Huang, Ruojie (2015)

Page 1

selected work from 2011-2015

PORTFOLIO_ PRODUCT /OBJECT DESIGNER HUANG,RUOJIE

黃若潔 作品集



黃若潔 Huang, Ruojie 1990/10/16 azure1016@gmail.com +886 936337580

As a passionate observer,

我總是在觀察,

I'm always seeking for balance between

試圖找到人與自然間的平衡.

things /nature /human, and translating to

而後, 轉譯成影像與物件.

illustration or objects.

I am Huang Ruojie,

我是黃若潔,

freshly graduated from

剛剛從臺灣藝術大學

Crafts and Design Department of

工藝設計系畢業,

National Taiwan University of Arts;

在校期間為產品工作室的成員.

Member of Product design studio.

With my passion in exploring relation between

由於自己對於物件與空間關係

object and space,

的熱情

I was also an exchange student in

2013-2014年前往捷克

Academy of Art,Architecture and Design in

布拉格藝術建築暨設計學院

Prague,

物件設計工作室

K.O.V. (Concept/Object/Meaning) atelier of Eva

進行為期一年的交換.

Eisler,2013-2014.


Education

Experience

Crafts skills Metal

2011 - 2015

2012

Wood

Bachelor

-Being a member of product

Ceramic

National Taiwan

design studio

Bamboo weaving

University of Arts

-Maxim Creative Toy competition

Leather

Crafts and Design

2nd award

Book-binding

Dpt.

-Government sponsored Digital

Lithography

Product design studio

Archive program winning group

2013-14 Exchange student

2013

Academy of Art,

- Yodex exhibition

Architecture and

- Backpacking alone in Laos

Design in Prague

- Exchange student at AAAD in

K.O.V (Concept/

Prague

Object/Meaning)

Computer skills Rhinoceros+v-rayAdvanced Photoshop- Intermediate Illustrator-Advanced

2014

Indesign- Intermediate

-Klauzura jaro exhibition

Chinese typing

2006 - 2011

"children toy"

45character/mins

Associate bachelor

-Lighting project selected by

Chihlee Institue of

Preciosa of Czech design

atelier of Eva Eisler

Technology Applied English Dpt.

week 2014 -Klauzura let exhibition "wire" -"Generation of Complex" exhibition in Taipei

Language Taiwanese- Native but intermediate Chinese- Native level English-Fluent

2015 -Graduation exhibition visual design team member -Internship at Ă„i Ă„i Illum Candle Lab -Internship at Aqua design. -"Daily in white" illustration exhibition -Illustration installation selected by Velo-city Taipei 2016 (unexposed)

Hobbies Playing guitar / Backpacking / Reading / Analogue photography Yoga / Cooking / Public


學歷

經歷

工藝能力

2011 - 2015

2012

金屬工藝

日學士

-成為産品工作室成員

木材工藝

國立臺灣藝術大學

-美聲創意玩具競賽 第二名

陶瓷工藝

工藝設計學系

-數位典藏茶具競賽 優勝組別

竹編工藝 皮革工藝

産品設計工作室 2013

製書

2013-14

- 新一代設計展展出

石版印刷

交換學生

- 寮國背包旅行

布拉格藝術建築

- 前往布拉格進行交換

曁設計學院

軟體能力

Eva Eisler物件概

2014

念意義工作室

-Klauzura 春季學院展覽"兒童

Rhinoceros+v-ray- 進階

玩具"

Photoshop- 中階

-燈具設計入選捷克公

Illustrator-進階

司"Preciosa"2014年設計師周概

Indesign- 中階

念産品

中文輸入- 45字/分

2006 - 2011 日副學士 致理技術學院 應用英語科

-Klauzura 夏季學院展覽 "線 段" -異材帶金屬配件展 2015 -畢業展覽美術宣傳組成員 -曖曖内含光蠟燭實驗室實習生

語言 臺語- 母語但中階 中文- 母語程度 英語-流暢

-水越設計實習生 -白色插畫展

興趣

-全球自行車城市大會插畫裝置 (未曝光)

彈吉他 / 背包旅行

/

閲讀 / 底片攝影 瑜珈 / 烹飪/ 參予公共 議題 / 神祕學



content 目錄

Objects_ 01 Translation experiment

001 / 006

02 Translation

007 / 010

03 Harvest series

011 / 014

04 CIRCLE

015 / 018

05 Uncertainty series

019 / 026

Product design_ 06 木林森 Shenshen

027 / 030

07 Bricolage

031 / 034

08 Little party maker

035 / 038

09 Stillness

039 / 042

10 奉茶 Feng cha

043 / 044

Illustration & graphic_ 11 Our kin

045 / 048

12 Daily in white

049 / 052

13 David's English

053 / 056

14 NTUA

057 / 058

Analougue & others_ 15 Analogues

059 / 074

16 Head-modeling

075 / 078

17 Illustration

079 / 080


objects

001 / 002

01_translation experiment

2014

summer

brass / cooper


01 Translation experiment

Translation, as the connection of two languages, presents genuine status with one’s interpretation. From drawings of imaginary wires to wearable objects.

線段連結兩端 就像是翻譯這樣的動作 連結兩個語言 藉由翻譯者 如何用自己的方式 去詮釋 去意譯 直白的 柔軟的 含蓄的

以直覺畫出的線段 直譯成可配戴的物件


objects

01_translation experiment

2014

summer

brass / cooper



objects

01_translation experiment

2014

summer

brass / cooper



007 / 008

objects

02_translation

2015

spring

brass


02 Translation

2015 / Spring / Bachelor work "Translation" Extended from "translation experiment", the main idea of this series is focusing on the adoption of translation.

2015/春季/畢業製作

線段連結兩端 像是翻譯般 直白的柔軟的 重新陳述一段記憶

也許我的存在就像是翻譯 在相異的生活中 觀察 - 適應 - 臨摹 一切的生活細節

利用黃銅管線面 來演繹翻譯在語言載體下的 角色 - 關係 - 認同


objects

02_translation

2015

spring

brass


II 放大連結結構中的翻譯體 / 找到載體與客體連結的最簡式

I 語言載體為主體 / 簡單呈現翻 譯的連結 / 呈現載體的多樣性

III 放大翻譯體的狀態與方向性 / 停下來檢視的暗示 / 他者的單語主義 /" 我説一種語言 , 而這語言不屬與 我"



011 / 012

03 Harvest series 2015 Summer collection Simply praise the mother nature by vivid floral objects. As the flower blooming along with the flow of seasons, it brought us beautiful fruits and scenery. By wearing these objects, it reminds us about gratitude for the most precious treasure of our mankind. brass / 925 silver

2015 夏季新系列

簡單帶有花卉果實意象的物件來表示 對於土地的感謝.

感謝美麗的季節變更,大地之母便帶給 我們不同的景色以及收穫. 在即將豐收的季節,這才是我們人類最 珍貴的寶物.

objects

03_harvest series

2015

summer

brass /925 silver


objects

03_harvest series

2015

summer

brass /925 silver



04 CIRCLE the circle is a Cooperating project with PRIM company. Days after days, we’re pursuing love, career, fame, money; the motivation behind is

這是與捷克手錶設計公司

actually simple - finding

PRIM的合作案

something that completes you.

也許在人們汲汲營營追求著

A circle shape is a perfect

愛情/事業/名聲/錢的同時,

symbol of completeness.

其實背後的動機是尋找一個

the circle itself it’s invisible

讓自己完整的渴求圓是一個

from the surface of the

完美/完整的象徵

object; you can only see it before

The circle是一個手環設計.

your wear it and after you

唯有你脱下或帶上的時候,

took it off.

才能從内側鏡面的地方看到 圓的鏡射

the circle beneath can be interpret in two way:

The circle可以被解讀為

maybe what you have

也許在你忙碌一天後, 在脱

achieved today is a further

下時檢視是否自己又離這樣

step to your completeness or

完美的圓更近了?

after introspection, you’ll find

或是也許你的存在本身乍看

out that what you considered

之下尚未完整

as incomplete, is actually

其實已經是你在當下最完整

completeness itself.

的狀態了

015 / 016


objects

04_CIRCLE

2014

spring

brass / marble


1/ inner soul with different material covered over the mirror part, it’s a protection for those whom prefer to keep the introspection invisible from others 2/ outer mind/ with same polished metal on the cover, the outermind series are designed for those who want to reminds themselves while they’re wearing it.


objects

04_CIRCLE

1

1/ 内省靈魂 以不同的材質象徵保護著只有自 己可以看到本身存在的完整 適合内斂害羞的靈魂

2/外在自我 以同樣金屬面與下方金屬鏡射面 呼應 適合隨時想提醒自己時時已經往 更完整方向前進的外放靈魂.

2014

spring

2

brass / marble


05 Uncertainty seires

This series is conceptual objects experiment the Uncertainty series present a status between future and the past, it brings you curiosity and also desperation. These objects present a status through our gesture and movement in hands

Uncertainty 是一個實驗性的 物件系列

主要是探討在過去與未來間的 那一點不確定性 在兩者中間擺盪著,令人好奇 而渴求

由紅銅製作挑弄的針作為不安 的意象以及漸漸的方向性


objects

05_Uncertainty series

2013

winter

brass / cooper

019 / 020



waiting/ Under the status of waiting, your time is frozen. Maybe you’re blocked in a certain space and time; While you’re wearing this object in your hand, you’re framed by the metal; even if you trying to stretch, you’re still stuck in the status.

Uncertainty 是一個實驗性的 物件系列

主要是探討在過去與未來間的 那一點不確定性 在兩者中間擺盪著,令人好奇 而渴求

由紅銅製作挑弄的針作為不安 的意象以及漸漸的方向性

objects

05_Uncertainty series

2013

winter

brass / cooper



Length of Solitude/ Dealing with solitude is like a needdle tickling the empty space within your chest. While you’re wearing this object as a ring, you’ll feel the niddle lightly scratching your skin.

孤寂的長度/ 面對孤寂的感覺就像一根針在 胸前的空洞中 晃著 挑弄著 當你配戴此物件時, 你可以感 受到手指被針輕輕的觸著

objects

05_Uncertainty series

2013

winter

brass / cooper



Us?/ Before announcing as couple, the status between lovers is tricky; they can either move forward, or back to the friends. Applying thumb as male figure and point finger as feminine one, the niddle lies tendering between two finger, struggling of the beauty of love.

我們/ 在升格為戀人前 兩人之間的猜疑,不清楚的位置 令人春心蕩漾 以拇指的男性意象與食指的女 性意象, 有根針在中間不停的試探著.

objects

05_Uncertainty series

2013

winter

brass / cooper


06 木林森 Shenshen


product design

06_Shenshen

2014

spring

cedar wood

木林森 shenshen is a wooden

木林森是和Detoa玩具公司的

toy assignment for Detoa.

合作案.

It was selected by UMPRUM

這件作品被收錄在UMPRUM

Academy publishing "Sedm let

出版 "Sedm let K.O.V."中.

K.O.V." By adopting the structure and

利用我們熟知的中文字木林

meanings of Chinese character

森為概念,

木,

希望能讓孩童在玩時飲水思

the intention is to bring

源,

awareness of tree planting

想到我們今天利用了木頭來

while we uses it as our toy

製作我們所玩玩得玩具,

material.

同時兼我們也應該愛惜山林, 多種樹來達到一個好的循環.

木, means a tree or wood; when you dublicate it as 林,

雖然是用我們熟悉的中文字

it means bushes or smaller

為底,

scale of forests.

但字的比例上有為了組合的

With 3 of it as 森,

模組化及結構做了新的調整,

the character means bigger

讓孩子在玩的時候能自在的

jungle or forest.

組合成自己想要的形狀.

The original structure of the character is very simple; so, after applying the redesigned proportion, it's very easy and modularized for children to build their own houses or even use it as mini figure.

027 / 028


product design

06_Shenshen

2014

spring

cedar wood



07 Bricolage

Bricolage is a group project with designer Huang Hsin-wei. Bricolage is a multifunctional children furniture inspired by

與設計師黃莘娓的合作兒童家具設計

childhood mathmatic toy.

以花片結構出發

With 3 different supporting elements,

可組合成各式的書櫃椅子等家具

children can enjoy their creativity

讓兒童在組合之中學習

through building their own furnitures.

自造出自己喜歡的型態


product design

07_Bricolage

2013

summer

maple wood

031 / 032



product design

07_Bricolage

2013

summer

maple wood



035 / 036

08 Little party maker

Little party maker won 2nd award of

為了培養學齡前兒童音感及享受玩樂

Maxim Creative Toy Competition and

過程中的學習 能力,

exhibited in YODEX 2013.

”Little party maker”以混音器的元素 造型概念,

Adopting the idea of party DJs, little

帶出愉快的派對情境;

party maker is a wooden toy with

另搭配上混音盤下方木座内部的輪軸

different sounds interface.

構造及附上的兩支鼓棒,

While children hitting each elements

讓孩子們能簡單的藉由七彩鐵琴部分

with differnt sound,

製造出有趣的聲響.

they could create a small fun atmosphere with their parents and increasing their sense of sounds. product design

07_little party maker

2012

spring

plywood


product design

08_little party maker

2012

spring

plywood




product design

09_stillness

2014

spring

tempered glass

Stillness is a cooporating project with Preciosa company. This project is selected for Czech Design Week 2014. A light, either sitting /lying / watching, take your soul to certain level of balance and peacefulness.

與捷克水晶燈具設計公司Preciosa合 作設計 以尋求心靈平衡與平靜的初衷 這是一盞可以輕坐/依靠/臥躺的燈具 希望使用者可以慢下來 靜靜地找到自 己的平衡 Stillness被廠商選為2014捷克設計師 周概念産品

09 Stillness 039 / 040


product design

09_stillness

2014

spring

tempered glass



product design

10_feng cha

2013

spring

ceramic

Feng Cha is selected for government sponsored Digital Archive program

10

Feng cha is a common wedding

ĺĽ‰čŒśFeng cha

bringing tea to her new family.

ceremony for new married bride As a new member of the groom’s family, holding tea with a sinsere giving gesture symbolized that the bride is humble and willing to be a part of the family. Adopting the transfered shape, teapot can be interpret as bride, and the little cups would be the grooms family; while you pouring tea to the cups, the teapot and cups form into a bowing posture.


本産品的典藏文物為一張攝於 1963 年宜蘭 南澳鄕的泰雅族婚禮 主要 擷取新娘以頭低 的姿勢與傳統新嫁娘奉茶行態作連結 . ( 典藏單位 : 中央研究院民族學研究所 )

奉茶在東方是個廣為所知的婚禮

試圖營造一個新嫁娘以雙

儀式,

手奉上茶水與接茶者的巧

一般新嫁娘在結婚典禮上都會端

妙帶有亞洲謙卑的互動 ,

茶給父母或是親人享用,為禮尊長

進而帶出新娘初入夫家期

者之意 ;

望被其所接納暗示情境

取新娘雙手奉上茶給親人的 動

意象。

作,轉化為茶壺器型代表女性溫潤 的姿態及杯器呈現接納的外形 ,

043 / 044



illustration

11_our kin

2015

summer

pencil / paper

11 "Our Kin" logo illustration proposal

"Our Kin" is an online eco-

"our kin" 是一間線上環保

friendly clothing brand;

服飾店;

they use recycled material and

她們利用回收的衣服及材

fabric and make chic clothes /

料再製成時尚的服飾及家

accessories / home decor out

居配件

of it. 當時替這個品牌發想了幾個 These are the original logo

符合的商標初稿

illustrations for their brand :) Instagram: https://instagram. com/ourkinclothing/ 045 / 046


illustration

11_our kin

2015

summer

pencil / paper



12 "Daily in white" binoculars illustration installation

"Daily in white" is an illustration

白色插畫展是水越設計2015年的展覽.

exhibition held by Aqua design studio

主要展出21年來,各種插畫的原型及形

2015.

式還有形成花樣的可能性

The main idea of this exhibition is to show the purity of illustrations and

在當實習生的時候,我們很幸運的能參

possibilty of developing patterns.

予策展的内容及裝置程序.

As an intern, we're fortunate to

這組望遠鏡的插畫裝置是在兩個展間

participate curating process from

的過度空間.

content to installation.

希望利用玻璃的可穿透性及插畫的純 粹性

The binoculars images are

引導觀者看到下個階段展示内容.

installation between sectors; adopting purity of illustration and

而裝置除了白色的插畫線條外,

transperency of glass,

我們家上了Klaser公司提供的雷射紙

we decided to put an image that

彷彿透過插畫的角度,

would lead the viewer to see what's

看到更繽紛的世界

next. The installtion combinates white drawings and laser sticker, trying to imitate interesting viewpoints through illustration.


illustration

12_daily in white

2015

summer

marker / paper / laser sticker

049 / 050


illustration

12_daily in white

2015

summer

marker / paper / laser sticker



13 David's English proposal illustration These illustrations were made for David's English school during my internship at Aqua design studio. We were asked to create an interactive installation,which motivates people to speak English. After brainstorming, each of us propose some playful ideas within limited budget

053 / 054


illustration

13_david's english

這系列插圖稿是我在水越設 計實習時,我們為大衛美語 所設計的案子

這個案子主要是要我們設計 在街角能引起人們想講英文 的裝置 在大家集思廣益後,我們統 整歸納出這幾種有趣又在預 算内的活動

主要是參予發想過程及負責 提案插畫視覺

2015

summer

pencil / paper


illustration

13_david's english

2015

summer

pencil / paper



14 2015 NTUA Graduate exhibition main graphic


illustration

14_NTUA

2015

spring

computer

This graphic is designed for graduate

這是為了臺灣藝術大學工藝設計系

exhibition of Crafts and Design

2015年校内展所設計的視覺

Department at National Taiwan

(使用在校内展海報以及年度展覽會

University of Arts this year.

冊上)

Each object represents an abstract

以抽象的圖案代表各項我們在大學中

image of craft we've learnt through

所工藝

college.

金工(圓與線的連結)

Includes:

玻璃(半透平面體)

Metal (little round shape with wires) /

陶瓷(圓潤的堆疊瓶體)

Glass (trasparent flat screen) /

木工(結構性的圖像與鳩尾榫)

Ceramic (rounded pottery shape) /

纖維(重複性的平面結構)

Wood work (structural sticks and dovetail-joint ) / Fabric (repeated squares) this graphic was applied on poster and annual collection book.

057 / 058



analogue & others

15_analogue

depends

depends

minolta7000 / films

15 Analogue collection

059 / 060



Taiwan (2013)


in order (2014)


untitled (2013)



devastation and the nature (2013)


fairwell meal ( 2013 / 2014)


building 1 (2012)


caramelized (2014)

triangles (2014)


untitled (2014)

shades of sorrow (2014)


untitled (2012)

happy ending (2013)


lttle brother (2014)

untitled (2012)


untitled (2014)

little monster (2014)




analogue & others

16_head modeling

2014

summer

my hand/ tools / clay

16 Head modeling practice

075 / 076



analogue & others

16_head modeling

2014

summer

my hand/ tools / clay



analogue & others

17_illustrations

depends

depends

depends

17 Illustrations

079 / 080


analogue & others

17_illustrations

untitled human being

Prague castle (Lithography)

depends

depends

depends


Imaged home island

sea (Risograph)


selected work from 2011-2015

Thank you 謝謝 Grazie mille

PORTFOLIO_ PRODUCT /OBJECT DESIGNER

黃若潔 作品集

HUANG,RUOJIE


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.