that the facilities and habitat that have been created here will provide researchers worldwide with one of the best research environment to study the behaviour of orang utans. At the Orang Utan Island, a rehabilitation program is drawn up for the young orang utans. They learn various tasks necessary for survival such as nest building, tree climbing and usage of ropes as substitute for veins and foraging for food in the wild. These young orang utans will be exposed to the natural environment and gradually introduced to the wild.
184 Perak
人猿岛或以前被称为Pulau Panjang 占地面积约35。这里的 气候和植被非常类似于婆罗洲和 苏门答腊,即是人猿的老家。该 岛于2000年2月初向公众开放, 他们已预留5亩的地方让人猿在 那空间自由活动。 人猿岛的成立主要是让武吉美拉 的人猿受到保护、繁殖、康复、 科研和教育。该基金尽力设立人 猿自然栖息地的观察设施,目前 他们是有一套独特的方式来专门 照料人猿的保健与福利。这概念 是基于让那些对人猿有兴趣的游 客近距离接触动物的自然栖息地 的同时也可保障自身的安全。创 建这里的设施和栖息地是希望可 以为研究者提供最佳环境以探讨 人猿的行为。 在人猿岛,有一项康复计划是特 别为小人猿所订制的。它们的学 习范围包括:筑巢、爬树和各种 在野外觅食生存所必需的各项任 务。这些小人猿将逐步融入野生 和自然环境。 Tips 资讯益站 Yayasan Pulau Orang Utan Jalan Bukit Merah, 34400 Semanggol, Perak Darul Ridzuan (605) 890 8888 (605) 890 8000
6
Royal Belum ROYAL Belum 森林保护区
Orang Asli in Belum Valley
Royal Belum - “The Green Heritage & Aborigines” The Royal Belum Forest Reserve located towards the northern parts of Temenggor Lake is one of the largest untouched forests reserved in Peninsular Malaysia. Visitors can find large mammal species such as elephant, rhinoceros, tapir and tiger in the forest. These forests possess an immerse wealth of flora and fauna with much of the area still unexplored and undisturbed by humans. Royal Belum 森林保护区是马来西亚半岛其中一个最大的原 始热带雨林。这里有许多大型的哺乳动物如:大象、犀牛、 貘及老虎等。此森林保护区内拥有丰富的动植物,是一个未 曾受人类所干扰的净土。 Tips 资讯益站 The entrance located at the Northeast of Perak, between the Gerik and Jeli. 入口位于霹雳州东北部,宜力(Gerik)和日里(Jeli)之间的路上。 Perbadanan Taman Negeri Kompleks Pejabat Kerajaan Negeri, Daerah Hulu Perak, JKR 341, Jalan Sultan Abdul Aziz, 33300 Grik, Perak. (605) 791 4543 (605) 791 2641 Belum Rainforest Resort 33200 Gerik, Perak. (605) 791 6800 (605) 791 7600
Perak 185
7
IPOH 怡保
Ipoh - “The Limestone Wonders” Ipoh is also known as the city of Bougainvilleas, a name derived from the city’s abundance of the flora. The name “Ipoh” itself comes from the ipoh, epu or epus tree (Antiaris Toxicana), which once grew wildly here. Ipoh is located 205km north of Kuala Lumpur. The locals are mainly Cantonese and Hakka-speaking Chinese. The Kinta Valley was once renowned for its abundance of tin deposit. Dubbed the “City of Millionaires” due to the wealth created by tin, Ipoh is divided into two sections by the Kinta River. They are the Old Town and the New Town. Government offices, a commercial centre, the railway station and the City Hall are all located in the Old Town while entertainment spots, retail and food outlets are concentrated in the New Town. 怡保有九重葛城之美称,缘故是因为以前九重葛花特别多生长在 这里。其实怡保真正的名字取自一种称为epu的树,曾经茂盛生长 在怡保。距离吉隆坡北部约205公里,怡保居民以广东和客家人 占多数。邻近的近打河谷,是世界产锡最丰富的地区,怡保因而 有“锡都”之美称。由于怡保四周为山岭所环抱,因此也有“山 城”之称。近打河将怡保分割成新旧街场,旧街场是政府机关及 商业所在地,火车站及市政局都在此。新街场为零售商、娱乐场 所及饮食等行业的集中地。
Ipoh Town
Bougainvillea Flowers
Tips 资讯益站 Majlis Bandaraya Ipoh Jalan Sultan Abdul Jalil, Greentown, 30450 Ipoh (605) 208 3377 / 208 3151 (605) 236 2647
Ipoh Railway Station
186 Perak
8
PULAU PANGKOR & LUMUT 邦咯岛与红土坎
Pulau Pangkor is the biggest of the nine islands found off the coast of Lumut. It is about 40 minutes ferry ride from Lumut, a coastal town which is about 84km from Ipoh. Its inhabitants are mainly involved in fishing and its related industries. Despite its small size, the facilities on this island are well developed; and accommodation is convenient and fairly priced. Traveling around the island, one will find the historical Dutch Fort (Kota Belanda), the traditional Chinese architecture temple, the Miniature Great Wall and the Satay Factory. These are places of interests that one should not miss. The Pasir Bogak Beach (the largest and most popular beach on Pangkor Island) along with its long stretch of crescent-shaped bay and abundant shady trees is an idyllic spot for picnicking. Opposite Pulau Pangkor is Pangkor Laut island. The most popular island resort in Perak, Pangkor Laut welcomes visitors with its serene, golden sandy beaches, crystal blue waters and cool, refreshing breezes. It is a popular venue for a wide range of water sports and fishing. Another nearby island, Pulau Sembilan is a fishing haven frequented by anglers. 邦洛岛是由九座小岛组成的岛群中,最大的一座 岛。从红土坎乘渡轮到邦咯岛大约40分钟左右。 邦咯岛的居民多以捕鱼为生。全岛面积虽小,但设 施齐全,住宿方便且消费大众化。该处的历史古迹 有荷兰炮台、富有中华民族建筑风格的寺庙、设有 迷你万里长城的福灵宫以及沙爹制造厂等,都是这 里的旅游卖点。默加海滩是岛上最大且最受欢迎的 海滩。岛的对岸,便是著名的幸福岛。岛上宁静安 逸,犹如置身于世外桃源,流连忘返。此外,附近 九屿岛则是一处垂钓天堂,让许多垂钓发烧友,尽 享钓鱼乐。
Tips 资讯益站 Lumut, about 90km from the south of Ipoh Lumut, 距离怡保市南部约90公里
Lumut 红土坎 Located about 84 km southwest of Ipoh, Lumut is famous for its beautiful shell and coral handicraft. The economic activities in Lumut mainly revolve around fishing. It also serves as the departure point from the mainland to the island of Pangkor. The most famous beach in Lumut is Teluk Batik, about 6.5km from Lumut town. Another good beach is Teluk Rubiah which has a golf course nearby, the Teluk Rubiah Royal Golf Club. 坐落在怡保西南方的红土坎是一个渔村,也是通往 邦洛岛的主要码头。红土坎最著名的海滩是距离 6.5公里的Teluk Batik。另一个值得一游的名胜地就 是拥有皇家高尔夫球俱乐部的Teluk Rubiah了。自从 这里发展成马来西亚皇家基地及一座专门为工业区 服务的港口之后,其发展可谓一日千里。 Lumut Jetty
Perak 187
9
TEMPURUNG CAVE 椰壳洞
Located in the vicinity of Gopeng, 24km south of Ipoh, Tempurung Cave is believed to have existed since 8,000BC. Stretching over 1.3km, it is probably the largest natural limestone cave in the country. Tempurung Cave is made up of five huge domes with ceilings resemble coconut shells. Each dome has different formations of stalagmites and stalactites. The domes also differ from one another in terms of temperature, water level, content of limestone and marble. There are two types of guided tours for visitors to choose from. The short tours provide basic information of the cave. They are suitable for those who don’t want to get dirty or spend too much time in the cave. A walkway and platforms are available for the convenience and safety of visitors.Those who are more adventurous can opt for the longer excursions. The tours normally take two to 3½ hours through the underground river and come out on the other side of the cave. Visitors will be able to see various stalactite and stalagmite formations, many of which are still growing. To get to Tempurung Cave, take the North South Expressway and exit at the Gopeng Interchange. Proceed south towards Kampar using the Federal Route 1. About 5km, turn left and visitors will reach Tempurung Cave that is another two km away. 坐落在务边附近的椰壳洞,距离怡保有24公里,相 信从公元前8000年就存在的洞穴。此洞穴长1.3公 里,也是马来西亚最大的天然石灰岩洞之一。 椰壳洞是由5个巨大的圆顶像椰壳形状的洞穴组成 的。每一个洞穴都具有不同的石笋和钟乳石形成的 不同景色,个别都有不同的温度、水平线还有不同 种类的石灰石和大理石。 游览椰壳洞可分为陆路和水路两种。陆路则按架设 好的木桥进入,然后沿着开发好的山路和石阶前 进, 十分安全。这条路线比较适合那些不想弄赃衣 服和只需基本地游览一番的游客。对于那些比较喜 欢冒险的游客来说,耗时3个半小时的水路是一条探 险路线,个别地方水深及胸,惊险刺激,是探险爱 好者的首选,水路探险必需由导游带领,否则易在 曲折的洞穴中迷路。 椰壳洞处于南北大道的途中,当抵达务边的出口, 选择向南部的金宝方向,使用联邦公路1。大约5公 里路程,转左后约两公里就会抵达椰壳洞。
Tips 资讯益站 For further enquiries and ticket reservation, please contact: APT Consortium Sdn. Bhd. (Tel: 05-313 3595)
188 Perak
10
HERBS PARK 药草园
The Perak Herbal Park covering an area of 22 hectares, the park is home to a variety of herbs – ranging from those used in cosmetics and cooking to those used for medicinal and aroma therapeutic purposes. The herbal park will be a living museum where visitors not only have fun identifying and naming the plants, but also getting a taste of the herbal goodness! Visitors are also welcome to use the park as a resource centre. Imagine fishing at a lake while imbibing what Nature has to offer in terms of stunning sights and aromatic fragrances. Combining everything the park has to offer, visitors will find serenity and calm here. At the end of the visit, it would hard not to be invigorated and revitalised.
霹雳草药园占地 22 公顷,这里是各种不同草药 的总站。该草药园将是一个生动的博物馆,游客 不但可以学习植物的名称,获得乐趣,而且还能 一尝草药品!参观者更可利用公园作为一个资源 中心。公园的一切所提供的设施让游客感觉到里 的宁静和平静。
Tips 资讯益站 Jabatan Pertanian Negeri Perak Batu 1, Jalan Batu Gajah, Kampung Kepayang, 31300 Batu Gajah, Perak. (605) 357 2290 Mon-Fri (星期一至星期五): 8:00am – 4:30pm Closed on Saturday & Sunday 123
ENTR
456
78
ANC
E
Adults 成人: RM2 Children小孩: RM1
Perak 189
Taiping 太平
Taiping Lake Gardens
Taiping is located about 95km north of Ipoh. Formerly known as Klian Pauh, its name was changed to commemorate the end of the Larut War in 1874. The name “Taiping” means “peace” in Chinese. Taiping has a string of historical first that has made it into one of the oldest town in the country. For example, Taiping is the first town in Malaysia to have a swimming pool (1870), court house (1876), government office (1879), hospital (1880), museum (1883), prison (1885), malay school (1942), etc. Taiping is one of the first towns in Malaysia to boast a lake garden, a zoo and a museum. The 62-hectare Lake Gardens is renowned to be one of the biggest and most beautiful parks in the country. Taiping Lake is a good place for jogging in the morning. You may also want to row the boat in the lake to have a feel of kissing by the gently breeze and shower by the warn sunlight! The Taiping Zoo, located in the vicinity of the gardens, is probably the first zoo in Malaysia. Taiping is also home to the country’s oldest museum, the Perak Museum, built in 1883. It was completed in 1903. Its four main galleries display a wide range of zoological and ethnological exhibits. It houses an impressive collection of archeological treasures like ancient weapons, aboriginal implements and ornaments that reflect Perak’s rich historical heritage. Another interesting attraction in Taiping is Bukit Larut, the country’s oldest and smallest hill resort, which is about 10 minutes’ drive from Taiping. It is formerly known as Maxwell Hill, after George Maxwell, a British resident of Perak. Bukit Larut is approximately 1,035 metres above sea level. Those who would like to relax in a fresh and cool environment will find Bukit Larut an ideal retreat. It is the perfect place for nature lovers and bird watchers. The Gunung Hijau Trail is the best trail for bird watchers. It spirals up towards the summit of Gunung Hijau, one of the peaks in the hills. From there, visitors will be able to see Taiping town and the Perak coastline, on a clear day. Tips 资讯益站 Tourism Infoline (within Malaysia): 1 300 88 5050 www.tourismmalaysia.gov.my
190 Perak
太平,距离怡保市以北约 95 公里。由于早期于 1874 年华人矿工帮派血腥争斗时间发生后,英殖民政府平 息了这场纷争后,将之取名为“太平”,也就是永远 平安的意思。太平是马来西亚最古老的市镇之一。这 里是全国最先拥有游泳池(1870年)、法庭(1876 年)、政府部门办事处(1879年)、医院(1880 年)、博物馆(1883年)、监狱(1885年)、国民型 学校(1942 年)等等的历史事迹。 太平也是其中一个市镇最先拥有湖滨公园、动物园及 博物馆的地方。占地62公顷的太平湖公园是最大、 最美的,也是马来西亚最早以人工栽植的公园。每天 早上,当地的居民都会前往公园晨运或慢跑。游客可 以在景色如画的太平湖中泛舟,感受那湖色春光。太 平内有一座动物园,并相信是马来西亚的第一座动物 园。 此外,太平也是霹雳博物馆,也是马来西亚最古老的 博物馆的栖身之地。建于 1883 年并于 1903 年完工, 霹雳博物馆拥有 4 个主要的展览室,展览了许多关于 动物学及人种学的古迹和古物。这里也收集了许多考 古学的宝藏如:古老的武器、古老的工具及装饰品, 反映了霹雳州的悠久的古老历史背景。 太平另一个旅游点就是闻名遐尔的太平山,也是全国 最悠久和面积最小的高原度假村,距离太平市约 10 分 钟的车程,高海拔 1035 公尺。太平山之前是称为咖 啡山,以一位英国人 George Maxwell 而命名。 这里是热爱大自然和观鸟爱好者的好去处。Gunung Hijau小径是观鸟活动的最佳路线,而这条路线也是可 以抵达 Gunung Hijau 山峰的方向。从高处眺望,游客 可以在天气晴朗时一目了然太平的市镇和霹雳州的海 岸线。 Perak Museum
Lata Kinjang Waterfall 金江瀑布 Cascading 850 feet down the side of a mountain, this multi-tiered waterfall is an amazing sight. Visitors can enjoy a rejuvenating picnic by the rocks and cooling dip in the fresh mountain water. They can also visit an orchid garden and a bamboo park here. The waterfall is located 18km away after passing the Tapah exit and it is visible from the NorthSouth Expressway. 这高 850 尺的瀑布从高处飞驰而 下,景色汹涌澎湃,多层次的水花 形成一幅壮观的情景。游客可以 选择在岸边悠悠自在地野餐或将双 脚浸在那清凉无比的山水,乐透心 房。此外,瀑布附近有一个兰花园 和竹林,游客可以体验另一种休闲 滋味。想要到达金江瀑布,经过打 巴出口后的18公里就可以抵达。 这从南北大道都可以眺望到的瀑布 了。
Tips 资讯益站 Tourism Infoline (within Malaysia): 1 300 88 5050 www.tourismmalaysia.gov.my
Kuala Gula Bird Sanctuary 瓜拉古拉鸟类庇护所 The Kuala Gula Bird Sanctuary in northwestern Perak is home to many migratory and Malaysian birds. Over 100 species of birds have been sighted here. The best time of the year for bird watching is between the months of September and December. Other interesting animals that are found here include the otter, the dusky leaf monkey and the ridge-back dolphin.
位于霹雳西北部的瓜拉古拉鸟类庇护所,是季候鸟和 各种鸟类的栖身之所。赏鸟的最佳季节介于 9 月至 12 月份。这儿至少有超过百种飞禽,其中有些是罕有的 受保护的鸟类。此外,游客亦可以在这里静观各种动 物,如猴子、水獭及海豚等。
Tips 资讯益站 Take the Taiping Utara exit and head towards Simpang Empat. From Taiping, you can get to Kuala Gula via Simpang Empat or Selinsing. 从太平北部出口前往 Simpang Empat.若在 太平,您可从Simpang Empat 或者 Selinsing前 往Kuala Gula。
Perak 191
Bukit Merah Laketown Resort 武吉美拉水上乐园度假村
Tips 资讯益站 About 3 hours drive from Kuala Lumpur on the North South Expressway, exit at Bukit Merah toll. 使用南北大道从吉隆坡出发,出口处是红泥山,车 程约3小时。 水上乐园 Waterpark: Mon, Wed, Thurs (Noon – 7pm). Fri, Sat, Sun, public & school holidays (10am – 7pm). Closed on Tuesdays except during Public & School Holidays. 生态公园 Eco Park: 10am – 6pm. 人猿岛Orang Utan Island: 9am – 5pm daily.
123
ENTR
456
78
ANC
E
Separate charges apply for Waterpark, Eco Park, Orang Utan Island, Skycycle and Chairlift. Combo package (Waterpark, Eco Park, Orang Utan Island, Skycycle or Chairlift) – RM55 (adult) / RM45 (child). 每一项活动都有个别的收费。优惠配套则是成人 RM55,儿童RM45 (包括水上乐园、生态公园、人 猿岛、Skycycle 或 Chairlift) Eco Park package (Eco Park, Orang Utan Island, Skycycle or Chairlift) – RM30 (adult) / RM24 (child) 生态公园配套(包括生态公园、人猿岛、Skycycle 或 Chairlift)- 成人RM30,儿童RM24 605-897 8888 (Resort) / 603-7726 8866 (KL) bkmerah@po.jaring.my www.bukitmerahresort.com.my
Among the attractions at the Bukit Merah Laketown Resort is the Orang Utan Island, the only Orang Utan sanctuary in Peninsular Malaysia, and the Eco Park, which has three main enclosures to house birds, primates and reptiles. Not to be missed is The Skycycle, an elevated monorail through the tree canopy.
武吉美拉乐园度假村的主要旅游景点是人猿岛, 也是唯一一个马来西亚半岛培育人猿中心;还有 生态公园,它拥有3个主要区:鸟类、人猿和爬行 动物公园。万勿错过那惊险万分的 Skycycle 雨林探 险,一定让您乐趣无穷。
The Laketown Waterpark has various exciting rides such as the Giant Wet Bubble, Lazy River, the Giant Wave Pool and the Boomerang, which is the only one in Malaysia and Southeast Asia, where riders slide down from a height of 35 feet. Visitors can use the Chairlift ride to get to the Waterpark.
此外,武吉美拉乐园也提供了不同的惊险活动 如:巨型湿泡泡、Lazy River、巨型滑浪池以及全 东南亚唯一一个Boomerang及高35英尺滑下的刺 激活动。
Lost World of Tambun 打扪水上乐园 Tips 资讯益站 Mon – Fri(星期一至星期五): 11am – 6pm Sat & Sun(星期六及星期日): 10am – 6pm School & Public Holidays(学校及公共假期): 10am – 6pm CLOSED every Tuesday except School & Public Holidays 每个星期二关闭,除了学校及公共假期 123
ENTR
456
78
ANC
E
Adult 成人: RM30.00 Child 孩子: RM24.00 Senior Citizen 乐龄人士: RM24.00 (605) 542 8888 www.sunway/lostworldoftambun.com
The new RM60 million water theme park “Lost World of Tambun” is located in the historic town of Ipoh in the middle of the North-South corridor in Perak. Ideally located between Penang and Kuala Lumpur. The park will provide a much-anticipated family leisure attraction for anyone in the area. It’s expected to attract 450,000 visitors annually. The park is the sister theme park of Sunway Lagoon in Petaling Jaya. It is opened since Nov 2004.
192 Perak
耗资6000万马币的“Lost World of Tambun” 水上 乐园坐落在怡保市中心,同时也是通往吉隆坡或 槟城的必经之路。 水上游乐园是一家大小齐欢乐的最佳地点,不管 大人小孩都能尽情享乐。预计每年将会吸引约 45万游客前来水上乐园。其实,Tambun 水上乐园 是 Sunway 旗下的另一个“姐妹”水上乐园,它是 于2004年11月份正式启用。
Ubudiah Mosque, Kuala Kangsar Ubudiah回教堂,瓜拉江沙 Kuala Kangsar is the royal town of Perak. The Ubudiah Mosque, built in 1917, is a symbol of pride and faith for Muslims in Perak. It is renowned to be one of the most beautiful mosques in the country. The mosque’s unique golden dome and minarets bears testimony to the beauty of Islamic architecture. Kuala Kangsar is well known for its rubber trees and latex. It is the place where rubber trees were first grown when they were shipped to this country from Africa.
有皇城之称的江沙,是霹雳州皇城的所在地。皇城 中的乌布地亚回教堂,建于1917年,被喻为州内 最美丽的回教堂。其金黄色的圆顶和巍峨耸立的尖 塔,是一处最令教徒们感到骄傲的朝圣地。江沙以 盛产橡胶闻名,当年从非洲移植到马来西亚的三棵 橡胶树,就是在此开枝散叶。 Tips 资讯益站 Tourism Information Centre (Kuala Kangsar) No. 1A, Jalan Kuala Kangsar, 33000 Kuala Kangsar. Tel: (605) 777 7717
Iskandariah Palace Iskandariah皇宫 The Iskandariah Palace is the official residence of the Sultan of Perak. The Moorish architectural elements make the palace a spellbinding sight. Iskandariah皇 宫 是 霹 雳 州 苏 丹 的 官 方 住 宅 。 摩 尔式建筑风格使其外观极其美观,吸引了不少 游客的眼光。 Tips 资讯益站 Tourism Information Centre (Kuala Kangsar) No. 1A, Jalan Kuala Kangsar, 33000 Kuala Kangsar. Tel: (605) 777 7717
Perak 193
Kellie’s Castle 凱利古堡 The castle is located about 40km from Ipoh, on the outskirts of a small town called Batu Gajah. It belongs to William Kellie Smith, an English rubber tycoon who lived during the 19th century. Work on the building started in 1915. Unfortunately, it was never completed because he went to England and didn’t return. It is believed that this Castle has hidden rooms and a secret tunnel. 距离怡保市约40公里的凯利古堡座落在怡保郊外 都牙也路近打格拉斯。古堡的主人是威廉凯利史密 夫,他是一位在19世纪很出名的一个树胶大王。城 堡从1915年开始动工,但是这座未完成的城堡由于 威廉回英国后就不曾回来,而造成城堡工程只建到 一半。古堡建筑虽然没 Tips 资讯益站 有完成,不过其城堡里 的密室和秘密隧道都是 Tourism Infoline (within Malaysia) 1 300 88 5050 值得游客游览的地方。 www.tourismmalaysia.gov.my
Birch Memorial Tower 毕治纪念塔
Teluk Intan Leaning Tower 安顺斜塔
Located behind the City Hall, the Birch Memorial Tower was constructed in honour of the first British Resident of Perak, J.W.W.Birch. Further down the road are rows of buildings that bear the colonial architecture and influence. Today, these buildings are home to banks, business centres, colleges and government offices.
Teluk Intan is a transit town for those who travel from Kuala Lumpur to the Manjung District and Pangkor Island using the coastal route. The pride of Teluk Intan is its dominating Leaning Tower. This pagoda-like eight-storey building, with a height of 25.5 metres, was originally constructed for a water tank in 1885. Today, the Leaning Tower has become a prominent landmark and a major tourist attraction for Teluk Intan in particular and Perak in general.
坐落在市政厅后面的毕治纪念塔,是为了纪念霹雳 州第一位英国总督— J.W.W.Birch 而立的。如果沿 着马路往前走,尽入眼帘是排列整齐的英式建筑 物。目前这一带已经成为 Tips 资讯益站 银行、商业中心的地标, Tourism Infoline (within Malaysia) 也有部分建筑已改为学府 1 300 88 5050 和州政府办事处等。 www.tourismmalaysia.gov.my
安顺是通往曼绒市和邦咯岛的必经之路。这个城 镇之所以受到注目是由于一座非比寻常的倾斜钟 楼,称之为安顺斜塔或大钟楼。大钟楼建于 1885 年,是一座以八层宝塔的风格建筑而成的。这座高 25.5公尺的大钟楼原本是 做储水槽之用,后改建成 宝塔。如今,此塔不但已 成为安顺的景点之一, 也是当地主要的地标。 Tips 资讯益站 Tourism Infoline (within Malaysia) 1 300 88 5050 www.tourismmalaysia.gov.my
194 Perak
Royal Museum 皇家博物馆 Near the Royal Palace in Kuala Kangsar is the Perak Royal Museum. Made entirely of wood, this remarkable museum was built without using a single nail. Today it houses the artifacts, photos and documents that chronicle the history the Perak Royal families. The Royal Museum also serves as a Royal Memorial. 皇家博物馆也称之为纪念馆,坐落在霹雳州苏丹官方皇 宫附近,是一座独特的木制建筑物。当中最令人惊讶的 是整座建筑物的构成从头到尾没有用到一枚铁钉。馆内 收藏了皇家微章、皇室贵族的相片及资料之外,还保留 了霹雳皇室的过去和现在的文字介绍及一些文物等。 Tips 资讯益站 About 35km north of Ipoh 约怡保以北35公里 Opens daily 每日开放: 9:30am - 5:00pm (except Fridays, 除了星期五) Half day on Thursdays, 每逢星期四开放半天 123
ENTR
456
78
ANC
E
Free 免费
Darul Ridzuan Museum Darul Ridzuan博物馆 The Darul Ridzuan Museum was constructed more than 100 years ago and has been home to the Malay chieftains of the Kinta Valley and the British rulers of the day. It exhibits collections of history and phases of progress in Ipoh. There are also artefacts of the mining and forestry industry of Perak. Darul Ridzuan博物馆 ,已有百多年 历史。馆内存放了怡保的历史事迹 和发展史等资料。这里也收集了开 采业及森林业的历史古物,值得游 客前往参观。 Tips 资讯益站 Jalan Panglima Bukit Gantang Wahad Opens daily: 9:00am - 5:00pm (except Sundays) (Half day on Thursdays) 每日开放: 9.30am – 5.00pm (除了星期日) (每逢星期四开放半天) 123
ENTR
456
78
ANC
E
Free 免费
Pasir Salak Historical Complex 巴西沙叻历史纪念馆 Approximately 70km from Ipoh city, this complex pays tribute to the remarkable history of Pasir Salak. Pasir Salak is of special importance in the historical development of Malaysia as an independent and sovereign nation, in that it was here that the original flames of Malay nationalism began. 巴西沙叻历史纪念馆距离怡保市大约 70 公里,此纪念 馆象征了巴西沙叻的非凡历史。在马来西亚国民独立自 主历史上,巴西沙叻也占了一席非常重要的历史发展地 位。最早期的马来民族主义可说是从这儿开始。 Tips 资讯益站 Tourism Infoline (within Malaysia): 1 300 88 5050 www.tourismmalaysia.gov.my
Perak 195
SHOPPING 购物天堂 Shopping malls and outlets are easily found in the towns of Perak. These shopping centres frequently carry out promotional activities and contests to attract their customers (among the many activities include baby contests, coloring contests, musical events and anniversaries). Ipoh Parade is located at Jalan Sultan Abdul Jalil and is one of the favourites among shoppers. Kinta City is another hotspot for shopping. It houses over 100 retail outlets, which offers local and international brands of fashion and trendy cafes. One should not miss shopping and savouring the local food at the night markets, or Pasar Malam. The food and products sold in the night markets are usually cheaper than those sold elsewhere. Perak is a shopping paradise for bargain hunters. 在霹雳的怡保及其它主要市镇都设有购物中心。通 常,每一间购物中心,都会在一年里举办好几次促销 活动、如可爱宝宝竞赛、儿童填色比赛、歌友会或周 年纪念庆典等。坐落在 Jalan Sultan Abdul Jalil 的 Ipoh Parade 是最受购物者喜爱的购物中心;而 Kinta City 则是另一个广受购物者喜爱的购物中心。在 Kinta City 里有超过一百间店铺,售卖本地及国际品牌的服装及 餐馆。至于想融入当地民情的游客,可以选择消费廉 宜的夜间市集 ( Pasar Malam ),让自己更能体会当地 人的生活习惯。
Handicraft - Gold Embroidery
FOOD 佳肴美食 Perak has a variety of food that will whet one’s appetite. Its capital, Ipoh, is famous for its Sar Hor Fun, Hor Hee noodles, Popiah, Hong Kong Chee Cheong Fun, Dim Sum, Char Kuey Teow, Nasi Kandar, Baked Salted Chicken, Steamed Chicken with Bean Sprouts and Tambun Piah. The other popular local delicacies of Perak include Menglembu groundnuts; Bidor Chicken Biscuits; ‘Kuang Piah’ and the Red Wine Mee Soup of Sitiawan; Satay Fish, Laksa of Pangkor; and the ‘Xiang Pin’ of Teluk Intan. Perak’s most famous fruit is the Pomelo and the best pomelos are reputed to be from Tambun, a small quiet town about 10 minutes drive from east of Ipoh, where there are endless stretches of pomelos farms and stalls. Ipoh White Coffee – The White Coffee believes to be the originated from the Ipoh Old Town. The owner of one of the oldest restaurant in Old Town has managed to blend the unique taste of the white coffee by mixing the conventional and new method of preparing the coffee powder. 霹雳州的美食多不胜数。在怡保市可尝到当地著名美 食如:沙河粉、河熹粉、薄饼、香港猪肠粉、香港点 心、炒 条、偏担饭、盐 鸡和芽菜鸡,都是当地著 名的食物。当然也少不了万里望花生、美罗的鸡仔 饼、实眺远的福州光饼和红酒面线。打扪是怡保出产 柚子最出名的地方、邦咯岛的沙爹鱼、富有马来风味 的叻沙以及安顺的香饼。来到怡保,更别忘了品尝当 地独一无二的白咖啡,它源自于怡保的旧街场。 196 Perak
Pomelos
Accommodation Guide 住宿指南 GERIK Banding Island Resort Tel: 6-05-792 1791 Fax: 6-05-792 1793 Rumah Rehat Gerik Tel: 6-05-791 1454 Fax: 6-05-791 2092 IPOH Impiana Casuarina Ipoh Tel: 6-05-255 5555 Fax: 6-05-255 8177 Hillcity Hotel & Condo Tel: 6-05-313 5555 Fax: 6-05-312 9355
Meru Valley Resort Tel: 6-05-529 3333 Fax: 6-05-529 3387
Pangkor Laut Resort Tel: 6-05-699 1100 Fax: 6-05-699 1200
Sun Inns Ipoh Tel: 6-05-545 1678 Fax: 6-05-545 1788
Pangkor Island Beach Resort Tel: 6-05-685 1091 Fax: 6-05-685 2390
Tower Regency Hotel & Apartment Tel: 6-05-438 8801 Fax: 6-05-438 8805
Seagull Beach Resort Tel: 6-05-685 2878 Fax: 6-05-685 2857
Paragon City Hotel Tel: 6-05-545 0900 Fax: 6-05-545 1900
Hotel Excelsior Tel: 6-05-253 6666 Fax: 6-05-253 6912
KUALA KANGSAR Seri Temenggong Rest House Tel: 6-05-776 3872 Fax: 6-05-776 3872
Fair Park Hotel Tel: 6-05-548 8666 Fax: 6-05-545 4988
Rumah Rehat Kuala Kangsar Tel: 6-05-776 4262 Fax: 6-05-776 1514
Grand View Hotel Tel: 6-05-243 1488 Fax: 6-05-243 1811
Resort Sungai Perak Tel: 6-05-777 2020 Fax: 6-05-777 2029
Heritage Hotel Ipoh Tel: 6-05-242 8888 Fax: 6-05-241 5299
Hotel Seri Kangsar Tel: 6-05-777 7301 Fax: 6-05-777 7101
Lucky Hotel Tel: 6-05-254 7777 Fax: 6-05-254 5222
Double Lion Hotel Tel: 6-05-776 1010 Fax: 6-05-777 4643
Regalodge Ipoh Tel: 6-05-242 5555 Fax: 6-05-241 1555
LUMUT Blue Bay Resort Tel: 6-05-683 6939 Fax: 6-05-683 6239
Ritz Garden Hotel Tel: 6-05-242 7777 Fax: 6-05-242 1166 Ritz Kowloon Hotel Tel: 6-05-254 7778 Fax: 6-05-253 3800 Robin Hotel Tel: 6-05-242 1888 Fax: 6-05-242 5881 Hotel Merloon Tel: 6-05-254 1363 Fax: 6-05-242 5881 Hotel Fairmont Tel: 6-05-255 9999 Fax: 6-05-255 6352 Hotel Seri Malaysia Ipoh Tel: 6-05-241 2936 Fax: 6-05-241 2946 Syuen Hotel Tel: 6-05-253 8889 Fax: 6-05-253 3335
Hotel Putra Tel: 6-05-683 8000 Fax: 6-05-683 7228 The Lumut Country Resort Tel: 6-05-683 5109 Fax: 6-05-683 5396 Sherwood Marina Cove Tel: 6-05-683 6666 Fax: 6-05-683 6688 Swiss-Garden Golf Resort & SPA Damai Laut Tel: 6-05-684 3333 Fax: 6-05-618 3388 The Orient Star Resort Lumut Tel: 6-05-683 4199 Fax: 6-05-683 8088 SITIAWAN Crystal Hotel Tel: 6-05-692 6666 Fax: 6-05-692 7777
Sea View Hotel & Holiday Resort Tel: 6-05-685 1605 Fax: 6-05-685 1970 Teluk Dalam Resort Pangkor Tel: 6-05-685 5000 Fax: 6-05-685 4000 Coral Bay Resort Pangkor Tel: 6-05-685 5111 Fax: 6-05-685 5666 SEMANGGOL Bukit Merah Lake Town Resort Tel: 6-05-897 8888 Fax: 6-05-897 8000 Laketown Serviced Apartments Tel: 6-05-890 3030 Fax: 6-05-890 5009 MANJUNG Teluk Rubiah Beach & Golf Resort Tel: 6-05-688 7300 Fax: 6-05-688 6588 TAIPING Legend Inn Tel: 6-05-806 0000 Fax: 6-05-806 6666
PARIT BUNTAR Parit Buntar Inn Tel: 6-05-717 6750 Fax: 6-05-717 5100 Damai Hotel Tel: 6-05-716 5222 Fax: 6-05-716 3222 GOPENG Adeline Rest House Tel: 6-019-556 1113 (Ian) 6-019-572 1113 (Adeline) My Gopeng Resort Tel: 6-05-242 3777 Fax: 6-05-241 5679 Gopeng Rainforest Resort Tel: 6-012-516 8200 (David) 6-012-510 7555 KAMPAR The Grand Kampar Hotel Tel: 6-05-466 2111 Fax: 6-05-466 3222 Hotel Fully Well Tel: 6-05-466 6363 Fax: 6-05-466 6363 TAPAH N.H Hotel Tel: 6-05-401 7288 Fax: 6-05-401 7188 Nineteen81 Rumah Rehat Tapah Tel: 6-05-403 2981 Fax: 6-05-403 2983 SUNGKAI Sg. Klah Hot Springs Park Tel: 6-05-438 8801 Fax: 6-05-438 8805
Panorama Hotel Tel: 6-05-808 4111 Fax: 6-05-808 4129
PERAK’S REST HOUSES Rumah Rehat Kerajaan Gerik Tel: 6-05-791 1454 / 791 2305 Fax: 6-05-791 2288
Hotel Seri Malaysia Taiping Tel: 6-05-806 9502 Fax: 6-05-806 9495
Rumah Rehat Kerajaan Pengkalan Hulu Tel: 6-04-477 8064
Taiping Resort Tel: 6-05-883 6700 Fax: 6-05-883 6780
Rumah Rehat Lenggong Tel: 6-05-767 7743
Hotel Furama Tel: 6-05-807 1077 Fax: 6-05-807 0648 Hotel Fuliyean Tel: 6-05-806 8648 Fax: 6-05-807 0648
Tambun Inn Tel: 6-05-547 7211 Fax: 6-05-546 7887
Hotel Flamingo Tel: 6-05-692 2020 Fax: 6-05-692 3030
Meridian Hotel Tel: 6-05-808 1133 Fax: 6-05-807 5251
The Majestic Station Hotel Ipoh Tel: 6-05-255 4242 Fax: 6-05-255 3393
PANGKOR Bay View Resort Pangkor Tel: 6-05-685 4922 Fax: 6-05-685 4810
TELUK INTAN Anson Hotel Tel: 6-05-622 6167 Fax: 6-05-622 6168
Hotel Ipoh City Tel: 6-05-241 8282 Fax: 6-05-241 1119
Mizam Country Resort Tel: 6-05-685 3359 Fax: 6-05-685 3359
Sri Bandar Hotel Tel: 6-05-623 7534 Fax: 6-05-622 6554
Rumah Rehat Bukit Larut Tel: 6-05-807 7241 Rumah Rehat Kerajaan Selama Tel: 6-05-804 963 Rumah Rehat Tapah Tel: 6-05-401 1190 Rumah Rehat Kerian Tel: 6-05-716 1228 / 716 1226 Rumah Rehat Kuala Kangsar Tel: 6-05-776 3872 Rumah Rehat Cempaka Sari, Parit Tel: 6-05-377 1311 Rumah Rehat Taiping Tel: 6-05-807 7241 Perak 197
Useful Information 有效资讯 TOURISM OFFICE Tourism Malaysia Perak Tel: 605-225 2772 / 9962 / 5055 Pejabat Kementerian Pelancongan Malaysia Negeri Perak Tel 605-255 0413 / 0414 Ipoh Tourist Information Centre Tel: 605-241 2959 Lumut Tourist Information Centre Tel: 605-683 4057 Taiping Tourist Information Centre Tel: 605-805 3245
HOSPITALS Hospital Ipoh Tel : 605-253 3333 Hospital Taiping Tel : 605-808 3333 Apollo Medical Centre Tel : 605-805 6000 Hospital Fatimah Tel : 605-545 5777 Hospital Pantai Putri Tel : 605-548 4333 Ipoh Specialist Hospital Tel : 605-251 8777 Kinta Medical Centre Tel : 605-254 2125 Maxwell Maternity & Surgical Centre Tel : 605-506 2286 Perak Chinese Maternity Hospital Tel : 605-254 8918 Rajindar Singh Specialist Centre Tel : 605-621 1112
IMPORTANT CONTACTS Emergency (Police & Ambulance) : 999 Fire Brigade : 994 / 605-547 4444 / 322 9548 Civil Defense : 991 Directory Service : 103
SHOPPING Kinta City Shopping Centre Tel : 605-548 4668 Greentown Mall Tel : 605-242 2370 Ipoh Parade Tel : 605-241 0886 The Store (Kampar Road) Tel : 605-241 3580 Pengkalan Emas Mall Tel : 605-321 0333 Pusat Membeli-Belah Kamdar Tel : 605-253 3472 Super Kinta Department Stores Tel : 605-253 0288
BY AIR Pangkor Island - Kuala Lumpur Kuala Lumpur - Pangkor Island Ipoh - Singapore Singapore - Ipoh Subang - Pangkor Island Pangkor Island - Subang Berjaya Air Tel: 603-2145 2828 / 605-685 5828 Fax: 603-2145 8689 / 605- 685 4985 BY RAIL Keretapi Tanah Melayu Berhad (KTM) Tel: 605-254 7987 Ipoh Railway Station Tel: 605-254 7987 BY TAXI Radio Cab Outstation Taxis Airport Taxis
Tel: 605-253 4188 Tel: 605-254 0241 Tel: 605-312 6897 / 1300 88 3000
BY BUS Alisan Express Tel: 605-241 9690 Consortium Express Tel: 605-243 2367 General Omnibus Tel: 605-254 0671 Ipoh-Taiping Tel: 605-241 6702 Ipoh-Teluk Intan Express Tel: 605-254 0124 Kurnia Bistari Tel: 605-241 3595 New Hoover Express Tel: 605-255 3306 Parit Enterprise Tel: 605-253 0530 Plusliner Tel: 605-242 9176 Restu Interstate Tel: 605-255 6029 Rasima Express Tel: 605-255 0936 Sri Maju Express Tel: 605-253 5367 Transnasional Tel: 605-243 1940 Yoyo Worldwide S/B Tel: 605-545 7669 Zuco Express Tel: 605-254 1554 BY FERRY Lumut-Pangkor-Lumut Pan Silver Sdn Bhd Tel: 605-683 5541 / 683 2188 / 683 3188 Duta Pangkor Express Sdn Bhd Tel: 605-680 4703 / 640 7400 Mesra Ferry Sdn Bhd Tel: 605-683 5801 / 683 5802 Lumut-Belawan (Medan, Indonesia)-Lumut SpeedGo Sdn Bhd Tel: 605-680 4000 / 680 4004 198 Perak
HANDICRAFTS SHOP Handicraft Development Corporation of Malaysia (Perak Branch) (605-757 6200 / 6201) Location: 40km, Ipoh – Enggor Road Mariwasa Krafttangan (605-776 5888) Location: Lot 522, Kawasan Perindustrian Kuala Kangsar, Kuala Kangsar Kraft Semanggol (605-890 2446) Location: Lot 5407, Jalan Gula Simpang 4, Semanggol Pulau Tiga Handicraft Centre Location: At Kampung Tanjung Bidara in Perak Tengah district (For more information please contact En. Shamsuddin Hj Abd Majid at 019-422 3349) Citra Ceramic (605-201 6687) Location: Lot 26, Taman Industri Seramik 11/2, Laluan Chemor Jelapang, Chemor Kuala Kangsar Souvenir Stalls Location: near the bank of Sungai Perak Lumut Souvenir Stalls Located near Lumut Jetty Sayong Village Location: Approximately 15km from Kuala Kangsar Golf Taiping Golf & Country Club (Bukit Jana) Kamunting, 34600 Taiping, Perak Tel: 605-883 7500 Fax: 605-883 7133 Clearwater Sanctuary Golf Resort http://www.cwsgolf.com.my/ Batu Gajah, Perak Tel: 605-366 7433 Fax: 605-366 7434 Damai Laut Golf & Country Club Lumut, Perak Tel: 605-618 3333 Fax: 605-618 3388 Kinta Golf Club Batu Gajah, Perak Tel: 605-366 7270 Fax: 605-366 3870 Meru Valley Golf & Country Club http://www.meruvalley.com.my/ Jalan Bukit Meru, 30020 Ipoh, Perak Tel: 605-529 3300 Fax: 605-529 3311 Royal Perak Golf Club Jalan Sultan Azlan Shah, 31400 Ipoh, Perak Tel: 605-547 3266 Fax: 605-547 6688
Perak
SYUEN HOTEL
88, Jalan Sultan Abdul Jalil, 30300 Ipoh, Perak, Malaysia. Tel : 6-05-253 8889 / 242 8889 Fax : 6-05-253 3335 Email : syuenht.tm.net.my / syhotel@streamyx.com Web : www.syuenhotel.com.my/syuenhotel
PANGKOR ISLAND BEACH
Teluk Belanga, Pulau Pangkor, Malaysia. Tel : 6-05-685 1091 Fax : 6-05-685 1852 Email : reserve@pangkorislandbeach.com Web : www.pangkorislandbeach.com
GRAND KAMPAR HOTEL 金宝大酒店
2188, Jalan Timah, Bandar Baru Kampar, 31900 Kampar, Perak, Malaysia. Tel : 6-05-466 2111 Fax : 6-05-466 3222 Email: sales.gkh@gmail.com Web : www.grandkamparhotel.com.my
THE MAJESTIC STATION HOTEL IPOH
Bangunan Stesen Keretapi, Jalan Panglima Bukit Gantang Wahab, 30000 Ipoh, Perak, Malaysia. Tel : 6-05-255 4242 Fax : 6-05-255 3393 Email : mshoteli@streamyx.com
PANORAMA HOTEL 美景酒店
No.61-79, Jalan Kota, 34000 Taiping, Perak, Malaysia. Tel : 6-05-808 4111 (7 lines) Fax : 6-05-808 4129 Email : Panoramatpg@hotmail.com
SUN INNS IPOH
No. 6, Jalan SCI 1/3, Sunway City Ipoh, 31150 Ipoh, Perak, Malaysia. Tel : 6-05-545 1678 Fax : 6-05-545 1788 Email : suninns@tm.net.my/ suninns@streamyx.com Web : www.hotelsuninns.com/ www.suninnhotel.com
RITZ GARDEN HOTEL (IPOH) (BOUTIQUE HOTEL) 帝菀酒店
No. 86 & 88, Jalan Yang Kalsom, 30250 Ipoh, Perak Darul Ridzuan, Malaysia. Tel : 6-05-242 7777 Fax : 6-05-242 1166 Email : sales@ritzgardenhotel.com Web : www.ritzgardenhotel.com
Perak 199
200 Perak
Taiping Zoo & Night Safari Matang Mangrove Forest ጙಝౣ
Tempurung Cave Orang Utan Island ̠ࡳ
Place of Interest Ҧཁ
Jetty
Kuala Sepetang
Taiping Zoo
Simpang Pulai
Royal Belum
Hot Springs Sg. Klah Аડຝ Royal Belum Royal Belum೧ౣγએӜ Herbs Park ᕱᕘچ
Darum Ridzuan Museum
JUPEM.BP.24.04.1 Jld.73(11)