JUNWEX WATCH magazine

Page 1

3(5) 2012

р о с с и й с к и й

ж у р н а л

о

ч а с а х


на правах рекламы

VI I I ОПТОВАЯ ЮВЕЛИРНАЯ БИРЖА

15–19 СЕНТЯБРЯ 2012 ВВЦ, ПАВИЛЬОНЫ 69, 75 Время работы с 11.00 до 20.00

Главная задача выставки – способствовать заключению основных договоров

на поставку и закупку всего необходимого ассортимента продукции на осенне-зимний период на основе корпоративного соглашения между членами Клуба «Российская Ювелирная Торговля» и ведущими российскими производителями ювелирной продукции.

69

Только 5 дней более 600 производителей Более 40 000 посетителей

75 Специализированная выставка технологий и оборудования для ювелирной отрасли «JUNWEX Tech» Специализированная часовая выставка «JUNWEX Watch» Международная конференция «Ювелирная индустрия: Маркетинг. конкурентоспособность»

100%

ассортимент рекламный контакт комфорт

E-mail: junwex@restec.ru; Internet: w w w.junwex.com


С

татус ведущего отраслевого бизнес-события прочно закрепился в часовом сообществе за выставкой «JUNWEX Watch» прежде всего благодаря высокому уровню организации, который соответствует европейским выставочным стандартам и сочетается с уникальной атмосферой профессионального форума. А реноме масштабного события в часовом бизнесе способствует установлению новых связей между производителями, дилерами и оптовиками. Участие в Российском часовом салоне «JUNWEX Watch» — гарантия плодотворной работы на целый год вперед, потому что эта профессиональная выставка открывает новые перспективы и продолжает работать на развитие вашего бизнеса 365 дней в году. Включенность часового салона в Единую Выставочную Программу «Ювелирная Россия» позволяет его участникам оперативно реагировать на изменения на рынке, связанные как с его естественной цикличностью, так и вызванные новыми тенденциями. Часовой салон «JUNWEX Watch» позволяет выстроить отношения с существующими клиентами и возобновить с прежними, увеличить суммы договоров, изучить ситуацию на рынке и вывести новые коллекции, наконец, повысить статус компании в часовом бизнесе. В течение пяти дней ведущие представители часового бизнеса соберутся на одной площадке, чтобы познакомить посетителей салона с новыми трендами и продемонстрировать специалистам часового рынка лучшие идеи и готовые концепции успеха. Формат салона «JUNWEX Watch» предусматривает проведение семинаров и презентаций, участники которых смогут обсудить приемы и принципы работы, позволяющие открывать новые горизонты в развитии бизнеса. Только на Часовом салоне «JUNWEX Watch» вы можете: • увидеть и приобрести новые коллекции от лучших дилеров и производителей; познакомиться с современными технологиями продаж и изготовления часов; • получить консультации профессионалов часового рынка. Заявившие о своем участии во Втором часовом салоне «JUNWEX Watch» ведущие российские производители часов, дистрибьюторы и лидеры оптовой торговли компании Time & Technologies, Торговый Дом «Полет», Chic & Sauvage, Торговый Дом «Слава», Slim Group, OPTIM, TBN TIME, Часовая Компания Romanoff, Часовая компания «ПолетХронос», Sky Time Офис Time Club, Sky Time Офис «ЮТА», «Бизнес и Вотч», «Полет Классика» (Денисов), «Шторм», «Северная Часовая Компания», Wencia, OOZOO, ТД «НИКА», «Интер-Час», «Хронолюкс», «Мактайм», «Анлина», «Вест Альфа», Fantesso, Atlantic и другие уже на будущий год станут лицом российской часовой отрасли. С 2013 года в выставке «JUNWEX Watch» будут принимать участие ведущие мировые часовые бренды, таким образом, салон приобретает высокий статус международной выставки. Организатор Второго Российского часового салона «JUNWEX Watch» медиа-холдинг «РЕСТЭК JUNWEX» профессионально разрабатывает эффективные маркетинговые стратегии для развития часового и ювелирного бизнеса наших клиентов, создает прекрасные условия для заключения новых контрактов, которые увеличат продажи и тем самым способствует процветанию вашего бизнеса! 


Реклама на обложке: Time&Technologies Москва, Аптекарский пер., 4, офис 101 тел. (495) 234-34-93, факс (495) 234-38-12 e-mail: info@timetec.ru

Редколлегия В. В. Будный генеральный директор медиа-холдинга «РЕСТЭК JUNWEX» Ж. А. Кини президент компании Time&Technologies О. В. Миронова генеральный директор РИА «РосЮвелирЭксперт» Г. В. Невзорова генеральный директор торгового дома «Полет» Т. В. Носкова заместитель главного редактора В. С. Петров главный редактор А. В. Смирнов коммерческий директор ООО «Русское золото» Йоахим Цорн член президиума Германского союза часовщиков и ювелиров Учредитель Клуб «Российская Ювелирная Торговля» и Российское информационное аналитическое агентство «РосЮвелир­Эксперт» редакция В. В. Будный – издатель В. С. Петров – главный редактор Т. В. Носкова – заместитель главного редактора В. Е. Дмитриева – коммерческий директор А. Н. Добров – арт-директор Т. П. Усик – дизайнер В. Р. Ревелисов-Крумер – руководитель спецпроектов И. Б. Каджая – руководитель международного отдела И. С. Федорова – литературный редактор Ю. А. Рунова – руководитель интернет-проекта Е. И. Окочутина – технический редактор Л. М. Лебедева – корректор Д. В. Иванова – отдел подписки Д. А. Попова – отдел распространения Адрес редакции 197110, Санкт-Петербург, Петрозаводская ул., д. 12 Тел.: (812) 303-98-60, 320-80-99 E-mail: watch@restec.ru www.junwex-watch.ru Отпечатано в типографии ScanWeb OY, Korjalankatu 27, 45 130, Kouvola, Finland. Общий тираж 7000 экз. Редакция журнала принимает к рассмотрению статьи и иллюстрации в одном экземпляре, объемом до 0,5 п. л. (электронная версия обязательна). Материалы не возвращаются и не рецензируются. © «UNWEX Watch», 2012 © Авторы публикаций, 2012 Перепечатка публикаций допускается с согласия журнала. Ссылка на журнал «JUNWEX Watch» обязательна. Журнал «JUNWEX Watch» Свидетельство о регистрации ПИ № ТУ 78-00967 от 7 сентября 2011 г. Управления Федеральной службы по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по Северо-Западному федеральному округу

Инициатива Когда часовой рынок будет насыщен, войти в него будет очень тяжело.......................

4

Часы — золотое дно для продавцов. Если заниматься этим серьезно...........................

6

Выставка BaselWorld на Волге................................................

9

Мастера Производить часы не менее престижно, чем работать в банке.........................................

12 Кремниевая долина по-швейцарски.............. 14 Отечественный производитель

16 Новости......................................................19, 27 Престиж бренда начинается с кадров...........


Рынок Подарки найдут героев.....................................

Бренд

20

Стиль Часы для гурманов.............................................

24

Секреты успеха Оформление витрин на выставочных стендах....................................

Orient: механика по-японски............................

44

Cimier: восхитительный мир часовых традиций и инноваций.......................

48

Конечный потребитель Виктор Тихомиров: «Часы — это культовое сооружение».............

28

К алейдоскоп

Эхо Базеля

Часы со стрелками? Это так скучно….............

Antoine Martin: Мы появляемся, когда вы осознаете, что вам хочется чего-то новенького..............................

Антиквар

57

58 34 Аукцион................................................................ 63 Часы победителей..............................................

Профиль Что там тикает в глубине?.................................

52

Овертайм

38

Что еще носят на запястье?.............................

64


| 3 l 5 l 2012

| | Инициатива

|

4

Редакция нашего журнала совместно с клубом «Российская Ювелирная Торговля» организовала заочный «круглый стол» специалистов ювелирного бизнеса, за которым они продолжают обсуждение актуальных проблем интеграции с бизнесом часовым. В первом номере «JUNWEX Watch» 2012 года мы уже публиковали мнения владельцев и топменеджеров ювелирных сетей и салонов из девяти регионов России по ключевым проблемам сотрудничества часовой и ювелирной отраслей. Причем в обсуждении участвовали и люди, уже имеющие собственный опыт сотрудничества с часовщиками, и те, кто относится к идее интеграции с опаской, а то и резко негативно. Сегодня разговор продолжают те, кто успешно развивает часовое направление в своем бизнесе.

Когда часовой Владимир Сердюк, сеть ювелирных салонов «Золотой ларец» (Краснодарский край)


| 3 l 5 l 2012

Tissot, Alpina, Hamilton, Nina Ricci, Balmain. Только что на выставке в Базеле достигли определенных договоренностей, которые позволят нам двигаться в более высокий сегмент. Скорее всего, это будет Parmigiani Fleurier, а возможно, Zenith.

— Скорее всего, мешает косность самих ритейлеров. Наша компания изначально была чисто ювелирной, но год назад мы запустили часовое направление и уже получили совсем неплохие результаты. И, несмотря на то что результатами мы уже вполне довольны, сейчас мы продолжаем активно расширять эту сферу бизнеса.

— Какие дополнительные ресурсы необходимо привлечь компании, которая решит начать торговать часами?

— Рассматриваете ли вы часы как возможное средство диверсификации рисков в период продолжающегося экономического кризиса и перманентного роста цены на золото? — Безусловно, потому что данный сегмент охва­ тывает разные группы покупателей. Если ювелирные украшения это преимущественно женский товар, то есть до восьмидесяти процентов покупателей — женщины, то часы, как правило, больше интересуют мужчин, то есть это такой стабилизирующий товар, который позволяет поддержать на должном уровне продажи в салоне в целом. Есть такой немаловажный нюанс: когда совершать покупку приходит пара, даме, как правило, интересен ювелирный сегмент, мужчине же порой нечем заняться, а вот если в салоне есть часовое направление, то можно привлечь внимание и «сильной» половины. В идеальном случае покупки совершают сразу двое, но неплох и вариант, когда клиент возвращается в салон позже. Часы — это беспроигрышный подарок. Люди в конце концов начинают покупать не только ювелирные часы, потому что это определенное вложение в благородный металл. Те же деньги они готовы потратить и на часы в стальном корпусе, но очень высокого качества, которые предлагают, скажем, известные швейцарские бренды.

— А с какими часовыми марками сотрудничаете вы? — В данный момент мы представляем следующие марки: Longines, Rado, Frederique Constant, Oris,

— Совершенно точно нужны будут новые кадровые ресурсы, потому что бизнес ювелирный и часовой все же заметно отличаются друг от друга. Персонал должен иметь специальную подготовку. Часы — достаточно специфичный продукт, работа с ним требует глубоких знаний этой сферы. И это не только технические параметры конкретной модели, но и особенности ее обслуживания, сравнительные характеристики аналогов и так далее. Поэтому привлечение людей с опытом работы в этой сфере будет большим плюсом. И необходимые дополнительные финансовые вложения тоже довольно весомы. Что скрывать — подобная инициатива достаточно капиталоемка. Есть еще и такая вещь: не получится начать сразу с высоких марок. Есть в часовом мире определенная пирамида, и, не имея марок среднего сегмента, начать развитие сразу с верхних марок не получится.

— Каким, на ваш взгляд, должно быть визуальное соотношение площадей, отведенных под ювелирные изделия и под часы, чтобы салон не терял своей «ювелирной идентичности», но и часы не были бы в нем «угловым жильцом»? — Все зависит от площади салона. Сложно точно определить долю, но, думаю, от двадцати до тридцати пяти процентов площади может быть занято часовыми брендами. В салоне с самого начала может быть представлено от пяти до десяти брендов. Что касается «угловых жильцов», то есть такие марки, которые как раз вполне допускают позиционирование корнера, поэтому, если это согласовано с брендом, «угловое» существование часов в ювелирном салоне вполне естественно. Более того, когда речь идет об интеграции часов в ювелирку, корнеры, скорее всего, будут обязательны, потому что таким образом часовые бренды стараются

|

| — В советские времена часы и ювелирные изделия продавались вместе. На Западе и сейчас это общепринятая практика. Что, на ваш взгляд, мешает сегодня интеграции часовой и ювелирной торговли в России?

Инициатива

войти в него будет очень тяжело

|

рынок будет насыщен,

5 Люди в конце концов начинают покупать не только ювелирные часы, потому что это определенное вложение в благородный металл. Те же деньги они готовы потратить и на часы в стальном корпусе, но очень высокого качества, которые предлагают, скажем, известные швейцарские бренды.


| 3 l 5 l 2012

| | Инициатива

|

6

Ювелирные украшения, часы и аксессуары — это некая триада, которая совершенно естественно сосуществует в салоне.

выделить свою продукцию в ювелирном салоне. Безусловно, это должно быть фирменное оборудование, корнер определенного бренда. Но в каждом случае результат переговоров имеет какую-то индивидуальную основу, то есть не надо думать, что в твоем ювелирном магазине половину тут же нужно отдать под часы. Возможно, начать нужно будет даже меньше, чем с двадцати — тридцати пяти процентов, хотя все же в этом случае часы рискуют «потеряться».

— Были ли у вас какие-то сложности с хозяевами брендов, когда вы решили открыть часовое направление? — Безусловно. Часовой бизнес очень специфичен, и поэтому часовщики воспринимают ювелиров несколько настороженно. На первом этапе были как раз сложности с позиционированием, то есть размещением брендов на фирменных корнерах. Естественно, часовщики больше всего опасаются, что их товар потеряется среди ювелирных украшений. Этот рынок вообще достаточно закрытый и консервативный, на

этапе входа в него сложности практически неизбежны, но при желании они все разрешимы.

— Как, на ваш взгляд, будет развиваться в нашей стране тренд движения ювелиров и часовщиков навстречу друг другу? — Наш путь в этой сфере, как и в прочих, вовсе не уникален, Россия повторяет путь, пройденный развитыми странами. И в Европе, и в Азии, и в Штатах — везде этот процесс идет уже очень давно. Ювелирные украшения, часы и аксессуары — это некая триада, которая совершенно естественно сосуществует в салоне, поэтому, на мой взгляд, тенденция к объединению этих направлений будет развиваться, и ювелирные ритейлеры будут вынуждены, так или иначе, добавлять эту товарную группу в свой ассортимент. Но будет это продолжаться не до бесконечности, потому что у каждой марки есть какие-то ограничения по числу дилеров в регионе. Когда-то произойдет насыщение, и войти в этот рынок будет очень тяжело.

Наталья Сорокина, ювелирный салон «Салон часов» (Екатеринбург)

Часы – золотое дно для продавцов

Если заниматься этим серьезно — Наталья, судя по названию и вашей сорокалетней истории, часы всегда были в вашем салоне приоритетны, а ювелирные украшения вторичны? — История складывалось так, что сначала магазин предлагал часы, потом к ассортименту добавилось столовое серебро и только потом — ювелирные украшения. Хотя, конечно, и в советские времена, и сейчас часы занимают большую долю в ассортименте, и большинство покупателей приходят к нам именно за часами.

— На страницах нашего журнала идут бурные обсуждения на тему: могут ли уживаться в салоне ювелирные украшения и неювелирные часы? Сторонники этого союза говорят о том,

что подобная практика существует во всем мире, а также имела место в СССР. Видимо, ваш салон был именно таким? — Да, конечно. И это правильно, ведь уже давно часы перестали служить только прибором для измерения времени и являются в первую очередь статусным аксессуаром. В этом они похожи на ювелирные украшения — ведь очень часто они приобретаются не столько для украшения, сколько для обозначения социального статуса «носителя». Если сравнивать продажу часов и украшений, то, может быть, с часами в чем-то работать даже проще. Например, расширение ассортимента этой товарной группы идет постоянно. Можно представить модели начиная от самых дешевых до самых дорогих брендовых; детские, взрослые, подростковые модели; интерьерные варианты — настенные,


| 3 l 5 l 2012

| | Инициатива

|

7 настольные, каминные, напольные. А среди наручных часов выбор еще больше — начиная от классики и заканчивая фэшн-моделями. Это золотое дно для продавцов, при условии, что этим направлением они готовы заниматься серьезно — отслеживать тенденции, потребности покупателей, изменения спроса. Не пропускать появляющиеся технические и технологические новшества, которые в последнее время стремительно приходят в нашу жизнь. Если магазин готов этим заниматься, то увеличение оборотов и прибыли не заставит долго ждать.

— Некоторые продавцы ювелирки опасаются, что часы в ювелирном салоне будут «сбивать покупателя с толку». Шел человек за серьгами, увидел часы, задумался и… ушел думать, что же ему выбрать. Как часто такое происходит в вашем салоне, каков процент спонтанных, незапланированных покупок часов? — У нас чаще происходит наоборот. Люди идут на вывеску «Салон часов», а значит, больше за часами, и удивляются, когда видят достаточно большой ассортимент ювелирных украшений. Иногда бывает, что вместо часов приобретают украшение. Но чаще всего, как вы правильно заметили, покупка

как ювелирных украшений, так и часов бывает запланирована, и человек приобретает то, что хотел.

— В общении с представителями как часовой, так и ювелирной отрасли приходилось сталкиваться с мнением, что производство часов является умирающей отраслью — ведь время теперь можно узнать по сотовому телефону, многочисленным гаджетам, в компьютере, в автомобиле — часы везде перед глазами. И молодежь потеряла интерес к часам и как к механизму, и как к ремеслу. Вы с этим согласны? — Нет. Мы наблюдаем живой интерес к часам со стороны наших покупателей. Появляется все больше ценителей часов, которые испытывают уважение к часовому механизму, к часовому ремеслу — чувствуют часы. И это приятно. Наоборот, я бы сказала, что в последнее время в часовой индустрии, даже российской, начались изменения, новая стадия развития. Что и показал часовой салон в сентябре 2011 года в рамках ювелирной выставки «JUNWEX Москва». Ассортимент неювелирных часов огромен, множество моделей достойны занять место рядом с ювелирными украшениями. Очень впечатлили шикарные, просто великолепные

Ассортимент неювелирных часов огромен, множество моделей достойны занять место рядом с ювелирными украшениями.


| 3 l 5 l 2012

| |

Инициатива

|

модели нашего российского производителя «Пилот». Ну и витрины с фэшн-моделями поразили высоким качеством исполнения и ярким, стильным дизайном. Эти часы можно смело предлагать как альтернативу ювелирным. При этом стоимость делает их доступными для самых разных сегментов покупателей. И каждая женщина, девушка, мужчина или молодой человек может позволить себе иметь коллекцию различных моделей часов к разным костюмам, платьям, ситуациям, стилям, настроению.

— То есть говорить о том, что часовая индустрия умирает, преждевременно?

8

От поставщиков и производителей часов ждем новых форм сотрудничества. Таких, которые существуют в отношениях между продавцами и производителями, дистрибьюторами ювелирных украшений. Ждем лояльных условий поставок, комиссии, рассрочек, выставок-продаж, презентаций на территории магазина.

— Мы наблюдали серьезный спад спроса на неювелирные часы четыре-пять лет назад, в последние предкризисные годы. Даже не столько спад спроса, сколько спад в производстве неювелирных часов. Российские часовые компании переживали внутренние изменения, наблюдался повсеместный отход от механики. Сейчас же появляются новые технологии, более совершенные механизмы, и говорить об увядании часовой индустрии преждевременно.

— Можете ли вы описать портрет вашего типичного покупателя? — Нет. Наши покупатели абсолютно разные. Это и молодежь, и люди среднего возраста, и старшее поколение с совершенно разным уровнем дохода, с разными финансовыми возможностями. И с разными вкусовыми предпочтениями. Наш ассортимент часов, ювелирных украшений и сувенирной продукции позволяет найти подарок для близких и для себя любому покупателю.

— Если конкуренция на ювелирном рынке Екатеринбурга очень высока, то можно ли говорить о том, что рынок часов менее конкурентный? Отразилось ли на ваших продажах открытие федеральной сети мультибрендовых часовых магазинов типа Time code и ему подобных? — По часовой группе спада продаж нет. По ювелирке конкуренция ощущается гораздо острее.

— Расскажите о сотрудниках, о продавцах-консультантах вашего салона. Где вы их обучаете? — Некоторые сотрудники работают у нас уже по двадцать лет. Эти специалисты знают о часах очень много и оказывают покупателям квалифицированную помощь в выборе часов, опираясь на свой опыт. Как таковых специализированных семинаров или курсов нет. Последнее обучение, связанное с торговлей часами, — это тренинги, которые проводила «Ника» в докризисные годы. Пожалуй,

кроме них никто не занимается обучением продавцов часов. Поэтому вновь приходящих обучают более опытные продавцы. Наставничество как форма обучения постоянно практикуется в нашем салоне.

— Вернемся к сентябрьскому салону. Удалось ли найти новых поставщиков, заключить новые договоры, обновить модельный ряд? — График нашей работы на ювелирной выставке достаточно напряженный. Расписана каждая минута — масса отборок, встреч, переговоров. Поэтому и знакомство с экспонентами часового салона носило экскурсионный характер. Мы выделили для себя интересных производителей, дистрибьюторов, модели часов. Но физически не успели заключить договоры, сделать отборки, провести переговоры. Планируем это на ближайшее время.

— Наталья, чего вы ждете от поставщиков и производителей часов? — Ждем новых форм сотрудничества. Таких, которые существуют в отношениях между продавцами и производителями, дистрибьюторами ювелирных украшений. Ждем лояльных условий поставок, комиссии, рассрочек, выставок-продаж, презентаций на территории магазина. Какие-то модели, коллекции можно было бы давать нам на реализацию. Все это позволит нам, продавцам, понять, почувствовать товар, а нашим сотрудникам лучше узнать ассортимент, увидеть реакцию на него покупателей, понять, что им интересно, а что нет.

— Уральское региональное представительство Клуба «Российская Ювелирная Торговля» выступило с инициативой проведения встречи поставщиков и производителей часов с представителями ювелирной розницы Урала. С тем чтобы обе стороны могли провести диалог, договориться об оптимальных условиях сотрудничества и поучиться. Интересно ли вам это, придете ли на такое мероприятие? — Конечно придем. В более спокойной обстановке мы готовы провести переговоры, заключить договоры, сделать отборки. У нас есть в этом потребность. В самом начале 2000-х годов покупателей больше интересовали золотые, серебряные часы, ювелирка. Да и рынок не мог тогда предложить большого выбора неювелирных часов. Поэтому и мы, реагируя на спрос, больший акцент в своем ассортименте делали на ювелирных часах и украшениях. Сейчас ситуация меняется, и мы видим большой потенциал в сегменте неювелирных наручных часов. Наша цель — поднять эту группу товара. 


| 3 l 5 l 2012

| | Выставка

|

9

BaselWorld на Волге Именно таким было неофициальное название выставки, прошедшей в Костроме в 2010-м. В нынешнем году на Волге с успехом была проведена уже третья часовая выставка.

К

острома давно уже считается ювелирной столицей России. Но вот уже третий год подряд в этом городе проходит часовая выставка «KostromaWorld» — и даже логотип ее недвусмысленно намекает на родственность знаменитой выставке BaselWorld. Как в Базель съезжаются представители часового бизнеса со всего мира, так на костромской выставке собираются ведущие российские часовщики. Формат проведения выставки выбран необычный: она длится целый месяц! В этом году «KostromaWorld» проходила с 30 марта по 30 апреля. В ювелирном центре «Аметист», принадлежащем инициаторам проведения выставки ООО «Русское золото», каждую пятницу проходили презентации известнейших часовых брендов. Открытие выставки стало заметным городским

событием — ее участников приветствовал глава Костромы Юрий Журин, отметивший, что «выставка явно набирает обороты и радует всех — и участников, и посетителей». Действительно, жители Костромы с удовольствием принимали участие в викторинах, всевозможных розыгрышах часов. И проходило все это в самой непринужденной, легкой атмосфере — атмосфере праздника. Этот «часовой» месяц в Костроме был очень насыщенным. Дилеры известных часовых брендов встречались со своими потенциальными партнерами в ювелирном центре «Аметист», где уже появились новинки, которые лишь пару недель назад были представлены на BaselWorld. Выставка подарила жителям города уникальную возможность увидеть лучшие модели часов известных брендов одними из первых.


| 3 l 5 l 2012

| | Выставка

|

10

Одним из участников костромской выставки был коммерческий директор ООО «ЭлПиАй РУС» Алексей Казаченко. Эта компания (LPI — Luxury Products International) входит в состав швейцарской группы компаний Weitnauer и является дистрибьютором часов и ювелирных украшений ведущих производителей мира. С Алексеем Казаченко побеседовала корреспондент нашего журнала Ирина Федорова. — Алексей, расскажите, как устроена и работает ваша компания. — У компании LPI нет своих магазинов — мы занимаемся оптовой продажей. Представительства компании работают в нескольких странах: в Аргентине, Бразилии, Турции… Российский офис был открыт в Москве в 2006 году. В нем есть два подразделения — LPI и DIMECO. LPI занимается дистрибьюцией часов класса люкс — мы активно продвигаем на российском рынке бренды Raymond Weil, Fortis, Maurice Lacroix, Perrelet, Carl F. Bucherer. DIMECO дистрибьютирует часовые марки сегмента Life Style: Swiss Military, Festina, Delma, Luminox. LPI работает приблизительно с 300 точками продаж, все они разноплановые, примерно 150 точек — категории Life Style, чуть меньше — класса люкс. Где-то они пересекаются, есть и дополнительные точки с другими марками, есть нишевые марки типа Luminox или Fortis, которые как бы сами по себе. В общем, LPI занимает на рынке швейцарских часов очень значительный сегмент. LPI — это и часы в стали, и в стали с бриллиантами, и золото. Бренд Carl F. Bucherer, например, вырос из ювелирного дела. Более 150 лет назад были в Швейцарии ювелирные магазины Карла Бушерера, а уж его потомок решил производить часы. Кстати, они учились вместе с основателем Rolex Гансом Вильсдорфом, поэтому бренды Carl F. Bucherer и Rolex в той же Швейцарии до сих пор всегда рядом. Так вот, поскольку у основания марки Carl F. Bucherer стояли ювелиры, стилем и дизайном эти часы очень близки к ювелирным украшениям.


| 3 l 5 l 2012

| | Выставка

| — Понятно, что ваши партнеры — это прежде всего часовые салоны. А не планируете ли вы расширяться за счет ювелирных магазинов? — Мы рассматриваем и такой вариант, но нам очевидно вот какое препятствие на этом пути. Ювелирные салоны в большинстве своем рассчитаны на другую категорию покупателей. Человек, который приходит купить, скажем, золотое кольцо или цепь за десять-двадцать тысяч рублей, не готов заплатить двести тысяч за «кусок стали». Это совершенно другие покупательские потоки. В России исторически так сложилось, что в ювелирный магазин люди идут за украшениями и не ожидают увидеть там часы.

— То есть вы не верите в то, что два родственных вида товаров — часы и ювелирные украшения могут сосуществовать под одной крышей? — Нет, я как раз верю, что движение будет именно в этом направлении, но очень постепенное. Часы на витрине будут соседствовать с ювелирными украшениями, но это произойдет не сегодня. В Швейцарии магазины, в которых продают часы, даже называются jewelry store, то есть там нет такого, чтоб магазин был чисто часовой. А в России исторически сложилось так, что часы выделены в отдельную категорию. Исключения очень редкие, по пальцам могу пересчитать магазины, подобные этому костромскому «Аметисту» или магазину в Самаре, где в одном зале ювелирка, в другом — часы. Уж так в России начинался часовой бизнес. Поэтому в большинстве случаев и мы старались повесить вывеску «Швейцарские часы» и продавали только часы. Но мы продолжаем искать партнеров и в ювелирке. Например, в Новосибирске есть ювелирный магазин, в котором мы начинаем продавать коллекцию Perrelet — красивые люксовые часы, в коллекции есть и женские модели из золота, есть сталь с бриллиантами высокого качества, а уж с точки зрения дизайна эти часы — произведение искусства.

— Если составить условный рейтинг филиалов LPI, какое положение в нем будет занимать российский офис?

— Такое сравнение было бы некорректным. Дело в том, что в разных странах наборы марок очень сильно различаются. Так, в Аргентине и Бразилии мы пересекаемся только по двум брендам, остальные не дистрибьютируем. Кроме этого, особенности налогообложения на бразильском рынке таковы, что туда входить сложнее, чем на российский рынок. Или, скажем, если взять Турцию, LPI там является основным партнером Swatch Group, продают они и Tissot, и Certina, и Glashütte, и Blancpain, то есть очень большой объем, поэтому турецкий LPI заведомо больше российского.

— А как можно определить, какие бренды на рынке будут успешны, а какие нет? — Это сложный процесс. Делается маркетинговый анализ рынка, причем местные эксперты иногда с трудом могут доказать весомость своих аргументов швейцарским коллегам, которые часто советуют марки, которые в России точно не пойдут. Например, есть один очень красивый бренд, но название его на русском звучит «БЕДА». Швейцарский LPI очень хотел бы, чтоб мы занялись этим брендом, но в России с таким именем далеко не уедешь… Кроме того, есть какие-то марки, которые хорошо продаются, но на нашем рынке уже есть бренды, аналогичные и по духу и по специфике, и вытеснить их было бы сложно. Вложение в такую затею — напрасно потраченные деньги. Вообще, у нас нет в портфеле ни одного малоизвестного бренда, который пришлось бы раскручивать «с нуля» — это очень затратно, потребуется как минимум три — пять лет, чтобы вернуть вложенные средства. Сейчас рынок уже поделен между игроками и марками, поэтому дистрибьютеру остается качественно работать и стараться полностью раскрывать возможности каждого бренда. Не все, вероятно, следуют этому правилу, поскольку иногда сама марка обращается в LPI, потому что ее не устраивает дистрибьютор. Обращений в LPI от разных марок с такими предложениями достаточно много, и это, по-видимому, можно рассматривать как оценку нашей общей работы. 

11


| Cекреты успеха

|

12

Самуэль Яберг

Производить часы не менее престижно, чем работать в банке Производство часов становится все более привлекательным бизнесом. Рост экспорта швейцарских часов в 2011 году вызвал привлечение в часовую индустрию новых кадров, оживив, таким образом, и сферу профессионального обучения.


| 3 l 5 l 2012

| |

Мастера

|

М

ногие молодые люди, да и вполне взрослые, желающие поменять работу, вновь начинают проявлять интерес к делу, которое, казалось, навсегда потеряло свою привлекательность, когда часовая индустрия покатилась вниз в 1970-х. Тогда стали популярными дешевые кварцевые часы, и многие квалифицированные специалисты, занятые в часовой индустрии, вынуждены были переквалифицироваться в дворников, полицейских или таможенников. «Колеблющаяся спираль баланса — это как бьющееся сердце, — говорит сегодня Изабель Мусителли. Профессию часовщика она выбрала после визита в часовой музей в Ла-Шо-де-Фон в 2007 году, и сейчас, в возрасте 38 лет все еще продолжает обучение. — Меня привлекли глубокие традиции, современные ноу-хау и… аккуратность. А больше всего мне нравится создание механизма и тот момент, когда он начинает работать». С того времени, когда она в 15 лет окончила школу, Изабель успела поработала сначала на небольших должностях в ритейле, а относительно недавно и на производстве — контролером качества. Иза­ бель без малого шесть лет потратила на регулярные вечерние занятия, чтобы добиться своей цели. Сейчас она пока безработна, однако надеется, что диплом поможет ей найти стабильную работу. Андрэ Маццарини, ответственный за все курсы в Трамеланском межрегиональном учебном центре в кантоне Берн, отметил, что нынче отмечается стабильный спрос на все занятия, связанные с производством часов. Такие курсы интересны широкому кругу людей, но есть и некоторые устоявшиеся тренды. «У женщин, обращающихся к нам, как правило, нет никакой квалификации. В поисках работы, которая лучше оплачивается и где возможен нормальный график, они приходят на курсы из ритейла, гостиничного бизнеса или из медицины, — говорит Маццарини. — А вот мужчины, желающие поменять работу, имеют уже какой-то опыт в технической сфере».

В техническом колледже городка Бьел курсы тоже забиты до отказа, хотя всего лишь пару лет назад здесь было всего несколько студентов. Теперь же каждый претендент на одно из двенадцати доступных мест должен сначала пройти отборочный тест. «Если бы мы нашли больше преподавателей, мы смогли бы увеличить и число учеников, — говорит руководитель курса Даниель Диец. — Однако специалисты, которые могли бы претендовать на место преподавателей, имеют гораздо большие зарплаты, работая в часовой индустрии». Рене Мэйллат, обучающий студентов третьего курса, вспоминает, что еще совсем недавно часовое производство имело плохую репутацию: «В 1988 году я был единственным (!) учеником часовщика, который посещал курсы в техническом колледже Поррентрю. Думаю, без меня они бы уже закрыли курсы». С тех времен часовое производство сильно изменилось. «Восстановление началось двадцать лет назад, когда „механика” опять стала модной, — констатирует Ромэн Галеуше из ассоциации работодателей часовой промышленности. — Своеобразным индикатором этого восстановления можно считать стабильный рост числа учеников, которые приходят в профессию. Этот рост немного замедлился в период финансового кризиса 2008–2010 годов, но это было явление временное и незначительное». Справедливости ради следует отметить, что некоторые специальности, такие, например, как мик­ ромеханик (специалист, занимающийся сборкой самых мелких деталей часов), до сих пор не слишком привлекательны для новичков. Но несмотря на некоторые проблемы с наймом персонала, ситуация улучшается практически для всех вакансий в часовом производстве, утверждает директор Greubel Forsey Эммануэль Вуиль: «Работа в этом секторе становится престижной, специалисты часовой отрасли

13 Если бы мы нашли больше преподавателей, мы смогли бы увеличить и число учеников. Однако специалисты, которые могли бы претендовать на место преподавателей, имеют гораздо большие зарплаты, работая в часовой индустрии.


| 3 l 5 l 2012

| |

Мастера

|

сегодня уважаемы едва ли не больше, чем работники банковской сферы или учителя». Новое значение, которое обретает сегодня часовое производство, имеет скорее социальную, нежели финансовую основу. Ведь только профессионалы самой высокой квалификации могут потребовать соответствующие зарплаты, в то время как для основной массы трудящихся первая зарплата после завершения курсов составляет 3500– 4000 швейцарских франков ($3800–4400). «Часовая индустрия не очень щедрая, зато социальные льготы для среднестатистического трудящегося отрасли весьма привлекательны, — говорит Жан-Марк Матьё, обучающий „подмастерьев“ в Бьеле. — В чем действительно заинтересована молодежь, так это в карьерном росте — продвижении в своей профессии, возможности переехать за границу и работать с товарами престижного уровня». Это мнение подтверждают и сами студенты. Будущие часовщики выбирают эту стезю не только потому, что она гарантирует им удовлетворение от искусно выполненной работы, но еще и потому, что позволяет им соприкоснуться с миром гламура и роскоши. «Знать, что многие знаменитости носят швейцарские часы, это уже достаточный повод для гордости», — говорит Тиффани Нобс. Томас Пэлей был бы не против поработать на Jaeger Le Coultre или Breguet: «Они производят надежный и точный продукт с красивым дизайном. Это достойный образ Швейцарии».

14

Кремниевая долина

по-швейцарски

Одна из самых крупных швейцарских холдинговых компаний Richemont намерена вложить около 100 млн франков в постройку инновационного кластера по разработке и созданию часов класса люкс. В технологическом центре, получившем название Minergie, должны расположиться новейшие лаборатории и мастерские, где будут трудиться лучшие представители часовой промышленности.

М

естом постройки швейцарской часовой «Кремниевой долины» выбрана промышленная зона в женевском пригороде Мейран. Строительство инновационного центра проектной площадью 30 000 кв. м, результаты работы которого можно будет оценить не раньше, чем через 8–10 лет, предполагается начать уже в нынешнем сентябре. А к 2019 году, как обещает в опубликованном коммюнике исполнительный директор холдинга Ришар Лепе, в инновационном центре будут работать около 900 человек.


| 3 l 5 l 2012 Мастера

|

| Отличие проекта Minergie от прочих часовых заводов в том, что в состав кластера войдет и специальный отдел по подготовке узкопрофильных специалистов. Двухгодичная программа рассчитана на строго ограниченное число студентов. Для того чтобы попасть в число счастливчиков, необходимо будет пройти несколько этапов отбора. За практическую часть занятий будут отвечать мастера из Vacheron Constantin, компании, входящей в состав группы Richemont. Теоретическую часть будут преподавать профессора из Высшей школы часового искусства. Речь не идет о подготовке узких специалистов или возрождении уже забытых профессий — гравера или художника-миниатюриста. Глобальная цель проекта — создать полноценный, самодостаточный и эффективный с финансовой точки зрения исследовательский кластер, который сможет не только генерировать новые идеи, но и будет иметь все возможности для их реализации. Стать участником образовательной программы можно начиная уже с сентября 2012 года. На

|

Гёргун Селим более прямолинеен: «До того как я начал учиться на курсах, я был совершенно безразличен к тому, что находится внутри часов, меня интересовала только их эстетика и роскошь». Но далеко не все так зациклены на блеске и роскоши. Так, Изабель Мусителли, с которой мы начали этот материал, абсолютно все равно, будут ли когда-нибудь часы, которые она создаст, на руке Джорджа Клуни или Михаэля Шумахера. На заводах в горах Юра побрякушки не являются частью ландшафта. Рабочие чаще имеют дело с железными опилками, чем с блеском: наследие французских протестантов, которые переехали туда еще в XVII веке, ощутимо до сих пор. «Культура часового производства до сих пор является здесь обязательной составляющей успеха компаний, — объясняет Андрэ Маццарини. — Осмотрительность, рассудительность и точность так же важны, как сноровка и талант». Традиции закладываются еще в процессе обучения, который, безусловно, заметно изменился за последний век. И все же в течение первого года обучения на этих курсах такие операции, как зачистка заусенцев, сверление, обтачивание деталей, обязательно делаются вручную. Кризисы, которые пережила отрасль в 1930-е и 1970-е годы, оставили на ней глубокий отпечаток, который не стерся до сих пор. «Беспокойство так и не прошло; люди все еще настороже», — отмечает представитель ассоциации работодателей часовой промышленности Ромэн Галеуше.

Часовщики в будущем не должны иметь проблем с поиском работы. А значит, готовить для часовой промышленности специалистов нужно столько, сколько будет ею востребовано. И естественно, стандарты качества подготовки должны оставаться на должном уровне. «Снижение этого уровня было бы равносильно самоубийству, — считает Жан-Марк Матьё. — Китайцы уже создают компоненты самого высокого уровня. И чтобы выжить, нам надо сохранить высококвалифицированную рабочую силу».  Перевод с сайта swissinfo.ch

Ришар Лепе, директор холдинга Richemont

Фотографии часовой фабрики Ulysse Nardin

первый курс предполагается зачислить 45 студентов. Хотя этот образовательный проект не предполагает выдачу университетского диплома, он, безусловно, открывает своим выпускникам двери в мир часового искусства. «Создание инновационного центра будет способствовать активному развитию отрасли, а также позволит в долгосрочной перспективе передать опыт, накопленный поколениями мастеров, сохранить традиции и подготовить новую плеяду профессиональных часовщиков», — уверен Жан-Марк Понтруэ, глава компании Roger Dubuis, также входящей в состав группы Richemont. Руководство холдинга уверено, что вложения в серьезные научные лаборатории обязательно окупятся. По крайне мере, Richemont может себе это позволить: чистый доход компании в прошлом году составил более 3 миллиардов франков. В ее владении находятся около двух десятков заводов по всей Швейцарии, а общее число сотрудников во всем мире составляет около 7000 человек. 

15


Престиж бренда

начинается с кадров


| 3 l 5 l 2012

| | Отечественный производитель

|

Подготовкой специалистов для часовой промышленности в советские времена занимались технические училища. В частности, в Москве это было ПТУ № 15, в котором готовили часовщиков-сборщиков, слесареймехаников и слесарей-инструментальщиков для часовых предприятий. В то же время крупные заводы, которыми была представлена советская часовая промышленность, имели отделы технического обучения, где проходили подготовку и дополнительное обучение рабочие разных профессий. В настоящее время необходимых часовому производству специалистов не готовит никто. Да и в молодежной среде интерес к рабочим специальностям отсутствует. Исключение составляет разве что специальность автослесаря.

К

омпания «Полет-Хронос» — предприятие, путешествовать, — говорит Сергей. — Но в море изготавливающее механизмы специальнопо окончании училища пришлось поработать него назначения и занимающееся внешним долго. Судьба и военкомат распорядились так, что оформлением часов. Для часового произслужбу пришлось проходить не на море, а в столиводства, которое имеет парк оборудования по меце Родины. Так здесь и остался». таллообработке и оформлению часов, сборочный В 2004 году он устроился на часовой завод «Макцех, требуются квалифицированные рабочие. Но, как Тайм». Постигать науку наладчика станков с ЧПУ и и другие отраслевые компании, часовое производпрограммиста пришлось прямо на производстве, ство «Полет-Хронос» испытывает дефицит кадров. потом, правда, руководство завода отправило СерНа предприятии, естественно, трудятся люди самого гея на курсы геометрического моделирования и разного возраста, но его кадровую основу составляпрограммирования станков с ЧПУ. ют люди, которые смогли получить квалификацию На «Полет-Хронос» Сергей Оводов перешел в в доперестроечное время. У них разные судьбы, но марте 2006 года. Здесь перед ним открылись новнушительный стаж работы на производстве — лучвые перспективы — на предприятии происходит шее доказательство верности делу жизни. обновление парка машин, закупается новейшее До сих пор работает на «Полет-Хронос» уникаль­ный человек — Василий Семенович Новиков — главный специалист по морским хронометрам и палубным часам. Он пришел на 1-й Московский часовой завод в далеком и страшном для страны 1942 году. Первой продукцией, сделанной его руками, были минные взрыватели. Затем были авиационные часы, другие специзделия: как специалист высшей квалификации, Василий Семенович участвовал во многих конструкторских разработках советских часовщиков. Собирал он и первые золотые и серебряные часы «Победа». Василий Семенович из тех, кого называют рабочей интеллигенцией. Он будто чувствует самый сложный механизм каким-то внутренним чутьем, а потому способен решить любую задачу. Он, может быть, единственный человек в России, который знает все про механические часы. Он — Мастер! Следующее поколение специалистов-часовщиков представляет Сергей Оводов. После школы он поступил в Каспийское мореходное училище в Астрахани, там получил первую специальность — судомеханика. «Я мечтал о море, хотел работать на большом белом лайнере, Василий Семенович Новиков — Часовщик с большой буквы

17


| 3 l 5 l 2012

| |

Отечественный производитель

|

На предприятии ей достался непростой и очень ответственный участок, где переносят изображение с пленок на металлические матрицы методом химического травления. Изображения, которые впоследствии будут перенесены на циферблат, чрезвычайно мелкие, потому в работе требуются особая четкость и тщание. Но Ольга и сама работы не боится, да и учиться не забывает, тем более что своими знаниями и опытом с ученицей делится мастер участка Надежда Васильева.

Сергей Оводов мечтал о море, но бросил якорь на часовом производстве

18

оборудование, для того чтобы освоить его, пришлось уже не раз съездить за границу. Люди по-разному приходят в профессию. Кто-то прямо со школьной скамьи, кого-то жизнь долго водит по своим лабиринтам. Ольга Баландина более 10 лет работала в престижных салонах красоты мастером по маникюру. Но салоны открываются и закрываются, меняются хозяева заведений и администрация… Однажды знакомая сказала Ольге: «Не знаю, как ты отнесешься к такому предложению, но на часовом заводе есть вакансии...» Может, работа на заводе внешне и не так престижна, но было перед «салонной жизнью» одно ощутимое преимущество — стабильность и социальная поддержка. Это и стало для Ольги главным аргументом.

Ольга Баландина: «Красивой руку делает не только маникюр»

…Естественная цепочка «квалифицированные кадры — качество продукции — престиж бренда» начинается все же именно с вопроса кадров. Важно здесь и внимание к ветеранам, и забота о молодых. — Наше производство готово брать на работу молодых людей и обучать их профессии. Когда на предприятии есть профессионалы, готовые передать свой огромный опыт, институт наставничества можно поддерживать, — говорит генеральный директор Часового производства «Полет-Хронос» Лариса Михайловна Мартынова. — В результате предприятие получит новые кадры, а молодые люди обретут самый надежный капитал, который отнять невозможно, — знания и умения. Но в кадровой политике очень важная роль принадлежит и государству. Необходимо поднять престиж рабочих профессий, поддержать производство учебными базами. В противном случае мы будем иметь все китайское… 


| 3 l 5 l 2012

| Новости

|

Компания Movado пополнила коллекцию Red Label новой моделью Planisphere. В новинке так же, как и в предыдущей модели, на циферблате которой мерцают звезды в швейцарском небе, обыгрывается космическая тематика, хотя и на иной манер — циферблаты часов украшают черно-серые изображения трех континентов — Северной Америки, Европы и Азии. Выполненные в стиле фотографий, они придают моделям таинственность и наделяют их поистине мистическим смыслом. Фирменный серебристый кружок Museum на отметке «12 часов», индикатор фаз Луны на «10 часах» с реалистичным изображением небесного тела, круглый стрелочный указатель даты и скелетонированные стрелки из полированной стали гармонично дополняют образ. В корпусе из полированной нержавеющей стали диаметром 42 мм установлен автоматический механизм Sellita SW300 с модулем Dubois Depraz DD9235. Запас хода — 38 часов. Поставляется модель на черном ремешке с застежкой из нержавеющей стали.

|

Red Label Planisphere от Movado

Tissot дополняет реальность Благодаря совместной кампании Tissot и Augmented Reality стало возможным примерить часы, не выходя из дома. Изначально разработки AR создавались для виртуальной примерки одежды. Теперь же, шагая в ногу со временем, технологи придумали, как реализовать ту же возможность для наручных часов Tissot. Примерить часы из коллекций Tissot Racing-Touch, Tissot Sailing-Touch, Tissot T-Touch II, Tissot Sea-Touch, Tissot T-Touch Expert, Tissot Touch Navigator и Tissot Touch Silen-T, а также удаленно оценить набор прилагаемых функций можно в часовом магазине Tissot Happy Hour. Технология доступна также в домашних условиях на сайте www.tissot.ch/reality. Согласно простой инструкции, понадобятся лишь веб-камера и муляж наручных часов, распечатанный из предложенного в ссылке PDF-файла.

Выставка часов A. Lange & Sohne Часы знаменитой саксонской мануфактуры появились в бутике Sublime by Bosco на первом этаже ГУМа. В бутике созданы все условия для того, чтобы истинные ценители часового искусства смогли насладиться шедеврами от A. Lange & Söhne, «классикой, выполненной по последнему слову техники». В экспозицию вошли знаковые коллекции марки: коллекция Lange 1, ставшая символом часового искусства Lange — часы, в которых воплощены мастерство и технологические достижения всей династии саксонских часовщиков. Впервые в Москве представлена новинка 2012 года — часы Lange 1 Time Zone в белом золоте с люминесцирующими метками и стрелками. Выставлены также уникальные Lange 31 — первые в мире наручные часы с запасом хода в 31 день. На выставке можно будет увидеть лимитированную коллекцию Lange «165 Years — Homage to F. A. Lange», созданную в честь юбилея основания Фердинандом А. Ланге прецизионной часовой индустрии в Германии. Коллекция состоит из трех моделей, выполненных в уникальном золоте медового оттенка с золотыми гильошированными и посеребренными циферблатами.

Audemars Piguet Royal Oak Tour Auto В Ницце финишировало ралли Tour Auto Optic 2000, проходившее уже в 21-й раз по дорогам Франции. Участие в ралли приняли почти 300 ретроавтомобилей — «Феррари», «Порше», «Ягуар», «Астон Мартин» и другие. Партнером и официальным часовым производителем соревнования с 2006 года является компания Audemars Piguet со своими специальными выпусками часов Tour Auto. Новые часы Royal Oak Offshore Chrono Tour Auto представлены лимитированным выпуском в 150 экземпляров и упаковываются в специальную коробку. Часы Audemars Piguet Royal Oak Tour Auto заключены в корпус из нержавеющей стали диаметром 42 мм и оборудованы автоматическим механизмом AP Caliber 3126/3840. Заводная головка и кнопки синего цвета выполнены с резиновым покрытием. На задней крышке корпуса выгравированы логотип Tour Auto, логотип Royal Oak Offshore и Edition limitée. Часы комплектуются сшитым вручную ремешком Hornback из крокодиловой кожи с красными стежками и раскладной застежкой AP. 

19


| 3 l 5 l 2012

| | Рынок

|

Подарки

найдут героев

20

В нашей жизни, как известно, всегда есть место подвигу — так уж эта жизнь устроена. Для «случайных» героев собственная самоотверженность зачастую так же поразительна и внезапна, как и обстоятельства, вынуждающие ее проявлять. Однако есть профессии, где всегда нужно быть готовым к подвигу. А если и не выпадет человеку «на посту» героический жребий — обязательно случится профессиональный праздник, к которому тоже нужно готовиться загодя…

Ф

едеральная служба безопасности формирует банк подарков на 17-й день рождения ФСБ. День рождения ФСБ, 23 июня, не нужно путать с Днем чекиста, который отмечают 20 декабря. Часы — традиционно любимый атрибут российских чиновников и военных, особенно в качестве подарков. Два года назад, на 15-летие ФСБ, чекисты уже награждали лучших бойцов невидимого фронта часами. Лубянским дамам дарили главным образом золотые, мужчинам — серебряные. Самые дорогие женские часы были стоимостью 25 тысяч рублей. Их закупили 25 штук: кварцевые часы со швейцарским механизмом Ronda и 11-граммовым корпусом из красного золота 585-й пробы. Часы для мужчин заказали подешевле: самые дорогие (30 штук) в серебряном корпусе стоили 12 900 рублей за штуку. А всего было закуплено золотых и серебряных часов различной стоимости почти на 4 млн рублей. В декабре 2011-го, правда, в ФСБ вручали книги с кожаными обложками и серебряными накладками, а также золотые подстаканники с фарфоровыми стопками. Но в этом году снова решили дарить часы — только не наручные, как два года назад, а настенные и напольные из массива дерева. Кроме того, закупаются панно на перламутровой основе «Старая Москва. Лубянская площадь. 1920 год» — в те времена сотрудники ЧК как раз занимались борьбой с контрреволюцией.

Корпус часов должен быть сделан из березы, моренной под красное дерево. Одни сувениры будут сделаны в форме герба ФСБ, другую партию исполнят в более традиционном виде, но с барометром и термометром. Всего должно быть изготовлено 63 подарочных набора на общую сумму 500 000 рублей. Да, гораздо скромнее, чем два года назад, но и годовщина не круглая. А вот МВД России собирается закупить партию швейцарских часов. В заказе Министерства внутренних дел России на сайте госзакупок о поиске исполнителя государственного контракта на поставку наручных часов фигурирует сумма 4 340 390 рублей (точнее, 136 тысяч швейцарских франков — так как часы должны быть швейцарские, марки Candino: 150 мужских моделей и 50 женских). В цену контракта входят стоимость товара и упаковки, все налоги, сборы и обязательные платежи, а также расходы на оплату таможенных пошлин — уточняется в заявке. Источник финансирования заказа — федеральный бюджет. Официальный представитель МВД России пояснил, что партия часов предназначена для подарков иностранным коллегам и поощрения российских полицейских, отличившихся на заданиях. Конечно, если бы часы намеревались дарить сотрудникам к празднику, такой скромной суммой было бы не обойтись. Ведь помимо общеизвестного Дня полиции/милиции 10 ноября существуют отдельно День ОМОН (3 октября) и День работников уголовного розыска (5 октября), День


| 3 l 5 l 2012

| | Рынок

|

участковых уполномоченных (17 ноября) и День подразделений собственной безопасности (18 декабря). Впрочем, это уже не о часах. Стоимость моделей (как кварцевых, так и механических) — от 8200 до примерно 40 тысяч рублей. Часы должны быть выполнены из нержавеющей стали с кожаным или каучуковым ремешком или стальным браслетом. Стекло часов должно быть сапфировое. Водозащита не менее 300 метров. К каждым часам должна прилагаться памятная табличка из многослойного материала «спектрум» на латунной, самоклеящейся основе, с надписью «МВД России» и изображением официального герба МВД. Срок гарантии на часы и табличку должен составлять не менее 12 месяцев. Должно быть, товароведы из МВД неплохо изучили ассортимент швейцарских часовщиков. Candino позиционирует свою продукцию как продукцию «среднего и высокого класса», это достаточно популярные добротные и простые по дизайну часы. У них массивный корпус, черный или белый циферблат, как правило, фосфоресцирующие стрелки и броские цифры или выпуклые индексы. Это часы для молодежи и людей активного возраста — особенной популярностью пользуются модели в стиле casual и спортивном стиле, — а также женские дизайнерские модели. Кроме классической стали Candino использует для корпусов и более современные разработки: суперпрочные корпуса из карбида вольфрама и титана, — но их МВД не заказало. Часы снабжены антибликовыми сапфировыми стек­ лами, а завинчивающаяся задняя крышка и головка со специальной прокладкой защищают механизм от попадания влаги, пыли или грязи.

Компания Candino образована в 1947 году в городе Хербетсвиль путем слияния двух старейших швейцарских кланов часовых мастеров Flury и Hug. В 2002 году вошла в состав международного холдинга Festina Lotus SA, владеющего, кроме всего прочего, часовым брендом Festina и автомобильной маркой Lotus. Благодаря активному маркетингу группы Festina часы представлены на рынках шестидесяти стран мира. В 2007 году на праздновании 60-летнего юбилея марки и 50-го участия в BaselWorld послом Candino стала швейцарская модель русского происхождения «Ксения Чумичева». 

21




| 3 l 5 l 2012

| | Стиль

|

24

Часы для гурманов Скелетоны любят как мужчины, традиционно питающие слабость к различного рода техническим изыскам, так и женщины, выбирающие их за изящную эстетику и оригинальный дизайн. Что же такого особенного в этих часах, почему они вызывают восторженные отклики ценителей часового и ювелирного мастерства и просто поклонников красивых и необычных вещей, чем привлекают внимание огромного числа часовых коллекционеров и любителей наручных часов?

НИКА Exclusive, Stars


| 3 l 5 l 2012

| НИКА Exclusive, Dream

|

Стиль

|

Г

лавная отличительная особенность скелетона — открытый человеческому взору механизм. Благодаря прозрачной задней крышке и циферблату в этих часах мы можем собственными глазами наблюдать за ходом времени. В скелетоне отчетливо видно расположение деталей, движение каждого винтика или шестеренки. При этом сам часовой механизм инкрустирован драгоценными камнями, украшен гравировками, эмалевыми включениями, что наделяет его одухо­ творенной красотой ювелирного изделия. Работой такого механизма можно любоваться сколь угодно долго, ведь этот процесс подобен умиротворяющему бегу воды или пляшущим языкам пламени. Сердце скелетона — «обнаженный» механизм, ажурный, прозрачный и невесомый. С мостов и платины искусная рука мастера удалила весь «лишний» металл, чтобы явить нам всю красоту часового механизма — одного из величайших и древнейших изобретений человечества. К слову, если обратиться к истории, то в более ранние времена механизм не было принято прятать в закрытый корпус и любой мог с легкостью рассмотреть все хитросплетения механического устройства. В этом смысле скелетоны появились даже раньше привычных нам наручных часов, но о планах мастеров удивить публику именно таким способом тогда не могло быть и речи. Лишь позже, во второй половине XVIII века, часовщики нашли способ закрывать механизм в корпус. Впрочем, циферблат и заднюю крышку часов можно было в любой момент открыть и в подробностях рассмотреть каждую шестеренку. Еще позже скелетонированный циферблат стали закрывать стеклом, чтобы предотвратить попадание пыли, защитить от влаги и внешних повреждений, что значительно упростило процесс эксплуатации часов. Но скелетоны — это не просто часы с открытым механизмом, они отличаются особой роскошью отделки. Украшать часы стали еще в эпоху Реформации. В XVI веке Швейцария стала колыбелью кальвинизма, одного из основных направлений протестантизма. Благодаря Жану Кальвину, проживавшему в то время в Женеве, там царили строгие законы, касающиеся светской стороны жизни, в частности действовал запрет на ношение дорогих ювелирных украшений. Часы, по счастью, не подпадали под это ограничение, и ювелиры не замедлили воспользоваться возможностью представить плоды своего труда на таком «носителе», объединив свои усилия с часовщиками. Так суровый закон послужил своего рода «двигателем прогресса». Чтобы удивить и восхитить покупателей, часовщики соревновались друг с другом в уровне мастерства, изготавливая все более роскошные и совершенные образчики часов, пользовавшиеся большим успехом у состоятельных вельмож и царственных особ.

25

НИКА Exclusive, Dragon


| 3 l 5 l 2012

| |

Стиль

|

В современном мире для создания скелетона, как и столетиями раньше, необходим кропотливый труд мастера, ведь в большинстве случаев часовщик удаляет «лишний» металл с механизма вручную, тщательно выверяя свои действия, чтобы не нарушить его естественный ход. Обработанные таким образом детали подвергают полировке, покрывают узором из различного вида гравировок, и в конечном счете механизм превращается в восхитительное ажурное кружево, поражающее своей легкостью и прозрачностью. В зависимости от замысла мастера детали часового механизма инкрустируются камнями, декорируются эмалью, фигурными накладками из благородных материалов, покрываются драгоценным металлом. Так благодаря тонкой ювелирной работе высокопрофессиональных специалистов на свет появляется настоящий шедевр искусства, не оставляющий равнодушным ни одного человека, даже самого далекого от мира часов. Недаром все известные часовые производители считают необходимым представить собственную ограниченную серию таких роскошных часов, как скелетоны. 

НИКА Exclusive, Universe

26

НИКА Exclusive, Voyage

НИКА Exclusive, Techno


| 3 l 5 l 2012

| Новости

|

В бутике OMEGA в ГУМе в рамках сотрудничества компании OMEGA с ассоциацией GoodPlanet, созданной всемирно известным фотографом Яном Артюс-Бертраном, прошла презентация коллекции OMEGA Seamaster Planet Ocean. Компания OMEGA запустила программу сотрудничества с ассоциацией GoodPlanet, которая завоевала мировую известность благодаря активной популяризации принципов устойчивого развития в мае 2011 года. OMEGA и GoodPlanet совместно разработали проект по привлечению внимания общественности к великолепию океанов планеты. Президент OMEGA Стивен Уркхарт заявил, что партнерство с ассоциацией Planet Ocean логично вписывается в политику бренда: «Наша корпоративная идентичность включает в себя не только первые в истории водонепроницаемые часы, но и тесное сотрудничество с самыми известными океанологами и специалистами по экологии». Как и все часы коллекции Planet Ocean, новые модели готовы к подводным приключениям и имеют водонепроницаемость до 600 метров.

|

OMEGA Seamaster Planet Ocean сотрудничает с экологами

НИКА и World Fashion Awards – партнеры в роскошном мире моды Часовая компания НИКА выступила партнером премии World Fashion Awards 2012, присуждаемой за самые выдающиеся достижения в области моды. Церемония награждения премии, ежегодно проводимая телеканалом World Fashion Channel (WFC), состоялась в гостинице «Украина» (Radisson Royal Hotel). Чествовали самых влиятельных персон индустрии моды в России: редакторов глянцевых изданий, дизайнеров, представителей бизнеса. Совладелец компании НИКА Алексей Богданов вручил награду издателю журнала Elle Наталье Шкулевой: празднование 15-летия журнала Elle было признано «Лучшей PR-кампанией года». Специальный приз — стильные золотые часы — получила журналистка Мирослава Дума, главный редактор Buro 24/7, ставшего, по версии World Fashion Channel, «Лучшим интернет-проектом года». Премиями телеканала WFC были также отмечены: итальянский дизайнер Эрмано Шервино («Легенда моды»), посол Италии в России Антонио Дзанарди Ланди, вице-президент группы Mercury Алла Вербер («Персона года»), британский дизайнер Джайлс Дикон, владелица шоу-рума «Ли-Лу» Оксана Бондаренко, Ювелирный дом Cartier, компания Bosco di Ciliegi и др.

Новинки Epos появятся в России уже в середине июня Швейцарский бренд Epos, который выпускает только механические часы, в этом году порадовал своих любителей большим количеством ярких новинок. На международной часовой выставке в Базеле были представлены сразу шесть новых моделей в различных исполнениях. Большое внимание в коллекции было уделено скелетонизированным моделям, в которых производитель как бы приглашает полюбоваться на точнейшую работу механизма, его безупречное исполнение, тончайшую гравировку. Примером может служить модель 3420, исполненная как в привычном образе, так и с видимым циферблатом, а также модель 3422 с видимым балансом или полностью «открытая», модель 3423, представленная во всех трех исполнениях. Завершает коллекцию 2012 года модель 3424, скелетонизированный механизм которой покрыт либо черным PVD-покрытием, либо палладием. На российском рынке эти часы появятся к середине июня.

Swiss Military by Chrono скоро поступят в продажу «Северная часовая компания» сообщает о скором поступлении в продажу новинок Swiss Military by Chrono. В весеннем каталоге марки — часы в аскетичном армейском стиле, а также яркие спортивные модели. Категорию первых представляет серия Ref. 20092: кварцевые часы с часовой, минутной и секундной стрелками, индикатором даты и дня недели. Часы демонстрируют высокую степень водозащиты — 10 атм. Серия Ref. 20093 — кварцевые хронографы в стиле, близком к классическому: круглый корпус, стальной браслет или кожаный ремешок, строгие прямые стрелки, водозащита 10 атм. Дизайн серии Ref. 20094 воплотил в себе образ гладкой и скользящей поверхности горных озер, которыми так богата Швейцария. Плавные линии, холодная цветовая гамма: белый, синий, серебристый. В модельном ряду Ref. 20095 традиционно прямые ушки корпуса получили плавный изгиб, за счет чего часы кажутся более объемными. В тон разметке циферблата и безеля выполнена прострочка кожаного ремешка: коллекция представлена часами с красной, желтой, оранжевой и белой доминантой. 

27


| 3 l 5 l 2012

| |

Cекреты успеха

|

Ольга Болкунова, руководитель Школы дизайна витрин

Оформление витрин на выставочных стендах Обзор современных тенденций, а также несколько практических советов от действующего декоратора

28

Оформление витрин выставочных пространств, в том числе ювелирных и часовых, пока имеет в России небольшую историю. У этого молодого вида оформительской деятельности, испытывающего все обычные проблемы стартового проекта, тем не менее есть уже значительные достижения. Мы рассмотрим типичные ошибки и продумаем качественно новые подходы к оформлению временных зрелищных инсталляций, с тем чтобы усилить впечатления для зрителя, одновременно увеличивая входящий поток покупателей на выставочном стенде.


| 3 l 5 l 2012

| |

Cекреты успеха

|

К

ардинальным различием в подходе к оформлению витрин на временных выставочных площадках и витрин стационарных магазинов является экстремально краткий срок их жизнедеятельности. Выставочные витрины живут от трех до пяти дней и требуют особого внимания как с точки зрения скорости монтажа-демонтажа, так и с точки зрения их целесообразности и достаточности. Выставочные витрины можно сравнить с редким экзотическим цветком, который цветет всего несколько дней, но при этом оставляет о себе долгую память и который потом еще долго обсуждают. Это влечет за собой как огромную ответственность за качество впечатления, так и множество технических проблем в процессе их реализации. Оформление выставочного стенда должно осуществляться комплексно, с учетом всех тонких моментов формата: от создания заметной свежей идеи до поиска интересных, неизбитых, актуальных на сегодняшний день технологий демонстрации товаров. Существующая мировая практика в оформлении выставочных пространств идет по пути все большей театрализации и усиления чувственной составляющей оформления, а также увеличения его интерактивности. Для демонстрации товара на выставочном стенде, в отличие от розничного магазина, характерны такие специальные приемы, как движущееся демонстрационное оборудование, более мощно поданная информационная составляющая (это уже не просто ценники, а целые статьи о неоспоримых достоинствах или достижениях того или иного изделия). Чтобы добиться качественного результата в оформлении, необходимо правильно провести этап проектирования и подготовки, который включает в себя разработку концепции, просчет бюджета ее реализации, закупку материалов, а также предварительное изготовление ключевых декоративных элементов. Все элементы, которые требуют участия смежников (печатные задники, видео- или голографические инсталляции, системы специального освещения), координируются и проверяются на готовность особенно тщательно, так как именно они и являются зачастую слабым звеном в цепочке действий по реализации проекта. При создании концепции оформления опирайтесь на простые конструктивные решения, ясные и реальные для исполнения. Одно из главных требований к декорациям временных выставочных пространств — это безопасность и удобство эксплуатации. Все декорации должны быть надежно закреплены, особенно в местах, легко доступных посетителям: сколько раз мы сталкивались с тем, что зритель, которого впечатлили декорации,

29

Ольга Болкунова — витринист-практик, специалист по визуальному мерчандайзингу. В последние два года руководит Школой-студией дизайна витрин, которая базируется в Санкт-Пе­ тер­ бурге и занимается профессиональной переподготовкой и обучением высококвалифицированных кадров в области ритейл-дизайна (витринистика, профессио­ нальное освещение магазинов, проектирование дизайна интерьера, торгового и демонстрационного оборудования). Создала множество обучающих программ, в том числе по световому дизайну, витринистике, визуальному мерчандайзингу, в настоящее время совместно с миланским университетом POLI­design работает над международным обучающим проектом для профессионалов EXPO-designand­TEMPORARY­spaces, в фокусе внимания которого находится создание модных площадок для выставок и шоу-румов. Сайт Школы-студии дизайна витрин www.schoolvitrina.ru


| 3 l 5 l 2012

| | Cекреты успеха

|

30

Витрина для демонстрации часов на выставочном стенде компании Audemars Piquet (Triennale, Milan, апрель 2012). Главная идея демонстрации — естественность, созвучность природе, что подчеркивается отделочными материалами природного происхождения, используемыми в витрине. Пол витрины имитирует водную стихию, отделка фасадов деревом, обработанным темным матовым лаком, подчеркивает натуральность материалов

Входная зона выставочного стенда компании Audemars Piquet в Triennale, Milan, апрель 2012. Инсталляция имеет вдохновляющий характер, готовя посетителей к восприятию сердцевины стенда — выкладки часов. Для этого в пространстве расположены объекты, выполненные из материалов, применяемых в изготовлении корпусов и механизмов часов, а на стену напротив входа транслируется видеоизображение абстрактного характера, неяркое по цветовому решению, что способствует настройке зрения покупателя к восприятию сдержанных цветов благородных металлов. Посмотрите, как работают оформители: вместо привычной нам агрессивной активации внимания они, наоборот, добиваются почти медитативного успокоения и погружения в мир сосредоточения на деталях!

пытается буквально «на зуб» попробовать их, потрогать и понять, из чего это сделано! Самым приятным моментом в оформлении выставочного стенда является то, что на выставке мы можем позволить себе гораздо более высокую степень креатива, чем в магазине розничных продаж. С чем это связано? Конечно, с борьбой за внимание посетителей, ведь на выставках мы имеем дело с гораздо более высокой степенью концентрации конкурентов, чем в условиях будничных продаж. Выставочное оформление может быть намного ярче, крупнее по масштабам, свободнее по тематическому звучанию, смелее по материалам. В условиях выставки мы боремся за внимание целевого покупателя, поэтому так важно мгновенно захватить его нестандартным подходом к оформлению и вовлечь в игру при помощи новых идей визуального мерчандайзинга. Именно поэтому решения на стендах часто бывают довольно затратными. Сегодняшние тенденции показывают, что выставочные пространства перестают быть малобюджетными, в оформление выставочных стендов уверенно включились интерактивные технологии, такие как крупные, издалека привлекающие внимание видеостены и небольшие, локальные видеомониторы, работающие в камерном пространстве витрины для поддержки выкладки, а также совершенно самостоятельные и очень впечатляющие голографические витрины. Качество исполнения оформления выставочного стенда напрямую зависит от этапа монтажа. Чтобы сформировать и реализовать сильный выставочный проект, необходимо продумать заранее и обойти такие острые моменты монтажа, как: Необходимость координации монтажников конструктива выставочного стенда и специалистов-оформителей. Как часто мы сталкиваемся с проблемой нехватки времени на оформление по причине простой непродуманности совместных действий монтажников стенда и оформителей! В условиях обычного срочного монтажа просто необходимо изначально заложить время на оформление витрин, спланировать застройку таким образом, чтобы осуществить в первую очередь монтаж всех узлов, которые далее идут под оформление. Все витринные пространства необходимо смонтировать в первую очередь, обязательно параллельно осуществляя в том числе и монтаж системы освещения, с тем чтобы заложить необходимые временные затраты на монтаж декораций. Недопустимо в момент монтажа декораций возвращаться к общемонтажным работам, это всегда является форс-мажорным обстоятельством на выставке и ставит под угрозу качество декорирования.


| 3 l 5 l 2012

| | Cекреты успеха

|

Время, заложенное на декорирование, должно быть кратким, но достаточным для осуществления поставленных задач. Обычно сроки монтажа оформления колеблются от трех до восьми часов, при условии наличия этапа подготовки. Продумайте все этапы монтажа, начиная от подготовки коробки витрины до установки демонстрационного оборудования для выкладки и устройства задника и декоративного заполнения заранее, «проживите» все этапы монтажа мысленно еще в процессе подготовки к оформлению. Процесс продумывания монтажа оформления очень важен, так как помогает избежать накладок и неприятных недоразумений во время проведения работ. Выделите все элементы оформления, которые можно собрать заранее, еще в процессе подготовки, ведь установка собранных заранее декоративных элементов значительно ускоряет и облегчает монтаж на стенде. Подготовьте заранее товар для выкладки в выставочных витринах, продумайте типы выкладки. Очень удобно, когда в процессе оформления декораторам помогает менеджер по продажам, который координирует процесс выкладки товара с точки зрения комплектности в товарных группах, а также с точки зрения приоритетов компании в продвижении той или иной группы товаров. Ведь товар, представленный на витрине выставочного стенда, оказывается в зоне приоритетного внимания публики, поэтому весьма важно грамотно отрегулировать ассортимент для наполнения витрин и заранее подготовить его и доставить на объект. Очень обидно бывает, когда оформление оказывается незавершенным качественно из-за организационной неразберихи и неподготовленности товара. Проектирование и оформление выставочных стендов и шоу-румов — очень бурно и интересно развивающаяся часть индустрии дизайна, в которой существуют свои модные тенденции и тренды. Подводя итоги, предлагаю обратить внимание на некоторые актуальные на сегодняшний день тенденции, отмеченные мною по результатам осмотра весенних выставок ювелирного, интерьерного и светового дизайна, а также эксподизайна в Европе (Милан, Франкфурт, Лондон). Популярными сегодня и актуальными на ближайшие 2–3 года являются следующие направления: • экологическое — выражается в насыщении витрин и демонстрационного оборудования натуральными, необработанными материалами, активное включение большого количества растений в интерьер стенда; • технологическое — могу констатировать как факт значительное увеличение по сравнению с прошлым годом (примерно на 25–30%) доли

Интерактивная зона выставочного стенда компании Audemars Piguet в Triennale, Milan, апрель 2012. Идея интерактивной часовой мастерской, в которой зритель становится свидетелем сборки технологий высокой точности, поддерживает общий настрой стенда на сосредоточенное, бережное к деталям восприятие

31


| 3 l 5 l 2012

| |

Cекреты успеха

|

видеовитрин в информационной поддержке инсталляций и выкладки: там, где раньше в витрине или на стенде работал постер или баннер, теперь «активничает» видеостена или видеопроектор. Похоже, скоро видеоряд в витринах станет вполне обыденным явлением… Главное — понимать, что видеовитрины не могут заменить объемной инсталляции, но при этом являются прекрасным задником, дополняющим инсталляцию, важным достоинством которого является способность качественно фокусировать внимание покупателя на дальней дистанции; • интерактивное — когда товар можно испытать в деле. Например, намочить, ударить, испытать в тяжелой работе (так, во Франкфурте есть магазин Globertotter, где водонепроницаемые часы для путешественников демонстрируют в погруженном в воду состоянии); • чувственное — когда чувства посетителей обостряются до предела при помощи создания особого состояния на стенде. При этом помимо ароматов, музыкального сопровождения и общей индивидуально построенной атмо­ сферы используется сложный ассоциативный ряд с привлечением особых декораций, которые несут не столько образную нагрузку (когда словами описать образ невозможно), сколько ассоциативную, то есть создающую определенные состояния. Такой подход позволяет перестроить внимание посетителя на восприятие атмосферы стенда и зафиксировать свои впечатления в качестве пережитого личного опыта. Это направление очень сильно развивается в последние три года как противовес информационному перенасыщению общества. 

32

Эскизы оформления витрины для выставочного стенда — из нереализованных проектов Школы-студии дизайна витрин. Для оформления предложена идея праздника, взлета. Декорирование строится на создании нескольких планов: плоского задника с нанесенными на него печатными изображениями шара и облака, объемных — «полушаров», которые визуально заполняют пространство витрины, а также держат демонстрационное оборудование в воздухе. Оформление пронизано духом праздничного энтузиазма и предвкушением удивительных открытий, что чувственно связано с ожиданиями посетителей выставки. Витрина была представлена как один из вариантов концептуального решения оформления витрин выставочного стенда, торгующего ювелирными изделиями и часами бренда в сентябре 2011 года. Автор эскизов Анастасия Берегова


Учебный Центр

JUNWEX

Учебный Центр «JUNWEX» — лидер отечественного бизнес-образования

Обучение сотрудников компании, так же как их эффективный подбор, адаптация и подготовка на рабочем месте — это инвестиции в самый дефицитный и перспективный ресурс — качество персонала.

Учебный Центр «JUNWEX» — это:

Лучшие профессионалы-практики российской и международной ювелирной отрасли, специалисты в области геммологии, психологии, маркетинга и дизайна, эксперты государственных контролирующих органов. Самые актуальные темы бизнес-образования, влияющие на развитие и успех вашей компании. Повышение продуктивности взаимодействия с партнерами и эффективности работы вашего предприятия. Создание правового информационного пространства для деятельности вашей фирмы. Мы обеспечим ваше конкурентное преимущество!

Учебный Центр «JUNWEX» приглашает вас принять участие в деловой программе XI Международной выставки ювелирных и часовых брендов «JUNWEX. Новый Русский Стиль». 30 мая — 2 июня 2012, Москва, ВВЦ 31.05.2012

11:00–14:00 «Искусство и технологии управления в ювелирном бизнесе» Практический семинар для собственников, руководителей и менеджеров ювелирных компаний Стоимость 4650 руб., НДС не облагается

31.05.2012

15:00–18:00 «Новинки в области геммологии. Обзор современного рынка. Что продается?» Информационный семинар для специалистов Стоимость 3700 руб., НДС не облагается

01.06.2012 11:00–14:00 «Ключевые правила оформления витрин ювелирного магазина» Семинар-практикум для руководителей, дизайнеров, мерчандайзеров и маркетологов Стоимость 3950 руб., НДС не облагается

01.06.2012 15:00–18:00 «Способы повышения результативности сотрудника в организации. Грамотные методы управления стрессом: профилактика, техника, выход» Тренинг-семинар для руководителей, менеджеров по персоналу и сотрудников ювелирных компаний Стоимость 3800 руб., НДС не облагается 02.06.2012 11:00–14:00 «Менеджер как режиссер успешной продажи!» Тренинг для руководителей, менеджеров по персоналу и сотрудников ювелирных компаний Стоимость 3800 руб., НДС не облагается 02.06.2012 14:00–17:00 «Реклама — двигатель торговли!» Практический семинар для руководителей, маркетологов, менеджеров по рекламе Стоимость 3600 руб., НДС не облагается *В программе могут произойти изменения

Контакты: Тел./факс: (812) 235-83-83 Е-mail: edu@rjexpert.ru, Internet: www.junwex.com


| 3 l 5 l 2012

| | Эхо Базеля

|

Antoine Martin:

Мы появляемся, когда вы осознаете, что вам хочется чего-то новенького

Три года назад Мартин Браун, глава одноименной компании, входившей в портфель марок Franck Muller Group, решил покинуть возглавляемую им компанию. Его новый проект, воплощенный в жизнь совместно с предпринимателем Антуаном Майером, получил бесхитростное название, составленное из имен компаньонов — Antoine Martin. Тем не менее часы, которые уже произведены и готовятся к производству в молодой компании, без сомнений можно отнести к образцам высокого часового искусства. Залог тому — не только оригинальные дизайнерские ходы, но и новые технические решения. Генеральным директором компании стал Бруно Юфер, который ранее был вице-президентом компании Carl F. Bucherer, а также работал в компаниях Maurice Lacroix, Jaquet Droz и Zenith. На мартовской выставке BaselWorld 2012 с Бруно Юфером беседовал корреспондент «JUNWEX Watch» Игорь Каджая.


| 3 l 5 l 2012

| | Эхо Базеля

| Разговор с генеральным директором компании Antoine Martin Бруно Юфером начался с того, что на соседнем стенде (а это был стенд Петродворцового часового завода) была с характерным звуком откупорена бутылка шампанского. Мой собеседник очень живо и непосредственно отреагировал на это, пошутив, что, как ему кажется, в России все такие — веселые и жизнерадостные. — А что вы думаете о российском рынке? Ведь, насколько мне известно, компания Antoine Martin пока на нем не представлена… — Нет, у нас в России все еще нет дилера, но интерес к вашей стране уже о-очень серьезный. Есть на примете пара-тройка крупных компаний, работающих в luxury-сегменте. Одна из них Mercury Group. У них отличная дистрибуция. Правда, такое большое количество марок представлено, что мы опасаемся, что внутри компании может возникнуть конкуренция между аналогичными брендами.

— Как вы могли бы охарактеризовать новинки вашей коллекции часов? Какую из моделей в этом смысле вы отметили бы? — Прежде всего нужно сказать главное о бренде в целом: это совершенно новый бренд, так

что для клиентов на нашем стенде все в новинку. Мануфактура была основана в 2009 году, тогда мы создали наш собственный механизм. В 2011 году мы первый раз поучаствовали в Базельской выставке, где представили и упомянутый механизм нашей собственной разработки с вечным календарем, которым оснащена коллекция часов, состоящая из шести модельных рядов, каждый был выпущен серией по двадцать пять экземпляров. Корпус часов — золото или нержавеющая сталь.

— А какие новинки вы представили на нынешнем BaselWorld? — В этом году мы привезли в Базель механизм с вечным календарем и турбийоном и смело можем назвать это нашим новшеством 2012 года. Представлены два варианта исполнения корпуса — в белом и в красном золоте.

35


| 3 l 5 l 2012

| | Эхо Базеля

|

— Да, действительно, часы очень красивые. Выглядят достаточно брутально, сразу понятно, что целевая аудитория — мужчины. А есть у вас женская линейка? — На данный момент нет, пока у нас только линейка для мужчин. Это обусловлено величиной нашего механизма — сорок миллиметров в диаметре. И корпус довольно массивный. Мы не хотим выпускать женские часы с таким большим механизмом, так что все пока в стадии разработки. Но конкретных планов по женской линейке я на данный момент оглашать не буду.

— Расскажите тогда, какие тренды часовой индустрии вы отметили бы на нынешней выставке BaselWorld?

36

— О-о-о, существует один главный тренд, весьма важный, на мой взгляд: очень многие бренды начали разрабатывать свои собственные механизмы. Толчком к тому послужила новость, всколыхнувшая недавно весь часовой мир. Крупнейший поставщик механизмов — ЕТА Group заявила о том, что перестанет продавать свои механизмы другим брендам. У ЕТА очень много механизмов, но спрос на них не слишком велик. Оборотная сторона медали

заключается в том, что в составе Swatch Group есть бренды, использующие механизмы ЕТА с некоторыми изменениями в конструкции. То есть бренд закупает механизм у ЕТА Group, со временем незначительно изменяет его и потом представляет широкой общественности как собственную уникальную разработку. И таких примеров много. А учитывая то, что продавать такие механизмы начинают за баснословные деньги, неудивительно, что ETA Group это не понравилось, поэтому решение об отказе снабжать часовые компании своими механизмами было самым логичным. Так что для меня тренд появления новых механизмов очевиден. Ну и еще один тренд, мне кажется, можно отметить: дизайн корпусов становится более классическим. Да, я, пожалуй, даже уверен, что это стопроцентный тренд.

— А что вообще скажете про Базель 2012 года? Может быть, есть какие-нибудь непосредственные впечатления, не связанные впрямую с профессиональной деятельностью? — Вообще-то, я здесь второй день, и пока что времени нет даже выйти со стенда — то интервью берут (смеется), то клиенты одолевают. Очень занят, но это и хорошо!


| 3 l 5 l 2012

| | Эхо Базеля

|

есть Patek, Rolex или Jaeger. А мы можем предложить что-то новое и даже инновационное. Мы для нашего клиента — нишевый продукт. Проблема у нас только в том, как найти ритейлера или, вернее, как привести покупателя к нужному ритейлеру. Как я говорю, самое главное — это PR, PR и еще раз PR. И прежде всего обширное информирование через качественные часовые журналы, где люди уже имеют представление о нашей марке или по меньшей мере слышали о ней, об инновациях, которые марка предлагает, о технике создания часов.

— Следует ли это понимать так, что вы позиционируете свои часы как вторые часы в коллекции? — Вторые, третьи… Да какая разница! Поймите же, что вы никогда не купите свои первые часы — с вечным календарем и за семьдесят тысяч швейцарских франков от малоизвестного производителя. Первые часы у вас будут, если вы молоды и богаты, исключительно Rolex, Omega и иже с ними. А потом вы оглянетесь и поймете, что у всех ваших друзей вокруг Rolex. Так и приходит осознание того, что вам уже хочется чего-то нового. И тут появляемся мы.

— Вы упомянули Swatch Group — одного из крупнейших часовых игроков в мире. А как вообще сейчас разделен часовой рынок? Интересна именно ваша оценка как представителя молодой и достаточно небольшой мануфактуры. — Конечно, все понимают, что есть Swatch Group: Breguet, Blancpain, Mido, Longines, Omega, Rado, Certina, Tissot и так далее. Но с другой стороны, Richemont Group: Vacheron Constantin, Cartier, IWC и прочие — и LVMH Group: TAG Heuer, Zenith, Hublot… Это действительно три крупнейших игрока на часовом рынке. Ну, единственный конкурент из Swatch Group для нас — это Breguet. Мы примерно на одном уровне. Особняком стоят такие компании, как Breitling, Patek Philippe, Rolex… Их в часовом мире называют независимыми игроками. Ну а дальше идут небольшие мануфактуры, такие как наша.

— Не могли бы вы немного рассказать, какие маркетинговые ходы используете для привлечения новых клиентов? То есть, собственно, как продаете часы? — Ну, у нас есть своя целевая группа — это клиент, у которого уже есть часы от Patek Philippe, Rolex или Jaeger-LeCoultre. Что делают эти люди, когда хотят пополнить коллекцию? Они ищут что-то новое. Вот он советуется с другом и видит, что у него тоже

— Ну что же, вот теперь все предельно ясно. Спасибо, господин Юфер, за драгоценное время, которое вы нам уделили. Желаю вашей марке найти себе надежного партнера в России и, конечно, удачи в бизнесе. — И вам, Игорь, я желаю всяческих удач! 

37


| 3 l 5 l 2012

| | Профиль

|

Что там тикает

в глубине?

Среди шуточных правил поведения дайверов есть такое: «Тщательно прислушивайтесь к звукам, доносящимся из-под воды. Если слышна музыка — это Садко. Если лай — это Муму. Если кто-то вытеснил всю воду — это Архимед». А если под водой что-то тикает?.. Самая популярная из шуток про дайверские часы — это что они должны стоить дороже автомобиля. Но если отставить шутки в сторону (или оставить на поверхности), что человек надевает на руку, когда собирается опуститься под воду глубоко и надолго?


| 3 l 5 l 2012

| |

Профиль

|

С

лово «дайвинг» происходит от английского dive — «нырять». Но сегодняшнее наполнение этого термина не имеет никакого отношения к известной колониальной забаве, когда нищие мальчишки ныряют с высокой скалы за брошенной в воду монеткой. Современный дайвинг возник только после того как французы Жак Ив Кусто и Эмиль Ганьян создали безопасный акваланг. Вторым толчком к развитию дайвинга — выводу его на уровень повального увлечения стало развитие мировой туристской индустрии, сделавшее доступным красоты океанических побережий во всех частях света. Пляжей, где можно было демонстрировать модные купальники, оказалось мало. Подводные красоты позволили развивать и другие направления производства спецодежды и спецаксессуаров. И конечно, производители часов не могли не ухватиться за открывающиеся возможности. Но прежде всего появились часы для дайверовпрофессионалов — как прибор, без которого не могло обойтись ни одно погружение. У дайверских часов должны быть помимо указания текущего времени дополнительные функции, прежде всего — индикация продолжительности погружения или времени всплытия. Достигалось это с помощью светящейся точки на вращающемся безеле. В зависимости от установки минутная стрелка отмеряла промежутки до отметки или после, что соответствовало или времени от начала погружения, или времени, когда уже нужно осуществлять всплытие. И только гораздо позже часы для дайверов превратились в настоящие наручные компьютеры, способные показывать помимо стандартного набора индикаций глубину, пульс ныряльщика, темп всплытия и много другой полезной информации. Сегодня сразу несколько мануфактур претендуют на звание пионера в создании дайверских часов, многие действительно преуспели: каждый уважаемый производитель обновляет дайверские коллекции ежегодно, стараясь внедрить при этом очередное собственное новшество. Первым о патенте на водонепроницаемый корпус заявил в 1926 году Rolex. И это позволяет говорить о компании как об одной из родоначальниц дайверских часов. Изобретение было просто, как все гениальное: Rolex заключил механизм в герметичный корпус, подобно тому как моллюск спрятан в раковине; это внешнее сходство подсказало и название для коллекции-легенды: Oyster. Тестирование часов прошло во время легендарного заплыва одной из первых феминисток Мерседес Гляйтце, которая за 15 часов 15 минут переплыла Ла-Манш и обеспечила часам Rolex Oyster всемирную славу.

39

Шесть лет спустя Гвидо Панераи разработал часы, с которых боевые пловцы Gamma Force могли бы считывать показания минут и секунд на большой глубине. Смешав сернистый цинк и бромистый радий, он получил первый светящийся состав Radiomir, которым впоследствии стали покрывать циферблаты часов для военных водолазов. Впоследствии, правда, выяснилось, что вещества, входящие в состав Radiomir, опасны для здоровья, но очередной шаг часовщиков в глубины был сделан.


| 3 l 5 l 2012

| | Профиль

|

40

В том же 1932 году компания Omega выпустила часы Marine со съемным двойным корпусом, водонепроницаемостью до 135 метров. А за ними последовали сверхгерметичные Seamaster 600 — первые оснащенные гелиевым клапаном, который защищает стекло часов от перепадов давления на большой глубине. Дело в том, что гелий, молекулы которого легче воздуха, постепенно скапливается в корпусе часов и в определенный момент при декомпрессии может выдавить стекло. Гелиевый (или декомпрессионный) клапан пропускает гелий, задерживая при этом воду. Таким образом, в момент, когда внутреннее давление внутри корпуса часов достигает уровня 3 бар, скопившийся гелий автоматически выпускается при помощи предохранительного клапана, что предотвращает возможность взрыва корпуса. И все же какими обязательными функциями должны обладать дайверские часы? Вообще, часы для подводного плавания — это инструмент, который контролирует глубину, время погружения и всплытия, а также «вычисляет» маршрут. Главным же внешним отличием всех дайверских часов является яркое цветовое оформление и люминесцентная подсветка, обес­ печивающая отличную читаемость циферблата на большой глубине. И конечно, вращающийся безель (или люнет) с отметкой, подсказывающей время всплытия. В дайверских часах он вращается против

часовой стрелки, чтобы при случайном повороте нельзя было увеличить оставшееся время, что может грозить дайверу нехваткой воздуха. Как правило, последние 15 или 20 минут на безеле окрашены ярким цветом. Часы должны также иметь широкий и длинный ремешок, чтобы быть закрепленными на руке поверх гидрокостюма, с застежкой, позволяющей избежать произвольного расстегивания. Самые серьезные требования предъявляются к герметичности корпуса, который просто не может быть плоским или малого диаметра уже потому, что стенки дайверских часов всегда утолщенные. Изготавливают корпус из высококачественной стали или титана с завинчивающейся нижней крышкой. Защитить часы от влаги можно, конечно, и при помощи прокладки, но дело в том, что на глубине часы подвергаются давлению, деформирующему основные элементы корпуса — заднюю крышку, стекло да и сами прокладки. Так, при давлении в 10 атм прокладка под задней крышкой сжимается на четверть! И толщина стекла должна составлять не менее 4–6 мм — иначе под воздействием давления оно будет раздавлено, даже очень прочное сапфировое. Герметичность заводной головки обеспечивается дополнительным уплотнителем или сальником, причем головка должна быть достаточно крупной, с резьбой и боковой защитой, чтобы во время погружения ею можно было пользоваться даже в перчатках. Многие производители используют завинчивающуюся заводную головку: при таком устройстве вода не может вытолкнуть ее из корпуса или просочиться внутрь. Список требований к дайверским часам тем жестче, чем глубже предполагаются погружения. Профессиональное оборудование поэтому требует как минимум 200-метровой водозащиты, а также различных дополнительных функций — глубиномер, указатель температуры, таймеры с функцией обратного отсчета и т. д. Дайверские часы обязательно проходят череду тестовых испытаний: они должны выдерживать перепады давления, температуры и, естественно, стремление воды попасть внутрь корпуса. Герметичность часов должна опровергать народную муд­ рость «Вода дырочку найдет». Отметка заявленной производителем водозащиты наносится на циферблат только после того, как все три «экзаменатора» выставляют часам удовлетворительную оценку. Уровень водозащиты измеряется в барах, атмосферах или метрах: 1 бар равен одной атмо­ сфере, и оба они равны давлению воды на глубине 10 метров. Таким образом, отметка на циферблате 1 бар свидетельствует о том, что часы способны выдерживать давление воды на глубине 10 метров. Однако дайверскими считаются часы, водозащита которых не менее 15 атм.


| 3 l 5 l 2012

| | Профиль

|

Главным доказательством пригодности часов для глубоководных погружений является аттестация по стандарту ISO 6425. 1. Часы погружают в воду температурой от +18º до +25ºС на глубину 30 см и оставляют на 50 часов. Механизм качественных часов продолжает работать, конденсата под стеклом быть не должно. 2. Часы кладут на поверхность, прогретую до +40–45º; после того как корпус часов принял температуру поверхности, их заливают водой +18–25º, затем стекло вытирают: под стеклом не должно быть конденсата. 3. Часы в течение 10 минут подвергают воздействию высокого водяного давления — 125% в отношении к заявленному производителем уровню водозащиты — и применяют механическую силу к заводной головке. Вода не должна проникнуть внутрь. 4. В течение двух часов часы подвергаются под водой сверхдавлению барокамеры. Затем давление резко (за 1 минуту) уменьшается до 0,3 бара и остается стабильным на 1 час. Профессиональные дайверские часы после этого должны работать безотказно и не пропускать влаги внутрь корпуса. 5. Часы погружаются на 30-сантиметровую глубину; каждые 10 минут температура воды резко меняется в следующей последовательности: +40º, +5º, +45ºС. Ни конденсата под стеклом, ни малейших сбоев в работе механизма не должно быть. Если все тесты пройдены успешно, часы приобретают статус профессиональных дайверских, на их циферблат наносится заявленная цифра водозащиты, в их паспорт ставится отметка о соответствии сертификату ISO 6425. Производители постоянно соревнуются друг с другом и ставят рекорды в разработке герметичных корпусов, но один производитель умышленно занижает эту цифру — IWC. Часы IWC проходят контроль качества по собственному, чрезвычайно жесткому сертификату Probus Scafusia («Апробировано в Шаффхаузене»). Часы IWC с отметкой 120 м имеют право на звание дайверских, поскольку в действительности были испытаны гораздо большими давлением и глубиной. Кстати, созданные IWC в начале 1960-х часы из коллекции Aquatimer обогатили дайверов инновационной разработкой — размещенным под стеклом вращающимся кольцом, регулируемым второй функциональной головкой, благодаря чему ныряльщики получили возможность еще точнее рассчитывать проведенное под водой время. Однако историю моды на дайв-часы, пожалуй, следует отсчитывать от разработанного Panerai покрытия для стрелок часов, что позволило итальянской компании стать поставщиком часов для ВМФ Италии. Что может быть надежней и авторитетней,

41


| 3 l 5 l 2012

| |

Профиль

|

Superocean, но и усовершенствовала часы, значительно увеличив уровень водонепроницаемости (до 500, 1500 и даже 2000 м). Сверхпрочный корпус часов с завинчивающейся головкой и специальной системой уплотнителей снабжен декомпрессионным клапаном и вращающимся однонаправленным безелем, а яркая окраска корпуса способна даже отпугивать особо агрессивных рыб. Высокой прочностью и герметичностью отличаются корпуса часов Corum из серии Admiral’s Cup, появившиеся впервые в 1960 году в честь легендарной регаты Admiral’s Cup. На протяжении 20 лет модель Admiral’s Cup была фантастически популярной, а на юбилей часы получили новый дизайн и сверхсложный механизм, аналога которому нет и сегодня. Admiral’s Cup — единственные механические часы, оснащенные индикатором времени и силы приливов, а их характерный 12-угольный корпус, украшенный вымпелам Международного свода морских знаков на часовых метках, безошибочно узнают в каждом уголке земли. Часы серии Master Compressor от Jaeger-LeCoultre оснащены уникальной системой страховки прокладок: кнопки хронографа и заводная головка имеют дополнительные ключи компрессии — стоит только повернуть ключ на 180 градусов, как 4 герметические прокладки сильно сжимаются, обес­ печивая корпусу максимальную защиту от воды.

42

чем армейское снаряжение! До сих пор все часы этой марки, выпущенные до продажи компании Richemont Group, уже подорожали многократно и продолжают дорожать. В 1947 году компанией Eterna были выпущены часы KonTiki, разработанные специально для норвежского исследователя Тура Хейердала, который взял их с собой в 101-дневное плавание на деревянном плоту по океану. 10 лет спустя марка запустила серийное производство юбилейной модели. Сегодня линейка KonTiki представлена часами с разным уровнем водозащиты, ее максимум — 1000 метров. Последние модели оснащены специальным корпусом-контейнером из анодированного алюминия. Нельзя обойти вниманием и бренд Breitling, в частности его знаменитую коллекцию Superocean. Впервые часы из этой серии появились на рынке в 1957 году. Они предназначались для профессио­ нальных аквалангистов, работающих на Военноморское ведомство США. Разумеется, эти часы были инструментом с полным набором профессиональных характеристик. Впоследствии компания не только наладила серийное производство

…Совсем недавно, 26 марта этого года, автор знаменитого фильма «Титаник» режиссер Джеймс Кэмерон в батискафе Deepsea Challenger опустился на дно Марианской впадины. Батискаф достиг отметки 10 898 метров, лишь чуть-чуть, 20 метров не дотянув до рекордной глубины, которую в 1960 году сумели покорить лейтенант ВМС США Дон Уолш и швейцарский океанолог Жак Пикар в батискафе «Триест». И 52 года назад, и нынче на наружных стенках корпусов батискафов были закреп­ лены наручные часы Rolex Deep Sea — понятно, к Кэмеронову погружению заметно усовершенствованные (Rolex Oyster Perpetual Deepsea Challenge с тройной системой герметизации Triplock). Супервысокая водозащита «марианских» Rolex’ов оригинально обеспечивалась как раз наличием внутри корпуса не воздуха, а специальной жидкости, которая и предотвращала раздавливание конструкции. Жан Рикардо Марини, генеральный директор компании Rolex SA так прокомментировал событие: «Наша любовь к морским глубинам выражается в постоянной и активной поддержке глубоководных морских исследований. Таким образом, мы поддерживаем высокую квалификацию и инновации в развитии человеческого знания. Мы гордимся тем, что Rolex принимает участие в таком историческом событии, как погружение батискафа Challenger Deep».


| 3 l 5 l 2012

| | Профиль

| Однако уникальные рекорды как результат работы общечеловеческого гения и реальные потребности человека — совершенно разные вещи. Рекорд глубины погружения без акваланга принадлежит фридайверу Герберту Ницшу из Австрии, который обладает титулом «самый глубоководный человек на Земле». В категории No Limits его рекорд, установленный 14 июня 2007 года, составляет 214 метров. (Интересно, что «самый глубоководный» Ницш работает пилотом одной из австрийских авиакомпаний.) Рекорд погружения с аквалангом — 330 метров установил 9 июля 2005 года француз Паскаль Бернабе. А теперь впору вернуться к рекордам индексов водозащиты. Компания Hublot совсем недавно выпустила модель Hublot King Power Diver 4000m. Диаметр часов — 48 мм. Толщина сапфирового стекла с антибликовым покрытием — 6,5 мм! Запас хода механизма HUB140

43 из 180 деталей на 23 камнях — 42 часа. Метки на циферблате покрыты SuperLuminovaTM, что дает холодное зеленоватое свечение. Hublot King Power Diver 4000m (реф. 731.NX.1190.RX) в титановом корпусе выпущен в количестве 1000 штук, а в корпусе из черного углеродного волокна (реф. 731.QX.1140.RX) тиражом в 500 штук. То есть при существующем рекорде погружения в 330 м полторы тысячи дайверов будут готовы погрузиться на 4-километровую глубину! Это, конечно, шутка, точнее, самая яркая иллюстрация того, что покупают фанаты дайверских часов. В придачу к несомненно роскошным механизмам прилагается бонус: иллюзия того, что возможности прибора, который работает на руке человека, способны каким-то мистическим образом расширить и возможности самого человека. Маркетинговый ход, который сложно повторить вне ситуации экстрима. Но вот бренд Perrelet пошел еще дальше. При том, что его дайверские часы Seacraft по своим техническим данным существенно уступают рекордным показателям, они оснащены просто-таки уникальной водозащитой — 777 метров! Удачи вам — на суше и под водой! 


механика по-японски Елена Коршунова


| 3 l 5 l 2012

С

овременный Orient — это производство не только механических с автоподзаводом и кварцевых, с питанием от солнечной батареи часов, но также изготовление промышленных принтеров, прецизионных станков и даже ювелирных изделий. Orient во все времена остается верным однажды выбранной цели — производству безупречно качественной продукции по разумной и честной цене. Смелый японец нарушил монополию швейцарцев в области часовой механики, более того, он раз и навсегда развеял миф о том, что механика — это по определению дорого. Orient имеет собственное производство часовых механизмов, что делает компании большую честь: сегодня не так много мануфактур, которые могут похвастаться тем, что самостоятельно осуществляют полный производственный цикл. Более того, инженеры Orient неустанно трудятся над усовершенствованием и усложнением механики: в каталоге марки представлены и экономичные молодежные хронографы, и представительные скелетоны с календарем, индикатором запаса хода, временем второго часового пояса. Компания принципиальна в вопросе взаимодействия с окружающей средой: Orient соблюдает принятую ЕС в августе 2005 года «Директиву об отходах от электрического и электронного оборудования» (WEEE), а также принятую в июле 2006 года «Директиву об ограничении использования определенных опасных веществ» (RoHS). Orient не использует в

производстве опасные химические вещества, и вся ее продукция допускается к вторичной переработке. Отметим, что Orient очень внимателен к материалам, которые используются в производстве отдельных составляющих; в частности, для изготовления корпусов и браслетов применяется особенная хромированная сталь, не вызывающая аллергической реакции даже у самой чувствительной кожи, а для производства часов из элитных коллекций используется сплав SUS316L, отличающийся еще более высокой прочностью и коррозийной стойкостью. Orient всегда готов предложить покупателю чтото новое и интересное: удивительное разнообразие механизмов, материалов, вариантов дизайна и вместе с тем непреложное качество Made in Japan. Orient ведет активную разработку линейки дайверских часов еще с 60-х годов прошлого века. В 2003 году модельный ряд «дайверов» был представлен часами разного уровня сложности, включая профессиональные часы для глубоководных погружений с аквалангом. Определяющим фактором успеха является то обстоятельство, что Orient — единственная марка, готовая предложить первоклассные дайверские часы за умеренную сумму, в то время как прочие производители «по умолчанию» устанавливают очень высокие цены. Кстати, Orient преуспел и в производстве высококлассных дайверских часов: ежегодно модельный ряд механики Orient обновляется интересными экземплярами дайверских часов, а 2012 год в этом смысле стал особенно «урожайным».

Бренд

|

| Компания, которая известна сегодня под именем Orient, начиналась в 1901 году с магазина и мастерской, которую открыл в Токио Ацугоро Есида, занимавшийся импортом и продажей часов. Только в 1934 году были произведены первые собственные наручные часы, а спустя еще 16 лет, в 1950-м, компания была преобразована в акционерное общество Orient Watch Co.

|

механика по-японски

45


| 3 l 5 l 2012

|

Orient Professional Drive

|

Бренд

|

Одной из самых ярких премьер выставки в Базеле нынешнего года стали новые модели узкоспециализированной серии Professional Drive, где водозащита часов стартует от 300 метров. Итак, обе модели Orient FD0C001B и FD0C001M — автоматика, в основе своей имеющая мануфактурный калибр Orient 46N4A на 21 камне. Механизм оснащен скоростным балансом (21 600 пк/час), стрелочным индикатором запаса хода и апертурой даты в положении «9 часов». Прочный массивный корпус диаметром 45,7 мм и высотой 16 мм выполнен из полированной стали и способен выдерживать давление воды, равное 30 атм. Часы оснащены утолщенным сапфировым стеклом с двойным антибликовым покрытием, задняя крышка имеет винтовое крепление, длина стального звеньевого браслета регулируется при помощи специальной застежки-кнопки. Новые модели очень интересны в плане дизайнерского оформления: резной вращающийся безель черного цвета, контрастного по отношению к циферблату, оснащен шкалой дайверского времени. Прорези делений и накладные часовые индексы заполнены люминесцентным составом, а отметка времени «Ч», при помощи которой дайвер контролирует объем газа в баллоне, имеет вид крупной стрелки. Часы представлены в двух вариантах дизайна: с черным или оранжевым циферблатом.

Orient M-Force

46

Легендарную коллекцию M-Force представляет модель M-Force Resistant Mechanical Watch for Air Diving, «переиздание» нашумевшей в свое время модели Beast («Зверь») 1999 года: это автоматические часы с возможностью ручного завода, регулятором остановки секундной стрелки, стрелочным индикатором запаса хода и апертурой даты на отметке «3 часа». Часы, чье имя является символичным (M-Force — сокращение от «механическая сила»), демонстрируют яркий спортивный дизайн и невероятные технические возможности. M-Force Resistant Mechanical Watch for Air Diving аттестованы сразу по трем престижным сертификатам качества: ISO 6425, подтверждающему заявленный уровень герметичности корпуса (200 метров), ISO 764, квалифицирующему часы как устойчивые к воздействию магнитных полей, а также ISO 1413, который является доказательством того, что часы выдерживают удар трехкилограммового молота). В стальной полированный корпус (47/13,30 мм) заключен автоматический калибр Orient 40N5A на 22 камнях, оснащенный скоростным балансом (21 600 пк/час). Часы могут заводиться также привычным способом, т. е. при помощи заводной головки. Вращающийся в одну сторону безель, люминесцентная подсветка делений и стрелок, массивная заводная головка с обозначенным направлением вращения — все обязательные атрибуты престижных и надежных часов налицо.

200M Diving Sports Orient запустил серийное производство новой модели автоматических дайверских часов с необычной модификацией корпуса и завод­ной головки; новинка доступна в четырех версиях: с белым, черным, синим и оранжевым циферблатом. Резной круглый безель с черным кольцом выделяется на фоне полированного стального корпуса вытянутой, если не сказать прямо­ угольной, формы с выступом для заводной головки. Несмотря на внушительные размеры (44,50/13,30 мм), корпус смотрится как единое целое с браслетом и заключает в себе мануфактурный калибр 46943 с частотой вращения баланса 21 600 пк/час и функцией даты и дня недели. Сапфировое стекло с антибликовым покрытием, винтовое креп­ ление задней крышки корпуса, завинчивающаяся заводная корона, водозащита 20 атм — с этими часами запросто можно отправиться в самое рискованное приключение!


| 3 l 5 l 2012

| Бренд

|

Серия дайверских часов Mako, получившая свое название за некоторое внешнее сходство с агрессивной черной акулой мако, пополнилась сразу несколькими новыми моделями высококлассной механики. Новинки сохранили неизменные атрибуты дизайна, благодаря которым серию Mako узнают всюду и сразу: крупный «шрифт» панели циферблата, дополнительная боковая кнопка для регулировки даты, широкий безель с острыми выступами, крупная заводная головка, характерное сочетание черного и синего цветов; кстати, в этом плане обновленная линейка стала гораздо богаче, поскольку включает часы с ярким оранжевым циферблатом. Новые часы Mako оснащены мануфактурным калибром Orient 46943 на 21 камне; колесо баланса вращается со скоростью 21 600 пк/ час. Стальной корпус (44,5/13,3 мм) сочетается со стальным браслетом или широким каучуковым ремешком — в зависимости от модели, зад­няя крышка корпуса имеет винтовое крепление, водонепроницаемость часов составляет 200 метров.

|

Черная акула Mako

Функция GMT Этой весной в Базеле состоялась еще одна громкая премьера Orient: новая линейка профессиональных дайверских часов с индикатором мирового времени (GMT). Часы оснащены автоматическим механизмом Orient 46P40 собственного производства, точность его хода обеспечивает скоростной баланс с частотой вращения 21 600 пк/час. Крутящийся безель оснащен шкалой мирового времени, на отметке «3 часа» разместилась апертура даты, секундная стрелка часов выделена красным цветом, накладные часовые индексы покрыты люминесцентным составом. Браслет и корпус (45/13,6 мм) выполнены из нержавеющей стали, водонепроницаемость часов составляет 200 метров.

Sporty Quartz Наконец, уже летом этого года стартует выпуск новой спортивной коллекции хронографов с высокой водозащитой Sporty Quartz: калибр KFB00 обеспечивает точность показаний хронографа до 1/20 секунды, секундная стрелка часов из соображений максимального комфорта для пользователя вынесена на отдельное поле циферблата. Винтовое крепление задней крышки и заводной головки гарантирует герметичность корпуса на большой глубине. Индикатор даты выделен контрастным по отношению к полю циферблата цветом, как и разметка часов в целом: стильное сочетание противоположных цветов необходимо в первую очередь для безопасности и комфорта пловца и только потом служит имиджу. Это же замечание справедливо в отношении рельефного края безеля, который не позволяет пальцам скользить по стали, а значит, обеспечивает четкую и быструю установку «дайверского» времени. Часы этого модельного ряда можно назвать универсальными: они не только незаменимы на глубине, но будут также полезны, когда необходимо отследить скорость движения (часы оснащены шкалой тахиметра), и тогда, когда требуется произвести детальные замеры какого-либо события, — часы оснащены тремя отдельными накопителями хронометра: долей секунды, секунд, минут и часов. 

47


| 3 l 5 l 2012

| | Бренд

|

CIMIER:

восхитительный мир часовых традиций и инноваций

48

Спрос на классические часы остается неизменным вне зависимости от сезона и модных трендов. Швейцарскому часовому бренду Cimier удалось раскрыть секрет покорения мирового рынка и занять прочное положение на нем. Марка сделала потребителям предложение, от которого трудно отказаться: безупречное качество, изысканный дизайн и привлекательный уровень цен — вот простая и гениальная формула успеха.


| 3 l 5 l 2012

В

России марка повторила свой триумф. Эксклюзивному дистрибьютору бренда — компании «Тайм-Трейд» — удалось сформировать ассортимент, в максимальной степени соответствующий запросам российского потребителя. Немаловажным фактором для покупателя часов Cimier в нашей стране стала многолетняя и богатая история марки. Бренд Cimier основан компанией R. Lapanouse SA в 1924 году в швейцарском городе Бубендорф. Именно в этом году Джозеф Лапануз открыл семейную часовую мануфактуру. Семейное предприятие производило часы Roskopf, которые были чрезвычайно востребованы в то время. В механизмах этих часов вместо обычных камней использовались вертикально расположенные шпильки: это делало их очень надежными и при этом доступными по цене. В 1950-х годах, с началом экономического бума, определившего потребность в более ярких и уникаль­ ных наручных часах, компания Cimier представила новую серию наручных часов с люминесцентными индексами и вынесенной секундной стрелкой, а также новый хронограф. Привлекательные часы с успехом продавались во всем мире: 500 сотрудников мануфактуры в Бубендорфе производили 5000 часов в день. Таким образом, ежегодно производилось невероятное количество часов — полтора миллиона единиц!

|

Бренд

|

| Мартин Бёрч, руководитель компании Cimier

В семидесятых пульсирующие кварцевые кристаллы изменили часовую индустрию. Lapanouse SA применила эту технологию в производстве новых моделей и в очередной раз доказала свою роль пионера, разработав свой собственный кварцевый механизм. В восьмидесятых годах разногласия во взглядах на будущую концепцию бренда и на выбор правопреемника привели к временной остановке одной из крупнейших швейцарских мануфактур. С 2003 года давние традиции марки возрождает Мартин Бёрч и его команда. Он стал CEO марки и перенес производство в город Баар, где на собственной мануфактуре бренда опытные часовщики разрабатывают и производят часы Cimier. С момента перезапуска производства компания занимается активным продвижением бренда. В рамках кампании по продвижению марка сотрудничает со знаменитыми спортсменами и музыкантами, чья жизненная позиция совпадает с ее философией. Среди послов бренда — футбольный судья мирового уровня Массимо Бузакка, входящий в первую пятерку рейтинга лучших арбитров XXI века по версии Международной федерации футбольной истории и статистики (IFFHS). Помимо матчей Лиги чемпионов и Чемпионата Европы Массимо Бузакка выступал судьей на играх Чемпионата мира в 2006 году. В 2012 году он был вновь отобран FIFA в числе 30 рефери для работы на Чемпионате мира в Южной Африке. С 1 августа 2011 года Массимо Бузакка назначен главой департамента судей FIFA. Это высочайшая честь, которой может удостоиться спортивный судья. В сотрудничестве с Массимо Бузакка Cimier выпустил лимитированную серию часов Hattrick. Эта модель — идеальный прибор для измерения времени как на футбольном поле, так и за его пределами: классический хронограф с двумя часовыми зонами, будильником и другими функциями. Коллекция состоит из 300 экземпляров и не будет перевыпускаться в будущем.

Массимо Бузакка, один из лучших арбитров XXI века

49


| 3 l 5 l 2012

| |

Бренд

|

крышку часов интегрировано специальное стекло energy glass. Корпус часов украшен 58 фианитами, на стрелки и индексы нанесено люминесцентное покрытие. Модель снабжена «дышащим» ремнем Acqua. Чемпионка Европы по фигурному катанию 2011 года Сара Майер представляет серию кварцевых женских моделей Cimier Pyramis 2416-YP012. Заводная головка часов Pyramis расположена в позиции «4.30» и надежно защищена элементами стального корпуса. Это технично реализованное смещение оси симметрии привносит в часы особый акцент. Изысканная асимметрия в сочетании со спортивным дизайном — отличительная черта модели. Первая олимпийская чемпионка по сноуборду в дисциплине борд-кросс Таня Фриден, являющаяся давним послом бренда Cimier, представляет серию кварцевых женских часов Seven Seas Arctica. Красота девственной арктической природы отражена в дизайне этой модели. Кристаллы льда, глубокий синий перламутровый

50 Эксцентричный швейцарский футболист Йорг Штиль, голкипер швейцарской сборной

Шестикратная чемпионка Швейцарии по гольфу Каролин Ромингер

Другая лимитированная коллекция — Petite Seconde Venom выпущена совместно с легендарным эксцентричным футболистом Йоргом Штилем. До самого конца своей карьеры в 2004 году он был голкипером команды «Боруссия Мёнхенгладбах» и швейцарской сборной. Самым ярким и запоминающимся моментом его спортивной карьеры стали матчи в рамках Чемпионата Европы против команд Хорватии и Англии: в первом он отстоял «на ноль» при подавляющем преимуществе противника, во втором пропустил нелепый и обидный гол, когда мяч, срикошетив от штанги, попал в его голову и отскочил в ворота. Название коллекции Venom в переводе с английского означает яд. Дизайн часов напоминает о прекрасных экзотических змеях — притягательных, но опасных. Ярко-желтые стрелки двигаются на фоне черного циферблата, заключенного в корпус глубокого черного цвета, и идеально сочетаются с желтым ремешком из натуральной кожи питона. Известная гольфистка, шестикратная чемпионка Швейцарии, одна из самых узнаваемых профессио­ нальных гольфисток Европы Каролин Ромингер представляет «гольф»-часы Birdie. Название коллекции — термин, используемый в гольфе и означающий количество ударов на один меньше того, за которое игрок должен проходить лунку. В заднюю

Чемпионка Европы по фигурному катанию Сара Майер


| 3 l 5 l 2012

| | Cекреты успеха

|

51

Таня Фриден, олимпийская чемпионка по сноуборду

декор и таинственное сияние цирконов придают Seven Seas Arctica ее харизматичный характер. Таня принимала личное участие в разработке дизайна этой эксклюзивной модели, которая была выпущена ограниченным тиражом в 200 экземпляров. Послами бренда Cimier сегодня являются также гольфист Эдуардо Молинари и швейцарский певец и композитор Seven. Сотрудничество со звездами первой величины обеспечивает интерес к бренду на международном уровне. В 2011 году бренд представил на всемирной выставке часов и ювелирных изделий BaselWorld свою инновационную разработку — специальный модуль автоматического подзавода для механизма Unitas 6497-1, что позволило создать механизм с автоматическим подзаводом большого калибра. На основе этого механизма бренд выпустил флагманскую коллекцию часов BIG Matic 16/2, которая включена в серию MasterArt. Модель имеет прозрачную заднюю крышку, выполненную из сапфирового стекла и закрепленную винтами, через которую можно наблюдать работу механизма и размеренные колебания ротора подзавода, украшенного гравировкой MasterArt. В часах BIG Matic 16/2 заводная головка расположена на позиции «2 часа», что является не только дизайнерской находкой, но и непростым техническим решением. Модель имеет индикацию запаса хода до 53 часов.

В часах установлено сапфировое стекло с внутренним антибликовым покрытием. Ремешок часов изготовлен в Германии вручную из натуральной кожи луизианского крокодила. Одно из преимуществ бренда Cimier, которое принесло ему коммерческий успех, — соотношение цены и качества. К качеству материалов, деталей часов, а также сборке марка предъявляет самые строгие требования. Все калибры, механические и кварцевые, произведены в Швейцарии. Механические модели имеют прозрачную заднюю крышку, которая позволяет наблюдать за работой механизма. Кварцевые модели оборудованы индикатором окончания заряда батареи EOL: секундная стрелка начинает двигаться с четырехсекундным интервалом, когда необходимо заменить элемент питания. Для производства корпусов Cimier использует исключительно гипоаллергенную сталь марки 316L. Часы оснащены сапфировыми стеклами. На задней крышке каждого экземпляра часов выгравирован индивидуальный серийный номер. Лишь немногие компании в мире способны производить циферблаты такого качества, какое обеспечивает Cimier, потому что изготавливаются они вручную. Для создания циферблатов отдельных моделей требуется более 100 операций! Покупателям во всем мире компания предоставляет расширенную трехлетнюю гарантию на все часы.


| 3 l 5 l 2012

| | Конечный потребитель

|

Виктор Тихомиров: «Часы — это культовое сооружение»


| 3 l 5 l 2012

| — Что, вот так взял и подарил? — Да, некий незнакомец в Швейцарии подошел к моей дочери, гостившей там как дизайнер одежды и ювелирных украшений, и, уточнив, что она дочь именно того Тихомирова, за творчеством которого он, оказывается, много лет следит, передал эти дорогущие часы и представиться не пожелал. Поклонник, мол, и все. Пришлось воспринять это как частную художественную премию. Похожий случай был с коллективом оружейного цеха на Ленфильме. Они прочитали книгу «Чапаев Чапаев», которую я сейчас и пытаюсь экранизировать, и подарили мне чапаевскую шашку, с которой и снимался Иван Охлобыстин в роли Василия Ивановича. Был еще случай, когда один представитель крупного бизнеса пришел к прихворнувшему товарищу, а у того висит моя репродукция в рамочке. Пришедший говорит: это же мой знакомый художник. Больной немедленно выздоровел, добежал до холодильника и передал мне бутылку запредельно дорогого виски. В общем, хоть и не закончилось время разбрасывать камни, но исподволь подступает и время их собирать.

— Ты часы-то оценил? — В смысле их рыночной стоимости? Она мне не известна. Знакомые капиталисты утверждают, что больше десяти тысяч долларов точно. Не ты ли мне сказала, что у Путина такие? Вывод прост: готов отдать за треть цены, не задумываясь, любому, а на память о дарителе в них сфотографируюсь. Думаю, он поймет меня, коли читал мои сочинения и фильмы смотрел. Время и в мобильнике всегда можно уточнить, а как украшение они годны к стилю классическому, а я предпочитаю спортивный.

— Говорят, что дорогие часы не просто показывают время, но отражают, насколько дорого оно их владельцу. — Это такое оправдание, придуманное теми, кто такие часы носит или ими торгует. Расчет на

проявление животного инстинкта — отпугнуть слабых, расположить к себе сильных, определить свой статус в стае, так же как и с марками авто. Обыкновенный грех словоблудия. Ничего они не отражают. Время жизни всем дорого одинаково, кроме разве что самоубийц или сидящих в тюрьме. Это самая яркая иллюстрация коммерческого дизайна. Многие, даже подчеркнуто бесполезные предметы за счет такого дизайна становятся как бы одноразовыми купюрами. Это и в современном искусстве происходит. В последнем столетии полно примеров, когда совершенно нелепое изделие объявляется произведением искусства, о нем пишутся статьи, оно каталогизируется и в конце концов продается и перепродается даже за миллионы. После прячется в сейф, и любуются им иногда как дорогой бессмысленной диковиной. Однако подешеветь оно почти не может, этого не допустят, поскольку деньги уже вложены. Последний, еще не худший пример — картина «Крик» Мунка. Типичный пример раскрутки, картинка сумасшедшего, ничего не выражает, и все, что про нее говорится, — это чистое соревнование словоблудий. И целый отряд теоретиков искусства отнюдь не бесплатно и подчас блистательно дурят публике головы. Это купюра. Не фальшивая — настоящая. Лежит в сейфе. Тираж ее — один экземпляр. А уж «Квадратов» Малевича несть числа, и все недешевые. И сам Малевич их накропал, и его ученики следом. Все это касается и дорогих часов. Одно из проявлений стадности человеческой природы.

— Для тебя важно точное время? — Для меня является достаточным то время, которое мобильник показывает. Мне хватает этой точности. Она важна настолько, насколько важна кругу твоих знакомых. Мой круг знакомых — гуманитарии по большей части, не связанные рабочим днем. Хотя самые-пресамые близкие друзья — не гуманитарии, а люди технические. Но очень умные. Для них время важно. Наверное, для военных

В последнем столетии полно примеров, когда совершенно нелепое изделие объявляется произведением искусства, о нем пишутся статьи, оно каталогизируется и в конце концов продается и перепродается даже за миллионы. После прячется в сейф, и любуются им иногда как дорогой бессмысленной диковиной. Однако подешеветь оно почти не может, этого не допустят, поскольку деньги уже вложены.

Конечный потребитель

|

Мы знакомы давно. За это время поговорили практически обо всем. Он остается мудрым философом, постоянно выдающим почти афоризмы, которые я тут же заношу в «мемориз». Недавно Виктору Тихомирову, художнику-митьку, писателю и кинорежиссеру, заканчивающему уже четырнадцатый фильм, анонимный почитатель его таланта из Швейцарии прислал в подарок часы Patek Philippe. Тихомиров знает цену минуте (сейчас он пишет футбольную картину для Газпрома, используя перерыв в работе над фильмом), по-прежнему верен себе и не перестает меня удивлять.

|

Наталья Кузнецова

53


| 3 l 5 l 2012

| Конечный потребитель

|

буржуазии, причем довольно узкого круга. В результате неуклонно снижается взыскательность и культурный уровень всей аудитории. Ведь пошлость сладка и комфортна, усыпляет, а умственность нервирует и раздражает.

|

— Но есть незыблемые бренды…

важна и доля секунды, чтобы упреждающий удар нанести противнику и кнопку раньше нажать. Преступникам бывает позарез важна секунда до появления какого-нибудь патруля. Спортсменам-рекордсменам, само собой.

54

— Тот же грех словоблудия. Некто выдумал бренд, и его раскручивают, не в силах определить, хорош ли он, плох ли. Какой уж есть. Тому, кто его сочинил, повезло. Огромное количество рекламных слоганов и брендов — тупых и безграмотных. Якобы это встречные шаги продавцов к народу. Я не верю, что публика так глупа. Просто производители упрямы. По закону рынка кто упрямей, тот и победил. Так и будет годами, по сто раз на дню орать ящик: «Заряди мозги!» или «Сногсшибательная длина ресниц!». Так и в искусстве: вложились в «Квадрат» Малевича — умри, словоблудием оплети, но пусть это будет самое главное. Человек стаден, а значит, внушаем, соревнователен и подражателен. И эти три фактора на него влияют постоянно, и их можно эксплуатировать без конца. Человек не может увильнуть от них, как три мухи не могут выскочить из плоскости, через них проходящей.

— Свои первые часы помнишь? — А время людей бизнеса ценишь?

В школе у меня часов не было. Мама мне тогда внушала правильную и мудрую мысль: как ты будешь ходить в школу в часах или дорогих ботинках, если там могут быть дети, которым этого не купить.

— Да, но это их забота. Они диктуют характер взаимоотношений. Если он мне не годится, я устраняюсь. К примеру, я не стал бы участвовать в некоторых ток-шоу из-за их лихорадочной поспешности. Существует такая фигура речи: моя минута стоит столько-то долларов. Но люди бизнесом не ограничиваются. В какой-то момент они начинают чувствовать, что жизнь их бедна и рутинна и, в сущности, пролетает мимо. Тогда они тянутся к гуманитариям. Более бедным, но более мудрым. Но это далеко не все. Прочие же являются, пожалуй, главными разрушителями культуры, потому что именно они размещают рекламу, характер которой определяется их неразвитым вкусом. Но они успешны и поэтому вкусом своим и культурным багажом вполне довольны и оказывают постоянное и наглое давление на редакторов, продюсеров и так далее, поскольку от них через размещение рекламы зависит доход. Любимый их довод: «Что ж ты такой бедный, коли такой умный?». И это тенденция общемировая — успех важнее интеллектуального развития. Поэтому у нас теперь такое кино, книги и журналы. Это даже не вкус толпы. Толпе легко внушить все что угодно. Этим должно государство заниматься, а у него глаза разбегаются, не знает, за что схватиться. И все, что мы видим по телевизору, — это вкус молодой, тучной, но прыткой

— Помню. У меня мама была учительницей и очень хорошим педагогом. Она мне подарила плоские часы, которые были в моде в конце шестидесятых. Я тогда впервые пошел на работу чертежником в КБ. Марку не помню. А в школе у меня часов не было. Мама мне тогда внушала правильную и муд­ рую мысль: как ты будешь ходить в школу в часах или дорогих ботинках, если там могут быть дети, которым этого не купить. И больше мне не надо было объяснять, что это нехорошо. Тогда это само собой разумелось. И вот этой «самособойразумеющести» сейчас нет. А это христианская мысль, понятная изначально, поскольку опирается на справедливость. Она почти вытравлена сейчас из общественного сознания. И это очень жаль.

— Я помню эти времена. Мы никому не завидовали… — То, что вызывает завистливые чувства, разрушительно. И все более и более дорогие часы призваны вызывать завистливое чувство у окружающих. Конечно, должны быть такие пирамиды. Кто-то должен быть наверху. Идеальное социальное устройство — когда все соответствует логике справедливости. Человек, находящийся наверху иерархии, должен быть в роскоши. Это даже его обязанность, как проявление могущества. Но хорошо, если она принадлежит ему не совсем. Тогда есть возможность обратной связи. Остальные


| 3 l 5 l 2012

| — Кстати, о Боге. Ирландская пословица гласит: когда Бог создавал время, он создал его достаточно. — Так его и пьют постоянно. Чаша-то иссякаема, вернее, сокращаема. Как форма материи. Это даже дети сейчас замечают — время летит быстрее. В моем детстве оно ползло очень медленно. И есть способы его замедления, например занятие изобразительным искусством. И у разных людей оно течет по-разному. Если о времени говорить, в Писании сказано: времена прекратятся. Когда Антихрист явится, и времени не будет, хотя встретят его, не разбегаясь кто куда, а ликуя. Уже ликование это довольно очевидно.

— А Чехов говорил: если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, ничего не делай. И вообще, время — понятие относительное. Его нельзя пощупать. — Очень даже можно пощупать. Батюшки в церквах замечают: свечи быстрее стали сгорать. Женщины время по морщинам наблюдают, дети растут, меняются... У мужчин брюхо растет, лысина… Похоже, цитата не верна. Времени всем не хватает. И бездельники плодятся сами собой.

— Недавно потомственный швейцарский часовщик Беат Хальдиман создал механизм для отсчета несуществующего времени. Часовое устройство отсчитывает часы и минуты. Но их не видно. Это часы с непрозрачным стеклом. Убедиться в наличии механизма можно, сняв часы с запястья и перевернув их прозрачной задней крышкой наверх… — Вот он — полный авангард. Как «Квадрат» Малевича. И такие роскошные марки часов — жертвоприношение этой форме материи. Это настоящее культовое сооружение на руке. На них почти молятся, поэтому и предмет — часы не отмирает, хотя у каждого есть мобильник с часами, даже у бомжа.

— Не отмирает, потому что людям хочется время задержать? Конечный потребитель

|

— Убедиться, что еще осталось хоть сколько-то. Может быть, ускорить шаг. Я, например, действительно нахожусь со временем в конфликте, потому что мне его не хватает. Даже когда оно есть, я иногда трачу его непродуктивно. И дело во мне самом, а не в посторонних людях.

— Но ты ведь никогда не выпадал из времени? — Смотря что иметь в виду под словом «выпадал». Я выпадал из времени в армии, потому что мог бы гораздо больше и общественной, и личной пользы принести вне ее. А еще попал там под следствие и на три месяца задержался. Зря, например, учился в институте Бонч-Бруевича. А с другой стороны, если все проследить, там видны крючочки, которые цепляются за людей, за обстоятельства. И получается, что иначе и не было бы этой судьбы. Выпал один какой-нибудь крючочек — пошел бы я другой дорогой. Не был бы в армии — не познакомился бы с такими-то и такими-то людьми, которые навели меня на такую-то и такую-то мысль и так именно на меня повлияли. И получается, что, если анализировать прошлое, я молоток, действовал в целом правильно. Жалеть не о чем.

— Неужели ни о чем? — Ну, жалею, конечно, но тут же думаю, что это мог потерять, другое не сделать. Поэтому нечего менять. А что касается будущего, его, конечно, нужно строить, потому что ему нет конца. Душа человека бессмертна. Топорщиться изо всех сил и напрягаться. То есть делай, что должно, и будь что будет. Реализоваться нужно по максимуму, а

|

места в пирамиде должны находиться в соответствии с востребованностью обществом и заслугами. К Патриарху недавно пристали по поводу дорогих часов. Но они же ходят все в золотых ризах, церковь богато украшена. Так сложилось вследствие традиции. И это не их личные ризы и позолота. Скорее это собственность прихожан. Часы тоже кто-нибудь подарил. И масса это воспринимает чувством. Как мотыльки на огонь — тянутся к яркости, пышности, потом начинают воспринимать более возвышенные материи и постепенно прикасаются и осознают благодать. И ничего в этом обидного для общества нет.

Я нахожусь со временем в конфликте, потому что мне его не хватает.

55


| 3 l 5 l 2012

| Конечный потребитель

|

«самовыражение» — это от лукавого. А когда ответ будешь держать наверху, именно об этом тебя и спросят: как ты реализовал свою телесную оболочку, ум, энергию? И каждое свое изделие нужно шлифовать до совершенства. Иначе ты зря отнимешь время у тех людей, чье внимание привлечешь.

|

— А как же актуальное искусство?

56

Деньги — это средство. На них не купишь ни бессмертия, ни любви, ни вдохновения. А на время можно и бессмертие обрести, и вдохновение не сегодня, так завтра придет, и любовь можно тоже встретить, и она может длиться бесконечно. Время — деньги для бизнесмена. Он сумеет больше встреч провести, больше договоров подписать, если правильно им распорядится.

— Актуальное искусство — это пустота. Само название должно насторожить — искусство должно быть вечным. Актуальное — пусто. Мы с Шинкаревым, помню, ходили по Сохо в Нью-Йорке, по всем галереям. Там все разрушительно. Но стоит больших денег. Задача «актуального искусства» — обнаруживать еще не опоганенные святыни и тотчас опоганить. «Пусси Райот» (нет пристойного перевода) — живой пример. Тогда мгновенный успех, и не надо ничему учиться или упражнять качества. Если б их не посадили, сейчас бы все алтари и купола облепили бы разные бесноватые олухи. Их уже гораздо больше, чем алтарей.

— А может, трактовать актуальное как моментально фиксирующее нечто? А потом уже оно будет жить в вечности? — Это тоже словоблудием отдает, потому что акт — это действие. «Нечто» — это ничто. Иначе уже неактуально выйдет. Хочешь сказать, что это искусство сиюминутного действия? Ну так ему и цена — копейка. Хотя я во всем этом был замешан. И мы с митьками в этом поучаствовали. Но все это, в сущности, «мерзость запустения». Юмор иногда выручает, но редко. И каким был авангард сто лет назад, такой он и сейчас, ничего в нем не прибавилось. Толкут воду в одной и той же ступе, все хотят кого-то шокировать, а уже никого ничем не проймешь. Голая попа, а дальше что? Начнется разрушение, «мерзость». Я все время прорицаю, что разрушительный процесс доберется вот-вот до детей. И уже появились отрицательные детские образы. В мультипликации, к примеру, совсем уж монстры. Раньше были ангеловидные такие носители гуманизма и наивности, а теперь их не сыскать. Не зря Папа Римский всему миру наказал показывать детям советские мультики.

— Говорят, что время — деньги. Что деньги и время очень часто взаимозаменяемы… — А это кому что в жизни надо. Деньги — это средство. На них не купишь ни бессмертия, ни любви, ни вдохновения. А на время можно и бессмертие обрести, и вдохновение не сегодня, так завтра придет, и любовь можно тоже встретить, и она может длиться бесконечно. Я эту поговорку не нахожу удачной. Можно сказать: время — любовь.

Я влюблен. И каждая секунда этого состояния мне так дорога, что я благословляю это время за то, что оно еще не кончилось. Время — деньги для бизнесмена. Он сумеет больше встреч провести, больше договоров подписать, если правильно им распорядится. Просто посчитать деньги тоже время нужно. Лежать на диване и пересчитывать доллары — любимое занятие тех, у кого их нет.

— И как ты итожишь то, что прожил? — Да я еще пока не итожу. Если бы я итожил, я бы рамочки хорошие сделал к картинам. Или бы все картины сфотографировал и сделал альбомы, чтобы точно ничего не потерялось. Завещания бы все оставил. А пока я еще дело делаю. В крайнем случае, кто-нибудь за меня подытожит. И оно даже и вернее будет, потому что это будет объективно. Переврут, конечно, кое-что...

— Хуже нет ждать и догонять. Что для тебя тяжелее? — Тяжелее, конечно, ждать. Потому что догонять зависит от тебя, а ждать — не зависит. Догонять можно быстрее, усилия приложить, набрать больше воздуха в грудь. Догнать можно даже поезд уходящий. Не побежал на красный свет — опоздал на поезд, следующая электричка через сорок минут, а там опоздал на самолет, а там уже без тебя была раздача счастливых билетов. Каждая доля секунды всегда дорога. Я даже в детстве понимал это. Потерял время, покатился снежный ком — вся жизнь наперекосяк. А перебежал бы дорогу на красный свет — все бы успел. Под машину надо только не попасть. Догонять гораздо лучше. Можно энергию какую-то подключить залежалую. Когда начинается стресс, у человека оказываются огромные запасы энергии. А ждать — ты ничего не можешь подключить, наоборот, уходят силы впустую. Из угла в угол только можешь ходить. Или биться головой о стену. И все время поглядывать на эти дорогие часы — отдавать дань культовому сооружению. 


| 3 l 5 l 2012

| | калейдоскоп

Н

ынешней весной по интернету туда-сюда летали ссылки на сайт, где строительные рабочие в спецовках и касках деловито и без устали перестраивали конструкцию из досок, которая показывает время! Эти часы, строящиеся в режиме реального времени, придумал немецкий художник Марк Форманек при поддержке компании Datenstrudel. Конструкция размерами 4 метра в высоту и 12 в длину возводилась непрерывно на протяжении суток в берлинском Парке скульп­ тур. В перформансе приняли участие 70 рабочих, которые произвели 1611 изменений, используя три десятка досок — ровно столько, сколько требуется, чтобы ежеминутно в течение суток отображать время. Видеозапись процесса синхронизируется со временем, на которое настроен ваш компьютер, так что завораживающий процесс (известно, самое сладкое — наблюдать, как работают другие!) постоянно показывает, куда уходит ваше время! Остроумцы, правда, высказывали и недовольство — тем, что в «часах» не предусмотрено мерцающее двоеточие… А какие еще идеи бесстрелочной индикации предлагают часовщики? При всей кажущейся сложности принцип индикации времени по часам Yonkaku Watch довольно прост. Циферблат часов разбит на девять одинаковых квадратов, в каждом из которых «заключена» одна цифра — от 1 до 9. Течение времени определяют белые квадраты разного размера, появляющиеся в черных квадратах и выполняющие роль стрелок: квадраты меньшего размера отвечают за часы, а большего — за минуты. Таким образом, когда самый маленький квадрат находится, например, на цифре два, более крупный — на единице, большой — на пятерке, а самый большой — на девятке, значит сейчас 21:59. Если же два показателя выпадают на одну цифру, то меньший из них вписывается внутри большего. Ничего сложного! Немецкая компания Biegert & Funk готовит к выпуску часы Qlocktwo W, которые отображают время не цифрами, а… словами, причем сразу на двух языках — английском и немецком. Вот только чтобы узнать, который час, надо каждый раз нажимать на кнопку часов (а что вы хотели при встроенном в часы ЖК-экране, который пожирает электроэнергию?). На дисплее могут отображаться также дата и секунды. Удобно? Честно говоря, не очень. Зато ор-ригинально! Фанаты автогонок Формулы I имеют шанс получить часы Grand Prix. Пока миру явлены две модели, посвященные трассам Сузука и Сильверстоун. Время определяется так: красная «машина» — часы, синяя «машина» — минуты, зеленая — секунды. Силуэт трасс так или иначе формирует стандартные часы со светодиодами, бегущими по часовой стрелке. Тоже весьма замысловато, но зато любимая гонка проходит не раз в две недели, а постоянно, и прямо у вас на руке! 

|

Часы со стрелками? Это так скучно…

57


| 3 l 5 l 2012

| | Антиквар

|

Кирилл Горбенко (kingowatch)

Часы

победителей Часы во время Великой Отечественной войны имели практически такое же значение, как и оружие. Без точных часов невозможно было согласовать совместные действия различных воинских подразделений, часы вместе с компасом были главным средством авиационной навигации.


| 3 l 5 l 2012

| | Антиквар

|

59

Т

очные часы необходимы для прицельной артиллерийской стрельбы, для координированного выхода радистов на связь. Без них не могли обойтись ни моряки, ни летчики, ни шоферы, ни танкисты. Например, в «ковровом» бомбометании участвовало большое количество самолетов, расположенных зачастую на разных аэродромах,

и, чтобы группы самолетов шли одна за другой, с интервалом в одну минуту, требовалась очень большая точность. В ту эпоху еще не было GPS, и курс штурманам авиации приходилось прокладывать по карте вручную, имея лишь компас и часы-секундомер для определения пройденного расстояния по истинной скорости. Наконец, часы часто использовали и как награду


| 3 l 5 l 2012

| | Антиквар

|

60

для особо отличившихся воинов. В общем, для всего этого требовалось огромное количество часов. Какие же часы были у бойцов Красной Армии во время Великой Отечественной войны?.. Если сделать краткий экскурс в историю, то мы увидим, что как такового часового производства до революции 1917 года в России не существовало. Производились практически только часы «крестьянского» типа, так называемые ходики. Остальные часы завозились из-за границы. В ходу были карманные часы. Многие кустарным способом приделывали к этим часам ушки для ношения на руке.

После революции производство часов осуществляло Главное управление точной механики, позднее «Трест точной механики» (Гострест Точмех). В состав треста входили национализированные фабрики по производству ходиков, ремонтные, а также кустарные сборочные мастерские, собиравшие часы из оставшихся с царских времен полуфабрикатов. Разумеется, для страны этого было недостаточно, да и царские запасы быстро закончились. После неудавшихся переговоров с лидерами в производстве часов: «Буре», «Мозер», «Нарден», «Докса», «Тиссо», «Ле Глоб», «Таван», «Омега», «Лонжин» и «Зенит» — об организации производства часов в СССР было принято решение о покупке готового производства. Стране Советов повезло: в это время в США обанкротилась фирма Duber Hempton и после нее остались станки, материалы и комплектующие. Как можно догадаться, это предприятие не было самым эффективным, иначе бы не обанкротилось. Кроме того, приобретаемое оборудование было сильно изношено, ведь срок его эксплуатации к тому времени был уже не менее сорока лет. Но другого молодой советской стране взять было негде. 26 апреля 1929 года были подписаны два договора: о продаже часовой фабрики (с годовой производительностью 200–250 тысяч часов) стоимостью 325 тысяч долларов с рассрочкой на пять лет и договор на запасные части и полуфаб­ рикаты на сумму 135 тысяч долларов. Было решено производить на купленном оборудовании четыре типа часов: мужские карманные на 15 камнях для Наркомата путей сообщения; мужские наручные на 7 камнях для Красной Армии; мужские карманные на 7 камнях и женские наручные на 15 камнях. Строительству завода было уделено огромное внимание. Здание завода было построено с нуля за 7 месяцев, и уже 1 октября 1930 года завод начал


| 3 l 5 l 2012

| | Антиквар

Советской Армии с конца 1942 года в ее подразделениях начали действовать «трофейные команды», шедшие вслед за наступающими частями и утилизировавшие захваченное имущество противника. Часы, собранные такими командами, поступали в наградной фонд. Зачастую они оказывались более ценным подарком, чем нагрудные знаки воинской доблести. Командование понимало, что до момента награждения медалью или орденом их подчиненные могут просто не дожить. Вот один из характерных примеров. Первые майские дни 1945-го. Берлин. Идут ожесточенные бои, рвутся снаряды. Бойцы Советской Армии

|

работать. А 5 ноября были выпущены 50 штук советских семикамневых карманных часов, собранных полностью из деталей собственного производства. Это был подарок стране к годовщине Великой Октябрьской социалистической революции. Этот день стал днем рождения отечественной часовой промышленности. Над наименованием завода долго не думали, пошли по самому простому пути и назвали его «Первый Государственный часовой завод», или 1ГЧЗ. Первыми часами, производство которых было налажено на Первом ГЧЗ, были карманные «1-го типа», или К-43 (названы так потому, что диаметр их механизма был 43 мм) с боковой секундной стрелкой. Механизм был ажурован. Часы выпускались с рисунком на ободке и крышке и в гладком корпусе. Практически с самого начала существования, с 1931 года, 1-й ГЧЗ экспортировал свою продукцию. С ноября 1930 года карманные К-43 стали поступать в армейские магазины, примерно по 50 тысяч штук в год. Очень скоро появилась и наручная модификация этих часов. В 1935 году они получили название «Кировские». «Кировские» стали основой для создания других моделей часов, поставлявшихся в советские войска в конце 1930-х годов и во время Великой Отечественной войны. В 1938 году в Саратове был построен новый часовой завод — имени Масленникова (ЗИМ). Взяв за основу модель К-43, саратовцы начали выпуск часов ЗИМ в карманном и наручном исполнениях. Чуть ранее, в 1935 году, было налажено производство часов на велосипедном заводе им. Фрунзе (ЗИФ) в Пензе, который переименовали в Пензенский 3-й ГЧЗ, а часы решили назвать «Звезда». Эти заводы использовали документацию на наручные часы французской фирмы LIP, которая также обеспечила покупку швейцарского оборудования, оказала большую техническую помощь в освоении производства часов. Вслед за первыми часовыми заводами появлялись многие другие. Для сборки часов открывали даже районные часовые заводы! Производство военных часов вовсю развивалось. Военный заказчик (большую часть оборонных проектов патронировал лично товарищ Берия) позволил Советскому Союзу наладить выпуск часов для армии. Однако отечественной продукции по-прежнему не хватало, многое приходилось докупать за границей. Во время войны часы в СССР из-за границы поставляли также в рамках благотворительных программ. Но все же основным источником часов у солдат и офицеров, по моему мнению, были трофеи. Как отвоеванные у врага во время боя, так и наградные. С началом планомерного наступления

61


| 3 l 5 l 2012

| |

Антиквар

|

Thommen), Siegerin, Silvana, Stabila, Stowa, Syntakt, Thiel, Titus, Tritona, Wagner, Wempe, Zenith, Zentra. Известны свидетельства очевидцев: трофейных часов было так много, что по ним наши солдаты просто стреляли, соревнуясь в меткости. Когда помнишь о том, что твою жизнь может прервать в следующую минуту случайная пуля, ценность вещей теряется. Во время войны появился обычай, когда военнослужащий показывал на понравившуюся у другого вещь, предлагая взамен что-то свое. Отказывать было не принято; так, часы можно было поменять на пистолет, а окурок на флягу. Вещи не стоили ничего. Только после войны многие поняли ценность утраченных часов. Но до Победы еще нужно было дожить.

Печальное послесловие

62

проверяют в городе почти каждый дом, и на одном из немецких складов находят партию наручных часов Selza — 17 тысяч механизмов с черным циферблатом. Когда город был взят, этими часами в качестве памятного подарка наградили солдат и офицеров, которые отличились в боях за столицу Германии. Именно с этими часами на руках бойцы штурмовали рейхстаг. Трофейные часы были как немецкого производства, так и швейцарского. Нейтральная Швейцария производила часы как для Гитлера, так и для стран антигитлеровской коалиции — деньги решают все. Некоторые швейцарские фирмы целомудренно не ставили свое название (например, International Watch Co. — IWC) на производимых для Германии часах или придумывали несуществующие бренды, некоторые (например, Zenith, Longines, Doxa) без стеснения писали свое настоящее название. Часы для сухопутных немецких войск помечались клеймом DH (Deutsches Heer), KM — Кригсмарине — для подводников, FL означало Fliegnummer, то есть принадлежность к авиационному снаряжению, DU — часы служащего Рейха. Вот неполный перечень марок, которые поставляли часы по военному заказу для Германии: Acacia, A. Lange & Söhne, Alpina, Arcadia, Arsa (ныне Auguste Reymond), Bielco, Bulla, Buren, BWC, Choisi, Civitas, Cronos, Dogma, Emco, ERA, Ercules, Etanche, Felco, Flora, Freco, Gala, Glycine, Grana, Gustonia, Hado, Helios, Helma, Hel vetia, International Watch Co. (IWC), LACO, Leonid as, Longines, Madix, Milex, Mimo, Minerva, Moeris, Monitor, Mulco, Nisus, Page, Onda, OPE, Para, Phenix, Pierpont, Pronto, Record, Recta, Revue (ныне Revue

Три года назад Министерство обороны России выступило с революционным предложением — включить в боевую экипировку военнослужащих сухопутных войск России армейские механические наручные часы. Часы должны были обладать повышенной надежностью, точностью хода, устойчивостью к мощному электронному импульсу и не иметь демаскирующих признаков внешнего оформления. Выпускать часы предполагалось только на отечественных предприятиях, имеющих военную приемку. Планировалось обеспечить этими часами действующих в боевых условиях военнослужащих мотострелковых подразделений сухопутных войск, ВДВ и частей спецназначения. По обнародованным тогда же данным Минобороны РФ, «часы могут поступить на вооружение в 2010–2011 годы». Россия. 2012 год. Минобороны исключило механические наручные часы из обязательной экипировки солдат. Как пояснили в Министерстве обороны, причиной стало отсутствие в России самостоятельного производства часов и часовых механизмов. «К сожалению, чистопольский часовой завод „Восток“, который выпускал „Командирские“, прекратил массовое производство часов, а другие российские заводы делают их из иностранных комплектующих. Поэтому мы от включения часов в экипировку пока отказались», — рассказал представитель военного ведомства. На заводе «Восток» очень удивились тому, что они больше не производят часы, и объяснили, что Минобороны перестало закупать часы, сославшись на отсутствие финансирования по этой статье расходов. Так что же, солдатам и офицерам Российской армии в случае войны в который уже раз придется обходиться трофейными часами?..  Редакция благодарит Германа Полосина (http://german242.com) за предоставленные иллюстрации.


| 3 l 5 l 2012

| Самая большая коллекция часов на Sotheby’s 14 июня в Нью-Йорке знаменитый аукционный дом Sotheby’s выставит на продажу самую большую коллекцию часов за всю историю проведения подобных аукционов. 13 из 55 часов принадлежали известному коллекционеру Реджинальду Фуллертону младшему, внуку Генри Грейвза младшего, которому принадлежала самая большая и исторически значимая коллекция в XX веке. Самые дорогие винтажные часы из коллекции Генри Грейвза были проданы в 1990 году с торгов аукционного дома Sotheby’s за более чем $11 млн. Реджинальд Фуллертон получил ее в наследство от матери, которая была дочерью этого известного коллекционера. Внук пошел по стопам деда, всю жизнь собиравшего сложнейшие старинные часы. Грейвз требовал, чтобы к его коллекции относились очень бережно. Как и дед, он каждый день подзаводил свои часы и собственноручно их чистил. Кроме того, коллекционер никогда не показывал свои часы широкой публике и не продал ни одного экземпляра из коллекции до своей смерти в марте этого года. Продажу коллекции Фуллертон поручил аукционному дому Sotheby’s. Пит Фуллертон был ценителем одного из самых известных швейцарских брендов — Patek Philippe. В его коллекции было 11 сложнейших календарей этой марки, в том числе и уникальная модель 2497. Предмет зависти коллекционеров — это наличие особой нумерации на калибре — «000». Это говорит о том, что это концептуальный экземпляр, единственный созданный Patek Philippe. По слухам, эти часы были один раз показаны на выставке в Базеле, а потом переданы лично Фуллертону. В 1960 году он уплатил за них немыслимую по сегодняшним меркам сумму — $1000. Еще один уникальный экземпляр — Patek Philippe Trip Minute Repeating Open Faced, созданный в 1911 году и проданный в 1920 году. Роскошный карманный минутный репетир был куплен для личного использования, а затем подарен Фуллертоном сыну в качестве свадебного подарка. Огромный интерес у коллекционеров вызывает минутный репетир Patek Philippe, созданный в конце 20-х годов прошлого века. Платиновая версия этих часов находится в музее марки, а версия из желтого золота будет продана на нынешнем аукционе. Это один из двух экземпляров, где есть выгравированная надпись Esse quam videri — «Лучше быть, чем казаться». Считается, что этот репетир был первым в коллекции Грейвза. Эстимейт этих часов составил $600 000 — $800 000. 

Аукцион

|

Уникальная коллекция часов французской кинозвезды Алена Делона, насчитывающая более 100 различных моделей знаменитых брендов, была продана в Париже. 76-летний Ален Делон всю свою жизнь был заядлым коллекционером, но сейчас принял решение выставить все свои коллекции на торги. По словам актера, он предпочитает сделать это до того как уйдет из жизни, так как ненавидит посмертные аукционы. Торги, проведенные аукционным домом Cornette de Saint-Cyr, принесли в общей сложности €443 875 ($590 300), что намного превысило изначально ожидаемую сумму. В коллекции, которую Делон собирал более 50 лет, были представлены часы таких марок, как Rolex, Cartier, Blancpain, Audemars-Piguet, Vacheron Constantin, Breitling и многие другие. Прежде чем уйти с молотка, эта коллекция выставлялась в Гонконге, где Ален Делон пользуется бешеной популярностью, поэтому во время торгов китайцы буквально оборвали телефон, делая ставки удаленно. Впрочем, и на родине его популярность по-прежнему высока — в зале, где проводился аукцион, не было свободных мест. Главная борьба развернулась за часы Audemars-Piguet Royal Oak, с которыми кинозвезда появлялась на экране в фильмах «Как бумеранг» (1976), «Слово полицейского» (1985) и «Не будите спящего полицейского» (1988). Часы приобрел анонимный китайский покупатель, выложив за них €68 750 ($90 317) при стартовой цене €2500 ($3285). Еще одной моделью, за которую отчаянно боролись поклонники легендарного французского актера, стали редкие часы Cartier Tank. За них также заплатили €68 750 ($90 317), при том, что торги стартовали с цифры €1800 ($2365). В ноябре 2011 года Делон продал коллекцию вин, которая принесла ему €250 412 ($328 966), в 2,5 раз превысив первоначальные ожидания.

|

А лен Делон продал коллекцию часов за $590 300

63


| 3 l 5 l 2012

| | овертайм

|

Что еще носят на запястье? Как в стародавние времена на поясе носили то, что могло понадобиться очень часто или же внезапно: кисет, флягу или кинжал, — так в наш информационный век самые актуальные информносители потихоньку перемещаются на запястье. Так чем же в начале XXI века «подпоясывают» руки?

К 64

омпания Sony уже не первый год выпускает устройство SmartWatch, которое работает своеобразным ассистентом любого Android-смартфона: устанавливает связь с телефоном и информирует о входящих либо пропущенных звонках, пришедших сообщениях и обновлениях в социальных сетях. С некоторой натяжкой, но все же можно уподобить это устройство компасу для путешествий в виртуальном мире. Традиционный компас, кстати, тоже на руке носят. Компания SWAP (эта аббревиатура в переводе на русский означает Умные Часы и Телефоны) свой гаджет под наименованием Rebel (бунтарь) все же считает часами. Но показывать время — явно побочная функция этой штуковины. Потому что она умеет, кроме этого, работать мобильником, видеокамерой и диктофоном. У SWAP Rebel 1,5-дюймовый сенсорный экран с разрешением 176×132 пикселя, встроенная камера с возможностью скромной видеозаписи и аккумулятор, обеспечивающий до двух часов работы в режиме разговора. Внутри находятся 128 мегабайт памяти и карта памяти объемом до 8 гигабайт. Это чудо-устройство, разумеется, легко подключается к компьютеру при помощи USB-контактов на конце ремешка. О таких мелочах, как адресная книга на 500 номеров, календарь, калькулятор, файловый менеджер, радиоприемник и даже программа для чтения электронных книг, упоминаем ради спортивного интереса: ведь такую «книжку» удобно читать, наверное, только мальчику-с-пальчику. Компания Nike свой спортивный браслет под названием Nike+ FuelBand предлагает тем, кто любит соревноваться сам с собой: браслет считает количество шагов, потраченных калорий или длительность тренировки, информацию обо всем этом можно просмотреть на дисплее, а можно, подключившись к ПК или планшету. Но самое главное, браслет ежедневно начисляет очки, в которые преобразовывается любая двигательная активность — он автоматически фиксирует лучшие результаты и потом долго мозолит ими глаза пользователя, тем более что на браслете есть индикатор из двух десятков светодиодов от красного до зеленого цветов. Не будешь шевелиться и «расти над собой» — браслет тебя застыдит! Запястье как место для размещения всяких мелких приборов, способных сообщать человеку данные о его состояниях, очень удобно тем, что всегда «под рукой». Даже если информация считывается не с пульса. Говорят, существует даже специализированный браслет для подсчитывания количества мыслей о… сексе. Исследователи щелкают себя по сексометру всякий раз, как в голову им не вовремя приходят известные мыслеобразы. Когда подобное исследование проводили в редакции одного популярного мужского журнала, испытатели были поражены: мысли о сексе мелькали у них гораздо реже, чем они предполагали, — в среднем всего 18 раз за день! Кстати, под тем же наименованием — сексометр — существует и более популярный прибор, который считает уже не мысли, а действия. Он оснащен, естественно, секундомером, счетчиками сожженных калорий и количества фрикций. Правда, крепится этот браслетик вовсе не на запястье… 


МЕЖДУНАРОДНЫЕ

ЮВЕЛИРНЫЕ ВЫСТАВКИ

6–10 февраля 2013 Санкт-Петербург, Ленэкспо

ЮВЕЛИРНЫЕ ВЫСТАВКИ ФОРМАТА CASH&CARRY

30 января — 3 февраля 2013 Санкт-Петербург, ЦВЗ «Манеж»

4–8 марта 2013 Москва, ВВЦ, павильон 75

30 мая — 3 июня 2012 Москва, ВВЦ, павильон 75

22–25 ноября 2012 Екатеринбург, ЦМТ Атриум Палас Отель

15—19 сентября 2012 Москва, ВВЦ, павильоны 75, 69

5–9 декабря 2012

15–19 сентября 2012

12–16 декабря 2012

Москва, ВВЦ, павильон 75

Санкт-Петербург, ЦВЗ «Манеж»

junwex@restec.ru

(812) 320-80-99, 303-98-60

www.junwex.com

НА ПРАВАХ РЕКЛАМЫ

Москва, ВВЦ, павильон 75


Москва, ВВЦ, павильоны 69, 75 совместно с Оптовой ювелирной биржей

Медиа-холдинг «РЕСТЭК JUNWEX» Тел./факс: (495) 544-5831, (812) 303-98-60. E-mail: dve@restec.ru www.junwex-watch.ru


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.