Librimagazin201305 02 n finaldemo singlepage

Page 1

, 2013. tavasz/nyar

Kiosztották az idei Aranykönyv-díjakat Csodálkoztam, milyen sokféle a világ – Kepes András

Az olvasás fontos része az életemnek – Bombera Krisztina

Generációk egymás közt – Závada Péter és Závada Pál


2013 | 2014

BÉRLETVÁLTÁS 2013 | április 22 – június 30.

Ahol kinyílik a világ

CARMEN

Mester Viktória Nyári Zoltán operaénekesek

www.opera.hu


Beköszöntő 3

Mindenki olvas Megérkezett a tavasz, és vele együtt a Libri magazin tavasz/nyári lapszáma is. Idén a villamoson, a munkahelyen, a piacon és baráti összejöveteleken is meghatározó téma volt az időjárás. Márciusban még esett a hó, áprilisban viszont nyári hőség köszöntött be. Májusra talán összhangba kerül a természet önmagával. Igaz, minket nem éppen az időjárás foglalkoztatott ez idő tájt, hanem az Aranykönyv szavazás eredménye. Idén is nagyon különböző ízlések és kötetek futottak be a győztes helyekre. Örkény István vagy Tolkien meséi, Kádár Annamária Mesepszichológiája és a Tetovált lány mind a díjazottak között szerepelnek. Részletes beszámolónkat a 10. oldalon olvashatják! Hamarosan vége az idei tanévnek, megkezdődnek a várva várt nyári szabadságok. Ilyenkor talán több idő jut kikapcsolódásra, pihenésre és olvasásra is. Lapunkban utánajártunk, hogy mit ajánl és olvas szívesen nyári utazásai során Lévai Balázs, Bombera Krisztina, Tornyi Ildikó és Kepes András. Mesélnek meghatározó olvasmányélményeikről, és arról, hogy mit jelent számukra a könyv és az utazás. Hallott már a slam poetryről? Rap és költészet – mindkettő egyszerre, de egyik sem igazán. A Magyarországon 2006-ban induló mozgalom mára széles rajongótáborral rendelkezik, és egyre több lelkes fiatal nevez be a versenyekre. Írók az utcáról című rovatunkban megismerkedhet Simon Márton és Pion István slammerekkel, valamint a műfaj érdekességeivel. Könyvfesztivál, Könyvhét – rengeteg könyvújdonságot ajánlunk, emellett csupa izgalmas interjút: Szendi Gábor mesél arról, miképpen írhatjuk át berögzött szokásainkat és javíthatunk párkapcsolatunkon, Hegyi Barbara a barátságos konyhához fűződő viszonyáról vall. Péterfy Borit és testvérét, Gergelyt arról faggattuk, milyen egy művészcsaládban felnőni, Závada Pál pedig bevallotta, hogy fiát, Pétert gyerekkorában úgy próbálta rávenni az olvasásra, hogy a legizgalmasabb résznél hagyta abba a mesélést… Egyszóval, olvasni jó! Kellemes, könyvekben bővelkedő nyári pihenést kívánunk!

Impresszum Felelős kiadó: Libri Könyvkereskedelmi Kft. Megjelenik a Fidelio Média Kft. gondozásában. Főszerkesztő: Gurubi Ágnes Munkatársak: Braun Anna, Frauenhoffer György, Gál Tamás, Kovács Gabriella, Krupa Zsófia, Rajkó Vera, Tóth Viktor, Várhegyi András Korrektor: Endreiné Szemők Ildikó Design és nyomdai előkészítés: Deepskeye Systems – Protzner György Hirdetésfelvétel: sales@librimedia.hu Nyomdai munkák: D-Plus Nyomdaipari Kft.; ügyvezető igazgató: Németh László A megjelent írások szerzői jogvédelem alatt állnak. Másolásuk és felhasználásuk nem engedélyezett. A kiadó a hirdetések tartalmáért felelősséget nem vállal. Cím: Libri Könyvkereskedelmi Kft. 1364 Budapest, Pf. 103 Libri Vevőszolgálat: 06-80-254-274, 06-1-481-3600 E-mail: libri@libri.hu www.facebook.com/librikonyvaruhaz – Kövessen minket a Facebookon is!


4

Táskámban az útitársam

Bocs, de most olvasok! Lévai Balázs megannyi népszerű írót faggatott már a munkamódszeréről, könyveik karaktereiről, és ilyenkor, a felkészülés alatt bizony csak rövid időre hagyhatta el dolgozószobáját. Máskor viszont épp útközben olvas, hiszen semmi sem elvesztegetett idő, ha nálunk van aktuális könyvszerelmünk. fotó: Stekovics Gáspár

Jelenleg hány könyvet olvasol párhuzamosan? Lévai Balázs: Ráéreztél, hogy többet. Nálam általában keveredik a szórakozásból való és a munka miatti olvasás, jelenleg három ilyen könyv van. Az egyiket már régóta olvasom, ez Keith Richards önéletrajz-írása, amelynek körülbelül a felénél tartok. Most fejeztem be Ignacy Karpowicz Égiek és földiek című könyvét, akivel a tavaszi Könyvfesztiválon beszélgettem, és hasonlóképpen egy könyvbemutatóhoz olvasom most párhuzamosan Klaus Mann Mefisztóját. Mennyit pihentetsz egy-egy könyvet? LB: Nagyon ritkán folytatok könyvet hosszabb szünet után. Ahhoz rövid az idő, hogy rossz könyveket olvassunk, és még így is sokszor kerül a kezembe olyan mű, amely nem feltétlenül az én ízlésemet vagy érdeklődésemet tükrözi, de muszájból el kell olvasnom. A körülmények is kihathatnak az olvasmányélményre. Szoktál olvasni utazás közben? LB: Néhány éve már kifejezetten figyelek arra, ha vidékre utazom, hogy vonattal menjek, mert tudom, hogy azt a két-három órát nagyon jól el lehet tölteni olvasással. Ilyen értelemben ez nem utazással elvesztegetett idő lesz. Buszon vagy villamoson viszont nem szeretek olvasni, nagyon be kell szippantania egy könyvnek ahhoz, hogy ezt megtegyem. Klaus M Klau Mann

Mefisztó Európa ópa Kiadó, adóó, 2013 03

A vonaton egy ismerős lép be a kupédba, mit csinálsz: udvariasan beszállsz a beszélgetésben vagy a könyvedet választod?

LB: Ez szorosan összefügg az ember életkorával. Tizenöt évvel ezelőtt még nem mondtam volna azt az ismerősnek, hogy most olvasok, de ma már megmondom. Az egyre növekvő életkornak sok hátránya van, de az egyik előnye, hogy az ember bátrabban bevállal olyan döntéseket, amelyek a saját érdekeit védik, még ha esetleg másokat meg is bánt vele. Van olyan könyv, amit újra és újra előveszel? LB: Van, amit az ember tízévente újraolvas, ifjabb korban ilyen például az Utas és holdvilág. Nekem a húszas és harmincas éveimben fontosak voltak Salinger könyvei, de ugyanígy a Száz év magány vagy a Mester és Margarita, később pedig Paul Austerrel voltam úgy, hogy többször is elolvastam tőle a New York-trilógiát magyarul, majd később még kétszer angolul is. Meghatározhatja az olvasmányélményt a hely, ahol elolvastuk a könyvet? LB: Egyrészt szerintem a könyvolvasás helyszíne és időpontja lényeges abból a szempontból, hogy sok esetben a könyv időhatározó lesz. A jó könyv visszavisz abba a periódusba, amikor először olvastuk, és az ember erre a korszakra emlékezik. Utazáskor én a praktikumot szoktam követni: próbálok nem túl vastag könyvet vinni, és próbálom belőni, hogy mennyi időm lesz az olvasásra. Más a klasszikus értelemben vett nyaralás, amikor az ember több könyvet is magával visz. Jó, ha akad köztük egy krimi, és lehetőség szerint vigyünk valami szépirodalmat is. A szabadság arra is jó nekem, hogy verseket olvassak, mert ilyenkor hozzá tudok lassulni a lírához.

Ignacy Karpowicz

Égiek és földiek Typotex potex Kiadó, 2013


Táskámban az útitársam 5

Az olvasás

fontos része az életemnek

Mi volt az első maradandó könyvélményed? Bombera Krisztina: Ha jól emlékszem, Arthur Ransome Fecskék és fruskák című könyve volt az egyik, meg egy Sir Francis Drake hajóskapitányról szóló, nagyon izgalmas regény. Egyébként én egészen kicsi voltam, amikor elkezdtem olvasni, ezért mindig meglep, hogy a gyerekeim még nem olvasnak annyit, de azóta nyilván sokat változott a világ. Olvasnak ők is, csak nem úgy, mint mi. Az is igaz, hogy nekem nem nagyon volt más programom a nagymamám kertjében, ezért a helyzet is hozta azt, hogy az olvasás fontos része lett az életemnek. Mostanában jellemzően mit olvasol, és mikor szakítasz rá időt? BK: Általában jogi szakkönyveket vagy újságokat olvasok, tehát főként olyan dolgokat, amik a munkámhoz kapcsolódnak vagy amivel próbálom magam továbbképezni. A probléma az, hogy ha a dolgozó, családos ember este elkezd olvasni, akkor elalszik, én legalábbis így vagyok vele. Mostanában azt szoktam csinálni, hogy korán lefekszem a gyerekekkel, és inkább felkelek korábban, lopok magamnak egy hajnali órát, ami csak az enyém, és akkor olvasok. Ha például vízpartnál nyaralsz, ahol tényleg nyugalom van, oda mit viszel magaddal? BK: Én vízparton is mellőzöm a „könnyedebb” olvasmányokat. Se lektűrt nem veszek a kezembe, se bulvársajtót, se női magazint. Amikor végre leülök egy szalmakalappal és egy napszemüveggel olvasni, akkor biztos, hogy Spiró Györgyöt, Parti Nagy Lajost vagy Tolsztojt veszek a kezembe. Utazások előtt a férjemmel állandó neuralgikus pontunk az, hogy minden családtagom bőröndjébe becsempészek néhány kötetet, általában egyegy orosz klasszikust. Ilyenkor kiröhög a férjem, mert pontosan tudja, hogy nem lesz időm elolvasni, mégsem tudok elindulni ezek nélkül.

Meggondolja, hogy kevés szabadidejében milyen könyvet vegyen a kezébe, az e-könyvvel azonnal megbarátkozott, Tolszojt pedig tökéletes vízparti olvasmánynak tartja. Az ATV műsorvezetőjét, Bombera Krisztinát olvasási szokásairól kérdeztük.

Szerettem kint azt, amit már végre itthon is meg lehet csinálni, hogy az ember leül egy sarokba és nyugodtan belelapoz a könyvekbe, így nem kell zsákbamacskaként könyvet vennem. Nekem ez élmény volt Amerikában, hogy akár egy napot is eltölthetek a könyvesboltban úgy, hogy a végén vagy veszek valamit, vagy nem, de senki nem szól rám. Ilyenkor bent tudtam ragadni, mintha csak egy könyvtárban lennék. A gyerekeidnek milyen könyvet adsz a kezébe? BK: A kislányom elsős, a fiam másodikos, utóbbi már olvas is. Arra figyelünk, hogy olyat olvasson egyelőre, ami tényleg érdekli. Elég tudományos érdeklődésű kisfiú, de főként a rejtélyek érdeklik az ufóktól kezdve a kristálykoponyákon át a rovarokig. Amiről azt gondolom, hogy szívesen elolvasná, azt mindig megveszem neki. A gyerekeim egyébként kétnyelvűek, ezért nagyon sokáig csak angolul olvastunk nekik esténként, mert azzal próbáltuk fenntartani a nyelvtudást. Milyen könyvek várnak rád most a polcon? BK: Több is fut párhuzamosan. Régóta olvasom Ungváry Krisztiánnak A Horthy-rendszer mérlege című könyvét. Az utóbbi időben Kosáryné Réz gy hatással Lola-rajongó lettem,, akit korábban nem olvastam,, ő most nagy van rám. Valamint a Szódalovaglás alamint itt vár rám Parti Nagy gy Lajosnak j g s című kötete is. Ezen zen kívül még pár oldalam van György Péter Apám helyett hel elye yettt című könyvéből. éből.

Van olyan utazós emléked, amikor meghatározott helyen egy adott könyvet olvastál, és ez beleégett az agyadba? BK: Majdnem minden utazásom alkalmával volt ilyen. Olyan nekem a könyvélmény, mint a parfüm a legtöbb nőnek: ha megveszel egy régi parfümöt, akkor az illata felidézi azt az élethelyzetet, azokat az élményeket, érzéseket, amik ahhoz az illathoz kötődtek korábban. A könyvekkel is így vagyok. Az egyik kedvencem Spiró György Fogság című könyve, azt például a legelső amerikai évemben olvastam. Pontosan emlékszem Brooklynban arra a háztetőre, ahol olvastam, és arra is, mit láttam magam előtt akkor. Óriási élmény volt egyébként pont Amerikában találkozni Spiróval, aki meghívott egy könyvbemutatóra. Büszkén néztem, ahogy kígyóznak a sorok a Fifth Avenue-n azért, hogy autogramot kérhessenek egy magyar írótól. Van kedvenc könyvesboltod New Yorkban? BK: A Strandet nagyon szeretem New Yorkban, az a helyi alternatív könyvesboltnak számít, ahol nem csak a Barnes and Noble (az egyik legnagyobb amerikai könyváruház – a szerk.) kínálatát lehet megkapni.

Ungváry Krisztián Krisztián

A Horthy-rendszer mérlege Typotex potex Kiadó Kiadó, ó, 2013


6

Táskámban az útitársam

„Nyugalomra van szükségem”

A Vígszínházba a gyermekáldás után egy évvel nemrégiben viszszatért Tornyi Ildikó pályáját olyan emlékezetes alakítások díszítik, mint a Játék a kastélyban Annie-ja vagy Tehila a Mikvében. Az újrainduló munka és a család mellett azonban egy jó könyv még mindig képes kikapcsolni a Junior Prima díjas művésznőt.

Milyen könyveket olvastál az utóbbi időben?

Hozzátartozik nálad a hosszabb utazásokhoz az olvasás?

Tornyi Ildikó: Mostanában Sonja Lyubomirsky Hogyan legyünk boldogok? című könyvét forgatom, amely pszichológiai megközelítésből foglalkozik a boldogság kérdéskörével, megtanít különféle technikákra, hogyan lehet növelni a boldogságszintünket, és érdekes tesztekkel segít lemérni, ki hol tart ebben. Nagyon izgalmas, ahogy ezt a megfoghatatlan dolgot, amely a boldogság, megpróbálja a tudomány nyelvén elmagyarázni és körülírni. Most, hogy édesanya lettem, több hasonló könyvvel is találkoztam, épp itt fekszik mellettem Kádár Annamária Mesepszichológia című műve, amelyet majd nyáron készülök elolvasni. Az érzelmi intelligencia gyermekkori fejlesztésével foglalkozik a könyv, amelyről én sokáig úgy gondoltam, hogy magunkkal hozzuk, ezért most kimondottan kíváncsi lettem, hogyan lehet ezt a meséken keresztül fejleszteni.

TI: Régebben sokat jártam vonattal, és arra nagyon emlékszem, amikor egyik nyáron utaztam fel Pestre, éppen akkor fejeztem be Bartis Attila A nyugalom című könyvét, amikor a vonat begördült a Nyugatiba. Már önmagában is megrázó élmény volt a könyv, így viszont még emlékezetesebb maradt számomra, hogy az utazás végére fejeztem be. A vonatozás és a könyvek mindig a kizökkenés lehetőségét jelentették a főiskolai és a munkahelyi hajtásból. Az olvasáshoz viszont nyugalomra van szükségem. Egy előadás alatt ás ala att például pél éldá dául ul képképptelen vagyok olvasással assás á sa sall el eelütni ütni üt ni aazz időt, még ha akad ad iiss ffél él óórám rám rá m a takarásban, amíg ígg nem lépek p színpadra. Sokkall in inkább inká kább bb vagyok kádban olvasós asóós típus. tí

A nyári időszakban több időd jut olvasásra? TI: Azt remélem, hogy igen, hiszen ilyenkor nincs színház, és szabadabbak a napjaim. Nyaralások alkalmával többször fordult már elő, hogy bepakoltam pár Peter Brook-könyvet a táskámba, hogy majd ezeket fogom olvasni, de végül sosem sikerült rávennem magam, hanem inkább könnyedebb olvasmányokat választottam. Szívesen merengek például Coelhóval.

Van olyan könyv,v, amelyet y többször is elolvastál, astál, mert fontos számodra az üzenete? TI: A versekkel vag vagyok agyyook úgy, úgy úg gyy, hogy többször elolvasom őket, lol olva vaso som m ők őket et,, most például József zsef Attilát. Szerintem az iskolában ába bann túl t l hamar tú találkozunk a nagy olvasmágy olv l assmá má-nyokkal, és gyorsan tovább orsa or s n to sa tová vább bb is haladunk, nincs mód mód elidőzni. mó ellid időz őzni ni. Sosem szerettem, olyan m,, hhogy m ogy og gyy ol olya yn hamar el kellett oolvasni lvas lv asni ni ezeket ezeekeet a könyveket, és má csak már ár cs sakk azért azé zért ért sem, mert kötelező ző vvolt. olt.t. EEzeket ol zeke ze ket ket igyekszem most újraolvasni, újrao aolv lvaasni, és nagyon élvezem.

fotó: Almási J. Csaba

Kádár Ká ádá Annamária A ái

MMesepszichológia e KKulcslyuk ul c Kiadó, 2013

Emylia Hall

Nyarak könyve

Elizabeth Lowe nyugodtan éli a szinglik hétköznapi életét Londonban. Egy dolog zökkenti ki napjai egyhangúságából: váratlanul ellátogat hozzá apja, aki nem egyedül érkezik, hanem egy csomag társaságában. A Magyarországról kapott csomag egy albumot tartalmaz, telis-tele olyan fotókkal, amelyek egy rég elfeledett világba viszik vissza hősünket. A fotók egytől egyig Beth-t ábrázolják, igaz, akkor még mindenki Erzsinek hívta, és azokon a nyarakon készültek, melyeket az anyjánál, Marikánál töltött Magyarországon, Esztergom közelében. Erzsi kilencéves, amikor Marika a berlini fal leomlását követően felpakolja kis angol családját, és a vasfüggöny rom-

jain átgázolva meg sem áll a Balatonig. A nyaralás azonban váratlan fordulatot hoz mindannyiuk életébe, a család ugyanis Marika nélkül tér vissza Angliába. Erzsi élete innentől gyökeresen megváltozik: az év nagy részében kettesben él csendes, befelé forduló apjával egy angliai városkában, majd nyáron pár hetet a varázslatos Marikával és annak párjával, a festőművész Zoltánnal tölt. Az idill azonban nem tart soká, egy váratlan esemény hatására Erzsi végleg hátat fordít Marikának és a magyarországi nyaraknak. A ki nem mondott szavakért és fel nem dolgozott tettekért azonban Erzsinek és apjának is nagy árat kell fizetnie. Megható és csöppet sem giccses történet egy rendkívüli anya-lány kapcsolatról, a felnőtté válásról, a szeretetről és az elfogadásról. Park Kiadó, 2013


Táskámban az útitársam 7 Tanulmányait három különböző földrészen végezte, munkája során a fél világot körbeutazta. Pulitzer-emlékdíjas újságíró, regényíró, műsorvezető és egyetemi tanár. Ha valaki még nem találta volna ki: Kepes Andrással beszélgettünk.

Gyerekkorának kalandregényeket megszégyenítően sok helyszíne volt Bejrúttól Budapesten át Buenos Airesig. Hogyan emlékszik vissza erre az időszakra? Kepes András: Amikor Bejrútban éltünk, még kisiskolás voltam. Rengeteg francia és egy-két arab dalra emlékszem. De ami igazán fontos élmény volt, hogy először csodálkoztam rá, milyen sokféle a világ. Buenos Aires a kamaszkorom; a latin-amerikai irodalom és zene iránti vonzódás, a latin életérzés iránti rokonszenvem ebből az időszakból ered. Mik voltak ebben az életszakaszában a meghatározó irodalmi élményanyagok? KA: Rengeteget ültem zugmozikban, ahol rémes áltörténelmi és kalandfilmet néztem, aztán otthon Cortázart, Borgest, Celat, Vargas Llosat, García Márquezt olvastam, és a magyarokat, Móriczot, József Attilát, Radnótit, Mikszáthot, Kosztolányit. Buenos Aires ez idő tájt kitűnő modern művészeti kiállításairól és színházairól is nevezetes volt, ahova szintén jártunk. Ebből a kaotikus egyvelegből egy egészen másfajta értékrend állt össze bennem, mint amilyen kánonon a hazai kortársaim nevelkedtek. Szeptember angolul is megjelenik első regénye, a Tövispuszta. Mit gondol, mennyire fog mást jelenteni ez a szöveg odakint, mint itthon? KA: A regény történelmi háttere számunkra húsbavágó tapasztalat, a brit, amerikai, ausztrál olvasó számára kuriózum: „jé, ott így éltek az emberek?!” Az angolszász országokban, ahol a polgárok évszázadok óta parlamentáris demokráciában nevelkednek, elég nehéz felfogni, hogy mi a regény által felölelt évszázad alatt éltünk királyságban, király nélküli királyságban, szocializmusban és parlamentáris demokráciában, két háború, három forradalom, két jobboldali és két baloldali diktatúra dúlta szét az országot, miközben elveszítettük az ország területének kétharmadát, a lakosság tetemes része a határon kívülre szorult, és folyamatosan megaláztuk, elnyomtuk, gyilkoltuk egymást, és ráadásul mindebből szemmel láthatólag semmit sem tanultunk, hanem tízévente újrahazudjuk a történelmünket. Egy magyar származású ausztrál professzor barátom, aki az elmúlt négy évtizedet a tengerentúlon töltötte, és szereti ezt a regényt, azt mondta, alig várja, hogy megjelenjen angolul a Tövispuszta, mert neki eddig sosem sikerült a külföldi barátainak elmagyaráznia, honnan jött és mit cipel magával. Ebből a könyvből talán megértik.

„Csodálkoztam, milyen sokféle a világ”

Újságírói tapasztalatai mennyire befolyásolták a szépirodalmi munkáját? KA: García Márquez írta valahol, hogy az újságírói tapasztalat őt abban segítette, hogy a csodákat is hitelesebben tudta leírni. Én a természetességet szeretem az írásban is. Ez valószínűleg alkati kérdés, és nyilván az újságírói gyökerekből is táplálkozik, ahol minden mesterkéltség, kimódoltság nevetségessé válik. Milyen könyvet olvasott legutóbb? KA: Az új könyveket általában nem megjelenésük idején olvasom, csak megveszem, aztán ott gyűlnek a polcon szemrehányóan. Most jutottam hozzá, hogy elolvassam György Péter Apám helyett című könyvét, és nagy hatással volt rám.

György Péter

Apám helyett Magvető Kiadó, 2011


8

Úti cél: Magyarország

Dráma anyaországban

– Anyaország csak egy van

Több mint egy évtizednyi hallgatás után megjelent Barta András új regénye. A Magyarország=anyád egyszerre science-fiction, abszurd politikai szatíra, s bár fikció, mégis a mindennapok elviselhetetlenségig nyomorúságos valóságának rajza. Magyarország nem férfi, ahogy a németeknél, hanem egy borzasztó fizikai és mentális állapotban tengődő anya és nő. Mindannyiunké.

Bartaa András

Magyarország = anyád Libriri Kiadó, 2013

Először is belenyomtál egy regényt Fekete György kezébe… Barta András: Nagyon szépen megköszönte és nagyon nyájas volt. Azt mondta, hogy át fogja tanulmányozni. Elvégre nem tudhatta a borító alapján, hogy mi lehet benne. Azért a borító és a cím sokat sejtet. Hogy jutottál el az első regényedtől – A vidéki fiatalok Budapesten, 2001 – a Magyarország=anyádig? Merthogy rengeteg közös vonás, szereplő van a két írásban. BA: Az első könyvem története, hogy L. Simon László, aki azóta híres lett, megüzente, hogy az akkoriban publikált és felolvasott rövid írásaimból készítsek egy nagy egészet. Emlékszem, hogy két hét alatt a meglévő anyagokhoz még közel száz oldalt írtam, leadtam 1999-ben, ott állt két évig az ügy, és mire 2001-ben megjelent, már azt éreztem, nem ezt a könyvet írtam volna meg. Akkor elhatároztam, hogy író leszek és írok egy másik könyvet. Ez a könyv 2010-ben készült el – ismét több év telt el a kiadásig. BA: Az első változat 2008-ra készült el, arról a változatról néhányan azt mondták, nehezen befogadható. Korábban Keresztes József, mindkét könyvem szerkesztője azt mondta, hogy Bandi, jól írsz, de ne hidd el,

Gróf Bánffy Miklós

Egy erdélyi gróf emlékiratai Bánffy Miklós igazi polihisztor volt, korának egyik legkülönösebb írótehetsége, aki bár ősi történelmi család leszármazottjaként Erdély egyik legtehetősebb főura és sikeres magyar államférfi volt, egyszer csak letette a közéleti szerepvállalás lantját és az írás felé fordult. Bánffy legsikeresebb trilógiája után most két memoárt tarthat kezében az olvasó. Az Emlé-

amit az egyetemen tanítottak, hogy az elbeszélés halott. Az emberek továbbra is történeteket akarnak hallani. Végül Balogh Endre (a Prae főszerkesztője – a szerk.) adta oda da DDunajcsik unaj ajcs jcsikk Mátyásnak, Mát át yá yás ásnak, sn majd Sárközy Bence hívott, hogy olvasta, tetszik neki, ki kell adni: így került a Libri gondozásába. Egyébként ezzel a könyvvel is úgy vagyok, mint az elsővel, hogy mire kijött, már mást írtam volna. A nehezen követhetőség kritikáját mennyire érzed a megjelent könyvre illőnek? BA: Nem érzem így. Ez egy konzervatív, lineárisan vezetett, talán túlságosan is vezetett történet. Két fő szálon fut a cselekmény: az egyik egy közeljövőben játszódó áltörténelmi regény, egy káoszba fúló ország története, és ebbe fűztem bele egy szomorú, életrajzi ihletésű vonalat, saját családi drámám sztoriját. A pszichológusom talán azt mondaná, hogy egy grandiózus világgal takarok el egy fájdalmas világot. Ez a regény mindkét vonalára igaz. Az én szempontomból ez egy óriási kísérlet volt: betakarni a rosszat egy szebb világgal. Az, hogy rákos lettem, sok lelki problémával segített megküzdeni, a korábban nagynak tűnő lelki gondok hirtelen eltörpültek, mert az ember azért lehet boldog és kiegyensúlyozott…

keimből és a Huszonöt év egyszerre felülmúlhatatlanul pontosan és érzékletesen megírt kordokumentum és felejthetetlen olvasmányélmény a szépirodalomért és történelemért rajongóknak. Az Egy erdélyi gróf emlékiratai a 20. századi történelem lélekvesztőin vezeti át az olvasókat a Monarchia széthullásáról Európa háborúba sodródásán keresztül a trianoni döntésig. Őszinte és hiteles, mégis személyes és meghitt utazás egy olyan korba, melyet megérteni igen, de újraélni senki sem kíván. Helikon Kiadó, 2013

Makkai Sándor M

Magyarok csillaga A Amíg meg nem született Kölcsey Ferenc Himnusz című kkölteménye, ami a nemzetállammá forrt Magyarország eegységes himnuszává lett, a katolikus magyarság számárra a Boldogasszony anyánk és az Ah, hol vagy, magyarok ttündöklő csillaga kezdetű ének töltötte be a közös fohász sszerepét. A nehézségektől, a bölcs államférfi hiányától sszenvedő ének legfontosabb szimbóluma Makkai Sándor aaz előző század fordulóján született, az államalapításról éés István királyról szóló regényének címadó sorává lett.

Az erdélyi helikonisták kiemelkedő alkotója a 900-as évekbe, a magyar állam születésének válságos időszakába kalauzolja olvasóit, mikor a magyar urak, élükön Koppánnyal, Géza ellen szövetkeznek, hogy letörjék az államalapító központosító törekvéseit. A lázadást már István veri le, s atyja tanácsait követve nekilát fényes uralkodásának. Romantikus szerelem, az udvari élet küzdelmei és intrikái, Koppány híveinek gondolatai, küzdelmei, egy szegény Balaton-parti halásztelepülés hétköznapjai – Makkai regénye egyszerre hiteles korrajz és szórakoztató regény, a Helikon életmű-sorozatának első kötete. Helikon Kiadó, 2013


Katalógus 9 Mitch Albom

Halász Margit

Hász Róbert

Az Idő Ura

Vidróczki-kódex

Animus Kiadó

Kortárs Kiadó

A Vénusz vonulása Kortárs Kiadó

Megannyi kifejezésben szerepel az „idő” szó. Időtöltés. Időpazarlás. Időzavar. Egykor rég senki sem mérte az időt. Aztán Dor elkezdte. És minden megváltozott.

Matyi megleli a legendás betyár titokzatos „kódexét”, mely iránymutatója lesz, hogy felkerekedjék világot látni, humor, mese, pikareszk csodás egyvelegét nyújtva. Megjelenik június 6-án!

1768-ban a jezsuita Sajnovics János elindul a sarkkörön túli Vardö szigetére, a Nap–Vénusz együttállás vizsgálatára. Egy korszak eszméi, hiedelmei, reményei. Megjelenik június 6-án!

szépirodalom

szépirodalom

szépirodalom

2 890 Ft

2 500 Ft

2 750 Ft

Sárközi Mátyás

Luca Di Fulvio

Rachel Joyce

Tamperdü

Álmok bandája

(Az eltűnt Zugliget nyomában) Kortárs Kiadó

Maxim Könyvkiadó

Harold Fry valószínűtlen utazása Maxim Könyvkiadó

Ami a Levelek Zugligetből kimaradt: arcok, sorsok, derűs és borús emlékek, anekdoták, múlt század közepi Anglia és Magyarhon – Sárközi Márta sziporkázó soraival. Megjelenik június 6-án!

Christmas és Cetta története. A regény a rádió, a mozi, a Broadway, a felhőkarcolók, az autók és a nagy szerelem születéséről mesél.

memoár

szépirodalom

2 500 Ft

3 999 Ft

Haroldnak egy beteg ismerőse írt. A férfi 900 km-t gyalogol, mert hiszi, hogy Queenie megvárja őt. Útközben átértékelődik az addig szürkének hitt élete.

szépirodalom

2 999 Ft

Popper Gábor

Réti Atilla

Gárdonyi Géza

Séták apámmal – együtt – egyedül

Bagolyvár

Amiket az útleíró elhallgat

Tarandus Kiadó

Tarandus Kiadó

Saxum Kiadó

Popper Gábor új novellái merészebb kitárulkozást mutatnak, megismerhetjük az emlékeket és az egymás megértését tovább mélyítő leveleket és „holdsétákat” apa és fia közt… szépirodalom

2 500 Ft

Bő tucat novellát takar a Bagolyvár, ez a szellemi „udvar”, melyben egyszerre van jelen a hagyománytisztelet, a múltidézés az írói elődök meg- és felidézése. Megjelenik június 6-án! szépirodalom

1 750 Ft

A kötet először 1927-ben jelent meg. Az erdélyi utazásokat is tartalmazó útinapló olyan bédekker, amelyet sem korábban, sem azóta nem írt meg más magyar író. Megjelenik június 6-án! szépirodalom

2 200 Ft


??? 2012 10 Aranykönyv

A Budapest Music Center éttermében május 8-án este izgalomalommal gyűlt össze a könyvszakma, hogy kiderüljön, a két hónapos szavazás végén kik lettek az ország kedvencei. Sok meglepeg p tés született, már az ajánló kör után kiestek olyan sikerkönyvek könyvek y szerzői, akik egészen biztosan számítottak arra, hogy legag lább a TOP 10-bekerülnek. A legjobb tízes listákon nagyy volt a versengés, és bizony sokszor ott sem a papírforma győzött. őzött. „Aki focizik egész gyerekkorában, annak a fociizma fejlődik, jjlődik, aki könyvet olvas, annak meg a képzelőereje, fantáziája” – mondta Hajós András, a Libri Aranykönyv díjátadó gála műsorvezevezetője. Szerencsére az Aranykönyv szavazás immár negyedik edik alkalommal bizonyítja, hogy sokan vannak, akik nemcsak sak focizni szeretnek, hanem el nem múló vonzódást, lelkesesedést éreznek a könyvek iránt, és évről évre örömmel szavazvaz az-nak kedvenceikre. A Libri Könyvkereskedelmi Kft. tavaszának á k ának immár hagyományos velejárója az Aranykönyv szavazás,s, amelyy március elejétől tartotta lázban a könyvimádókat. 5+1 kkategóriában b voksolhattak k lh k arra, hogy a tavaly megjelent könyvek közül melyek kapják meg az Aranykönyv-díjat. „Számunkra nagyon fontos ennek a díjnak a létezése, mert ez egy többszörös, kölcsönös visszajelzés. Egyrészt az olvasóktól, a könyvek valódi fogyasztóitól a szerzők és a kiadók felé, ők így kapnak visszaigazolást az írásukról. A kiadók közötti párbeszédben, illetve a kiadók és a Libri kommunikációjában is egy fontos pont évről évre, hogy igen, itt vagyunk, és ebben a véleménynyilvánításban most éppen ez az eredmény alakult ki. Néha meg kell állni és értékelni az olvasói véleményeket, hiszen nekik, értük készülnek a könyvek” – így nyilatkozott Kovács Péter, a Libri Könyvkereskedelmi Kft. ügyvezető igazgatója a díjátadó gála után. Mindenki olvas. Ezzel a szlogennel indult útnak az Aranykönyv szavazás, és az ez évi eredmények is ezt igazolják. Nagyon különböző ízlések és nagyon különböző kötetek futottak be a győztes helyekre. Persze ez semmit sem von le a most éppen díjat nem nyert könyvek értékéből és a kiadók munkájából, csak egy pillanatra most megállt ünnepelni a magyar könyvestársadalom. Félúton a Könyvfesztivál és a Könyvhét között átadták tehát az idei Aranykönyv-díjakat.

A díjazott könyvek is megtalálhatóak a többivel együtt itt: www.libri.hu/aranykonyv. Az idei kiadású könyvekre pedig jó előre oda lehet figyelni, hiszen jövőre is lesz Aranykönyv szavazás, érdemes már most megjegyezni, hogy akkor melyek legyenek Magyarország kedvencei. Addig is olvassunk sokat! 330 000 szavazat alapján végül is az alábbi eredmények születtek. Gasztronómia – külföldi GORDON RAMSAY: RAMSAY LEGJOBB MENÜI Alexandra Kiadó Gasztronómia – magyar HORVÁTH ESZTER: DESSZERTŐRÜLT Boook Kiadó Gyermek és ifjúsági – külföldi J. R. R. TOLKIEN: TOLKIEN MESÉI Partvonal Kiadó Gyermek és ifjúsági – magyar LEINER LAURA: A SZENT JOHANNA GIMI 7. – ÚTVESZTŐ Ciceró Könyvstúdió Ismeretterjesztő – külföldi CESAR MILLAN: A KUTYA MINT CSALÁDTAG Gabo Könyvkiadó Ismeretterjesztő – magyar KÁDÁR ANNAMÁRIA: MESEPSZICHOLÓGIA Kulcslyuk Kiadó

Klasszikus (2012-ben újra kiadott) – külföldi STIEG LARSSON: A TETOVÁLT LÁNY Animus Kiadó Klasszikus (2012-ben újra kiadott) – magyar FEKETE ISTVÁN: TÜSKEVÁR Móra Könyvkiadó Szépirodalom – külföldi PHILIPPE POZZO DI BORGO: ÉLETREVALÓK Sanoma Media Budapest Szépirodalom – magyar ÖRKÉNY ISTVÁN: ÁPRILIS Palatinus Kiadó Szórakoztató irodalom – külföldi GEORGE R. R. MARTIN: SÁRKÁNYOK TÁNCA Alexandra Kiadó Szórakoztató irodalom – magyar S.Ö.R. – SHAKESPEARE ÖSSZES RÖVIDÍTVE Parlando Stúdió


Aranykönyv 2012 ???? 11 ????

A Kulcslyuk Kiadó képviselői és Kádár Annamária

Szatmári Zsuzsa, Balázs István, Kovács Péter

Farkasházy Réka

Gáspár András, Bajomi András, Kálloy Molnár Péter

Földes Tamás, Leiner Laura

D. Szabó Mária, Radnóti Zsuzsa

Papp Miklós, Balázs Eszter Anna, Finy Petra


12 Generációk egymás közt

Máshol kezdődik a csodálkozás Az irodalommal a vacsoraasztalnál ismerkedtek meg, színházba művészbejárón keresztül jártak, felmenőik között pedig ott van Áprily Lajos és Jékely Zoltán. Péterfy Borival és Péterfy Gergellyel beszélgettünk családról, kezdetekről és munkáról.

Péterfy Gergely Pét

Örök völgy

Kalligram ligram Kiadó, 2012 fotó: Merényi Dávid

Gyerekkorotokban milyen volt a kapcsolatotok? Péterfy Bori: Nagyon jó testvérek voltunk, persze rengeteget öltük egymást. Én mindig kiprovokáltam, hogy Gergő ijesztgessen, vagy szétverje valamelyik babámat, aztán meg mentem zokogva árulkodni a szüleimhez. Mivel alapvetően vagány, fiúsan bátor kislány voltam, azért nagyon jól tudtunk együtt játszani. Péterfy Gergely: Rendhagyó kapcsolat volt a miénk. Nem ellenségeskedtünk, nem rivalizáltunk, nem árulkodtunk egymásra. Ha Borinak nézett ki valami büntetés, megvédtem, ha engem fenyegetett atyai pofon, ő védett meg engem. Hogyan emlékeztek vissza a kezdeti szárnybontogatásokra? Tudtátok annak idején, hogy a másik épp mivel foglalkozik? PB: Én igyekeztem mindig elolvasni Gergő írásait, már amit megmutatott. Ő gyanakodva figyelte az első színházi próbálkozásaimat, nem igazán érdekelte, sőt sokszor piszkált, hogy menjek inkább egyetemre. Szerintem nem elég jó a színházi ízlése. PG: Bori korán, gimnazista évei elején a nagyanyámhoz költözött, így néhány évig nem figyeltem rá. Aztán már csak arra eszméltem, hogy színésznő lett. Egyetemista éveimben, amikor az első novelláim kezdtek megjelenni, eljártam az előadásaira, és sokat buliztunk együtt. A barátaim természetesen menetrendszerűen belészerettek.

Felmenőitek közt ott van Áprily Lajos, Jékely Zoltán, Jancsó Adrienne. Jelentett ez számotokra bármiféle nyomást? PB: Mivel én nem irodalmi pályára készültem, nem nyomasztott a dolog. Önmagam keresése és a fiatalsággal együtt járó szorongások épp elég nyomást jelentettek. PG: Azt jelentette, hogy ennél nem lehet alább adni, mi az a színvonal, amihez ragaszkodni kell, amit legfeljebb csak meghaladni szabad. Úgy nőttünk fel, hogy a színházakba a művészbejárón keresztül jutottunk be, az irodalommal a vacsoraasztalnál ismerkedtünk meg. Ezek után máshol kezdődik a csodálkozás és a kíváncsiság, az ember máshová akar eljutni, más dolgokra néz fel. Mindketten családos emberek vagytok. Mennyire tudjátok összeegyeztetni a magánéleteteket a munkátokkal? PB: Nem egyszerű az élet, mióta megszületett a kisfiam, de sokkal boldogabb. Rengeteg szervezés, sok lemondás, kevés alvás, nulla önzés. Így valahogy meg lehet oldani, hogy az összes női szerepet betöltsem, és mellette dolgozzak is. PG: Nálam ez nyilván egészen más, mint Borinál: én akkor írok, amikor van rá időm, nem köt a naptár. Legfeljebb nem egy, hanem két év alatt készülök el egy könyvvel.


Generációk egymás közt 13

„Hanyatt fekve az ágyon felolvasni” Apa és fia mindketten írással foglalkoznak, mégsem könyveket, hanem általában színházi előadásokat szoktak ajánlani egymásnak. Závada Pál író és Závada Péter költő, valamint a Akkezdet Phiai nevű rapzenekar egyik tagja, könyvekhez fűződő emlékeikről meséltek. Szokás volt a családban az esti felolvasás? mennt. Závada Pál: Persze, egymás mellett hanyatt fekve az ágyon felolvasni, ez sok éven át így ment. A klasszikus meséket, az akkori kortárs gyerekkönyveket és saját gyerekkorom kedvenceit próbálóbál-tam váltogatni, sőt eljutottunk A Pál utcai fiúkig és a Verne-regényekig. Akkor Peti már önállóan an isis olvasott, és trükkösen a legizgalmasabb részek előtt hagytam abba, hogy majd ő folytassa. Folytatytattta is, de aztán odajött, és panaszkodva mutatta, hogy ettől eddig ez mind csak tájleírás. Karinthy Ferenc egyik novellájában nagyon élvezetesen írja le, ahogy édesapja rendszeresen összegyűlt íróbarátaival, és különböző játékokat játszottak. A Závada családban is voltak hasonló programok, amiken esetleg már Péter is részt vett? Závada Péter: Volt egy olyan időszak, amikor vasárnap esténként nálunk gyűlt össze jó néhány író, szerkesztő. Kardos András, Könczöl Csaba, Dániel Ferenc, később Parti Nagy és Darvasi. Ez nagyjából akkorra tehető, amikor apám elkezdett a Holmi szerkesztőségében dolgozni. Ezeken a vacsorákon sokat anekdotáztak, poénkodtak egymással, elég felszabadult társaság volt. Emlékszem egy apámmal közösen végrehajtott telefonbetyárkodásra. Egyszer felhívtuk Radnóti Sándort, és elhitettük vele, hogy a rádió egyik betelefonálós műsorából keressük. Egy régi publicisztikáját olvastuk fel neki, kérdeztük, felismeri-e. Fogalma sem volt róla, hogy ő írta. Ezekbe a csíntevésekbe engem is bevontak, nekem pedig izgalmas volt látni, ahogy apa játszik.

Závada Pá Pál ál

A ffényképész k utókora tk Magvető gvető Kiadó, 20122

Eleinte fontosnak érezte, hogy Péternek utat mutasson az irodalomban, szerzőket ajánljon, vagy ez eleve adott volt otthon?

fotó: Korniss Péter

Závada Pál: Ez a kérdés két szakaszra is utalhat. A gyerekkori olvasóvá nevelődésre, re illetve ilillle leetve tvee tv tam ta m az irodalommal való tudatos, szakmai foglalkozás szakaszára. Egyik esetben sem voltam sellvalami koncepciózusan határozott – inkább megengedően, kínáló módon próbáltam viselépp kedni. Kifejezetten útmutatás jelleggel nem nagyon törekedtem a fiamat bevezetni a szépsen irodalomba – az indirekt módszerek (egy-egy könyv megemlítése vagy egy személyesen ismert szerző könyvének az asztalon hagyása) általában hasznosabbnak bizonyult. Závada Péter: Egyszer megkérdeztem apát, melyek a kedvenc könyvei. A Mester és Margaritát ajánlotta, amit én csak pár évvel később olvastam el, de nekem is az egyik yyik kedvencem lett, illetve a Száz év magányt, ami szintén a mai napig a legkedvesebb olvassmányaim egyike. Volt ugyanakkor bennem egy alapvető m tő lázadás is az irodalom ellen, mert olyannyira könyvekkel el voltunk körülbástyázva otthon, hogy mindez nem jelenntett számomra újdonságot. Helyette az utca, a rap megg a csibészkedés érdekelt. Egy ideig nem is nagyon fog-lalkoztam olvasással. Apa meg is ijedt egy kicsit. Aztánn a húszas éveim elején, amikor egyetemre mentem, újra visszatértem a könyvekhez. Szoktak egymásnak könyveket ajánlani?

Závada Záv ada Pé Péter

Ahol h l megszakad k Libriri Kiadó, 2012

Závada Péter: Könyveket azért nem, mert eléggé más az érdeklődési körünk, apa talán inkább prózát olvas, míg én verseket. Színdarabokat viszont szoktunk ajánlani egymásnak, mivel mindketten sokat járunk színházba. Az ő ajánlására néztem meg például Thomas Bernhard Heldenplatzát a Katonában, ami az idei egyik legjobb élményem volt. A napokban láttam Zsótér Sándor Kurázsi Mama-rendezését a Radnótiban. Fantasztikus volt. Ezennel ajánlanám is neked. fotó: Fenyves Gábor


14 Hölgyeknek ajánljuk PPaulo Coelho

AAz accarai kézirat

„ természet körforgásában nem létezik sem győzelem, sem vereség. Csak a mozgás létezik. (...) Az ember szíve akkor lesz szabad, amikor ezt megérti. Fogadd „A hhát el ezt a ciklikusságot, ne méricskéld a nehéz pillanatokat, és ne hagyd, hogy becsapjanak a dicsőség pillanatai!” PPaulo Coelho legújabb könyve, Az accarai kézirat szinte megszokott módon, már megjelenésekor a sikerlisták élére ugrott. Pedig Coelho nem ír és nem akar m mást, mint az előző könyveiben: életbölcsességet lopni a panellakásokba. Ez a bölcsesség pedig nem változik – szemben az élet áramlásával –, nem fogalm mazódhat meg másképp. Amit Az accarai kézirat elmond, elmondta már Az alkimista is – csak egy kicsit másképp. Coelho új könyvében 1099. július 14-et í írunk, mikor Jeruzsálem épp a keresztesek támadásának visszaverésére készül. Ebben a feszült, lázas, rettegő pillanatban lép színre egy görög férfi, Kopt, aki öösszehívja a városlakókat oda, ahol Pilátus megmosta kezeit Jézus felett hozott ítélete után. Az emberek buzdítást vártak, de Kopt nem a harcról, hanem az élet kkülönös, egyszerű és fontos dolgairól kezdett beszélni. Le lehet győzni a magányt? Föl lehet dolgozni a veszteséget? Túl lehet lépni a fájdalmakon? Kopt szavain kkeresztül Coelho ismét a szeretésről, a ragaszkodásról, a fontos döntésekről és a szabadságról beszél. AAthenaeum Kiadó, 2013

KKati Marton

PPárizs – Szerelmeim története

Memoárt írni csak őszintén szabad – így nyitotta meg egyik könyvbemutatóját az ismert író és újságíró, s talán még ismertebb feleség, a magyar származású, M AAmerikában élő Kati Marton. A könyv és szerzője az őszinteség ígéretében azzal kecsegtet, hogy megismerhetünk egy rebellis várost épp lázadásának te e tetőfokán, egy világ sorsáról döntő amerikai diplomatát a legfeszültebb helyzetek egyikében. Kati Marton akkor járt egyetemre Párizsban, mikor a francia ififjúság f harcba szállt a szabadságért 1968-ban, és akkor lett Richard Holbrooke felesége, mikor az amerikai diplomácia aktív szerepet vállalt a tengerentúli re e rendezésben. Kati Marton újságíró, szerelmes nő, feleség és anya: egy hétköznapi ember nem hétköznapi helyzetekben. Nő, akinek meg kellett küzdenie a fájdalom és a veszteség minden árnyalatával, akinek ugyanúgy oda kellett ülnie egy daytoni vacsora alkalmával Milosevics és Izbegovics közé, és rá ke bírnia őket a párbeszédre, mint gyermekei közé, megbeszélni velük, hogy elválik apjuktól, Peter Jenningstől, az ismert televíziós riportertől. Egy élet kellett so sokféle szerelme, kötődése, bánata és szenvedélye – Kati Marton könyve, a Párizs – Szerelmeim története egyszerre korrajz, szubjektív történelmi regény és vallomás. Az élet szeretetének vallomása. Corvina Kiadó, 2013 Co

Daniel Glattauer D

ÖÖrökké tiéd

VVajon a hányféle bűnt követhet el férfi nő ellen és nő férfi ellen a szerelem nevében? Van-e súlyosabb és nehezebben felismerhető teher, mint a szeretet ééss törődés köntösébe bújtatott hatalom- és uralomvágy? Daniel Glattauer legújabb, magyar nyelven kiadott könyve, az Örökké tiéd hátborzongató ppontossággal írja le egy mániává érett, pusztító szerelem életrajzát. JJudith u egy egészen hétköznapi életet élő, harmincas éveinek közepén járó, kifejezetten attraktív, de egyedülálló, Bridget Jones karakterét idéző nő. AAz élete látszólag a helyén van, csak az a bizonyos Igazi nem talált még be az ajtón. Egy szupermarketben aztán lehet, hogy mégis sarkára lép a Sors, ééss a kicsit öregurasan élő, dohos viselkedésű, de mégis minden gesztusában kifogástalan Hannes személyében beköszönt a Szerelem. A nőtlen építész sszéles z mosollyal és nagy beleéléssel udvarolni kezd, Judith pedig úgy érezheti, megcsípte az isten lábát. Legalábbis mindenki ezt magyarázza neki. Ő mégis ffurcsán, u sőt kellemetlenül érzi magát, mikor a férfival tölti az időt. A kellemetlenség aztán bénító félelemmé alakul, és Judithnak nincs más választása, eegyedül g kell rájönnie, ki is ez a szerető férfi, ez a nőtlen, jóvágású, makulátlan ember, a minden találkozásra ajándékokkal érkező, Judith életének minden kkisi szegletében megbúvó Hannes. GGlattauer ebben a könyvében olyan gyöngéden vezeti végig olvasóját a szerelem birtoklássá és fenyegető erőszakká alakulásának útján, hogy szinte és észrevenni sem lehet, hova juttatja végül. Így válik az olvasó is gyanútlan Judith-tá, s mikor becsukódik a könyv, meglepődve és őszinte aggodalommal nnéz körül: kikkel is élek? PPark Kiadó, 2013

JJeffrey Eugenides Je

HHázassági összeesküvés

EElső l ránézésre a Házassági összeesküvés klasszikusan romantikus, könnyed olvasmánynak tűnik, s határozott erőssége, hogy igazat is állít önmagáról. A közzel ötszáz oldal terjedelmű regény a nyolcvanas évek Amerikájába kalauzolja lelkes olvasóját, ahol nyomban három fiatal, friss diplomás életkezdetének, ze pproblémáinak r megfigyelőjévé teszi. M Madeleine, a regény egyetlen nőalakja szinte túlontúl is normális, középosztálybeli erkölcsökön nyugvó életet él, Jane Austin-regényeken nevelkedik éss lelkesen rajong a viktoriánus irodalomért. A görög származású, örök útkereső, Mitchell, aki a lányért ég, a filozófián keresztül érkezik meg a vallás bbi i birodalmába, s bár szerelmét feladni nem akarja, európai, majd indiai zarándoklaton keresi az élet értelmét. A mániás depressziótól szenvedő Leonard kkönyvünk ö harmadik szereplője, aki, bár elnyeri főhősnőnk kezét, kéthavi boldog házasság után eltűnik Amerika vadonjaiban. A Házassági összeesküvésben a Pulitzer-díjas Eugenides az élet legfontosabb kapcsolataira kérdez rá. Mit jelent a barátság, a szerelem, mi a házasság? Tericum Kiadó, 2012 Te

A rovat támogatója a Citi Life hitelkártya és program, amely 2 év alatt 647 millió Ft értékű Citi Forint visszatérítést adott több mint 50 ezer ügyfélnek. Legyen Ön is részese! THM: 44,7%


Uraknak ajánljuk 15 PPeter Hessler

KKína országútjain AAz amerikai író-újságírónak nem ez az első írása, amely Kínáról szól. A nagy sikerű Két év Kínában nálunk is megjelent ppár évvel ezelőtt. Akkor Fulingról, a kis városról és az ott szerzett tapasztalatairól írt – önkéntes tanítóként két évet ttöltött ö ott –, és ekkor szeretett bele menthetetlenül a kínai kultúrába is. Legújabb kötetében, a Kína országútjainban az ú újjászülető birodalom mindennapjaiba kalauzol el bennünket, a rendkívül gyorsan fejlődő városokat és lakóit próbálja m meg minél mélyrehatóbban bemutatni. Hesslert nemcsak a felszín érdekli, így igazán közelről, a gyökerektől, néha a történelmi háttér bemutatásával magyaráz meg egy-egy problémát, jelenséget. Bár az ország hihetetlenül gyorsan fe fejlődik, a társadalmi viszonyok egy nyugati ember számára néha felfoghatatlannak tűnnek, többek között ezekre az e ellentmondásokra próbál rávilágítani az író. PPark Kiadó, 2013

BBlaine Harden

MMenekülés a 14-es táborból ÉÉszak-Koreából a szabadságba

SSokkoló, mert igaz. Sokkoló, mert olyan világba kalauzol, ami mindig létezett, és valószínűleg mindig létezni is ffog, o míg hatalom és elnyomás van a világon. A Menekülés a 14-es táborból egy olyan észak-koreai férfi életét és sszenvedéstörténetét követi nyomon, akit nem pusztán rabságba ejtettek, hanem már szögesdrótok közé született. SSin Donghjok egy nagyfeszültségű drótketrecben látta meg a világot, és gyerekként sem találkozott mással, csak a kényszermunkatábor többi szenvedő lakójával és az őket őrzőkkel. Sin nagybátyjainak vétkeit vezekli a genetikai bbűnözéselmélet szellemében született „három generáció büntetése” törvényének szellemében. SSin huszonhárom éven keresztül él egy olyan mesterségesen kialakított világban, ahová bár az aktuális propaganda ccsirizes jelszavai nem jutnak el, de a valóságból sem szűrődnek be információk. Sin fiatal felnőtt koráig nem tudja, hhogy létezik-e az Amerikai Egyesült Államok vagy Dél-Korea. Úgy él, hogy természetes számára a hazugság és a besúgás, de ismeretlen érzés a szeretet vagy a részvét. A kényszertábor logikájában egyértelmű, hogy mikor anyja és testvére életéért ételt „vehet”, Sin az étel mellett dönt és halálba küldi szülőjét. A Menekülés a 14-es táborból felkavaró hangon és pontossággal, gondolatébresztő részletgazdasággal beszél Észak-Korea feudális maffiaállamáról, a rabságban tartott emberek mentális sérüléseiről, a korlátlan hatalom brutalitásáról. Letehetetlen és felejthetetlen könyv – ennél többet ebben a műfajban nem lehet elérni. HVG Kiadó, 2013

J Nesbø Jo

KKísértet A sokoldalú Nesbø Norvégia talán legnépszerűbb írója. A krimiszerző nemcsak írni, hanem zenélni is tud, sőt eredettileg il sportolói karriert kezdett építeni magának, csak aztán közbeszólt egy sérülés, ami miatt végül nem lett focista. KKísértet í című könyve a Harry Hole-sorozat 9. darabja, ám nem baj, ha ez lesz az első Nesbø kötet, amit a kezünkbe vveszünk, e hisz minden egyes regénye önálló írásként is tökéletesen élvezhető. Az egykori különc rendőrtisztre, Harry H Hole-ra újabb megoldandó feladat vár, ám szüksége van egy engedélyre a volt főnökétől, hogy felgöngyölíthessen eegy g csúnya bűnügyet. Nem egyszerű, de végül belekezd Gusto gyilkosának előkerítésébe. A nyomozás során különbböző ö kísértetekkel kell megküzdenie, és előkerülnek a skandináv írótól már megszokott karakterek is: drogosok, kkirekesztett, i lecsúszott alakok. A történet magával ragad, és ha egyszer a kezünkbe vesszük, sokáig nem akarjuk m majd letenni. Animus Kiadó, 2013 An

Ödön von Horváth

Istentelen ifjúság / Korunk gyermeke Az osztrák–magyar író utolsó két műve, az Istentelen ifjúság és a Korunk gyermeke című regény, melyek fő témája a fasizmus. Az Istentelen ifjúság egy tanár, Lorenz Ludwig vívódásairól szól, leginkább arról a dilemmáról, hogy hogyan oktassa jól a hitleri Németországban felnövő gyermekeket. Egy olyan világban, ahol a rasszista megnyilvánulásokat az iskolában is el kell tűrni, ahol a csapból is az folyik, hogy nem minden ember egyenlő, vajon milyen értékrendet kell közvetítenie a tanárnak, meddig tart az ő felelőssége? A Korunk gyermekének főhőse egy húsz év körüli fiú, aki katonának áll a náci Németországban, és onnantól kezdve az ad értelmet életének, hogy a hazáját szolgálja. A fiatal fiú feltétel nélkül hisz a háború szükségességében és igazságosságában, elkerülhetetlennek és egyben elfogadandónak tartja, hogy feláldozható. Ödön von Horváth mindkét regénye megrázó és elgondolkodtató, mondanivalója minden korban aktuális. Érdemes kézbe venni méltatlanul elfelejtett műveit. Helikon Kiadó, 2012


16 Gyerekeknek ajánljuk BBartos Erika

BBogyó és Babóca társasjátéka BBartos Erika meséit minden gyerek kivülről fújja, és nincs olyan történet a katticakislányról és a csigafiúról, amelyért ne rajonganának a legkisebbek. A term mékeny írónő – aki külföldön is nagy sikereket ér el könyveivel – most újabb íírásokkal gazdagította sorozatát. A Bogyó és Babóca társasjátéka címet viselő kkötetben két mesét találunk: A hímes tojások az ünnepi készülődésről, tojásffestésről szólnak – főként a kislányok szemszögéből –, a Társasjáték pedig egy oolyan kisgyerekről szól, aki nem tud veszíteni. Ez utóbbi inkább fiús téma, és sszintén nagyon tanulságos. PPozsonyi Pagony, 2013

AAstrid Lindgren

JJuharfalvi Emil AAhogy Harisnyás Pippi a lányok körében vált egy csapásra népszerűvé, úgy a fiúknál Juharfalvi Emil llehet a nagy kedvenc. Ki gondolta volna, hogy Juharfalvi Emil, az égetnivaló svéd fiúcska ötven éve kkiáltotta először, hogy „kírem a sapkóm!” Azóta gyerekek milliói tanulják a gyapjas hajú, ötéves vvadóctól a csibészkedés mesterfogásait. Emil ugyanis mestere a felnőttek bosszantásának, a kishúga ppiszkálásnak. Semmi sincs körülötte biztonságban. Ha rossz fát tesz a tűzre, apja bezárja a Macskaháj ttanya asztalosfészerébe, ahol már több tucat figurát faragott ki egy-egy csínytevés után. Emil néha llenyeli a zsebpénzét, a húgát húzza fel a zászlórúdra a zászló helyett, lépten-nyomon felfordulás marad uutána. Astrid Lindgren gyerekkönyveiből eddig 88 nyelven 45 millió példányt adtak el. A róla elnevezzett emlékdíjat 2002 óta a gyermekirodalom Nobel-díjaként tartják számon. Móra Kiadó, 2013 M

Zsombok Zoltán Zs

AZsZsombok Nagypapa meséi Zoltán (1903–1981) kezdetben a számítástechnika világában érezte leginkább otthon magát, villamosmérnök hallgató volt, majd később a hazai kreatív programozás atyjaként kapott rengeteg elisvi merést. Ám nemcsak az informatikában ért el sikereket, hanem később a rendkívül jól megírt meséiről is m híressé vált. Történetei régebbi gyereklapokból, rádiós esti mesékből lehetnek ismerősek, illetve talán h még m sokan emlékeznek arra a bizonyos „kakasos könyvre”, azaz az Éneklő kakas címet viselő, önálló kötetére, amely szinte minden kisgyerekes család polcán ott virított egy időben. Most Zsombok Zoltán kö unokája, Szűcs Richárd gondolt egyet, és kiadta nagypapája mesegyűjteményét, melyet a fiatalember un saját sa grafikáival díszített. PPlayon l Kiadó, 2013

Jeney Zoltán Je

RRév Fülöp Fajszföldön A szerző egy interjúban így nyilatkozott Rév Fülöpről: „a bennem felgyülemlett meseanyag, aminek pár évvel ezelőtt megtaláltam a megfelelő formát, és olyan keretbe tudtam önteni, ami egyszerre bont ki egy év régi gyermekkori hangulatot, egy ősi, kultúrák közötti (vagy fölötti) mondavilágot és egy modern eszmeré rendszert.” Minden bizonnyal ez lehet az oka annak, hogy Rév Fülöp kalandjait a felnőttek és a kiskamasz re korosztály is egyből magáénak érezte. A folytatás a már jól ismert Balatónia szomszédságában található ko fajszok földjére kalauzolja el az olvasókat. Rév Fülöp immár udvaroncként keveredik bele várostromba, fa lovagi tornába és mindenféle varázslatba. A nagy kérdés azonban, hova tűnt Fajszföld uralkodója? A regény lo a már megszokott módon nemcsak varázslatos fordulatokban, de nyelvi leleményekben is gazdag. KKolibri o Kiadó, 2013


17

Báránybőrbe bújt emberek Goda Krisztina rendező, forgatókönyvíró, elsősorban nagyjátékfilmjeivel vált népszerűvé. A Csak szex és más semmi vagy a Szabadság, szerelem, illetve a Kaméleon című filmjei egyszerre nyerték el a nagyközönség és a szakma tetszését. Goda Krisztina most azonban mesekönyvet írt. Pontosabban: egy rózsaszín báránykáról szóló animációs rajzfilmsorozat forgatókönyvírása mellett született meg Berti, a rózsaszín barika című, első mesekönyve is, amelynek egyik olvasója természetesen a kislánya volt.

A gyerekek nagyon szeretik, ha a szülők „fejből” mesélnek. Berti is így született? Goda Krisztina: Nem, más a sztori. Még korábban Udvardi Jenővel, a könyv illusztrátorával gondolkodtunk azon, hogy valami közöset kéne csinálnunk, aztán addig-addig törtük a fejünket, míg megszületett Berti, a rózsaszín barika. A meséből először animációs filmsorozat készült, és közben megírtam a mesét is. Egyébként sokat mesélek fejből a kislányomnak, ő az interaktív történeteket szereti. Például azt, amikor felteszem a kérdést egy adott pillanatban: most akkor mit énekeljen az elefánt a szülinapi bulin? Na, és akkor megnevezi a dalt, és azt el kell énekelnem. Gondolom, látta már Bertit. Hogy tetszett neki? GK: Igen, látta. Először filmen nézte meg, vagy hétszer le kellett vetíteni neki. Különben is a kedvenc színe a rózsaszín, de játszótéri tapasztalataim szerint ezzel nincs egyedül. Emlékszem, minden részlet érdekelte, minden apróság felkeltette a figyelmét. Már az első kérdéseivel zavarba hozott, mert be kellett mutatnom neki a barikákat, Barbit, Borkát, Benőt, Bélust, Brúnót, Bendegúzt. Hát, kicsit elvesztem a keresgélésben, hiszen a bárányok tökéletesen egyformák. Pont erről szól a mese, mivel Berti más, mint a többiek. GK: Nyilván sok minden az eszünkbe juthat, például az, hogy van egy fekete bárány, aki bár nem fekete, mégis az. Nem is a másságot, hanem inkább az önálló gondolkodás fontosságát szerettem volna hangsúlyozni. De persze a történetben az elfogadás, az egymás tisztelete, és önmagunk vállalása is benne van. Mindegyik résznek van egy alapkoncepciója. A következő rész a félelemről fog szólni. A meseírásnak is vannak szabályai, akár a forgatókönyvnek. Mégis menynyiben volt más gyerekeknek írni?

Goda Krisztina

Berti, a rózsaszín barika Kolibri Kiadó, 2013

GK: Miközben írtam, nem gondolkoztam a három–négy éves célközönségben. Már a filmeknél is így volt. Sosem meditáltam azon, hogy hogyan és miképpen lesz majd sikeres a filmem. Furcsa is, hogy pont én kaptam meg a közönségfilmes „bélyeget”. Mindig csak azt nézem, hogy az, amit írok, működik-e vagy sem. Persze mesét, prózát írni teljesen más, nehezebb. Ebben nincs gyakorlatom. Nem könnyű műfaj, de szerettem kiszakadni a filmes közegből, és valami újat kipróbálni. A mese nagy szabadság, és persze ez sem csak mesefigurákról szól, hiszen Berti történetében is báránybőrbe bújt emberek szerepelnek.


18 Könyvespolc Christopher McDougall

Futni születtünk

Minden futónak fáj a talpa. Szinte minden futónak fáj a térde vagy a bokája is. És minden futó retteg attól, hogy egyszer lesérül és képtelen lesz tovább futni. Mert a futás nem helyettesíthető más mozgásformával: egy futóból sosem lesz úszó vagy biciklista. A futás több mint fizikai gyakorlat – a futás életforma, mentalitás, egy sziget, ahova el lehet vonulni, egy hely, ahol mindent meg lehet oldani, ahol ki lehet kapcsolni a hétköznapok kényszerű helyzeteit, a rosszul bekötött, feszült viszonyokat, ahol a test ritmusa tökéletesen követi a gondolatét. Annak, aki így tartja karban az életét, rémisztő a gondolat, hogy lesz egy pont, amikor a fájdalmak olyan erősen jelentkeznek már, hogy nincs tovább, marad a nemfutás. És akkor a futó úszásra és biciklizésre adja a fejét, de közben sajog a szíve, mikor másokat kocogni, sprintelni, lendülni, kimerülni lát. Amikor Christopher McDougall újságíró, aki korábban az Associated Pressnél dolgozott haditudósítóként, majd

Mats Strandberg, Sara B. Elfgren

AAz Kör Engelsfors-trilógia első kötete

A svéd szerzőpáros közös gyermeke, a letehetetlen misztikus ifjúsági olvasmány eggyel bővíti a skandináv sikerkönyvek listáját. A trilógia első kötete, A Kör egy isten háta mögötti, festői szépségű svéd kisvárosban lévő középiskola diákjairól szól, pontosabban leginkább arról a hat különös lányról, akik természetfeletti erővel bírnak. Kell egy kis idő, amíg rá-

jönnek, kik is ők valójában, és hogyan bánjanak azzal a különös adottsággal, ami megadatott nekik. A sok varázslatban és izgalomban bővelkedő sztoriból nem hiányoznak az olyan tipikus tinédzsereket érintő témák sem, mint a barátság, a szeretet, a szerelem, az önismeret és a család fontossága. A szerzők különös hangsúlyt fektettek a karakterek megformálására. Ezt a könyvet eddig huszonegy nyelvre fordították le. A trilógia második kötete, a Tűz is kapható hamarosan! Geopen Kiadó, 2012

Mitch Albom

Az Idő Ura

Mitch Albom amerikai író, újságíró több karitatív szervezet vezetője, legújabb regényében a birtokolhatatlan időről beszél, arról az időről, amellyel szemben mindig vesztésre állunk. A szerző mindenkit érintő témához nyúlt, hiszen mindannyian küzdünk a minket körülvevő, egyszerre lassuló vagy éppen gyorsuló eseményekkel. De vajon mi is történne akkor, ha képesek lennénk irányítani az időt? És vajon mi történne akkor, ha sikerülne az élet minden pillanatát értékessé ten-

Isaac Marion

Eleven testek

Az amerikai írót csak a negyedik, Eleven testek című regénye tette ismertté. 2010 óta sok nyelvre lefordították, hazánkba idén érkezett el, és már a belőle készült filmet is játsszák a mozik. Hogy mi a sikerének titka? Valószínűleg az, hogy egy egészen szokatlan aspektusból mutatja be az élőhalottak világát. Persze itt is van vér, öldöklés és agyevés, ám nem ezeken van a hangsúly. R egy kihalt reptéren éli a zombik mindennapjait néhány

a Men’s Health magazint szerkesztette, maga is elérkezett ehhez a végső pillanathoz, másként döntött. McDougall nem mondott le a futásról, hanem megkereste azokat az ultra- és hosszútávfutókat, akiknek a teste másképp reagál erre a kihívásra. Így jutott el az európai mentalitással igencsak nehezen felfogható és betartható viselkedési szabályok között élő, jó humorú és kedves, de nagyon távolságtartó, Mexikóban élő tarahumara indiánokhoz – a világ legjobb futóihoz. A tarahumarák nem készülnek a futásra, rengeteget mulatnak, nem isznak izotóniás italokat, nem húznak profi futócipőket a lábukra, nem mérik a bevitt fehérje- és szénhidrátmennyiséget. Esténként sört vedelnek, jól berúgnak, aztán futnak egy-két napon át, megállás, sérülés és fájdalom nélkül. Hogy mi a titkuk, s miért gondolkodik a nyugati világ tévesen a futásról – erről szól a Futni születtünk című könyv, ami nemcsak azok számára érdekes, akik megszállottai ennek a mozgásnak, hanem azoknak is, akik csak kacérkodnak a gondolattal, hogy egyszer elindulnak ezen az úton. Park Kiadó, 2013

ni? Mitch Albom egy különös történeten keresztül meséli el az Idő Urának sorsfordító és tanulságos életét. A könyv főhőse, Dor egy mitikus figura, aki egy adott pillanatban megkapja azt, amire vágyik, és az Idő Ura lesz. A regény szerint elsőként kezdi el mérni az időt, de az Istenek ezért megbüntetik, és Dor elveszti családját, magányossá válik. „Abban a pillanatban, amikor elkezdjük mérni az időt, elvesztettük a képességünket, hogy átéljük az elégedettség érzését.” Dor váratlanul egy spirituális feladatot kap: meg kell tanítania az embereknek azt, hogy mit is jelent az idő valójában, és ezzel önmagát is megválthatja. Animus Kiadó, 2013

társával, ami alapvetően elég unalmas és lehangoló. Egy barátja van, akivel néha „beszélget – azt tudni kell, hogy a zombik nem a jó kommunikációs képességeikről híresek. Egyik nap élelembeszerző körútra indulnak, ahol is R szerelembe esik... És innentől kezdve végigkísérhetjük a szép, lassú átalakulást, amely aztán az egész zombitársadalomra kihat. A humorral színesített, izgalmas történetet azok is élvezettel fogják olvasni, akik alapvetően nem rajonganak a zombis témákért. Libri Kiadó, 2013


Könyvespolc 19 Fabio Volo

Ráadásnap

Az olasz író, riporter és színész legújabb könyve igazi nyári olvasmány. Könnyed, szórakoztató, és minden olyan összetevőt tartalmaz, amit elvárunk tőle: találunk benne férfi-női konfliktusokat, romantikát, egy kis szerelmet, mindezt némi szexszel fűszerezve... A könnyed felszín alatt azonban komoly mondanivalóra bukkanhatunk. Giacomo, a főszereplő harmincöt éves, de még mindig úgy váltogatja a nőit, mintha ettől függne

az élete. Képtelen megállapodni, retteg az elköteleződéstől. Épp ezért furcsa, hogy ő is képes a bizonytalanságra a női nemmel kapcsolatban. Márpedig pontosan ez történik: két hétig minden nap egy villamoson utazik a szép, elérhetetlennek tűnő Michelával, és bár nagyon szeretné, ám nem meri leszólítani. Aztán végül mégiscsak megismerkednek, viszont kiderül, hogy a lány már másnap Amerikába utazik. Innentől kezdve lesz igazán lebilincselő ez a nagyon mai történet. Őszinteségével, váratlan fordulataival hamar a szívünkbe zárjuk. Európa Kiadó, 2012

Kristina Ohlsson

Elnémítva

A skandináv krimik tarolnak a hazai piacon, népszerűségük töretlen. Az olvasók szeretik, ha a gyilkosságok körül precíz, de kissé elveszett, svéd férfiak vagy talpraesett, feminista nők lebzselnek. A társadalomkritika általában nem hiányzik az északi krimik történeteiből, és ezt főleg akkor lehet elmondani, hogyha az írónő maga is az Európai Biztonsági és Együttműködési Szervezet terrorizmusellenes szakértője. A fiatal Kristina, úgy tűnik, miközben komoly külpolitikai feladatokat lát el, szabadidejében több szálon futó, ke-

Andrea Hirata

A végletek szigete

Andrea Hirta indonéz író, első könyve, A végletek szigete egyből világsiker lett, hetvenkét országban jelent meg. Az önéletrajzi ihletésű regény Belitung szigetére kalauzolja olvasóit, mely ásványi kincseiről és gazdagságáról a leghíresebb. Ám csak keveseknek adatik meg, hogy luxuskörülmények között éljenek. A többség mélyszegénységben él, és napi megélhetési gondokkal küzd. Az egyes szám első személyben íródott regény az

gyetlen krimiket ír. Az Elnémítva Ohlsson második magyar nyelvű könyve, amelynek főszereplői a már az előző könyvből megismert Fredrika Bergman bűnügyi elemző és Alex Recht felügyelő. A különleges nyomozópárosnak egyszerre két ügyet is ki kell nyomoznia: egy lelkész házaspár brutális lemészárlását és egy elgázolt férfi tragikus halálát. A nemzeti nyomozóiroda alkalmazottai azonban felgöngyölítik az eseteket, miközben Fredrikának nemcsak a kegyetlen gyilkosokkal, hanem váratlanul jött terhességével is meg kell birkóznia. Animus Kiadó, 2013

író valós élményein alapul, és az oktatás igazi jelentőségére hívja fel a figyelmet – mind a tanár, mind a tanulók szemszögéből. Egy ónbánya szomszédságában lévő iskola küzdelmeiről olvashatunk, ahol Bu Must, a fiatal, lelkes tanárnő (akinek alakját az író saját tanáráról mintázta) és egy öreg igazgató egyengeti a tízfős iskolai osztály – a legszegényebbek családok gyermekeinek – sorsát. A lebilincselő történeten felül betekintést nyerünk az indonéz sziget egzotikus, hiedelmekkel átszőtt történelmébe is. A könyvből film is készült. Geopen Kiadó, 2013

Davide Enia

Úgy a földön is Szicíliában kemények a szabályok: ha férfi vagy, legyél erős és vakmerő, különben felzabál az utca. Ha férfi vagy, szerezd meg a nőt. Ha férfi vagy, élj túl mindent. Davidú, a jókötésű, hihetetlenül tehetséges kilencéves srác a család férfi tagjainak sorsát követi, mikor lemegy nagybátyja edzőtermébe, és felkészül élete első bokszmeccsére. Apja, a Lovag, a leghíresebb bokszoló volt, de az országos megmérettetés előtt egy motorbalesetben meghalt. Nagyapját a második világháború kitörése választotta el a legnagyobb győzelemtől. Nagybátyja, a város legrettegettebb embere,

Umbertino alulmaradt a végső harcban. Három férfi, három egészen eltérő jellem, három különleges harcmodor. Davidú két generáció hősiességéből, tragédiáiból és tapasztalataiból tanulja meg, mi az, amiért érdemes harcolni, s mikor kell feladni a küzdelmet. Enia magával ragadó regénye a család történetén keresztül szinte észrevétlenül meséli el az öt évtizedet, a második világháború kegyetlen rombolásától a maffia hatalmaskodásán keresztül a ’92-es palermói merényletekig. Az Úgy a földön is egyszerre szól torokszorító őszinteséggel, mégis felszabadító humorral apa és fiú kapcsolatáról, a hagyományokról, az olasz társadalom működéséről az egyik legférfiasabb sporton, a bokszon keresztül. Libri Kiadó, 2013


20 Könyvespolc Stephenie Meyer

Burok

Ki lakik benned? Mi történik, ha idegen lelket ültetnek az emberi testbe? A Burok című könyv napjaink egyik legsikeresebb írónőjének, a Twilight-kultusz megteremtője, Stephanie Meyer lebilincselő fantáziavilágába vezet, ahol meg sem kottyan egyik életből a másikba, vagy egyik bolygóról a másikra átruccanni. Amikor Meyer tavaly megjelentette könyvét Amerikában – az Alkonyat-sorozat harmadik és negyedik része között –, mindenütt arról lehetett hallani, hogy a naiv, romantikus lelkületű írónő stílusa mennyit fejlődött az első sikerkönyv óta – és ezt a magyar kiadás is igazolja. A könyv egy félelmetes, sötét disztópiaregénynek

indul: a hősnő, Melanie öccsével, Jamie-vel menekül a Földet uralmuk alá hajtó Lelkek elől, akik megszállják az emberek testét, s feltörik az emlékeiket, hogy a tudatuk fölötti irányítást átvegyék és megtalálják a többi bujdosót, akinek a lelke még emberi. Melanie nem tudja elviselni a menekülést, és halálra készülve leugrik egy liftaknába, ám mikor felébred, egy tapasztalt Lelket, a Vándort ismeri fel magában. Melanie régi és új énje felváltva irányítja a lány testén és tudatán keresztül a tetteit, döntéseit. Alienek, fegyverek és akciók, veszélyes és őrült szerelem – a Burok, miközben lélegzetelállítóan izgalmas, mégis szívmelengetően romantikus történetté kerekedett, ajánlott a Meyer-híveknek és nem rajongóknak egyaránt. Agave Kiadó, 2013

Kaszás György–Elek Lívia

Amit a lovakról feltétlenül tudni kell

A békák, az orrszarvúk, és a tehenek után itt vannak a lovak. Kaszás György reklámszakos megmondóember most éppen nem a tizenkét kreatív problémamegoldó rendszerről írt könyvet, hanem a lovakról. Az utóbbi időben Elek Lívia illusztrátorral összedolgozva szórakoztató zsebenciklopédia formában hasznos tanácsokkal látja el a kisebb-nagyobb állatok viselkedési szokásai iránt érdeklődő, ifjú tudatlanokat. A lovakról például azt is megtudhatjuk, hogy négy

Diego Marani

Új finn nyelvtan

Diego Marani nem hivatásos író. Tolmács-fordító Brüsszelben, az Európai Unió legfőbb hivatalos szerveinél. 2000ben megjelent regénye elnyerte az egyik legrangosabb olasz irodalmi díjat, számos nyelvre lefordították és nemzetközi elismerést is aratott. A 2011-es angol megjelenés után heteken át a The Guardian olvasói sikerlistájának élén állt. A regény története a második világháború idején játszódik. A trieszti partok közelében horgonyzó német kórházhajó fedélzetére egy eszméletét vesztett embert hoznak, fejsérülése miatt hosszú hetekig kómában van. A hajó finn származású oorvosa, Friari doktor, aki Németországba emigrált, a történet szerkesztő-elbeszélője, ő ápolja az ismeretlen férfit, aki mélyen hitt meggyőződése szerint finn katona. Amikor a férfi a kómából magához tér, kiderül, hogy

lábuk van és bár ülünk rajtuk, mégsem székek. De persze ennél bonyolultabb információkról is olvashatunk a kedves paripák kapcsán, többek között az aprócska könyvből az is kiderül, hogy a páratlan ujjú „Gyi!”-re indul és „Hó!”-ra megáll, lábtartása végett pedig a balerinákkal is közeli rokonságban áll. Elek Lívia játékosan alkalmazkodik ezekhez a bohó gondolatokhoz, és egyedi stílusával megteremti a nagyfejű, kissé habókos, azonban szerethető lótípust, amelyre felszállni könnyebb, mint a logó fülű törpenyúlra. Animus Kiadó, 2013

nyelvi memóriáját elveszítette, semmilyen nyelven nem tud megszólalni, ő a múlt és identitás nélküli ember. Az orvos megkezdi nyelvi nevelését, identitástudatra ébresztését. Finn nyelvleckéket ad neki, és idővel Helsinkibe juttatja. Sampo Helsinkibe érkezése után a történet egyenes úton halad a tragikus végkifejlet felé: bármennyire is vágyik rá, hogy emlékezzen önmagára, erőfeszítései sorra kudarcot vallanak. Két ember közelsége jelenthetne számára esélyt arra, hogy személyes kötődések révén találjon vissza önmagához, de egyik sem jár sikerrel. Marani regénye olyan fontos kérdéseket vet fel, mint identitás és nyelvi kötődés, vajon lehetséges-e hazátlanul élni, úgy, hogy semmilyen közösséghez sem tartozunk? Annak ellenére, hogy a regényben elbeszélt történet ideje a második világháború, ezek a kérdések ma, az Európai Unió jelenében fokozott hangsúlyt kapnak. Park Kiadó, 2013

Csányi Vilmos

A„Nem tökéletesség illata arról van szó, hogy sokat kell gondolkodni, hanem arról, hogy nagyon kell szeretni” (Avilai Nagy Szent Teréz). Csányi Vilmos regényének a középpontjában most nem kutyák, nem is az emberi természet viselkedésének rejtett dimenzió állnak, hanem egy középkori spanyol nő, Aviliai Nagy Szent Teréz példamutató élete. Egy nő, aki egyszerre volt törékeny hívő, látnok, ügyes politikus és ellenállhatatlan gyönyörűség. Egy nő lelkivilága, gondolatai bonta-

koznak ki előttük, aki ha komolyan vette volna Szent Pál intelmét az asszonyok alacsonyabbrendűségéről, sosem taníthatott vagy prédikálhatott volna, és Istent sem gondolhatta volna el a maga bájosan esendő módján. Egy nő élete, akinek lépten-nyomon akadályoztatott munkája végül az egyház újbóli felemelkedéséhez vezetett az ellenreformáció idején. Akit végül, négyszáz évvel később VI. Pál pápa első nőként az egyháztanítók sorába emelt. Libri Kiadó, 2013


Könyvespolc 21 Alessandro Baricco

Háromszor hajnalban

„Az ember igazából sohasem változtatja meg az életét, nem lehet megváltoztatni; amilyenek gyerekkorunkban vagyunk, olyanok maradunk egész életünkben, nem a változtatás az, amitől az ember elölről kezdi az életét.” Egy férfi és egy nő. Három fontos, döntő és sorsfordító találkozás. Háromszor találkoznak hajnalban, mégis

mintha mindegyik találkozás az első lenne: fiatalon, középkorúan, idősen. Baricco legújabb könyvében titkok és érzelmek, féltett gondolatok és sejtelmes vallomások szövik át a történetet. Ahogy a Mr. Gwynben, úgy a Háromszor hajnalban főszereplői is azzal a dilemmával szembesülnek, hogy folytassák-e tovább megszokott életüket, vagy vállalják-e az újrakezdés kockázatát. A regény végére minden titokra fény derül, vagy mégsem? Helikon Kiadó, 2013

Georges Simenon

Maigret és a flamand lány

Givet egy álmos kis település a belga határon, és főleg azokból a hajósokból él, akik kénytelen-kelletlen pihenőt tartanak itt, mielőtt átkelnének a Maas folyón Franciaországba. Maigret ide, a ködös északra utazik; nem hivatalos kiküldetésben jár, hanem felesége rokonának kérésére érkezik a kisvárosba, hogy segítsen bebizonyítani a flamand Peeters család ártatlanságát egy fiatal nő eltűnésének ügyében. Peeterséket, a gazdag kereskedőket tiszta szívből

gyűlöli szinte az egész város, mert kuncsaftjaik olyan, jószerivel csak inni betérő flamand hajósok, akik szívesebben vásárolnak inkább náluk, az otthonos, borókapálinka-illatú boltban, mint a francia kereskedőknél. De irigylik őket azért is, mert nagyobbik lányuk, Maria az apácáknál tanít, Joseph fiuk pedig ügyvédnek tanul, s karrierjét aligha fogja megzavarni az sem, hogy az eltűnt nőnek három éve fia született tőle. Végül megtalálják Germaine holttestét, s kiderül, hogy a nőt egy kalapáccsal verték agyon. Ki lehet a gyilkos? Agave Kiadó, 2013

Libri kupon

KUPONKÓD: Q86BTZ33 500 Ft értékí vásárlási utalvány, amelyet 5 000 Ft feletti vásárlás esetén kedvezményként válthat be, könyv és hangoskönyv vásárlása esetén. Az akció kezdete: 2013. június 1., beváltási határidç: 2013. augusztus 31. További beváltási feltételek az üzletekben. Beváltható a Libri könyvesboltokban (www.libri.hu/boltok). A kupon a www.libri.hu internetes áruházban a fenti kód segítségével használható fel.

vasarlasi_utalvany-175x118.indd 1

2013.05.15. 16:41:01


Ha igazán praktikus ajándékot adna, lepje meg szeretteit Libri ajándékkártyával! Bármilyen alkalomra, bárkinek garantáltan örömet szerezhet vele. Az ajándékkártyák tetszçleges összeggel feltölthetçk és levásárolhatók az ország valamennyi Libri üzletében.

1.0 201

d-N car

EW

d .in

d

1

nd

car

d-N

.i EW

d

2.1

1.

12:0

7:2

7 1.0 201

2

nd

car

d-N

.i EW

d

2.1

1.

12:0

7:4

1

3

Legyen Ön is

Libri törzsvásárló!

9 5, 7 vagy 10% kedvezmény 9 egyedi ajánlatok havonta

www.libri.hu


Katalógus 23 Fábri Anna

Kazanlár Aminollah Emil

Mi ez a valósághoz képest?

Révai Gábor

Beszélgetések nem csak gyerekekről Ranschburg Jenővel és Vekerdy Tamással

Helvétius élete és munkássága

(Kérdések és válaszok Jókai, Mikszáth és Krúdy olvasása közben) Kortárs Kiadó

Tarandus Kiadó

Saxum Kiadó

Három klasszikus életmű, három külön univerzum, hatalmas életismerettel: természet, kert, öltözködés, fényképészet, vidék, város, család, nemzet és nemzetiségek. Megjelenik június 6-án!

Helvétius nézetei nem csupán a tanításokkal és az egyház politikai hatalmával álltak szemben, hanem mindenkit meggyőztek, hogy ezt a rendet meg kell változtatni. Megjelenik június 6-án!

Révai Gábor interjúi a két jeles pszichológussal. A bővített kiadásban az eredeti, hat évvel ezelőtti beszélgetések mellett Vekerdy Tamással folytatott új beszélgetés is szerepel.

irodalomtörténet

művelődéstörténet

interjú

2 500 Ft

Dr. Gyarmati Andrea

Beszéljünk a betegségekről!

pszichológia

1 680 Ft

David Brooks

Saláták

– A sikeres élet rejtett dimenziói Libri Kiadó

A MI ♥ FŐZNI sorozat következő kötete a saláták felhasználását mutatja be 80 recepten keresztül, legyen szó könnyű köretről, főétkezésről vagy káprázatos büféasztalról.

gasztronómia

2 500 Ft

Matthias F. Mangold

A társas lény

Sziget Kiadó

Saxum Kiadó

A különböző betegségekről, azok megelőzéséről, gyógyításáról szóló kérdések és a doktornőtől megszokott empatikus, pontos, minden részletre kiterjedő válaszok.

1 490 Ft

3 900 Ft

Korunk egyik legfontosabb és egyben leglebilincselőbb írása rávilágít, hogy a tudatalattink egy kreatív és elvarázsolt hely, a vágyak és a társas normák birodalma. David Brooks könyve egy amerikai álompár életén keresztül mutatja be azt, ahogyan élünk. A két főszereplő életét csecsemőkorától kísérhetjük végig a kötődés, a szerelem és az elköteleződés útján, míg végül sikeres vezetők válnak belőlük. A szerző lerombolja a siker konvencionális definícióit, miközben egy egészen új, a bizalomra és az alázatosságra épülő kultúra vízióját tárja elénk.

pszichológia

„Ez nem csak egy a szótárak közül: ez Maga a Dolog” Nádasdy Ádám, nyelvész-mûfordító Az Akadémiai Kiadó modern szótáradatbázisa és 185 éves szótárszerkesztési tudása és tapasztalata garancia a megbízható tartalmú szótárakra, amelyek idôrôl idôre frissülnek, új nyelvi adatokkal bôvülnek. Az új angol szótárak külleme is a 21. századot tükrözi – a digitális e-olvasó eszközzel való hasonlóság természetesen nem véletlen, a szótárakhoz tartozó, korsze-rû hozzáadott tartalmakra utal. A piacon egyedülálló újdonságként ugyanis a szótárakhoz e-szótár alkalmazás is tartozik, amely egy háttéradatbázisként használható, több mint 140 000 szótári adatot tartalmazó angol–magyar, illetve magyar–angol szótár Kindle™ és PocketBook™ e-könyv olvasókra. Emellett internetes szótárhozzáférés is tartozik a kiadványokhoz, amely gyors, bárhol elérhetô hozzáférést biztosít a szótárak teljes anyagához korlátozott ideig. Sôt, az angol–magyar szótár on-line szótára hangos is: eredeti brit kiejtéssel hallgathatók meg a címszavak, megkönnyítve ezzel a helyes kiejtés elsajátítását. Ellenôrzött tartalom és minôség! Az Akadémiai Kiadó angol szótárait ajánlja az Angoltanárok Nemzetközi Egyesülete.

iatefl Angoltanárok Nemzetközi Egyesülete

3 990 Ft


24 Írók az utcáról

Most lettem felnőtt Kicsi Tyson, alias Váradi József gengszterrapperként vált ismertté. Dolgozott többek között Dopemannel, Majkával, Horgas Eszterrel, Al Di Meolával. Az utca hercege című önéletrajzi regénye egy utcán felnőtt rapper életén keresztül mutatja be a főhős küzdelmes mindennapjait, csalódásait, örömeit, és természetesen azt a nyolcadik kerületet is, ahonnan a zenész története, karrierje elindult.

Úgy tűnik, kevés volt már a rap és a zene, kellett egy nagyobb forma, egy regény.

TTyson Tys yson on

VVáradi József: Igen, kevés volt. Gyerekkorom óta fov lyamatosan olvasok, a terv a regényírásról már kilenc-tíz éves é koromban megszületett. Közben azon kaptam magam, hogy eltelt huszonöt év, és sok olyan dolog történt velem, amiről még nem beszéltem, és amihez a rapszöveg már nem elég. Utcán nőttem fel, rengeteg pofont és vállon verekellett kapnom ahhoz a sorstól, hogy getést kell végül is ez a regény világra jöjjön. Itt nőttem fel a nyóckerben, ez szült engem, ez szülte az összes, könyvbe írt érzésemet. Minden egyes szereplőt valós személyről, figuráról mintáztam, sajnos nem mindenki él már közülük.

Az utca hercege Libri bri Kiadó, 201 2013 13

Hány ember van belegyúrva rajtad kívül a főhősbe? VJ: A történet egy vendéglátós és egy rapper fiú barátságáról szól. Valahogy mindkét srác én vagyok, hiszen magam is vendéglátósként végeztem, miközben mindig arra vágytam, hogy rapsztár legyek. Ez a furcsa kettőség állandóan bennem mozgott. Szóval muszáj volt így kettébontani az életemet, mert teljesen más érzéseket éltem meg rapperként, és mint vendéglátós.

A kibeszélésen kívül mi volt a célod a könyvvel? VJ: Az olvasóknak tudniuk kell arról, hogy nagyon sokféle sors létezik. Az utcán felnőtt fiatalok közül számosan rontották el az életüket, tették tönkre magukat, de akadtak olyanok is, akik képesek voltak újra és újra, a nulláról is felállni. Ez a könyv tulajdonképpen mindenkinek szól, idősnek, fiatalnak, városinak, vidékinek. Látni kell, hogy mindig van remény, és még egy utcán felnőtt gyereket is lehet szeretni. Sokan elfogadnak a környékről, hallgatnak rád. VJ: Elfogadnak… le is kopogom. Hat-hét évig keményen küzdöttem a helyi tehetségekért, és igyekeztem segíteni rajtuk. Egy időben drogprevencióval is foglalkoztál, próbáltál fiatalokat megmenteni. VJ: Valóban, néhány gyereket sikerült kiszednem egy időre a drog ügyeiből, de persze az egész életüket nem sikerült megváltoztatnom, hiszen ahhoz ők is kellettek volna. A változáshoz érett lélek kell. Sokáig vártál erre a könyvre? Most, hogy megjelent, milyen érzés? VJ: Az írás számomra egy lélektisztító projekt volt. Életemnek egy korszakát zártam le vele, persze meg is sirattam rendesen. Ezzel a könyvvel most lettem felnőtt.


Írók az utcáról 25

„Három perc szabad beszéd” Rap és költészet – mindkettő egyszerre, de egyik sem igazán. A hazánkban 2006-ban induló slam poetry mozgalom mára széles rajongótáborral rendelkezik, és egyre több, bátor fiatal nevez be a versenyekre. Simon Márton és Pion István költők, slammerek a műfaj kialakulásáról és az itthoni slam sikeréről meséltek.

Simon Márton, fotó: Kőmíves István

Pion István, fotó: Máté Péter

Simon Márton

Polaroidok

Libri Kiadó, 2013

A definíciók szerint a slam poetry egyszerre költészet, rap, stand-up, színház, társadalomkritika, és gyakran a Hofi Géza-féle kabaréra is emlékeztet. Miből milyen elemeket vesz át? Pion István: Szerintem most már itt az ideje, hogy ne más műfajokból eredeztessük, hanem nevezzük egyszerűen slam poetry-nek. Nem lehet lefordítani, és nem is kell. Én annyit engedek meg magamnak, hogy néha szlemnek írom, fonetikusan. Tény azonban, hogy sok határterülete van, és előadója válogatja, ki miből tesz hozzá: van, aki a költészet, van, aki inkább az előadó-művészet felől közelít. És bár az első Országos Team Slam Bajnokságon voltak rá kísérletek, de talán a színészet van a legkevésbé jelen benne. Máshogy kérdezem: a nagyszüleiteknek hogyan magyarázzátok meg, mi az a slam poetry?

Pion István

Atlasz bírja Helikon ikon Kiadó, 2013

PI: Előadott vers, ami előadásmódjában könnyedebb, mint Latinovits Zoltán, de komolyabb, mint Hofi Géza – hogy ellophassam egy kicsit Bencsik Ádám Ponza definícióját. Az egyik lényegi eleme a jelen „itt és most”-ja, meg persze az, hogy saját művet adsz elő.

Simon on Márton: Máárton: t A kiállás és a beszéd gesztusai a legfontosabbak. Ahogy a Hyde Parkban kiállhatsz a Szónokok kövére, és bármit kikiabálhatsz – csak a Királynőt nem szidhatod… Mégis, ez maga a szólás szabadsága. Röviden azt lehet mondani, hogy a slam három perc szabad beszéd. Mi pedig nyilván a költészet irányából közelítjük meg.

Vannak a hazai slamnek magyar jellegzetességei? SM: Én a magyar slamnek alapvetően két jellegzetes vonását érzem hangsúlyosnak. Az egyik az, hogy a külföldi előadókkal összevetve mi inkább szövegcentrikusak vagyunk, jobban ügyelünk arra, hogy a dolgaink kidolgozottak és érdekesek legyenek. A külföldi fellépők gyakran bravúrosabbak, teátrálisabbak, de szinte mindig az előadásmódra fektetik a nagyobb hangsúlyt. A másik különbség, hogy ma külföldön nincs ekkora közönsége a versenyeknek, ilyen népszerűsége a slamnek, mint itthon. Hogyan zajlik egy slam verseny? PI: Ha nem meghívásos versenyről van szó, akkor előre nevezni kell, a helyszínen megválasztják az ötfős zsűrit a közönség soraiból, és kalapból húzzák ki a fellépők sorrendjét. Három perc tizenöt másodperc áll rendelkezésre, hogy kiállj és előadd a saját szövegedet, ebbe belefér az is, hogy előtte bemutatkozol, elmondod, ki vagy, miért jöttél. Ha az időt túlléped, akkor félpercenként egy pontot vonnak le. A végén pedig a zsűritől kapott pontok alapján döntik el, ki a győztes. A költészet napján a Corvintetőn rendezett könyvbemutatótokon, ahol rocksztároknak kijáró lelkesedéssel fogadtak titeket, egyértelmű volt, hogy komoly bázisotok van kiépülőben. A slam lassan a középiskolai és egyetemi órákra is kezd becsorogni, vagyis kanonizálódik. A slam jellege megengedi ezt az intézményesülést? SM: Számomra a slam egy „klubműfaj”, amit nem azért nem érdemes mondjuk a Budapest Sportarénába beszervezni, mert mi egyébként ódzkodunk a mainstreamtől, hanem mert ez egyszerűen megölné. Én egy ilyen estet az elejétől a végéig élvezek, és ehhez hozzátartoznak a jó szövegek, a rosszabb szövegek, de a lökdösődés, a félhomály, a társaság is, tehát ez olyasmi, amit egy kicsit mindenkinek csinálnia kell (például bekiabálni és tapsolni néha), ami bizonyos formákban logikusan elveszne. Semmi értelme nem volna tényleg „rímes dumaszínházzá” silányítani azt, ami egyébként ezerféle szöveg és ember találkozásáról szól. Ez olyasmi, amiben részt kell venni. Minden más csak innentől jöhet.


26 Lélekbúvár

dr. Eben Alexander

Alexander agyhártyagyulladása miatt kómába zuhan, s ebben az öntudatlan és magatehetetlen állapotban végigjárja a túlvilágot. Mikor ismét magához tér, kiderül, hogy megőrizte emlékeit és tapasztalatait, amit ebben a könyvben tovább is ad olvasóinak. Eben a hét nap alatt bejárja a „Földigiliszta Nézőpontjának Birodalmát”, azaz az alvilágot, ahol ütemes ritmusra végzik munkájukat a trollok, találkozik az isteni fényszálakból szőtt spirállal, ami a Mennybe röpíti, a boldog, eufórikusan szálldogáló angyalok közé, Istenhez, a ragyogó tintafekete Omhoz. S hogy mi történik az aggyal? Kiderül. Magnólia Kiadó, 2013

A mennyország létezik

Egy idegsebész tapasztalatai a túlvilágról Hét nap kómában – mi történik a testtel, hova vándorol a lélek a halál pillanatában? Eben Alexander sikerkönyvében erre az ember öntudatra eszmélésével azonos időben fogant és máig meg nem válaszolt kérdéssel foglalkozik. A történet egyszerű, finoman a Dante-i hagyományokat idéző: a világklasszis idegsebész, Dr. Eben

David A. Kessler

Muszáj annyit enni?

Hogyan fogyjunk le? Hogyan őrizzük meg a súlyunkat? Nincs az a magazin, könyv vagy (gyógy)szer, amit ne lehetne eladni azzal, hogy általa megtalálhatjuk a gyors és könnyű fogyás tuti receptjét. „Az emberek testsúlya négy évezreden át figyelemre méltó módon változatlan maradt. Többségük felnőttkorában annyi élelmiszert fogyasztott el (ha egyáltalán hozzájutott), amennyire szüksége volt. (…) Az 1980-as években azonban történt valami.” A nyolcvanas évek végén az amerikai populáció harmada túlsúlyos volt, egy évtizeddel később további nyolc százalékuk csatlakozott ehhez a táborhoz. David A. Kessler maga is túlsúllyal küzdött, mikor a téma tanulmányozásába belekezdett, viszont nem ragadt le a „hogyan fogyjak le?” kérdése-

Mester Dóra

Nő, anya, szerető Anyaság és szex

„Mit lehet tudni rólam? Ha a magánélet felől kezdem – ami esetemben szorosan összefügg a munkámmal – akkor elsősorban nő vagyok, anya, társ és kertész, ha szakmailag, akkor egyetemi oktató, társadalomkutató, vagy épp szexedukátor. Minden esetben emberekkel dolgozom, beszélgetek; csoportokat vezetek, tanítok, egyéni, páros konzultációkat tartok.” Mester Dóra nem csak a hétköznapokban, könyvében is tabukat igyekszik megdönteni: a nők testükhöz való viszonyáról ír leplezetlen őszinteséggel, pontosabban arról, hogy a nők születésüktől kezdve, mindenhol korlátokba ütköznek, ha a testiséget és a szexualitásukat akarják társadalmi kontroll nélkül

inél, hanem nekilátott a „miért is eszem annyit” téma tanulmányozásának. Miért nem tudunk gátat szabni az étvágyunknak? Miért ragaszkodunk bizonyos ételekhez? Miért válik szenvedéllyé az evés olyan sok embernél? Kessler a modern élelmiszeripar működésének nyomába eredt, s meg sem állt, míg ki nem derítette, hogyan manipulálja az agyat és hogyan okoz függőséget a nyugati ember tápláléka. A Muszáj annyit enni? című könyvből kiderül, milyen hatása van az ízfokozóknak, hogyan veszi át az uralmat a hiperízletes étel az agy biokémiai folyamatai felett, mi az a só-zsír-cukor arány, aminek egyikünk sem tud ellenállni. Kessler tudományos részletességgel magyarázza el, hogyan lehet kikerülni az evés-elhízás-megtagadás-szenvedés ördögi köreiből és lehet egészségesen, tudatosan és örömmel enni. Park Kiadó, 2013

megismerni, felfedezni vagy akár beszélni róla. A női szexualitás és a nők saját testéhez való viszonyában kulcselem a bizonytalanság. A bizonytalanságból pedig egyfajta szorongás fakad: ha nem hiszek magamban, nem hiszek a testemben, akkor máshol kell keresnem a biztonságérzetet. A menstruáció, az orgazmus, a várandósság, a szülés, a gyermekágy, a szoptatás vagy a menopauza látszólag biológiai történései éppúgy hatással vannak az önértékelésünkre, párkapcsolatunkra, mint a családi életünkre. Ráadásul a fejünkben mítoszok élnek arról, hogy mi a normális. Ahelyett, hogy a saját vágyainkat, örömünket, intimitásunkat élnék meg, vélt vagy valós elvárásoknak próbálunk megfelelni. Pedig a szexben nincs jó vagy rossz. Ez a könyv is ebben a szellemben íródott, a nők ezerféle arcát szeretné megmutatni. Jaffa Kiadó, 2013


LĂŠlekbĂşvĂĄr 27

Az ĂŠlet is tanĂ­t: egyszerĹąen csak csinĂĄld mĂĄskĂŠpp!

Okok helyett megoldåsok – Szendi Gåbor Pårbajok nÊlkßl címŹ új kÜnyvÊben arról ír, mikÊnt írható åt a jelen, mire jó Ês főkÊnt mire nem jó az akarat, hogyan våltoztathatunk szokåsainkon Ês a szokåsokon keresztßl ÊletßnkÜn, pårkapcsolatunkon.

LegĂşjabb kĂśnyvĂŠben hosszan taglalja az analitikus pszicholĂłgia buktatĂłit ĂŠs a mĂşlt felderĂ­tĂŠse helyett a viselkedĂŠs ĂĄtĂ­rĂĄsĂĄra ĂśsztĂśnzi az olvasĂłkat. ValĂłban Ăşgy gondolja, hogy az okok keresĂŠse kizĂĄrja a megoldĂĄsok megtalĂĄlĂĄsĂĄt?

vĂĄltoztatni, de az ĂŠlet is tanĂ­t, lĂĄtjuk magunk kĂśrĂźl a tĂśbbi, sikeres embert, megvizsgĂĄlhatjuk az Ĺ‘ cselekvĂŠsĂźket, szokĂĄsaikat is. Ez a dĂśntĂŠs, hogy vĂĄltoztatni szeretnĂŠk a viselkedĂŠsemen, egy akaratvezĂŠrelt dĂśntĂŠs?

SSze Szendi Gåbor: Mai napig sokan tÊvesen gondolkodnak do a pszichÊs problÊmåk megoldåsår Ez egÊszen Freudig nyúlik vissza, aki såról. sze le kell åsni a tudattalanba, egÊszen szerint p a problÊma gyÜkerÊig, Ês ha magåt az okot me megtalåljuk Ês tudatosítjuk, az elegendő ah ahhoz, hogy azonnal meg is oldódjon az ado adott problÊma. Feldßhít ez a hozzåållås. Bår a haladó pszichológia mår tovåbblÊpett, Bå må måig sokan dolgoznak ezzel a szemlÊlettel. Pe Pedig ez csak arra jó, hogy Êvekig jårjunk az analitikushoz, anÊlkßl, hogy megszßntet tetnÊnk a problÊmåt. MikÜzben az ok, amit me megtalålnak, csak feltÊtelezÊs, puszta hipotÊz tÊzis. Egy adott tßnethez milliófÊle okot tårsíthatok, ma ezt, holnap amazt. Rengetegen síth bizonyítottåk ennek a módszernek a tÊvessÊbiz Êt valahogy l h mÊgsem Ê t d tb Nem tudjuk, hogy megtalåltuk-e. Nem gÊt, megy åt a kÜ kÜztudatba. tilos Ês nem årtalmas, Az ok felismerÊse adhat egyfajta Ünismeretet, de a problÊmåt sohasem fogja megoldani.

SzG: Az akaratproblÊma a viselkedÊs vÊgrehajtåsånål jelentkezik. PÊldåul ha båtor szeretnÊk lenni, akkor ezt elhatårozom Ês helyzetbe hozom magam, hogy ezt a båtorsågot próbåra tegyem. Ez olyan, mint mikor belÜkik a vízbe azt, aki nem tud úszni. Úgy kezd kalimpålni, mintha tudna úszni, s tulajdonkÊppen akkor mår tud is. Ez csak annyit jelent, hogy az ÊletÜsztÜn erősebb, mint a fÊlelem. SzG: Ha helyzetben hozom magam, az ÜnkÊpem, a megfelelni vågyåsom úgy mŹkÜdik, mint az ÊletÜsztÜn. Szåmos divatos Ês kelendő Ünsegítő kÜnyv ír arról, hogy „våltoztass magadon�, „higgy magadban�, „talåld meg a belső erődet�. Nem túl elcsÊpelt fråzisok Ês tÊmåk ezek? SzG: A kÜnyvek, amikről beszÊl, a vågyra Êpítenek, azt mondjåk, hogy szedd Üssze magad, így vagy úgy sokszorozd meg az erődet, talån mÊg receptet is adnak hozzå. Van, akinÊl mŹkÜdnek ideig-óråig, de aztån a hatås lecseng. Akinek segítenek ezek a kÜnyvek, azoknak egyÊbkÊnt is van elegendő szuflåjuk, hogy valódi våltozåson menjenek keresztßl. Nekik egyÊbkÊnt is sikerßlt volna. Ehhez kÊpest mit adhat ez a kÜnyv?

Ezzel szemben Ön azt javasolja, hogy kezdjßnk el måskÊpp viselkedni Ês a megvåltozott minta megoldja a nehÊzsÊgeket. Bårki bårmilyen problÊmåval, bårmelyik Êletszakaszåban tudna våltoztatni eszerint sajåt viselkedÊsÊn? SzG: Ez nem egyszerŹ feladat, de tulajdonkÊppen igen. Sokszor szßksÊg van szakÊrtő segítsÊgÊre is, de nem csak azt a mintåt ismerjßk, amit a csalådból hozunk. NehÊz

SzG: Elveket, új szemlÊletet Ês módszert, hogy adott helyzetben hogyan lehet måskÊpp csinålni. ValamifÊle „új megvilågosodåst�, egyåltalån annak a lehetősÊgÊt, hogy eddig rosszul gondolkodtunk valamiről. Amit ez a kÜnyv megfogalmaz, nem lehet egy csapåsra elsajåtítani, elő-elő kell venni, vÊgiggondolni Ês lassankÊnt åtßltetni a gyakorlatba.

VĂ GJA ZSEBRE NEW YORKOT! IgĂŠnyeljen Citi Life kĂĄrtyĂĄt, ĂŠs egy pontos tippel megnyerheti a kĂŠtszemĂŠlyes utat New Yorkba1! A Citi Life kĂĄrtyĂĄval nemcsak New Yorkot vĂĄghatja zsebre, de ĂŠvente tĂśbb tĂ­zezer forintot is megtakarĂ­that2, mert minden vĂĄsĂĄrlĂĄsĂĄbĂłl visszajĂĄr: 3 B[ Ă‚MFMNJT[FSĂ•[MFUFLCFO UĂ?SUĂ‚OÄ› WÂşTÂşSMÂşTLPS 2% tankolĂĄskor, 1% bĂĄrmely mĂĄs vĂĄsĂĄrlĂĄskor. 2-15% Citi Forint visszatĂŠrĂ­tĂŠs tĂśbb mint 800 partnerĂźzletben.

Citi Life hitelkĂĄrtya ĂŠs program ¡Y DODWW H]HU ÉJ\I¡O ¡V PLOOLĂ )W ¡UW¡NÄš YLVV]DW¡UÂťW¡V

Legyen Ă–n is rĂŠszese!

w w w.citibank . hu/new york | 06 40 24 84 24 $ SURPĂ FLĂ EDQ D] YHKHW U¡V]W DNL ¡V NĂ„]Ă„WW D &LWLEDQN &LWL /LIH ¡UNH]WHWÄ? ZHEROGDODLQ FLWLEDQN KX FLWLOLIH ¡V FLWLOLIH KX OHDGRWW UHJLV]WUÂŻFLĂ MD DODSMÂŻQ &LWL /LIH ÇM IÄ?KLWHONÂŻUW\ÂŻW LJ¡Q\HO H]]HO HJ\LGHMÄšOHJ ¡V XJ\DQRWW PHJWLSSHOL D] 01% KRQODSMÂŻQ ¡Q NĂ„]]¡WHWW KLYDWDORV +8) 86' NĂ„]¡SÂŻUIRO\DPRW ¡V D NLERFVÂŻWRWW ¡V DNWLYÂŻOW &LWL /LIH NÂŻUW\ÂŻYDO OHJN¡VÄ?EE ¡Q OHJDOÂŻEE HJ\ WUDQ]DNFLĂ W Y¡JH] $ IHOW¡WHOHNQHN PHJIHOHOÄ? ¡V D OHJSRQWRVDEE WLSSHW DGà ÉJ\I¡O HJ\ IÄ?V 1HZ <RUN L XWD]ÂŻVW Q\HU ¡V NĂ„]Ă„WW PHO\ WDUWDOPD]]D D UHSÉOÄ?MHJ\HW QDS ¡M V]ÂŻOOÂŻVW RV V]ÂŻOORGÂŻEDQ UHJJHOLYHO D UHSW¡UL LOOHW¡NHW ¡V D] DGĂ NDW $] XWD]ÂŻVVDO NDSFVRODWRV WRYÂŻEEL WHHQGÄ?N ¡V NĂ„OWV¡JHN D Q\HUWHVW WHUKHOLN $ Q\HUHP¡Q\ N¡V]S¡Q]UH QHP YÂŻOWKDWĂ $ SURPĂ FLĂ U¡V]Y¡WHOL IHOW¡WHO¡W PHJWDOÂŻOMD D ZZZ FLWLEDQN KX FLWLOLIH ROGDORQ $] HO¡UKHWÄ? PHJWDNDUÂťWÂŻV D KLWHONHUHW Ă„VV]HJ¡WÄ?O D &LWL /LIH KLWHONÂŻUW\D KDV]QÂŻODWL V]RNÂŻVDLWĂ O D] D]]DO WĂ„UW¡QW NĂ„OW¡VHN WÂťSXVÂŻWĂ O ¡V Ă„VV]HJ¡WÄ?O LV IÉJJ +DYL HOV]ÂŻPROÂŻVL LGÄ?V]DNRQN¡QW EHOIĂ„OGL NLVNHUHVNHGHOPL ¡OHOPLV]HUÉ]OHWEHQ PD[ Ă„VV]HVHQ )W LJ EHOIĂ„OGL WDQNROÂŻVNRU PD[ Ă„VV]HVHQ )W LJ D] HIHOHWWL YÂŻVÂŻUOÂŻVRNUD &LWL )RULQW MĂ YÂŻÂťUÂŻV MÂŻU PLQGHQ &LWL /LIH NÂŻUW\ÂŻYDO Y¡JUHKDMWRWW )W YÂŻVÂŻUOÂŻV XWÂŻQ $ &LWL /LIH SDUWQHUOLVWD D ZZZ FLWLOLIH KX Q WDOÂŻOKDWĂ $ WÄ?O LJ¡Q\HOW KLWHONÂŻUW\ÂŻNNDO Y¡J]HWW YÂŻVÂŻUOÂŻVRN XWÂŻQ MXWDO¡N NHUÉO IHOV]ÂŻPÂťWÂŻVUD &LWL /LIH KLWHONÂŻUW\D 7+0 $ &LWL /LIH NÂŻUW\D MĂ YÂŻKDJ\ÂŻVD D %DQN HJ\HGL KLWHOEÂťUÂŻODWL GĂ„QW¡V¡WÄ?O IÉJJ $ &LWL /LIH NÂŻUW\D ¡V SURJUDP IHOW¡WHOHL PHJWDOÂŻOKDWĂ N D &LWLEDQN )RULQWDODSÇ (J\¡QL +LWHONÂŻUW\ÂŻUĂ O V]Ă OĂ Â?OWDOÂŻQRV 6]HU]Ä?G¡VL )HOW¡WHOHNEHQ D &LWL /LIH 3URJUDP Â?OWDOÂŻQRV 6]HU]Ä?G¡VL )HOW¡WHOHNEHQ ¡V D &LWLEDQN +LWHONÂŻUW\D .DPDW ¡V 'ÂťMWÂŻEOÂŻ]DWEDQ DPHO\HN KR]]ÂŻI¡UKHWÄ?N D ZZZ FLWLEDQN KX Q


28 Katalógus Ninni Schulman

Jo Nesbo

Lány a hóban

Kísértet

Animus Kiadó

Animus Kiadó

DON / )(/6÷ 9(=(7÷ Magdalena nyugalmat remélve vidékre költözik. Ám a faluban gyilkosság történik, s ő mint újságíró, érdeklődni kezd a kettős életet élt diáklány esete iránt.

Harry Hole három év távollét után viszszatér Oslóba, s egy már lezárt gyilkossági ügyben kezd nyomozni. A feladat során saját és a város kísértetei is üldözik.

szórakoztató irodalom

szórakoztató irodalom

CAPO / .²=¥39(=(7÷

MAFFIAKATONA / BEOSZTOTT Az vagy, amit olvasol.

„EGY MAFFIACSALÁD SZERVEZETI ÁBRÁJA MEGFELEL EGY CÉG VÁLLALATVEZETÉSI STRUKTÚRÁJÁNAK.” FORTUNE

Az vagy, amit olvasol.

3 490 Ft

3 980 Ft

Elek Lívia–Kaszás György

Elek Lívia–Kaszás György

Amit a lajhárokról feltétlenül tudni kell

Amit a tehenekről feltétlenül tudni kell

Animus Kiadó

Animus Kiadó

Ez így nem mehet tovább! Tudja meg végre mindazt, amit a lajhárokról tudni kell! Például, hogy milyenek az erkölcseik, hogy mit csinálnak a postán, vagy, hogy miért nem lehet pulóvert kötni belőlük.

Tunivalók a tehénről: hogyan kell ragozni a tehenet, mekkora adót lenne hajlandó befizetni egy tehén, s melyek a jelenleg fejlesztés alatt álló tehéntípusok.

szórakoztató irodalom

szórakoztató irodalom

1 290 Ft

1 290 Ft

Fábián György

Cynthia Hand

Mária-fegyver

Angyalnyár

Tarandus Kiadó

Maxim Könyvkiadó

Ebben a sodró lendületű regényében Győr történelmi titkaira derül fény. A cselekmény térben a barokk városban játszódik, több mint ötszáz rejtélyes évet ölel fel. Megjelenik június 6-án!

A kisregény bemutatja az Angyalsors trilógia szereplőinek felejthetetlen nyarát, amely visszavonhatatlanul megváltoztatja az életüket.

szórakoztató irodalom

ifjúsági irodalom

3 490 Ft

1 699 Ft


Katalógus 29 Nicholas Oldland

Sabine Steghaus-Kovac

A vadvízi kaland

Mi MICSODA 114. – Ragadozók Tessloff-Babilon Kiadó

Tessloff-Babilon Kiadó

A korábbi könyvekből ismert három jó barát – a hód, a jávorszarvas és a medve – ezúttal igazán nagy kalamajkába keveredik. Frappáns, tanulságos történet, a szerzőtől megszokott, vidám rajzokkal.

gyermekirodalom

1 870 Ft

Mely állatok vadásznak elektromos érzékelő szervekkel? Melyik csiga lő mérgezett nyíllal? Melyik állat tesz úgy, mintha mérgező volna, hogy ne egyék meg? A ragadozók világa – lebilincselő, néhol hátborzongató olvasmány! ifjúsági ismeretterjesztő

Rainer Köthe

2 790 Ft

Ute Ludwigsen-Kaiser

Mi MICSODA 30.

Legkedvesebb állatkölykeim

– A mikroszkóp és a mikrovilág Tessloff-Babilon Kiadó

Kreatív rajziskola gyerekeknek Sziget Kiadó

Érdekes leírások a mikroszkóp történetéről, a mikroszkópok működéséről, betekintés a mikrovilágba, és útmutató azoknak, akik kedvet kaptak a mikroszkópos vizsgálódáshoz.

A könyv megismertet a rajzolás alapjaival, majd érthető módon építi fel a kedvenc állatmotívumokat, mellyel a gyerekek kibontakoztathatják saját kreativitásukat.

ifjúsági ismeretterjesztő

gyermek ismeretterjesztő

2 790 Ft

2 300 Ft

Gál László – Hitka Viktória

Szegedi Katalin

Zinka és simafül

Csimota Kiadó

Palkó

Bookline Könyvek Zinka kissé szétszórt, és a kapucnija alatt rendszerint kócos, de a szíve aranyból van, és szeretettel fordul a világ felé. Magabiztos, jószívű kislány, aki nem fél semmitől, mert az anyukájától kapott varázskabátot mindig magán viseli. Legjobb barátja Simafül, a rövidlábú, hurkatestű kutyakeverék. A világ legsimább füle az övé, ráadásul nem mindennapi csodákra képes.

Történet a barátságról és az elfogadásról a Tolerancia-sorozatban. Palkó, a mindig segítőkész kisfiú legjobb barátai a könyvek. Naphosszat olvasással tölti az idejét, és bár arra vágyik, hogy osztálytársai elfogadják, azok mégsem barátkoznak vele. Egy délután a játszótéren mégis barátra lel.

gyermekirodalom

gyermekirodalom

2 990 Ft

A MERÉNYLET, AMELY ÖRÖKRE MEGVÁLTOZTATTA AMERIKÁT

2 200 Ft

KÖTELEZŐ OLVASMÁNY A POLITIKAI KRIMI KEDVELŐINEK

Az vagy, amit olvasol.


30 Gasztro

„Lehet barátságosan is gondolni a konyhára” Családi kérésre, illetve egy születésnapi blog hatására kezdett el Hegyi Barbara recepteket írni. Hamarosan a blogot egy könyv is követte, az Abraka babra, amely tavaly megkapta a hazai szakácskönyvek Oscarját, az Aranykönyv-díjat. Az Abraka babra nem pusztán szakácskönyv, annál sokkal több: fotók, anekdoták, barátságok, élettörténetek személyes gyűjteménye, konyhán kívül és belül. Ez egy varázsszó? Hegyi Barbara: Azt mondta Kern András (ő találta ki a címet), hogy ezt nem kell agyonmagyarázni, -értelmezni. Ez egy szójáték: abraka babra, egyébként itt nincs szó konkrétan a babról, inkább rólam, az a bizonyos varázsszó ugrik be elsőként. Viszont maga a főzés is lehet varázslat. HB: De ez nem egy isteni dolog? Az ember sokszor nem azt a végeredményt kapja, amire számított, de ez is egy kihívás, helyrehozni az ételt, csinálni belőle valami ehetőt. Bár szerintem aki gyakran főz, az olyan nagyot nem tévedhet. Persze én is mindennap főznék, ha tehetném. A főzés gyakorisága ellenére azonban engem is érnek kudarcok, s volt már olyan, hogy a sóval jól elbántam, de az is javítható. Általában szeretik otthon a főztömet. Sandra, a nevelt lányom, a „kosztosom” nagyon szereti. Születésnapomra egy személyre szabott bloggal lepett meg, egy hellyel, ahova a receptjeimet írhatom. Nem nagyon tudok gyorsan gépelni, így inkább tollba mondtam Sandrának a recepteket, de bevallom nem jegyeztünk be túl sokat. Aztán úgy gondoltam, hogy nagy disznóság a részemről elhanyagolni a blogot, illetve nem élni a lehetőséggel, és csakhamar eldöntöttem, könyvet írok a főzési tudományomról. Így indult az egész. Egyrészt összegyűjtöttem a család hagyományos receptjeit, a kedvenceket, és melléjük raktam saját ötleteket is. Száznegyven recep-

Abraka babra Park Kiadó, 2011

tet jegyeztem le. Sok olyan étel is belekerült a szakácskönyvbe, szaaká kács csskö könyvb vbe,, aamely mely valahogy generációkról generációkra rám hagyományozódott. Ilyen például anyám nagynénjének a receptje, a Röncsi-féle hús. Anyám, nagymamám, nagynénikém, mindenki készítette ezt a bizonyos húst nálunk, de az elkészítési módját senki sem jegyezte le. Viszont most megragadtam ezt a pillanatot, és nem hagytam elenyészni a nagynéni hústitkát. Lényeg, hogy most egyben megvannak a család receptjei, és a lányok, a lányom, Sandra és Mimi, az unokahúgom vihetik tovább. De abban is reménykedem, hogy a recepteken kívül még valami kis plusz hozzáadott érték is fellelhető a receptötletekben. Például ott van a rakott krumpli esete. Ahány ház, annyiféleképpen készítik. Nálunk a krumplit, ha megfőzték, néhány percre a mélyhűtőbe tették. Aztán uborkareszelőn hajszálvékonyan lereszelték az asszonyok. A többi már hagyományos módon történt, de ez a krumplis trükk mindent megbolondított. Sok ilyen kis csavarral ellátott receptecske rejtőzik az Abraka babrában. Fotók, családi, jelenetek, sztorik és receptek. Akárcsak egy napló, ételekkel fűszerezve. HB: Egyfajta élettörténet ez a könyv, és remélem, érezhető benne az élet, és az étel szeretete is. Sokan rabszolgaságként gondolnak konyhára, kár, a főzés nem feltétlenül nehézség, lehet barátságosan is gondolni a konyhára, lehet örömforrás, ahol együtt van a család vagy csak egy jót beszélgethetünk a barátainkkal.

John Gregory-Smith

Fűszeres szakácskönyv John Gregory-Smith könyvének alcímében ez áll: gyorsan elkészíthető, egzotikus receptek, csupán öt fűszer felhasználásával. John azonban egy picivel több fűszert használ, de ez inkább előny, mint hátrány, így ugyanis nemcsak a csilipaprikával, feketeborssal, csillagánizzsal, fahéjjal vagy éppen fokhagymával megbolondított ételeket ismerhetjük meg, hanem a citronellás-tamarindos, dobva-rázva sütött csirkét is, sőt a Srí Lanka-i ördöghalat is, ahol a karilevél a recept alapján elengedhetetlen. John amatőr szakácsként vágott bele az egzotikus receptkönyv megírásába, átlagos munkahelyét elhagyva visszatért fűszerpaszták forgalmazásával foglalkozó cégéhez, és ezzel együtt utazni, enni, majd főzni kezdett. A világ különböző szegleteiben járt, Kínában, Kambodzsában, Vietnámban, Marokkóban, sőt Indiában is, és a különböző éttermekben, piacokon megszerzett tapasztalatait száz receptbe összegyűjtve, csípős, édes és bizsergető növényekkel megfűszerezve, most megjelentette. Tericum Kiadó, 2012

Hegyi H Heg yii BBarbara arbbara


Gasztro 31

Az idei nyár nagy slágere a Macaron Hozzávalók 4 személyre 6 dkg őrölt mandula 15 dkg porcukor 6 dkg tojásfehérje 3 dkg kristálycukor

A csoki ganache-hoz: 1 tábla jó minőségű étcsoki 1 dl tejszín

Elkészítés Az őrölt mandulát egy tálba szitáljuk a porcukorral, és jó alaposan összekeverjük. A tojásfehérjét kemény habbá verjük, fokozatosan hozzáadagoljuk a kristálycukrot. Óvatosan, fokozatosan beleforgatjuk a porcukros mandulát a tojásfehérjébe, ezután töltsük habzsákba, és kb. 1 centis lyukat vágjunk a végére. Sütőpapírral bélelt tepsire kisebb gombócókat nyomjunk a habzsákból, majd 45 percig pihentessük a tésztát. Ha nem ragad a massza, akkor lehet sütőbe tenni, 160 fokra. 10–12 perc után sülnek meg, de a hőfokot érdemes 5–6 perc fokra levenni. sütőpapírról. –66 pper rc után 130 1330 fo fokr kraa le eve venn nnii. Ha Ha teljesen t ljesen te j n kihűltek, kih ihhűl űlte tek, k vvegyük együk gy le őket a sü ütő t ppa papírr p rról ól Az étcsokit kiit vízgőz g z felettt olvasszuk meg, g majd j adjuk j k hozzá hozzáá a tejszínt. tteejsjzínt. A kihűlt kihű hűltlt macaronokat maaccaron onookat a kihűlt gganache-sal ragasszuk étvágyat! anacche--saal rag gasszuk össze. Jó étvágya at!

H áth EEszter t Horváth

Desszertőrült

c o r v i n a

s i k e r k ö n y v e k

Galgóczi Dóra

Fiatalságra ítélve A Felpróbált életek szerzőjének legújabb regénye

Galgóczi Dóra legújabb regénye

Boook Kiadó, 2012

Corvina


32 A könyveken túl

Egyéves a Libri Antikvárium 2012 márciusában nyílt meg a Ferenciek terénél lévő Kossuth Lajos utca 4. szám alatt a Libri első antikváriuma. A gyönyörű belvárosi üzlet több mint 100 éve közvetíti a kultúrát a zeneszerető és bibliofil emberek számára. A méltán híres magyar építész, Lajta Béla első belsőépítészeti munkája volt a Bárd Ferenc és fia Zeneműbolt belső kialakítása. Ez nemcsak a mai napig látható népi ornamentikával ellátott bútorokat jelentette, de gyö-

nyörű falfestéseket és berendezési tárgyakat is. Az üzlet galériáján most is megtalálhatók a régi kottatartó polcsorok. A háborút követően előbb az ÁKV (Állami Könyvterjesztő Vállalat), majd a Libri üzemeltetett könyvesboltot a patinás helyen. Manapság pedig megtalálhatók a régi Bárd és fia kották, az ÁKV és a Libri által is forgalmazott könyvek a közel 15 000-es kínálatban. Könyvrégiségekre, plakátokra, antik kötetekre, régi képeslapokra és számtalan érdekes kuriózumra találhatnak azok, akik felkeresik az antikváriumként működő, sokat látott üzlethelyiséget. www.libri.hu/antikvarium

Érdemes betérni bármelyik Libri üzletbe, hiszen nem csak könyvekből kínálunk széles választékot. Térképek, földgömbök, diafilmek, olvasólámpák, magazinok, valamint CD- és DVD-kínálatunkat is érdemes böngésznie!

Libri ajándékkártya Ezzel a szolgáltatásunkkal azokat a vásárlókat szeretnénk segíteni, akiknek nincs határozott elképzelésük arról, mivel szeretnék meglepni családtagjaikat, barátaikat, ismerőseiket. Az ajándékkártyák tetszőleges összegű feltöltés után a feltöltés dátumától számított tizenkét hónapig érvényesek. A kártya tulajdonosa a feltöltött összeg erejéig vásárolhat a Libri könyvesboltok választékából, így egy éven át arra költheti a rendelkezésére álló keretet, amire csak szeretné. www.libri.hu/ajandekkartya

TTérképek, útikönyvek, földgömb Mielőtt útnak indulunk, nem árt feltérképezni, hogy pontosan hova is megyünk. Az ország természeti adottságait, időjárását, kultúráját és nevezetességeit is könnyűszerrel megismerhetjük egy-egy jó útikönyvből. Autó vagy bicikli? Nálunk megtalálja a megfelelő fe térképet, amellyel biztosan nem fog eltévedni. A gyerekeknek pedig sokkal látványosabb ved módon, földgömb segítségével mutathatjuk meg, módon hova uta utazik a család nyáron.

Szeretne elsőként értesülni legújabb kiadványainkról, legfrissebb akcióinkról, aktuális eseményeinkről? Nem kell mást tennie, mint feliratkoznia hírlevelünkre a www.libri.hu oldalán. Ha szerencsés, könyvcsomagot is nyerhet! Válasszon tematikus hírleveleink (Antikvárium, ÉletMÓD, English newsletter, gasztroVILÁG, gyermekVILÁG, hobbiVILÁG, Idegen nyelvű irodalomVILÁG, kalandVILÁG, lélekVILÁG, nagyVILÁG, tiniVILÁG) közül, attól függően, hogy Önt mi érdekli leginkább!


Ilyen egyszerí! www.libri.hu

akciók kedvezmények tematikus hírlevelek antikvárium ajándékkártyák


34

© Österreich Werbung/ Peter Burgstaller

A túrázás öröme és kulináris élvezetek

© Österreich Werbung/ Wolfgang Zajc

Elmerülni a természet és a táj szépségében, és megismerni az igazi osztrák vendégszeretetet. Ausztria túraútvonalain a csend pillanatai mellett különleges élmények is várják: az ország életvidámsága és kreativitása egyaránt érződik az osztrák konyhán és a vendéglátóhelyeken. Magasan a völgyek fölött csak a tehenek nyakában meg-megszólaló kolomp hangját hallani. A Duna és a tavak partján sétálva a víz lágy hullámzása keltette apró csobbanásokon és a fák lombjának susogásán kívül mély csend és a vadvirágok illata ölel körül. Lépéseinket fokozatosan igazítjuk saját belső ritmusunkhoz. Ezek az igazi önfeledt és boldog pillanatok – a táj mindenkit elvarázsol. Mindegy, hogy az Alpok egy hegyi ösvényén kapaszkodunk egyre feljebb, egészen a csúcsig, vagy az érintetlen természetben kirándulunk valamelyik nemzeti parkban. Túraútvonalunk vezethet Felső-Ausztriában a romantikus Wachauban és a festői Duna-völgyben, vagy Burgenlandban, ahol a vízi élővilágot figyeljük meg a nádasokban. A csend pillanatai ezek – miközben átjár minket a határtalan szabadság érzése. Ezen az úton, vezessen akár történelmi kastélyok, várak vagy szokatlan, kortárs épületek mellett, olyan élményekkel gazdagodunk, amelyekre jó lesz visszaemlékezni. És idetartoznak azok a pillanatok is, amikor a helyi fogadóban a specialitások mellett a helybéliek vendégszeretetéből is ízelítőt kapunk, akik kérés nélkül is elmondják, mi a titka a különlegesen zamatos baracklepénynek. A remek ételek és italok után – a vendéglős ajánlotta látványosságokat semmiképp sem kihagyva – jöhetnek az újabb kalandok! Az vagy, amit megeszel, tartja a híres mondás. Ha a gasztronómiát tekintjük – az vagy, amit kínálsz –, milyen képet alkothatunk Ausztriáról? Itt biztosan nem

vetik meg az élvezeteket, sokoldalúak, hangsúlyt fektetnek a természetre, nagy szerepet kap a tradicionalitás, de ezzel együtt más kultúrákra is nyitottak. Igen, az osztrákok étkezéskor valódi ínyencek. Nemcsak azért, mert mindig megadják a módját az ízletes fogásoknak, hanem mert ezeket jórészt a helyi, friss és egészséges bioélelmiszerekből készítik el. Ausztria nem véletlenül biovilágbajnok: a megművelhető földek arányait tekintve a legnagyobb biotermelésre szánt területtel rendelkezik. Az osztrák konyha sokoldalúságában még tetten érhető a régi monarchia és Kelet-Európa, valamint Olaszország kulturális hatása is. Emellett természetesen újabbnál újabb specialitásokkal bővül a kínálat. Az étlapon már régóta nem csak olyan hagyományos fogásokat találni, mint a bécsi szelet. A halak közül hazai pisztrángot kínálnak, grillezve, lime-mal és bazsalikommal ízesítve. Az egyes vidékek specialitásai, mint például a karintiai töltött tésztatáska, a salzburgi galuska vagy a wachaui sárgabarackos gombóc természetesen nem hiányozhatnak egyetlen menüről sem, és továbbra is a klasszikus recept szerint készülnek. Legyen szó hagyományos konyháról vagy modern receptekről – nem nehéz élvezetet találni az étkezésben, amit csak fokoz a vendégszeretetet, a szakácsok kreativitása és a finom borok zamata. Az „isteni nedűt” is mind gyakrabban állítják elő a bioelőírásoknak megfelelően. Amikor pedig a lemenő nap fénye koccintás közben megcsillan a poharakon, minden korty emlékeztet arra, hogy ógörögül a „biosz” jelentése „élet”. Itt, Ausztriában, ez élvezetes életet jelent. Utazás előtt térjen be bármelyik Libri üzletbe, ahol kedvére böngészhet útikalauzaink, térképeink vagy akár autósatlaszaink között. Széles könyvkínálatunk segítséget nyújt az osztrák gasztronómia megismerésében is.


Csak egy pillanatba telt és sikerült újra ámulatba esnem.

megérkezni és újjászületni

w w w. a u s t r i a . i n f o

Üdülési tanácsadás a 06-800-12726 ingyenesen hívható információs számon


Aegon Művészeti Díj 2013 A szakmai zsűri döntős jelöltjei - 10 könyv, ami biztosan jó:

Sok jó mondat kis helyen – ez az Aegon Művészeti díj „tízes” listája. A díjra könyvkiadók jelölnek, közülük a szakmai zsűri tagjai szavazzák meg az Aegon Művészeti Díjra legesélyesebb 10 rangos és meghatározó szépirodalmi művet. E tíz mű írója közül kerül ki a 3 millió forinttal járó fődíjas, aki a Könyvfesztiválon veheti át az elismerést. A díj múltja, rangja és szakmaisága biztos választást ígér. Vers, napló, kisregény, nagyregény, még nagyobb, fontos szerzők, jó szövegek, nagy pillanatok – olvasson az Aegon Művészeti Díj ajánlásával! www.aegondij.hu

Együttműködő partnereink:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.