Escapadas turĂsticas Getaway
por la provincia de / In the province of
Alicante
Escapadas turĂsticas Getaway
Una forma nueva y diferente de hacer turismo viajando con un acompañante en uno de nuestros maravillosos clásicos VW Beetle en grupo. Nuestros guías os darán a conocer rutas y lugares maravillosos para que disfrutéis de una jornada inolvidable, en caravana de 6 coches, más coche guía y coche de cierre. Los tours durarán aproximadamente 6 horas. El lugar y el restaurante para comer deberá decidirse antes del inicio entre los que les recomendaremos. Para información más detallada sobre estas y otras rutas, así como otros vehículos disponibles para las mismas, visite nuestra web. A new and different way of going sightseeing riding accompanied in one of our stunning roadsters. Our guides will show you stunning routes and places for you to enjoy an unforgettable journey in 6 pack tour group headed and bringing up the rear by two of our professional chauffeurs. Tours will last roughly 6 hours. Place and restaurant for lunch should be decided before start within our recommendation. Visit our website for further information and availability about other routes and cars.
¡Ponte en contacto con nosotros y te informaremos! Get in touch with us for further information! Tel. 696 705 981 / 608 922 802 Raúl Rodríguez: rrodriguez@jjdluxecars.com
Secretos de lade montaña Alicante / mountain Alicante's Secretos de la montaña Alicantede / Alicante's Onil
Ibi 1
Ibi 1
CV-80
CV-80
CV-798 CV-810 CV-805
CV-798 CV-805
Sierra del Maigmó5 Sierra del Maigmó Petrer
Elda
Elda
Tibi
45
CV-810
Tibi
4
Jijona
Jijona
CV-774
Busot 3
CV-827
CV-827
CV-80
CV-800 A-7
AP-7
Agost 2
Agost 2
A-31
A-31
CV-800
CV-800
Castalla
Castalla
Petrer
A-7
Start Inicio / StartInicio /A-7
BiarOnil
Biar
A-7
AP-7
CV-820
CV-820
San Vicente San Vicent San J del Raspeig del Raspei Novelda A-31
Novelda
A-77
A-77 AP-7
AP-7 A-31
Herencia arquitectónica valle del Alto y Med Herencia arquitectónica del valle deldel Alto y Medio Vinalopó A-31
A-31
4 CV-799
CV-799
Villena
4
Biar
VillenaBiar
Onil
Onil
CV-80
CV-805
CV-805
Castalla
Castalla
Tibi
Sax 3
Sax 3
CV-80 CV-800
5
Jijo
Jijona Tibi 6 5
CV-810
Sierra del Maigmó Sierra del Maigmó
6 CV-810
CV-800
Elda
Elda
CV-833
Agost 2
A-7CV-833
Agost 2 CV-820
Novelda
Novelda
A-31
A-7
CV-820
Inicio / StartInicio / S AP-7
AP-7 A-31
1
Alicante
secrets
Villajoyosa
1.- Ibi-Agost pordelCV-805. del Maigmó. Llegada a 1.- Ibi-Agost por CV-805. Sierra Maigmó.Sierra Llegada a Agost.al Visita y entrada al Museo de la Canterería. Agost. Visita y entrada Museo de la Canterería. 2.- CV-820. Agost-Busot CV-820. Visita aa las Busot. Entrada a las 2.- Agost-Busot por Visitapor a Busot. Entrada Cuevas de Canalobre. Almuerzo/comida. Cuevas de Canalobre. Almuerzo/comida. 3.- CV-774. Busot-Jijona porpor CV-774. por Jijona y entrada 3.- Busot-Jijona por Paseo Jijona yPaseo entrada al Museo del Turrón y al castillo. al Museo del Turrón y al castillo. Jijona-Tibi a laylocalidad de Tibi y 4.- Jijona-Tibi por4.CV-810. Visitapor a laCV-810. localidadVisita de Tibi su pantano de 1594. su pantano de 1594. Villajoyosa 5.- Tibi-Ibi porlaCV-798. 5.- Tibi-Ibi por CV-798. Fin de ruta. Fin de la ruta. AP-7
AP-7
El Campello
Juan
1.- Ibi-Agost by CV-805. Maigmó range. Arrive in Agost. 1.- Ibi-Agost by CV-805. Maigmó range. Arrive in Agost. Visit to "Canterería" museum. Visit to "Canterería" museum. 2.-CV-820. Agost-Busot CV-820. visit. Visit to Canalobre 2.- Agost-Busot by Busotbyvisit. Visit toBusot Canalobre caves. Lunch. caves. Lunch. 3.-CV-774. Busot-Jijona CV-774. 3.- Busot-Jijona by Walk by at Jijona andWalk visit at to Jijona and visit to nougat candy (turrón) museum. castle and nougatcastle candyand (turrón) museum. Jijona-Tibi CV-810. Visit to(dated water reservoir (dated 4.- Jijona-Tibi by 4.CV-810. Visit tobywater reservoir on 1594). on 1594). 5.- Tibi-Ibi CV-798. End of journey. 5.- Tibi-Ibi by CV-798. End ofbyjourney.
ó / Architectural of Alto y Medio valley Vinalopó’s valley ctural heritage of heritage Alto y Medio Vinalopó’s
AP-7
CV-820.al Visita y entrada al Museo 1.- Alicante-Agost1.porAlicante-Agost CV-820. Visitapor y entrada Museo de la Canterería. de la Canterería. Agost-Sax Visita a la Villa y Castillo. 2.- Agost-Sax por2.CV-833. Visitapor a laCV-833. Villa y Castillo. 3.- Sax-Biar a la localidad y entrada a 3.- Sax-Biar por CV-799. Visitapor a laCV-799. localidadVisita y entrada a su castillo. su castillo. 4.- Biar-Tibi a laylocalidad de Tibi y su 4.- Biar-Tibi por CV-805. Visitapor a laCV-805. localidadVisita de Tibi su pantano de 1594.pantano de 1594. Tibi-Jijona CV-810.delVisita al Museo del Turrón y 5.- Tibi-Jijona por5.CV-810. Visitapor al Museo Turrón y al castillo. al castillo. AP-7 por CV-800. 6.- Jijona-Alicante6.porJijona-Alicante CV-800.
CV-820. Visit to "Canterería" 1.- Alicante-Agost1.byAlicante-Agost CV-820. Visit toby"Canterería" museum. museum. Agost-Sax CV-833. Visit to the ville and castle. 2.- Agost-Sax by 2.CV-833. Visit tobythe ville and castle. mpello El Campello 3.- Sax-Biar CV-799. to the villa and castle. 3.- Sax-Biar by CV-799. Visit tobythe villa andVisit castle. San Juan n 4.- Biar-Tibi CV-805. to reservoir Tibi and its water reservoir 4.- Biar-Tibi by CV-805. Visit tobyTibi and itsVisit water (dated on 1594). (dated on 1594). Tibi-Jijona CV-810. to castle and nougat 5.- Tibi-Jijona by 5.CV-810. Visit tobycastle and Visit nougat candy (turrón) museum candy (turrón) museum CV-800. End of journey. 6.- Jijona-Alicante6.byJijona-Alicante CV-800. End ofbyjourney.
Escapadas turísticas Getaway
por la provincia de / In the province of
Alicante
¡Ponte en contacto con nosotros y te informaremos! Get in touch with us for further information! Tel: 608 922 802 Raúl Rodríguez: rrodriguez@jjdluxecars.com Reservas / Booking: info@jjdluxecars.com Tel. 696 705 981 I www.jjdluxecars.com