Jeff Quartey Portfolio

Page 1

JEFF

QUARTEY

PORTFOLIO 2009/2012




PROGETTARE 1 2 3 4 5

PLANNING

Architectural Design Multidisciplinary Studio 1 Architectural Design Multidisciplinary Studio 2 Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3 Interior Architecture Architectural Conservation&Restoration Studio

WORKSHOP

WORKSHOP

6 WAVE 2011 - Pero Puljiz 7 WAVE 2012 - Christa Reicher 8 Run After the Deer - Arata Isozaki & Associates


TIROCINIO

INTERNSHIP

9 Tirocinio

COLLABORAZIONI COLLABORATIONS 10 Collaborazione - Arch. Bruno Lambiase


NING CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LA

PR

AR


PLAN

PROGETTARE

ABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 2

ROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PROF. GIOVANNI MUCELLI

RCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON, ING. UMBERTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

T9

Sezione Prospettica


8

Architectural Design Multidisciplinary Studio 1


È oggi ancora possibile pensare la progettazione architettonica in termini di materialicitazioni, cioè di un insieme disponibile alla rielaborazione compositiva? Porsi questa domanda e analizzarne, sulla scorta di esempi scelti, le possibili declinazioni, significa ripensare radicalmente tutta la tematica della progettazione in quanto essa si presenta come strettamente connessa a quellattività della mente umana che è la fantasia, facoltà produttrice di immagini legate ancora alla sfera della sensibilità. Durante il corso, ho potuto analizzare questi temi attraverso esempi significanti che riescano a mettere in luce il rapporto tra composizione nellarchitettura e nelle arti altre. Tema del corso è L’ABITARE La questione dellarchitettura abitativa assume come idea di base quella della città giardino (urbs in horto) come rapporto nuovo, moderno tra NATURA e ARCHITETTURA secondo un nuovo concetto di spazio. In quanto ricerca architettonica applicata alla costruzione e invenzione di uno spazio architettonico nei suoi diversi modi e figure, esso è rivolto a ripensare il rapporto fattuale tra tecnica / metodo e essenzialità dellarchitettura assumendo il paesaggio naturale-artificiale come proprio luogo, cercando di superare sia il problema dellunità tra natura e arte sia quello della differenza semplice tra reale e immaginario.

The issue of this course was the inhabit and its theoretical and practical Design-Based Research as part of the construction and creation process of the city within the territory. Mimesis and inventio was adopted as places in the attempt to apply them to the contemporary compositional thought. During the course I focused on the inhabit concept through an exercise aiming the understanding of the system of the original compositional figures of an example of Housing architecture ,then designed a project as a theoretical and practical experience.Research methodologies, design strategies (architectural construction on different scales), checking the theories involved in the design process and in the rational process within the construction and creation in the architectural composition were outlined during the course. Moreover I investigated a selection of topics in connection with: the relationship between Nature and Architecture (natural-artificial landscape), between real and imaginary and between composition in architecture, and other form of arts.

24 8


9

Architectural Design Multidisciplinary Studio 1

First Floor

Section A-A


Second Floor

Section B-B

10


11

Architectural Design Multidisciplinary Studio 1

North Elevation

West Elevation


East Elevation

South Elevation

12


157 14 13

LABORATORIO Architectural Design INTEGRATO Multidisciplinary DI PROGETTAZIONE Studio 1 1


24 14


Architectural Design Multidisciplinary Studio 2


Con questo progetto si è intervenuti su un’area nella quale un tempo sorgeva la “Sech“, una ditta specializzata nella trattazione e lavorazione del giunco. Il primo approccio progettuale è stato quello di abbattere gli edifici da molto tempo inutilizzati per liberare il lotto e poter creare successivamente una situazione completamente nuova.Il secondo passo è stato quello di analizzare le necessità della città di Barbisano. Così con il nuovo progetto troviamo queste novità: una piazza di fronte alla chiesa, svuotata del parcheggio e restituita quindi alla funzione comunitaria originaria; un poliambulatorio con una farmacia; una nuova libreria; uno studio di architettura; un negozio di abbigliamento; un museo dedicato ai prodotti tipici della zona e alla ditta che una volta sorgeva sul lotto; un ristorante e, infine, una nuova zona residenziale. Le strutture architettoniche giocano sul contrasto tra forme fluide (l’area commerciale) e forme regolari, lineari (l’area residenziale). Altro punto cruciale per il progetto è l’armonia con l’ambiente e due sono gli aspetti principali tenuti in considerazione: la vista paesaggistica sulle colline circostanti e l’ecosostenibilità. Quest’ultimo aspetto è curato dai pannelli fotovoltaici che ricoprono completamente i tetti degli edifici: in tal modo si produce l’energia pulita e rinnovabile che serve agli edifici stessi presenti nel lotto e all’illuminazione pubblica.

In the project we intervened in an area where once arose “Sech”, a factory specialized in bulrush. The first step in the project was to knock down the overage buildings to free the plot in order to create a brand new enviroment. The second step was to analyze the necessity of the town of Barbisano. Therefore in the project we meet new feauters such as: a square in front of the church freed from the parking acting as its original function; a group practise featured with a pharmacy; a new library; an architectural practise; a clothing store; a local products museum of the sourrounding area and the the merchandise of “Sech” factory museum; a restaurant, and lastly a new residential area. The architectural structures are at enmity between the fluid shapes (commercial area)and regular linear shapes (residential area). Another crucial point is the armony with the enviroment which is taken into consideration by two aspects: the view of the landscape focusing on the nearby hills and ecosustainability. Ecosustainability is treated with solar panels which totally cover the roofs of the new buildings: by so doing clean and renewable energy is produced powering the buildings and public illumination.

16


Barbisano,Pieve di Soligo

Strada Principale

Strada Secondaria

Cimitero

Architectural Design Multidisciplinary Studio 2

Chiesa

17

Area dell Intervento

2

PROGETTAZIONE 2

UNIVERSITA’ DI ARCHITETTURA DI VENEZIA CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIO

PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PRO ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON,


Con que to si è in un’area un temp “Sech“, u cializzat zione e l del giunc Il primo gettuale di abbat da molto tilizzati p lotto e p success situazion mente n Il second stato qu lizzare le della citt no. Così vo proge queste n piazza d chiesa, s parcheg quindi al comunita ria; un p con una nuova lib studio di un nego mento; u dicato ai della zon che una sul lotto; e, infine, zona res Le strutt niche gio trasto tra (l’area c forme re (l’area re Altro pun per il pro l’armonia l’ambiente gli aspetti tenuti in c la vista pa sulle collin l’ecososten Quest’ultim curato dai p fotovoltaici completame edifici: in tal produce l’en rinnovabile c edifici stessi p lotto e all’illum pubblica.

ONE 2

OF. GIOVANNI MUCELLI

ING. UMBERTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

T01

Planimetria

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY

269362 269375

18


A

B

Architectural Design Multidisciplinary Studio 2

C

19

D B D

A

Sezione A-A

scala 1:500

Sezione B-B scala 1:500 Prospetto Est

scala 1:500

CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIO

PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PRO ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON,


C

Vegetazione

Analisi Stradale

Analisi Pieni e Vuoti

Idrografia

ONE 2

OF. GIOVANNI MUCELLI

ING. UMBERTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

T02

Planivolumetrico

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY

269362 269375

20


A

C

B

Architectural Design Multidisciplinary Studio 2

C

21

D

B D

A

Sezione C-C

Sezione D-D

scala 1:500

scala 1:500

CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZ

PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PR

ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBO


ZIONE 2

ROF. GIOVANNI MUCELLI

ON, ING. UMBERTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

Percorsi Interni

Verde Pubblico & Verde Privato

T03

Pianta Piano Terra

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY

269362 269375

22


A

B

B

Architectural Design Multidisciplinary Studio 2

C

Prospetto 1:500Sud Prospetto Sud scala Sud 1:500 scala Prospetto

Prospetto Ovest scalaOvest 1:500 Prospetto Ovest scala 1:500 Prospetto

23

C

A

C

A

C

C

B

C

D B

B D

D

D

D

B D

A

A

A

scala 1:500

scala 1:500

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 2 LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 2 LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIO

CORSO DI IN LAUREA INDISCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011a.a 2010-2011 CORSO DI LAUREA SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 CORSO LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA PROF. SAETTA, PROF. GIOVANNI Urban Strategies for Strategies Barbisano for Barbisano PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PROF.ANNA GIOVANNI MUCELL PROF. ROBERTA ALBIERO, SAETTA, PRO Urban Strategies for Barbisano Urban

ARCH.GIANNI, MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON, ING. UMBERT ARCH. MARCO ARCH. SEBASTIANO POZZEBON, ING. UMBERTO TOCCA ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON,


LI

ANE , ARCH. SAVERIO PANATA

Negozio Indumenti Poliambulatorio

Libreria Studio Architettura

Edifici Residenziali Museo / Ristorante

Schema Funzionale

T04

Pianta Piano Primo

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY

269362 269375

24


Architectural Design Multidisciplinary Studio 2 25

Prospetto Nord

Prospetto Est

scala 1:500

scala 1:500

CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 2

PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PROF. GIOVANN

ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON, ING. UMBER


NI MUCELLI

RTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

T05

Planivolumetrico

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY

269362 269375

26


Architectural Design Multidisciplinary Studio 2 25 27

CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 2 PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PROF. GIOVANNI MUCELLI

ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON, ING. UMBERTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

T10

South West Birdeye View

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY


CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 2 PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PROF. GIOVANNI MUCELLI

ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON, ING. UMBERTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

T12

Vista Prospettica Piazza

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY

269362 269375

26 28


Architectural Design Multidisciplinary Studio 2 29

CORSO DI LAUREA IN SCIENZA DELL ARCHITETTURA a.a 2010-2011 Urban Strategies for Barbisano

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIO

PROF. ROBERTA ALBIERO, PROF. ANNA SAETTA, PRO ARCH. MARCO GIANNI, ARCH. SEBASTIANO POZZEBON,


ONE 2

OF. GIOVANNI MUCELLI

ING. UMBERTO TOCCANE , ARCH. SAVERIO PANATA

T11

North East Birdeye View

KATJA KOSTRENCIC JEFF QUARTEY

269362 269375

30


31

Architectural Design Multidisciplinary Studio 2


32


33

Architectural Design Multidisciplinary Studio 2


34


36

Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3


Il tema proposto è il progetto di un complesso di edifici universitari in una parte di città da ristrutturare e completare, l’Hopital SaintVincent de Paul a Parigi. Passato e presente dell’insediamento universitario dimostrano come questi sia partecipe del progresso della città nelle sue molteplici declinazioni dall’acropoli al villaggio, ma anche come riesca a garantire la propria longevità come edificio d’architettura civile interpretando le costanti più tipiche della sua tradizione architettonica misurandosi con l’identità di una determinata cultura. L’obbiettivo è la sperimentazione progettuale di un’edificio pubblico nella città contemporanea, un luogo scelto per il rapporto stretto tra la città, il sistema monumentale e il tessuto urbano che si presta ad accogliere meglio d’altri le trasformazioni possibili della città storica.

The theme proposed is a project of a complex of university buildings in a portion of the city due to rennovation and to completation as well:Saint- Vincent de Paul Hopital in Paris. Past and present of the university settlement shows how this portion of urban settlement is participating to the city progress and to its various trasformations , from an acropolis to a village, but also how it can guarantee its longevity as an architectural building interpretating tipical features of architectural traditions comparing with the identity of a specific culture. The goal of this course is to plan a public building in a contemporary city, a place choosen for its close relationship between the city,the monumental system and the urban tissue as well, which is more suitable than other cities in embracing possible trasformation of such an historical city.

24 36


Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-

37


38

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T1

Jeff Quartey

26937


LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

39


40

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T2

Jeff Quartey

26937


LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T9

Jeff Quartey

269375

Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3 CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

41


42

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T3

Jeff


43

Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3


44

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T4

Jeff Quartey

26937


LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

T9 Jeff Quartey 269375

45

In questo disegno si è approfondito la zona degli studioli e della biblioteca universitaria. Gli studioli sono composti da In questoa blocco centrale distributivo su corpi indipendenti con profondità diverse andando a formare un movimento dinamico in facciata in rivestimento ligneo. In this drawing library and professor’s offices were further studied into details. Professor’s offices are composed by a main distributive system endind on indipendent bodies with different depths creating a dynamic movement in the facede which is rendered with a woden cladding.


46

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T5

Jeff Quartey

26937


LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T9

Jeff Quartey

269375

Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3

TTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

47


48

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T6

Jeff Quartey

26937


Jeff Quartey

269375

Architectural & Urban Design Multidisciplinary Studio 3

T9

49


50

CORSO DI LAUREA IN SCIENZE DELL’ARCHIETTURA a.a 2011-2012

Prof. Patrizia Montini Zimolo Prof. Fabio Fiocco

LABORATORIO INTEGRATO DI PROGETTAZIONE 3

T7

Jeff Quartey

26937


52

Interior Architecture


In questo corso si è affrontato nello specifico le tematiche della composizione architettonica dello spazio interno. Affrontando il tema del progetto di nuovi spazi interni, inclusi in una tradizionale costruzione di natura muraria pre-esistente, il corso intende proporre allo studente una specifica questione di riflessione e sperimentazione compositiva: l’ineludibile necessità di un confronto dialettico tra la moderna concezione atettonica dello spazio interno e l’antica tradizione di una differente spazialità di natura muraria che ha dato forma all’architettura della città europea.

In this course the main issue was to tackle the topic of architectural composition within interior space. Working on the theme of planning new interior spaces,as a space enclosed in an already existing structure made of brick, we intend to lay down some points of reflection and sperimental composition:the necessity of a dialectic comparison of interior architecture ,and the ancient translation of a different space of a brick made nature which has moulded architecture of European cities.

24 52


Interior Architecture 53

1. Ubicazione del progetto nel contesto


1.

1. Pianta Piano Primo 2 Pianta Piano Secondo

2. 54


1

Interior Architecture

1 Prospetto Sud-Ovest 2 Sezione A-A

55

2.


3.

3 Prospetto Nord-Est 4 Sezione B-B

4. 56


ABACO COMPONENTI

Interior Architecture

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 15 2 16 17 3 18 4 19 5 20 6 21 7 22 8 23 9 24 10 25 11 12 26 13 27 28 14 15 29 16 30 17 31 18 32 33 19 34 20 35 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

57

Corrimano realizzato con estruso in alluminio Fissaggio con silicone Foglio di PVB Parapetto in vetro stratrificato composto da due lastre di vetro temprato Tirante in acciaio Tassello in neoprene Piastre in acciaio per fissaggio parapetto Carter in lamiera di acciaio inox Tassello in neoprene Tassello ad espansione a testa piatta Canotto di spessoramento Piastre di spessoramento per la planaritĂ del piano Finitura in legno COMPONENTI ABACO Massetto in calcestruzzo allegerito con argilla espansa Corrimano con estruso in alluminio Sottofondorealizzato in calcestruzo allegerito con argilla espansa Fissaggio con silicone Connettore Allegerimento Foglio di PVB in lamiera grecata Parapetto Trave Ipe in vetro stratrificato composto da due lastre di vetro temprato Finiturain esterna Tirante acciaioin intonaco Muratura laterizio Tassello ininneoprene Finitura intonaco Piastre ininterna acciaioinper fissaggio parapetto Serramento a taglio termicoinox Carter in lamiera di acciaio Montante sostegno finestra Tassello in di neoprene Fazzoletto cona imbullonatura Tassello admetallico espansione testa piatta Profilato metallico con coibentazione termica Canotto di spessoramento Serramento a taglio termico Piastre di spessoramento per la planaritĂ del piano Fazzoletto con imbullonatura Finitura in mettalico legno Montante sostegno finestra Massetto indicalcestruzzo allegerito con argilla espansa Trave HE 300in calcestruzo allegerito con argilla espansa Sottofondo Connettore a taglio termico con tassello in neoprene Serramento Allegerimento in lamiera grecata Profilato metallico Coppi Trave Ipe Coibente termicoincon membrana impermeabilizzante e freno al vapore Finitura esterna intonaco Perlinatura Muratura in laterizio Trave in legno Finitura interna in intonaco Serramento a taglio termico Montante di sostegno finestra Fazzoletto metallico con imbullonatura Profilato metallico con coibentazione termica Serramento a taglio termico Fazzoletto mettalico con imbullonatura Montante di sostegno finestra Trave HE 300 Serramento a taglio termico con tassello in neoprene Profilato metallico Coppi Coibente termico con membrana impermeabilizzante e freno al vapore Perlinatura Trave in legno


32 33 34 35

30

31

29 26 27 28

25

24 23 22

19 20 21

1 2 3 4 5

13 14 15 16

17 18

6 7 8

9 10 11 12

58


59

Interior Architecture


60


SHOP


WOR

WORKSHOP


64

WAVE 11


DIFFERENT REPETITIONS IN THE LAGOON DE ARCHITEKTEN CIE-Puljiz

DIFFERENT REPETITIONS IN THE LAGOON DE ARCHITEKTEN CIE-Puljiz

Pero Puljiz

Pero Puljiz

64 24


WAVE 11 65

BORN FROM THE STRIP The main goals for this project are mean to: include as mauch as possible the sorrounding landscape, insert broad spaces which will be used as fitted parks and choose focal points within and outside the area taken into consideration.The external points are: the fort (south-west), the bridge which passes over river Dese (north-west), and the junction between the two main roads which passes near the area (east). The inner points are: the stadium, the motorway roundabout and the train station


We linked all points together in order to create a web.Consequently an horizzontal grid was formed tracing parallel lines which are 100 metres distance one from the other.By overalaying the parallel grid and the web, we located new focal points which were used to break up the strips. Roads lay on the perimeter of these strips with some orthogonal roadway in order to improve traffic circulation.Main roads are 15 metres wide, those with tram-line system 20 metres, secondary roads 12 metres and one way roads are 5 metres wide. 66


WAVE 11 67

All parkings are placed beneath ground level and tram stops are located nearby main buildings or manufactoring areas. The typical block is made up by blocks around a central couryard where the buildings are on a standard width of 10 metres, and are up to eight floors high.On the other hand office bulidings and light industry buildings are 15 metres wide and have a inner private courtyard. Furthermore the congress centre, the aquarium and the museum are planned with a width of 20 metres.


Sports facilities, the zoo and hotels can be reached by foot from the plaza across the train station;shared facilities such as shopping centres, cinemas theater and congress centres faces this plaza. The main square rises on level zero therefore the highway and train line crossing this area are placed undergound. The rest of the project is on level zero. In the centre of the area there are two big green areas that go over the highway and the railway. In this way we manage to keep the continuity of the strips. 68


69

WAVE 11


70


72

WAVE 12


PLANNING A SCENARIO FOR SUSTAINABLE SOCIAL HOUSING Venezia, Sant’Elena (area ACTV)

PLANNING A SCENARIO FOR SUSTAINABLE SOCIAL HOUSING Venezia, Sant’Elena (area ACTV)

Christa Reicher

Christa Reicher

Sant’Elena’s C Il progetto vuole porsi come idea di progetto per la valorizzazione di un area ora usata come cantiere navale per la società di trasporti ACTV a Venezia,Italia. Il progetto ruota attorno al edificio di forma a “C” con destinazione d’uso commerciale che da origine agli assi che dividono la zona residenziale(oltre che all’asse della zona residenziale preesistente), e alle zone di svago quali teatro e cinema oltre che nuovi padiglioni della Biennale di Venezia. Inoltre un nuovo ponte a 3 vie è proposto per la connessione delle isole.

Sant’Elena’s C The project stands out as a proposal for the development of an area now used as a shipyard for ACTV(Venetian Transportation Company) in Venice, Italy. The project is based upon the “C” shaped building serving as a shopping centre,which is the point generating the axes dividing the residential area(in addition to the already existing residential area axis), and the leisure area which consist in a theatre, cinemas and the new Biennale di Venezia pavillions. Also a three way bridge is proposed for the connection between the islands.

24 72


WAVE 12 72

Schemi pieni & vuoti


73


WAVE 12

Analisi trasporti

74

Schema costruito & demolito


75


WAVE 12

Pianta scala 1:500

76

Planivolumetrico scala 1:1000


77


78

WAVE 12


79


80

WAVE 12


81


82

WAVE 12


83


86

Run After The Deer - Arata Isozaki & Associates


RUN AFTER THE DEER

RUN AFTER THE DEER

COMMON GROUND Biennale di Venezia 13. Mostra Internazionale di Architettura Whorkshop a cura di Arata Isozaki & Associates in collaborazione con Palazzo Bembo Fundation e studenti dello IUAV (Università di Venezia) e studenti dell’Università di Tokyo

COMMON GROUND Biennale di Venezia 13. Mostra Internazionale di Architettura Whorkshop made by Arata Isozaki & Associates in collaboration with Palazzo Bembo Foundation and students by IUAV (University of Venice) and Tokyo University

Arata Isozaki & Associates

Arata Isozaki & Associates

Vincitore del premio “Golden Deer Prize”

Winner of th “Golden Deer Prize” award

24 85


86

Run After The Deer - Arata Isozaki & Associates


87


88

Run After The Deer - Arata Isozaki & Associates

Yoshisato Mitsuharu

Jeff Quartey

Misa Murata


Marta Micheli

Kei Nishizaki

Diego DeLazzer

89


NSHIP


INTER

TIROCINIO


94

Internship


In questo periodo di tirocinio presso lo studio “Studio 67” dell’Arch. Alberto Stocco ho potuto praticare tuttio ciò che ho precedentemente appreso all’università sottoforma di nozioni di teoria. Principalmente mi sono occupato della rielaborazione di un edificio dell’architetto simulando un vero progetto con norme vigenti.

This training period in an architectural practise “Studio 67” Arch.Alberto Stocco was suitable to enhance everything that I have learnt in university. I was mainly envolved in a rielaboration of a previous idea of a detached house designed by the architect, simulating a real project with current laws.

24 93


1:100

1:100

3

Sezione A-A

2

1:100

Sezione C-C

1:100

6

Internship

Piano Terra

Piano Seminterrato

8

94


Piano Primo

1:100

4

Sezione B-B

1:100

Sezione D-D

1:100

7

9

95


96

Tirocinio

11


12 97


C

ATIONS


COLLAB

COLLABORAZIONI


102

Collaborations


Collaborazione con Arch.Bruno Lambiase per un Edificio residenziale a Monticello Conte Otto, Vicenza Italia

Collaboration with Arch.Bruno Lambiase for a detached house in Monticello Conte Otto Vicenza,Italy

101 24


Collaborations 102




103


Collaborations 104




105


Collaborations 106




107


Collaborations 108




109


110

Collaborations


111



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.