Racó de català i internet. Optimot, consultes lingüístiques

Page 1

col·laboracions

RACÓ DE CATALÀ I INTERNET Optimot, consultes lingüístiques Joan Astor

A l’NPQ número 278 de l’any 1986 el nostre company Antoni Portela encetava una nova secció titulada Racó de català, amb l’ànim, segons paraules textuals, de «refrescar allò que ja sabem però sovint oblidem quan és l’hora de fer-ho servir», secció que després de certa continuïtat va caure en l’oblit. Vint-i-quatre anys després hem cregut interessant ressuscitar aquella secció de divulgació lingüística, però ara amb l’ajut d’una gran eina que en aquella època era totalment impensable que pogués arribar a existir: la xarxa Internet. Com sabem, a Internet es troba de tot: bo i dolent, vertader i fals, interessant i trivial, científic i anticientífic, d’alt nivell i de baix nivell... En el camp lingüístic succeeix exactament el mateix, però hi ha un munt d’informació que es mereix els primers qualificatius: bona, vertadera, interessant, etc. És el cas, per exemple, dels diccionaris en línia, la cerca de sinònims, nombrosos articles de filòlegs de prestigi, etc. Per tant, ara disposem d’una gran eina que cal utilitzar i divulgar. En aquest primer article parlarem del web: Optimot, consultes lingüístiques - Llengua catalana, que podem trobar a l’adreça http:// www14.gencat.cat/llc/AppJava/ index.jsp, o simplement fent ús del Google i escrivint la paraula optimot. Us recomano afegir aquesta adreça a la llista de favorits del Microsoft Internet Explorer, o a la de marcadors si utilitzeu el Mozilla Firefox.

NPQ 453 • novembre-desembre 2010

L’Optimot, tal com s’explica a la pàgina principal del seu web, és un servei que ofereix la Secretaria de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya (http://www.gencat. cat/llengua/secretaria) en col·laboració amb l’Institut d’Estudis Catalans (http://www.iec.cat) i el Centre de Terminologia TERMCAT (http://www.termcat.cat). L’Optimot disposa d’una ajuda molt clara i detallada que no reproduirem aquí completa, però sí en els seus punts més importants.

GUIA D’ÚS Hi ha un vídeo de la guia d’ús de l’Optimot a l’adreça http://www. gencat.cat/llengua/guies/optimot.

RESOLUCIÓ DE CONSULTES Per resoldre les consultes lingüístiques cal seguir les indicacions següents: 1. Escriviu dintre del quadre de text les paraules clau que millor des-

criguin la consulta que voleu fer. Eviteu les paraules que no siguin significatives. Utilitzeu les estratègies de cerca que feu servir quan cerqueu amb altres productes d’Internet (Google, Yahoo, etc.). Per exemple, si voleu saber si alentir és correcte en català, escriviu alentir en el quadre de text. Si voleu saber com s’escriu una forma verbal determinada, escriviu l’infinitiu del verb al quadre de text. 2. Si sabeu quina modalitat de cerca (bàsica, frase exacta, criteris, castellà-català o verbs conjugats) és la més adequada a la consulta, seleccioneu-la. En cas contrari, deixeu marcada l’opció per defecte (cerca bàsica). 3. Cliqueu al botó Cerca i el cercador us mostrarà una llista de resultats. Damunt d’aquesta hi ha la indicació del nombre total de resultats que s’han trobat, i al dessota, la paginació. Per a cada resultat hi ha la informació següent: el títol, la font en què s’ha trobat, l’àrea temàtica,

23


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.