The
Iliad of Homer A Parsed Interlinear Text
COMPILED AND PARSED BY John James Jackson
The Iliad of Homer A Parsed Interlinear Text
John James Jackson
Š 2008 John James Jackson TX 6-846-539
I
CONTENTS chapter / book PREFACE
page .
.
.
.
.
.
.
.
II
.
.
.
.
.
.
III
.
.
.
.
.
.
.
IV
.
.
.
.
.
.
.
VIII
ACKNOWLEDGEMENTS NOTES BIBLIOGRAPHY
.
Ἰλιάδος Α
THE ILIAD BOOK 1
.
.
.
.
.
1
Ἰλιάδος Β
THE ILIAD BOOK 2
.
.
.
.
.
42
Ἰλιάδος Γ
THE ILIAD BOOK 3
.
.
.
.
.
102
Ἰλιάδος Δ
THE ILIAD BOOK 4
.
.
.
.
.
134
Ἰλιάδος Ε
THE ILIAD BOOK 5
.
.
.
.
.
172
Ἰλιάδος Ζ
THE ILIAD BOOK 6
.
.
.
.
.
234
Ἰλιάδος Η
THE ILIAD BOOK 7
.
.
.
.
.
271
Ἰλιάδος Θ
THE ILIAD BOOK 8
.
.
.
.
.
306
Ἰλιάδος Ι
THE ILIAD BOOK 9
.
.
.
.
.
345
Ἰλιάδος Κ
THE ILIAD BOOK 10
.
.
.
.
.
395
Ἰλιάδος Λ
THE ILIAD BOOK 11
.
.
.
.
.
436
Ἰλιάδος Μ
THE ILIAD BOOK 12
.
.
.
.
.
494
Ἰλιάδος Ν
THE ILIAD BOOK 13
.
.
.
.
.
527
Ἰλιάδος Ξ
THE ILIAD BOOK 14
.
.
.
.
.
585
Ἰλιάδος Ο
THE ILIAD BOOK 15
.
.
.
.
.
622
Ἰλιάδος Π
THE ILIAD BOOK 16
.
.
.
.
.
673
Ἰλιάδος Ρ
THE ILIAD BOOK 17
.
.
.
.
.
733
Ἰλιάδος Σ
THE ILIAD BOOK 18
.
.
.
.
.
786
Ἰλιάδος Τ
THE ILIAD BOOK 19
.
.
.
.
.
829
Ἰλιάδος Υ
THE ILIAD BOOK 20
.
.
.
.
.
860
Ἰλιάδος Φ
THE ILIAD BOOK 21
.
.
.
.
.
895
Ἰλιάδος Χ
THE ILIAD BOOK 22
.
.
.
.
.
938
Ἰλιάδος Ψ
THE ILIAD BOOK 23
.
.
.
.
.
974
Ἰλιάδος Ω
THE ILIAD BOOK 24
.
.
.
.
.
1035
II
PREFACE My purpose has been to produce an interlinear that is both inductive and deductive in approach. The text is intended to serve as a living grammar and to provide a platform for comprehensive study. J. Jackson
III
ACKNOWLEDGEMENTS To Mary Miner. Malcolm D. Hyman. (Harvard). for his work in producing the Arboreal program. http://archimedes.fas.harvard.edu/euclid/euclid_paper.pdf Gregory Crane. (Tufts University). for his Greek parser (Morpheus,) available through Donatus. http://archimedes.fas.harvard.edu/cgi-bin/donates Ahuvia Kahane and Martin Mueller. (Northwestern University). For the Chicago Homer, an excellent electronic resource. http://www.library.northwestern.edu/homer/ Special thanks to Michael Hannel for his ceaseless encouragement and feedback.
IV
NOTES Nouns (gender-neutral): Is it a steed or a mare, a bull or a cow? Gender has been assigned to forms of the noun that are normally parsed as gender neutral, such as κύνας, ἵππους, ὄρνιθες etc. For example [IL.16.148-149 ὠκέας ἵππους Ξάνθον καὶ Βαλίον] either Ξάνθον and Βαλίον, the immortal steeds of Achilles, or ὠκέας, can form the basis for the assignment of masculine to ἵππους. This is due to the agreement with the masculine adjective ὠκέας, or in the absence of the adjective, a contextual agreement1 with the two steeds Ξάνθον καὶ Βαλίον. Adverbs of place: The forms ἄλλοτε, οἴκαδε, οὐρανόθεν, ὑµέτερόνδε etc. and place names Φθίηνδε, ὔλυµπόνδε, etc. have been assigned (Adverb, Place).2 The Article/Pronoun: ὁ, ἡ, τό, Many of the grammars neglect to give adequate treatment to the definite article, often presenting the article in a first lesson, some even reducing it to the equivalent of an English “the”. Do not be lulled into complacency by this treatment of the article and avoid the tendency to import our modern use of the definite article into Homer. In Homer, the line of distinction between article and pronoun is indeed a blurry one. In fact some have denied the existence of the definite article in Homer, while others have cited its sparse usage as evidence of corruption,3 or to support a theory of an original Iliad (Ur-Ilias).4 Homeric authorities taking account of ὁ, ἡ, τό, used as a definite article are generally in agreement on its assignment.5 In this volume you will find ὁ, ἡ, τό parsed as a definite article 385 times, and as a pronoun 3064 times.
1
an agreement, semantic or morphological that may transcend sentence boundaries.
2
Apollonius Dyscolus. περὶ ἐπιρρηµάτων. (201.1): “Τὰ τοπικὰ τῶν ἐπιρρηµάτων τρεῖς ἔχει διαστάσεις, τὴν ἐν τόπῳ, τὴν εἰς τόπον, τὴν ἐκ τόπου. ...παρά τε τὸ ὕψος ὑψοῦ γίνεται, ἀφ᾽ οὗ τὸ ὑψόθεν καὶ ὑψόθι. ...ὡς παρὰ τὴν οἴκου ἀποτελεῖται τὸ οἴκοθι οἴκοθεν οἴκαδε,”
3
Walter Leaf. (1900) The Iliad By Homerus, London
4
Wolf, (1795). Prolegomena ad Homerum, Halle, W. Christ. (1884). Homer oder Homeriden, Munich.
5 Kotch. (1872),. De Articulo Homerico, Leipzig, (1909). Homer and the Iliad, Cambridge, Stummer. (1886). Ueber den Artikel bei Homer, Schweinfurt. But note that LSJ goes further in assigning ὁ, ἡ, τό, to the pronoun class i.e. τὸν Χρύσην (that venerable man Chryses), ὁ Τυδεΐδης (he Tydeus' famous son), Νέστωρ ὁ γέρων (Nestor that aged man).
V
The text of Monro and Allen's 1920 edition of the Iliad contains a total of 111,862 words, generated from 21,418 unique wordforms. These, when lemmatized, yield 18,430 unique dictionary headwords. Upon further analysis we find 12,766 unambiguous forms (those with only one morphological parse). Forms of this type were parsed by the use of an automatic parser1 thus reducing the corpus to 8,652 ambiguous wordforms. Additionally we find that wordform to lemma assignment exhibit fewer than 200 ambiguous relationships. In addition to an automatic parser, lexicon driven knowledge based systems were created to resolve areas not handled by the parser.2 Table 1, Homeric Lemma Index (example LSJ) Index
Lemma
Ref.
4416 6009 6041 2397 5757 5913 6281 4897 6368 410
µάλα πολυκροτος πολύτροπος ἐπεί πέρθω πλάζω πτολίεθρον νόµος ῥέκτικός ἀλλά
Od.1.1 Od.1.1 Od.1.1 Od.1.2 Od.1.2 Od.1.2 Od.1.2 Od.1.3 Od.1.5 Od.1.6
1
Automatic morphological parsing system for Greek; Morpheus (Gregory Crane, Tufts University)
2
Index used for automatic search and retrieval derived from electronic versions of LSJ and Autenrieth. (The use of
Homeric indexes of Gehring and Seber plus the concordance of Prendergast has also proven to be of great value.)
VI
Table 3, Blank Verse Correlation
Book 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
Lines 611 877 461 544 909 529 482 565 713 579 848 471 837 522 746 867 761 617 424 503 611 515 897 804
Leconte, French, 1874
Murray, English, 1924
Voss, German, 1793
Estalella, Spanish, 1908
Monro & Allen, Greek, 1920
235,236,237,238 188, 246 548,550,551,552 458,459,460,461
458,459,460,461 543
543
543
592 269 577 646
614,615 606
480
790
Abbreviations accusative = acc
imperative = imperat
participle = part
adjective = adj
imperfect = imperf
personal = per
adverb = adv
indefinite = ind_
plural = pl
aorist = aor
indicative = ind
preposition = prep
conjunction = conj
infinitive = inf
present = pres
dative = dat
interrogative = int
pronoun = pro
demonstrative = dem
masculine = m
second person = 2
feminine = f
negative = neg
singular = sg
first person = 1
neuter = n
subjunctive = subj
genitive = gen
nominative = nom
third person = 3
geographic = geo
optative = opt
vocative = voc
VII
This interlinear text is based on the following Greek text: Monro, D. B. and Allen, T. W. (1920): Homer, Iliad, books 1-24, Oxford
English translation (text has been verse aligned to the Greek): Murray, A.T. (1924). The Iliad with an English Translation, London
VIII
BIBLIOGRAPHY Autenrieth, Georg. (1891). A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York Claverhouse, Richard Jebb. (1887). Homer: An Introduction to the Iliad and the Odyssey, Glasgow Cunliffe, Richard John. (1924). A Lexicon of the Homeric Dialect, Oklahoma Erbse, Hartmut. (1969). Scholia Graeca in Homeri Iliadem (Scholia Vetera), Berlin Gehring, Augustus. (1891). Index Homericus, Leipzig Goodwin, William Watson. (1894). A School Greek Grammar, London Heyne, C. G. (1804). Homeri Ilias, London Hyman, Malcolm D. (2003). Greek and Roman Grammarians on Motion Verbs, and Place Adverbials, Harvard Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S., & McKenzie, R. (1996) . A Greek-English lexicon, Oxford Meader, Clarence Linton. Editor. (1910). Latin Philology, London Middleton, Thomas Fanshaw. (1833). The Doctrine of the Greek Article, London Monro, David Binning. (1891). A Grammar of the Homeric Dialect, Oxford Müller, Friedrich Max. (1869). Lectures on the Science of Language, London Packard, David W. (1973). Computer-assisted morphological analysis of ancient Greek, Pisa Peile, John. (1877). Philology, New York Pharr, Clyde. (1959). Homeric Greek: A Book for Beginners, Oklahoma Prendergast, Guy Lushington. (1869). A Complete Concordance to the Iliad of Homer, London La Roche, J. (1873). Homeri Ilias, Leipzig Rutherford, R. B. (1992). Odyssey: Books XIX and XX, Cambridge Seber, Wolfgang. (1780). Index Vocabulorum in Homeri Iliade atque Odyssea, Oxford Seymour, Thomas Day. (1902). Introduction to the Language and Verse of Homer, Boston Smyth, Herbert Weir. (1916). A Greek Grammar for Colleges, Harvard Stanwell, F. Melian. (1909). Homer and the Iliad, Cambridge Scott, John Adams. (1921). The Unity of Homer, Berkeley Wagnon, A. (1880). Le pronom d’identité et la formule du réfléchi dans Homère, Genève
Ἰλιάδος Α
Ἰλιάδος Α 1
Μῆνιν
ἄειδε
θεὰ
Πηληϊάδεω
Ἀχιλῆος
µῆνις
ἀείδω
θεά
Πηληϊάδης
Ἀχιλλεύς
noun, f, acc, sg wrath, anger
verb, pres, imperat, act, 2, sg sing,
noun, f, voc, sg goddess,
name, m , gen, sg son of Peleus,
name, m , gen, sg Achilles,
The wrath sing, goddess, of Peleus' son, Achilles, that 2
οὐλοµένην,
ἣ
µυρί'
Ἀχαιοῖς
ἄλγε'
οὐλόµενος
ὁ
µυρίος
Ἀχαιός
ἄλγος
τίθηµι
adj, f, acc, sg destructive, baneful
rel_pron, f, nom, sg which,
adj, n, acc, pl numberless, countless
name, m , dat, pl Achaian,
noun, n, acc, pl pain,
verb, aor, ind, act, 3, sg set, put
destructive wrath which brought countless woes upon the
3
πολλὰς
δ'
ἰφθίµους
ψυχὰς
Ἄϊδι
ἔθηκε,
προΐαψεν
πολύς
δέ
ἴφθιµος
ψυχή
Ἀΐδης
προιάπτω
adj, f, acc, pl many,
particle, but, and
adj, f, acc, pl stout, strong
noun, f, acc, pl departed spirit, life
name, m , dat, sg Hades,
verb, aor, ind, act, 3, sg send forward, send untimely
Achaeans, and sent forth to Hades many valiant souls 4
ἡρώων,
αὐτοὺς
δὲ
ἑλώρια
τεῦχε
κύνεσσιν
noun, m , gen, pl warrior, hero
per_pro_3, m , acc, pl self,
particle, but, and
noun, n, acc, pl booty, spoil
verb, imperf, ind, act, 3, sg make ready, make
noun, m , dat, pl dog,
ἥρως
αὐτός
ἕλωρ
δέ
τεύχω
κύων
of heroes, and made them themselves spoil for dogs and 5
οἰωνοῖσί
τε
πᾶσι·
Διὸς
δ'
ἐτελείετο
οἰωνός
τε
πᾶς
Ζεύς
δέ
τελέω
βουλή
noun, m , dat, pl large bird, bird of prey
particle, and,
adj, m , dat, pl all, the whole
name, m , gen, sg Zeus,
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, sg complete, fulfil
noun, f, nom, sg will, council, advice
βουλή,
every bird; thus the plan of Zeus came to fulfillment, 6
ἐξ
οὗ
τὰ
δὴ
πρῶτα
διαστήτην
ἐρίσαντε
ἐκ
οὗ
δή
ὁ
πρότερος
διίστηµι
ἐρίζω
prep, from out of,
adv, where, him, her
particle, exactness,
article, n, acc, pl the, that
adj, n, acc, pl before, first
verb, aor, ind, act, 3, dual set apart, place separately
verb, aor, part, act, m , nom, dual strive, wrangle
from the time when first they parted in strife Atreus' son, king 7
Ἀτρεΐδης
τε
ἄναξ
ἀνδρῶν
καὶ
δῖος
Ἀτρεΐδης
τε
ἄναξ
ἀνήρ
καί
δῖος
Ἀχιλλεύς
name, m , nom, sg son of Atreus,
particle, and,
noun, m , nom, sg lord, master
noun, m , gen, pl man,
conj, and, also
adj, m , nom, sg god-like, divine
name, m , nom, sg Achilles,
Ἀχιλλεύς.
of men, and brilliant Achilles. Who then of the gods was 8
Τίς
τ'
ἄρ
θεῶν
σφωε
ἔριδι
µάχεσθαι;
τε
ἄρα
σφεῖς
θεός
ἔρις
συνίηµι
µάχοµαι
particle, and,
particle, straightway,
per_pro, acc, 3, dual they,
noun, m , gen, pl God,
noun, f, dat, sg strife, quarrel
verb, aor, ind, act, 3, sg bring or set together,
verb, pres, inf, mp, fight,
it that brought these two together to contend? The son of Leto
9
ξυνέηκε
τίς int_pro, m , nom, sg who? which?,
Λητοῦς
καὶ
Διὸς
υἱός·
ὃ
γὰρ γάρ
βασιλεύς
βασιλῆϊ
χολωθεὶς
name, f, gen, sg Leto,
conj, and, also
name, m , gen, sg Zeus,
noun, m , nom, sg son,
dem_pron, m , nom, sg he,
conj, for,
noun, m , dat, sg king, chief
verb, aor, part, pass, m , nom, sg make angry, provoke
καί
Λητώ
υἱός
Ζεύς
ὁ
χολόω
and Zeus; for he in anger against the king roused throughout 10
νοῦσον
ἀνὰ
στρατὸν στρατός
ὄρνυµι
ὄρσε
κακήν,
ὀλέκοντο
δὲ
λαοί,
noun, f, acc, sg sickness, disease
prep, up, upon
noun, m , acc, sg encamped army,
verb, aor, ind, act, 3, sg stir, stir up
adj, f, acc, sg bad,
verb, imperf, ind, mp, 3, pl ruin, destroy
particle, but, and
noun, m , nom, pl people,
ἀνά
νοῦσος
κακός
ὀλέκω
δέ
λαός
the host an evil pestilence, and the people began to perish, 11
οὕνεκα
τὸν
Χρύσην
ἠτίµασεν
ἀρητῆρα
οὕνεκα
ὁ
Χρύσης
ἀτιµάω
ἀρητήρ
conj, on which account, wherefore
article, m , acc, sg the, that
name, m , acc, sg Chryses,
verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly
noun, m , acc, sg one that prays, priest
because upon the priest Chryses the son of Atreus had wrought 12
Ἀτρεΐδης·
ὃ
γὰρ
ἦλθε
θοὰς
ἐπὶ
νῆας
Ἀτρεΐδης
ὁ
γάρ
ἔρχοµαι
θοός
ἐπί
ναῦς
Ἀχαιῶν Ἀχαιός
name, m , nom, sg son of Atreus,
dem_pron, m , nom, sg he,
conj, for,
verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,
adj, f, acc, pl swift,
prep, on, upon
noun, f, acc, pl ship,
name, m , gen, pl Achaian,
dishonour. For he had come to the swift ships of the Achaeans 13
τ'
ἀπερείσι'
λύω
τε
θυγάτηρ
φέρω
τε
ἀπειρέσιος
ἄποινα
verb, fut, part, mid, m , nom, sg loose,
λυσόµενός
particle, and,
τε
noun, f, acc, sg daughter,
θύγατρα
verb, pres, part, act, m , nom, sg bear,
φέρων
particle, and,
adj, n, acc, pl boundless, immense
noun, n, acc, pl ransom or price paid,
to free his daughter, bearing ransom past counting; and
14
στέµµατ'
ἔχων
ἐν
χερσὶν
ἑκηβόλου
στέµµα
ἔχω
ἐν
χείρ
ἑκηβόλος
Ἀπόλλωνος Ἀπόλλων
noun, n, acc, pl wreath, garland
verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,
prep, in, among
noun, f, dat, pl hand,
adj, m , gen, sg far-darting, far-shooting
name, m , gen, sg Apollo,
in his hands he held the wreaths of Apollo who strikes from 15
χρυσέῳ
ἀνὰ
σκήπτρῳ,
καὶ καί
λίσσοµαι
λίσσετο
πάντας
Ἀχαιούς,
adj, n, dat, sg golden, of gold
prep, up, upon
noun, n, dat, sg staff, walking-stick
conj, and, also
verb, imperf, ind, mp, 3, sg beg, pray
adj, m , acc, pl all, the whole
name, m , acc, pl Achaian,
χρύσεος
ἀνά
σκῆπτρον
afar, on a staff of gold; and he implored all the Achaeans,
πᾶς
Ἀχαιός
ἄποινα,
1
2
Ἰλιάδος Α Ἀτρεΐδα
δὲ
µάλιστα
Ἀτρεΐδης
δέ
µᾶλλον
δύο
κοσµήτωρ
λαός
name, m , acc, dual son of Atreus,
particle, but, and
adv, very, exceedingly
numeral_card, pl two,
noun, m , acc, dual commander,
noun, m , gen, pl people,
16
δύω,
κοσµήτορε
λαῶν·
but most of all the two sons of Atreus, the marshallers of 17
Ἀτρεΐδαι
τε
καὶ
ἄλλοι
ἐϋκνήµιδες
Ἀτρεΐδης
τε
καί
ἄλλος
ἐυκνήµις
Ἀχαιοί, Ἀχαιός
name, m , nom, pl son of Atreus,
particle, and,
conj, and, also
adj, m , voc, pl alius, another
adj, m , voc, pl well-greaved,
name, m , voc, pl Achaian,
the people: Sons of Atreus, and other well-greaved Achaeans, ὑµῖν
18
µὲν
θεοὶ
δοῖεν
Ὀλύµπια
δώµατ'
ἔχοντες
σύ
µέν
θεός
δίδωµι
Ὀλύµπιος
δῶµα
ἔχω
per_pro, dat, 2, pl you,
particle, indeed, although
noun, m , nom, pl God,
verb, aor, opt, act, 3, pl give,
name, n, acc, pl Olympian, of Olympus
noun, n, acc, pl house,
verb, pres, part, act, m , nom, pl have or hold,
to you may the gods who have homes upon Olympus grant that 19
ἐκπέρσαι
Πριάµοιο
πόλιν, πόλις
ἐύς
δέ
δ'
οἴκαδ'
ἱκέσθαι·
verb, aor, inf, act, destroy utterly,
name, m , gen, sg Priam,
noun, f, acc, sg city,
adv, good, brave
particle, but, and
adv, place, house, abode
verb, aor, inf, mid, come,
ἐκπέρθω
Πρίαµος
εὖ
οἶκος
ἱκνέοµαι
you sack the city of Priam, and return safe to your homes; 20
παῖδα
δ'
ἐµοὶ
λύσαιτε
φίλην,
τὰ
δ'
ἄποινα
παῖς
δέ
ἐγώ
λύω
φίλος
ὁ
δέ
ἄποινα
δέχεσθαι, δέχοµαι
noun, f, acc, sg child,
particle, but, and
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, aor, opt, act, 2, pl loose,
adj, f, acc, sg loved, beloved
article, n, acc, pl the, that
particle, but, and
noun, n, acc, pl ransom or price paid,
verb, pres, inf, mp, take, accept
but my dear child release to me, and accept the ransom ἁζόµενοι
21
Διὸς
υἱὸν
ἑκηβόλον
Ἀπόλλωνα.
ἅζοµαι
Ζεύς
υἱός
ἑκηβόλος
Ἀπόλλων
verb, pres, part, mp, m , nom, pl stand in awe of, dread
name, m , gen, sg Zeus,
noun, m , acc, sg son,
adj, m , acc, sg far-darting, far-shooting
name, m , acc, sg Apollo,
out of reverence for the son of Zeus, Apollo who strikes from 22
Ἔνθ'
ἄλλοι
µὲν
πάντες
ἐπευφήµησαν
ἔνθα
ἄλλος
µέν
πᾶς
ἐπευφηµέω
Ἀχαιοὶ Ἀχαιός
adv, there,
adj, m , nom, pl alius, another
particle, indeed, although
adj, m , nom, pl all, the whole
verb, aor, ind, act, 3, pl shout assent,
name, m , nom, pl Achaian,
afar. Then all the rest of the Achaeans shouted assent, to reverence 23
αἰδεῖσθαί
θ'
ἱερῆα
καὶ
ἀγλαὰ
ἄποινα·
δέχθαι
αἰδέοµαι
τε
ἱερεύς
καί
ἀγλαός
δέχοµαι
ἄποινα
verb, pres, inf, mp, be ashamed to do,
particle, and,
noun, m , acc, sg priest, sacrificer
conj, and, also
adj, n, acc, pl splendid, shining
verb, aor, inf, mid, take, accept
noun, n, acc, pl ransom or price paid,
the priest and accept the glorious ransom, yet the thing ἀλλ'
οὐκ
Ἀτρεΐδῃ
Ἀγαµέµνονι
ἥνδανε
θυµῷ,
conj, otherwise, but
neg_adv, | neg_particle, not,
name, m , dat, sg son of Atreus,
name, m , dat, sg Agamemnon,
verb, imperf, ind, act, 3, sg please, delight
noun, m , dat, sg soul,
24
ἀλλά
Ἀτρεΐδης
οὐ
Ἀγαµέµνων
ἁνδάνω
θυµός
did not please the heart of Agamemnon, son of Atreus, but 25
ἀλλὰ
κακῶς κακός
ἀφίηµι
ἀφίει,
κρατερὸν κρατερός
δέ
δ'
ἐπὶ
µῦθον
ἔτελλε·
conj, otherwise, but
adv, bad,
verb, imperf, ind, act, 3, sg send forth, discharge
adj, m , acc, sg strong, stout
particle, but, and
prep, on, upon
noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth
verb, imperf, ind, act, 3, sg make arise, accomplish
ἀλλά
ἐπί
µῦθος
τέλλω
he sent him away harshly, and laid upon him a stern command: ἐγὼ
παρὰ
µή
σύ
γέρων
κοῖλος
ἐγώ
παρά
ναῦς
κιχάνω
neg_adv, | neg_particle, not,
Μή
per_pro, acc, 2, sg you,
noun, m , voc, sg old man,
adj, f, dat, pl hollow, hollowed
per_pro, nom, 1, sg ego,
prep, from the side of, alongside
noun, f, dat, pl ship,
verb, aor, subj, act, 1, sg reach, hit
26
σε,
γέρον,
κοίλῃσιν
νηυσὶ
κιχείω
Let me not find you, old man, by the hollow ships, either 27
ἢ
νῦν
δηθύνοντ'
ἢ
ὕστερον
αὖτις
ἤ
νῦν
δηθύνω
ἤ
ὕστερος
αὖτις
ἰόντα, εἶµι
conj, if, or
adv, now,
verb, pres, part, act, m , acc, sg tarry, be long
conj, if, or
adj, n, acc, sg latter, last
adv, back, again
verb, pres, part, act, m , acc, sg go,
tarrying now or coming back later, lest your staff 28
µή
νύ
µή
νῦν
σύ
οὐ
χραισµέω
σκῆπτρον
καί
στέµµα
θεός
neg_adv, | neg_particle, not,
adv, now,
per_pro, dat, 2, sg you,
τοι
neg_adv, | neg_particle, not,
οὐ
verb, aor, subj, act, 3, sg ward off from one,
χραίσµῃ
noun, n, nom, sg staff, walking-stick
conj, and, also
noun, n, nom, sg wreath, garland
noun, m , gen, sg God,
and the wreath of the god not protect you. Her
29
σκῆπτρον
καὶ
θεοῖο·
τὴν
δ'
ἐγὼ
οὐ
λύσω·
πρίν
µιν
καὶ
γῆρας
ὁ
δέ
ἐγώ
οὐ
λύω
πρίν
µιν
καί
γῆρας
ἔπειµι
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
per_pro, nom, 1, sg ego,
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, fut, ind, act, 1, sg loose,
adv, until, formerly
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
conj, and, also
noun, n, nom, sg old age,
verb, pres, ind, act, 3, sg be upon,
I will not set free. Sooner shall old age come upon 30
στέµµα
ἡµετέρῳ
ἐνὶ
οἴκῳ
ἐν
Ἄργεϊ,
τηλόθι
πάτρης,
pos_pron, m , dat, sg our,
prep, in, among
noun, m , dat, sg house, abode
prep, in, among
name_geog, n, dat, sg Argos,
adv, at a distance, far off
noun, f, gen, sg fatherland, native land
ἡµέτερος
ἐν
οἶκος
ἐν
Ἄργος
her in our house, in Argos, far from her native land,
τῆλε
πάτρη
ἔπεισιν
Ἰλιάδος Α ἱστὸν
31
ἐποιχοµένην
καὶ
ἐµὸν
λέχος
ἀντιόωσαν·
ἱστός
ἐποίχοµαι
καί
ἐµός
λέχος
ἀντιάω
noun, m , acc, sg anything set upright,
verb, pres, part, mp, f, acc, sg go towards, approach
conj, and, also
pos_pron, n, acc, sg mine,
noun, n, acc, sg couch, bed
verb, pres, part, act, f, acc, sg go for the purpose of meeting,
as she walks to and fro before the loom and serves my bed. But ἀλλ'
ἴθι,
µή
µ'
ἐρέθιζε,
σαώτερος
ὥς
κε
ἀλλά
εἶµι
µή
ἐγώ
ἐρεθίζω
σόος
ὡς
ἄν
νέοµαι
conj, otherwise, but
verb, pres, imperat, act, 2, sg go,
neg_adv, | neg_particle, not,
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, pres, imperat, act, 2, sg rouse anger, rouse to fight
adj, m , nom, sg safe and sound,
conj, thus, as
particle, perchance, may
verb, pres, subj, mp, 2, sg go or come,
32
go, do not anger me, that you may return the safer. So he spoke, Ὣς
33
ἔφατ',
ἔδεισεν
δ'
ὃ
γέρων
καὶ
νέηαι.
ἐπείθετο
µύθῳ·
ὥς
φηµί
δείδω
δέ
ὁ
γέρων
καί
πείθω
µῦθος
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
verb, aor, ind, act, 3, sg fear,
particle, but, and
article, m , nom, sg the, that
noun, m , nom, sg old man,
conj, and, also
verb, imperf, ind, mp, 3, sg prevail upon, win over
noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth
and the old man was seized with fear and obeyed his word. He went 34
βαίνω
βῆ
δέ
δ'
ἀκέων
παρὰ
θῖνα
verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step
particle, but, and
adj, m , nom, sg softly, silently
prep, from the side of, alongside
noun, m , acc, sg heap,
ἀκέων
παρά
πολυφλοίσβοιο θαλάσσης·
θίς
πολύφλοισβος
θάλασσα
adj, f, gen, sg loud-roaring,
noun, f, gen, sg sea,
forth in silence along the shore of the loud-resounding sea, 35
πολλὰ
δ'
ἔπειτ'
ἀπάνευθε
κιὼν
ἠρᾶθ'
ὃ
πολύς
δέ
ἔπειτα
ἀπάνευθε
κίω
ἀράοµαι
ὁ
γεραιός
adj, n, acc, pl many,
particle, but, and
adv, thereupon,
adv, afar off, far away
verb, aor, part, act, m , nom, sg go,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg pray to,
article, m , nom, sg the, that
adj, m , nom, sg old,
γεραιὸς
and earnestly then, when he had gone apart, the old man prayed 36
Ἀπόλλωνι
ἄνακτι,
τὸν
ἠΰκοµος
τέκε
Λητώ·
Ἀπόλλων
ἄναξ
ὁ
εὔκοµος
τίκτω
Λητώ
name, m , dat, sg Apollo,
noun, m , dat, sg lord, master
rel_pron, m , acc, sg who,
adj, f, nom, sg fair-haired,
verb, aor, ind, act, 3, sg bring into the world,
name, f, nom, sg Leto,
to the lord Apollo, whom fair-haired Leto bore: Hear me, Κλῦθί
µευ
ἀργυρότοξ',
ὃς
Χρύσην
κλύω
ἐγώ
ἀργυρότοξος
ὅς
Χρύση
ἀµφιβαίνω
verb, aor, imperat, act, 2, sg hear,
per_pro, gen, 1, sg ego,
adj, m , voc, sg with silver bow,
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
name, f, acc, sg Chryse,
verb, perf, ind, act, 2, sg go about or around,
37
ἀµφιβέβηκας
god of the silver bow, who stand over Chryse and holy 38
Κίλλαν
τε
ζαθέην
τε
Τενέδοιό
ἶφι
τε
ζάθεος
Τένεδος
τε
ἶφι
ἀνάσσω
particle, and,
adj, f, acc, sg very divine, sacred
name_geog, f, gen, sg Tenedos,
particle, and,
adv, strongly, stoutly
verb, pres, ind, act, 2, sg be lord, master
Σµινθεῦ,
εἴ
ποτέ
τοι
χαρίεντ'
ἐπὶ
νηὸν
ἔρεψα,
name, m , voc, sg the Sminthian,
conj, whether,
particle, at some time or other,
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, m , acc, sg graceful, beautiful
prep, on, upon
noun, m , acc, sg temple,
verb, aor, ind, act, 1, sg cover with a roof,
Cilla, and rule mightily over Tenedos, Sminthian god, if
39
ἀνάσσεις,
Κίλλα name, f, acc, sg Cilla,
εἰ
Σµινθεύς
ποτέ
χαρίεις
σύ
ἐπί
ἐρέφω
νηός
ever I roofed over a temple to your pleasing, or if ever 40
ἢ
εἰ
δή
ποτέ
τοι
κατὰ
πίονα πίων
µηρία
µηρί'
ἔκηα
conj, if, or
conj, whether,
particle, exactness,
particle, at some time or other,
per_pro, dat, 2, sg you,
prep, down, downwards
adj, n, acc, pl fat, plump
noun, n, acc, pl slices cut from the thighs,
verb, aor, ind, act, 1, sg light, kindle
εἰ
ἤ
ποτέ
δή
κατά
σύ
καίω
I burned to you fat thigh-pieces of bulls and goats, 41
ταύρων
ἠδ'
αἰγῶν,
τὸ
δέ
µοι
κρήηνον
ἐέλδωρ·
ταῦρος
ἠδέ
αἴξ
ὁ
δέ
ἐγώ
κραίνω
ἔλδωρ
noun, m , gen, pl bull,
conj, and,
noun, m , gen, pl goat,
dem_pron, n, acc, sg this,
particle, but, and
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, aor, imperat, act, 2, sg accomplish, fulfil
noun, n, acc, sg wish, longing
fulfill this prayer for me: let the Danaans pay 42
τίσειαν
Δαναοὶ
ἐµὰ
δάκρυα
σοῖσι
τίνω
Δαναοί
ἐµός
δάκρυον
σός
βέλεσσιν. βέλος
verb, aor, opt, act, 3, pl pay a price,
name, m , nom, pl Danaans,
pos_pron, n, acc, pl mine,
noun, n, acc, pl tear,
pos_pron, n, dat, pl thy,
noun, n, dat, pl missile,
for my tears by your arrows So he spoke in prayer, 43
Ὣς
ἔφατ'
εὐχόµενος,
δ'
ἔκλυε
Ἀπόλλων,
εὔχοµαι
ὁ
δέ
κλύω
Φοῖβος
Ἀπόλλων
verb, pres, part, mp, m , nom, sg pray, offer prayers
dem_pron, m , gen, sg him,
particle, but, and
verb, imperf, ind, act, 3, sg hear,
name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,
name, m , nom, sg Apollo,
βῆ
δὲ
κατ'
Οὐλύµποιο
καρήνων
χωόµενος
βαίνω
δέ
κατά
Ὄλυµπος
κάρηνον
χώοµαι
κῆρ
verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step
particle, but, and
prep, down, downwards
name_geog, m , gen, sg Olympus,
noun, n, gen, pl head,
verb, pres, part, mp, m , nom, sg be angry, wroth
noun, n, acc, sg heart,
of Olympus he strode, angered at heart, bearing 45
Φοῖβος
φηµί verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
and Phoebus Apollo heard him. Down from the peaks
44
τοῦ
ὥς adv, thus, in this way
τόξ'
ὤµοισιν
ἔχων
ἀµφηρεφέα
τε
φαρέτρην·
noun, n, acc, pl bow,
noun, m , dat, pl ulna,
verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,
adj, f, acc, sg covered on both sides, close-covered
particle, and,
noun, f, acc, sg quiver,
τόξον
ὦµος
ἔχω
on his shoulders his bow and covered quiver.
ἀµφηρεφής
τε
φαρέτρη
κῆρ,
3
4
Ἰλιάδος Α ἔκλαγξαν
46
δ'
ἄρ'
ὀϊστοὶ
ἐπ'
ὤµων
χωοµένοιο,
κλάζω
δέ
ἄρα
ὀϊστός
ἐπί
ὦµος
χώοµαι
verb, aor, ind, act, 3, pl make a sharp piercing sound,
particle, but, and
particle, straightway,
noun, m , nom, pl arrow,
prep, on, upon
noun, m , gen, pl ulna,
verb, pres, part, mp, m , gen, sg be angry, wroth
The arrows rattled on the shoulders of the angry god 47
αὐτοῦ
κινηθέντος·
ὃ
δ'
ἤϊε
νυκτὶ
αὐτός
κινέω
ὁ
δέ
εἶµι
νύξ
ἔοικα
per_pro_3, m , gen, sg self,
verb, aor, part, pass, m , gen, sg set in motion, move
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, but, and
verb, imperf, ind, act, 3, sg go,
noun, f, dat, sg night-season or night,
verb, perf, part, act, m , nom, sg be like,
as he moved, and his coming was like the night. ἕζετ'
ἔπειτ'
ἀπάνευθε
νεῶν,
µετὰ
ἕζοµαι
ἔπειτα
ἀπάνευθε
ναῦς
µετά
δέ
ἰός
ἵηµι
verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit
adv, thereupon,
adv, afar off, far away
noun, f, gen, pl ship,
prep, in midst of, among
particle, but, and
noun, m , acc, sg arrow, venom
verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion
48
δ'
ἐοικώς.
ἰὸν
ἕηκε·
Then he sat down apart from the ships and let fly 49
δεινὴ
δὲ
κλαγγὴ κλαγγή
γίγνοµαι
γένετ'
ἀργυρέοιο
βιοῖο·
adj, f, nom, sg fearful, terrible
particle, but, and
noun, f, nom, sg any sharp sound,
verb, aor, ind, mid, 3, sg come in to being,
adj, m , gen, sg silver, of silver
noun, m , gen, sg bow,
δεινός
δέ
ἀργύρεος
βιός
an arrow: terrible was the twang of the silver bow. 50
οὐρῆας
µὲν
πρῶτον
ἐπῴχετο
καὶ
κύνας
ὀρεύς
µέν
πρότερος
ἐποίχοµαι
καί
κύων
ἀργούς, ἀργός
noun, m , acc, pl mule,
particle, indeed, although
adj, n, acc, sg before, first
verb, imperf, ind, mp, 3, sg go towards, approach
conj, and, also
noun, m , acc, pl dog,
adj, m , acc, pl swift, fleet
The mules he assailed first and the swift dogs, 51
αὐτὰρ
ἔπειτ'
ἀτάρ
ἔπειτα
αὐτός
βέλος
ἐχεπευκής
ἐφίηµι
conj, but, yet
adv, thereupon,
per_pro_3, m , dat, pl self,
noun, n, acc, sg missile,
βέλος
adj, n, acc, sg bitter,
verb, pres, part, act, m , nom, sg send to,
αὐτοῖσι
ἐχεπευκὲς
ἐφιεὶς
but then on the men themselves he let fly his stinging shafts, βάλλ'·
αἰεὶ
δὲ
πυραὶ
νεκύων
καίοντο
βάλλω
ἀεί
δέ
πυρή
νέκυς
καίω
θαµέες
verb, imperf, ind, act, 3, sg throw, hit
adv, always, for ever
particle, but, and
noun, f, nom, pl any place where fire is kindled,
noun, m , gen, pl dead body, corpse
verb, imperf, ind, mp, 3, pl light, kindle
adj, f, nom, pl crowded, close-set
52
θαµειαί.
and struck; and constantly the pyres of the dead burned thick. 53
µὲν
Ἐννῆµαρ
ἀνὰ
ᾤχετο
στρατὸν
κῆλα
µέν
ἀνά
στρατός
οἴχοµαι
κῆλον
θεός
adv, for nine days,
particle, indeed, although
prep, up, upon
noun, m , acc, sg encamped army,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg be gone, have gone
noun, n, nom, pl shaft, arrow
noun, m , gen, sg God,
For nine days the missiles of the god ranged among the
54
θεοῖο,
ἐννῆµαρ
τῇ
δεκάτῃ δέκατος
δέ
δ'
ἀγορὴν
δὲ
καλέσσατο
λαὸν
Ἀχιλλεύς·
article, f, dat, sg the, that
adj, f, dat, sg tenth,
particle, but, and
noun, f, acc, sg council, assembly
particle, but, and
verb, aor, ind, mid, 3, sg call, summon
noun, m , acc, sg people,
name, m , nom, sg Achilles,
ὁ
ἀγορή
λαός
καλέω
δέ
Ἀχιλλεύς
host, but on the tenth Achilles called the people to assembly, 55
τῷ
γὰρ
ἐπὶ
φρεσὶ φρήν
τίθηµι
θῆκε
θεὰ
λευκώλενος
Ἥρη·
dem_pron, m , dat, sg him, his
conj, for,
prep, on, upon
noun, f, dat, pl midriff, thoughts
verb, aor, ind, act, 3, sg set, put
noun, f, nom, sg goddess,
adj, f, nom, sg white-armed,
name, f, nom, sg Hera,
γάρ
ὁ
ἐπί
θεά
λευκώλενος
Ἥρη
for the goddess, white-armed Hera, had put it in his heart, 56
κήδετο
γὰρ
κήδω
γάρ
Δαναοί
ὅτι
ἄρα
θνήσκω
ὁράω
verb, imperf, ind, mp, 3, sg trouble, distress
conj, for,
name, m , gen, pl Danaans,
Δαναῶν,
conj, that, when
ὅτι
particle, straightway,
ῥα
verb, pres, part, act, m , acc, pl die, be dying
θνῄσκοντας
verb, imperf, ind, mp, 3, sg see,
ὁρᾶτο.
since she pitied the Danaans, when she saw them dying. 57
οἳ
δ'
ἐπεὶ
οὖν
ἤγερθεν
ὁµηγερέες
τε
ὁ
δέ
ἐπεί
οὖν
ἀγείρω
ὁµηγερής
τε
γένοντο, γίγνοµαι
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, but, and
conj, after that, since
adv, really, at all events
verb, aor, ind, pass, 3, pl bring together, gather together
adj, m , nom, pl assembled,
particle, and,
verb, aor, ind, mid, 3, pl come in to being,
When they were assembled and gathered together, 58
τοῖσι
δ'
ἀνιστάµενος
µετέφη
πόδας
Ἀχιλλεύς·
δέ
ἀνίστηµι
µετάφηµι
πούς
ὠκύς
Ἀχιλλεύς
particle, but, and
verb, pres, part, mp, m , nom, sg make stand up, raise up
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak among,
noun, m , acc, pl foot,
adj, m , nom, sg quick, swift
name, m , nom, sg Achilles,
among them arose and spoke swift-footed Achilles:
59
ὠκὺς
ὁ dem_pron, m , dat, pl them,
Ἀτρεΐδη
νῦν
ἄµµε
παλιµπλαγχθέντας
ὀΐω
Ἀτρεΐδης
νῦν
ἐγώ
παλιµπλάζοµαι
οἴοµαι
name, m , voc, sg son of Atreus,
adv, now,
per_pro, acc, 1, pl ego,
verb, aor, part, pass, m , acc, pl wander back,
verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think
Son of Atreus, now I think we shall return home, 60
ἂψ
ἀπονοστήσειν,
εἴ
κεν
θάνατόν
γε
φύγοιµεν,
adv, back again, in return
verb, fut, inf, act, return, come home
conj, whether,
particle, perchance, may
noun, m , acc, sg death,
particle, at least, at any rate
verb, aor, opt, act, 1, pl flee, take flight
ἄψ
ἀπονοστέω
εἰ
ἄν
beaten back again, should we even escape death,
θάνατος
γε
φεύγω
Ἰλιάδος Α δὴ
ὁµοῦ
εἰ
δή
ὁµός
πόλεµος
τε
δαµάζω
καί
λοιµός
Ἀχαιός
conj, whether,
εἰ
particle, exactness,
adv, one and the same, common
noun, m , nom, sg battle, war
particle, and,
verb, fut, ind, act, 3, sg overpower,
conj, and, also
noun, m , nom, sg plague, pestilence
name, m , acc, pl Achaian,
61
πόλεµός
τε
δαµᾷ
καὶ
λοιµὸς
Ἀχαιούς·
if war and pestilence alike are to ravage the Achaeans. ἀλλ'
ἄγε
δή
τινα
µάντιν
ἐρείοµεν
ἢ
ἀλλά
ἄγε
δή
τις
µάντις
ἐρέω
ἤ
ἱερεύς
conj, otherwise, but
adv, come! come on! well!,
particle, exactness,
ind_pro, m , acc, sg any one, any thing
noun, m , acc, sg diviner, seer
verb, pres, subj, act, 1, pl ask, enquire
conj, if, or
noun, m , acc, sg priest, sacrificer
62
But come, let us ask some seer or priest, or
63
ἢ
καὶ
ὀνειροπόλον,
τ'
ὄναρ
ἱερῆα
καὶ
γάρ
ἤ
καί
ὀνειροπόλος
καί
γάρ
τε
ὄναρ
ἐκ
Ζεύς
εἰµί
conj, if, or
conj, and, also
noun, m , acc, sg one occupied with dreams, dreamer
conj, and, also
conj, for,
particle, and,
noun, n, nom, sg dream, vision in sleep
prep, from out of,
ἐκ
name, m , gen, sg Zeus,
Διός
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
ἐστιν,
some reader of dreams--for a dream too is from 64
ὅς
ἄν
κ'
εἴποι εἶπον
ὅς
τις
τι
τόσσον
ἐχώσατο
Φοῖβος
Ἀπόλλων,
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
particle, perchance, may
verb, aor, opt, act, 3, sg speak,
rel_pron, n, acc, sg who, which
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
dem_pron, n, acc, sg so great, so vast
verb, aor, ind, mid, 3, sg be angry, wroth
name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,
name, m , nom, sg Apollo,
ὅς
ὅ
τόσος
χώοµαι
Φοῖβος
Ἀπόλλων
Zeus--who might say why Phoebus Apollo is so angry, 65
εἴτ'
ἄρ'
ὅ
γ'
εὐχωλῆς
ἐπιµέµφεται
εἴτε
ἄρα
ὁ
γε
εὐχωλή
ἐπιµέµφοµαι
ἠδέ
ἠδ' ἑκατόµβης, ἑκατόµβη
conj, be, exist
particle, straightway,
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, at least, at any rate
noun, f, gen, sg prayer, vow
verb, pres, ind, mp, 3, sg cast blame upon,
conj, and,
noun, f, gen, sg hecatomb,
whether he finds fault with a vow or a hecatomb; 66
αἴ
κέν
πως
κνίσης
ἀρνῶν
τε
αἰγῶν
τελείων
αἴ
ἄν
πως
ἀρήν
κνῖσα
αἴξ
τε
τέλειος
conj, if,
particle, perchance, may
particle, in any way, at all
noun, f, gen, pl lamb,
noun, f, gen, sg the savour and steam of burnt sacrifice,
noun, m , gen, pl goat,
particle, and,
adj, m , gen, pl having reached its end, finished
in hope that he may accept the savour of lambs and unblemished βούλεται
ἀντιάσας
ἡµῖν
ἀπὸ
λοιγὸν
βούλοµαι
ἀντιάω
ἐγώ
ἀπό
λοιγός
ἀµύνω
verb, pres, ind, mp, 3, sg will, wish
verb, aor, part, act, m , nom, sg go for the purpose of meeting,
per_pro, dat, 1, pl ego,
prep, from, away from
noun, m , acc, sg ruin, havoc
verb, aor, inf, act, keep off, ward off
67
ἀµῦναι.
goats, and be willing to ward off the pestilence from us. When εἰπὼν
κατ'
ἤτοι
ὁ
γε
ὥς
εἶπον
κατά
ἄρα
ἕζοµαι
ὁ
δέ
ἀνίστηµι
adv, now surely, truly
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, at least, at any rate
adv, thus, in this way
verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,
prep, down, downwards
particle, straightway,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit
dem_pron, m , dat, pl them,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg make stand up, raise up
Ἤτοι
68
γ'
ὅ
ὣς
he had thus spoken he sat down, and among them arose Calchas
69
Κάλχας
Θεστορίδης
οἰωνοπόλων ὄχ'
name, m , nom, sg Calchas,
name, m , nom, sg son of Thestor,
Θεστορίδης
Κάλχας
οἰωνοπόλος
ὄχα
noun, m , gen, pl augur,
adv, far,
ἄρ'
τοῖσι
ἕζετο·
δ'
ἀνέστη
ἄριστος, ἄριστος
adj, m , nom, sg best,
son of Thestor, far the best of bird-diviners, who knew the things 70
ὅς
οἶδα
ᾔδη
τά ὁ
τε
τ'
ἐόντα
τά ὁ
τε
τ'
ἐσσόµενα
πρό πρό
τε
τ'
ἐόντα,
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
verb, plup, ind, act, 3, sg know,
article, n, acc, pl the,
particle, and,
verb, pres, part, act, n, acc, pl be, exist
article, n, acc, pl the,
particle, and,
verb, fut, part, mid, n, acc, pl be, exist
prep, before,
particle, and,
verb, pres, part, act, n, acc, pl be, exist
ὃς
εἰµί
εἰµί
that were, and that were to be, and that had been before, 71
καὶ
νήεσσ'
ἡγήσατ'
Ἀχαιῶν
Ἴλιον
εἴσω
καί
ναῦς
ἡγέοµαι
Ἀχαιός
Ἴλιος
εἴσω
conj, and, also
noun, f, dat, pl ship,
verb, aor, ind, mid, 3, sg go before, lead the way
name, m , gen, pl Achaian,
name_geog, f, acc, sg Ilian, Trojan
adv, within, into
and who had guided the ships of the Achaeans to Ilios by ἣν
διὰ
µαντοσύνην,
τήν
οἱ
πόρε
Φοῖβος
ὅς
διά
µαντοσύνη
ὁ
οἷ
πόρω
Φοῖβος
Ἀπόλλων
pos_pron, f, acc, sg who, which, that
prep, through, by means of
noun, f, acc, sg the art of divination,
rel_pron, f, acc, sg which,
per_pro, dat, 3, sg him, her
verb, aor, ind, act, 3, sg furnish, offer
name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,
name, m , nom, sg Apollo,
72
his own prophetic powers which Phoebus Apollo had bestowed ὅ
73
σφιν
ἐϋφρονέων
ἀγορήσατο
καὶ
σφεῖς
εὐφρονέων
ἀγοράοµαι
καί
µετεῖπον
per_pro, dat, 3, pl they,
adj, m , nom, sg with kind or prudent mind,
verb, aor, ind, mid, 3, sg meet in assembly, sit in debate
conj, and, also
verb, aor, ind, act, 3, sg speak among,
upon him. He with good intent addressed the gathering, and
74
Ὦ
Ἀχιλεῦ,
κέλεαί
µε,
Διῒ
φίλε,
ὦ
Ἀχιλλεύς
κέλοµαι
ἐγώ
Ζεύς
φίλος
µυθέοµαι
exclam, O! oh!,
name, m , voc, sg Achilles,
verb, pres, ind, mp, 2, sg urge on, exhort
per_pro, acc, 1, sg ego,
name, m , dat, sg Zeus,
adj, m , voc, sg loved, beloved
verb, aor, inf, mid, say, speak
spoke among them: Achilles, dear to Zeus, you bid me declare 75
µετέειπεν·
ὁ dem_pron, m , nom, sg he,
µῆνιν µῆνις
noun, f, acc, sg wrath, anger
Ἀπόλλωνος ἑκατηβελέταο Ἀπόλλων
ἑκατηβελέτης
name, m , gen, sg Apollo,
adj, m , gen, sg far-darting,
ἄνακτος· ἄναξ
noun, m , gen, sg lord, master
the wrath of Apollo, the lord who strikes from afar.
µυθήσασθαι
Ἀπόλλων·
εἰµί
5
6
Ἰλιάδος Α τοὶ
γὰρ
ὁ
γάρ
ἐγώ
ἐρῶ
σύ
δέ
συντίθηµι
καί
ἐγώ
ὄµνυµι
dem_pron, m , nom, pl these,
conj, for,
per_pro, nom, 1, sg ego,
verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, but, and
verb, aor, imperat, mid, 2, sg put together,
conj, and, also
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, aor, imperat, act, 2, sg swear,
76
ἐγὼν
ἐρέω·
σὺ
δὲ
σύνθεο
καί
µοι
ὄµοσσον
Therefore I will speak; but take thought and swear that ἦ
µέν
µοι
πρόφρων
ἔπεσιν
καὶ
χερσὶν
ἦ
µέν
ἐγώ
πρόφρων
ἔπος
καί
χείρ
ἀρήγω
adv, in truth, truly
particle, indeed, although
per_pro, dat, 1, sg ego,
adj, m , nom, sg with forward mind,
noun, n, dat, pl word,
conj, and, also
noun, f, dat, pl hand,
verb, fut, inf, act, help, aid
77
you will readily defend me with word and with might of ἦ
γὰρ
ἦ
γάρ
οἴοµαι
ἀνήρ
χολόω
ὅς
µέγας
πᾶς
adv, in truth, truly
conj, for,
verb, pres, ind, mp, 1, sg suppose, think
noun, m , acc, sg man,
verb, fut, inf, act, make angry, provoke
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
adj, n, acc, sg big, great
adj, m , gen, pl all, the whole
78
ὀΐοµαι
ἄνδρα
χολωσέµεν,
ὃς
ἀρήξειν·
µέγα
πάντων
hand; for I think I shall anger a man who rules mightily 79
Ἀργείων
κρατέει
καί
οἱ
πείθονται
Ἀχαιοί·
name, m , gen, pl of or from Argos, Argive
verb, pres, ind, act, 3, sg be strong, mighty
conj, and, also
per_pro, dat, 3, sg him, her
verb, pres, ind, mp, 3, pl prevail upon, win over
name, m , nom, pl Achaian,
Ἀργεῖος
κρατέω
καί
οἷ
πείθω
Ἀχαιός
over all the Argives, and whom the Achaeans obey. For 80
κρείσσων
γὰρ
βασιλεὺς
ὅτε
χώσεται
ἀνδρὶ
χέρηϊ·
κρείσσων
γάρ
βασιλεύς
ὅτε
χώοµαι
ἀνήρ
χείρων
adj, m , nom, sg stronger, mightier
conj, for,
noun, m , nom, sg king, chief
conj, when,
verb, fut, ind, mid, 3, sg be angry, wroth
noun, m , dat, sg man,
adj, m , dat, sg worse, meaner
mightier is a king, when he is angry at a lesser man. 81
εἴ
περ
γάρ
καὶ
αὐτῆµαρ
εἰ
περ
γάρ
τε
χόλος
γε
καί
αὐτῆµαρ
καταπέσσω
conj, whether,
particle, however much, all
conj, for,
particle, and,
noun, m , acc, sg gall, bile
particle, at least, at any rate
conj, and, also
adv, on the self-same day,
verb, aor, subj, act, 3, sg boil down, digest food
τε
χόλον
γε
καταπέψῃ,
Even if he swallows down his wrath for that day, yet 82
ἀλλά
τε
καὶ
µετόπισθεν
ἔχει
κότον,
ὄφρα
ἀλλά
τε
καί
µετόπισθε
ἔχω
κότος
ὄφρα
τελέω
conj, otherwise, but
particle, and,
conj, and, also
adv, from behind, backwards
verb, pres, ind, act, 3, sg have or hold,
noun, m , acc, sg grudge, rancour
conj, that, in order that
verb, aor, subj, act, 3, sg complete, fulfil
τελέσσῃ,
afterwards he cherishes resentment in his heart till he 83
ἐν
ἑοῖσι·
στήθεσσιν
σὺ
δὲ
εἴ
σαώσεις.
µε
στῆθος
ἑός
σύ
δέ
φράζω
εἰ
ἐγώ
σώζω
noun, n, dat, pl breast,
pos_pron, n, dat, pl his, her own
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, but, and
verb, aor, imperat, mid, 2, sg point out, shew
conj, whether,
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, fut, ind, act, 2, sg save, keep alive
brings it to fulfillment. Say then, if you will keep
84
φράσαι
ἐν prep, in, among
ὁ
δέ
δ'
ἀπαµειβόµενος
προσέφη
πόδας
ὠκὺς
Ἀχιλλεύς·
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
noun, m , acc, pl foot,
adj, m , nom, sg quick, swift
name, m , nom, sg Achilles,
Τὸν
πρόσφηµι
ἀπαµείβοµαι
πούς
ὠκύς
Ἀχιλλεύς
me safe. In answer to him spoke swift-footed Achilles: 85
Θαρσήσας
µάλα µάλα
εἶπον
εἰπὲ
θεοπρόπιον θεοπρόπιον
ὅς
τις
τι
οἶσθα·
verb, aor, part, act, m , nom, sg be of good courage, take courage
adv, very, very much
verb, aor, imperat, act, 2, sg speak,
noun, n, acc, sg prophecy, oracle
rel_pron, n, acc, sg who, which
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, perf, ind, act, 2, sg know,
θαρσέω
ὅ
οἶδα
Take heart, and speak out whatever oracle you know; µὰ
γὰρ
οὐ
µά
γάρ
Ἀπόλλων
Ζεύς
φίλος
ὅς
τε
σύ
Κάλχας
neg_adv, | neg_particle, not,
οὐ
particle, in affirmation,
conj, for,
name, m , acc, sg Apollo,
name, m , dat, sg Zeus,
adj, m , acc, sg loved, beloved
rel_pron, m , dat, sg who, which, that
particle, and,
per_pro, nom, 2, sg you,
name, m , voc, sg Calchas,
86
Ἀπόλλωνα
Διῒ
φίλον,
ᾧ
τε
σὺ
Κάλχαν
for by Apollo, dear to Zeus, to whom you, Calchas, 87
εὐχόµενος
Δαναοῖσι
θεοπροπίας
εὔχοµαι
Δαναοί
θεοπροπία
ἀναφαίνεις, ἀναφαίνω
verb, pres, part, mp, m , nom, sg pray, offer prayers
name, m , dat, pl Danaans,
noun, f, acc, pl prophecy, oracle
verb, pres, ind, act, 2, sg make give light, make blaze up
pray when you reveal oracles to the Danaans, οὔ
88
τις
ἐµεῦ
ζῶντος
ἐπὶ
χθονὶ
ἐγώ
ζώω
καί
ἐπί
χθών
δέρκοµαι
per_pro, gen, 1, sg ego,
verb, pres, part, act, m , gen, sg live, living
conj, and, also
prep, on, upon
noun, f, dat, sg earth, ground
verb, pres, part, mp, m , gen, sg see clearly, see
σοὶ
κοίλῃς
παρὰ
νηυσί
βαρείας
χεῖρας
σύ
κοῖλος
παρά
ναῦς
βαρύς
χείρ
ἐποίσει ἐπιφέρω
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, f, dat, pl hollow, hollowed
prep, from the side of, alongside
noun, f, dat, pl ship,
adj, f, acc, pl heavy,
noun, f, acc, pl hand,
verb, fut, ind, act, 3, sg bring, put or lay upon
shall lay heavy hands on you beside the hollow 90
δερκοµένοιο
τις ind_pro, m , nom, sg any one, any thing
no one, while I live and have sight on the earth,
89
καὶ
οὐ neg_adv, | neg_particle, not,
συµπάντων
Δαναῶν,
οὐδ'
ἢν
Ἀγαµέµνονα
εἴπῃς,
adj, m , gen, pl all together, all at once
name, m , gen, pl Danaans,
conj_logical_cont, but not,
conj, see! see there! lo!,
name, m , acc, sg Agamemnon,
verb, aor, subj, act, 2, sg speak,
σύµπας
Δαναοί
οὐδέ
ἤν
ships, no one of the whole host of the Danaans,
Ἀγαµέµνων
εἶπον
Ἰλιάδος Α ὃς
νῦν
ὅς
νῦν
πολύς
ἄριστος
Ἀχαιός
εὔχοµαι
εἰµί
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
adv, now,
adj, n, acc, sg many,
adj, m , nom, sg best,
name, m , gen, pl Achaian,
verb, pres, ind, mp, 3, sg pray, offer prayers
verb, pres, inf, act, be, exist
91
πολλὸν
ἄριστος
Ἀχαιῶν
εὔχεται
7
εἶναι.
not even if you name Agamemnon, who now claims to be far the best 92
Καὶ
τότε
δὴ
θάρσησε
καὶ
ηὔδα
µάντις
καί
τότε
δή
θαρσέω
καί
αὐδάω
µάντις
ἀµύµων
conj, and, also
adv, at that time, then
particle, exactness,
verb, aor, ind, act, 3, sg be of good courage, take courage
conj, and, also
verb, imperf, ind, act, 3, sg utter sounds, speak
noun, m , nom, sg diviner, seer
adj, m , nom, sg blameless, noble
of the Achaeans. Then the blameless seer took heart, and spoke: Οὔ
93
τ'
ἄρ
ὅ
γ'
εὐχωλῆς
ἀµύµων·
ἐπιµέµφεται
οὐδ'
ἑκατόµβης,
οὐ
τε
ἄρα
ὁ
γε
εὐχωλή
ἐπιµέµφοµαι
οὐδέ
ἑκατόµβη
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, and,
particle, straightway,
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, at least, at any rate
noun, f, gen, sg prayer, vow
verb, pres, ind, mp, 3, sg cast blame upon,
conj_logical_cont, but not,
noun, f, gen, sg hecatomb,
It is not then because of a vow that he finds fault, nor because 94
ἀλλά
ἕνεκα
ἕνεκ'
ἀρητῆρος
ὃν
ἠτίµησ'
Ἀγαµέµνων,
conj, otherwise, but
prep, on account of, for the sake of
noun, m , gen, sg one that prays, priest
rel_pron, m , acc, sg who, which, that
verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly
name, m , nom, sg Agamemnon,
ἀλλ'
ἀρητήρ
ὅς
ἀτιµάω
Ἀγαµέµνων
of a hecatomb, but because of the priest whom Agamemnon dishonoured, 95
οὐδ'
ἀπέλυσε
θύγατρα
καὶ
οὐκ
ἀπεδέξατ'
οὐδέ
ἀπολύω
θυγάτηρ
καί
οὐ
ἀποδέχοµαι
ἄποινα, ἄποινα
neg_adv, but not,
verb, aor, ind, act, 3, sg loose from,
noun, f, acc, sg daughter,
conj, and, also
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, aor, ind, mid, 3, sg accept from,
noun, n, acc, pl ransom or price paid,
and did not release his daughter nor accept the ransom. τοὔνεκ'
96
ἄρ'
ἔδωκεν
ἄλγε'
ἑκηβόλος
ἔτι
ἠδ'
δώσει·
τοὔνεκα
ἄρα
ἄλγος
δίδωµι
ἑκηβόλος
ἠδέ
ἔτι
δίδωµι
adv, for that reason, therefore
particle, straightway,
noun, n, acc, pl pain,
verb, aor, ind, act, 3, sg give,
adj, m , nom, sg far-darting, far-shooting
conj, and,
adv, yet, as yet
verb, fut, ind, act, 3, sg give,
For this cause the god who strikes from afar has given woes and 97
οὐδ'
ὅ
γε
πρὶν
Δαναοῖσιν
ἀεικέα
λοιγὸν
οὐδέ
ὁ
γε
πρίν
Δαναοί
ἀεικής
λοιγός
ἀπώσει ἀπωθέω
neg_adv, but not,
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, at least, at any rate
adv, until, formerly
name, m , dat, pl Danaans,
adj, m , acc, sg unseemly, shameful
noun, m , acc, sg ruin, havoc
verb, fut, ind, act, 3, sg thrust away, push back
will still give them. He will not drive off from the Danaans 98
γ'
πρίν
ἀπὸ
φίλῳ
πατρὶ
δόµεναι
κούρην
γε
ἀπό
πατήρ
φίλος
δίδωµι
ἑλίκωψ
κόρη
adv, until, formerly
particle, at least, at any rate
prep, from, away from
noun, m , dat, sg father,
adj, m , dat, sg loved, beloved
verb, aor, inf, act, give,
adj, f, acc, sg rolling eyed, quick-glancing
noun, f, acc, sg maiden, maid
the loathsome pestilence, until we give back to her dear father
99
ἑλικώπιδα
πρίν
ἀπριάτην
ἀνάποινον,
ἄγειν
θ'
ἱερὴν
ἑκατόµβην
adv, without purchase-money,
adj, f, acc, sg without ransom,
verb, pres, inf, act, lead or carry, convey
particle, and,
adj, f, acc, sg super-human, mighty
noun, f, acc, sg hecatomb,
ἀνάποινος
ἀπριάτην
ἄγω
ἱερός
τε
ἑκατόµβη
the bright-eyed maiden, unbought, unransomed, and lead a sacred 100
ἐς
Χρύσην·
τότε
κέν
µιν
ἱλασσάµενοι
πεπίθοιµεν.
prep, into, to
name, f, acc, sg Chryse,
adv, at that time, then
particle, perchance, may
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, part, mid, m , nom, pl reverence, appease
verb, aor, opt, act, 1, pl prevail upon, win over
Χρύση
εἰς
τότε
ἄν
ἱλάοµαι
µιν
πείθω
hecatomb to Chryse. Then we might appease and persuade him. 101
Ἤτοι
εἰπὼν
κατ'
ἤτοι
ὁ
γε
ὥς
εἶπον
κατά
ἄρα
ἕζοµαι
ὁ
δέ
ἀνίστηµι
adv, now surely, truly
dem_pron, m , nom, sg he,
ὅ
particle, at least, at any rate
γ'
adv, thus, in this way
ὣς
verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,
prep, down, downwards
particle, straightway,
ἄρ'
verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit
ἕζετο·
dem_pron, m , dat, pl them,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg make stand up, raise up
When he had thus spoken he sat down, and among them arose 102
ἥρως
Ἀτρεΐδης
εὐρὺ
κρείων
ἥρως
Ἀτρεΐδης
εὐρύς
κρείων
Ἀγαµέµνων Ἀγαµέµνων
noun, m , nom, sg warrior, hero
name, m , nom, sg son of Atreus,
adj, n, acc, sg wide, broad
adj, m , nom, sg ruler, lord
name, m , nom, sg Agamemnon,
the warrior, son of Atreus, wide-ruling Agamemnon, 103
φρένες
ἀµφὶ
ἀχεύω
µένος
δέ
µέγας
φρήν
ἀµφί
µέλας
verb, pres, part, mp, m , nom, sg grieving, sorrowing
ἀχνύµενος·
noun, n, gen, sg might, force
µένεος
particle, but, and
δὲ
adj, n, acc, sg big, great
µέγα
noun, f, nom, pl midriff, thoughts
prep, on both sides,
adj, f, nom, pl black, swart
πίµπλαντ',
ὄσσε
δέ
οἱ
πυρὶ
λαµπετόωντι
πίµπληµι
ὄσσε
δέ
οἷ
πῦρ
λαµπετάω
ἔοικα
verb, imperf, ind, mp, 3, pl fill full of,
noun, n, nom, dual the two eyes,
particle, but, and
per_pro, dat, 3, sg him, her
noun, n, dat, sg fire,
verb, pres, part, act, m , dat, sg shine,
verb, plup, ind, act, 3, dual be like,
deeply troubled. With rage his black heart was wholly
104
filled, and his eyes were like blazing fire. To Calchas 105
Κάλχαντα
πρώτιστα πρότερος
κακός
κάκ'
ὀσσόµενος
προσέειπε·
name, m , acc, sg Calchas,
adj, n, acc, pl before, first
adj, n, acc, pl bad,
verb, pres, part, mp, m , nom, sg see,
verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,
Κάλχας
ὄσσοµαι
first of all he spoke, and his look threatened evil:
προσεῖπον
µέλαιναι
ἐΐκτην·
τοῖσι
δ'
ἀνέστη
8 106
Ἰλιάδος Α Μάντι
κακῶν,
οὐ
πώ
ποτέ
µοι
τὸ
κρήγυον
εἶπας·
µάντις
κακός
οὐ
πω
ποτέ
ἐγώ
ὁ
κρήγυος
εἶπον
noun, m , voc, sg diviner, seer
adj, n, gen, pl bad,
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, up to this time, yet
particle, at some time or other,
per_pro, dat, 1, sg ego,
article, n, acc, sg the, that
adj, n, acc, sg good, agreeable
verb, aor, ind, act, 2, sg speak,
Prophet of evil, never yet have you spoken to me a pleasant 107
αἰεί
τοι
τὰ
κάκ'
ἐστὶ
φίλα
φρεσὶ
ἀεί
σύ
ὁ
κακός
εἰµί
φίλος
φρήν
µαντεύοµαι
adv, always, for ever
per_pro, dat, 2, sg you,
article, n, acc, pl the, that
adj, n, nom, pl bad,
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
adj, n, nom, pl loved, beloved
noun, f, dat, pl midriff, thoughts
verb, pres, inf, mp, divine, prophesy
thing; ever is evil dear to your heart to prophesy, but a word
108
ἐσθλὸν
δ'
οὔτέ
τί
πω
εἶπας
µαντεύεσθαι,
ἔπος
οὔτ'
ἐτέλεσσας·
ἐσθλός
δέ
οὔτε
τις
πω
εἶπον
ἔπος
οὔτε
τελέω
adj, n, acc, sg good,
particle, but, and
conj_logical_cont, and not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
particle, up to this time, yet
verb, aor, ind, act, 2, sg speak,
noun, n, acc, sg word,
conj_logical_cont, and not,
verb, aor, ind, act, 2, sg complete, fulfil
of good you have never yet spoken, nor brought to pass. And 109
καὶ
νῦν
ἐν
Δαναοῖσι
θεοπροπέων
ἀγορεύεις
conj, and, also
adv, now,
prep, in, among
name, m , dat, pl Danaans,
verb, pres, part, act, m , nom, sg prophesy,
verb, pres, ind, act, 2, sg speak in assembly, harangue
καί
νῦν
ἐν
Δαναοί
θεοπροπέω
ἀγορεύω
now among the Danaans you claim in prophecy that for this 110
ὡς
δὴ
τοῦδ'
ἕνεκά
σφιν
ἑκηβόλος
ἄλγεα
ὡς
δή
ὅδε
ἕνεκα
σφεῖς
ἑκηβόλος
ἄλγος
τεύχω
conj, thus, as
particle, exactness,
dem_pron, m , gen, sg this,
prep, on account of, for the sake of
per_pro, dat, 3, pl they,
adj, m , nom, sg far-darting, far-shooting
noun, n, acc, pl pain,
verb, pres, ind, act, 3, sg make ready, make
τεύχει,
reason the god who strikes from afar brings woes upon them, οὕνεκ'
111
κούρης
ἐγὼ
Χρυσηΐδος
ἀγλά'
ἄποινα
οὕνεκα
ἐγώ
κόρη
Χρυσηΐς
ἀγλαός
ἄποινα
conj, on which account, wherefore
per_pro, nom, 1, sg ego,
noun, f, gen, sg maiden, maid
name, f, gen, sg Chryseis,
adj, n, acc, pl splendid, shining
noun, n, acc, pl ransom or price paid,
that I would not accept the glorious ransom for the girl, οὐκ
ἔθελον
δέξασθαι,
ἐπεὶ
πολὺ
βούλοµαι
οὐ
ἐθέλω
δέχοµαι
ἐπεί
πολύς
βούλοµαι
αὐτός
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, imperf, ind, act, 3, pl will, wish
verb, aor, inf, mid, take, accept
conj, after that, since
adj, n, acc, sg many,
verb, pres, ind, mp, 1, sg will, wish
per_pro_3, f, acc, sg self,
112
αὐτὴν
the daughter of Chryses, since I much prefer to keep her 113
καὶ
γάρ
ῥα
Κλυταιµνήστρης
οἶκος
ἔχω
καί
γάρ
ἄρα
Κλυταιµνήστρη
προβέβουλα
adv, place, house, abode
οἴκοι
verb, pres, inf, act, have or hold,
ἔχειν·
conj, and, also
conj, for,
particle, straightway,
name, f, gen, sg Clytemnestra,
verb, perf, ind, act, 1, sg prefer,
κουριδίης
ἀλόχου,
ἐπεὶ
οὔ
ἑθέν
ἐστι
χερείων,
adj, f, gen, sg wedded,
noun, f, gen, sg bedfellow, spouse
conj, after that, since
neg_adv, | neg_particle, not,
per_pro, gen, 3, sg his, her
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
adj, m , nom, sg worse, meaner
in my home. For certainly I prefer her to Clytemnestra,
114
ἄλοχος
κουρίδιος
ἐπεί
προβέβουλα
ἑθέν
οὐ
εἰµί
χείρων
my wedded wife, since she is not inferior to her, either 115
οὐ
δέµας
οὐδὲ
φυήν,
οὔτ' οὔτε
ἄρα
ἂρ
φρένας
οὔτέ οὔτε
τις
τι
ἔργα.
neg_adv, | neg_particle, not,
noun, n, acc, sg frame,
conj_logical_cont, but not,
noun, f, acc, sg growth, stature
conj_logical_cont, and not,
particle, straightway,
noun, f, acc, pl midriff, thoughts
conj_logical_cont, and not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
noun, n, acc, pl work,
δέµας
οὐ
οὐδέ
φυή
φρήν
ἔργον
in form or in stature, or in mind, or in any handiwork. 116
ἀλλὰ
δόµεναι
πάλιν
ἀλλά
καί
ὥς
ἐθέλω
δίδωµι
πάλιν
εἰ
ὁ
γε
ἀµείνων
conj, otherwise, but
conj, and, also
καὶ
adv, thus, in this way
ὧς
verb, pres, ind, act, 1, sg will, wish
verb, aor, inf, act, give,
adv, back, backwards
conj, whether,
dem_pron, n, nom, sg that,
particle, at least, at any rate
adj, n, nom, sg better, abler
ἐθέλω
εἰ
τό
γ'
ἄµεινον·
Yet even so will I give her back, if that is better; I 117
βούλοµ'
ἐγὼ
λαὸν
σῶν
ἔµµεναι
ἢ
βούλοµαι
ἐγώ
λαός
σῶς
εἰµί
ἤ
ἀπολέσθαι· ἀπόλλυµι
verb, pres, ind, mp, 1, sg will, wish
per_pro, nom, 1, sg ego,
noun, m , acc, sg people,
adj, m , acc, sg safe and sound, alive and well
verb, pres, inf, act, be, exist
conj, if, or
verb, aor, inf, mid, destroy utterly, kill
would rather the people be safe than perish. But provide 118
αὐτὰρ
γέρας
αὐτίχ'
ἑτοιµάσατ'
ὄφρα
ἀτάρ
ἐγώ
γέρας
αὐτίκα
ἑτοιµάζω
ὄφρα
µή
οἶος
conj, but, yet
per_pro, dat, 1, sg ego,
ἐµοὶ
noun, n, acc, sg gift of honour,
adv, forthwith, straightway
verb, aor, imperat, act, 2, pl make or get ready, prepare
conj, that, in order that
neg_adv, | neg_particle, not,
adj, m , nom, sg alone, lone
me with a prize of honour forthwith, lest I alone of
119
µὴ
οἶος
Ἀργείων
ἀγέραστος
ἔω,
ἐπεὶ
οὐδὲ
Ἀργεῖος
ἀγέραστος
εἰµί
ἐπεί
οὐδέ
ἔοικε· ἔοικα
name, m , gen, pl of or from Argos, Argive
adj, m , nom, sg without a gift of honour, unrecompensed
verb, pres, subj, act, 1, sg be, exist
conj, after that, since
neg_adv, but not,
verb, perf, ind, act, 3, sg be like,
the Argives be without one, since that would not be proper. 120
λεύσσετε
γὰρ
τό
γε
πάντες πᾶς
ὅς
ἐγώ
µοι
γέρας
ἔρχεται
ἄλλῃ.
verb, pres, imperat, act, 2, pl look or gaze upon, see
conj, for,
dem_pron, n, acc, sg that thing,
particle, at least, at any rate
adj, m , nom, pl all, the whole
rel_pron, n, nom, sg who, which, that
per_pro, dat, 1, sg ego,
noun, n, nom, sg gift of honour,
verb, pres, ind, mp, 3, sg come or go,
ind_pro, f, dat, sg alius, another
λεύσσω
γάρ
ὁ
γε
For you all see this, that my prize goes elsewhere.
ὅ
γέρας
ἔρχοµαι
ἄλλος
Ἰλιάδος Α Τὸν
δ'
ποδάρκης
ἠµείβετ'
ἔπειτα
ὁ
δέ
ἀµείβω
ἔπειτα
ποδάρκης
δῖος
Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange
adv, thereupon,
adj, m , nom, sg swift-footed,
adj, m , nom, sg god-like, divine
name, m , nom, sg Achilles,
121
δῖος
Ἀχιλλεύς·
In answer to him spoke swift-footed brilliant Achilles: Most 122
Ἀτρεΐδη
κύδιστε,
φιλοκτεανώτατε
Ἀτρεΐδης
κύδιστος
φιλοκτέανος
πάντων, πᾶς
name, m , voc, sg son of Atreus,
adj, m , voc, sg most glorious, most honoured
adj, m , voc, sg loving possessions, greedy of gain
adj, m , gen, pl all, the whole
glorious son of Atreus, most covetous of all, how shall
123
πῶς
γάρ
πῶς
γάρ
σύ
δίδωµι
γέρας
µεγάθυµος
Ἀχαιός
interrogative, how? in what way?,
conj, for,
per_pro, dat, 2, sg you,
τοι
verb, fut, ind, act, 3, pl give,
δώσουσι
noun, n, acc, sg gift of honour,
γέρας
adj, m , nom, pl high-minded,
µεγάθυµοι
name, m , nom, pl Achaian,
Ἀχαιοί;
the great-hearted Achaeans give you a prize? We know nothing 124
οὐδέ
τις
τί
που
ἴδµεν
ξυνήϊα
κείµενα
πολλά·
neg_adv, but not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
adv, somewhere, in some degree
verb, perf, ind, act, 1, pl know,
adj, n, acc, pl common,
verb, pres, part, mp, n, acc, pl be laid,
adj, n, acc, pl many,
οὐδέ
που
οἶδα
ξυνήϊος
κεῖµαι
πολύς
of a hoard of wealth in common store, but whatever 125
ἀλλὰ
τὰ
µὲν
πολίων
ἐξεπράθοµεν,
τὰ
ἀλλά
ὁ
µέν
πόλις
ἐκπέρθω
ὁ
δέδασται, δατέοµαι
conj, otherwise, but
dem_pron, n, acc, pl those,
particle, indeed, although
noun, f, gen, pl city,
verb, aor, ind, act, 1, pl destroy utterly,
dem_pron, n, nom, pl these,
verb, perf, ind, mp, 3, sg divide among themselves,
we took by pillage from the cities has been apportioned, 126
λαοὺς
ἐπέοικε
παλίλλογα
λαός
δέ
οὐ
ἐπέοικε
παλίλλογος
οὗτος
ἐπαγείρω
noun, m , acc, pl people,
particle, but, and
δ'
neg_adv, | neg_particle, not,
οὐκ
verb, perf, ind, act, 3, sg be like, suit
adj, n, acc, pl gather collected again,
dem_pron, n, acc, pl this,
verb, pres, inf, act, gather together, collect
ἐπαγείρειν.
ταῦτ'
and it is not seemly to gather these things back from 127
ἀλλὰ
σὺ
µὲν
νῦν
τήνδε
θεῷ
πρόες·
αὐτὰρ
ἀλλά
σύ
µέν
νῦν
ὅδε
θεός
προίηµι
ἀτάρ
Ἀχαιοὶ Ἀχαιός
conj, otherwise, but
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, indeed, although
adv, now,
dem_pron, f, acc, sg this,
noun, m , dat, sg God,
verb, aor, imperat, act, 2, sg send before, send on or forward
conj, but, yet
name, m , nom, pl Achaian,
the army. But give back the girl to the god, and 128
τριπλῇ
τετραπλῇ
κέ
ποθι
τριπλόος
τετραπλόος
τε
ἀποτίνω
αἴ
ἄν
ποθι
Ζεύς
adj, f, dat, sg triple, threefold
adj, f, dat, sg fourfold,
particle, and,
τ'
verb, fut, ind, act, 1, pl pay back, repay
ἀποτείσοµεν,
conj, if,
αἴ
particle, perchance, may
adv, if ever,
name, m , nom, sg Zeus,
we Achaeans will recompense you three and fourfold, δῷσι
πόλιν
Τροίην
verb, aor, subj, act, 3, sg give,
noun, f, acc, sg city,
name_geog, f, acc, sg Troy,
129
πόλις
δίδωµι
Ζεὺς
εὐτείχεον ἐξαλαπάξαι.
Τροίη
εὐτείχεος
ἐξαλαπάζω
adj, f, acc, sg well-walled,
verb, aor, inf, act, sack,
if ever Zeus grants us to sack the well-walled city 130
ὁ
δέ
δ'
ἀπαµειβόµενος
προσέφη
κρείων
Ἀγαµέµνων·
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
adj, m , nom, sg ruler, lord
name, m , nom, sg Agamemnon,
Τὸν
ἀπαµείβοµαι
πρόσφηµι
κρείων
Ἀγαµέµνων
of Troy. In answer to him spoke lord Agamemnon: δ'
οὕτως
µή
δέ
οὕτως
ἀγαθός
περ
εἰµί
θεοείκελος
Ἀχιλλεύς
neg_adv, | neg_particle, not,
Μὴ
particle, but, and
adv, in this way or manner, so
adj, m , nom, sg good,
particle, however much, all
verb, pres, part, act, m , nom, sg be, exist
adj, m , voc, sg godlike,
name, m , voc, sg Achilles,
131
ἀγαθός
περ
ἐὼν,
θεοείκελ'
Ἀχιλλεῦ,
Do not thus, mighty though you are, godlike Achilles, seek to 132
κλέπτε
νόῳ,
ἐπεὶ
οὐ
παρελεύσεαι
οὐδέ
µε
κλέπτω
νόος
ἐπεί
οὐ
παρέρχοµαι
οὐδέ
ἐγώ
πείσεις. πείθω
adj, m , voc, sg steal, filch
noun, m , dat, sg mind, perception
conj, after that, since
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, fut, ind, mid, 2, sg go by, beside or past
neg_adv, but not,
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, fut, ind, act, 2, sg prevail upon, win over
deceive me with your wit; for you will not get by me nor persuade 133
ἐθέλεις
ὄφρ'
γέρας,
αὐτὰρ
ἦ
ἐθέλω
ὄφρα
αὐτός
ἔχω
γέρας
ἀτάρ
ἐγώ
αὔτως
adv, in truth, truly
ἦ
verb, pres, ind, act, 2, sg will, wish
conj, that, in order that
per_pro_pred, m , nom, sg self,
αὐτὸς
verb, pres, subj, act, 2, sg have or hold,
ἔχῃς
noun, n, acc, sg gift of honour,
conj, but, yet
per_pro, acc, 1, sg ego,
adv, in this very manner, even so
me. Are you willing, so that your yourself may keep your prize,
134
ἧσθαι
δευόµενον,
κέλεαι
δέ
µε
τήνδ'
ἧµαι
δεύω
κέλοµαι
δέ
ἐγώ
ὅδε
ἀποδίδωµι
verb, pres, inf, mp, be seated, sit
verb, pres, part, mp, m , acc, sg wet, miss want
verb, pres, ind, mp, 2, sg urge on, exhort
particle, but, and
per_pro, acc, 1, sg ego,
dem_pron, f, acc, sg this,
verb, aor, inf, act, give up or back, restore
for me to sit here idly in want, while you order me to give 135
ἔµ'
ἀλλ'
εἰ
µὲν
δώσουσι
γέρας
µεγάθυµοι
Ἀχαιοὶ
conj, otherwise, but
conj, whether,
particle, indeed, although
verb, fut, ind, act, 3, pl give,
noun, n, acc, sg gift of honour,
adj, m , nom, pl high-minded,
name, m , nom, pl Achaian,
ἀλλά
εἰ
µέν
δίδωµι
γέρας
her back? No, if the great-hearted Achaeans give me a prize,
µεγάθυµος
Ἀχαιός
ἀποδοῦναι;
αὔτως
9
10
Ἰλιάδος Α ἄρσαντες
κατὰ
θυµὸν
ὅπως
ἀραρίσκω
κατά
θυµός
ὅπως
ἀντάξιος
εἰµί
verb, aor, part, act, m , nom, pl join, join together
prep, down, downwards
noun, m , acc, sg soul,
conj, as, in such manner as
adj, n, nom, sg worth just as much as,
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
136
ἀντάξιον
ἔσται·
suiting it to my mind, so that it will be worth just εἰ
δέ
κε
µὴ
δώωσιν
ἐγὼ
δέ
κεν
αὐτὸς
εἰ
δέ
ἄν
µή
δίδωµι
ἐγώ
δέ
ἄν
αὐτός
αἱρέω
conj, whether,
particle, but, and
particle, perchance, may
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, aor, subj, act, 3, pl give,
per_pro, nom, 1, sg ego,
particle, but, and
particle, perchance, may
per_pro_pred, m , nom, sg self,
verb, aor, subj, mid, 1, sg grasp,
137
as much--but if they do not, I myself will come and take
138
ἢ
τεὸν
ἢ
Αἴαντος
ἰὼν
γέρας,
ἢ
ἕλωµαι
Ὀδυσῆος
ἤ
τεός
ἤ
Αἴας
εἶµι
γέρας
ἤ
Ὀδυσσεύς
conj, if, or
pos_pron, n, acc, sg thy, thine
conj, if, or
name, m , gen, sg Ajax,
verb, pres, part, act, m , nom, sg go,
noun, n, acc, sg gift of honour,
conj, if, or
name, m , gen, sg Odysseus,
your prize, or that of Aias, or that of Odysseus I 139
ἄξω
ἑλών·
ὃ
δέ
κεν
κεχολώσεται
ὅν
κεν ἄν
ἱκνέοµαι
verb, fut, ind, act, 1, sg lead or carry, convey
verb, aor, part, act, m , nom, sg grasp,
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, but, and
particle, perchance, may
verb, futperf, ind, mp, 3, sg make angry, provoke
rel_pron, m , acc, sg who, which, that
particle, perchance, may
verb, aor, subj, mid, 1, sg come,
ἄγω
αἱρέω
ὁ
ἄν
δέ
χολόω
ὅς
will seize and bear away. Angry will he be, to whomever ἀλλ'
ἤτοι
µὲν
ταῦτα
µεταφρασόµεσθα
καὶ
αὖτις,
ἀλλά
ἤτοι
µέν
οὗτος
µεταφράζω
καί
αὖτις
conj, otherwise, but
adv, now surely, truly
particle, indeed, although
dem_pron, n, acc, pl this,
verb, fut, ind, mid, 1, pl paraphrase, translate
conj, and, also
adv, back, again
140
I come. But these things we will consider hereafter. 141
νῦν
δ'
ἄγε
νῦν
δέ
ἄγε
ναῦς
µέλας
ἐρύω
εἰς
ἅλς
δῖος
adv, now,
particle, but, and
adv, come! come on! well!,
noun, f, acc, sg ship,
µέλαιναν adj, f, acc, sg black, swart
verb, aor, subj, act, 1, pl drag along the ground, drag
prep, into, to
noun, f, acc, sg lump of salt,
adj, f, acc, sg god-like, divine
νῆα
ἐρύσσοµεν
ἅλα
εἰς
δῖαν,
Let us now drag a black ship to the shining sea, and quickly ἐν
δ'
ἐρέτας
ἐπιτηδὲς
ἀγείροµεν,
ἐς
δ'
ἐν
δέ
ἐρέτης
ἐπιτηδές
ἀγείρω
εἰς
δέ
ἑκατόµβη
prep, in, among
particle, but, and
noun, m , acc, pl rower,
adv, enough,
verb, aor, subj, act, 1, pl bring together, gather together
prep, into, to
particle, but, and
noun, f, acc, sg hecatomb,
142
ἑκατόµβην
gather suitable rowers into it, and place on board θείοµεν,
143
ἂν
αὐτὴν
δ'
Χρυσηΐδα
καλλιπάρῃον
τίθηµι
ἀνά
δέ
αὐτός
Χρυσηΐς
καλλιπάρηος
verb, aor, subj, act, 1, pl set, put
prep, up, upon
particle, but, and
per_pro_3, f, acc, sg self,
name, f, acc, sg Chryseis,
adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,
a hecatomb, and embark on it the fair-cheeked daughter βήσοµεν·
εἷς
δέ
τις
ἀρχὸς
ἀνὴρ
βουληφόρος
ἔστω,
verb, fut, ind, act, 1, pl walk, step
numeral_card, m , nom, sg one,
particle, but, and
ind_pro, m , nom, sg any one, any thing
noun, m , nom, sg leader, chief
noun, m , nom, sg man,
adj, m , nom, sg counselling, advising
verb, pres, imperat, act, 3, sg be, exist
144
εἷς
βαίνω
δέ
ἀρχός
τις
ἀνήρ
βουληφόρος
εἰµί
of Chryses herself. Let one prudent man be its commander, 145
ἢ
Αἴας
ἢ
Ἰδοµενεὺς
ἢ
δῖος
Ὀδυσσεὺς
conj, if, or
name, m , nom, sg Ajax,
conj, if, or
name, m , nom, sg Idomeneus,
conj, if, or
adj, m , nom, sg god-like, divine
name, m , nom, sg Odysseus,
ἤ
ἤ
Αἴας
ἤ
Ἰδοµενεύς
Ὀδυσσεύς
δῖος
either Aias, or Idomeneus, or brilliant Odysseus, 146
ἠὲ
σὺ,
Πηλεΐδη,
πάντων
ἐκπαγλότατ'
ἀνδρῶν,
ἤ
σύ
Πηλεΐδης
πᾶς
ἔκπαγλος
ἀνήρ
conj, if, or
per_pro, nom, 2, sg you,
name, m , voc, sg son of Peleus,
adj, m , gen, pl all, the whole
adj, m , voc, sg terrible, fearful
noun, m , gen, pl man,
or you, son of Peleus, of all men most extreme, so that on our behalf ὄφρ'
ἥµιν
ἑκάεργον
ἱλάσσεαι
ἱερὰ
ὄφρα
ἐγώ
ἑκάεργος
ἱλάσκοµαι
ἱερός
ῥέζω
conj, that, in order that
per_pro, dat, 1, pl ego,
adj, m , acc, sg far-working, epith. of Apollo
verb, aor, subj, mid, 2, sg appease,
adj, n, acc, pl super-human, mighty
verb, aor, part, act, m , nom, sg do, act
147
ῥέξας.
you may propitiate the god who strikes from afar by offering sacrifice. ἄρ'
ὑπόδρα
ὁ
δέ
ἄρα
ὑπόδρα
εἶδον
πρόσφηµι
πούς
ὠκύς
Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg him,
Τὸν
particle, but, and
particle, straightway,
adv, from under,
verb, aor, part, act, m , nom, sg see, perceive
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
noun, m , acc, pl foot,
adj, m , nom, sg quick, swift
name, m , nom, sg Achilles,
148
δ'
ἰδὼν
προσέφη
Glaring from beneath his brows spoke to him swift-footed
149
Ὤ
µοι,
ἀναιδείην
ἐπιειµένε,
κερδαλεόφρον,
ὦ
ἐγώ
ἀναίδεια
ἐπιέννυµι
κερδαλεόφρων
exclam, O! oh!,
per_pro, dat, 1, sg ego,
noun, f, acc, sg shamelessness, impudence
verb, perf, part, mp, m , voc, sg put on besides or over,
adj, m , voc, sg crafty-minded,
πόδας
ὠκὺς
Achilles: Ah me, clothed in shamelessness, thinking of profit, how 150
πῶς
τίς
τοι
πρόφρων
ἔπεσιν
πείθηται
Ἀχαιῶν
interrogative, how? in what way?,
int_pro, m , nom, sg who? which?,
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, m , nom, sg with forward mind,
noun, n, dat, pl word,
verb, pres, subj, mp, 3, sg prevail upon, win over
name, m , gen, pl Achaian,
πῶς
τίς
σύ
πρόφρων
ἔπος
shall any man of the Achaeans obey your words with a ready heart
πείθω
Ἀχαιός
Ἀχιλλεύς·
ἵκωµαι.
Ἰλιάδος Α 151
ἢ
ὁδὸν
ἐλθέµεναι
ἢ
ἀνδράσιν
ἶφι
µάχεσθαι;
ἤ
ὁδός
ἔρχοµαι
ἤ
ἀνήρ
ἶφι
µάχοµαι
conj, if, or
noun, f, acc, sg road,
verb, aor, inf, act, come or go,
conj, if, or
noun, m , dat, pl man,
adv, strongly, stoutly
verb, pres, inf, mp, fight,
either to go on a journey or to fight against men with οὐ
γὰρ
ἐγὼ
Τρώων
ἕνεκ'
ἤλυθον
οὐ
γάρ
ἐγώ
Τρώς
ἕνεκα
ἔρχοµαι
αἰχµητής
neg_adv, | neg_particle, not,
conj, for,
per_pro, nom, 1, sg ego,
name, m , gen, pl Tros,
prep, on account of, for the sake of
verb, aor, ind, act, 1, sg come or go,
noun, m , gen, pl spearman,
152
force? It was not on account of the Trojan spearmen
153
δεῦρο
οὔ
τί
αἰχµητάων
µαχησόµενος,
ἐπεὶ
δεῦρο
µάχοµαι
ἐπεί
οὐ
τις
ἐγώ
αἴτιος
εἰµί
adv, hither,
verb, fut, part, mid, m , nom, sg fight,
conj, after that, since
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
per_pro, dat, 1, sg ego,
µοι
adj, m , nom, pl blame, blameworthy
αἴτιοί
verb, pres, ind, act, 3, pl be, exist
εἰσιν·
that I came here to fight, since they have done no wrong 154
οὐ
γὰρ πώποτ'
οὐ
neg_adv, | neg_particle, not,
γάρ
πώποτε
conj, for,
adv, ever yet,
ἐµὰς
βοῦς
ἤλασαν
οὐδὲ
µὲν
ἵππους,
pos_pron, f, acc, pl mine,
noun, f, acc, pl cow,
verb, aor, ind, act, 3, pl drive, drive on
conj_logical_cont, but not,
particle, indeed, although
noun, f, acc, pl horse, mare
ἐµός
βοῦς
ἐλαύνω
οὐδέ
µέν
ἵππος
to me. Never have they driven off my cattle or my 155
οὐδέ
ποτ'
ἐν
Φθίῃ
ἐριβώλακι
βωτιανείρῃ
οὐδέ
ποτέ
ἐν
Φθία
ἐριβῶλαξ
βωτιάνειρα
conj_logical_cont, but not,
particle, at some time or other,
prep, in, among
name_geog, f, dat, sg Phtia,
adj, f, dat, sg with large clods, very fertile
adj, f, dat, sg man-feeding, nurse of heroes
horses, nor ever in deep-soiled Phthia, nurse of men, 156
ἐδηλήσαντ',
ἐπεὶ
ἦ
µάλα
καρπός
δηλέοµαι
ἐπεί
ἦ
µάλα
πολύς
µεταξύ
noun, m , acc, sg wrist, fruit
καρπὸν
verb, aor, ind, mid, 3, pl hurt, do mischief to
conj, after that, since
adv, in truth, truly
adv, very, very much
adj, n, acc, pl many,
µεταξὺ adv, betwixt, between
πολλὰ
did they lay waste the harvest, for many things lie between 157
οὔρεά
τε
σκιόεντα
θάλασσά
τε
ὄρος
τε
σκιόεις
θάλασσα
τε
ἠχήεσσα· ἠχήεις
noun, n, nom, pl mountain, hill
particle, and,
adj, n, acc, pl shady, shadowy
noun, f, nom, sg sea,
particle, and,
adj, f, nom, sg sounding, ringing
us--shadowy mountains and sounding sea. But you, shameless 158
ἀναιδὲς,
ἅµ'
ἑσπόµεθ'
ὄφρα
ἀλλά
σύ
ὦ
µέγας
ἀναιδής
ἅµα
ἕποµαι
ὄφρα
σύ
χαίρω
conj, otherwise, but
per_pro, dat, 2, sg you,
exclam, O! oh!,
adj, n, acc, sg big, great
adj, m , voc, sg shameless,
adv, at once, at the same time
verb, aor, ind, mid, 1, pl follow, heed
conj, that, in order that
per_pro, nom, 2, sg you,
verb, pres, subj, act, 2, sg rejoice, be glad
ἀλλὰ
ὦ
σοί,
µέγ'
one, we followed, so that you might rejoice, seeking to
159
τιµὴν
ἀρνύµενοι
Μενελάῳ
σοί
τε,
κυνῶπα,
noun, f, acc, sg worship, honour
verb, pres, part, mp, m , nom, pl receive for oneself, reap
name, m , dat, sg Menelaus,
per_pro, dat, 2, sg you,
particle, and,
noun, m , voc, sg dog face,
τιµή
Μενέλαος
ἄρνυµαι
σύ
τε
χαίρῃς,
σὺ
κυνῶπις
win recompense for Menelaus and for yourself, dog-face, 160
πρὸς
Τρώων·
τῶν
οὔ οὐ
τις
µετατρέποµαι
µετατρέπῃ
οὐδ'
ἀλεγίζεις·
prep, motion from,
name, m , gen, pl Tros,
dem_pron, m , gen, pl these,
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, pres, ind, mp, 2, sg turn oneself round, turn round
neg_adv, but not,
verb, pres, ind, act, 2, sg trouble oneself about,
πρός
ὁ
Τρώς
τι
ἀλεγίζω
οὐδέ
from the Trojans. This you disregard, and take no heed of. 161
καὶ
δή
µοι
γέρας
αὐτὸς
ἀφαιρήσεσθαι
ἀπειλεῖς,
καί
δή
ἐγώ
γέρας
αὐτός
ἀφαιρέω
ἀπειλέω
conj, and, also
particle, exactness,
per_pro, dat, 1, sg ego,
noun, n, acc, sg gift of honour,
per_pro_pred, m , nom, sg self,
verb, fut, inf, mid, take from, take away from
verb, pres, ind, act, 2, sg threaten, menace
And now you threaten that you will yourself take my prize 162
ᾧ
ἔπι
πολλὰ
µόγησα,
δόσαν
δέ
µοι
υἷες
ὅς
ἐπί
πολύς
µογέω
δίδωµι
δέ
ἐγώ
υἱός
Ἀχαιῶν. Ἀχαιός
rel_pron, n, dat, sg who, which, that
prep, on, upon
adj, n, acc, pl many,
verb, aor, ind, act, 1, sg toil, suffer
verb, aor, ind, act, 3, pl give,
particle, but, and
per_pro, dat, 1, sg ego,
noun, m , nom, pl son,
name, m , gen, pl Achaian,
away from me, for which I toiled so much, which the γέρας
ὁππότ'
οὐ
µέν
σύ
ποτέ
ἴσος
ἔχω
γέρας
ὁπότε
Ἀχαιός
neg_adv, | neg_particle, not,
οὐ
particle, indeed, although
per_pro, dat, 2, sg you,
particle, at some time or other,
adj, n, acc, sg equal to, the same as
verb, pres, ind, act, 1, sg have or hold,
noun, n, acc, sg gift of honour,
adv, when,
name, m , nom, pl Achaian,
163
µὲν
σοί
ποτε
sons of the Achaeans gave to me. Never have I prize
164
ἶσον
Τρώων
ἐκπέρσωσ'
εὖ
ναιόµενον
Τρώς
ἐκπέρθω
ἐύς
ναίω
πτολίεθρον· πτολίεθρον
name, m , gen, pl Tros,
verb, aor, subj, act, 3, pl destroy utterly,
adv, good, brave
verb, pres, part, mp, n, acc, sg dwell, inhabit
noun, n, acc, sg town, city
like yours, whenever the Achaeans sack a well-inhabited 165
ἀλλὰ
τὸ
µὲν
πλεῖον
πολυάϊκος
πολέµοιο
conj, otherwise, but
article, n, acc, sg the, that
particle, indeed, although
adj, n, acc, sg more, larger
adj, m , gen, sg much-rushing, furious
noun, m , gen, sg battle, war
ἀλλά
ὁ
µέν
πλείων
citadel of the Trojans. The brunt of furious battle
πολυᾶϊξ
πόλεµος
ἔχω
Ἀχαιοὶ
11
12 166
Ἰλιάδος Α χεῖρες
ἐµαὶ
ἤν
ποτε
δασµὸς
ἵκηται,
διέπουσ'·
ἀτὰρ
χείρ
ἐµός
διέπω
ἀτάρ
ἤν
ποτέ
δασµός
ἱκνέοµαι
noun, f, nom, pl hand,
pos_pron, f, nom, pl mine,
verb, pres, ind, act, 3, pl manage,
conj, but, yet
conj, see! see there! lo!,
particle, at some time or other,
noun, m , nom, sg division, distribution
verb, aor, subj, mid, 3, sg come,
do my hands undertake, but if ever an apportionment comes, σοὶ
τὸ
γέρας
πολὺ
µεῖζον,
ἐγὼ
δ'
ὀλίγον
τε
φίλον
σύ
ὁ
γέρας
πολύς
µέγας
ἐγώ
δέ
ὀλίγος
τε
φίλος
τε
per_pro, dat, 2, sg you,
article, n, nom, sg the, that
noun, n, acc, sg gift of honour,
adj, n, acc, sg many,
adj, n, acc, sg big, great
per_pro, nom, 1, sg ego,
particle, but, and
adj, n, acc, sg few, little
particle, and,
adj, n, acc, sg loved, beloved
particle, and,
167
your prize is far greater, while small but dear is the reward ἔρχοµ'
νῆας,
ἐπεί
ἔρχοµαι
ἔχω
ἐπί
ναῦς
ἐπεί
ἄν
κάµνω
πολεµίζω
verb, pres, ind, mp, 1, sg come or go,
verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,
prep, on, upon
noun, f, acc, pl ship,
conj, after that, since
particle, perchance, may
verb, aor, ind, act, 1, sg work,
verb, pres, part, act, m , nom, sg wage war, make war
168
ἔχων
ἐπὶ
κε
κάµω
τε
πολεµίζων.
I take to my ships, when I have worn myself out in the 169
νῦν
δέ
δ'
εἶµι
Φθίηνδ',
ἐπεὶ
ἦ ἦ
πολύς
πολὺ
φέρτερόν
ἐστιν
adv, now,
particle, but, and
verb, pres, ind, act, 1, sg go,
adv, place_personal Phtia,
conj, after that, since
adv, in truth, truly
adj, n, acc, sg many,
adj, n, nom, sg bravest, best
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
νῦν
εἶµι
Φθία
ἐπεί
φέρτατος
εἰµί
fighting. Now I will go back to Phthia, since it is far 170
οἴκαδ'
ἴµεν
σὺν
νηυσὶ
κορωνίσιν,
οὐδέ
σ'
ὀΐω
οἶκος
εἶµι
σύν
ναῦς
κορωνίς
οὐδέ
σύ
οἴοµαι
adv, place, house, abode
verb, pres, inf, act, go,
prep, along with, in company with
noun, f, dat, pl ship,
noun, f, dat, pl crook-beaked, curved
conj_logical_cont, but not,
per_pro, acc, 2, sg you,
verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think
better to return home with my beaked ships, nor do I intend 171
ἐνθάδ'
ἄτιµος
ἄφενος
ἐὼν
καὶ
ἀφύξειν.
πλοῦτον
ἐνθάδε
ἄτιµος
εἰµί
ἄφενος
καί
πλοῦτος
ἀφύσσω
adv, thither, hither
adj, m , nom, sg unhonoured, dishonoured
verb, pres, part, act, m , nom, sg be, exist
noun, n, acc, sg riches, wealth
conj, and, also
noun, m , acc, sg wealth, riches
verb, fut, inf, act, draw,
while I am here dishonoured to pile up riches and wealth Τὸν
δ'
ἠµείβετ'
ἔπειτα
ἄναξ
ἀνδρῶν
ὁ
δέ
ἀµείβω
ἔπειτα
ἄναξ
ἀνήρ
Ἀγαµέµνων
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange
adv, thereupon,
noun, m , nom, sg lord, master
noun, m , gen, pl man,
name, m , nom, sg Agamemnon,
172
Ἀγαµέµνων·
for you. Then the king of men, Agamemnon, answered Φεῦγε
µάλ',
φεύγω
µάλα
εἰ
σύ
θυµός
ἐπισεύω
οὐδέ
σύ
ἐγώ
verb, pres, imperat, act, 2, sg flee, take flight
adv, very, very much
conj, whether,
per_pro, dat, 2, sg you,
noun, m , nom, sg soul,
verb, perf, ind, mp, 3, sg put in motion against, set upon
neg_adv, but not,
per_pro, acc, 2, sg you,
per_pro, nom, 1, sg ego,
173
εἴ
θυµὸς
τοι
him: Flee then, if your heart urges you; I do not beg
ἐπέσσυται,
σ'
οὐδέ
ἔγωγε
λίσσοµαι
εἵνεκ'
ἐµεῖο
µένειν· µένω
παρά
πάρ'
ἔµοιγε
καὶ
ἄλλοι
verb, pres, ind, mp, 1, sg beg, pray
prep, on account of, for the sake of
per_pro, gen, 1, sg ego,
verb, pres, inf, act, stay at home, stay where one is
prep, from the side of, alongside
per_pro, dat, 1, sg ego,
conj, and, also
ind_pro, m , nom, pl alius, another
174
ἕνεκα
λίσσοµαι
ἐγώ
καί
ἐγώ
ἄλλος
you to remain for my sake. With me are others who will 175
οἵ
κέ ἄν
ἐγώ
µε
τιµήσουσι,
µάλιστα
δὲ
µητίετα
Ζεύς.
rel_pron, m , nom, pl who, which, that
particle, perchance, may
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, fut, ind, act, 3, pl pay honour to, hold in honour
adv, very, exceedingly
particle, but, and
noun, m , nom, sg counsellor,
name, m , nom, sg Zeus,
ὅς
τιµάω
µᾶλλον
µητίετα
δέ
Ζεύς
honour me, and above all Zeus, the lord of counsel. 176
ἔχθιστος
δέ
µοί
ἐσσι
διοτρεφέων
βασιλήων·
ἐχθρός
δέ
ἐγώ
εἰµί
διοτρεφής
βασιλεύς
adj, m , nom, sg hateful, hated
particle, but, and
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, pres, ind, act, 2, sg be, exist
adj, m , gen, pl fostered, cherished by Zeus
noun, m , gen, pl king, chief
Most hateful to me are you of all the kings that Zeus nurtures, 177
αἰεὶ
γάρ
τοι
ἔρις
τε
φίλη
πόλεµοί
τε
µάχαι
ἀεί
γάρ
σύ
ἔρις
τε
φίλος
πόλεµος
τε
µάχη
τε· τε
adv, always, for ever
conj, for,
per_pro, dat, 2, sg you,
noun, f, nom, sg strife, quarrel
particle, and,
adj, f, nom, sg loved, beloved
noun, m , nom, pl battle, war
particle, and,
noun, f, nom, pl battle, fight
particle, and,
for always strife is dear to you, and wars and battles. 178
εἰ
µάλα
θεός
που
εἰ
µάλα
κρατερός
εἰµί
θεός
που
σύ
ὁ
γε
δίδωµι
conj, whether,
adv, very, very much
adj, m , nom, sg strong, stout
καρτερός
verb, pres, ind, act, 2, sg be, exist
ἐσσι,
noun, m , nom, sg God,
adv, somewhere, in some degree
per_pro, dat, 2, sg you,
dem_pron, n, acc, sg this,
particle, at least, at any rate
verb, aor, ind, act, 3, sg give,
If you are very strong, it was a god, I think, who
179
σοὶ
τό
οἴκαδ'
ἰὼν
σὺν
νηυσί
τε
σῇς
καὶ
σοῖς
οἶκος
εἶµι
σύν
ναῦς
τε
σός
καί
σός
ἑταῖρος
adv, place, house, abode
verb, pres, part, act, m , nom, sg go,
prep, along with, in company with
noun, f, dat, pl ship,
particle, and,
pos_pron, f, dat, pl thy,
conj, and, also
pos_pron, m , dat, pl thy,
noun, m , dat, pl comrade, companion
gave you this gift. Go home with your ships and your companions 180
γ'
Μυρµιδόνεσσιν
ἄνασσε,
σέθεν σύ
δέ
δ'
ἐγὼ
οὐκ
ἀλεγίζω,
name, m , dat, pl Myrmidons,
verb, pres, imperat, act, 2, sg be lord, master
per_pro, gen, 2, sg you,
particle, but, and
per_pro, nom, 1, sg ego,
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, pres, ind, act, 1, sg trouble oneself about,
Μυρµιδόνες
ἀνάσσω
and lord it over the Myrmidons; for you I care not,
ἐγώ
οὐ
ἀλεγίζω
ἑτάροισι
ἔδωκεν·
Ἰλιάδος Α 181
οὐδ'
ὄθοµαι
κοτέοντος·
ἀπειλήσω
δέ
τοι
ὧδε·
οὐδέ
ὄθοµαι
κοτέω
ἀπειλέω
δέ
σύ
ὧδε
neg_adv, but not,
verb, pres, ind, mp, 1, sg care for, take heed
verb, pres, part, act, m , gen, sg bear grudge against,
verb, fut, ind, act, 1, sg threaten, menace
particle, but, and
per_pro, dat, 2, sg you,
adv, in this wise, so
nor take heed of your wrath. But I will threaten you thus: 182
ὡς
ἔµ'
ἀφαιρεῖται
Χρυσηΐδα
Φοῖβος
ὡς
ἐγώ
ἀφαιρέω
Χρυσηΐς
Φοῖβος
Ἀπόλλων, Ἀπόλλων
conj, thus, as
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, pres, ind, mp, 3, sg take from, take away from
name, f, acc, sg Chryseis,
name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,
name, m , nom, sg Apollo,
as Phoebus Apollo takes from me the daughter of Chryses, τὴν
183
µὲν
ἐγὼ
σὺν
νηΐ
τ'
ἐµῇ
καὶ
ἐµοῖς
ἑτάροισι
ὁ
µέν
ἐγώ
σύν
ναῦς
τε
ἐµός
καί
ἐµός
ἑταῖρος
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, indeed, although
per_pro, nom, 1, sg ego,
prep, along with, in company with
noun, f, dat, sg ship,
particle, and,
pos_pron, f, dat, sg mine,
conj, and, also
pos_pron, m , dat, pl mine,
noun, m , dat, pl comrade, companion
her with my ship and my companions I will send back, 184
πέµψω,
ἐγὼ
δέ δέ
ἄν
κ'
ἄγω
Βρισηΐδα
καλλιπάρῃον
verb, fut, ind, act, 1, sg send, despatch
per_pro, nom, 1, sg ego,
particle, but, and
particle, perchance, may
verb, pres, subj, act, 1, sg lead or carry, convey
name, f, acc, sg Briseis,
adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,
πέµπω
ἐγώ
ἄγω
Βρισηΐς
καλλιπάρηος
but I will myself come to your tent and take the fair-cheeked αὐτὸς
ἰὼν
κλισίηνδὲ,
τὸ
σὸν
γέρας,
ὄφρ'
ἐῢ
αὐτός
εἶµι
κλισία
ὁ
σός
γέρας
ὄφρα
ἐύς
οἶδα
per_pro_pred, m , nom, sg self,
verb, pres, part, act, m , nom, sg go,
adv, place, place for lying down,
article, n, acc, sg the, that
pos_pron, n, acc, sg thy,
noun, n, acc, sg gift of honour,
conj, that, in order that
adv, good, brave
verb, perf, subj, act, 2, sg know,
185
εἰδῇς
Briseïs, your prize, so that you will understand ὅσσον
186
φέρτερός
εἰµι
σέθεν,
στυγέῃ
δὲ
καὶ
ἄλλος
ὅσος
φέρτερος
εἰµί
σύ
στυγέω
δέ
καί
ἄλλος
rel_pron, n, acc, sg quantus,
adj, m , nom, sg braver, better
verb, pres, ind, act, 1, sg be, exist
per_pro, gen, 2, sg you,
verb, pres, subj, act, 3, sg hate, fear
particle, but, and
conj, and, also
ind_pro, m , nom, sg alius, another
how much mightier I am than you, and another may shrink from ἶσον
ἐµοὶ
φάσθαι
καὶ
ὁµοιωθήµεναι
ἴσος
ἐγώ
φηµί
καί
ὁµοιόω
ἄντην
adj, m , acc, sg equal to, the same as
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, pres, inf, mp, declare, make known
conj, and, also
verb, aor, inf, pass, make like,
adv, against, over against
187
ἄντην.
declaring himself my equal and likening himself to me Ὣς
188
Πηλεΐωνι
φάτο·
δ'
ἄχος
γένετ',
οἱ
δέ
ἦτορ
φηµί
Πηλεΐων
δέ
ἄχος
γίγνοµαι
ἐν
δέ
οἷ
ἦτορ
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
name, m , dat, sg son of Peleus,
particle, but, and
noun, n, nom, sg pain, distress
verb, aor, ind, mid, 3, sg come in to being,
prep, in, among
particle, but, and
per_pro, dat, 3, sg him, her
noun, n, nom, sg heart,
to my face. So he spoke. Grief came upon the son of Peleus,
189
ἐν
ὥς adv, thus, in this way
στήθεσσιν
λασίοισι
διάνδιχα
µερµήριξεν,
noun, n, dat, pl breast,
adj, n, dat, pl hairy, rough
adv, two ways,
verb, aor, ind, act, 3, sg be full of cares, be anxious or thoughtful
στῆθος
λάσιος
διάνδιχα
µερµηρίζω
and within his shaggy breast his heart was divided, whether 190
ἢ
ὅ
γε
φάσγανον φάσγανον
ὀξύς
ὀξὺ
ἐρυσσάµενος
παρὰ
µηροῦ
conj, if, or
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, at least, at any rate
noun, n, acc, sg sword,
adj, n, acc, sg sharp, keen
verb, aor, part, mid, m , nom, sg drag along the ground, drag
prep, from the side of, alongside
noun, m , gen, sg thigh,
ἤ
γε
ὁ
ἐρύω
παρά
µηρός
he should draw his sharp sword from beside his thigh, τοὺς
191
µὲν
ἀναστήσειεν,
ὃ
δ'
Ἀτρεΐδην
ἐναρίζοι,
ὁ
µέν
ἀνίστηµι
ὁ
δέ
Ἀτρεΐδης
ἐναρίζω
dem_pron, m , acc, pl them,
particle, indeed, although
verb, aor, opt, act, 3, sg make stand up, raise up
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, but, and
name, m , acc, sg son of Atreus,
verb, pres, opt, act, 3, sg strip a slain foe of his arms,
and break up the assembly, and slay the son of Atreus, 192
ἦε
χόλον
παύσειεν
ἐρητύσειέ
τε
ἤ
χόλος
παύω
ἐρητύω
τε
θυµόν. θυµός
conj, if, or
noun, m , acc, sg gall, bile
verb, aor, opt, act, 3, sg make cease,
verb, aor, opt, act, 3, sg keep back, restrain
particle, and,
noun, m , acc, sg soul,
or stay his anger and curb his spirit. While he 193
ἧος
ὥρµαινε
κατὰ
καὶ
κατὰ
ἕως
ὁ
οὗτος
ὁρµαίνω
κατά
φρήν
καί
κατά
θυµός
conj, until, till
dem_pron, m , nom, sg he,
ὃ
dem_pron, n, acc, pl this,
ταῦθ'
verb, imperf, ind, act, 3, sg revolve anxiously in the mind, debate
prep, down, downwards
noun, f, acc, sg midriff, thoughts
conj, and, also
prep, down, downwards
noun, m , acc, sg soul,
pondered this in mind and heart, and was drawing from
194
φρένα
ἕλκετο
δ'
ἐκ
κολεοῖο
µέγα
ξίφος,
ἦλθε
δ'
ἕλκω
δέ
ἐκ
κολεόν
µέγας
ξίφος
ἔρχοµαι
δέ
Ἀθήνη
verb, imperf, ind, mp, 3, sg draw, drag
particle, but, and
prep, from out of,
noun, n, gen, sg sheath, scabbard
adj, n, acc, sg big, great
noun, n, acc, sg sword,
verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,
particle, but, and
name, f, nom, sg Athena,
its sheath his great sword, Athene came from heaven. 195
οὐρανόθεν·
πρὸ
γὰρ
ἧκε
θεὰ
λευκώλενος
Ἥρη
adv, place, heaven,
prep, before,
conj, for,
verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion
noun, f, nom, sg goddess,
adj, f, nom, sg white-armed,
name, f, nom, sg Hera,
οὐρανός
πρό
γάρ
ἵηµι
θεά
The white-armed goddess Hera had sent her forth,
λευκώλενος
Ἥρη
Ἀθήνη
θυµόν,
13
14 196
Ἰλιάδος Α ἄµφω
ὁµῶς
ἄµφω
ὁµῶς
θυµός
φιλέω
τε
κήδω
τε
adj, m , acc, dual both,
adv, equally, likewise
noun, m , dat, sg soul,
verb, pres, part, act, f, nom, sg love, regard with affection
particle, and,
verb, pres, part, mp, f, nom, sg trouble, distress
particle, and,
θυµῷ
φιλέουσά
τε
κηδοµένη
τε·
for in her heart she loved and cared for both men alike. She στῆ
δ'
ὄπιθεν,
ξανθῆς
δὲ
κόµης
ἕλε
ἵστηµι
δέ
ὄπισθεν
ξανθός
δέ
κόµη
αἱρέω
Πηλεΐων
verb, aor, ind, act, 3, sg make stand,
particle, but, and
adv, behind, at the back
adj, f, gen, sg yellow,
particle, but, and
noun, f, gen, sg the hair, hair of the head
verb, aor, ind, act, 3, sg grasp,
name, m , acc, sg son of Peleus,
197
stood behind him, and seized the son of Peleus by his fair
198
οἴῳ
φαινοµένη·
τῶν
δ'
ἄλλων
Πηλεΐωνα
οὔ
τις
ὁρᾶτο·
οἶος
φαίνω
ὁ
δέ
ἄλλος
οὐ
τις
ὁράω
adj, m , dat, sg alone, lone
verb, pres, part, mp, f, nom, sg bring to light, make to appear
article, m , gen, pl the, that
particle, but, and
ind_pro, m , gen, pl alius, another
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, m , nom, sg any one, any thing
verb, imperf, ind, mp, 3, sg see,
hair, appearing to him alone. No one of the others saw her. 199
θαµβέω
δέ
δ'
Ἀχιλεύς,
µετὰ µετά
δέ
δ'
ἐτράπετ',
αὐτίκα αὐτίκα
δέ
γιγνώσκω
verb, aor, ind, act, 3, sg be astounded, amazed
particle, but, and
name, m , nom, sg Achilles,
prep, in midst of, among
particle, but, and
verb, aor, ind, mid, 3, sg turn or direct,
adv, forthwith, straightway
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg learn to know, perceive
θάµβησεν
Ἀχιλλεύς
τρέπω
ἔγνω
δ'
Achilles was seized with wonder, and turned around, and immediately 200
Παλλάδ'
Ἀθηναίην·
δεινὼ
δέ
οἱ
ὄσσε
Πάλλας
Ἀθήνη
δεινός
δέ
οἷ
ὄσσε
φαίνω
name, f, acc, sg Pallas,
name, f, acc, sg Athena,
adj, n, nom, dual fearful, terrible
particle, but, and
per_pro, dat, 3, sg him, her
noun, n, nom, dual the two eyes,
verb, aor, ind, pass, 3, pl bring to light, make to appear
φάανθεν·
recognized Pallas Athene. Terribly her eyes shone. 201
καί
φωνήσας
µιν
ἔπεα
πτερόεντα
προσηύδα·
καί
µιν
φωνέω
ἔπος
πτερόεις
προσαυδάω
conj, and, also
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, part, act, m , nom, sg produce sound or tone,
noun, n, acc, pl word,
adj, n, acc, pl feathered, winged
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
Then he addressed her with winged words, and said: Why now, daughter 202
Τίπτ'
αὖτ',
αἰγιόχοιο
Διὸς
τέκος,
τίπτε
αὖτε
αἰγίοχος
Ζεύς
τέκος
εἰλήλουθας; ἔρχοµαι
adv, why pray,
adv, again,
adj, m , gen, sg Aegis-bearing,
name, m , gen, sg Zeus,
noun, n, voc, sg young,
verb, perf, ind, act, 2, sg come or go,
of aegis-bearing Zeus, have you come? Is it so that you 203
ἦ
ἵνα
ὕβριν
Ἀγαµέµνονος
ἴδῃ
ἵνα
ὕβρις
εἶδον
Ἀγαµέµνων
Ἀτρεΐδης
conj, in that place, there
noun, f, acc, sg wantonness, insolence
verb, aor, subj, mid, 2, sg see, perceive
name, m , gen, sg Agamemnon,
name, m , gen, sg son of Atreus,
might see the arrogance of Agamemnon, son of Atreus? One thing
204
Ἀτρεΐδαο;
ἦ adv, in truth, truly
ἀλλ'
ἔκ
τοι
ἐρέω,
τὸ
δὲ
καὶ
τελέεσθαι τελέω
οἴοµαι
conj, otherwise, but
prep, from out of,
per_pro, dat, 2, sg you,
verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,
dem_pron, n, acc, sg it,
particle, but, and
conj, and, also
verb, fut, inf, mid, complete, fulfil
verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think
ἀλλά
ἐκ
ἐρῶ
σύ
ὁ
δέ
καί
ὀΐω·
I will tell you, and I think this will be brought to pass: through 205
ᾗσ’
ὑπεροπλίῃσι ὑπεροπλία
ταχύς
τάχ'
ἄν
ποτε
θυµὸν
ὀλέσσῃ.
rel_pron, f, dat, pl who, which, that
noun, f, dat, pl confidence in arms, proud defiance
adv, quick, swift
particle, perchance, may
particle, at some time or other,
noun, m , acc, sg soul,
verb, aor, subj, act, 3, sg destroy, make end of
ὅς
ἄν
ποτέ
ὄλλυµι
θυµός
his own excessive pride shall he presently lose his life. 206
δ’
αὖτε
ὁ
δέ
αὖτε
προσεῖπον
θεά
γλαυκῶπις
Ἀθήνη
dem_pron, m , acc, sg him,
Τὸν
particle, but, and
adv, again,
verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,
προσέειπε
noun, f, nom, sg goddess,
θεὰ
γλαυκῶπις adj, f, nom, sg with gleaming eyes, brighteyed
name, f, nom, sg Athena,
Ἀθήνη·
Him then the goddess, bright-eyed Athene, answered: I have 207
Ἦλθον
ἐγὼ
παύσουσα
τὸ
σὸν
µένος,
αἴ
κε
ἔρχοµαι
ἐγώ
παύω
ὁ
σός
µένος
αἴ
ἄν
πίθηαι, πείθω
verb, aor, ind, act, 1, sg come or go,
per_pro, nom, 1, sg ego,
verb, fut, part, act, f, nom, sg make cease,
article, n, acc, sg the, that
pos_pron, n, acc, sg thy,
noun, n, acc, sg might, force
conj, if,
particle, perchance, may
verb, aor, subj, mid, 2, sg prevail upon, win over
come from heaven to stay your anger, if you will obey, 208
οὐρανόθεν·
θεὰ
λευκώλενος
οὐρανός
πρό
δέ
ἐγώ
ἵηµι
θεά
λευκώλενος
Ἥρη
adv, place, heaven,
πρὸ prep, before,
particle, but, and
δέ
per_pro, acc, 1, sg ego,
µ’
verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion
ἧκε
noun, f, nom, sg goddess,
adj, f, nom, sg white-armed,
name, f, nom, sg Hera,
The goddess white-armed Hera sent me forth, for in her 209
Ἥρη
ἄµφω
ὁµῶς
θυµῷ
φιλέουσά
τε
κηδοµένη
ἄµφω
ὁµῶς
θυµός
φιλέω
τε
κήδω
τε· τε
adj, m , acc, dual both,
adv, equally, likewise
noun, m , dat, sg soul,
verb, pres, part, act, f, nom, sg love, regard with affection
particle, and,
verb, pres, part, mp, f, nom, sg trouble, distress
particle, and,
heart she loves and cares for both of you. But come, cease 210
ἀλλ’
ἄγε ἄγε
λήγω
λῆγ’
ἔριδος,
µηδὲ
ξίφος
ἕλκεο
χειρί·
conj, otherwise, but
adv, come! come on! well!,
verb, pres, imperat, act, 2, sg stay, abate
noun, f, gen, sg strife, quarrel
conj_logical_cont, but not or and not, nor
noun, n, acc, sg sword,
verb, pres, imperat, mp, 2, sg draw, drag
noun, f, dat, sg hand,
ἀλλά
ἔρις
from strife, and do not grasp the sword with your hand.
µηδέ
ξίφος
ἕλκω
χείρ
Ἰλιάδος Α 211
ἀλλ’
ἤτοι
ἀλλά
ἤτοι
ἔπος
µέν
ὀνειδίζω
ὡς
εἰµί
περ
conj, otherwise, but
adv, now surely, truly
noun, n, dat, pl word,
ἔπεσιν
particle, indeed, although
verb, aor, imperat, act, 2, sg throw reproach upon,
conj, thus, as
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
particle, however much, all
µὲν
ὀνείδισον
ὡς
ἔσεταί
περ·
With words indeed taunt him, telling him how it shall be. 212
ὧδε
γὰρ
ἐξερέω,
τὸ
δὲ
καὶ
τετελεσµένον
ὧδε
γάρ
ἐξερέω
ὁ
δέ
καί
τελέω
εἰµί
adv, in this wise, so
conj, for,
verb, fut, ind, act, 1, sg I will speak out,
dem_pron, n, nom, sg this thing,
particle, but, and
conj, and, also
verb, perf, part, mp, n, nom, sg complete, fulfil
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
For thus will I speak, and this thing shall truly be brought
213
καί
ποτέ
τοι
τρὶς
τόσσα
ἔσται·
παρέσσεται
ἀγλαὰ
δῶρα
καί
ποτέ
σύ
τρίς
τόσος
πάρειµι
ἀγλαός
δῶρον
conj, and, also
particle, at some time or other,
per_pro, dat, 2, sg you,
numeral_adv, pl thrice, three times
dem_pron, n, nom, pl so great, so vast
verb, fut, ind, mid, 3, sg be by or present,
adj, n, nom, pl splendid, shining
noun, n, nom, pl gift, present
to pass. Hereafter three times as many glorious gifts 214
ὕβριος
εἵνεκα
τῆσδε·
σὺ σύ
δέ
δ’
ἴσχεο,
πείθεο πείθω
δέ
δ’
ἡµῖν.
noun, f, gen, sg wantonness, insolence
prep, on account of, for the sake of
dem_pron, f, gen, sg this,
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, but, and
verb, pres, imperat, mp, 2, sg have or hold,
verb, pres, imperat, mp, 2, sg prevail upon, win over
particle, but, and
per_pro, dat, 1, pl ego,
ὕβρις
ἕνεκα
ὅδε
ἔχω
shall be yours on account of this arrogance. But refrain, Τὴν
δ’
ἀπαµειβόµενος
προσέφη
πόδας
ὠκὺς
ὁ
δέ
ἀπαµείβοµαι
πρόσφηµι
πούς
ὠκύς
Ἀχιλλεύς
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
noun, m , acc, pl foot,
adj, m , nom, sg quick, swift
name, m , nom, sg Achilles,
215
Ἀχιλλεύς·
and obey us. In answer to her spoke swift-footed Achilles: Χρὴ
216
µὲν
γε,
σφωΐτερον
ἔπος
θεά,
εἰρύσασθαι
χρή
µέν
σφωΐτερος
γε
θεά
ἔπος
ῥύοµαι
verb, pres, ind, act, 3, sg it is fated, necessary
particle, indeed, although
pos_pron, n, acc, dual of you two,
particle, at least, at any rate
noun, f, nom, sg goddess,
noun, n, acc, sg word,
verb, aor, inf, mid, thwart, support
It is necessary, goddess, to observe the words of you two, 217
καὶ
µάλα
περ
θυµῷ
κεχωλοµένον·
ὧς
γὰρ
καί
µάλα
περ
θυµός
χολόω
ὥς
γάρ
ἄµεινον· ἀµείνων
conj, and, also
adv, very, very much
particle, however much, all
noun, m , dat, sg soul,
verb, perf, part, mp, m , acc, sg make angry, provoke
adv, thus, in this way
conj, for,
adj, n, nom, sg better, abler
however angered a man be in his heart, for is it better so. 218
ἐπιπείθεται,
µάλα
ὅς
ἄν
θεός
ἐπιπείθοµαι
µάλα
τε
κλύω
αὐτός
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
ὅς
particle, perchance, may
κε
noun, m , dat, pl God,
verb, pres, ind, mp, 3, sg be persuaded,
adv, very, very much
particle, and,
verb, imperf, ind, act, 3, pl hear,
per_pro_3, m , gen, sg self,
θεοῖσ’
ἔκλυον
τ’
Whoever obeys the gods, to him do they gladly give ear. He spoke,
αὐτοῦ.
Ἦ
καὶ
ἐπ’
ἀργυρέῃ
κώπῃ
σχέθε
χεῖρα
βαρεῖαν,
verb, imperf, ind, act, 3, sg I say,
conj, and, also
prep, on, upon
adj, f, dat, sg silver, of silver
noun, f, dat, sg the handle of an oar,
verb, aor, ind, act, 3, sg have or hold,
noun, f, acc, sg hand,
adj, f, acc, sg heavy,
219
καί
ἠµί
ἀργύρεος
ἐπί
κώπη
χείρ
ἔχω
βαρύς
and stayed his heavy hand on the silver hilt, and back 220
ἄψ
δέ
εἰς
ἐς
κουλεὸν κολεόν
ὠθέω
µέγας
µέγα
ξίφος,
οὐδ’
ἀπίθησε
adv, back again, in return
particle, but, and
prep, into, to
noun, n, acc, sg sheath, scabbard
verb, aor, ind, act, 3, sg thrust, push
adj, n, acc, sg big, great
noun, n, acc, sg sword,
neg_adv, but not,
verb, aor, ind, act, 3, sg he disobeyed,
ἂψ
δ’
ὦσε
ξίφος
οὐδέ
ἀπιθέω
into its sheath thrust the great sword, and did not disobey µύθῳ
221
Ἀθηναίης·
ἡ
δ’
Οὔλυµπόνδε
βεβήκει
µῦθος
Ἀθήνη
ὁ
δέ
Ὄλυµπος
βαίνω
noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth
name, f, gen, sg Athena,
dem_pron, f, nom, sg she,
particle, but, and
adv, place_personal Olympus,
verb, plup, ind, act, 3, sg walk, step
the word of Athene. She returned to Olympus to the palace of 222
δώµατ’
ἐς
αἰγιόχοιο
Διὸς
µετὰ
δαίµονας
δῶµα
εἰς
αἰγίοχος
Ζεύς
µετά
δαίµων
ἄλλους. ἄλλος
noun, n, acc, pl house,
prep, into, to
adj, m , gen, sg Aegis-bearing,
name, m , gen, sg Zeus,
prep, in midst of, among
noun, m , acc, pl god, goddess
adj, m , acc, pl alius, another
aegis-bearing Zeus, to join the company of the other gods. 223
δ'
ἐξαῦτις
ἀταρτηροῖς
Πηλεΐδης
δέ
ἐξαῦτις
ἀταρτηρός
ἔπος
name, m , nom, sg son of Peleus,
Πηλεΐδης
particle, but, and
adv, over again, once more
adj, n, dat, pl mischievous, baneful
noun, n, dat, pl word,
ἐπέεσσιν
But the son of Peleus again addressed with violent words the
224
Ἀτρεΐδην
προσέειπε,
καὶ
οὔ
πω
λῆγε
Ἀτρεΐδης
προσεῖπον
καί
οὐ
πω
λήγω
χόλοιο· χόλος
name, m , acc, sg son of Atreus,
verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,
conj, and, also
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, up to this time, yet
verb, imperf, ind, act, 3, sg stay, abate
noun, m , gen, sg gall, bile
son of Atreus, and in no way ceased from his wrath: Heavy 225
Οἰνοβαρές,
κυνὸς
ὄµµατ'
ἔχων,
κραδίην κραδίη
δέ
δ'
ἐλάφοιο,
adj, m , voc, sg heavy with wine,
noun, m , gen, sg dog,
noun, n, acc, pl eye,
verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,
noun, f, acc, sg heart, mind
particle, but, and
noun, f, gen, sg deer,
οἰνοβαρής
κύων
ὄµµα
ἔχω
with wine, with the face of a dog but the heart of a deer,
ἔλαφος
ἐγώ
15
16 226
Ἰλιάδος Α οὔτέ
πόλεµον
ἅµα
οὔτε
ποτέ
εἰς
πόλεµος
ἅµα
λαός
θωρήσσω
conj_logical_cont, and not,
particle, at some time or other,
ποτ'
prep, into, to
ἐς
noun, m , acc, sg battle, war
adv, at once, at the same time
noun, m , dat, sg people,
λαῷ
verb, aor, inf, pass, arm with breastplate,
θωρηχθῆναι
never have you had courage to arm for battle along with 227
οὔτε
λόχον
δ'
ἰέναι
σὺν
ἀριστήεσσιν
οὔτε
λόχος
δέ
εἶµι
σύν
ἀριστεύς
Ἀχαιός
conj_logical_cont, and not,
noun, m , acc, sg ambush,
particle, but, and
verb, pres, inf, act, go,
prep, along with, in company with
noun, m , dat, pl best man,
name, m , gen, pl Achaian,
your people, or go forth to an ambush with the chiefs of
228
τέτληκας
θυµῷ·
τὸ
δέ
τοι
Ἀχαιῶν
κὴρ
εἴδεται
εἶναι.
τλάω
θυµός
ὁ
δέ
σύ
κήρ
εἴδοµαι
εἰµί
verb, perf, ind, act, 2, sg take upon oneself, bear
noun, m , dat, sg soul,
dem_pron, n, nom, sg that,
particle, but, and
per_pro, dat, 2, sg you,
noun, f, nom, sg goddess of death,
verb, pres, ind, mp, 3, sg are visible, appear
verb, pres, inf, act, be, exist
the Achaeans. That seems to you even as death. Indeed it 229
ἦ
πολύς
πολὺ
λώϊόν
ἐστι
κατὰ
στρατὸν
εὐρὺν
Ἀχαιῶν
adv, in truth, truly
adj, n, acc, sg many,
noun, n, nom, sg more desirable, more agreeable
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
prep, down, downwards
noun, m , acc, sg encamped army,
adj, m , acc, sg wide, broad
name, m , gen, pl Achaian,
ἦ
λώϊον
εἰµί
κατά
εὐρύς
στρατός
Ἀχαιός
is far better throughout the wide camp of the Achaeans 230
δῶρ'
ἀποαιρεῖσθαι
ὅς
τις
σέθεν
ἀντίον
δῶρον
ἀφαιρέω
ὅς
τις
σύ
ἀντίος
εἴπῃ· εἶπον
noun, n, acc, pl gift, present
verb, pres, inf, mp, take from, take away from
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
ind_pro, m , nom, sg any one, any thing
per_pro, gen, 2, sg you,
adj, n, acc, sg set against,
verb, aor, subj, act, 3, sg speak,
to deprive of his prize whoever speaks contrary to you. 231
βασιλεὺς,
ἐπεὶ
δηµοβόρος
βασιλεύς
ἐπεί
οὐτιδανός
ἀνάσσω
adj, m , nom, sg devourer of the people,
δηµοβόρος
noun, m , nom, sg king, chief
conj, after that, since
adj, m , dat, pl of no account, worthless
verb, pres, ind, act, 2, sg be lord, master
οὐτιδανοῖσιν
ἀνάσσεις·
People-devouring king, since you rule over nobodies; else, 232
ἦ
γὰρ
ἄν,
Ἀτρεΐδη,
νῦν
ὕστατα
ἦ
γάρ
ἄν
Ἀτρεΐδης
νῦν
ὕστερος
λωβήσαιο. λωβάοµαι
adv, in truth, truly
conj, for,
particle, perchance, may
name, m , voc, sg son of Atreus,
adv, now,
adj, n, acc, pl latter, last
verb, aor, opt, mid, 2, sg treat despitefully, outrage
son of Atreus, this would be your last piece of insolence. But 233
ἀλλ'
ἔκ
ἐρέω
τοι
καὶ
ὅρκον
µέγαν
ὀµοῦµαι·
ἐκ
σύ
ἐρῶ
καί
ἐπί
µέγας
ὅρκος
ὄµνυµι
conj, otherwise, but
prep, from out of,
per_pro, dat, 2, sg you,
verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,
conj, and, also
prep, on, upon
adj, m , acc, sg big, great
noun, m , acc, sg object by which one swears, the witness of an oath
verb, fut, ind, mid, 1, sg swear,
I will speak out to you, and will swear thereto a mighty
234
ἐπὶ
ἀλλά
ναὶ
µὰ
τόδε
σκῆπτρον,
τὸ
µὲν
οὔ
ποτε
φύλλα
καὶ
ὄζους
adv, yea, verily
particle, in affirmation,
dem_pron, n, acc, sg this,
noun, n, acc, sg staff, walking-stick
rel_pron, n, nom, sg which,
particle, indeed, although
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, at some time or other,
noun, n, acc, pl leaf;,
conj, and, also
noun, m , acc, pl bough, branch
ναί
µά
σκῆπτρον
ὅδε
µέν
ὁ
ποτέ
οὐ
φύλλον
καί
ὄζος
oath: by this staff, that shall never more put forth leaves 235
φύσει,
ἐπεὶ
δὴ δή
πρότερος
πρῶτα
τοµὴν
ἐν
ὄρεσσι
λέλοιπεν,
verb, fut, ind, act, 3, sg bring forth, produce
conj, after that, since
particle, exactness,
adj, n, acc, pl before, first
noun, f, acc, sg the end left after cutting, the stump
prep, in, among
noun, n, dat, pl mountain, hill
verb, perf, ind, act, 3, sg leave, quit
ἐπεί
φύω
τοµή
ἐν
λείπω
ὄρος
or shoots since first it left its stump among the mountains, 236
ἀναθηλήσει·
περὶ
γάρ
οὐδέ
ἀναθηλέω
περί
γάρ
ἄρα
ἕ
χαλκός
λέπω
conj_logical_cont, but not,
οὐδ'
verb, fut, ind, act, 3, sg sprout afresh,
prep, around,
conj, for,
particle, straightway,
ῥά
per_pro, acc, 3, sg him, her
ἑ
noun, m , nom, sg copper,
χαλκὸς
verb, aor, ind, act, 3, sg strip off the rind or husks, peel
ἔλεψε
nor shall it again grow green, for the bronze has stripped it on all 237
φύλλά
τε
καὶ
φλοιόν·
νῦν αὖτέ
µιν
υἷες
φύλλον
τε
καί
φλοιός
νῦν
αὖτε
µιν
υἱός
Ἀχαιῶν Ἀχαιός
noun, n, acc, pl leaf;,
particle, and,
conj, and, also
noun, m , acc, sg the bark,
adv, now,
adv, again,
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
noun, m , nom, pl son,
name, m , gen, pl Achaian,
sides of leaves and bark, and now the sons of the Achaeans carry it in 238
ἐν
παλάµῃς
φορέουσι
δικασπόλοι,
οἵ
φορέω
δικασπόλος
ὅς
τε
θέµις
verb, pres, ind, act, 3, pl bear or carry constantly, be used to carry
noun, m , nom, pl one who administers law, judge
rel_pron, m , nom, pl who, which, that
particle, and,
name, f, acc, pl customary,
πρὸς
Διὸς
εἰρύαται·
ὁ
δέ
τοι
µέγας
ἔσσεται
πρός
Ζεύς
ῥύοµαι
ὁ
δέ
σύ
µέγας
εἰµί
ὅρκος
prep, motion from,
name, m , gen, sg Zeus,
verb, pres, ind, mp, 3, pl thwart, support
dem_pron, m , nom, sg this,
particle, but, and
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, m , nom, sg big, great
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
noun, m , nom, sg object by which one swears, the witness of an oath
that come from Zeus; and this shall be for you a mighty oath. Surely some 240
θέµιστας
παλάµη noun, f, dat, pl palm of hand, the hand
their hands when they act as judges, those who guard the ordinances
239
τε
ἐν prep, in, among
ἦ ἦ
ποτέ
ποτ'
Ἀχιλλῆος
ποθὴ ποθή
ἱκνέοµαι
ἵξεται
υἷας
Ἀχαιῶν
adv, in truth, truly
particle, at some time or other,
name, m , gen, sg Achilles,
noun, f, nom, sg fond desire for,
verb, fut, ind, mid, 3, sg come,
noun, m , acc, pl son,
name, m , gen, pl Achaian,
Ἀχιλλεύς
day a longing for Achilles will come upon the sons of the Achaeans
υἱός
Ἀχαιός
ὅρκος·
Ἰλιάδος Α 241
σύµπαντας·
τότε
σύµπας
τότε
δέ
οὐ
τις
δύναµαι
ἀχεύω
περ
adj, m , acc, pl all together, all at once
adv, at that time, then
particle, but, and
δ'
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, fut, ind, mid, 2, sg be able, capable
verb, pres, part, mp, m , nom, sg grieving, sorrowing
particle, however much, all
οὔ
τι
δυνήσεαι
ἀχνύµενός
περ
one and all, and on that day you will not be able to help them 242
χραισµεῖν,
εὖτ'
ἂν
πολλοὶ
ὑφ'
Ἕκτορος
ἀνδροφόνοιο
χραισµέω
εὖτε
ἄν
πολύς
ὑπό
Ἕκτωρ
ἀνδροφόνος
verb, aor, inf, act, ward off from one,
conj, when, at the time when
particle, perchance, may
adj, m , nom, pl many,
prep, from under, by
name, m , gen, sg Hector,
adj, m , gen, sg man-slaying,
at all, for all your grief, when many shall fall dying before
δ'
ἔνδοθι
θνήσκω
πίπτω
σύ
δέ
ἔνδον
θυµός
ἀµύσσω
verb, pres, part, act, m , nom, pl die, be dying
θνῄσκοντες
verb, pres, subj, act, 3, pl fall, fall down
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, but, and
adv, in, within
noun, m , acc, sg soul,
verb, fut, ind, act, 2, sg scratch, tear
243
πίπτωσι·
σὺ
θυµὸν
ἀµύξεις
man-slaying Hector. But you will gnaw the heart within you, 244
χωόµενος
ὅ ὁ
τε
τ'
ἄριστον
Ἀχαιῶν
οὐδὲν
ἔτισας.
verb, pres, part, mp, m , nom, sg be angry, wroth
dem_pron, m , nom, sg that one,
particle, and,
adj, m , acc, sg best,
name, m , gen, pl Achaian,
ind_pro, n, acc, sg and not one,
verb, aor, ind, act, 2, sg pay honour,
χώοµαι
ἄριστος
Ἀχαιός
οὐδείς
τίω
in anger that you did no honour to the best of the Achaeans. Ὥς
φάτο
Πηλεΐδης,
ποτὶ
δὲ
σκῆπτρον
βάλε
ὥς
φηµί
Πηλεΐδης
πρός
δέ
σκῆπτρον
βάλλω
γαῖα
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
name, m , nom, sg son of Peleus,
prep, motion from,
particle, but, and
noun, n, acc, sg staff, walking-stick
verb, aor, ind, act, 3, sg throw, hit
noun, f, dat, sg land, country
245
γαίῃ
So spoke the son of Peleus, and down to the earth he dashed 246
χρυσείοις
ἥλοισι
πεπαρµένον,
ἕζετο
δ'
αὐτός·
χρύσεος
ἧλος
πείρω
ἕζοµαι
δέ
αὐτός
adj, m , dat, pl golden, of gold
noun, m , dat, pl nail,
verb, perf, part, mp, n, acc, sg pierce quite through, fix
verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit
particle, but, and
per_pro_pred, m , nom, sg self,
the staff studded with golden nails, and himself sat down, while over 247
Ἀτρεΐδης
δ'
ἑτέρωθεν
ἐµήνιε·
τοῖσι
δὲ
Ἀτρεΐδης
δέ
ἕτερος
µηνίω
ὁ
δέ
Νέστωρ
name, m , nom, sg son of Atreus,
particle, but, and
adv, place, other of two, another
verb, imperf, ind, act, 3, sg be wroth with,
dem_pron, m , dat, pl them,
particle, but, and
name, m , nom, sg Nestor,
Νέστωρ
against him the son of Atreus continued to vent his wrath. Then 248
ἡδυεπὴς
ἀνόρουσε
λιγὺς
Πυλίων
ἀγορητής,
ἡδυεπής
ἀνορούω
λιγύς
Πύλιοι
ἀγορητής
adj, m , nom, sg sweet-speaking,
verb, aor, ind, act, 3, sg start up, leap up
adj, m , nom, sg clear, whistling
name, m , gen, pl Pylos,
noun, m , nom, sg speaker, orator
among them arose Nestor, sweet of speech, the clear-voiced orator τοῦ
καὶ
ἀπὸ
γλώσσης
µέλιτος
γλυκίων
ῥέεν
αὐδή·
dem_pron, m , gen, sg him,
conj, and, also
prep, from, away from
noun, f, gen, sg tongue,
noun, n, gen, sg honey,
adj, f, nom, sg sweet,
verb, imperf, ind, act, 3, sg flow, run
noun, f, nom, sg the human voice, speech
249
καί
ὁ
γλῶσσα
ἀπό
µέλι
γλυκύς
ῥέω
αὐδή
of the Pylians, from whose tongue flowed speech sweeter than honey. 250
ὁ
δέ
δ'
ἤδη
δύο
µὲν
γενεαὶ
µερόπων
ἀνθρώπων
dem_pron, m , dat, sg him, his
particle, but, and
adv, by this time, before this
numeral_card, pl two,
particle, indeed, although
noun, f, nom, pl race, stock
adj, m , gen, pl dividing the voice,
noun, m , gen, pl man,
τῷ
ἤδη
µέν
δύο
µέροψ
γενεά
ἄνθρωπος
Two generations of mortal men had passed away in his lifetime, οἱ
πρόσθεν
ἅµα
φθίω
ὅς
οἷ
πρόσθεν
ἅµα
τρέφω
ἠδέ
γίγνοµαι
verb, plup, ind, mp, 3, pl decay, wane
ἐφθίαθ',
rel_pron, m , nom, pl who, which, that
per_pro, dat, 3, sg him, her
adv, before,
adv, at once, at the same time
verb, aor, ind, pass, 3, pl thicken or congeal,
conj, and,
verb, aor, ind, mid, 3, pl come in to being,
251
οἵ
τράφεν
ἠδ'
who had been born and reared with him before in sacred 252
ἐν
Πύλῳ
ἠγαθέῃ,
µετὰ
δὲ
τριτάτοισιν
ἐν
Πύλος
ἠγάθεος
µετά
δέ
τρίτατος
ἄνασσεν· ἀνάσσω
prep, in, among
name_geog, f, dat, sg Pylos,
adj, f, dat, sg very divine, most holy
prep, in midst of, among
particle, but, and
numeral_ord, m , dat, pl third,
verb, imperf, ind, act, 3, sg be lord, master
Pylos, and he was king among the third. He with ὅ
253
σφιν
ἐϋφρονέων
ἀγορήσατο
µετέειπεν·
σφεῖς
εὐφρονέων
ἀγοράοµαι
καί
µετεῖπον
per_pro, dat, 3, pl they,
adj, m , nom, sg with kind or prudent mind,
verb, aor, ind, mid, 3, sg meet in assembly, sit in debate
conj, and, also
verb, aor, ind, act, 3, sg speak among,
good intent addressed the gathering and spoke among
254
καὶ
ὁ dem_pron, m , nom, sg he,
Ὦ
πόποι,
ἦ
µέγα
πένθος
Ἀχαιΐδα
γαῖαν
ὦ
πόποι
ἦ
µέγας
πένθος
Ἀχαιίς
γαῖα
ἱκάνει· ἱκάνω
exclam, O! oh!,
exclam, oh strange! oh shame!,
adv, in truth, truly
adj, n, nom, sg big, great
noun, n, nom, sg grief, sadness
name, f, acc, sg Achaian land,
noun, f, acc, sg land, country
verb, pres, ind, act, 3, sg come, arrive
them: Comrades, great grief has come upon the land 255
ἦ
κεν
γηθήσαι
Πρίαµος
Πριάµοιό
τε
παῖδες
adv, in truth, truly
particle, perchance, may
verb, aor, opt, act, 3, sg rejoice,
name, m , nom, sg Priam,
name, m , gen, sg Priam,
particle, and,
noun, m , nom, pl child,
ἦ
ἄν
γηθέω
Πρίαµος
of Achaea. Truly would Priam and the sons of Priam
Πρίαµος
τε
παῖς
ἐγένοντο
17
18 256
Ἰλιάδος Α ἄλλοι
τε
Τρῶες
µέγα
κεν
κεχαροίατο
θυµῷ,
ἄλλος
τε
Τρώς
µέγας
ἄν
χαίρω
θυµός
adj, m , nom, pl alius, another
particle, and,
name, m , nom, pl Tros,
adj, n, acc, sg big, great
particle, perchance, may
verb, aor, opt, mid, 3, pl rejoice, be glad
noun, m , dat, sg soul,
rejoice, and the rest of the Trojans would be most glad at 257
εἰ
σφῶϊν
τάδε
πάντα
πυθοίατο
εἰ
σφεῖς
ὅδε
πᾶς
πυνθάνοµαι
µάρναµαι
conj, whether,
per_pro, gen, 2, dual they,
dem_pron, n, acc, pl this,
adj, n, acc, pl all, the whole
verb, aor, opt, mid, 3, pl learn by hearsay or by inquiry,
verb, pres, part, mp, m , gen, dual fight, do battle
µαρναµένοιϊν,
heart, were they to hear all this of you two quarrelling, οἳ
περὶ
Δαναῶν,
περὶ
ὁ
περί
µέν
βουλή
Δαναοί
περί
δέ
εἰµί
µάχοµαι
rel_pron, m , nom, pl whom,
prep, around,
particle, indeed, although
noun, f, acc, sg will, council, advice
name, m , gen, pl Danaans,
prep, around,
particle, but, and
verb, pres, ind, act, 2, pl be, exist
verb, pres, inf, mp, fight,
258
µὲν
βουλὴν
δ'
ἐστὲ
µάχεσθαι.
you who are chief among the Danaans in counsel and chief 259
ἀλλὰ
πίθεσθ'·
ἄµφω
δὲ
νεωτέρω
ἐστὸν
ἐµεῖο·
conj, otherwise, but
verb, aor, imperat, mid, 2, pl prevail upon, win over
adj, m , nom, dual both,
particle, but, and
adj, m , nom, dual young, youthful
verb, pres, ind, act, 2, dual be, exist
per_pro, gen, 1, sg ego,
ἀλλά
πείθω
ἄµφω
νέος
δέ
εἰµί
ἐγώ
in war. Listen to me, for you are both younger than I. ἤδη
γάρ
ποτ'
ἐγὼ
καὶ
ἀρείοσιν
ἠέ
περ
ἤδη
γάρ
ποτέ
ἐγώ
καί
ἀρείων
ἤ
περ
σύ
adv, by this time, before this
conj, for,
particle, at some time or other,
per_pro, nom, 1, sg ego,
conj, and, also
adj, m , dat, pl better, stouter
conj, if, or
particle, however much, all
per_pro, dat, 2, pl you,
260
ὑµῖν
In earlier times I moved among men more warlike than you, 261
ἀνδράσιν
ὡµίλησα,
καὶ
ποτέ
οὔ
οἵ
µ'
γ'
ὁµιλέω
καί
οὐ
ποτέ
ἐγώ
ὁ
γε
ἀθερίζω
verb, aor, ind, act, 1, sg be in company with, consort with
conj, and, also
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, at some time or other,
per_pro, acc, 1, sg ego,
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, at least, at any rate
verb, imperf, ind, act, 3, pl slight, make light of
and never did they despise me. Such warriors have οὐ
γάρ
πω
τοίους
ἴδον
ἀνέρας
οὐδὲ
οὐ
γάρ
πω
τοῖος
εἶδον
ἀνήρ
οὐδέ
εἶδον
neg_adv, | neg_particle, not,
conj, for,
particle, up to this time, yet
dem_pron, m , acc, pl quality, such
verb, aor, ind, act, 1, sg see, perceive
noun, m , acc, pl man,
conj_logical_cont, but not,
verb, aor, subj, mid, 1, sg see, perceive
262
ἴδωµαι,
I never since seen, nor shall I see, as Peirithous οἷον
263
Πειρίθοόν
τε
Δρύαντά
τε
ποιµένα
λαῶν
οἷος
Πειρίθοος
τε
Δρύας
τε
ποιµήν
λαός
rel_pron, m , acc, sg such as, what sort
name, m , acc, sg Peirithous,
particle, and,
name, m , acc, sg Dryas,
particle, and,
noun, m , acc, sg shepherd,
noun, m , gen, pl people,
was and Dryas, shepherd of the people, and
264
Καινεύς
τε
τ'
Ἐξάδιόν
τε
καὶ
ἀντίθεον
Πολύφηµον
name, m , acc, sg Caeneus,
particle, and,
name, m , acc, sg Exadius,
particle, and,
conj, and, also
adj, m , acc, sg equal to the gods, godlike
name, m , acc, sg Polyphemus,
Καινέα
Ἐξάδιος
τε
καί
ἀντίθεος
Πολύφηµος
Caeneus and Exadius and godlike Polyphemus, and 265
Θησεύς
τε
τ'
Αἰγεΐδην,
ἐπιείκελον
ἀθανάτοισιν·
name, m , acc, sg Theseus,
particle, and,
name, m , acc, sg son of Aegeus,
adj, m , acc, sg like, resembling
adj, m , dat, pl undying, immortal
Θησέα
Αἰγεΐδης
ἐπιείκελος
ἀθάνατος
Theseus, son of Aegeus, a man like the immortals. 266
κάρτιστοι
δὴ
κεῖνοι
ἐπιχθονίων
τράφεν
ἀνδρῶν·
κάρτιστος
δή
ἐκεῖνος
ἐπιχθόνιος
τρέφω
ἀνήρ
adj, m , nom, pl strongest, mightiest
particle, exactness,
dem_pron, m , nom, pl the person there, that person or thing
adj, m , gen, pl upon the earth, earthly
verb, aor, ind, pass, 3, pl thicken or congeal,
noun, m , gen, pl man,
Mightiest were these of men reared upon the earth; mightiest 267
κάρτιστοι
µὲν
ἔσαν
καὶ
καρτίστοις
κάρτιστος
µέν
εἰµί
καί
κάρτιστος
ἐµάχοντο µάχοµαι
adj, m , nom, pl strongest, mightiest
particle, indeed, although
verb, imperf, ind, act, 3, pl be, exist
conj, and, also
adj, m , dat, pl strongest, mightiest
verb, imperf, ind, mp, 3, pl fight,
were they, and with the mightiest they fought, the mountain -dwelling 268
καὶ
ἐκπάγλως
φήρ
ὀρεσκῷος
καί
ἔκπαγλος
ἀπόλλυµι
noun, m , dat, pl the Centaurs,
φηρσὶν
ὀρεσκῴοισι adj, m , dat, pl lying on mountains, mountainbred
conj, and, also
adv, terrible, fearful
verb, aor, ind, act, 3, pl destroy utterly, kill
centaurs, and they destroyed them terribly.
269
ἀπόλεσσαν.
καὶ
µὲν
τοῖσιν
ἐγὼ
µεθοµίλεον
ἐκ
Πύλου
ἐλθὼν
καί
µέν
ὁ
ἐγώ
µεθοµιλέω
ἐκ
Πύλος
ἔρχοµαι
conj, and, also
particle, indeed, although
dem_pron, m , dat, pl these,
per_pro, nom, 1, sg ego,
verb, imperf, ind, act, 1, sg hold converse with,
prep, from out of,
name_geog, f, gen, sg Pylos,
verb, aor, part, act, m , nom, sg come or go,
With these men I had fellowship, when I came from Pylos, from 270
ἀθέριζον.
ἀνήρ noun, m , dat, pl man,
τηλόθεν
ἐξ
ἀπίης
γαίης·
καλέσαντο
γὰρ
αὐτοί·
adv, at a distance, far off
prep, from out of,
adj, f, gen, sg far off, distant
noun, f, gen, sg land, country
verb, aor, ind, mid, 3, pl call, summon
conj, for,
per_pro_pred, m , nom, pl self,
τῆλε
ἐκ
ἄπιος
γαῖα
καλέω
a distant land far away; for they themselves called me.
γάρ
αὐτός
Ἰλιάδος Α 271
καὶ
µαχόµην
κατ'
καί
µάχοµαι
κατά
ἐγώ
αὐτός
ἐγώ
ἐκεῖνος
δέ
ἄν
οὐ
τις
conj, and, also
verb, imperf, ind, mp, 1, sg fight,
prep, down, downwards
per_pro, acc, 1, sg ego,
per_pro_3, m , acc, sg self,
per_pro, nom, 1, sg ego,
dem_pron, m , dat, pl the person there, that person or thing
particle, but, and
particle, perchance, may
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, m , nom, sg any one, any thing
ἔµ'
αὐτὸν
ἐγώ·
κείνοισι
δ'
ἂν
And I fought on my own; with those men could no one τῶν
οἳ
νῦν
βροτοί
εἰσιν
ἐπιχθόνιοι
ὁ
ὅς
νῦν
βροτός
εἰµί
ἐπιχθόνιος
µάχοµαι
dem_pron, m , gen, pl those,
rel_pron, m , nom, pl who, which, that
adv, now,
noun, m , nom, pl mortal man,
verb, pres, ind, act, 3, pl be, exist
adj, m , nom, pl upon the earth, earthly
verb, pres, opt, mp, 3, sg fight,
272
fight of the mortals now upon the earth. Yes, and they
273
καὶ
µέν
µευ
βουλέων
ξύνιεν
µαχέοιτο·
πείθοντό
τε
µύθῳ·
καί
µέν
ἐγώ
βουλή
συνίηµι
πείθω
τε
µῦθος
conj, and, also
particle, indeed, although
per_pro, gen, 1, sg ego,
noun, f, gen, pl will, council, advice
verb, imperf, ind, act, 3, pl bring or set together,
verb, imperf, ind, mp, 3, pl prevail upon, win over
particle, and,
noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth
listened to my counsel, and obeyed my words. So also 274
ἀλλὰ
πίθεσθε
καὶ
ὔµµες,
ἐπεὶ
πείθεσθαι
ἄµεινον·
conj, otherwise, but
verb, aor, imperat, mid, 2, pl prevail upon, win over
conj, and, also
per_pro, nom, 2, pl you,
conj, after that, since
verb, pres, inf, mp, prevail upon, win over
adj, n, nom, sg better, abler
ἀλλά
πείθω
καί
σύ
ἐπεί
πείθω
ἀµείνων
should you obey, since to obey is better. Neither µήτε
σὺ
τόνδ'
ἀγαθός
περ
ἐὼν
ἀποαίρεο
µήτε
σύ
ὅδε
ἀγαθός
περ
εἰµί
ἀφαιρέω
κόρη
conj_logical_cont, and not,
per_pro, nom, 2, sg you,
dem_pron, m , acc, sg this,
adj, m , nom, sg good,
particle, however much, all
verb, pres, part, act, m , nom, sg be, exist
verb, pres, imperat, mp, 2, sg take from, take away from
noun, f, acc, sg maiden, maid
275
κούρην,
do you, mighty though you are, take away the girl, 276
ἀλλ'
ὥς
ἔα
πρῶτα
οἱ
δόσαν
γέρας
υἷες
Ἀχαιῶν·
ἀλλά
ἐάω
ὡς
οἷ
πρότερος
δίδωµι
γέρας
υἱός
Ἀχαιός
conj, otherwise, but
verb, pres, imperat, act, 2, sg let, suffer
conj, thus, as
per_pro, dat, 3, sg him, her
adj, n, acc, pl before, first
verb, aor, ind, act, 3, pl give,
noun, n, acc, sg gift of honour,
noun, m , nom, pl son,
name, m , gen, pl Achaian,
but let her be, as the sons of the Achaeans first gave her to him µήτε
σὺ
Πηλείδη
ἔθελ'
ἐριζέµεναι
βασιλῆϊ
µήτε
σύ
Πηλεΐδης
ἐθέλω
ἐρίζω
βασιλεύς
conj_logical_cont, and not,
per_pro, nom, 2, sg you,
name, m , voc, sg son of Peleus,
verb, pres, imperat, act, 2, sg will, wish
verb, pres, inf, act, strive, wrangle
noun, m , dat, sg king, chief
277
as a prize; nor do you, son of Peleus, be minded to strive with 278
ἀντιβίην,
ἐπεὶ
ἀντίβιος
ἐπεί
οὐ
ποτέ
ὅµοιος
µείροµαι
τιµή
adv, opposing force to force,
conj, after that, since
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, at some time or other,
ποθ'
adj, f, gen, sg like, resembling
verb, perf, ind, act, 3, sg receive as one's portion or due,
noun, f, gen, sg worship, honour
οὔ
ὁµοίης
a king, might against might, for it is no common honour that is
279
ἔµµορε
τιµῆς
σκηπτοῦχος
βασιλεύς, βασιλεύς
ὅς
ᾧ
τε
Ζεὺς
κῦδος
ἔδωκεν.
adj, m , nom, sg bearing a staff or sceptre,
noun, m , nom, sg king, chief
rel_pron, m , dat, sg who, which, that
particle, and,
name, m , nom, sg Zeus,
noun, n, acc, sg glory, renown
verb, aor, ind, act, 3, sg give,
σκηπτοῦχος
τε
Ζεύς
κῦδος
δίδωµι
the portion of a sceptre-holding king, to whom Zeus gives glory. 280
εἰ
δὲ
σὺ
καρτερός
ἐσσι,
θεὰ
δέ
σε
γείνατο
µήτηρ,
conj, whether,
particle, but, and
per_pro, nom, 2, sg you,
adj, m , nom, sg strong, stout
verb, pres, ind, act, 2, sg be, exist
noun, f, nom, sg goddess,
particle, but, and
per_pro, acc, 2, sg you,
verb, aor, ind, mid, 3, sg be born,
noun, f, nom, sg mother,
εἰ
σύ
δέ
κρατερός
εἰµί
θεά
δέ
σύ
γείνοµαι
µήτηρ
If you are a stronger fighter, and a goddess mother bore you, 281
ἐστιν,
ἐπεὶ
ἀλλά
ἀλλ'
ὁ
γε
φέρτερος
εἰµί
ἐπεί
πλείων
ἀνάσσω
conj, otherwise, but
dem_pron, m , nom, sg he,
ὅ
particle, at least, at any rate
γε
adj, m , nom, sg braver, better
φέρτερός
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
conj, after that, since
πλεόνεσσιν adj, m , dat, pl more, larger
verb, pres, ind, act, 3, sg be lord, master
ἀνάσσει.
yet he is the mightier, since he is king over more. 282
Ἀτρεΐδη
σὺ
δὲ
παῦε
τεὸν
µένος·
αὐτὰρ
Ἀτρεΐδης
σύ
δέ
παύω
τεός
µένος
ἀτάρ
ἔγωγε ἐγώ
name, m , voc, sg son of Atreus,
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, but, and
verb, pres, imperat, act, 2, sg make cease,
pos_pron, n, acc, sg thy, thine
noun, n, acc, sg might, force
conj, but, yet
per_pro, nom, 1, sg ego,
Son of Atreus, check your rage. Indeed, I 283
λίσσοµ'
Ἀχιλλῆϊ
µεθέµεν
χόλον,
ὃς
µέγα
πᾶσιν
λίσσοµαι
Ἀχιλλεύς
µεθίηµι
χόλος
ὅς
µέγας
πᾶς
verb, pres, ind, mp, 1, sg beg, pray
name, m , dat, sg Achilles,
verb, aor, inf, act, let go, let loose
noun, m , acc, sg gall, bile
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
adj, n, acc, sg big, great
adj, m , dat, pl all, the whole
beg you to let go your anger against Achilles, who
284
ἕρκος
Ἀχαιοῖσιν
πέλεται
πολέµοιο
ἕρκος
Ἀχαιός
πέλω
πόλεµος
κακοῖο. κακός
noun, n, nom, sg fence, hedge
name, m , dat, pl Achaian,
verb, pres, ind, mp, 3, sg be in motion,
noun, m , gen, sg battle, war
adj, m , gen, sg bad,
is for all the Achaeans a mighty bulwark in 285
19
Τὸν ὁ
δέ
δ'
ἀπαµειβόµενος
προσέφη
κρείων
Ἀγαµέµνων·
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
adj, m , nom, sg ruler, lord
name, m , nom, sg Agamemnon,
ἀπαµείβοµαι
πρόσφηµι
evil war. In answer to him spoke lord Agamemnon:
κρείων
Ἀγαµέµνων
οὔ
τις
20 286
Ἰλιάδος Α Ναὶ
δὴ
γέρον,
κατὰ
ναί
δή
οὗτος
γε
πᾶς
γέρων
κατά
µοῖρα
εἶπον
adv, yea, verily
particle, exactness,
dem_pron, n, acc, pl this,
ταῦτά
particle, at least, at any rate
γε
adj, n, acc, pl all, the whole
πάντα,
noun, m , voc, sg old man,
prep, down, downwards
noun, f, acc, sg portion, fate
µοῖραν
verb, aor, ind, act, 2, sg speak,
ἔειπες·
All these things, old man, to be sure, you have spoken as is 287
ἀλλ'
ὅδ'
ἀνὴρ
ἐθέλει
περὶ
πάντων
ἔµµεναι
ἀλλά
ὅδε
ἀνήρ
ἐθέλω
περί
πᾶς
εἰµί
ἄλλος
conj, otherwise, but
dem_pron, m , nom, sg this,
noun, m , nom, sg man,
verb, pres, ind, act, 3, sg will, wish
prep, around,
adj, m , gen, pl all, the whole
verb, pres, inf, act, be, exist
ind_pro, m , gen, pl alius, another
right. But this man wishes to be above all others; over all
288
πάντων
µὲν
κρατέειν
ἐθέλει,
πάντεσσι
δ'
ἄλλων,
ἀνάσσειν,
πᾶς
µέν
κρατέω
ἐθέλω
πᾶς
δέ
ἀνάσσω
adj, m , gen, pl all, the whole
particle, indeed, although
verb, pres, inf, act, be strong, mighty
verb, pres, ind, act, 3, sg will, wish
adj, m , dat, pl all, the whole
particle, but, and
verb, pres, inf, act, be lord, master
he wishes to rule and over all to be king, and to all to 289
πᾶσι
δὲ
σηµαίνειν, σηµαίνω
ὅς
ἅ
τιν'
οὐ
πείσεσθαι πείθω
οἴοµαι
adj, m , dat, pl all, the whole
particle, but, and
verb, pres, inf, act, shew by sign, indicate
rel_pron, n, acc, pl who, which, that
ind_pro, m , acc, sg any one, any thing
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, fut, inf, mid, prevail upon, win over
verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think
πᾶς
δέ
τις
οὐ
ὀΐω·
give orders; in this, I think, there is someone who will not 290
εἰ
δέ
µιν
αἰχµητὴν
ἔθεσαν
θεοὶ
αἰὲν
εἰ
δέ
µιν
αἰχµητής
τίθηµι
θεός
ἀεί
εἰµί
conj, whether,
particle, but, and
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
noun, m , acc, sg spearman,
verb, aor, ind, act, 3, pl set, put
noun, m , nom, pl God,
adv, always, for ever
verb, pres, part, act, m , nom, pl be, exist
ἐόντες
obey. If the gods who exist for ever made him a spearman, τοὔνεκά
291
προθέουσιν
οἱ
ὀνείδεα
µυθήσασθαι;
τοὔνεκα
οἷ
προθέω
ὄνειδος
µυθέοµαι
adv, for that reason, therefore
per_pro, dat, 3, sg him, her
verb, pres, ind, act, 3, pl run before, appoint
noun, n, acc, pl reproach, censure
verb, aor, inf, mid, say, speak
do they therefore license him to keep uttering insults? Τὸν
δ'
ἄρ'
ὑποβλήδην
ἠµείβετο
δῖος
ὁ
δέ
ἄρα
ὑποβλήδην
ἀµείβω
δῖος
Ἀχιλλεύς
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
particle, straightway,
adv, throwing in covertly,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange
adj, m , nom, sg god-like, divine
name, m , nom, sg Achilles,
292
Ἀχιλλεύς·
Brilliant Achilles broke in upon him and replied: Surely 293
Ἦ
γάρ
ἦ
γάρ
ἄν
δειλός
τε
καί
οὐτιδανός
καλέω
adv, in truth, truly
conj, for,
particle, perchance, may
κεν
adj, m , nom, sg cowardly, craven
particle, and,
τε
conj, and, also
adj, m , nom, sg of no account, worthless
verb, pres, opt, mp, 1, sg call, summon
δειλός
καὶ
I would be called cowardly and of no account, if I
294
οὐτιδανὸς
καλεοίµην
εἰ
δὴ
σοὶ
πᾶν
ἔργον
ὑπείξοµαι
ὅττί
κεν
εἴπῃς·
conj, whether,
particle, exactness,
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, n, acc, sg all, the whole
noun, n, acc, sg work,
verb, fut, ind, mid, 1, sg retire, withdraw
conj, that, when
particle, perchance, may
verb, aor, subj, act, 2, sg speak,
εἰ
πᾶς
σύ
δή
ὑπείκω
ἔργον
ὅτι
ἄν
εἶπον
am to yield to you in every matter that you say. On others 295
ἄλλοισιν
δὴ
ταῦτ'
ἐπιτέλλεο,
µὴ
γὰρ
ἔµοιγε
ind_pro, m , dat, pl alius, another
particle, exactness,
dem_pron, n, acc, pl this,
verb, pres, imperat, mp, 2, sg lay upon, enjoin
neg_adv, | neg_particle, not,
conj, for,
per_pro, dat, 1, sg ego,
δή
ἄλλος
οὗτος
ἐπιτέλλω
µή
γάρ
ἐγώ
lay these commands, but do not give orders to me, 296
οὐ
γὰρ
σηµαίνω
οὐ
γάρ
ἐγώ
ἔτι
σύ
πείθω
οἴοµαι
verb, pres, imperat, act, 2, sg shew by sign, indicate
σήµαιν'·
neg_adv, | neg_particle, not,
conj, for,
per_pro, nom, 1, sg ego,
ἔγωγ'
adv, yet, as yet
ἔτι
per_pro, dat, 2, sg you,
σοὶ
verb, fut, inf, mid, prevail upon, win over
πείσεσθαι
verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think
ὀΐω.
for I do not think I shall obey you any longer. And another 297
ἄλλο
δέ
τοι
ἐρέω,
σὺ
δ'
ἐνὶ
φρεσὶ
βάλλεο
ἄλλος
δέ
σύ
ἐρῶ
σύ
δέ
ἐν
φρήν
βάλλω
σῇσι· σός
ind_pro, n, acc, sg alius, another
particle, but, and
per_pro, dat, 2, sg you,
verb, fut, ind, act, 1, sg I will say or speak,
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, but, and
prep, in, among
noun, f, dat, pl midriff, thoughts
verb, pres, imperat, mp, 2, sg throw, hit
pos_pron, f, dat, pl thy,
thing I will tell you, and take it to heart: with my hands 298
µαχήσοµαι
εἵνεκα
χείρ
µέν
οὐ
τοι
ἐγώ
µάχοµαι
ἕνεκα
κόρη
noun, f, dat, pl hand,
χερσὶ
particle, indeed, although
µὲν
neg_adv, | neg_particle, not,
οὔ
particle, let me tell you, surely
τοι
per_pro, nom, 1, sg ego,
ἔγωγε
verb, fut, ind, mid, 1, sg fight,
prep, on account of, for the sake of
noun, f, gen, sg maiden, maid
I will not fight for the girl's sake either with you nor
299
κούρης
οὔτε
σοὶ
οὔτέ
τῳ
ἄλλῳ,
ἐπεί
µ'
ἀφέλεσθέ
γε
οὔτε
σύ
οὔτε
τις
ἄλλος
ἐπεί
ἐγώ
ἀφαιρέω
γε
δόντες· δίδωµι
conj_logical_cont, and not,
per_pro, dat, 2, sg you,
conj_logical_cont, and not,
ind_pro, m , dat, sg any one, any thing
ind_pro, m , dat, sg alius, another
conj, after that, since
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, aor, ind, mid, 2, pl take from, take away from
particle, at least, at any rate
verb, aor, part, act, m , nom, pl give,
with any other, since you are taking away what you have 300
τῶν ὁ
δέ
δ'
ἄλλων ἄλλος
ὅς
ἐγώ
µοί
ἐστι εἰµί
θοός
θοῇ
παρὰ παρά
ναῦς
νηῒ
µελαίνῃ
article, m , gen, pl the, that
particle, but, and
ind_pro, m , gen, pl alius, another
rel_pron, n, nom, pl who, which, that
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
adj, f, dat, sg swift,
prep, from the side of, alongside
noun, f, dat, sg ship,
adj, f, dat, sg black, swart
ἅ
given. But of all else that is mine by my swift black ship,
µέλας
Ἰλιάδος Α τῶν
301
οὐκ
ἄν
τι
φέροις
ἀνελὼν
ἀέκοντος
ἐµεῖο·
ὁ
οὐ
ἄν
τις
φέρω
ἀναιρέω
ἀέκων
ἐγώ
rel_pron, m , gen, pl which,
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, perchance, may
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, pres, opt, act, 2, sg bear,
verb, aor, part, act, m , nom, sg take up, raise
adj, m , gen, sg against one's will, unwilling
per_pro, gen, 1, sg ego,
nothing will you take or carry away against my will. Come, 302
εἰ
δ'
ἄγε
µὴν
πείρησαι
ἵνα
γνώωσι
καὶ
εἰ
δέ
ἄγε
µήν
πειράω
ἵνα
γιγνώσκω
καί
ὅδε
conj, whether,
particle, but, and
adv, come! come on! well!,
particle, now verily, full surely
verb, aor, imperat, mid, 2, sg attempt, endeavour
conj, in that place, there
verb, aor, subj, act, 3, pl learn to know, perceive
conj, and, also
dem_pron, m , nom, pl this,
just try, so that these too may know: forthwith will your
303
αἶψά
ἐρωήσει
περὶ
αἶψα
σύ
αἷµα
κελαινός
ἐρωέω
περί
δόρυ
adv, quick, with speed
per_pro, dat, 2, sg you,
τοι
noun, n, nom, sg blood,
αἷµα
adj, n, nom, sg black, swart
κελαινὸν
verb, fut, ind, act, 3, sg rush, rush forth
prep, around,
noun, n, dat, sg stem, tree, spear
οἵδε·
δουρί.
dark blood flow forth about my spear. So when the two had 304
Ὣς
τώ ὁ
γε
γ'
ἀντιβίοισι
µαχεσσαµένω
ἐπέεσσιν
adv, thus, in this way
dem_pron, m , nom, dual these two,
particle, at least, at any rate
adj, n, dat, pl opposing force to force,
verb, aor, part, mid, m , nom, dual fight,
noun, n, dat, pl word,
ὥς
ἀντίβιος
µάχοµαι
ἔπος
made an end of contending with violent words, they rose, and 305
ἀνστήτην,
λῦσαν
δ'
ἀγορὴν
παρὰ
νηυσὶν
ἀνίστηµι
λύω
δέ
ἀγορή
παρά
ναῦς
Ἀχαιός
verb, aor, ind, act, 3, dual make stand up, raise up
verb, aor, ind, act, 3, pl loose,
particle, but, and
noun, f, acc, sg council, assembly
prep, from the side of, alongside
noun, f, dat, pl ship,
name, m , gen, pl Achaian,
Ἀχαιῶν·
broke up the gathering beside the ships of the Achaeans. 306
Πηλεΐδης
µὲν
ἐπὶ
κλισίας
καὶ
ἐΐσας
νῆας
Πηλεΐδης
µέν
ἐπί
κλισία
καί
ναῦς
ἴσος
name, m , nom, sg son of Peleus,
particle, indeed, although
prep, on, upon
noun, f, acc, pl place for lying down,
conj, and, also
noun, f, acc, pl ship,
adj, f, acc, pl equal to, the same as
The son of Peleus went his way to his huts and his balanced ships ἤϊε
σύν
τε
Μενοιτιάδῃ
καὶ
οἷς
εἶµι
σύν
τε
Μενοιτιάδης
καί
ὅς
ἑταῖρος
verb, imperf, ind, act, 3, sg go,
prep, along with, in company with
particle, and,
name, m , dat, sg son of Menoetius,
conj, and, also
pos_pron, m , dat, pl who, which, that
noun, m , dat, pl comrade, companion
307
ἑτάροισιν·
together with the son of Menoetius, and with his men; but the son 308
δ'
Ἀτρεΐδης
ἄρα
θοὴν
νῆα
ἅλαδὲ
προέρυσσεν,
Ἀτρεΐδης
δέ
ἄρα
ναῦς
θοός
ἅλς
προερύω
name, m , nom, sg son of Atreus,
particle, but, and
particle, straightway,
noun, f, acc, sg ship,
adj, f, acc, sg swift,
adv, place, lump of salt,
verb, aor, ind, act, 3, sg draw on or forward,
of Atreus launched a swift ship on the sea, and chose for it twenty
309
ἐν
δέ
δ'
ἐρέτας
ἔκρινεν
ἐείκοσιν, εἴκοσι
εἰς
δέ
δ'
ἑκατόµβην
prep, in, among
particle, but, and
noun, m , acc, pl rower,
verb, imperf, ind, act, 3, sg pick out, choose
numeral_card, pl twenty,
prep, into, to
particle, but, and
noun, f, acc, sg hecatomb,
ἐν
κρίνω
ἐρέτης
ἐς
ἑκατόµβη
rowers, and drove on board a hecatomb for the god, and brought 310
βῆσε
θεῷ,
ἀνὰ
δὲ
Χρυσηΐδα
καλλιπάρῃον
verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step
noun, m , dat, sg God,
prep, up, upon
particle, but, and
name, f, acc, sg Chryseis,
adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,
θεός
βαίνω
ἀνά
Χρυσηΐς
δέ
καλλιπάρηος
the fair-cheeked daughter of Chryses and set her in the ship; 311
εἷσεν
ἄγων·
ἐν
δ'
ἀρχὸς
ἔβη
πολύµητις
Ὀδυσσεύς.
ἵζω
ἄγω
ἐν
δέ
ἀρχός
βαίνω
πολύµητις
Ὀδυσσεύς
verb, aor, ind, act, 3, sg make sit, seat
verb, pres, part, act, m , nom, sg lead or carry, convey
prep, in, among
particle, but, and
noun, m , nom, sg leader, chief
verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step
adj, m , nom, sg of many counsels,
name, m , nom, sg Odysseus,
and Odysseus of many wiles went on board to take command. 312
Οἳ
µὲν
ἔπειτ'
ἀναβάντες
ἐπέπλεον
ὑγρὰ
ὁ
µέν
ἔπειτα
ἀναβαίνω
ἐπιπλέω
ὑγρός
κέλευθα, κέλευθος
dem_pron, m , nom, pl these,
particle, indeed, although
adv, thereupon,
verb, aor, part, act, m , nom, pl go up, mount
verb, imperf, ind, act, 3, pl sail upon or over,
adj, n, acc, pl wet, moist
noun, n, acc, pl road, way
So these embarked and sailed over the watery ways; 313
Ἀτρεΐδης
ἀπολυµαίνεσθαι
λαός
δέ
Ἀτρεΐδης
ἀπολυµαίνοµαι
ἄνωγα
noun, m , acc, pl people,
λαοὺς
particle, but, and
δ'
name, m , nom, sg son of Atreus,
verb, pres, inf, mp, wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing
verb, plup, ind, act, 3, sg command, order
ἄνωγεν·
but the son of Atreus bade the people purify themselves.
314
οἳ
δ'
ἀπελυµαίνοντο
καὶ
εἰς
ἅλα
λύµατα
ὁ
δέ
ἀπολυµαίνοµαι
καί
εἰς
ἅλς
λῦµα
βάλλω
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, pl wash dirt off oneself, cleanse oneself by bathing
conj, and, also
prep, into, to
noun, f, acc, sg lump of salt,
noun, n, acc, pl the water used in washing, washings
verb, imperf, ind, act, 3, pl throw, hit
And they purified themselves, and cast the defilement 315
ἕρδον ἔρδω
δέ
δ'
Ἀπόλλωνι
τεληέσσας
ἑκατόµβας
verb, imperf, ind, act, 3, pl do,
particle, but, and
name, m , dat, sg Apollo,
adj, f, acc, pl perfect, complete
noun, f, acc, pl hecatomb,
Ἀπόλλων
τελήεις
into the sea, and offered to Apollo perfect hecatombs
ἑκατόµβη
βάλλον,
21
22 316
Ἰλιάδος Α ταύρων
αἰγῶν
παρὰ
ταῦρος
ἠδέ
αἴξ
παρά
θίς
ἅλς
ἀτρύγετος
noun, m , gen, pl bull,
conj, and,
ἠδ'
noun, m , gen, pl goat,
prep, from the side of, alongside
noun, m , acc, sg heap,
θῖν'
noun, f, gen, sg lump of salt,
ἁλὸς
ἀτρυγέτοιο· adj, f, gen, sg yielding no harvest, unfruitful
of bulls and goats by the shore of the barren sea; and the κνίση
δ'
οὐρανὸν
ἷκεν
ἑλισσοµένη
περὶ
κνῖσα
δέ
οὐρανός
ἱκνέοµαι
ἑλίσσω
περί
καπνός
noun, f, nom, sg the savour and steam of burnt sacrifice,
particle, but, and
noun, m , acc, sg heaven,
verb, aor, ind, act, 3, sg come,
verb, pres, part, mp, f, nom, sg turn round, turn
prep, around,
noun, m , dat, sg smoke,
317
savour thereof went up to heaven, eddying amid the smoke. Ὣς
πένοντο
κατὰ
ὥς
ὁ
µέν
ὁ
πένοµαι
κατά
στρατός
οὐδέ
Ἀγαµέµνων
adv, thus, in this way
dem_pron, m , nom, pl these,
particle, indeed, although
dem_pron, n, acc, pl these things,
verb, imperf, ind, mp, 3, pl work for one's daily bread,
prep, down, downwards
noun, m , acc, sg encamped army,
neg_adv, but not,
name, m , nom, sg Agamemnon,
318
οἳ
µὲν
τὰ
καπνῷ.
στρατόν·
οὐδ'
Ἀγαµέµνων
Thus were they busied throughout the camp; but Agamemnon 319
λῆγ'
ἔριδος
τὴν ὁ
πρότερος
πρῶτον
ἐπηπείλησ' ἐπαπειλέω
Ἀχιλλεύς
verb, imperf, ind, act, 3, sg stay, abate
noun, f, gen, sg strife, quarrel
rel_pron, f, acc, sg which,
adj, n, acc, sg before, first
verb, aor, ind, act, 3, sg hold out as a threat,
name, m , dat, sg Achilles,
λήγω
ἔρις
Ἀχιλῆϊ,
did not cease from the strife with which he had first threatened 320
ἀλλ'
ὅ
γε
Ταλθύβιόν
τε
καὶ
Εὐρυβάτην
ἀλλά
ὁ
γε
Ταλθύβιος
τε
καί
Εὐρυβάτης
προσέειπε, προσεῖπον
conj, otherwise, but
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, at least, at any rate
name, m , acc, sg Talthybius,
particle, and,
conj, and, also
name, m , acc, sg Eurybates,
verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,
Achilles, but called to Talthybius and Eurybates, τώ
321
οἱ
ἔσαν
κήρυκε
καὶ
θεράποντε·
ὀτρηρὼ
ὁ
οἷ
εἰµί
κῆρυξ
καί
ὀτρηρός
θεράπων
rel_pron, m , nom, dual who,
per_pro, dat, 3, sg him, her
verb, imperf, ind, act, 3, pl be, exist
noun, m , nom, dual herald, pursuivant
conj, and, also
adj, m , nom, dual quick, nimble
noun, m , nom, dual waiting-man, attendant
who were his heralds and ready squires: Go to the hut Ἔρχεσθον
κλισίην
Πηληϊάδεω
ἔρχοµαι
κλισία
Πηληϊάδης
Ἀχιλλεύς
verb, pres, ind, mp, 3, dual come or go,
noun, f, acc, sg place for lying down,
name, m , gen, sg son of Peleus,
name, m , gen, sg Achilles,
322
Ἀχιλῆος·
of Achilles, Peleus' son, and take by the hand the 323
χειρὸς
ἑλόντ'
ἀγέµεν
Βρισηΐδα
αἱρέω
ἄγω
Βρισηΐς
καλλιπάρηος
verb, aor, part, act, m , nom, dual grasp,
verb, pres, inf, act, lead or carry, convey
name, f, acc, sg Briseis,
adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,
fair-cheeked Briseïs, and lead her hither; and if he
324
καλλιπάρῃον·
χείρ noun, f, gen, sg hand,
εἰ
δέ
κε
µὴ
δώῃσιν
ἐγὼ
δέ
κεν
αὐτὸς
ἕλωµαι
conj, whether,
particle, but, and
particle, perchance, may
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, aor, subj, act, 3, sg give,
per_pro, nom, 1, sg ego,
particle, but, and
particle, perchance, may
per_pro_pred, m , nom, sg self,
verb, aor, subj, mid, 1, sg grasp,
εἰ
ἄν
δέ
δίδωµι
µή
ἐγώ
δέ
ἄν
αἱρέω
αὐτός
give her not, I will myself go with a larger company 325
ἐλθὼν
σὺν
πλεόνεσσι·
τό
οἱ
καὶ
ῥίγιον
ἔσται.
verb, aor, part, act, m , nom, sg come or go,
prep, along with, in company with
adj, m , dat, pl more, larger
dem_pron, n, nom, sg this,
per_pro, dat, 3, sg him, her
conj, and, also
adj, n, nom, sg more frosty, colder
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
σύν
ἔρχοµαι
ὁ
πλείων
οἷ
καί
ῥίγιον
εἰµί
and take her; that will be even the worse for him. 326
Ὣς
εἰπὼν
προΐει,
κρατερὸν
δ'
ἐπὶ
µῦθον
ἔτελλε·
ὥς
εἶπον
προίηµι
κρατερός
δέ
ἐπί
µῦθος
τέλλω
adv, thus, in this way
verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,
verb, imperf, ind, act, 3, sg send before, send on or forward
adj, m , acc, sg strong, stout
particle, but, and
prep, on, upon
noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth
verb, imperf, ind, act, 3, sg make arise, accomplish
So saying he sent them forth, and laid upon them a stern 327
τὼ
δ'
ἀέκοντε
βάτην
παρὰ
θῖν'
ἁλὸς
ὁ
δέ
ἀέκων
βαίνω
παρά
θίς
ἅλς
ἀτρυγέτοιο, ἀτρύγετος
dem_pron, m , nom, dual the two,
particle, but, and
adj, m , acc, dual against one's will, unwilling
verb, aor, ind, act, 3, dual walk, step
prep, from the side of, alongside
noun, m , acc, sg heap,
noun, f, gen, sg lump of salt,
adj, f, gen, sg yielding no harvest, unfruitful
command. Unwilling went the two along the shore of the 328
Μυρµιδόνων
δ'
ἐπί
τε
κλισίας
καὶ
νῆας
ἱκέσθην,
Μυρµιδόνες
δέ
ἐπί
τε
κλισία
καί
ναῦς
ἱκνέοµαι
name, m , gen, pl Myrmidons,
particle, but, and
prep, on, upon
particle, and,
noun, f, acc, pl place for lying down,
conj, and, also
noun, f, acc, pl ship,
verb, aor, ind, mid, 3, dual come,
barren sea, and came to the tents and the ships of the Myrmidons.
329
τὸν
δ'
εὗρον
παρά
τε
κλισίῃ
καὶ
νηῒ
ὁ
δέ
εὑρίσκω
παρά
τε
κλισία
καί
ναῦς
µελαίνῃ µέλας
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, pl find,
prep, from the side of, alongside
particle, and,
noun, f, dat, sg place for lying down,
conj, and, also
noun, f, dat, sg ship,
adj, f, dat, sg black, swart
Him they found sitting beside his tent and his 330
ἥµενον·
οὐδ'
ἄρα
τώ
γε
ἰδὼν
γήθησεν
Ἀχιλλεύς.
verb, pres, part, mp, m , acc, sg be seated, sit
neg_adv, but not,
particle, straightway,
dem_pron, m , acc, dual the two,
particle, at least, at any rate
verb, aor, part, act, m , nom, sg see, perceive
verb, aor, ind, act, 3, sg rejoice,
name, m , nom, sg Achilles,
ἧµαι
οὐδέ
ἄρα
ὁ
black ship; and Achilles was not glad at sight of them.
γε
εἶδον
γηθέω
Ἀχιλλεύς
Ἰλιάδος Α τὼ
331
µὲν
ταρβήσαντε
καὶ
αἰδοµένω
βασιλῆα
ὁ
µέν
ταρβέω
καί
αἰδέοµαι
βασιλεύς
dem_pron, m , nom, dual these two,
particle, indeed, although
verb, aor, part, act, m , nom, dual frightened, alarmed
conj, and, also
verb, pres, part, mp, m , acc, dual be ashamed to do,
noun, m , acc, sg king, chief
The two, seized with dread and in awe of the king, στήτην,
οὐδέ
τί
µιν
προσεφώνεον
οὐδ'
ἵστηµι
οὐδέ
τις
µιν
προσφωνέω
οὐδέ
ἔροµαι
verb, aor, ind, act, 3, dual make stand,
neg_adv, but not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, imperf, ind, act, 3, pl call or speak to, address
conj_logical_cont, but not,
verb, imperf, ind, mp, 3, pl ask, enquire
332
stood, and spoke no word to him, nor made question;
333
αὐτὰρ
ὃ
ἔγνω
ᾗσιν
ἐνὶ
φρεσὶ
ἐρέοντο·
φώνησέν
τε·
ἀτάρ
ὁ
γιγνώσκω
ὅς
ἐν
φρήν
φωνέω
τε
conj, but, yet
dem_pron, m , nom, sg he,
verb, aor, ind, act, 3, sg learn to know, perceive
pos_pron, f, dat, pl who, which, that
prep, in, among
noun, f, dat, pl midriff, thoughts
verb, aor, ind, act, 3, sg produce sound or tone,
particle, and,
but he knew in his heart, and spoke: Hail, heralds, 334
Χαίρετε,
κήρυκες,
Διὸς
ἄγγελοι
ἠδὲ
καὶ
ἀνδρῶν,
verb, pres, imperat, act, 2, pl rejoice, be glad
noun, m , voc, pl herald, pursuivant
name, m , gen, sg Zeus,
noun, m , voc, pl messenger, envoy
conj, and,
conj, and, also
noun, m , gen, pl man,
χαίρω
Ζεύς
κῆρυξ
ἠδέ
ἄγγελος
καί
ἀνήρ
messengers of Zeus and men, draw near. It is 335
ἆσσον
ἴτ'·
οὔ
τί
µοι
ὔµµες
ἐπαίτιοι
ἀλλ'
ἆσσον
εἶµι
οὐ
τις
ἐγώ
σύ
ἐπαίτιος
ἀλλά
Ἀγαµέµνων
adv, nearer, very near
verb, pres, imperat, act, 2, pl go,
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
per_pro, dat, 1, sg ego,
per_pro, nom, 2, pl you,
adj, m , nom, pl blamed for,
conj, otherwise, but
name, m , nom, sg Agamemnon,
Ἀγαµέµνων,
not you who are guilty in my sight, but Agamemnon, Βρισηΐδος
εἵνεκα
ὁ
σφεῖς
προίηµι
Βρισηΐς
ἕνεκα
κόρη
rel_pron, m , nom, sg who,
ὃ
per_pro, acc, 2, dual they,
verb, imperf, ind, act, 3, sg send before, send on or forward
name, f, gen, sg Briseis,
prep, on account of, for the sake of
noun, f, gen, sg maiden, maid
336
σφῶϊ
προΐει
κούρης.
who sent you forth for the sake of the girl, Briseïs. But 337
ἀλλ'
ἄγε,
διογενὲς
Πατρόκλεες,
ἔξαγε
ἀλλά
ἄγε
διογενής
Πάτροκλος
ἐξάγω
κούρην κόρη
conj, otherwise, but
adv, come! come on! well!,
adj, m , voc, sg sprung from Zeus,
name, m , voc, sg Patroclus,
verb, pres, imperat, act, 2, sg lead out,
noun, f, acc, sg maiden, maid
come, Patroclus, sprung from Zeus, bring forth the girl, 338
καί
δὸς
σφωϊν
ἄγειν·
τὼ
αὐτὼ
µάρτυροι
ἔστων
σφεῖς
δίδωµι
ἄγω
ὁ
δέ
αὐτός
µάρτυρος
εἰµί
per_pro, dat, 3, dual they,
verb, aor, imperat, act, 2, sg give,
verb, pres, inf, act, lead or carry, convey
dem_pron, m , nom, dual these two,
particle, but, and
per_pro_pred, m , nom, dual self,
noun, m , nom, pl witness,
verb, pres, imperat, act, 3, pl be, exist
and give her to them to lead away. However, let these two
339
δ'
καί conj, and, also
πρός
τε
θεῶν
µακάρων
πρός
τε
θνητῶν
ἀνθρώπων
prep, motion from,
particle, and,
noun, m , gen, pl God,
adj, m , gen, pl blessed, happy
prep, motion from,
particle, and,
adj, m , gen, pl liable to death, mortal
noun, m , gen, pl man,
πρός
θεός
τε
µάκαρ
πρός
θνητός
τε
ἄνθρωπος
themselves be witnesses before the blessed gods and mortal 340
καὶ
πρὸς
τοῦ
βασιλῆος
ἀπηνέος
εἴ
ποτε ποτέ
δέ
δ'
αὖτε
conj, and, also
prep, motion from,
dem_pron, m , gen, sg him,
noun, m , gen, sg king, chief
adj, m , gen, sg ungentle, harsh
conj, whether,
particle, at some time or other,
particle, but, and
adv, again,
καί
πρός
βασιλεύς
ὁ
ἀπηνής
εἰ
αὖτε
men, and before him, that ruthless king, if hereafter 341
χρειὼ
ἐµεῖο
γένηται
ἀεικέα
λοιγὸν
ἀµῦναι
χρεώ
ἐγώ
γίγνοµαι
ἀεικής
λοιγός
ἀµύνω
noun, f, nom, sg want, need
per_pro, gen, 1, sg ego,
verb, aor, subj, mid, 3, sg come in to being,
adj, m , acc, sg unseemly, shameful
noun, m , acc, sg ruin, havoc
verb, aor, inf, act, keep off, ward off
there shall be need of me to ward off shameful ruin from τοῖς
ἄλλοις·
ἦ
γὰρ
ὅ
γ'
ὀλοιῇσι
φρεσὶ
ὁ
ἄλλος
ἦ
γάρ
ὁ
γε
ὀλοός
φρήν
θύω
dem_pron, m , dat, pl them,
ind_pro, m , dat, pl alius, another
adv, in truth, truly
conj, for,
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, at least, at any rate
adj, f, dat, pl destroying, destructive
noun, f, dat, pl midriff, thoughts
verb, pres, ind, act, 3, sg sacrifice, offer sacrifice
342
the host. Truly he rages with baneful mind, and knows 343
νοῆσαι
ἅµα
πρόσσω
οὐδέ
τις
οἶδα
νοέω
ἅµα
πρόσω
καί
ὀπίσσω
neg_adv, but not,
οὐδέ
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
τι
verb, perf, ind, act, 3, sg know,
οἶδε
verb, aor, inf, act, mere sight,
adv, at once, at the same time
adv, forwards, onwards
conj, and, also
adv, backwards, back again
not at all to look both before and after, that his
344
καὶ
ὀπίσσω,
ὅππως
οἱ
παρὰ
νηυσὶ
σόοι
µαχέοιντο
ὅπως
οἷ
παρά
ναῦς
σόος
µάχοµαι
Ἀχαιοί. Ἀχαιός
conj, as, in such manner as
per_pro, dat, 3, sg him, her
prep, from the side of, alongside
noun, f, dat, pl ship,
adj, m , nom, pl safe and sound,
verb, pres, opt, mp, 3, pl fight,
name, m , nom, pl Achaian,
Achaeans might wage war in safety beside their ships. 345
Ὥς
φάτο,
Πάτροκλος
δὲ
φίλῳ
ἐπεπείθεθ'
ἑταίρῳ,
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
name, m , nom, sg Patroclus,
particle, but, and
adj, m , dat, sg loved, beloved
verb, imperf, ind, mp, 3, sg be persuaded,
noun, m , dat, sg comrade, companion
ὥς
φηµί
Πάτροκλος
δέ
So he spoke, and Patroclus obeyed his dear comrade,
φίλος
ἐπιπείθοµαι
ἑταῖρος
θύει,
23
24 346
Ἰλιάδος Α ἐκ
δ'
ἄγαγε
κλισίης
Βρισηΐδα
καλλιπάρῃον,
ἐκ
δέ
ἄγω
κλισία
Βρισηΐς
καλλιπάρηος
prep, from out of,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg lead or carry, convey
noun, f, gen, sg place for lying down,
name, f, acc, sg Briseis,
adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,
and led forth from the hut the fair-cheeked Briseïs, and gave her to δῶκε
δ'
ἄγειν·
τὼ
δ'
αὖτις
ἴτην
παρὰ
νῆας
δίδωµι
δέ
ἄγω
ὁ
δέ
αὖτις
εἶµι
παρά
ναῦς
Ἀχαιός
verb, aor, ind, act, 3, sg give,
particle, but, and
verb, pres, inf, act, lead or carry, convey
dem_pron, m , nom, dual the two,
particle, but, and
adv, back, again
verb, imperf, ind, act, 3, dual go,
prep, from the side of, alongside
noun, f, acc, pl ship,
name, m , gen, pl Achaian,
347
them to lead away. So the two went back beside the ships of the Achaeans, ἣ
ἀέκουσ'
ἅµα
κίεν·
αὐτὰρ
ὁ
δέ
ἀέκων
ἅµα
ὁ
γυνή
κίω
ἀτάρ
Ἀχιλλεύς
dem_pron, f, nom, sg she,
particle, but, and
adj, f, nom, sg against one's will, unwilling
adv, at once, at the same time
dem_pron, m , dat, pl them,
noun, f, nom, sg woman,
verb, imperf, ind, act, 3, sg go,
conj, but, yet
name, m , nom, sg Achilles,
348
δ'
τοῖσι
γυνὴ
Ἀχαιῶν·
Ἀχιλλεὺς
and with them, all unwilling, went the woman. But Achilles burst 349
δακρύσας
ἑτάρων
ἄφαρ ἄφαρ
ἕζοµαι
ἕζετο
νόσφι
λιασθείς,
verb, aor, part, act, m , nom, sg weep, shed tears
noun, m , gen, pl comrade, companion
adv, straightway, forthwith
verb, imperf, ind, mp, 3, sg seat oneself, sit
prep, aloof, apart
verb, aor, part, pass, m , nom, sg bend, incline
δακρύω
ἑταῖρος
νόσφι
λιάζοµαι
into tears, and withdrew apart from his comrades, and sat down 350
θῖν'
ἔφ'
ἁλὸς
πολιῆς,
ὁρόων
ἐπ'
ἀπείρονα
θίς
ἐπί
ἅλς
πολιός
ὁράω
ἐπί
ἀπείρων
πόντος
noun, m , acc, sg heap,
prep, on, upon
noun, f, gen, sg lump of salt,
adj, f, gen, sg gray, grizzled
verb, pres, part, act, m , nom, sg see,
prep, on, upon
adj, m , acc, sg without experience, boundless
noun, m , acc, sg sea,
πόντον·
on the shore of the grey sea, looking forth over the wine-dark deep. 351
πολλὰ
δὲ
µητρὶ
φίλῃ
ἠρήσατο
χεῖρας
ὀρεγνύς·
πολύς
δέ
µήτηρ
φίλος
ἀράοµαι
χείρ
ὀρέγνυµι
adj, n, acc, pl many,
particle, but, and
noun, f, dat, sg mother,
adj, f, dat, sg loved, beloved
verb, aor, ind, mid, 3, sg pray to,
noun, f, acc, pl hand,
verb, pres, part, act, m , nom, sg reach out, hold out
Earnestly he prayed to his dear mother with hands outstretched: 352
Μῆτερ,
ἐπεί
µ'
ἔτεκές
γε
µινυνθάδιόν
περ
µήτηρ
ἐπεί
ἐγώ
τίκτω
γε
µινυνθάδιος
περ
εἰµί
noun, f, voc, sg mother,
conj, after that, since
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, aor, ind, act, 2, sg bring into the world,
particle, at least, at any rate
adj, m , acc, sg shortlived,
particle, however much, all
verb, pres, part, act, m , acc, sg be, exist
ἐόντα,
Mother, since you bore me, though to so brief a span of 353
τιµήν
πέρ
ὄφελλεν
µοι
Ὀλύµπιος
περ
ἐγώ
ὀφέλλω
Ὀλύµπιος
ἐγγυαλίζω
particle, however much, all
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, imperf, ind, act, 3, sg increase, enlarge
name, m , nom, sg Olympian, of Olympus
verb, aor, inf, act, put inthe palm of the hand, put into one's hand
life, honour surely ought the Olympian to have given into my
354
ἐγγυαλίξαι
τιµή noun, f, acc, sg worship, honour
ὑψιβρεµέτης· νῦν
Ζεὺς Ζεύς
name, m , nom, sg Zeus,
ὑψιβρεµέτης
νῦν
δέ
δ'
οὐδέ οὐδέ
ἐγώ
µε
τυτθὸν
ἔτισεν·
adj, m , nom, sg high-thundering,
adv, now,
particle, but, and
neg_adv, but not,
per_pro, acc, 1, sg ego,
adj, n, acc, sg little, small
verb, aor, ind, act, 3, sg pay honour,
τυτθός
τίω
hands, Zeus who thunders on high; but now he has honoured 355
ἦ
γάρ γάρ
ἐγώ
µ'
Ἀτρεΐδης Ἀτρεΐδης
εὐρύς
εὐρὺ
κρείων
Ἀγαµέµνων
adv, in truth, truly
conj, for,
per_pro, acc, 1, sg ego,
name, m , nom, sg son of Atreus,
adj, n, acc, sg wide, broad
adj, m , nom, sg ruler, lord
name, m , nom, sg Agamemnon,
ἦ
κρείων
Ἀγαµέµνων
me not a bit. Truly the son of Atreus, wide-ruling Agamemnon 356
ἑλὼν
γὰρ
ἀτιµάω
αἱρέω
γάρ
ἔχω
γέρας
αὐτός
ἀπαυράω
verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly
ἠτίµησεν·
verb, aor, part, act, m , nom, sg grasp,
conj, for,
verb, pres, ind, act, 3, sg have or hold,
ἔχει
noun, n, acc, sg gift of honour,
γέρας
per_pro_pred, m , nom, sg self,
αὐτὸς
verb, aor, part, act, m , nom, sg take away or wrest from, rob of
ἀπούρας.
has dishonoured me: for he has taken and keeps my prize through 357
Ὣς
φάτο
δάκρυ
χέων,
τοῦ
δ'
ἔκλυε
πότνια
ὥς
φηµί
δάκρυον
χέω
ὁ
δέ
κλύω
πότνια
µήτηρ
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
noun, n, acc, sg tear,
verb, pres, part, act, m , nom, sg pour,
dem_pron, m , gen, sg him,
particle, but, and
verb, imperf, ind, act, 3, sg hear,
adj, f, nom, sg mistress, queen
noun, f, nom, sg mother,
his own arrogant act. So he spoke, weeping, and his lady ἁλὸς
παρὰ
ἧµαι
ἐν
βένθος
ἅλς
παρά
πατήρ
γέρων
verb, pres, part, mp, f, nom, sg be seated, sit
ἡµένη
prep, in, among
noun, n, dat, pl the depth,
noun, f, gen, sg lump of salt,
prep, from the side of, alongside
noun, m , dat, sg father,
noun, m , dat, sg old man,
358
ἐν
βένθεσσιν
mother heard him, as she sat in the depths of the sea beside
359
πατρὶ
καρπαλίµως
δ'
ἀνέδυ
πολιῆς
ἁλὸς
ἠΰτ'
καρπάλιµος
δέ
ἀναδύνω
πολιός
ἅλς
ἠΰτε
ὁµίχλη
adv, swift,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg come the top of water,
adj, f, gen, sg gray, grizzled
noun, f, gen, sg lump of salt,
conj, as, like as
noun, f, nom, sg mist, fog
γέροντι·
ὀµίχλη,
the old man, her father. And speedily she came forth from the 360
καί καί
ἄρα
ῥα
πάροιθ'
αὐτοῖο
καθέζετο καθέζοµαι
δάκρυον
δάκρυ
χέοντος,
conj, and, also
particle, straightway,
prep, before, in the presence of
per_pro_3, m , gen, sg self,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy
noun, n, acc, sg tear,
verb, pres, part, act, m , gen, sg pour,
πάροιθε
αὐτός
grey sea like a mist, and sat down before him, as he wept,
χέω
µήτηρ
Ἰλιάδος Α 361
χειρί
τέ
µιν
κατέρεξεν
ἔπος
τ'
ἔφατ'
ἔκ
τ'
ὀνόµαζε·
χείρ
τε
µιν
καταρρέζω
ἔπος
τε
φηµί
ἐκ
τε
ὀνοµάζω
noun, f, dat, sg hand,
particle, and,
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, ind, act, 3, sg pat with the hand, stroke
noun, n, acc, sg word,
particle, and,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
prep, from out of,
particle, and,
verb, imperf, ind, act, 3, sg name or speak of by name, call or address by name
and she stroked him with her hand, and spoke to him, and called him Τέκνον,
τί
κλαίεις;
τί
δέ
σε
φρένας
ἵκετο
τέκνον
τίς
κλαίω
τίς
δέ
σύ
φρήν
ἱκνέοµαι
πένθος
noun, n, voc, sg that which is borne or born, child
int_pro, n, acc, sg who? which?,
verb, pres, ind, act, 2, sg weep, lament
int_pro, n, acc, sg who? which?,
particle, but, and
per_pro, acc, 2, sg you,
noun, f, acc, pl midriff, thoughts
verb, aor, ind, mid, 3, sg come,
noun, n, nom, sg grief, sadness
362
by name: My child, why do you weep? What sorrow has come upon ἐξαύδα,
363
µὴ
κεῦθε
νόῳ,
ἵνα
εἴδοµεν
ἄµφω.
ἐξαυδάω
µή
κεύθω
νόος
ἵνα
οἶδα
ἄµφω
verb, pres, imperat, act, 2, sg speak out,
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, pres, imperat, act, 2, sg cover quite up, cover
noun, m , dat, sg mind, perception
conj, in that place, there
verb, perf, subj, act, 1, pl know,
adj, m , nom, dual both,
your heart? Speak out; hide it not in your mind, that we both may 364
Τὴν
δὲ δέ
βαρύς
βαρὺ
στενάχων
προσέφη
πόδας
ὠκὺς
Ἀχιλλεύς·
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
adj, n, acc, sg heavy,
verb, pres, part, act, m , nom, sg sigh, groan
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
noun, m , acc, pl foot,
adj, m , nom, sg quick, swift
name, m , nom, sg Achilles,
ὁ
στενάχω
πρόσφηµι
πούς
ὠκύς
Ἀχιλλεύς
know. Then with heavy moaning spoke swift-footed Achilles to her: ἀγορεύω;
Οἶσθα·
τί
ἤ
τοι
ταῦτα
ἰδυίῃ
πάντ'
οἶδα
τίς
ἤ
σύ
οὗτος
οἶδα
πᾶς
ἀγορεύω
verb, perf, ind, act, 2, sg know,
int_pro, n, acc, sg who? which?,
conj, if, or
per_pro, dat, 2, sg you,
dem_pron, n, acc, pl this,
verb, perf, part, act, f, dat, sg know,
adj, n, acc, pl all, the whole
verb, pres, ind, act, 1, sg speak in assembly, harangue
365
You know. Why then should I tell the tale to you who knows all? ᾠχόµεθ'
366
ἐς
Θήβην
ἱερὴν
Ἠετίωνος,
πόλιν
οἴχοµαι
εἰς
Θήβη
ἱερός
πόλις
Ἠετίων
verb, imperf, ind, mp, 1, pl be gone, have gone
prep, into, to
name, f, acc, sg Thebes,
adj, f, acc, sg super-human, mighty
noun, f, acc, sg city,
name, m , gen, sg Eetion,
We went forth to Thebe, the sacred city of Eetion, and laid τὴν
δὲ
διεπράθοµέν
τε
καὶ
ἤγοµεν
ἐνθάδε
ὁ
δέ
διαπέρθω
τε
καί
ἄγω
ἐνθάδε
πᾶς
dem_pron, f, acc, sg it,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 1, pl destroy utterly, sack
particle, and,
conj, and, also
verb, imperf, ind, act, 1, pl lead or carry, convey
adv, thither, hither
adj, n, acc, pl all, the whole
367
πάντα·
it waste, and brought here all the spoil. This the sons of the 368
δάσσαντο
µετὰ
καί
ὁ
µέν
ἐύς
δατέοµαι
µετά
σφεῖς
υἱός
Ἀχαιός
conj, and, also
dem_pron, n, acc, pl these things,
particle, indeed, although
adv, good, brave
verb, aor, ind, mid, 3, pl divide among themselves,
prep, in midst of, among
per_pro, dat, 3, pl they,
noun, m , nom, pl son,
name, m , gen, pl Achaian,
καὶ
µὲν
τὰ
εὖ
Achaeans divided properly among themselves, but for the son
369
ἐκ
δέ
αἱρέω
ἕλον
Ἀτρεΐδῃ
Χρυσηΐδα
καλλιπάρῃον.
prep, from out of,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, pl grasp,
name, m , dat, sg son of Atreus,
name, f, acc, sg Chryseis,
adj, f, acc, sg beautiful-cheeked,
ἐκ
δ'
Ἀτρεΐδης
Χρυσηΐς
υἷες
σφίσιν
καλλιπάρηος
of Atreus they chose out the fair-cheeked daughter of Chryses. 370
Χρύσης
δέ
δ'
αὖθ'
ἱερεὺς
name, m , nom, sg Chryses,
particle, but, and
adv, again,
noun, m , nom, sg priest, sacrificer
Χρύσης
αὖτε
ἑκατηβόλου Ἀπόλλωνος
ἱερεύς
ἑκατηβόλος
Ἀπόλλων
adj, m , gen, sg far-shooting,
name, m , gen, sg Apollo,
However, Chryses, priest of Apollo, who strikes from afar, 371
Ἀχαιῶν
χαλκοχιτώνων
ἔρχοµαι
θοός
ἐπί
ναῦς
Ἀχαιός
χαλκοχίτων
verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,
ἦλθε
adj, f, acc, pl swift,
θοὰς
prep, on, upon
ἐπὶ
noun, f, acc, pl ship,
νῆας
name, m , gen, pl Achaian,
adj, m , gen, pl brass-clad,
came to the swift ships of the bronze-clad Achaeans, to free 372
λυσόµενός
τε
θύγατρα
φέρων
τ'
ἀπερείσι'
λύω
τε
θυγάτηρ
φέρω
τε
ἀπειρέσιος
ἄποινα
verb, fut, part, mid, m , nom, sg loose,
particle, and,
noun, f, acc, sg daughter,
verb, pres, part, act, m , nom, sg bear,
particle, and,
adj, n, acc, pl boundless, immense
noun, n, acc, pl ransom or price paid,
his daughter, bearing ransom past counting, and in his hands 373
στέµµατ'
ἔχων
ἐν
χερσὶν
Ἀπόλλωνος
ἔχω
ἐν
χείρ
ἑκηβόλος
Ἀπόλλων
verb, pres, part, act, m , nom, sg have or hold,
prep, in, among
noun, f, dat, pl hand,
adj, m , gen, sg far-darting, far-shooting
name, m , gen, sg Apollo,
he held the wreaths of Apollo who strikes from afar, on
374
ἑκηβόλου
στέµµα noun, n, acc, pl wreath, garland
χρυσέῳ
ἀνὰ
σκήπτρῳ,
καὶ
λίσσετο
πάντας
χρύσεος
ἀνά
σκῆπτρον
καί
λίσσοµαι
πᾶς
Ἀχαιούς, Ἀχαιός
adj, n, dat, sg golden, of gold
prep, up, upon
noun, n, dat, sg staff, walking-stick
conj, and, also
verb, imperf, ind, mp, 3, sg beg, pray
adj, m , acc, pl all, the whole
name, m , acc, pl Achaian,
a staff of gold, and he implored all the Achaeans, but most 375
Ἀτρεΐδα
δὲ
µάλιστα
δύω,
κοσµήτορε
λαῶν.
name, m , acc, dual son of Atreus,
particle, but, and
adv, very, exceedingly
numeral_card, pl two,
noun, m , acc, dual commander,
noun, m , gen, pl people,
Ἀτρεΐδης
δέ
µᾶλλον
δύο
κοσµήτωρ
of all the two sons of Atreus, marshallers of the people.
λαός
ἄποινα,
Ἀχαιῶν,
πένθος;
25
26 376
Ἰλιάδος Α ἔνθ'
ἄλλοι
µὲν
πάντες
ἐπευφήµησαν
Ἀχαιοὶ
ἔνθα
ἄλλος
µέν
πᾶς
ἐπευφηµέω
Ἀχαιός
adv, there,
adj, m , nom, pl alius, another
particle, indeed, although
adj, m , nom, pl all, the whole
verb, aor, ind, act, 3, pl shout assent,
name, m , nom, pl Achaian,
Then all the rest of the Achaeans shouted assent, to reverence 377
αἰδεῖσθαί
θ'
ἱερῆα
καὶ
ἀγλαὰ
δέχθαι
αἰδέοµαι
τε
ἱερεύς
καί
ἀγλαός
δέχοµαι
ἄποινα
verb, pres, inf, mp, be ashamed to do,
particle, and,
noun, m , acc, sg priest, sacrificer
conj, and, also
adj, n, acc, pl splendid, shining
verb, aor, inf, mid, take, accept
noun, n, acc, pl ransom or price paid,
the priest and accept the glorious ransom; yet the thing
378
ἀλλ'
οὐκ
Ἀτρεΐδῃ
Ἀγαµέµνονι
ἄποινα·
ἥνδανε
θυµῷ,
ἀλλά
οὐ
Ἀτρεΐδης
Ἀγαµέµνων
ἁνδάνω
θυµός
conj, otherwise, but
neg_adv, | neg_particle, not,
name, m , dat, sg son of Atreus,
name, m , dat, sg Agamemnon,
verb, imperf, ind, act, 3, sg please, delight
noun, m , dat, sg soul,
did not please the heart of Agamemnon, son of Atreus, 379
ἀλλὰ
κακῶς κακός
ἀφίηµι
ἀφίει,
κρατερὸν κρατερός
δέ
δ'
ἐπὶ
µῦθον
ἔτελλε·
conj, otherwise, but
adv, bad,
verb, imperf, ind, act, 3, sg send forth, discharge
adj, m , acc, sg strong, stout
particle, but, and
prep, on, upon
noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth
verb, imperf, ind, act, 3, sg make arise, accomplish
ἀλλά
ἐπί
µῦθος
τέλλω
but he sent him away harshly, and laid upon him a stern command. χωόµενος
δ'
ὁ
γέρων
πάλιν
ᾤχετο·
τοῖο
δ'
χώοµαι
δέ
ὁ
γέρων
πάλιν
οἴχοµαι
ὁ
δέ
Ἀπόλλων
verb, pres, part, mp, m , nom, sg be angry, wroth
particle, but, and
article, m , nom, sg the, that
noun, m , nom, sg old man,
adv, back, backwards
verb, imperf, ind, mp, 3, sg be gone, have gone
dem_pron, m , gen, sg him,
particle, but, and
name, m , nom, sg Apollo,
380
So the old man went back again in anger; and Apollo ἤκουσεν,
ἐπεὶ
µάλα
εὔχοµαι
ἀκούω
ἐπεί
µάλα
οἷ
φίλος
εἰµί
verb, aor, part, mid, m , gen, sg pray, offer prayers
εὐξαµένου
verb, aor, ind, act, 3, sg hear,
conj, after that, since
adv, very, very much
per_pro, dat, 3, sg him, her
adj, m , nom, sg loved, beloved
verb, imperf, ind, act, 3, sg be, exist
381
φίλος
οἱ
ἦεν,
heard his prayer, for he was very dear to him, and sent against ἧκε
δ'
ἐπ'
Ἀργείοισι
κακὸν
βέλος·
οἳ
δέ
νυ
ἵηµι
δέ
ἐπί
Ἀργεῖος
κακός
βέλος
ὁ
δέ
νῦν
λαός
verb, aor, ind, act, 3, sg set going, put in motion
particle, but, and
prep, on, upon
name, m , dat, pl of or from Argos, Argive
adj, n, acc, sg bad,
noun, n, acc, sg missile,
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, but, and
adv, now,
noun, m , nom, pl people,
382
λαοὶ
the Argives an evil shaft. Then the people began to die thick and θνῇσκον
ἐπασσύτεροι,
θνήσκω
ἐπασσύτερος
ὁ
δέ
ἐποίχοµαι
κῆλον
θεός
verb, imperf, ind, act, 3, pl die, be dying
adj, m , nom, pl one upon another, one after another
dem_pron, n, nom, pl those,
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, sg go towards, approach
noun, n, nom, pl shaft, arrow
noun, m , gen, sg God,
383
δ'
τὰ
fast, and the shafts of the god ranged everywhere throughout
ἐπῴχετο
κῆλα
θεοῖο
πάντῃ
ἀνὰ
στρατὸν
εὐρὺν
Ἀχαιῶν·
ἄµµι
δὲ
µάντις
adv, on all sides, in all directions
prep, up, upon
noun, m , acc, sg encamped army,
adj, m , acc, sg wide, broad
name, m , gen, pl Achaian,
per_pro, dat, 1, pl ego,
particle, but, and
noun, m , nom, sg diviner, seer
384
πάντῃ
ἀνά
Ἀχαιός
εὐρύς
στρατός
ἐγώ
δέ
µάντις
the wide camp of the Achaeans. But to us the prophet with sure 385
εὖ
εἰδὼς
ἀγόρευε
θεοπροπίας
ἑκάτοιο.
adv, good, brave
verb, perf, part, act, m , nom, sg know,
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak in assembly, harangue
noun, f, acc, pl prophecy, oracle
noun, m , gen, sg far-shooting,
ἐύς
ἀγορεύω
οἶδα
θεοπροπία
ἕκατος
knowledge declared the oracles of the god who strikes from afar. αὐτίκ'
386
ἐγὼ
πρῶτος
κελόµην
θεὸν
ἱλάσκεσθαι·
αὐτίκα
ἐγώ
πρότερος
κέλοµαι
θεός
ἱλάσκοµαι
adv, forthwith, straightway
per_pro, nom, 1, sg ego,
adj, m , nom, sg before, first
verb, imperf, ind, mp, 1, sg urge on, exhort
noun, m , acc, sg God,
verb, pres, inf, mp, appease,
Forthwith, then, I first bade propitiate the god, but thereafter 387
Ἀτρεΐωνα
δ'
ἔπειτα
χόλος
λάβεν,
αἶψα
δ'
Ἀτρεΐων
δέ
ἔπειτα
χόλος
λαµβάνω
αἶψα
δέ
ἀναστὰς ἀνίστηµι
name, m , acc, sg son of Atreus,
particle, but, and
adv, thereupon,
noun, m , nom, sg gall, bile
verb, aor, ind, act, 3, sg take,
adv, quick, with speed
particle, but, and
verb, aor, part, act, m , nom, sg make stand up, raise up
anger seized the son of Atreus, and straightway he arose 388
ἠπείλησεν
µῦθον
ὃ
δὴ
τετελεσµένος
µῦθος
ὁ
δή
τελέω
εἰµί
noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, exactness,
verb, perf, part, mp, m , nom, sg complete, fulfil
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
and spoke a threatening word, which now has come to pass. τὴν
µὲν
γὰρ
σὺν
νηῒ
θοῇ
ἑλίκωπες
ὁ
µέν
γάρ
σύν
ναῦς
θοός
ἑλίκωψ
Ἀχαιός
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, indeed, although
conj, for,
prep, along with, in company with
noun, f, dat, sg ship,
adj, f, dat, sg swift,
adj, m , nom, pl rolling eyed, quick-glancing
name, m , nom, pl Achaian,
389
For the quick-glancing Achaeans are taking the maiden in 390
ἐστί·
ἀπειλέω verb, aor, ind, act, 3, sg threaten, menace
ἐς
Χρύσην
πέµπουσιν,
ἄγουσι
δὲ δέ
δῶρον
δῶρα
ἄνακτι·
prep, into, to
name, f, acc, sg Chryse,
verb, pres, ind, act, 3, pl send, despatch
verb, pres, ind, act, 3, pl lead or carry, convey
particle, but, and
noun, n, acc, pl gift, present
noun, m , dat, sg lord, master
εἰς
Χρύση
πέµπω
ἄγω
a swift ship to Chryse, and are bearing gifts to the god;
ἄναξ
Ἀχαιοὶ
Ἀπόλλων
Ἰλιάδος Α τὴν
391
δὲ
νέον
κλισίηθεν
ἔβαν
κήρυκες
ἄγοντες
ὁ
δέ
νέος
κλισία
βαίνω
κῆρυξ
ἄγω
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
adj, n, acc, sg young, youthful
adv, place, place for lying down,
verb, aor, ind, act, 3, pl walk, step
noun, m , nom, pl herald, pursuivant
verb, pres, part, act, m , nom, pl lead or carry, convey
while the other woman the heralds have just now taken from 392
κούρην
Βρισῆος,
τήν
µοι
δόσαν
υἷες
κόρη
Βρισεύς
ὁ
ἐγώ
δίδωµι
υἱός
Ἀχαιός
noun, f, acc, sg maiden, maid
name, m , gen, sg Briseus,
rel_pron, f, acc, sg whom,
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, aor, ind, act, 3, pl give,
noun, m , nom, pl son,
name, m , gen, pl Achaian,
my tent and led away, the daughter of Briseus, whom the ἀλλὰ
393
σὺ
εἰ
δύνασαί
γε
Ἀχαιῶν.
περίσχεο
παιδὸς
ἑῆος·
ἀλλά
σύ
εἰ
δύναµαι
γε
περιέχω
παῖς
ὅς
conj, otherwise, but
per_pro, nom, 2, sg you,
conj, whether,
verb, pres, ind, mp, 2, sg be able, capable
particle, at least, at any rate
verb, aor, imperat, mid, 2, sg encompass, embrace
noun, m , gen, sg child,
pos_pron, m , gen, sg who, which, that
sons of the Achaeans gave me. But, you, if you are able, 394
Οὔλυµπόνδε Ὄλυµπος
Ζεύς
λίσσοµαι
λίσαι,
εἴ
ποτε
δή δή
τις
verb, aor, part, act, f, nom, sg come or go,
adv, place_personal Olympus,
name, m , acc, sg Zeus,
verb, aor, imperat, mid, 2, sg beg, pray
conj, whether,
particle, at some time or other,
particle, exactness,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
ἔρχοµαι
Δία
τι
ἐλθοῦσ'
εἰ
ποτέ
guard your own son; go to Olympus and make prayer to Zeus, 395
ἢ
ἔπει
ὤνησας
κραδίην
Διὸς
ἠὲ
καὶ
ἤ
ἔπος
ὀνίνηµι
κραδίη
Ζεύς
ἤ
καί
ἔργον
conj, if, or
noun, n, dat, sg word,
verb, aor, ind, act, 2, sg profit, benefit
noun, f, acc, sg heart, mind
name, m , gen, sg Zeus,
conj, if, or
conj, and, also
noun, n, dat, sg work,
ἔργῳ.
if ever you have gladdened his heart by word or deed. 396
πολλάκι
γάρ
πολλάκις
γάρ
σύ
πατήρ
ἐν
µέγαρον
ἀκούω
adv, many times, often
conj, for,
per_pro, gen, 2, sg you,
σεο
noun, m , gen, sg father,
πατρὸς
prep, in, among
ἐνὶ
noun, n, dat, pl large room,
verb, aor, ind, act, 1, sg hear,
ἄκουσα
µεγάροισιν
For often I have heard you glorying in the halls of my father, 397
εὐχοµένης
ὅτ'
ἔφησθα
κελαινεφέϊ
εὔχοµαι
ὅτε
φηµί
κελαινεφής
Κρονίων
verb, pres, part, mp, f, gen, sg pray, offer prayers
conj, when,
verb, imperf, ind, act, 2, sg declare, make known
adj, m , dat, sg black with clouds,
name, m , dat, sg son of Cronus,
Κρονίωνι
and declaring that you alone among the immortals warded 398
οἴη
ἐν
ἀεικέα
ἀθανάτοισιν
ἐν
ἀθάνατος
ἀεικής
λοιγός
ἀµύνω
prep, in, among
adj, m , dat, pl undying, immortal
adj, m , acc, sg unseemly, shameful
noun, m , acc, sg ruin, havoc
verb, aor, inf, act, keep off, ward off
off shameful ruin from the son of Cronos, lord of the dark
399
ἀµῦναι,
λοιγὸν
οἶος adj, f, nom, sg alone, lone
ὁππότε
µιν
ξυνδῆσαι
Ὀλύµπιοι
ἤθελον
ἄλλοι
adv, when,
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, inf, act, bind or tie together,
name, m , nom, pl Olympian, of Olympus
verb, imperf, ind, act, 3, pl will, wish
adj, m , nom, pl alius, another
µιν
ὁπότε
συνδέω
Ὀλύµπιος
ἄλλος
ἐθέλω
clouds, on the day when the other Olympians wished to 400
Ἥρη
τε
τ'
ἠδὲ
Ποσειδάων
καὶ
Παλλὰς
Ἀθήνη·
name, f, nom, sg Hera,
particle, and,
conj, and,
name, m , nom, sg Poseidon,
conj, and, also
name, f, nom, sg Pallas,
name, f, nom, sg Athena,
Ἥρη
ἠδέ
Ποσειδάων
καί
Ἀθήνη
Πάλλας
put him in bonds, even Hera and Poseidon and Pallas Athene. 401
ἀλλὰ
σὺ
τόν
γ'
ἐλθοῦσα,
θεὰ,
ὑπελύσαο
δεσµῶν,
ἀλλά
σύ
ὁ
γε
ἔρχοµαι
θεά
ὑπολύω
δεσµός
conj, otherwise, but
per_pro, nom, 2, sg you,
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, at least, at any rate
verb, aor, part, act, f, nom, sg come or go,
noun, f, voc, sg goddess,
verb, aor, ind, mid, 2, sg loosen beneath or below,
noun, m , gen, pl anything for binding, band
But you came, goddess, and freed him from his bonds, when 402
ὦχ'
ἑκατόγχειρον
καλέσασ'
ἐς
µακρὸν
ὦκα
ἑκατόγχειρος
καλέω
εἰς
µακρός
Ὄλυµπον, Ὄλυµπος
adv, quickly, swiftly
adj, m , acc, sg hundred-handed,
verb, aor, part, act, f, nom, sg call, summon
prep, into, to
adj, m , acc, sg long,
name_geog, m , acc, sg Olympus,
you had quickly called to high Olympus him of the hundred 403
ὃν
Βριάρεων
καλέουσι
θεοί,
δέ
τε
πάντες
Βριάρεως
καλέω
θεός
ἀνήρ
δέ
τε
πᾶς
name, m , acc, sg Briareus,
verb, pres, ind, act, 3, pl call, summon
noun, m , nom, pl God,
noun, m , nom, pl man,
particle, but, and
particle, and,
adj, m , nom, pl all, the whole
hands, whom the gods call Briareus, but all men Aegaeon;
404
ἄνδρες
ὅς rel_pron, m , acc, sg who, which, that
Αἰγαίων',
ὃ
γὰρ αὖτε
βίην
οὗ
πατρὸς
Αἰγαίων
ὁ
γάρ
αὖτε
βία
ὅς
πατήρ
ἀµείνων· ἀµείνων
name, m , acc, sg Aegaeon,
dem_pron, m , nom, sg he,
conj, for,
adv, again,
noun, f, acc, sg bodily strength, force
pos_pron, m , gen, sg who, which, that
noun, m , gen, sg father,
adj, m , nom, sg better, abler
for he is mightier than his father. He sat down 405
ὅς ὅς
ἄρα
ῥα
παρὰ
Κρονίωνι
καθέζετο
κύδεϊ
γαίων·
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
particle, straightway,
prep, from the side of, alongside
name, m , dat, sg son of Cronus,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy
noun, n, dat, sg glory, renown
verb, pres, part, act, m , nom, sg exult,
παρά
Κρονίων
by the side of the son of Cronos, exulting in his glory,
καθέζοµαι
κῦδος
γαίω
27
28
Ἰλιάδος Α τὸν
406
καὶ
ὑπέδεισαν
µάκαρες
θεοὶ
οὐδ'
ἔτ'
ἔδησαν.
ὁ
καί
ὑποδείδω
µάκαρ
θεός
οὐδέ
ἔτι
δέω
dem_pron, m , acc, sg him,
conj, and, also
verb, aor, ind, act, 3, pl cower under or before,
adj, m , nom, pl blessed, happy
noun, m , nom, pl God,
neg_adv, but not,
adv, yet, as yet
verb, aor, ind, act, 3, pl bind, fasten
and the blessed gods were seized with fear of him, and did not bind Zeus. Bring τῶν
νῦν
µιν
µνήσασα
παρέζεο
καὶ
λαβὲ
ὁ
νῦν
µιν
µιµνήσκω
παρέζοµαι
καί
λαµβάνω
γόνυ
dem_pron, m , gen, pl these,
adv, now,
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, part, act, f, nom, sg remind, put
verb, pres, imperat, mp, 2, sg sit beside,
conj, and, also
verb, aor, imperat, act, 2, sg take,
noun, n, gen, pl knee,
407
this now to his remembrance, and sit by his side, and clasp his knees,
408
αἴ
κέν
πως
ἐθέλῃσιν
ἐπὶ
Τρώεσσιν
γούνων,
ἀρῆξαι,
αἴ
ἄν
πως
ἐθέλω
ἐπί
Τρώς
ἀρήγω
conj, if,
particle, perchance, may
particle, in any way, at all
verb, pres, subj, act, 3, sg will, wish
prep, on, upon
name, m , dat, pl Tros,
verb, aor, inf, act, help, aid
in hope that he might perhaps wish to succour the Trojans, and for those others, 409
τοὺς
δὲ
κατὰ
πρύµνας
τε
καὶ
ἀµφ'
ἅλα
ἔλσαι
Ἀχαιοὺς
dem_pron, m , acc, pl them,
particle, but, and
prep, down, downwards
noun, f, acc, pl stern, bottom
particle, and,
conj, and, also
prep, on both sides,
noun, f, acc, sg lump of salt,
verb, aor, inf, act, roll up, pack
name, m , acc, pl Achaian,
ὁ
κατά
δέ
πρύµνη
τε
καί
ἀµφί
ἅλς
εἴλω
Ἀχαιός
the Achaeans, to pen them in among the sterns of their ships and around κτεινοµένους,
ἵνα
πάντες
ἐπαύρωνται
κτείνω
ἵνα
πᾶς
ἐπαυρέω
βασιλεύς
verb, pres, part, mp, m , acc, pl kill, slay
conj, in that place, there
adj, m , nom, pl all, the whole
verb, aor, subj, mid, 3, pl partake of, share
noun, m , gen, sg king, chief
410
βασιλῆος,
the sea as they are slain, so that they may all have profit of their king, γνῷ
411
δὲ
καὶ
εὐρὺ
Ἀτρεΐδης
κρείων
Ἀγαµέµνων
γιγνώσκω
δέ
καί
Ἀτρεΐδης
εὐρύς
κρείων
Ἀγαµέµνων
verb, aor, subj, act, 3, sg learn to know, perceive
particle, but, and
conj, and, also
name, m , nom, sg son of Atreus,
adj, n, acc, sg wide, broad
adj, m , nom, sg ruler, lord
name, m , nom, sg Agamemnon,
and that the son of Atreus, wide-ruling Agamemnon may know his ἣν
ἄτην
ὅ
τ'
ἄριστον
Ἀχαιῶν
οὐδὲν
ὅς
ἄτη
ὁ
τε
ἄριστος
Ἀχαιός
οὐδείς
τίω
pos_pron, f, acc, sg who, which, that
noun, f, acc, sg bewilderment, infatuation
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, and,
adj, m , acc, sg best,
name, m , gen, pl Achaian,
ind_pro, n, acc, sg and not one,
verb, aor, ind, act, 3, sg pay honour,
412
ἔτισεν.
blindness in that he did no honour to the best of the Achaeans. ἠµείβετ'
ἔπειτα
Θέτις
κατὰ
ὁ
δέ
ἀµείβω
ἔπειτα
Θέτις
κατά
δάκρυον
χέω
dem_pron, m , acc, sg him,
Τὸν
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange
adv, thereupon,
name, f, nom, sg Thetis,
prep, down, downwards
noun, n, acc, sg tear,
verb, pres, part, act, f, nom, sg pour,
413
δ'
Then Thetis answered him as she wept: Ah me, my child, why did
414
Ὤ
µοι,
τέκνον
ἐµόν, ἐµός
τίς
νῦν
σύ
σ'
ἔτρεφον τρέφω
αἰνός
αἰνὰ
τεκοῦσα;
exclam, O! oh!,
per_pro, dat, 1, sg ego,
noun, n, voc, sg that which is borne or born, child
pos_pron, n, voc, sg mine,
int_pro, n, acc, sg who? which?,
adv, now,
per_pro, acc, 2, sg you,
verb, imperf, ind, act, 1, sg thicken or congeal,
adj, n, acc, pl dread, dire
verb, aor, part, act, f, nom, sg bring into the world,
ἐγώ
ὦ
τέκνον
τί
χέουσα·
δάκρυ
νύ
τίκτω
I rear you, cursed in my child-bearing? Would that it had been your 415
αἴθ'
ὄφελες
παρὰ
νηυσὶν
ἀδάκρυτος
καὶ
ἀπήµων
conj, would that,
verb, aor, ind, act, 2, sg increase, enlarge
prep, from the side of, alongside
noun, f, dat, pl ship,
adj, m , nom, sg without tears,
conj, and, also
adj, m , nom, sg unharmed, unhurt
αἴθε
παρά
ὀφέλλω
ναῦς
ἀδάκρυτος
καί
ἀπήµων
lot to remain by your ships without tears and without grief, ἧσθαι,
ἐπεί
νύ
αἶσα
µίνυνθά
τι
µάλα
ἧµαι
ἐπεί
νῦν
σύ
αἶσα
µίνυνθα
περ
οὐ
τις
µάλα
δήν
verb, pres, inf, mp, be seated, sit
conj, after that, since
adv, now,
per_pro, dat, 2, sg you,
noun, f, nom, sg destiny, dispensation of a god
adv, little, very little
particle, however much, all
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
adv, very, very much
adv, long, for a long while
416
τοι
περ
οὔ
since your span of life is brief and endures no long time; but now 417
νῦν
δ'
ἅµα
τ'
ὠκύµορος
καὶ
ὀϊζυρὸς
περὶ
νῦν
δέ
ἅµα
τε
ὠκύµορος
καί
ὀϊζυρός
περί
πάντων πᾶς
adv, now,
particle, but, and
adv, at once, at the same time
particle, and,
adj, m , nom, sg quickly-dying, dying early
conj, and, also
adj, m , nom, sg woeful, miserable
prep, around,
adj, m , gen, pl all, the whole
you are doomed to a speedy death and are laden with sorrow above all 418
ἔπλεο·
τώ
σε
κακῇ
αἴσῃ
ἐν
µεγάροισι.
τῷ
σύ
κακός
αἶσα
τίκτω
ἐν
µέγαρον
adv, therefore, in this wise
per_pro, acc, 2, sg you,
adj, f, dat, sg bad,
noun, f, dat, sg destiny, dispensation of a god
verb, aor, ind, act, 1, sg bring into the world,
prep, in, among
noun, n, dat, pl large room,
men; therefore to an evil fate I bore you in our halls. Yet in order
419
τέκον
πέλω verb, imperf, ind, mp, 2, sg be in motion,
τοῦτο
δέ
τοι
ἐρέουσα
ἔπος
Διὶ
οὗτος
δέ
σύ
ἐρῶ
ἔπος
Ζεύς
τερπικεραύνῳ τερπικέραυνος
dem_pron, n, acc, sg this,
particle, but, and
per_pro, dat, 2, sg you,
verb, fut, part, act, f, nom, sg I will say or speak,
noun, n, acc, sg word,
name, m , dat, sg Zeus,
adj, m , dat, sg delighting in thunder,
to tell this your word to Zeus who delights in the thunderbolt 420
εἶµ' εἶµι
αὐτός
αὐτὴ
πρὸς
Ὄλυµπον
ἀγάννιφον
αἴ
κε
πίθηται.
verb, pres, ind, act, 1, sg go,
per_pro_pred, f, nom, sg self,
prep, motion from,
name_geog, m , acc, sg Olympus,
adj, m , acc, sg much snowed on, snow -capt
conj, if,
particle, perchance, may
verb, aor, subj, mid, 3, sg prevail upon, win over
πρός
Ὄλυµπος
ἀγάννιφος
I will myself go to snowy Olympus, in hope that he may be persuaded.
αἴ
ἄν
πείθω
δήν·
Ἰλιάδος Α 421
ἀλλὰ
σὺ
µὲν
νῦν
ἀλλά
σύ
µέν
νῦν
ναῦς
πάρηµαι
ὠκύπορος
conj, otherwise, but
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, indeed, although
adv, now,
noun, f, dat, pl ship,
νηυσὶ
verb, pres, part, mp, m , nom, sg seated by, dwell beside
παρήµενος
ὠκυπόροισι adj, f, dat, pl quick-going,
But remain by your swift, sea-faring ships, and continue your µήνι'
Ἀχαιοῖσιν,
πολέµου
δ'
ἀποπαύεο
µηνίω
Ἀχαιός
πόλεµος
δέ
ἀποπαύω
πάµπαν
verb, pres, imperat, act, 2, sg be wroth with,
name, m , dat, pl Achaian,
noun, m , gen, sg battle, war
particle, but, and
verb, pres, imperat, mp, 2, sg stop from, make cease from
adv, quite, wholly
422
πάµπαν·
wrath against the Achaeans, and refrain utterly from battle; Ζεὺς
Ὠκεανὸν
µετ'
Ζεύς
γάρ
εἰς
Ὠκεανός
µετά
ἀµύµων
Αἰθίοψ
name, m , nom, sg Zeus,
conj, for,
prep, into, to
name, m , acc, sg Oceanus,
prep, in midst of, among
adj, m , acc, pl blameless, noble
name, m , acc, pl burnt-face,
423
γὰρ
ἐς
ἀµύµονας
Αἰθιοπῆας
for Zeus went yesterday to Oceanus, to the blameless 424
χθιζός
βαίνω
ἔβη
κατὰ
δαῖτα,
θεοὶ θεός
δέ
δ'
ἅµα
πάντες
ἕποντο·
adj, m , nom, sg of yesterday,
verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step
prep, down, downwards
noun, f, acc, sg feast, torch
noun, m , nom, pl God,
particle, but, and
adv, at once, at the same time
adj, m , nom, pl all, the whole
verb, imperf, ind, mp, 3, pl follow, heed
χθιζὸς
κατά
δαίς
ἅµα
πᾶς
ἕποµαι
Ethiopians for a feast, and all the gods followed with him; 425
δωδεκάτῃ
δέ
τοι
αὖτις
ἐλεύσεται
Οὔλυµπον
δωδέκατος
δέ
σύ
αὖτις
ἔρχοµαι
Ὄλυµπος
δέ
numeral_ord, f, dat, sg twelfth,
particle, but, and
per_pro, dat, 2, sg you,
adv, back, again
verb, fut, ind, mid, 3, sg come or go,
noun, m , acc, sg Olympus,
particle, but, and
δέ,
but on the twelfth day he will come back again to Olympus, 426
καὶ
τότ'
ἔπειτά
Διὸς
ποτὶ
χαλκοβατὲς
καί
τότε
ἔπειτα
σύ
εἶµι
Ζεύς
πρός
χαλκοβατής
δῶµα
conj, and, also
adv, at that time, then
adv, thereupon,
per_pro, dat, 2, sg you,
verb, pres, ind, act, 1, sg go,
name, m , gen, sg Zeus,
prep, motion from,
adj, n, acc, sg standing on brass, with brasen base
noun, n, acc, sg house,
τοι
εἶµι
δῶ,
and then will I go to the house of Zeus with threshold of bronze, 427
καί
µιν
γουνάσοµαι
καί
µιν
πείσεσθαι
ὀΐω.
καί
µιν
γουνάζοµαι
καί
µιν
πείθω
οἴοµαι
conj, and, also
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, fut, ind, mid, 1, sg clasp,
conj, and, also
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, fut, inf, mid, prevail upon, win over
verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think
and will clasp his knees in prayer, and I think I shall win him. Ὣς
428
ἄρα
ἀπεβήσετο,
φωνήσασ'
τὸν
δὲ
λίπ'
αὐτοῦ
ὥς
ἄρα
φωνέω
ἀποβαίνω
ὁ
δέ
λείπω
αὐτός
adv, thus, in this way
particle, straightway,
verb, aor, part, act, f, nom, sg produce sound or tone,
verb, aor, ind, mid, 3, sg step off from,
dem_pron, m , acc, sg him,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg leave, quit
per_pro_3, m , gen, sg self,
So saying, she went her way and left him where he was, angry χωόµενον
κατὰ
θυµὸν
ἐϋζώνοιο
γυναικὸς
verb, pres, part, mp, m , acc, sg be angry, wroth
prep, down, downwards
noun, m , acc, sg soul,
adj, f, gen, sg well-girdled,
noun, f, gen, sg woman,
429
κατά
χώοµαι
εὔζωνος
θυµός
γυνή
at heart for the fair-girdled woman's sake, whom they had taken 430
ὁ
ἄρα
ῥα
βίῃ
ἀέκοντος
ἀπηύρων·
αὐτὰρ
Ὀδυσσεὺς
rel_pron, f, acc, sg whom,
particle, straightway,
noun, f, dat, sg bodily strength, force
adj, m , gen, sg against one's will, unwilling
verb, imperf, ind, act, 3, pl take away or wrest from, rob of
conj, but, yet
name, m , nom, sg Odysseus,
τήν
βία
ἀέκων
ἀπαυράω
ἀτάρ
Ὀδυσσεύς
from him by force though he was unwilling; and meanwhile Odysseus 431
ἐς
Χρύσην
ἵκανεν
ἄγων
ἱερὴν
ἑκατόµβην.
εἰς
Χρύση
ἱκάνω
ἄγω
ἱερός
ἑκατόµβη
prep, into, to
name, f, acc, sg Chryse,
verb, imperf, ind, act, 3, sg come, arrive
verb, pres, part, act, m , nom, sg lead or carry, convey
adj, f, acc, sg super-human, mighty
noun, f, acc, sg hecatomb,
came to Chryse bringing the holy hecatomb. When they had 432
οἳ
δ'
ὅτε
δὴ
λιµένος
πολυβενθέος
ἐντὸς
ἵκοντο
ὁ
δέ
ὅτε
δή
λιµήν
πολυβενθής
ἐντός
ἱκνέοµαι
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, but, and
conj, when,
particle, exactness,
noun, m , gen, sg harbour, haven
adj, m , gen, sg very deep,
adv, within, inside
verb, aor, ind, mid, 3, pl come,
arrived within the deep harbour, they furled the sail, 433
ἱστία
µὲν
στείλαντο,
θέσαν
ἐν
νηῒ
στέλλω
τίθηµι
δέ
ἐν
ναῦς
µέλας
verb, aor, ind, mid, 3, pl set in order, arrange
verb, aor, ind, act, 3, pl set, put
particle, but, and
prep, in, among
noun, f, dat, sg ship,
adj, f, dat, sg black, swart
ἱστὸν
δ'
ἱστοδόκῃ
πέλασαν
προτόνοισιν
ἱστός
δέ
ἱστοδόκη
πελάζω
πρότονοι
ὑφέντες ὑφίηµι
noun, m , acc, sg anything set upright,
particle, but, and
noun, f, dat, sg the mast-crutch,
verb, aor, ind, act, 3, pl approach, come near
noun, m , dat, pl rope from masthead to forepart, the forestays
verb, aor, part, act, m , nom, pl let down,
by the forestays and brought it to the crutch with speed, 435
µελαίνῃ,
µέν particle, indeed, although
and stowed it in the black ship, and the mast they lowered
434
δ'
ἱστίον noun, n, acc, pl any web, sail
καρπαλίµως,
τὴν ὁ
δέ
δ'
εἰς
ὅρµον
προέρεσσαν
ἐρετµοῖς.
adv, swift,
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
prep, into, to
noun, m , acc, sg cord, chain
verb, aor, ind, act, 3, pl row forwards,
noun, n, dat, pl oar,
καρπάλιµος
εἰς
ὅρµος
and rowed her with oars to the place of anchorage.
προερέσσω
ἐρετµόν
29
30 436
Ἰλιάδος Α ἐκ
δ'
ἔβαλον,
κατὰ
δὲ
πρυµνήσι'
ἐκ
δέ
εὐνή
βάλλω
κατά
δέ
πρυµνήσιος
δέω
prep, from out of,
particle, but, and
noun, f, acc, pl anchor stone, bed
εὐνὰς
verb, aor, ind, act, 3, pl throw, hit
prep, down, downwards
particle, but, and
adj, n, acc, pl of or from a ship's stern,
verb, aor, ind, act, 3, pl bind, fasten
ἔδησαν·
Then they cast out the mooring-stones and made fast the stern cables, 437
ἐκ
δὲ
καὶ
αὐτοὶ
βαῖνον
ἐπὶ
ῥηγµῖνι
ἐκ
δέ
καί
αὐτός
βαίνω
ἐπί
ῥηγµίν
θάλασσα
prep, from out of,
particle, but, and
conj, and, also
per_pro_pred, m , nom, pl self,
verb, imperf, ind, act, 3, pl walk, step
prep, on, upon
noun, f, dat, sg sea breaking on the beach, line of breakers
noun, f, gen, sg sea,
and themselves went forth upon the shore of the sea. They
438
ἐκ
δ'
ἑκατόµβην
βῆσαν
ἑκηβόλῳ
θαλάσσης,
Ἀπόλλωνι·
ἐκ
δέ
ἑκατόµβη
βαίνω
ἑκηβόλος
Ἀπόλλων
prep, from out of,
particle, but, and
noun, f, acc, sg hecatomb,
verb, aor, ind, act, 3, pl walk, step
adj, m , dat, sg far-darting, far-shooting
name, m , dat, sg Apollo,
brought forth the hecatomb for Apollo, who strikes from afar, 439
ἐκ
δὲ
Χρυσηῒς
νηὸς ναῦς
βαίνω
βῆ
ποντοπόροιο.
prep, from out of,
particle, but, and
name, f, nom, sg Chryseis,
noun, f, gen, sg ship,
verb, aor, ind, act, 3, sg walk, step
adj, f, gen, sg passing over the sea, seafaring
ἐκ
Χρυσηΐς
δέ
ποντοπόρος
and forth stepped also the daughter of Chryses from the sea -faring τὴν
µὲν
ἔπειτ'
ἐπὶ
βωµὸν
ἄγων
πολύµητις
ὁ
µέν
ἔπειτα
ἐπί
βωµός
ἄγω
πολύµητις
Ὀδυσσεύς
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, indeed, although
adv, thereupon,
prep, on, upon
noun, m , acc, sg any raised platform, stand
verb, pres, part, act, m , nom, sg lead or carry, convey
adj, m , nom, sg of many counsels,
name, m , nom, sg Odysseus,
440
Ὀδυσσεὺς
ship. Her then did Odysseus of many wiles lead to the altar, 441
πατρὶ
φίλῳ
ἐν
τίθει
χερσὶ
καί
προσέειπεν·
µιν
πατήρ
φίλος
ἐν
χείρ
τίθηµι
καί
µιν
προσεῖπον
noun, m , dat, sg father,
adj, m , dat, sg loved, beloved
prep, in, among
noun, f, dat, pl hand,
verb, imperf, ind, act, 3, sg set, put
conj, and, also
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,
and place in the arms of her dear father, saying to him: Chryses, 442
Ὦ
Χρύση,
πρό
µ'
ἔπεµψεν
ἄναξ
ἀνδρῶν
ὦ
Χρύσης
πρό
ἐγώ
πέµπω
ἄναξ
ἀνήρ
Ἀγαµέµνων Ἀγαµέµνων
exclam, O! oh!,
name, m , voc, sg Chryses,
prep, before,
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, aor, ind, act, 3, sg send, despatch
noun, m , nom, sg lord, master
noun, m , gen, pl man,
name, m , nom, sg Agamemnon,
Agamemnon, king of men, sent me forth to bring to you 443
παῖδά
τε
σοὶ
ἀγέµεν,
Φοίβῳ
ἑκατόµβην
τε
σύ
ἄγω
Φοῖβος
τε
ἱερός
ἑκατόµβη
particle, and,
per_pro, dat, 2, sg you,
verb, pres, inf, act, lead or carry, convey
name, m , dat, sg Phoebus, epithet of Apollo,
particle, and,
adj, f, acc, sg super-human, mighty
noun, f, acc, sg hecatomb,
your daughter, and to offer to Phoebus a holy hecatomb on
444
ἱερὴν
θ'
παῖς noun, f, acc, sg child,
ῥέξαι
ὑπὲρ
Δαναῶν Δαναοί
ὄφρα
ὄφρ'
ἱλασόµεσθα
ἄνακτα,
verb, aor, inf, act, do, act
prep, over, above
name, m , gen, pl Danaans,
conj, that, in order that
verb, aor, subj, mid, 1, pl appease,
noun, m , acc, sg lord, master
ὑπέρ
ῥέζω
ἄναξ
ἱλάσκοµαι
the Danaans' behalf, that therewith we may propitiate the lord, 445
ὃς
νῦν
Ἀργείοισι
πολύστονα
κήδε'
ἐφῆκεν.
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
adv, now,
name, m , dat, pl of or from Argos, Argive
adj, n, acc, pl much-sighing, mournful
noun, n, acc, pl care for,
verb, aor, ind, act, 3, sg send to,
νῦν
ὅς
Ἀργεῖος
πολύστονος
ἐφίηµι
κῆδος
who has now brought upon the Argives woeful lamentation. 446
Ὣς
εἰπὼν
ἐν
χερσὶ
τίθει,
ὃ
δὲ
δέξατο
εἶπον
ἐν
χείρ
τίθηµι
ὁ
δέ
δέχοµαι
χαίρω
verb, aor, part, act, m , nom, sg speak,
prep, in, among
noun, f, dat, pl hand,
verb, imperf, ind, act, 3, sg set, put
dem_pron, m , nom, sg he,
particle, but, and
verb, aor, ind, mid, 3, sg take, accept
verb, pres, part, act, m , nom, sg rejoice, be glad
So saying he placed her in his arms, and he joyfully took 447
παῖδα
φίλην·
τοὶ
δ'
ὦκα
θεῷ
ἱερὴν
παῖς
φίλος
ὁ
δέ
ὦκα
θεός
ἱερός
ἑκατόµβην ἑκατόµβη
noun, f, acc, sg child,
adj, f, acc, sg loved, beloved
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, but, and
adv, quickly, swiftly
noun, m , dat, sg God,
adj, f, acc, sg super-human, mighty
noun, f, acc, sg hecatomb,
his dear child; but they made haste to set in array for the 448
ἑξείης
ἐΰδµητον
περὶ
ἑξείης
ἵστηµι
εὔδµητος
περί
βωµός
adv, in order, in a row
verb, aor, ind, act, 3, pl make stand,
ἔστησαν
adj, m , acc, sg well-built,
prep, around,
noun, m , acc, sg any raised platform, stand
βωµόν,
god the holy hecatomb around the well-built altar, and then
449
χερνίψαντο
δ'
ἔπειτα
καὶ
οὐλοχύτας
χερνίπτοµαι
δέ
ἔπειτα
καί
οὐλοχύται
ἀνέλοντο. ἀναιρέω
verb, aor, ind, mid, 3, pl wash one's hands,
particle, but, and
adv, thereupon,
conj, and, also
noun, f, acc, pl barley-groats sprinkled,
verb, aor, ind, mid, 3, pl take up, raise
they washed their hands and took up the barley grains. Then 450
χαίρων
ὥς adv, thus, in this way
τοῖσιν
δὲ
Χρύσης
µεγάλ' µέγας
εὔχοµαι
εὔχετο
χεῖρας
ἀνασχών·
dem_pron, m , dat, pl them,
particle, but, and
name, m , nom, sg Chryses,
adj, n, acc, pl big, great
verb, imperf, ind, mp, 3, sg pray, offer prayers
noun, f, acc, pl hand,
verb, aor, part, act, m , nom, sg hold up,
ὁ
δέ
Χρύσης
Chryses lifted up his hands, and prayed aloud for them:
χείρ
ἀνέχω
Ἰλιάδος Α Κλῦθί
µευ
ἀργυρότοξ',
κλύω
ἐγώ
ἀργυρότοξος
ὅς
Χρύση
ἀµφιβαίνω
verb, aor, imperat, act, 2, sg hear,
per_pro, gen, 1, sg ego,
adj, m , voc, sg with silver bow,
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
name, f, acc, sg Chryse,
verb, perf, ind, act, 2, sg go about or around,
451
ὃς
Χρύσην
ἀµφιβέβηκας
Hear me, god of the silver bow, who stands over Chryse 452
Κίλλαν
τε
ζαθέην
Τενέδοιό
τε
ἶφι
Κίλλα
τε
ζάθεος
Τένεδος
τε
ἶφι
ἀνάσσω
name, f, acc, sg Cilla,
particle, and,
adj, f, acc, sg very divine, sacred
name_geog, f, gen, sg Tenedos,
particle, and,
adv, strongly, stoutly
verb, pres, ind, act, 2, sg be lord, master
and holy Cilla, and rules mightily over Tenedos. ἦ
ἐµεῦ
πάρος
ἦ
µέν
δή
ποτέ
ἐγώ
πάρος
κλύω
εὔχοµαι
adv, in truth, truly
particle, indeed, although
particle, exactness,
particle, at some time or other,
per_pro, gen, 1, sg ego,
adv, beforetime, formerly
verb, imperf, ind, act, 2, sg hear,
verb, aor, part, mid, m , gen, sg pray, offer prayers
453
µὲν
δή
ποτ'
ἀνάσσεις·
ἔκλυες
εὐξαµένοιο,
As before you heard me when I prayed--to me 454
τίµησας
µὲν
ἐµέ, ἐγώ
µέγας
δέ
ἴπτοµαι
ἴψαο
λαὸν
Ἀχαιῶν·
verb, aor, ind, act, 2, sg pay honour to, hold in honour
particle, indeed, although
per_pro, acc, 1, sg ego,
adj, n, acc, sg big, great
particle, but, and
verb, aor, ind, mid, 2, sg press hard, oppress
noun, m , acc, sg people,
name, m , gen, pl Achaian,
τιµάω
µέν
µέγα
δ'
λαός
Ἀχαιός
you did honour, and mightily smote the host of the 455
ἠδ'
ἔτι
καὶ
νῦν
µοι
τόδ'
ἐπικρήηνον
ἠδέ
ἔτι
καί
νῦν
ἐγώ
ὅδε
ἐπικραίνω
ἐέλδωρ· ἔλδωρ
conj, and,
adv, yet, as yet
conj, and, also
adv, now,
per_pro, dat, 1, sg ego,
dem_pron, n, acc, sg this,
verb, aor, imperat, act, 2, sg bring pass, accomplish
noun, n, acc, sg wish, longing
Achaeans--even so now fulfill me this my desire: ἤδη
νῦν
ἤδη
νῦν
Δαναοί
ἀεικής
λοιγός
ἀµύνω
adv, by this time, before this
adv, now,
name, m , dat, pl Danaans,
adj, m , acc, sg unseemly, shameful
noun, m , acc, sg ruin, havoc
verb, aor, imperat, act, 2, sg keep off, ward off
456
Δαναοῖσιν
ἀεικέα
ἄµυνον.
λοιγὸν
ward off now from the Danaans the loathly pestilence. So he 457
Ὣς
ἔφατ'
εὐχόµενος,
τοῦ
δ'
ἔκλυε
Φοῖβος
ὥς
φηµί
εὔχοµαι
ὁ
δέ
κλύω
Φοῖβος
Ἀπόλλων
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
verb, pres, part, mp, m , nom, sg pray, offer prayers
dem_pron, m , gen, sg him,
particle, but, and
verb, imperf, ind, act, 3, sg hear,
name, m , nom, sg Phoebus, epithet of Apollo,
name, m , nom, sg Apollo,
Ἀπόλλων.
spoke in prayer, and Phoebus Apollo heard him. Then, when 458
αὐτὰρ
ἐπεί
ἀτάρ
ἐπεί
ἄρα
εὔχοµαι
καί
οὐλοχύται
προβάλλω
conj, but, yet
conj, after that, since
particle, straightway,
verb, aor, ind, mid, 3, pl pray, offer prayers
conj, and, also
noun, f, acc, pl barley-groats sprinkled,
verb, aor, ind, mid, 3, pl throw before, throw or toss to
ῥ'
καὶ
εὔξαντο
οὐλοχύτας
they had prayed, and had sprinkled the barley grains, they
459
προβάλοντο,
αὐέρυσαν
µὲν µέν
πρότερος
πρῶτα
καὶ
ἔσφαξαν
καὶ
ἔδειραν,
verb, aor, ind, act, 3, pl draw back or backwards,
particle, indeed, although
adj, n, acc, pl before, first
conj, and, also
verb, aor, ind, act, 3, pl slay, slaughter
conj, and, also
verb, aor, ind, act, 3, pl skin, flay
αὐερύω
καί
καί
σφάζω
δέρω
first drew back the victims' heads, and cut their throats, 460
µηρός
τε
τ'
ἐξέταµον
κατά
τε
κνίσῃ
ἐκάλυψαν
noun, m , acc, pl thigh,
particle, and,
verb, aor, ind, act, 3, pl cut out,
prep, down, downwards
particle, and,
noun, f, dat, sg the savour and steam of burnt sacrifice,
verb, aor, ind, act, 3, pl cover with,
µηρούς
ἐκτέµνω
κατά
κνῖσα
τε
καλύπτω
and flayed them, and cut out the thighs and covered them 461
δίπτυχα
ποιήσαντες,
ἐπ'
αὐτῶν
δ'
ὠµοθέτησαν·
δίπτυχος
ποιέω
ἐπί
αὐτός
δέ
ὠµοθετέω
adj, n, acc, pl double-folded, doubled
verb, aor, part, act, m , nom, pl make,
prep, on, upon
per_pro_3, m , gen, pl self,
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, pl place the raw slices,
with a double layer of fat, and laid raw flesh thereon. And the old καῖε
δ'
ἐπὶ
σχίζῃς
ὁ
γέρων,
ἐπὶ
δ'
αἴθοπα
καίω
δέ
ἐπί
σχίζα
ὁ
γέρων
ἐπί
δέ
αἶθοψ
οἶνος
verb, imperf, ind, act, 3, sg light, kindle
particle, but, and
prep, on, upon
noun, f, dat, pl piece of wood cleft off, lath
article, m , nom, sg the, that
noun, m , nom, sg old man,
prep, on, upon
particle, but, and
adj, m , acc, sg fiery-looking,
noun, m , acc, sg wine,
462
οἶνον
man burned them on stakes of wood, and made libation over them of gleaming δὲ
παρ'
ἔχον
πεµπώβολα
λείβω
νέος
δέ
παρά
αὐτός
ἔχω
πεµπώβολον
χείρ
verb, imperf, ind, act, 3, sg pour, pour forth
λεῖβε·
adj, m , nom, pl young, youthful
particle, but, and
prep, from the side of, alongside
per_pro_3, m , acc, sg self,
verb, imperf, ind, act, 3, pl have or hold,
noun, n, acc, pl five-pronged fork,
noun, f, dat, pl hand,
463
νέοι
αὐτὸν
wine; and beside him the young men held in their hands the
464
αὐτὰρ
ἐπεὶ
κατὰ
µῆρε
κάη
καὶ
σπλάγχνα
ἀτάρ
ἐπεί
κατά
µῆρα
καίω
καί
σπλάγχνον
πάσαντο, πατέοµαι
conj, but, yet
conj, after that, since
prep, down, downwards
noun, n, nom, dual thigh-bones, thighs
verb, aor, ind, pass, 3, sg light, kindle
conj, and, also
noun, n, acc, pl the inward parts,
verb, aor, ind, mid, 3, pl eat,
five-pronged forks. But when the thigh-pieces were wholly burned, and 465
µίστυλλόν µιστύλλω
τε
τ'
ἄρα
τἆλλα
καὶ
ἀµφ'
ὀβελοῖσιν
ἔπειραν,
verb, imperf, ind, act, 3, pl cut up,
particle, and,
particle, straightway,
ind_pro, n, acc, pl alius, another
conj, and, also
prep, on both sides,
noun, m , dat, pl spit,
verb, aor, ind, act, 3, pl pierce quite through, fix
ἄρα
ἄλλος
καί
they had tasted the entrails, they cut up the rest and spitted it,
ἀµφί
ὀβελός
πείρω
χερσίν.
31
32 466
Ἰλιάδος Α ὤπτησάν
τε
περιφραδέως,
ὀπτάω
τε
περιφραδής
ἐρύω
τε
πᾶς
verb, aor, ind, act, 3, pl roast, broil
particle, and,
adv, very thoughtful, very careful
verb, aor, ind, mid, 3, pl drag along the ground, drag
ἐρύσαντό
particle, and,
τε
adj, n, acc, pl all, the whole
πάντα.
and roasted it carefully, and drew all off the spits. Then, when 467
αὐτὰρ
ἐπεὶ
παύσαντο
πόνου
τετύκοντό
τε
ἀτάρ
ἐπεί
παύω
πόνος
τεύχω
τε
δαίς
conj, but, yet
conj, after that, since
verb, aor, ind, mid, 3, pl make cease,
noun, m , gen, sg work,
verb, aor, ind, mid, 3, pl make ready, make
particle, and,
noun, f, acc, sg feast, torch
they had ceased from their labour and had made ready the δαίνυντ',
468
οὐδέ
τι
θυµὸς
δαῖτα
ἐδεύετο
δαιτὸς
ἐΐσης.
δαίνυµι
οὐδέ
τις
θυµός
δεύω
δαίς
ἴσος
verb, imperf, ind, mp, 3, pl divide,
neg_adv, but not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
noun, m , nom, sg soul,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg wet, miss want
noun, f, gen, sg feast, torch
adj, f, gen, sg equal to, the same as
meal, they feasted, nor did their hearts lack anything of the 469
αὐτὰρ
ἐπεὶ
πόσιος
καὶ
ἐδητύος
ἐξ
ἔρον
ἕντο,
conj, but, yet
conj, after that, since
noun, f, gen, sg drink,
conj, and, also
noun, f, gen, sg meat, food
prep, from out of,
noun, m , acc, sg love, desire
verb, aor, ind, mid, 3, pl set going, put in motion
ἀτάρ
ἐπεί
πόσις
καί
ἐδητύς
ἐκ
ἔρος
ἵηµι
equal feast. But when they had put from them the desire for 470
κοῦροι
µὲν
κρητῆρας
ἐπεστέψαντο
κοῦρος
µέν
κρητήρ
ἐπιστέφω
ποτόν
noun, m , nom, pl satiety, boy
particle, indeed, although
noun, m , acc, pl mixing vessel,
verb, aor, ind, mid, 3, pl surround with or as with a chaplet,
noun, n, gen, sg that which one drinks, drink
ποτοῖο,
food and drink, the youths filled the bowls brim full of drink 471
νώµησαν
δ'
ἄρα
ἐπαρξάµενοι
πᾶσιν
δεπάεσσιν·
νωµάω
δέ
ἄρα
πᾶς
ἐπάρχω
δέπας
verb, aor, ind, act, 3, pl deal out, distribute
particle, but, and
particle, straightway,
adj, m , dat, pl all, the whole
verb, aor, part, mid, m , nom, pl be governor of,
noun, n, dat, pl beaker, goblet
and served out to all, first pouring drops for libation into οἳ
δὲ
πανηµέριοι
µολπῇ
θεὸν
ὁ
δέ
πανηµέριος
µολπή
θεός
ἱλάσκοµαι
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, but, and
adj, m , nom, pl all day long,
noun, f, dat, sg song and dance,
noun, m , acc, sg God,
verb, imperf, ind, mp, 3, pl appease,
472
ἱλάσκοντο
the cups. So the whole day long they sought to appease the god 473
καλὸν
παιήονα
ἀείδοντες
κοῦροι
Ἀχαιῶν
καλός
ἀείδω
παιάν
κοῦρος
Ἀχαιός
adj, m , acc, sg beautiful, beauteous
verb, pres, part, act, m , nom, pl sing,
noun, m , acc, sg paean, choral song
noun, m , nom, pl satiety, boy
name, m , gen, pl Achaian,
with song, singing the beautiful paean, the sons of the Achaeans, µέλποντες
ἑκάεργον·
ὃ
δὲ
φρένα
τέρπετ'
ἀκούων.
verb, pres, part, act, m , nom, pl sing of, celebrate with song and dance
adj, m , acc, sg far-working, epith. of Apollo
dem_pron, m , nom, sg his,
particle, but, and
noun, f, acc, sg midriff, thoughts
verb, imperf, ind, mp, 3, sg satisfy, delight
verb, pres, part, act, m , nom, sg hear,
474
µέλπω
ἑκάεργος
δέ
ὁ
φρήν
ἀκούω
τέρπω
hymning the god who works from afar; and his heart was 475
ἦµος
δέ
δ'
ἠέλιος ἠέλιος
καταδύω
κατέδυ
καὶ
ἐπὶ
κνέφας κνέφας
ἔρχοµαι
conj, at which time, when
particle, but, and
noun, m , nom, sg sun,
verb, aor, ind, act, 3, sg go down, sink
conj, and, also
prep, on, upon
noun, n, nom, sg darkness, evening dusk
verb, aor, ind, act, 3, sg come or go,
ἦµος
καί
ἐπί
ἦλθε,
glad, as he heard. But when the sun set and darkness came on, 476
δὴ
τότε
κοιµήσαντο
παρὰ
πρυµνήσια
δή
τότε
κοιµάω
παρά
πρυµνήσιος
ναῦς
particle, exactness,
adv, at that time, then
verb, aor, ind, mid, 3, pl lull or hush to sleep, put to sleep
prep, from the side of, alongside
adj, n, acc, pl of or from a ship's stern,
noun, f, gen, sg ship,
νηός·
they lay down to rest by the stern cables of the ship, ἦµος
δ'
ἠριγένεια
φάνη
ῥοδοδάκτυλος
ἦµος
δέ
ἠριγένεια
φαίνω
ῥοδοδάκτυλος
ἠώς
conj, at which time, when
particle, but, and
adj, f, nom, sg early-born, child of morn
verb, aor, ind, pass, 3, sg bring to light, make to appear
adj, f, nom, sg rosy-fingered,
noun, f, nom, sg morning red, daybreak
477
Ἠώς,
and as soon as early rosy-fingered Dawn appeared, then 478
καὶ
τότ'
ἔπειτ'
ἀνάγοντο
µετὰ
καί
τότε
ἔπειτα
ἀνάγω
µετά
στρατός
εὐρύς
Ἀχαιός
conj, and, also
adv, at that time, then
adv, thereupon,
verb, imperf, ind, mp, 3, pl lead up,
prep, in midst of, among
noun, m , acc, sg encamped army,
adj, m , acc, sg wide, broad
name, m , gen, pl Achaian,
they set sail for the wide camp of the Achaeans. And
479
στρατὸν
εὐρὺν
Ἀχαιῶν·
τοῖσιν
δ'
ἴκµενον
οὖρον
ἵει
ἑκάεργος
ὁ
δέ
ἴκµενος
οὖρος
ἵηµι
ἑκάεργος
Ἀπόλλων· Ἀπόλλων
dem_pron, m , dat, pl them,
particle, but, and
adj, m , acc, sg following, favourable
noun, m , acc, sg fair wind, guardian
verb, imperf, ind, act, 3, sg set going, put in motion
adj, m , nom, sg far-working, epith. of Apollo
name, m , nom, sg Apollo,
Apollo, who works from afar, sent them a favouring wind, 480
οἳ ὁ
δέ
δ'
ἱστὸν
στήσαντ'
ἀνά
θ' τε
ἱστίον
ἱστία
λευκὰ
πέτασσαν,
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, but, and
noun, m , acc, sg anything set upright,
verb, aor, ind, mid, 3, pl make stand,
prep, up, upon
particle, and,
noun, n, acc, pl any web, sail
adj, n, acc, pl light, bright
verb, aor, ind, act, 3, pl spread out,
ἱστός
ἵστηµι
and they set up the mast and spread the white sail.
ἀνά
λευκός
πετάννυµι
Ἰλιάδος Α 481
ἐν
δ'
ἱστίον,
ἀµφὶ
ἐν
δέ
ἄνεµος
πρήθω
µέσος
ἱστίον
ἀµφί
δέ
κῦµα
prep, in, among
particle, but, and
noun, m , nom, sg wind,
ἄνεµος
verb, aor, ind, act, 3, sg blow up, swell out by blowing
πρῆσεν
adj, n, acc, sg middle, in the middle
µέσον
noun, n, acc, sg any web, sail
prep, on both sides,
particle, but, and
δὲ
noun, n, nom, sg anything swoln,
κῦµα
So the wind filled the belly of the sail, and the dark στείρῃ
πορφύρεον
µεγάλ'
ἴαχε
νηὸς
στεῖρα
πορφύρεος
µέγας
ἰάχω
ναῦς
εἶµι
noun, f, dat, sg forepart of a ship ’s keel, barren
adj, n, nom, sg darkgleaming, purple
adj, n, acc, pl big, great
verb, imperf, ind, act, 3, sg cry, shout
noun, f, gen, sg ship,
verb, pres, part, act, f, gen, sg go,
482
wave sang loudly about the stem of the ship, as ἣ
ἔθεεν
κατὰ
ὁ
δέ
θέω
κατά
κῦµα
διαπράσσω
κέλευθος
dem_pron, f, nom, sg she,
particle, but, and
verb, imperf, ind, act, 3, sg run,
prep, down, downwards
noun, n, acc, sg anything swoln,
verb, pres, part, act, f, nom, sg pass over,
noun, f, acc, sg road, way
483
δ'
κῦµα
ἰούσης·
διαπρήσσουσα
κέλευθον.
she went, and she sped over the wave, accomplishing 484
αὐτὰρ
ἐπεί ἐπεί
ἄρα
ἱκνέοµαι
ἵκοντο
κατὰ
στρατὸν
εὐρὺν
Ἀχαιῶν,
conj, but, yet
conj, after that, since
particle, straightway,
verb, aor, ind, mid, 3, pl come,
prep, down, downwards
noun, m , acc, sg encamped army,
adj, m , acc, sg wide, broad
name, m , gen, pl Achaian,
ἀτάρ
ῥ'
κατά
εὐρύς
στρατός
Ἀχαιός
her way. But when they came to the wide camp of the 485
νῆα
µὲν
οἵ
γε
µέλαιναν
ἐπ'
ἠπείροιο
ναῦς
µέν
ὁ
γε
µέλας
ἐπί
ἤπειρος
ἔρυσσαν ἐρύω
noun, f, acc, sg ship,
particle, indeed, although
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, at least, at any rate
adj, f, acc, sg black, swart
prep, on, upon
noun, f, gen, sg terra-firma, the land
verb, aor, ind, act, 3, pl drag along the ground, drag
Achaeans, they drew the black ship up on the shore, 486
ὑψοῦ
ἐπὶ
ὑπὸ
ψαµάθοις,
ἕρµατα
δ'
µακρὰ
τάνυσσαν·
ὕψι
ἐπί
ψάµαθος
ὑπό
δέ
ἕρµα
µακρός
τανύω
adv, on high, aloft
prep, on, upon
noun, f, dat, pl sand, sea-sand
prep, from under, by
particle, but, and
noun, n, acc, pl support, ballast
adj, n, acc, pl long,
verb, aor, ind, act, 3, pl stretch, strain
high upon the sands, and set in line the long props beneath, αὐτοὶ
δ'
ἐσκίδναντο
κατὰ
κλισίας
τε
νέας
αὐτός
δέ
σκίδνηµι
κατά
κλισία
τε
ναῦς
τε
per_pro_pred, m , nom, pl self,
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, pl disperse,
prep, down, downwards
noun, f, acc, pl place for lying down,
particle, and,
noun, f, acc, pl ship,
particle, and,
487
τε.
and themselves scattered among the tents and ships. But 488
Aὐτὰρ
ὃ
µήνιε
νηυσὶ
παρήµενος
ὠκυπόροισι
ἀτάρ
ὁ
µηνίω
ναῦς
πάρηµαι
ὠκύπορος
conj, but, yet
dem_pron, m , nom, sg his,
verb, imperf, ind, act, 3, sg be wroth with,
noun, f, dat, pl ship,
verb, pres, part, mp, m , nom, sg seated by, dwell beside
adj, f, dat, pl quick-going,
he in his wrath sat beside his swift-faring ships, the Zeus-sprung
489
διογενὴς
Πηλῆος
υἱὸς
πόδας
ὠκὺς
Ἀχιλλεύς·
adj, m , nom, sg sprung from Zeus,
name, m , gen, sg Peleus,
noun, m , nom, sg son,
noun, m , acc, pl foot,
adj, m , nom, sg quick, swift
name, m , nom, sg Achilles,
διογενής
υἱός
Πηλεύς
πούς
ὠκύς
Ἀχιλλεύς
son of Peleus, swift-footed Achilles. Never did 490
οὔτέ
ποτ'
εἰς
ἀγορὴν
πωλέσκετο
κυδιάνειραν
conj_logical_cont, and not,
particle, at some time or other,
prep, into, to
noun, f, acc, sg council, assembly
verb, imperf, ind, mp, 3, sg go up and down, go to and fro
adj, f, acc, sg glorifying or ennobling men, bringing them glory or renown
ποτέ
οὔτε
ἀγορή
εἰς
πωλέοµαι
κυδιάνειρα
he go forth to the place of gathering, where men win glory, 491
πόλεµον,
ἀλλὰ
οὔτε
ποτέ
εἰς
πόλεµος
ἀλλά
φθινύθω
φίλος
κῆρ
conj_logical_cont, and not,
particle, at some time or other,
ποτ'
prep, into, to
noun, m , acc, sg battle, war
conj, otherwise, but
verb, imperf, ind, act, 3, sg waste, consume
adj, n, acc, sg loved, beloved
noun, n, acc, sg heart,
οὔτέ
ἐς
φθινύθεσκε
φίλον
κῆρ
nor ever to war, but wasted away his own heart, as he tarried 492
αὖθι
µένων,
ποθέεσκε
δ'
ἀϋτήν
τε
πτόλεµόν
αὖθι
µένω
ποθέω
δέ
ἀϋτή
τε
πόλεµος
τε. τε
adv, on the spot, here
verb, pres, part, act, m , nom, sg stay at home, stay where one is
verb, imperf, ind, act, 3, sg long for, yearn after
particle, but, and
noun, f, acc, sg cry, battle-shout
particle, and,
noun, m , acc, sg battle, war
particle, and,
where he was; and he longed for the war-cry and the battle. 493
Ἀλλ'
ὅτε
δή
ῥ'
ἐκ
τοῖο
δυωδεκάτη
ἠώς,
ὅτε
δή
ἄρα
ἐκ
ὁ
δωδέκατος
γίγνοµαι
ἠώς
conj, otherwise, but
conj, when,
particle, exactness,
particle, straightway,
prep, from out of,
dem_pron, m , gen, sg this [day],
numeral_ord, f, nom, sg twelfth,
verb, aor, ind, mid, 3, sg come in to being,
noun, f, nom, sg morning red, daybreak
Now when the twelfth morning thereafter had come, then into
494
γένετ'
ἀλλά
καὶ
τότε
δὴ
πρὸς
Ὄλυµπον
ἴσαν
θεοὶ
αἰὲν
καί
τότε
δή
πρός
Ὄλυµπος
εἶµι
θεός
ἀεί
ἐόντες εἰµί
conj, and, also
adv, at that time, then
particle, exactness,
prep, motion from,
name_geog, m , acc, sg Olympus,
verb, imperf, ind, act, 3, pl go,
noun, m , nom, pl God,
adv, always, for ever
verb, pres, part, act, m , nom, pl be, exist
Olympus came the gods who are for ever, all in one company, 495
πάντες
ἅµα,
Ζεὺς Ζεύς
δέ
δ'
ἦρχε·
Θέτις Θέτις
δέ
δ'
οὐ οὐ
λανθάνω
λήθετ'
ἐφετµέων
adj, m , nom, pl all, the whole
adv, at once, at the same time
name, m , nom, sg Zeus,
particle, but, and
verb, imperf, ind, act, 3, sg be first,
name, f, nom, sg Thetis,
particle, but, and
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg escape notice, be unknown
noun, f, gen, pl command, behest
πᾶς
ἅµα
ἄρχω
and Zeus led the way. And Thetis did not forget the behest
ἐφετµή
33
34 496
Ἰλιάδος Α παιδὸς
ἑοῦ,
ἀλλ'
παῖς
ἑός
ἀλλά
ὁ
γε
ἀναδύνω
κῦµα
θάλασσα
noun, f, gen, sg child,
pos_pron, m , gen, sg his, her own
conj, otherwise, but
dem_pron, f, nom, sg she,
ἥ
particle, at least, at any rate
γ'
verb, aor, ind, mid, 3, sg come the top of water,
ἀνεδύσετο
noun, n, acc, sg anything swoln,
κῦµα
θαλάσσης. noun, f, gen, sg sea,
of her son, but rose up from the wave of the sea, and at ἠερίη
δ'
ἀνέβη
µέγαν
οὐρανὸν
Οὔλυµπόν
ἠέριος
δέ
ἀναβαίνω
µέγας
οὐρανός
Ὄλυµπος
τε
adj, f, nom, sg early, with early morn
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg go up, mount
adj, m , acc, sg big, great
noun, m , acc, sg heaven,
name_geog, m , acc, sg Olympus,
particle, and,
497
early morning went up to great heaven and Olympus. There εὗρεν
Κρονίδην
ἄτερ
εὑρίσκω
δέ
εὐρύοπα
Κρονίδης
ἄτερ
ἧµαι
ἄλλος
verb, aor, ind, act, 3, sg find,
particle, but, and
adj, m , acc, sg far-seeing,
name, m , acc, sg son of Cronus,
prep, without,
verb, pres, part, mp, m , acc, sg be seated, sit
ind_pro, m , gen, pl alius, another
498
δ'
εὐρύοπα
τε.
ἥµενον
ἄλλων
she found the far-seeing son of Cronos sitting apart 499
ἀκροτάτῃ
κορυφῇ
πολυδειράδος
Οὐλύµποιο·
adj, f, dat, sg at the furthest point,
noun, f, dat, sg head, top
adj, m , gen, sg with many ridges,
name_geog, m , gen, sg Olympus,
ἄκρος
κορυφή
πολυδειράς
Ὄλυµπος
from the rest upon the topmost peak of many -ridged Olympus. 500
καί
ῥα
πάροιθ'
αὐτοῖο
καθέζετο,
καὶ
λάβε
καί
ἄρα
πάροιθε
αὐτός
καθέζοµαι
καί
λαµβάνω
γούνων γόνυ
conj, and, also
particle, straightway,
prep, before, in the presence of
per_pro_3, m , gen, sg self,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy
conj, and, also
verb, aor, ind, act, 3, sg take,
noun, n, gen, pl knee,
So she sat down before him, and clasped his knees 501
σκαιῇ,
δεξιτερῇ
δ'
ἄρ'
ὑπ'
ἀνθερεῶνος
ἑλοῦσα
σκαιός
δεξιτερός
δέ
ἄρα
ὑπό
ἀνθερεών
αἱρέω
adj, f, dat, sg side,
adj, f, dat, sg right, the right
particle, but, and
particle, straightway,
prep, from under, by
noun, m , gen, sg beard covered area, chin
verb, aor, part, act, f, nom, sg grasp,
with her left hand, while with her right she touched him beneath λισσοµένη
προσέειπε
Δία
Κρονίωνα
λίσσοµαι
προσεῖπον
Ζεύς
Κρονίων
ἄναξ
verb, pres, part, mp, f, nom, sg beg, pray
verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,
name, m , acc, sg Zeus,
name, m , acc, sg son of Cronus,
noun, m , acc, sg lord, master
502
ἄνακτα·
the chin, and she spoke in prayer to king Zeus, son of σε
µετ'
Ζεύς
πατήρ
εἰ
ποτέ
δή
σύ
µετά
ἀθάνατος
ὀνίνηµι
name, m , voc, sg Zeus,
Ζεῦ
noun, m , voc, sg father,
conj, whether,
particle, at some time or other,
particle, exactness,
per_pro, acc, 2, sg you,
prep, in midst of, among
adj, m , dat, pl undying, immortal
verb, aor, ind, act, 1, sg profit, benefit
503
πάτερ,
εἴ
ποτε
δή
Cronos: Father Zeus, if ever amid the immortals I gave you
504
ἢ
ἔπει
ἢ
ἔργῳ,
τόδε ὅδε
ἐγώ
µοι
κρήηνον
ἐέλδωρ·
conj, if, or
noun, n, dat, sg word,
conj, if, or
noun, n, dat, sg work,
dem_pron, n, acc, sg this,
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, aor, imperat, act, 2, sg accomplish, fulfil
noun, n, acc, sg wish, longing
ἤ
ἤ
ἔπος
ἔργον
ὄνησα
ἀθανάτοισιν
κραίνω
ἔλδωρ
aid by word or deed, grant me this prayer: do honour to my 505
τιµάω
ἐγώ
µοι
υἱὸν
ὃς
ὠκυµορώτατος
ἄλλων
verb, aor, imperat, act, 2, sg pay honour to, hold in honour
per_pro, dat, 1, sg ego,
noun, m , acc, sg son,
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
adj, m , nom, sg quickly-dying, dying early
ind_pro, m , gen, pl alius, another
τίµησόν
υἱός
ὅς
ὠκύµορος
ἄλλος
son, who is doomed to a speedy death beyond all other men; 506
ἔπλετ'·
ἀτάρ
µιν
νῦν
πέλω
ἀτάρ
µιν
νῦν
γε
ἄναξ
ἀνήρ
Ἀγαµέµνων
verb, imperf, ind, mp, 3, sg be in motion,
conj, but, yet
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
adv, now,
particle, at least, at any rate
γε
noun, m , nom, sg lord, master
ἄναξ
noun, m , gen, pl man,
ἀνδρῶν
name, m , nom, sg Agamemnon,
Ἀγαµέµνων
yet now Agamemnon, king of men, has dishonoured him, 507
ἠτίµησεν·
ἑλὼν
γὰρ
ἔχει
γέρας
αὐτὸς
ἀτιµάω
αἱρέω
γάρ
ἔχω
γέρας
αὐτός
ἀπούρας. ἀπαυράω
verb, aor, ind, act, 3, sg dishonour, treat lightly
verb, aor, part, act, m , nom, sg grasp,
conj, for,
verb, pres, ind, act, 3, sg have or hold,
noun, n, acc, sg gift of honour,
per_pro_pred, m , nom, sg self,
verb, aor, part, act, m , nom, sg take away or wrest from, rob of
for he has taken and keeps his prize by his own arrogant 508
ἀλλὰ
σύ
πέρ
µιν
τῖσον,
Ὀλύµπιε
µητίετα
σύ
περ
µιν
τίω
Ὀλύµπιος
µητίετα
Ζεύς
conj, otherwise, but
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, however much, all
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, imperat, act, 2, sg pay honour,
name, m , voc, sg Olympian, of Olympus
noun, m , voc, sg counsellor,
name, m , voc, sg Zeus,
act. But honour him, Olympian Zeus, lord of counsel; τόφρα
δ'
ἐπὶ
Τρώεσσι
τίθει
κράτος
ὄφρ'
ἂν
τόφρα
δέ
ἐπί
Τρώς
τίθηµι
κράτος
ὄφρα
ἄν
Ἀχαιός
adv, up to or during that time, so long
particle, but, and
prep, on, upon
name, m , dat, pl Tros,
verb, pres, imperat, act, 2, sg set, put
noun, n, acc, sg strength, might
conj, that, in order that
particle, perchance, may
name, m , nom, pl Achaian,
509
and give might to the Trojans, until the Achaeans 510
Ζεῦ·
ἀλλά
υἱὸν
ἐµὸν
τίσωσιν
ὀφέλλωσίν
τέ
ἑ
τιµῇ.
noun, m , acc, sg son,
pos_pron, m , acc, sg mine,
verb, aor, subj, act, 3, pl pay a price,
verb, pres, subj, act, 3, pl increase, enlarge
particle, and,
per_pro, acc, 3, sg him, her
noun, f, dat, sg worship, honour
υἱός
ἐµός
τίνω
ὀφέλλω
do honour to my son, and magnify him with recompense.
τε
ἕ
τιµή
Ἀχαιοὶ
Ἰλιάδος Α Ὣς
φάτο·
προσέφη
νεφεληγερέτα
ὥς
φηµί
ὁ
δέ
οὐ
τις
πρόσφηµι
νεφεληγερέτα
Ζεύς
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
adj, m , nom, sg cloud-gatherer, cloud-compeller
name, m , nom, sg Zeus,
511
τὴν
δ'
οὔ
τι
So she spoke; but Zeus, the cloud-gatherer, spoke no word to her, but sat ἀλλ'
ἀκέων
δὴν
ἧστο·
Θέτις
δ'
ὡς
ἥψατο
ἀλλά
ἀκέων
δήν
ἧµαι
Θέτις
δέ
ὡς
ἅπτω
γόνυ
conj, otherwise, but
adj, m , nom, sg softly, silently
adv, long, for a long while
verb, imperf, ind, mp, 3, sg be seated, sit
name, f, nom, sg Thetis,
particle, but, and
conj, thus, as
verb, aor, ind, mid, 3, sg fasten, bind fast
noun, n, gen, pl knee,
512
a long time in silence. Yet Thetis, even as she had clasped his knees, ὣς
513
ἔχετ'
ἐµπεφυυῖα,
καὶ
εἴρετο
δεύτερον
γούνων
αὖτις·
ὥς
ἔχω
ἐµφύω
καί
ἔροµαι
δεύτερος
αὖτις
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg have or hold,
verb, perf, part, act, f, nom, sg implant,
conj, and, also
verb, imperf, ind, mp, 3, sg ask, enquire
adj, n, acc, sg second,
adv, back, again
so held to him, clinging close, and questioned him again a second time: 514
µοι
Νηµερτὲς
µὲν
δή δή
ἐγώ
ὑπισχνέοµαι
ὑπόσχεο
καὶ
κατάνευσον
adj, n, acc, sg unerring, infallible
particle, indeed, although
particle, exactness,
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, aor, imperat, mid, 2, sg promise or engage,
conj, and, also
verb, aor, imperat, act, 2, sg nod assent,
νηµερτής
µέν
καί
κατανεύω
Give me your infallible promise, and bow your head to it, or else deny 515
ἢ
ἀπόειπ',
ἐπεὶ
οὔ
τοι
ἔπι
δέος,
ὄφρ'
ἐῢ
ἤ
ἀπεῖπον
ἐπεί
οὐ
σύ
ἐπί
δέος
ὄφρα
ἐύς
εἰδέω οἶδα
conj, if, or
verb, aor, imperat, act, 2, sg speak out, tell out
conj, after that, since
neg_adv, | neg_particle, not,
per_pro, dat, 2, sg you,
prep, on, upon
noun, n, nom, sg fear, alarm
conj, that, in order that
adv, good, brave
verb, perf, subj, act, 1, sg know,
me, for there is nothing to make you afraid; so that I may know well 516
ἐγὼ
µετὰ
ὅσος
ἐγώ
µετά
πᾶς
ἄτιµος
θεός
εἰµί
rel_pron, n, acc, sg quantus,
ὅσσον
per_pro, nom, 1, sg ego,
prep, in midst of, among
adj, m , dat, pl all, the whole
ἀτιµοτάτη adj, f, nom, sg unhonoured, dishonoured
noun, f, nom, sg God,
verb, pres, ind, act, 1, sg be, exist
πᾶσιν
εἰµι.
θεός
how far I among all the gods am honoured the least. Then, greatly Τὴν
δὲ
µέγ'
ὀχθήσας
προσέφη
νεφεληγερέτα
ὁ
δέ
µέγας
ὀχθέω
πρόσφηµι
νεφεληγερέτα
Ζεύς
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
adj, n, acc, sg big, great
verb, aor, part, act, m , nom, sg be sorely angered, be vexed in spirit
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
adj, m , nom, sg cloud-gatherer, cloud-compeller
name, m , nom, sg Zeus,
517
Ζεύς·
troubled, Zeus, the cloud-gatherer spoke to her: Surely 518
Ἦ
λοίγια
δὴ
ἔργ'
ὅ
τέ
ἐχθοδοπῆσαι
ἐφήσεις
δή
λοίγιος
ἔργον
ὅς
τε
ἐγώ
ἐχθοδοπέω
ἐφίηµι
particle, exactness,
adj, n, nom, pl pestilent, deadly
noun, n, nom, pl work,
rel_pron, m , nom, sg who, which, that
particle, and,
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, aor, inf, act, in hostility with,
verb, fut, ind, act, 2, sg send to,
this will be sorry work, since you will set me on to engage
519
µ'
ἦ adv, in truth, truly
Ἥρη
ὅτε
ὅτ'
ἄν ἄν
ἐγώ
µ'
ἐρέθῃσιν
ὀνειδείοις
ἐπέεσσιν·
name, f, dat, sg Hera,
conj, when,
particle, perchance, may
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, pres, subj, act, 3, sg stir to anger, provoke
adj, n, dat, pl reproachful,
noun, n, dat, pl word,
Ἥρῃ
ἐρέθω
ὀνείδειος
ἔπος
in strife with Hera, when she shall anger me with taunting words. 520
ἣ
δὲ
καὶ
αὔτως αὔτως
ἐγώ
µ'
αἰεὶ
ἐν
ἀθανάτοισι
θεοῖσι
dem_pron, f, nom, sg she,
particle, but, and
conj, and, also
adv, in this very manner, even so
per_pro, acc, 1, sg ego,
adv, always, for ever
prep, in, among
adj, m , dat, pl undying, immortal
noun, m , dat, pl God,
δέ
ὁ
καί
ἀεί
ἀθάνατος
ἐν
θεός
Even now she always upbraids me among the immortal gods, νεικεῖ,
521
καί
τέ
µέ
φησι
µάχῃ
Τρώεσσιν
ἀρήγειν.
νεικέω
καί
τε
ἐγώ
φηµί
µάχη
Τρώς
ἀρήγω
verb, pres, ind, act, 3, sg quarrel or wrangle with,
conj, and, also
particle, and,
per_pro, acc, 1, sg ego,
verb, pres, ind, act, 3, sg declare, make known
noun, f, dat, sg battle, fight
name, m , dat, pl Tros,
verb, pres, inf, act, help, aid
and declares that I give aid to the Trojans in battle. But 522
ἀλλὰ
σὺ
µὲν
νῦν
αὖτις
ἀπόστιχε
µή
τι
ἀλλά
σύ
µέν
νῦν
αὖτις
ἀποστείχω
µή
τις
νοήσῃ νοέω
conj, otherwise, but
per_pro, nom, 2, sg you,
particle, indeed, although
adv, now,
adv, back, again
verb, aor, imperat, act, 2, sg go away, go home
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, aor, subj, act, 3, sg mere sight,
for the present, depart again, lest Hera note something; and 523
µελήσεται
ὄφρα
Ἥρη
ἐγώ
δέ
ἄν
οὗτος
µέλω
ὄφρα
τελέω
name, f, nom, sg Hera,
Ἥρη·
per_pro, dat, 1, sg ego,
ἐµοὶ
particle, but, and
δέ
particle, perchance, may
κε
dem_pron, n, nom, pl this,
ταῦτα
verb, fut, ind, mid, 3, sg be object of care or thought,
conj, that, in order that
verb, aor, subj, act, 1, sg complete, fulfil
I will take thought for these things to bring all to pass.
524
τελέσσω·
εἰ
δ'
ἄγε
τοι
κεφαλῇ
κατανεύσοµαι
ὄφρα
εἰ
δέ
ἄγε
σύ
κεφαλή
κατανεύω
ὄφρα
πεποίθῃς· πείθω
conj, whether,
particle, but, and
adv, come! come on! well!,
per_pro, dat, 2, sg you,
noun, f, dat, sg head,
verb, fut, ind, mid, 1, sg nod assent,
conj, that, in order that
verb, perf, subj, act, 2, sg prevail upon, win over
Come, I will bow my head to you, that thou may be certain, 525
τοῦτο
γὰρ
ἐξ
ἐµέθεν
γε γε
µετά
µετ'
ἀθανάτοισι
µέγιστον
dem_pron, n, acc, sg this,
conj, for,
prep, from out of,
per_pro, gen, 1, sg ego,
particle, at least, at any rate
prep, in midst of, among
adj, m , dat, pl undying, immortal
adj, n, nom, sg big, great
οὗτος
γάρ
ἐκ
ἐγώ
for this from me is the surest token among the immortals;
ἀθάνατος
µέγας
Ζεύς,
35
36
Ἰλιάδος Α οὐ
γὰρ
ἐµὸν
παλινάγρετον
τέκµαρ
οὐ
γάρ
ἐµός
παλινάγρετος
οὐδέ
ἀπατήλιος
noun, n, nom, sg fixed mark or boundary, goal
τέκµωρ·
neg_adv, | neg_particle, not,
conj, for,
pos_pron, n, nom, sg mine,
adj, n, nom, sg be taken back or recalled,
conj_logical_cont, but not,
adj, n, nom, sg guileful, wily
526
οὐδ'
ἀπατηλὸν
no word of mine may be recalled, nor is false, nor οὐδ'
ἀτελεύτητον
ὅ
τί
κεν
κεφαλῇ
οὐδέ
ἀτελεύτητος
ὅς
τις
ἄν
κεφαλή
κατανεύω
conj_logical_cont, but not,
adj, n, nom, sg not brought to an end or issue, unaccomplished
rel_pron, n, acc, sg who, which
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
particle, perchance, may
noun, f, dat, sg head,
verb, fut, ind, act, 1, sg nod assent,
527
unfulfilled, to which I bow my head. The son Ἦ
528
καὶ
κυανέῃσιν
ἐπ'
ὀφρύσι
νεῦσε
κατανεύσω.
Κρονίων·
ἠµί
καί
κυάνεος
ἐπί
ὀφρύς
νεύω
Κρονίων
verb, imperf, ind, act, 3, sg I say,
conj, and, also
adj, f, dat, pl dark-blue, glossy-blue
prep, on, upon
noun, f, dat, pl brow, eyebrow
verb, aor, ind, act, 3, sg nod or beckon,
name, m , nom, sg son of Cronus,
of Cronos spoke, and bowed his dark brow in assent, 529
ἀµβρόσιος
δέ
δ'
ἄρα
χαῖται
ἐπερρώσαντο
ἄνακτος
adj, f, nom, pl immortal,
particle, but, and
particle, straightway,
noun, f, nom, pl long, flowing hair
verb, aor, ind, mid, 3, pl flow or stream upon,
noun, m , gen, sg lord, master
ἀµβρόσιαι
ἄρα
χαίτη
ἐπιρρώοµαι
ἄναξ
and the ambrosial locks waved from the king's 530
κρατὸς
ἀπ'
ἀθανάτοιο·
µέγαν
δ'
ἐλέλιξεν
κράς
ἀπό
ἀθάνατος
µέγας
δέ
ἐλελίζω
Ὄλυµπος
noun, n, gen, sg head,
prep, from, away from
adj, n, gen, sg undying, immortal
adj, m , acc, sg big, great
particle, but, and
verb, aor, ind, act, 3, sg whirl round, tremble
name_geog, m , acc, sg Olympus,
Ὄλυµπον.
immortal head; and he made great Olympus quake. Τώ
531
γ'
ὣς
διέτµαγεν·
βουλεύσαντε
ἣ
µὲν
ἔπειτα
ὁ
γε
ὥς
βουλεύω
διατµήγω
ὁ
µέν
ἔπειτα
dem_pron, m , nom, dual these two,
particle, at least, at any rate
adv, thus, in this way
verb, aor, part, act, m , nom, dual take counsel, deliberate
verb, aor, ind, pass, 3, pl cut in twain,
dem_pron, f, nom, sg she,
particle, indeed, although
adv, thereupon,
When the two had taken counsel together in this way, they parted; 532
εἰς
ἅλα
ἆλτο
βαθεῖαν
ἀπ'
αἰγλήεντος
εἰς
ἅλς
ἅλλοµαι
βαθύς
ἀπό
αἰγλήεις
Ὄλυµπος
prep, into, to
noun, f, acc, sg lump of salt,
verb, aor, ind, mid, 3, sg spring, leap
adj, f, acc, sg deep or high,
prep, from, away from
adj, m , gen, sg dazzling, radiant
name_geog, m , gen, sg Olympus,
Ὀλύµπου,
she leapt straightway into the deep sea from gleaming Olympus, 533
ἑὸν
πρὸς
δ'
ἅµα
Ζεύς
δέ
ἑός
πρός
δῶµα
θεός
δέ
ἅµα
πᾶς
ἀνίστηµι
name, m , nom, sg Zeus,
Ζεὺς
particle, but, and
δὲ
pos_pron, n, acc, sg his, her own
prep, motion from,
noun, n, acc, sg house,
noun, m , nom, pl God,
θεοὶ
particle, but, and
adv, at once, at the same time
adj, m , nom, pl all, the whole
verb, aor, ind, act, 3, pl make stand up, raise up
δῶµα·
and Zeus went to his own palace. All the gods together
534
ἐξ
ἑδέων
σφοῦ
πατρὸς
ἐναντίον·
οὐδέ
τις
ἔτλη
prep, from out of,
noun, n, gen, pl sitting-place,
pos_pron, m , gen, sg their, their own
noun, m , gen, sg father,
adj, n, acc, sg opposite,
neg_adv, but not,
ind_pro, m , nom, sg any one, any thing
verb, aor, ind, act, 3, sg take upon oneself, bear
ἐκ
σφός
ἕδος
πατήρ
ἐναντίος
οὐδέ
τις
ἀνέσταν
πάντες
τλάω
rose from their seats before the face of their father; no one 535
µεῖναι
ἐπερχόµενον, ἐπέρχοµαι
ἀλλά
ἀλλ'
ἀντίοι
ἔσταν
ἅπαντες.
verb, aor, inf, act, stay at home, stay where one is
verb, pres, part, mp, m , acc, sg come upon, come near
conj, otherwise, but
adj, m , nom, pl set against,
verb, aor, ind, act, 3, pl make stand,
adj, m , nom, pl quite all, the whole
µένω
ἵστηµι
ἀντίος
ἅπας
dared to await his coming, but they all rose up before him. 536
µὲν
ἔνθα
ὥς
ὁ
µέν
ἔνθα
καθέζοµαι
ἐπί
θρόνος
οὐδέ
µιν
Ἥρη
adv, thus, in this way
ὣς
dem_pron, m , nom, sg he,
ὃ
particle, indeed, although
adv, there,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit down, occupy
καθέζετ'
prep, on, upon
ἐπὶ
noun, m , gen, sg seat, chair
θρόνου·
conj_logical_cont, but not,
οὐδέ
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
µιν
name, f, nom, sg Hera,
Ἥρη
So he sat down there upon his throne; but Hera saw, and failed 537
ἠγνοίησεν
ἰδοῦσ'
ὅτι
οἱ
συµφράσσατο
ἀγνοέω
εἶδον
ὅτι
οἷ
συµφράζοµαι
βουλὰς βουλή
verb, aor, ind, act, 3, sg not perceive or know,
verb, aor, part, act, f, nom, sg see, perceive
conj, that, when
per_pro, dat, 3, sg him, her
verb, aor, ind, mid, 3, sg join in considering, take counsel with
noun, f, acc, pl will, council, advice
not to note how silver-footed Thetis, daughter of the old 538
ἀργυρόπεζα
Θέτις,
θυγάτηρ
ἁλίοιο
γέροντος.
ἀργυρόπεζα
Θέτις
θυγάτηρ
ἅλιος
γέρων
adj, f, nom, sg silver-footed,
name, f, nom, sg Thetis,
noun, f, nom, sg daughter,
adj, m , gen, sg fruitless, idle, of sea-gods sea
noun, m , gen, sg old man,
man of the sea, had taken counsel with him. Forthwith then 539
αὐτίκα
κερτοµίοισι
Δία
Κρονίωνα
αὐτίκα
κερτόµιος
Ζεύς
Κρονίων
προσηύδα· προσαυδάω
adv, forthwith, straightway
adj, n, dat, pl heart-cutting, stinging
name, m , acc, sg Zeus,
name, m , acc, sg son of Cronus,
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
she spoke to Zeus, son of Cronos, with mocking words: Who of 540
Τίς τίς
δέ
δ'
αὖ
τοι
δολοµῆτα
θεῶν
συµφράσσατο
βουλάς;
int_pro, m , nom, sg who? which?,
particle, but, and
adv, again, on the contrary
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, m , voc, sg crafty of counsel, wily
noun, m , gen, pl God,
verb, aor, ind, mid, 3, sg join in considering, take counsel with
noun, f, acc, pl will, council, advice
αὖ
σύ
δολοµήτης
the gods, crafty one, has now again taken counsel with you?
θεός
συµφράζοµαι
βουλή
Ἰλιάδος Α αἰεί
τοι
φίλον
ἐστὶν
ἐµεῦ
ἐόντα
ἀπὸ
νόσφιν
ἀεί
σύ
φίλος
εἰµί
ἐγώ
ἀπό
νόσφι
εἰµί
adv, always, for ever
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, n, nom, sg loved, beloved
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
per_pro, gen, 1, sg ego,
prep, from, away from
prep, aloof, apart
verb, pres, part, act, m , acc, sg be, exist
541
Always is it your pleasure to hold aloof from me, and to give 542
κρυπτάδια
φρονέοντα
δικαζέµεν·
οὐδέ
τί
πώ
µοι
κρυπτάδιος
φρονέω
δικάζω
οὐδέ
τις
πω
ἐγώ
adj, n, acc, pl secret, clandestine
verb, pres, part, act, m , acc, sg think, have understanding
verb, pres, inf, act, judge, give judgment on
neg_adv, but not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
particle, up to this time, yet
per_pro, dat, 1, sg ego,
judgments which you have pondered in secret, nor have you
543
πρόφρων
τέτληκας
εἰπεῖν
ἔπος
ὅττι
νοήσῃς.
πρόφρων
τλάω
εἶπον
ἔπος
ὅτι
νοέω
adj, m , nom, sg with forward mind,
verb, perf, ind, act, 2, sg take upon oneself, bear
verb, aor, inf, act, speak,
noun, n, acc, sg word,
conj, that, when
verb, aor, subj, act, 2, sg mere sight,
ever brought yourself with a ready heart to declare to me 544
ὁ
δέ
δ'
ἠµείβετ'
ἔπειτα
πατὴρ
ἀνδρῶν
τε
θεῶν
τε·
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange
adv, thereupon,
noun, m , nom, sg father,
noun, m , gen, pl man,
particle, and,
noun, m , gen, pl God,
particle, and,
Τὴν
ἀµείβω
ἔπειτα
πατήρ
ἀνήρ
τε
θεός
τε
the matter which you devise. In answer to her spoke the father 545
Ἥρη,
µὴ
δὴ
πάντας
ἐµοὺς
ἐπιέλπεο
Ἥρη
µή
δή
πᾶς
ἐµός
ἐπέλποµαι
µῦθος
name, f, nom, sg Hera,
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, exactness,
adj, m , acc, pl all, the whole
pos_pron, m , acc, pl mine,
verb, pres, imperat, mp, 2, sg have hopes of, hope that
noun, m , acc, pl word, delivered by word of mouth
µύθους
of men and gods: Hera, do not hope to know all my words: 546
εἰδήσειν·
χαλεποί
ἔσοντ'
τοι
ἀλόχῳ
περ
ἐούσῃ·
οἶδα
χαλεπός
σύ
εἰµί
ἄλοχος
περ
εἰµί
verb, fut, inf, act, know,
adj, m , nom, pl hard to bear, painful
per_pro, dat, 2, sg you,
verb, fut, ind, mid, 3, pl be, exist
noun, f, dat, sg bedfellow, spouse
particle, however much, all
verb, pres, part, act, f, dat, sg be, exist
hard will they prove for you, though you are my wife. 547
ἀλλ'
ὃν
µέν
κ'
ἐπιεικὲς
ἀκουέµεν
οὔ
τις
ἀλλά
ὅς
µέν
ἄν
ἐπιεικής
ἀκούω
οὐ
τις
ἔπειτα ἔπειτα
conj, otherwise, but
rel_pron, m , acc, sg who, which, that
particle, indeed, although
particle, perchance, may
adj, n, nom, sg fitting, meet
verb, pres, inf, act, hear,
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, m , nom, sg any one, any thing
adv, thereupon,
Whatever it is fitting for you to hear, this none θεῶν
οὔτε
548
πρότερος
τὸν
εἴσεται
οὔτ'
ἀνθρώπων·
οὔτε
θεός
πρότερος
ὁ
οἶδα
οὔτε
ἄνθρωπος
conj_logical_cont, and not,
noun, m , gen, pl God,
adj, m , nom, sg before, first
ind_pro, m , acc, sg anything,
verb, fut, ind, mid, 3, sg know,
conj_logical_cont, and not,
noun, m , gen, pl man,
other shall know before you, whether of gods or ὃν
δέ δέ
ἄν
κ'
ἐγὼν
ἀπάνευθε
θεῶν
ἐθέλωµι
νοῆσαι
rel_pron, m , acc, sg who, which, that
particle, but, and
particle, perchance, may
per_pro, nom, 1, sg ego,
adv, afar off, far away
noun, m , gen, pl God,
verb, pres, subj, act, 1, sg will, wish
verb, aor, inf, act, mere sight,
549
ὅς
ἀπάνευθε
ἐγώ
ἐθέλω
θεός
νοέω
men; but what I wish to devise apart from the gods, 550
µή
τις
τι
σὺ
ταῦτα
ἕκαστα ἕκαστος
διείροµαι
διείρεο
µηδὲ
µετάλλα.
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
per_pro, nom, 2, sg you,
dem_pron, n, acc, pl this,
ind_pro_3, n, acc, pl every, every one
verb, pres, imperat, mp, 2, sg question closely,
conj_logical_cont, but not or and not, nor
verb, pres, imperat, act, 2, sg search after other things,
µή
σύ
οὗτος
µηδέ
µεταλλάω
of all this do not in any way inquire nor ask. ἠµείβετ'
ἔπειτα
ὁ
δέ
ἀµείβω
ἔπειτα
βοῶπις
πότνια
Ἥρη
dem_pron, m , acc, sg him,
Τὸν
particle, but, and
verb, imperf, ind, mp, 3, sg change, exchange
adv, thereupon,
adj, f, nom, sg ox-eyed,
adj, f, nom, sg mistress, queen
name, f, nom, sg Hera,
551
δ'
βοῶπις
πότνια
Ἥρη·
In answer to him spoke the ox-eyed lady Hera: Most dread 552
Αἰνότατε
Κρονίδη,
ποῖον
τὸν
µῦθον
αἰνός
Κρονίδης
ποῖος
ὁ
µῦθος
ἔειπες; εἶπον
adj, m , voc, sg dread, dire
name, m , voc, sg son of Cronus,
int_pro, m , acc, sg of what nature? of what sort?,
article, m , acc, sg the, that
noun, m , acc, sg word, delivered by word of mouth
verb, aor, ind, act, 2, sg speak,
son of Cronos, what a word you have said! Truly, in 553
καὶ
λίην
σε
πάρος
καί
λίην
σύ
πάρος
γε
οὔτε
ἔροµαι
οὔτε
µεταλλάω
conj, and, also
adv, very, exceedingly
per_pro, acc, 2, sg you,
adv, beforetime, formerly
particle, at least, at any rate
γ'
conj_logical_cont, and not,
verb, pres, ind, mp, 1, sg ask, enquire
conj_logical_cont, and not,
verb, pres, ind, act, 1, sg search after other things,
the past I have not been accustomed to inquire nor ask
554
οὔτ'
εἴροµαι
οὔτε
µεταλλῶ,
ἀλλὰ
µάλ'
εὔκηλος
τὰ
φράζεαι
ἅσσ'
ἀλλά
µάλα
εὔκηλος
ὁ
φράζω
ὅστις
ἐθέλῃσθα. ἐθέλω
conj, otherwise, but
adv, very, very much
adj, m , nom, sg free from care, at one's ease
ind_pro, n, acc, pl the things,
verb, pres, ind, mp, 2, sg point out, shew
rel_pron, n, acc, pl any one who, anything which
verb, pres, subj, act, 2, sg will, wish
you, but at your ease you devise all things whatever 555
νῦν νῦν
δέ
δ'
αἰνῶς
δείδοικα
κατὰ
φρένα
µή
σε
παρείπῃ
adv, now,
particle, but, and
adv, dread, dire
verb, perf, ind, act, 1, sg fear,
prep, down, downwards
noun, f, acc, sg midriff, thoughts
neg_adv, | neg_particle, not,
per_pro, acc, 2, sg you,
verb, aor, subj, act, 3, sg persuade by indirect means, talk over
αἰνός
δείδω
κατά
you wish. But now I have wondrous dread at heart, lest
φρήν
µή
σύ
παρεῖπον
37
38 556
Ἰλιάδος Α ἀργυρόπεζα
Θέτις
θυγάτηρ
ἁλίοιο
γέροντος·
ἀργυρόπεζα
Θέτις
θυγάτηρ
ἅλιος
γέρων
adj, f, nom, sg silver-footed,
name, f, nom, sg Thetis,
noun, f, nom, sg daughter,
adj, m , gen, sg fruitless, idle, of sea-gods sea
noun, m , gen, sg old man,
silver-footed Thetis, daughter of the old man of the sea, have beguiled ἠερίη
γὰρ
σοί
γε
παρέζετο
καὶ
λάβε
ἠέριος
γάρ
σύ
γε
παρέζοµαι
καί
λαµβάνω
γόνυ
adj, f, nom, sg early, with early morn
conj, for,
per_pro, dat, 2, sg you,
particle, at least, at any rate
verb, imperf, ind, mp, 3, sg sit beside,
conj, and, also
verb, aor, ind, act, 3, sg take,
noun, n, gen, pl knee,
557
you; for at early dawn she sat by you and clasped your knees. τῇ
558
σ'
ὀΐω
κατανεῦσαι ἐτήτυµον
ὡς
γούνων·
Ἀχιλῆα
ὁ
σύ
οἴοµαι
κατανεύω
ἐτήτυµος
ὡς
Ἀχιλλεύς
dem_pron, f, dat, sg her,
per_pro, acc, 2, sg you,
verb, pres, ind, act, 1, sg suppose, think
verb, aor, inf, act, nod assent,
adj, n, acc, sg true,
conj, thus, as
name, m , acc, sg Achilles,
To her, I think, you bowed your head in sure token that you will 559
τιµήσῃς,
ὀλέσῃς
δὲ
πολέας
ἐπὶ
νηυσὶν
Ἀχαιῶν.
verb, aor, subj, act, 2, sg pay honour to, hold in honour
verb, aor, subj, act, 2, sg destroy, make end of
particle, but, and
adj, m , acc, pl many,
prep, on, upon
noun, f, dat, pl ship,
name, m , gen, pl Achaian,
τιµάω
ὄλλυµι
πολύς
δέ
ἐπί
ναῦς
Ἀχαιός
honour Achilles, and bring many to death beside the ships of the Τὴν
δ'
ἀπαµειβόµενος
προσέφη
νεφεληγερέτα
ὁ
δέ
ἀπαµείβοµαι
πρόσφηµι
νεφεληγερέτα
Ζεύς
dem_pron, f, acc, sg her,
particle, but, and
verb, pres, part, mp, m , nom, sg reply, answer
verb, imperf, ind, act, 3, sg speak to, address
adj, m , nom, sg cloud-gatherer, cloud-compeller
name, m , nom, sg Zeus,
560
Ζεύς·
Achaeans. Then in answer to her spoke Zeus, the cloud-gatherer: 561
Δαιµονίη,
αἰεὶ
µὲν
οὐδέ
ὀΐεαι
σε
λήθω·
δαιµόνιος
ἀεί
µέν
οἴοµαι
οὐδέ
σύ
λανθάνω
adj, f, voc, sg miraculous, good sir
adv, always, for ever
particle, indeed, although
verb, pres, ind, mp, 2, sg suppose, think
neg_adv, but not,
per_pro, acc, 2, sg you,
verb, pres, ind, act, 1, sg escape notice, be unknown
Strange one, you are always suspecting, and I do not escape 562
πρῆξαι
δ'
ἔµπης
οὔ
τι
δυνήσεαι,
ἀλλ'
ἀπὸ
πράσσω
δέ
ἔµπης
οὐ
τις
δύναµαι
ἀλλά
ἀπό
θυµός
verb, aor, inf, act, pass over,
particle, but, and
adv, all,
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, fut, ind, mid, 2, sg be able, capable
conj, otherwise, but
prep, from, away from
noun, m , gen, sg soul,
θυµοῦ
you; yet you shall be able to accomplish nothing, but 563
µᾶλλον
ἔσεαι·
ἐµοὶ
τὸ
δέ
καὶ
ῥίγιον
ἔσται.
ἐγώ
εἰµί
ὁ
δέ
σύ
καί
ῥίγιον
εἰµί
adv, very, exceedingly
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, fut, ind, mid, 2, sg be, exist
dem_pron, n, acc, sg it,
particle, but, and
per_pro, dat, 2, sg you,
conj, and, also
adj, n, nom, sg more frosty, colder
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
shall be even further from my heart; and that shall be the
564
τοι
µᾶλλον
εἰ
δέ
οὕτως
οὕτω
τοῦτ'
ἐστὶν
ἐµοὶ
µέλλει
φίλον
εἶναι·
conj, whether,
particle, but, and
adv, in this way or manner, so
dem_pron, n, nom, sg this,
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
per_pro, dat, 1, sg ego,
verb, pres, ind, act, 3, sg think of doing, intend to do
adj, n, nom, sg loved, beloved
verb, pres, inf, act, be, exist
εἰ
δ'
εἰµί
οὗτος
ἐγώ
µέλλω
φίλος
εἰµί
worse for you. If this thing is as you say, then it must 565
ἀλλ'
ἀκέουσα
κάθησο,
ἐµῷ ἐµός
δέ
ἐπιπείθοµαι
ἐπιπείθεο
µύθῳ,
conj, otherwise, but
adj, f, voc, sg softly, silently
verb, pres, imperat, mp, 2, sg be seated,
pos_pron, m , dat, sg mine,
particle, but, and
verb, pres, imperat, mp, 2, sg be persuaded,
noun, m , dat, sg word, delivered by word of mouth
ἀκέων
ἀλλά
κάθηµαι
δ'
µῦθος
be pleasing to me. Sit down in silence, and obey my word, µή
νύ
µή
νῦν
σύ
οὐ
χραισµέω
ὅσος
θεός
εἰµί
ἐν
Ὄλυµπος
neg_adv, | neg_particle, not,
adv, now,
per_pro, dat, 2, sg you,
neg_adv, | neg_particle, not,
verb, aor, subj, act, 3, pl ward off from one,
rel_pron, m , nom, pl quantus,
noun, m , nom, pl God,
verb, pres, ind, act, 3, pl be, exist
prep, in, among
name_geog, m , dat, sg Olympus,
566
τοι
οὐ
χραίσµωσιν
ὅσοι
θεοί
εἰσ'
lest all the gods that are in Olympus avail you not against 567
ἆσσον
ἰόνθ',
ὅτε
κέν
τοι
ἀάπτους
χεῖρας
ἆσσον
εἶµι
ὅτε
ἄν
σύ
ἄαπτος
χείρ
ἐφείω. ἐφίηµι
adv, nearer, very near
verb, pres, part, act, m , acc, sg go,
conj, when,
particle, perchance, may
per_pro, dat, 2, sg you,
adj, f, acc, pl not be touched, resistless
noun, f, acc, pl hand,
verb, aor, subj, act, 1, sg send to,
my drawing near, when I put forth upon you my irresistible 568
Ὥς
ἔφατ'
ἔδεισεν
δὲ
βοῶπις
Ἥρη,
φηµί
δείδω
δέ
βοῶπις
πότνια
Ἥρη
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
verb, aor, ind, act, 3, sg fear,
particle, but, and
adj, f, nom, sg ox-eyed,
adj, f, nom, sg mistress, queen
name, f, nom, sg Hera,
hands. He spoke, and ox-eyed lady Hera was seized with fear,
569
πότνια
ὥς adv, thus, in this way
καί
ῥ'
ἀκέουσα
καθῆστο
ἐπιγνάµψασα
φίλον
καί
ἄρα
ἀκέων
κάθηµαι
ἐπιγνάµπτω
φίλος
κῆρ· κῆρ
conj, and, also
particle, straightway,
adj, f, nom, sg softly, silently
verb, imperf, ind, mp, 3, sg be seated,
verb, aor, part, act, f, nom, sg bend towards,
adj, n, acc, sg loved, beloved
noun, n, acc, sg heart,
and sat down in silence, curbing her heart. Then troubled 570
ὄχθησαν ὀχθέω
δέ
δ'
ἀνὰ
δῶµα
Διὸς
θεοὶ
Οὐρανίωνες·
verb, aor, ind, act, 3, pl be sorely angered, be vexed in spirit
particle, but, and
prep, up, upon
noun, n, acc, sg house,
name, m , gen, sg Zeus,
noun, m , nom, pl God,
name, m , nom, pl heavenly ones, the gods above
ἀνά
δῶµα
were the gods of heaven throughout the palace of Zeus,
Ζεύς
θεός
Οὐρανίωνες
ἐν
Ὀλύµπῳ
Ἰλιάδος Α τοῖσιν
Ἥφαιστος
κλυτοτέχνης
ὁ
δέ
Ἥφαιστος
κλυτοτέχνης
ἄρχω
ἀγορεύω
dem_pron, m , dat, pl them,
particle, but, and
name, m , nom, sg Hephaestus,
adj, m , nom, sg famous for his art, renowned artist
verb, imperf, ind, act, 3, sg be first,
verb, pres, inf, act, speak in assembly, harangue
571
δ'
ἦρχ'
ἀγορεύειν
and among them Hephaestus, the famed craftsman, was first to speak, 572
µητρὶ
φίλῃ
ἐπίηρα
φέρων
λευκωλένῳ
µήτηρ
φίλος
ἐπίηρος
φέρω
λευκώλενος
Ἥρη
noun, f, dat, sg mother,
adj, f, dat, sg loved, beloved
adj, n, acc, pl bring one acceptable gifts, render service
verb, pres, part, act, m , nom, sg bear,
adj, f, dat, sg white-armed,
name, f, dat, sg Hera,
doing pleasure to his dear mother, white-armed Hera: Surely
573
Ἦ
δὴ
λοίγια
ἔργα
τάδ'
ἔσσεται
Ἥρῃ·
οὐδ'
ἔτ'
ἀνεκτά,
ἦ
δή
λοίγιος
ἔργον
ὅδε
εἰµί
οὐδέ
ἔτι
ἀνεκτός
adv, in truth, truly
particle, exactness,
adj, n, nom, pl pestilent, deadly
noun, n, nom, pl work,
dem_pron, n, nom, pl this,
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
conj_logical_cont, but not,
adv, yet, as yet
adj, n, nom, pl bearable, sufferable
this will be sorry work, that is no longer bearable, if you 574
εἰ
δὴ δή
σφεῖς
σφὼ
ἕνεκα
θνητῶν
ἐριδαίνετον
ὧδε,
conj, whether,
particle, exactness,
per_pro, nom, 2, dual they,
prep, on account of, for the sake of
adj, m , gen, pl liable to death, mortal
verb, pres, ind, act, 2, dual wrangle, quarrel
adv, in this wise, so
εἰ
ἕνεκα
θνητός
ἐριδαίνω
ὧδε
two are to wrangle thus for mortals' sakes, and set the gods in 575
ἐν
δὲ
θεοῖσι
κολῳὸν
ἐλαύνετον·
οὐδέ
τι
ἐν
δέ
θεός
κολῳός
ἐλαύνω
οὐδέ
τις
δαιτὸς δαίς
prep, in, among
particle, but, and
noun, m , dat, pl God,
noun, m , acc, sg brawling, wrangling
verb, pres, ind, act, 2, dual drive, drive on
conj_logical_cont, but not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
noun, f, gen, sg feast, torch
tumult; neither will there be any joy in the excellent feast, 576
ἦδος,
ἐπεὶ
ἐσθλός
εἰµί
ἦδος
ἐπεί
ὁ
χείρων
νικάω
adj, f, gen, sg good,
ἐσθλῆς
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
ἔσσεται
noun, n, nom, sg delight, enjoyment
conj, after that, since
article, n, nom, pl the, that
adj, n, nom, pl worse, meaner
χερείονα
verb, pres, ind, act, 3, sg conquer, prevail
τὰ
νικᾷ.
since worse things prevail. And I give counsel to my 577
µητρὶ
δ'
ἐγὼ
παράφηµι
καὶ
αὐτῇ
περ
µήτηρ
δέ
ἐγώ
παράφηµι
καί
αὐτός
περ
νοέω
noun, f, dat, sg mother,
particle, but, and
per_pro, nom, 1, sg ego,
verb, pres, ind, act, 1, sg speak gently to, advise
conj, and, also
per_pro_3, f, dat, sg self,
particle, however much, all
verb, pres, part, act, f, dat, sg mere sight,
νοεούσῃ
mother, wise though she be herself, to do pleasure to 578
Διί,
ὄφρα
πατήρ
φίλος
ἐπίηρος
φέρω
Ζεύς
ὄφρα
µή
αὖτε
noun, m , dat, sg father,
πατρὶ
adj, m , dat, sg loved, beloved
φίλῳ
adj, n, acc, pl bring one acceptable gifts, render service
ἐπίηρα
verb, pres, inf, act, bear,
name, m , dat, sg Zeus,
conj, that, in order that
neg_adv, | neg_particle, not,
adv, again,
φέρειν
our dear father Zeus, that the father upbraid her not
µὴ
νεικείῃσι
πατήρ,
σὺν σύν
δέ
δ'
ἡµῖν
δαῖτα
ταράξῃ.
verb, pres, subj, act, 3, sg quarrel or wrangle with,
noun, m , nom, sg father,
prep, along with, in company with
particle, but, and
per_pro, dat, 1, pl ego,
noun, f, acc, sg feast, torch
verb, aor, subj, act, 3, sg stir, stir up
579
πατήρ
νεικέω
δαίς
ἐγώ
ταράσσω
again, and bring confusion upon our feast. What if 580
εἴ
περ
γάρ γάρ
ἄν
κ'
ἐθέλῃσιν
Ὀλύµπιος
ἀστεροπητὴς
conj, whether,
particle, however much, all
conj, for,
particle, perchance, may
verb, pres, subj, act, 3, sg will, wish
name, m , nom, sg Olympian, of Olympus
noun, m , nom, sg the lightener,
εἰ
περ
Ὀλύµπιος
ἐθέλω
ἀστεροπητής
the Olympian, the lord of the lightning, were minded 581
ὃ
γὰρ
ἐκ
ἕδος
στυφελίζω
ὁ
γάρ
πολύς
φέρτερος
εἰµί
prep, from out of,
ἐξ
noun, n, gen, pl sitting-place,
ἑδέων
verb, aor, inf, act, strike hard, smite
στυφελίξαι·
dem_pron, m , nom, sg he,
conj, for,
adj, n, acc, sg many,
πολὺ
adj, m , nom, sg braver, better
φέρτατός
verb, pres, ind, act, 3, sg be, exist
ἐστιν.
to dash us from our seats! for he is mightiest 582
ἀλλὰ
σὺ
τὸν
ἐπέεσσι
καθάπτεσθαι
ἀλλά
σύ
ὁ
ἔπος
καθάπτω
µαλακοῖσιν· µαλακός
conj, otherwise, but
per_pro, nom, 2, sg you,
dem_pron, m , acc, sg him,
noun, n, dat, pl word,
verb, pres, inf, mp, fasten, fix or put upon
adj, n, dat, pl fresh-ploughed,
far. But address him with gentle words; so shall 583
αὐτίκ'
ἔπειθ'
αὐτίκα
ἔπειτα
ἴλαος
Ὀλύµπιος
εἰµί
ἐγώ
adv, forthwith, straightway
adv, thereupon,
adj, m , nom, sg propitious, gracious
ἵλαος
name, m , nom, sg Olympian, of Olympus
verb, fut, ind, mid, 3, sg be, exist
per_pro, dat, 1, pl ego,
the Olympian forthwith be gracious to us. So
584
Ὀλύµπιος
ἔσσεται
ἡµῖν.
Ὣς
ἄρ'
ἔφη
καὶ
ἀναΐξας
δέπας
ἀµφικύπελλον
ὥς
ἄρα
φηµί
καί
ἀναΐσσω
δέπας
ἀµφικύπελλος
adv, thus, in this way
particle, straightway,
verb, imperf, ind, act, 3, sg declare, make known
conj, and, also
verb, aor, part, act, m , nom, sg start up, gush forth
noun, n, acc, sg beaker, goblet
adj, n, acc, sg double,
saying, he sprang up and placed in his dear 585
µητρὶ µήτηρ
φίλος
φίλῃ
ἐν
χειρὶ χείρ
τίθηµι
τίθει
καί
µιν
προσέειπε·
noun, f, dat, sg mother,
adj, f, dat, sg loved, beloved
prep, in, among
noun, f, dat, sg hand,
verb, imperf, ind, act, 3, sg set, put
conj, and, also
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
verb, aor, ind, act, 3, sg speak to,
ἐν
mother's hand the double cup, and spoke to her:
καί
µιν
προσεῖπον
αὖτε
39
40
Ἰλιάδος Α Τέτλαθι
586
µῆτερ
ἐµή,
καὶ
ἀνάσχεο
κηδοµένη
περ,
τλάω
µήτηρ
ἐµός
καί
ἀνέχω
κήδω
περ
verb, perf, imperat, act, 2, sg take upon oneself, bear
noun, f, voc, sg mother,
pos_pron, f, voc, sg mine,
conj, and, also
verb, aor, imperat, mid, 2, sg hold up,
verb, pres, part, mp, f, nom, sg trouble, distress
particle, however much, all
Be patient, my mother, and endure for all your grief, lest, µή
σε
φίλην
περ
ἐοῦσαν
ἐν
ὀφθαλµοῖσιν
µή
σύ
φίλος
περ
εἰµί
ἐν
ὀφθαλµός
εἶδον
neg_adv, | neg_particle, not,
per_pro, acc, 2, sg you,
adj, f, acc, sg loved, beloved
particle, however much, all
verb, pres, part, act, f, acc, sg be, exist
prep, in, among
noun, m , dat, pl eye,
verb, aor, subj, mid, 1, sg see, perceive
587
dear as you are to me, my eyes see you stricken, and θεινοµένην,
τότε
θείνω
τότε
δέ
οὐ
τις
δύναµαι
ἀχεύω
περ
verb, pres, part, mp, f, acc, sg strike, wound
adv, at that time, then
particle, but, and
neg_adv, | neg_particle, not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
verb, fut, ind, mid, 1, sg be able, capable
verb, pres, part, mp, m , nom, sg grieving, sorrowing
particle, however much, all
588
δ'
οὔ
τι
δυνήσοµαι
ἴδωµαι
ἀχνύµενός
περ
then I shall in no way be able to succour you for all my 589
χραισµεῖν·
ἀργαλέος
γὰρ
Ὀλύµπιος
ἀντιφέρεσθαι·
verb, aor, inf, act, ward off from one,
adj, m , nom, sg painful, troublous
conj, for,
name, m , nom, sg Olympian, of Olympus
verb, pres, inf, mp, set against,
χραισµέω
ἀργαλέος
γάρ
Ὀλύµπιος
ἀντιφέρω
sorrow; for a hard foe is the Olympian to meet in strife. ἤδη
γάρ
µε
καὶ
ἄλλοτ'
ἀλεξέµεναι
ἤδη
γάρ
ἐγώ
καί
ἄλλος
ἀλέξω
µέµαα
adv, by this time, before this
conj, for,
per_pro, acc, 1, sg ego,
conj, and, also
adv, alius, another
verb, pres, inf, act, ward or keep off, turn away or aside
verb, perf, part, act, m , acc, sg wish eagerly, strive
590
µεµαῶτα
On a time before this, when I was striving to save you, ῥῖψε
591
ποδὸς
τεταγὼν
ἀπὸ
βηλοῦ
θεσπεσίοιο,
ῥίπτω
πούς
τεταγών
ἀπό
βηλός
θεσπέσιος
verb, aor, ind, act, 3, sg throw, cast
noun, m , gen, sg foot,
verb, aor, part, act, m , nom, sg having seized,
prep, from, away from
noun, m , gen, sg that on which one treads, the threshold
adj, m , gen, sg divinely sounding, divinely sweet
he caught me by the foot and hurled me from the heavenly 592
πᾶν
δ'
ἦµαρ
φερόµην,
ἅµα
δ'
ἠελίῳ
πᾶς
δέ
ἦµαρ
φέρω
ἅµα
δέ
ἠέλιος
καταδύντι καταδύω
adj, n, acc, sg all, the whole
particle, but, and
noun, n, acc, sg day,
verb, imperf, ind, mp, 1, sg bear,
adv, at once, at the same time
particle, but, and
noun, m , dat, sg sun,
verb, aor, part, act, m , dat, sg go down, sink
threshold; the whole day long I was carried headlong, and 593
κάππεσον
ἐν
ὀλίγος
Λήµνῳ,
δ'
ἐνῆεν·
θυµὸς
ἐν
Λῆµνος
ὀλίγος
δέ
ἔτι
θυµός
ἔνειµι
prep, in, among
name_geog, f, dat, sg Lemnos,
adj, m , nom, sg few, little
particle, but, and
adv, yet, as yet
noun, m , nom, sg soul,
verb, imperf, ind, act, 3, sg to be in, to be among
at sunset I fell in Lemnos, and but little life was in
594
ἔτι
καταπίπτω verb, aor, ind, act, 1, sg fall or drop down,
ἔνθα
ἐγώ
µε
Σίντιες
ἄνδρες
ἄφαρ
κοµίσαντο
πεσόντα.
adv, there,
per_pro, acc, 1, sg ego,
name, m , nom, pl the Sintians,
noun, m , nom, pl man,
adv, straightway, forthwith
verb, aor, ind, mid, 3, pl take care of, provide for
verb, aor, part, act, m , acc, sg fall, fall down
ἔνθά
Σίντιες
ἀνήρ
ἄφαρ
κοµίζω
πίπτω
me. There the Sintian folk quickly tended me for my fall. 595
Ὥς
φάτο,
µείδησεν
δὲ
θεὰ
λευκώλενος
Ἥρη,
adv, thus, in this way
verb, imperf, ind, mp, 3, sg declare, make known
verb, aor, ind, act, 3, sg smile,
particle, but, and
noun, f, nom, sg goddess,
adj, f, nom, sg white-armed,
name, f, nom, sg Hera,
ὥς
µειδάω
φηµί
δέ
θεά
λευκώλενος
Ἥρη
So he spoke, and the goddess, white-armed Hera, smiled, µειδήσασα
596
δὲ
παιδὸς
ἐδέξατο
χειρὶ
κύπελλον·
µειδάω
δέ
παῖς
δέχοµαι
χείρ
κύπελλον
verb, aor, part, act, f, nom, sg smile,
particle, but, and
noun, m , gen, sg child,
verb, aor, ind, mid, 3, sg take, accept
noun, f, dat, sg hand,
noun, n, acc, sg big-bellied drinking vessel, beaker
and smiling took in her hand the cup from her son. Then 597
αὐτὰρ
ὃ
τοῖς
ἄλλοισι
θεοῖς
ἐνδέξια
ἀτάρ
ὁ
ὁ
ἄλλος
θεός
ἐνδέξιος
πᾶσιν πᾶς
conj, but, yet
dem_pron, m , nom, sg he,
article, m , dat, pl the, that
adj, m , dat, pl alius, another
noun, m , dat, pl God,
adj, n, acc, pl towards the right hand, from left to right
adj, m , dat, pl all, the whole
he poured wine for all the other gods from left οἰνοχόει
598
γλυκὺ
νέκταρ
ἀπὸ
κρητῆρος
ἀφύσσων·
οἰνοχοέω
γλυκύς
νέκταρ
ἀπό
κρητήρ
ἀφύσσω
verb, imperf, ind, act, 3, sg pour out wine for drinking,
adj, n, acc, sg sweet,
noun, n, acc, sg nectar,
prep, from, away from
noun, m , gen, sg mixing vessel,
verb, pres, part, act, m , nom, sg draw,
to right, drawing forth sweet nectar from the bowl. And ἄσβεστος
δ'
ἄρ'
ἐνῶρτο
γέλως
µακάρεσσι
ἄσβεστος
δέ
ἄρα
ἐνόρνυµι
γέλως
µάκαρ
θεός
adj, m , nom, sg unquenchable, inextinguishable
particle, but, and
particle, straightway,
verb, aor, ind, mid, 3, sg arouse, stir up in
noun, m , nom, sg laughter,
adj, m , dat, pl blessed, happy
noun, m , dat, pl God,
599
θεοῖσιν
unquenchable laughter arose among the blessed gods, 600
ὡς ὡς
εἶδον
ἴδον
Ἥφαιστον
διὰ
δώµατα
ποιπνύοντα.
conj, thus, as
verb, aor, ind, act, 3, pl see, perceive
name, m , acc, sg Hephaestus,
prep, through, by means of
noun, n, acc, pl house,
verb, pres, part, act, m , acc, sg be out of breath,
Ἥφαιστος
διά
as they saw Hephaestus puffing through the palace.
δῶµα
ποιπνύω
Ἰλιάδος Α Ὣς
τότε
ὥς
τότε
µέν
πρόπας
ἦµαρ
εἰς
ἠέλιος
καταδύω
adv, thus, in this way
adv, at that time, then
particle, indeed, although
adj, n, acc, sg all,
noun, n, acc, sg day,
prep, into, to
noun, m , acc, sg sun,
verb, aor, part, act, m , acc, sg go down, sink
601
µὲν
πρόπαν
ἦµαρ
ἐς
ἠέλιον
καταδύντα
Thus the whole day long till the setting of the sun they δαίνυντ',
οὐδέ
τι
θυµὸς
ἐδεύετο
δαιτὸς
δαίνυµι
οὐδέ
τις
θυµός
δεύω
δαίς
ἴσος
verb, imperf, ind, mp, 3, pl divide,
neg_adv, but not,
ind_pro, n, acc, sg any one, any thing
noun, m , nom, sg soul,
verb, imperf, ind, mp, 3, sg wet, miss want
noun, f, gen, sg feast, torch
adj, f, gen, sg equal to, the same as
602
feasted, nor did their heart lack anything of the equal feast, οὐ
603
µὲν
φόρµιγγος περικαλλέος
ἣν
ἐΐσης,
ἔχ'
Ἀπόλλων,
οὐ
µέν
φόρµιγξ
περικαλλής
ὅς
ἔχω
Ἀπόλλων
neg_adv, | neg_particle, not,
particle, indeed, although
noun, f, gen, sg the phorminx,
adj, f, gen, sg very beautiful,
rel_pron, f, acc, sg who, which, that
verb, imperf, ind, act, 3, sg have or hold,
name, m , nom, sg Apollo,
nor of the beauteous lyre, that Apollo held, nor yet 604
Μουσάων Μοῦσα
τε
θ'
αἳ
ἄειδον
ἀµειβόµεναι
ὀπὶ
καλῇ.
name, f, gen, pl Muse,
particle, and,
rel_pron, f, nom, pl who, which, that
verb, imperf, ind, act, 3, pl sing,
verb, pres, part, mp, f, nom, pl change, exchange
noun, f, dat, sg voice,
adj, f, dat, sg beautiful, beauteous
ὅς
ἀείδω
ἀµείβω
ὄψ
καλός
of the Muses, who sang, replying one to the other with sweet 605
Αὐτὰρ
ἐπεὶ
κατέδυ
λαµπρὸν
φάος
ἀτάρ
ἐπεί
καταδύω
λαµπρός
φάος
ἠέλιος
conj, but, yet
conj, after that, since
verb, aor, ind, act, 3, sg go down, sink
adj, n, nom, sg bright, brilliant
noun, n, nom, sg light, daylight
noun, m , gen, sg sun,
ἠελίοιο,
voices. But when the bright light of the sun was set, οἳ
606
µὲν
ἔβαν
κακκείοντες
οἶκον
δὲ
ἕκαστος,
ὁ
µέν
κατάκειµαι
βαίνω
οἶκος
δέ
ἕκαστος
dem_pron, m , nom, pl they,
particle, indeed, although
verb, fut, part, act, m , nom, pl lie down,
verb, aor, ind, act, 3, pl walk, step
noun, m , acc, sg house, abode
particle, but, and
ind_pro_pred, m , nom, sg every, every one
they went each to his own house to take their rest, where 607
ἧχι
ἑκάστῳ
δῶµα
περικλυτὸς
ἧχι
ἕκαστος
δῶµα
περικλυτός
ἀµφιγύεις
adv, where,
ind_pro_3, m , dat, sg every, every one
noun, n, acc, sg house,
adj, m , nom, sg heard of all round, famous
adj, m , nom, sg he that halts in both feet, the lame one
ἀµφιγυήεις
for each one a palace had been built with cunning skill by 608
ποίησεν
Ἥφαιστος
ἰδυίῃσι
πραπίδεσσι·
Ἥφαιστος
ποιέω
οἶδα
πραπίδες
name, m , nom, sg Hephaestus,
verb, aor, ind, act, 3, sg make,
verb, perf, part, act, f, dat, pl know,
noun, f, dat, pl midriff, diaphragm
the famed Hephaestus, the limping god; and Zeus, the Olympian,
609
Ζεὺς
δὲ
πρὸς
ὃν
λέχος λέχος
εἶµι
ἤϊ'
Ὀλύµπιος
ἀστεροπητής,
name, m , nom, sg Zeus,
particle, but, and
prep, motion from,
pos_pron, m , acc, sg who, which, that
noun, n, acc, sg couch, bed
verb, imperf, ind, act, 3, sg go,
name, m , nom, sg Olympian, of Olympus
noun, m , nom, sg the lightener,
δέ
Ζεύς
πρός
ὅς
Ὀλύµπιος
ἀστεροπητής
lord of the lightning, went to his couch, where of 610
ἔνθα
πάρος
κοιµᾶθ'
ὅτε
µιν
γλυκὺς
ὕπνος
ἱκάνοι·
adv, there,
adv, beforetime, formerly
verb, pres, ind, mp, 3, sg lull or hush to sleep, put to sleep
conj, when,
per_pro, acc, 3, sg him, her, it
adj, m , nom, sg sweet,
noun, m , nom, sg sleep, slumber
verb, pres, opt, act, 3, sg come, arrive
ἔνθα
πάρος
κοιµάω
ὅτε
µιν
γλυκύς
ὕπνος
ἱκάνω
old he took his rest, whenever sweet sleep came upon him. 611
ἔνθα
ἀναβάς,
παρὰ
δὲ
χρυσόθρονος
ἔνθα
καθεύδω
ἀναβαίνω
παρά
δέ
χρυσόθρονος
Ἥρη
adv, there,
verb, imperf, ind, act, 3, sg lie down to sleep, sleep
καθεῦδ'
verb, aor, part, act, m , nom, sg go up, mount
prep, from the side of, alongside
particle, but, and
adj, f, nom, sg gold-enthroned,
name, f, nom, sg Hera,
There went he up and slept, and beside him lay Hera of the golden throne.
Ἥρη.
41