Which Bible Daddy?
Helpful studies and comparisons that answer the question – Which Bible should we use?
By Jake Norton
Introduction I believe with all of my heart that God has preserved His word (Psalm 12:6-7), and that the King James Bible is the perfect and infallible word of God. My purpose for writing this is to show why I believe it to be true. I do not believe that being a “King James Only Bible Believing Christian” makes you a better Christian than those who are “Non King James”, I just believe that the “King James Only” believers have God’s perfect word and the others do not. I know “Non King James” believers who are far better Christians than I may ever be, but when it comes to the bible, I believe that everybody should know that we have “every word of God” (Proverbs 30:5) available to us in our English language. We have too many “King James Only” churches that do not teach their teenagers why they believe the book they are teaching to them, and it’s unfortunate that we see “King James Only” Christians go off to bible college, only to come out four years later more “educated” and better off with their modern translation. Ever since Lucifer fell back in Isaiah 14, the devil’s mission has been to seek out and to corrupt the word of God. Since he knows he cannot destroy it (Matthew 24:35), his practice throughout history has been to corrupt and to change it. He does this “deceitfully” (2 Corinthians 4:2), and if there is one thing he’s good at, it is tempting man with the words “yea hath God said”. He knows that if he makes the truth (John 17:17) unrecognizable, then his plan will fail. That’s why in Genesis 3 he told Eve 75% truth, and 25% lie! • LIE “ye shall not surely die” (vs 4) •
TRUTH “your eyes shall be opened” (vs 5)
•
TRUTH “ye shall be as gods” (vs 5)
•
TRUTH “knowing good and evil” (vs 5)
75% truth isn’t that bad for the devil right? That’s better than the lost salesman who will say anything to get you in that car, will give you! You see, the devil knows that if he can make something that is not truth look and sound like truth, then he’s got you right where he wants you. The sad thing is, he’s been doing this for 6,000 years now, and it’s still working. Did you know that there are over 200 books in our English language today that claim to be the written word of God? How can this be when they are all different? How can two different books both claim to be the same thing? If that isn’t crazy enough, how can two hundred different books all claim to be the same thing? Unfortunately the devil has deceived many Christians into believing that something that is not truth, is truth.
CHAPTER 1 – Version Comparisons I am a firm believer in being able to defend the King James Bible when its critics make their false accusations. Peter said to “be ready always to give an answer to every man that asketh you a reason of the hope that is in you” (1 Peter 3:15). Even though I believe it’s important to understand the difference between the different manuscripts and where they came from, all that’s necessary to know which English version to at least use can be found by comparing the English with the English. In this chapter, we’re going to look at several bible references, and compare the different versions we have available to us. This is all that is needed to determine that we can throw out the NIV, NASB, NKJV, RSV, ESV etc, and stick with the King James Bible. Because as we will see, a simple comparison of the different translations will expose many false doctrines, errors, and watered down passages in every version other than the King James Bible.
2 Samuel 21:19 Here we will look at the first comparison of English translations, by looking at 2 Samuel 21:19. The King James Bible is the only translation in our list that will not have a blatant, obvious error in the passage. See if you can catch it! KJV - And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son ofJaareoregim, a Bethlehemite, slew the brother of Goliath the Gittite. RSV - And there was again war with the Philistines at Gob; and Elhanan the son of Jaareoregim, the Bethlehemite, slew Goliath the Gittite. ASV - And there was again war with the Philistines at Gob; and Elhanan the son of Jaareoregim the Beth-lehemite slew Goliath the Gittite. NIV (1984) - In another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jaare-Oregim the Bethlehemite killed Goliath the Gittite. NASB - There was war with the Philistines again at Gob, and Elhanan the son of Jaareoregim the Bethlehemite killed Goliath the Gittite. AMPLIFIED BIBLE - There was again war at Gob with the Philistines, and Elhanan son of Jaare-oregim, a Bethlehemite, slew Goliath the Gittite. ESV - And there was again war with the Philistines at Gob, and Elhanan the son of Jaareoregim, the Bethlehemite, struck down Goliath the Gittite.
THE MESSAGE - At yet another battle with the Philistines at Gob, Elhanan son of Jaar, the weaver of Bethlehem, killed Goliath the Gittite. Just about every person on this planet (saved or lost) could tell you who killed Goliath – David right? Then why do all these other versions say some guy named Elhanan did? By making a simple comparison here, we now know that we can throw out the following translations – the RSV, ASV, NIV, NASB, Amplified Bible, ESV, and The Message. Why? Because they cannot be considered a Holy Bible if they have a mistake in them! Now before I get any comments on the “mistakes” in the King James Bible, I will get to defending those in a later section in this study. For now, I just want to show why the King James Bible is the only bible in the bunch that every Christian ought to be using, by comparing it with the other translations. Regardless of whether you believe the King James is perfect or not, we will find by the end of this that it is superior to any other English translation we have available because it does not contain the errors, false doctrines and watered down passages that the other ones do. There are those that do not give the credit the King James Bible is due here, however, because the words “the brother of” are in italics in the King James Bible. If you know anything about the italicized words in the King James Bible, you know that the translators did this because when you are translating from one language to another, the idioms change. This makes it impossible to not add words to the new translation without changing the meaning of the text. So knowing this, the King James translators were honest enough to put these instances in italics. Now before you discredit the italicized words in the King James Bible after hearing this, consider the fact that the Lord Jesus Christ is found multiple times in the New Testament quoting italicized words in the Old Testament. That’s right, GOD HIMSELF put his stamp of approval on the italicized words found in places such as Deuteronomy 8:3, when Jesus quotes the passage in Luke 4:4. Peter does the exact same thing when he quotes Psalm 16:8 in Acts 2:25. Notice the “he is” is in italics in Psalm 16:8, and according to many scholars, those two words should be omitted, yet according to the Apostle Peter, those two words should NOT be omitted! So you choose who you want to listen to – the “scholars” of our day? Or the Apostle Paul and the Lord Jesus Christ? Not only does this information shed even more light on the blatant error discussed above in the other translations in 2 Samuel 21:19, but it also sheds light on the fact that we can know for sure that the translators of the King James Bible were led by the Holy Spirit of God when it was translated. Consider the second half of 1 John 2:23, and that the last half of the verse is in italics. This had long disturbed many people because at the time this was done, there was absolutely zero manuscript evidence for the King James translators to put that half of the verse in the bible. The frustration has since gone away, however, because since then, there have been many new manuscripts that have been found that do contain the last half of 1 John 2:23! There is absolutely no way they could have known to put it there unless they were led by the Holy Spirit. So when people say that there is no manuscript evidence for the King James translators to put “the brother of” in 2 Samuel 21:19, they are completely disregarding the fact that they added the italicized words because the Holy Spirit had already shown them that this really was the brother of Goliath in 1 Chronicles 20:5! So instead of the italicized words weakening our argument, it should actually strengthen our faith in the word of God because
we can literally see the hand of God at work when we study the issue out. I’m so thankful that his truth really does endure to “all generations”(Psalm 100:5)!
1 Timothy 3:16 KJV - And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh… RSV - Great indeed, we confess, is the mystery of our religion: He was manifested in the flesh… ASV - And without controversy great is the mystery of godliness; He who was manifested in the flesh… NIV - Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh… NASB - By common confession, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh… ESV - Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh… NLT - Without question, this is the great mystery of our faith: Christ was revealed in a human body… GNT - No one can deny how great is the secret of our religion: He appeared in a human form… THE MESSAGE - This Christian life is a great mystery, far exceeding our understanding, but some things are clear enough: He appeared in a human body… LEB - And most certainly, great is the mystery of godliness: Who was revealed in the flesh… CEB - Without question, the mystery of godliness is great: he was revealed as a human … I would like you to ask yourself a very simple question – do you believe that Jesus Christ was God? Not just the son of God or “second in command”, but literally God? If you do, would you be able to prove it from your bible? Would you be able to show me a verse within the pages of your “final authority” where you can firmly place your belief in the fact that Jesus Christ was and is God? Unfortunately if you do not have a King James Bible, you do not have much hope in finding such a verse. 1 Timothy 3:16 is probably the most clear and plain passage for biblically defending the deity of the Lord Jesus Christ. It specifically says that God was manifest in the flesh. The passage is clearly talking about Jesus and the verse clearly tells us that Jesus is God. Unfortunately, you do not have this truth in the RSV, ASV, NIV, NASB, ESV, NLT, GNT, The Message, LEB, and CEB translations. Is one of those translations the one you like to use? And if so, does it bother you that they removed the deity of Christ from the passage? Does it bother you that this is not the only verse we have for the deity of Christ that is changed in the modern versions? See Daniel 3:25; Luke
2:33, 42-43; Acts 3:13,4:27, 30; Romans 14:10; Philippians 2:6; 1 John 5:7; Revelation 1:8, 11; etc…
1 John 5:7-8 KJV – 7 For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one. 8 And there are three that bear witness in earth, the Spirit, and the water, and the blood: and these three agree in one. RSV – 7 And the Spirit is the witness, because the Spirit is the truth. 8 There are three witnesses, the Spirit, the water, and the blood; and these three agree. ASV – 7 And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth. 8 For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one. NIV – 7 For there are three that testify: 8 the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement. NASB – 7 For there are three that testify: 8 the Spirit and the water and the blood; and the three are in agreement. ESV – 7 For there are three that testify: 8 the Spirit and the water and the blood; and these three agree. NLT – 7 So we have these three witnesses— 8 the spirit, the water, and the blood—and all three agree. GNT - 7 There are three witnesses: 8 the Spirit, the water, and the blood; and all three give the same testimony. One of the greatest doctrines in all of scripture is the triune deity of God. I do not believe that there are three Gods, but that three persons all of the same substance, equality, and existence make up the one true God. This is a great mystery to many, including myself. However, it should not come as a surprise to us that there are things about God our finite minds cannot understand. Didn’t God say that “my thoughts are not your thoughts” (Isaiah 55:8)? Unfortunately, because the Jehovah’s Witnesses and the men on the RSV, ASV, NIV, NASB, ESV, NLT and GNT translating committees find the triune deity of God so confusing, they have decided to wipe it out completely from the modern “bibles”. Do you see what they have done to the ONLY clear passage on the trinity in the entire bible? They got rid of the fact that the Father, the Word (Jesus Christ), and the Holy Spirit are one! “They are in agreement” and “they are one” are two completely different statements with two completely different meanings. The deceptiveness of this change to God’s word is especially significant because, without 1 John 5:7 in the King James Bible, we have absolutely NO reason to believe that the Father, the Word, and the Holy Spirit are equally God. Sure, you might be able to go to a couple of passages that “hint” at the fact there is a triune God, but that is all you have – a hint! And even if you knew where to look them up (Genesis 1:26; 3:22; 11:7, Hosea 12:4; Matthew 3:16, 17; 28:19), you would still not be able to show a Jehovah’s Witness that the Father, the Word, and the Holy Spirit are all equally God.
In conclusion, in order to accept one of these modern translations as your final authority, you must also accept the fact that you have no biblical proof for believing in the triune deity of God. I choose not to accept such a position.
Acts 8:36-38 KJV – 36 …and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? 37 And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. 38 …and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him. NIV – 36 …and the eunuch said, “Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?” 38 …then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him. ESV – 36 …and the eunuch said, “See, here is water! What prevents me from being baptized?” 38 …and they both went down into the water, Philip and the eunuch, and he baptized him. GNT – 36 …and the official said, “Here is some water. What is to keep me from being baptized?” 38 …and both Philip and the official went down into the water, and Philip baptized him. THE MESSAGE – 36 …the eunuch said, “Here’s water. Why can’t I be baptized?”38 …they both went down to the water, and Philip baptized him on the spot. LEB – 36 …and the eunuch said, “Look! Water! What prevents me from being baptized?”38 …and they both went down into the water—Philip and the eunuch—and he baptized him. Unfortunately that’s not a ridiculous typo on my part; there really is no verse 37 in Acts 8 for the NIV, ESV, GNT, LEB or The Message translations! The significance of this is great, and it’s amazing to me that any Christian would use any of these versions because of it. The eunuch here in Acts 8 wants to be born again. He wants to know for sure that he will not spend eternity in hell. So he looks around and he sees some water, and he recollects in his mind about all of the religious leaders of his day who are dunking people in water for apparently some sort of spiriual reason. So out of the fear of God in his heart, he cries out to Phillip – “here is water; what doth hinder me to be baptized”?!? The King James Bible then correctly records Phillip’s response of, “If thou believest with all thine heart, thou mayest”. The eunuch immediately then is found trusting in the shed blood of Jesus Christ for salvation as he says, “I believe that Jesus Christ is the son of God”. What an amazing thing it is to read about a man who wanted to be saved, asked what he needed to do to be saved, was then told what he needed to do to be saved, and then gets saved. Hallelujah, praise the name of Jesus Christ for saving sinners! It is surprising to me, however, what these new versions have gotten away with. Instead of hearing an amazing story about a man who believes on Jesus to be saved, in the NIV, ESV, GNT, LEB and The Message, we read a fairy tale about a man who gets dunked in some water to get his sins forgiven! If that doesn’t make you want to throw out your modern version of the “bible”, then I don’t know what would. Over and over again, I see the DEVIL at work in these new versions. I mean, only the devil would want to take the deity of Jesus
Christ out of the bible (1 Timothy 3:16)! Only the devil would want you to believe in a book that has false information within its pages (2 Samuel 21:19)! Only the devil would want you to believe there is no triune God (1 John 5:7-8)! And it also has to be the devil, who is trying to sabotage the eunuch’s salvation testimony here in Acts 8. The big deal about all of this, is we’re no longer discussing a doctrinal discrepency, or a text issue, we are talking about the eternal soul of a man who wants to be saved. Think about it, if Acts 8is correctly rendered in the NIV, ESV, GNT, LEB and The Message translations, then this eunuch has been burning in hell for 2,000 years now, because you and I both know that baptism does not save sinners! If it did, then John the Baptist would have pointed at the Jordan River saying “behold the Jordan River, which taketh away the sins of the world”, and not Jesus Christ. So the difference between the modern versions and the King James Bible is so great, that the eternal destiny of a man’s soul is at stake! So throw out your NIV, throw out your ESV, and pick up the Holy Bible God gave you.
Matthew 2:1-2 KJV – 1 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod the king, behold, there came wise men from the east to Jerusalem, 2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? CEB – 1 After Jesus was born in Bethlehem in the territory of Judea during the rule of King Herod, magi came from the east to Jerusalem. 2 They asked, “Where is the newborn king of the Jews? NIV – 1 After Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the me of King Herod, Magi from the east came to Jerusalem 2 and asked, “Where is the one who has been born king of the Jews? NLT – 1 Jesus was born in Bethlehem in Judea, during the reign of King Herod. About that me some wise men from eastern lands arrived in Jerusalem, asking, 2 “Where is the newborn king of the Jews? The most satanic sin ever committed had nothing to do with murder, fornication, or child molestation – but it had everything to do with Lucifer trying to uplift his name and authority over God’s (Isaiah 14). This is why the lake of fire was “prepared for the devil and his angels” (Matthew 25:41). So it should not come as a shock to us as we continue to see these modern “translations” of the bible belittle the Lord Jesus Christ. God goes out of His way in Matthew 2:1-2 to put a lowercase “king”where Herod is mentioned, and an uppercase “King” where Jesus is mentioned in the King James Bible. If you look closely in these three “better” versions, however, you will see that they have put an uppercase “King” on Herod’s title, while giving Jesus a lowercase “king” for His! Why would you capitalize Herod’s and not Jesus’? Jesus is not only the KING, He is the KING of KINGS! Every king who ever lived will bow down at His feet and worship Him – and that includes Herod (Romans 14:11)! This is a critical error in the new versions at best, and at worst it is the continued effort of “that old serpent, called the Devil, and Satan”(Revelation 12:9) to remove Jesus Christ from the throne.
John 3:16 KJV – For God so loved the world, that he gave his only begotten Son… NIV – For God so loved the world that he gave his one and only Son… GWT – God loved the world this way: He gave his only Son… GNT – For God loved the world so much that he gave his only Son… LEB – For in this way God loved the world, so that he gave his one and only Son… THE MESSAGE – This is how much God loved the world: He gave his Son, his one and only Son… NLV – For God loved the world so much that he gave his one and only Son… As we see here in John 3:16, oftentimes a single word can completely change the meaning of a bible verse. Oh how important it is to have “EVERY word of God” (Proverbs 30:5)! You might not expect to find a clear contradiction to scripture in the most widely known bible verse known to man, but here in the infamous John 3:16 that is exactly what we find in these modern translations. The King James Bible as always, correctly portrays Jesus Christ as the“only begotten son”, while the ESV, GNT, GWT, LEB, NIV, NLV, and The Message translations all say He is God’s “only son”. If Jesus Christ is God’s “only son” then there isn’t a soul on earth that stands a chance at getting into heaven. Because in order to get to heaven the bible says you have to become a part of God’s “adoption of sons” (Galatians 4:5)! How can Jesus be God’s only son if the bible says “but as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name” (John 1:12)? Either there isn’t a soul who ever lived that has yet believed on His name, or there is another fatal error in these so called “bibles”! By calling Jesus God’s “only son”, these modern translations have completely wiped out the notion that God adopted you into His family when you trusted in the shed blood of Christ for salvation. God “bruised” (Isaiah 53:10) His own son in order for our sins to be covered so that we could become sons of God! What could possibly cause these new bibles to take away from this glorious outpouring of God’s love??? Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. 1 John 3:1
Matthew 9:13 KJV – …for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. ASV – …for I came not to call the righteous, but sinners. ESV – …for I came not to call the righteous, but sinners. LEB – …for I did not come to call the righteous, but sinners. NASB – …for I did not come to call the righteous, but sinners.
NIV – …for I have not come to call the righteous, but sinners. NLT – …for I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners. What these modern versions of the bible have done here in Matthew 9:13, is they have completely misquoted Jesus Christ. If that doesn’t bother you, it should. It should bother you if you have an NIV, NASB, ASV, LEB, ESV or NLT, that when you get to Matthew 9:13 you read that Jesus came to “call sinners”. Call them to what? Why is Jesus calling them and what is He calling them to? You get no answer because they thought best not to include the whole statement that was made by Jesus Christ. The fact that Christians get more upset about their favorite political candidate being misquoted than they do the Lord Jesus Christ being misquoted is an extremely poor testimony in my opinion. If you use one of these modern bibles and would like to know what exactly Jesus called sinners to, then you can find it in the King James Bible. He called them “to repentance”! If you think that simply believing in God or that Jesus died on the cross is going to save you, you’ve not read through the New Testament. Jesus said over and over again, that if we become born again we “shall not perish” (John 3:16) right? Consider then what Jesus said in Luke 13:5,“except ye repent, ye shall all likewise perish”! If Jesus said to preach “repentance” when He gave the great commission in Luke 24:47, you better believe it’s necessary for salvation. God “commandeth all men everywhere to repent” (Acts 17:30), He “granted us repentance UNTO life”, and the bible says that He is “not willing that any should perish, but that all should come to repentance” (2 Peter 3:9)! What the new versions have done with Matthew 9:13 is they have given you “another Jesus” and “another gospel” (2 Corinthians 11:4) who teaches you that you can believe in God just like the devil believes in God (James 2:19) and still get to heaven. They may have repentance right in some other verses, but we should have no interest in a bible that misquotes Jesus in any form or fashion, especially in such a significant way as this.
Luke 2:33 KJV – And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him. ASV – And his father and his mother were marvelling at the things which were spoken concerning him; ESV – And his father and his mother marveled at what was said about him. GNT – The child’s father and mother were amazed at the things Simeon said about him. LEB – And his father and mother were astonished at what was said about him. The Message – Jesus’ father and mother were speechless with surprise at these words. NASB – And His father and mother were amazed at the things which were being said about Him. NIV – The child’s father and mother marveled at what was said about him.
The King James Bible is the only one in the bunch that calls Joseph by name in Luke 2:33. This is because it is the only bible that is going to tell you the truth – that Joseph may have been Mary’s husband, but he was not Jesus’ father! Look up every time Jesus calls Joseph “daddy” or Joseph calls Jesus “son” in the King James Bible and you will find that you get zero results. Jesus ALWAYS referred to God as His father (i.e.John 17), not Joseph. The new versions are wrong again…
Colossians 1:14 KJV – In whom we have redemption through his blood, even the forgiveness of sins: ASV – in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins: ESV – in whom we have redemption, the forgiveness of sins. LEB – in whom we have the redemption, the forgiveness of sins, NASB – in whom we have redemption, the forgiveness of sins. NIV – in whom we have redemption, the forgiveness of sins. Here in Colossians 1:14 we see yet again why the King James Bible is the only English version of the bible that can be trusted, for it is the only one that consistently emphasizes the precious blood of Jesus Christ. These so called “better bibles” have completely disacknowledged the fact that we can only find redemption from sin “through his blood”! The truth is if you don’t have a bloody bible, then you don’t have much of anything at all. For God said that we can be cleansed by “the blood of Jesus Christ” (1 John 1:7), redeemed by “his blood” and “precious blood of Christ” (Ephesians 1:7, Colossians 1:14, 1 Peter 1:19), washed in “the blood of the Lamb” and “in his own blood” (Revelatian 7:14, 1:5), justified “by his blood” (Romans 5:9), sanctified “with his blood” (Hebrews 13:12), purchased by “his own blood” (Acts 20:28), propritiated through faith “in his blood” (Romans 3:25), made nigh to God “by the blood of Christ” (Ephesians 2:13), given peace “through the blood” (Colossians 1:20), and given boldness to enter into His presence “by the blood of Jesus” (Hebrews 10:19)! Why the new versions remove “through his blood” in Colossians 1:14and various other places is unimaginable. It is “by his own blood” (Hebrews 9:11-15) that He makes an atonement for our very souls, and it is “through his blood” that we can obtain forgiveness for our sins! Does your bible tell you that in Colossians 1:14?
John 3:36 KJV – He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him. ASV – He that believeth on the Son hath eternal life; but he that obeyeth not the Son shall not see life, but the wrath of God abideth on him. ESV – Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.
ISV – The one who believes in the Son has eternal life, but the one who disobeys the Son will not see life. Instead, the wrath of God remains on him. The Living Bible – And all who trust him—God’s Son—to save them have eternal life; those who don’t believe and obey him shall never see heaven, but the wrath of God remains upon them.” NAB – Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever disobeys the Son will not see life, but the wrath of God remains upon him. NASB – He who believes in the Son has eternal life; but he who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God abides on him. NCV – Those who believe in the Son have eternal life, but those who do not obey the Son will never have life. God’s anger stays on them. NLT – And all who believe in God’s Son have eternal life. Those who don’t obey the Son will never experience eternal life, but the wrath of God remains upon them. NRSV – Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not see life, but must endure God’s wrath. GNB – Whoever believes in the Son has eternal life; whoever disobeys the Son will not have life, but will remain under God’s punishment. It is absolutely impossible to prove scripturally that works have anything to do with being born again – IF you have a King James Bible. Jesus makes it plain and clear in our text when He says “He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life”. However, what is the Christian and his ASV, ESV, ISV, LB, NAB, NASB, NCV, NLT, NRSV or GNB to do when a Roman Catholic brings up John 3:36 to prove that the bible actually does say you have to work your way to heaven? Unfortunately, he would have no argument. He can show them John 3:16 or Ephesians 2:8-9 all he wants, but when his bible says in John 3:36 that if you “do not obey the Son” you “will never have life”, he gives up all hope of winning that person to Jesus Christ. Here’s what every Christian who is trying to decide which bible to use needs to ask themself – is having a bible that seems easier to read, worth giving up my faith? If it is, then by all means use a modern bible. But if you are like me, and you want to have a bible that has been “preserved” by God Himself (Psalm 12:6-7), then stick with the King James Bible! You will never have to worry about finding a false doctrine within its pages, and you’ll never need to wonder if one passage contradicts another. The King James Bible is God’s perfect and holy word, and it’s available for anybody who wants to read it. Hebrews 6:9 But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
Luke 4:4
KJV – And Jesus answered him, saying, It is written, That man shall not live by bread alone, but by every word of God. ASV – And Jesus answered unto him, It is written, Man shall not live by bread alone. CEV – Jesus answered, The Scriptures say, No one can live only on food. ESV – And Jesus answered him, It is written, Man shall not live by bread alone. GWT – Jesus answered him, Scripture says, A person cannot live on bread alone. GNT – But Jesus answered, The scripture says, Human beings cannot live on bread alone. LEB – And Jesus replied to him, It is written, Man will not live on bread alone. THE MESSAGE – Jesus answered by quoting Deuteronomy: It takes more than bread to really live. NASB – And Jesus answered him, It is written, Man shall not live on bread alone. NIV – Jesus answered, It is written: Man shall not live on bread alone. NLT – But Jesus told him, No! The Scriptures say, People do not live by bread alone. These modern versions of the bible continue to prove to us that they can’t be trusted half of the time. And in this case, literally half of the time! Every version here other than the King James Bible, misquotes Jesus Christ by simply saying “man shall not live by bread alone”. That is NOT what Jesus said! He said “man shall not live by bread alone,but by every word of God”. Now what is amazing to me, is that in Matthew 4:4 the new versions do not misquote Jesus when He makes the same exact statement He does in Luke. By doing this, these versions have literally proven that when you read them, you have a 50% chance at receiving what God really said! My bible says in Matthew 4:4 and Luke 4:4 that man cannot live without “every word” of God – not every thought, not every implication, but “EVERY WORD”! I truly believe that I have “every word” in the King James Bible. It has proven itself over and over again throughout history, and there is no doubt in my mind that we have “received it not as the word of men, but as it is in truth, THE WORD OF GOD” (1 Thessalonians 2:13). Jeremiah 26:2 Thus saith the Lord; Stand in the court of the Lord’s house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the Lord’s house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word:
Philippians 4:13 KJV – I can do all things through Christ which strengtheneth me. AMPLIFIED BIBLE – I have strength for all things in Christ Who empowers me. CEB – I can endure all these things through the power of the one who gives me strength. ESV – I can do all things through him who strengthens me.
GWT – I can do everything through Christ who strengthens me. GNT – I have the strength to face all conditions by the power that Christ gives me. LEB – I am able to do all things by the one who strengthens me. NASB – I can do all things through Him who strengthens me. NIV – I can do all this through him who gives me strength. NKJV – I can do all things through Christ who strengthens me. NLT – For I can do everything through Christ, who gives me strength. This change in the modern versions is subtle and seemingly harmless, but it shows yet again the fallibility of every English translation of the scriptures other than the King James Bible. Not only is this verse taken out of context more than any other verse in the bible, it is also probably the most misquoted verse in either testament as well, even by the King James only believers! Apparently in order for Christians to properly understand the word of God, they need a refresher course in English 101, because even in the King James Bible Philippians 4:13 does NOT tell you that you “can do all things through Christ who strengthens you”. If you look carefully at the sentence structure of the verse, you will notice that what the verse is actually telling you is that “through Christ” you can do ALL THINGS WHICH STRENGTHEN YOU. And if you look at the context of this verse, Paul is discussing spiritual matters of contentment – not moving “mountains” in your life. If you want to claim Matthew 17:20 and your “faith as a grain of mustard seed” for yourself go ahead, but don’t blame God when He doesn’t move the mountain because He didn’t grant you that promise! That power was given to the twelve disciples along with the power of healing, which we also don’t have anymore. How many Pentecostal snake handlers are going to die before we realize that we can’t do “all things through Christ” unless God sees them fit to strengthen us spiritually? The bible is not difficult to understand if you will take the time to read it for yourself. Unfortunately that won’t do you much good in this case unless you have a King James Bible. The modern versions incorrectly translate this verse by saying you “can do all things through Christ who strengthens you” and in doing so, they deceive innocent Christians into believing they have some sort of special power from God that was never granted to them at all. Stick with the King James Bible, so you will never have to worry about having a bible that has “perverted the words of the living God” (Jeremiah 23:36)!
Colossians 3:2 KJV – Set your affection on things above, not on things on the earth. ASV – Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth. ESV – Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. NASB – Set your mind on the things above, not on the things that are on earth.
NIV – Set your minds on things above, not on earthly things. NKJV – Set your mind on things above, not on things on the earth. NLT – Think about the things of heaven, not the things of earth. GWT – Keep your mind on things above, not on worldly things. LEB – Set your mind on the things above, not on the things on earth. The King James Bible says to “set your affection” on spiritual things, but all of the other versions say to “set your mind” on them. There is obviously a difference between the setting of your “mind” and the setting of your “affections” on something. For example, it would be perfectly normal for me to think about Adolf Hitler, but would it be normal to set my affections on him? Of course not! So the bible says it should be with spiritual things. God does not simply want you to think on them, He wants you to treasure them as David did. Not only did he “meditate in [God's] precepts” (Psalm 119:15), but he “longed after” (Psalm 119:40) them! I cannot find one English translation of the bible that has this verse rendered as God wanted other than the King James Bible. For those who think necessary to look up the Greek to verify the English, the Greek word under consideration would be “phroneite”. The term means “to have sentiment or passion”, which matches exactly the meaning of “affection” in the English dictionary. Don’t just think about God, “set your affection” on Him!
Psalm 12:7 KJV – Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever. ESV – You, O Lord, will keep them; you will guard us[b] from this generation forever. NASB – You, O Lord, will keep them; You will preserve him from this generation forever. LEB – You, O Yahweh, will protect them. You will preserve him from this generation always. NIV – You, Lord, will keep the needy safe and will protect us forever from the wicked, NRSV – You, O Lord, will protect us; you will guard us from this generation forever. NLT – Therefore, Lord, we know you will protect the oppressed, preserving them forever from this lying generation, RSV – Do thou, O Lord, protect us, guard us ever from this generation. YLT – Thou, O Jehovah, dost preserve them, Thou keepest us from this generation to the age. This is one of my favorite passages in all of the bible, for it teaches that somewhere out there is a PERFECT copy of God’s perfect and holy word on this earth. Regardless of whether or not you believe it’s in the King James Bible or not would be irrelevant to this point right? Maybe not…
Psalm 12:5-7 5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the Lord; I will set him in safety from him that puffeth at him. 6 The words of the Lord are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. 7 Thou shalt keep them, O Lord, thou shalt preserve them from this generation for ever. I’ve never really understood why people find it so difficult to accept the fact that if God could use fallible man to pen down His words, then He could also use fallible man to preserve His words. Certainly God isn’t limited to only one copy is He? And certainly God wouldn’t let a little thing like a “language barrier” stop Him from preserving something that He’s “magnified above all [His] name” (Psalm 138:2) would He? I’ve never understood why people can’t just take God at His word in Psalm 12:5-7. It is one of the best passages to teach the preservation of scripture (also Matt. 24:35, 1 Pet. 1:25), and if you notice the wording (in the KJV), it is God that is preserving them not man. So you would think that it would be widely accepted that since the bible says God preserves His word, and God doesn’t make any mistakes, then that must mean it’s possible to have the complete word of God without any mistakes right? Unfortunately, now I see why this position is often mocked and rejected as heresy. The reason people don’t believe God when the bible clearly says that He will preserve His “words” (notice the plural), is because the new bibles don’t say He will preserve His words! Instead I’m beginning to find out that they teach that God promises to preserve the “poor and needy” from verse 5 and not the “words of the Lord” from verse 6. First of all, allow me to refute this by saying that kind of teaching makes next to no sense. To say that God preserves the “poor and needy” FOR EVER must either mean that every poor person will never die, or if the passage is talking spiritually, then they will all go to heaven. That’s ridiculous! Being poor never saved anybody, and having physical or spiritual needs won’t give you eternal life! Regardless of that, why anyone would assume that “them” in verse 7 is referring to the “poor and needy” (vs. 5) and not “the words of the Lord” in verse 6 is astounding to me. A straightforward and honest reading of the chapter should lead you to believe otherwise. English 101 would tell you that the pronoun “them” would refer to the closest noun that could reasonably be its antecedent – which in this case would be “words”, not the “poor and needy”. Also, the psalmist references the “poor and needy” at the end of verse 5 as “him” and not “them”, so why would he all of the sudden pluralize it in verse 7? In any event, it’s clear that “them” is and should be referring to the “words of God”. And as already mentioned, the opposite position would be a completely unbiblical one to take anyways. Also, for every Hebrew scholar that would claim “the originals” (not really all that original) pluralize things differently in the Hebrew language, there is another Hebrew scholar that could argue the exact opposite – see a back and forth debate here. Unlike the King James Bible, I’ve found that the new versions reject the teaching that it’s possible to have a perfect bible in Psalm 12:6-7, and they continue to prove to the honest reader that they can’t be trusted. Instead of recording the wonderful truth about the preservation of scripture, they give you the completely unbiblical idea that if you’re poor or needy you get preserved “from this generation for ever”, and they add words (Rev. 22:18-19) such as “safe”(NIV) to match their own personal interpretation of what they think
the verse means. Don’t settle for somebody’s interpretation of what they believe God said, when you can have “a more sure word of prophecy” (2 Peter 1:19) in the King James Bible that is not of “any private interpretation” (2 Peter 1:20)!
Genesis 22:8 KJV – And Abraham said, My son, God will provide himself a lamb for a burnt offering: so they went both of them together. ESV – Abraham said, God will provide for himself the lamb for a burnt offering, my son. So they went both of them together. GWT – Abraham answered, God will provide a lamb for the burnt offering, Son. The two of them went on together. LEB – And Abraham said, God will provide the lamb for a burnt offering, my son. And the two of them went together. NASB – Abraham said, God will provide for Himself the lamb for the burnt offering, my son. So the two of them walked on together. NLT – God will provide a sheep for the burnt offering, my son, Abraham answered. And they both walked on together. NKJV – And Abraham said, My son, God will provide for Himself the lamb for a burnt offering. So the two of them went together. NRSV – Abraham said, God himself will provide the lamb for a burnt offering, my son. So the two of them walked on together. NIV – Abraham answered, God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son. And the two of them went on together. YLT – And Abraham saith, God doth provide for Himself the lamb for a burnt-offering, my son; and they go on both of them together. This is another classic example of how much you can miss out on with the new versions. The Old Testament is packed full of prophetic statements regarding the Lord Jesus Christ, starting all the way back inGenesis 3:15. Here in Genesis 22:8, it seems as if every version other than the King James Bible misses the amazing and prophetic truth that comes out of Abraham’s mouth. In doing this, the new versions not only miss out on an important truth, but they make a dishonest man out of Abraham as well. Here in Genesis 22, Abraham is leading his son Isaac up to Mt. Moriah to be murdered on an altar of sacrifice to the Lord. Isaac, having no idea of what Abraham’s plans are asks, “where is the lamb for a burnt offering” (vs. 7)? Then Abraham, under clear inspiration of the Holy Spirit says, “God will provide HIMSELF a lamb”! Not “God will provide FOR HIMSELF the lamb”, or “God will provide THE LAMB” like the new versions would make you to believe, but he says that God will provide “HIMSELF”! Do you see the picture? Abraham is talking about the Lord Jesus Christ who is the “lamb of God which taketh away the sins of the world” (John 1:29), the man that “is brought as a
lamb to the slaughter” (Isa. 53:7), the “lamb [that is] without blemish and without spot” (1 Pet. 1:19), and the “Lamb that was slain from the foundation of the world” (Rev. 13:8)! The new versions once again have robbed the Lord Jesus Christ of the glory He’s due. Not only do the new versions remove the clear picture of Jesus Christ in the passage, but further revelation from the Holy Spirit in Hebrews 11 proves that they make Abraham a dishonest man by their translation as well. In Hebrews 11:17-19 we read of the account here in Genesis 22. 17 By faith Abraham, when he was tried, offered up Isaac: and he that had received the promises offered up his only begotten son, 18 Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called: 19 Accounting that God was able to raise him up, even from the dead; from whence also he received him in a figure. So as you can clearly see, Abraham had so much faith in the promise God had made him years earlier inGenesis 17:4, the bible says he literally believed that after he killed Isaac God would “raise him up, even from the dead” (Heb. 11:19)! So when the new versions quote Abraham as saying “God will provide a lamb”, they first of all remove Christ from the passage, and they also make a liar out of Abraham. It is clear that Abraham had no intention of the angel of the Lord (also Christ) stopping him from slaying Isaac, because Hebrews tells us that he believed God was going to raise Isaac from the dead! The King James Bible is the ONLY one in the bunch that correctly translates Abraham’s response to Isaac in Genesis 22:8, and it continues to prove to the honest student of the scriptures that the modern English translations of the bible are not able to be trusted.
Psalm 138:2 KJV – I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. ESV – I bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word. GWT – I will bow toward your holy temple. I will give thanks to your name because of your mercy and truth. You have made your name and your promise greater than everything. GNT – I face your holy Temple, bow down, and praise your name because of your constant love and faithfulness, because you have shown that your name and your commands are supreme. LEB – I bow down toward your holy temple and give thanks to your name, because of your loyal love and faithfulness, for you have magnified your word according to all your name. NASB – I will bow down toward Your holy temple And give thanks to Your name for Your lovingkindness and Your truth; For You have magnified Your word according to all Your name.
NIV – I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your unfailing love and your faithfulness, for you have so exalted your solemn decree that it surpasses your fame. NLT – I bow before your holy Temple as I worship. I praise your name for your unfailing love and faithfulness; for your promises are backed by all the honor of your name. NRSV – I bow down toward your holy temple and give thanks to your name for your steadfast love and your faithfulness; for you have exalted your name and your word above everything. RSV – I bow down toward thy holy temple and give thanks to thy name for thy steadfast love and thy faithfulness; for thou hast exalted above everything thy name and thy word. There is little doubt amongst all Christians that God has magnified the name of the Lord Jesus Christ above EVERY NAME.The bible says that “Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name: That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth; And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father” (Philippians 2:9-11). What an amazing thing it is to think about, that every single person who ever walked this earth will without question bow to their knees in adoration of the very NAME of Jesus! Saved or lost you can rest assured that if you don’t submit to His authority in this life, you will in the next one. There is little doubt in my mind that every Christian who believes the bible would agree with that. Looking at Psalm 138:2 though, however, we find something fascinating in the King James Bible. Yes it is true that God has magnified and “given [Jesus Christ] a name above every name”, but according to the Holy Spirit, God has magnified His word ABOVE ALL HIS NAME. So according to God Himself, the bible is magnified greater than the name of Jesus to which every knee will bow and every tongue will confess! This is why Peter said we’re not to look for a vision from God (2 Pet. 1:16-17) or listen for a voice from heaven (2 Pet. 1:18) because even if you did receive something like that, “WE HAVE ALSO A MORE SURE WORD OF PROPHECY” (2 Pet. 1:19) in the holy scriptures! Unfortunately, we don’t get this truth in most modern English translations of the bible. Instead of correctly portraying the bible as being magnified above the name of Jesus Christ Himself, the modern versions have put the two on an EQUAL level of importance here in Psalm 138:2. It is important here to note that it isn’t David who has magnified the word of God above the name of Jesus, it is God who has done this. So by comparing Psalm 138:2, Philippians 2:9-11, and 2 Peter 1:16-21, one can conclude that the modern translations have gone against the will of God by putting the bible and the name of Jesus Christ on an equal level of magnification. All versions of the bible may be similar in the eyes of man, but in the eyes of a holy God they are completely different.
Matthew 5:22 KJV – 22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment…
ASV – 22 but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment… ESV – 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother will be liable to judgment… GWT – 22 But I can guarantee that whoever is angry with another believer will answer for it in court… GNT – 22 But now I tell you: if you are angry with your brother you will be brought to trial… LEB – 22 But I say to you that everyone who is angry at his brother will be subject to judgment… NASB – 22 But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court… NIV – 22 But I tell you that anyone who is angry with a brother or sister will be subject to judgment… NLT – 22 But I say, if you are even angry with someone, you are subject to judgment… RSV – 22 But I say to you that every one who is angry with his brother shall be liable to judgment… Here we actually have a contradiction in many of the modern translations. In the King James Bible Jesus says that“whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment”, but the new versions remove “without a cause” from Christ’s statement. We obviously know and understand that it is not a sin to be angry, in fact God even said “Be ye angry, and sin not” in Ephesians 4:26. It couldn’t be wrong to do something that God told you to do could it? Apparently in the new bibles we have a contradiction then, because they teach in Matthew 5:22 that being angry is sin. That’s obviously not the case if Jesus “looked on [the Pharisees] with anger”(Mark 3:5)! An honest promotor of any of the modern translations listed above would have to admit that there is a contradiction in their bible here in Matthew 5:22. The only question is – would that stop them from using a bible that God placed under a curse in Revelation 22:18-19? Why would you want to read from a bible that portrays Jesus as a hypocrite? Jesus Christ is not the hypocrite in the passage, it’s the Pharisees who are the “hypocrites” (Matthew 6:16) because they did “all their works to be seen of men” (Matthew 23:5)!
Ephesians 5:1 KJV – Be ye therefore followers of God, as dear children; ASV – Be ye therefore imitators of God, as beloved children; ESV – Therefore be imitators of God, as beloved children. GWT – Imitate God, since you are the children he loves. GNT – Since you are God’s dear children, you must try to be like him.
NASB – Therefore be imitators of God, as beloved children; NKJV – Therefore be imitators of God as dear children. NLT – Imitate God, therefore, in everything you do, because you are his dear children. NRSV – Therefore be imitators of God, as beloved children, RSV – Therefore be imitators of God, as beloved children. Most modern versions in Ephesians 5:1 as well as in other places, command Christians to imitate God. That may sound spiritual, but in reality it is incredibly satanic. If you think back to the time when Lucifer fell from heaven in Isaiah 14, why was it that God “brought [him] down to hell” (Isa.14:15)? It was because He was imitating God! He even specifically says, “I will be like the most High” (vs 14). There is no greater imitator of the Lord Jesus Christ than the devil himself. Jesus is the “lion of the tribe of Judah”(Rev. 5:5), and the devil is the “roaring lion” (1 Pet. 5:8). Jesus is the “prince Messiah” (Dan. 9:25-26), and the devil is the “prince of the power of the air” (Eph. 2:2). Jesus is the one “anointed” (Acts 4:27), and the devil is the “anointed cherub that covereth” (Ezek. 28:14). Jesus is the “King of Kings” (Rev. 19:16), and the devil is the “king over the children of pride” (Job 41:34). Jesus is the “angel of the Lord” (Gen. 22:15), and the devil is the “angel of light” (2 Cor. 11:14). Jesus is “God manifest in the flesh” (1 Tim. 3:16), and the devil is the “god of this world” (2 Cor. 4:4). So if we’re to “be imitators of God” like the new versions say, then that would actually make the devil a great example to follow would it not? Look at what God says in Isaiah 42:8 - “I am the Lord: that is my name: and my glory will I not give to another”. God makes it clear all throughout the bible, that He does NOT want you to be like Him (Isaiah 14:14-15). He’s not interested in an imitation. What God wants is “followers”! And in Ephesians 5:1, the King James Bible is the only one in the bunch that tells us to be “followers of God”. So instead of trying to be “like Christ”, what God really wants for us is to be LIKE MINDED with Christ (Philippians 2:5), by following and doing what He told us to do (John 14:23). The idea here is not to criticize those who use a version that gives satanic commands, but rather to open up their eyes to the truth of the bible. God wants to be followed, not imitated.
Micah 5:2 KJV – But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting. ESV – But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days. GWT – You, Bethlehem Ephrathah, are too small to be included among Judah’s cities. Yet, from you Israel’s future ruler will come for me. His origins go back to the distant past, to days long ago.
GNT – The Lord says, “Bethlehem Ephrathah, you are one of the smallest towns in Judah, but out of you I will bring a ruler for Israel, whose family line goes back to ancient times.” LEB – But you, O Bethlehem Ephrathah, too small to be among the clans of Judah, from you one will go out for me to be ruler in Israel; and his origins are from of old, from ancient days. NIV – But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times. NLT – But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village among all the people of Judah. Yet a ruler of Israel will come from you, one whose origins are from the distant past. NRSV – But you, O Bethlehem of Ephrathah, who are one of the little clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to rule in Israel, whose origin is from of old, from ancient days. RSV – But you, O Bethlehem Eph′rathah, who are little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose origin is from of old, from ancient days. I absolutely love the Old Testament! It is packed full of prophetic truths that can only confirm in our hearts that the bible really is a book written by God Himself. It is amazing what a man in the Old Testament could have learned about Jesus Christ before He even stepped on to the earth. He could have learned about Jesus coming from Israel out of the lineage of Abraham (Numbers 24:17-19), or about how He would be born of a virgin (Isaiah 7:14), or that He would spend His childhood years in Egypt (Hosea 11:1), or that he would be betrayed by a friend (Psalm 41:9) and sold for 33 pieces of silver (Zechariah 11:12), or that He would even rise from the dead (Psalm 16:10)! If the Jews in the Old Testament had just studied their bible a little bit more they might have realized that Jesus Christ would be found hanging on a cross (Psalm 22) long before He would ever set up His kingdom in Jerusalem. There are actually a total of 48 prophecies made in the OT that were fulfilled to the letter throughout the life of Jesus Christ, and one of them is found here in Micah 5:2. All of the English versions of the Old Testament seem to be in agreement about the fact that out of the tribe of Judah would “come forth [a] ruler” who would be born in“Bethlehem”. What the English versions don’t seem to agree on here however, is the fact that this ruler had no beginning! While the King James Bible says that this ruler who will be born in Bethlehem has been “from everlasting”, the new versions teach this ruler’s origin was from “ancient days” or “long ago”. The Mormon-like teaching that Jesus Christ is a created being is 100% unbiblical unless you have one of these new versions! How could Jesus Christ be a part of the creation when “all things were created by Him, and for Him” (Col. 1:16)? And if that isn’t clear enough, Paul specifically states in the next verse that Jesus was “BEFORE ALL THINGS, AND BY HIM ALL THINGS CONSIST” (Col. 1:17). The Lord Jesus Christ is and always was the creator God. I can’t explain it, I just know the King James Bible teaches it as plain as it can possibly be. And as I go through case after case like this one here in Micah 5:2, it becomes more clear and plain to me that the King James Bible is the only English version that even stands a chance at being the preserved
words of God (Psalm 12:6-7). Unfortunately, many today are being dooped into the mindset where having a version that’s easier to read is better than having inerrant truth.
Mark 1:2-3 KJV – As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight. ASV – Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way. The voice of one crying in the wilderness, Make ye ready the way of the Lord, Make his paths straight; AMPLIFIED BIBLE – Just as it is written in the prophet Isaiah: Behold, I send My messenger before Your face, who will make ready Your way, A voice of one crying in the wilderness [shouting in the desert], Prepare the way of the Lord, make His beaten tracks straight (level and passable)! ESV – As it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way, the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight. GWT – The prophet Isaiah wrote, I am sending my messenger ahead of you to prepare the way for you. A voice cries out in the desert: Prepare the way for the Lord! Make his paths straight! GNT – It began as the prophet Isaiah had written: God said, I will send my messenger ahead of you to open the way for you. Someone is shouting in the desert, Get the road ready for the Lord; make a straight path for him to travel! LEB – Just as it is written in the prophet Isaiah, Behold, I am sending my messenger before your face, who will prepare your way, the voice of one shouting in the wilderness, Prepare the way of the Lord, make straight his paths! NASB – As it is written in Isaiah the prophet: Behold, I send My messenger ahead of You, Who will prepare Your way; The voice of one crying in the wilderness, Make ready the way of the Lord, Make His paths straight. NIV – As it is written in Isaiah the prophet: I will send my messenger ahead of you, who will prepare your way a voice of one calling in the wilderness, Prepare the way for the Lord, make straight paths for him. NLT – Just as the prophet Isaiah had written: Look, I am sending my messenger ahead of you, and he will prepare your way. He is a voice shouting in the wilderness, Prepare the way for the Lord’s coming! Clear the road for him! RSV – As it is written in Isaiah the prophet, “Behold, I send my messenger before thy face, who shall prepare thy way; the voice of one crying in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight.
NRSV – As it is written in the prophet Isaiah, See, I am sending my messenger ahead of you, who will prepare your way; the voice of one crying out in the wilderness: Prepare the way of the Lord, make his paths straight. As we look at the numerous errors and false doctrines in the new versions, we continue to see that one doesn’t need to learn a lick of Greek or Hebrew to know which bible to use. Comparing the English with the English will do just fine. The phrase in question is found in the first part of vs 2 – “As it is written in the prophets” (KJV). The new versions do not tribute the O.T. quote that follows to “the prophets” but instead to only the prophet Isaiah. To figure out which translations are correct, we would need to look up the O.T. passage(s) that are being referenced. The first part of the passage is originally prophesied in Malachi 3:1. Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: The second part of the passage is originally prophesied in Isaiah 40:3. The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God. If you’ll notice, it doesn’t take a degree in linguistics to be able to figure out that the passage in Mark 1:2-3 is quoted by more than just Isaiah! Because the first half of the passage is quoted by Malachi, the King James Bible is the only one in the list that doesn’t contain an unexplainable error. Why would the new versions attribute a prophecy to a prophet who never made such a prophecy? Situations like this continue to prove to us that any English bible other than the Authorized Version cannot be trusted. So if you’re looking for a fallible translation that is politically correct and easy to read, then feel free to take your pick because there are over 200 of them in our English language. But if you want a Holy Bible that will stand the test of time (Matthew 24:35), the only option available to the English speaking people is the King James Bible!
John 5:4 KJV – 2 Now there is at Jerusalem by the sheep market a pool, which is called in the Hebrew tongue Bethesda, having five porches. 3 In these lay a great multitude of impotent folk, of blind, halt, withered, waiting for the moving of the water. 4 For an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had. 5 And a certain man was there… ESV – 2 Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic called Bethesda, which has five roofed colonnades. 3 In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. 5 One man was there… GWT – 2 Near Sheep Gate in Jerusalem was a pool called Bethesda in Hebrew. It had five porches. 3 Under these porches a large number of sick people—people who were blind, lame, or paralyzed—used to lie. 5 One man…
GNT – 2 Near the Sheep Gate in Jerusalem there is a pool with five porches; in Hebrew it is called Bethzatha. 3 A large crowd of sick people were lying on the porches—the blind, the lame, and the paralyzed. 5 A man was there… LEB – 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool called in Aramaic Bethzatha, which has five porticoes. 3 In these were lying a large number of those who were sick, blind, lame, paralyzed. 5 And a certain man was there… NIV – 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda and which is surrounded by five covered colonnades. 3 Here a great number of disabled people used to lie—the blind, the lame, the paralyzed. 5 One who was there… NLT – 2 Inside the city, near the Sheep Gate, was the pool of Bethesda, with five covered porches. 3 Crowds of sick people—blind, lame, or paralyzed—lay on the porches. 5 One of the men lying there… NRSV – 2 Now in Jerusalem by the Sheep Gate there is a pool, called in Hebrew Bethzatha, which has five porticoes. 3 In these lay many invalids—blind, lame, and paralyzed. 5 One man was there… RSV – 2 Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Hebrew called Bethza′tha, which has five porticoes. 3 In these lay a multitude of invalids, blind, lame, paralyzed. 5 One man was there… I often wonder if it frustrates the readers of modern versions, when they come across one of the many passages like this one where a verse is completely skipped over. Instead of reading verses 1-5, they only get verses 1, 2, 3, and 5! I’m not even sure if I could classify this under the category of “handling the word of God deceitfully” (2 Corinthians 4:2), because of how the new versions are practically begging the reader to question the validity of the text when they go from verse 3 to verse 5 like this. They are coming out and telling you that there’s missing information in the manuscripts they were translating from! This must be the case, or they would not skip the verse entirely. This can be easily seen by how they handle 1 John 5:7-8. They don’t skip verse 7, they realign it so that the first half of verse 8 makes up verse 7. THAT is without question“handling the word of God deceitfully” (2 Corinthians 4:2). Now, I’m assuming out of mere interest in reading “every word of God” (Prov. 30:5), those reading John 5from one of these modern versions would have to go to the book shelf and pick up the dusty old KJV to see what verse 4 is all about. This seems like a painfully enduring process for bible reading, and I’m surprised that it’s not turned more away from the new versions. One thing I love about the King James Bible is that I never have to look at footnotes or wonder why a verse was skipped. Here in the example from John 5, the new versions leave out pertinent information necessary to understand why the man with the infirmity lays in waiting by the pool of Bethesda. None of the above versions besides the King James Bible will tell the reader that the reason he is waiting by the water, is because every year an angel would stir the waters and whoever got to the water first would be “made whole of whatsoever disease he had” (John 5:4). This is a beautiful picture of the living water from John 4:7-14 that you do NOT get with these new versions. I don’t know about everybody else, but it would bother me if I had a book that said “Holy Bible” on the cover that showed no shame in skipping verses like this – especially when I turned to Acts 8:36-38 only to read about a man who obtains salvation by getting dunked in some water!
Matthew 23:14 KJV – Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye devour widows’ houses, and for a pretence make long prayer: therefore ye shall receive the greater damnation. ESV GWT GNT LEB NIV NLT NRSV RSV Here again we have a verse completely skipped over by many of the modern versions. The above translations come from the corrupt Westcott and Hort text, and they were forced to omit the verse because it can’t be found in Jerome’s Latin Vulgate. The other W & H versions not listed above like to insert the verse by putting it in brackets (which means their admitting their translation is based off of a faulty text). Why on earth would Jerome (A Roman Catholic Priest) leave this verse out? Who wouldn’t want to be told not to make fake prayers for widows? Probably the religious leaders who are so bold as to disobey Jesus Christ by claiming God’s title of “Father” for themselves in the same chapter (Matthew 23:9)! Because this omission is not made in Mark 12:40 or Luke 20:47 in the new versions, it’s difficult to prove that this was done deliberately to justify the indulgences practiced by the RCC. But any version that can be found omitting God’s words in any number of places, should no more be considered a bible than Dr. Seuss’s “Cat in the Hat”!
Proverbs 13:10 KJV – Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. ESV – By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom. GWT – Arrogance produces only quarreling, but those who take advice gain wisdom. GNT – Arrogance causes nothing but trouble. It is wiser to ask for advice. NASB – Through insolence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel. NKJV – By pride comes nothing but strife, But with the well-advised is wisdom. NLT – Pride leads to conflict; those who take advice are wise.
NRSV – By insolence the heedless make strife, but wisdom is with those who take advice. RSV – By insolence the heedless make strife, but with those who take advice is wisdom. YLT – A vain man through pride causeth debate, And with the counselled is wisdom. In Proverbs 13:10, the Autherized Version is significantly different than the majority of the modern translations. The AV and God firmly stand on the premise that where there is contention, pride has taken residence. According to the King James Bible, this is ALWAYS the case – “only by pride cometh contention”. The New King James Version however, portrays beautifully what the rest of these corrupt translations are teaching when it says “by pride comes nothing but strife”. Do you see the subtle yet significant difference? The King James teaches that where contention exists, there is ALWAYS pride. While the other versions in this list teach that where pride exists, there is ALWAYS contention. If that seems confusing, it’s probably because that’s how the devil has orchestrated many of these changes we’re looking at. His main goal has never been to make the truth unrecognizable, but rather to present a lie in the form of truth. Is there anything that the devil told Eve that was not true? Were her eyes not opened after she ate the fruit just like he told her? Did she not become like a god knowing good and evil? Even when he told her “ye shall not surely die” (Gen. 3:4) – was that not partly true? See, many times the problem is not what is being said, it’s what is not being said. The same is the case here in Proverbs 13:10. The modern versions are telling you something that is true (albeit not what God said), but they are leaving out pertinent information from the one seeking wisdom from the text!
Romans 6:22 KJV – But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. AMP – But now since you have been set free from sin and have become the slaves of God, you have your present reward in holiness and its end is eternal life. CEB – But now that you have been set free from sin and become slaves to God, you have the consequence of a holy life, and the outcome is eternal life. ESV – But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the fruit you get leads to sanctification and its end, eternal life. GWT – Now you have been freed from sin and have become God’s slaves. This results in a holy life and, finally, in everlasting life. LEB – But now, having been set free from sin and having been enslaved to God, you have your fruit leading to sanctification, and its end is eternal life. NASB – But now having been freed from sin and enslaved to God, you [a]derive your [b]benefit, [c]resulting in sanctification, and the outcome, eternal life. NIV – But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the benefit you reap leads to holiness, and the result is eternal life.
NKJV – But now having been set free from sin, and having become slaves of God, you have your fruit to holiness, and the end, everlasting life. NLT – But now you are free from the power of sin and have become slaves of God. Now you do those things that lead to holiness and result in eternal life. NRSV – But now that you have been freed from sin and enslaved to God, the advantage you get is sanctification. The end is eternal life. RSV – But now that you have been set free from sin and have become slaves of God, the return you get is sanctification and its end, eternal life. The problem with these corrupt texts is that they consider believers in Christ to be “slaves of God”, instead of “servants of God”. The difference between a slave and a servant is that a servant is free, while a slave is not[1]. So while the duties of a slave and a servant may be similar, the freedom that a servant possesses is not available to a slave. I’ve seen much debate over whether the Greek word “doulos” should be translated “slave” or “servant” by the scholars of our day, but I find no such debate in the bible. According to the following verses, a Christian has freedom and liberty in Christ. John 8:32, 36 If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed. I Corinthians 7:22 For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant. Ye are bought with a price; be not ye the servants of men. Galatians 5:1, 13 Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again in the yoke of bondage. For, brethren, ye have been called unto liberty. Apparently the scholars don’t agree with the bible when they say that “doulos” should be translated “slave” inRomans 6:22, because Jesus Christ and Paul both seem to agree that a Christian’s service comes out of “good will” (Eph. 6:7) – which is the characteristic of a “servant”, NOT a “slave”! So if you want a slavemaster God who forces your service upon Himself then your version selection is quite large, but if you want the words from the God who created you then your best bet is to stick with the King James Bible. [1] http://1828.mshaffer.com/d/search/word,servant
Titus 1:1 KJV – Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the acknowledging of the truth which is after godliness; ASV – Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God’s elect, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
CEB – From Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I’m sent to bring about the faith of God’s chosen people and a knowledge of the truth that agrees with godliness. ESV – Paul, a servant[a] of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and their knowledge of the truth, which accords with godliness, GWT – From Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ. I was sent to lead God’s chosen people to faith and to the knowledge of the truth that leads to a godly life. LEB – Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ for the faith of the chosen of God and the knowledge of the truth that is according to godliness, NASB – Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, [a]for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness, NIV – Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth that leads to godliness— NLT – This letter is from Paul, a slave of God and an apostle of Jesus Christ. I have been sent to proclaim faith to those God has chosen and to teach them to know the truth that shows them how to live godly lives. NRSV – Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the sake of the faith of God’s elect and the knowledge of the truth that is in accordance with godliness, RSV – Paul, a servant of God and an apostle of Jesus Christ, to further the faith of God’s elect and their knowledge of the truth which accords with godliness, There are a couple of problems with the above translations of Titus 1:1. The first one was previously touched on when we looked at Romans 6:22, where we saw that when the new versions replace “servant” in the King James Bible with “slave”, they are giving a false representation of biblical Christianity. The English word “slave” is used for when service is forced upon someone. According to 1 Corinthians 7:22 and many other passages, “a servant, is the Lord’s FREEMAN”. Paul makes a mockery of the new versions in Galatians 5:1 when he says to “stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage”. We were once in bondage to sin (Galatians 5), but now we’re servants of righteousness (Romans 6). Any version that teaches otherwise is not a Holy Bible. The other problem we run into here in Titus 1:1 is found in the phrase “the acknowledging of the truth”. The new versions replace this with various forms of “the knowledge of the truth”. There is a HUGE difference between “acknowledge” and “knowledge”, the obvious being that one is a verb and one is a noun. The King James Bible properly identifies the godly Christian as one who acknowledges or admits that the God of the bible is the true and living God, while the new versions completely water it down by saying that the godly Christian is one who simply possesses this knowledge in his mind. We know that this is not what Paul wrote, because of what we find in Romans 1:18-21 – that EVERY man and woman on this earth has the knowledge of God! We see here in this passage (Romans 1) that there are many who have the knowledge of the truth yet they use that knowledge to glorify man instead of the creator God. This presents a real problem with the above translations, for they are giving the false representation that possessing the knowledge of the truth will always lead to godly living. This is clearly not the case. Paul is saying that in
order to pursue godliness, you must ACKNOWLEDGE that the truth God gave you is the word of God and pursue it with your whole heart. The King James Bible once again stands high above the rest, as being the preserved and infallible words of our great God.
Acts 2:38 KJV – Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost. CEB – Peter replied, “Change your hearts and lives. Each of you must be baptized in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. Then you will receive the gift of the Holy Spirit. GWT – Peter answered them, “All of you must turn to God and change the way you think and act, and each of you must be baptized in the name of Jesus Christ so that your sins will be forgiven. Then you will receive the Holy Spirit as a gift. NCV – Peter said to them, “Change your hearts and lives and be baptized, each one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins. And you will receive the gift of the Holy Spirit. Here is another example where new versions are found corrupting the word of God. Replacing the word “repent” with “changing your hearts and lives” is a big problem and exposing these corrupt texts is not difficult to do when comparing scripture with scripture. Acts 2:38 is not about YOU, but rather GOD changing our hearts and minds. We can change all we want, but unless Jesus Christ gets involved within we are still “full of extortion and excess” (Matthew 23:25). This is why repentance is the right word here in Acts 2:38. Repentance is not a work like these new versions want you to believe, but rather a “godly sorrow [that] worketh to salvation” (2 Corinthians 7:10). Once again the corrupt texts are found having “perverted the words of the living God” (Jeremiah 23:36), while the King James Bible remains innocent until proven guilty!
A Response To Criticism I wanted to take a moment and address the many criticisms I’ve received over my articles on the King James Bible. Because almost all of the texts, e-mails and comments I’ve received have been negative, I want to hopefully make some things clear that may not be already. First of all, thank you for the feedback, and the graciousness behind it. Despite that most comments go against the point I’m making, to the best of my knowledge nobody has been unkind. Regardless, the fact that you will take the time to read what I have to say, means a lot and I have honestly enjoyed every conversation that started as a result of a response to one of my articles. There is also little doubt in my mind that every one of the negative comments I’ve received, has come from a Christian who genuinely loves the Lord Jesus Christ. I do not question that for a minute. So again, thank you for the feedback and I enjoy the discussion. What I also want to address though is the content of the feedback I’ve received. I’ve had several e-mails sent to me stating that what I am doing is not edifying and is not a good way to reach the lost. As gracious as this feedback has been, I disagree with the points that are being made and I want to collectively explain why. My response to this is quite simple. First of all I’m not trying to reach the lost with my articles, in fact, I even hide my posts from the Facebook world who I do not believe are saved that I think might read what I put up. What I’m trying to do is educate the Christians who may be ignorant of the issue that surrounds the various bible versions. I want to inform those who may not be aware of what the new versions are teaching. There are many who may not know that the new versions imply water baptism plays a part in escaping hell (Acts 8:36-38), or that they contradict Ephesians 2:8-9 by teaching you have to obey Christ to obtain eternal life (John 3:36), or that they don’t clearly state anywhere (that I’ve found) that Jesus Christ is God manifest in the flesh (1 Timothy 3:16), or that they contain any of the other various issues I’ve taught on already. So because of this, I completely disagree that raising awareness to the issue is not edifying to believers in Christ. Another important thing that I can’t emphasize enough, is the fact that THE LOST really do recognize the issue. I went out once a week this summer to the park at Miami Meadows, and presented the gospel to quite a few different people. Many of them were surprisingly open as to why they didn’t believe the bible, and the number one reason I found was because they know there are hundreds of different translations of the bible that all claim to be God’s word. THEY
WOULD NOT TRUST JESUS CHRIST FOR SALVATION BECAUSE THEY SAID THEY COULD NOT TRUST A BOOK THAT HAS BEEN TRANSLATED OVER 200 TIMES! Because many lost folks see this as an issue, it is vitally important for us to have an answer (1 Peter 3:15) for them. This is another reason why I believe it’s important for me and our churches to raise awareness to the issue at hand. I acknowledge that what I’m teaching on is a sensitive issue for many but I’m hoping it is not becoming divisive. In the real Lord’s prayer from John 17, Jesus prayed that God would keep us together as one unified body. Paul emphasized this thought again in Ephesians 4:3. Regardless of any differences I may share with another Christian, I’m told to remain unified with that believer. If the differences I share with another believer result to the point where I can’t pray for or share fellowship with them, then I’m in the wrong, regardless of the issue of disagreement. It’s important that we as Christians can remain unified in the truth (according to John 17), so that we can be ”labourers together with God” (1 Cor. 3:9). So I just wanted to try and collectively respond to the several messages I’ve received by explaining why I’m doing what I’m doing and emphasizing that even if I share a disagreement with somebody I’ll be sure to not let that break any fellowship or unity on my end. May God bless you as we labor together to reach this lost and dying world for Jesus Christ.