Breaktheanchor - draft

Page 1

PARTIR BREAK A THE ÂNCORA ANCHOR DRAFT 11 2015 PT-EN

BREAK BREAK BREAK THE THE ANCHOR ANCHOR THE ANCHOR


IN TRO DUC ÇÃO

IN TRO DUC TION

Este projecto destina-se a captar o interesse de entidades ou instituições para apoiar um projeto cujo objectivo foca o desenvolvimento de uma identidade cultural urbana que se sustém na relação entre o mar e a cidade. Isto acontece com a implantação de uma fábrica de embarcações que conseguirá articular este desenvolvimento cultural. Um estaleiro de barcos em madeira como a semente para uma cultura urbana de embarcações.

This draft is meant to capture the interest of entities or institutions for sponsoring a project that focus on the development of a cultural urban identity that holds on to the relationship between sea and city. This is to happen with the startup of an initiative where a boat building factory will manage to articulate the cultural development. A wooden boat building workshop as the seed to urban boat culture.

Este projeto acredita na navegação e a construção naval como um potencial cultural urbano a ser ainda desenvolvido e em muitas cidades europeias, implantados. A especificidade do material relaciona-se com uma preocupação tradicional e ambiental, declarando madeira como 100% reciclável.

This project believes that sailing, seamanship and boat building may have a richer urban cultural potential still to be developed and sometimes implanted in many European cities. The material specificity relates to a traditional and environmental concern, stating wood as 100% recyclable.

A sede da iniciativa será implantada na ponta ocidental da Europa, na Península Ibérica, em Portugal. Os Portugueses, foram em tempos notáveis exploradores do mar e construtores de impressionantes embarcações . “Partir a Âncora” significa recuperar essa identidade cultural, enfrentando o mar e cidade contemporânea como uma oportunidade conjunta.

The headquarters of the initiative are to be based in the Western tip of Europe, in the Iberian Peninsula, Portugal. The Portuguese were once notable explorers of the sea and able boat builders. To “Break the Anchor” means to recover this cultural identity, to face both sea and contemporary city as an opportunity together.

BREAK BREAK BREAK THE ANCHOR THE THE ANCHOR ANCHOR


OR GA NO GRA MA

PARTIR A ÂNCORA

MI ND

BREAK THE ANCHOR

MAP

- iniciativa -

BREAK BREAK BREAK THE ANCHOR THE THE ANCHOR ANCHOR

- initiative -

ESTALEIRO

CONSTRUÇÃO NAVAL CLUBE CLUB

FACTORY BOATBUILDING

ESCOLA SCHOOL

LOJA STORE EVENTOS EVENTS

CENTRO CULTURAL

CULTURAL HUB

MUSEU MUSEUM


A BOR DA GEM FÁBRICA

Transformação de madeiras Barcos familiares Vela, remo e motor Barcos de Pesca Logistica/barcos comerciais

MADEIRA

Transformação de florestas Investigação de tipos de madeiras e compostos Sustentabilidade

LOJA

Barcos de baixo custo Pequenos botes Serviço em embarcações

EVENTOS

Concertos Festivais de cinema Festivais de música

AP PRO ACH ESCOLA

Investigação Documentação Cartografia Troca de conhecimento Investigação sobre arquitectura flutuante.

CULTURA

Fanzine Blog Estação de rádio

URBANO

Barco como parte da cultura urbana Barco como meio de transporte diário Transporte de pessoas e bens

CLUBE

Escola de Vela Equipa de vela e remo Integração desportiva nas escolas de ensino básico e secundário

FACTORY

Wood transforming Family boats Sail, rowing and motor Fishing boats Logistics/commercial boats

WOOD

Forest transformation Investigation on wood types and composites Sustainability

STORE

Low cost family boats Startup dinghies Merchandise Boat service (logistics)

EVENTS

Concerts Film festivals Music festivals

BREAK BREAK BREAK THE ANCHOR THE THE ANCHOR ANCHOR

SCHOOL

Investigation Documentation Cartography Knowledge exchange Research on costal/floating architecture

CULTURE

Fanzine print Blog Radio Station

URBAN

Boat as part of urban culture Boat as daily transportation Transportation of people and goods

CLUB

Sailing school Sailing and rowing team Sport integration with local schools


LI NHA

TI ME

CRONO LÓGICA

LINE

BREAK BREAK BREAK THE ANCHOR THE THE ANCHOR ANCHOR

Partir a Âncora Escola Partir a Âncora Blog Partir a Âncora Fanzine 2012

Break the anchor Blog Break the anchor Fanzine

Escola/Estágio Construção naval Aquisição de conhecimento 2015

School/ Apprenticeship Boat building Knowledge acquisition

Partir a Âncora Fábrica o estaleiro como lugar cultural 2018

Break the anchor Factory the boat yard as a cultural place

Partir a Âncora Clube Partir a Âncora Eventos 2020

Break the anchor School Break the anchor Club Break the anchor Events

Partir a Âncora Museu

Exportar/ Espalhar conceito urbano

2025

Break the anchor Museum

Export/ Spread urban concept


RE FE RÊN CIAS

REF ER EN CES

BREAK BREAK BREAK THE ANCHOR THE THE ANCHOR ANCHOR

ESCOLA APRENDIZAGEM

BARCO URBANO

MADEIRA MATERIAL ECO

CIDADES FLUTUANTES

FOLK BOAT (BARCO POPULAR)

ESTRUTURAS URBANAS FLUTUANTES

SCHOOL APPRENTICESHIP

URBAN BOAT

WOOD ECOLOGICAL MATERIAL

FLOATING CITIES

FOLK BOAT (PEOPLES BOAT)

FLOATING URBAN STRUCTURES


BREAK BREAK BREAK THE ANCHOR THE THE ANCHOR ANCHOR Jo達o Bentes 00351 963567278 partiraancora@gmail.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.