CATÁLOGO FAD 2018.
La Universidad Autónoma del Estado de
The
México, a través de las licenciaturas en
State of Mexico, through the Faculty
Arquitectura, Diseño Industrial, Diseño
of Architecture and Design, maintains
Gráfico, y Administración y Promoción
a solid commitment with the youth
de la Obra Urbana; mantiene desde hace
interested in building the foundations of
más de 50 años un sólido compromiso
a material culture that encourage and
con
la
inspire a better life quality in the different
construcción de una cultura material que
contexts wherever they participate as
fomente e inspire una mejor calidad de
graduated professionals.
los
jóvenes
interesados
en
Autonomous
University
of
the
vida en los diferentes contextos en los que se insertan como profesionistas.
Innovation
and
important
role
creativity in
the
play
an
process
of
La innovación y la creatividad juegan
generating viable projects that allow,
un papel primordial en el proceso de
among other things to help to build a
estructuración de proyectos que derivan
better world. Whereas the pursuit of
en propuestas viables que contribuyen
rescue and consolidation of both the
entre otras cosas, a construir de manera
original mesoamerican cultures and the
responsable y solidaria un mundo mejor
contemporary one, is achieved through
en el que el interés por el rescate,
new material expressions. From Local to
preservación, difusión y consolidación
Global.
de la cultura originaria y contemporánea, quede plasmado en nuevas expresiones
Thus, “Identity” as the main theme for the
materiales que se inserten desde la
Mexican Design Open 2018, is considered
localidad en un mundo global. Así, la
as the decisive factor where young and
identidad,
del
reactive designers can ponder upon, aim,
Abierto Mexicano de Diseño 2018, se
and generate change, against a context
asume como un factor sobre el que se
that actively demands over-production
centran las reflexiones de los diseñadores
and excessive use of natural resources.
como
tema
principal
y que a la vez permite consolidar en un ámbito académico propuestas de jóvenes
Designers offer then, proposals with a
reactivos ante los cambios que implican
more powerful impact: to our community,
la sobreproducción y el uso excesivo de
to our culture, and to our society.
recursos naturales, generando diseños con un mayor impacto comunitario, cultural y social.
Martha Patricia Zarza Delgado Directora de la Facultad de Arquitectura y Diseño
AGRADECIMIENTOS: VOLUNTARIOS PARA MANUFACTURA
PARTICIPACIÓN VOLUNTARIA ESPECIAL PARA INSTALACIÓN VIRTUAL
L.D.I. Genaro Silva de la Llave
M. En Dis. Jorge Alberto Cid Cruz Vanesa Guadarrama Mercado
Alumnos Karen Velázquez Gutiérrez
VOLUNTARIO COMO RESPONSABLE DE LA MUSEOGRAFÍA
Luis Oscar Zepeda López
A.P. Carlos Eduardo López Piña
Luis Ángel Pinal Méndez Mario Iván Campuzano García
FOTOGRAFÍAS
Juan Daniel García Díaz
Responsable del Taller de Fotografía de la Facultad.
Lety del Pilar Gaytán Ríos
M. Amparo Gómez Castro
Alberto Balbuena Benítez Luis Alberto Montoya Gómez
Docentes
Ricardo Arturo Suárez Rodríguez
M. Anabel Ibarra Zimbrón
Francisco Bustamante Arellano
M. Jorge Ortega González
Moisés Manuel Jiménez Hernández
M. Marco Rodríguez León
Valeria Janeth Rodríguez Lugo
D.I. Gerardo Mejía Pedrero
Fernanda Fuentes
D.G. Alejandro Sales Sánchez
Fabían Margarito
M. Francisco Mercado Valtierra
COORDINACIÓN DE DIFUSIÓN CULTURAL VOLUNTARIOS PARA GUARDIAS
D.G. Ana Luz Carbajal
Docentes
D.G. Jorge Armando Balderas Escobar
L.D.G. María de Lourdes Naveda Faure
M. En Dis. Samuel Mote Hernández M. En Dis. Víctor Juárez García
Alumnos Adriana Cueto
SUBDIRECCIÓN ACADÉMICA
Lorena Valdés
M. Oscar Cruz Ruíz
Moises Jiménez
C.P. Jonathan Felix Victoria
Guillermo Cabrera
VOLUNTARIOS PARA EL MONTAJE
PROYECTO A CARGO DE LA COORDINACIÓN DE EXTENSIÓN Y VINCULACIÓN - RESPONSABLE DE LA UNIDAD DE PROMOCIÓN DE TALENTOS FAD
M. En Dis. Yulia Cruz Abud
M. En Dis. Luis Delaye
Daniela Medina
Alumnos Mauricio Rodríguez Hernández
DISEÑO GRÁFICO
Michelle Silva Esquivel
M. En Dis. Marco Antonio García Albarrán
VOLUNTARIOS PARA ADQUISICIONES
BECARIOS
M. En Dis. Norma Patricia Guzmán Márquez
Angélica Torres
M. Susana Andrade Mayer
Alejandra Calixto Valeria Arriaga Moreno
ORBE
mexicana
ORBE is a mexican-.based company,
dedicada al diseño y producción de
commited to the design and manufac-
bolsos y accesorios pensados para el
ture of purses and accessoriesmmeant
transporte y protección de artículos
for transportation and protection of per-
personales. Orbe significa mundo o tierra
sonal effects. Orbe means “world” or
y puede interpretarse también como
“land”. It can be interpreted as “group”
conjunto o proveniente de la naturaleza.
or “nature-bound”. For this reason, ORBE
Por esta razón, procuran la utilización
uses natural materials as wood, leather,
de materiales de origen natural como:
wool, cotton-based textiles, and natural
madera, piel, cuero, lana, textil de
fibers; mixed with traditional processes
algodón y fibras naturales, con procesos
and innovative technologies. Thus, a new
tradicionales y tecnologías innovadoras.
perspective regarding raw-materials use
Así, ofrecen una nueva perspectiva al uso
is offered.
es
una
de materiales.
empresa
ORBE. 2015. DAYRA MARIEL LEÓN REYES ALBERTO RODRIGUEZ FLORES EDDER ACUÑA MORA Fotografía: Gerardo Mejía Pedrero.
acmo1993@gmail.com
MANCHAS!
es
un
proyecto
donde
MANCHAS! is a project where illustration
se fusiona la ilustración y el diseño
and design meet didactics applied to the
con la didáctica aplicada a la práctica
learning processes related to visual rep-
y
de
resentation techniques. Even though its
principalmente
main aim is meant for younger audienc-
dirigida al público infantil. Aunque, cuenta
es, it offers concepts and content suit-
con la suficiente calidad conceptual y
able to all ages: An original story, bound
visual para personas de todas las edades:
to a local context. YO, GATO is their first
Una historia original cuyo contexto es
illustrated album meant to be intervined
local. Yo, Gato es el primer álbum ilustrado
through specific representation tech-
por estos diseñadores, para intervenir con
niques. Each album comes with instruc-
específicas técnicas de representación;
tions. After the story, There’s a section
cada cuaderno contiene un instructivo.
that invites the reader to dig deeper into
Cuando finaliza el relato, hay una sección
the thematics of dreams in art, which en-
que invita a la profundización de la
courages the reader’s curiosity.
aprendizaje
representación
de
las
visual
técnicas
temática de lo onírico en el arte, cuya finalidad es alimentar la curiosidad.
YO, GATO. Manchas. 2018. MARÍA DE LOURDES NAVEDA FAURE ABELARDO GUTIÉRREZ GARCÍA MARCO ANTONIO GARCÍA ALBARRÁN Render: Marco Antonio García Albarrán, con elementos de PIXEDEN.
lounaveda@gmail.com ojosdetache@yahoo.com marco.garcia.albarran@gmail.com
Pieza está inspirada en la flor de
This piece is inspired from the acahual
acahual, y representa los recuerdos que
flower, It represents the memories I have
tengo de los lugares de dónde vengo,
from where I come from. Particularly
y en especial del lugar en el que crecí,
from where I grew up. It is a flower that
como una flor que me ha acompañado
has been with me all my life. The concept
toda la vida. El concepto del proyecto es
of this project is Locality. As part of the
localidad, parte de la identidad de San
identity of the township of San Antonio
Antonio Acahualco (Estado de México)
Acahualco (State of Mexico) as a person-
como determinante nostálgico personal.
al and nostalgic key element.
El proceso fue guiado por el docente
The process was guided by professor
de la misma facultad, Luis Delaye, quien
Luis Delaye, who also were in charge of
también llevó a cabo la producción
the bracelet’s manufacture. Fully made
de la pieza, la cual está elaborada
of 0.925 Sterling Silver.
completamente de plata 0.925.
LLEVO LA FLOR QUE ME LLEVÓ A CASA. 2018. ANGÉLICA TORRES BENAVIDES Fotografía: Luis Delaye
angytb7@gmail.com
“Noviembre” es una alcancía cerámica
“Noviembre” is a rather unconvention-
y surge por tres motivos: El primero es
al ceramic piggy bank. It was made for
un ejercicio de abstracción del típico pan
three reasons: First, it is an abstraction
de muerto, producto emblemático de la
out of the pan de muerto, the traditional
gastronomía y la cultura nacional.
pastry of Day of the Dead.
El segundo y el tercero corresponden al
Second, (and third) reasons, belong to
tamaño y a la función. Es una alcancía de
size and functionality, respectively. It is
amplias proporciones, lo que implica una
a piggy bank bigger than the average.
considerable cantidad de ahorro para
Thus more money and more effort is in-
poder llenarla, eso involucra un mayor
vested in the task of filling it up, the big-
esfuerzo, paciencia y al final, una mejor
ger the reward.
recompensa. The slot is not the classic one, it allows a La “rendija” tampoco es una ranura
peek inside. Progress can be noticed, and
clásica, invita a la observación de su
encourages the user to keep saving.
interior, permite a la persona notar el progreso y motivarse a ahorrar.
It’s a product whose purpose is both conceptual and decorative. Its symbolic val-
Es un producto conceptual-decorativo,
ue is more important than its utilitarian
pensado más en su aspecto simbólico
one. It is at the end, an exploration of the
que funcional, una exploración de la
shape, the materials and the processes.
forma, del material y los procesos.
NOVIEMBRE. 2017. MEMO CABRERA MORENO Fotografía: Marco Antonio Rodríguez
memocamoao@gmail.com
Axkan (del náhuatl “Hoy”), es una
Axkan (from the Nahuatl word “today”),
colección creada con una nueva variedad
is a collection created from a variety of
de lienzos textiles inspirados en las
textiles inspired by the artisan weaving
técnicas artesanales de tejido con telar de
techniques from Tenancingo, State of
cintura en Tenancingo, Estado de México
Mexico, and from the township of Sah-
y Sahcabá, Yucatán; Estos zapatos están
cabá, in Yucatan.These shoes are made
elaborados con ixtle proveniente del la
of ixtle, a fiber from agave.
penca del agave. This collection is a mix from sincretism beEsta colección es una mezcla sincrética
tween different communities, techniques,
entre las distintas comunidades, técnicas,
periods, artisans, and cultures. As a re-
materiales, épocas, artesanos y culturas.
sult, there’s this mexican collection that
Como resultado, una colección mexicana
homages the contrasts of the Mexican
que homenajea el contraste de la cultura
contemporary culture. It is an example of
material contemporánea de nuestro país.
cultural resilience.
Ejemplo de resiliencia cultural..
AXKAN: MÉXICO A TRAVÉS DEL TIEMPO. 2018. CÉSAR GABRIEL ROSALES GUADARRAMA Fotografía: Alejandro Sales
cesarobygg@hotmail.com
CLUTCHPAD viene en 2 presentaciones:
CLUTCHPAD COMES in 2 presentations:
1. En piel reciclada, con sujetador y
1. Recycled leather. Comes with an inter-
compartimento para celular. Tiene asa-
nal fastener, and a mobile phone comart-
pulsera con aplicación artesanal Huichol.
ment. Its strap is inspired by Huichol art.
2. Poliéster. Incorpora sujetador para
2. Polyester. It has a fastener and also
objetos y compartimento para celular,
a mobile device compartment. It comes
Tiene asa-pulsera con decorado Mazahua.
with a strap with Mazahua decorations.
Doblado se transforma en cartera cuyos
Folded, it becomes a wallet with slots for
pliegues
planos
credit cards, business cards, and bills.
como tarjetas de presentación, crédito
There’s also a fabric version of Clutch-
y billetes; en el ClutchPad de tela. Los
Pad. Objects are fastened in the wallet
objetos se aseguran presionados por su
due their own weight.
resguardan
propio peso.
objetos
CLUTCHPAD 2018. MAYRA JULIETA MACEDO GUTIÉRREZ RICARDO TORRES DE AJURIA JOSSETTE JAAZIEL ROMERO CLAVEL JUAN MIGUEL PORTILLA AGUILAR Fotografía: Amparo Gómez
mpadi17@hotmail.com
THE MERRY FISHERMEN COMPANY. 2018. En un mundo de billeteras aburridas era
In a world of boring wallets, it was neces-
necesaria una que diera de qué hablar.
sary one that give us much to talk about.
The Merry Fishermen Co. creó una línea
The Merry Fishermen Co. created a wal-
de carteras con calidad extraordinaria,
let series with an unparalleled quality,
detalles de lujo y capacidad de contener
fine detail and a capacity to transport
los billetes de todos los países del
bills from all around the globe. These wal-
mundo. Están fabricadas de piel de
lets are made with salmon skin salvaged
salmón importada de Islandia, sobrante
from the alimentary industry, imported
de la industria alimentaria y curtida con
from Iceland. Such raw materials are
los estándares más altos de cuidado al
carefully tanned considering the highest
medio ambiente.
standards for the environment.
EDUARDO FEDERICO GUTIÉRREZ PULIDO LUÍS DELAYE Fotografía: Luís Delaye
luis@delaye.me
Actualmente
nos
desarrollamos
en
Nowadays, we developed ourselves with-
sociedades pluralistas y multiétnicas que
in a plural and multi-ethnic society. We’re
constituye la diversidad de pensamientos,
bound to a wide diversity of thoughts,
ideas y comunicación. Por lo que, la
ideas, and communnication. Inspiration
inspiración
de
for this ring collection lies in basic geo-
anillos considera elementos geométricos
metric elements, where each individual is
básicos con los cuales cada individuo se
represented with the absolute, by using
representa con lo absoluto a partir del uso
one single material: Stainless steel. This
de un mismo material -acero inoxidable-.
symbolic thought connection is possible
La conexión de pensamiento se simboliza
through the use of precious stones: emer-
con la utilización de dos gemas preciosas:
alds and saphires. In other words, Feme-
las esmeraldas y los zafiros, reflejando así
ninity and masculinity respectively. This
lo femenino y lo masculino, permitiendo
represents the differences in both shape
entender que las diferencias de formas
and thought, as morphing complements
y pensamientos son los complementos
of today’s society.
para
esta
colección
transformadores de la sociedad actual.
CONEXIONES DEL PENSAMIENTO. 2018. YULIA CRUZ ABUD Fotografía: Jorge Ortega González
yuyuabud@hotmail.com
“Sabores
Materiales”
Transmite
los
“Sabores Materiales” communicates the
valores culinarios y estéticos que posee la
aesthetic and culinary values from the
alta gastronomía mexicana; formalmente
mexican cuisine. Formally cohesion was
se buscó cohesión y elegancia en el
sought after, just like elegance, in each
trabajo de cada una de las piezas que la
piece from the set.
SABORES MATERIALES. 2018. CITLALI SÁNCHEZ APARICIO Fotografía: Marco Rodríguez
integran. The different materials involved, like clay, El uso de distintos materiales como el
volcanic stone, and copper are prepared
barro, la piedra de recinto y el cobre;
with semi-artisan techniques that con-
trabajados con técnicas semi artesanales
nect tradition and the flavors of Mexico:
conectan el valor de la tradición y sabores
Cultural Legacy through the palate.
de México: Legados de nuestra cultura, a través del paladar.
sap.cit@gmail.com
La marca de joyería Xikatli Kor transmite
The jewelry Brand “Xikatli Kor” express-
una identidad mexicana con cada una
es a mexican identity, with each piece:
de sus piezas de joyas como las piezas
the jewelry and the packages. The col-
que constituyen la venta (empaques y
lection featured is “Cempasúchil”, it is in-
exhibidores). La colección que se presenta
spired by the Day of the Dead tradition.
tiene por nombre “Cempasúchil”, ya que
Elements are inspired by “papel picado”
se encuentra inspirada en la tradición
and Cempasúchil flowers. Collection is
del día de muertos, los elementos
constituted by a necklace, a set of ear-
tomados son el papel picado y las
rings, a bracelet and a ring made out of
flores de cempasúchil. La colección esta
sterling silver 0.925.
constituida por un collar, un par de aretes, una pulsera y un anillo compuesta
Xikatli Kor was born back in february
por plata esterlina según la ley .925 .
2017. The name comes from the Nahuatl “Mexiktli” that means Moon. The word
Xikatli Kor nació a principios de febrero
“Mexico” from this word. The Slogan is
del 2017. El nombre viene de la lengua
“Mexican Jewelry”.
indígena Náhuatl “Mexiktli” que significa luna y es de donde proviene la palabra México, mientras que el eslogan es joyería mexicana.
COLECCIÓN DE CEMPASÚCHIL. 2017. CECILIA CÓRDOVA MARTÍNEZ Fotografía: Francisco Mercado Valtierra Framer
cordovamcecilia@gmail.com
HAIKUS. 2018. Haikus (poemas japoneses cortos) fue la
Haikus (short japanese poems) was the
inspiración para este proyecto.
direct inspiration for this project.
ELIS FERNANDA ALCANTARA TALAVERA Fotografía: Luís Delaye
como
These are accessories that offer as a
principal función consiste en transformar
main purpose, the transformation of an
un look impersonal en uno que marque
impersonal look into one that makes a
personalidad.
piel
fashion statement. This purse is made
innovando
out of cowhide leather and vegetal tan-
con una sutil combinación de corte y
ning. Its innovation lies within a combi-
grabado láser en piel.
nation between traditional cutting, and
Son
accesorios
vacuno
que
tienen
Elaborados
curtido
vegetal,
con
direct laser engraving on cowhide leather
ferch.elis.1898@gmail.com
Mor, a sus 12 años es apasionado de
12-year old Mor is passionate of dreams
las vivencias oníricas y aquellas que
experiences, and of those that open the
dan paso a la realidad. Se encuentra
path to reality. He’s in his room. Seated
en su habitación, sentado sobre el piso
on the floor, reading a book about life
leyendo un libro de la vida bajo el mar,
under the sea, he is raptured within the
perdido en los detalles e imágenes
book’s details and pictures for hours.
durante horas. Al encender la lámpara el
When the lamp is switched on, Mor’s
mundo de Mor se transforma, los peces
world is transformed. Fish spin under the
comienzan a girar bajo una luz azul
blue light, and thus generating the meta-
generando la metáfora de encontrarse
phor of being under the sea, in his lecture
bajo el mar, dentro de su lectura como
as a gateway into fantasy.
entrada a la fantasía. The lamp is an instrument to exalt emoLa lámpara es un instrumento para exaltar
tions. Its aim is to stimulate the creative
las emociones. su finalidad es estimular la
act, taking as a resource illumination as
actividad creadora tomando con recurso
a receptive stimulus, as well as fantasy is
la iluminación como estímulo receptivo y
employed in the narrative as an uncon-
la fantasía empleada en la narrativa de
ventional story fuel. Both fantasy and
historias poco convencionales, ambos
illumination, are taken as emotional im-
como impulsos emotivos.
pulses.
El
proyecto
tiene
la
finalidad
de
The project aims to stimulate the creative
estimular la actividad creadora, y cuyos
act, using as resources illumination, fan-
recursos son la iluminación, la fantasía
tasy and reality: As long as emotions are
y la realidad. Si se mantiene un control
kept in check, and therefore used as cre-
sobre las emociones como un recurso, la
ative tools. Possibilities are endless.
posibilidad de creación es infinita,
DE CUANDO EN CUANDO. 2017. CLAUDIA PAOLA LENDECHE REYNOSO Fotografía: Anabel Ibarra Zimbrón
funksweet@hotmail.com
PUNTO DE CRUZ 2018. Como un homenaje a las manos artesanas
As a homage to the artisan hands
y al estar presente en la iconografía
and to the iconic textile arts, Punto de
más emblemáticas del arte textil, el
Cruz takes those references as direct
Punto de Cruz sirve como inspiración
inspiration for this collection. Innovation
para la creación de esta colección. La
is reflected through the usage of non
parte innovadora de estas piezas se ve
traditional metals such as stainless steel,
reflejada en el uso de otros materiales
but relying upon mixing it with silver and
no tradicionales en la joyería como el
traditional artisan techniques for the
acero inoxidable, pero fusionándose con
final touch.
la plata y la técnica artesanal para el acabado final de las mismas.
YULIA CRUZ ABUD Fotografía: Luis Delaye
yuyuabud@hotmail.com
Proyecto de diseño desarrollado con
This project was co-designed with the
el maestro artesano empuntador de
artisan-maestro weaver Jesús Fuentes-
Rebozo Jesús Fuentes Enríquez. Es una
Enriquez. It’s a bedside lamp. Its creation
lámpara de buró, el proceso de ideación,
implied a period of six months: from
conocimiento de la técnica artesanal
getting acquainted with the veaving
llevó alrededor de 6 meses hasta la
technique to the final finished object.
elaboración final cuyo resultado es
A great co-op between design and
único y de gran valía por la cooperación
traditional mexiquense handcraft.
entre diseño y artesanía Mexiquense. Así se preserva una labor ancestral,
Thus, it pays tribute to an ancient-
característica de nuestra cultura y del
mexican weaving tradition.
textil mexicano. Así, la casi extinta práctica de empuntado de Rebozo, se enaltece una vez más.
LÁMPARA RAPACEJO 2018. LUIS ARTURO FUENTES ENRÍQUEZ (DISEÑADOR) JESUS ERASMO FUENTES ENRÍQUEZ (ARTESANO) Fotografía: Anabel Ibarra ZImbrón
wuizer93@gmail.com
Firma de Diseño Mexicano, enfocada
Mexican Design firm. focused in the
en el desarrollo de productos lifestyle y
development
piezas decorativas para el hogar.
decorative home products.
Fundada en el año 2017 como Nueve32
Founded back in 2017, as “Nueve Treinta
Estudio, Alí Yusef y Jorge buscan crear
y Dos” studio, Ali Yusef and Jorge aim
espacios atractivos y útiles en los
to create attractive spaces for the
hogares, a través de soluciones creativas
household, through ingenuity meant to
que mejoren la calidad de vida de sus
improve their clients’ lifestyle.
of
statement
making-
clientes. The lamp shown in the opposite page is La lámpara mostrada en la página
the Tripio model (tree-pï-oh. Yes, like the
siguiente es el modelo Trípio (Sí, así
Star Wars character).
como el personaje de Star Wars).
NUEVE32 ESTUDIO 2017. ALI YUSEF CHÁVEZ MARTÍNEZ JORGE ABRAHAM CIRILO GOMEZ Fotografía: Anabel Ibarra ZImbrón
nueve32estudio@gmail.com
Muestra que reúne piezas realizadas en
Recopilation of works from 2017, whose
el 2017, cuyo eje central es la caligrafía
main topic is calligraphy under the theme
bajo la interpretación de un Florilegio,
of a Florilegium, from the latin word Flōris,
palabra proveniente del latín Flōris, flor
and Legêre, which stands for “to choose”.
y Legêre, escoger. Entendido como una
It is after all as a collection made out of
colección constituida por fragmentos
select-literary fragments, showing thus,
literarios
an evolution of the scripture and the word,
seleccionados,
mostrando
así una analogía en la evolución de la
through different calligraphic styles.
escritura y la letra a través de diferentes estilos caligráficos.
It has as a function to show experimentation from several styles -most of them in
Tiene
como
función
experimentación
de
estilos
(la
caligráficos
mostrar
la
calligrams- experimented also on several
diferentes
types of canvas, some of them, three-
mayoría
de
dimensional. Innovation lies on the arrange
ellos en caligramas) además de la
of shapes and templates throughout
experimentación en diversos soportes
expression and the experimentation.
como es el caso de piezas volumétricas de diferentes formas y tamaños. La adaptabilidad de la letra en diferentes formas y soportes constituye de algún modo innovación en cuanto al desarrollo de la caligrafía a través de lo expresivo y lo experimental.
FLORILEGIO 2017. ANA HERNÁNDEZ RAMÍREZ
Fotografía, composición digital: Ana Hernández
ana.dg.ah@hotmail.com
Coztli es un bolso artesanal inspirado
Coztli is an artisan purse inspired in the
en el arte huichol que se combina con
huichol indigenous art that is mixed with
el concepto del nevado de Toluca;
the visual concept of Nevado de Toluca.
fue creado con piel genuina adquirida en la localidad de San Mateo Atenco,
It was made in the township of San mateo
generando la optimización de espacio
Atenco. Space is optimized within. Also,
mediante las formas aplicadas así como
the transversal band changes the way
la cinta transversal que cambia el estilo
about how to carry a purse.
de poder cargar un bolso.
COZTLI 2018. AVILA CRUZ ALICIA ROMERO CLAVEL JOSSETTE JAAZIEL Fotografía: Amaparo González
jaazielromcla@hotmail.com aliavcr@gmail.com
MUJERES EN SORORIDAD Es sin duda
“Women in Sorority” is undoubtely
una interesante pieza conformada por
an intriguing piece, made by sub-
sub piezas que representan la unión
pieces that represent the union and
y la hermandad entre las mujeres.
sisterhood among women. They can
Pueden ser iguales y a la vez diferentes,
be equal and different, represented by
representada por las diversas texturas
diverse textures on each piece. These
de
piezas
aren’t static. These symbolize piezes
estáticas son piezas en movimiento de
in movement, individually. All of them
manera individual pendiendo todas del
hanging from the same origin.
las
superficies;
no
son
mismo origen. Cada pieza esta manufacturada en
Each piece is manufactured in Silver
plata .999. Proceso de manufactura:
.999. The manufacture process is done
fundido, laminado y embutido, laminado
by melting, laminating, inlaying, and
y trefilado, pulido y grabado con buriles
wire-drawing. Polished and engraved is
para las diversas texturas.
done through chiselling, for the different
MUJERES EN SORORIDAD 2017. NORMA PATRICIA GUZMÁN MÁRQUEZ
Fotografía: Francisco Mercado Valtierra Framer
textures.
email@domain.mx
DE AVES Y FLORES: El collar presentado
DE AVES Y FLORES (Of Birds and
es parte de una colección de joyería
Flowers) is a necklace from the “á la
llamada “A la mexicana”*.
Mexicana” jewelry collection.
La
colección
a
Such collection pays tribute to our
como
ancestors. Inspired by symbolism and
inspiración simbolismos y tradiciones,
tradition. Heritage and identity are
transformamos la herencia e identidad
transformed into beautiful pieces of
mexicana en hermosas piezas de joyería
jewelry manufactured with the love and
fabricadas con el amor, cuidado y
care that distinguishes Mexican culture.
nuestros
es
un
antepasados.
tributo Toma
calidad que distingue a los mexicanos. Pieza ornamental inspirada en el pavo,
This ornamental piece is inspired by the
considerado por nuestros ancestros
turkey, considered by our ancestors as
como un animal sagrado, asociado a
a sacred bird, associated with the sun,
deidades del sol y de la vida, así como la
life, and the creation deities.
creación de la tierra.
DE AVES Y FLORES 2017. LARIZA JEANETT BAHENA CABRERA
Fotografía: Jorge Ortega González
* Technique: handcrafted process, lost*Técnica: realizada artesanalmente bajo
wax casting method, using .925 sterling
el proceso de cera perdida utilizando
silver and natural stone.
plata .925 y piedras naturales.
email@domain.mx
Este instrumento fue concebido con la
This musical instrument was conceived
idea de romper el paradigma de la forma
with the idea of breaking the paradigm
tradicional de la guitarra: Se buscó una
of the traditional shape of a guitar. The
silueta
postura
designers looked for a silhouette that
adecuada para el usuario durante la
allowed an adequate posture for the
ejecución y la boca fue reubicada para
user. The sound hole was relocated in
otorgar una mejor proyección sonora.
order to find a better sound projection.
Para
utilizaron
Local materials were used: waist, neck
materiales locales: aro y fondo de
and body were made out of several fine
palo escrito, tapa de tacote, brazo de
wood materials. Therefore, its sound
pino, puente y diapasón de granadillo
is reminiscent to the ones from the
y estructura interna de cedro rojo. Su
baroque period.
que
su
permitiese
elaboración
una
se
sondo, en consecuencia, remite a las guitarras del periodo barroco.
Hand-made and supervised by the guitarsmith José Fausto Angulo Severiano, in
La construcción fue realizada de forma
the Cuicani Guitar Workshop, in Toluca,
artesanal, con la asesoría del guitarrero
Mexico.
José Fausto Angulo Severiano, en el taller de Arte en Guitarras Cuicani en Toluca, México.
GUITARRA ETL 2018. LUIS EDUARDO SORIANO ROLDÁN
Fotografía: N/A
email@domain.mx
Cuento de Talavera es la representación
CUENTO DE TALAVERA: Is a dashing
de un México lleno de flores y amor,
representation of a Mexico full of flowers
de belleza y energía creadora, de
and love; of beauty, and creative energy.
poder femenino y maternal. Las figuras
Out of the feminine and maternal power.
simétricas de esta pieza, alineadas y
The symmetry of this pieces, aligned,
en orden ascendente, representan el
ascending, represent the path of our
camino de nuestra gente y arte hacia
people and art, towards recognition
el
a
and appreciation of our rich culture.
través de nuestra rica cultura. Es una
An interpretation, is, of the magic of
interpretación de la magia del México
Mexico, that has inspired countless
que ha inspirado a un incontable número
people around the globe.
reconocimiento
y
apreciación
de personas de todas partes del mundo.
CUENTO DE TALAVERA 2018. BEATRIZ CASTILLÓN GUINTO
Fotografía: Jorge Ortega González
kirru@outlook.es
Proyecto en diseño de imagen para
Logo and identity project for ALBA
la marca ALBA (tejido artesanal) cuyo
(handcrafted weaving) brand. Whose
propósito es generar identidad que vaya
purpose is to generate identity that
de la mano con el valor cultural, creativo
goes hand in hand with local cultural
y de mano de obra del trabajo del Sr.
creative values. Manufactured by artisan
Sebero López.
maestro Mr. Sebero López.
El concepto es la identidad dirigida
The concept is “identity”, targeted to
a un sector de consumo, que pueda
consumers, that feel identified with the
identificarse con el envase y etiqueta,
aesthetic and visual style of the container
los cuales respetan la sensación de lo
and the tag design; that represent the
artesanal con materiales como bolsas de
artisan personality through a minimalist
papel, y el diseño minimalista del logo;
logo. It pairs the great quality of the
crea un acercamiento entre un trabajo
handcraft with the visual identity of a
de gran calidad artesanal y un envase a
container that holds both to the current
la altura del mercado y el cliente.
market trends and the target audience.
DISEÑO DE IMAGEN Y CONCEPTO PARA LA MARCA “ALBA - TEJIDO ARTESANAL” 2018. LUIS RICARDO TORRES DE AJURIA, (DISEÑADOR) SEBERO LÓPEZ (MAESTRO ARTESANO) Fotografía: Jorge Ortega González
rickydeajuria@gmail.com
Durante
nuestra
vida
atravesamos
Throughout our lives, we face different
volvemos
stages, we become spiritual, we try to
trascender,
transcend, we face everyday-life, we
nos enfrentamos la cotidianidad, al
try to endure hard times, and celebrate
día a día, a los estados de ánimo,
every achievement. Facetas allows us
nos esforzamos por sobrellevar los
to express ourselves, by expressing our
momentos desafortunados y celebramos
ever-changing mood, our facets.
diferentes
facetas,
espirituales,
cada
nos
buscamos
triunfo.
Facetas
nos
permite
expresarnos, cambiar nuestro estado
Innovation: Non-conventional materials,
de ánimo, acompañar el día a día, al
combined with handcrafted silver, just
combinarlo con nuestro sentir, formado
as the interchangeable pieces give this
parte de nuestras facetas en la vida.
piece the proper originality for today’s jewelry.
INNOVACIÓN: Los
materiales
convencionales
utilizados, en
la
no joyería
FACETAS 2018. MARTHA SUSANA ANDRADE MAYER
Fotografía:N/A
combinados con la plata trabajada de manera artesanal, así como la piezas intercambiables brindan a esta pieza la originalidad propia de la joyería contemporánea.
susandrade4@yahoo.com.mx
ARCHIVOS DEL EXTRANJERO 2018. Las fotografías fueron tomadas durante
These photographs were shot through
un entrañable viaje a África y Europa.
a charming journey to Africa and
El silencio y la contemplación son el eje
Europe. Silence and contemplation are
rector de una introspección, en donde
the guiding axes towards introspection,
las inclemencias del clima, las largas
where bad weather and long walking
distancias a pie, y el acercamiento a
distances, just like the approach to
diferentes culturas son protagonistas.
different cultures, are protagonists.
Técnica: Las fotografías se realizaron
Technique: The photographs were made
con una vieja cámara Hasselblad análoga
with am old Hasselblad camera, and
de formato medio e impresas en plata
printed with gelatin silver.
gelatina.
LUIS DELAYE
Fotografía: Luis Delaye
luis@delaye.me
La silla ETERNISMO es un homenaje a
The Eternismo chair pays homage to the
la labor del fotógrafo, quien convierte
work of the photographer, who turns
momentos en “instantes eternos”. Es
moments into “eternal instants”. It is
precisamente “eternidad” el concepto
precisely “eternity” the concept of this
de esta propuesta, mismo que se
project, the same expressed through
expresa mediante la abstracción formal
the formal abstraction of the famous
de la famosa botella de Klein, superficie
Klein’s bottle: A single surface that can
de una sola cara que sólo puede existir
only exist in a three-dimensional space.
en un espacio tridimensional y que
It pierces itself to achieve such feat, the
además se caracteriza por el hecho de
eternal continuity. Handmade by master
que se atraviesa a sí misma para lograr
woodworkers, with American red oak.
eterna continuidad. Fabricada a mano por ebanistas en madera de encino rojo americano. PRIMER LUGAR NACIONAL | AHEC DESIGN AWARDS VI | 1st PLACE NATIONAL WINNER PREMIO BEST OF THE BEST | AHEC DESIGN AWARDS VI | WINNER
SILLA ETERNISMO 2017. ALEJANDRO MARTÍNEZ
Fotografía: Alejandro Martínez
alejandromtzrmz@gmail.com
El proyecto arquitectónico surge del
This architecture project comes out
espíritu del lugar. Su origen parte de dos
from the spirit of “place”. Its origin is
ejes compositivos (norte-sur, oriente-
based in two composition axes (north-
poniente) En el eje norte-sur propone un
south, east-west) The North-south axis
espacio de usos múltiples , haciendo una
proposes a space meant for multiple
conexión del interior al exterior: la casa
purposes. It creates a connection from
“respira” con un sistema de persianas
the interior to the exterior: The house
abatibles, permitiendo tener vistas a la
“breathes” through a system of window
parte arbolada del predio.
blades, which allows a view towards the tree patches.
En el otro eje compositivo “orienteponiente”, se priorizan las vistas hacía un
The other axis, east-west, prioritizes
patio interior. La conexión circulación-
the view towards an inner yard. The
patio interior se convierte en el punto
connection
central de diseño y se apuesta por la
yard, becomes the main point of this
contemplación.
design. It advocates for contemplation.
between
circulation-inner
CASA CV 2017. MTRO. EN ARQ. VICENTE DOTOR ALARCÓN
Render: Nely García
email@domain.mx
ENI: EL NÚMERO IMPORTA 2017. *ENI*, es un medio de
transporte
*ENI* is a transport, automated, electric,
terrestre, autómata, eléctrico y modular/
and modular. Its purpose is to use the
conectable. Su propósito es utilizar el
proper space for people who need to
espacio adecuado para las personas que
move throughout the city, from point
tengan la necesidad de transportarse en
A to point B. It targets the problem of
la ciudad, atacando a la problemática
mobility and the car use, that in most
que hoy en día existe respecto al uso
cases wastes the automobile’s usability
de automóviles que transportan en la
up to one individual.
mayoría de los casos a una sola persona.
JOSÉ ANTONIO VELÁZQUEZGUTIÉRREZ
Render: José Antonio Velázquez Gutiérrez
antoniovg.id@gmail.com
Éste
es
un
juego
accesorios
This is a belt/coin pouch set; made out
conformados por un cinturón y un
of all-natural cowhide. Cut and carved
portamonedas hecho de cuero natural.
with innovative patterns, sporting the
Cortados
same pattern in both pieces. The set is
a
medida,
de
labrados
con
patrón innovador y continuo que ambas
inked, waxed, and stitched.
JUEGO DE CUERO 2017. ZAZYL HERNÁNDEZ FABILA
Fotografía: Gerardo Mejía Pedrero
piezas tienen en común, seguido de un Process was handmade, except for the
entintado, encerado y costura.
clips and rivets. Under the concept “new Todos los procesos fueron realizados
patterns” and “geometrical continuity”,
manualmente
la
their main function are to keep/transport
colocación de broches y remaches.
coins; and to set an aesthetic touch
Bajo el concepto de nuevos patrones y
through the set.
a
excepción
de
continuidad geométrica, sus principales funciones
son
sostener
prendas,
guardar/transportar monedas, y por tanto, establecer un toque estético en el conjunto.
zazilhdz@gmail.com
Dentro del conjunto “Plaza el Molino” se
Embedded with the complex “Plaza el
encuentra un edificio con valor histórico,
Molino” there’s a building with historical
considerado un monumento histórico de
value. Considered as a city’s historic
la ciudad de Toluca. Construido durante
landmark. Built during the second half of
la segunda mitad del siglo XIX. Fue parte
the 19th century, it was part of the “Molino
del “Molino de la Unión” propiedad de
de la Unión” (Unity Mill), property of
Arcadio Henkel, importante empresario
Arcadio Henkel, an important business
del siglo XIX y promotor de la industria
man
en la ciudad. Los trabajos del proyecto
and promoter of industry in the city.
de intervención comenzaron a principios
Restoration began back in early 2018.
del 2018. A través de una metodología
Through a keen methodological process:
de restauración; consistió en el registro
Element curating, photo record (led by
de elementos, levantamiento fotográfico
Alejandra Nicolau and Gonzalo Pozzi),
(por Alejandra Nicolau y Gonzalo Pozzi),
cleaning, consolidation, reintegration,
limpieza, consolidación, reintegración y
and application of traditional detailing
aplicación de acabados tradicionales en
on the historical elements.
los elementos históricos.
from
the
nineteenth
century,
PLAZA EL MOLINO 2018. ALEJANDRA NICOLAU
Fotografías: Alejandra Nicolau y Gonzalo Pozzi
aanicolaum@gmail.com