Jornal da Gente

Page 1

TORONTO - Ano 3 - Edição num. 90 - 2ª Julho de - 2012 FREE ISSUE

Rafa e seu cavakinho Jornal da Gente Cintia de Souza

Encontre sua nova casa, pág 11

Entrevista com uma das maiores atrações do BrazilFest Rafael e o Simpatia já carregam uma história de seis anos de muito sucesso em nossa comunidade pág. 8

Imigrante

Imigração

Suely Anunciação conta sua aventura na contagem regressiva para os jogos Pan/ParaPan 2015 pág 3

Ajuda

Um processo de imigração não é só preencher formulários, é necessário boa interpretação das leis pág 6

Incêndios castigam os Açores e comunidade portuguesa se mobiliza para ajudar a diminuir a dor das vítimas pág 8

AGORA MAIS MINUTOS • ESCOLHA O MELHOR PARA SI!

EUROPA BRASIL

5=350m.

$

Telefone e amigos

para os seus familiares

POUPE Dinheiro com os CARTÕES Telefónicos AMIGO info

e

e venDas

416-501-0313

PORTUGAL 5=1000m.

$

PORTUGAL - TELEMÓVEL

5=75m.

$

BRASIL - BELO H./RIO

BRASIL

5=600m.

BELO HORIZONTE • RIO

PORTUGAL

P. ALEGRE • S. PAULO

PORTUGAL - TELEMÓVEL

PORTUGAL

$

5=525m.

$

$

5=85m.

5=600m.

$

5=450m.

$

5=1000m.

$

BRASIL $ 5=350m. PORTUGAL $ 5=1000m. PORTUGAL - TELEMÓVEL

5=75m.

$


2 2nd July 2012

Toronto - Canadá EDITOR DESIGNER GRÁFICO Valter Barberini

valterbarberini@gmail.com TEL: 416 301 6703

COLABORADORES

Andrea Orlando, Joyce Correia Guiomar Campbell, Melissa Pancini Correia, Nathália Perdomo Fernando Bihari, Noel Silva Christian Pedersen Amanda Abreu Posadzki Stéphanie Garcia Pires Nelson Lisboa, Rosemary Baptista Joyce Correa, Iara Diniz

A opinião dos colaboradores e colunistas não reflete necessariamente a opinião do jornal. O Jornal da Gente é publicado nos dias 1˚ e 15 de cada mês. Alguns locais onde você pode encontrá-lo: Consulado do Brasil, Brasil Remittance, Brazilian Star, Rio 40˚, Sabor Brazil, Big Slice, Sabor Brasil, Nova Era e mais 90 pontos.

As duas caras do HIV

Clubes anunciam que vão recrutar novas strippers em escolas

Jornal da Gente Publishing Inc.

Valter Barberini

N

o início do mês, o ministro de Cidadania, Imigração e Multiculturalismo, Jason Kenney, anunciou mais uma restrição na emissão de vistos de trabalho para estrangeiros. A partir do dia 14 de Julho, ficou determinado que a permissão será negada para qualquer imigrante que queira trabalhar na indústria do sexo. O governo justifica a mudança como um ato para combater a exploração e abuso sexual de estrangeiros. Nesse intuito, até mesmo vistos de trabalho abertos (o tipo que não limita o imigrante a trabalhar em setores específicos) ganharão uma observação dizendo “Essa permissão não é válida para empregos na indústria do sexo, como Strip Clubs, estabelecimentos de massagens sensuais ou serviços como acompanhantes”. Empresários flagrados desobedecendo essa cláusula enfrentarão problemas com a Justiça. Tim Lambrinos, diretor da Associação Canadense de Entretenimento Adulto, reagiu contra a decisão do ministro Kenney. Em nota, ele disse que está lutando na corte contra a medida do governo. “Muitas das dançarinas dizem não estar sofrendo qualquer risco no Canadá. Essa nova lei é injusta para nós e para elas.

Estão destruindo nossa indústria, criando um déficit de funcionários. A palavra exótica significa imigrante, e é isso que nossos clientes querem ver.” O grupo também anunciou a criação de um plano de seis estratégias para se recuperar desta crise. Em resumo, o objetivo é passar a recrutar mulheres jovens em escolas e outros cursos superiores, continuar a pressionar o governo a revogar o banimento dos vistos e, se nada disso funcionar, ajudar novas strippers a virem para o Canadá com o status de refugiadas ou casando com cidadãos para conseguirem a residência permanente. Tim Lambrinos diz que o foco serão as escolas onde há excesso de alunos, além de feiras de estudantes. O flyer a ser distribuído nesses locais dizem “Se você é bonita e se sente confortável com o seu corpo nu, e se não se importa de tirar toda a sua roupa, você podia estar trabalhando agora como uma dançarina exótica, ganhando dinheiro o suficiente para pagar pelas mensalidades da sua universidade ou college.” O anúncio ainda especifica que atos sexuais não estão incluídos no trabalho, disponível em tempo integral ou parcial. Para salvar as strippers que estão

com o visto perto do vencimento, a associação afirma que colocará foto das mulheres na internet, a procura de canadenses que estejam dispostos a se tornarem seus maridos. “Todo candidato em potencial será investigado e as meninas poderão decidir com quem querem se casar”, explicou Lambrinos. Vistos para empregos na indústria do sexo começaram a ser expedidos em 1998. Em 2001, 660 novas imigrantes entraram no país para trabalharem como dançarinas. Cerca de 100 vistos nesta categoria foram renovados todos os anos, desde 2006. Atualmente, 5% das 38.000 pessoas trabalhando em Strip Clubs no Canadá são de outras nacionalidades, principalmente vindas do Leste Europeu e da América do Sul

? ? ?

A

o mesmo tempo que a capital americana organiza o Conferência Mundial da Aids e recebe nestes dias milhares de especialistas de todo o mundo, ela enfrenta uma luta particular contra o HIV, que chega a níveis de "epidemia", com 2,7% dos habitantes da cidade sendo portadores do vírus, número superior à média de alguns países africanos, como Gana e Libéria. Segundo pesquisas, a população homossexual continua o maior grupo de risco e a que tem mais novas contaminações: um em cada sete homossexuais é soropositivo e, se forem afro-americanos, os contaminados chegam até um terço desse grupo específico. Na cidade, entre 2008 e 2010, dobraram as infecções entre mulheres heterossexuais afro-americanas, com cerca de 800 diagnósticos por ano, em média, segundo o relatório anual sobre a AIDS de 2011. Os especialistas explicam que é grande a mobilização para controlar a doença. Nas clínicas especializadas tratam de contaminados e doentes, mas também ajudam na prevenção. Preservativos são distribuídos e o teste do HIV é feito de graça.Com tudo isso, segundo as organizações que cuidam da doença, a epidemia em Washington é uma dura sentença para a capital da principal potência mundial, que continuará assim até que os níveis estejam abaixo de 1% da população.


2nd July 2012 3

Minha aventura na contagem regressiva para os jogos Pan/ParaPan em 2015 Suely Anunciação

N

o artigo desta edição vou contar a minha mais recente aventura. O Fernando Lusvarghi que é um dos meus contatos no Facebook postou um link no meu muro falando de um projeto chamado Arrivals. Este é um projeto de arte que vai representar a abertura da contagem regressiva para os jogos de 2015 em Toronto. Nesse blog eles pediam às pessoas que contassem suas histórias como imigrantes no Canadá e algumas seriam escolhidas para representar os novos cidadãos canadenses. Resolvi escrever a minha que não tinha nada de especial mas que foi de superação para aprender o inglês e coragem para mudar de campo profissional para poder me estabelecer no Canadá. Conheci meu marido na internet, ele estava no Canadá e eu no Brasil. Estava terminando a faculdade de Direito e achei que aquela amizade virtual não daria em nada, passamos um ano nos comunicando pela internet, telefone e nos vendo através das câmeras do computador. Um dia meu namorado virtual me convidou a vir para o Canadá e eu disse que só ia se fosse legalmente com permissão para viver no país. Um belo dia recebo pelo correio um formulário de patrocínio da imigração do Canadá já assinada pelo meu namorado virtual requerendo minha assinatura para ser processada. Naquela hora percebi que

ele estava falando sério e preenchi minha parte e voltei os documentos para o consulado canadense em São Paulo. Neste meio tempo aconteceu os atentados do 11 de Setembro, achei que os documentos não iam ser processados por questões de segurança devido ao acontecido na America do Norte. Estava enganada de novo em menos de 3 meses recebi os documentos confirmando minha residência permanente no Canadá. Logo depois de minha formatura me mudei para o Canadá, me apaixonei pelo meu namorado virtual, nos casamos e tivemos um filho lindo que hoje tem 9 anos. Não falava inglês e me sentia um pouco isolada, não conseguia imaginar o que eu poderia fazer no Canadá, uma coisa tinha certeza, não podia ser advogada. Uma das maiores características de um advogado é sua habilidade de jogar com as palavras, como eu poderia fazer isso numa língua que eu não dominava. Me sentia um pouco perdida mas continuava frequentando a escola de inglês. A imigração do Canadá coloca à disposição dos novos imigrantes tudo o que ele precisa no seu processo de integração no país. Eu ia para a escola de inglês com meu filho que tinha 18

meses, eles tinham uma creche na escola para que eu não tivesse que parar de estudar para cuidar dele. Frequentei essa escola por quase dois anos, depois disso, percebia que o nível das aulas não mais atendiam às minhas necessidades de inglês. Procurei por um curso de ESL que e inglês como segunda língua, este curso e também financiado pela imigração mas neste caso pagamos um pouco. Aprendi a escrever em inglês, ordenar minhas ideias no papel que é diferente do que costumamos aprender no Brasil. Como estudei Direito, aprendi a escrever de forma que

somente eu ou alguém que trabalha na área jurídica entendia. Percebi o quanto é importante uma linguagem que todos pudessem entender, ou seja, aprendi a descomplicar. Fui bem e decidi ir fazer uma college que aqui no Canadá é como um curso técnico profissionalizante mas que tem peso de uma faculdade. Fiz o curso de assistente social na Sheridan college

e me formei com altas honras. Estava muito feliz e orgulhosa de mim mesma pois havia chegado muito longe. Nunca imaginei que eu poderia formar com altas honras em uma college no Canadá quando no Brasil sempre fui uma aluna regular. Eu percebi que o que fazia a diferença é o jeito com que as pessoas são educadas aqui. No Brasil as provas são feitas para provar que o professor ou avaliador sabe muito mais do que você. No Canadá as provas são feitas para medir o quanto você aprendeu com seus professores. É por isso que no Brasil não há juízes suficientes e eles gabam que são poucos os que conseguem passar no concurso para juízes. As provas de concurso provam que os avaliadores que fazem as provas são vaidosos e querem mostrar que ninguém sabe quanto eles, por isso quase ninguém passa. Fiz estágio em uma organização que ajuda imigrantes em Toronto e um mês antes de minha formatura na College recebi um contrato de trabalho. Sou

considerada até hoje uma estudante de sucesso e recebo convites para dar palestras para os estudantes do programa de assistência social. Já estou no meu segundo emprego no Canadá, trabalho em uma organização patrocinada pela imigração do Canadá que se chama Peel Career Assessment Services Inc. Sou assessora profissional, dou assistência a profissionais formados no exterior para encontrar trabalho no Canadá. Ou seja, meu trabalho se resume em preparar essas pessoas para superarem os obstáculos e barreiras comuns aos novos imigrantes. Amo meu trabalho, não me arrependi de ter começado tudo de novo e AMO O CANADÁ! Os organizadores do projeto Arrivals gostaram da minha história e fui escolhida junto com outros imigrantes a representar os novos Canadenses nesse projeto de arte. Minha história saiu no Toronto Star, tirei fotos, sai nas TVs e tive meus 15 minutos de fama. Agora sigo o caminho que escolhi e que amo de ajudar novos imigrantes chegados ao Canadá. Espero que gostem das fotos que tirei no projeto Arrivals.

Voce já conhece os outros restaurantes brasileiros em Toronto

Agora venha conhecer o

VIA BRAZIL RESTAURANTE

DINE IN AND TAKE OUT

1067 St. Clair Ave. West - Toronto Tel: 416-654 1675


4 2nd July 2012

Tiroteio em Scarborough é o pior já registrado na história de Toronto Stéphanie Garcia Pires

N

em bem os torontonianos se recuperaram do tiroteio na praça de alimentação do Eaton Centre, no dia 2 de junho, uma nova troca de tiros ocorreu 16 dias depois em um bar na Little Italy. O que ninguém sabia é que uma tragédia ainda maior estava para acontecer. Na segunda-feira, 16 de julho, o “Block Party”, churrasco anual organizado em um parque de Scarborough, foi interrompido por uma série de disparos que deixaram dois mortos e 23 feridos, entrando para a história como o pior incidente à mão armada já registrado em Toronto. Shyanne Charles, uma garota de 14 anos, morreu nos braços da mãe, após ser atingida por uma bala perdida. A outra vítima fatal foi Joshua Yasay, um jovem de 23 anos. Outras 22 pessoas inocentes foram hospitalizadas, mas já estão se recuperando com um quadro estável. A 23ª vítima foi também um dos responsáveis pelo tiroteio. Nahom Tsegazab, de 19 anos, foi internado com ferimentos no braço, e preso três dias mais tarde sob acusação de “uso irresponsável de arma de fogo”. Ele não foi, porém, indiciado pelas duas mortes em Scarborough. O culpado pelos homicídios ainda está foragido e a polícia segue na investigação para descobrir sua identidade. Apesar de o incidente ter contado com mais

de 100 testemunhas, nenhuma se diz capaz de identificar o atirador. O porta-voz da polícia, Mark Pugash, reconhece que “esse é um problema que requer um extenso trabalho. Há muitas pessoas que sentem, por diversos motivos, que não podem denunciar o que viram.” O prefeito de Toronto, Rob Ford, pede medidas para evitar que mais casos como estes ocorram na cidade. O político chegou a fazer declarações polêmicas na semana passada, dizendo que deseja discutir com o Primeiro Ministro Stephen Harper sob a possibilidade de banir indivíduos presos com armas de fogo. “Quero sentar com ele e descobrir como funcionam as leis de imigração. Tudo o que eu puder fazer para tirar essa gente da cidade, eu vou fazer! Independente de eles terem família ou amigos, eu não quero essas pessoas tendo qualquer relação com Toronto se elas forem condenadas com um crime à mão armada.” A segunda medida do prefeito foi pedir por dinheiro. Ford requisitou uma verba de $5 milhões a $10 milhões para contratar mais policiais para a TAVIS, grupo de Estratégia de Intervenção Anti-Violência de Toronto. O apelo foi negado pelo Ministro de Ottawa Dalton McGuinty. O premiê, no entanto, se comprometeu a tornar permanente fundos já repassados à cidade pelo governo que prevêem o

direcionamento de $5 milhões por ano para serem investidos na TAVIS. McGuinty também prometeu anunciar mais medidas em 30 dias para aumentar a segurança na cidade. O premiê sugeriu $500.000 para melhorar

a coordenação entre a polícia e forças focadas em gangues criminosas, e mais $500.00 para financiar programas de grupos comunitários em Toronto. O prefeito, no entanto, rebateu dizendo que gastar mais dinheiro em programas sociais é desnecessário.


2nd July 2012 5

Governo do Canadá toma medidas para prevenir que os “contrabandistas de seres humanos” abusem do sistema de imigração do Canadá Nelson Lisboa

O

Deputado Vic Toews, ministro do Canadá e de Segurança Pública, e Sua Excelência o Senhor Jason Kenney, Ministro de Cidadania, Imigração e Multiculturalismo, em 16 de junho de 2011 re-introduziram a legislação para impedir que contrabandistas de seres humanos abusem do sistema de imigração do Canadá. "Este governo continua a ser absolutamente claro. Tráfico de seres humanos é um crime desprezível e qualquer tentativa de abusar da generosidade do Canadá para o ganho financeiro não será tolerada, "disse o ministro Toews. "Ao re-introduzir a legislação, estamos enviando uma mensagem clara de que nossas portas estão abertas para aqueles que queiram imigrar de forma correta, incluindo todos os refugiados. No entanto, vamos acabar com aqueles que põem em perigo as vidas humanas e ameaçam a integridade das nossas fronteiras." Desde 10 de outubro de 2010, quando as novas leis de Prevenção de Abuso de Humanos da Imigração do Canadá, foi introduzido pela primeira vez, a RCMP (Polícia Federal Canadense) anunciou, em 14 de junho de 2011, a detenção de quatro indivíduos em conexão com o navio de contrabando de imigrantes, a “Senhora do Oceano”. "Os canadenses nos deram um forte mandato para evitar o abuso do nosso generoso sistema de imigração" , disse o ministro Kenney. "Os canadenses nos disseram que o abuso da nossa generosidade é um problema real e que deve ser interrompido. O Canadá é uma nação de imigrantes com uma orgulhosa história e tradição de refugiados. Ao mesmo tempo que cada país soberano tem a responsabilidade de proteger suas fronteiras, O Governo do Canadá não acha que é aceitável

que criminosos abusem do sistema de imigração do Canadá com o intuito de ganho financeiro."

A Imigração do Canadá está reprimindo os contrabandistas de seres humanos com uma série de novas medidas: - Tornando mais fácil o processo criminal dos traficantes de seres humanos e a introdução de sentenças mínimas obrigatórias para contrabandistas de seres humanos condenados; - Fazendo com que os armadores e operadores de navios sejam envolvidos no contrabando humano sejam responsáveis pelo crime; - Estabelecimento e detenção obrigatória para todos os desembarques irregulars em massa, investigando a identidade e a admissibilidade dos imigrantes ilegais e quaisquer outras pessoas; - Fazendo uma prevenção contra imigrantes ilegais que fazem parte de uma operação de contrabando visando a obtenção do status de residente permanente ou para trazer seus familiares para o Canadá por um período de cinco anos; - Garantir que os benefícios médicos recebidos não sejam mais generosos do que as recebidas pela mídia canadense; - Revogar o estatuto de refugiado a pessoas que não precisam mais de proteção do Canadá - por exemplo, que eles deveriam deixar o Canadá para retornar ao seu país de origem ou país quando as condições mudarem. As melhores ferramentas para processar e impor sentenças de prisão obrigatórias sobre contrabandistas de seres humanos. O Tráfico de seres humanos é uma atividade criminosa que abrange todo o globo. Trata-se de organizar a entrada

ilegal de pessoas em um país, a fim de receber um benefício material financeiro ou outro qualquer. O Tráfico de seres humanos é um grande negócio, gerando lucros significativos para sofisticadas organizações criminosas e outros que se dedicam a este crime e abuso de sistemas de imigração concebidas para ajudar aqueles que tem necessidade real.

O Ato da Imigração e Proteção de Refugiados (IRPA) já contém sanções mais duras para o contrabando humano: - Multas de até US $ 1 milhão e/ou até à prisão perpétua pelo crime de tráfico de 10 ou mais pessoas. - O Canadá reforça as respostas do direito penal para tráfico humano, protege melhor a integridade do sistema canadense de refugiados, e aumenta a capacidade da aplicação da lei e os promotores de efetivamente investigar e processar os contraventores. A nova lei também prevê penas de prisão obrigatória para pessoas condenadas por contrabando, refletindo a intenção do Governo de forma mais eficaz para impedir e denunciar essa atividade criminosa. O número de pessoas envolvidas em contrabando e a presença de fatores agravantes irá determinar qual pena de prisão obrigatória será imposta e sua condenação. Os dois fatores agravantes são: - Se o crime foi cometido com fins lucrativos ou para o benefício de uma associação com uma organização criminosa ou im grupo terrorista, e - Se a pessoa, ao cometer o crime colocou em perigo a vida ou a segurança de outros, ou causou danos corporais ou morte a qualquer das pessoas envolvidas no contrabando.

As penas de prisão serão obrigatórios, onde menos de 50 pessoas são contrabandeadas: - 3 anos de prisão se um dos fatores agravantes acima estiver presente. - 5 anos de prisão se dois dos fatores agravantes acima estiverem presentes. As penas de prisão serão obrigatórios, onde 50 ou mais pessoas são contrabandeados: - 5 anos de prisão se um dos fatores agravantes acima estever presente. - 10 anos de prisão se dois dos fatores agravantes acima estiverem presentes. O Ato de Proteção da Imigração Canadense, assegura que a definição de "organização criminosa", utilizada para efeitos penais no IRPA é consistente com a definição utilizada no Código Penal. Fator agravante adicional, ou seja, se a vida ou a segurança de qualquer pessoa foi ameaçada pelo agressor durante o cometimento do delito, também foi adicionado paragrafo 121 do IRPA. Por último, a nova lei amplia o prazo de prescrição para crimes de processados sob IRPA. O Ato de Prevenção contra os Contrabandistas humanos que abusam da Lei de Imigração do Canadá, pode ser consultado no site: www.publicsafety.gc.ca. Para mais informações: Relações com a Mídia de Segurança Pública do Canadá 613991-0657 Relações com a Mídia Cidadania e

Imigração do Canadá 613-952-1650 Gabinete do Ministro de Segurança Pública do Canadá 613-991-2924 Gabinete do Ministro de Cidadania e Imigração do Canadá 613-954-1064 Me contate pelo e-mail nlisboa@pacelawfirm.com ou ligue para 647-789-1961 / 416-560-1464 (Toronto) e (11) 40404423 (Brasil). Visite e curta nossa página no Facebook http:// www. facebook. com/ImigracaoParaBrasileiros.


6 2nd July 2012

Informação correta é fundamental na hora de pensar em imigrar Infelizmente, um processo de imigração não é só preencher formulários, para um processo ter mais chances de sucesso é necessário uma boa interpretação do Código de Imigração

S

e você pensa em se mudar do Brasil para um país com cultura e ambiente diferente, provavelmente isso é um grande evento na sua vida. Esta mudança requer muita pesquisa e planejamento. Quanto mais informação você tiver, mais fácil será a sua adaptação à uma nova e diferente realidade cultural. Muitas vezes imigrantes que chegam a outro país encontram certas leis que devem ser cumpridas para ficarem legalmente em dia com os requerimentos. Problemas com vistos e autorizações podem fazer com que uma pessoa desista do sonho de viver em um país que seja diferente daquele em que nasceu, devido aos requerimentos legais para entrar ou permanecer no país desejado. Para aqueles que desejam viver fora do Brasil, a melhor maneira de concretizar esse sonho é se informar como imigrar legalmente para o país que voce deseja morar. Isso facilitará a sua adaptação ao novo país e você poderá focar em como cumprir os requesitos de imigração planejando o seu futuro com mais tranquilidade. O escritório de consultoria de imigração Pessoa & Associates, tendo como consultora de imigração Cirlene Pessoa, regulamentada pelo ICCRC “Immi-

gration Consultants of Canada Regulatory Council”, poderá lhe ajudar com assuntos de imigração em geral. Nós oferecemos todas as informações e ferramentas necessárias para você cumprir todos esses requisitos de imigração exigidos. Cirlene imigrou para o Canadá a 10 anos atrás, e tem uma percepção exata sobre as dificuldades e necessidades de um imigrante no Canadá. Para o governo canadense não basta apenas uma pessoa dizer que é um “adviser” de imigração para legalmente poder lhe ajudar com o seu processo de imigração, mas sim, para ajudá-lo, é necessario um consultor de imigração autorizado, regulamentado por orgão apontado pelo Governo canadense para regulamentar a profissão de consultoria de imigração protejendo os seus interesses como consumidor. Cirlene Pessoa é autorizada e licenciada pelo ICCRC a lhe representar perante o departmento de imigração. Consulte essa informação no website do ICCRC http://secure.iccrc-crcic.ca/search/en . Para você entender melhor a diferença entre um consultor de imigração autorizado e regulamentado e outro não-autorizado ou regulamentado em fornecer consultoria de imigração, veja a tabela abaixo:

Atributos

Consultor Regulamentado da Imigração Canadense

Provedor não autorizado de Serviços de Imigração

Responsáveis perante ​​ ICCRC; queixas são levadas a sério

Sim

Não – prestar contas a ninguém

Monitorado por ICCRC; descumprimento é levada a sério

Sim

Não – talvez opere sem as autoridades legais saberem

Apoiado pelo ICCRC para melhorar a qualidade dos serviços

Sim

Não - é suportado por qualquer pessoa

Competentes e bem informados sobre lei de imigração e sistema de imigração canadense

Sim

Não - nenhum pré-req. e educação sobre imigração

Proficiência em Inglês

Sim

Não – pode ser incapaz de comunicar-se corretamente em Inglês ou Francês

Obrigados a cumprir rigorosas regras éticas e profissionais que são projetados para proteger os consumidores

Sim

Não – não é sujeito a quaisquer exigências éticas

Possuir seguro de Erros e Omissões para a defesa do consumidor com maior proteção

Sim

Não - não pode ter quaisquer Seguro de Erros e Omissões

Trabalha com agentes conhecidos por ICCRC

Sim

Não - não há informações sobre seus associados

Obrigado a fornecer prova de bom caráter antes de se tornar Regulamentado

Sim

Não - pode ter cometido atividades ilegais ou fraudulentas no passado

Infelizmente, um processo de imigração não é só preencher formulários. Para um processo ter mais chances de sucesso, é necessario uma boa interpretação do Código de Imigração e regulamentos do departmento de imigração, atualização das mudanças das leis de imigração e conhecimento dos procedimentos que o departmento de imigração espera. Cirlene Pessoa, sendo consultora de imigração regulamentada, pode lhe oferecer aconselhamentos, serviços e representação perante “Citizenship

and Immigration of Canada” com assuntos relacionados a imigração.

clientes a um representante autorizado ou tornarse um consultor autorizado.

O governo do Canadá não irá mais lidar com provedores não-autorizados de Serviços de Imigração que cobram pelos seus serviços. Uma nova lei esta entrando em vigor, Bill C-35. Essa lei estabelece que quem fornece conselhos de imigração remunerados, terá agora de ser um representante autorizado. Isso significa que aqueles que vinham exercendo anteriormente consultoria sem autorização ou regulamentação, terão que submeter seus

Se você esiver planejando vir ou é já no Canadá, esteja ciente de que muitos consultores não regulamentados oferecem serviços fraudulentos, e com isso, podem fazer com que o seu processo de imigração canadense seja rejeitado. Para descobrir se a pessoa que está oferecendo para representálo é um profissional autorizado pelo Governo do Canadá, tambem consulte o site do CIC em www. immigration.gc.ca/antifraud .

Portanto, faça uma ESCOLHA correta e segura: consulte Pessoa & Associates, e tire suas dúvidas com Cirlene Pessoa, consultora de imigração autorizada e regulamentada pelo ICCRC. Para entrar em contato, marcar uma consulta ou apenas tirar dúvidas, contate Pessoa & Associates por email cpessoa@pessoalegal.ca ou pelo telefone 647-847-6186. Muito obrigada e esperamos ajudar você em breve!


2nd July 2012 7

Evento organizado por Cintia de Souza arrecada $7 mil para Canadian Breast Cancer Foundation A

companhada por cerca de 50 voluntários, Cintia de Souza arregaçou as mangas e veio a recompensa: foram arrecadados $7,042.93, doados para a Canadian Breast Cancer Foundation. O Yard Sale organizado pela corretora de imóveis aconteceu em 21 de julho, sábado, na 1272 Dundas Street West, em Toronto. Cintia contou com a solidariedade de membros da comunidade que doaram seu tempo e dinheiro, além de artigos para venda.

graças à união das pessoas que o evento pôde acontecer. "Gostaria de agradecer a todos os voluntários, patrocinadores e participantes, sem eles esse dia não seria possível", ressalta Cintia. Todos os itens vendidos no dia foram doados pela comunidade. Houve ainda doações em dinheiro.

Cintia se diz satisfeita com o resultado. "O Yard Sale foi um sucesso. Tivemos várias pessoas doando artigos, tivemos sponsors e apresentadores, e todos com um grande sorriso e pronto para ajudar", destaca ela. O animado dia contou com apresentações do grupo Batucada Carioca, da equipe do Axé Capoeira Toronto e do baterista C-Styxx.

A corrtora de imóveis decidiu organizar o evento para arrecadar verbas para a Canadian Breast Cancer Foundation como uma forma de conscientizar pessoas para a causa e ajudar aqueles que sofrem com o câncer de mama. “É importante colaborar com uma causa dessas. Nunca tive câncer, mas há muitos que precisam de ajuda.”

O lema da campanha beneficente foi “Juntos podemos fazer a diferença!” e foi

Como havia anunciado, os artigos que não foram vendidos foram doados para a instituição filantrópica Goodwill, entre outras instituições.

Parabéns a Cintia pela iniciativa, e que muitas outras surjam a partir deste belo exemplo!


8 2nd July 2012

Ministério Público vai investigar incêndios na Madeira O Ministério Público do Funchal abriu um inquérito-crime para apurar as causas dos vários incêndios que estão ardendo na ilha da Madeira

U

m grande incêndio que consumiu grande parte da área natural da Madeira, em 2010, já foi deduzida uma acusação contra uma pessoa pelo crime de fogo posto.

O suspeito que em tempos concorreu ao curso de aspirante a bombeiro onde chumbou nos testes, é natural da Madeira e tem 37 anos de idade. A Polícia Judiciária, através do Departamento de Investigação Criminal do Funchal, deteve um homem, indiciado pela prática do crime de incêndio florestal. Na sequência das diligências de investigação levadas a efeito face a onda de incêndios que assolaram a Região Autónoma da Madeira (RAM), foram recolhidos fortes indícios que permitiram identificar o autor de dois incêndios ocorridos no fim do mês de março na freguesia de Ponta do Pargo e que consumiram uma área florestal de 30 hectares, e ainda do incêndio de grandes dimensões que no passado dia 17 deste mês, atingiu as freguesias da Fajã da Ovelha, Ponta do Pargo e Achadas da Cruz, consumindo uma área total de 2.484 hectares, e colocando em perigo diversas habitações. O suspeito que em tempos concorreu ao curso de aspirante a bombeiro onde chumbou nos testes, é natural da Madeira e tem 37 anos de idade. O detido irá ser presente às autoridades judiciárias competentes para interrogatório judicial e aplicação das medidas de coação adequadas. Em investigação continuam os incêndios do Funchal e de Santa Cruz.

Na tentativa de minimizar a dor e o desgosto das pessoas que perderam tudo, ou quase tudo, nos incêndios que se espalharam pela ilha, David Rodrigues organiza ação social em Toronto Em nome da Conferencia Vicentina da Paroquia de Machico, cidade onde nasci, estamos angariando fundos para que a própria Conferência Vicentina compre produtos básicos e entregue aos mais necessitados.Esta campanha que leva o nome de AMGIOS PELA MADEIRA , e como somos tantos, e de vários paises, usamos o slogan GENEROSIDADE E SOLIDARIEDADE SÃO AS CORES DA NOSSA BANDEIRA. Até o dia 11 de Agosto estaremos pedindo a todas acomuninadades que colaborem com esta iniciativa, dia em que vamos organizar um show de variedades com todos os artistas que quiserem participar, na casa da Madeira de Toronto, desde já faco um apelo para a todos aqueles que quiserem participar a entrarem em contato com o meu camarada de bordo, Decio Goncalves, que além de cantor também esta encarregado da parte artistíca deste show. Seu número é 416 8178356 Abrimos uma conta no BMO com o número 2794 3981-916 para quem quiser fazer o depósito diretamente em qualquer agência do BMO (Bank of Montreal) Se preferirem podem nos enviar seus donativos em nome de AMIGOS PELA MADEIRA. Até agora ja angariamos cerca de CAD$1650.00 dos quais já enviei de imediato 500 euros. para mais informacoes podem nos contatar: David 416-5344114 ou Decio Goncalves 416-817 8356


2nd July 2012 9

ACT a procura de pessoas de língua Portuguesa nas ruas de Toronto Prevenção a denças sexualmente transmissíveis e às drogas foram temas abordados nat palestra ocorrida no último dia 17 de julho, na sede do ACT Danilo Menesez

T

endo como participantes pessoas que falam o português, a divulgação e a palestra começou por meio uma "blitz" em frente a uma escola de línguas no centro da cidade (Yonge/Bloor), no dia 13 de julho, onde os estudantes portugueses e brasileiros se concentraram. O evento chamou a atenção de quem passava pelo local. Preservativos, panfletos e garrafas de água acompanharam o convite para participar do evento. A ação foi promovida pelo ACT e St. Stephen Community House. A palestra exclareceu dúvidas do público e forneceu estatísticas sobre ocorrência de HIV em Toronto. Susie Soares Mac Adam explicou onde fazer o teste de HIV gratuitamente e sem necessidade de cartão de residência canadense. “Além de gratuito e sem necessidade de documento, o teste é também anônimo”, disse Susie. Os endereços das clínicas estão disponíveis no www.actoronto.org/portugues . Bruno Bini falou sobre o uso de drogas: riscos e consequências a longo termo. Bruno também lembrou que o uso de drogas com finalidade de fazer sexo tem crescido entre os mais jovens. Isto deixa as pessoas mais expostas aos ricos de transmissão ou infecção de doenças, afirmou Bruno Bini. O ACT oferece grupos de suporte a pessoas que querem fazer mudanças em relação ao uso de substâncias. No final da palestra os participantes tiveram a oportundiade de registrar-se para voluntariar. Esta é uma ótima oportunidade de fazer amigos e contribuir com a cidade que lhe acolheu, falar sobre nossa cultura e manter viva nossas tradições. Para saber mais sobre voluntariado no ACTentre em contato: Facebook.com/ACT.Portugues Actoronto.org/portugues

Novo Restaurante no pedaço Via Brazil - no espaço do antigo Vivid enriquece o leque de opção para quem ama nossa comida

O

ferecendo um cardápio um tanto semelhante dos outros restaurantes, o Via Brasil entra no mercado para enriquecer as opções de quem quer saborear a comida brasileira, leia-se: Picanha, uma obsessão brasileira, e de quem mais cair na tentação de esperimentar. No último 25 de julho, vários amigos (fotos ao lado) compareceram ao restaurante para prestigiar sua inauguração. O restaurante também oferece o Take-out, para quem não tem tempo ou não sabe cozinhar. Vanderlei convida a todos a virem esperimentar o nosso tempero. - Caia em tentação novamente.


10 2nd July 2012

Rafa do Cavakinho Acostumado aos palcos de nossa comunidade fazer todos pular é para ele “peace of cake” Valter Barberini

D

as muitas atracões que fizeram a alegria dos “BrazilFestenses” de 2012, foi sem dúvida nosso veterano Rafael Gouvea Marques da Silva, mais conhecido por Rafa do Cavakinho, o grande destaque, sempre presente nas festas de nossa comunidade como também nas rodas de Samba e noites de baladas, também fazendo a alegria da moçada que vem a Toronto para estudar Inglês e deseja se desentoxicar dos “Raps”, o Chinglês e o Espanhês na orelha a semana inteira. Ninguém é de ferro, nada como uma servejinha gelada e uma boa musica brasileira rolando no palco, um bom papo com nossas beldades para aguentar outra semana de imersão.

Tivemos uma conversa descontraída com o Rafa onde nos revelou suas particularidades, para os velhos e os novos fãs. JG - A quanto tempo você esta no Canada? R - Cheguei pela primeira vez no Canada em agosto de 2004 com uma bolsa de estudos pra jogar futebol. JG - Quanto tempo ja esta envolvido com musica por aqui? R - Desde que cheguei. Montamos a banda Simp@tiA em 2005 e desde então já são 7 anos e meio com a banda. JG - E no Brasil, já havia tocado? R - Toco na noite desde os 16 anos de

idade. A primeira experiência foi com o grupo “Ao Pe da Letra” que tocava em Sorocaba e região. Foram 8 anos com o grupo, tocando samba, pagode e axe.

local satisfeito, feliz. E quem se propõe a estar em cima de um palco tem a obrigação de proporcionar esse momento de felicidade. Esse é o melhor pagamento.

JG - Cite uns tres shows que marcaram sua carreira. R -O primeiro show sempre é inesquecível né? Foi na SOFT music em Sorocaba. Capacidade de 1000 pessoas, lotado. A perna não parava de tremer! Não via a hora de descer do palco, mas a sensação foi óptima! Acho que o segundo e terceiro ainda estão por vir, pois todos os show que faço, procuro mesmo dar o melhor de mim. Acho que as pessoas que estão assistindo, dançando, curtindo o show, merecem no mínimo sair do

JG - Você, além do Maná, tem feito um grande sucesso aos domingos no Touchê, como anda sua carreira musical? R - Estamos no Touchê há mais de um ano, e todos os domingos tem muito samba bom por lá. Procuramos focar no samba e pagode com cara de Brasil, onde as pessoas se sintam a vontade, entre amigos. A grande maioria são brasileiros, o que torna o evento ainda mais legal! Ja no mana, tocamos todos os ritmos e a noite já dura 6 anos, onde toda quinta feira recebemos uma media de 500 estudantes dos mais diferentes lugares do mundo. Eh muito legal mostrar nossa cultura pra eles também! JG - Sei que já se envolveu com teatro por aqui, pensa em voltar? R - Fiz teatro no Brasil durante 4 anos. Eh um hobby que eu adoro! Fizemos uma peca curta em Toronto, porem, o grupo se desfez. Acho que seria muito legal poder participar novamente de algo assim por aqui! JG - Além da musica, o futebol é outra paixão, como começou a jogar e como se envolveu com a escolinha, de onde veio a ideia? R - Futebol é o sonho de muito garoto e não foi diferente comigo. Iniciei no futebol com 7 anos de idade e acho que como qualquer esporte onde ha incentivo dos pais, a criança acaba se apegando. Passei por clubes do interior como Sao Bento e Atlético Sorocaba.

6ª Edição do Brazil Film Fest destaca a RioFilme 18 a 21 de outubro, 2012 The Royal - 608 College St. Legendas em inglês.

E

ste ano, vamos celebrar o 20 º aniversário da RioFilme no 6º Brazil Film Fest, em Toronto, com uma seleção de dez grandes filmes produzidos e / ou distribuídos pela RioFilme. O Brazil Film Fest acontecerá entre os dias 18 e 21 de outubro, no Royal, localizado no 608 da College Street. A RioFilme é uma empresa da Prefeitura do Rio de Janeiro vinculada à Secretaria Municipal de Cultura e atua nas áreas de distribuição, apoio à expansão do mercado exibidor, estímulo à formação de público e fomento à produção audiovisual, visando o efetivo desenvolvimento da indústria audiovisual carioca. O seu objetivo principal é ajudar a estabelecer o Rio como principal centro da América Latina para cinema, TV e novas mídias. A empresa investe em projetos de empresas sediadas na cidade, incluindo filmes, séries de TV, festivais, prêmios e cinemas. A 6ª edição do Brazil Film Fest será a ocasião em que 10 dos mais bem-sucedidos filmes da RioFilme, desde o seu nascimento em 1992, serão mostrados. São 20 anos do novo cinema brasileiro, retratando uma história de 20 anos de comédia, paixão, humor, aventuras, e a cultura do Rio de Janeiro. Estamos honrados em apresentar os filmes para o público canadense, em Toronto, durante o 20º aniversário de uma das mais importantes empresas de distribuição cinematográfica no Brasil. A relação de filmes será divulgada em breve. Brazil Film Fest Online: Web: Brazilfilmfest.net | Twitter: @brazilfilmfest | Facebook: facebook.com/BrazilFilmFestToronto | Tumblr: http://brazilfilmfest-toronto.tumblr.com Para mais informações, por favor entre em contato comigo. Christian Pedersen Production Manager Brazil Film Fest Phone: 647-283-9849 - E-mail: brazilfilmfesttoronto@gmail.com

Me formei como professor de Ed. Física e comecei a dar aulas de futebol. Aos 24 anos, tive a oportunidade de vir ao Canada através de uma bolsa de estudos e logo percebi que o que eu mais gostava de fazer, faltava por aqui. Alem de jogar, acompanhei algumas academias e escolas de futebol por aqui e vi que faltava aquele jeitinho brasileiro. Como nos sabemos, Canada esta nascendo para o mundo do futebol, e achei que seria uma boa ideia trazer nosso estilo e filosofia de treinamento pra Toronto. Em 2010, nosso projeto se tornou realidade e foi criado o Brazilian Soccer Academy. Em nosso primeiro ano já conquistamos alguns campeonatos! Hoje, com 2 anos, contamos com 80 alunos entre 5 e 17 anos. JG - Qual os planos do Rafa? R - Diferente de muita gente, não gosto de fazer planos a longo prazo. Talvez isso não seja certo, mas gosto de trabalhar duro agora e ver as coisas acontecendo naturalmente. Tanto no futebol quanto na musica ainda enfrento barreiras por aqui. Tenho consciência que não estou no meu país. As pessoas entendem diferente, se expressam diferente, pensam diferente. É claro que sei onde quero e onde posso chegar com a Escola de Futebol e com a Musica, mas tudo isso depende de muita coisa. Os objetivos tem sido alcançados aos poucos. Acho que o mais importante, é manter pessoas do bem ao nosso redor. Pessoas que tenham os mesmos sonhos, ou que ao menos torçam por nos, e vice-versa. Uma equipe competente e que queira voar junto. Esse talvez seja o segredo.


Award Award winning winning results results

2nd July 2012

Trabalhando incansavelmente para duas grandes causas:

CIN

IA

CORRETORA CORRETORA DE DE IMOVEIS IMOVEIS

DE SOUZA

Outstanding Sales Achievement Award

BROKER

#1

“CADA VEZ QUE EU VENDO UMA CASA, UMA CRIANÇA É BENIFICIADA.”

O NOME QUE A COMUNIDADE CONFIA E RECOMENDA

CORRETORA DO ANO 2007/2008/2009/2010 & 2011

A AGENTE QUE VENDEU MAIS IMOVEIS NA RE/MAX CENTRAL CORP. Avaliacão GRÁTIS do seu imóvel, sem compromiso. Ligue já! Visite milhares de casas no site

www.cintiadesouza.com 1

0

VE

N Po D

IDO

r1 16 %

0 9,0

0

2 2

VE

IDO

r1 05 %

This Massive 3 Bedroom Home Has A Charming & Unique Style . This Gorgeous Masterpiece Carries 3 Skylights, 3 Washrooms Are Renovated & Kitchen Is Updated, Amazing Family Room At Rear With Walk-Out To Beautiful Deck & Large Backyard With Fruit Trees Galore. !

66

0

0 0,0

N Po D

Potential, Potential. Sky's The Limit Here. Great Family Home In Need Of Tlc... So Much To Offer Like Large Kitchen/Living Room, Good Sized Bedrooms, Great Backyard, 1.5 Car Garage, Great Curb Appeal

5 $3

0 $3

1 $5

7,9

qrandes, quintal enorme, cave acabada. Otima area

potencial. 3 quartos, salas e cosinha grande, cave

Porque pagar aluguel se comprar e mais barato. Ligue

$

,90

0

11 11

Winston Churchill & Mc dowell

Casa feita por encomenda. Com 4 quartos, 5 baneiros, cave acabado com 3 quartos e 2 banheiros.

0 0,0

0

Porque alugar se comprar e mais barato.

$

59

17 10

00 9,9

0 45

ND

ID

,00

13

9 $1

0,0

9 $3

AVALIAÇÃO GRATIS RQ

UA N

DO SE PO

14

ID

$0

DE ENTRADA* Qualquer imóvel em qualquer lugar!

Casa para Investimento, 3 apartamentos alugue 2 apartamentos e more de graça. A casa paga por si própria. Casa para um ótimo negócio. Seja inteligente, seja o seu próprio patrão. Ligue já para Cintia 416-654-7653.

Obra-prima. or 10 Completamente renovado, 0% 2+1 quartos, cozinha linda de granito e aparelho de aço inoxidável, banheiros maravilhosos, e muito mais. 416-654-7653

DE

4 $5

ADA A LIMsIT OFERTCo licam ndicoe Ap

0 4,9

VE

10 ID 1%

Algumas

When you Refer Some One

To Buy or Sell Real Estate With Cintia De Souza Broker

O

excellente perto de varias amenidades.

0 ,90

VE P

ND

ID

St Clair e Dufferin

or com 3 Casa para alugar, 1de lucro de moradias, potencial 0 0% $25,000 ao ano. Seje o seu properio patrao.. nao perca essa opportunidade. Ligue jaja 416-654-7653

O

19

west por $40,000. Ligue para mais informacoes. Cintia 416-654-7653.

Not intended to solicit anyone under contract

When you Buy or Sell Real Estate With Cintia De Souza B

ro

ke

Exclusively Offered By Cintia De Souza Some conditions apply

Stephanie De Souza

r

Not intended to solicit anyone under contract

Rodrigo De Souza

Sales Representative p p

49

WIN a CAR

WIN a Trip for 2 To Brazil

n sa

$4

Vende-se restaurante na dundas street

3 familias, 2 cosinhas e 3 casas de banho, zona

* Bom crédito necessário

S o m e c o n d itio

Casa com 3 quartos, desapegada com 2 cosinhas, 3 casas de banho, quintal enorme, cave acabada com entrada separada, estacionamento, otima area perto de todas amenidades.

Restaurantes

Bloor & Dufferin

Casa com potencial para .

10

0

18

ND

Po r

O

0

0 0,0

Caledonia & Rogers

Scarlett/Lawrence

LIGA PARA UMA

IDO

Cave acabada com entrada separada. Garagem para 2 carros, e muito mais.Ligue para Cintia 416-654-7653.

9

ND P

ND

r uma obra prima como 10 0% nenhuma outro. 4 Quartos & 5 banheiros.

0

VE

5

Brampton

O

00

VE Po

Lindo Bungalow de tijolo com 5 quartos e 2 casas de banho. Toda renovada. Cave Grande com entrada separada, Garagem disapegada e grande quintal. Ligue para Cintia 416-654-7653.

Pensando Em Vender?

00 0,0

Feita por encomenda,

Keele & Rogers

Anuncie a sua Casa aqui!

RAR

Keele & Rogers

Vaughan

Casa impecavel, 4 quartos, 4 casas de banho, cosinha renovada com granito, cave acabada com entrada separada, Lote spetacular com jardim feito profisionalmente. Varias amenidades nessa area Escolas de primeira categoria. Ligue para Cintia 416-654-7653

VE

salas enormes e com vista

MP CO

$

16

5 $6

para a CN Tower e Lago. Ligue já ou perderá. Cintia 416-654-7653.

cosinha e quarto de banho e cave acabada com estacionamento. Otima zona com varias amenidades.

4

0

3 Quartos, 2 banheiros,

Bungalow todo renovado, com 2 quartos em cima, quarto, cosinha e casa de banho, quintal enorme com

,00

Lindo Apartamento.

Dufferin e Rogers

informacoes 416-654-7653.

74

IDO

0 16

Black Creek & Trethewey

8

12

Casa e absolutamente maravilhosa. Ligue para mais

00 9,0

VE

r1 03 %

completa, estacionamento para 10 carros com

2 $3

$

N Po D

quintal enorme... tem que ver para crer.

já 416-654-7653

3

$

Wow! Lote 76 x 156, casa desapegada com otimo

com boas escolas e perto de otimas amenidades.

00

Dufferin & Eglinton This Gorgeous 2Bedroom Bungalow Shows Extremely Well. Its Impressive Renovations Not Only Boasts Excellent Craftsmanship In Its Construction, But Optimal Lot Size And Natural andscaping Seals The Deal.

Kingston & Meadowvale

St Clair e Caledonia

9,0

7

99

Casa desapegada com 3 quartos, casinha e salas

9 74

8 $3

GA

,90

PORQUE ALU

$

9 48

416.654-

SOLD

Sales Representative

ly

ULTIMATE CENTRALREALTY CORP. INC.

416-654-7653

Independently owned & operated

stephanie@cintiadesouza.com

1272 DUNDAS STREET WEST, TORONTO, ON M6J 1X7 rodrigo@cintiadesouza.com

Porque Alugar? Comprar e Mais Barato Especialistas de Compra

416-654-7653


12 2nd July 2012

Banda brasileira de rock em Toronto lança seu primeiro “single” duplo

S

tuck With a Sexy Lady, o primeiro single duplo da banda Second Last Chance, é uma mistura energética de rock, pop, punk, funk e batidas latinas. A banda de Toronto composta por quatro músicos brasileiros ousa ao incorporar elementos de suas várias influências e sangue brasileiro ao rock. Lançadas mundialmente de maneira independente em 24 de julho de 2012, as duas músicas ("Sexy Lady" e "Stuck") são escritas em inglês e combinam rock alternativo com o estilo e energia singulares da banda. O som se assemelha uma mistura do rock forte do Foo Fighters com o groove e funk do Red Hot Chili Peppers. De acordo com o guitarrista paulistano Jean Cabral, "o Second Last Chance tem um som que agrega rock a tudo que já escutamos tanto no Brasil como no Canadá". O baterista Lean, nascido em Curitiba, completa que a banda "sempre tenta incorporar elementos novos ao rock como riffs diferentes na guitarra e percussão brasileira".

Os quatro músicos brasileiros se conheceram morando em Toronto, Canadá, e formaram a banda há cerca de um ano em uma tentativa de mostrar que existe mais do que samba e bossa nova na música brasileira. Ao combinarem suas influências brasileiras com a paixão pelo rock, a banda espera encontrar um som único que cative audiências ao redor do globo. O grupo tocou recentemente no BrazilFest, maior festival de cultura brasileira do Canadá, e está trabalhando para lançar um álbum que possa mostrar sua completa identidade. De acordo com o vocalista paranaense Anthoni Xavier, "é difícil mostrar às pessoas todas combinações possíveis de nosso som com apenas duas músicas, mas esse é apenas o começo; uma amostra do que está por vir". Para mais informações, material promocional, kit de imprensa ou entrevistas, contate Felipe Scarpelli em (11) 3042-0891 ou visite http://secondlastchance. com

“Ser diferente é normal” Maria Lúcia Romano Caputo


2nd July 2012 13

Genipabu tem a natureza como o turista quer As dunas de Genipabu atraem turistas do mundo inteiro em busca do passeio de Buggy, que pode ser com emoção ou sem emoção

A

25 km de Natal, no município de Extremoz, está com certeza o cartão postal mais famoso do Rio Grande do Norte.

Com suas dunas imensas e sua lagoa de águas doces, Genipabu é um dos principais passeios do Litoral do RN. É nas dunas localizadas ao redor dessa lagoa que é comum a prática do esquibunda, onde os interessados descem as dunas em cima de pranchas de madeiras até cair na lagoa. Conta com uma infra-estrutura para atender os turistas, com restaurantes, pousadas, hotéis, barracas de praia, passeios de Buggy, jangada e dromedário nas areias da praia. As dunas de Genipabu atraem turistas do mundo inteiro em busca do passeio de Buggy, que pode ser com emoção ou sem emoção ao gosto do viajante, no entanto apenas profissionais credenciados podem fazer o passeio, para zelar pela segurança e também para poder ter acesso ao local dos passeios, que é uma propriedade particular. Uma curiosidade sobre as Dunas de Genipabu: elas são móveis. A ação do vento, muito intensa no RN, leva a areia de um canto para outro, o que torna a paisagem sempre uma novidade, e ainda mais arriscado àqueles que não conhecem bem o local transitarem. Você ainda pode curtir o visual natural das praias do norte num passeio de ultra-leve, que também sai de Genipabu. É só confirmar horário em qualquer uma das pousadas ou no próprio hotel. No passeio você voa sobre uma série de praias do litoral potiguar, onde se pode contemplar do alto o azul profundo das praias e lagoas e o verde vivo dos coqueiros.

tropicaltours@rogers.com


14 2nd July 2012

Estreia de Batman em Colorado termina em tragédia Cerca de 20 minutos após o início do filme, Holmes lançou uma bomba de gás na plateia mas a maioria das pessoas achou que aquilo era uma surpresa preparada pelo cinema

U

ma exibição especial na madrugada de quinta para sexta, dias 19 e 20 de julho, demonstrou uma violência muito maior do que os espectadores esperavam ver na estreia do novo filme do Batman, The Dark Knight Rises. A noite no cinema de Denver, estado de Colorado nos Estados Unidos, começou com uma multidão animada e terminou com 12 mortos e 59 feridos quando James Holmes decidiu disparar diversos tiros contra pessoas aleatórias. Holmes, um estudante de medicina de 24 anos que havia abandonado o curso recentemente, cometeu um crime premeditado. Ele passou os últimos dois meses comprando duas pistolas, um rifle e um revolver. Para

a ocasião, pintou seus cabelos de laranja, vestiu um máscara de gás, um capacete de guerra, um colete a prova de bala, além de luvas e protetores para a virilha e para o pescoço. Cerca de 20 minutos após o início do filme, Holmes lançou uma bomba de gás na plateia, mas a maioria das pessoas achou que aquilo era uma surpresa preparada pelo cinema. Depois, ele se levantou da cadeira e começou a subir as escadas atirando contra os espectadores em silêncio e de maneira bastante calma, de acordo com testemunhas. Entre as vítimas fatais estava Jessica Ghawi. A jovem de 24 anos tinha acabado de passar por uma experiência traumática. Ela estava no Eaton Centre durante o tiroteio que ocorreu na praça de alimentação. Em seu blog, ela comentou aliviada que decidiu em cima da hora comer do lado de fora do shopping. Não fosse por esse impulso, Ghawi provavelmente teria sido ferida durante o incidente. Mas a sorte não foi a mesma um mês depois. Ghawi foi atingida duas vezes no cinema. Levou um tiro na perna e, em seguida, um tiro na cabeça, morrendo na hora. A polícia chegou rápido ao local e prendeu James Holmes ainda no estacionamento. Quando as autoridades descobriram onde o criminoso morava, ele alertou que o local continha explosivos. Especialistas em bombas demoraram dois dias até conseguirem desarmar um labirinto de cabos e materiais inflamáveis. Holmes teve sua primeira aparição perante o juiz nesta segunda-feira, 23 de julho, mas não falou uma palavra e se comportou como se estivesse dopado, com o olhar distante, quase sonolento. A promotoria alegou não saber se ele estava sob efeito de alguma medicação. A previsão é de que Holmes seja acusado formalmente no dia 30 de julho por suspeita de homicídio em primeiro grau. Até o mo-

mento, ele está em uma cela isolada e não tem colaborado com os policiais, deixando sem explicação o seu ataque. Com a repercussão do tiroteio, as companhias de cinema no Canadá, AMC Theatres e Cineplex Enterteinment, anun-

ciaram que estão banindo o uso de máscaras e armas em seus estabelecimentos. Pessoas fantasiadas que criem desconforto em outros clientes também serão expulsas. Já a Warner Bros. Pictures, empresa responsável pela série de filmes do Batman, declarou que doará parte dos lucros para as vítimas do incidente.


2nd July 2012 15

Classificados Brasil Remittance

Faça seu anúncio no Brasil Remittance, 1458 Dundas St. West, ou por email: valterbarberini@gmail.com EMPREGOS:

ALUGA-SE:

SERVIÇOS :

PROFESSOR DE INGLÊS. 416-245-8343

PRECISA-SE DE EDITOR PARA TRABALHAR NA NOSSA TV CANADA. 416-970-3046

QUARTO PARA ALUGAR PARA ESTUDANTES 416-940-0565

ACUPUNTURA 647-853-2004

QUARTO PARA ALUGAR MOBILIADO 647-502-5664

TRADUÇÃO DE DOCUMENTOS 416-300-8994

CURSO DE INGLÊS NAS MELHORES ESCOLAS DE TORONTO & PROGRAMAS DE ESTAGIO E VOLUNTARIADO 416-593-3798

ALUGA-SE QUARTO MOBILIADOS 647-894-4265

DOCES E SALGADOS PARA FESTAS OS MELHORES DE TORONTO LILIA 416-750-4203

PRECISA-SE DE PESSOAS PARA TRABALHAR NA CARPINTARIA DE ACABAMENTO. MARCELO 416-358-6531 PRECISA-SE DE PESSOAS PARA TRABALHAR NA CARPINTARIA DE ACABAMENTO. JOSE : 416-618-4194

ALUGA-SE CASA INTEIRA 2.200+ UTL. ELAINE : 416-278-7135

PRECISA-SE DE TAPERS. RUBENS UBAT : 647-269-6424

ALUGA-SE BASEMENT DE UM QUARTO. 647-457-9094

PRECISA-SE DE PESSOAS PARA TRABALHAR NO DRYWALL EM ALBERTA. EDUARDO : 403-472-3569

ALUGA-SE BASEMENT. 416-654-7273 OU 416-704-2180

MANICURE E PEDICURE MONICA 647-892-9081 PÉ E MÃO $25

CARRO / FORD WINDSTAR / 2003. MARCIO: 647-393-1922

DEPILAÇÃO, MANICURE E PEDICURE NANCY 416-836-2796

CARRO/ CHRISLER 300 / PRATA. MARCIO : 647-393-1922

HAIR STYLIST ADRIANA NASCIMENTO 416-558-0460

HONDA SHADOW SPIRIT 2006. CLAUDEMIR : 647-293-5422

RENOVAÇÃO E RESTAURAÇÃO LEONARDO RODRIGUES 647-504-0805

DODGE GRAND CARAVAN / 1996 LUCIO : 416-604-9124

AULA DE PILATES À DOMICÍLIO ANA GABRIELA 647-961-0867

CHEVROLET AVEO / 2004 CARLOS : 647-894-4265 MONTANA- PONTIAC / 2002 647-710-2295 OU 647-226-9848

PRECISA-SE DE TAPERS ALIOMAR : 416-786-8557 OU 647-606-4941

QUARTO PARA ALUGAR PARA ESTUDANDE MULHER. 416-721-0828

PRECISA-SE DE AJUDANTE PARA DRYWALL. JUNIOR : 416-270-5646

ALUGA-SE QUARTO MOBILIADO 647-991-3371

PRECISA-SE DE MOTORISTA DE CAMINHÃO. JOHNATAN : 416-989-6403

QUARTO PARA ALUGAR PARA HOMEM. MARCELO OU DAVID : 647-979-1611 OU 647867-8202

PIZZA MANIA 647-340-0336

ALUGA-SE QUARTO MOBILIADO CARLOS : 647-894-4265

QUENTINHAS DA TERESA (COMIDA CASEIRA) 416-471-2406

PRECISA-SE DE AJUDANTE DE DRYWALL DE GARAGEM. CLAUDIO : 416-570-3846

VENDE-SE :


16 2nd July 2012

Estrela de Clinton volta a brilhar Apesar das diferenças com Obama ex-presidente é que vai indicá-lo candidato na convenção democrata

O

ex-presidente Bill Clinton será a estrela da Convenção Democrata que vai homologar a candidatura de Obama a mais um mandato presidencial. Ao discursar no horário da nobre da Convenção, Clinton vai traçar um paralelo entre os dois partidos políticos para, em seguida, afirmar que Obama é a melhor opção. Não se sabe quanto isso vai custar ao ex-presidente que, na verdade, nunca foi um fã de Obama. Dizem que essa, digamos, rivalidade vem desde os tempos da campanha presidencial, quando Obama

bateu duro em Hillary, sua adversária na época. Mas Obama teve que se render à popularidade e carisma do ex-presidente. Sabe que ele tem credibilidade para conquistar eleitores que têm dúvidas sobre um segundo mandato para Obama. A Convenção Democrata, aliás, vai inovar em questões programáticas. Pela primeira vez, um partido político vai fazer constar de seu programa o apoio incondicional ao casamento gay.

É cópia ou não é? Samsung e Apple se preparam para a batalha final que envolve bilhões de dólares

F

altam poucos dias para o início da batalha judicial decisiva entre a Apple e a Samsung, após um ano de manobras legais, que envolve bilhões de dólares em disputa. Vai começar na segunda-feira que vem a escolha dos dez jurados que vão ouvir os argumentos das duas empresas para depois tomarem uma decisão.

A Apple vai tentar usar documentos da Samsung para provar que ela copiou sua tecnologia patenteada para produzir seus aparelhos móveis, enquanto a Samsung argumenta que a Apple está tentando sufocar a concorrência para dominar o mercado e cobrar preços exorbitantes.

Apple e a Samsung são as duas maiores fabricantes mundiais de bens eletrônicos de consumo e estão travando uma guerra judicial em todo o mundo, acusando uma à outra de violações de patentes enquanto disputam a supremacia no mercado mundial de tablets e smartphones.

O problema da Samsung é que os dez jurados são técnicos ligados ao Vale do Silício, onde está a sede da Apple, um dos maiores empregadores da área. Será que eles poderão sofrer influência da poderosa Apple?


CNP, RNCP Nutricionista Holística

2nd July 2012

“One apple a day keeps the doctors away” Todos já ouviram falar que comer frutas todos os dias é essencial para manter a boa saúde. Mas a maçã cumpre um papel especial neste contexto. Melissa Pancini

P

rincipalmente aquelas cultivadas em lugares mais frescos, que são ainda mais saborosas e saudáveis. As maçãs que têm a casca vermelho escuro, são particularmente, ótimas fontes de energia. Também há as maçãs verde e amarela, mas nenhuma se compara ao poder nutricional daquelas que são avermelhadas. As maçãs contém muitos ácidos orgânicos, além de água, proteínas, clorofila, ácido málico e ácido cítrico. Resumindo, é um excelente remédio natural para qualquer malefício estomacal. Se estiver com qualquer problema no estômago, faça a ingestão diária do suco de uma maçã (sem açúcar), e a condição logo desaparecerá.

A maçã reduz o teor de álcool no sangue, sendo um excelente remédio para aqueles que são dependentes do alcoolismo. A maçã também é boa para a pele. Ao agir como purificadora do sangue, reduz o conteúdo de ácidos, sendo esta limpeza um santo remédio para que a tez aparente mais saudável. O ácido málico presente nesta fruta reduz os problemas no sistema intestinal. E neutraliza a ação de bactérias nas vias digestivas. Essa neutralização também se estende às micro bactérias que estão na nossa língua. É um ótimo alimento para os idosos, pois é fácil de ser mastigada. Para além disso, as maçãs são indicadas para a redução do colesterol, ajudam a prevenir a doença de Alzheimer, a fortalecer os ossos, e, ainda, a prevenir câncer de mama, do fígado e do pulmão. Deve ser por tudo isso que os ingleses tem o provérbio: "uma única maçã por dia mantém o médico longe de nossa vida".


18 2nd July 2012

You’re my precious! Dolores Contijo

É

muito bom quando encontramos a pessoa com quem queremos passar senão todo, quase todo o tempo! Há quase 3 anos se me perguntassem, eu não pensava em relacionamentos. Mas aí ele apareceu em minha vida, sem alarde e foi ficando. Com a minha mais absoluta conivencia e satisfação. Era então Setembro de 2009 em um jantar no Rio 40*, conheci Yvon, meu amigo, meu companheiro, my Mon Amour, nesta mais perfeita redundancia! Tudo era novo, eu o observava e ele se encantava. O diferente cardápio brasileiro com pratos que nunca provara era mais um desafio. Tímido e sem jeito foi se familiarizando com o ambiente. Falamos sobre tudo que mais nos era importante saber de nós dois, transpondo uma barreira linguística quilométrica. Ele Quebequais e seu ingles com ligeiro sotaque e eu que domino muito bem o portugues, me comunicava em um ingles capenga. O fato de Yvon ter como primeira lingua o frances, nos ajudou no entendimento. Foi uma noite calma e de muita conversa boa! Nos deixamos ficar no pátio do Rio 40 até bem tarde. Fechamos a noite em uma delicatesse italiana nas proximidades do restaurante. Caminhamos na noite fresca e nos sentamos ao som de Andrea Bocelli e ao sabor de capuchino e tiramissu. Na volta para casa ele me confessou nunca ter bebido tanto café em uma só noite. Overdose de cafeina ao som de ‘Lady on red’. Durante 14 dias trocamos e-mails e nos falamos pelo telefone antes de nos conhecermos pessoalmente. Se existiu química ou qualquer coisa que explique o fato de duas pessoas se sentirem bem juntas, não sei precisar, só sei que no dia seguinte já sabiamos que gostaríamos de despender nosso tempo juntos. Hoje nos recordamos com carinho do nosso primeiro encontro. Fazemos questão de comemorá-lo todo 12 de setembro. Ele me confidencia todos os dia “You’re my precious!” E eu me apaixono de novo renovando “Mon Amour.”

Brasilidade e Patriotismo Guara Rosa

O

que é brasilidade? É a qualidade de ser brasileiro. O que é patriotismo? É o amor à pátria, reconhecer que somos mais solidários com uma parcela da humanide, os nossos compatriotas. É muito comum ver brasileiros imigrantes aqui no Canada andando pelas ruas vestindo camisetas com cores e logomarcas que carcterizam sua brasilidade, sentindo-se orgulhosos por desfilar pela cidade exibindo o verde e amarelo com a marca Brasil. E é comum também ver alguns desse mesmos brasileiros fazendo discursos antipatriotas quando dizem a outros; "não ando com brasileiros, fujo de brasileiros". Quando qualquer coisa de ruim acontece e tem um brasileiro envolvido logo concluem: " -Só podia ser brasileiro". Como se brasileiro fosse sinonimo de tudo de ruim. E o pior, esquecendose que são brasileiros também, que são filhos de pai e mãe brasileiros, possuem irmãos, amigos e parentes brasileiros, sem a nocão de que nesse discurso também estão se incluindo. Acreditam ser os únicos bonitos e decentes, inteligentes e diferentes. Acreditam que o simples fato de imigrar para o Canada os fazem deixar a casca brasileira, inferior. Muito ambinguo esse comportamento, de um lado exibe orgulhoso sua brasilidade, de outro lado critica o seu próximo como se fossem criaturas deploráveis. Este sim é um comportamento deplorável e mediocre, como a pior das atitudes racistas com requinte de imbecilidade, racistas de sua própria raça.

Somos antes de mais nada seres humanos que precisam ser respeitados, assim como os animais e o nosso planeta. O respeito é a premissa básica para que qualquer tipo de relacionamento funcione, até seu relacionamento com o próprio espelho, portanto pare de irritar seu reflexo. Salve, salve nossa simpatia brasileira, mas sem preconceitos contra nós mesmos.


2nd July 2012 19

COMPRE OU VENDA COMIGO E GANHE SUA MUDANÇA

GRÁTIS

Ligue já

647 309 6463 ID:2150

$316.900 WOW!!! Townhouse com 3 quartos, 3 banheiros. Casa teve muitas renovacoes. Garagem para 1 carro. Tem que ver para acreditar. ligue hoje mesmo para uma visita. Mike Rocha 647 309 6463

ID:2153

$349.000 Casa Separada com 3 quartos enormes, 3 banheiros. 1 Garagem. chao em madeira. Cozinha com balcao em granito. Ligue hoje para uma visita. Mike Rocha 47 309 6463

ID:2151

$319.500 Bungalow equipado com 3 quartos, 2 banheiros. Basement acabado com Fireplace em pedra. Garagem para 1 carro e estacionamento para muito mais. Preço excelente. Ainda pode ser Sua Casa! Ligue hoje mesmo. Mike Rocha 647 309 6463

ID: 2154

$349.900 Casa Renovada com 3 quartos enormes e 4 banheiros. Garagem e bom front yard. Grande oportunidade de ser sua casa. ligue hoje. Mike Rocha 647 309 6463

ID:2157

$148.900 Grande apartamento em predio estabelecido, 2 quartos e dois banheiros. Sala muito espaçosa com acesso a varanda enorme. Não perca esta oportunidade. ligue hoje para mais informaçao. Mike Rocha 647 309 6463

ID:2152

$319900 Casa Grande com 4 quartos e 4 banheiros. Casa totalmente renovada. Laundry no segundo andar. Chao em madeira. Jardin bonito. Garagem para 1 carro e grande drive way Minutos da escola, parks e shops. Não perca esta oportunidade. ligue hoje. Mike Rocha 647 309 6463

ID: 2155

ID:2158

$374.500 Casa SEparada com 3 quartos e 3 banheiros. Garagem e drive way carros. Basement acabado com entrada separada. Localizada bem perto de escolas e shoppings. ligue Mike Rocha 647 309 6463

$178.900 Apartamento de gabarito em predio diferenciado, Acabamentos em marmore branco, piscina interna. 2 quartos, renovaçao de bom gosto. Nao perca esta oportunidade. ligue hoje para mais informaçao. Mike Rocha 647 309 6463


20 2nd July 2012

YORKDALE FORD USADOS

NOVOS FORD FOCUS 2012

DITO

SEM CRE

ITO

D MAL CRÉ

VENHAM QUE A SUELEN GARANTE

SUELEN LIMA

LIGUE JÁ Tel: 647-338-9627

LIGUE AINDA HOJE TEMOS ESPECIALISTAS PARA RESOLVER QUALQUER PROBLEMA QUE O IMPEÇA DE LEVAR SEU CARRO

HWY 401 3130

LAURENCE AVE W

SHOPPING YORKDALE

ALLEN RD

* Todas as aplicações são aprovadas * Bancarrota * Social number iniciando com 9 * Novos imigrantes * Você leva o carro sem entrada $$$ * Compramos seu veículo usado * Grande estoque de veículos * Venha já buscar o seu

DUFFERIN ST.

ITO

D BOM CRÉ

D A V O R P 100% A

CALEDONIA RD

O T I D É R C SEU

! O D I T N A O - GAR

KEELE ST

SEMI NOVOS DE TODAS AS MARCAS

EGLINTON AVE W

3130 DUFFERIN ST. NORTH LAWRENCE - www.yorkdaleford.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.