Capa Bruno Almeida
27/03/2013
15:13
Página 1
HONDA N 360 • N 600 • N 600 G
Foto enviado por:
M1
Nuno Almeida
27/03/2013
15:13
Página 2
Livros disponíveis para entrega
Próximos Manuais a Publicar
TA D
O
Capa mole - formato 16 x 22 cm - págs. 136 a 192
ES GO
R1242 - R1227 - R1397
Dois modelos num só manual!
TA D
O
RENAULT SUPERCINCO
ES GO
Capa Bruno Almeida
Av. do Bocage, Bloco A, n.° 2 Cave Dto. – 2830-002 BARREIRO Tel.
21 215 30 09 •
e-mail:
classicos-populares@sapo.pt
Volkswagem
TRANSPORTER
01 Honda 600 entrada 1 à 6
27/03/2013
15:26
Página 1
HONDA N 360 • N 600 • N 600 G
Manual técnico e mecânico
01 Honda 600 entrada 1 à 6
27/03/2013
15:26
Página 6
O N600 foi o começo de uma nova página da história automóvel. A Honda partiu deste pequeno citadino e rapidamente passou para os carros familiares — com o Civic — e continuou até aos grandes familiares, sedimentando uma história de sucesso no mundo automóvel. Por seu lado, o N600 com o decorrer dos anos também foi recebendo algumas pequenas transformações mecânicas sem contudo ser beliscada a sua alterada estética original. Com uma potência muito interessante para a época, já que se tratava de um motor de baixa cilindrada, o N600 permitia-se “performances” pouco banais para a sua classe e preço. A flexibilidade é que já não era muita, pois o binário máximo só se conseguia no regime mais elevado. Contudo, uma caixa de quatro velocidades fazia esquecer este “handicap” e permitia a obtenção de boas velocidades desde que devidamente aproveitada. O ruído do motor era fatigante aliás, no na época chegou a ser lançada uma motorização refrigerada a água por atenuar o ruído do motor.
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:31
Página 9
Honda
N 360 - N 600 - N 600 G
Características Detalhadas uma tampa direita que inclui a vareta de óleo. Diâmetro das chumaceiras da cambota: 66 mm.
MOTOR GENERALIDADES Tipo do motor: a 4 tempos, arrefecimento por ar e com árvore de cames à cabeça. Número de cilindros: 2, paralelos e inclinados 3° para trás. Tipo de veículo
CAMBOTA - BIELAS O conjunto cambota-bielas forma um todo não desmontável, com o peso de 14 kg. Características das chumaceiras e dos moentes
N 360
N 600 e N 600 G
Diâmetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
62,5
74
Curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
57,8
69,8
Cilindrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(cm )
354
598,4
Relação volumétrica . . . . . . . . . . . . . . . . .
8,6/1
8,3/1
Ø da chumaceira
Curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
57,8
69,8
Comprimento
Pressão média efectiva . . . .(kg/cm /rpm)
10 ± 0,5 a 400
9,5 ± 0,5 a 400
27 / 8000
42 / 6600 48 / 70600
3 / 5500
5,3 / 550
3
2
Potência máxima
. . . . . . . . .(Cv DIN/ rpm)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Cv SAE/ rpm)
Binário máximo
. . . . . . . . .(kgm DIN/ rpm)
Tipo de veículo Chumaceira número . . . . .
N 360
N 600 e N 600 G
Altura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
557
580
Comprimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
520
520
Largura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
580
590
Peso
88
88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(kg)
1
2
3
4
1
2
3
4
28
28 28
28
34
34
34
34
. . . . . . . . . . .(mm)
24
12 12
42
24
14
14
42
. . . . . . . . . . .(mm)
30
34
36,2
36,2
A cambota é de aço forjado SUJ 2 ou A 29561; as chumaceiras e os moentes são de aço tratado e o seu grau de dureza (Rockwell) é de C-62-65. O rotor-volante do motor encontra-se na ponta da cambota, as massas de equilíbrio estão incorporadas em falanges de 21 mm. A cambota compõe-se portanto de 5 peças trabalhadas com precisão, ligadas à prensa e dinamicamente equilibradas. Está apoiada em quatro chumaceiras de rolamentos de roletos, assegurando um funcionamento silencioso a grande velocidade.
Dimensões do conjunto motor-transmissão Tipo de veículo
N 600 e N 600 G
. . . . . . .(mm)
Ø dos moentes . . . . . . . . . .(mm) Comprimento
N 360
Cárter Principal Cárter de liga leve fundido sob pressão a alta resistência. Para facilidade de fundição, o cárter é formado por duas partes que encerram a cambota e o conjunto caixa/diferencial. Estas duas partes (os blocos inferior e superior) estão ligados por 19 parafusos: 1 de 6 x 95 2 de 6 x 50 - 4 de 6 x 60 - 4 de 8 x 125 - 4 de 6 x 90 - 4 de 8 x 70, que são centrados por duas guias de 10 x 20. O cárter principal está revestido por uma tampa esquerda ou cárter da embraiagem e por
Curvas de binário e de potência do N 360.
9
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:33
Página 24
BINÁRIOS DE APERTOS
CONTA-ROTAÇÕES (Nos N 600 G) Conta-rotações electrónico no circuito primário da inflamação.
MOTOR Parafusos de ligação do cárter principal : 11 parafusos de Ø 6 mm (1/2 cárter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 parafusos de Ø 8 mm (1/2 cárter) . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chumaceira direita: 4 parafusos de Ø 6 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chumaceira central (4 parafusos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cabeçada motor e cárter da árvore de cames: Ø 10 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 6 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas de fixação dos balanceiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suporte do motor à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Suporte do motor atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas dos tubos de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Do motor ao suporte: à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUSÍVEIS 12 fusíveis de 20 A.
DlVERSOS Jantes de (4 PR).3.50 x 10. Pneus de 5 - 20/10 Pressão N 360 frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . N 600 e N 600 G frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(bar)
1,4 1,0 1,7 1,4
Pneus de carcaça radial (não montados em série) :. Pressão: frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,7 atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,4 NOTA - Para uma condução rápida com pneus de carcassa radial, pode-se aumentar 0,2 bar às pressões indicadas.
DIMENSÕES E PESOS
N 360
Comprimento total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
3025
3100
Largura total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
1320
1325
Altura
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
1330
1330
Distância entre eixos . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
2000
2000
Via à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
1150
1150
Via atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
1100
1100
165
165
. . . . . . . . . . . . .(kg)
505
550
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(kg)
338
370
atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(kg)
167
180
855
900
Distância ao solo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(mm)
Pesos Peso em ordem de marcha à frente
Peso total máximo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(kg)
24
0,9 a 1,9 3,5 a 4 2,8 a 3,2 0,9 a 1,2 4,0 3 a 3,5 2a 2,4 2,5 a 2,8 2 a 2, 4 0,81 a
EMBRAIAGEM Tampa da embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prato de pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Volante da embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
0,9 a 1,2 0.9 a 1,2 0,9 a 1,2
CAIXA DE VELOCIDADES - DIFERENCIAL Porcas de retenção das esferas de fixação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parafusos de fixação da coroa (diâmetro 8 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . Falanges do prato de saída do dife rencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3a4 2,8 a 3 2 a 2, 4
GRUPO DIANTEIRO - SUSPENSÃO DIANTEIRA Porcas de fixação do “silentbloc” ao braço de reacção . . . . . . . . . . . . . . Porcas da rótula inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .,. Parafusos de fixação do braço inferior .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ., Parafusos de fixação do amortecedor ao suporte da manga de eixo: Ø 8 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 10 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas da manga de eixo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas de fixação superior do amor tecedor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,8 a 3,4 4, 5 a 5 14 a 20 6a7
DlRECÇÃO Porcas do volante da direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas do sem-fim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 a 3,5 2 a 2,5
SUSPENSÃO TRASEIRA Parafusos de fixação do apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Parafusos de fixação das molas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Grampos em “U” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas de fixação do amortecedor: Ø 14 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø 8 mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N 600 e N 600 G
O, 9 a 1,2 2,3 a 2,8
4 a 4,8 4 a 4,8 4 a 4,8
4,4 a 4,8 4,0 a 4.8 4,4 a 4,8 11 a 13 2 a 2,4
CUBOS E TRAVÕES Porcas dos cubos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas dos cubos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas de fixação dos cilindros das: Rodas da frente {N 600) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas de regulação do travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixação dos discos à manga de eixo , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2, 1a 2, 4 2,4 a 2,8 4,0 a 4,8 5,5 a 6,0
EQUIPAMENTO ELÉCTRICO Porcas de fixação do motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Porcas de fixação do motor de arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3,8 a 4,2 0,7
14 a 20 10 a 12
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:33
Página 25
Honda
N 360 - N 600 - N 600 G
Conselhos Práticos MOTOR TRABALHOS QUE NÃO NECESSITAM DA DESMONTAGEM DO MOTOR DESMONTAGEM DA CABEÇA DO MOTOR • Desmontar a grelha. • Desapertar as braçadeiras de fixação dos suportes do motor. • Desmontar os tubos de escape de cada cilindro. • Desmontar o carburador do motor. • Tirar o tubo amortecedor do carburador. • Extrair a cavilhada ponta da haste de comandada “chauffage” e empurrar a liaste pare dentro. • Desapertaras braçadeiras dos tubos da “chauffage” e separar as braçadeiras do cárter da ventoinha. • Soltar do motor o cárter da ventilação. • Da polia da ventoinha, tirar a correia de co mando desta última. • Desmontar a tampa dos balanceiros. • Separar o cilindro do tensor hidráulico da corrente da distribuição.
Desmontagem do veio de balanceiro. Ex Rocker Arm - Balanceiro; Loking Bolt - Parafusos de regulação; Rocker Arm Shaft - Veio do Balanceiro; Spacer - Tubo de borracha.
Colocação do tensor da corrente. Hydraulic Can Chain Teasioner - Parafuso do tensor hidráulico da corrente.
• Tirar o suporte esquerdo da árvore de cames e desmontar os veios e os balanceiros como se indicou anteriormente. • Separar a corrente da distribuição do carreto e retirar a árvore de cames. • Segurar a corrente por cima da cabeça do motor utilizando-se um pedaço de madeira. • Desmontar de cada lado o resguardo e separar o cárter da árvore de “cones” da cabeça do motor. • Tirar o parafuso que está sob o tubo de admissão • Desapertar as porcas e os parafusos da parte superior, pela ordem que se indica na figura.
NOTA - Se existirem peças gripadas, dar algumas pancadas na ponta do tensor.
• Desmontar a tampa da árvore de cames e se parar o suporte desta última. • Desapertar os parafusos de fixação dos balanceiros. • Extrair os veios dos balanceiros do lado esquerdo e recuperar as molas do lado da admissão do tensor, sob e os tubos de borracha, do lado do escape. • Desmontar os balanceiros e as molas dos balanceiros.
25
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:33
Página 26
OPERAÇÕES NA CABEÇA DO MOTOR Estando a cabeça desmontada, limpar as câmaras de combustão, sem as riscar. • Limpar a cabeça do motor com gasolina ou cloreto de etilo. • Desmontar as válvulas e as molas comprimindo-as. Notar a sua colocação com vista à sua montagem. • Descolar a junta da cabeça sem danificar o respectivo plano de junta. • Verificar o estado da superfície e do plano de junta da cabeça do motor. Se for necessário, usar uma lixa macia para eliminar qualquer rugosidade ou uma pedra de esmeril se o plano da junta estiver muito picado.
• Tirar o parafuso que se encontra apertado debaixo do tubo de admissão. • Separar a cabeça do motor do bloco cilindros, levantando-a para permitir o afastamento do bloco.
Colocação do tensor da corrente. Hydraulic Can Chain Teasioner - Parafuso do tensor hidráulico da corrente.
Cilindro Cabeça do motor
Desmontagem do parafuso sob o tubo de admissão.
Cárter da árvores de cames
Ordem de desaperto dos parafusos da cabeça do motor. Notar o pedaço de madeira que fixa a corrente da distribuição. Respeitar a mesma ordem de aperto.
26
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:33
Página 34
DISTRIBUIÇÃO
N 360 Equipamento móvel Transmissão primária Bomba de óleo
Verificação das árvores cames • Verificar se a árvores de cames não está riscada nos apoios das chumaceiras ou nas próprias cames • Assentar a árvores de cames em 2 suportes. • Controlar o empeno com um comparador, rodando lentamente a árvore de cames (ver “Características Detalhadas”). • Medir o desgaste das cames. • Medir o diâmetro no fundo do dente do carre to da árvore de cames. Fazer esta medida em 2 diâmetros perpendiculares, um em relação ao outro ver. • Medir o desgaste dos moentes da árvore de cames, bem como o diâmetro interior dos seus suportes. CONTROLO DOS BALANCEIROS • Verificar o desgaste dos apoios dos balanceiros, comparando com um balanceiro novo. Se o desgaste for superior a 0,3 mm, substituí-los. • Controlar igualmente o diâmetro dos veios dos balanceiros e o desgaste dos apoios dos veios na cabeça do motor (ver “Características Detalhadas”).
N 600 Equipamento móvel Transmissão primária Bomba de óleo
DESMONTAGEM DO TENSOR HIDRÁULICO DA CORRENTE Ver o capítulo “Motor - Desmontagem da cabeça do motor”. DESARMAR O TENSOR HIDRÁULICO DA CORRENTE • Comprimir o êmbolo do tensor. • Com uma chave de parafusos, retirar o freio de fixação. ARMAR O TENSOR HIDRÁULICO • Montar o êmbolo e comprimi-lo, para introduzir o freio. 34
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:36
Página 54
DESARMAR AS PLACAS-GUIAS • Desapertar os parafusos cruciformes. • Desmontar o parafuso do cavilhão da alavanca de selecção da marcha-atrás. • Desmontar a placa-guia inferior. • Desmontar a peça que segura a mola da esfera de batente, a mola e a esfera. • Retirar a grelha da marcha-atrás, a da 1.ª 2.ª e a placa da 3.ª; 4.ª Controlo da folga lateral dos satélites com utilização de um apalpa-folgas
Verificação das placas-guia • Medir o desgaste da placa da 3.ª; 4.ª, igualmente da placada 1.ª; 2.ª e a abertura guia da placada marcha-atrás. Substituí-las se a cota for superior a 7,5 mm. ALAVANCA DAS VELOCIDADES Desmontagem • Comum extractor especial, extrair a cavilha do cardan da direcção situada dentro do veículo, perto do estrado (pôr a alavanca na 1.ª para facilitar a desmontagem). • Desmontaras 4 porcas que fixam o suporte ao quadro de instrumentos. • Desligar o cardan situado por debaixo do suporte, depois de se ter empurrado o fole de borracha.
Colocação dos casquilhos de vedação das saídas da caixa de velocidades.
Montagem • Efectuar as mesmas operações pela ordem inversa e verificar se o fole de borracha está bem colocado no estrado.
Desmontagem do sistema de fixação e de segurança da passagem das velocidades. Steel Ball - Esfera; Pin - Troço de fixação.
Regulação Com a alavanca engrenada na 1.ª ou 3.ª, verificar se a altura entre a parte superior do invólucro da alavanca e o quadro de instrumentos é de 50 a 70 mm. Para baixar o invólucro, empurrar o suporte para trás. Com a alavanca no ponto morto, a sua oscilação para a direita ou para a esquerda, deve ser de 50 a 60 mm. Se houver uma oscilação demasiada, substituir a alavanca (não tem regulação possível).
Desmontagem do conjunto de fixação de comando das forquilhas Lock Bakk - Fixação da esfera; Spring - Mola; Cap Bolt - Parafuso.
54
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:36
Página 55
Honda
N 360 - N 600 - N 600 G
Alavanca das velocidades
Comando das velocidades
Grelha de selecção das velocidades
Fixação da forquilha
Controlo da abertura-guia da placa da marcha-atrás.
55
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:37
Página 68
Combinado dínamo-motor de arranque N 360
• Reduzir gradualmente a velocidade do motor até às 2000 rpm. • Nesse momento, medir, no terminal D, a tensão da corrente produzida; se for superior a 15 V, o funcionamento é satisfatório.
• Medir a fresagem das micas do colector. Deverá ser de 0,5 a 0,8 mm. Fresagem mínima: 0,2 mm. • Medir a resistência entre a bobinagem do rotor e o veio. Se for igual ou superior a 10 megaohms, estará satisfatória. • Recolocar o rotor na cambota e alinhá-lo na espiga-guia da cambota. • Medir a tensão das molas das escovas com escovas novas e um dinamómetro. Se for menor que 500 gramas, substituir a mola.
Controlo da tensão do combinado dínamo-motor de arranque
Verificação e identificação das anomalias Quando o dínamo não carrega ou quando a carga é insuficiente. • Desligar a ligação • Ligar à massa o terminal F (fio branco e vermelho) no aparelho durante um período muito breve.
Controlo directo com a bateria.
68
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:37
Página 69
Honda
N 360 - N 600 - N 600 G
Se for inferior a 15 V • Verificar se o contacto entre a escova e o colector está limpo e limpar devidamente este último. Se o combinado dínamo-motor de arranque não funciona: • Utilizar uma bateria bem carregada. • Aplicar a tensão da bateria directamente ao terminal M. Se não se obtiver qualquer resultado, verificar o contacto entre as escovas e o colector limpar este. Se a carga for insuficiente: • Verificar o funcionamento do regulador. • Ligar um voltímetro ao terminal D do regula dor, desligara terminal B e observar as indicações do voltímetro quando o regime do motor passa de 2000 para 4000 rpm. O regulador estará a funcionar bem se a tensão se mantiver entre 14.8 e 15,8 V. • Ligadura amperímetro ao terminal B (+) do regulador e ligar a bateria ao terminal (–). Verificar o débito da corrente. • Se a corrente de carga, estando ligado um aparelho consumidor (faróis, limpa-vidros, etc) for de 10 ou mais Amperes, é satisfatório o funcionamento. A velocidade do motor deverá ser de 3000 a 3000 rpm.
Controlo do relais de arranque.
Controlo da tensão arranque.
• Com o regulador ligado ao dínamo-moto r de arranque, ligar um voltímetro entre o terminal M do regulador e a massa. Ler a indicação do voltímetro no momento em que o “relais” do arranque começa a trabalhar. Se a tensão for de 8 V ou mais, o funcionamento é normal.
N 600 DESARMAR O ALTERNADOR • Desligar o cabo negativo da bateria. • Desligar os 4 fios brancos do bloco rectificador separar os fios branco e vermelho, do fio preto. • Desmontar o motor (ver parágrafo próprio), • Tirar a correia da polia da cambota. • Apertar o veio da polia à cambota, com uma chave de 22 mm P tirar as porcas de fixação. • Desmontar o suporte de carvão do cárter (2 parafusos). • Desapertar os parafusos de fixação da tampa do volante do motor e desmontar a tampa.
Controlo do débito de carga com um aparelho consumidor.
• Se o dínamo de arranque não funciona com um fio separado, ligar o polo (+) da bateria terminal 5 do regulador (fio branco e negro) e verificar se o ruído de funcionamento do “relais” do arranque, dentro da caixa do regulador, está normal.
69
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:37
Página 70
DESMONTAGEM DO MOTOR DE ARRANQUE • Tirar a chapa de protecção. • Desligar o cabo negativo da bateria. • Desligar os fios de alimentação do motor de arranque e do seu solenóide. • Desmontar os 2 parafusos de fixação do motor de arranque ao cárter do volante do motor.
• Para tirar o rotor, usar uma ferramenta especial para o manter e expulsar o rotor, batendo levemente na sua periferia. O encaixe na cambota é cónico. • Desmontar o “stator”, que está fixado ao cárter do volante por 4 parafusos. ARMAR Controlar todas as peças como se indicou em “Características Detalhadas”. • Armar em seguida, pela ordem inversa da seguida para desarmar, tendo em atenção as seguintes precauções: • Verificar a presença das 2 cavilhas de centragem da tampa do volante.
Motor de arranque N 600
ALTERNADOR N 600 • Alinhar a patilha do veio da polia com o encaixe na ponta da cambota.
DESARMAR O MOTOR DE ARRANQUE • Desapertar os 3 parafusos de fixação do solenóide ao motor de arranque e desmontá-lo juntamente com a mola de chamada. • Desmontar a tampa traseira, desapertar os 2 parafusos de fixação dos suportes das escovas e, as porcas de ligação. • Desmontar os 4 carvões, como os suportes. • Tirar a carcaça. • Extrair a cavilha da forquilha e separar o êmbolo da forquilha. • Tirar o induzido e desmontar a forquilha. • Desmontar o lançador do induzido. Controlar o motor de arranque com os dados em “Características Detalhadas” . Para armar, agir em sentido contrário.
Cortes do motor de arranque e do alternador que equipam o N 600
Alternador N 600
REGULAÇÃO DOS FARÓIS • Actuar no parafuso para a regulação vertical; ao apertar, sobe-se o feixe luminoso. • Em seguida, actuar nos parafusos para a regulação horizontal. FUSÍVEIS A caixa de fusíveis está colocada à direita, no compartimento do motor.
Cortes do motor de arranque e do alternador que equipam o N 600
70
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:38
PĂĄgina 71
Esquemas elĂŠctricos e legendas
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:38
Página 72
Legenda dos esquemas eléctricos do N 360 R. Parkíng Light; . . . . . . . . . . . . . . . R. Front Turn Signal Light; . . . . . . . . Fog Light (Optional); . . . . . . . . . . . L. Front Turn Signal Light; . . . . . . . . L. Parking Light; . . . . . . . . . . . . . . . Horn; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sp-ar k Plugs; . . . . . . . . . . . . . . . . Ground (Engine); . . . . . . . . . . . . . . Battery; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Starter Motor; . . . . . . . . . . . . . . . . Contact Breaker; . . . . . . . . . . . . . . Ignition Coil; . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuel Pump; . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stop Switch; . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuse; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Radio Antenna; . . . . . . . . . . . . . . . Cigar Lighter . . . . . . . . . . . . . . . . . Fuse; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Auto Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voltage Regulator; . . . . . . . . . . . . . Cut-out Relay; . . . . . . . . . . . . . . . . Star ter Switch; . . . . . . . . . . . . . . . Interior Light; . . . . . . . . . . . . . . . . Doar Switch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windshield Wiper Motor; . . . . . . . . . Combination Switch Diagram; . . . . . Starter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ignition; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . On . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Windshield Wiper Switch; . . . . . . . . Turn Signal Relay; . . . . . . . . . . . . .
Combination Switch; . . . . . . . . . . . . Contacto da inflamação . 1. Parking Brake Warnig Light; . . .. 1 Lâmpada avisadora do travão de mão. 2. Fuel Gauge; . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Indicador do nível de gasolina. 3. High Beam Indicator Light; . . . . . 3. Luz avisadora dos máximos. 4. Turn Signal Indicator Light; . . . . . 4. Luz avisadora dos pisca-pisca. 5. Instrunent Light; . . . . . . . . . . . . 5. Lâmpada do nível de gasolina. 6. Dlscharg Warning Llght; . . . . . . . . 6. Luz avisadora de descarga da bateria. Combination Meter; . . . . . . . . . . . . Indicador combinado. Lighting Switch; . . . . . . . . . . . . . . . . Contacto do travão de mão. For Light Switch; . . . . . . . . . . . . . . “Chauffage”. Fuel; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manómetro do nível de gasolina. Car Heater Switch; . . . . . . . . . . . . . Comutador da “chauffage” Car Heater; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comutador dos faróis de nevoeiro. Headlight Beam Switch Diagram; . . . Esquema da alavanca de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dos faróis (no volante). Overtaklng Switch; . . . . . . . . . . . . . Contacto dos faróis de ultrapassagem. Turn Signal Horn Switch; . . . . . . . . . Esquema do comutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . de pisca-pisca/buzina. Turn Signal Switch; . . . . . . . . . . . . . Contacto dos pisca-pisca. Horn Switch; . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacto da buzina. ParkingBrake iarning Light Switch; . Comutador de iluminação. Back-up Light Switch; . . . . . . . . . . . Contacto dos faróis de marcha atrás. Overtaking Relay; . . . . . . . . . . . . . Relais” dos faróis de ultrapassagem. R. Rear Combination Light Turn Signal, Stop/Taillight; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lâmpada combinada traseira direita, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pisca-pisca. stop, luz traseira. Back-UP Light; . . . . . . . . . . . . . . . . Farolim traseiro de marcha-trás. License Plate; . . . . . . . . . . . . . . . . . Luz da chapa de matrícula. L. Rear Combination Light Turn Signal, Stop / Tai l l i gh t; . . . . . . . . . . . . . Lâmpada combinada traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . esquerda, pisca-pisca, stop, luz traseira. Rectlfier; . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rectificador de corrente.
Luz de estacionamento direita. Pisca-pisca da frente direito. Farol de nevoeiro (opcional). Pisca-pisca da frente esquerdo. Luz de estacionamento esquerda. Buzina. Velas. Massa (motor). Bateria. Dínamo. Contacto de paragem. Bobina de inflamação. Bomba de gasolina. Distribuidor do primário. Caixa de fusíveis. Antena de rádio. Isqueiro Fusível. Rádio Regulador de tensão. “Relais”. “Relais” magnético do motor de arranque.
Luz do tecto. Interruptor da porta da luz do tecto Motor do limpa-vidros. Esquema do contacto da inflamação Motor de arranque. Inflamação. Paragem Marcha Interruptor do limpa-vidros. “Relais” do pisca-pisca.
Legenda das cores dos fios BI; . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preto.
RBu; . . . . . . . . . . . . . . . . Vermelho e espiral azul
BlW . . . . . . . . . . . . . . . . . BlY . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bu; . . . . . . . . . . . . . . . . . BuR . . . . . . . . . . . . . . . . . BuW . . . . . . . . . . . . . . . . . BuY . . . . . . . . . . . . . . . . . G- .................. GBl . . . . . . . . . . . . . . . . .GR; . . . . . . . . . . . . . . . . . GW; . . . . . . . . . . . . . . . . . GY . . . . . . . . . . . . . . . . . . R. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RB1; . . . . . . . . . . . . . . . .
RG; . . . . . . . . . . . . . . . . . Vermelho e espiral verde
Preto e espiral branca. Preto e espiral amarela Azul. Azul e espiral vermelha Azul e espiral branca. Azul e espiral amarela Verde Verde e espiral preta Verde e espiral vermelha Verde e espiral branca. erde e espiral amarela. Vermelho Vermelho e espiral preta
RW; . . . . . . . . . . . . . . . . . Vermelho e espiral branca RV; . . . . . . . . . . . . . . . . . Vermelho e espiral amarela W; . . . . . . . . . . . . . . . . . . Branco WBl; . . . . . . . . . . . . . . . . Branco e espiral preta WBu; . . . . . . . . . . . . . . . Branco e espiral azul WG; . . . . . . . . . . . . . . . . Branco e espiral verde WR; . . . . . . . . . . . . . . . . Branco e espiral vermelha WY; . . . . . . . . . . . . . . . . Branco e espiral amarela Y; . . . . . . . . . . . . . . . . . Amarelo YR; . . . . . . . . . . . . . . . . Amarelo e espiral vermelha YW; . . . . . . . . . . . . . . . . Amarelo e espiral branca
72
02 Honda 600 02
27/03/2013
15:38
PĂĄgina 73
Honda
N 360 - N 600 - N 600 G
Esquema elĂŠctrico do N 360
73
27/03/2013
15:13
Página 2
Livros disponíveis para entrega
Próximos Manuais a Publicar
TA D
O
Capa mole - formato 16 x 22 cm - págs. 136 a 192
ES GO
R1242 - R1227 - R1397
Dois modelos num só manual!
TA D
O
RENAULT SUPERCINCO
ES GO
Capa Bruno Almeida
Av. do Bocage, Bloco A, n.° 2 Cave Dto. – 2830-002 BARREIRO Tel.
21 215 30 09 •
e-mail:
classicos-populares@sapo.pt
Volkswagem
TRANSPORTER