Catalogue Alno 2014

Page 1



marque.

Table des Matières.

Merk.

Inhoud.

Design et innovation. Design

04

–17

18

en innovatie.

Céramique

e t verre.  Keramiek

e   n glas.

C   lassique.

k   lassiek.

32

– 51

74

– 97

04 – 17

marque Merk

004 :: Historique // Geschiedenis 006 :: Qualité & fabrication // Kwaliteit & productie 010 :: Une chose est sûre : ALNO. // één ding is Zeker: ALNO. 014 :: Distinctions // Onderscheidingen

18 – 31

Design & innovation Design & Innovatie

020 :: ALNOMESA 024 :: VINTUCINA ALNOSPLIT / ALNOVETRINA 028 :: ALNOMARECUCINA

32 – 51

Céramique et verre Keramiek en glas

034 :: ALNOstar cera 038 :: ALNOstar satina 042 :: ALNOstar fine / ALNOstar satina 044 :: ALNOstar satina / ALNOstar natUreline 046 :: ALNOvetrina / ALNOclass 048 :: ALNOart Pro 050 :: ALNOart WooDGlas

52 – 61

Edition FLY EDITION FLY

054 :: ALNOfine 056 :: ALNOstar hiGhline 058 :: ALNOart Pro 060 :: ALNOcharMe

62 – 73

Esthétique brillante Glanzende schoonheid

064 :: ALNOPrime

74 – 97

CLASSIQUE klassiek

078 :: ALNOstar smartline / ALNOstar satina 076 :: ALNOstar SUND / ALNOSTAR VETRINA 080 :: ALNOstar DUr 084 :: ALNOplan / ALNOsund 086 :: ALNOPLAN / ALNOFINE 088 :: ALNOPlan / ALNOsatina 090 :: ALNOPlan 092 :: ALNOclass / ALNOSIGN 094 :: ALNOSTAR WOOD / ALNOSIGN 096 :: ALNOstar natUreline

98 – 109

Style Stijl

100 :: ALNOBrit 102 :: ALNOshape / ALNOsund 106 :: AlnoCLAIR 108 :: Alnopol

110 – 131

Bon à savoir WETENSWAARDIGHEDEN

112 118 121 124

– 31

130 – 155 Programme global Compleet programma

066 :: ALNOsiGn 068 :: ALNOstar hiGhline 070 :: ALNOsiGn 072 :: ALNOGloss

104 :: ALNOclassic

:: Technique // techniek 114 :: Produit // Product 116 :: NOUVELLES IDEES D’HABITAT // NIEUWE WOONIDEEËN :: meubles suspendus // bovenkasten 119 :: Éclairage // verlichting 120 :: Crédences // nissen :: modules de crédence // nismodules 122 :: Volume de rangement // Bergruimte :: Aménagement intérieur // Interieurinrichting 128 :: Organisation // Organisatie

132 :: Surfaces // oppervlakken 134 :: FAÇADES // FRONTEN 142 :: COLORIS DES CORPS DE MEUBLE  // CORPUSKLEUREN 146 :: plans de travail // Werkbladen 152 :: Poignées // Grepen


Wangen, 1927. Le menuisier Albert Nothdurft, alors âgé de 21 ans, pose la première pierre de l’entreprise ALNO AG. Ce qui prit naissance dans la maison familiale devait bientôt trouver sa place dans le monde entier : ses cuisines. En quelques années seulement, l’entreprise artisanale s’est développée pour devenir un fabricant de meubles se réjouissant d’un grand succès. Alors, en 1958, Nothdurft tenta le pas et transforma l’entreprise artisanale en une exploitation industrielle : les usines de meubles ALNO Möbelwerke GmbH + Co. KG à Pfullendorf virent le jour. Les bases pour des innovations intelligentes, une qualité de pointe et un design primé étaient posées. L’enthousiasme ne se limita pas à l’Allemagne. Très vite, les cuisines « Made in Germany » furent de plus en plus appréciées, également à l’échelon international. C’est la raison pour laquelle ALNO entreprit en 1969 l’expansion de l’entreprise vers les pays européens et plus tard également vers le monde entier. Dans le cadre de cet élargissement, ALNO devint en 1995 une société par actions. Aujourd’hui, avec ses 6000 partenaires commerciaux environ, répartis sur 64 pays, ALNO compte parmi les fabricants de cuisines à la tête du marché international. L’entreprise doit cette position à une tradition de longue date et à son solide acquis d’expériences. Wangen, 1927. De destijds 21-jarige meubelmaker Albert Nothdurft legt de grondslag van ALNO AG. Wat in zijn ouderlijk huis begon, zou weldra over de hele wereld bekend worden: zijn keukens.

ALNO  Historique.  Geschiedenis.

Binnen enkele jaren ontwikkelde de handwerkonder neming zich tot een succesvolle meubelproducent. En dus waagde Nothdurft in 1958 de stap van handwerk- en handelsbedrijf naar een industriële onderneming – ALNO Möbelwerke GmbH + Co. KG in Pfullendorf. De grondslag voor zinvolle innovaties, topkwaliteit en bekroond design was gelegd. En niet alleen in Duitsland mocht men dit genoegen smaken. Al snel werden de keukens ‘Made in Germany’ ook internationaal populair. Daarom begon ALNO in 1969 met uitbreiding naar het Europese buitenland en later zelfs wereldwijd. In het kader hiervan veranderde ALNO in 1995 in een naamloze vennootschap. Tegenwoordig behoort ALNO, met circa 6.000 verkooppartners in 64 landen, tot de toonaangevende keukenfabrikenten van de wereld. Dankzij een lange en rijke traditie en gefundeerde ervaring.

04 05


« Les matériaux de première qualité ne se reconnaissent pas au premier abord mais après le centième essai de fatigue ».

Q   ualité

& fabrication.  K waliteit & productie.

Voici un des principes d’ALNO AG dans le domaine de la gestion de la qualité. Jusqu’à aujourd’hui ALNO a recours au savoir-faire acquis au cours de 85 ans de travail artisanal et évolue jour pour jour. Les personnes avec leurs souhaits et besoins individuels sont toujours au centre de l’intérêt. Ainsi, grâce à la symbiose de la forme et de la fonctionnalité, ALNO crée des produits d’une qualité globale incomparable. Les contrôles permanents garantissent une valeur constante des matériaux et la qualité des composants utilisés. C’est ainsi que sont fabriqués des produits allant bien au-delà de la norme valable pour les meubles de cuisines. “Eersteklas materiaal herken je niet op het eerste gezicht, maar na de honderdste uithoudingsproef.” Een basisregel van ALNO AG op het gebied van kwaliteitsmanagement. Tot op de dag van vandaag bouwt ALNO op de knowhow uit 85 jaar handwerk – en de onderneming blijft zich elke dag verder ontwikkelen. Hierbij staat de mens, zijn wensen en behoeften altijd centraal. Zo creëert ALNO door de eenheid van vorm en functie een onmiskenbare totaalkwaliteit. Een permanent controleproces garandeert de hoogwaardigheid van de gebruikte materialen en de kwaliteit van de verwerkte componenten. Op deze manier ontstaan producten die de normen voor keukenmeubelen verregaand overtreffen.

06 07


MANuFActure iNDustrieLLe.

IndustriËLE PrOductiE. « Made in Germany » est synonyme d’une qualité de haut niveau et d’une ingénierie intelligente. Cette alliance génère des cuisines ALNO uniques certifiées avec le sigle GS (Sécurité contrôlée). Cette parfaite harmonie est comparable à la collaboration de maîtres artisans et d’une fabrication technologique de haute précision. Ce concept de manufacture industrielle permet à ALNO d’atteindre un haut degré de flexibilité. C’est ainsi que sont fabriquées à Pfullendorf, à proximité du Lac de Constance, des cuisines conçues individuellement et en parfaite harmonie avec l’architecture de la pièce pour laquelle elles sont respectivement prévues. Ceci est en grande partie dû au savoir-faire, à la flexibilité et à la gestion de la qualité conformément à la norme DIN ISO 9001. ALNO offre des possibilités de planification quasi illimitées allant bien au-delà des standards. Chaque cuisine est agencée de manière unique et comprise dans son contexte global. Afin que cela perdure, ALNO a introduit en 2013 le système de gestion environnementale selon ISO 14001 et est certifié conformément à la directive PEFC. Ce sigle certifie que les matières premières utilisées sont de source durable. Commencez votre planification chez votre partenaire ALNO qui se tient à votre disposition pour vous prêter son assistance. Vous pourrez ainsi réaliser en commun votre cuisine de rêve adaptée à votre style de vie individuel. ‘Made in Germany’ staat voor het hoogste kwaliteitsniveau en doordachte techniek. Een combinatie die in het geval van ALNO unieke en met het GS-keurmerk gecertificeerde keukens oplevert. Ook dankzij het samenspel van ervaren handwerkers en uiterst precieze productietechnologie. Dit concept van industriële productie biedt ALNO een hoge mate van flexibiliteit. Aldus ontstaan er in Pfullendorf, in de buurt van de Bodensee,individueel geplande keukens, die volkomen harmoniëren met de architectuur van de ruimte. Niet in de laatste plaats dankzij de knowhow, de flexibiliteit en het kwaliteitsmanagement volgens ISO 9001. ALNO biedt nagenoeg onbegrensde planningsmogelijkheden die ver uitstijgen boven de geldende normen. Elke keuken wordt als één geheel en als unicaat vormgegeven. En om te zorgen dat dit ook zo blijft, voerde ALNO in 2013 het milieumanagementsysteem volgens ISO 14001 in en is de onderneming tevens gecertificeerd volgens de PEFC-richtlijn. Hiermee wordt het gebruik van duurzame, regenereerbare grondstoffen aangetoond. Begin uw planning bij uw ALNO-partner, die u hierbij graag en vakkundig ter zijde staat. Zo kunt u gezamenlijk de keukendroom realiseren, die overeenstemt met uw persoonlijke levenswijze.

08 09


Une chose est sûre : ALNO.

één ding is

Zeker: ALNO.

Les choses changent et évoluent en permanence. Ce qui autrefois n’était qu’un foyer est aujourd’hui un ensemble d’innovations. Les gammes des cuisines ne cessant de s’enrichir, l’offre est maintenant devenue très confuse. ALNO se distingue de la masse en proposant, depuis toujours, une orientation claire. Car grâce à la longue tradition à laquelle nous pouvons recourir, nous sommes en mesure de combiner judicieusement la technologie de pointe et les tendances contemporaines. Le choix sélectif de cuisines, dotées des meilleurs standards de qualité, sert de référence au consommateur. Donc quel que soit votre projet pour votre maison : une décision est claire dès le départ. Car avec une cuisine ALNO exclusive, vous êtes sûrs d’avoir fait le bon choix avant d’avoir posé la première pierre. Le slogan de la marque reflète également ce sentiment. Il répond à la question de savoir quelle est la bonne cuisine, met fin à la recherche de la qualité souhaitée et formule une pensée familière à chaque personne étant fière de posséder une cuisine ALNO : ALNO. Quelle cuisine. Dingen zijn voortdurend onderhevig aan verandering en ontwikkeling. Wat vroeger niet meer dan een vuurplaats was, is tegenwoordig een verzamelplaats van innovaties. Door deze grote diversiteit in de keukenbranche is het assortiment vandaag de dag echter zeer onoverzichtelijk geworden. Hier onderscheidt het merk ALNO zich van de rest en biedt sinds jaar en dag een heldere oriëntatie. Want dankzij de rijke traditie is ALNO als geen ander in staat om de nieuwste technologieën en laatste trends op een unieke manier met elkaar te combineren. De exclusieve selectie aan keukens met de hoogste kwaliteitsstandaards, dient de consumenten als duidelijke wegwijzer. Dus wat u ook van plan bent met uw huis: de beslissing is al op voorhand duidelijk. Want met een exclusieve keuken van ALNO geeft u uzelf het goede gevoel de juiste keuze te hebben gemaakt nog voordat de eerste steen is gelegd. Dit gevoel wordt ook weerspiegeld in de nieuwe slogan van het merk. Het beantwoordt de vraag naar de juiste keuken, maakt een einde aan het zoeken naar de gewenste kwaliteit en formuleert een gedachte die iedere trotse bezitter van een ALNO-keuken maar al te goed kent: ALNO. Wat een keuken.

10 11


EINS STEHT FEST: ALNO.

Communication. Was immer Sie fĂźr Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven KĂźche von ALNO sichern Sie sich das gute GefĂźhl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. HĂśchste Qualität, preisgekrĂśntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus mehr als 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die ALNOSTAR WOOD aus rauchgrauem Eichenholz kombiniert mit weiĂ&#x;em Hochglanz-Lack und viele weitere KĂźchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

EINS STEHT FEST: ALNO.

Communicatie. Le point de dÊpart de chaque projet est une idÊe. Et aussi les grands dÊfis. Des matÊriaux, des techniques et des innovations toujours nouveaux offrent une multitude de possibilitÊs. Mais demandent aussi une orientation claire. C'est la raison pour laquelle nous disons : peu importe ce que vous prÊvoyez pour votre habitation, il est bon qu'au moins une chose soit claire : le choix pertinent de la cuisine. Une chose est sÝre : ALNO.

Was immer Sie fßr Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven Kßche von ALNO sichern Sie sich das gute Gefßhl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. HÜchste Qualität, preisgekrÜntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die ALNOFINE in tiefblauem Mattlack kombiniert mit hochglänzendem Glas und viele weitere Kßchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

EINS STEHT FEST: ALNO.

Telle est l'idĂŠe fondamentale de la communication ALNO plurimĂŠdiale. La spectaculaire mise en scène des points forts ALNO au beau milieu de gros Ĺ“uvres a ĂŠtĂŠ accueillie sur le marchĂŠ avec un grand enthousiasme et remplie de vie. Elk voornemen begint met een idee. Maar ook met grote uitdagingen. Telkens weer nieuwe materiaalsoorten, technieken en innovaties bieden een grote hoeveelheid mogelijkheden. Maar veronderstellen ook een duidelijk streven. Daarom zeggen wij: wat u ook plant voor uw huis – het is goed als ten minste ĂŠĂŠn ding zeker is: de keuze van de juiste keuken.

Was immer Sie fßr Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven Kßche von ALNO sichern Sie sich das gute Gefßhl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. HÜchste Qualität, preisgekrÜntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die VINTUCINA in Schindelholz kombiniert mit edlem Glas und viele weitere Kßchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

EINS STEHT FEST: ALNO.

Was immer Sie fßr Ihr Zuhause planen: Eine Entscheidung ist von vornherein klar. Denn mit einer exklusiven Kßche von ALNO sichern Sie sich das gute Gefßhl der richtigen Wahl, noch bevor der erste Stein gesetzt ist. HÜchste Qualität, preisgekrÜntes Design und sinnvolle Innovationen machen jede ALNO zu einem unvergleichlichen Produkt, dem man unsere ganze Erfahrung aus 85 Jahren anmerkt. Entdecken Sie die VINTUCINA in Schindelholz kombiniert mit edlem Glas und viele weitere Kßchen bei Ihrem Fachhändler oder auf alno.de

EĂŠn ding is zeker: ALNO. Dat is de basisgedachte achter de multimediale ALNO-communicatie. De spectaculaire enscenering van ALNO-highlights te midden van ruwbouw werd op de markt met enthousiasme ontvangen en tot leven gewekt.

Film campagne Alno ALNO campagnefilm

12 13


ALNO. Excellent. Onderscheiden.

Award for excellent brand leadership

has been voted one of Germany’s strongest brands by an independent jury, thus giving it the status of an international superbrand.

Depuis plusieurs décennies, ALNO compte parmi les leaders mondiaux dans la fabrication de cuisines. Pas seulement sur le marché, mais aussi en termes de prix. Les excellents placements remportés chaque année lors de concours comme par ex. l’employeur national de pointe 2013 (TOP Nationaler Arbeitgeber 2013) et le Best Marketing Company Award 2011, reflètent cette position. Mais c’est avant tout le titre de « Marque du siècle » qui fait d’ALNO une véritable référence sur le marché. Conférée par un jury éminent comprenant d’illustres experts du marché, cette distinction souligne nettement la valeur de la marque ALNO et la démarque de la concurrence. Les autres prix gagnés par ALNO dans le passé ont également cet effet positif. Par exemple le prix LifeCare « Marque préférée » platine et le prix Superbrands gagné deux fois, en 2009/2010 et 2012/2013. Chacune de ces distinctions stimule ALNO à créer, également à l’avenir, des références avec son design innovant de qualité et une technologie futuriste. ALNO behoort al decennialang wereldwijd tot de toonaangevende keukenmeubelproducenten. Niet alleen op de markt, maar ook in de award-statistieken. Dit blijkt elk jaar opnieuw uit de hoogste noteringen bij prijsuitreikingen zoals de TOP Nationaler Arbeitgeber 2013 en de Best Marketing Company Award 2011. Maar vooral de titel ‘Merk van de eeuw’ maakt ALNO qua marktpositionering tot een instituut. Uitgereikt door een adviescommissie bestaande uit prominente en zeer gerenommeerde merkexperts, onderstreept deze onderscheiding nadrukkelijk de waarde van het merk ALNO en onderscheidt het ALNO van de concurrentie. En ALNO heeft in het verleden heel wat andere awards in de wacht kunnen slepen. Bijvoorbeeld de onderscheiding LifeCare ‘Lievelingsmerk’ platina en het twee keer winnen van de Superbrands 2009/2010 en 2012/2013. ALNO ziet elk van deze onderscheidingen als stimulans om met zijn innovatieve designkwaliteit en vooruitstrevende technolgie ook in de toekomst de norm te blijven stellen.

14 15


 Des cuisines

 dÊcorÊes. Uitstekende keukens.

La cuisine ALNOSTAR SATINA brille non seulement dans votre habitation mais aussi parmi la concurrence internationale. Pour sa conception englobant les appareils ĂŠlectromĂŠnagers et les meubles dans un ensemble harmonieux, la cuisine ALNOSTAR Une cuisine qui se distingue littĂŠralement des SATINA a reçu le prix Red Dot Design Award 2010, autres. La cuisine EDITION FLY. Sa technique de une distinction internationale de renom primant suspension particulière crĂŠe des rĂŠfĂŠrences non une qualitĂŠ exceptionnelle du design. La cuisine seulement en matière de fonctionnalitĂŠ et de deALNO­STAR SATINA a de plus ĂŠtĂŠ dĂŠcorĂŠe du sign, mais aussi dans le cadre du prix iF Product iF Product Design Award 2010 pour ses façades Design Award 2010. vitrĂŠes uniques et a ĂŠtĂŠ ĂŠlue ÂŤ Innovation de cuisine de l’annĂŠe 2011 Âť. Een keuken die letterlijk boven andere uitstijgt. De EDITION FLY. Zijn bijzondere ophangtechniek stelt De ALNOSTAR SATINA onderscheidt zich niet niet alleen nieuwe normen op het gebied van funcalleen in uw huis, maar ook ten opzichte van de tionaliteit en design, maar ook bij de iF Product internationale concurrentie. Voor haar concept, dat Design Award 2010. een uniform totaalbeeld van keukenapparatuur en meubelelementen schept, krijgt de ALNOSTAR SATINA de Red Dot Design Award 2010. Een internationaal hoog aangeschreven onderscheiding die uitstekende designkwaliteit bekroont. Dankzij de unieke glazen fronten werd de ALNOSTAR SATINA bovendien voor haar design bekroond met de iF Product Design Award 2010 en als keukeninnovatie van het jaar 2011 onderscheiden.

 ALNOMARECUCINA. Un produit phare dans le domaine de l’innovation et du design. Surtout au sein de la concurrence internationale, l’idĂŠe de combiner cuisine et bateau a fait bien des vagues. Ce  Ce n’est pas seulement par le matĂŠriau utilisĂŠ, la concept a ĂŠtĂŠ primĂŠ gagnant dans le cadre d’un cĂŠramique, que la cuisine ALNOCERA se distingue des prix les plus enviĂŠs du secteur de l’amĂŠnagedes autres. C’est ĂŠgalement par ses succès interment : l’Interior Innovation Award 2011. La mĂŞme nationaux. En 2012, ĂŠlue innovation de cuisine de annĂŠe, elle a ĂŠtĂŠ primĂŠe ÂŤ Innovation de cuisine de l’annĂŠe par des experts et consommateurs, elle a ĂŠtĂŠ VINTUCINA. Disponible seulement depuis peu et l’annĂŠe 2011 Âť par des experts et consommateurs. dĂŠcorĂŠe du prix ÂŤ Golden Award – Best of the Best Âť. dĂŠjĂ bien connue de nombreux jurys, en tant qu’inD’autres succès ne se sont pas fait attendre : novation de cuisine de l’annĂŠe 2013 ou gagnante ALNOMARECUCINA. Het vlaggeschip op het geFocus Open Silber 2012, Interior Innovation Award de l’Interior Innovation Award 2013. Le jeu excepbied van innovatie en design. Vooral bij de internatio­ 2013 – Selection et cette annĂŠe, elle a ĂŠtĂŠ nommĂŠe tionnel des nombreux ĂŠlĂŠments lui a permis d’être nale concurrentie heeft het samenspel van keuken pour le German Design Award 2014. nommĂŠe ĂŠgalement pour le German Design Award en schip de nodige deining veroorzaakt. Bekroond 2014, un concours dans le cadre duquel les meilals winnaar bij een van de meest gerenommeerde De ALNOCERA onderscheidt zich niet alleen leurs de la scène du design se mesurent. prijsuitreikingen uit de inrichtingsbranche ter wereld – door de materiaalkeuze keramiek van andere keude Interior Innovation Award 2011. In hetzelfde jaar kens. Ook dankzij haar internationale successen. VINTUCINA. Pas sinds kort verkrijgbaar en nu al werd hij door experts en consumenten met de titel In 2012 werd zij eveneens door experts en consueen bekendheid bij talrijke jury’s. Bijvoorbeeld als ‘Keukeninnovatie van het jaar 2011’ onderscheiden. menten als keukeninnovatie van het jaar met de keukeninnovatie van het jaar 2013 of als winnaar ‘Golden Award – Best of the Best’ bekroond. Meer van de Interior Innovation Award 2013. Dankzij de successen lieten niet lang op zich wachten: Focus unieke wisselwerking tussen talrijke elementen is hij Open Silver 2012, Interior Innovation Award 2013 – ook genomineerd voor de German Design Award Selection en dit jaar genomineerd voor de German 2014. In deze wedstrijd meet ALNO zich met de Design Award 2014. besten uit de designbranche.

16 17


Design et innovation. Design

en innovatie.

Elle existe depuis des siècles déjà, et pourtant, toujours une voie a été trouvée pour l’améliorer encore : la cuisine. Car avec le temps qui passe, les besoins évoluent. ALNO arrive toujours à rester à l’écoute de l’actualité, avec des innovations ingénieuses et des designs exceptionnels. Toujours en ligne de mire : la fonctionnalité sous la plus belle forme. Bien que les cuisines ALNO présentent bien des différences, elles poursuivent toutes le même objectif : s’adapter à l’individualité de son propriétaire. Zij bestaat al duizenden jaren en steeds opnieuw wordt er een manier gevonden om haar nog verder te verbeteren: de keuken. Want na verloop van tijd veranderen ook de behoeften. ALNO is telkens opnieuw in staat om de tekenen des tijds goed aan te voelen – met zinvolle innovaties en uniek design. Altijd in het middelpunt: functionaliteit in haar mooiste vorm. Hoe verschillend de keukens van ALNO ook zijn – ze hebben allen hetzelfe doel: zich aanpassen aan de individualiteit van hun eigenaar.

18 19


ALNO MESA

étude de design. designstudie. Qu’est-ce qu’une cuisine ? Rien qu’un lieu où l’on cuisine ? Sûrement pas. Elle est un lieu de rencontre. Un lieu, où de nouvelles choses sont conçues et réalisées. C’est pourquoi une cuisine ressemble tant à un atelier. Cet environnement désinvolte et créatif a inspiré ALNO et ses designers au cours de la conception d’une toute nouvelle étude de design. C’est pourquoi – comme dans un atelier – une grande table ou bien, dans le cas présent, un îlot de cuisson de cet aspect est à la base de ce concept. L’art de la cuisine est né. Wat is een keuken? Enkel een plek om te koken? Zeker niet. Het is een plek waar mensen samenkomen. Een plek waar nieuwe dingen bedacht en in praktijk gebracht worden. Een keuken staat in die zin helemaal niet zo ver af van een atelier. Deze speelse, creatieve omgeving inspireerde ALNO en diens ontwerpers bij de ontwikkeling van een volledig nieuwe designstudie. In het middelpunt hiervan staat, net als in een atelier, een grote tafel – of in dit geval: een kookeiland met de uitstraling van een grote tafel. Het atelier van de kookkunst was geboren.

LivingBook

20 21


02

Open kasten met een geringe diepte en semi-transparante glazen legplanken zorgen ervoor dat elk object er als een kostbaar beeld uitziet. Ook de combinatie van verschillende mate­ riaalsoorten en gekleurde accenten vormt een uitnodiging tot creatieve speelsheid. Maar wat u ook bedenkt: uit de afzonderlijke, hoogwaardige elementen ontstaat altijd een harmonisch en uiterst functioneel totaalkunstwerk. Hebt u al een idee? Wij gaan graag met u rond de tafel zitten.

02

Les étagères paravent à volets à la vénitienne en verre satiné sont décemment illuminées et peuvent être combinées, en différentes tailles, pour former un ensemble créatif. Spaanse wandkasten met kleppen van gesatineerd glas worden stijlvol verlicht en kunnen crea­tief in verschillende groottes worden gecombineerd.

03

Des meubles ouverts de couleur, en forme de L, créent la transition vers une structure ouverte. Les casiers de différentes profondeurs proposent de nouvelles idées de présentation. Gekleurde open L-kasten zorgen voor de overgang naar een open kaststructuur. De ongelijke dieptes van de vakken bieden nieuwe presentatiemogelijkheden.

04

Les boîtes à pain intégrée en bout de linéaire semblent être encadrées par le plan de travail et offrent simultanément une surface de coupe surélevée. De geïntegreerde broodtrommels aan het einde van de rij lijken door het werkblad omlijst te worden en bieden tegelijkertijd een verhoogd snijvlak.

05

Des plateaux, créant des accents de couleur, reposent au sein de cette structure ouverte et offrent une surface de rangement en plus facile à retirer. Plateaus voegen zich als kleuraccenten in de open structuur en bieden niet alleen meer aflegoppervlak, maar kunnen ook eenvoudig worden uitgenomen.

06

Les pieds formés d’étriers métalliques en inox brossé et de tubes d’acier coudés prêtent à la cuisine un caractère unique. Poten van metalen beugels en gebogen buizen in geborsteld roestvrij staal geven de keuken zijn onmiskenbare karakter.

07

Les casiers ouverts placés sous le plan de travail soulignent la grâce des parois latérales et sont aussi décoratifs que fonctionnels. Open vakken onder het werkblad ondersteunen de zwevende indruk van de zijden en bieden zowel decoratieve als nuttige ruimte.

04

L’idée avait besoin d’un nom. ALNO a combiné son nom de marque riche en tradition avec le mot espagnol pour « table ». C’est ainsi que la nouvelle cuisine a été baptisée ALNOMESA. Ses pieds en tubes d’inox ou en chêne massif prêtent au plan de travail un aspect d’ailes. Les casiers ouverts peuvent être placés de manière flexible ce qui souligne l’apparence de légèreté.

Dit idee moest ook een naam hebben. ALNO combineerde zijn traditierijke merknaam met het Spaanse woord voor tafel. Aldus werd de nieuwe keuken ALNOMESA gedoopt. Haar poten van rvs-buizen of massief eikenhout laten het werkoppervlak op vleugels lijken. Open vakken die flexibel kunnen worden geplaatst, ondersteunen deze lichtvoetigheid.

Porté par des pieds en chêne massif, les côtés du plan de travail semblent flotter ce qui confère à la cuisine un caractère d’atelier. Poten van massief eikenhout wekken vanaf de zijkant de schijn dat het werkblad zweeft en geven de keuken een atelieruitstraling.

03

01

Dans les meubles ouverts de faible profondeur dotées d’étagères en verre semi-transparentes, chaque objet paraît être une sculpture rare. Egalement la combinaison de différents matériaux et les accents de couleur sont comme une invitation à un jeu créatif. Peu importe ce que vous imaginez : les différents éléments de qualité s’allient toujours pour former un chef d’oeuvre harmonieux d’une excellente fonctionnalité. Vous avez déjà une idée ? C’est avec plaisir que nous en discutons avec vous.

01

05 07

06

22 23


VINTUCINA

ALNOSPLIT /

ALNOVETRINA Gris vintage / ultra blanc haute brillance Vintagegrijs / hoogglans ultrawit

24 25


Vintucina ALnosplit / Alnovetrina Gris vintage / ultra blanc haute brillance Vintagegrijs / hoogglans ultrawit

L’union du blanc rayonnant et de l’aspect bardeau noble – cette alliance attire tous les regards. Le jeu du bois structuré et des surfaces planes en verre est remarquable et décemment illuminé par des étagères éclairées. De combinatie van een stralend witte kleur en het chique dakpandecor – een ware blikvanger. De wisselwerking van sterk gestructureerd hout en gelijkmatige glazen oppervlakken valt op en wordt op passende wijze verlicht door in de segmentdelen aangebrachte planken met verlichting.

26 27


ALNO  Marecucina Blanc haute brillance // Hoogglans wit

Parfaitement équipé pour un voyage dans l’univers des cuisines : une voile avec surface vitrée à cadre éclairée, des surfaces en noyer pour jouer les contrastes avec les façades laquées brillant, inserts décoratifs et fonctionnels chromés. Des détails typiquement maritimes qui procurent à ALNOMARECUCINA sa forme unique. Car pour nous, une cuisine n’est pas seulement là pour découvrir de nouveaux arômes. Mais aussi pour surprendre tous les autres sens, et ce chaque jour. De beste uitrusting voor een reis door de wereld van de keukens een zeil met verlicht glazen oppervlak met omlijsting, notenhouten oppervlakken in contrast met glanzend gelakte fronten, evenals verchroomde decor- en functieaccenten. Het zijn typisch maritieme details die van de ALNOMARECUCINA een uniek designidee maken. Want voor ons is een keuken niet alleen bedoeld om nieuwe smaakwerelden te ontdekken. Maar ook om alle andere zintuigen iedere dag weer te verrassen.

TRAILER

28 29


ALNOMARECUCINA Blanc haute brillance // Hoogglans wit

Par son élégance, cette cuisine unique est un hommage au mode de vie maritime. Une association dont nous aimerions qu’elle soit comprise comme symbole : sur un voilier à pleine vitesse ou à la maison, ce qui compte, c’est chaque membre de l’équipage. Met zijn elegante vorm is deze unieke keuken een hommage aan het maritieme leven. Een associatie die wij ook symbolisch bedoelen: Net als op een zeilschip is het comfort van elk bemanningslid van belang.

30 31


Céramique

e   t verre. K   eramiek

e  n glas. Deux matériaux qui conjuguent style et élégance, indépendamment l’un de l’autre. On retrouve le verre et la céramique sur les façades des plus beaux édifices au monde. Les matériaux sont certes uniques, mais aussi l’art de les façonner dans des cuisines exclusives. Une dextérité que seule notre expérience associée au savoir-faire depuis plus de 85 ans a permise. La rencontre de la fonctionnalité et de l’esthétique – dans les cuisines les plus modernes que nous ayons fabriquées. Tout pour que vous aussi ayez une œuvre d’art moderne dans votre maison. Twee materialen die ieder op hun eigen wijze hoogwaardigheid en stijl uitstralen. Keramiek en glas zijn te vinden op de gevels van de meest indrukwekkende gebouwen ter wereld. Maar niet alleen de materialen zelf zijn uniek, het is ook een kunst om ze in exclusieve keukens te verwerken. Een vaardigheid die alleen dankzij onze ervaring en knowhow uit meer dan 85 jaar traditie mogelijk werd gemaakt. Zo komen bijvoorbeeld functionaliteit en esthetiek samen – in de meest moderne keukens die wij ooit hebben gemaakt. Alles zodat ook u een schitterend staaltje moderne architectuur in uw eigen huis kunt halen.

32 33


ALNOStar Cera Oxide Grigio // Oxide Grigio

Les contrastes apparents se fondent en harmonie et créent une ambiance de matériaux et de structures diversifiés : inox, céramique noble et tons bois chaleureux s’unissent dans un design sans poignée pour former un ensemble agréable au toucher et à voir. Ogenschijnlijke contrasten worden in harmonie opgelost en creëren een overeenstemming tussen de diverse materialen en structuren: roestvrij staal, chic keramiek en warme houttinten gaan in een greeploos design in elkaar over en vormen niet alleen optisch, maar ook voelbaar een fraai totaalbeeld.

34 35


ALNOStar Cera Oxide Nero // Oxide Nero

L’habitat découvre un matériau : la céramique a d’excellentes propriétés, c’est pourquoi elle est utilisée dans l’aérospatiale. ALNO crée ainsi une nouvelle génération de cuisines. Pour aujourd’hui et demain. Een materiaal wordt voor woontoepassingen ontdekt: keramiek overtuigt met unieke kwaliteiten en wordt daarom o. a. in de ruimtevaarttechniek gebruikt. ALNO ontwerpt hiermee een nieuwe keukengeneratie. Voor nu en voor de toekomst.

36 37


ALNOSTar Satina Brun terroir mat / blanc mat Terrabruin mat / wit mat

La cuisine ALNOSTAR SATINA avec sa façade entièrement en verre est ĂŠgalement une innovation dans cette pièce. Elle accentue la fascination pour ce matĂŠriau qu’est le verre et le met au cĹ“ur de notre vie Ă la maison et sĂŠduit par la cohĂŠrence du design jusque dans les moindres dĂŠtails. Un seul coup d’œil suffit pour aimer ces belles surfaces en verre – et un seul contact. Au toucher soyeux, elles sont judicieusement satinĂŠes pour donner une sensation de profondeur. Les coloris brun terroir, blanc, ultra blanc, blanc magnolia, bleu platine ou cachemire sont disponibles au choix. Outre son esthĂŠtique exceptionnelle, l’ALNOSTAR SATINA marque des points en termes de rĂŠsistance aux chocs et de facilitĂŠ d’entretien du verre. L’amĂŠnagement et les encastrables s’harmonisent parfaitement avec leurs matĂŠriaux, surfaces et coloris. Pour les appareils de qualitĂŠ Bosch, les verres spĂŠciaux en SatinPlusÂŽ de Schott permettent de crĂŠer des solutions rĂŠvolutionnaires comme les vitres de four ou les bandeaux de commande avec ĂŠcran. Ook de ALNOSTAR SATINA is een innovatie in de keuken met haar volledig van glas gemaakte front. Zij plaatst de fascinatie voor het materiaal glas in ons huiselijke leven centraal en overtuigt met de tot in detail doorgevoerde designconsequentie. De innovatieve glazen oppervlakken overtuigen meteen op het eerste gezicht – en bij de eerste aanraking. Het voelt heerlijk zacht aan. Het glas is zo geraffineerd gesatineerd dat een finish met diepteeffect ontstaat. Er kan gekozen worden uit terrabruin, wit, ultrawit, magnolia-wit, platinablauw en kasjmier. Naast haar buitengewone esthetiek scoort de ALNOSTAR SATINA met een grote stootvastheid en de onderhoudsvriendelijkheid van glas. Het keukeninterieur en de inbouwapparaten harmoniĂŤren qua materiaalkeuze, opper-vlakken en kleurstelling op indrukwekkende wijze met elkaar. Voor de kwaliteitsapparaten van Bosch maken speciale glassoorten van Satin-PlusÂŽ van de firma Schott innovatieve oplossingen als ovenruiten of bedieningspanelen met display mogelijk.

38 39


ALNOSTar Satina Cachemire mat / blanc mat Kasjmier mat / wit mat

Le verre ne se remarque pas toujours par sa brillance. Ici, il se dÊcline en surfaces mates soyeuses rÊsistantes. La table sur patins supporte sans aucun problème le bar de cuisson remarquable au centre de la pièce. Des idÊes lumineuses judicieuses posent les accents. Glas is niet altijd aan glanseffecten te herkennen. Hier overtuigt het met fluweelmatte, robuuste oppervlakken. De werktafel op sledepoten draagt zonder moeite de spectaculaire kookbar in het midden van de ruimte. Fantasievolle lichtcreaties zorgen hierbij voor fraaie accenten.

40 41


ALNOstar finE / ALNOstar Satina Blanc mat / bleu platine mat Wit mat / platinablauw mat

ClartÊ, fraÎcheur, puretÊ – une cuisine sans poignÊe des plus modernes, qui ne nÊglige ni le confort ni la fonctionnalitÊ. Les poignÊes en creux ÊclairÊes, rÊvolutionnaires, attirent tous les regards. Helder, fris, rechtlijnig – een greeploze keuken van de nieuwste generatie die overtuigt door comfort en functionaliteit. Een innovatief detail en een geweldige blikvanger zijn de verlichte verzonken handgrepen.

42 43


ALNOstar Satina / ALNOstar natureline Blanc magnolia mat / noyer Magnoliawit mat / noten-decor

Banc et rangement en un – la forme cubique fascine par son caractère multifonctionnel. AlliĂŠ Ă l’effet noyer avec des touches blanches, beautĂŠ classique garantie. Zitbank en bergruimte in ĂŠĂŠn – de kubistische vorm fascineert met zijn multifunctionele karakter. Van klassieke schoonheid is de combinatie van walnoten-decor met witte tinten.

44 45


ALNOVetrina / ALNOCl ass Bleu platine métallisé haute brillance / chêne carbone Hoogglans platinablauw metallic / carboneiken

La synthèse parfaite des formes, fonctions et matériaux : Les surfaces haute brillance miroitantes s’allient aux points forts créés par le bois véritable pour créer un ensemble d’une élégance exclusive. L’ensemble structure la pièce et souligne son ambiance confortable. Een knappe synthese van vorm, functie en materiaal: spiegelende hoogglans oppervlakken gaan met echt houten accenten een exclusief verbond aan. Het sideboard deelt de ruimte in en accentueert de sfeervolle ambiance.

46 47


ALNOart pro Graphite mĂŠtallisĂŠ haute brillance / blanc haute brillance Hoogglans grafiet-metallic / hoogglans wit

48 49


ALNOart woodgl as Noyer haute brillance // Hoogglans noten

Le verre joue les contrastes avec l’aluminium pour un ensemble original : pour cela, la paroi arrière du verre est imprimée avec le plaqué souhaité. On obtient alors un ensemble ressemblant à s’y méprendre à du bois véritable que l’on retrouve sur toutes les portes – et ce, avec un maximum de brillance noble. ALNO a développé ce procédé ultra moderne. Et c’est justement cet esprit de pionnier ALNO qui fascine tant de générations. Glas en aluminium samen versmelten tot een uniek decor: daarvoor wordt de achterkant van het glas bedrukt met een fineerpatroon naar wens. Er ontstaat een bedrieglijk echte houtlook die zich perfect uitstrekt over alle kastdeurtjes – en wel met een maximum aan hoogwaardig glanseffect. ALNO heeft dit hightech procedé ontwikkeld. Het is niet in de laatste plaats deze inventiviteit van ALNO die generaties mensen enthousiast maakt.

50 51


Edition

Fly. Solide et pourtant légère – made in Germany n’a jamais été aussi simple. Avec Edition Fly, nous avons développé une idée design qui se démarque au sens le plus vrai du terme de la cuisine conventionnelle. Ce qui n’est pas seulement dû à sa façon élégante de réunir fonctionnalité, ergonomie et éléments de style moderne par une conception originale. Les éléments semblant flotter confèrent à chaque cuisine légèreté et insouciance. Peu importe que vous cuisiniez, mangiez ou tout simplement viviez.

Oerdegelijk en toch hedendaags – de Duitse ingenieurskunst was nog nooit zo licht. Met Edition Fly hebben wij een designconcept ontwikkeld dat zich letterlijk onderscheidt van de traditionele keukenarchitectuur. Niet in de laatste plaats vanwege de innovatieve wijze waarop functionaliteit, ergonomie en moderne stijlelementen op een unieke manier met elkaar worden gecombineerd. Door de schijnbaar zwevende elementen krijgt iedere keuken een lichtere en luchtigere uitstraling. Daarbij maakt het niet uit of u hierin wilt koken, eten of gewoon leven.

52 53


ALNOFine Ultra blanc mat / indigo mat Ultrawit mat / diepblauw mat

54 55


ALNOstar highline Blanc haute brillance // Hoogglans wit

Pure et noble : ALNOSTAR highline. Les surfaces revêtues de plusieurs couches de laque donnent un aspect ultra brillant. Design ÊpurÊ, finition de grande qualitÊ – l’ALNOSTAR highline est une cuisine sans poignÊe qui se classe dans le haut de gamme. Zuiver en stijlvol: ALNOSTAR highline. Meervoudig gelakte oppervlakken zorgen voor de hoogglanzende aanblik. Helder design, waardevolle afwerking – de ALNOSTAR highline is een greeploze keuken uit de topklasse.

56 57


ALNOart pro Champagne mĂŠtallisĂŠ haute brillance // Hoogglans champagne metallic

MĂŞme conception mais look totalement diffĂŠrent : ALNOART pro rĂŠalisĂŠe en graphite mĂŠtallisĂŠ haute brillance Identieke planning, volledig andere look: A LNOART pro in hoogglans grafiet metallic

La cuisine redĂŠfinie : la brillance du verre, l’effet mĂŠtallisĂŠ et les meubles bas flottants EDITION FLY by ALNO. Pour obtenir une toute nouvelle architecture – tout en alliant la tradition ALNO et l’innovation. Het is de volledig nieuwe manier om keukens met een extra dimensie te ontwerpen: glanzend als glas, met metallic-effecten en zwevende EDITION FLY bij de ALNO onderkastjes. Zo ontstaat een volledig nieuwe keukenarchitectuur – en zo verbindt ALNO traditie en innovatie op een zeer fraaie wijze.

58 59


ALNOCharme Blanc haute brillance // Hoogglans wit

C’est possible grâce aux nouveaux meubles bas EDITION FLY d’ALNO. Une architecture de cuisine flottante et entièrement repensĂŠe. Un mĂŠlange de matières sobre mais qui produit beaucoup d’effet. Toutes les façades sont ici rĂŠalisĂŠes en version ultra brillance et combinables avec de nombreux coloris d’accessoires. RĂŠsultat: une esthĂŠtique et un confort de rĂŞve. Cette gamme d’ALNO va-t-elle conquĂŠrir votre cĹ“ur au vol ? De nieuwe onderkasten van de EDITION FLY van ALNO maken het mogelijk. Keukenarchitectuur zwevend en volledig opnieuw doordacht. De combinatie van materialen is eenvoudig maar effectvol. Alle fronten zijn hier vormgegeven in hoogglans en zijn met veel accessoirekleuren te combineren. Het resultaat is schitterend en praktisch: zal deze collectie van ALNO uw hart vlug weten te veroveren?

60 61


Esthétique brillante.

glanzende

s   choonheid. Il faut du temps à la perfection. Qu’il s’agisse de conception d’œuvres d’art, du développement de matériaux durables – ou des surfaces fines d’une cuisine ALNO. Elles ont toutes en commun la volonté de créer quelque chose d’unique et de déployer tous ses efforts pour obtenir un maximum de qualité et d’exclusivité. Ce n’est pas pour rien qu’il faut 5 étapes avant d’obtenir la haute qualité de laque et la brillance remarquable de nos cuisines. Au nom de contrastes frappants et d’une esthétique inégalable. Perfectie heeft tijd nodig. Bij het ontwerpen van architectonische meesterwerken, de ontwikkeling van duurzame materialen – en bij de fijne oppervlakken van een ALNO keuken. Maar één ding verbindt hen allemaal: de wil om iets unieks te creëren en d.m.v. veel inspanningen de hoogste exclusiviteit en beste kwaliteit te bereiken. Niet voor niets zijn er 5 handelingen voor nodig om de hoge lakkwaliteit en de indrukwekkende glans van onze keukens te maken. Hierdoor ontstaan fraaie contrasten en een ongeëvenaarde esthetiek.

62 63


ALNOPrime Cachemire haute brillance // Hoogglans kasjmier

64 65


ALNOsign Gris quartz haute brillance // Hoogglans kwartsgrijs

Une nouvelle gÊnÊration de cuisines : les joues filigranes soulignent les lignes verticales du highboard. Les meubles bas jouent les contrastes : les modèles en pose libre et les modèles EDITION FLY by ALNO en alternance. Een nieuwe generatie keukenvormgeving: dunne zijwangen benadrukken de verticale lijnen van het highboard. De onderkastjes zorgen voor het nodige contrast: staande varianten en de nieuwe, zwevende kasttypen EDITION FLY by ALNO wisselen elkaar af.

66 67


ALNOstar highline Blanc haute brillance // Hoogglans wit

Qu’elles soient de la même couleur, d’une autre ou d’aspect inox, les poignées en creux horizontales divisent la façade brillante. Sur demande, une bande lumineuse DEL rehausse les lignes. In effen, met contrast of in rvs-decor – horizontale verzonken handgrepen verdelen het glanzende front. Desgewenst accentueert een led-lichtband de lijnvoering.

68 69


ALNOSIGN Blanc magnolia haute brillance // Hoogglans magnoliawit

Spacieux et élégants : meubles suspendus vitrés et éclairés Ruim en oogstrelend: verlichte glazen bovenkasten

Le charme opère au premier coup d’œil : décontraction et bon goût sont au rendez-vous. En y regardant de plus près, la grande qualité de la laque séduit par une brillance impressionnante. Cinq passages sont nécessaires pour obtenir cette finesse de surface. Et la perfection n’est qu’une des valeurs parmi tant d’autres cultivées chez ALNO. Op het eerste gezicht is het de uitstraling: ontspannen en smaakvol. Bij nader inzien is het de hoge lakkwaliteit met een indrukwekkende glans. Vier werkgangen zijn alleen al voor dit fijne oppervlak nodig. Maar perfectie is slechts één van de veel bewezen waarden bij ALNO.

70 71


ALNOGloss Cachemire haute brillance // Hoogglans kasjmier cashmere

Une idée brillante : l’insert horizontal des portes est un élément décoratif contemporain qui allège les façades. Au choix, le verre transparent, dépoli et fumé. Le coin repas sur patins invite à déguster. Een schitterend idee: de horizontale lijnvoering bij de glazen segmentdeuren is een modern stijlmiddel om de fronten een minder strak uiterlijk te geven. Er kan gekozen worden uit helder, melk- en rookglas. De eetplek met sledepoot geeft het geheel een lichte uitstraling.

72 73


Classique.

klassiek. Pour créer l’avenir, il faut redéfinir le présent. Croire aux valeurs et aux traditions tout en réinventant les standards. ALNO relève ce défi tous les jours. Résultat : des cuisines de valeur qui enthousiasment par leurs innovations et détails judicieux. Et avec une qualité de façonnage et de matériau que l’on remarque à chaque détail à travers notre expérience de plus de 85 ans.

Om iets geweldigs te laten ontstaan, moeten bestaande dingen op een nieuwe wijze worden geïnterpreteerd. Waarden en tradities worden vastgehouden, maar toch moet de norm opnieuw worden gedefinieerd. Deze uitdaging gaan wij bij ALNO iedere dag weer aan. Het resultaat: hoogwaardige keukens die overtuigen door zinvolle innovaties en doordachte details. En met een verwerkings- en materiaalkwaliteit waaruit al onze ervaring van meer dan 85 jaar op iedere centimeter blijkt.

74 75


ALNOStar Sund / ALNOStar VETRINA Gris violet structuré / noir haute brillance Violetgrijs structuur / hoogglans zwart

Dans cette cuisine, vraiment chaque détail correspond exactement à vos souhaits : les façades, poignées en creux et corps sont laqués en une couleur identique, que vous pouvez choisir parmi 14 différents coloris tendance. Et grâce à la laque structurée, la cuisine reste toujours aussi parfaite que vous l’aviez imaginée. Bij deze keuken is werkelijk ieder detail zoals u zich dat voorstelt: fronten, greepschalen en kastdelen zijn in dezelfde kleur gelakt – en wel in een van de 14 trendy kleuren naar keuze. En dankzij de robuuste structuurlak blijft deze keuken altijd zoals in uw voorstelling: perfect.

76 77


ALNOStar Smartline / ALNOStar Satina Imitation orme Caruba / blanc mat // Olm decor Caruba / wit mat

L’interaction de diffÊrentes formes et couleurs montre que les contraires effectivement s’attirent et peuvent même ne faire qu’un. Le coloris sombre – dÊcor Caruba – est chaleureux, et se valorise dans les contrastes de couleurs de cette cuisine. Het samenspel van de verschillende vormen en kleuren toont aan, dat tegenpolen elkaar daadwerkelijk aantrekken en zelfs tot een eenheid kunnen versmelten. Het behaaglijk donkere Carubadecor komt door het kleurcontrast met de keuken uitzonderlijk goed tot zijn recht. En daarbij hoeft u geen concessies te doen ten aanzien van functionaliteit, zoals onder andere de intelligente regaaloplossing bewijst.

78 79


ALNOStar Dur Fango, agrégat minéral // Fango, steenstructuur

Comme sculptée dans la pierre, cette cuisine impressionne avec son design simple et la structure de sa surface, exceptionnelle. L’optique de la structure en pierre naturelle surprend par son style et sa simplicité. Une planification sans poignée avec sa solution étagères ouvertes souligne sa beauté particulière. Als in steen gebeiteld bekoort deze keuken met haar rechtlijnige design en de buitengewone oppervlakstructuur. De natuurlijke steenstructuuroptiek verleidt met voorname eenvoud. Door de consequente, greeploze planning en de open regalen komt ze uitzonderlijk goed tot haar recht.

80 81


ALNOstar dur Gris lave, agrégat minéral // Lavagrijs, steenstructuur

Texture exceptionnelle, lignes droites : comme sculptée dans la pierre, cette cuisine en gris lave est un monument digne de ce nom. Aucune poignée ne distrait. Buitengewoon wat betreft mate­ riaalgebruik, strak qua lijnvoering: als uit steen gehouwen, bijna sculptuurachtig oogt deze ruimteoplossing in lavagrijs. En er zijn geen grepen die van de totaalindruk afleiden.

82 83


ALNOPl an / ALNOSund Imitation hêtre Silva / jaune curry structuré Silvabeuken-decor / currygeel structuur

De la palette de couleurs à la géométrie: Cette cuisine reflète l’esprit du temps. Avec la combinaison table-ilôt de cuisine, c’est l’élément de liaison parfaite entre l’espace salon et l’espace cuisine. L’association décor hêtre et les accents de couleur en laque structurée garantit une atmosphère agréable. Ici on ne cuisine pas seulement. Ici, on y vit. Van de kleurgeving tot de geometrie: deze keuken kenmerkt de tijdgeest. De met het kookeiland gecombineerde tafel vormt een perfect verbindingselement tussen het woon- en kookgedeelte. Het samenspel van het beukendecor en de kleuraccenten van de structuurlak zorgen voor een aangename sfeer. Hier wordt niet alleen gekookt. Hier wordt geleefd.

84 85


ALNOPl an / ALNOFINE Imitation chêne gris cachemire / indigo mat Eiken decor kasjmiergrijs / diepblauw mat

Le décor des surfaces classiques jouent les contrastes élégants avec les poignées métalliques brillantes et le socle assorti chrome brillant. La maniabilité naturelle des éléments en bois en alternance avec l’indigo régulier des armoires confère à cette cuisine une dynamique particulière. Les luminaires DEL extra plats peaufinent le design. Het klassieke oppervlakdecor contrasteert elegant met de opvallend glimmende metalen grepen en de bijpassende plint in chroom glans. De natuurlijke uitstraling van de houten elementen afgewisseld met het effen diepblauw van de hoge kasten geeft deze keuken een bijzondere dynamiek. Het design wordt gecompleteerd met extra platte led-pendellampen.

86 87


ALNOpl an / ALNOSatina Imitation érable sauvage / blanc mat // Wilde ahorn decor / wit mat

Cette solution crée beaucoup d’espace pour déguster et se détendre. Les surfaces lumineuses DEL dans les crédences confèrent une touche futuriste. L’imitation érable sauvage mise sur le naturel, combinée aux façades en verre satiné blanc pour un style contemporain. Deze oplossing biedt veel ruimte om te genieten en ontspannen. De verlichtingsoppervlakken met led-licht in de nissen doen futuristisch aan. Voor natuurlijkheid zorgt het wilde ahorndecor, dat op moderne wijze gecombineerd wordt met witte fronten van gesatineerd glas.

88 89


ALNOpl an à gauche: Imitation acacia / blanc magnolia à droite: Imitation châtaigne / blanc magnolia Links: Acacia-decor / magnolia wit Rechts: Kastanje-decor / magnolia wit

Tous ceux qui rêvent de faire cohabiter séjour et cuisine dans un espace ouvert seront comblés avec une cuisine ALNOPLAN. Il n’y a pas plus beau que cette cuisine à vivre pour toute la famille : ouverte, spacieuse, pratique et très polyvalente. Et si c’est la place qui manque, il est également possible dans cette gamme de réaliser sans peine un bloc cuisine compact mais raffiné. Wie wonen en koken in een ‘open’ ruimte waardeert, wordt met een ALNOPLAN op zijn wenken bediend. Mooier kan een woonkeuken voor het hele gezin nauwelijks zijn: open, royaal, praktisch en zeer veelzijdig. Als er niet voldoende ruimte is, kan met dit programma even moeiteloos een klein, maar fijn keukenblok worden gerealiseerd.

ALNOPLAN est également réalisable dans d’autres aspects bois. C’est étonnant ce que l’on peut obtenir comme effets avec des matériaux différents. ALNOPLAN is ook leverbaar in andere houtlooks. Het is werkelijk verbazingwekkend hoe verschillend de materialen kunnen overkomen.

90 91


ALNOcl ass / ALNOSIGN Chêne carbone / blanc haute brillance // Carboneiken / hoogglans ultrawit

Tout en un : refroidir, congeler et cuire Alles in één: koelen, vriezen en bakken

Chêne carbone avec blanc haute brillance. Combinée à des surfaces laquées blanches haute brillance, la façade en bois véritable laquée mate respire ici le naturel en version chêne carbone. Des profilés de poignées à l’aspect inox soulignent la rectitude horizontale. Carboneiken met hoogglans wit. Gecombineerd met wit gelakte hoogglansoppervlakken straalt het mat gelakte houten front – hier in carboneiken – natuurlijkheid uit. Nieuwe greeplijsten in edelstaal-look accentueren de horizontale rechtlijnigheid.

92 93


ALNOstar wood / ALNOsign Chêne gris fumée / cachemire haute brillance Eiken rookgrijs / hoogglans kasjmier

Les surfaces en chêne naturel s’allient en toute élégance aux surfaces laquées haute brillance. La pureté des lignes et les teintes décentes de cette combinaison confèrent à chaque pièce un caractère loft audacieux. En cas d’implantation jusqu’au plafond, la cuisine fusionne avec le séjour et n’invite donc pas qu’à cuisiner. Natuurlijke eikenhouten oppervlakken en hoogglanslak, in perfecte elegantie verenigd. De puristische vormentaal en decente tinten van deze combinatie geven de ruimte een elegante loft-uitstraling. Bij uitbreidingen tot kamerhoogte versmelt de keuken met het woongedeelte en nodigt hierdoor niet alleen uit om te koken.

94 95


ALNOstar natureline Chêne sauvage // Wildeiken

La façade, en plaqué horizontal, rayonne de chaleur et de bien-être. Elle dévoile tout son naturel, notamment dans le mariage avec l’uni ou le blanc. Het horizontaal gefineerde front straalt warmte en sfeer uit. De natuurlijke schoonheid komt vooral in de mix met een effen kleur of wit tot uitdrukking.

96 97


S   tyle.

Stijl. Chaque artiste a sa façon de s’exprimer. Chaque maison porte la signature de l’architecte. Il en va de même pour les individus qui habitent dedans, c’est aussi le reflet de leur art de vivre. La cuisine ne devrait pas faire exception car elle est pour beaucoup le cœur de la vie et de l’avenir ensemble. Il va de soi que votre style n’est soumis à aucune règle stricte. Mais l’un des ingrédients les plus importants d’une cuisine qui vous convient : ALNO.

Iedere kunstenaar heeft zijn eigen manier van expressie. Ieder huis draagt het handschrift van de architect. En ook voor de mensen die erin wonen is het een expressie van hun levensstijl. Daarop zou de keuken geen uitzondering mogen vormen, tenslotte is dit toch voor veel mensen de centrale en gezamenlijke thuisplek. Natuurlijk is er geen vast recept voor uw individuele stijl. Maar een belangrijk ingrediënt voor een keuken die perfect bij u past: het moet een ALNO-keuken zijn.

98 99


ALNOBrit Blanc magnolia structuré // Magnoliawit structuur

Avec cette cuisine, le style campagnard classique accède au moderne. La façade à cadre, avec le profil intérieur et les magnifiques détails du travail artisanal, rappelle les références de cette cuisine. Le mélange de matière en bois, en Laque et en métal s’assure que vous vous sentirez bien. De klassieke landhuisstijl wordt met deze keuken de moderne tijd binnengevoerd. Het kaderfront met binnenprofiel en de bekoorlijke handwerkdetails herinneren nog aan de voorbeelden van vroeger. De materialenmix van hout, lak en metaal zorgt ervoor, dat u zich hier van meet af aan thuis voelt.

100 101


ALNOShape / ALNOSund Gris clair structuré / gris violet structuré Lichtgrijs structuur / violetgrijs structuur

ALNOSHAPE, le nom est le programme : Ici dominent les formes claires et une façade à cadre classique intemporelle. La conception de ses étagères ouvertes vous offre, outre l’espace de rangement, un lieu de décoration et donc plus de confort. Pour les propriétaires de cuisines qui savent ce que qu’ils veulent : une cuisine qui, chaque jour, satisfait les plus hautes exigences. Bij de ALNOSHAPE zegt de naam alles over het programma: hier domineren heldere vormen en een tijdloos klassiek kaderfront. De open regalen bieden u – naast opbergruimte – ook plek voor decoratie en creëren daarmee een aangename sfeer. Voor de keukenbezitters die weten wat ze willen: een keuken die elke dag aan de hoogste eisen voldoet.

102 103


ALNOCl assic Chêne graphite // Eiken grafiet

Chêne véritable, façonné avec tout le savoir-faire artisanal en façades à cadre : une cuisine faite pour durer. Les meubles suspendus vitrés et un placard procurent un grand volume de rangement. L’équipement technique assure le confort sur mesure. Echt eikenhout, met ambachtelijke precisie tot raamwerkfronten verwerkt: een keuken voor generaties. Glazen bovenkasten en de inbouwkast creëren opbergruimte. De keukentechniek garandeert comfort op maat.

104 105


ALNOCl air Vanille antique // Antiek vanille

Des détails soignés concourent à une ambiance inimitable. Liefdevolle details creëren een onmiskenbaar eigen sfeer.

De main de maître : cadre avec panneau plaqué. La finition est réalisée à la main avant la pose du vernis et garantit « l’effet poncé » caractéristique. De hand van de meester: kader met fineer inlay. De afwerking gebeurt manueel vóór het aanbrengen van de verzegeling en staat garant voor het karakteristieke «doorslijpeffect».

106 107


ALNOPOL Blanc haute brillance // Hoogglans wit

Belle idée : des portes vitrées précieuses Fraai idee: stijlvolle glazen deuren

Il existe des formes qui sont appréciées depuis des générations. Elles sont le reflet d’un artisanat, preuve d’une beauté et d’un design stylé qui efface volontairement les frontières traditionnelles. ALNOPOL est laqué haute brillance, comprenant tant bien une laque de base qu’un laquage de finition. Cette technique sophistiquée permet d’obtenir une brillance éclatante. Er zijn vormen die al generaties lang worden gewaardeerd. Ze tonen ambachtskunst, schoonheid en stijlvol design, dat zelfbewust de traditionele grenzen vervaagt. De ALNOPOL is in hoogglans gelakt, met een dubbele grondlaag en twee lagen deklak. Door deze hoogwaardige techniek wordt een briljante glans bereikt.

108 109


Bon à savoir.

WETENSwaardigheden. Il est bon de savoir que l’on peut se fier à quelque chose. Comme par exemple le sentiment d’être en sécurité et d’avoir tout le confort chez soi. Des matériaux très résistants et la liberté d’aménager sa maison comme on le souhaite. Pourquoi cela ne devrait-il pas être valable aussi pour votre cuisine ? Il est bon de savoir qu’elle satisfait aux exigences les plus sévères – pas seulement en matière de qualité, mais aussi du point de vue du design personnalisé et de la technologie de pointe. Het is goed om te weten dat men ergens op kan bouwen. Zoals bijvoorbeeld het goede gevoel van veiligheid en gezelligheid in het eigen huis. Bouwmaterialen die bestand zijn tegen iedere belasting en de mogelijkheid om het eigen huis geheel naar wens in te richten. Waarom zou dat ook niet voor uw keuken gelden? Het is goed om te weten dat die aan de hoogste eisen voldoet – niet alleen op het gebied van kwaliteit, maar ook wat individueel design en innovatieve techniek betreft.

110 111


Technique.

techniek. SHHH…

Vous ne pouvez pas voir Servodrive. Mais vous allez ressentir un confort dont vous ne pourrez plus vous passer. Sur les meubles bas, une légère impulsion suffit à´entraîner l’ouverture électriquement assistée des tiroirs ou coulissants. Leur arrêt est possible dans n’importe quelle position. Leur fermeture s’effectue comme d’habitude. Servodrive existe désormais aussi sur les meubles suspendus avec portes pliantes relevables ou Softlift. Appuyez doucement sur leur porte – et elles s’ouvrent électriquement. Cela signifie : un maximum de rangement et un espace libre optimal au niveau de la tête. Et la fermeture est un jeu d’enfant car elle est électrique : il suffit d’appuyer sur un bouton.

Servodrive is onzichtbaar. Zodra u dit comfort eens hebt ervaren, wilt u nooit meer zonder. Bij onderkasten is het kort aanraken van het front voldoende om schuifladen of uittrekelementen met electronische ondersteuning te openen. Stoppen kan in elke stand. Ze worden op de normale manier gesloten. Servodrive is nu ook leverbaar bij bovenkasten met vouwlift- resp. softliftdeuren. U hoeft maar even licht tegen de deur te duwen en deze wordt electronisch geopend. Dat betekent: maximale opbergruimte en optimale vrije hoofdruimte. Ook het sluiten gaat kinderlijk eenvoudig, namelijk elektrisch en gewoon met één druk op de knop.

Vous avez déjà vécu ça ? La virée nocturne sur la pointe des pieds dans la cuisine s’achève malheureusement par un lourd bruit de portes qui claquent. Désormais avec ALNO, tout cela appartient au passé. La nouvelle charnière ALNO possède une subtilité unique : un système d’amortissement intégré. Herkent u dit ook? Je sluipt ’s avonds op kousenvoeten naar de keuken, maar helaas: eenmaal daar aangekomen wordt de rust verstoord door het geluid van dichtklappende deurtjes. Met ALNO is dat vanaf nu verleden tijd. Het nieuwe ALNO scharnier heeft een unieke eigenschap: het is vrijwel geluidloos dankzij het geïntegreerde dempingssysteem.

Les petites comme les grandes portes, les lourdes comme les légères glissent très silencieusement. Vous trouverez cette technique dès maintenant dans toutes les cuisines ALNO. Elle ferme toutes les portes en douceur et en silence et sa robustesse est à la hauteur de vos espérances. Elle fera votre bonheur tous les jours. Sans oublier les nuits. Zowel grote als kleine, zware als lichte deuren glijden heel zachtjes dicht. Deze nieuwe techniek is vanaf nu in elke ALNO keuken te vinden. Elke deur sluit zacht en stil en is zo degelijk als u van ons gewend bent. U zult er elke dag plezier van hebben. En’s nachts natuurlijk.

112 113


Produit.

10

Product. Chaque personne, chaque pièce est uni­que. Pour obtenir une cuisine dans la­quelle vous allez travailler détendu et en dis­posant de tout le confort, vous devez concilier de manière optimale vos impéra­tifs et vos attentes. Le fabricant peut-il les mettre en œuvre dans votre nouvelle cuisine ?

Iedere mens, elke ruimte is uniek. Wilt u ontspannen en comfortabel kunnen ko­ken, dan moet uw keuken optimaal vol­doen zowel aan uw eisen als aan uw wensen. Kan de producent van uw nieuwe keu­ken dit realiseren?

09

Het eerlijke antwoord is: ALNO kan dat. Honnêtement, la réponse est claire : ALNO peut le faire. La production ALNO détient des compétences sur plus de 50.000 articles différents. Ce choix énorme découle « de nombreuses possibilités » : Tout cela relève d’une structure logique. Il existe ainsi un plan de conception spécifique et une « recette d’ingrédients » spéciale pour chaque meuble in­dividuel (par exemple « 60 cm de largeur, un tiroir, deux coulissants »). À ce stade, on calcule entre autres la quantité de matériaux, les accessoires d’entraînement ou le temps nécessaires pour le travail. Chez ALNO, la logique qui se cache derrière tout cela, c’est ce qu’on appelle les dimensions d’unité. Tout se superpose à intervalles de 130 mm : 01 types de façade 02 coloris de façades 03 poignées 04 corps de meubles et 05 plans de travail 06 la hauteur de travail ergonomique 07 ou les joints de façade esthétiques 08 meubles bas 09 highboards, armoires 10 meubles suspendus

In de ALNO-productie is de knowhow over 50.000 verschillende artikelen ondergebracht. Dit enorme aantal ontstaat uit de vele mogelijkheden. Dit alles heeft een logische structuur. Zo beschikt elke afzonderlijke kast (bijv. «60 cm breed, één uittrekelement, twee laden») over een eigen constructieplan en een speciale «componentenreceptuur». Hier wordt onder andere vastgelegd hoe veel materiaal, bewegingstechniek of tijd voor de productie nodig zijn. De logica achter dit alles bij ALNO is de zogeheten rastermaat. Alles wordt opgebouwd in een intervalhoogte van 130 mm: 01 soorten fronten 02 frontkleuren 03 handgrepen 04 corpus 05 en werkblad 06 ergonomische werkhoogte of 07 om een front met een fraai voegbeeld 08 onderkasten 09 highboards, hoge kasten 10 bovenkasten

04 05

06 03 01

02 07

08

114 115


N   OUVELLES IDEES D’HABITAT.

NIEUWE   WOONIDEEËN. Nombreuses sont les tâches à combiner judicieusement avec beaucoup de goût – par exemple cuisiner et habiter. En effet, les étagères ouvertes et les buffets élégants marient parfaitement formes et couleurs et dévoilent le séjour. Met creativiteit kunnen de meest uiteenlopende dingen op een intelligente manier met elkaar worden verbonden – zo ook koken en wonen. Want de open-kastoplossingen en elegante sideboards combineren vormen en kleuren op knappe wijze en openen zich richting woongedeelte.

116 117


meubles suspendus.

b   ovenkasten.

Meubles suspendus et beaucoup de surface de rangement à proximité. Les portes pliantes relevables et les portes relevables Softlift proposent même une plus grande liberté de mouvement car elles pivotent vers le haut. Sur demande, les meubles suspendus sont équipés de tablettes éclairées pour toujours travailler en lumière – autrement dit, un « meuble de cuisine tout compris ». Bovenkasten met veel opbergruimte binnen handbereik. Vouwlift- en softliftdeuren bieden zelfs nog meer bewegingsvrijheid, omdat de fronten naar boven toe wegzwenken. Op verzoek krijgen de bovenkasten planken met verlichting en is het werklicht al geïntegreerd – oftewel een «all-in keukenkast».

Éclairage. verlichting.

Éclairage et cuisine vont de pair – et cela précisément où l’on a besoin de lumière. Les tablettes éclairées intégrées aux meubles suspendus sont pratiques et belles à la fois. Elles créent une bonne lumière de travail tout en contribuant à un éclairage agréable de la pièce. Verlichting en keuken horen bij elkaar – namelijk precies daar waar licht nodig is. De in de bovenkasten geïntegreerde verlichtingsbodems zijn zowel handig als fraai. Ze zorgen voor een goed werklicht en dragen tevens bij aan een aangename ruimteverlichting.

118 119


m   odules de crédence.

Crédences.

nissen.

nismodules. Talent multiple : dérouleur de papier, étagère à épices, barre à crochets ou à torchon, dépose universelle ou porte-crayons – ici, tout est à sa place. Allround talenten: keukenrolhouder, kruidenrek, haken- of keukendoekenstang, universeel bergvak of schrijfsethouder – hier is plek voor alles.

La solution qui décroche la palme est en verre sécurit, fabriqué dans des coloris unis et prétravaillé départ usine avec les perçages que vous souhaitez pour les interrupteurs d’éclairage et les prises. Et si cela ne suffit pas, il est possible de combiner crédence vitrée et crédence dans le coloris des façades.

De superoplossing is van veiligheidsglas, wordt gemaakt in effen kleuren en al in de fabriek met de door u gewenste uitsparingen voor lichtschakelaars en contactdozen voorbereid. En wie daar niet genoeg van kan krijgen, combineert een glazen nis met een nis in frontkleur.

Avec les éléments de crédence mobiles et multifonctionnels ALNO, tout se trouve facilement accessible là où l’on en a besoin. Du point de vue esthétique, les éléments de surface bicolore, combinant aspect inox et chrome brillant, retiennent véritablement le regard.

Met de verplaatsbare, multifunctionele ALNO niselementen is met één greep alles onder handbereik waar dat nodig is. In esthetisch opzicht zijn de elementen met hun bicolor-oppervlak van rvs-decor en chroomglans een echte blikvanger.

120 121


Volume de rangement.

Bergruimte.

Presque chacun aimerait disposer de plus d’espace de rangement dans la cuisine. Le classique des meubles fonctionnels est le tourniquet d’angle. Les meubles d’angle LeMans proposent encore plus de confort : ils sont faciles à manier et offrent un maximum de place. Les étagères Arena pivotantes et réglables en hauteur, dotées d’une main courante en chrome, accueillent même les casseroles lourdes et sont tout de même faciles à manier. Même les ustensiles de cuisine encombrants trouvent une place adéquate au sein de chaque cuisine ALNO. Qu’il s’agisse de caisses à bouteilles, d’une planche à repasser ou d’une machine à laver. Les solutions ALNO telles le meuble de rangement avec porte coulissante ou l’armoire à porte pivotante font disparaître maintes choses.

Bijna iedereen zou wel meer opbergruimte in de keuken willen. De evergreen onder de functionele kasten is de hoekcarousselkast. Nog comfortabeler zijn LeMans-hoekkasten: deze zijn eenvoudig te bedienen en bieden een maximale hoeveelheid ruimte. Hun draai- en in hoogte verstelbare Arena-bodems met echte chroomreling kunnen zelfs met zware potten en pannen beladen, soepel naar voren gehaald worden. Maar ook volumineuze huishoudelijke objecten vinden een plekje in elke ALNO-keuken. Bijvoorbeeld kratten, een strijkplank of zelfs wasmachines. De ALNO-kastoplossingen zoals de opbergkast met schuifdeur of de hoge kast met draaideur laten het een en ander op stijlvolle wijze verdwijnen.

CONVOY : tel est le nom de l’armoire à pharmacie de la nouvelle génération – d’un design minimaliste, elle crée des références en matière de confort et d’approvisionnement. Ses tablettes flottantes à bordure en chrome complétée avec des éléments en verre sont réglables en hauteur en continu, d’un tour de main. Grâce aux excellentes propriétés de coulissage, les tablettes glissent tout en douceur et en silence pour sortir de l’intérieur de l’armoire. En alternative ou complément au système d’armoire : TANDEM Solo. Dans un mouvement fluide, les tablettes suivent le mouvement de la porte pour faire apparition. Jusqu’à 6 tablettes peuvent être accrochées librement sur un rail cranté. Même dans les meubles de faible hauteur.

CONVOY is de naam van de apothekerskast van de nieuwste generatie: met zijn minimalistische design stelt hij nieuwe normen op het gebied van comfort en bevoorrading. De zwevende plateaus met chromen rand en glazen schotjes kunnen traploos en met één enkele handgreep in de hoogte worden versteld. Dankzij de optimale loopeigenschappen glijden de plateaus op hun rails zachtjes en stil uit de kast naar buiten. Een aanvulling of alternatief is het kastsysteem: TANDEM Solo. De plateaus volgen de deurbeweging en komen in een vloeiende beweging tevoorschijn. Er kunnen maximaal 6 stuks op willekeurige plekken aan een rasterrail worden gehangen. Zelfs in kasten met minder framehoogte.

122 123


Aménagement intérieur.

Interieurinrichting. chêne fumé gerookt eiken

Du casier à couverts au porte-couteaux, tout a été travaillé dans un bois de chêne haut de gamme avec une technique de fumage traditionnelle. L’abandon des pièces latérales, jouant avec les côtés laqués blanc haute brillance ou les rehausses en verre, donne une ambiance unique. Celle-ci est encore renforcée par les tapis en feutre rouge qu’ALNO propose en option.

Individualité Individualiteit

Van bestekbak tot messenblok is alles van hoogwaardig eikenhout, dat m.b.v. een traditionele rooktechniek is bewerkt. Door het ontbreken van de zijpanelen ontstaat in het samenspel met de in hoogglans wit gelakte of glazen lijsten een unieke sfeer, die nog wordt versterkt door inlegmatten van rood vilt, die ALNO optioneel aanbiedt.

L’univers contenu dans un tiroir de cuisine est aussi varié que la vie même. Dans ce domaine, ALNO vous propose une merveilleuse « stratégie de simplification ». Comment ? C’est très simple: vous désirez, nous planifions – chaque largeur, profondeur, hauteur. Il n’y a pas plus personnalisé ! De microkosmos van de keukenla is zo veelzijdig als het leven zelf. ALNO biedt u daarbij een prachtige en doodeenvoudige strategie. Welke? Heel simpel: u maakt uw wensen kenbaar, wij voeren ze uit – elke breedte, diepte, hoogte. Individueler kan gewoon niet!

Les beaux inserts en bois filigranes sont en frêne véritable. Et comme vous le connaissez déjà d’ALNO : ils sont disponibles pour chaque tiroir et chaque coulissant. D’autres inserts sont également disponibles, par ex. pour les épices. De dunne, fraaie houten inzetelementen zijn van massief essenhout gemaakt. En zoals u gewend bent van ALNO: deze zijn passend voor iedere lade en ieder uittrekelement verkrijgbaar. Daarnaast zijn er functionele inzetelementen, bijv. voor kruiden, verkrijgbaar.

Dimensions intérieures de coulissants et tiroirs : toujours adaptées chez ALNO. Binnenindeling voor uittrekelementen en schuifladen: past bij ALNO altijd.

30 120

124 125


CrossLine CrossLine

Les formes claires créent un ordre clair : les différentes cloisons longitudinales peuvent être librement combinées. Les tapis antidérapants en feutre rouge et en matière synthétique blanc viennent compléter le système.

Solutions de rangement coulissant Uittrekmogelijkheden

Heldere vorm zorgt voor heldere orde: de verschillende lengteverdelers kunnen geheel naar wens worden gecombineerd. Rode vilten inlegmatten en witte kunststof inlegmatten completeren het systeem.

Les valeurs intérieures sont importantes. ALNO séduit avec de nombreuses idées pour aménager l’intérieur des coulissants et des tiroirs: des casiers à couverts et d’autres possibilités de subdivision dans différentes lignes. Le principe, c’est qu’il existe toujours des solutions qui vont du tiroir le plus étroit au coulissant le plus large. Vous savez évidemment qu’ALNO a la solution parfaitement adaptée.

Het komt aan op de intrinsieke kwaliteit. ALNO inspireert met veel ideeën qua interieurvormgeving in schuifladen en uittrekelementen: bestekopbergsystemen en nog andere onderverdeelmogelijkheden in verschillende lijnen. In principe geldt dat er altijd een oplossing is, variërend van het smalste uittrekelement tot de breedste schuiflade. U weet immers dat ALNO de perfect passende oplossing heeft.

Peu importe ce que vous voulez ranger – des caisses de boissons ou une mince plaque à pâtisserie – ALNO a le coulissant qu’il vous faut. Ongeacht wat u wilt opbergen – flessenkratten of een smal bakblik – ALNO biedt de passende ladeoplossing.

126 127


Organisation.

Organisatie. Trier proprement Netjes afval scheiden Il y a une zone dans votre cuisine qui a des prouesses à accomplir quotidiennement et qui mérite donc une attention particulière. Les produits nettoyants et sacs poubelle envahissent souvent l’espace du sous évier. Il faut donc ici que tout soit parfaitement organisé pour que rien ne manque. ALNO vous vient en aide. Van één afdeling in uw keuken wordt dag in dag uit bijzonder veel gevraagd, en die verdient dan ook bijzondere aandacht. Afvalemmers en schoonmaakmiddelen zijn vaak in een kastje onder de spoelbak ondergebracht. Hier moet alles perfect georganiseerd zijn, zodat er niets door elkaar komt. ALNO helpt u daarbij een handje.

Cuisiner, ventiler, faire la vaisselle, refroidir etc. Koken, ventileren, afwassen, koelen e.d. C’est étonnant le nombre d’appareils encastrés différents que l’on doit combiner quand on conçoit les plans d’une cuisine. Vos appareils électriques proviennent de divers fabricants réputés et chacun a ses propres spécificités et dimensions d’encastrement pour ces meubles. Les éviers encastrés, les hottes et de nombreux autres appareils apportent une diversité encore plus grande. Mais voici qu’arrive la bonne nouvelle: ALNO a toujours le meuble adapté ! Que vous choisissiez de nouveaux appareils ou que vous conserviez votre ancien four – ALNO a la solution. Et si ce n’est pas le cas, la solution sera fabriquée sur mesure pour répondre à votre attente. À un prix raisonnable. Het is verbazingwekkend hoeveel verschillende keukeninbouwapparatuur bij de planning met elkaar moet worden gecombineerd. Uw elektrische apparaten komen van verschillende gerenommeerde fabrikanten en iedereen heeft zijn eigen maten en richtlijnen voor inbouwkasten. Inbouwspoelbakken, afzuigkappen en vele andere apparaten zorgen voor nog meer diversiteit. Maar nu het goede nieuws: ALNO heeft altijd de bijpassende kast! Wilt u uw oude oven behouden of kiest u voor een nieuw apparaat – ALNO heeft er een oplossing voor. En mocht dat niet het geval zijn, dan zullen we speciaal voor uw situatie een oplossing bedenken. Voor een redelijke prijs.

128 129


Programme

g   lobal. Compleet programma. Du plan jusqu’au moindre détail : chez ALNO, vous êtes votre architecte. Façade avec ou sans poignée – c’est vous qui décidez de l’aménagement de votre cuisine. Vous jouissez aussi de toute liberté dans la planification des meubles bas : par terre ou semblant flotter grâce à la technologie innovante ALNO Edition Fly. C’est à vous de créer votre cuisine de rêve, en couleur et dans les multiples finitions matériaux. Van de plattegrond tot aan het kleinste detail: bij ALNO bent u uw eigen architect. Wilt u een front met grepen of liever een greeploze variant – de vormgeving van uw keuken heeft u zelf in de hand! U heeft het ook voor het zeggen bij de planning van de onderkasten: zoals gebruikelijk staand op de vloer of in de innovatieve ALNO techniek Edition Fly elegant zwevend. Van de kleurige vormgeving tot aan oppervlakken in verschillende materiaaluitvoeringen kunt u uw droomkeuken geheel naar wens realiseren.

130 131


Surfaces. oppervlakken.

Les façades des cuisines sont fabriquées dans les matériaux de surface les plus divers. Ces matériaux ont des propriétés modernes et chacun possède son look bien particulier. Mais toutes les familles de matériaux ont une chose en commun : ils se prêtent bien à un usage quotidien et possèdent une qualité haut de gamme qui leur permet de rester beaux pendant des années.

Keukenfronten worden gemaakt van de meest uiteenlopende oppervlaktematerialen, die beschikken over moderne eigenschappen en stuk voor stuk een heel bijzondere uitstraling hebben. Eén ding hebben alle materiaalgroepen gemeen: ze zijn geschikt voor dagelijks gebruik, met een hoogwaardige kwaliteit waardoor ze jarenlang mooi blijven.

Mélamine (par ex. AlnoStar smartline) Melamine (bijv. AlnoStar smartline)

Polymère (par ex. AlnoGloss) Folie (bijv. AlnoGloss)

Stratifié (par ex. Alnostar Charme ) Gelaagd materiaal (bijv. Alnostar Charme )

Laque (par ex. AlnoSign) Lak (bijv. Alnosign)

Bois véritable (par ex. AlnoCLASSIC) Echt hout (bijv. AlnoCLASSIC)

Verre (par ex. AlnoVe trina) Glas (bijv. AlnoVe trina)

Ceramique (AlnoCERA) Keramiek (AlnoCERA)

Mélamine. Une surface d’une absolue robustesse qui repose sur un cœur en mélamine et est utilisée de­puis des décennies dans la production de meubles. Saviez-vous que la mélamine est tellement dure et résistante à la cassure qu’on en revêt même les plateaux de ten­nis de table ? – c’est donc exactement ce qu’il faut pour l’espace très sollicité de la cuisine.

Polymère. Pour les façades revêtues po­lymère, un étroit manteau de matériaux entoure la porte ou est pressé sur la porte avec une pression extrêmement forte. C’est ce matériau et la technique actuelle utilisée qui donnent l’aspect de façade mo­derne dans tous les coloris. De plus, le matériau peut être doté, si le client le souhaite, d’une brillance fantastique à prix abordable. Côté entretien, il est un peu plus sensible aux rayures que les matériaux les plus durs comme le verre par exemple.

Stratifié. Ce matériau de surface se compose de plusieurs couches de papier professionnelles, assemblées sous haute pression avec une résine particulière et pressées sur le panneau de particules. Le stratifié est volontiers utilisé pour les zones fortement sollicitées comme les plans de travail, les tablettes de fenêtre mais aussi les façades de cuisine. Les caractéristiques sont séduisantes. Beau, robuste, peu sensible aux rayures et affichant une grande longévité.

Laque. Laqué véritable, telle est la spécialité ALNO. Jusqu’à cinq étapes sont nécessaires pour poncer, laquer et polir les façades. Cette technique, également utilisée pour les finitions laque UV, laqué mat, laqué structuré et laqué brillant, crée une surface parfaitement lisse et une brillance incomparable aux reflets magiques. Elles sont faciles d’entretien car toutes les façades ALNO peuvent être essuyées avec un chiffon humide. La poudre abrasive n’est pas recommandée – vous ne l’utilisez pas non plus pour votre voiture.

Bois véritable. Un matériau vivant aux teintes et structures naturelles. Ces caractéristiques authentiques uniques confèrent à chaque cuisine en bois aux façades à cadre ou lisse leur aspect inimitable. Les surfaces sont protégées par plusieurs couches de laque de haute qualité, ce qui les rend largement résistantes aux salissures.

Verre. Que pouvons-nous encore ajouter à ce que vous savez déjà sur le verre ? Il est brillant et facile d’entretien. C’est justement ce qui nous a poussé à le redéfinir pour la cuisine avec ALNOART woodglas, ALNOART pro, ALNOsatina, ALNOvetrina et ALNOART stoneglas. Le cadre en aluminium en guise de poignée en creux du programme ALNOART est pour ainsi dire la dernière touche de ce produit grand standing.

CERAMIQUE. Nous avons redécouvert un matériau éprouvé : la céramique. Ce produit naturel recyclable est utilisé depuis des millénaires là où esthétique et fonctionnalité sont primordiales. Des procédés de fabrication ultra modernes permettent d’obtenir un matériau dur, très homogène utilisé d’ores et déjà avec succès dans l’aérospatiale et la microtechnique. La surface cuite à très hautes températures est non toxique, résistante aux ultraviolets, inrayable et inusable. L’ALNOCERA est certes une véritable innovation pour la cuisine, mais tout en s’appuyant sur une longue tradition vieille de plusieurs générations. Typiquement ALNO.

MELAMINE. Een absoluut robuust kunststof oppervlak, dat is gebaseerd op melaminehars en al tientallen jaren in de meubelproductie wordt toegepast. Wist u dat melamine zo hard en breukvast is dat zelfs tafeltennistafels ermee worden bekleed? Dus precies het juiste materiaal voor de intensief gebruikte keuken.

Folie. Bij foliefronten wordt een nauwsluitende mantel om de deur heen getrokken of met enorme druk op de deur geperst. Dankzij dit materiaal en de tegenwoordige techniek levert dit moderne front-looks in alle kleuren op. Het materiaal krijgt er een prachtige glans door, en dat voor een redelijke prijs. In het onderhoud is het iets krasgevoeliger t.o.v. zeer harde materialen als glas.

Gelaagd materiaal. Dit oppervlaktemateriaal bestaat uit meerdere professionele papierlagen die m.b.v. bijzondere hars en onder hoge druk met elkaar worden verbonden en op een spaanplaat geperst. Gelaagd materiaal wordt bij voorkeur toegepast op zwaar belaste plekken als werkbladen, vensterbanken en keukenfronten. De eigenschappen spreken voor zich: mooi, robuust, weinig krasgevoelig en zeer duurzaam.

Lak. Echte lak is bij ALNO een specialiteit. In tot wel vijf handelingen worden de fronten meerdere malen geslepen, gelakt en gepolijst. Deze techniek, die ook bij UV-lak, matlak, structuurlak en hoogglanslak wordt gebruikt, zorgt voor een geweldig glad oppervlak en een fraaie glans, die voor perfecte weerspiegelingen zorgt. De verzorging is eenvoudig, want alle fronten van ALNO kunnen met een vochtige doek worden afgenomen. Schuurpoeder wordt afgeraden – dat gebruikt u tenslotte ook niet bij uw auto.

Echt hout. Een levend materiaal met natuurlijke kleuren en structuren. Deze unieke tekenen van echtheid geven iedere houten keuken met fronten met raamwerk of gladde uitvoering een geheel eigen karakter. De oppervlakken zijn beschermd door meerdere lagen hoogwaardige lak en daardoor verregaand ongevoelig voor vuil.

Glas. Wat kunnen wij u vertellen wat u zelf nog niet over glas weet? Het is schitterend en eenvoudig te onderhouden. Precies dat heeft ons zo gefascineerd dat wij het voor de keuken met ALNOART wood­glas, ALNOART pro, ALNOsatina, ALNOvetrina en ALNOART stoneglas volledig opnieuw hebben uitgevonden. De verwerking met het aluminium raamwerk als verzonken handgreep by ALNOART is quasi de finishing touch voor dit top-klasse-product.

KERAMIEK. Wij hebben een oud, degelijk materiaal opnieuw voor u ontdekt: keramiek. Dit recyclebare natuurproduct wordt al duizenden jaren overal gebruikt waar het om esthetiek en functionaliteit gaat. Geavanceerde productiemethodes laten een uiterst homogeen, hard materiaal ontstaan dat al met veel succes is toegepast in de ruimtevaart en microtechniek. Dit oppervlak, dat bij zeer hoge temperaturen wordt gebrand, is levensmiddelenecht, 100 % UV-lichtbestendig en extreem kras- en slijtvast. ALNOCERA is een echte innovatie voor de keuken, maar kent een vele generaties lange traditie. Typisch ALNO dus.

132 133


FAÇADES. FRONTEN. La cuisine est un lieu où s’épanouit le bon goût. Ce qui flatte surtout les yeux. Car ALNO propose un large choix de façades de style. A fin de garantir une parfaite harmonie de la façade et du matériau, ALNOSTAR renonce même aux poignées courantes.

AlnoPLAN / ALNOSTAR smartline

000

ALNOStar Référence coloris façades sans poignée Kleurnummer fronten greeploos

000

De keuken is de plek van goede smaak. Vooral voor de ogen. Want ALNO biedt een grote hoeveelheid aan stijlvolle fronten. Om een perfect samenspel van front en materiaalsoort te garanderen, ziet ALNOSTAR zelfs af van reguliere grepen.

AlnoDUR / ALNOSTAR Dur

PG 1

458

459

775

860

Ultra blanc Ultrawit

ALNO Référence coloris façades avec poignées Kleurnummer fronten met grepen

New

PG 2

Surface en stratifié, légèrement structurée Gelamineerd oppervlak, licht gestructureerd

Surface légèrement structurée, mélaminée Oppervlak licht gestructureerd, met melamine toplaag

New

104

787 Blanc magnolia Magnoliawit

Blanc Wit

497

776

Blanc Wit

Alnolook

498

105 Blanc magnolia Magnoliawit

New

240

183

13A

Gris sable, agrégat minéral Zandgrijs, steenstructuur

Fango, agrégat minéral Fango, steenstructuur

181

777

791

Cachemire Kasjmier

344

490

Gris pierre Steengrijs

421

792

Imitation acacias Acacia decor

452

182

Imitation érable sable Zandahorn decor

455

417

Imitation érable sauvage Wilde ahorn decor

Imitation chêne sonoma Sonoma eiken decor

Imitation hêtre Silva Silvabeuken decor

753

Blanc Wit

Alnochic

279 Imitation chêne gris cachemire Eiken decor kasjmiergrijs

780

789 Imitation chêne sauvage Wildeiken decor

345

470 Imitation châtaigne Kastanje decor

54A

12A Imitation orme Caruba Olm decor Caruba

428

750

New

Blanc, chant aspect inox Wit, rand edelstaal-optiek

472

Blanc magnolia Magnoliawit

PG 3

Surface en stratifié haute brillance Gelamineerd oppervlak hoogglanzend

283

Blanc magnolia, chant aspect inox Magnoliawit, rand edelstaal-optiek

Gris lave, agrégat minéral Lavagrijs, steenstructuur

Alnogloss / ALNOSTAR Gloss

Blanc haute brillance Hoogglans wit

486

Blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

PG 3

Surface revêtue polymère, haute brillance Oppervlak met folie, hoogglanzend

357

939

PG 2

473

Blanc haute brillance Hoogglans wit

422

471

New

485

816

New

196

Surface en stratifié, haute brillance Gelamineerd oppervlak, hoogglanzend

53A

11A

246

Alnocharme / ALNOSTAR CHARME

PG 2

Surface revêtue polymère Oppervlak met folie bekleed

293

57A

310 Ultra blanc haute brillance Hoogglans ultrawit

351

773 Blanc haute brillance Hoogglans wit

352

464 Blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

354

197 Cachemire haute brillance Hoogglans kasjmier

134 135


AlnoPRIME / ALNOSTAR PRIME

PG 3

New

AlnoSUND / ALNOSTAR SUND

Surface laquée UV haute brillance Oppervlak UV-lak hoogglanzend gelakt

59A

524

Blanc haute brillance Hoogglans wit

New

Surface laque structurée Oppervlak structuurlak

58A

523

PG 4

73A

525

Blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

AlnoFINE / ALNOSTAR FINE

60A

24A

Cachemire haute brillance Hoogglans kasjmier

68A

25A

Ultra blanc structuré Ultrawit structuur

69A

26A

Blanc structuré Wit structuur

71A

27A

Blanc magnolia structuré Magnoliawit structuur

70A

35A

Cachemire structuré Kasjmier structuur

75A

28A

29A

Gris clair structuré Lichtgrijs structuur

Bleu platine structuré Platinablauw structuur

76A

Fango structuré Fango structuur

PG 4

Surface laquée mate Oppervlak met gelakte folie

370

367

231

169

Blanc ultra mat Ultrawit mat

190

170

Blanc mat Wit mat

248

198

Blanc magnolia mat Magnoliawit mat

193

211

Cachemire mat Kasjmier mat

61A

17A

Bleu platine mat Platinablauw mat

Gris clair mat Lichtgrijs mat

18A

New

77A

62A

Fango mat Fango mat

32A

New

79A

34A

Jaune curry structuré Currygeel structuur

33A

81A

30A

Orange foncé structuré Donkeroranje structuur

Vert moutarde structuré Mosterdgroen structuur

AlnoSIGN / ALNOSTAR highline

78A

80A

37A

36A

Bleu acier structuré Staalblauw structuur

Gris violet structuré Violetgrijs structuur

74A

Bleu nuit structuré Diepblauw structuur

72A

31A Graphite structuré Grafiet structuur

PG 5

Surface laquée haute brillance Oppervlak hoogglanzend gelakt

63A

20A Jaune curry mat Currygeel mat

65A

21A

New

Vert moutarde mat Mosterdgroen mat

64A

22A

New

Orange foncé mat Donkeroranje mat

67A

19A

New

Gris violet mat Violetgrijs mat

66A

23A

New

Bleu acier mat Staalblauw mat

415

414

New

Bleu nuit mat Diepblauw mat

266

199 Graphite mat Grafiet mat

360

359 Ultra blanc haute brillance Hoogglans ultrawit

781

819 Blanc haute brillance Hoogglans wit

782

739 Blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

365

364 Cachemire haute brillance Hoogglans kasjmier

784

747 Gris quartz haute brillance Hoogglans kwartsgrijs

136 137


AlnoVETRINA / ALNOSTAR VETRINA

AlnoSATINA / ALNOSTAR SATINA

PG 6

Surface verre arrière laquée Glasoppervlak achterzijde in kleur gelakt

392

232

309

233

117

Ultra blanc haute brillance Hoogglans ultrawit

214

Blanc haute brillance Hoogglans wit

195

131 Noyer Walnoot

PG 6

127

237

125

Bleu platine métallisé haute brillance Hoogglans platinablauw metallic

PG 6

New

Façade à cadre, surface laque structurée Raamwerkfront, oppervlak structuurlak

786

AlnoSHAPE

Cachemire haute brillance Hoogglans kasjmier

126

AlnoBRIT

PG 6

Surface laquée, placage bois véritable Oppervlak gelakt houtfineer

Chêne sauvage Wildeiken

269

205

Blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

AlnoCLASS / ALNOSTAR natureline

796

Noir haute brillance Hoogglans zwart

387

308

134

Blanc ultra mat Ultrawit mat

AlnoClassic

492

217

Blanc mat Wit mat

Blanc magnolia mat Magnoliawit mat

278

207 Cachemire mat Kasjmier mat

493

135

494

216 Brun terra mat Terrabruin mat

Bleu platine mat Platinablauw mat

Alnopol

PG 7

Cadre en bois massif, panneau central plaqué, surface laquée Raamwerk van massief hout, binnenpaneel gefineerd, oppervlak gelakt

797 Chêne carbone Carbon-eiken

New

45A Blanc magnolia structuré Magnoliawit structuur

210

PG 7

Surface laquée haute brillance Oppervlak hoogglanzend gelakt

212

Chêne blanc Eiken wit

234

Chêne vanille Eiken vanille

AlnoWOOD / ALNOSTAR WOOD

Chêne graphite Eiken grafiet

892 Blanc haute brillance Hoogglans wit

PG 7

Surface laquée, placage bois véritable Oppervlak gelakt houtfineer

340

Blanc structuré Wit structuur

495

785

Façade à cadre, surface laque structurée Raamwerkfront, oppervlak structuurlak

38A

PG 6

Surface verre satiné arrière laquée Gesatineerd glasoppervlak aan de achterzijde in kleur gelakt

39A Blanc magnolia structuré Magnoliawit structuur

40A Gris clair structuré Lichtgrijs structuur

328 Chêne blanc Eiken wit

341

329 Chêne gris fumé Eiken rookgrijs

138 139


AlnoART pro

PG 7

Surface verre arrière laquée, cadre profilé aluminium Glasoppervlak met gekleurde lak aan de achterzijde, geprofileerd aluminium raamwerk

993

764

Blanc haute brillance Hoogglans wit

AlnoCLAIR

483

Blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

484

Champagne métallisé haute brillance Hoogglans champagne metallic

AlnoART woodglas

PG 9

Cadre avec panneau plaqué, surface lacquée finition main Frame met gefineerde vulling, oppervlak gelakt en met de hand bewerkt

898

PG 9

Surface verre arrière impression madrure, cadre profilé aluminium Glasoppervlak met nerfdruk aan achterzijde, frame van geprofileerd aluminium

Noyer haute brillance Hoogglans noten

AlnoCERA / ALNOSTAR CERA

VINTUCINA / AlnoSPLIT

PG 10

Surface céramique Keramisch oppervlak

Surface plaquée bardeaux bois véritable laqués et brossés Gelakt oppervlak, geborsteld dakpanfineer van echt hout

281

Oxide Avorio Oxide Avorio

Noir haute brillance Hoogglans zwart

463

Vanille antique Antiek vanille

235

Graphite métallisé haute brillance Hoogglans grafiet metallic

743

372

371 Oxide Grigio Oxide Grigio

282

284

397

Oxide Nero Oxide Nero

Gris vintage Vintagegrijs

140 141


C   OLORIS DES CORPS DE MEUBLE / CRÉDENCES.

CORPUSKLEUREN / NISSEN. Avec une façade avec poignée, vous êtes totalement libre de choisir le coloris du corps de meuble. Les crédences sont combinables sans restriction avec tous les modèles.

MÉLAMINÉ KUNSTSTOF

Bij elk front met greep kunt u een willekeurige corpuskleur kiezen. Voor de greeploze programma’s heeft u de keuze uit de met het desbetreffende symbool aangegeven kleuren. Nissen zijn onbeperkt met alle programma’s combineerbaar.

190

109

156

Cachemire Kasjmier

Alu argent Alu zilver

Gris pierre Steengrijs

183

157

115

Imitation chêne sonoma Sonoma eiken decor

STRATIFIÉ BRILLANT KUNSTSTOF GLANZEND

Imitation chêne sauvage Wildeiken decor

928 Blanc ultra brillant Ultrawit glanzend

Imitation hêtre Silva Silvabeuken decor

901 Blanc brillant Wit glanzend

Blanc Wit

123 Graphite Grafiet

162

New

101

Imitation châtaigne Kastanje decor

948 Blanc magnolia brillant Magnoliawit glanzend

149 Gris quartz Kwartsgrijs

153 Imitation noyer tabac Noten decor tabacco

161 Imitation acacias Acacia decor

127 Imitation chêne gris cachemire Eiken decor kasjmiergrijs

PLACAGE BOIS VÉRITABLE HOUTFINEER

148

Chêne blanc Eiken wit

Blanc magnolia Magnoliawit

191

357

Imitation érable sauvage Wilde ahorn decor

Chêne sauvage Wildeiken

114 Imitation orme Caruba Olm decor Caruba

301

323

New

Chêne graphite Eiken grafiet

303 Noyer Walnoot

320 Chêne vanille Eiken vanille

325 Chêne gris fumé Eiken rookgrijs

359 Chêne carbone Carbon-eiken

990 Cachemire brillant Kasjmier glanzend

142 143


LAQUÉES MAT LAK MAT

428

401

Ultra blanc mat Ultrawit mat

480 Fango mat Fango mat

Blanc mat Wit mat

481

New

423 Graphite mat Grafiet mat

LAQUÉES HAUTE BRILLANCE LAK HOOGGLANS

Gris violet mat Violetgrijs mat

448 Blanc magnolia mat Magnoliawit mat

482

New

Jaune curry mat Currygeel mat

Vert moutarde mat Mosterdgroen mat

Gris clair mat Lichtgrijs mat

Cachemire mat Kasjmier mat

484

New

479

490

485

New

Orange foncé mat Donkeroranje mat

New

Bleu acier mat Staalblauw mat

Brun terra mat Terrabruin mat

628 Ultra blanc structuré Ultrawit structuur

Bleu platine mat Platinablauw mat

464

New

New

680

681 Gris violet structuré Violetgrijs structuur

Fango structuré Fango structuur

601 Blanc structuré Wit structuur

682 Jaune curry structuré Currygeel structuur

648 Blanc magnolia structuré Magnoliawit structuur

684 Vert moutarde structuré Mosterdgroen structuur

603 Cachemire structuré Kasjmier structuur

685 Orange foncé structuré Donkeroranje structuur

679 Gris clair structuré Lichtgrijs structuur

686 Bleu acier structuré Staalblauw structuur

665 Bleu platine structuré Platinablauw structuur

623 Graphite structuré Grafiet structuur

672 Bleu nuit structuré Diepblauw structuur

Bleu nuit mat Diepblauw mat

Ultra blanc haute brillance Hoogglans ultrawit

New

486

472

528

465

L aquées structuré l ak structuur

501 Blanc haute brillance Hoogglans wit

548 Blanc magnolia haute brillance Hoogglans magnoliawit

590 Cachemire haute brillance Hoogglans kasjmier

549 Gris quartz haute brillance Hoogglans kwartsgrijs

UV L aquées UV-l ak

New

U01 Blanc UV haute brillance Wit UV-hoogglans

U48 Blanc magnolia UV haute brillance Magnoliawit UV-hoogglans

U90 Cachemire UV haute brillance Kasjmier UV-hoogglans

144 145


plans de travail / crédences.

Werkbladen / nissen. décor stratifié kunststofdecor

128

101

Blanc ultra Ultrawit

P28 Gris sable, agrégat minéral Zandgrijs, steenstructuur

P32 Stéatite beige Speksteen beige

697 Brun Titanic Titanic bruin

109 Alu argent Alu zilver

P07 Grès gris fango Zandsteen fangogrijs

P31 Stéatite noir Speksteen zwart

156

816 Fango, agrégat minéral Fango, steenstructuur

New

P49

123

Gris pierre Steengrijs

Graphite Grafiet

666

Arusha Arusha

654

Ardoise anthracite Leisteen antraciet

P80 Beige Solino Solinobeige

Blanc Wit

Marbre noir Marmer zwart

P30

P81

New

Gris Solino Solinogrijs

New

Pin ponderosa gris-bleu Ponderosa grijs-blauw

148 Blanc magnolia Magnoliawit

190 Cachemire Kasjmier

149

P48

Gris quartz Kwartsgrijs

Blanc granit Graniet wit

653

P27

Ardoise Leisteen

625 Paspardo Paspardo

Imitation bois houtdecor

Gris lave, agrégat minéral Lavagrijs, steenstructuur

161

191

Imitation acacias Acacia decor

P78 Imit. chêne Sanremo San Remo eiken decor

Imitation érable sauvage Wilde ahorn decor

P29

New

127 Imitation chêne brut de sciage Eiken decor kasjmiergrijs

P47

Imitation érable brut de sciage, décor lames // Ahorn decor ruw gezaagd, strokendecor

P79 Imitation chêne Castell Castell-eiken decor

Imitation duramen d’orme Kernolm decor

153

New

Imitation noyer tabac Noten decor tabacco

183

157

Imitation chêne Sonoma Sonoma eiken decor

Imitation chêne sauvage Wildeiken decor

652

162

Imitation noyer, décor lames Noten decor, stroken

Imitation châtaigne Kastanje decor

114 Imitation orme Caruba Olm decor Caruba

P14 Imitation pommier Appelboom decor

201 Imitation quetsche du Valais Wallis pruim decor

115 Imitation hêtre Silva Silvabeuken decor

New

608 Imitation ébène beige Ebbenhout decor beige

692

New

Imit. bambou tabac, décor lames Bamboe decor tabak, stroken

624 Gris travertin Travertijngrijs

146 147


ceramique keramiek CeramAS

Ceramistone Le caractère typique du plan de travail Ceramistone se définit par trois couches de céramique de 3 mm chacune. Épaisseurs de plan disponibles : 14/23/40/60 mm 3 lagen van 3 mm dik keramiek vormen de karakteristieke basis van een werkblad van Ceramistone. Werkbladdiktes: 14/23/40/60 mm

P68 Oxide Avorio Oxide Avorio

P70 Oxide Grigio Oxide Grigio

C12 Raton Raton

C03 Silk Moon Silk Moon

C04 Silk Cone Silk Cone

Sabbia Sabbia

C05

C13

C15

Silk Smoke Silk Smoke

Velo Nubes Velo Nubes

Lava Grigio Lava Grigio

C14

C18

C02

P69

C16

Linea Brun Linea Brun

Oxide Moro Oxide Moro

Oxide Nero Oxide Nero

Lava Negro Lava Negro

C07

C06

Nacreto Nacreto

C08

Tormenta Tormenta

C17 Linea Avorio Linea Avorio

C10 Pardo Pardo

C19 Linea Nero Linea Nero

C09

Le matériau céramique pour plans de travail de 10 mm d’épaisseur permet d’assurer une parfaite solidité également pour les grandes dimensions. Épaisseurs de plan disponibles : 14/23/40/60 mm 10 mm dik keramisch werkbladmateriaal zorgt ook bij grotere afmetingen voor stabiliteit. Werkbladdiktes: 14/23/40/60 mm

Camello Camello

C11 Maronne Maronne

C20 Ossidiana Vena Scura Ossidiana Vena Scura

S04 Arctic White Arctic White

S14 Barro Barro

S05 Nieve Nieve

S06 Avorio Avorio

S16 Basalt Beige Basalt Beige

S08

S09

Phedra Phedra

Cement Cement

S18

S01

S02

S03

S17

S15

Iron Corten Iron Corten

Iron Copper Iron Copper

Iron Moss Iron Moss

Basalt Grey Basalt Grey

Bluestone Bluestone

Basalt Black Basalt Black

S07 Nero Nero

Silk Night Silk Night

148 149


c   rédences: réalisées en verre véritable.

Quartz K wartssteen

Nissen: glazen uitvoering.

Cosmostone Épaisseurs de plan disponibles : 20/40/60 mm Werkbladdiktes: 20/40/60 mm Q04 Jupiter White Jupiter White

Q24 Crema Crema

Q15

Q21 Botticino Botticino

Q16

Q03 Milk White Milk White

Q26 Pepper Sand Pepper Sand

Q17

Pepper Grey Pepper Grey

Mouse Grey Mouse Grey

Q08

Q14

Q09

Mirror Black Mirror Black

Grain Black Grain Black

Venturo Corvino Venturo Corvino

Fumo Fumo

Q01 Venturo Bianco Venturo Bianco

Q27 Sepia Sepia

Q18 Venice Venice

Q11 Extreme Black Extreme Black

Q02 Pure Pure

Q28 Venturo Marrone Venturo Marrone

Q20 Penombra Penombra

Q05 Iceberg Iceberg

Q30 Terra Brown Terra Brown

Q07 Venturo Nero Venturo Nero

Q06 Mirror White Mirror White

Q19 Taupe Taupe

Q10 Magic Black Magic Black

536 Ultra blanc Ultrawit

524 Décor vert bouteille Glasgroen decor

553 Cachemire Kasjmier

518 Blanc Wit

521 Blanc magnolia Magnoliawit

519 Noir Zwart

523 Champagne métallisé Champagne metallic

150 151


P   oignées.* Grepen.* 101 Poignée arc métallique aspect étain antique Metalen beugelgreep antiek vertind

10 8 Poignée arc métallique aluminium Metalen beugelgreep aluminiu

112 Poignée arc métallique mat nickelé, laqué brillant Metalen beugelgreep mat vernikkeld, glanzend gelakt

113 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

192 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

194 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

195 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

196 Poignée métal arc chrome brillant Metalen beugelgreep chroom glanzend

114 Poignée arc métal étamé, antique avec insert imprimé Metalen beugelgreep antiek vertind met bedrukt inzetstuk

127 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

131 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

132 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

197 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

198 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

199 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

201 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

134 Poignée arc verre transparent / aspect inox Beugelgreep helder glas / rvs-decor

146 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

147 Poignée métal arc chrome brillant Metalen beugelgreep chroom glanzend

149 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

202 Poignée arc métallique aspect inox / chrome brillant Metalen beugelgreep edelstaal-optiek / chroom hoogglanzend

203 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

204 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

205 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

154 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

156 Poignée arc métal nickelé mat Metalen beugelgreep mat vernikkeld

158 Poignée métal arc chrome brillant Metalen beugelgreep chroom glanzend

168 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

211 Poignée arc métallique noir vintage Metalen beugelgreep vintagezwart

216 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

217 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

218 Poignée arc métallique aspect inox / chrome brillant Metalen beugelgreep edelstaal-optiek / chroom hoogglanzend

170 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

180 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

185 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

186 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

219 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

220 Poignée métallique aspect inox Metalen greep edelstaal-optiek

223 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

New

224 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

New

188 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

189 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

190 Poignée arc métallique aspect inox Metalen beugelgreep edelstaal-optiek

191 Poignée arc verre transparent / chrome brillant Beugelgreep helder glas / hoogglanzend

225 Poignée arc métallique aspect chrome noir Metalen beugelgreep zwart chroomkleurig

227 Poignée arc métallique nickel noir Metalen beugelgreep nikkelzwart

New

228 Poignée arc métallique rouille Metalen beugelgreep roestkleurig

New

New

226 Poignée arc métallique aspect chrome noir Metalen beugelgreep zwart chroomkleurig

New

152 153


249 Poignée arc métallique verre noir / chrome brillant Metalen beugelgreep zwart glas / chroom hoogglanzend

256 Poignée arc métallique aspect chrome noir Metalen beugelgreep zwart chroomkleurig

New

221 Bouton métallique antique étamé Metalen knop antiek vertind

222 Bouton métallique aspect inox Metalen knop edelstaal-optiek

New

New

460 Bouton métallique aspect doré brillant Metalen knop goudkleurig glanzend

184 Profilé pvoignée aspect inox, brossé Greeplijst rvs-decor, geborsteld

250 Profilé poignée chrome brillant Greeplijst chroom glans

270 Profilé poignée aspect inox Greeplijst edelstaal-optiek

510 Poignée-barre aspect inox Stanggreep edelstaal-optiek

570 Poignée-barre aspect inox Stanggreep edelstaal-optiek

590 Poignée-barre aspect inox Stanggreep edelstaal-optiek

*entièrement au choix *vrij te kiezen

New


D-88629 Pfullendorf T +49 7552 21-0 F +49 7552 21-3789 E mail@alno.de

alno.de

Sous réserve de modifications des programmes, matériaux, finitions et dimensions ainsi que de l’exécution technique des appareils électroménagers.

ALNO AG

Wijzigingen in programma’s, materiaal, uitvoering, afmetingen en bij de elektrische apparaten m.b.t. de technische uitvoering blijven voorbehouden. HA/11.13/760049/25200/KW


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.