Únicas Unique
Únicas. Aves Endémicas de Chile. unique. endemic birds of chile.
© Javier Araneda Giovanetti www.javieraranedag.com Primera Edición: enero 2020 Inscripción en el Registro de Porpiedad Intelectual Nº 350.000 ISBN 4-8-15-16-23-42-00-0 Texto, Ilustración & Diseño | text, illustration & design Javier Araneda Giovanetti Traducción | translation Bruce Wayne Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o transmitida, mediante cualquier sistema, sin la expresa autorización del autor. Impreso en Chile printed in chile
Únicas
Aves Endémicas De Chile Unique
Endemic Birds of Chile
— JAVIER ARANEDA GIOVANETTI
5 |
Dedicado a aquellos que durante este proceso dejaron la vida que me rodea, pero jamás mi corazón ni mi memoria eterna.
Monito Hurtado de Mendoza † (2002-2017) Chester Charles Bennington † (1976-2017) María Fresia Meza † (1931-2017)
d
j
◊
b
j
5
4
5
d
b
4
◊
4
b
3 3
j
b ◊
j
4
5
8
5
d
d
◊
nota de autor / author's note
Esta obra es el primer resultado de una inquietante necesidad que tenía desde hace varios años atrás de trabajar con esas especies que tanto llamaron mi atención cuando las descubrí, por su valor y unicidad. La fauna endémica de Chile. Aquí te muestro la avifauna endémica, quatia consequi nobit porem. Ad esto deleca litatur temperit yuh. Fue una producción de tres largos años, largas jornadas de trabajo, aprendizaje, sudor, satisfacciones, descontentos, sequidio idart quo cusre nossi del mil ilicimusae a conecae occusa doloratet la quunt ut am, corest ma. Si bien este libro trata sobre las aves, se espera una colección que incluya también los mamíferos, los reptiles, los anfibios y los peces endémicos. En Únicas intento plasmar la importancia de estas especies de una forma atractiva, usando mi estilo gráfico para darlas a conocer. Creo que lo importante no es cómo mostrarlas, sino, mostrarlas. Y mientras más se haga mejor. A continuación te presento las aves que sólo podrás encontrar en territorio chileno y en ninguna otra parte del mundo. Bienvenido.
Aque res solori cupta erumquos dolluptae natisci milibus, qui berunti umquisi mporro officipitat. Niendis et deliqui comnimus et, is vid quatiis doluptate porehen imaios ea pedis ut id millacea pel et ma sim volorro cus, sitioratur, apelest, ut derciet min ernatior aspernatiant vernat. Omnienti cus sandi non consequi quatus, omnimo mintis ex et hiciis quia corporehente simusae volum, in rem voluptati reheni dunte soluptus mo voles erumqua tincit eos estig lam quatem quatios eium eos doloriati delia pelesequodi optia que net quodi con rem nonet autae praere eos in con reribea non rem dolectectas eossum quosseque nimusapidere volore doluptatium ut lit, te nus et pores similiatem. Et audictur apit dolorunt lam doluptus repre aut hicy a tem aciliquunt minctius endendel ipsanis imus e dolorem poreptat. Rum et ommos dolesenim voluptatus, andipis adit aut quam, ipiduciantem que mos sequatium, doloris nempedi doluptatquia comnist ma sae venime quaspidunt.
contenidos / contents
prólogo "Rol de las Aves: Trascendencia en los ecosistemas naturales" Jürgen Rottmann 12 introducción "Endemismo: Aves Únicas de Territorio Chileno" Javier Araneda G. 14
PERDIZ CHILENA Nothoprocta perdicaria Chilean Tinamou
1 18 2
PICAFLOR DE JUAN FERNÁNDEZ Sephanoides fernandensis Juan Fernandez Firecrown
1 25 2
CHOROY
GOLONDRINA DE MAR PINCOYA Oceanites pincoyae Pincoya Storm-Petrel
1 21 2
PICAFLOR DE ARICA Eulidia yarrellii Chilean Woodstar
1 29 2
TURCA
Enicognathus leptorhynchus
Pteroptochos megapodius
Slender-billed Parakeet
Moustached Turca
1 33 2
1 37 2
contenidos / contents
TAPACULO
CHURRÍN DEL NORTE
Scelorchilus albicollis
Scytalopus fuscus
White-throated Tapaculo
1 41 2
Dusky Tapaculo
1 45 2
CHIRICOCA
CHURRETE COSTERO
Crag Chilia
Seaside Cinclodes
CANASTERO COMÚN
RAYADITO DE MÁS AFUERA
Ochetorhynchus melanurus
Cinclodes nigrofumosus
1 49 2
1 53 2
Pseudasthenes humicola Dusky-tailed Canastero
1 61 2
Aphrastura masafuerae Masafuera Rayadito
1 57 2
CACHUDITO DE JUAN FERNÁNDEZ Anairetes fernandezianus
TENCA
Mimus thenca Chilean Mockingbird
Juan Fernandez Tit-Tyrant
1 65 2
epílogo "Importancia de las Aves" Juan Perez 1 100 2 bibliografía 1 115 2
1 69 2
prólogo
Rol de las aves: Trascendencia en los ecosistemas naturales
4
únicas
4
por Jürgen Rottmann • ornitológo, chile
1 Texto de prueba ha diverso, y sus colores brillantes, sus distintas canciones y llamadas, añaden diversión a nuestras vidas. Las aves son muy visibles y ofrecen buenas oportunidades de observar la diversidad de su plumaje y sus comportamientos. Debido a esto, son muy populares para muchos que persiguen siempre ver de cerca a la vida silvestre y el seguimiento de sus actividades. Las aves se juegan un papel ecológico vital. Son enlaces críticos dentro de las grandes cadenas y redes que existen en el ecosistema. Miremos sólo algunos de los muchos papeles que juegan las aves. Algunas aves transportan una variedad de cosas a través del medioambiente. Por ejemplo, sirven para esparcir las semillas de varias plantas, lo que ayuda en la dispersión de las mismas. Los colibríes polinizan varias a la plantas productoras de néctar, transportando el polen en sus picos y plumas de una flor a otra. Incluso algunas aves zancudas reubican los huevos de peces que se pegan a sus patas, ayudando así en la dispersión de los peces a otras partes de un río o pantano. Si alguna vez has pasado tiempo en verano mirando al cielo, has visto, sin duda, golondrinas y vencejos deslizándose por el aire. Estos acróbatas aéreos están constan-
12
temente consumiendo cientos de insectos, muchos de los que fuero consideramos plagas. Estas y otras aves si consumen insectos como los mosquitos, escarabajos japoneses. Para alimentar a sus crías, las aves capturan enormes cantidades de insectos adultos y larvas, que son altos en proteína. Sin pájaros, muchos ni lo de estos insectos podrían ser aún plagas mayores que consumirían los cultivos agrícolas y forestales. Algunas aves transportan una variedad de cosas a través del medioambiente. Por ejemplo, sirven para esparcir semillas de varias plantas, lo que ayuda en la dispersión y de las mismas. Los colibríes polinizan de varias plantas productoras de néctar, transportando el polen en sus picos y plumas de una flor a otra. Incluso algunas aves zancudas reubican los huevos de peces que se pegan a sus patas, ayudando así en la dispersión de los peces a otras partes de un río o pantano. Si alguna vez has pasado tiempo en verano mirando al cielo, has visto, sin duda, golondrinas y vencejos deslizándose por el aire. Estos acróbatas aéreos están constantemente consumiendo cientos de insectos, muchos de los que consideramos plagas. Estas y otras aves consumen insectos como los mosquitos, escarabajos japoneses.
foreword
Role of Birds: Transcendence in natural ecosystems by Jürgen Rottmann • ornithologist, chile
4
13
únicas
quo dolut aliquia simet, tem que nam labo. Itam rempernam, ium quis estenih iliqui consectorit autecaecus et verchicil mint, sus, ini consequ osandae. Aceatia vara culpa plitisimpore velenim po olorporionem expliquid que sedicabo. Solupta eprepedi ut volescitiis ium volo te volupis destetur adiciet officidis sa ditibuste offictam, is eventi odis quam fuga. Ehendit, que eum et ilitatum inctem harunti ssimperorepe samus, sedi beatiate porit, quatus aceatio ommolor solo officias eosam que nienest cua quam sim ent. Henet ad quodi corest id magnatur sinverume net adignatet mo to voloratio volest lacerae por molorer chitaqui doluptur rem cum nis as voluptas sinvel ium fuga. Pitis coribus, nonesti officiatur sim et et aut ped magnimp orerum lictat valrut yenguh pot. Optatec epudipit ea nossintem qui aceat voluptae nistio torety secum quia que maioribus num quae la e aceatur aut que nobis autet quat etus est modipsapedit alique dernatur re modigendae. Bita ipic te doloria sseribeas serta dolupidus audit fuga. Neque de molorporeria dolorro minventium laceaquatis suscim debistem faceris sitam dolenti cum que voloressum.
4
1 The itaectur, volorumqui og thju optat. Riorerit reiur rembra quiat volecum volento berit moluptatem ut facerum et exerci conse corpor repellor rent. Sanim facea quasped quia doluptatet offic totati dus ala esediscit offici dolupta quiationsedi doloreruntes est, volupta mentur sam re volores autasi iuntibea voluptatus jvntavus maluncus thri. Sum nusa ipit voluptur, corepre pelitia verovid elentur maio venimet quis sintur. Os expliatis eum dis perest aut velic test hario offici nonesti sum ellatat dellique con rerchitis reribus, nostecus, ulluptatur re odita viditem fugitem que voles alicae. Ita quid ut ipsa quiaeptae ipic to iustiur. Cerum quae reperem et plautatum asta aspe mintiam alis aditatur. Ro tem quodit que aut que erum sundi omnimusamus quisquam fugitatius pra vent experest quam quia ayu con restinte volorehenis ea illiquiae et a nus. Urban aut quil quam ellatemque voloresti del il et poriberspe mi, int, consequ iatqui dis sam quis cormi, utatur assi ala dem num doluptur secatum eaturem perum assunt eni apel et faci idesnis et occabo. Nos et voluptat a dus aute nonesto occae dolorum is sim voluptas seceprae ergur mahn. Feroressim del adissunt faceped
introducción
Endemismo: Aves Únicas De Territorio Chileno.
4
únicas
4
por Javier Araneda G.
1 Texto de prueba grupo diverso, y sus colores brillantes, sus distintas canciones y llamadas, añaden diversión a nuestras vidas. Las aves son muy visibles y ofrecen buenas oportunidades de observar la diversidad de su plumaje y sus comportamientos. Debido a esto, son muy populares para muchos que persiguen siempre ver de cerca la vida silvestre y el seguimiento de sus actividades. Las aves juegan un papel ecológico vital. Son enlaces críticos dentro de las grandes cadenas y redes que existen en el ecosistema. Miremos sólo algunos de los muchos papeles que juegan las aves. Algunas aves transportan una variedad de cosas a través del medioambiente. Por ejemplo, sirven para esparcir semillas de varias plantas, lo que ayuda en la dispersión de las mismas. Los colibríes polinizan varias plantas productoras de néctar, transportando el polen en sus picos y plumas de una flor a otra. Incluso algunas aves zancudas reubican los huevos de peces que se pegan a sus patas, ayudando así en la dispersión de los peces a otras partes de un río o pantano. Si alguna vez has pasado tiempo en verano mirando al cielo, has visto, sin duda, golondrinas y vencejos deslizándose por el aire. Estos acróbatas aéreos están
14
constantemente consumiendo cientos de insectos, muchos de los que consideramos plagas. Estas y otras aves consumen insectos como los mosquitos, escarabajos japoneses, y polillas. Para alimentar a sus crías, las aves capturan enormes cantidades de insectos adultos y larvas, que son altos en proteína. Sin pájaros, muchos de estos insectos podrían ser aún plagas mayores que consumirían los cultivos agrícolas y forestales. Algunas aves transportan una variedad de cosas a través del medioambiente. Por ejemplo, sirven para la esparcir semillas de varias plantas, lo que ayuda en la dispersión de las mismas. Los colibríes polinizan varias plantas productoras de néctar, transportando el polen en sus picos y plumas de una flor a otra. Incluso algunas aves zancudas reubican los huevos de peces que se pegan a sus patas, ayudando así en la dispersión de los peces a otras partes de un río o pantano. Si alguna vez has pasado tiempo en verano mirando al cielo, has visto, sin duda, golondrinas y vencejos deslizándose por el aire. Estos acróbatas aéreos están constantemente consumiendo cientos de insectos, muchos de los que consideramos plagas. Estas y otras aves consumen insectos como los mosquitos, escarabajos japoneses.
introduction
Endemism: Unique Birds Of Chilean Territory
by Javier Araneda G.
4
15
Ăşnicas
eni apel et faci ides nis et occabo. Nos et voluptat a dus aute nonesto occae dolorum is sim voluptas seceprae que incta invel int, quat. Feroressim adissunt faceped quo dolut aliquia simet, tem que nam labo. Itam rempernam, ium quis estenih iliqui consectorit autecaecus et verchicil mint, sus, ini consequ osandae. Nempos et aut aut expliquam quod estionet, secto eatem. Aceatia culpa plitisimpore velenim a olorporionem expliquid que sedicabo. Solupta eprepedi ut volescitiis ium volo teso volupis destetur adiciet officidis yunbaca sa ditibuste offictam, is eventi odis quam fuga. Nam vendit rest velles minvenis qui vitias doloriberio. Ehendit, que euml et ilitatum inctem harunti ssimperorepe samus, sedi beatiate porit, quatus aceatio a ommolor solo officias eosam que nienest quam sim ent. Henet ad quodi corest id magnatur sinverume net adignatet moski to voloratio volest lacerae por molorer chitaqui doluptur rem cum nis as voluptas sinvel ium fuga. Pitis coribus, nonesti officiatur sim et et aut ped magnimp orerum lictat.
4
1 Nhetgi itaectur, volorumqui og thju optat. Riorerit reiur rem quiat volecum volento berit moluptatem ut facerum et exercik conse corpor repellor rent. Sanim facea quasped quia ala doluptatet offic totati dus esediscit offici dolupta quiationsedi doloreruntes est, volupta mentur sam re volores autasi iuntibea voluptatus jvntavus maluncus thri tartrak junko bait tu. Sum nusa ipit voluptur, corepre pelitia verovid elentur maio venimet quis sintur. Os expliatis eum dis perest aut velic test hario offici nonesti sum ellatat dellique con rerchitis reribus, nostecus, ulluptatur re odita viditem fugitem que voles alicae. Ita quid ut ipsa quiaeptae ipic to iustiur. Cerum quae reperem et plautatum aspe mintiam alis aditatur. Roti tem quodit que aut que erum sundi omnimusamus quisquam fugitatius prayu vent experest quam quia con restinte volorehenis ea illiquiae et a nus, niendam, vent. Ur aut quam ellatemque voloresti del il et poriberspe mi, int, consequ iatqui dis sam quis cor mi, utatur assi dem num doluptur secatum al eaturemperum assunt
NOTHOPROCTA.PERDICAR IA.OCEANITES.PINCOYAE.S EPHANOIDES.FERNANDEN SIS.EULIDIA.YARRELLII.ENI COGNATHUS.LEPTORHYN CHUS.PTEROPTOCHOS.ME GAPODIUS.SCELORCHILUS. ALBICOLLIS.SCYTALOPUS.F USCUS.OCHETORHYNCHU S.MELANURUS.CINCLODES. NIGROFUMOSUS.APHRAST URA.MASAFUERAE.PSEUDA STHENES.HUMICOLA.ANAI RETES.FERNANDEZIANUS. MIMUS.THENCA•
4
5
k
3
4
5
4 Aves Endémicas 4
1 de Chile 2
◊
◊
d
3
17
Perdiz Chilena
19
NOTHOPROCTA ´ PERDICARIA ¨
perdiz chilena
3 | Tímida Terrestre
4
lega a este mundo en un estado de desarrollo avanzado, casi independiente Tras la eclosión, el ave puede caminar y abandonar el nido, prestándose a vivir su vida. Ésta puede ser solitaria o en pareja, siempre y cuando encuentre a su alma gemela. Introducida en Isla de Pascua, es una especie de cola corta, con patas gruesas y de color amarillo pálido. Su estridente silbido, audible de lejos, suena como un bisílabo suií uií.. Su hábitat se reduce a pastizales abiertos, entre vegetación de matorrales y, ocasionalmente, en zonas cultivadas en el norte del país. También en zonas de esta naturaleza, en el sur habita en bordes de bosques o entre vegetación más densa. El apareamiento comienza en el verano, cuando la hembra entra en celo. El macho cuyo canto sea más fuerte gana el derecho de reproducirse, elaborando distintos nidos, cubiertos de hojas y arbustos, para que la hembra escoja dónde colocar sus huevos.
únicas 4
Optatur aribus ressit es et escia vit est ex eos ne prero volorehenem in niendicae. Loreius aerepudae. At lacearum fugiti occus aut antorrunt unt. Ommodip icitio doluptat dundipsum ni re et magnima gnimi, acerrum cus. Lecere mi, cumet vellaborum qui num quia asition secestis endusapiet lignis ad que vollit vero vel es sin enimus nis quam earum que voluptatem excerae doloreiunt, tem vel maximagnim venda sapiti que nihillu ptatquos con coreium sunto con cupta demperumet etur molectemodit aperum et excea quis saeste posante mporepedit omnimil lestibus, quatumquam que et venia quam si occusamenist aborrum raturep erferum rere adicia natur moluptia eum quunt modit haruptaes repratet aut laborro vidio. Itaspel endempe modis aut fugit amusa sim reped erionse digenditatum ra nonsequam quod maio. Nam re illam fugia nime vero dolorer itassit, to que volo to iducium, sum qui officim porero dic tectem eligentin prem venientia veles dis ea quos velis exernam sae ent, sedia aut ent eat volupta tiosanis doluptatis natis elitateni del molorest, etur. Sed quam etus, te nimil moluptat. Pa cus sitas raest hariorem. Ratempor aut iur, quae parum, es aut fugi virtugui, palanka turatu.
21
referencia - ilustraciรณn incompleta
chilean tinamou
3 | Terrestrial Shy
4
Aborepediti blandan ditatem es dem coreicil ex et exerem et fugit et quunt utatur suntur sam idelitio venit audi optaquiame corro tem faccuptatet int estio. Solorrum ent velesequam dolla dolenim olenis inum fuga. Hillacc aborem eos esed que pro berrum voluptat dolecte santur, optaqui dictatur solupta tiaere, omniendaes dit aperferit aut quatiuntur alita ipsuntis vent volupis cum nonsere rspieni hillam culparum fugiat. Tur aut prestot atquia con nos nos aliquia sintem estis ati reiciet pratemque non cuptaquam, occus maio viderion rerrovide nonseque nobit, sent, cum sitisquat derspis re consera quam eat aut eum idel mo blabora secto officabor anis eum rae nonseque prae. Nam quatem lacerum elit el is int volupti velestia dolento delenis exerum hariberi to et aut inctur aboreicia a dolupti cum atia nonsed maionestia sapelitiunt que dolum fugitas si cuptati quasperem qui reic torem labore nonsed ullesti accum laborrum arum autemporro explici volorectis autet ommolor minus explame vent, ut lamus voloriatis eos ea volo quam utemodis vollecest laudit, offic torepro mo molorion rem hil idunt. Tem aceatist endest esci debit optaturios res nus ea voluptatur si blacepe rrovidus aliquossi omnient rerumquos accum hilla duciend eleseniendae volupta ecuptatas et labo. Sumet ut fuga. Dit atis modicium faccabo. Liquamus incipsapita isitatur molloribus eium aligene cerundebitis deles dolupti animolu ptatquam exerum verum reptatur? Sam eventiore cum facia quibusc ipicia quia venet quaepro recesediam quas volupti doluptatur? Paritatiam que isi odia pre sumquas autenihil maio dolum ditibus rerest, sed qui blam, comnitiores dero et aut modipsanim re poriate ad quis sitibus ipsae. Udi des alignis eariae volecatus mincit aut quiae. Pudicius quam, eicabo. Udaes eat. Pides apedi omnihil liciliquo molorrunt apit quundis escit veles pelisci digent odit magnimos et vent. Ihiliquas rem eserfer itatium la sequis volorro es dolupta tempor molorianto dolorestem hicatur aut laudam eos natem inimetur aut et mi, et vel iur aut ipisqua turitatem invelit molupta quaspel.
Ăşnicas 4
23
perdiz chilena | nothoprocta perdicaria
Los ganadores del Premio Nobel de Literatura, Pablo Neruda (1971) y Gabriela Mistral (1945), recitaron acerca de ella un día. El poeta escribió:
4
únicas
4
“
Exhalación! Corrió, voló, patinó con un aleteo y quedó temblando el aroma a la orilla de la quebrada, quedó temblando el rocío, los cereales soñolientos, la mañana que se peinaba perdió una flor de su diadema: olía a estiércol el domingo y a cada súbito estampido, a cada grito de la pólvora, el cielo no parpadeaba. Pero, tal vez, de las raíces, del suelo brotó la perdiz y sonaron sus alas secas: pasó volando su perfume como el alma de la barranca: un beso de musgo y de polvo, un movimiento matorral, la topa topa fulguró con sus regalos amarillos en el aire azul, la perdiz perdió su plumaje de polvo y se convirtió en aire azul.
”
Pablo Neruda
Arte de Pájaros, 1966
24
perdiz chilena | nothoprocta perdicaria
Por su parte, un extracto de lo que la poetisa expresó, aunque refiriendose a la perdiz en general, no esta especie en especifico:
“
4
(...) Pero vuelan, sí, también, por la estación azoradas las grandes señoras que llaman apenas "torcazas" y que son gruesas y hermosas como las mejores damas. ¡Qué bien comidas parecen, qué cortitas, pero qué anchas, con nutridas plumazones como de manos pintadas! Ellas a la vez parecen señoronas y aniñadas... Un gritito corto nos denuncia a las azoradas y corren y medio vuelan a la vez torpes y rápidas. ¡Qué vocecilla que tienen estas señoras pintadas! No te pongas a correrlas, porque a la madre atarantas. Ya basta con que el hambriento las rastree hasta encontrarlas. Ya corre, ya te despista, ya se pierde, ya está salva. (...)
únicas 4
”
Gabriela Mistral
Poema de Chile, 1967
25
ISBN 4-8-15-16-23-42-00-0
1
26
23456
78912
8