FW 15—16 COLLECTION
INDEX
4
6
Passione autentica
Laboratorio Moa
NALINI RIDE AUTHENTIC
MOA LAB MADE IN MOA
10
WINTER SUITABILE SUITS
12
BREATHE DRY & WARM La tecnicità dei tessuti
Completo Inverno
20
22
Uomo
Nero Nalini
MAN
BLACK LABEL
TEAM
78
80
Donna
Rosa Nalini
WOMAN
92
ACCESSORIES, & UNDERWEAR Accessori & Underwear
34
14
16
Accessori indispensabili
La tecnologia dei fondelli
WARM AT THE EXTREME
36
46
Blu Nalini
Rosso Nalini
BLUE LABEL
PINK LABEL
94
116
Accessori
Underwear
ACCESSORIES
122
TECHNICITIES Tecnologie
136
CONTACTS Contatti
EXTREMELY COMFORTABLE
UNDERWEAR
RED LABEL
NALINI RIDE AUTHENTIC PASSIONE AUTENTICA
IT Persone vere, prodotti veri.
EN Real people, real products.
IT Una storia di grandi campioni e grandi successi
La storia di Nalini è il racconto di una passione, quella di Vincenzo e Claudio Mantovani, che attraversa la storia del ciclismo, sia per quanto riguarda le innovazioni di prodotto sia per la presenza costante nel mondo delle corse, a fianco dei team e dei campioni più importanti. Dagli esordi fino alle più recenti vittorie, Nalini ha saputo rinnovarsi pur restando fedele alla sua storia e alla sua originaria ed autentica passione. Autentica, perché reale e concreta, sorretta da una struttura produttiva ormai unica nel suo genere, in grado di presidiare tutte le fasi della lavorazione. Autentica, perché in grado di produrre capi essenziali, originali, preferiti dagli atleti e dai ciclisti più esigenti. Autentica, infine, perché fatta di persone autentiche, veri appassionati, che sanno affiancare alla tecnologia e all’innovazione costante l’human touch, il tocco caldo e senza tempo della mano dell’uomo.
The history of Nalini is focused on the passion of Vincenzo and Claudio Mantovani. A passion that goes through the history of Cyclism both in terms of products innovations and of building strong partnerships with the most important professional teams and champions. From its debut till the most recent victories, Nalini has been able to renew itself but always hanging to its history and to its original and Authentic passion. It is Authentic because it is real and concrete, moreover supported by an unique production structure, a totally vertical enterprise which is able to supervise the entire production cycle. It is Authentic because it is able to produce essential, real original cycle garments, chosen by the most demending athletes and cyclists. Finally, it is authentic because the product is made by passionate, dedicated workers who are able to combine the technology and constant improvement to the warm and timeless human touch.
EN A history of great champions and great successes
4
5
MOA LAB MADE IN MOA LABORATORIO MOA
IT Esperienza e Innovazione.
EN Experience and innovation.
Tutti i capi Nalini sono sviluppati in Italia da Moa Sport che presiede ad ogni fase del processo: dal design e dalla filatura e lavorazione dei tessuti fino al capo finito. Dietro a questo c’è l’esperienza acquisita in oltre 40 anni di lavoro a fianco dei ciclisti professionisti di ieri e di oggi, e la ricerca costante di Moa Lab, il laboratorio tecnologico in grado di concepire soluzioni tecniche sempre più performanti e innovative. Moa Lab rappresenta il vero cervello dell’azienda, che razionalizza gli input dei ciclisti professionisti e li adatta alla produzione su scala industriale, sviluppando concetti e tecnologie che ispirano e caratterizzano le collezioni. I tessuti vengono scelti, trattati e accoppiati in base alle loro caratteristiche tecniche e devono affrontare diversi test in azione prima del loro effettivo utilizzo. I trattamenti e le membrane ne enfatizzano le qualità combinando esigenze apparentemente inconciliabili come la protezione dagli agenti atmosferici e la massima traspirazione. I fondelli sono sviluppati per assicurare confort e performance. La vestibilità rispetta i principi dell’anatomia e dell’ergonomia in sella, per potersi conformare a diverse tipologie di utente e utilizzo. Esperienza e innovazione, tecnologia e qualità artigianale del Made in Italy sono i punti di forza di un brand e un’azienda unici.
All Nalini garments are entirely developed in Moa Sport facility in Italy where every production process is managed and overseen: from development and production of fabrics to finished garments. Behind this it is the experience acquired over 40 years in working closely to yesterday and today most professional cyclists, as well as the constanct research in the Moa Lab, the technological laboratory that is able to conceive more and more innovative and technical solutions. Moa Lab is the core of the Company, which translates and adapts the input of professional cyclists to bulk production, developing new concepts and tecnologies that inspire and mark out the new collections. Fabrics are chosen, treated and assembled according to their technical features and undergo different tests in action before their real use. The treatments and the membranes help to enphasize the fabric qualities and combine opposite requirements like waterproofing and maximum transpiration. Paddings represent a must for the comfort and performance of every cyclist. The fitting respects the anatomy and ergonomics principles on the saddle to be suitable for different uses and users. Experience and innovation, technology and the quality guaranteed by the Made in Italy are the strenght points of an unique Brand and unique Company.
6
YESTERDAY TODAY IERI OGGI
IT A destra: Ieri–Miguel Indurain, nel 1994, batte il record dell’ora nel velodromo di Burdeos EN Right side: Yesterday–In 1994 Miguel Indurain breaks the hour record at Burdeos Velodrome IT Sotto: Oggi–Vincenzo Nibali, Tour de France 2014 EN Bottom: Today–Vincenzo Nibali, Tour de France 2014
7
NALINI WINTER CONCEPT L’inverno secondo Nalini
8
9
WINTER SUITABLE SUIT COMPLETO INVERNO
10
IT Finalmente è inverno.
EN Finally, winter has come.
La tuta Nanodry Thermosuit è l’essenza stessa della filosofia di Nalini e insieme del ciclismo invernale. Un prodotto-icona, sintesi dell’esperienza Nalini nel mondo del ciclismo professionista e della ricerca tecnologica di Moa Lab. Protezione, traspirazione ed ergonomia sono i 3 criteri di base che hanno ispirato la progettazione di questo capo, sia per quanto riguarda la scelta dei tessuti, sia per quanto riguarda la vestibilità. Gli stessi principi guidano lo sviluppo di tutte le collezioni invernali, assicurando diversi livelli per diverse condizioni d’uso. Specialmente in inverno la protezione dagli agenti atmosferici è fondamentale ed assicurata da tessuti e membrane antivento e idrorepellenti. Anche la vestibilità a pelle garantisce al corpo un maggior livello di termicità. Ma protezione e calore non bastano se non sono associati al giusto grado di traspirazione per favorire la fuoriuscita di sudore e mantenere il corpo asciutto. L’esperienza con i professionisti durante i freddi allenamenti invernali, la ricerca di Moa Lab, lo stile del Made in Italy, la capacità produttiva di Moa, il prestigio di un marchio come Nalini: c’è tutta una storia in un unico capo. Pedalare in inverno con questa tuta non sarà più un’avventura al limite della sopravvivenza per pochi “giganti della strada”, ma un piacere unico, a portata di tutti.
The Nanodry Thermosuit is the actual essence of Nalini philosophy and of winter cycling itself as it is the symbol product, the synthesis of the Nalini experience in the world of Pros and of the thecnological researches of Moa Lab. Protection, perspiration and ergonomics are the three main parameters that inspired the development of this garment, both in terms of fabric selection and fitting. These same principles lead the development of all winter collections, assuring various standards for different uses. During the Winter season it is essential to be protected from weather conditions and this protection is guaranteed by fabrics having windproof and waterproof coatings and membranes but also by the tight fitting of the garments that helps improving thermal properties. However protection and warmth do not suffice when not combined with a right level of perspiration features to aid moisture dispersion and keep the skin dry. The experience with Pros during the cold winter trainings, the researches of Moa Lab, the Made in Italy style, the production capabilities of Moa, the Nalini Brand prestige: there’s a whole story in one single garment. We have made the adventure of riding in winter with this special garment a unique and accessible experience to everyone, rather than a survival adventure for a few.
11
IT Protezione e traspirazione. La tecnicità dei tessuti è fondamentale nell’abbigliamento invernale da ciclismo. All’interno, il movimento del corpo genera calore e sudorazione, mentre all’esterno le temperature rigide sono amplificate dalla velocità e dagli agenti atmosferici. Tutta la ricerca di Moa Lab è indirizzata quindi allo sviluppo di tessuti e prodotti che rispondano nel modo migliore alle esigenze di termicità, traspirazione e idrorepellenza.
MAIN FEATURES TECNICITÀ
HEAT TERMICITÀ
IT Tessuto Cold Moa Warm. La particolare garzatura sviluppata da Moa Lab consente ai tessuti di creare una sorta di camera d’aria tra corpo e tessuto che aumenta la termicità, trattenendo il calore naturale del corpo e mantenendolo asciutto.
NALINI WINTER CONCEPT #1
BREATHE DRY & WARM
EN Protection and perspiration The technicity of the fabrics is essential in the winter cyclewear. The body mouvement generates heat and sweating inside the garment, whereas the cold temperature outside is enhanced by speed and atmospheric agents. The whole Moa Lab research is focused on developing fabrics and products that meet cyclists’ need in terms of termal properties, perspiration and waterproofing in the best way.
EN Cold Moa Warm fabric The unique fabric brushing technique developed by Moa Lab creates a sort of air chamber between the body and the fabric which enhances thermal insultation keeping the skin dry.
TRANSPIRATION TRASPIRAZIONE
INVERNO NALINI #1
LA TECNICITÀ DEI TESSUTI
IT Membrana Moa Mantotex. La membrana funziona come uno strato intermedio termoregolatore tra pelle e tessuto: favorisce la traspirazione e blocca le infiltrazioni di aria o pioggia. L’elasticità della membrana mantiene inalterate le caratteristiche di vestibilità ed aderenza del capo.
EN Moa Mantotex membrane The membrane works as an intermediate thermoregulator layer between the skin and the fabric: it improves the perspiration and stops rain and wind penetration. The elasticity of the membrane allows to keep the garments’ wearability and tight fitting unchanged.
WATERPROOF IDROREPELLENZA
IT Trattamento Moa Nano Dry. Il trattamento Nanodry assicura la massima resistenza alla pioggia senza impedire la traspirazione. Il corpo si asciuga più velocemente e rimane asciutto. 12
EN Moa Nanodry treatment The Nanodry treatment ensure the highest waterproofness without affecting perspiration. The body dries off faster and stays dry. 13
IT Quando le condizioni si fanno estreme occorre proteggere al meglio le estremità.
EN In extremely adverse weather conditions it is essential to protect extremities.
Mai come in inverno gli accessori diventano una parte fondamentale nel corredo di un ciclista. Testa, mani, piedi, ossia le estremità del corpo umano, rappresentano i punti terminali della circolazione e risultano quindi i più sensibili al freddo. Anche in questo caso l’esperienza dei professionisti e la ricerca tecnologica di Moa Lab hanno consentito lo sviluppo di prodotti appositamente studiati per rispondere alle condizioni estreme del ciclismo invernale. I guanti in neoprene o con materiali accoppiati, con giunture termonastrate, assicurano la massima protezione senza impedire la funzionalità. I sottocaschi e cappelli in tessuto termico accoppiato presentano soluzioni particolari, come le asole laterali per le astine degli occhiali. Infine i copriscarpe rappresentano la protezione assoluta da acqua, neve e freddo.
Accessories become a must of the cyclist apparel, especially during winter season. The extremities of the body, that are head, hands, feet, being the tail end of cicrculation are usually more sensitive to the cold. The experience made working with Pros and the technological researches headed by Moa Lab allowed the development of products that are specifically designed to meet the needs of Winter cycling in extreme weather conditions. Neoprene or multi-layer laminated Gloves with thermotaped joints assure the maximum protection without affecting the performance. Underhelmets and hats in laminated thermal fabrics show unique solutions as side holes for glasses. Finally booties provide total protection from water, snow and cold weather.
HEAD TESTA
HANDS MANI
NALINI WINTER CONCEPT #2
WARM AT THE EXTREME
FEET PIEDI
INVERNO NALINI #2
ACCESSORI INDISPENSABILI
Gara covershoes Termico antivento 02242501100C000.10 Thermo hat Sottocasco termico 02243901100C000.27
Red Thermo Gloves Pesante termico impermeabile 02242101100C000.10
Gara gloves Antivento termico 02242001100C000.10
Nanodry shoecover Antivento impermeabile full season 02192401100C000.10
Neo Thermo gloves Impermeabile termico 02242301100C000.27
14
15
IT Il giusto supporto. Moa Lab sviluppa e produce al suo interno ogni tipologia di fondello dei propri capi, utilizzando due diverse tecnologie: fondelli termoformati e fondelli in Memory Foam ad alta densità.
MAIN FEATURES BENEFIT PRINCIPALI
EN The right support. Moa Lab developes and manufactures inside its facilities all of its garments’ pads using two different technologies: perforated paddings and high density paddings in Memory Foam.
THERMOFORMED TERMOFORMATI
NALINI WINTER CONCEPT #3
EXTREMELY COMFORTABLE
IT La tecnologia 3D consente di creare spessori variabili e diverse densità attraverso il processo di termoformatura, così da assicurare risposte diverse nei diversi punti di sollecitazione durante la pedalata.
INVERNO NALINI #3
LA TECNOLOGIA DEI FONDELLI
EN The 3D technology allows to create variable thicknesses and various densities by the thermomoulding process, ensuring a controlled support of the body in all the different pressure points during the ride.
HIGH MEMORY FOAM
IT I fondelli High Memory Foam sono assemblati a freddo. L’assenza di calore durante la lavorazione permette di mantenere le proprietà predefinite del materiale in termini di spessore e densità. 16
EN High Memory Foam padding are assembled in a cold-working process. The absence of heat during the manufacturing process permits to keep the material features stable in terms of thickness and density. 17
F–W 15 COLLECTION
18
BLACK LABEL
TEAM
RED LABEL
25
Nanodry Thermosuit Black Xwarm Jkt Black Wind Jkt
35
49
Double Xwarm Jkt Classica Jkt Strada Xwarm Jkt
26
Aeprolight Jkt Nanodry Bibtight Nanodry Bibshort
52
Routa Xwarm Jkt Curva M. Wind Jersey Curva Combi Jkt
30
Nanodry Wind Arm Nanodry Arm Nanodry Leg
57
Road Warm Vest Teverone Confine Ti
31
Nanodry Knee Aeprolighti Pro Glove Gara Gloves
59
Ride Authentic Ti Logo Ti Karma Inverno Ti
32
Neo Thermo Glove Nanodry Shoecover
61
Evo Mesa Aria
62
Mesino Arietta Wind Xwarm Tight
65
Wind Xwarm Pants Authentic Wind Tight Ride Warm Tight
68
Double Xwarm Tight Caldes Classica Bibtight
Team Colombia Team Cofidis
BLUE LABEL 39
Blu Short Legs Suit Pro Gara Jkt Pro Gara Ti
42 44 45
Authentic Ti Tesero Giustino Gara Cap New Pois Socks Settanta Socks Blu Socks
RED LABEL
PINK LABEL
Underwear
69
Logo Bibtight Logo Pants Red Arm
83
Nalissima Lady Jkt Corsa Lady Jkt Pink Wind Lady Jkt
118
71
Red Leg Red Thermo Glove Prime Thermo Glove
84
Acquaria Jkt Acquaria Vest Orsolina
Nalini pp seamless Traill Somerset Valdez Owl Hawk
72
Pure Mid Gloves Gara Covershoes Pista Mid Covershoes
86
Nemi Ride Xwarm Lady Bib Pants Ride Xwarm Lady Pants
121
Mandes Alocasia
74
Salita End Red Shoecover Nalini Balaclava
Nalini Lady Pants Nalini Lady Bermuda
75
Uni Balaclava Thermo Hat Warm Hat
76
Warm Gaitor Strada Socks Corsa Socks
87 89 90
77
Salita Socks Authentic Socks
91
Pink Thermo Glove Acquaria Lady Socks Wool Lady Socks
Acquaria Jkt1 Acquaria Vest1 Torcegno Pink Hat Pink Headband
19
MAN
20
21
BLACK LABEL IT Linea estremamente tecnica e performante, derivata esplicitamente dall’esperienza di Nalini nel mondo delle corse, a fianco di squadre e ciclisti professionisti. Tessuti e trattamenti esclusivi, vestibilità ultra aderente, soluzioni tecniche innovative, fondelli specifici: il massimo che si può chiedere a un capo da ciclismo. Divisa in due linee con i relativi accessori, sulla base delle caratteristiche tecniche e delle funzioni d’uso: Aeprolight, caratterizzata da estrema leggerezza e aereodinamicità e appositamente studiata per i climi caldi, e Nanodry, con capi overwear con l’innovativo trattamento idrorepellente, adatti per un uso continuativo, tutto l’anno e con diverse condizioni climatiche.
22
EN Extremely technical and performance line, specifically derived from Nalini experience in the world of professional teams and cyclists. Exclusive fabrics and treatments, very tight-fitting, innovative technical solutions, specific pads: the maximum you may ask to a cycling garment. It consists of two lines with matching accessories, according to technical features and purposes: Aeprolight, characterized by extreme lightness and aerodynamic, and especially designed for warm climates, and Nanodry, with overwear garments featuring an innovative water-repellent coating, suitable for an year-round use in different weather conditions.
23
NANODRY THERMOSUIT
BLACK XWARM JKT
BLACK WIND JKT
02222401115I000.10 02222401115I001.10*
02254301115I000.10
02254401115I000.10
IT Tuta termica antivento Tecnicità: • Tuta termica con corpino antivento • Trattamento Nanodry idrorepellente • Fondo pantalone con elastico grippante • 3 Tasche posteriori • Taschino porta radio • Zip cam block • Etichetta rifrangente
IT Giacca termica foderata in pile Tecnicità: • Costruzione giacca anatomica • Fodera in pile termico • Trattamento Nanodry idrorepellente • Protettivo ai raggi uv • Parapomo ed aletta interna antivento • Apertura posteriore per ventilazione interna • 3 Tasche posteriori • Elastico siliconato al fondo • Dettagli rifrangenti
IT Giacca elasticizzata thermo resistente al vento Tecnicità: • Tessuto antivento frontale, schiena e sottomanica in pile garzato • Parapomo • Elastico jaquard siliconato al fondo • 3 Tasche posteriori • Taschino anteriore con zip • Inserto rifrangente posteriore
EN Windproof thermal suit Technicity: • Windproof top • Nadodry water-repellent treatment • Gripper elasticband at ankles • 3 back pockets • Radio pocket • Camlock zipper • Reflective label Fit: Xrace Fabric: Air Moa Warm Tratments: Moa Nanodry Sizes: S–4XL Pads: Krono
4000
EN Lined thermal jacket Technicity: • Anatomic jacket • Inside lining in thermal pile fabric • Nanodry water-repellent treatment • Uv protection • Chin guard and windproof storm flap • Back opening for ventilation • 3 back pockets • Silicone elasticband at the waist • Reflective details Fit: Xrace Fabric: Cold Moa Xwarm Treatments: Moa Mantodry Sizes: S–4XL
4000
EN Windproof stretch thermal jacket Technicity: • Windproof fabric frontal part, thermo fleeced fabric central back and lower arm • Chin guard • Jaquard silicone elasticband at the waist • 3 back pockets • Zippered pocket at the front • Reflective tape at the back Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Treatments: Moa Nanodry Membranes: Moa Mantovent Season: Full Season Sizes: S–4XL
4000
4050*–FLUO
Man / Black Label
24
Man / Black Label
25
AEPROLIGHT JKT
NANODRY BIBTIGHT
NANODRY BIBSHORT
02187401115I000.10
02221601115I000.10 02221601115I001.10*
02187301115I000.10
IT Giacca impermeabile elasticizzata termosaldata Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna resistente al vento • Tasca posteriore • Inserto rifrangente posteriore • Inserti areazione sottomanica • Elastico siliconato al fondo
IT Calzamaglia termica garzata Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente • Corpino in rete calda traspirante • Fondo pantalone con elastico grippante • Zip con piping rifrangente al fondo
IT Salopette termica garzata Tecnicità: • Trattamento Nanodry idrorepellente • Corpino in rete calda traspirante • Fondo pantalone con elastico grippante
EN Stretchable thermotaped waterproof jacket Technicity: • Zip with windproof storm flap • Back pocket • Reflective insert at the back • Ventilation parts under the arms • Silicone elastic at the waist Fit: Xrace Fabric: Water Moa Xlight Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full Season Sizes: S–4XL
4000
EN Thermo bibtight Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Bibs in breathable warm mesh • Leg ham with silicone gripper • Zip with reflective piping at ankles Fit: Xrace Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa Nanodry Sizes: S–4XL Pad: Ride Man
4000
EN Thermo bibshorts Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Bibs in breathable warm mesh • Leg hem with silicone gripper Fit: Xrace Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa Nanodry Season: Full Season Sizes: S–4XL Pads: Ride Man
4000
elastico NERO
4050–FLUO*
Man / Black Label
4050–FLUO
26
Man / Black Label
27
Man / Black Label
29
NANODRY WIND ARM
NANODRY ARM
NANODRY LEG
NANODRY KNEE
AEPROLIGHT PRO GLOVE
GARA GLOVES
02222501100C000.10
02192501100C000.10
02192201100C000.10
02192301100C000.10
02240101100C000.10
02242001100C000.10
IT Manicotti antivento nanodry
IT Manicotto anatomico garzato Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente • Elastico siliconato sull’avambraccio
IT Gambale anatomico garzato Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente • Elastico siliconato alla coscia • Zip al fondo
IT Ginocchiera anatomica garzata Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente
IT Guanto antivento garzato Tecnicità: • Guanto antivento • Interno garzato • Rinforzo sul palmo • Stampe antiscivolo sulle dita
IT Guanto termico foderato in pile Tecnicità: • Palmo con aree in microfibra • Patella regolabile con velcro • Soffietti rifrangenti
Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente • Elastico siliconato sull’avambraccio • Etichetta rifrangente EN Nanodry anatomical armwarmers Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Silicone gripper on the top • Reflective label Fit: Xrace Fabric: Air Moa Xwarm Treatments: Moa Nanodry Sizes: S–XXL
4000
Man / Black Label
EN Anatomical armwarmers Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Silicone gripper on the top Fit: Xrace Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa nanodry Season: Full season Sizes: S–xxl
EN Fleeced anatomical kneewarmer Technicity: • Nanodry water-repellent treatment
EN Anatomical fleeced legwarmer Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Silicone gripper on the top • Zip at the bottom
Fit: Xrace Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa Nanodry Season: Full Season Sizes: S–XXL
Fit: Xrace Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa nanodry Season: Full season Sizes: S–xxl
4000
4000
4050–FLUO
4050–FLUO
EN Windproof brushed glove Technicity: • Windproof gloves • Brushed inner face • Palm reinforcement • Gripping printings on fingers Fit: Xrace Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantovent Season: Full Season Sizes: S–Xxl
4000
4050–FLUO
EN Thermal lined glove Technicity: • Palm with microfiber inserts • Adjustable velcro clousure • Articulated reflective finger inserts Fit: Xrace Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantovent Sizes: S–Xxl
4000
4000
30
Man / Black Label
31
NEO THERMO GLOVES
NANODRY SHOECOVER
02242301100C000.27
02192401100C000.10
IT Guanto termico in neoprene Tecnicità: • Vestibilità anatomica • Impermeabile • Fodera interna termica • Palmo antiscivolo
IT Copriscarpe antipioggia garzato in tessuto impermeabile Tecnicità: • Trattamento Nanodry Idrorepellente • Zip Posteriore spalmata • Chiusura alla caviglia con velcro • Inserto rifrangente posteriore
EN Thermal glove in neoprene fabric Technicity: • Anatomic Fit • Waterproof • Thermal Lining Inside • Anti-Slip Palm Fit: Xrace Fabric: Water Moa Xwarm Sizes: S/M, L/Xl, Xxl
4000
Man / Black Label
EN Water-resistant fleeced shoecovers Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Coated zip • Velcro closure at the ankles • Reflective back insert Fit: Xrace Fabric: Water Moa Warm Treatments: Moa Nanodry Membranes: Moa Mantotex Season: Full Season Sizes: S (37/38)–XXL (45/46)
4000
32
Man / Black Label
33
TEAM COLOMBIA
TEAM COFIDIS
TEAM MOVISTAR AMERICA
It Completo Colombia En Set Colombia
It Completo Cofidis En Set Cofidis
It Completo Movistar Team America En Set Movistar Team America
Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Sizes: 3/7
Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Sizes: 3/7
Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Size: 3/7
IT Vincenzo Nibali leone sul pavĂŠ, conquista la quinta tappa al tour de France 2014. EN Vincenzo Nibali fearless on the cobblestones gains victory on 2014 Tour stage 5 34
35
BLUE LABEL IT Ispirata alle nuove tendenze e almondo dei Criterium, gare su circuiti cittadini spesso in notturna e con biciclette a scatto fisso, la Blue Label rappresenta la linea piÚ avanzata in termini di stile. Capi dal design essenziale e pulito di derivazione race ma interpretati secondo un gusto contemporaneo in cui lo stile italiano incontra le suggestioni anglosassoni, con riferimenti alla comunità urban, hipster e social. Materiali comunque tecnici, leggeri e performanti danno vita al body Blu Short Leg Suit, ed altri molto innovativi con l’utilizzo di fibre derivate dal riciclo di bottiglie in pet.
36
EN Inspired by new trends and the world of Criterium racing, held on short city tracks, often at night and on singlespeed bikes, the Blue Label represents the most advanced line in terms of style. Garments with a clean design for race function, interpreted with a contemporary taste, where Italian style meets Anglo-Saxon influences and referes to urban, hipster and social communities. Technical, light and performance materials build the Blu Short Leg Suit, whilst other very innovative fabrics are made of fibers obtained from the recycling of PET bottles.
37
BLU SHORT LEGS SUIT
PRO GARA JKT
PRO GARA TI
02224101115I000.10
02224801115I000.10
02223601115I000.10
IT Body crono anatomico Tecnicità: • Corpino anteriore antivento • Taglio manica anatomica • Zip anteriore invisibile • 3 Tasche posteriori • Stampa rifrangente posteriore • Elastico grippante alto 7cm al fondo
IT Giacca elasticizzata thermo resistente al vento Tecnicità: • Manica raglan • Aletta interna antivento • Inserti elastici sui fianchi • Elastico alto 4,5cm grippante al fondo • 3 Tasche posteriori • Inserto rifrangente posteriore
IT Maglia elasticizzata resistente al vento Tecnicità: • Manica anatomica • Zip anteriore con aletta antivento • Elastico alto 4,5cm grippante al fondo • 3 Tasche posteriori
EN Time-trial anatomical skinsuit Technicity: • Windproof front top • Anatomical sleeves • Invisible zipper • 3 back pockets • Reflective printing at the back • 7cm gripper elasticband at legs
EN Windproof stretch thermal jacket Technicity: • Raglan sleeve • Windproof flap • Stretch inserts on side panels • 4,5cm gripper elasticband at the waist • 3 back pockets • Reflective tape at the back
Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL Pad: Blue Race Man
Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL
4000
4000
4001
Man / BLUE Label
38
Man / BLUE Label
EN Wind resistant stretchable jersey Technicity: • Anatomical sleeves • Zip with windproof flap • 4,5cm gripper elasticband at the waist • 3 back pockets Fit: Race Fabric: Cold Moa Medium Sizes: S–4XL
4050–FLUO
4211
4001
4211
39
Jacket: Pro Gara Jkt 02224801115I000.10
Body: Blu Short Legs Suit 02224101115I000.10
Bibshort: Tesero 02066701115I000.10 Socks: New Pois Socks (H.19) 02240401100C000.27
40
41
AUTHENTIC TI
TESERO
02223701115I000.10
02066701115I000.10
IT Maglia in misto poliestere melange Tecnicità: • Elastico siliconato al fondo • 3 Tasche posteriori chiuse con bottone
IT Calzamaglia termica elasticizzata Tecnicità: • Protettivo ai raggi uv • Fondo calzamaglia con zip rovescia • Tiretto camlock
EN Jersey in melange poliester blend fabric Technicity: • Silicone elasticband at the waist • 3 back button pockets Fit: Regular Fabric: Cold Moa Medium Sizes: S–4XL
4001
EN Stretch thermal bibtights Technicity: • Uv protection • Reverse zipper at ankles • Camlock puller Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S–4Xl Pads: Blue Race Man
4020
4000
Man / BLUE Label
42
Man / BLUE Label
43
GIUSTINO
GARA CAP
NEW POIS SOCKS (H.19)
SETTANTA SOCKS
BLU SOCKS (H.19)
02081601115I000.10
02240301115I000.27
02240401100C000.27
02118601900C000.27
02240501100C000.27
IT Cappellino termico garzato all’internoantivento Tecnicità: • Para orecchie • Fettuccia rifrangente applicata • Stampa diretta sotto la visiera
IT Cappellino termico impermeabile garzato all’interno Tecnicità: • Fettuccia rifrangente applicata sulla visiera • Stampa diretta laterale
IT Calza termica in lana merino Tecnicità: • Fascia collo piede elastica • Punta e tallone in spugna • Altezza 19cm
IT Calza termica in lana merino Tecnicità: • Lavorazione elastica sul collo del piede e sulla caviglia • Altezza 19cm
EN Waterproof thermal cap with brushed inner surface Technicity: • Reflective tape on the visor • Direct print on the side
EN Merino wool thermal socks Technicity: • Instep stretch band • Terry toe and heel • 19cm height
IT Calza in coolmax, altezza polsino 13 cm Tecnicità: • Calza traspirante asciugatura rapida • Fascia centrale del piede elasticizzata • Forato sul collo del piede • Altezza 13cm
Fit: Regular Fabric: Water Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Sizes: S/M, L/XL
Fit: Race Fabric: Wool Moa Warm Sizes: s/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4000
4000
4001
4020
4050–FLUO
4000
EN Windproof thermal cap with brushed inner surface Technicity: • Fleece ear warmer • Applied reflective tape • Direct print under the visor Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: M, L, Xl
Man / BLUE Label
44
Man / BLUE Label
EN Coolmax socks (h.13 cm) Technicity: • Breathable socks very quick drying • Central part in stretchable material • Ventilation holes on the instep • 13cm height Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Sizes: S/M, L/Xl, Xxl Pack: 6 pairs
4000
4050–FLUO
4020
EN Merino Wool Thermal Socks Technicity: • Stretchable instep and ankle areas • 19cm height Fit: Race Fabric: Wool Moa Warm Sizes: s/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4001
4050–FLUO
4000
4050–FLUO
45
RED LABEL IT La linea per tutti e per tutti i giorni. Derivata dai capi più tecnici rappresenta la sintesi ideale di comfort, funzionalità e performance, che la rende adatta tanto ai ciclisti più esigenti, per le lunghe sedute di allenamento, quanto agli amatori e ai ciclisti meno assidui. L’utilizzo di tessuti tecnici di diverso peso e spessore, tutti comunque caratterizzati da un’estrema rapidità di asciugatura, permette di scegliere capi adatti ad ogni condizione climatica, dalla primavera alla prima estate, dall’estate piena fino ai layer e gusci antivento full season. Il design e la grafica caratterizzano questa linea, dando ai capi un aspetto dinamico ed aggressivo.
46
EN The line for everybody and for everyday. Derived from most technical garments, it represents the ideal synthesis of comfort, functionality and performance, which makes it suitable for the keen amateur, long training sessions, and for the less demanding social cyclist . The use of technical fabrics of different weight and thickness, all characterized by extreme quick drying, allows the selection of suitable garments for any weather condition, from spring to early summer, from full summer to full season windproof shells and layers. Design and graphics characterize this line, giving the garments a dynamic and aggressive look.
47
DOUBLE XWARM JKT
CLASSICA JKT
STRADA XWARM JKT
02226301115I000.10
02228701115I000.10 02228701115I001.10*
02225901115I000.10* 02225901115I001.10
IT Giacca elasticizzata termo resistente al vento Tecnicità: • Collo anatomico per proteggere dal vento • Zip con aletta interna antivento • Garage zip • Manica giro • Polsino doppio • Elastico siliconato al fondo rifrangente • 3 Tasche posteriori (una con zip) • Stampe dirette nere (trasparenti) • Piping rifrangenti • Lampo anteriori per aerazione
IT Giacca elasticizzata termo resistente al vento Tecnicità: • Zip con aletta interna antivento • Manica giro • Elastico siliconato al fondo alto 5cm • 3 Tasche posteriori (una con zip) • Interno collo in tessuto anti-pilling
IT Giacca elasticizzata termo resistente al vento Tecnicità: • Zip con aletta interna antivento • Manica giro • Elastico siliconato al fondo • 3 Tasche posteriori • Etichetta posteriore rifrangente • Interno collo in tessuto anti-pilling • Transfer rifrangenti
EN Windproof stretch thermal jacket Technicity: • Anatomical collar to protect from wind • Zip with windproof storm flap • Chin guard • Set-in sleeve • Folded cuffs • Reflective silicone elastic at the waist • 3 back pockets (one zippered) • Black direct printings (clear) • Reflective pipings • Frontal openings for ventilation
EN Windproof stretch thermal jacket Technicity: • Zip with windproof storm flap • Set-in sleeve • 5cm silicone elastic at the waist • 3 back pockets (one zippered) • Anti-pilling fabric inside collar Fit: Regular Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL
EN Windproof stretch thermal jacket Technicity: • Zip with windproof storm flap • Set-in sleeve • Silicone gripper at the waist • 3 back pockets • Reflective label at the back • Anti-pilling fabric inside collar • Reflective transfer Fit. Regular Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL
Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL
4020
4000
4020*
4001
4055
4100
4000*
4100
4050–FLUO
4100
Man / RED Label
48
Man / RED Label
4210
4210
49
Man / RED Label
51
ROUTA XWARM JKT
CURVA MEDIUM WIND JERSEY
CURVA COMBI JKT
02225801115I000.10
02226401115I000.10
02226201115I000.10
IT Giacca elasticizzata termo resistente al vento Tecnicità: • Zip con aletta interna antivento • Manica giro • Elastico siliconato al fondo • 3 tasche posteriori • Etichetta posteriore rifrangente • Interno collo in tessuto anti-pilling
IT Maglia elasticizzata antivento Tecnicità: • Zip con aletta interna antivento • Manica giro • Elastico jaquard siliconato al fondo • 3 tasche posteriori • Transfer rifrangenti • Etichetta rifrangente
IT Maglia antivento con maniche staccabili Tecnicità: • Maniche staccabili con sgancio rapido • Zip con aletta interna antivento • Elastico siliconato al fondo • 3 Tasche posteriori • Tasca per alloggio maniche • Stampe dirette rifrangenti • Etichetta rifrangente
EN Windproof stretch thermal jacket Technicity: • Zip with windproof storm flap • Set-in sleeve • Silicone gripper at the waist • 3 back pockets • Reflective label at the back • Anti-pilling fabric inside collar Fit: Regular Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL
4001
4055
4210
Man / RED Label
EN Windproof stretch warm jersey Technicity: • Zip with windproof storm flap • Set-in sleeve • Jaquard silicone gripper at the waist • 3 back pockets • Reflective transfers • Reflective label Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL
4020
4100
4000
4100
EN Windproof jersey with removable sleeves Technicity: • Quick burst removable sleeves • Zip with windproof storm flap • Silicone gripper at the waist • 3 back pockets • Inner storing sleeve pocket • Reflective direct printings • Reflective label Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full season Sizes: S–4XL
4001
4050–FLUO
4000
4050–FLUO
4100
52
Man / RED Label
53
Man / RED Label
55
ROAD WARM VEST
TEVERONE
CONFINE TI
02226601115I000.10 02226601115I001.10*
02157201115I000.33
02227401115I000.10
IT Gilet antivento termico Tecnicità: • Zip con aletta interna antivento • Elastico siliconato al fondo • 3 Tasche posteriori • Etichetta posteriore rifrangente
IT Maglia in seamless con filato Thermocool Tecnicità: • Lavorazioni 3d per compressione su fianchi, schiena, braccia • 3 Tasche posteriori • Zone areazione sottomanica • Cucitura 4 aghi
IT Maglia termica garzata Tecnicità: • Elastico siliconato al fondo • Manica giro • 3 Tasche posteriori • Etichetta rifrangente
EN Windproof Stretch Thermal Vest Technicity: • Zip with windproof storm flap • Silicone gripper at the waist • 3 back pockets • Reflective label at the back Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL
EN seamless jersey in Thermocool yarn Technicity: • 3D compression structure on sidebands, back and sleeves • 3 back pockets • Ventilation parts under the arms • Flatlock stitchings Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S/M, L/XL
EN Fleece thermal jersey Technicity: • Silicone gripper at the waist • Set-in sleeve • 3 back pockets • Reflective label Fit: Race Fabric: Cold Moa Medium Treatments: Moa Mantodry Sizes: S–4XL
4050*–FLUO
4000
4210
4000
4050–FLUO
4000
4050–FLUO
4100
Man / RED Label
56
Man / RED Label
57
RIDE AUTHENTIC TI
LOGO TI
KARMA INVERNO TI
02227101115I000.10
02234301115I000.10
02227001100C000.10
IT Maglia termica Tecnicità: • Elastico siliconato al fondo • Manica giro • 3 tasche posteriori
IT Maglia termica garzata Tecnicità: • Elastico siliconato al fondo • 3 Tasche posteriori • Manica raglan • Etichetta rifrangente
IT Maglia termica garzata Tecnicità: • Cuciture 3 aghi in contrasto sui fianchi • Elastico siliconato al fondo • Manica raglan • 3 Tasche posteriori • Fettucce rifrangenti posteriori
EN Thermal jersey Technicity: • Silicone gripper at the waist • Set-in sleeve • 3 back pockets
EN fleece thermal jersey Technicity: • Silicone gripper at the waist • 3 back pockets • Raglan sleeve • Reflective label
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Medium Treatments: Moa Mantodry Sizes: S–4XL
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Medium Sizes: S–4Xl
4211
Man / RED Label
58
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Medium Treatments: Moa Mantodry Sizes: S–4XL
4000
4000
4020
4020
4051
4100
4100
Man / RED Label
EN Fleece thermal jersey Technicity: • 3 needles stitchings in contrast colour on sidebands • Silicone gripper at the waist • Raglan sleeve • 3 back pockets • Reflective tapes at the back
4000
4050–FLUO
4020
4100
4210
59
EVO
MESA
ARIA
02189701100C000.10
02190901100C000.10
02189901100C000.10
It Giacca impermeabile termosaldata Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna impermeabile • Tasca interna con zip • Inserti rifrangenti posteriori • Fondo manica con polsino elastico impermeabile • Elastico siliconato al fondo giacca
It Giacca ultraleggera antivento impacchettabile Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Tasca interna con zip (impacchettabile) • Carrè posteriore aperto da due lati per areazione • Fettuccia rifrangente posteriore • Fondo giacca con profilo rifrangente
It Giacca leggera antivento Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Carrè posteriore aperto da due lati per areazione • Fondo giacca con profilo elastico
En Waterproof and thermotaped jacket Technicity: • Front zip with inner waterproof flap • Inner zipped-pocket • Back reflective inserts • Sleeve hem with waterproof, stretchable cuff • Silicone gripper at the waist
En Ultralight weight windproof foldable jacket Technicity: • Front zip with inner windproof storm flap • Inner zipped-pocket • Back yoke with 2-sides opening for ventilation • Back reflective tape • Reflective binding at the waist
Fit: Race Fabric: Water Moa Light Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full Season Sizes: S–3XL
4020
4000
Man / RED Label
60
Man / RED Label
Fit: Regular Fabric: Air Moa Light Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full season Sizes: S–3xl
Fit: Race Fabric: Air Moa Xlight Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full season Sizes: S–3XL
4000
4100
En Lightweight windproof jacket Technicity: • Front zip with windproof storm flap • Back yoke with 2-sides opening for ventilation • Stretchable binding at the waist
4050–FLUO
4000
4020
61
MESINO
ARIETTA
WIND XWARM TIGHT
02191401100C000.10
02190201100C000.10
02227901115I000.10
It Gilet ultraleggero antivento impacchettabile Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Tasca interna con zip • Carrè posteriore aperto da due lati per areazione • Fettuccia rifrangente posteriore • Fondo giacca con profilo rifrangente
It Gilet leggero antivento Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Carrè posteriore aperto su due lati per areazione • Fondo giacca con profilo elastico
It Calzamaglia con protezioni antivento termiche Tecnicità: • Inserti con protezioni antivento su cosce e ginocchia • Bretelle in elastico comfort • Corpino posteriore in rete calda traspirante • Fondo pantalone con elastico grippante alto 4,5 cm • Zip al fondo con piping rifrangente
En Ultra light windproof foldable vest Technicity: • Front zip with inner windproof storm flap • Inner zipped-pocket • Back yoke with 2-sides opening for ventilation • Back reflective tape • Reflective binding at the waist Fit: Race Fabric: Air Moa Xlight Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full season Sizes: S–3XL
4000
En Lightweight windproof vest Technicity: • Front zip with windproof storm flap • Back yoke with 2-sides opening for ventilation • Stretchable binding at the waist Fit: Regular Fabric: Air Moa Light Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full season Sizes: S–3XL
4050–FLUO
4000
Man / RED Label
En Thermo windproof bibtights Technicity: • Windproof panels on thighs and knees • Comfortable elastic braces • Warm breathable mesh at the back • 4,5Cm gripper elasticband at bottom legs • Zip with reflective piping at ankles Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL Pad: Race Man
4000
4020
62
Man / RED Label
63
WIND XWARM PANTS
AUTHENTIC WIND TIGHT
RIDE WARM TIGHT
02228201115I000.10
02227701115I000.10
02227601115I000.10
It Pantalone con protezioni antivento termiche Tecnicità: • Inserti con protezione antivento su cosce e ginocchia • Elastico Nalini jaquard interno in vita • Fondo pantalone con elastico grippante alto 4,5 cm • Zip al fondo con piping rifrangente
It Calzamaglia con protezioni antivento Tecnicità: • Inserti con protezione antivento su cosce e ginocchia • Fondo pantalone con elastico grippante alto 4,5 cm • Zip al fondo con piping rifrangente
It Calzamaglia termica elasticizzata Tecnicità: • Inserto in rete su parte posteriore del corpino • Zip a fondo gamba con tiretto camlock e fettucce rifrangenti • Elastico siliconato a fondo gamba
En Windproof tights Technicity: • Windproof panels on thighs and knees • 4,5 cm gripper elasticband at bottom legs • Zip with reflective piping at ankles
En Thermo stretch bibtights Technicity: • Mesh inserts at the back • Camlock zipper at ankles with reflective tapes • Silicone elasticband at bottom legs
En Thermo windproof tights Technicity: • Windproof panels on thighs and knees • Inside jaquard Nalini elasticband at the waist • 4,5 cm gripper elasticband at bottom legs • Zip with reflective piping at ankles Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL Pad: Race Man
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL Pad: Ride Man
4100
4020
RED label
4000
Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–4XL Pad: Ride Man
4050–FLUO
4000
R E D label
4000
Man / RED Label
64
Man / RED Label
65
Man / RED Label
67
DOUBLE XWARM TIGHT
CALDES
CLASSICA BIBTIGHT
LOGO BIBTIGHT
LOGO PANTS
RED ARM
02227801115I000.10
02095401115I000.33
02226701115I000.10
02226801115I000.10
02227501115I000.10
02191801100C000.10
It Calzamaglia termica elasticizzata Tecnicità: • Corpino in rete traspirante • Zip a fondo gamba • Fondo pantalone con elastico siliconato • Etichetta rifrangente posteriore
IT Calzamaglia in seamless Tecnicità: • Lavorazioni tecniche per miglior comfort e traspirazione • Fondello cucito esternamente • Cuciture 4 aghi in tono
It Calzamaglia termica elasticizzata Tecnicità: • Zip a fondo gamba con tiretto camlock • Profilo a fondo gamba • Etichetta rifrangente posteriore
It Calzamaglia termica elasticizzata Tecnicità: • Corpino in rete traspirante • Zip a fondo gamba con piping rifrangente • Elastico siliconato a fondo gamba
IT Pantalone termico elasticizzato Tecnicità: • Zip a fondo gamba con piping rifrangente • Elastico siliconato a fondo gamba
En Thermal stretch bibtights Technicity: • Braces in breathable mesh • Zip at akles • Silicone elasticband at bottom leg • Reflective label
EN Seamless bibtights Technicity: • Technologicalstructure for improved comfort and breathability • External pad • Tone on tone 4ndls st
En Stretch thermal bibtights Technicity: • Camlock zipper at ankles • Edging at bottom leg • Reflective label
En Stretch thermal bibtights Technicity: • Braces in breathable mesh • Zip with reflective piping at ankle • Silicone elasticband at bottom leg
IT Manicotto elasticizzato costruzione performante anatomica Tecnicità: • Cuciture 4 aghi • Fettuccia rifrangente • Elastico siliconato antiscivolo
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S–4XL Pad: Ride Man
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S/M, L/XL Pad: Krono
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Pad: Ride Man
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S–4XL Pad: Ride Man
4020
4000
4000
4000
4000
4050–FLUO
EN Stretch thermal pants Technicity: • Zip with reflective piping at ankle • Silicone elasticband at bottom leg Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S–4XL Pad: Ride Man
4000
EN Stretchable anatomic-fit armwarmers Technicity: • Flat stitched seams • Reflective tape • Anti-slip silicone gripper Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: S–XXL
4000
4050–FLUO 4050–FLUO
4055
Man / RED Label
4100
68
Man / RED Label
69
RED LEG
RED THERMO GLOVE
PRIME THERMO GLOVE
02191901100C000.10
02242101100C000.10
02242201100C000.10
IT Gambale elasticizzato costruzione performante anatomica Tecnicità: • Cuciture 4 aghi • Fettuccia rifrangente • Elastico siliconato antiscivolo
It Guanto termico impermeabile Tecnicità: • Fodera interna termica con membrana • Rinforzo in gel su palmo • Regolazione su polso • Palmo anatomico antiscivolo a spessore variabile
IT Guanto termico antivento Tecnicità: • Lavorazione 3D sul dorso • Rinforzo in gel su palmo • Stampa grippante su palmo
EN Stretchable Anatomic-fit legwarmers Technicity: • Flat stitched seams • Reflective tape • Antislip silicone gripper Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: S, 2XL
4020
En Waterproof thermal gloves Technicity: • Waterproof thermal inner lining • Reinforcing gel cushions on the palm • Adjustable cuffs • Anti-slip and anatomic fit palm with variable thickness
EN Windproof thermal gloves Technicity: • 3D structure on the back of the hand • Reinforcing gel cushions on the palm • Anti-slip printing on the palm Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Sizes: S–XXL
Fit: Race Fabric: Water Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–XXL
4000
4020
Thinsulate
GEL
4000
Man / RED Label
70
Man / RED Label
4050–FLUO
71
PURE MID GLOVES
GARA COVERSHOES
PISTA MID COVERSHOES
02193301100C000.10
02242501100C000.10
02242601100C000.27
IT Guanto ciclo costruzione performante anatomica Tecnicità: • Palmo anatomico antiscivolo • polsino alto protettivo • Inserti touchscreen su polpastrelli
IT Copriscarpe termico antivento Tecnicità: • Lavorazione 3D su collo del piede • Lampo spalmata • Area rifrangente posteriore
IT Copriscarpe impermeabile in neoprene Tecnicità: • Utilizzo ciclo e mtb • Spessore 3mm • Zip posteriore spalmata • Inserto posteriore rifrangente • Sgancio rapido con velcro sotto il copriscarpe
EN Anatomic-fit cycling gloves Technicity: • Antislip and anatomic-fit palm • Protective high cuff • Touchscreen inserts on fingertips Fit: Race Fabric: Hot Moa Warm Season: Full Season Sizes: S, 2XL
4000
EN Windproof thermal covershoes Technicity: • 3D structure instep • Coated zipper • Reflective area at the back Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Sizes: S/M, L/Xl, Xxl
Fit: Race Fabric: Water Moa Xwarm Sizes: S (37/38)–XXL (45/46)
4000
4055
Man / RED Label
EN Waterproof neoprene shoecovers Technicity: • Suitable for road and mtb cycling • 3mm thickness • Coated zipper • Reflective heels • Velcro on the sole for quick removal
4000
4100
72
Man / RED Label
73
SALITA END
RED SHOECOVER
NALINI BALACLAVA
UNI BALACLAVA
THERMO HAT
WARM HAT
02242801100C000.27
02191601100C000.10
02243701100C000.10
02243801100C000.10
02243901100C000.27
02244001100C000.27
IT Puntale termico Tecnicità: • Neoprene 2,5mm • Stampa rifrangente
It Copriscarpe elasticizzato con costruzione performante anatomica Tecnicità: • Apertura per attacco pedale • Chiusura posteriore con zip • Fettuccia rifrangente
It Passamontagna termico Tecnicità: • Inserti termici antivento • Paraorecchie e zona anteriore forati • Transfer nalini rifrangente frontale
IT Passamontagna termico idrorepellente Tecnicità: • Transfer rifrangente
IT Sottocasco termico Tecnicità: • Fascia fronte e paraorecchie in tessuto termico accoppiato • Asole laterali per l’inserimento degli occhiali • Transfer Nalini rifrangente posteriore
IT Sottocasco termico Tecnicità: • Transfer Nalini rifrangente
EN Thermal under helmet Technicity: • Headband in thermal 3-layers fabric • Side holes for sunglasses • Nalini reflective transfer at the back
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S/M, L/XL
EN Thermal toe protector Technicity: • 2,5mm neoprene fabric • Reflective printing Fit: Regular Fabric: Cold Moa Xwarm Sizes: S/M, L/XL, Xxl
4000
Man / RED Label
En Stretchable anatomic shoecovers Technicity: • Opening for cleats • Back clousure with zip • Reflective tape Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full season Sizes: S (37/38)–XXL (45/46)
EN Thermal balaclava Technicity: • Reflective transfer
EN Thermal balaclava Technicity: • Windproof thermal inserts • Perforated ear and face parts • Reflective nalini transfer on forehead
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa manto W.R.T. Sizes: S, M, L
Fit: Race Fabric: Cold Moa Xwarm Sizes: S, M, L
4000
4050–FLUO
4050–FLUO
4000
EN Thermal under helmet Technicity: • Nalini reflective transfer
Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Sizes: S/M, L/Xl
4000
74
Man / RED Label
4020
4050–FLUO
4000
4000
4020
75
WARM GAITOR
STRADA SOCKS (H.6 - H.9)
CORSA SOCKS (H.13 - H.19)
SALITA SOCKS (H.15)
AUTHENTIC SOCKS (H.19)
02244201100C000.27
02243001100C000.27 (H. 6cm) 02243101100C000.27 (H. 9cm)
02243501100C000.27 (H. 13cm) 02243401100C000.27 (H. 19cm)
02243301100C000.27
02243601100C000.27
It scaldacollo termico Tecnicità: • Coulisse elastica regolabile • Stampa rifrangente anteriore
It Calza traspirante in Coolmax Tecnicità: • Lavorazione in rete sul collo del piede • Altezza 6cm • Altezza 9cm
IT Calza confortevole Tecnicità: • Lavorazione in rete sul collo del piede • Altezza 13cm • Altezza 19cm
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo del piede elastica • Punta e tallone in spugna • Altezza 15cm
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo del piede elastica • Altezza 19cm
EN Coolmax breathable socks Technicity: • Mesh structure on the instep • 6 cm height • 9 cm height
EN Comfort socks Technicity: • Mesh structure on the instep • 13Cm height • 19Cm height
En Merino wool socks Technicity • Elastic structure on the instep • Terry toe and heel • 15Cm height
Fit: Race Fabric: Hot Moa Medium Sizes: S/M, L/Xl, Xxl Pack: 6 pairs
Fit: Race Fabric: Hot Moa Medium Sizes: S/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
Fit: Race Fabric: Wool Moa Warm Sizes: S/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4001
4020
4000
En Thermal neck warmer Technicity: • Adjustable opening with drawstring • Reflective printing Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S/M, L/XL
4000
4020
4100
Man / RED Label
4050–FLUO
4000
4100
4020
4000
4050–FLUO
4210
76
Fit: Race Fabric: Wool Moa Warm Sizes: S/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4020
4020
4050–FLUO
4100
4210
Man / RED Label
En Merino wool socks Technicity: • Elastic structure on the instep • 19Cm height
4000
4050–FLUO
77
ACCESSORIES WOMAN & UNDERWEAR
78
79
PINK LABEL IT Linea decisamente femminile, con una particolare attenzione al gusto, allo stile e al comfort, ma senza tralasciare le soluzioni tecniche, che la rendono adatta tanto a cicliste piĂš esigenti, per le lunghe sedute di allenamento, quanto a quelle che desiderano soltanto fare una buona attivitĂ aerobica. Capi piĂš tecnici ed altri che privilegiano il comfort, la leggerezza e la traspirazione, con grafiche e colori di tendenza.
80
EN Definitely a female line, with particular attention to taste, style and comfort, but without disregarding the technical solutions, which make it suitable both for the most exacting woman riding during long training sessions and those who simply want to do some aerobic activity. More technical garments and others which pursue comfort, lightness and breathability, with trendy graphics and colours.
81
NALINISSIMA LADY JKT
CORSA LADY JKT
PINK WIND LADY JKT
02229801115I000.10
02229701115I001.10 02229701115I000.10*
02230001115I000.10 02230001115I001.10*
IT Giacca termica resistente al vento Tecnicità: • Zip con aletta interna antivento • Manica giro • Polsino doppio su fondo manica • Elastico siliconato al fondo • Due tasche posteriori (una con zip) • Transfer rifrangenti • Interno collo in rete garzata
IT Giubbino termico antivento Tecnicità: • Interno collo in tessuto termico • Zip con aletta interna antivento • Elastico siliconato al fondo • 3 Tasche posteriori • Fettuccia rifrangente posteriore • Transfer rifrangente
IT Giacca elasticizzata antivento Tecnicità: • Interno collo in rete garzata • Collo anatomico per proteggere da vento • Zip con aletta interna antivento • Manica giro • Elastico siliconato al fondo • Tre tasche posteriori • Transfer rifrangenti
EN Windproof thermal jacket Technicity: • Zip with windproof storm flap • Set-in sleeve • Double cuff at sleeve’s end • Silicone elastic at the waist • Two back pockets (one zippered) • Reflective transfers • Mesh fabric inside collar Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: XS–XXL
4750
4000
WOMAN / PINK LABEL
82
WOMAN / PINK LABEL
EN Windproof thermal jacket Technicity: • Thermal fabric inside collar • Zip with windproof storm flap • Silicone elastic at the waist • 3 back pockets • Back reflective tape • Reflective transfer Fit: Regular Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: XS–XXL
4020
4001*–FLUO
4055
EN Windproof stretch thermal jacket Technicity: • Mesh fabric inside collar • Windproof stretch collar • Zip with windproof storm flap • Set-in sleeve • Silicone elastic at the waist • 3 back pockets • Reflective transfers Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: Xs–Xxl
4055
4100*
4000*
4020
4100
4211
83
ACQUARIA JKT
ACQUARIA VEST
ORSOLINA
02189401100C000.10
02190801100C000.10
02240701115I000.10
IT Giacca ultraleggera antivento impacchettabile Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Tasca laterale con zip • Carrè posteriore aperto per areazione • Fondo giacca con elastico siliconato
It Gilet ultraleggero antivento impacchettabile Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Tasca laterale con zip • Carrè posteriore aperto per areazione • Fondo giacca con elastico siliconato
IT Maglia termica garzata Tecnicità: • Elastico siliconato nalini al fondo • 3 Tasche posteriori
En Ultralight weight windproof foldable jacket Technicity: • Front zip with inner windproof flap • Side zipped-pocket • Back yoke opening for ventilation • Silicone gripper at the waist
EN Lightweight windproof vest Technicity: • Front zip with inner windproof flap • Side zipped-pocket • Back yoke opening for ventilation • Silicone gripper at the waist
Fit: Regular Fabric: Air Moa Xlight Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full Season Sizes: Xs–xl
Fit: Regular Fabric: Air Moa Xlight Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full Season Sizes: Xs–xl
4000
4000
EN Fleece thermal jersey Technicity: • Nalini silicone gripper at the waist • 3 back pockets Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: XS–XXL
4750
4000
WOMAN / PINK LABEL
4211
84
WOMAN / PINK LABEL
85
NEMI
RIDE XWARM LADY BIBPANTS
RIDE XWARM LADY PANTS
NALINI LADY PANTS
NALINI LADY BERMUDA
02168701115I000.10
02229501115I003.10 02229501115I002.10*
02229301115I000.10
02229101115I000.10
02229001115I000.10
IT Maglia termica garzata Tecnicità: • Manica raglan • 3 Tasche posteriori • Profilo elastico al fondo
It Calzamaglia termica antivento Tecnicità: • Trattamento Nanodry idrorepellente • Protettivo ai raggi uv • Tessuto termico antivento anteriore • Corpino con bretelle anatomiche sagomate • Elastico siliconato a fondo gamba • Zip a fondo gamba con tiretto camlock e fettucce rifrangenti
It Pantalone termico antivento Tecnicità: • Inserti antivento sulle coscie e sulle ginocchia • Vita comfort termica senza cuciture • Elastico grippante al fondo alto 4,5cm • Zip a fondo gamba con tiretto camlock e fettucce rifrangenti • Transfer rifrangente posteriore
IT Pantalone termico Tecnicità: • Costruzione vita comfort • Elastico siliconato a fondo gamba • Zip a fondo gamba con tiretto camlock e fettucce rifrangenti • Transfer rifrangente posteriore
IT Bermuda termica Tecnicità: • Costruzione vita comfort • Elastico siliconato al fondo • Transfer rifrangenti
EN Thermal jersey Technicity: • Raglan sleeve • 3 back pockets • Stretchable binding at the waist Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa Mantodry Sizes: XS–XXL
En Windproof thermal bibpants Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Uv protection • Windproof front panels • Anatomic-fit bibs • Silicone elasticband at bottom legs • Camlock zipper at ankles with reflective tapes Fit: Xrace Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Nanodry Sizes: XS–XXL Pad: Race Lady
4000
4055
4100
EN Thermal pants Technicity: • Comfort waist structure • Silicone elasticband at bottom legs • Camlock zipper at ankles with reflective tapes • Back reflective transfers
En Windproof thermal pants Technicity: • Windproof front panels • Comfort thermal and seamless waistband • 4,5 cm gripping band at bottom legs • Camlock zipper at ankles with reflective tapes • Back reflective transfers
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: XS–XXL Pad: Ride Lady
Fit: Xrace Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Nanodry Sizes: Xs–Xxl Pad: Race Lady
4020*
4055
4020
4000
4000
4055
4750
WOMAN / PINK LABEL
4750
86
WOMAN / PINK LABEL
EN Thermal knickers Technicity: • Comfort waist structure • Silicone elasticband at bottom legs • Reflective transfers Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: XS–XXL Pad: Ride Lady
4055
4000
4750
4000
4020
87
WOMAN / PINK LABEL
88
ACQUARIA JKT1
ACQUARIA VEST1
02203601100C001.10 02203601100C000.10*
02203701100C001.10 02203701100C000.1*
IT Giacca ultraleggera antivento impacchettabile Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Tasca laterale con zip • Carrè posteriore aperto per areazione • Fondo giacca con elastico siliconato
IT Gilet ultraleggero antivento impacchettabile Tecnicità: • Zip anteriore con aletta interna antivento • Tasca laterale con zip • Carrè posteriore aperto per areazione • Fondo giacca con elastico siliconato
EN Ultralight weight windproof foldable jacket Technicity: • Front zip with inner windproof flap • Side zipped-pocket • Back yoke opening for ventilation • Silicone gripper at the waist
EN Lightweight windproof vest Technicity: • Front zip with inner windproof flap • Side zipped-pocket • Back yoke opening for ventilation • Silicone gripper at the waist
Fit: Regular Fabric: Air Moa Xlight Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full Season Sizes: Xs–Xl
Fit: Regular Fabric: Air Moa Xlight Treatments: Moa Manto W.R.T. Season: Full Season Sizes: Xs–Xl
4000
4000
4020*
4020*
WOMAN / PINK LABEL
89
TORCEGNO
PINK HAT
PINK HEADBAND
PINK THERMO GLOVE
ACQUARIA LADY SOCKS (H.15)
WOOL LADY SOCKS (H.19)
02081301100C000.10
02240801100C000.32
02240901100C000.32
02241701100C000.10
02241501100C000.27
02241601100C000.27
IT Sottocasco termico con paraorecchie Tecnicità: • Cuciture 4 aghi
It Sottocasco termico Tecnicità: • Cuciture 4 aghi
It Paraorecchie termico Tecnicità: • Cuciture 4 aghi
EN Thermal earwarmer underhelmet Technicity: • Flatlock stitchings
En Thermal underhelmet Technicity: • Flatlock stitchings
En Thermal earwarmer Technicity: • Flatlock stitchings
It Guanto antivento termico Tecnicità: • Palmo con inserti antiscivolo • Patella regolabile con velcro • Piping rifrangente sul dorso
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo piede in rete • Punta e tallone in spugna • Altezza 15cm
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo piede in rete • Inserto elastico su collo piede • Altezza 19cm
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: M, l, xl
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: Xs/s, m/l
Fit: Regular Fabric: Cold moa warm Sizes: Xs/s, m/l
En Thermal windproof gloves Technicity: • Antislip palm • Adjustable vlcro cuff • Reflective tape
En Merino wool socks Technicity: • Mesh structure on the instep • Terry toe and heel • 15cm height
EN Merino wool socks Technicity: • Mesh structure on the instep • Terry toe and heel • 19cm height
Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Mantovent Sizes: Xs, s/m, l/xl
Fit: Race Fabric: Wool Moa Sizes: xs, s/m, l/xl Pack: 6 pairs
Fit: Race Fabric: Wool Moa Sizes: xs, s/m, l/xl Pack: 6 pairs
4000
4750
4001
4020
4000
4000
4055
4020
4000
4020
4020
4000
4055
4750
WOMAN / PINK LABEL
4001
4750
4020
90
WOMAN / PINK LABEL
91
ACCESSORIES & UNDERWEAR
ACCESSORIES
IT Accessori tecnici indispensabili per completare la divisa di ogni ciclista, piĂš o meno esigente. Una collezione unisex di cappelli, guanti, calzini, copri scarpe e scaldamuscoli e una linea specificatamente dedicata al pubblico femminile, per vestibilitĂ , stile e colori.
94
EN Technical accessories necessary for the integration of the uniform of every cyclist. A unisex collection of caps, gloves, socks, overshoes and leg warmers and a specific line dedicated to the female rider, for fitting, style and colours.
95
GIUSTINO
GARA CAP
02081601115I000.10
02240301115I000.27
IT Cappellino termico garzato all’interno antivento Tecnicità: • Para orecchie • Fettuccia rifrangente applicata • Stampa diretta sotto la visiera
IT Cappellino termico impermeabile garzato all’interno Tecnicità: • Fettuccia rifrangente applicata sulla visiera • Stampa diretta laterale
EN Windproof thermal cap with brushed inner surface Technicity: • Fleece ear warmer • Applied reflective tape • Direct print under the visor Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: M, L, Xl
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
96
EN Waterproof thermal cap with brushed inner surface Technicity: • Reflective tape on the visor • Direct print on the side Fit: Regular Fabric: Water Moa Warm Membranes: Moa Mantotex Sizes: S/M, L/XL
4000
4000
4020
4050
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
97
NALINI BALACLAVA
UNI BALACLAVA
THERMO HAT
WARM HAT
WARM GAITOR
02243701100C000.10
02243801100C000.10
02243901100C000.27
02244001100C000.27
02244201100C000.27
It Passamontagna termico Tecnicità: • Inserti termici antivento • Paraorecchie e zona anteriore forati • Transfer nalini rifrangente frontale
IT Passamontagna termico idrorepellente Tecnicità: • Transfer rifrangente
IT Passamontagna termico Tecnicità: • Fascia fronte e paraorecchie in tessuto termico accoppiato • Asole laterali per l’inserimento degli occhiali • Transfer Nalini rifrangente posteriore
IT Sottocasco termico Tecnicità: • Transfer Nalini rifrangente
It Scaldacollo termico Tecnicità: • Coulisse elastica regolabile • Stampa rifrangente anteriore
EN Thermal under helmet Technicity: • Nalini reflective transfer
En Thermal neck warmer Technicity: • Adjustable opening with drawstring • Reflective printing
EN Thermal balaclava Technicity: • Windproof thermal inserts • Perforated ear and face parts • Reflective nalini transfer on forehead Fit: Race Fabric: Cold Moa Xwarm Sizes: S, M, L
4050–FLUO
4000
EN Thermal balaclava Technicity: • Reflective transfer Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S, M, L
EN Thermal balaclava Technicity: • Headband in thermal 3-layers fabric • Side holes for sunglasses • Nalini reflective transfer at the back
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S/M, L/XL
Fit: Race Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S/M, L/XL
Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Sizes: S/M, L/Xl
4000
4020
4050–FLUO
4000
4000
4000
4020
4020
4050–FLUO
4100
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
98
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
99
TORCEGNO
PINK HAT
PINK HEADBAND
02081301100C000.10
02240801100C000.32
02240901100C000.32
IT Sottocasco termico con paraorecchie Tecnicità: • Cuciture 4 aghi
It Sottocasco termico Tecnicità: • Cuciture 4 aghi
It Paraorecchie termico Tecnicità: • Cuciture 4 aghi
EN Thermal earwarmer underhelmet Technicity: • Flatlock stitchings
En Thermal underhelmet Technicity: • Flatlock stitchings
En Thermal earwarmer Technicity: • Flatlock stitchings
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: M–l–xl
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: Xs/s–m/l
Fit: Regular Fabric: Cold moa warm Sizes: Xs/s–m/l
4000
4055
4020
4020
4000
4020
4000
4055
4750
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
100
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
101
NANODRY WIND ARMS
NANODRY ARM
NANODRY KNEE
NANODRY LEG
RED ARM
RED LEG
02222501100C000.10
02192501100C000.10
02192301100C000.10
02192201100C000.10
02191801100C000.10
02191901100C000.10
IT Manicotti antivento nanodry Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente • Elastico siliconato sull’avambraccio • Etichetta rifrangente
IT Manicotto anatomico garzato Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente • Elastico siliconato sull’avambraccio
IT Ginocchiera anatomica garzata Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente
IT Gambale anatomico garzato Tecnicità: • Trattamento nanodry idrorepellente • Elastico siliconato alla coscia • Zip al fondo
IT Manicotto elasticizzato costruzione performante anatomica Tecnicità: • Cuciture 4 aghi • Fettuccia rifrangente • Elastico siliconato antiscivolo
IT Gambale elasticizzato costruzione performante anatomica Tecnicità: • Cuciture 4 aghi • Fettuccia rifrangente • Elastico siliconato antiscivolo
EN Nanodry anatomical armwarmers Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Silicone gripper on the top • Reflective label Fit: Xrace Fabric: Air Moa Xwarm Treatment: Moa Nanodry Sizes: S–XXL
EN Anatomical armwarmers Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Silicone gripper on the top Fit: Xrace Fabric: Cold moa warm Treatments: Moa nanodry Season: Full season Sizes: S–xxl
EN Fleeced anatomical kneewarmer Technicity: • Nanodry water-repellent treatment
EN Anatomical fleeced legwarmer Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Silicone gripper on the top • Zip at the bottom
Fit: Xrace Fabric: Cold Moa Warm Treatments: Moa Nanodry Season: Full Season Sizes: S–XXL
Fit: Xrace Fabric: Cold moa warm Treatments: Moa nanodry Season: Full season Sizes: S–xxl
EN Stretchable anatomic-fit armwarmers Technicity: • Flat stitched seams • Reflective tape • Anti-slip silicone gripper Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: S–XXL
EN Stretchable Anatomic-fit legwarmers Technicity: • Flat stitched seams • Reflective tape • Antislip silicone gripper Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: S, 2XL
4000 4000
4000
4000
4000
4000
4050–FLUO 4050–FLUO
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
102
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
103
AEPROLIGHT PRO GLOVE
GARA GLOVES
NEO THERMO GLOVE
02240101100C000.10
02242001100C000.10
02242301100C000.27
IT Guanto antivento garzato Tecnicità: • Guanto antivento • Interno garzato • Rinforzo sul palmo • Stampe antiscivolo sulle dita
IT Guanto termico foderato in pile Tecnicità: • Palmo con aree in microfibra • Patella regolabile con velcro • Soffietti rifrangenti
IT Guanto termico in neoprene Tecnicità: • Vestibilità anatomica • Impermeabile • Fodera interna termica • Palmo antiscivolo
EN Windproof brushed glove Technicity: • Windproof gloves • Brushed inner face • Palm reinforcement • Gripping printings on fingers Fit: Xrace Fabric: Air Moa Warm Membranes: Moa Mantovent Season: Full Season Sizes: S–Xxl
4050–FLUO
EN Thermal lined glove Technicity: • Palm with microfiber inserts • Adjustable velcro clousure • Articulated reflective finger inserts Fit: Xrace Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantovent Sizes: S–Xxl
4000
EN Thermal glove in neoprene fabric Technicity: • Anatomic Fit • Waterproof • Thermal Lining Inside • Anti-Slip Palm Fit: Xrace Fabric: Water Moa Xwarm Sizes: S/M, L/Xl, Xxl
4000
4000
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
104
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
105
RED THERMO GLOVES
PRIME THERMO GLOVES
PURE MID GLOVES
02242101100C000.10
02242201100C000.10
02193301100C000.10
It Guanto termico impermeabile Tecnicità: • Fodera interna termica con membrana • Rinforzo in gel su palmo • Regolazione su polso • Palmo anatomico antiscivolo a spessore variabile
IT Guanto termico antivento Tecnicità: • Lavorazione 3d sul dorso • Rinforzo in gel su palmo • Stampa grippante su palmo
IT Guanto ciclo costruzione performante anatomica Tecnicità: • Palmo anatomico antiscivolo • polsino alto protettivo • Inserti touchscreen su polpastrelli
En Waterproof thermal gloves Technicity: • Waterproof thermal inner lining • Reinforcing gel cushions on the palm • Adjustable cuffs • Antislip and anatomic fit palm with variable thickness
EN Windproof thermal gloves Technicity: • 3D structure on the back of the hand • Reinforcing gel cushions on the palm • Anti-slip printing on the palm
EN Anatomic-fit cycling gloves Technicity: • Antislip and anatomic-fit palm • Protective high cuff • Touchscreen inserts on fingertips
Fit: Race Fabric: Air Moa Warm Sizes: S–XXL
Fit: Race Fabric: Hot Moa Warm Season: Full Season Sizes: S, 2XL
Fit: Race Fabric: Water Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Treatments: Moa Manto W.R.T. Sizes: S–XXL
4000
4020
4000
Thinsulate
GEL
4000
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
4050–FLUO
106
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
107
PINK THERMO GLOVE
NEW POIS SOCKS (H.19)
SETTANTA SOCKS (H.13)
02241701100C000.10
02240401100C000.27
02118601900C000.27
It Guanto antivento termico Tecnicità: • Palmo con inserti antiscivolo • Patella regolabile con velcro • Piping rifrangente sul dorso
IT Calza termica in lana merino Tecnicità: • Fascia collo piede elastica • Punta e tallone in spugna • Altezza 19cm
En Thermal windproof gloves Technicity: • Antislip palm • Adjustable vlcro cuff • Reflective tape
EN Merino wool thermal socks Technicity: • Instep stretch band • Terry toe and heel • 19cm height
IT Calza in coolmax, altezza polsino 13 cm Tecnicità: • Calza traspirante asciugatura rapida • Fascia centrale del piede elasticizzata • Forato sul collo del piede • Altezza 13cm
Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Mantovent Sizes: Xs–s/m–l/xl
Fit: Race Fabric: Wool Moa Sizes: s/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4000
4001
4020
4000
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
EN Coolmax socks (h.13 cm) Technicity: • Breathable socks very quick drying • Central part in stretchable material • Ventilation holes on the instep • 13cm height Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Sizes: S/M, L/Xl, Xxl Pack: 6 pairs
4000
4050–FLUO
4020
4050–FLUO
108
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
109
BLU SOCKS (H.19)
AUTHENTIC SOCKS (H.19)
SALITA SOCKS (H.15)
STRADA SOCKS (H.6 - H.9)
CORSA SOCKS (H.13 - H.19)
WOOL LADY SOCKS (H.19)
02240501100C000.27
02243601100C000.27
02243301100C000.27
02243001100C000.27 (H. 6cm) 02243101100C000.27 (H. 9cm)
02243501100C000.27 (H. 13cm) 02243401100C000.27 (H. 19cm)
02241601100C000.27
IT Calza termica in lana merino Tecnicità: • Lavorazione elastica sul collo del piede e sulla caviglia • Altezza 19cm
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo del piede elastica • Altezza 19cm
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo del piede elastica • Punta e tallone in spugna • Altezza 15cm
It Calza traspirante in Coolmax Tecnicità: • Lavorazione in rete sul collo del piede • Altezza 6cm • Altezza 9cm
IT Calza confortevole Tecnicità: • Lavorazione in rete sul collo del piede • Altezza 13cm • Altezza 19cm
En Merino wool socks Technicity • Elastic structure on the instep • Terry toe and heel • 15Cm height
EN Coolmax breathable socks Technicity: • Mesh structure on the instep • 6 cm height • 9 cm height
EN Comfort socks Technicity: • Mesh structure on the instep • 13Cm height • 19Cm height
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo piede in rete • Inserto elastico su collo piede • Altezza 19cm • Pack: 6 paia
Fit: Race Fabric: Wool Moa Warm Sizes: S/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
Fit: Race Fabric: Hot Moa Medium Sizes: S/M, L/Xl, Xxl Pack: 6 pairs
Fit: Race Fabric: Hot Moa Medium Sizes: S/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4000
4001
4020
EN Merino Wool Thermal Socks Technicity: • Stretchable instep and ankle areas • 19cm height Fit: Race Fabric: Wool Moa Sizes: s/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4001
4000
En Merino wool socks Technicity: • Elastic structure on the instep • 19Cm height Fit: Race Fabric: Wool Moa Warm Sizes: S/m, l/xl, xxl Pack: 6 pairs
4020
4050–FLUO
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
4000
4050–FLUO
4020
4050–FLUO
4000
4100
4210
4100
110
4020
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
4000
EN Merino wool socks Technicity: • Mesh structure on the instep • Terry toe and heel • 19Cm height • Pack: 6 pairs Fit: Race Fabric: Wool Moa Sizes: xs–s/m–l/xl
4001
4050–FLUO
4750
4210
111
ACQUARIA LADY SOCKS (H.15)
NANODRY SHOECOVER
GARA COVERSHOES
02241501100C000.27
02192401100C000.10
02242501100C000.10
It Calza in lana merino Tecnicità: • Lavorazione collo piede in rete • Punta e tallone in spugna • Altezza 15cm • Pack: 6 paia
IT Copriscarpe antipioggia garzato in tessuto impermeabile Tecnicità: • Trattamento Nanodry Idrorepellente • Zip Posteriore spalmata • Chiusura alla caviglia con velcro • Inserto rifrangente posteriore
IT Copriscarpe termico antivento Tecnicità: • Lavorazione 3d su collo del piede • Lampo spalmata • Area rifrangente posteriore
En Merino wool socks Technicity: • Mesh structure on the instep • Terry toe and heel • 15Cm height • Pack: 6 pairs Fit: Race Fabric: Wool Moa Sizes: xs–s/m–l/xl
Fit: Xrace Fabric: Water Moa Warm Treatments: Moa Nanodry Membranes: Moa Mantotex Season: Full Season Sizes: S (37/38)–XXL (45/46)
4750
4000
EN Water-resistant fleeced shoecovers Technicity: • Nanodry water-repellent treatment • Coated zip • Velcro closure at the ankles • Reflective back insert
4000
4001
EN Windproof thermal shoecovers Technicity: • 3d structure instep • Coated zipper • Reflective area at the back Fit: Race Fabric: Air Moa Xwarm Membranes: Moa Mantotex Sizes: S/M, L/Xl, Xxl
4000
4055
4100
4020
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
112
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
113
PISTA MID COVERSHOES
SALITA END
RED SHOECOVER
02242601100C000.27
02242801100C000.27
02191601100C000.10
IT Copriscarpe impermeabile in neoprene Tecnicità: • Utilizzo ciclo e mtb • Spessore 3mm • Zip posteriore spalmata • Inserto posteriore rifrangente • Sgancio rapido con velcro sotto il copriscarpe
IT Puntale termico Tecnicità: • Neoprene 2,5mm • Stampa rifrangente
It Copriscarpe elasticizzato con costruzione performante anatomica Tecnicità: • Apertura per attacco pedale • Chiusura posteriore con zip • Fettuccia rifrangente
EN Waterproof neoprene shoecovers Technicity: • Suitable for road and mtb cycling • 3mm thickness • Coated zipper • Reflective heels • Velcro on the sole for quick removal
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Xwarm Sizes: S/M, L/Xl, XXL
EN Thermal toe protector Technicity: • 2,5mm neoprene fabric • Reflective printing
En Stretchable anatomic shoecovers Technicity: • Opening for cleats • Back clousure with zip • Reflective tape Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full season Sizes: S (37/38)–XXL (45/46)
Fit: Race Fabric: Water Moa Xwarm Sizes: S (37/38)–XXL (45/46)
4000
4000
4000
4050–FLUO
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
114
ACCESSORIES & UNDERWEAR / ACCESSORIES
115
UNDERWEAR
IT L’abbigliamento intimo consente di ottimizzare al meglio le proprietà dei capi esterni in termini di protezione e traspirazione. Materiali e tecniche di costruzione, come l’assenza completa di cuciture, permettono di incrementare il comfort e di conseguenza la performance. La linea è divisa in capi Ultralight, altamente traspiranti per climi molto caldi, Light per climi caldi ma temperati e Mid, utilizzabili nelle diverse stagioni.
116
EN Underwear allows an optimization of outer clothing features in terms of protection and breathability. Materials and construction techniques, like the seamless-concept, enhance the comfort and the performance accordingly. The collection consists of Ultralight garments, remarkably breathable for hot climates, Light for warm and temperate climates and Mid, suitable for the different seasons.
117
NALINI PP SEAMLESS
SOMERSET
OWL
02203801900C000.33
00951801900C000.33
01914501900C000.07
IT Sottomaglia in seamless M/L Tecnicità: • Zone di areazione nel sottomanica e schiena
IT Sottomaglia con costruzione in seamless Tecnicità: • Sottomaglia con costruzione in seamless
IT Boxer in seamless Tecnicità: • Boxer con costruzione in seamless
EN Seamless short sleeve base layer Technicity: • Ventilation parts on back and undersleeves
EN Seamless short sleeve base layer Technicity: • Seamless short sleeve base layer
EN Seamless baselayer shorts Technicity: • Seamless baselayer shorts
Fit: Regular Fabric: Cold Moa Medium Season: Full Season Sizes: S/M, L/XL
Fit: Regular Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: One size fit all Pad: Race
4000
4000
TRAILL
VALDEZ
HAWK
00956301900C000.33
00981001900C000.33
01901201900C000.07
IT Sottomaglia in seamless M/L
IT Sottomaglia in seamless S/M Tecnicità: • Sottomaglia con costruzione in seamless S/M
IT Sottomaglia in rete seamless M/C Tecnicità: • Sottomaglia con costruzione in rete seamless M/C
Fit: Race Fabric: Cold Moa Medium Season: Full Season Sizes: S/M, L/XL 4070–FLUO
4020
Tecnicità: • Sottomaglia con costruzione in seamless M/L EN Seamless long sleeve base layer Technicity: • Seamless long sleeve base layer Fit: Regular Fabric: Cold Moa Medium Season: Full Season Sizes: S/M, L/XL 4000
ACCESSORIES & UNDERWEAR / UNDERWEAR
EN Seamless sleeveless base layer Technicity: • Seamless sleeveless base layer Fit: Regular Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: S/M, L/XL
4000
EN Seamless mesh short sleeve base layer Technicity: • Seamless mesh short sleeve baselayer Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: One size fit all
4020
118
ACCESSORIES & UNDERWEAR / UNDERWEAR
119
MANDES
ALOCASIA
01901801900C000.07
01300001900C000.33
IT Sottomaglia in rete seamless S/M Tecnicità: • Sottomaglia con costruzione in rete seamless S/M
IT Calzamaglia in seamless Tecnicità: • Struttura ad onde per garantire ottimale aderenza al corpo • Cuiture 4ghi in tono
EN Seamless mesh sleeveless base layer Technicity: • Seamless mesh sleeveless baselayer Fit: Race Fabric: Hot Moa Light Season: Full Season Sizes: One size fit all
4020
ACCESSORIES & UNDERWEAR / UNDERWEAR
120
ACCESSORIES & UNDERWEAR / UNDERWEAR
EN Seamless bibtight Technicity: • Shaped like waves perfectly adheres to the body • Tone on tone 4ndls st Fit: Regular Fabric: Cold Moa Warm Sizes: S/M, L/XL
4000
121
TECHNICITY
122
MOA LAB LABORATORIO MOA
IT Moa Lab è il laboratorio di ricerca e sviluppo che, associato alla modelleria e alla produzione, permette di progettare e realizzare i capi Nalini, con una particolare attenzione alla vestibilità, ai tessuti e trattamenti e all’utilizzo di soluzioni tecniche innovative.
EN Moa Lab, our research and development laboratory, cooperates with product development and production department to create Nalini garments paying keen attention to fitting, fabrics, treatments and innovative technical solutions.
MOA FITTING VESITIBILITÀ MOA
IT La vestibilità è una delle caratteristiche principali dei capi tecnici, per assicurare la massima libertà di movimento. Moa Lab ha sviluppato tre diversi tipi di Fitting in funzione della conformazione e delle condizioni di utilizzo, per rispondere alle esigenze di ogni ciclista, dal professionista all’amatore.
EN Fitting is one of the main features of technical garments to grant easy movements. Moa Lab has developed three different Fittings according to body anatomy and use, in order to meet the requirements of every cyclist, from the professional to the amateur.
XRACE
RACE
REGULAR
IT Capi perfettamente aderenti, che avvolgono il corpo come una seconda pelle, studiati per assicurare la massima performance.
IT Capi con taglio anatomico ed ergonomico per ciclisti esigenti.
IT Capi meno attillati con una particolare attenzione al comfort.
EN Garments with anatomical and ergonomic cut for demanding cyclists.
EN Standard fitting garments with a particular care to the comfort.
IT La tabella indica la corrispondenza delle taglie Moa Lab con le misure in centimetri del proprio corpo. Per determinare la taglia con precisione, le misure vanno prese sul corpo nudo; il metro deve aderire perfettamente alla pelle, senza stringere.
EN The chart gives indications based on the correspondence of Moa Lab sizes and body measures expressed in centimetres. In order to set exact size, measurements should be taken on the naked body, meter must perfectly adhere to the skin without enlace.
EN Perfectly tight fitting garments, that wrap the body like a second skin, developed to ensure maximum performance.
MOA SIZES TAGLIE MOA
MAN INTERNATIONAL CLOTHING SIZE
A B
A B
C
COUNTRY SIZE A–CHEST B–WAIST C–HIP D–LEG
S
M
L
XL
2XL
3XL
4XL
90-93 84-87 93-96 22
94-97 88-91 97-100 23
98-101 92-95 101-104 24
102-105 96-99 105-108 25
106-109 100-103 109-112 26
110-113 104-108 113-116 27
114-117 109-113 117-120 28
M 86-89 69-72 96-99 21
L 90-93 73-76 100-103 22
XL 94-97 77-80 104-107 23
XXL 98-101 81-84 108-111 24
C WOMAN INTERNATIONAL CLOTHING SIZE
D
D COUNTRY SIZE A–CHEST B–WAIST C–HIP D–LEG
124
TECHNICITY
XS 78-81 61-64 88-91 19
S 82-85 65-68 92-95 20
125
MOA FABRICS TESSUTI MOA
IT Il know how e l’esperienza produttiva di Moa, che copre l’intero ciclo della filiera, permette lo sviluppo di diverse famiglie di tessuti e di trattamenti personalizzati a seconda della funzione d’uso. Le tipologie di tessuti sono classificati sulla base delle loro caratteristiche prevalenti di protezione dagli agenti atmosferici, di isolamento termico per i climi freddi e traspirazione per i climi caldi. • Water Moa • Air Moa • Cold Moa • Hot Moa • Wool Moa Ogni famiglia presenta diversi livelli, da Xlight a Xwarm. Il peso tuttavia non influisce sul grado di protezione: l’evoluzione tecnica dei tessuti di nuova generazione permette uguale protezione anche con tessuti più leggeri, rispettando l’esigenza principale degli sport dinamici. Ogni tessuto può presentare inoltre determinati trattamenti specifici e/o l’accoppiamento con membrane per amplificarne la funzione e migliorarne ulteriormente la performance.
IT I tessuti della famiglia Cold Moa, grazie alle loro elevate prestazioni di isolamento termico e traspirazione, mantengono il corpo caldo ed asciutto anche nelle situazioni di freddo intenso. L’elasticità delle fibre garantisce un’eccezionale vestibilità e una piacevole morbidezza. I tessuti Cold Moa, per meglio rispondere alle varie esigenze di termicità, sono realizzati in 3 versioni con diverse caratteristiche di pesi, trattamenti e membrane.
• Water Moa • Air Moa • Cold Moa • Hot Moa • Wool Moa Each group presents different levels, from Xlight to Xwarm. Weight however is no longer the main protection feature, new generation fibres grant indeed same protection even by using lightweight fabrics and fulfil at the same time dynamic sport’s first need. Additionally each fabric may be subjected to specific treatments or combined with membranes to improve both features and performance.
EN Cold MOA fabrics, thanks to their high thermal insulation and breathability, keep the body warm and dry even by extreme cold weather. Elastic yarns grant exceptional fitting and pleasant softness. In order to better meet thermal protection requirements, Cold Moa fabrics are realised in 3 versions depending on weight, treatments and membranes.
WATER MOA
HOT MOA
IT I tessuti della famiglia Water Moa, grazie alle loro caratteristiche di impermeabilità all’aria e all’acqua, sono studiati per mantenere il corpo asciutto e caldo anche in caso di intense precipitazioni, ntendo inoltre la massima traspirazione, leggerezza e resistenza all’usura. Per meglio rispondere alle varie esigenze di protezione termica e da agenti atmosferici, i tessuti Water Moa sono realizzati in 2 versioni con diverse caratteristiche di pesi, trattamenti e membrane.
IT I tessuti Hot Moa sono caratterizzati da un alto grado di traspirazione e leggerezza. Mantengono il corpo fresco ed asciutto sia nelle situazioni di caldo intenso, sia nelle situazioni di clima più temperato. L’elasticità delle fibre garantisce una vestibilità ottimale e una piacevole morbidezza. I tessuti Hot Moa sono realizzati in 3 versioni con diverse caratteristiche di pesi e trattamenti.
EN Thanks to their waterproof and breathable features Water Moa fabrics are developed to keep the body dry and warm even in case of heavy rainfalls, granting moreover a high breathability, lightweight and durability. In order to better meet different protection requirements Water MOA fabrics are realised in 2 versions depending on weight, treatments and membranes.
WATER
WEIGHT
TREATMENTS
LAYERS/ MEMBRANES
Water Moa
Xlight
Manto W.R.T.
2.5 L Mantotex
Water Moa
Light
Manto W.R.T.
2.5 L Mantotex
EN Hot Moa fabrics are distinguished by high breathability and lightweight. They keep the body cool and dry both by extreme hot and milder weather. Elastic yarns grant optimal fitting and pleasant softness. Hot Moa fabrics are realised in 3 versions depending on weight, treatments and membranes.
AIR MOA
WOOL MOA
IT I tessuti della famiglia Air Moa sono studiati per assicurare eccezionali livelli di resistenza al vento e di protezione termica. Nonostante la grande leggerezza, mantengono il corpo protetto ed asciutto, e dimostrano una buona resistenza all’usura. Per meglio rispondere alle varie esigenze di clima e protezione all’aria, i tessuti Air Moa sono realizzati in 4 versioni con diverse caratteristiche di pesi, trattamenti e membrane.
IT I tessuti Wool Moa sono realizzati in Lana Merino 100% e sono caratterizzati da un alto grado di traspirazione e morbidezza. Il tessuto Wool Moa è un proprio e vero termoregolatore e mantiene il corpo fresco ed asciutto anche nelle situazioni di caldo intenso, oltre che nelle situazioni di clima più temperato. Le fibre del tessuto conferiscono ai capi un’eccezionale vestibilità e una piacevole morbidezza. I tessuti Wool Moa sono realizzati in 2 versioni con diverse caratteristiche di pesi.
EN Air Moa fabrics are developed to ensure exceptional wind resistance and thermal protection. Although their lightweight, they provide quick drying and durability. In order to better meet different protection requirements Air Moa fabrics are realized in 4 versions depending on weight, treatments and membranes.
Technicity
COLD MOA
EN Moa know how and manufacturing experience all over the whole production cycle, allows the development of different fabrics and treatments depending on the use. Fabrics are gathered according to their major features such as protection from weather conditions, thermal insulation and breathability.
AIR
WEIGHT
TREATMENTS
LAYERS/ MEMBRANES
Air Moa
Xlight
Manto W.R.T.
–
Air Moa
Light
Manto W.R.T.
–
Air Moa
Warm
Nanodry
3 L Mantotex/Mantovent
Air Moa
Xwarm
Manto W.R.T.
3 L Mantotex/Mantovent
126
EN Wool MOA fabrics are realised in Merino Wool 100%, main properties are high breathability and softness. Wool Moa fabrics themselves own an organic thermoregulation property keeping the body cool and dry both by extreme hot and milder weather. Fabric yarns give the garments exceptional fitting and pleasant softness. Wool Moa fabrics are realized in 2 weight versions.
TECHNICITY
COLD
WEIGHT
TREATMENTS
LAYERS/ MEMBRANES
Cold Moa
Medium
–
–
Cold Moa
Warm
Nanodry
3 L Mantotex
Cold Moa
Xwarm
Manto W.R.T.
3 L Mantotex/Mantovent
HOT
WEIGHT
TREATMENTS
LAYERS/ MEMBRANES
Hot Moa
Xlight
Mantodry
–
Hot Moa
Light
Mantodry
–
Hot Moa
Medium
Mantodry
–
WOOL
WEIGHT
TREATMENTS
LAYERS/ MEMBRANES
Wool Moa
Light
–
–
Wool Moa
Medium
–
–
127
MOA TREATMENTS TRATTAMENTI MOA
IT La ricerca di Moa Lab si applica, attraverso il supporto di fornitori specializzati, allo sviluppo di particolari trattamenti e filati in grado di esaltare le caratteristiche tecniche dei tessuti e migliorarne le performance, in relazione alle diverse condizioni d’uso.
EN The research of Moa Lab is applied through the support of specialized suppliers, to the development of particular treatments and yarn able to enhance the fabrics technical features and their performances, according to the different uses.
• Moa Nanodry • Moa Manto W.R.T. • Moa Mantodry
• Moa Nanodry • Moa Manto W.R.T. • Moa Mantodry
MOA NANODRY
MOA MANTO W.R.T.
MOA MANTODRY
IT La particolarità di questo trattamento consiste nell’assicurare l’idrorepellenza mantenendo inalterata la traspirabilità del tessuto, superando quindi il limite dei tradizionali capi idrorepellenti, poco adatti ad un utilizzo in condizioni climatiche asciutte. I capi con trattamento Moa Nanodry possono essere indossati anche sotto il sole, garantendo però la massima impermeabilità in caso di condizioni climatiche avverse, e consentendo poi un’immediata asciugatura.
IT Il rivoluzionario trattamento idrorepellente respinge con effetto a perla non solo l’acqua, ma anche olio e fango che così non possono penetrare nelle fibre. In questo modo, non solo viene assicurata la massima protezione dagli agenti atmosferici ma anche la facilità di lavaggio e la durata del capo.
IT Grazie a questo trattamento, l’umidità prodotta dalla normale traspirazione, viene trasportata velocemente verso l’esterno, anziché essere assorbita dal capo. La fibra sintetica così ottimizzata facilita una costante evaporazione e uno scambio termico più efficace, lasciando fresca ed asciutta la pelle. Questo trattamento traspirante resiste al lavaggio delicato, mantenendosi inalterato nel tempo.
EN The peculiarity of this treatment consists in ensuring waterproof without affecting the fabric breathability thus overcoming the limit of the traditional waterproof garments, less suitable for a use in dry climatic conditions. The garments with Moa Nanodry treatments may be worn even under the sun, granting the maximum impermeability in case of adverse weather conditions, and allowing an instant drying.
128
TECHNICITY
EN The revolutionary waterproof treatment with a drops roll-off effect rejects water, but also oil and mud, preventing them from penetrating into the fibres. The result is not only a maximum protection from the weathering but also easy wash and long lasting garments.
EN Thanks to this treatment, the moisture generated through normal transpiration is quickly conveyed away, instead of being absorbed by the garment. The optimized synthetic fibre carries out constant evaporation and more effective heat exchange. The result is a sensation of freshness on the skin. Such breathbale treatment resists to gentle washing, by keeping itself unchanged over time.
129
MOA MEMBRANES MEMBRANE MOA
IT Grazie alla ricerca di Moa Lab e alla collaborazione con fornitori specializzati, l’utilizzo di membrane accoppiate a diverse famiglie di tessuti, permette di esaltarne le caratteristiche tecniche e migliorarne le performance, soprattutto in relazione a protezione e traspirazione.
EN Thanks to the Moa Lab research and to the cooperation with specialized suppliers, the use of membranes combined with different families of fabrics allow to enhance the technical features and improve the performance, especially in relation to protection and breathability.
• Moa Mantotex • Moa Mantovent
• Moa Mantotex • Moa Mantovent
MOA MANTOTEX
MOA MANTOVENT
IT Membrana termoregolatrice che oltre a respingere l’acqua e il vento, mantiene inalterato il microclima tra pelle e tessuto, favorendo la dispersione del sudore. L’estrema leggerezza e la particolarità dell’elasticità garantiscono un ottimo comfort senza pregiudicarne le funzionalità specifiche.
IT Spalmatura resistente all’aria e traspirante. Grazie alla composizione (100% pu) ed alla struttura unica del polimero, rappresenta la soluzione ottimale per ottenere tessuti e quindi capi, altamente protettivi, durevoli nel tempo, resistenti e allo stesso tempo morbidi, elastici e leggeri.
Con un impermeabilità > 10.000 mm ed una traspirabilità di 900 g/m2 giorno, Moa Mantotex si colloca tra le membrane più adatte all’attività sportiva.
Permeabilità al vapore d’acqua (traspirazione) 500/m2 giorno. Permeabilità all’aria antivento15 mm/s.
EN A thermoregulating membrane that offers excellent protection against water and wind, and maintains the microclimate between the skin and fabric wicking perspiration away. The extreme lightness and the shape recovery grant an excellent comfort without affecting the specific functionality.
EN It is a breathable and air resistant coating Thanks to the composition (100% pu) and to the unique structure of the polymer, it represents the concrete solution for creating highly protective, long lasting, resistent garments which are at the same time soft touch, elastic and light. Permeability to water vapour 500/m2x24h. Air and wind resistant 15 mm/s.
With a water resistance > 10.000 mm and a breathability of 900 g/m2 day, Moa Mantotex is one of the most suitable membranes for sport activities.
130
TECHNICITY
131
MOA CYCLING PADS FONDELLI MOA
IT Moa Lab sviluppa e produce al suo interno, con la propria tecnologia, ogni tipologia di fondello dei capi Nalini. La qualità e la stabilità del fondello sono frutto del corretto disegno anatomico, della scelta dei tessuti e della lavorazione. I fondelli Moa Lab sono in schiuma ad alta densità e basso coefficiente di compressione, con taglio anatomico differenziato uomo/donna.
EN Moa Lab develops and manufacture in-house, with own technology, all kinds of pads for the Nalini garments. The pad quality and stability are the result of the correct studied anatomical shape, of the fabrics selection and the working processing. The Moa Lab pads are in high density foam and low coefficient of compression, with differentiated anatomical shape man/woman.
Uomo • Moa Krono • Moa Xrace • Moa Race • Moa Blu Race • Moa Regular
Man • Moa Krono • Moa Xrace • Moa Race • Moa Blu Race • Moa Regular
Donna • Moa Race • Moa Ride • Moa Mini
Woman • Moa Race • Moa Ride • Moa Mini
Moa Cycling Pads Man Fondelli Moa Uomo
Krono IT Sviluppato con il contributo essenziale di atleti professionisti, il nuovo fondello Krono è realizzato in termoformatura con tre spessori e tre densità diverse, per consentire la posizione ottimale in sella e migliorare la performance.
EN Developed with the fundamental contribution of professional athletes, the new Krono pad is realised in thermomoulding with three different thicknesses and densities to allow the optimal positioning on the saddle and improve the performance.
Density: 60kg/m3
Central section that unlouds preassure on perineal area
Density: 100kg/m3 Density: 80kg/m3
Thickness: 12 mm Thickness: 8 mm
Thickness: 2 mm
RACE MAN SERIE 3D 8/80 AR IT Fondello studiato per alleggerire la pressione sulla zona perineale-prostatica e realizzato in termoformatura con tre diversi spessori e tre diverse densità di imbottitura.
EN Pad conceived for lightening the pressure in the perineal-prostatic area and realised in thermomoulding with three different thicknesses and three different density padding.
Thickness: 12 mm
Pre-moulding for sweat dispersion
Anatomic flaps
Thickness: 2 mm Density: 80 kg/m3
Thickness: 14 mm
Density: 20 kg/m3
132
TECHNICITY
133
BLUE RACE MAN SERIE1 M 8/100 GR IT Fondello in microfibra elasticizzata, composto da due mezze lune che conferiscono al capo un’anatomia e una vestibilità uniche. La maggiore densità delle isole imbottite rispetto allo strato superficiale, dona un sostegno ottimale alle ossa ischiatiche. Un sistema di bloccaggio delle imbottiture all’interno, mantiene stabile il punto sella.
EN Pad in stretchable microfibre composed by two half-moons which give to the garment an unique anatomy and fitting. The larger density of the padded islands in comparison with the surface layer gives the ischial bones an optimal support. A locking system of the paddings inside keep the saddle point settled.
Moa Cycling Pads WOMan Fondelli Moa DONNA
RACE LADY NEW SGP LADY MICRO GEL IT Fondello performante specificatamente studiato per l’anatomia femminile, che combina il comfort di una struttura elastica e traspirante con la funzione antishock dei cuscinetti in gel. Il posizionamento di anelli in gel atossico a sostegno delle ossa ischiatiche, garantisce il massimo assorbimento della vibrazione e degli urti, proteggendo la zona genitale, e assicurando la stabilità.
EN Performing pad specifically studied for the female anatomy, which combines the comfort of an elastic breathable structure with the anti-shock function of the gel cushions. The positioning of non-toxic gel cushions as a support of the ischial bones grants the maximum absorption of vibrations and impacts, by protecting the area and ensuring the stability.
Density: 100 kg/m3 Stabilizing shape element Density: 60 kg/m3 Density: 60 kg/m3 Gel cushions Anatomic central seam Density: 100 kg/m3 Anatomic pre-moulding
Thickness: 2 mm Thickness: 12 mm
Thickness: 10 mm
RIDE MAN
RIDE LADY
SERIE2 M 8/80 LIME
SERIE2 L 8/80 EASY LIME
IT Specificamente disegnato per l’anatomia maschile, questo fondello è caratterizzato da un’ottima vestibilità, grazie all’elasticità dei materiali utilizzati. L’innovativa tecnica costruttiva con l’inserto stabilizzante nel punto sella, induce il ciclista ad assumere costantemente una posizione corretta. Le qualità idrofile ed idrorepellenti dei componenti, consentono un eccellente drenaggio ed una conseguente sensazione di freschezza.
EN Specifically designed for male anatomy, this pad is distinguished by an excellent fitting, thank to the elasticity of the material used. The innovative manufacturing technique and stabilization at the saddle point force the rider to constantly assume a correct position. The hydrophilic and hydrophobic attributes of the components enables excellent draining and a consequent sensation of freshness.
IT Fondello ideato per l’anatomia femminile e caratterizzato da un’ottima vestibilità. L’elasticità dei materiali e l’innovativa tecnica costruttiva, con l’inserto stabilizzante nel punto sella, facilita l’adozione di una posizione corretta. Le qualità idrofile ed idrorepellenti dei componenti, consentono un eccellente drenaggio ed una conseguente sensazione di freschezza.
EN Pad designed for the female anatomy and distinguished by an excellent fitting. The elasticity of the materials, the innovative construction technique and the stabilization of the saddle point promote the correct position. The hydrophilic and hydrophobic attributes of the components enable excellent draining and a consequent sensation of freshness.
Density: 100 kg/m3
Stabilizing shape element
Density: 80 kg/m3
Density: 60 kg/m3 Density: 20 kg/m3
Stuffed areas
Thickness: 4 mm
Thickness: 4 mm
Perspiration holes Perspiration holes
Thickness: 12 mm
Thickness: 12 mm
Stuffed areas
TECHNICITY
134
TECHNICITY
135
CONTACTS CONTATTI
Nalini is a trademark of Moa Sport Via Roppi, 48 46033 Castel d’Ario (MN) Italy P +39 0376 660777 F +39 0376 660969 nalini.com
Graphic Design: Heads Collective Photography: Timm Kölln