Close up
“When people ask me what imagination means to me, I respond: imagination is the search for a better world.” Oscar Ni em eyer
We will need foresight and prudence to cope with the inevitable upheavals and changes in our lives in the years ahead. Merely focusing on the development of new products each year is not enough. Society as a whole and hence every individual and each company must address much more elementary issues. This concerns everything we think and do. The ethical approach to design, which emerged with the founding of the Bauhaus movement, is more relevant than ever. This raises the question of our origins – Where are our roots? – Where do we feel at home? – How do we want to live? – At ZEITRAUM we think about these questions and are guided by our desires for a better world. This has also resulted in a photo series that has a lot to do with us and with our origins, our roots. The wild Isar-Loisach confluence is located less than 500 metres from our old mill house where developments at ZEITRAUM have taken place over the last 24 years. And the Alps are not far away either. Influenced by a yearning for the tranquillity and vastness of the mountains, we drove up to Timmelsjoch to capture this spirit at an altitude of 2509 metres. We are inspired by the idea of romanticism according to Lidewij Edelkoort, “…that imagination is superior to reason and intuition superior to organisation. We hope you enjoy discovering! Your ZEITRAUM Team
„Wenn man mich fragt, was für mich Phantasie bedeutet, antworte ich: Phantasie ist die Suche nach einer besseren Welt.“ Oscar Ni em eyer
Weitblick und Umsicht werden wir brauchen, um den unausweich lichen Umbrüchen und Veränderungen unseres Lebens in den kom menden Jahren gewachsen zu sein. Der Fokus auf das alljährliche Entwickeln neuer Produkte genügt nicht. Die Gesellschaft und da mit jeder Einzelne und jedes Unternehmen sieht sich elementaren Fragen gegenübergestellt. Und zwar in allem, was wir denken und tun. Der ethische Design-Ansatz, der schon mit der Gründung des Bauhaus entstand, ist aktueller denn je. Es stellt sich die Frage nach unserem Ursprung – Wo sind unsere Wurzeln? – Wo fühlen wir uns zuhause? – Wie wollen wir leben? – Bei Zeitraum denken wir über diese Fragen nach und lassen uns von der Sehnsucht nach einer besseren Welt leiten. So entstand auch eine Bilderstrecke, die sehr viel mit uns und unserer Herkunft, unseren Wurzeln zu tun hat. Der wilde Isar-Loisach-Zusammenfluss liegt keine 500 m von unserer alten Mühle entfernt, der Ort, an dem Zeitraum seine Entwicklung in den letzten 24 Jahren nahm. Und die Alpen sind auch nicht weit. Geprägt von der Sehnsucht nach der Stille und Weite der Berge sind wir aufs Timmelsjoch gefahren, um in 2509 m Höhe diese Stimmung einzufangen. Uns inspiriert die Idee der Romantik nach Lidewij Edelkoort, „ … dass die Phantasie der Vernunft und die Intuition der Organisation überlegen ist.“ Wir wünschen viel Freude beim Entdecken! Ihr ZEITRAUM Team
Ti s ch e
Stüh l e & Bä nk e
Be tte n & Zube hör
Ta b l e s
C h a i r s a nd B e nch e s
b e ds a nd e quipm e nt
BL O Q U E BL O Q U E 4 . 0 F u r ni e r BONDT BONDT CAFE CENA
38 19 2 22, 66, 70
1. 3 C H A IR 1 . 3 BAR 1. 3 S T OOL
5 8 , 6 1, 2 4
DOZE
10 5, 10 6
65, 61
DOZ Y
98
FUSION
98 96
6 4, 13 0
19 2
BL U E C H A I R
200
GUEST
28, 45, 56
BL U E S T O O L
201
I N H EAV E N
201
M ELL O W
CENA Cafe
26
BL U E S T O O L BAR
CENA HI
29
C AL U
73, 28
DOMINO
19 4
FINN
66
M I U T BA S I C
FINN COMFOR T
67
MIUT COMFORT
DOMINO ZOOM E8 E 8 LONGUE K O N T RA K O N T RA H I G H M 11 NYORD PJ U R PJ U R 4 . 0 F u r ni e r
34 10, 6 0, 7 3 14 24, 64 19 5 16, 18 19 5 39 19 3
F I N N L O U N G E FORM F O R M BAR
6 9, 14 5 7 0 , 3 7, 3 8 37
M I U T M at r atz e MIUT BOX
83, 84 87 86, 89 90 213 90
5 6, 16, 3 0
G RA N D M ELL O W
M O R P H BAR
54, 53, 29
S I M P LE
92
S I M P LE B U T T O N
95
MORPH DINING M O R P H K I D M O R P H L O U N G E
49 203 5 0 , 12 4 , 15 5
20
M O R P H P O U F
SODA
36
MORPH STOOL
SODA CAFE
37
P ELLE
SODA HIGH
1 9 6
SIT
TAV O LA
19 7
B O N D T BA N K
205
30, 49
C O R N ER
205
33
E 8 BA N K
74 , 13 , 15 6
T WIST
M I U T P A N EL
80
MORPH
S E C RE T
T U R N TABLE
M ELL O W D AY BE D
101
PJ U R BA N K S I T BA N K
50 4 6, 14, 14 0 45, 43, 20 76, 22
205 77
A l l ge m e i ne s G e n e r a l info r m a tion
L e it b i l d //. C onc e pt
6
H o l z , o b e r f l ä ch e & M a t e r i a l i e n // wood , su r f a c e & M at e r i a l s
18 4
K o l l e ktions ü b e r sicht // C o l l e ction summ e r y
19 0
2 11
S I M P LE C O M F O R T
213
S I M P LE H I
10 2
SNOOZE
214
D AY D REA M Ta g e sd e ck e
215
S I LE N T L att e n r ost
214
Z E I T RA U M M at r atz e
214
Polstermöbel & Zube hör
REGa l e & Zube hör
U pho l st e r y a nd e quipm e nt
Ac ce s s oi r e s Acc e sso r i e s
S h e l v e s a nd e quipm e nt
6 9, 14 5
CODE 1
12 8 , 13 0, 9 3
ARA
11 8 , 1 2 9 , 1 3 2
f r id ay 1
11 8 , 11 2 , 1 5 2
CODE 2
12 8
LORI
11 5 , 1 3 1 , 1 3 2
f r id ay 2
11 5 , 11 6
CODE 3
222
D I N AT
f r id ay 3
218
CODE 4
222
P I LL
f r id ay pouf
11 2
webweb
13 2
PIUMO
F I N N L O U N G E
M ELL O W D A Y BE D M O R P H L O U N G E sid e comfo r t
83, 84
w e b w e b a dd - ons
226, 227
8 6 , 8 7, 9 1 9 2 , 9 8, 10 5 237
PIUMINO
10 8 , 15 3 , 16 4
STRUK TUR
5 0 , 12 4 , 15 5
16 4
10 8 , 13 2 , 15 3
T RAY
10 8
STAUR AUM & Zube hör
Be i ste l l- & k l e i nmöbe l
LEUCHTEN
S T O RA G E a nd e quipm e nt
S id e ta b l e s a nd occ a sion a l fu r nitu r e
LA M P S
LOW
12 4
L O W A T EL I ER
11 9 , 1 2 1
PODEST
223
P O D E S T At e l i e r
12 3 , 9 8
P ODE S T T V P O D E S T T V At e l i e r SIDE S I D E At e l i e r
T W I LL , T W EE D T W I LL At e l i e r , T W EE D At e l i e r
A P U 1, 2 , 3 B O N D T S , M , L BONNY
224
C ARLA , C ARL O
224
G R O U N D ta b l e
223
Pa r k & HIDE
12 3 , 9 3 , 10 6
SIDE TOP
ANTLITZ
12 3 , 9 8 12 5 8 7, 8 0
16 7 15 9 , 6 8 , 9 2
NOON 1 N O O N 1 S M ALL
17 0, 10 2 170, 14 5, 2 6
1 6 1 , 8 6 , 11 8
NOON 2
17 2 , 7 3, 4 3
15 6
NOON 3
17 1, 4 9 , 4 5
14 4, 10 5 231 141, 14 2 , 14 4
N O O N 3 S M ALL
1 7 1 , 11 7, 3 7
NOON 5
17 2 , 5 6, 2 8
N O O N 1 2
1 7 5 , 1 5 7, 2 2
K O N T RA C O U C H
15 4
HIGH NOON
1 7 7, 11 6 , 3 3
N I G H T S TA N D
10 7
N EAT N O O N
17 6, 10 2 , 19
1 4 7, 1 2 4 , 8 0
REA D N O O N
1 7 7, 8 2 , 6 8
16 2
W ALL N O O N
176
P LA I S I R 1 , 2 SODA COUCH T U R N TABLE C O U C H
15 0 , 14 8 , 15 2
T WIST COUCH
15 3 , 16 4
T WIST NIGHT
68
T WIST STONE
1 3 6 , 1 3 2 , 11 7
W A I T ER , W A I T RE S S
16 0, 13 0, 9 7
Wir machen
Holz sichtbar
We make
ZEITRAUM ist etwas sehr Persönliches: die Begeisterung für ein Material, das alles hat, was unserem Anspruch entspricht: es lebt, riecht gut, fühlt sich schön an und sieht nie gleich aus – es ist dadurch einzigartig! Es ist ehrlich und hat Charakter, wenn man es richtig behandelt und seine Stärken und Schwächen respektiert. Es zeigt offen und spürbar seine Lebensspuren. Wir wenden uns an Menschen, die schätzen, was Holz ist: ein Kulturgut, einer der ältesten und reizvollsten Werk stoffe.
Zeitraum Möbel sind
Unikate
ZEITRAUM is something personal: the enthusiasm for a material which meets our every demand: It lives, smells good, feels nice, never looks the same and is therefore unique. It is honest and full of character when treated correctly and with respect for its strengths and weaknesses. That‘s why we let its character come to the surface instead of hiding it under a layer of varnish. We appeal to people who appreciate what wood is: a cultural asset, one of the oldest and most fascinating materials.
Zeitraum furniture is
ZEITRAUM verwendet gesunde Hölzer, die unter genauer Kenntnis Ihrer Eigenschaf ten materialgerecht verarbeitet werden. Die Verarbeitung von Massivhölzern setzt Kenntnis und Liebe zum Material voraus. Die Hölzer werden für jedes Möbel individuell ausgewählt und zusammengestellt, jedes Stück ist also einmalig in Farbe und Maserung.
Kontrolle oder
wood visible
Vertrauen?
Working with solid wood demands both a knowledge and a love of the material. ZEITRAUM uses healthy timber, worked by experts according to its own characteristics. The timber for each piece is individually selected and combined making it unique in terms of colour and grain.
Control or
Wir verarbeiten Laubhölzer aus nachhaltiger deutscher und US-amerikanischer Forstwirtschaft und verzichten auf eine chemische Behandlung des Holzes. Dabei macht die einheimische Eiche und der amerikanische Nussbaum 92 % der von uns genutzten Hölzer aus. Daneben bieten wir auch weitere regionale Holzarten wie Esche, Ahorn und Buche, sowie US-amerikanischen Kirschbaum an. Unsere Eiche stammt aus süddeutschen Wäldern. In Deutschland sind fast alle Staatsforste, aus denen auch die von uns verwendete Eiche stammt, PEFC-zerti fiziert. Unser Amerikanischer Nussbaum wächst in großen, meist im Familienbesitz befind lichen Mischwäldern Missouris und wird durch Entnahme einzelner Bäume geern tet. Er wächst durch herabfallende Früchte ohne Eingriff des Menschen nach. Die Familienbetriebe vor Ort sorgen für ein historisch gewachsenes Bewusstsein, den Bäumen die Zeit zum Nachwachsen zu gewähren und nicht zu frühzeitig zu ernten. In den letzten 50 Jahren hat sich der Bestand der Harthölzer in den US-amerikanischen Wäldern verdoppelt. Diese Wälder entziehen der Umwelt jährlich 165 Millionen Tonnen CO ² (siehe www.americanhardwood.org). Unsere Produktionspartner pflegen engen Kontakt zu Ihren Holzlieferanten und achten persönlich auf eine kor rekte Herkunft. FSC bzw. PEFC gehören zu einer Flut an Zertifizierungen allerlei ökonomischer und ökologischer Prozesse. Diese können ausschließlich industriell arbeitende Holzliefe ranten und -Verarbeiter erbringen, da dieser Nachweis vom Holzeinschlag über den Transport bis hin zur Verarbeitung durchgängig geführt werden muss. Eine Zertifizie rung bedeutet, dass es sich immer um hohe Stückzahlen mit gleichen Abläufen han deln muss um diese Investition zu rechtfertigen. Für unsere kleineren Zulieferer, welche die Vielfalt und Individualisierungsmöglichkeiten unserer Produkte ausma chen, macht eine Zertifizierung daher keinen Sinn. Wir drehen ein altes Sprichwort um: „Kontrolle ist gut, Vertrauen ist besser“ Wir sind davon überzeugt, dass Vertrauen in unsere Mitarbeiter, Produktionspartner und Lieferanten, Designer, Vertriebspartner … auf der Basis einer langen, gewach senen Partnerschaft gegenseitige Ehrlichkeit fördert und dies einer Kontrolle vorzu ziehen ist. Zeitraum steht für Transparenz und Vertrauenswürdigkeit.
6
unique
trust ?
We work with hardwoods from sustainable German and American forestry and forego chemically treating the wood. The native oak and American walnut make up 92 % of the timber we use. In addition, we also offer other regional types of wood such as ash, maple and beech, as well as American cherry. Our oak comes from southern German forests. Almost all state forests in Germany, from which the oak we use comes, are PEFC-certified. Our American walnut grows in large, mostly family-owned mixed forests and is harvested by removing individual trees. It is replanted without human intervention through the nuts that have fallen to the ground. The family farms on site provide a heightened awareness for allowing trees time to grow and not to harvest them too early. The stock of hardwoods has doubled in American forests in the last 50 years. These forests remove 165 million tonnes of CO² from the environment annually (see www.americanhardwood.org). Our production partners are in close contact with their timber suppliers and personally ensure that they know the exact origin of the wood. FSC and PEFC certifications are among a flood of certifications for all kinds of economic and ecological processes. This can only be provided by industrial suppliers and processors of timber, as they must provide comprehensive records from logging to transport and on to processing. Certification means that this must always involve high volumes with the same procedures in order to justify this investment. This certification is not a viable alternative for smaller suppliers that make up the diversity and customisation options of our products. We turn the old saying around to: “Control is good, trust is better.” We are convinced that trust in our employees, production partners and suppliers, designers, partners … based on a long and growing partnership, promotes mutual honesty and is preferable to control. Zeitraum stands for transparency and trustworthiness.
ZEITRAUM zwischen
ZEITRAUM between
Industrie und Handwerk
industry and craftsmanship
Die Aufgabe der Designer ist es, den gesellschaftlichen Wandel hin zu einer besse ren Welt mit zu gestalten.
The task of the designer is to shape social change towards a better world. These craftsmen teach us about the essence of our material. We as the designers and manufacturers then take this knowledge and the use of computer-based technologies to travel new paths towards awareness of social change, taking current environmental and social aspects into account: diversity rather than standardisation, conservation of resources instead of waste, identification rather than mainstream, in short quality instead of quantity. We live diversity.
Die Handwerker lehren uns die Essenz unseres Materials. Wir als Designer und Hersteller gehen dann mit diesem Wissen und der Verwendung computergestützter Technologien neue Wege im Bewusstsein eines gesellschaftlichen Wandels, der die aktuellen Umwelt- und Sozialaspekte berücksichtigt: Vielfalt statt Normierung, Ressourcenschonung statt Verschwendung, Identifikation statt Mainstream, kurz Qualität statt Quantität. Wir leben die Vielfalt.
Wir sägen, Sie
pflegen …
We saw, you
Die Pflege unserer Holzoberflächen ist ein angenehm unkompliziertes Thema. Das Abwischen mit einem feuchten Lappen reicht im Allgemeinen völlig aus. Gelegent liches nachölen bei strapazierten Flächen wie Tischen veredelt das Möbelstück im Laufe der Jahre merklich. Ein kleine Mühe, die sogar Spaß macht – uns jedenfalls!
maintain …
Taking care of our wood surfaces is a pleasant uncomplicated issue. In most cases wiping the surfaces with a damp cloth is all that´s required. An occasional oiling of heavily strained surfaces such as table tops, will keep the furniture looking great – you might even enjoy it!
Reparierens –
repairing –
Über die Kultur des reparieren statt recyceln?
Regarding the culture of repairs instead of recycling?
Wir lieben Flohmärkte, lieben und hüten frühindustrielle Gegenstände als langjähri ge Begleiter. Wir geben uns Mühe, diese instand zu halten und zu reparieren.
We love flea markets, love and care for early industrial objects as long-standing companions. We make an effort to keep them serviced and to repair them.
Nach der Überzeugung des amerikanischen Architekten, Konstrukteurs und Philo sophen Richard Buckminster Fuller (1895 –1983) „ … sollte man niemals etwas konstruieren, was man nicht reparieren kann.“ Diesem ökonomisch nachhalti gen Grundsatz fühlen wir uns bei ZEITRAUM schon immer vertraut und verpflichtet. Der Aspekt der Reparaturfähigkeit unserer Produkte begründet deren Langlebigkeit und ist heute aktueller denn je.
According to a quote by the American architect, engineer and philosopher Richard Buckminster Fuller (1895–1983) “… one should never construct something that cannot be repaired.” We at zeitraum have always been familiar with and committed to this economically sustainable principle. The aspect of the reparability of our products is the reason behind their longevity and is more relevant today than it ever was.
„Reparable Holzmöbel sind ein Beispiel für Technologien, die vergleichsweise arbeitsintensiv sind, dafür aber umso weniger Energieträger, Fläche und Kapital benötigen“ – einfache Dinge mit wenig Features. (Niko Paech: Befreiung vom Über fluss, 2012)
“Repairable wood furniture is an example of technologies that are relatively labour-intensive, but which requires less energy, space and capital” – simple things with few features. (Niko Paech: Befreiung vom Überfluss, 2012) Repair cannot be a stopgap solution; instead it should be an everyday practice that also provides a satisfying feeling of self-sufficiency and independence. Repair and maintenance deepens the relationship between person and product.
Reparieren kann keine Notlösung sein, sondern alltägliche Praxis, die zudem ein be friedigendes Gefühl von Autarkie und Unabhängigkeit entstehen lässt. Reparieren und instand halten vertieft die Beziehung zwischen Mensch und Produkt.
Objekteinrichtungen –
Interior furnishings –
Hotel, Restaurant und Cafe, Büro …
for hotels, restaurants and cafes, offices …
Mit unserer Kollektion werden hochwertige Objekteinrichtungen realisiert. Dies sind vor allem Restaurants und Cafes, Bars und Lobbybereiche, daneben auch ge hobene Tagungs- und Besprechungsräume sowie Hotelzimmer und Büros. Durch Vereinigung von Materialkenntnis und zeitgemäßem Design entstehen individuelle Lösungen von dauerhaftem Wert.
Our collection encompasses high quality interior furnishings. They are primarily for restaurants and cafes, bars and lobby areas, in addition to sophisticated meeting and conference rooms as well as hotel rooms and offices. The combination of a knowledge of materials and contemporary design yields individual solutions of lasting value.
Nachhaltigkeit seit fast 25 Jahren
Sustainability for nearly 25 years
Nachhaltigkeit ist für ZEITRAUM kein Trend, sondern Basis für unser Denken und Handeln von Anfang an, gleichsam Gründungsphilosophie.
For ZEITRAUM sustainability is no fleeting trend but has been the basis of our mindset and actions right from the start. It was so to say part of our founding philosophy.
7
Grüne Wälder wechselten mit go ldig überglänzten Almgehängen. Sanft verschwommen klangen die Glocken der weiden den R in der von den H ö h en …
G r e e n w o o d la n d s i nte r s p e r s e d by s lo pi n g m o u ntai n pastu r es , r a d i a ntly g o ld e n . I n te n d e r o b fuscation , th e bells of grazi ng cattle r eso u n d e d f r o m
T e xta uszug – Exc e r pt Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
o n h i g h ...
E8 M athi a s H a hn 2 0 1 3
E8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell zinkgelb lasiert (RAL 1018), Massivholz M O R P H // Stuhl, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Schale Vollpolster Leder Jepard natur, Reinhardt, Nahtfarbe leuchtgelb E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018), solid wood MORPH // Chair, frame oak stained cold grey, solid wood fully upholstered seat leather Jepard natural, Reinhardt, stitching luminous yellow
10
11
Üb er f lu s s o der … A bundance or …
‌ A n geme s s en heit? ‌ moder a t ion ?
E 8 Longue M athi a s H a hn 2 0 1 4
E8 LO N G U E // Ausziehtisch, Tisch- und Ansatzplatte Eiche – Unterseite und Gestell kaltgrau gebeizt, Massivholz, l 180 /240 cm M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Hallingdal 65 407 und 457, Kvadrat M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben E 8 LON G UE // Extendable table, table top and extension leaf oak – bottom side and frame oak stained cold grey, solid wood, l 180 / 240 cm MO r p h sto o l // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Hallingdal 65 407 and 457, Kvadrat MORPH // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood NOON 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
14
15
M 11 M athi a s H a hn 2 0 1 4
M 11 // Tisch mit Staufach, Eiche, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groĂ&#x;e Platte einseitig aufschiebbar, l 145 /199 cm M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M 11 // Table with storage, oak, frame solid wood, table top veneer big plate movable to one side, l 145 / 199 cm MORPH // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Steelcut Trio 2 453, Kvadrat NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
16
17
M 11 M athi a s H a hn 2 0 1 4
M 11 // Tisch mit Staufach, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier groĂ&#x;e Platte einseitig aufschiebbar, rechts und links, l 145 /199 cm M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 461, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet M 11 // Table with storage, American walnut, frame solid wood, table top veneer big plate moveable to one side, right and left, l 145 / 199 cm MO r p h sto o l // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 461, Kvadrat NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
18
19
Se cr e t M a r kus S chmidt 2 0 1 0
S ecret // Sekret채r, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Stauraum unter zwei Klappen und eingelegter Ablage f체r Schreibutensilien und Kabelauslass P ELLE // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz frei h채ngender Sitz aus Kernleder schlammgrau N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet S e c r et // Davenport, American walnut, solid wood with storage capacity under two flaps including a stationery tray and a cable outlet PELLE // Chair, frame American walnut, solid wood freely hanging seat made from core leather, schlammgrau NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
20
21
B ONDT M e r it f r a nk , n a n a G r ö n e r 2 0 1 0
B O N DT // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm S it // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Massivholz N O O N12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben BONDT // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm SIT // Chair, American walnut, solid wood NOON 12 // Hanging lamp, 12 lampshades Lamitex white frame iron matt black powder coated, diffusor
22
23
KONTR A F o r mst e l l e 2 0 1 2
KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt und umbragrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph 1. 3 C hair // Stuhl, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz KONTRA // Table, table top oak stained chalk and graphite black, solid wood frame steel matt pebble grey and matt umbra grey powder coated, base amorphous 1. 3 CHAIR // Chair, oak stained chalk and graphite black, solid wood
24
Ce na ca fe Bi r git g ä mm e r l e r , p e t e r g a e b e l e in 2 0 0 4
C ENA CA FE // Tisch, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz 1. 3 C hair // Stuhl, Eiche kalk gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat und Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz, Festpolster Stoff Basel 183, Kvadrat N O O N 1 S Ma ll // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß und textil schwarz CENA CAFE // Table, oak stained chalk and graphite black, solid wood 1. 3 CHAIR // Chair, oak stained chalk, solid wood, close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat and oak stained graphite black, solid wood, close upholstery fabric Basel 183, Kvadrat NOON 1 SMALL // pending lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white and textile black
26
27
CENA Bi r git g ä mm e r l e r , p e t e r g a e b e l e in 2 0 0 4
C ENA // Tisch, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, l 170 × 100 cm CA LU // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Steelcut 2 135, Kvadrat N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben CENA // Table, oak stained light warmgrey, solid wood, l 170 × 100 cm CALU // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Steelcut 2 135, Kvadrat NOON 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
28
CENA HI Bi r git g 채 mm e r l e r , p e t e r g a e b e l e in 2 0 0 4
C ENA H I // Stehtisch, Eiche, Massivholz M O R P H BA R // Barstuhl, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Eiche lachsrosa gebeizt, Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat Eiche kaltgrau gebeizt, Sitzpolster Stoff Plot 813, Kvadrat Eiche warmgrau hell und graphitgrau gebeizt CENA HI // Bistro table, oak, solid wood MORPH BAR // Bar stool, frame solid wood, seat veneered plywood oak stained salmon pink, padded seat fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat oak stained cold grey, padded seat fabric Plot 813, Kvadrat oak stained light warmgrey and graphite grey
29
Tur ntabl e F o r mst e l l e 2 0 1 2
Turntab le // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 120 cm M orp h // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, Schale Vollpolster Stoff Steelcut Trio 2 213, Kvadrat Tu r nta b le // Table, oak, solid wood, Ø 120 cm MORPH // Chair, frame oak, solid wood, fully upholstered seat fabric Steelcut Trio 2 213, Kvadrat
30
31
TW I ST // Tisch, Eiche, Massivholz, l 240 × 100 cm 1. 3 C hair // Stuhl, Eiche, Massivholz, Festpolster Stoff Steelcut Trio 2 453, Kvadrat N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben TWIST // Table, oak, solid wood, l 240 × 100 cm 1. 3 CHAIR // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Steelcut Trio 2 453, Kvadrat NOON 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor
32
T WIST F o r mst e l l e 2 0 1 0
TW I ST // Tisch, Eiche, Massivholz, l 220 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiĂ&#x; seidenmatt lackiert (RAL 9016) H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe TWIST // Table, oak, solid wood, l 220 cm FORM // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016) HI G H NOON // Floor lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor
33
D om i no zo om Z E I T RA U M 2 0 1 0
D O mino ZO O m // Tisch, Eiche, mit integriertem Auszug 80 cm weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016), l 200 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) DOMINO ZOOM // Table, oak, with integrated extension 80 cm white silk-matt coated (RAL 9016), l 200 cm FORM // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016)
34
35
SODA F o r mst e l l e 2 0 0 7
S O DA // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell weiĂ&#x; seidenmatt lackiert (RAL 9016), l 200 cm M O R P H // Stuhl, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert SODA // Table, Table top oak, solid wood, frame white silk-matt coated (RAL 9016), l 200 cm MORPH // Chair, oak, frame solid wood, seat veneered plywood
36
Soda ca fe F o r mst e l l e 2 0 0 7
S O DA CA FE // Tisch, Tischplatte Eiche, Massivholz, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016), Ø 80 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) FO R M BA R // Barstuhl, Schale Eiche Formholz furniert, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben SODA c AFE // Table, Table top oak, solid wood, frame white silk-matt coated (RAL 9016), Ø 80 cm FORM // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016) FORM BAR // Barchair, seat oak veneered plywood, frame white silk-matt coated (RAL 9016) NOON 3 SMALL // Hanging lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
37
Bl o que P e t e r J o e b sch 2 0 0 3
B lo Q U E // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, mit Edelstahlelement, l 180 cm FO R M // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Schale Formholz furniert, Gestell chrom matt BLO Q UE // Table, American walnut, solid wood, with joining elements in stainless steel, l 180 cm F o r m // Chair, American walnut, seat veneered plywood, frame chrome matt
38
PJUR P e t e r J o e b sch 2 0 0 1
PJ U R // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, l 200 cm FO R M // Stuhl, Schale Formholz und Gestell weiĂ&#x; seidenmatt lackiert (RAL 9016) PJ UR // Table, American walnut, solid wood, l 200 cm FORM // Chair, seat plywood and frame white silk-matt coated (RAL 9016)
39
B esch eidenes M oos nur webte seinen grünen Samt über Grun d un d Steine. U n d wie eine letzte steinerne Weltgrenze, sto lz un d stei l, er h ob sich über diese grüneN Wellen, der gezahnte, stundenlange Grat des Gebirges, im Glanz der Sonne
T e xta uszug – Exc e r pt Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
wie ein go ldenes Gebild ersch einen d.
U nas s u m i n g m os s w ove its g r e e ny ve lvet ac r os s th e so i l an d r oc ks . Li ke th e f i nal sto ny f r o nti e r to an oth e r w o r ld, alo o f an d alo ft, tow e r i n g above all th es e waves o f g r e e n , th e r e a r os e th e c raggy m o u ntai n r i dg e , n ea r ly i n f i n ite : a s i g ht r es ple n d e nt to b e h o ld u n d e r th e s u n ’ s i r rad ian c e .
Re c ycel n o der … R ecycle or …
… Rep a rieren ? … r epair ?
44
PELLE Lo r e nz * K a z 2 0 1 2
P ELLE // Stuhl, Gestell Eiche und Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz frei hängender Sitz aus Kernleder, schlammgrau C ENA // Tisch, Eiche, Massivholz, l 220 × 100 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben PELLE // Chair, frame oak and oak stained graphite grey, solid wood freely hanging seat made from core leather, schlammgrau CENA // Table, oak, solid wood, l 220 × 100 cm NOON 3 // hanging lamp, 3 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
45
Mor ph sto ol F o r mst e l l e 2 0 1 4
M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert MO r p h sto o l // Stool, American walnut frame solid wood, seat veneered plywood
46
47
48
MOr ph Di ni ng F o r mst e l l e 2 0 1 4
M O R P H D I N I N G // Stuhl, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster außen Leder Jepard marone, Reinhardt, Polster innen Stoff Savanna 122, Kvadrat TU R NTA B LE // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 140 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Schirme Ø 42 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben MORPH DININ G // Dining chair, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Jepard marone, Reinhardt, upholstery inside fabric Savanna 122, Kvadrat TURNTABLE // Table, American walnut, solid wood, Ø 140 cm NOON 3 // Hanging lamp, 3 lampshades textile white, lampshades Ø 42 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
49
MOR PH LOUNGE & P OUF F o r mst e l l e 2 0 11
M orp h Loung E & P O U F // Cocktailsessel und Fußschemel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Polster außen Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat, Polster innen Stoff Divina MD 613, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet MORPH LOUN G E & POUF // Lounger and footrest, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery outside fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat, upholstery inside fabric Divina MD 613, Kvadrat READ NOON // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
50
M orp h Loung E & P O U F // Cocktailsessel und FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Lucca 2 146, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet MORPH LOUN G E & POUF // Lounger and footrest, frame oak stained dark warmgrey, solid wood upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, upholstery inside fabric Lucca 2 146, Kvadrat READ NOON // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
51
By the Isar, in the twilight We were wandering and singing, By the Isar, in the evening We climbed the huntsman’s ladder and sat swinging In the fir-tree overlooking the marshes, While river met with river, and the ringing Of their pale-green glacier water filled the evening. D . H . LA W RE N C E
MOR PH BA R F o r mst e l l e 2 0 0 9
An d e r I sa r , h i n e i n i n d e n Ab e n d e r kli m m e n w i r d e n J辰g e r stan d u n d s itz e n sc h w i n g e n d I n d e r Tan n e m it B li c k au f d i e S 端 m p f e , W o e i n F lu s s au f d e n an d e r e n tr i f ft, u n d das Kli n g e n d es b las s g r 端 n e n G letsc h e r was s e r s d e n Ab e n d e r f 端 llt.
MOR PH BA R F o r mst e l l e 2 0 0 9
M O R P H BA R // Barstuhl, Eiche graphitschwarz gebeizt, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Leder Elmotique 99001, Elmo MORPH BAR // Bar stool, oak stained graphite black, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat leather Elmotique 99001, Elmo
54
MOR PH F o r mst e l l e 2 0 0 9
M O R P H // Stuhl, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert kaltgrau und graphitgrau gebeizt Polster Leder Elmotique 93957, Elmo und Stoff Remix 123 und 373, Kvadrat C ENA // Tisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Ø 120 cm C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiß laminiert (RAL 9016) N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben MORPH // Chair, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood stained cold grey and graphite grey upholstery leather Elmotique 93957, Elmo and fabric Remix 123 and 373, Kvadrat CENA // Table, American walnut, solid wood, Ø 120 cm CODE 1 // Shelf, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) NOON 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
56
57
1 . 3 Ch a i r K ihyun K im 2 0 1 2
1.3 C hair // Stuhl, Eiche und Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz 1. 3 C h a i r // Chair, oak and oak stained aqua blue, solid wood
58
59
Hom m age a n da s Pur e und Di e We rth a ltigk e it HO M M A GE to pu r ity a nd int r insic va l u e
Unsere Entwürfe sind eine Hommage an das Pure, an die Reinheit des Materials, an die Beständigkeit der Formen. Für Möbel, die ein Leben lang und darüber hinaus halten. ZEITRAUM Möbel drängen sich nicht auf und altern in Würde.
Our design is a tribute to simplicity, to the purity of the materials, the constancy of form. The result of this process is products that last more than a lifetime. ZEITRAUM furniture doesn‘t age, it matures.
T e xta uszug – Exc e r pt Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
Der Stelle zu FüSSen lagen Hunderte von gebrochenen Stämmen wirr über den Bach geschleudert. In der Tiefe sah dieser Wald sich an wie Spielzeug, das Kinderhände im Übermut durcheinander geworfen.
1 .3 BA R & Sto ol K ihyun kim 2 0 1 2
B e n eath th e expan s e , th e r e lay h u n d r e ds o f b r o ke n tr u n ks , f lu n g ran do m ly ac r os s th e b r o o k . W h e n pe e r i n g dow n i nto th e ra vi n e , th i s fo r est, now lai d waste , r es e m bled a toy, wanto n ly tos s e d an d j u m b le d by th e i m petu o u s han ds o f c h i ld r e n .
1 .3 BA R & Sto ol K ihyun kim 2 0 1 2
1. 3 BA R // Barhocker, Eiche kalk gebeizt, Massivholz 1. 3 STO O L // Hocker, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Holzsitz und Festpolster Stoff Basel 123, Kvadrat 1. 3 C hair // Stuhl, Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz KO NTRA // Tisch, Tischplatte Eiche kalk und graphitschwarz gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt und umbragrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet 1. 3 BAR // Bar stool, oak stained chalk, solid wood 1. 3 STOOL // Stool, oak stained chalk and graphite black, solid wood wooden seat and close upholstery fabric Basel 123, Kvadrat 1. 3 CHAIR // Chair, oak stained chalk and graphite black, solid wood KONTRA // Table, table top oak stained chalk and graphite black, solid wood frame steel matt pebble grey and matt umbra grey powder coated, base amorphous READ NOON // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
64
Fi nn Lo r e nz * K a z 2 0 0 8
FI N N // Stuhl, Eiche warmgrau dunkel gebeizt Gestell Massivholz, R端ckenlehne Formholz furniert, Festpolster Stoff Steelcut Trio 2 105, Kvadrat B O N DT // Tisch, Eiche, Massivholz, l 200 cm FINN // Chair, oak stained dark warmgrey frame solid wood, backrest veneered plywood, close upholstery fabric Steelcut Trio 2 105, Kvadrat BONDT // Table, oak, solid wood, l 200 cm
66
Fi nn COMFORT Lo r e nz * K a z 2 0 0 8
FI N N C omfort // Armlehnstuhl, amerikanischer Nussbaum Gestell Massivholz, Sitzfl채che und R체ckenlehne Formholz furniert FINN C o m f o rt // Armchair, American walnut frame solid wood, seat and backrest veneered plywood
67
TW I ST N I G HT // Beistelltisch, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz A P U 1 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TWIST NI G HT // Sidetable, oak stained aqua blue, solid wood APU 1 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained light warmgrey, solid wood READ NOON // Reading lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
68
Fi nn LOUNGe Lo r e nz * K a z 2 0 0 8
FI nn LO U N G E // Sessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Vollpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt, Nahtfarbe himbeer FINN LOUN G E // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt, stitching raspberry
69
FORM F o r mst e l l e 2 0 0 6
FO R M // Stuhl, Eiche warmgrau hell, kaltgrau und wasserblau gebeizt, Schale Formholz furniert, Gestell weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) B O N DT // Tisch, Eiche, Massivholz, Ø 160 cm N O O N 3 // Deckenleuchte, 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ø 42 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben F o r m // Chair, oak stained light warmgrey, cold grey and aqua blue, seat veneered plywood, frame white silk-matt coated (RAL 9016) BONDT // Table, oak, solid wood, Ø 160 cm NOON 3 // Hanging lamp, 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ø 42 cm frame iron matt black powder coated, diffusor
70
71
72
CA LU C ath a r in a Lo r e nz 2 0 0 2
Ca lu // Stuhl, Eiche, Massivholz E8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz, l 260 cm N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil weiß Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben CALU // Chair, oak, solid wood E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak stained graphite grey, solid wood, l 260 cm NOON 2 // Hanging lamp, 2 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor
73
E 8 Ba nk M AT H I A S H A H N 2 0 1 3
E8 BAn k // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Sitzfl채che Festpolster Stoff Plot 813, Kvadrat, Nahtfarbe signalgr체n E 8 Ba n k // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood seat close upholstery fabric Plot 813, Kvadrat, stitching signal green
74
75
SIT C ath a r in a l o r e nz 2 0 0 4
S IT // Stuhl, stapelbar, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit und ohne Armlehne SIT // Chair, stackable, American walnut, solid wood with and without armrest
76
SIT BA NK C ath a r in a l o r e nz 2 0 0 4
S IT Ban k // Bank, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit und ohne Armlehne SIT Ba n k // Bench, American walnut, solid wood with and without armrest
77
O ben in Ad lersh ö h e ... am schwin deln den Ab hang stan d eine Mädch engestalt, scharf sich abzeich nen d vom lichtb lauen Himmel und den leuchtenden Eisspitzen der Ferner. Fest un d ru hig stan d sie da , wie auch der H ö h enwin d an ih r riss un d zerrte, un d schaute nieder schwin dellos in die Tiefe . ... Sch ran ken los war ih r M ut, sch roff un d unzugänglich ih r Sinn, wie die scharf kantigen Felsspitzen, an denen die Wo lken
T e xta uszug – Exc e r pt Die Geier-Wally, Wilhelmine von Hillern
des Himmels zerreiSSen …
H i g h above , lo fty as an eag le , at th e d izzyi n g c li f f, th e r e stoo d th e f i g u r e o f a yo u n g w o man , stan d i n g o ut s ha r ply agai n st th e az u r e s ky an d th e g litte r i n g f r osty to ps o f th e g lac i e r s . S h e sto o d i m m ovab le an d c o m pos e d, o b livi o u s to th e tu g s an d tear s o f g u sts o n h i g h , an d gaz e d, f u lly ale rt, i nto th e abys s . ... Bo u n d les s was h e r fo rtitu d e , r u gg e d an d i napp r oac hab le h e r m i nd, li ke th e cutti ng , c raggy p r o m o nto r i e s w h i c h te a r th e h eave n s ’ c lo u ds as u n d e r ...
MELLOW F o r mst e l l e 2 0 1 0
M ELLO W // Bett, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz RĂźckenkissen Leder Melano 1272, Reinhardt, Lederschnur pastellrot DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und Ăœberwurf, Stoff Sunniva 975, Fanny Aronsen MELLOW // Bed, frame oak stained light warmgrey, solid wood back cushions leather Melano 1272, Reinhardt, leather strap pastel red Dayd r ea m // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and plaid, fabric Sunniva 975, Fanny Aronsen
80
TW I LL Atelier // Kommode, Eiche, Massivholz P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche, abnehmbares Tablett, Massivholz und P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, kieselgrau N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet Tw i ll Ate li e r // Chest of drawers, oak, solid wood PLAISIR 1 // Occasional furniture, oak, removable tray, solid wood and PLAISIR 2 // Occasional furniture, frame oak stained light warmgrey, solid wood, removable tray in aluminium, powder coated, pebble grey NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
81
M ELLO W DAYB ED // Tagesliege, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polsterauflage und Kissen Stoff Remix 672, Kvadrat mit Rolle Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt Kopfteil r端ckseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur dunkelbraun M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Holzsitz und Sitzpolster Stoff Land 461, Kvadrat R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet ME llo w Dayb e d // Daybed, frame American walnut, solid wood upholstered mattress and cushion fabric Remix 672, Kvadrat with role leather Jepard schlammgrau, Reinhardt lacing of bend leather straps in the back element, leather strap dark brown MO r p h sto o l // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood wooden seat and padded seat fabric Land 461, Kvadrat READ NOON // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
82
M e l l ow DAybe d F o r mst e l l e 2 0 11
M ELLO W DAYB ED // Tagesliege, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polsterauflage, Kissen und Rolle Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt Kopfteil rĂźckseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur dunkelbraun P LAI S I R 1 // BeistellmĂśbel, Eiche warmgrau hell gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet ME llo w Dayb e d // Daybed, frame American walnut, solid wood upholstered mattress, cushion and role leather Jepard schlammgrau, Reinhardt lacing of bend leather straps in the back element, leather strap dark brown PLAISIR 1 // Occasional furniture, oak stained light warmgrey, removable tray, solid wood READ NOON // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
83
Se h e n, Füh l e n, R i e ch e n – Natur für a l l e
Si nne S e e , f e e l , sm e l l – N atu r e fo r ALL
S e ns e s ZEITRAUM Möbel fühlen sich angenehm an und verbreiten einen frischen, natürlichen Duft. Hochwertige Öle werden mehrmals in die fein geschliffenen Oberflächen einmassiert. Durch diese Behandlung kann die offenporige Holzoberfläche atmen, also die Raumfeuchtigkeit aufnehmen und abgeben, und ist zudem bestmöglich geschützt. Die Ausstrahlung unserer Hölzer lädt dazu ein, Struktur und Maserung gleichermaßen mit Augen und Händen erfahren zu wollen. Ganz gleich ob es kalt ist oder warm – Holz vermittelt immer ein angenehmes Gefühl.
ZEITRAUM furniture feels smooth and smells natural and fresh. High quality oils are massaged into the finely sanded surfaces, leaving the open pores of the wood free to breathe, to absorb and give off moisture, whilst at the same time affording them the best of protection. The special glow of our timber is an invitation for both hands and eyes to follow its unique structure and grain. It doesn‘t matter whether warm or cold, wood always feels comfortable.
MIUT Com f ort Jul ia F el l ner 2 013
M I UT C O M FO RT // Boxspringbett, Stoff Divina MD 733, Kvadrat, Füße Eiche, Massivholz Dayd ream // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und Überwurf, Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat D I NAT // Kissen, Stoff Skifer 3 121, Kvadrat FI N N LO U N G E // Sessel, Gestell Eiche warmgrau gebeizt, Massivholz Vollpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt, Nahtfarbe himbeer B O N DT S , L // Beistelltisch, Eiche, Massivholz mit N O O N 1 S Ma ll // Hängeleuchte Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß MIUT COMFORT // Box spring bed, fabric Divina MD 733, Kvadrat, feet oak, solid wood DAYDREAM // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and plaid, fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat DINAT // Cushion, fabric Skifer 3 121, Kvadrat FINN LOUN G E // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt, stitching raspberry BONDT S, L // Sidetable, oak, solid wood with NOON 1 SMALL // pending lamp pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade Lamitex white
86
MIUT Ba sic Jul ia F el l ner 2 013
M I UT BAS I C // Boxspringbett, Stoff Divina MD 733, Kvadrat, Füße Eiche, Massivholz Dayd ream // Tagesdecke, Stoff Clara 248, Kvadrat und D I NAT // Kissen, Stoff Hallingdal 65 407, Kvadrat TW I LL Atelier // Kommode, Eiche, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Hallingdal 65 407, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet MIUT BASIC // Box spring bed, fabric Divina MD 733, Kvadrat, feet oak, solid wood DAYDREAM // Coverlet, fabric Clara 248, Kvadrat and DINAT // Cushion, fabric Hallingdal 65 407, Kvadrat Tw i ll Ate li e r // Chest of drawers, oak, solid wood MORPH STOOL // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Hallingdal 65 407, Kvadrat NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
87
88
MIUT COMFORT Jul ia F el l ner 2 013
M I UT C omfort // Boxspringbett, Stoff Plot 813, Kvadrat, Füße Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz Dayd reA M // Tagesdecke, Stoff Lazio 2 162, Kvadrat und Überwurf, Stoff Lazio 2 132, Kvadrat D I NAT // Kissen, Stoff Pause 4 113, Kvadrat, Reißverschluß leuchtgelb P LAI S I R 1 // Beistellmöbel, Eiche mintblau gebeizt, abnehmbares Tablett, Massivholz MIUT COMFORT // Box spring bed, fabric Plot 813, Kvadrat, feet oak stained graphite grey, solid wood DAYDREAM // Coverlet, fabric Lazio 2 162, Kvadrat and plaid fabric Lazio 2 132, Kvadrat DINAT // Cushion, fabric Pause 4 113, Kvadrat, zipper luminous yellow PLAISIR 1 // Occasional furniture, oak stained mint blue, removable tray, solid wood
89
MIUT PA NEL Jul ia F el l ner 2 013
M I UT Panel // Wandpaneel 118 und M I UT B ox 4 + 5 // Ablage mit Schub, Eiche kalk gebeizt, Massivholz M I UT BAS I C // Boxspringbett, Stoff Canvas 154, Kvadrat, Füße Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz DAyd ream // Tagesdecke, Stoff Canvas 124, Kvadrat und D I NAT // Kissen, Stoff Plot 143, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet MIUT Pan el // Wall panel 118 and MIUT Box 4 + 5 // storage with drawer, oak stained chalk, solid wood MIUT Ba s i c // Box spring bed, fabric Canvas 154, Kvadrat, feet oak stained graphite grey, solid wood Dayd r ea m // Coverlet, fabric Canvas 124, Kvadrat and D i n at // Cushion, fabric Plot 143, Kvadrat NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
90
91
Si m pl e F o r mst e l l e 2 0 0 5
S I M P LE // Bett, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz DAyd ream // Tagesdecke, Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat und P I LL // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat A P U 2 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz SIMPLE // Bed, oak stained light warmgrey, solid wood Dayd r ea m // Coverlet, fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat and PILL // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat APU 2 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood
92
C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiß laminiert (RAL 9016) S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt Atelierfuß Eiche kalk gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet CODE 1 // Shelf, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) SIDE BABY Ate li e r // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
93
94
SIM PLE BUT TON F o r mst e l l e 2 0 11
S imp le button // Bett, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Polsterkopfteil (160 / 212) Stoff Balder 2 2074, Fanny Aronsen, Knรถpfe lederbezogen DAYD R EA M // Tagesdecke, Stoff Primus 350, Kvadrat und ร berwurf, Stoff Balder 2 2074, Fanny Aronsen mit P I LL // Kissen, Stoff Bass 3 985, Kvadrat B O N DT S, L // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz und MDF lackiert (RAL 0805005) SIMPLE BUTTON // Bed, American walnut, solid wood with upholstered headboard (160 / 212) fabric Balder 2 2074, Fanny Aronsen, buttons leather covered Dayd r ea m // Coverlet, fabric Primus 350, Kvadrat and plaid, fabric Balder 2 2074, Fanny Aronsen with PILL // Cushion, fabric Bass 3 985, Kvadrat BONDT S, L // Sidetable, American walnut, solid wood and MDF coated (RAL 0805005)
95
GUEST H e r t e l & K l a r ho e f e r 2 0 0 7
G U EST // Stapelliege, zwei GUEST Betten gestapelt, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Kaltschaum-Matratze, Matratzenbezug Stoff Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat WAITR ES S // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, Massivholz NEAT nOON // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiร , Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet G UEST // Stacked bed, two stacked GUEST beds, American walnut, solid wood with coldfoam-mattress, mattress cover fabric Pause 3 100, Kvadrat PILL // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat Wa itr e s s // Occasional furniture, American walnut, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
96
G U EST // Stapelliege, amerikanischer Nussbaum, Massivholz mit Kaltschaum-Matratze, Matratzenbezug Stoff Pause 3 100, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat Waiter , wAITR ES S // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, Massivholz NEAT nOON // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiร , Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet G UEST // Stacked bed, American walnut, solid wood with coldfoam-mattress, mattress cover fabric Pause 3 100, Kvadrat PILL // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat Wa ite r , wa itr e s s // Occasional furniture, American walnut, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
97
Fusion F o r mst e l l e 2 0 0 8
Fusion // Bett, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, Kopfteil Stoff Divina MD 213, Kvadrat Dayd ream // Tagesdecke, Stoff Sunniva 811, Kvadrat und Überwurf Stoff Sunniva 975, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Toto 852, Kvadrat D OZY // Bettablage, Stahl, lederbezogen mit Xtreme Outdoor Samos – lichtgrau F u s i o n // Bed, oak stained light warmgrey, solid wood, headboard fabric Divina MD 213, Kvadrat DAYDREAM // Coverlet, fabric Sunniva 975, Kvadrat and plaid fabric Sunniva 975, Kvadrat PILL // Cushion, fabric Toto 852, Kvadrat DOZY // Bedstorage, steel, leather Xtreme Outdoor Samos – light grey
98
P o d est atelier // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt, AtelierfuĂ&#x; Eiche graphitgrau gebeizt S i d e top 14 0 // Polsterauflage, Stoff Hallingdal 116, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet PODEST ATELIER // Sideboard, cabinet oak stained cold grey, Atelier frame oak stained graphite grey SIDE TOP 14 0 // Seat cushion, fabric Hallingdal 116, Kvadrat NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
99
By the Isar, in the twilight We found the dark wild roses Hanging red at the river; and simmering Frogs were singing, and over the river closes Was savour of ice and of roses. D . H . LA W RE N C E
IN H e ave n N a n a g r ö n e r , Bi r git g ä mm e r l e r 2 0 0 6
AN d e r I s a r , i n d e r D ä m m e r u n g f a n d e n W i r d i e w i ld e n R o s e n r ot z u m F lu s s h e r a b f a lle n , F r ö s c h e s a n g e n ER w a rtu n g s v o ll , u n d ü b e r d e m F lu s s w a r G e s c h m a c k von Eis und Rosen.
I m materiel l o der ‌ In t angible or ‌
… Hapti sch ? … t ac t ile ?
10 4
D OZ E F o r mst e l l e 2 0 0 5
D OZE // Bett, Eiche, Massivholz mit Polsterkopfteil Stoff Canvas 124, Kvadrat Dayd ream // Tagesdecke, Stoff Sunniva 717, Kvadrat mit P I LL // Kissen, Stoff Land 921, Kvadrat CA R LO // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, Eiche, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 921, Kvadrat DOZE // Bed, oak, solid wood with upholstered headboard fabric Canvas 124, Kvadrat DAYDREAM // Coverlet, fabric Sunniva 717, Kvadrat with PILL // Cushion, fabric Land 921, Kvadrat CARLO // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood MO r p h sto o l // Stool, oak, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 921, Kvadrat
10 5
D OZ E F o r mst e l l e 2 0 0 5
D OZE // Bett, Eiche kalk gebeizt, Massivholz mit Polsterkopfteil Stoff Opera pepper, Rohi Dayd ream // Tagesdecke, Stoff Lazio 123, Kvadrat mit P I LL // Kissen, Stoff Toto 752, Kvadrat N I G HTSTAN D // Nachtkommode, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz S I D E BA BY Atelier // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt Atelierfuß Eiche kalk gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet DOZE // Bed, oak, solid wood with upholstered headboard fabric Canvas 124, Kvadrat DAYDREAM // Coverlet, fabric Sunniva 717, Kvadrat with PILL // Cushion, fabric Land 921, Kvadrat NI G HTSTAND // Night table, oak stained aqua blue, solid wood SIDE BABY Ate li e r // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
10 6
Nightsta nd F o r mst e l l e 2 0 0 8
N I G HTSTAN D 4 8 , 8 6 // Nachtkommode, amerikanischer Nussbaum, Massivholz NI G HTSTAND 4 8 , 8 6 // Night table, American walnut, solid wood
10 7
SI DE COMFORT F o r mst e l l e 2 0 0 4
S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 116 und Stoff Basel 121, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet TRAY // Tablett, amerikanischer Nussbaum, Massivholz P I U M I N O // Kissen, Stoff Steelcut Trio 2 325, Kvadrat SIDE COMFORT // Upholstery, fabric Memory 116 and fabric Basel 121, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated TRAY // Tray, American walnut, solid wood PIUMINO // Cushion, fabric Steelcut Trio 2 325, Kvadrat
10 8
10 9
Th e go ld e n li g ht e n s h r i n e d th e tr e eto ps ; s e ldo m d i d it let a ray escape to d esc e n d i nto th e m u r ki n es s , an d o n ly w h e r e th e so i l b egan to c li m b d i d th e li g ht r e f ract, fo llow i n g a g lad e , c lea r th r o u g h th e fo r est w ith a b r oad, bu r n i n g f lo o d.
Das LICHT flutete go ld leuchten d um die Wipfel h er, lieSS selten einen ver lorenen Schimmer niedergleiten in den Schatten, un d dort nur, wo der Grun d zu steigen anfing, brach es, einer Lichtung fo lgen d, mit breiter, brennen der Wellt quer
T e xta uszug – Exc e r pt Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
durch den Wald.
Fr i day P OUF F o r mst e l l e 2 0 1 4
FR I DAY P O U F // FuĂ&#x;schemel, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz Polster Leder Melano 1489, Reinhardt FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder natur Polster Leder Melano 1489, Reinhardt F r i day POUF // Footrest, frame oak stained cold grey, solid wood upholstery leather Melano 1489, Reinhardt F r i day 1 // Armchair, frame oak stained cold grey, solid wood, rear sleek leather natural upholstery leather Melano 1489, Reinhardt
11 2
11 3
11 4
Fr i day 2 F o r mst e l l e 2 0 1 2
FR I DAY 2 // PolstermĂśbel, 2-Sitzer, Gestell Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz rĂźckseitig Kernleder natur, Polster Stoff Coda 232, Kvadrat LO ri // Kissen, Stoff Divina MD 433, Kvadrat, Nahtfarbe warmgrau F r i day 2 // Upholstery, 2-seater, frame oak stained graphite black, solid wood rear sleek leather natural, upholstery fabric Coda 232, Kvadrat LORI // Cushion, fabric Divina MD 433, stitching warmgrey
11 5
Au ß er Atem o der … Ou t o f br ea t h or …
… L a n g s a m? … s lo w - mov ing ?
FRI DAY 1 F o r mst e l l e 2 0 1 2
FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz Polster Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat und A RA // Kissen, Stoff Harald 534, Fanny Aronsen B O N DT S // Beistelltisch, Eiche wasserblau gebeizt, Massivholz F r i day 1 // Armchair, frame oak stained dark warmgrey, solid wood upholstery fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat and ARA // Cushion, fabric Harald 534, Fanny Aronsen BONDT S // Sidetable, oak stained aqua blue, solid wood
11 8
LO W Atelier // Sideboard, Eiche und AtelierfuĂ&#x; Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz B O N DT L // Beistelltisch, Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet LOW Ate li e r // Sideboard, oak and Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood BONDT L // Sidetable, oak stained dark warmgrey, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
11 9
Ü berall zwisch en dem kah len ger ö ll sah man die spuren, die das wildwasser im verwich enen h erbst nach einem wo lken bruch angerichtet hatte … Ein an die zweih un dert sch ritte breites kiesbett, weissgrau, war durch das b lü h en de lan d gerissen. Zwisch en klotzigen h o lzb lö cken suchte ein kleiner, in der sonne gleissender
T e xta uszug – Exc e r pt Waldrausch, Ludwig Ganghofer
Bach mit sanftem Rausch en seinen weg.
B etw e e n th e ba r e bo u ld e r s , th e trac es o f last autu m n ' s w h ite water after a cloud burst could be s e e n eve ryw h e r e ... A tw o h u n d r e d pac e w i d e g rave l b e d, g r ey and white, had ripped and scarred th e lan dscape . B etw e e n h u g e b loc ks o f w o o d a s mall str ea m was ma ki n g its way, tr i c kli n g q u i etly an d g li nti n g i n th e s u n .
12 2
SI DE BA BY & P ODEST ATELIER F o r mst e l l e 2 0 1 3
S I D E BA BY ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt Atelierfuß Eiche kalk gebeizt, Massivholz P O D EST ATELI ER // Sideboard, Korpus Eiche kaltgrau gebeizt, Atelierfuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz mit S I D E TO P 8 6 // Polsterauflage, Stoff Steelcut Trio 2 515, Kvadrat SIDE BABY Ate li e r // Sideboard, cabinet oak stained cold grey Atelier frame oak stained chalk, solid wood PODEST Ate li e r // Sideboard, cabinet oak stained cold grey, Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood wiht SIDE to p 8 6 // Seat cushion, fabric Steelcut Trio 2 515, Kvadrat
12 3
LOW F o r mst e l l e 2 0 0 4
LO W // Sideboard, amerikanischer Nussbaum, Massivholz, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz Polster auร en Leder Melano 2474, Reinhardt, Polster innen Stoff Colline 788, Kvadrat P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, amerikanischer Nussbaum, abnehmbares Tablett, Massivholz P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, graubeige N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet LOW // Sideboard, American walnut, solid wood, plinth in stainless steel matt black powder coated MORPH LOUN G E // Lounger, frame American walnut, solid wood upholstery outside leather Melano 2474, Reinhardt, upholstery inside fabric Colline 788, Kvadrat PLAISIR 1 // Occasional furniture, American walnut, removable tray, solid wood PLAISIR 2 // Occasional furniture, frame American walnut, solid wood removable tray in aluminium, powder coated, grey beige NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
12 4
T WI l l HI F o r mst e l l e 2 0 0 8
TW I LL H I // Kommode, amerikanischer Nussbaum, Massivholz Kufen Edelstahl geb端rstet TWILL HI // Chest of drawer, American walnut, solid wood plinth stainless steel brushed
12 5
U n d der ganze, weite Fluss schien tru N ken von Sonne. Das S piel seiner Wellen war wie ein Zaubertanz von Millionen weiSSen Flämmch en. Dann wieder dieses wo h lige R u h en, dieses läch eln de Träumen, das trin ken de Schauen über den glitzernDen
T e xta uszug – Exc e r pt Gewitter im Mai, Ludwig Ganghofer
FluSS hinaus un d in die b lauen B erge.
An d th e w h o le o f th e b r oad str ea m s e e m e d d r u n ke n w ith s u n s h i n e . Th e playf u ln es s o f its waves r es e m b le d a mag i c dan c e o f m i lli o n s o f m i n iatu r e w h ite s pa r ks . Th e n , o n c e m o r e , th i s so oth i n g r e pos e , th i s c h e e r f u l m u s i n g , th e h eady vi ew ac r os s th e dazz li n g str ea m to th e b lu e n es s o f th e m o u ntai n s .
COde 1 & 2 Nana grรถner 20 07
C O D E 1 , 2 // Regal, MDF, Eiche furniert graphitgrau gebeizt S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Memory 116 und Stoff Basel 121, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet mit A RA // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat 1. 3 Stoo l // Hocker, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet CODE 1, 2 // Shelf, MDF, oak veneer stained graphite grey SIDE COMFORT // Upholstery, fabric Memory 116 and fabric Basel 121, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated with ARA // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat 1. 3 STOOL // Stool, oak stained graphite black, solid wood READ NOON // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
12 8
12 9
COde 1 Nana gröner 20 07
C O D E 1 // Regal, MDF anthrazit, Kanten offen, weiß laminiert (RAL 9016) 1. 3 Stoo l // Hocker und WAITER / WAITR ES S // Beistellmöbel, Eiche, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet N O O N 1 S Ma ll // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß CODE 1 // Shelf, MDF anthracite, open edges, white laminated (RAL 9016) 1. 3 STOOL // Stool and Wa ite r / wa itr e s s // Occasional furniture, oak, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated NOON 1 SMALL // pending lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white
13 0
S I D E C O M FO RT // PolstermĂśbel, Stoff Memory 116, Kvadrat Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet mit LO R I // Kissen, Stoff Divina MD 843, Kvadrat, Ziernaht himbeer FR I DAY 1 // Sessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder asphalt Polster Stoff Hallingdal 65 126, Kvadrat SIDE COMFORT // Upholstery, fabric Memory 116, Kvadrat plinth stainless steel matt black powder coated with LORI // Cushion, fabric Divina MD 843, Kvadrat, stitching raspberry F r i day 1 // Armchair, frame oak stained light warmgrey, solid wood, rear sleek asphalt upholstery fabric Hallingdal 65 126, Kvadrat
131
We bwe b H e r t e l & k l a r ho e f e r 1 9 9 9
W EB W EB // Regal, amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E C O M FO RT // Polstermรถbel, Stoff Opera pepper, Rohi, Kufen Edelstahl mattschwarz pulverbeschichtet A RA // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat und LO R I // Kissen, Stoff Basel 129, Kvadrat P I LL // Kissen, Stoff Basel 189, Kvadrat WEBWEB // Shelf, American walnut, solid wood SIDE COMFORT // Upholstery, fabric Opera pepper, Rohi, plinth stainless steel matt black powder coated ARA // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat and LORI // Cushion, fabric Basel 129, Kvadrat PILL // Cushion, fabric Basel 189, Kvadrat
13 2
M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1272, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 126, Kvadrat TW I ST STO N E // Couchtisch, Eiche graphitschwarz gebeizt, Massivholz R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet MORPH LOUN G E // Lounger, frame oak stained graphite black, solid wood upholstery outside leather Melano 1272, Reinhardt upholstery inside fabric Hallingdal 65 126, Kvadrat TWIST STONE // Coffee table, frame oak stained graphite black, solid wood READ NOON // Reading lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated
13 3
T e xta uszug – Exc e r pt Das Schweigen im Walde, Ludwig Ganghofer
Verstaubter Schnee, den immerwäh ren der Schatten auch gegen die Sonne des Ju li sch ützte, fü llt miT zerrissenen Formen alle tieferen B uchten im Gestein.
Ag e d s n o w , s h i e ld e d e v e n f r o m th e J u ly s u n by a p e r e n n i a l s h a d o w , f i lls w ith its e r r ati c s h a p e s th e d e e p e st g o r g e s i n th e r o c k s .
twi st stone F o r mst e l l e 2 0 1 2
Twist stone // Couchtisch, Eiche und Eiche lachsrosa gebeizt, Massivholz Tw i st sto n e // Coffee table, oak and oak stained salmon pink, solid wood
13 6
13 7
WERTE neu de fi ni e rt Inn e r VAL U E S r e d e fin e d
Wir orientieren uns an dem, was uns in der Natur so augenscheinlich begegnet. Dort geschieht nichts ohne Notwendigkeit, alles hat seinen Platz und seine innere Ordnung. Unsere Produkte sind ehrlich, begreifbar und nachhaltig und wenden sich bewusst ab von High-Tech hin zu High-Touch. Ehrlichkeit, Charakter und Substanz – alles, was es zu bewahren gilt, gewinnt an Wert und bietet emotionalen Schutz.
We are guided by what we visibly encounter in nature, where nothing superfluous happens, but everything has its place and its inner order. Our products are honest, patently appreciable and sustainable, and deliberately turn away from high-tech toward high-touch. Honesty, character and substance – everything that is worth preserving, gains in value and offers emotional protection.
14 0
HI DE & Pa r k K ASCHK ASCH 2 014
H I D E & PA R K 4 5 // Garderobe, Eiche kalk und kaltgrau gebeizt, Massivholz M O R P H STO O L // Hocker, amerikanischer Nussbaum, Gestell Massivholz, Schale Formholz furniert Sitzpolster Stoff Land 461 und 681, Kvadrat HIDE & Pa r k 4 5 // Wardrobe, oak stained chalk and cold grey, solid wood MO r p h sto o l // Stool, American walnut, frame solid wood, seat veneered plywood padded seat fabric Land 461 and 681, Kvadrat
141
HI DE & Pa r k K ASCHK ASCH 2 014
H I D E & PA R K 4 5 , 10 0 // Garderobe, amerikanischer Nussbaum, Massivholz HIDE & Pa r k 4 5 , 1 0 0 // Wardrobe, American walnut, solid wood
142
14 3
CA RL A , CA RLO F l o r i a n S chmid 2 0 1 3
CA R LA // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz H I D E & PA R K 4 5 // Garderobe, Eiche, Massivholz CARLA // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood HIDE & Pa r k 4 5 // Wardrobe, oak, solid wood
14 4
CA R LO // Spiegel, wandmontiert mit Ablage, Eiche, Massivholz FI nn LO U N G E // Sessel, Eiche, Gestell Massivholz, Rückenlehne Formholz furniert Festpolster Stoff Land 951, Kvadrat, Nahtfarbe leuchtgelb N O O N 1 S Ma ll // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß CARLO // Mirror, wall mounted with shelf, oak, solid wood FINN LOUN G E // Armchair, oak, frame solid wood, backrest veneered plywood close upholstery fabric Land 951, Kvadrat, stitching luminous yellow NOON 1 SMALL // pending lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white
14 5
14 6
PL A ISIR F o r mst e l l e 2 0 1 2
P LAI S I R 1 // Beistellmรถbel, Eiche, abnehmbares Tablett, Massivholz P LAI S I R 2 // Beistellmรถbel, Gestell Eiche pastellrosa gebeizt, Massivholz abnehmbares Tablett in Aluminium, pulverbeschichtet, graubeige PLAISIR 1 // Occasional furniture, oak, removable tray, solid wood PLAISIR 2 // Occasional furniture, frame oak stained pink pastel, solid wood removable tray in aluminium, powder coated, grey beige
147
TURNTA BLE COUCH F o r mst e l l e 2 0 1 2
Turntab le couc h // Beistelltisch, Eiche und Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz TURNta b le c o u c h // Sidetable, oak and oak stained cold grey, solid wood
15 0
151
TURNTA BLE COUCH F o r mst e l l e 2 0 1 2
Turntab le couc h // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz FR I DAY 1 // Sessel, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, rĂźckseitig Kernleder testa di moro Polster Leder Jepard schlammgrau 1377, Reinhardt N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiĂ&#x;, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet TURNta b le c o u c h // Sidetable, American walnut, solid wood F r i day 1 // Armchair, frame American walnut, solid wood, rear sleek leather testa di moro upholstery leather Jepard schlammgrau 1377, Reinhardt NEAT NOON // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
15 2
T WIST COUCH F o r mst e l l e 2 0 1 0
Twist couc h // Couchtisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz S I D E comfort // Polstermöbel, Stoff Steelcut Trio 144, Kvadrat, Seiten Stoff Glove 2 360, Kvadrat Kufen Edelstahl gebürstet mit P I U M I N O // Kissen, Stoff Primus 100, Kvadrat N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet Tw i st c o u c h // Coffee table, American walnut, solid wood SIDE COMFORT // Upholstery, fabric Steelcut Trio 144, Kvadrat, sides fabric Glove 2 360, Kvadrat plinth stainless steel brushed with PIUMINO // Cushion, fabric Primus 100, Kvadrat NEAT NOON // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
15 3
KONTR A COUCH F o r mst e l l e 2 0 1 2
KO NTRA C O U C H // Beistelltisch, Tischplatte Eiche graphitgrau und kaltgrau gebeizt, Massivholz Gestell Stahl kieselgrau matt pulverbeschichtet, FuĂ&#x;platte amorph M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Polster auĂ&#x;en Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Hallingdal 65 116, Kvadrat C O D E 1 // Regal, MDF, Eiche furniert graphitgrau gebeizt KONTRA COUCH // Sidetable, table top oak stained graphite grey and cold grey, solid wood frame steel matt pebble grey powder coated, base amorphous MORPH LOUN G E // Lounger, frame oak stained light warmgrey, solid wood, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, upholstery inside fabric Hallingdal 65 116, Kvadrat CODE 1 // Shelf, MDF, oak veneer stained graphite grey
15 4
15 5
Komplex o der … C omplex or …
… E i n fach ? … s imp le ?
15 8
APU H a nn a Eh l e r s 2 0 0 8
A P U // Beistellmöbel, Keramikschale weiß Fuß Eiche und amerikanischer Nussbaum, Massivholz APU // Occasional furniture, ceramic pot white base oak and American walnut, solid wood
15 9
WA ITER , WA ITRESS F o r mst e l l e 2 0 0 3
WAITER , WAITR ES S // Beistellmรถbel, Eiche wild, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet Wa ite r , Wa itr e s s // Occasional furniture, knotty oak, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated
16 0
B ONDT s , l M e r it f r a nk , n a n a g r รถ n e r 2 0 1 0
B O N DT S // Beistelltisch, Eiche mintblau gebeizt, Massivholz B O N DT L // Beistelltisch, Eiche, Massivholz BONDT S // Sidetable, oak stained mint blue, solid wood BONDT L // Sidetable, oak, solid wood
161
SODA COUCH F o r mst e l l e 2 0 0 7
S o da couc h // Couchtisch, Eiche und Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz Gestell chrom matt s o da c o u c h // Coffee table, oak and oak stained light warmgrey, solid wood frame chrome matt
16 2
16 3
Struktur L en a Pe t er 2 010
Stru ktur // Modularer Raumteiler, 100 % Zellulose, Farbe natur S I D E comfort // Polstermöbel, Leder Jepard natur, Reinhardt Kufen Edelstahl gebürstet mit P I U M I N O // Kissen, Stoff Blitz 2 484, Kvadrat Twist couc h // Couchtisch, Eiche, Massivholz N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet Str u ktu r // Modular room divider, 100 % cellulose, colour natural SIDE COMFORT // Upholstery, leather Jepard natural, Reinhardt plinth stainless steel brushed with PIUMINO // Cushion, fabric Blitz 2 484, Kvadrat Tw i st c o u c h // Coffee table, oak, solid wood NEAT NOON // Table lamp, lampshade Lamitex white, frame iron matt black powder coated
16 4
16 5
16 6
A NTLIT Z F o r mst e l l e 2 0 0 4
ANTLITZ // Spiegel, Eiche, Massivholz P O D EST LO N G // Sideboard, Eiche wild, Massivholz, wandh채ngend A ntlitz // Mirror, oak, solid wood P o d e st lo n g // Sideboard, knotty oak, solid wood, wall mounted
16 7
Gegen Westen stan den am nachtb lauen himmel noch mit sanftem sch ein die sterne, wäh ren d sich im osten zwisch en tiefgesen kten Felsenscharten sch on der erste fah le schimmer des wer den den Septembertages zeigen wo llte. Stern um stern er losch . Kleine, langgestreckte wo lken säumten sich sch on, leise
T e xta uszug – Exc e r pt Die Mühle am Fundensee, Ludwig Ganghofer
rausch en d erwachte der M orgenwin d.
Towa r ds th e w est, th e so ft g low o f th e sta r s c o u ld sti ll b e s e e n agai n st th e b lu e o f th e n i g ht s ky, w h i lst to th e east th e f i r st fai nt g li m m e r s o f th e n ew S e pte m b e r day w e r e alr eady eag e r to b e s e e n th r o u g h c le fts i n th e d e e p- s et r o c ks . Th e sta r s w e nt o ut o n e by o n e . S mall r i b bo n s o f c lo u d had alr eady b eg u n to m e r g e , an d a fai nt m o r n i n g b r e ez e was j u st starti n g u p.
NOON 1 sm a l l & NOON 1 EL S C H M I D 2 0 1 3 & 2 0 0 6
N O O N 1 S Ma ll // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß und N O O N 1 // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet Textilkabel schwarz, Schirm textil schwarz, Diffusorscheibe NOON 1 SMALL // Pending lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated textile cable black, lampshade Lamitex white and NOON 1 // Pending lamp, pendulum and canopy iron matt black powder coated, textile cable black, lampshade textile black, diffusor
170
NOON 3 sm a l l & NOON 3 EL S C H M I D 2 0 1 2
N O O N 3 S MA LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil schwarz, Schirme Ø 30 cm Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben und N O O N 3 // Deckenleuchte 3 Schirme textil warmgrau, Schirme Ø 42 cm, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben NOON 3 SMALL // Hanging lamp, 3 lampshades textile black, lampshades Ø 30 cm frame iron matt black powder coated, diffusor and NOON 3 // Hanging lamp 3 lampshades textile warmgrey, lampshades Ø 42 cm, frame iron matt black powder coated, diffusor
171
NOON 2 & 5 EL S C H M I D 2 0 0 6
N O O N 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil weiĂ&#x; Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben N O O N 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiĂ&#x; Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben NOON 2 // Hanging lamp, 2 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor NOON 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile white frame iron matt black powder coated, diffusor
17 2
17 3
174
NOON 1 2 EL S chmid 2 0 0 9
N O O N 12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiĂ&#x; oder 12 Schirme textil warmgrau Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben NOON 12 // Hanging lamp, 12 lampshades Lamitex white or 12 lampshades textile warmgrey frame iron matt black powder coated, diffusor
175
NE AT NOON & Wa l l NOON EL S C H M I D 2 0 0 6
N EAT N O O N // Tischleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe WA LL N O O N // Leuchte, wandmontiert, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe NEAT NOON // Table lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated, diffusor WALL NOON // Lamp, wall mounted, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated, diffusor
176
RE A D NOON & HIGH NOON EL S C H M I D 2 0 0 8 & 2 0 0 6
R EAD N O O N // Stehleuchte, Schirm textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet H I G H N O O N // Stehleuchte, Schirm textil schwarz, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheibe READ NOON // Reading lamp, lampshade textile warmgrey, frame iron matt black powder coated HI G H NOON // Floor lamp, lampshade textile black, frame iron matt black powder coated, diffusor
17 7
R e fe r e nce s OBJEK T www.zeitraum-moebel.de / objekt / N O va r tis C a mpus CH – Basel K itch e n & B a r Va n Rijn NL – Amsterdam C a f e , r e sta u r a nt R e n a iss a nc e BE – Antwerp Luzi Bom b ó n , R e sta u r a nt ES – Madrid R e sta u r a nt N O BLE NL – Hertogenbosch T ommy H i l fig e r ‘ s P e op l e ‘ s P l a c e NL – Amsterdam hot e l G u a r d a Va l CH – Scuol H osta l Empu r i e s , hot e l ES – Costa Brava W e m b l e y S ta dium F A D i r e cto r s Box UK – London S how App a r tm e nts UK – Edinburgh E N B W Z E N T RALE DE – Stuttgart K e mpt e n H ospita l C h a p e l DE – Kempten Bist r o M a n e s CZ – Prag C O N T RA C T www.zeitraum-moebel.de / en / contract /
17 8
ELL A R e staur a nt S tä dtisch e G a l e r i e im L e n b a chh a us , D E – munich
I nt e r io r D e sign : F ost e r + P a r tn e r s P hotog r a phy : ELLA - L e n b a chh a us
C ena Cafe // Tisch mit Ca lu // Stuhl 1.3 BA r // Barhocker M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel C e n a C a f e // Bar stool with C a lu // Chair 1. 3 BAR // Bar stool MORPH LOUN G E // Lounger
17 9
Bava r i e K ä f e r R e sta u r a nt Bmw W e l t, D E – munich
C onc e pt a nd I nt e r io r D e sign : b e cc a g e ncy G m b H Ex e cution : d e signfunktion P hotog r a phy : T ho r st e n J ochim
1.3 BA r // Barhocker 1. 3 BAR // Bar stool
18 0
O´Sul l o c te a stone K O R – J e ju
I nt e r io r D e sign : P a r scop e P hotog r a phy : O ` S u l l oc T e a S ton e
1.3 C HAI R // Stuhl 1. 3 CHAIR // Stuhl
181
Uni l eve r B r A N D H U B E U R O P E , N L – R O T T ER D A M
A r chit e ct: F okk e m a & P a r tn e r s A r chit e ct e n P hotog r a phy : H o r izon P hotowo r ks , Rott e r d a m
M O R P H // Stuhl M O R P H BA R // Barstuhl MORPH // Chair MORPH BAR // Bar chair
18 2
LE M É RI DIEN H ot e l , BE – BR U S S EL S
I nt e r io r D e sign : M a r c H um b l e t P hotog r a phy : L e M é r idi e n
M O R P H LO U N G E // Cocktailsessel Twist stone // Couchtisch MORPH LOUN G E // Lounger Tw i st sto n e // Coffee table
18 3
Hol zobe r fl äch e n W ood su r f a c e s
Natur harzö l
N atu r a l r e s i n o i l
Die Holzoberflächen der ZEITRAUM Möbel sind mit rein natürlichen Ölen geschützt. Diese werden auf die hochfein geschliffenen Flächen aufgebracht und später von Hand einmassiert, wodurch eine seidenglatte, widerstandsfähige Oberfläche entsteht. Beim Ölen wird das Holz mindestens 2 mm tief imprägniert. Diese natürliche Oberflächenbehandlung ist frei von Schadstoffen. Das Holz kann atmen, Feuchtigkeit aufnehmen und abgeben, anders als bei lackierten, versiegelten Oberflächen. Die offenporige Oberfläche die im Zu sammenspiel mit der natürlichen Atmungsfähigkeit des Massivholzes für ein ausgewogenes Raumklima sorgt, verhindert außerdem statische Aufladung und zieht deshalb keinen Staub an, was speziell auch für Allergiker wichtig ist. Die natürlichen Farbunterschiede der Hölzer bleiben auch nach der Oberflächen behandlung erhalten.
The wood surfaces of ZEITRAUM furniture are impregnated with pure natural oils. These are applied to the high precision-ground surfaces and then massaged by hand, creating a silky smooth, resistant surface. When oiling the wood is impregnated at least 2 mm deep. This natural surface treatment is free from contaminants. The wood can breathe, absorb and release moisture, unlike varnished, coated finishes. The porous surface which makes the interaction with the natural breathability of the solid wood for a balanced room climate, prevents further charging and therefore attracts no dust, which is especially important for people with allergies. The natural color variations of the wood is retained even after the surface treatment.
18 4
Höl z e r Timber
Buche Beech
Es c h e Ash
Ah o r n M a p le
EI c h e Oak
EI c h e W i ld k n otty O a k
A m er i kan i s c h er Ki r s c h bau m A m e r i c a n c h e r ry
A m er i kan i s c h er n u s s bau m A m e r i c a n wa ln ut
Eu r o päi s c h er n u s s bau m E u r o p ea n wa ln ut
Mas s ivh o lz
So li d w oo d
Wir verwenden ausschließlich massive, gesunde Laubhölzer, deren Verarbeitung unter genauer Kenntnis der spezifischen Eigenschaften erfolgt. Aktuell Buche, Eiche, Esche, Ahorn, Kirschbaum und Nussbaum. Die handwerkliche Sorgfalt beginnt bei der Auswahl und Zusammenstellung der einzelnen Hölzer und findet seinen Abschluss in der Oberflächenbehandlung. Alle bei ZEITRAUM verwendeten Hölzer stammen aus Wäldern nachhaltiger Forstwirtschaft.
We use only healthy, solid hardwood and work on it with our sound knowledge of all its specific characteristics. At present these woods are beech, oak, ash, maple, cherry and walnut. The craftsman’s care begins with the selection and bringing together of individual woods and ends with treatments of the surface. All woods used by ZEITRAUM stem from sustainable forests. Wood is a renewable resource and CO ² -neutral. Compared with other materials its use requires the lowest amount of energy. Furniture with an exceptionally long life is produced through careful design and manufacture.
Holz ist ein nachwachsender Rohstoff und CO ² -neutral. Bei seiner Nutzung wird im Vergleich zu anderen Materialien die geringste Energie verbraucht. Sorgfältig konstruiert und gefertigt, entstehen außergewöhnlich langlebige Möbel.
18 5
Fa r b op tione n HOl z Wood Colour op tions
Ka lk C h a lk
Wa r m g rau h ell li g ht wa r m g r ey
ka ltg rau c o ld g r ey
Wa r m g rau d u n kel da r k wa r m g r ey
g ra p h itg rau g r a p h ite g r ey
was s er b lau aq u a b lu e
m i ntb lau m i nt b lu e
lac h s r o sa sa lmo n p i n k
pastellr o sa p i n k pa ste l
g ra p h its c h wa rz g r a p h ite b la c k
Far bb eize Ei c h e
Co lo u r sta i n Oa k
Eine aufwändige Farbbeiztechnik sorgt für eine semi-transparente Optik und lässt die natürliche Struktur und Tiefe des Eichenholzes sichtbar. Die Oberflächenbehandlung erfordert handwerkliches Fingerspitzengefühl und kann daher nicht automatisiert werden : In mehreren Arbeitsgängen wird eine spezielle Beiztechnik zur Anwendung gebracht. Da die Mikrostruktur der Oberfläche nicht glatt, sondern gebürstet ist, erscheint das gebeizte Holz trotz seiner Färbung natürlich matt.
A complex technology of staining provides a semi-transparent appearance and allows the natural texture and depth of the oak to stay visible. The surface treatment requires manual dexterity and can not be automated : In several steps, a special technology of staining is put into application. Since the microstructure of the wooden surface is not smooth but brushed, the stained wood appears naturally matt despite his colouring.
ZI NKGELB RA L 1018 Z INC YELLO W R A L 1 0 1 8
w ei s s s ei d en matt Ra l 9 016 w h ite s i lk- matt R A L 9 0 1 6
Far b lASUR Ei c h e
Far b lAc k Fo r m h o lz / MD F Produkte: FORM , FORM BA R , DOZE, FUS I ON , S I MPLE, S I MPLE B UTTON , S I MPLE COM FORT, S I MPLE H I , SNOOZE, W EB W EB
Produkte: E8 , E8 LONGUE, E8 BANK Die Farblasur unterscheidet sich in Anmutung und Technik wesentlich von der Farbbeize. Sie bleibt auf der Oberfläche, zieht also nicht ins Holz ein. Von einer deckenden Farblackierung unterscheidet sie sich dadurch, daß sie die Holzstruktur sichtbar lässt.
Weitere RAL- Farben auf Anfrage
Co lo u r Lac q u e r P lyw oo d / M D F
Co lo u r GLAZ E OA K
Products: F O R M , F O R M BA R , D OZ E , F USI O N , SI M PLE , SI M PLE B UTTO N , SI M PLE C O M F O RT, SI M PLE HI , SN O OZ E , WE B WE B
Products: E 8 , E 8 LO NGUE , E 8 BA NK The colour glaze is substantially different in appearance and technology to the colour stain. It remains on the surface, does not soak into the wood. It differs from an opaque colour finish, because it allows the wood to stay visible.
More RAL- colours on request
18 6
K e r nl e de r , L e de r s ch nur & Z i e r nä hte S l e e k l e a t h e r , L e at h e r s t r a p & C o l o u r St i tc h i n g
S c h la m m g rau s c h lamm g r a u
as p ha lt a s p h a lt
natu r n atu r a l
ma r o n e ma r o n e
testa d i m o r o te sta d i mo r o
s c h wa rz B la c k
s le e k leath e r
Ker n led er Produkte: FR I DAY Kernleder rückseitig, PELLE Sitz
Products: F RIDAY rear sleek leather, PELLE seat
Kernleder ist ein vollnarbiges, rein pflanzlich gegerbtes, zugfestes Rindleder, 2.8 – 3.2 mm stark. Die Narbenseite wird mit Wachsen bedeckt und anschließend poliert. Mit hochwertigen Farbstoffen im Fass durchgefärbt.
Sleek leather is a full-grained, vegetable tanned, bovine leather with high tensile strength, thickness 2.8–3.2 mm. The grain side is waxed and then polished. With high-class dye stuffs dyed-through in the drum.
d u n kelb rau n da r k b r o w n
natu r n atu r a l
pastellr ot pa ste l r e d
pastellrau c h b lau pa ste l s mo k e b lu e
Leath e r str a p
led er s c h n u r Produkte: MELLO W, GRAND MELLO W, MELLO W DAYB ED
Products: M ELLO W, GR A ND M ELLO W, M ELLO W DAYB ED
Lederschnur Standard-Ausführung: amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum – dunkelbraun Buche, Esche, Eiche, Kirsche – natur
Leather strap standard version: American walnut, European walnut – dark brown Beech, ash, oak, cherry – natural
h i m b eer r a s p b e r ry
rosé rosé
leu c htg elb lu m i n o u s ye llo w
g rau w ei s s g r ey- w h ite
s i g na lg r ü n signal green
wa r m g rau wa r m g r ey
fer n b lau d i sta nt b lu e
ka ltg rau c o ld g r ey
c o lo u r stitc h i n g
Zi er nähte
Stitching standard version: tonal
Ziernaht Standard-Ausführung: Ton in Ton
18 7
d u n kelb rau n da r k b r o w n
Be spa nnunge n L a m pe ns ch i r m e & L a m i nat l a m p s h a d e s c o v e r i n g s & L a m i n at e
texti l w ei s s texti le w h ite
texti l wa r m g rau texti le wa r m g r ey
texti l s c h wa rz texti le b lac k
lam itex w ei s s lam itex w h ite
b es pan n u n g Lam pen s c h i r m e
Lam ps ha d es c ov e r i n g s
Für unsere Leuchtenserie NOON verwenden wir bei der Herstellung der weißen, warmgrauen und schwarzen Textilschirme außen ein textiles Material (75 % Viscose – Baumwollabfallprodukt, 25 % Polyamid) und innen Naturpapier. Diese Materialkombination hat einen warmen, wohnlichen Charakter und besteht zu fast 90 % aus Naturmaterialien.
In the production of our lighting series N O O N we use only white, warm gray or black textile shades outside (75 % viscose – cotton waste product, 25 % polyamide) and natural paper inside. This material combination has a warm and homely character and comprises almost 90 % natural materials.
Alternativ bieten wir die Lampenschirme in Lamitex weiß an. Dieses Material ist nicht modisch, aber langlebig und pflegeleicht. Lamitex ist in der Oberfläche glatt und uniform. Lamitex ist ein auf PVC-Basis hergestelltes Material.
We use also Lamitex white in our lampshades. It is not only fashionable, but also has longevity and is easy to clean. On its surface Lamitex is smooth and uniform. Lamitex is made from PVC.
w ei s s ra l 9 016 w h ite R A L 9 0 1 6
ei s b lau a r cti c b lu e
Produkt // Product: CODE
wa r m g rau wa r m g r ey
Produkt // Product: DOZE Einlegeböden Bettkasten // shelf bed box
Lam i n ate
Lam i nat
18 8
M e ta l l obe r fl äch e n- & Fa r b op tione n M e ta l s u r f a c e s & C o l o u r o p t i o n s
c h r o m g lanz c h r om e
c h r o m matt c h r om e matt
c h r om e
Chrom
Products – frame chrome: F O R M , F O R M BA R Products – frame chrome matt: F O R M , F O R M BA R , S O DA , S O DA C A F E , S O DA HIGH , S O DA C O UCH
Produkte – Gestell chrom glanz: FORM , FORM BA R Produkte – Gestell chrom matt: FORM , FORM BA R , SODA , SODA CA FE, SODA H I GH , SODA COUCH
w ei s s s ei d en matt ra l 9 016 w h ite s i lk- matt R A L 9 0 1 6
matts c h wa rz RA L 9 0 0 5 matt b lac k R A L 9 0 0 5
Produkte // Products: DOZY, FORM , FORM BA R , SODA , SODA CA FE, SODA H I GH
ki es elg rau matt matt p e bb le g r ey i GP- D u r a x a l Cl assic 31 www . i g p. c h
Produkte // Products: NOON , S I DE COM FORT, S I DE, LO W, PODEST, PODEST TV, TW I LL TW EED
ki es elg rau MATT p e bb le g r ey i GP- D u r a x a l Cl assic 31
u m b rag rau matt matt u mb r a g r ey i GP- D u r a x a l Cl assic 37
g rau b ei g e MATT g r ey b e i g e i GP- D u r a x a l Cl assic 32
Produkte // Products: KONTRA , KONTRA H I GH , KONTRA COUCH
Produkt // Product: PLAI S I R 2 Aluminiumtablett // Aluminium tray
Pu lver b es c h i c htu n g
Po w d e r c oati n g
18 9
Ti s ch e Ta b l e s
BLO Q UE
BOND T C AFE
BOND T
C ENA C AFE
C ENA HIGH
C ENA
DOMINO
E8
DOMINO Z OOM
E 8 LONGUE
KON T RA
KON T RA HIGH
SE C RE T
M 11
N Y ORD
SODA C AFE
PJ UR
SODA
TAVOLA
SODA HIGH
T URN TABLE
T W IS T
3 8, 19 2
19 2
bloque, bloque 4.0 Furnier
BONDT c a fe
Pe ter Joebsch 20 0 3
Meri t f r a nk , n a n a gröner 2 010
90, 100
90, 100 Ø 60 160, 180, 200, 220,240, 260, 280
60
65
75
Ti s c h , Mas s ivh o lz, m it Ed elstah lelem ent, Mas s ivh o lz o d er Vo llh o lz m it Sta r kfu r n i er Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum (max. 240 cm) Plattenstärke 50 mm, Beinstärken wahlweise 10 × 10 cm oder 15 × 8 cm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
Ti s c h , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum Plattenstärke 28 mm, sichtbare Kante 12 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le , s o li d w oo d , w ith j o i n i n g e le m e nts i n sta i n le s s ste e l , s o li d w oo d o r M u lti p lex w ith extr a -th i c k v e n e e r Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut (max. 240 cm), table top-thickness 50 mm, size of legs alternatively 10 × 10 cm or 15 × 8 cm available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
tab le , s o li d w oo d beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top 28 mm thickness, visible 12 mm, price on request: available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
22, 66, 70
BONDT Meri t f r a nk , n a n a gröner 2 010
75
Ø 120, 140, 160, 180
75
75
100 × 100, 120 × 120, 140 × 140, 160 × 160
140, 160, 180, 200, 220, 240
Ti s c h , Mas s ivh o lz, r ec htec ki g , r u n d, q uad rati s c h Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikanische Kirsche, amerikanischer Nussbaum, europäischer Nussbaum Plattenstärke 28 mm, sichtbare Kante 12 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen tab le , s o li d w oo d , r e cta n g u la r , r o u n d , s q u a r e Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top 28 mm thickness, visible 12 mm price on request: available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
19 2
90, 100
28, 45, 56
CENA Birgit gä mmerl er, Pe t er ga ebel ein 2 0 0 4
Ø 90
Ø 60
Ø 120 75
65
75
140, 160, 180, 200, 220, 240
170 × 100, 220 × 100
180 × 100, 220 × 100 75
80, 90
75
75
75
Ti s c h , Mas s ivh o lz, r ec htec ki g , hyp er elli pti s c h u n d ova l, r u n d, q uad rati s c h Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 32 mm, Platte angeschrägt Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le , s o li d w oo d , r e cta n g u la r , hyp e r e lli pti c a l a n d o va l , r o u n d , s q u a r e Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table topthickness 32 mm, bevelled table top available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
26, 29
3 9, 19 3
CENA CA FE , CENA H I
PJUR , Pjur 4 .0 Fur ni e r
Birgit gä mmerl er, Pe t er ga ebel ein 2 0 0 4
Pe ter Joebsch 20 01
140, 160, 180, 200, 220, 240, 260, 280
Ø 60
120 × 120, 140 × 140
90, 100
70 × 70
75 110
75
60
CENA CAFE
CENA HI
Ti s c h , Mas s ivh o lz, r u n d, q uad rati s c h Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 32 mm, Platte angeschrägt Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
Ti s c h , Mas s ivh o lz o d er Vo llh o lz m it Sta r kfu r n i er Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum (max. 240 cm) Plattenstärke 38 mm, Ansatzplatte Massivholz, Furnier oder MDF Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le , s o li d w oo d , r o u n d , s q u a r e Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table topthickness 32 mm, bevelled table top available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
tab le , s o li d w oo d o r M u lti p lex w ith extr a -th i c k v e n e e r Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut (max. 240 cm) table top-thickness 38 mm, extension leaf solid wood, veneer or MDF available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
19 3
75
19 4
34
D om i no
D om i no ZOOM
M a x Eicher , Birgi t g ä mmerl er 19 9 7
Z EI T RAUM 2 0 1 0
90, 100
80, 100, 120, 140, 160, 180, 200
60 × 80 60 × 90
80 × 80
90, 100
160, 180, 200, 220
160, 180, 200, 220
75
80
75
75
Ti s c h , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Tischplatte Massivholz, Plattenstärke 25 mm, sichtbar 10 mm oder 10 mm starkes Mattglas auf Edelstahlkonsolen, Beinstärke 6 × 6 cm Preis auf Anfrage: Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
Ti s c h m it i nteg r i ertem Au szu g Beine und Rahmen Massivholz, Platte Vollholz mit Starkfurnier (4.0 mm) Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum zweiteiliger Auszug 80 cm in entsprechendem Furnier oder weiß lackiert (RAL 9016) Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top solid wood, thickness 25 mm, visible 10 mm or 10 mm top of satinised glass, legs 6 × 6 cm available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
exte n d i n g tab le Legs and frame solid wood, table top laminated wood with 4.0 veneer beech, ash, maple, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut two-part extensions 80 cm in corresponding veneer or white coated (RAL 9016) available in further timbers, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
10, 6 0, 7 3
14
e8
e 8 LONGUE
M at hi a s h a hn 2 0 13
M at h i a s h a h n 2 0 1 4
90 70, 90, 100
120, 140, 160, 180, 200, 220, 240, 260
75
140, 160, 180, 200, 220
75
140, 160, 180, 200, 220
75
60
75
Ti s c h , Mas s ivh o lz Eiche, amerikanischer Nussbaum, Tischplatte Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize – Tischoberfläche: Natureffektlack Plattenstärke 25 mm Ausführung in weiteren Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
Ti s c h , Mas s ivh o lz, m it an satzp latte Eiche, amerikanischer Nussbaum, Tischplatte Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize – Tischoberfläche: Natureffektlack Plattenstärke 25 mm, Ansatzplatte Massivholz für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le , s o li d w oo d oak, American walnut, table top oak – optional bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain – surface table top: natural effect varnish table top 25 mm thickness available in further sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
tab le , s o li d w oo d , exte n dab le oak, American walnut, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain – surface table top: natural effect varnish table top 25 mm thickness, extension leaf solid wood for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
19 4
24, 64
19 5
Kontr a
Kontr a H IGh
F or ms t e l l e 2 012
F or ms t e l l e 2 012
58 60 × 60 60 × 60 70 × 70
Ø 70
81.5 × 58, 90.8 × 65
Ø 70, 80
110 75
81.5
75
110
110
75
Ti s c h , Ti s c h p latte Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig, Mittelfuß Ø 50 mm, Fußplatte 58 × 41 cm RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck. Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
Stehti s c h , Ti s c h p latte Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig, Mittelfuß Ø 60 mm, Fußplatte 58 × 41 cm RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck., Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le w ith s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top-thickness 26 mm with profiled edges base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double-ply, bar Ø 50 mm, base 58 × 41 cm RAL colours on request, min. quantity 30, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
b i str o tab le w ith s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top-thickness 26 mm with profiled edges base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double-ply, bar Ø 60 mm, base 58 × 41 cm RAL colours on request, min. quantity 30, available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
16, 18
19 5
M 11
Nyor d
M at hi a s H a hn 2 0 14
G e s ta l tt r a n s f e r 2 0 0 8
45
54
145
55
180, 200, 220, 240, 260
199
75
90, 100
75
180, 200, 220, 240, 260 + 24
Table Top Thickness 12 mm 45 54 Ti s c h m it Stau fac h Gestell Massivholz, Tischplatte Furnier – Eiche, amerikan. Nussbaum Plattenstärke 12 mm Staufach b 47 cm, 145 t 5 cm mit Kabelauslass 55 199 leichtgängige Tischplattenführung Ausführung in weiteren Holzarten 75 erhältlich
Ti s c h m it Fu SSza r g e, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 24 mm, ab l 240 cm Mittelfuß Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le w ith sto r ag e Frame solid wood, table top veneer – oak, American walnut table top-thickness 12 mm storage w 47 cm, d 5 cm with cable outlet smooth-running table top guide available in further timbers
tab le w ith c e ntr a l ti e , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut table top-thickness 24 mm, from l 240 cm with middle leg available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
19 5
75
20
36
Se cr e t
SODA
M a rk us schmidt 2 010
Formstelle 2007
85
140
180, 200, 220, 240 75
90
75
75
75
S ekr etär m it Stau rau m u nter zw ei Kla p p en , ei n g elegter A b lag e fü r S c h r eib uten s i li en u n d Kab elau s las s , Mas s ivh o lz Esche, Eiche, Eiche wild, amerikan. Kirschbaum, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
Ti s c h – Ti s c h p latte Mas s ivh o lz, D rahtb ü g elg estell Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet Plattenstärke 30 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
dav e n p o rt w ith sto r ag e c a pac ity u n d e r tw o of th e f la p s i n c lu d i n g a stati o n e ry tr ay a n d a c ab le o utlet, s o li d w oo d Ash, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut further timbers and sizes available
tab le – TA B LE TO P s o li d w oo d w ith a w i r e d b r ac k et f r am e Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt, white silk-matt powder coated table top-thickness 30 mm, with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
37
19 6
s oda c a fe
S oda H IGH
Formstelle 2007
Formstelle 2007
Ø 70
60 Ø 70, 80, 90
70 × 70
70 × 70
80 110
72
Café -Ti s c h – Ti s c h p latte Mas s ivh o lz, D rahtb ü g elg estell Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
Stehti s c h – Ti s c h p latte Mas s ivh o lz, D rahtb ü g elg estell Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet Plattenstärke 30 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
c off e e tab le – TA B LE TO P s o li d w oo d w ith a w i r e d b r ac k et f r am e Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt, white silk-matt powder coated table top-thickness 26 mm, with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
b i str o tab le – TA B LE TO P s o li d w oo d w ith a w i r e d b r a c k et f r am e Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt, white silk-matt powder coated table top-thickness 30 mm, with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
19 6
19 7
30, 49
Tavol a
Tur nta bl e
Formstelle 2006
F or ms t e l l e 2 012
160, 180, 200, 220, 240, 260
Ø 120, 140
90, 100 75
75
Ø 90, 100
75 Ø 63
30
75 Ø 53
Ti s c h m it Fu SSza r g e, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum (max. 240 cm) Plattenüberstand stirnseitig 35 cm, Plattenstärke 32 mm sichtbare Kante 12 mm, ab l 240 cm mit Mittelfuß Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
Ti s c h , Mas s ivh o lz Esche, Eiche, Eiche wild, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell gedrechselt Plattenstärke 26 mm, sichtbare Tischkante 7 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
tab le w ith c e ntr a l ti e , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut (max. 240 cm) overhang short sides 35 cm, table top-thickness 32 mm visible 12 mm, from 240 cm with middle leg available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
tab le , s o li d w oo d Ash, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut turned base table top 26 mm thickness, visible edge 7 mm available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
33
T wi st F orms t el l e 2 010
Ø 120, Ø 140
Ø 120, Ø 140 75
200 × 100, 240 × 100
200 × 100, 240 × 100 75
75
Ti s c h , Mas s ivh o lz r u n d, ova l o d er r ec htec ki g Esche, Kernesche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen tab le , s o li d w oo d r o u n d , o va l o r r e cta n g u la r Ash, heartwood ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
19 7
180, 200, 220, 240 75
90, 100 75
75
St체h l e & B채 nk e C HAIRS & BEN C HES
1 . 3 C HAIR
1 . 3 BAR
1 . 3 S T OOL
BLUE C HAIR
BLUE S T OOL
BLUE S T OOL BAR
C ALU
FORM
FORM BAR
FINN
FINN C OMFOR T
FINN LOUNGE
MORPH
MORPH KID
MORPH BAR
MORPH LOUNGE
PELLE
MORPH DINING
MORPH POUF
SI T
MORPH S T OOL
E 8 BANK
BOND T BANK
PJ UR BANK
C ORNER
SI T BANK
5 8 , 6 1, 2 4
65, 61
1 . 3 CH AIR
1 . 3 BAR
K ih y un K im 2 012
K ih y un K im 2 012
Ø 35
Ø 35 Ø 35
79
80
79 47
40
48
44
40
Holzsitz // Wooden seat
35
44
80
65 35
20 Ø 50
Festpolster // Close upholstery
Ø 35
65 20
Ø 50
Ø 50
Holzsitz // Wooden seat
Ø 50
Festpolster // Close upholstery
Stu h l, Mas s ivh o lz – H o lzs itz o d er Festp o lster Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
Ba r h o c ker i n zw ei h ö h en , Mas s ivh o lz – H o lzs itz o d er Festp o lster Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
c h a i r , s o li d w oo d – w oo d e n s eat o r c lo s e u p h o lste ry Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
bar stool in two heights, solid wood – wooden seat or close upholstery Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
6 4, 13 0
200
1 . 3 ST o ol
Blue ch a i r
K ih y un K im 2 012
Birgi t g ä mmerl er , Rol f huber , iris br aun 19 9 4
87
87 46 Ø 35
47
Ø 35 41 47
48
Ø 41
Ø 41
Holzsitz // Wooden seat
Festpolster // Close upholstery
49
41
Holzsitz // Wooden seat
49
Festpolster // Close upholstery
87
70 47
H o c ker , Mas s ivh o lz – H o lzs itz o d er Festp o lster Eiche, Esche, amerikan. Nussbaum Stoff- und Lederbedarf 50 × 50 cm Ausführung in weiteren Holzarten auf Anfrage CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
41
49
Vollpolster // Fully upholstered
Armlehnen // Armrests
Stu h l, Mas s ivh o lz – H o lzs itz, Festp o lster o d er Vo llp o lster Buche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b 50 cm / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
Stoo l , s o li d w oo d – w oo d e n s eat o r c lo s e u p h o lste ry Oak, ash, American walnut fabric and leather requires 50 × 50 cm further timbers on request CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
chair, solid wood – wooden seat, close upholstery or fully upholstered Beech, oak, American cherry, American walnut armrests available, h 70 cm, w 50 cm / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
200
201
73, 28
Blue stool, blue stool bar
CALU
Birgi t g ä mmerl er , Rol f huber , iris br aun 19 9 4
C at h a r i n a l o r e n z 2 0 0 2
75
65 47
35 × 35
35 × 35
35 × 35
Holzsitz // Wooden seat
84
84 46
41 76
66 48
35 × 35
35 × 35
35 × 35
35 × 35
Festpolster // Close upholstery
35 × 35
49
41
Holzsitz // Wooden seat
76
66
48
47
49
Festpolster // Close upholstery
35 × 35
Vollpolster // Fully upholstered
H o c ker u n d Ba r h o c ker m it Ed elstah lza r g e, Mas s ivh o lz – H o lzs itz, Festp o lster au fli eg en d o d er Vo llp o lster Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum
Stu h l, Mas s ivh o lz – H o lzs itz, Sitzfläc h e Mas s ivh o lz o d er Festp o lster Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
stoo l a n d ba r stoo l w ith ste e l str etc h e r s , s o li d w oo d – w oo d e n s eat, c lo s e u p h o lste ry o r f u lly u p h o lste r e d Beech, maple, oak, American cherry, American walnut
c hai r , soli d wood – wooden seat, seat soli d wood or c lose u pholstery oak, American cherry, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
66
67
FINN
FINN com f ort
Lorenz*K a z 2008
Lorenz*K a z 2008
80
80 47
43
50
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
43
78
69
48
78
69 47
50
55
Festpolster // Close upholstery
51
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
48
55
51
Festpolster // Close upholstery
Stu h l, R ü c ken leh n e u n d Sitzfläc h e fu r n i ert, G estell Mas s ivh o lz Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
A r m leh n en Stu h l, R ü c ken leh n e u n d Sitzfläc h e fu r n i ert, G estell Mas s ivh o lz Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Armlehne h 69 cm, Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
c h a i r – ba c k r e st a n d s eat v e n e e r e d , f r am e s o li d w oo d ash, oak, American walnut wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
A r m c h a i r – ba c k r e st a n d s eat v e n e e r e d , f r am e s o li d w oo d ash, oak, American walnut armrest h 69 cm, wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
201
6 9, 14 5
7 0 , 3 7, 3 8
FINN LOUNGE
F ORM
Lorenz*K a z 2008
Formstelle 2006
80
80 47
52 71
63
52
52
Holzsitz furniert, stapelbar // Wooden seat veneered, stackable
71 42
67
48
52
Sitzpolster, nicht stapelbar // Padded seat, not stackable
43
58
67
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
58
80
Festpolster // Close upholstery
66
48
52
52
56
Sitz- und Rückenpolster, nicht stapelbar // Padded seat and back, not stackable
Armlehnen // Armrests
S es s el, R ü c ken leh n e u n d Sitzfläc h e fu r n i ert, G estell Mas s ivh o lz Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum Armlehne h 63 cm Holzsitz furniert oder Festpolsterung CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
Stu h l, P räg estah l, Fo r m h o lz fu r n i ert, sta p elba r Kunststoffgleiter transparent, Filzgleiter schwarz, Polsterauflagen erhältlich Schale Formholz furniert: Eiche, Kirsche funiert, amerikan. Nussbaum, weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Gestell: chrom glanz, chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet, Armlehnen erhältlich, h 66 cm, b 56 cm RAL-Farben auf Anfrage / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
LO UNGE c h a i r – bac k r e st a n d s eat v e n e e r e d , f r am e s o li d w oo d ash, oak, American walnut armrest h 63 cm wooden seat veneered or close upholstery CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
chair, frame of wire clamps, moulded, veneered plywood, stackable Plastic pads transparent, felt pads, padded seat available / seat plywood veneered: oak, American cherry, American walnut, white silk-matt lacquered (RAL 9016) frame: chrome, chrome matt, white silk-matt powder coated, armrests available, h 66 cm, b 56 cm RAL colours on request / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
37
5 6, 16, 3 0
F ORM BAR
MORPH
Formstelle 2006
Formstelle 2009
80
80 47
98
33
50
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
44
81
48
44
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
33
15 43
98
80
48.5
Sitzpolster // Padded seat
15 43
50
Sitzpolster // Padded seat
80 48.5
44
48
Vollpolster // Fully upholstered
Ba r h o c ker , Fo r m h o lz fu r n i ert, G estell P räg estah l Schale Formholz furniert: Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Gestell: chrom glanz, chrom matt, weiß seidenmatt pulverbeschichtet RAL-Farben auf Anfrage / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
Stu h l, G estell mas s iv, S c ha le Fo r m h o lz fu r n i ert – H o lzs itz, S ITZp o lster o d er Vo llp o lster Eiche, amerikan. Nussbaum CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
ba r stoo l of mo u ld e d , v e n e e r e d p lyw oo d , w i r e d b r ac k et f r am e Seat plywood veneered: oak, American cherry, American walnut, white silk-matt lacquered (RAL 9016) frame: chrome, chrome matt, white silk-matt powder coated RAL colours on request / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
chair, frame solid, seat veneered plywood – wooden seat, padded seat or fully upholstered Oak, American walnut CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
202
48
54, 53, 29
49
MORPH BAR
MORPH DINING
Formstelle 2009
Forms t el l e 2 014
92
80
77
35
65, 66
20 36
86
42
36
42
43
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered 62
92
92
81
35
81
Stu h l, G estell mas s iv, PU - S c ha le g ep o lstert Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen /innen leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,2 lm, Stoffbedarf außen: 0,85 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 1,44 qm, Lederbedarf außen: 1,49 qm
35 36
42
36
Sitzpolster // Padded seat
65
42
Vollpolster // Fully upholstered
Ba r h o c ker i n zw ei H ö h en , G estell mas s iv, S c ha le Fo r m h o lz fu r n i ert – H o lzs itz, S ITZp o lster o d er Vo llp o lster Eiche, amerikan. Nussbaum / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
d i n i n g c h a i r , f r am e s o li d , s eat u p h o lste r e d PU - foam frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out- /inside leather or fabric or combined recommended fabric requires inside: 1,2 lm, fabric requires outside: 0,85 lm on 140 cm role width leather requires inside: 1,44 sqm, leather requires outside: 1,49 sqm
bar stool in two heights, frame solid, seat veneered plywood – wooden seat, padded seat or fully upholstered Oak, American walnut / CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
203
5 0 , 12 4 , 15 5
MORPH K ID
MORPH L ounge
F orms t el l e 2 010
F o r m s t e l l e 2 0 11
73
56.5 31 40.5
33.5
40 Ø 24
Filzpad lose // seat cushion felt
62
KI n d er Stu h l, G estell mas s iv, S c ha le Fo r m h o lz fu r n i ert Eiche, amerikan. Nussbaum
70
C o c ktai ls es s el Gestell Massivholz, Eiche, amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale außen /innen leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf innen: 1,2 lm, Stoffbedarf außen: 0,85 lm, bei 140 cm Rollenbreite Lederbedarf innen: 1,44 qm, Lederbedarf außen: 1,49 qm
Fi lzpad lo s e 100 % reine Schurwolle, h 5 mm
children´s chair, frame solid, seat veneered plywood Oak, American walnut
lo u n g e c h a i r frame solid wood, oak, American walnut seat PU-foam, upholstered seat out- /inside leather or fabric or combined fabric requires inside: 1,2 lm, fabric requires outside: 0,85 lm on 140 cm role width leather requires inside: 1,44 sqm, leather requires outside: 1,49 sqm
seat cushion felt 100 % pure wool, h 5 mm
203
50
4 6, 14, 14 0
MORPH POUF
MORPH STO ol
F or ms t e l l e 2 012
Forms t el l e 2 014
46
45
36
Holzsitz furniert // Wooden seat veneered
42 47.5 47
47.5
35 45
36
45
Sitzpolster // Padded seat Fu SS s c h em el Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Schale aus FCKW / HCKW-freien Polyurethan Schaum, gepolstert Schale oben /unten leder- /oder stoffgepolstert oder kombiniert Stoffbedarf: 0,5 lm, Lederbedarf: 0,5 qm Bei unterschiedlichen Bezügen für Ober- und Unterschale verdoppelt sich der Stoff- / Lederbedarf
H o c ker , G estell mas s iv, S c ha le Fo r m h o lz fu r n i ert – H o lzs itz, S ITZp o lster o d er Vo llp o lster Eiche, amerikan. Nussbaum
F ootr e st Frame solid wood, oak, American walnut, seat PU-foam, upholstered seat up- / downside leather or fabric or combined fabric requires: 0,5 lm, leather requires: 0,5 sqm The fabric or leather requirements are doubled in the case of different covers for the seat top and bottom
Stool , frame solid, seat veneered plywood – wooden seat, padded seat or fully upholstered Oak, American walnut
45, 43, 20
76, 22
PELLE
SIT
L or e n z * K a z 2 012
C at h a r i n a l o r e n z 2 0 0 4
80
47
80
47
47
48
Holzsitz // Wooden seat
77
≥ 66
36
Vollpolster // Fully upholstered
48
48
Festpolster // Close upholstery
45
62
54 70
Armlehnen // Armrests Stu h l, Mas s ivh o lz Buche, Eiche, amerikanischer Nussbaum Sitz Kernleder in schlammgrau, asphalt, marone, natur, testa di moro, schwarz CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
Stu h l, Mas s ivh o lz, sta p elba r – H o lzs itz o d er Festp o lster au fli eg en d Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b 53 cm CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extrem
c h a i r , s o li d w oo d Beech, oak, American walnut seat sleek leather in schlammgrau, asphalt, marone, natural, testa di moro, black CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
chair, solid wood, stackable – wooden seat or close upholstery Oak, American cherry, American walnut armrests available, h 70 cm, w 53 cm CATAS Test EN 1728:2012 Level 2 – extreme
204
205
205
BOndt ba nk
cor ne r
Me ri t F r a nk , N a n a Gröne r 2 012
Birgi t G ä mmerl er 19 9 7
38
86 47
86
86
47
100
35
47 45
101 –150
47
100
101 –150
86
47
151 – 200
45
201 – 240
86
151 – 200
67.5
201 – 240
Ban k , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europäischer Nussbaum ab l 151 cm mit Unterzug Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
Ban k u n d Ec kban k , Mas s ivh o lz m it H o lzza r g e, ko p p elba r – H o lzs itz o d er Festp o lster au fli eg en d Buche, Esche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum ab l 151 cm mit Mittelfuß, Armlehnen erhältlich, h 67.5 cm, b + 9 cm Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich
bench, solid wood Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with beam available in further sizes and timbers
b e n c h a n d c o r n e r s eat, s o li d w oo d w ith w oo d e n str etc h e r s , c o u p leab le – w oo d e n s eat o r c lo s e u p h o lste ry Beech, ash, oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with middle leg, armrests available, h 67.5 cm, w + 9 cm available in further sizes and timbers
74 , 13 , 15 6
205
E 8 Ba nk
PJUR ba nk
M at hi a s H a hn 2 0 13
Pe ter Joebsch 20 01
32 47 95
47
47 100
115
39
47
47 35
101 –150
47
135
47
155 151 – 200
47 201 – 240
47 165
Ban k , Mas s ivh o lz – H o lzs itz o d er festp o lster Eiche, amerikan. Nussbaum, Sitzfläche Eiche – optional Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb lasiert (RAL 1018) oder Farbbeize Sitztiefe 32 cm, nicht zerlegbar Ausführung in weiteren Maßen erhältlich
Ban k , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europäischer Nussbaum Beinstärke 7 × 7 cm ab l 151 –200 cm mit Unterzug, ab l 201 cm mit Mittelfuß Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
bench, solid wood – wooden seat or close upholstery oak , American walnut, seat oak – optional bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018) or colour stain seat depth 32 cm, not demountable available in further sizes
b e n c h , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oatk, maple, American cherry, American walnut, European walnut legs 7 × 7 cm from l 151 – 200 cm with beam, from l 201 cm with middle leg available in further sizes and timbers
205
77
SIT ba nk C at h a r i n a L o r e n z 2 0 0 6
39
83
100
83
47 48
101 –150
83
151 – 200
83
70
201 – 240
Ban k , Mas s ivh o lz – H o lzs itz o d er au fli eg en d es Sitzp o lster Buche, Esche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum ab l 151 cm mit Mittelfuß, Armlehnen erhältlich, h 70 cm, b + 7 cm Ausführungen in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich b e n c h , s o li d w oo d – w oo d e n s eat o r u p h o lste r e d s eat s q u ab Beech, ash, oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut from l 151 cm with middle leg, armrests available, h 70 cm, w + 7 cm available in further sizes and timbers
206
207
Be t te n & Zube hรถr B e d s & Eq u i p m e n t
DO Z E
DO Z Y
guest
mellow
i n h e av e n
gr and mellow
day dr e a m
fusion
m e l l o w day be d
Z EI T RAUM MAt r atz e
miut basic
miut comfort
m i u t p a n e l , MIU T b o x
simple
s i m p l e b u tt o n
simple comfort
simple hi
Snooze
silent
10 5, 10 6
98
DOZE
DOZY
Formstelle 2005
F o r m s t e l l e 2 0 0 5 / 2 0 11
23 28 20
32
64
40
53 32
100, 120, 140, 160, 180, 200
231
B ett, Mas s ivh o lz m it g ep o lstertem Ko p ftei l Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ.Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) Bettkasten mit Einlegeböden Laminat in warmgrau – eisblau (beidseitig verwendbar) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost, Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
B ettab lag e Stahl weiß seidenmatt pulverbeschichtet (RAL 9016) oder Leder bezogen: Xtreme Outdoor – Java, dunkelbraun oder Samos, lichtgrau zum Einhängen in die Bettseite passend zu den Betten DOZE, FUSION, SNOOZE, alle SIMPLE-Betten, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
b e d , s o li d w oo d , w ith u p h o lste r e d h ea d boa r d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) bedside cupboard with Laminate shelf, warmgrey – arctic blue (two sides usable) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available
b e d sto r ag e Steel white silk-matt powder coated (RAL 9016) or leather: Xtreme Outdoor – Java, dark brown or Samos, light grey to connect to bed-frame fit the beds DOZE, FUSION, SNOOZE, all SIMPLE-beds, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
98
65
96
Fusion
GUEST
Formstelle 2008
Hertel & Kl arhoefer 20 07
32 235
5 21 21
65 17 209
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
80, 90, 100 +4
B ett, Mas s ivh o lz m it g ep o lstertem Ko p ftei l Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2,5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2,5 × 5,5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2,5 × 7,8 cm für SILENT montierbar 10,5; 12,5; 14,5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
Sta p elli eg e, Mas s ivh o lz Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum mit integriertem ZEITRAUM Lattenrost SILENT, mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3.5 cm für Lattenrost Einlegetiefe 9.25 oder 6.25 cm unter Oberkante Bettrahmen Oberkante Federleiste 7.25 oder 4.25 cm Kaltschaummatratze, h 17 cm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
b e d , s o li d w oo d , w ith u p h o lste r e d h ea d boa r d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available
stac kab le b e d , s o li d w oo d Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut with integrated ZEITRAUM slatted base SILENT, with side support profiles 2.5 × 3.5 cm or slatted base system top of base support to top of bed-side 9.25 or 6.25 cm top of sprung slats 7.25 or 4.25 cm coldfoam mattress, h 17 cm further timbers and sizes available
210
101
80
I n H e ave n
MELLOW
Nana gröner, Birgit gä mmerl er 2 0 0 6
F orms t el l e 2 010
215
101
9
32 32
74
64 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.2
228
210
140, 160, 180, 200 + 10
B ett m it Ko p ftei l, Mas s ivh o lz o d er P o lster Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum mit Seitenauflageleisten 3 × 3 cm und Mittelauflageleiste 3.8 × 9 cm montierbar 9 cm unter Oberkante Bettrahmen Pfostenstärke 5 × 5 cm
B ett, Mas s ivh o lz m it P o lster ki s s en , i n kl. Latten r o st Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt, Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau / inkl. Lattenrostsystem SILENT, Federleisten Buche 6-fach verleimt, geräuschfrei in Kautschukkappen gehalten mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT Bettseitenbreite 9 cm, Einlegetiefe Matratze 4 cm, zu empf. Matratzenstärke 12 – 15 cm
b e d w ith h ea d boa r d , s o li d w oo d o r u p h o lste ry Beech, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut with side support profiles 3 × 3 cm and central support profile 3.8 × 9 cm adjustable 9 cm below top of bed-side legs 5 × 5 cm
b e d , s o li d w oo d w ith u p h o lste r e d c u s h i o n s , i n c l . s latte d ba s e Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element, leather straps is the same color in the back element and in the cushions, colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue / incl. ZEITRAUM-slatted base system SILENT, sprung slats beech ply mounted in silent rubber bearings with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT / height of bedside 9 cm, mattress 4 cm below top of bedside recommended mattress strength 12–15 cm
83, 84
2 11
MELLOW Daybe d
GRAND MELLOW
F o r m s t e l l e 2 0 11
F o r m s t e l l e 2 0 11
75
64
42
Ø 16 178, 198
13
32
65
75.2
231.6
80
70 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.2
Tag es li eg e, Mas s ivh o lz m it Matratze, Ki s s en u n d o pti o na l lo s e P o lster r o lle Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau inkl. SILENT Lattenrost, Federleisten Buche 6-fach verleimt geräuschfrei in Kautschukkappen gehalten, mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm für Lattenrost Matratzenmaß 150 cm: l 178 cm, Matratzenmaß 170 cm: l 198 cm Einlegetiefe Matratze 2 cm, Stärke Matratze 12 cm
B ett, Mas s ivh o lz m it P o lster ki s s en , o h n e Latten r o st Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Kopfteil rückseitig mit Lederschnur verspannt Lederschnur ist gleichfarbig im Kopfteil und in den Polstern Lederschnurfarben: natur, dunkelbraun, pastellrot, pastellrauchblau Bettseitenbreite 13 cm, zu empf. Matratzenüberstand bis 18 cm mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 8.5; 10.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Ausführung in weiteren Maßen erhältlich
dayb e d , s o li d w oo d w ith mattr e s s , bac k p i llo w s a n d o pti o n a l loo s e u p h o lste r e d r o le ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element leather straps is the same color in the back element and in the cushions colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue incl. slatted base system SILENT, sprung slats beech, ply slats mounted in silent rubber bearings with side support profiles 2.5 × 3 cm forslatted base system mattress 150 cm: l 178 cm, mattress 170 cm: l 198 cm mattress 2 cm below top of bedside, mattress strength 12 cm
b e d , s o li d w oo d w ith u p h o lste r e d c u s h i o n s , w ith o ut s latte d ba s e Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut lacing of bend leather straps in the back element leather straps is the same color in the back element and in the cushions colours leather straps: natural, dark brown, pastel red, pastel smoke blue height of bedside 13 cm, recommended mattress overlap up to 18 cm with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT ajustable 8.5; 10.5 cm below top of bed-side further sizes available
2 11
87
86, 89
MIUT BASIC
MIUT Com f ort
Jul ia F el l ner 2 013
Jul ia F el l ner 2 013
7
97 16 15
16 15 200
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200
207
B o xs p r i n g b ett – Rah m en Vollholz, gepolstert, Stoffbezug abziehbar Tonnen-Taschenfedernkern 230 Stück / qm, thermisch vergütet, punktelastisch und klimareguliert Oberseite bespannt mit 3D-Mesh-Gewebe für perfekte Belüftung, schnellen Feuchtigkeitstransport und hohe Elastizität, Haltbarkeit und Anpassungsfähigkeit erfüllt Brandschutznormen B1, DIN 4102 und British Standard Füße gedrechselt, massiv, Eiche, amerikan. Nussbaum, zurückversetzt für mehr Bodenfreiheit kombinierbar auch mit herkömmlichen Federkernmatratzen, empfohlene Matratzenhöhe max. h 25 cm
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200 + 8
P o lster ko p ftei l fü r B oxs p r i n g b ett M I UT BAS I C Stoffbezug abziehbar Polsterkopfteil rückseitig mit Futterstoff kaschiert bei freistehendem Bett auf Wunsch gegen Aufpreis mit Original Stoff oder Leder bezogen Kern: Vollholzplatte
box s p r i n g b e d – f r am e solid wood, fully upholstered, removable cover pocket spring core 230 pieces / square meter, thermally tempered, mattress area spot-elastic and permeable to air cover 3D-mesh for perfect ventilation, rapid moisture transport and high elasticity, durability and conformability comply with fire safety standards B1, DIN 4102 and British Standard feet turned, solid, oak, American walnut, inset for more space also combinable with conventional innerspring mattresses, height of mattress max. h 25 cm
u p h o lste r e d h ea d boa r d fo r box s p r i n g b e d M IUT BA SIC cover removeable back of upholstered headboard with lining fabric available to order for freestanding beds with surcharge upholstery with original fabric or leather core: solid wood
90
90
MIUT Pa ne l
MIUT B ox
Jul ia F el l ner 2 013
Jul ia F el l ner 2 013
MIUT Box 1
MIUT Box 2 13
12
33
88
13
48
35
15
MIUT Box 3
50
33
75
346, 366, 386
MIUT Panel
15
MIUT Box 4 12
35
75
15
MIUT Box 5
118
35
50
MIUT Panel HIGH
48
75
48
346, 366, 386 13
MIUT Box 6 11
33
Wan d pan eel, Mas s ivh o lz Eiche
A b lag e m it u n d o h n e S c h u b , Mas s ivh o lz Eiche
wa ll pa n e l , s o li d w oo d Oak
sto r ag e w ith o r w ith o ut d r aw e r , s o li d w oo d Oak
212
213
92
MIUT M atr at z e
SIMPLE Formstelle 2005
90, 100, 120, 140, 160, 180, 200
200 21
21
20
32 205,4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
Matratze zu B o xs p r i n g b ett M I UT BAS I C Tonnen-Taschenfederkern 230 Stück / qm thermisch vergütet, dauerhafte, gleichmäßige Liegefläche, beste Gewichtsverteilung, hohe Punktelastizität bei hoher Klimaregulierung, Liegecharakter mittelfest Deck- und Bodenschicht hochwertiger Kaltschaum erfüllt Brandschutznormen B1, DIN 4102 und British Standard Bezug Medicare, Ökotex-Standard 100, geeignet für Hausstauballergiker dauerhaft hygienisch, abziehbar, 4 Wendeschlaufen, waschbar in Haushaltsmaschine
B ett, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
mattr e s s fo r box s p r i n g b e d M IUT BA SIC pocket spring core 230 pieces / sqm thermally tempered, permanent, regular mattress, best weight distribution, spot-elastic and permeable to air, moderately firm hardness Top and bottom layer of high quality coldfoam comply with fire safety standards B1, DIN 4102 and British Standard removable cover in Medicare, Ökotex-Standard 100, suitable for house dust allergy durable hygienic, 4 loops for turning, washable in household washing machine
b e d , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side available in special sizes
10 2
213
SIMPLE H I
SIMPLE Com f ort
Formstelle 2005
F orms t el l e 2 010
67
8
20 205,4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
112, 132, 152, 172, 192, 212, 232, 252, 272
84 20
79
205,4
20 205,4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
B ett, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
B ett, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT, montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Verbindung Kopfteil über Einhängeverbinder, h Bettseite 32 cm Sondermaße erhältlich
b e d , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side / available in special sizes
b e d , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT, adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side head board joined with panel connectors, h headboard 32 cm available in special sizes
213
95
214
SIMPLE But t on
SNOOZE
F o r m s t e l l e 2 0 11
Formstelle 2006
8
112, 132, 152, 172, 192, 212, 232, 252, 272
84 205
20 205,4
20
32
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
40
B ett, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Verbindung Kopfteil über Einhängeverbinder, Knöpfe lederbezogen, h Bettseite 32 cm Sondermaße erhältlich
100, 120, 140, 160, 180, 200 + 5.4
B ett, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß seidenmatt lackiert (RAL 9016) mit Seitenauflageleisten 2.5 × 3 cm und Mittelauflageleiste 2.5 × 5.5 cm für Lattenrost Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm für SILENT montierbar 10.5; 12.5; 14.5 cm unter Oberkante Bettrahmen Sondermaße erhältlich
b e d , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side headboard joined with panel connectors, h headboard 32 cm available in special sizes
b e d , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white silk-matt lacquered (RAL 9016) with side support profiles 2.5 × 3 cm and central support profile 2.5 × 5.5 cm for slatted base system, central support profile 2.5 × 7.8 cm for SILENT adjustable 10.5; 12.5; 14.5 cm below top of bed-side special sizes available
214
214
SILENT
ZEITRAUM M atr at z e
Federleiste // sprung slats Kautschukkappe // rubber bearings Auflageleiste Lattenrost // slatted base support
2 2,5
einteilig // one part 80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200
100 % Naturlatex, 5 cm // 100 % natural latex – 5 cm reine Kokosfaser, mit Naturlatex vulkanisiert, 4 cm pure coconut matting, vulcanized with natural laTex – 4 cm
13
zweiteilig // two parts 140 × 200, 160 × 200, 180 × 200, 200 × 200
100 % Naturlatex, 5 cm // 100 % natural latex – 5 cm 80 × 200, 90 × 200, 100 × 200, 120 × 200, 140 × 200, 160 × 200,
Bezug 100 % Baumwolldrell auf reiner Schurwollauflage Cover 100 % cotton drill over a layer of pure wool
Latten r o stsystem – m eta llfr ei Seitenauflageleisten 3 × 2.5 cm, Mittelauflageleiste 2.5 × 7.8 cm integrierbar in alle ZEITRAUM Betten Federleisten Buche 6-fach verleimt, geräuschfrei in Kautschuklagern gehalten geeignet für ZEITRAUM Matratzeund GUEST Matratze
Matratze Passend zu allen ZEITRAUM-Betten (außer GUEST, MIUT BASIC und MUIT COMFORT) 2 Liegehärten durch Wenden auch in amerikanischen Größen erhältlich
s latte d ba s e syste m – m eta l- f r e e support 3 × 2.5 cm, center support 2.5 × 7.8 cm suitable for all ZEITRAUM beds sprung slats beech, ply slats mounted in silent rubber bearings suitable for ZEITRAUM Matratze and GUEST Matratze
mattr e s s Suitable for all ZEITRAUM bed (except GUEST, MIUT BASIC and MIUT COMFORT) 2 grades of hardness also available in American sizes
214
215
DAYDREAM Zeitr aum 2005
240
140, 160, 180, 200, 220, 240
Tag es d ec ke Mit Mittelnaht passend zu allen ZEITRAUM Betten c o v e r let Seamed lengthwise suitable for all ZEITRAUM beds
215
P ol ste r mรถbe l & Zube hรถr U p h o l s t e r y & Eq u i p m e n t
F r i d ay 1
F r iday 2
F r i d ay 3
F r i d ay P o u f
Side comfort
T RA Y
11 8 , 11 2 , 1 5 2 / 11 5 , 11 6 / 2 1 8
FRIDAY F or ms t e l l e 2 012
56
56 63
38 84
56 63
38
78
84
Friday 1
167
63
38 227
84
Friday 2
Friday 3
P o lster m ö b el, S es s el, 2- u n d 3 - Sitzer Gestell Massivholz, Eiche, amerikanischer Nussbaum im Holzrahmen lose Einlage aus Microfederkern rückseitig Kernleder in schlammgrau, asphalt, marone, natur, testa di moro, schwarz
Sitz- und Rückenkissen mit Ziernaht (Farbwahl siehe unter Materialien) Daunenfüllung und Schaumkern, Kissenbezüge aus Leder und Textil abziehbar Sitz- und Rückenkissen sind mittels eines Reißverschlusses miteinander verbunden
u p h o lste ry, a r m c h a i r , 2 - a n d 3 - s eate r Frame solid wood, oak, American walnut Loose inserts of micro spring-frame cores in a wooden frame sleek leather of the back is available in schlammgrau, asphalt, marone, natural, testa di moro, black
seats and back cushions with stitching (colour options please see finishings) down filling and foam core cushion covers of leather or fabric can be removed seat and back cushions are connected with a zip fastener
11 2
10 8
FRIDAY POUF
TRAY
Forms t el l e 2 014
Zeitr aum 2008
72
66
51 43
37 8
10
Fu SS s c h em el Gestell Massivholz, Eiche, Amerikan. Nussbaum Kissen mit Ziernaht (Farbwahl siehe unter Materialien) Daunenfüllung, Kissenbezüge aus Leder und Textil abziehbar
Tab lett, Mas s ivh o lz Buche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 22 mm Passend zu SIDE COMFORT und SIDE COMFORT HOME Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich
F ootr e st Frame solid wood, oak, American walnut cushion with stitching (colour options please see finishings) down filling, cushion cover of leather or fabric removeable
tr ay, s o li d w oo d Beech, oak, American cherry, American walnut, European walnut material thickness 22 mm fit the SIDE COMFORT and SIDE COMFORT HOME available in further timbers
218
10 8 , 13 2 , 15 3
Si de com f ort Formstelle 200 4 – 2007
103
103
186
186
EDGE links // left
EDGE rechts // right
103
103
103
123
EDGE links // left
EDGE rechts // right
SOLO
103
103
103
103
103
103
103
103
186
186
83
83
103
186
NEXT links // left
NEXT rechts // right
next
POUF I
POUF J
POUF K
48
48
83
120 40
9
POUF A
40
20 83
64, 84
BACK A 103
BACK B 83
20
POUF H
20 174
64, 84
BACK C 120
40
POUF G
120 64, 84
228 40
POUF F
20
83
174 40
POUF E
POUF D
83
120
9
40
POUF C
83
83
228 40
POUF B
83
63
174 40
40
POUF D
63
120
9
40
POUF C
63
83
228 40
POUF B
63
48
174 40
POUF A
103
48
20 228
64, 84
BACK D 174
20 63
64, 84
BACK E 228
64, 84
BACK F 63
Ko m bi n i erte Sitz- u n d R ü c ken p o lster - M o d u le über Einhängeverbinder kombinierbar, Stellskizze erforderlich Sitzhöhe ca. 40 cm
Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar, h 9 cm ergänzbar mit Kissen PILL, PIUMO, PIUMINO und Tablett TRAY
c omb i n ati o n s of th e s oft- f u r n i s h i n g mo d u le s to add on with connector, sketch required seating h ca. 40 cm
adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated, h 9 cm compatible with cushions PILL, PIUMO, PIUMINO and TRAY
219
Staur aum , R e ga l e & Zube hรถr St o r a g e , s h e l v e s & e q u i p m e n t
Code 1
Code 2
Code 3
Code 4
LO W
LO W at e l i e r
podest
p o d e s t at e l i e r
podest t v
side
p o d e s t t v at e l i e r
s i d e at e l i e r
tw i l l , tw e e d
tw i l l at e l i e r , tw e e d at e l i e r
side top
webweb
12 8 , 13 0, 9 3
12 8 , 2 2 2
CODE 1
CODE 2 , 3 , 4
Nana gröner 20 07
Nana gröner 20 0 8 / 20 0 9
81
178
30
Code 2
234
81
60
30
58
119
119
Code 3
code 4
R ega l, MD F MDF anthrazit, Kante offen Furnier: Eiche, Eiche graphitgrau gebeizt, amerikan. Nussbaum, weiß laminiert (RAL 9016) Materialstärke 10 mm Verstellfüße Aluminium, h 2.5 cm Reihung durch unsichtbare Magnetverbindung, inkl. Wandmontagewinkel
R ega l, MD F MDF anthrazit, Kante offen Furnier: Eiche, Eiche graphitgrau gebeizt, amerikan. Nussbaum, weiß laminiert (RAL 9016) Materialstärke 10 mm Verstellfüße Aluminium, h 2.5 cm Reihung durch unsichtbare Magnetverbindung, inkl. Wandmontagewinkel
s h e lf, M D F Anthracite MDF, edges open veneer: oak, oak stained graphite grey, American walnut, white laminated (RAL 9016) material thickness 10 mm adjustable aluminium feet, h 2.5 cm to line up by magnets, incl. wall fixing angles
s h e lf, M D F Anthracite MDF, edges open veneer: oak, oak stained graphite grey, American walnut, white laminated (RAL 9016) material thickness 10 mm adjustable aluminium feet, h 2.5 cm to line up by magnets, incl. wall fixing angles
12 4
11 9 , 1 2 1
LOW
LOWAte l i e r
Formstelle 200 4
Forms t el l e 2 013
73
57 25
9 120
120
48
LOW baby
57 174
LOW
48
LOW baby atelier
73
57 228
73
174
LOW long
LOW atelier
228
LOW long atelier
Si d eb oa r d - P r o g ra m m , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie inspiegelverkehrter Anordnung erhältlich
Si d eb oa r d - P r o g ram m , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
s i d e boa r d s e r i e s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam flap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
s i d e boa r d s e r i e s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam flap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
222
223
12 3 , 9 3 , 10 6
Si de
SIDe Ate l i e r
Formstelle 200 4
Forms t el l e 2 013
90
74 25
9 120
120
48
Side baby
48
Side baby atelier
74
90
74
174
228
174
Side
Side long
Side atelier
90
228
Side long atelier
Si d eb oa r d - P r o g ra m m , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie inspiegelverkehrter Anordnung erhältlich
Si d eb oa r d - P r o g ram m , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
s i d e boa r d s e r i e s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam flap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
s i d e boa r d s e r i e s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam flap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
223
12 3 , 9 8
PODEST
PODESTAte l i e r
Formstelle 200 4
Forms t el l e 2 013
32
9 120
48
25 48
120
48
PODEsT baby atelier
PODEsT baby
32
48
32
174
228
174
PODEsT
PODEsT long
PODEsT atelier
48 228
PODEsT long atelier
Si d eb oa r d - P r o g ra m m , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
Si d eb oa r d - P r o g ram m , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Klappe statt Schub auf Anfrage Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
s i d e boa r d s e r i e s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners, interior solid hornbeam flap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
s i d e boa r d s e r i e s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runners interior solid hornbeam flap instead of drawer on request available in further timbers and mirror-inverted
223
224
PODEST TV F orms t el l e 2 010
32
32
9 186
201
48
PODEST TV 26"
PODEST TV 32"
32
32
32
227
252
298
PODEST TV 42"
PODEST TV 50"
PODEST TV 70"
Si d eb oa r d fü r TV G erät, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Vollauszug innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert
offenes Fach mit zwei versetzbaren Einteilungen oder wahlweise Klappe mit geschlossener Rückwand Breite abgestimmt auf alle gängigen Bildschirmdiagonalen Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
s i d e boa r d fo r TV, s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with fully extendable runners interior solid hornbeam
open storage with two movable dividers or alternative flap with closed back for all well-established inch dimensions flap instead of open storage further sizes available mirror-inverted
224
PODEST TV Ate l i e r Forms t el l e 2 013
48
25
48
186
48
201
PODEST TV ATELIER 26"
PODEST TV ATELIER 32"
48
48
48
227
252
298
PODEST TV ATELIER 42"
PODEST TV ATELIER 50"
PODEST TV ATELIER 70"
Si d eb oa r d fü r TV G erät, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Vollauszug innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert
offenes Fach mit zwei versetzbaren Einteilungen oder wahlweise Klappe mit geschlossener Rückwand Breite abgestimmt auf alle gängigen Bildschirmdiagonalen Ausführungen in weiteren Holzarten sowie in spiegelverkehrter Anordnung erhältlich
s i d e boa r d fo r TV, s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with fully extendable runnersm interior solid hornbeam
open storage with two movable dividers or alternative flap with closed back for all well-established inch dimensions flap instead of open storage further sizes available mirror-inverted
224
12 5
8 7, 8 0
TWILL TWEED
TWILL TWEEDAte l i e r
Formstelle 2008
Forms t el l e 2 013
136
120
97
81 9
9 86
49,5
86
TWill
49,5
49,5
120
49,5
TWeed
86
TWill
104
81
120
86
TWill hi
49,5
TWill hi atelier
120
97
49,5
120
TWeed hi
120
49,5
TWeed atelier
49,5
TWeed hi Atelier
Ko m m o d e, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzsockel, Kufen Edelstahl gebürstet oder mattschwarz pulverbeschichtet, justierbar h 9 cm, Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich
Ko m m o d e, Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Holzgestell, h 25 cm Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführungen in weiteren Holzarten erhältlich Wandmontage zur Kippsicherung vorgeschrieben
c h e st of d r aw e r s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut plinth in wood, adjustable plinth stainless steel brushed or matt black powder coated h 9 cm, drawer with partial extendable runners, interior solid hornbeam available in further timbers
c h e st of d r aw e r s , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base solid wood, h 25 cm drawer with partial extendable runners, interior solid hornbeam available in further timbers wall mounting required to protect from overturning
12 3 , 9 8
SIDE TOP Formstelle 200 4
228
48
174
SIDE TOP 174
SIDE TOP 228
140
120
SIDE TOP 140
SIDE TOP 120
86
SIDE TOP 86
54
SIDE TOP 54
Sitzki s s en Bezug abziehbar, lose Auflagekissen mit Antirutsch-Unterseite h ca. 8 cm, weitere Maße auf Anfrage s eat c u s h i o n Removable covers, loose cushions with anti-slip cushion h ca. 8 cm, special sizes on request
225
33
SIDE TOP 33
13 2
WEBWEB . 3 5 + 6 0 Her t el & K l a rhoe f er 19 9 9
230.1
230.1
192.8
155.5 80.9 226.1
151.5
114.2
WEBWEB.35 // 6 × 2
WEBWEB.35 // 4 × 4
WEBWEB.35 // 6 × 3
188.8
301.1
WEBWEB.35 // 5 – 1
230.1
WEBWEB.35 // 6 × 6
230.1
192.8
155.5 80.9 313.8
WEBWEB.60 // 6 × 2
251.5
189.2
313.8
WEBWEB.60 // 4 × 4
WEBWEB.60 // 6 × 3
301.1
WEBWEB.60 // 5 – 1
WEBWEB.60 // 6 × 6
Fr ei steh en d es R ega lsystem WEBWEB.35 und WEBWEB.60 kombinierbar Buche, Eiche, Ahorn, Massivholz / amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, Massivholz und Furnier DD-Lackierung weiß seidenmatt, Kanten weiß seidenmatt (RAL 9016)
in alle Richtungen beliebig erweiterbar t 32 cm, Materialstärke 23 mm, Rasterinnenmaß 35 × 35 cm und 60 × 35 cm über Kombiplatte 35 / 23 auch 23 cm Innenhöhe möglich
F r e e sta n d i n g bac k le s s s h e lv i n g syste m WEBWEB.35 and WEBWEB.60 combinable beech, oak, maple, solid wood / American cherry, American walnut, solid wood and veneer DD-lacquered white silk-matt, edges white silk-matt (RAL 9016)
freely extendable in all directions d 32 cm, material thickness 23 mm, grid unit size inside 35 × 35 cm and 60 × 35 cm by combi board 35 / 23 grid height 23 cm available
226
WEBWEB . a dd - ons Her t el & K l a rhoe f er 19 9 9 – 2 0 0 5
35 35
35
35 35
35
72
35
35
bis // up to 120, 160, 200, 240 72
35
WEBWEB.glastür 35
35
30.7
WEBWEB.sideboardplatte 35 +60
5.8
5.8
5.8
16.5
16.5
16.5
55.7
68
WEBWEB.schub 35 +60
G lastü r Glas ESG 6 mm, satiniert inkl. Griffbohrung und Beschlag
A b d ec kp latte, mas s ivh o lz mit Distanzleisten aus Holz Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum passend zu allen WEBWEB-Ausführungen t 32 cm, Plattenstärke 22 mm, Plattenabstand 20 mm
S c h u b lad en - S et, Mas s ivh o lz Buche, Eiche, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum DD-Lackierung weiß (RAL 9016) Schübe mit Vollauszug, integrierte Griffleiste Schub innen Ahorn massiv, gezinkt und lackiert, t 23.2 cm
G la s s d oo r Safety glass 6 mm, satinised incl. finger hole and hinges
Co v e r leaf, s o li d w oo d with wooden spacer strips beech, oak, maple, American cherry, American walnut suitable for all WEBWEB versions d 32 cm, material thickness 22 mm, distance 20 mm
d r aw e r s et, s o li d w oo d beech, oak, maple, American cherry, American walnut DD-lacquered white, edges white (RAL 9016) fully extendable runners, integrated handle interior solid maple, pronged and finished, d 23.2 cm
226
227
WEBWEB . a dd - ons Her t el & K l a rhoe f er 19 9 9 – 2 0 0 5
35 17.5
72
17.5
35
60
60
WEBWEB.Edelstahleinsatz 35 +60
WEBWEB.Glasboden 35 +60
72
30
35 35
35
35
WEBWEB.Holztür 35
30 60
30 72
WEBWEB.Rückwand 35 +60
Ed elstah lei n satz halbiert ein Fach, t 30 cm ohne weitere Montage in die Fächer einlegbar für WEBWEB.35 und WEBWEB.60
H o lztü r en furniert 19 mm Griff Aluminium zylindrisch Position frei wählbar
G las b o d en ESG Klarglas 8 mm inkl. Glasbodenträger t 30 cm
R ü c kwan d m it zw ei s eiti g er G u m m i li p p e zur werkzeuglosen Montage passend zu allen WEBWEB-Ausführungen MDF weiß lackiert (RAL 9016), Materialstärke 18 mm
Sta i n le s s ste e l d i v i d e r halves a WEBWEB unit, d 30 cm obviates the need for a mounted shelf for WEBWEB.35 and WEBWEB.60
Woo d e n d oo r veneered 19 mm cylindrical knob of aluminium can be freely positioned
G la s s s h e lf safety glass 8 mm incl. supports d 30 cm
s h e lv e s ba c k w ith d o u b le s i d e r u bb e r li p can be mounted without drilling or fixing combinable to all WEBWEB-systems MDF white coated (RAL 9016), material thickness 18 mm
227
Be i ste l l& K l e i nmรถbe l S i d e ta b l e s & o cc a s i o n a l f u r n i t u r e
APU A n t l i tz
bondt S, M, L
bonny
carl a, carlo
g r o u n d ta b l e
HIDE & PAR k
kontr a couch
n i g h t s ta n d
pl aisir
soda couch
t u r n ta b l e c o u c h
tw i s t c o u c h
tw i s t n i g h t
tw i s t s t o n e
wa i t e r wa i t r e s s
16 7
15 9 , 6 8 , 9 2
A ntl it z
APU
Formstelle 200 4
H a nn a Ehl ers 2 010
43
37 120
174
14
14
228
40,5
36
53 14
34
Ø 28
Ø 36
Ø 48
APu 1
APu 2
APu 3
140 52
53 62
62
26
62
16
16
S p i eg el m it Mas s ivh o lzab lag e Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum maßlich abgestimmt auf Sideboards SIDE, LOW, PODEST und Polstermodule SIDE COMFORT Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
B ei stellm ö b el Keramikschale weiß, abnehmbar kombiniert mit einem ringförmigen Fuß aus gedrechseltem Massivholz Fuß Esche, Eiche, amerikan. Nussbaum
m i r r o r w ith s o li d w oo d s h e lf Beech, maple, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut lengths match to SIDE, LOW, PODEST and upholstery SIDE COMFORT available in further sizes and timbers
o c c a s i o n a l f u r n itu r e Ceramic pot white, removable combined with a foot made from turned solid wood base in ash, oak, American walnut
1 6 1 , 8 6 , 11 8
15 6
BONDT S , M , L
BONNY
Meri t f r a nk , n a n a gröner 2 010
F o r m s t e l l e 2 0 11
48
48
60
48
Ø 40
Ø 55
Ø 55
Ø 45
BONDT S
BONDT M1
BONDT M2
BONDT L
200
90
80
B ei stellti s c h , Mas s ivh o lz, MD F Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum MDF lackiert – Gestell Massivholz, Tischplatte MDF Plattenstärke 20 mm, sichtbar 8 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
70
5.2
5.2
80
160
70
5.2
90
S p i eg el m it Mas s ivh o lzrah m en Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich
s i d e tab le , s o li d w oo d , M D F Oak, American cherry, American walnut MDF coated – frame solid wood, table top MDF table top 20 mm thick, visible 8 mm available in further timbers and sizes for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
m i r r o r , s o li d w oo d Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut available in further sizes and timbers
230
5.2
14 4, 10 5
231
Carla, Carlo
Ground Ta bl e
F loria n schmid 2 013
Birgit Gä mmerl er, Pe t er Ga ebel ein 2 0 01
24, 32 Ø 100
84
120 154 77
45
Carla 32
162
162 100 × 100
150 × 50, 180 × 60
90, 120, 180
145 190
190
120
60
84 Ø 100
77
Ø 45
Ø 32
90, 120, 180
Carlo 32
139
139
SP I EGEL M IT A B LAGE Eiche, amerikan. Nussbaum Spiegel rund oder rechteckig, wandmontiert Ablage in zwei Längen Bürstenleiste zur Kabelführung wandseitig
B o d enti s c h , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Beine Edelstahl oder Massivholz 3 × 10 cm / Plattenstärke 42 mm in die Tischplatte eingearbeitete Schale auf Wunsch / Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
M IRR O R WITH SHELF Oak, American walnut Mirror round or rectangular, wall mounted Shelves in two length Brush strip for running cables on wall side
c o u c h tab le , s o li d w oo d Beech, ash, maple, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut legs stainless steal or wood 3 × 10 cm / table top thickness 42 mm available to order with a bowl sunk into the table top / available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
141, 14 2 , 14 4
15 4
H IDE & Pa r k
Kontr a couch
K aschK asch 2 014
F or ms t e l l e 2 012
41
58
15 45
15 100
6
HIDE & PARK 45
60 × 60
6
Ø 70 48, 58
58
81.5 48, 58
48, 58
HIDE & PARK 100
15 160
B ei stellti s c h , Ti s c h p latte Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell Stahl kieselgrau matt oder umbragrau matt pulverbeschichtet Fußplatte amorph, zweilagig (8 mm + 3 mm), Plattenstärke 26 mm, Kanten profiliert Mittelfuß Ø 40 mm, Fußplatte 58 × 41 cm, RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck. Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
6
HIDE & PARK 160
Ga r d er o b e, Mas s ivh o lz Eiche, amerikan. Nussbaum verdeckte Hakenleiste und eingelassenes Staufach zur Wandinnenseite
s i d e tab le , tab le to p s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut base steel matt pebble grey or matt umbra grey powder coated base amorphous, double ply (8mm + 3mm), table top thickness 26 mm with profiled edges bar Ø 40 mm, base 58 × 41 cm, RAL colours on request, min. quantity 30 available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
Wa r d r ob e , s o li d w oo d Oak, American walnut with hidden hook band and embedded storage on the back side
231
10 7
1 4 7, 1 2 4 , 8 0
Night sta nd
Pl a i si r
Formstelle 2008
F or ms t e l l e 2 012
32, 40
nightstand 48
32, 40
2 48
48 32, 40
nightstand 64
32, 40
Ø 35
2 64
Ø 54
64 46 32, 40
nightstand 86
32
32, 40
2 86
86
PLAISIR 1
34.5
PLAISIR 2
Nac htti s c h , Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum, MDF weiß lackiert (RAL 9016) Komforthöhe h 40 cm erhältlich, Holzsockel h 20 mm Schübe mit Teilauszug, innen Weißbuche massiv, gezinkt und lackiert Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Oberfläche / passend zu den Betten DOZE, FUSION, SNOOZE, alle SIMPLE-Betten, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
B ei stellm ö b el Eiche, amerikan. Nussbaum, Gestell Massivholz, abnehmbares Tablett PLAISIR 1, Tablett Massivholz – für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tablettoberfläche PLAISIR 2, Tablett Aluminium pulverbeschichtet – erhältlich in graubeige (IGP-DURAxal Classic 32) und kieselgrau (IGP-DURAxal Classic 31) mit Kautschukgrip Kante sichtbares Aluminium RAL-Farben auf Anfrage, min. 30 Stck.
n i g ht tab le , s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut, MDF white coated (RAL 9016) comfort height h 40 cm available, plinth in wood h 20 mm drawer with partly extendable runners, interior solid hornbeam available in further timbers, for contract use we propose DD-lacquer finish on surface fit the beds DOZE, FUSION, SNOOZE, all SIMPLE-beds, IN HEAVEN, MELLOW, GRAND MELLOW
o c c a s i o n a l f u r n itu r e Oak, American walnut, base solid wood, removable tray PLAISIR 1, tray solid wood – for contract use we propose DD-lacquer finish on wooden tray top PLAISIR 2, tray in aluminium powder coated – available in grey-beige (IGP-DURAxal Classic 32) and pebble grey (IGP-DURAxal Classic 31) with rubber grip visible edge aluminium RAL colours on request, min. quantity 30 pcs.
50
16 2
15 0 , 14 8 , 15 2
S oda couch
TURNTABLE couch
Formstelle 2007
F or ms t e l l e 2 012
50
150
50
32, 40
32, 40
Ø 60
Ø 50 56
47
83
48
92
58
50 32, 40
C o u c hti s c h , Ti s c h p latte Mas s ivh o lz Buche, Esche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell chrom matt Plattenstärke 20 mm, Kanten profiliert Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
B ei stellti s c h , Mas s ivh o lz Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Gestell gedrechselt Plattenstärke 20 mm Fuß Ø 33 cm für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
c o u c h tab le , tab le to p s o li d w oo d Beech, ash, oak, knotty oak, maple, American cherry, American walnut, European walnut frame chrome matt table top thickness 20 mm with profiled edges available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
o c c a s i o n a l f u r n itu r e , s o li d w oo d Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut turned base table top 20 mm thickness base Ø 33 cm for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
232
15 3 , 16 4
68
T wi st couch
T wi st NIGHT
F orms t el l e 2 010
F o r m s t e l l e 2 0 11
60
Ø 60, 80
125
60 90, 120, 140, 160
32, 38, 48
32, 38, 48
35
55 32, 38, 48
Ø 48
Ø 48 38
38
C o u c hti s c h , Mas s ivh o lz Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 20 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberfläche
Nac htti s c h , Mas s ivh o lz Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 20 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
c o u c h tab le , s o li d w oo d Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 20 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
b e d tab le , s o li d w oo d Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 20 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
1 3 6 , 1 3 2 , 11 7
16 0, 13 0, 9 7
T wi st St one
WA ite r , Wa itr e s s
F or ms t e l l e 2 012
Formstelle 200 3
64
71
71
35 54
83
107 32, 38, 48
40
54
136 32, 38, 48
54
40
32, 38, 48 40
54
30
WAITER
C o u c hti s c h , Mas s ivh o lz Esche, Eiche, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Plattenstärke 26 mm Ausführung in weiteren Holzarten und Maßen erhältlich, für den Objektbereich empfehlen wir DD-Lackierung der Tischoberflächen
B ei stellm ö b el, Mas s ivh o lz Buche, Eiche, Eiche wild, Ahorn, amerikan. Kirsche, amerikan. Nussbaum, europ. Nussbaum Materialstärke 27 mm, inkl. lose Filzunterlage Ausführung in weiteren Holzarten erhältlich
c o u c h tab le , s o li d w oo d Ash, oak, American cherry, American walnut, European walnut table top 26 mm thick available in further timbers and sizes, for contract use we propose DD-lacquer finish on table tops
o c c a s i o n a l f u r n itu r e , s o li d w oo d beech, maple, oak, knotty oak, American cherry, American walnut, European walnut material thickness 27 mm, incl. loose felt underlay available in further sizes and timbers
233
WAITress
L euchte n
L euchte n L amps
L amps
NOON 1
NOON 1 SMALL
NOON 2
NOON 3
NOON 3 SMALL
noon 5
noon 12
HIGH NOON
NEAT NOON
READ NOON
W ALL NOON
170
NOON E l Sc h m i d 2 0 0 6 – 2 0 1 3
ca. 3 m
97
ca. 2 m
30 35
Ø 50 17
Ø 60 Ø 30
NOON 1
NOON 1 small
NOON 2
90
63
146
99
95
99
17
22 Ø 42
NOON 3
Ø 30, h 17
Ø 42, h 22
Ø 30
NOON 3 small
NOON 5
Ø 118 200 35 172
Ø 30
Ø 60 163 – 220
17 46
22 Ø 42 48
NOON 12
16
HIGH noon
NEAT NOON
56 30 160
22
Ø 30
Ø 42
17
31
max. 100 cm
55 33
READ NOON
WAll noon
Verlängerung für // Extension for NOON 2, NOON 3, NOON 3 SMALL, NOON 5
Lam p en s er i e Gestell Eisen, mattschwarz pulverbeschichtet NOON 1 SMALL: Pendel + Baldachin Eisen, mattschwarz pulverbeschichtet, mit Textilkabel schwarz Lampenschirme in Lamitex weiß (feucht abwischbar), Textil schwarz, weiß oder warmgrau (innen weiß) blendfrei durch Diffusorscheiben (außer READ NOON) zur Vermeidung von Elektrosmog sind alle mit bezeichneten Leuchten geerdet
NOON 1, 2, 3, 3 SMALL, 5 ist für Deckenhöhen von 240 cm – 270 cm konzipiert Anpassung auf individuelle Raumhöhen auf Anfrage erhältlich bei amerikanischer Version: Kabel, Fassung und Stecker UL-zertifiziert Leuchtmittelempfehlung: OSRAM Halogen ECO Classic Light
c o lle cti o n of lam ps Frame iron, matt black powder coated NOON 1 SMALL: pendulum + canopy iron, black powder coated, black textile cable lampshades in Lamitex white (wet cleaning), textile black, white or warmgrey (inside white) diffusor prevents glare (except READ NOON) for avoiding electromagnetic pollution all lamps which are marked with are earthed
NOON 1, 2, 3, 3 SMALL, 5 is designed for ceiling heights of 240 cm – 270 cm adjustment to suit other room heights is possible upon request American version: cable, socket and plug UL-certified lamp recommendation: OSRAM Halogen ECO Classic Light
235
Acce s soi r e s Acc e s s o r i e s
Ara
Lori
Din at
PILL
Piumo
Piumino
S T RUK T UR
11 8 , 1 2 9 , 1 3 2 / 11 5 , 1 3 1 , 1 3 2
8 6 , 8 7, 9 1
A r a , l or i
DINAT
F or ms t e l l e 2 012
Jul ia f el l ner 2 013
28 45
25
20 45
8
ARA
75
8
15
LORI
Fed er ki s s en m it Zi er na ht 85 % Gänsefedern 15 % Daunen
Ki s s en Füllung 100 % Comforel-Faser sichtbarer Reisverschluss: Farbe Standardausführung passend zu Stoff / Leder oder optional in Kontrastfarben (Referenz siehe Farben Ziernähte) erhältlich
f eath e r c u s h i o n w ith stitc h i n g 85 % goose quill 15 % down
cushion Filling 100 % Comforel-fibre visible zipper: colour standard version matched to fabric / leather or optional available in contrast colours (reference see colour stitching)
9 2 , 9 8 , 10 5 / 2 3 7 / 10 8 , 15 3 , 16 4
16 4
PILL , Piumo, pium i no
Struktur
Formstelle 2005, 2009
L en a Pe t er 2 010
45
70
5
PILL
26.5
36
80
25
20
piumo
50
2 12
piumino
Fed er ki s s en 85 % Gänsefedern 15 % Daunen
m o d u la r er Rau mtei ler Material Kraftplex – 100 % Zellulose, natur mit 4 Schlitzen, Stärke 1,52 mm, 1 qm = ca. 70 Module andere qm-Größen erhältlich
f eath e r c u s h i o n 85 % goose quill 15 % down
mo d u la r r oom d i v i d e r Material Kraftplex – 100 % cellulose, colour natural with 4 slots, thickness 1,52 mm, 1 sqm = ca. 70 moduls other sqm-sizes available
237
Bil din h a lt e – i ma g e c o n t e n t
E 8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell Eiche zinkgelb (RAL 1018) lasiert, Massivholz 1.3 CH AI R // Stuhl, Eiche, Massivholz mit Festpolster Stoff Plot 232, Kvadrat 1.3 STOOL // Hocker, Eiche wasserblau und warmgrau dunkel gebeizt, Massivholz E 8 B A NK // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Festpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt NOON 5 // Deckenleuchte, 5 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak glazed zinc yellow (RAL 1018), solid wood 1.3 CH A IR // Chair, oak, solid wood, close upholstery fabric Plot 232, Kvadrat 1.3 STO O L // Stool, oak stained aqua blue and dark warmgrey, solid wood E 8 BA NK // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood, close upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt N O O N 5 // Hanging lamp, 5 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
PELLE // Stuhl, Gestell Eiche, Massivholz, frei hängender Sitz aus Kernleder, schlammgrau B ONDT L // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 0805005) LO W Ateli er // Sideboard, Eiche und Atelierfuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz E 8 // Tisch, Tischplatte Eiche – Unterseite und Gestell wasserblau gebeizt, Massivholz MORPH // Stuhl, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Sitzpolster Stoff Plot 833, Kvadrat E 8 B A NK // Bank, Gestell Eiche kaltgrau gebeizt, Massivholz, Festpolster Leder Jepard schlammgrau, Reinhardt NEAT NOON // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet NOON 2 // Deckenleuchte, 2 Schirme textil warmgrau, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet mit Verlängerung, Diffusorscheiben PELLE // Chair, frame oak, solid wood, freely hanging seat made from core leather, schlammgrau B O NDT L // Sidetable, MDF coated (RAL 0805005) LO W Ate li e r // Sideboard, oak and Atelier frame oak stained graphite grey, solid wood E 8 // Table, table top oak – bottom side and frame oak stained aqua blue, solid wood M O RPH // Chair, frame oak stained cold grey, solid wood, padded seat fabric Plot 833, Kvadrat E 8 BA NK // Bench, frame oak stained cold grey, solid wood, close upholstery leather Jepard schlammgrau, Reinhardt NEAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated N O O N 2 // Hanging lamp, 2 lampshades textile warmgrey, frame iron matt black powder coated with extension, diffusor
S I MPLE H I // Bett, Eiche, Massivholz P I LL // Kissen, Stoff Clara 444, Kvadrat und DAYDREA M // Tagesdecke, Stoff Clara 244, Kvadrat MORPH LOUNGE // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Schale außen Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Halingdal 65 116, Kvadrat B ONDT S // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 160 90 05) und B ONDT L // Beistelltisch, MDF lackiert (RAL 050 92 05) NOON 1 // Hängeleuchte, Pendel und Baldachin mattschwarz pulverbeschichtet, Textilkabel schwarz, Schirm Lamitex weiß NEAT NOON // Tischleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet SI M PLE HI // Bed, oak, solid wood PILL // Cushion, fabric Clara 444, Kvadrat and DAYDREA M // Coverlet, fabric Clara 244, Kvadrat M O RPH LO UNGE // Lounger, frame oak stained light warmgrey, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, inside fabric Halingdal 65 116, Kvadrat B O NDT S // Sidetable, MDF coated (RAL 160 90 05) and B O NDT L // Sidetable, MDF coated (RAL 050 92 05) N O O N 1 // Pending lamp, pendulum and canopy iron black powder coated, textile cable black, lampshade Lamitex white NEAT N O O N // Table lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated
FR I DAY 2 // Polstermöbel, 2-Sitzer, Gestell amerikanischer Nussbaum, Massivholz, rückseitig Kernleder testa di moro, Polster Stoff Opera pepper, Rohi A R A // Kissen, Stoff Remix 2 152, Kvadrat und LOR I // Kissen, Stoff Remix 2 753, Kvadrat TW I ST STONE // Couchtisch, Eiche warmgrau hell gebeizt, Massivholz, amorph TURNTA B LE COUCH // Beistelltisch, amerikanischer Nussbaum, Massivholz A PU 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz MORPH B A R // Barstuhl, Eiche warmgrau dunkel gebeizt, Sitzpolster Stoff Steelcut Trio 2 245 NOON 3 SM A LL // Deckenleuchte, 3 Schirme textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben H I GH NOON // Stehleuchte, Schirm textil weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusor F RIDAY 2 // Upholstery, 2-seater, frame American walnut, solid wood, rear sleek leather testa di moro, upholstery fabric Opera pepper, Rohi A R A // Cushion, fabric Remix 2 152, Kvadrat and LO RI // Cushion, fabric Remix 2 753, Kvadrat TWIST STO NE // Coffee table, oak stained light warmgrey, solid wood, amorphous TURNTA B LE C O UCH // Occasional furniture, American walnut, solid wood A PU 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood M O RPH BA R // Bar stool, oak stained dark warmgrey, padded seat fabric Steelcut Trio 2 245 N O O N 3 S M A LL // Hanging lamp, 3 lampshades textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor HIGH N O O N // floor lamp, lampshade textile white, frame iron matt black powder coated, diffusor
MORPH LOUNGE // Cocktailsessel, Gestell Eiche warmgrau hell gebeizt, Schale außen Leder Melano 1489, Reinhardt, Polster innen Stoff Halingdal 65 116, Kvadrat A PU 1, 3 // Beistellmöbel, Keramikschale weiß, Fuß Eiche graphitgrau gebeizt, Massivholz E 8 B A NK // Bank, Sitzfläche Eiche – Unterseite und Gestell wasserblau gebeizt, Massivholz B o n ny // Spiegel, Eiche, Massivholz NOON 12 // Deckenleuchte, 12 Schirme Lamitex weiß, Gestell Eisen mattschwarz pulverbeschichtet, Diffusorscheiben M O RPH LO UNGE // Lounger, frame oak stained light warmgrey, upholstery outside leather Melano 1489, Reinhardt, inside fabric Halingdal 65 116, Kvadrat A PU 1 , 3 // Occasional furniture, ceramic pot white, base oak stained graphite grey, solid wood E 8 BA NK // Bench, seat oak – bottom side and frame oak stained aqua blue, solid wood B o n ny // Mirror, oak, solid wood N O O N 12 // Hanging lamp, 12 lampshades Lamitex white, frame iron matt black powder coated, diffusor
238
2 0 1 4 b y Z E I T R A U M G mB H www.zeitraum-moebel.de A rt d ire k tion – A rt d ire c tion ZEITRAUM, Wolfratshausen F otografie – P hotograph y Team Schalterhalle, München Studio Mierswa-Kluska, München Mirjam Fruscella & Daniele Manduzio, Hamburg Heinz von Heydenaber, Hohenschäftlarn Bi l d b ear b eitung – P i c ture e d iting Franziska Rohlfing, München Studio Mierswa-Kluska, München Wolfgang Kriegbaum, München ZEITRAUM, Wolfratshausen R e d a k tion – E d itoria l Jan Weiler, Icking Marie-Louise Ott, München ZEITRAUM, Wolfratshausen Ü b er s etzung – T ran s l ation Global Syntax, München q ue l l enanga b e – pu b l i c ation referen c e Die Geier-Wally, Wilhelmine von Hillern Gewitter im Mai, Ludwig Ganghofer Das Schweigen im Wald, Ludwig Ganghofer Waldrausch, Ludwig Ganghofer Die Mühle am Fundensee, Ludwig Ganghofer River-Roses, D. H. Lawrence P ro d u k tion & Dru c k – P ro d u c tion & P rint F&W Druck- und Mediencenter GmbH, Kienberg Aus drucktechnischen Gründen sind Farbabweichungen möglich. For typographical reasons colour variations are possible. T e c hni s c he Ä n d erungen v or b eha l ten – T e c hni c a l s u b j e c t to c hange 04.2014
ZEITR AUM GmbH Äußere Münchner Straße 2 // D – 82515 Wolfratshausen www.zeitraum-moebel.de