9 772279 728428
30006
WHAT? WEARING .06 TOUGH INNOCENCE Rene Gurskov
CELEBRATING
.07 CHARMING MONSTERS
Christopher Kane
CLOSE-UP KIT
.10 THE 501 SOULS OF JEANS
Levi’s 140th anniversary
.20 SUPER-DUPER!
Superdry 10th anniversary
.08 PATTERNS IN SYNC Odeeh
.09 MUTANT WARDROBE
CONNECTING
.14 THE THIRD EYE
Marios
.12 POWER AND BEAUTY Na Di Studio
.13 LE KNIT, C’EST CHIC Regain
EXPERIENCING
.16 PUNK: CHAOS TO COUTURE
Fashion exhibition at the MET, New York
.28 FASHION IN ACTION The Ledge trade show
.18 TOKYO CALLING
Lotto Leggenda
.19 RAP STEPS
Baby K. for Reebok
.22 NAKED BEAUTY Naked
.23 UP-CYCLED COUTURE Andrea Crews
.24 SUMMER IN BLUE
Denim trends SS/2014
PERFORMING .04 MAKE YOUR OWN WEB
FASHION KIT .38 STYLE RIOTS
Close-Upparel special feature
.50 HYPE PLAYGROUND .60 MOODBOARDS
Roaring Fire Mottled & Marbled Knit Wit Quilted Spread Mr Tapestry Straight On So Naive Talking Dress X-Ray Power Poodle Doodle
Aldo Lanzini
.81 NON-STOP SHOPS .28 FALLING AND RISING
Iride Fixed Modena team hits NY
2
.94 THE KiT RETAIL MAP
WHO?
WHY?
#6 ISSUE
PUBLISHER Joxit S.r.l. Via Guerrazzi, 7 56025 - Pontedera (PI) ITALY www.close-up.co/kit www.facebook.com/CloseUpK.I.T EDITOR-IN-CHIEF Annalisa Costantino annalisa@close-up.pro EDITOR-IN-CHARGE Lidia Casari lidia@close-up.pro SENIOR ART DIRECTOR Luca Bizzarri JUNIOR ART DIRECTOR Gabriele Bernacconi EDITORIAL STAFF Giulia Barbati giulia@close-up.pro Barbara Santoni barbara@close-up.pro Alessandro Mozzanti ale@close-up.pro Alice Pieraccioni PHOTOGRAPHERS Rocco Bizzarri, Anne Combaz, Matteo Felici, Falkwyn de Goyeneche, Shutterstock.com CONTRIBUTORS: Barbara Basile, Giulia Bertuletti, Martina Bolis, Joseph Cascio, Giulia Cigarini, Luisa Civardi, Alberto del Valle, Manuel Gomez, Melissa Marcello, Milos Federico Marchiò, Luigia Rovito TRANSLATIONS: Wendy Humphreys DISTRIBUTION MANAGER Silvia Bottini bottini.silvia@close-up.pro Tel. +39 0587 466758 ADVERTISING International adv@close-up.pro Turkey Handan Akin handakin@gmail.com PRINTING Tipografia CAMUNA Spa ITALY / June 2013 COVER CREDITS: Photo and crochet artwork by artist Aldo Lanzini www.aldolanzini.eu Special Thanks to Antonio Acquaviva and Antony Srl for their collaboration info@closeupparel.com www.closeupparel.com
Supplemento al periodico CLOSE-UP Aut.Trib. di Pisa n.550/2012-6/12 del 29/03/2012 Dir. Resp. Annalisa Costantino
®Joxit srl - all right reserved CLOSE-UP is a trademark.
ABBONAMENTI: ai sensi di legge del D. Lgs. 196/2003. L’editore garantisce la riservatezza dei dati relativi agli abbonati.
Distributore per l’Italia: Pieroni Distribuzione srl Viale Vittorio Veneto 28 20124 Milano
We pay tribute to street art, to the latest, colourful frontier of strictly hand-made metropolitan dress: yarn bombing. Just like graffiti artists leave huge murals of paint, a new generation of artists unroll balls of ideas, leaving in their wake traces of handcrafted knitting, giant works ready to cover walls, statues and buses in a vortex of threads and knitting stitches. In Autumn/Winter 2013-14 the knitwear-obsession is by now an established fact: from the birth of the knit-cafés to the spread of the crowd-knitting groups, knitting is no longer just “grannies stuff”, but has become the means to create a collective and emotional involvement that leads to the reclaiming of urban spaces, turning them into open-air museums. Among the unaware precursors of this trend we find Aldo Lanzini, visionary artist and devotee of crocheting who gives us the shot on the cover and explains how the three-dimensional crochet creation is for him a metaphor for the construction of the self, of the form in its continuous development. As you will see then in our moodboards, streetwear rediscovers knitwear and its expressive codes, resetting the classical rules of right and wrong side to create neo-jacquard patterns, cyber-folk designs, plush effects and daring stitches that disrupt the handbook of good tricot. An example of this, is the historic French brand Regain, which in the coming winter takes a turn in the direction of street-couture and represents itself to the urban stage with sweaters and pullovers with brightly-coloured dyes. And in view of the upcoming summer trade fairs which KiT cannot miss, from Pitti Uomo Florence to Bread and Butter in Berlin, in the following pages you will find a taste of the trends and key items for Spring/Summer 2014 in denim. On the other hand, it cannot be winter forever ... it is style, which asks of us. Keep in Touch! Rendiamo omaggio alla street art, all’ultima, coloratissima frontiera del decoro metropolitano rigorosamente hand-made: lo yarn bombing. Proprio come gli autori dei graffiti lasciano enormi murales di vernice, una nuova generazione di artisti srotola gomitoli di idee lasciando al suo passaggio tracce di maglieria artigianale, gigantesche opere pronte a ricoprire muri, statue e autobus in un vortice di fili e punti tricot. Nell’Autunno/Inverno 2013-14 la knitwear-obsession è ormai fatto conclamato: dalla nascita dei knit-café alla diffusione dei gruppi di crowd-knitting, il lavoro a maglia non è più solo “roba da nonnine”, ma diviene il mezzo per creare un coinvolgimento collettivo ed emotivo che conduce a riappropriarsi degli spazi urbani, trasformandoli in musei a cielo aperto. Tra gli inconsapevoli precursori di questo nuovo trend troviamo Aldo Lanzini, artista visionario e devoto alla tecnica crochet che ci regala lo scatto di copertina e racconta come la creazione tridimensionale all’uncinetto sia per lui metafora della costruzione del sé, della forma nel suo continuo divenire. Come vedrete quindi nei nostri moodboard, lo streetwear riscopre la maglia e i suoi codici espressivi, risettando i canoni classici del diritto e rovescio per creare motivi neo-jacquard, disegni cyber-folk, effetti peluche e punti azzardati che stravolgono il manuale del buon tricot. Un esempio tra tutti, lo storico marchio francese Regain, che nel prossimo inverno compie una svolta in direzione street-couture e si ripresenta alla ribalta urban con maglioni e pullover dalle tinte-evidenziatore. E in vista dei prossimi saloni estivi dove KiT non potrà mancare, da Pitti Uomo Firenze fino al Bread and Butter di Berlino, nelle prossime pagine troverete un assaggio delle tendenze e dei key-items della Primavera/Estate 2014 in materia di denim. D’altronde, non può essere inverno per sempre… è lo stile, che ce lo chiede. Keep in Touch!
Lidia Casari
ISSN 2279-7289
www.close-up.co/kit www.facebook.com/CloseUpK.I.T
3
PERFORMING
CLOSE-UP KIT
MAKEYOUROWNWEB text by Luigia Rovito, photos by Aldo Lanzini
A meeting with Aldo Lanzini, an artist who has chosen crochet to express genius and changeability. Incontro con Aldo Lanzini, artista che ha scelto il crochet per esprimere genio e mutevolezza.
Looking down from their raised and chain stitch doilies, who knows what our great-grandmothers would make of the crochet work of Aldo Lanzini. Master of Art for furnishing and for the decoration of churches, this is the qualification of the Milanese artist once out of the Fra Angelico Art Institute of Milan. After Brera and a Masters in Multimedia at the Rijksakademie in Amsterdam, the artist channelled his creativity in the most varied and surprising modes and times. Equally varied are the fields frequented and the techniques employed. Starting from crocheting, that according to Aldo, represents the creation of the self; a simple process that using a crochet hook and multicoloured yarns you are able, stitch after stitch to build/create identity and its constant variation. This is neither art, nor clothing, rather mutability translated into knitting, in constant oscillation between one world and another. Crocheting, as a three-dimensional sculptured soul, so, like a promoter of the slowness of thought and explorer of the metaphors inherent in the latter. Without sketched plans, leaving the project to unroll with the ball of yarn and relying on the memory of the hand, Aldo Lanzini undoubtedly creates unique pieces that have already attracted the attention of some of the big names in fashion: well known is his collaboration with Missoni, who chose some of his works for the opening of the man SS/2011
show, with 30 of the sci-fi masks created by the master worn by many of the models. His is a work in progress, which began with a knitting stitch and grew following unexpected directions. Even imperfection is incorporated into the whole, a whole that he happily welcomes and learns from. But in the personal collection of Aldo, titled “You can live or you can die, ain’t no time to wonder why,” there is not only knitwear. In his hands, even felt gains a conscience and returns the freedom to little aliens with flower eyes, enormous ears, long braids, horns and beautiful colours in a trap. Finally free to do somersaults and jump about, these little inhabitants of distant worlds, and in the imagination of all of us, come to life, making us feel less alone.
Chissà cos’avrebbero pensato le nostre bisnonne, dall’alto dei loro centrini a punti alti e catenelle, dei lavori all’uncinetto di Aldo Lanzini. Maestro d’arte per l’arredo e il decoro della chiesa, questa la qualifica dell’artista milanese una volta fuori dall’Istituto d’Arte Beato Angelico di Milano. Dopo Brera e un Master in Multimedialità alla Rijksakademie di Amsterdam, l’artista ha incanalato la sua creatività nei modi e tempi più svariati e sorprendenti. Altrettanto svariati sono gli ambiti frequentati e le tecniche impiegate.
4
PERFORMING
#6 ISSUE
A cominciare dall’uncinetto, che nell’idea di Aldo rappresenta la creazione del sé; un processo semplice, che servendosi di una barretta uncinata e di filati multicolore riesce punto dopo punto a costruire/creare l’identità e la sua costante variazione. Non si tratta di opere d’arte, né di abbigliamento, piuttosto di mutevolezza tradotta in maglia, in costante oscillazione tra l’uno e l’altro mondo. L’uncinetto come anima scultorea tridimensionale, quindi, come promotore della lentezza del pensiero ed esploratore delle metafore insite in quest’ultimo. Senza schemi di partenza, lasciando che il progetto si srotoli insieme al gomitolo e affidandosi alla memoria della mano, Aldo Lanzini crea pezzi indubbiamente unici che hanno già richiamato l’attenzione di mostri sacri della moda: è nota la collaborazione con Missoni, che ha scelto alcuni suoi lavori per l’apertura della sfilata uomo PE/2011, con 30 delle fantascientifiche maschere create dal maestro indossate da altrettanti modelli. Il suo è un work in progress, che ha inizio da un punto maglia e cresce seguendo direzioni inaspettate. Anche l’errore viene inglobato nel tutto, un tutto che lo accoglie felice e ne trae il giusto insegnamento. Ma nella collezione personale di Aldo, dal titolo “You can live or you can die ain’t no time to wonder why”, non c’è solo il knitwear. Nelle sue mani anche il feltro prende coscienza e restituisce la libertà a piccoli alieni con occhi di fiore, orecchie smisurate, lunghe trecce, corna e colori bellissimi che teneva in trappola.
Finalmente liberi di improvvisare capriole e saltelli, questi piccoli abitanti di mondi lontani e della fantasia di ognuno di noi prendono vita, facendoci sentire meno soli.
www.aldolanzini.eu
5
WEARING
CLOSE-UP KIT
TOUGH INNOCENCE by Luigia Rovito
Yes, for the new men’s Autumn/Winter 13-14 collection, the creative verve that characterises the style of Rene Gurskov draws inspiration from the famous song by the Village People launched in 1978 that became one of the most whistled tunes on the planet. Praising the YMCA, the religious associations created to give support to the activities of the many American “young men”, the song also satirised the alleged meetings between men that the environment would have favoured. The right opportunity to shape the collection was provided by the discovery of a new generation of rappers who have left out the attitudes of the ghetto and who, above all, show no traces of anachronistic homophobia. The fundamental aspect of the wardrobe designed by Rene Gurskov is this fusion of tenderness and hard streetwear. Take the original graffiti of ‘78, put it together with chubby teddy bears and little hearts with a cobweb pattern, add a touch of a look à la Village People and behold, the trend is served: oversized trousers, so large that they look like skirts, are worn with all-over sweatshirts with asymmetric details; fluorescent faux-fur is mixed with camouflage print; large jackets pay tribute to layering. And the accessories? Nothing could be simpler: sweet knitted teddy bears. Added to this mixture of asphalt and love is a silver track suit, in honour of the disco vocation of the brand. Moreover, in the words of the designer, it is from music that every Rene Gurskov collection is born.
6
Rene Gurskov explores the tenderness of streetwear. Rene Gurskov esplora la tenerezza dello streetwear.
www.incircus.dk Ebbene sì, per la nuova collezione uomo Autunno/Inverno 13-14 la verve creativa che contraddistingue lo stile di Rene Gurskov trae ispirazione dal celeberrimo pezzo lanciato nel 1978 dai Village People e divenuto uno dei motivi più fischiettati del pianeta. Inneggiante alle YMCA, associazioni religiose nate per dare sostegno alle attività dei tanti “young men” americani, la canzone ironizzava inoltre sui presunti incontri tra uomini che l’ambiente avrebbe favorito. L’occasione giusta per dare forma alla collezione è stata fornita dalla scoperta di una nuova generazione di rapper, che hanno tralasciato le attitudini del ghetto e che, soprattutto, non mostrano tracce di anacronistica omofobia. L’aspetto fondamentale della guardaroba disegnato da Rene Gurskov è proprio questa fusione
tra tenerezza e duro streetwear. Prendete i graffiti originali del ‘78, abbinateli a paffuti orsacchiotti e cuoricini con motivo a ragnatela, aggiungete una manciata di look à la Village People ed ecco che la tendenza è servita: pantaloni oversize tanto ampi da sembrare gonne si portano con felpe all-over dai dettagli asimmetrici; eco-pellicce fluo si mixano al camouflage; giacconi abbondanti rendono tributo al layering. E gli accessori? Niente di più semplice: dolcissimi orsacchiotti fatti a maglia. Si aggrega a questa mescolanza di asfalto e amore una tuta ginnica argentata, in onore alla vocazione disco del marchio. Del resto, parola di designer, è dalla musica che nasce ogni collezione Rene Gurskov.
WEARING
#6 ISSUE
CHARMING MONSTERS The romance with Christopher Kane’s monsters continues. Continua l’idillio con i mostri di Christopher Kane.
by Barbara Basile
In the wake of the extraordinary success of the T-shirt with the image of Frankenstein, the highlight of his women’s Spring / Summer 2013 collection, Christopher Kane piles it on, this time for men, with a new winter season in dark colours which pays tribute not only to Mary Shelley’s grisly creature, but also to other famous creepy characters, including Dracula and Swamp Thing. Season after season, the English designer of the new generation more pampered by international press (he had not even had time to get out of Central Saint Martin Martin School of Art and Design in London, before he was snapped up by Donatella Versace) and sought after by the best buyers in the world, has confirmed the success of his namesake label founded in 2006 together with his sister Tammy. The men’s Autumn/Winter 2013-14 collection brings together the world of high-fashion with the one of streetwear, giving the essential printed T-shirt and hoodie a touch of elegant and fun pop-gothic dandyism. The dominant colours are black and purple, combined with a mutant spotted pattern, undecided between leopard and rattlesnake. Always at the forefront of research into materials, the designer relaunches chenille in a 3D effect. Shirts with a fur collar, skinny velvet trousers and loafers / slippers embossed with the pattern of Frankenstein complete the look of the man by Kane. There is nothing else for it, therefore, than to succumb to the abominable allure... Sull’onda dello straordinario successo ottenuto dalla T-shirt con l’effigie di Frankenstein, pezzo forte della sua collezione donna primavera/ estate 2013, Christopher Kane rincara la dose, questa volta al maschile, con una nuova stagione invernale a tinte fosche che rende omaggio non solo alla raccapricciante creatura di Mary Shelley, ma anche ad altri celebri personaggi da brividi, tra cui Dracula e Swamp Thing. Stagione dopo stagione, il designer inglese di nuova generazione più coccolato dalla stampa internazionale (non aveva fatto in tempo ad uscire
dalla Central Saint Martin Martin School of Art and Design di Londra che subito era stato precettato da Donatella Versace) e conteso dai migliori buyer del mondo, ha riconfermato il successo della sua omonima etichetta fondata nel 2006 insieme alla sorella Tammy. La collezione uomo Autunno/Inverno 2013-14 mette d’accordo il mondo dell’highfashion con quello dello streetwear, conferendo alla irrinunciabile T-shirt stampata e alla felpa con cappuccio un tocco di dandismo gothic-pop raffinato e divertente. I colori dominanti sono il nero e il viola, abbinati ad un maculato mutante, indeciso fra leopardo e serpente a sonagli. Sempre all’avanguardia nella ricerca dei materiali, il designer rilancia la ciniglia in una lavorazione 3D. Camicie con colletto in pelliccia, pantaloni skinny in velluto e mocassini/pantofola con impresso il motivo di Frankenstein completano il look dell’uomo by Kane. Non ci resta dunque che cedere al fascino dell’abominevole...
www.londonfashionweek.co.uk
7
WEARING
CLOSE-UP KIT
Patterns in sync
by Barbara Basile
FORMAL PRECISION APPLIED TO A MIX’N’MATCH OF GEOMETRIC PATTERNS IN THE VISION OF THE CREATIVE DUO ODEEH. RIGORE FORMALE APPLICATO A UN MIX’N’ MATCH DI MOTIVI GEOMETRICI NELLA VISIONE DEL DUO CREATIVO ODEEH. After the launch in Berlin in 2009, the Odeeh brand happily landed on the catwalks of Paris. Two designers have given life to the project: the contribution of Drögsler Otto, who studied at the Academy of Applied Arts in Vienna under the auspices of Jil Sander and Karl Lagerfeld is more creative, while Jörg Ehrlich, who specialised in men’s tailoring, is more pragmatic. Before taking to the catwalk with their own brand, both took stock of the experience gained in large international fashion houses, such as Escada and Chloé. In the creations for women by Odeeh you notice a perfect balance between shapes and proportions, achieved through contrasting effects and bold combinations of materials and different patterns. The latest Autumn/Winter 13-14 collection, number eight, to be precise is no exception: the balloon sleeves are a counterpoint to the precision of the pleated pencil skirts, or vice versa where
the massive bell-shaped skirts oppose skin-tight bodices. The linear silhouettes of the dresses, just above the knee, are slashed by deep slits that add a touch of sex appeal. Padding, stitching and heavy jersey wool and cashmere opt for daring combinations with silks and lightweight bouclé, creating an unprecedented harmony of the whole. The highlight is the scarf, with abstract patterns, backgrounds and blocks of colour in shades of tangerine, saffron, bottle green, a perfect synthesis of the graphic expressiveness of the entire collection.
Dopo il lancio a Berlino nel 2009 il marchio Odeeh è felicemente approdato sulle passerelle di Parigi. Sono due i designer che hanno dato vita al progetto: più creativo l’apporto di Otto Drögsler, che ha studiato all’Accademia di arti applicate di Vienna sotto l’egida di Jil Sander e Karl Lagerfeld, più pragmatico quello di Jörg Ehrlich, specializzato in sartoria maschile; prima di scendere in passerella con il proprio marchio, entrambi hanno fatto tesoro delle esperienze acquisite presso grandi case di moda internazionali, come Escada e Chloé. Nelle creazioni donna di Odeeh si nota un perfetto equilibrio tra forme e proporzioni, raggiunto attraverso un gioco di contrasti e audaci accostamenti di materiali, e pattern diversi. Non fa eccezione l’ultima collezione Autunno/Inverno 13-14, la numero otto, per la precisione: al rigore delle gonne a tubo plissettate fanno da contrappunto le maniche balloon, o viceversa alle voluminose gonne a campana si oppongono corpini ultra aderenti. Le silhouettes lineari degli abiti, appena sopra al ginocchio, sono rotte da profondi spacchi che aggiungono una nota di sex appeal. Imbottiture, impunture e jersey pesanti in lana e cachemire scelgono abbinamenti azzardati con sete e leggerissimi bouclé, creando inedite armonie d’insieme. Il pezzo forte è il foulard, con motivi astratti, cornici e blocchi di colore in tonalità mandarino, zafferano, verde bottiglia, sintesi perfetta dell’espressività grafica dell’intera collezione.
8
www.odeeh.com
MUTANT
#6 ISSUE
WEARING
WARDROBE by Luigia Rovito
Transforming solutions and sculptures to wear in the newest Marios collection. Soluzioni trasformiste e sculture da indossare nella nuova collezione Marios.
Searching. For new fabrics, new combinations, the balance between aesthetics and fit, asymmetries, mutation. In a word, Marios, the love for experimentation in a brand. Founded in Japan in 2001, Marios now has headquarters in Milan. The two creative minds, Mayo Loizou from Cyprus, and Leszek Chmielewski, from Poland, have the wonderful habit of collaborating with many artists in different fields of fashion. What they have done with the women’s collection for the Autumn/Winter 13-14 is exciting: the contribution of Ewa Chacianowska breathes life into four Carpet Dresses thanks to the gobeline technique: clothes absolutely beyond any conception of normality yet infinitely wearable and fun. The hunt for new fabrics leads the Marios designers to create pleated skirts, trench coats and trousers in Laminated Fabric, a fabric with a light consistency, which is both waterproof and highly resistant that shines and reflects, and was originally used to cover aircraft after flight. Placed alongside the felted wool that could not be more traditional, and the result is perfect. Other original solutions are with a waterwashable Japanese-created faux leather, which is used to make soft, sinuous pullovers and skirts. And then Nikita tweed, Merino wool and fine jersey. All going together to compose a symphony of parts that change into other pieces: a shawl comes from a sleeve that was previously a gilet, an evening dress from a oversized T-shirt. Klein blue and antique pink stand out in the palette. A capsule collection of 10 pieces for the historic shirtmaker, Lorenzini and three Iceland Scarves with photos of Giovanna Silva complete the collection.
Ricerca. Di tessuti nuovi, accostamenti inediti, equilibrio tra estetica e vestibilità, asimmetrie, mutazione. In una parola, Marios, l’amore per la sperimentazione in un marchio. Nato in Giappone nel 2001, Marios ha oggi sede a Milano. Le due menti creative, Mayo Loizou da Cipro e Leszek Chmielewski, polacco, hanno la magnifica abitudine di collaborare con molti artisti in ambiti diversi dalla moda. Quello che fanno con la collezione donna per la stagione A/I 13-14 è emozionante: il contributo di Ewa Chacianowska dà vita a quattro Carpet Dresses con tecnica gobeline: abiti assolutamente fuori da ogni concezione di normalità eppure vestibilissimi e divertenti. La caccia a nuovi tessuti conduce i designer di Marios a creare gonne plissé, trench e pantaloni in Laminated Fabric, tessuto che splende e riflette, dalla consistenza leggera, impermeabile e ad alta resistenza, originariamente usato per ricoprire gli aerei dopo il volo. Accostato alla lana infeltrita che più tradizionale non si può, risulta perfetto. Altre soluzioni originalissime si hanno con un’Eco Leather di creazione giapponese lavabile ad acqua, che costituisce pull e gonne morbide e sinuose. E poi tweed Nikita, lana Merinos e fine jersey. Tutti insieme per comporre una sinfonia di pezzi che mutano in altri pezzi: uno scialle nasce da una manica che prima era un gilet, un abito da sera da una T-shirt oversize. Nella palette spiccano il blue Klein e l’antique pink. Una capsule collection di 10 pezzi per la storica camiceria Lorenzini e tre iceland Scarves con foto di Giovanna Silva completano la collezione.
www.marios.eu
9
CELEBRATING
the 01
501 02
CLOSE-UP KIT
SOULS OF JEANS THOSE WITH THE BUTTONS ON THE FRONT AND THE RED TAB ON THE BACK. THOSE THAT WE HAVE ALL WORN, ADORED AND USED, NEVER WANTING TO BE SEPARATED FROM THEM. LONG LIVE LEVI’S® 501®, HAVING REACHED THEIR 140TH YEAR OF LIFE, FITTER AND MORE DYNAMIC THAN EVER.
03
10
Collective identity in jeans, as the first unisex garment, workwear and therefore an iconic symbol of rebellion, individual identity that has made them so special to our lives together, flexible enough as to be easily customisable. A ‘global’ garment, in short, that tells a personal story. And this year they are celebrating their 140th anniversary with a series of projects and transversal initiatives, just as the style of this garment is transverse and unique. No other product has been worn, loved or reinvented as much as the Levi’s® 501®; the highest expression of that easy and informal taste, equally good enough to be worn with a T-shirt as with a tuxedo jacket, they are today a far cry from the early working trousers with riveted pockets, designed for the pioneers of the West, and patented in 1873 by Levi Strauss and tailor Jacob Davis.Yet those early prototypes have a lot in common with today’s jeans with an invisible fil bleu pointing season after season to optimising the cut, stitching and fit without betraying the essence. The finest fabrics, wider pockets to accommodate the latest generation of smartphones and new versions of belt-loops, lengths and turn-ups, all without touching the original spirit of the model while keeping the care of them, craftsmanship and attention to detail unchanged. Chosen by Time Magazine as the best fashion item of the twentieth century, the Levi’s® 501® celebrated this style achievement with the project “What’s your interpretation”, an installation designed by Martì Guixé for the Fuori Salone 2013 in the “Interni Hybrid Interior Architecture & Design.” The soul of the project was an extraordinary photobooth, in which all the visitors could pose in
front of the camera wearing a pair of iconic jeans and offering one of their personal interpretations. The game is then extended to the digital gallery of the house of Levi’s ®, where followers of the brand can post via Twitter or Instagram their interpretation in blue, and from this extraordinary collection “The Book of 501®” will come to life, a limited edition publication describing the contemporary world through the Levi’s indigo canvas, true to its origins and yet so chameleon.
CELEBRATING
#6 ISSUE 04
by Lidia Casari
QUELLI CON I BOTTONI SUL DAVANTI E LA LINGUETTA ROSSA SUL RETRO. QUELLI CHE TUTTI ABBIAMO INDOSSATO, ADORATO E CONSUMATO, SENZA MAI VOLERCENE SEPARARE. LUNGA VITA AI LEVI’S® 501®, GIUNTI AL 140° ANNO DI VITA, PIÙ IN FORMA E PIÙ DINAMICI CHE MAI. Dall’identità collettiva del jeans, come primo capo unisex, indumento da lavoro e quindi simbolo iconico di ribellione, all’identità individuale che lo ha reso così speciale insieme al nostro vissuto, così duttile da essere facilmente personalizzabile. Un capo ‘globale’, insomma, che narra una storia personale. E che quest’anno celebra il suo 140° anniversario con una serie di progetti ed iniziative trasversali, come trasversale e unico è lo stile di quest’indumento. Nessun altro prodotto è stato indossato, amato o reinventato quanto i jeans Levi’s® 501®; espressione massima di quel gusto easy e informal quanto basta da essere indossati tanto con una T-shirt quanto con una giacca tuxedo, sono oggi ben lontani dai primi pantaloni da lavoro con tasche rivettate, pensati per i pionieri del West, brevettati nel 1873 da Levi Strauss e dal sarto Jacob Davis. Eppure quei primi prototipi sono accomunati ai jeans di oggi da un invisibile fil bleu che punta stagione dopo stagione a ottimizzarne tagli, cuciture e vestibilità senza tradirne l’essenza. Tessuti più raffinati, tasche più ampie per accogliere gli smartphone di ultima
05
generazione e nuove versioni di passanti, lunghezze e risvolti, tutto senza intaccare lo spirito originale del modello e mantenendone inalterate la cura, la lavorazione artigianale e l’attenzione per il dettaglio. Eletti da Time Magazine come il miglior capo di moda del XX secolo, i Levi’s® 501® hanno celebrato questo primato di stile con il progetto “What’s your interpretation”, un’installazione ideata da Martì Guixé per il Fuori Salone 2013 nell’ambito di “Interni Hybrid Architecture & Design”. Anima del progetto è stato uno straordinario photobooth, all’interno del quale tutti i visitatori hanno potuto posare davanti all’obiettivo indossando un paio degli iconici jeans per offrirne una loro personalissima interpretazione dal vivo. Il gioco si estende poi alla digital gallery di casa Levi’s®, dove i follower del brand potranno postare tramite Twitter o Instagram la loro interpretazione in blu, e da questa straordinaria raccolta prenderà vita “The Book of 501®”, una pubblicazione in edizione limitata per raccontare la contemporaneità del mondo Levi’s attraverso la tela indigo, fedele alla sue origini eppure così camaleontica.
www.levi.com 01
06
501 Mineral red 02 501 Chalk blue 03 Levi’s jeans dating back to 1890 04 Levi’s vintage AD 05 Levi Strauss 06 Levi’s Aw/13-14
11
WEARING
CLOSE-UP KIT
POWER AND BEAUTY by Luigia Rovito
It is called Na Di Studio and arrives from China, a young emerging brand with a “fusion” philosophy. Si chiama Na Di Studio e arriva dalla Cina, un giovane brand emergente dalla filosofia “fusion”. Here is told of an ancient people, the cradle of culture and wisdom, whose devotion to the past never ceases to amaze. Here is told of a girl who descends from those people, whose young age did not prevent her from thinking big and realising her dreams. We are talking about Na Di, born in China in 1990, and creator of the menswear brand that bears her name. She graduated from the London College of Fashion, adding the final touches by way of an MA and studies at the exclusive Saint Martin’s College London, Na Di saw her own collection elected at the closure of her Master’s as the best, at the recent London Fashion Week. For the Autumn/Winter 2013-14 season, the collection “Power and Beauty” plays with combinations of colourful prints and high fashion for men. The lines are perfect, classic; and the more traditional British Gentleman will not find anything to laugh about. The creativity of Na Di explodes in the contrast between this conception of menswear and prints that enliven it: floral motifs from traditional Chinese painting, done by her artist friends, come together with a pattern that brings the ancient armour of the Tang Dynasty to the tops. Not only China, though. The influence of Hip Hop music is very strong, as the colourful caps show, and Na Di herself has declared the intention to express through the magic of the combinations, the fusion between the historical and artistic aspect of Asia and the culture and customs of the West. She revives Asian history through innovative ideas in men’s fashion: this is the aim of Na Di.
Qui si narra di un antico popolo, culla di cultura e saggezza, la cui devozione al passato non smette di stupire. Qui si narra di una ragazza che da quel popolo discende, alla quale la giovane età non ha impedito di pensare in grande e realizzare il proprio sogno. Parliamo di Na Di, nata in Cina nel 1990, e creatrice del marchio di menswear che porta il suo nome. Laureata presso il London College of Fashion, perfezionatasi tramite MA e studi presso l’esclusivo Saint Martin College di Londra, Na Di ha visto eleggere la propria collezione di chiusura del Master come la migliore, nel corso della recente London Fashion Week. Per la stagione A/I 2013-14, la collezione “Power and Beauty” gioca combinando stampe colorate e alta sartoria maschile. Le linee sono perfette, classiche; il più tradizionale British Gentleman non vi troverebbe nulla da ridire. La creatività di Na Di deflagra proprio nel contrasto tra questa concezione di menswear e le stampe che lo ravvivano: i motivi floreali della pittura tradizionale cinese, realizzati da suoi amici artisti, si fondono con una fantasia che riporta alle maglie delle antiche armature della Dinastia Tang. Non solo Cina, però. L’influenza della musica Hip Hop è fortissima, si vedano i coloratissimi berretti, e Na Di stessa dichiara di voler esprimere nella magia degli abbinamenti la fusione tra l’aspetto storicoartistico dell’Asia e quello culturale e di costume dell’Occidente. Riportare in auge la storia asiatica attraverso idee innovative nella moda uomo: questo l’obiettivo di Na Di.
www.nadistudio.com
12
WEARING
#6 ISSUE
LE KNIT, C’EST CHIC text by Luigia Rovito, photos by Anne Combaz
Regain: an auspicious name for the historic brand that today looks out on the street scene, ready to gain new support. Regain: un nome propizio per lo storico marchio che si affaccia oggi al panorama street, pronto a guadagnare nuovi consensi.
http://blog.manufacture-regain.fr Here is told of an ancient people, the cradle of culture and wisdom, whose devotion to the past never ceases to amaze. Here is told of a girl who descends from those people, whose young age did not prevent her from thinking big and realising her dreams. We are talking about Na Di, born in China in 1990, and creator of the menswear brand that bears her name. She graduated from the London College of Fashion, adding the final touches by way of an MA and studies at the exclusive Saint Martin’s College London, Na Di saw her own collection elected at the closure of her Master’s as the best, at the recent London Fashion Week. For the Autumn/ Winter 2013-14 season, the collection “Power and Beauty” plays with combinations of colourful prints and high fashion for men. The lines are perfect, classic; and the more traditional British Gentleman will not find anything to laugh about. The creativity of Na Di explodes in the contrast between this conception of menswear and prints that enliven it: floral motifs from traditional Chinese painting, done by her artist friends, come together with a pattern that brings the ancient armour of the Tang Dynasty to the tops. Not only China, though. The influence of Hip Hop music is very strong, as the colourful caps show, and Na Di herself has declared the intention to express through the magic of the combinations, the fusion between the historical and artistic aspect of Asia and the culture and customs of the West. She revives Asian history through innovative ideas in men’s fashion: this is the aim of Na Di.
Francia, è il 1973 quando a Castres, deliziosa cittadina occitana del Midi-Pyrénées, l’azienda tessile Regain comincia a produrre maglieria con filati d’alta qualità per marchi come Oxbow, Mountain Wave e Pierre Cardin. La scelta dei materiali è attentissima, le lane impiegate soltanto quelle a fibra più lunga che permettono di confezionare un prodotto più raffinato. Viene poi il momento di dedicare la propria arte alla Comunità; ecco quindi che Regain mette il proprio savoir-faire al servizio delle uniformi per le forze armate, per lo staff del museo Louvre, siglando un patto inossidabile tra impegno e creatività. Nel 2009, poi, Monsieur Laurent rileva l’azienda di famiglia traghettando il marchio nel mondo del fashion e debuttando tre anni dopo a pieno titolo nel segmento della maglieria high-end. Regain rimane una realtà saldamente ancorata alla tradizione, capace però di restare al passo con i trend più attuali. Gli ideali di fiera appartenenza alla terra di Francia e a Castres – per decenni simbolo dell’industria tessile francese -, l’orgoglio intessuto con ogni filato nelle sue creazioni, l’irrinunciabile marchio “made in France”, fanno di Regain una pietra preziosa nell’enorme giacimento della globalizzazione. Rifiutandosi categoricamente di uniformarsi al mercato low cost, Regain crea oggi una linea di maglieria maschile completamente nuova, dai disegni originali ed esclusivi, che nella collezione A/I 2013-14 mescola l’audacia degli accostamenti in tinte fluo a un’eleganza tutta francese fatta di colli alti, lavorazioni 3-d, maxi coste e finiture a contrasto, coniugando la matrice sportiva dei pull con una raffinata indole radical chic.
13
CONNECTING
CLOSE-UP KIT
THE THIRD EYE by Lidia Casari and Gabriele Bernacconi
DIGITAL SHOTS IN THE BLINK OF AN EYE, A WEARABLE ACTION CAM FOR THE MOST EXTREME SPORTS, HANDS-FREE DEVICES AND SELF-SUSTAINABLE CAMERAS. THE OPTICAL INSTRUMENTS OF THE FUTURE REVEAL INTERACTIVE TECHNOLOGIES AT THE LIMITS OF SCI-FI, RECORDING WHAT’S REAL AND GIVING REALITY TO WHAT UNTIL RECENTLY THE LENS COULD NOT CAPTURE.
HERO 3 The wearable videocamera with the highest performance in the world, a resolution of 12 megapixels and the ability to record in Quad Full HD or 4K. Water resistant to 60m and equipped with flat lens for professional underwater shooting. GoPro distrib. La videocamera indossabile con le più alte performance al mondo, una risoluzione di 12 Megapixel e la possibilità di registrare in Quad Full HD o 4K. Impermeabile fino a 60m e dotata di lente piatta per riprese subacque professionali. GoPro distrib. by Athena.
HERO 3
GOOGLE GLASS A computer within eyeshot. Mono-lens glasses with a display and touchpad bar, camera, wi-fi and Bluetooth components. The built-in microphone allows you to utilise the device for automatic transcription of voice messages. Un computer a portata d’occhio. Occhiali mono-lente dotati di display e asticella touchpad, videocamera, componenti wi-fi e Bluetooth. Il microfono integrato consente di utlizzare il dispositivo vocale per la trascrizione automatica di messaggi. Google.
G O O G LE G LA SS
SUN & CLOUD The first camera in the world considered to be “self-sustainable”, which has three different energy sources. Equipped with a solar panel, it can also be recharged manually via dynamo or through a USB port. La prima macchina fotografica al mondo considerata “auto-sostenibile”, che vanta tre diverse sorgenti energetiche. Dotata di pannello solare, può inoltre essere caricata manualmente tramite dinamo o tramite una comune porta USB. Powershovel Ltd.
CHECK THEM OUT: athenaevolution.com goggle.com/glass/ leica-a-la-carte.com lytro.com memoto.com powershovel.co.jp
14
SUN & CLOUD
CONNECTING
#6 ISSUE
MEMOTO SCATTI DIGITALI CON UN BATTITO DI CIGLIA, ACTION CAM INDOSSABILI AL SERVIZIO DEGLI SPORT PIÙ ESTREMI, DISPOSITIVI “HANDS-FREE” E MACCHINE FOTOGRAFICHE AUTO-SOSTENIBILI. GLI STRUMENTI OTTICI DEL FUTURO SVELANO TECNOLOGIE INTERATTIVE AL LIMITE DELLA SCI-FI, REGISTRANDO IL REALE E DANDO REALTÀ A CIÒ CHE FINO A IERI L’OBIETTIVO NON POTEVA CATTURARE.
5 Mpixel Micro camera attachable via a clip to any garment or hung around the neck. Allows you to take a picture every 30 seconds completely automatically and is equipped with GPS for geolocation of the shots. Micro fotocamera da 5 Mpixel agganciabile tramite clip a qualsiasi indumento o appendibile al collo. Consente di scattare una foto ogni 30 secondi in modo del tutto automatico ed è dotata di GPS per la geolocalizzazione degli scatti. Memoto.
M EM OT O
THE LYTRO CAMERA Shoot first, then focus. Using the principles of “light-field” photography, allows post-production action on the photos, modifying both the focus and the perspective, using special software. Prima scatti, poi metti a fuoco. Sfruttando i principi della fotografia “light-field”, permette di agire in post-produzione sulle foto modificandone sia la messa a fuoco che la prospettiva, tramite apposito software. Lytro.
T H E LY T RO CAM E R A
X2 A LA CARTE A special personalisation concept with which you can choose the finish of your compact digital camera and apply a personalised engraving on the flash cover or camera. Uno speciale concetto di personalizzazione con cui è possibile scegliere la finitura della propria macchina compatta digitale e applicare un’incisione dedicata sulla calotta del flash o della fotocamera. Leica.
B L AC K B IRD FLY
X 2 A LA CA R T E
BLACKBIRD FLY An analogue toy camera with working dual lens and 35mm film, with viewfinder and plastic body. Shoot in square format 24x24 or 36x36. Powershovel Ltd. Toy camera analogica a doppia lente funzionante con pellicola da 35mm, con mirino a pozzetto e scocca in plastica. Consente di scattare foto quadrate in formato 24x24 o 36x36. Powershovel Ltd.
15
PUNK EXPERIENCING
CLOSE-UP KIT
MAY 9 - AUGUST 14, 2013, PUNK IS ON DISPLAY AT THE MET IN NEW YORK.
02 01
16
The Costume Institute of the Metropolitan Museum of Art in New York, with the fundamental contribution of Moda Operandi, is proud to present the exhibition “PUNK: Chaos to Couture.” Those who come to visit the Big Apple from now until August 14, now know which attraction to add to the list. Preceded by a charity gala attended by the giants of the fashion world such as Riccardo Tisci, creative director of Givenchy and Anna Wintour, editor-in-chief of Vogue, the exhibition opens its treasure chest to examine close up the impact of the punk movement on fashion, from its origins in the ‘70s up to today. Although punk democracy has always been opposed to autocratic fashion, in fact, the designers have never stopped tapping into it as a wonderful resource. But why involve a museum in the celebration of a movement that fought so strenuously against any kind of pigeon-holing? Thomas P. Campbell, Director and CEO of the Met explains: “Punk’s signature mixing of references was fuelled by artistic developments such as Dada and postmodernism.” Here, therefore, even the location proves to be perfect, unmasking
the real spectrum of punk influence. Focusing on the relationship between the do-ityourself of the movement and the made-tomeasure of haute couture, the exhibition displays around 100 models, placing original punk outfits next to recent creations, to clarify how and how much fashion has borrowed the symbols of the uprising: safety pins replace sequins, razor blades the feathers, studs the beads. In obedience to the concept of order in the chaos, the exhibition is organised into seven themed galleries, each of which is dedicated to a hero of punk: Richard Hell, Malcolm McLaren and Vivienne Westwood with their London boutique, Seditionaries; actress and punk model Jordan, and even Sid Vicious and Johnny Rotten of the Sex Pistols, Debbie Harry and The Clash to represent the do-it-yourself in punk fashion. Music and videos from the era are the soundtrack to all the rooms of the exhibition. It is a multimedia event, an experience on a multi-sensory level, in short, punk is alive and well, and occupies both streetwear and haute-couture. 03
EXPERIENCING
#6 ISSUE
Chaos to Couture 9 MAGGIO-14 AGOSTO 2013, IL PUNK È IN MOSTRA AL MET DI NEW YORK. Il Costume Institute del Metropolitan Museum of Art di New York, con il fondamentale contributo di Moda Operandi, è fiero di presentare la mostra “PUNK: Chaos to Couture”. Chi si trovasse a visitare la Grande Mela da oggi fino al 14 agosto adesso sa quale attrazione aggiungere alla lista. Preceduta da un gala di beneficenza frequentato da giganti del mondo fashion come Riccardo Tisci, direttore creativo della maison Givenchy e Anna Wintour, direttrice di Vogue, la mostra dischiude il suo scrigno per esaminare da vicino l’impatto del movimento punk sulla moda, dalle origini negli anni ‘70 fino a oggi. Sebbene la democrazia punk si sia sempre contrapposta all’autocrazia della moda, infatti, gli stilisti non hanno mai smesso di attingervi come a una fonte meravigliosa. Ma perché coinvolgere un museo nella celebrazione di un movimento che così strenuamente si batté contro qualsiasi catalogazione? Ce lo spiega Thomas P. Campbell, direttore e AD del Met: “La mescolanza di riferimenti che fu la firma del punk trae ispirazione da avanguardie artistiche come dadaismo e postmodernismo.” Ecco dunque che anche la location si rivela perfetta, smascherando il reale spettro dell’influenza punk. Concentrandosi sulla relazione tra il do-it-youself del movimento e il made-to-measure dell’haute couture, la mostra espone circa 100 modelli, accostando divise punk originali a creazioni recenti, per chiarire come e quanto la moda abbia preso in prestito i simboli dell’insurrezione: le spille da balia rimpiazzano le paillettes, le lamette le piume, le borchie le perline. In obbedienza al concetto di ordine nel caos, la mostra è organizzata in sette gallerie tematiche, ognuna delle quali è dedicata a un eroe del punk: Richard Hell, Malcom McLaren e Vivienne Westwood con la loro boutique londinese Seditionaries; l’attrice e modella punk Jordan, e ancora Sid Vicious e Johnny Rotten dei Sex Pistols, Debbie Harry e The Clash a rappresentare il do-ityourself nella moda punk. La musica e i video dell’epoca fanno da soundtrack a tutti gli ambienti della mostra. È un avvenimento multimediale, un’esperienza a livello multisensoriale, insomma, il punk è vivo e vegeto, e abita tanto lo streetwear quanto l’haute-couture.
by Luigia Rovito
04
01
04
Karl Lagerfeld (French, born Hamburg, 1938) for House of Chanel (French, founded 1913) Vogue, March 2011 Courtesy of The Metropolitan Museum of Art, Photograph by David Sims
Rodarte (American, founded 2005) - Vogue, July 2008, Courtesy of The Metropolitan Museum of Art, Photograph by David Sims
02 Richard Hell, late 1970s, Courtesy of The Metropolitan Museum of Art, Photograph © Kate Simon 05
03 Jordan, 1977 Courtesy of The Metropolitan Museum of Art, Photograph from Rex USA
05 Sid Vicious, 1977 Courtesy of The Metropolitan Museum of Art, Photograph © Dennis Morris - all rights reserved 06 Rei Kawakubo (Japanese, born 1942) for Comme des Garçons (Japanese, founded 1969), 1982 Courtesy of The Metropolitan Museum of Art, Photograph by Peter Lindbergh
06
www.metmuseum.org/punk
17
WEARING
CLOSE-UP KIT
TOKYO CALLING by Alberto del Valle
THE SUN RISES ON THE ICON SHOE BY LOTTO LEGGENDA. IL SOLE SORGE SULLA SCARPA ICONA FIRMATA LOTTO LEGGENDA.
There are times that leave their mark, countries that fascinate, shoes that become icons. Then there’s Lotto that reinvents itself for the A/W collection in 2013 through a new creative language. The Lotto Leggenda line owes its seductive vintage look to the transposition with a contemporary twist, of elements passed down to us from the ‘80s and ‘90s, when running with a pair of Lottos on your feet was a must. The leading model of the collection is the Tokyo model: a unisex shoe, in stone-washed nylon for an original worn effect, and suede. Available in refined shades such as deep cobalt blue, tan sand, grey and opal night forest. Tokyo suede, is sober, and Tokyo Rock, more sophisticated and urban, are devoted to him; Tokyo Mid W Rock and Tokyo Mid W are the female versions, on the other hand, both young and bold. Each example shows off the Hinomaru on the tongue, the Japanese flag, a tribute to the Land of the Rising Sun, where Lotto has racked up successes since the beginning, and has, in common with Italy, a nose for the right trends. Not to be missed in the collection are the timeless Dino and Corrado models, and the brand new Dino V PW, with a jersey lining, and outside in winter nylon and Prince of Wales printed suede details. The perfect accessory to complete every respectable “fitspo” look, the Tokyo shoe best expresses the new Lotto Leggenda fashion vocation and will in fact be distributed in selected concept stores outside the traditional sportswear circuit, that has always been the core business of the company.
18
Esistono epoche che lasciano il segno, Paesi che affascinano, scarpe che diventano icone. Poi c’è Lotto che si reinventa anche per la collezione A/I 2013 attraverso un nuovo linguaggio creativo. La linea Lotto Leggenda deve il seducente aspetto vintage alla trasposizione in chiave contemporanea di elementi giunti fino a noi dagli anni ‘80 e ‘90, quando correre con un paio di Lotto ai piedi era d’obbligo. Modello di punta della collezione è il modello Tokyo: scarpa unisex, in nylon stone-washed per un originale effetto vissuto, e pelle suede. Disponibile in tonalità ricercate come deep cobalt blue, tan sand, opal grey e night forest. Tokyo suede, dal carattere sobrio, e Tokyo Rock, più ricercata e urbana, sono dedicate a lui; Tokyo Mid W Rock e Tokyo Mid W sono invece le versioni femminili, giovani e grintose. Ogni esemplare sfoggia sulla linguetta un Hinomaru, la bandiera giapponese, tributo al Paese del Sol Levante, dove Lotto ha collezionato successi fin dagli esordi, e che ha in comune con l’Italia il fiuto per le giuste tendenze. Non possono mancare nella collezione gli intramontabili modelli Dino e Corrado, e la nuovissima Dino V PW, con fodera interna in jersey, esterno in winter nylon e dettagli scamosciati stampati Prince of Wales. Accessorio ideale per completare ogni “fitspo” look che si rispetti, la scarpa Tokyo esprime al meglio la nuova vocazione fashion di Lotto Leggenda e sarà infatti distribuita in selezionati concept store al di fuori del tradizionale circuito sportswear, da sempre core business dell’azienda.
www.lottoleggenda.it
WEARING
#6 ISSUE
RAP STEPS by Luigia Rovito
THE “ALPHA FEMALE” BABY K IS THE NEW REEBOK AMBASSADOR. LA “FEMMINA ALFA” BABY K È IL NUOVO TESTIMONIAL REEBOK.
It is 1982, the aerobics craze. Women of all ages launch themselves with passion into this new adventure that combines getting into shape and fun, driven and motivated by movie icons such as Jane Fonda, and making it a new way of life. On their feet, the Reebok Freestyle, a symbol of fitness for women that tips a wink to real glamour, a revolution in the field of sports shoes. From that moment on, the story of Reebok Freestyle knows no interruption, and has stacked up successes and miles up to the present day. Today, lending her face and feet to the brand famous all over the world will be Claudia Nahum, better known as Baby K, from the latest generation of rappers. Born in Singapore a year after the legendary Freestyle, Baby K grew up in London and has hit the big time in Italy with her confident style, that is lively, intelligent and never vulgar. She is collaborating with designer brands from the music scene such as Tiziano Ferro, who produced her first album “Una Seria” and Marracash, with whom she duets on the single “Non cambierò mai”. Baby K puts in all the energy of an “alpha female”, see her first independent ep which has had loads of views and downloads on YouTube, and is ready to run towards new horizons, and well-deserved triumphs accompanied by her Reebok Freestyle. Always careful to represent only herself, without frills and superstructures, Baby K is the ideal woman to convey the message of Reebok which has always been true to its roots, strongly linked to street style and projected towards the upcoming future.
È il 1982, la ginnastica aerobica impazza. Donne di tutte le età si lanciano con passione in questa nuova avventura che coniuga la remise en forme e il divertimento, guidate e motivate da icone del cinema come Jane Fonda, e ne fanno un nuovo stile di vita. Ai loro piedi, le Reebok Freestyle, simbolo del fitness al femminile che strizza l’occhio al glamour, vera e propria rivoluzione nel settore delle scarpe sportive. Da quel momento in poi, la storia di Reebok Freestyle non conosce interruzioni, e macina successi e chilometri fino ad arrivare ai giorni nostri. Oggi, a prestare volto e piedi al brand famoso in tutto il mondo sarà Claudia Nahum, meglio conosciuta come Baby K, rapper di ultimissima generazione. Nata a Singapore un anno dopo la mitica Freestyle, Baby K cresce a Londra e sfonda in Italia con il suo stile deciso, vivace, intelligente e mai volgare. Collabora con firme del panorama musicale come Tiziano Ferro, che la produce nel suo primo album “Una Seria”, e Marracash, con il quale duetta nel singolo “Non cambierò mai”. Baby K ci mette tutta l’energia di una “femmina alfa”, vedi il suo primo ep indipendente che su YouTube ha fatto il pieno di visualizzazioni e download, ed è pronta a correre incontro a nuovi, meritati trionfi accompagnata dalle sue Reebok Freestyle. Sempre attenta a rappresentare solo se stessa, senza fronzoli e sovrastrutture, Baby K è la donna ideale per trasmettere il messaggio di Reebok, da sempre fedele alle sue radici, fortemente legata allo street style e proiettata verso il futuro prossimo.
www.reebok.com
19
CELEBRATING
CLOSE-UP KIT
SUPER-DUPER! The urbanwear label Superdry celebrates 10 years. L’urbanwear firmato Superdry compie 10 anni.
by Alberto del Valle
The Superdry brand is celebrating 10 years of success, but instead of expecting the gift that the anniversary would require, the gift arrives from the brand itself, and it is all for Italy: a second shop in Florence, which will open its doors in June and the brand new single-brand store opened 26 May at No. 3 Via Ceccarini, Riccione. Riccione itself, was the preferred choice for the British brand’s descent into Italy at the end of 2010, shortly followed by Milan, Rome, Florence and Bergamo. Present in 90 countries around the world, Superdry fuses Old American vintage with Japanese street style, and the result is terrific: the Autumn/Winter 2013-14 collection provides Superdry addicts with all the essentials for a complete wardrobe. Away with clothes that are only good for one season, the Superdry ethic enthusiastically focuses on pieces destined to become classics and stay with us for years to come. For her, glossy and chic versions of the immortal parkas, but also more aggressive bomber jackets; supersoft oversized sweaters worn over tweed dresses, denim dip dye in raspberry or forest green. He has plenty of choice, including Fair Isle sweaters with new Navajo patterns to wear under super resistant jackets, and slim fit shirts accompanied by camouflage bomber jackets with shearling padding. Denim is heavy worn and worn with a jacket, James Dean-style, while the classic chino is revived with a more fitted silhouette. Shoes and accessories follow the trend of Navajo references, boots with fringes for her, brushed suede for him, perfect for exploring new territories conquered by the Superdry style. A festeggiare 10 anni di successi è il brand Superdry, ma invece di aspettarsi il regalo che la ricorrenza richiederebbe, il regalo giunge proprio dal marchio stesso, ed è tutto per l’Italia: un secondo punto vendita a Firenze, che aprirà i battenti in giugno, e il nuovissimo store monomarca inaugurato lo scorso 26 maggio al numero 3 di via Ceccarini, Riccione. Proprio Riccione, alla fine del 2010, è stata la meta prescelta per la discesa in Italia del brand inglese, a breve seguita da Milano, Roma, Bergamo e Firenze. Presente in 90 nazioni del mondo, Superdry fonde il vintage Old America con lo street style giapponese, e il risultato è dei migliori: la collezione Autunno/Inverno 201314 fornisce ai Superdry addicted tutti i fondamentali per un guardaroba completo. Al bando i capi buoni per una sola stagione, l’etica Superdry si concentra entusiasta su pezzi destinati a divenire classici e accompagnarci negli anni a venire. Per lei, versioni glossy e chic dell’immortale eskimo, ma anche bomber più aggressivi; maglie oversize supersoft da indossare su vestitini in tweed; denim dip dye nei colori lampone o verde bosco. Lui ha l’imbarazzo della scelta, tra maglioni fair isle con nuove fantasie Navajo da indossare sotto giacconi super resistenti, e camicie slim fit accompagnate da bomber camouflage imbottiti in shearling. Il denim è heavy worn e s’indossa con il giubbotto alla James Dean, mentre il classico chino si rianima con una vestibilità più aderente. Scarpe e accessori seguono la tendenza dei richiami Navajo, stivali con le frange per lei, in suede spazzolato per lui, perfetti per esplorare i nuovi territori conquistati dallo stile Superdry.
www.superdry.com
20
21
WEARING
CLOSE-UP KIT
NAKED BEAUTY Protest becomes art in the “eco-splatter” concept of the Taiwanese brand founded in 2010. La protesta si fa arte nel concept “eco-splatter” del brand taiwanese nato nel 2010. The first look gives a kind of unique atmosphere, punctuated by colourful micro shapes. On closer examination, all those objects of daily horror are outlined; the ones that since the dawn of time have characterised the relationships between men: there is an electric chair with so many convicted, the control panel beside it; there is a small bedroom, apparently quiet, if it were not for the axe resting on the table at the foot of the bed; there is a fuchsia-coloured bloody guillotine, complete with inexorable staircase to the gallows. Art installations that force you to think. And then there are the socks, strictly hand-printed, starting from the packaging. Observing them, grotesque figures cut and bleeding turning their gaze to the road ahead. Ears severed with rudimentary hatchets, heads supported by prominent spines showing a smiling face. These are the messages from Naked, the Taiwanese art and design studio, which takes its cue from the dangers of the modern world to carry out their complaint. The latest collection expresses uncomfortable concepts: capitalism as hypnosis at the disposal of the powerful, the violent abuse of one species over the other. Without neglecting the necessary pinch of hope, the heralding of an awakening of consciences that leads to mutual respect and universal laws. And it is to the hard heads, convinced of the emptiness of the younger generation, that we dedicate this storm of thought in accessory format.
Il primo sguardo restituisce una sorta di ambiente unico, scandito da micro geometrie coloratissime. A un più attento esame, si delineano tutti quegli oggetti di orrore quotidiano che dalla notte dei tempi contraddistinguono il rapporto uomo-uomo: c’è una sedia elettrica con tanto di condannato, il pannello dei comandi lì accanto; c’è una cameretta apparentemente tranquilla, se non fosse per l’ascia che riposa sul tavolino ai piedi del letto; c’è una ghigliottina insanguinata color fucsia, completa di scalinata inesorabile verso il patibolo. Installazioni artistiche che costringono a riflettere. E poi ci sono le calze, pezzo forte rigorosamente stampato a mano, a partire già dal packaging. Osservandole, grottesche figure sezionate e sanguinanti rivolgono lo sguardo alla strada da percorrere. Orecchie mozzate da accette rudimentali, teste sorrette da colonne vertebrali ben in vista mostrano un viso sorridente. Sono i messaggi di Naked, studio di arte e design taiwanese, che prende spunto dai pericoli del mondo moderno per portare avanti la sua denuncia. La più recente collezione esprime concetti scomodi: il capitalismo come ipnosi al servizio dei potenti, la prevaricazione violenta di una specie sull’altra. Senza però trascurare il necessario pizzico di speranza, l’augurio di un risveglio delle coscienze che porti al rispetto reciproco e delle leggi universali. Ed è alle teste dure, convinte della vacuità delle giovani generazioni, che dedichiamo questa tempesta di pensiero in formato accessorio.
http://qpqpnaked.tumblr.com/ www.etsy.com/shop/nakednaked?ref=pr_shop_more
22
WEARING
#6 ISSUE
UP-CYCLED COUTURE
by Barbara Basile
IT IS WRITTEN AS ANDREA CREWS, IT IS READ AS FASHION ACTIVISM: A MULTIFUNCTIONAL WORKSHOP WHERE EVERY CREATION BECOMES A PERFORMANCE. SI SCRIVE ANDREA CREWS, SI LEGGE FASHION ACTIVISM: UN LABORATORIO MULTIFUNZIONALE DOVE OGNI CREAZIONE DIVENTA PERFORMANCE. 83, rue de Turenne, uptown Paris, more precisely in the Marais. Write this address down carefully, because this is where the most innovative brand of the moment has transferred its headquarters, in a modular and versatile space - it could not be anything other than the nouvelle vague of design. We are talking about Andrea Crews, that besides being a fashion brand known for indie-pop style, has now become an international virtual collective that includes fashion designers, illustrators, musicians, filmmakers, performers and supporters. Created in 2001 by the French artist Maroussia Rebecq, starting from scratch it has made its way up to the windows of Colette. The novelty of this latest collection, Virtus Forma, inspired by the structure and textures of the more underground materials, lies above all in the presentation. The up to now obsolete catwalk is now replaced by a full-scale digital live show: a score of clips, one for each look, lasting 6 seconds created thanks to Vine, the mobile app that allows you to broadcast and post videos on social networks. Once again, the pieces in the collection are small masterpieces of Street Couture mostly made according to the concept of up-cycling. Baggy pants and hip-hop caps with branded peaks, tartan borrowed from British punk, updated, layered and combined with the metallic transparencies of the asymmetric boleros, all seasoned with extra tall creeper-style shoes. A declaration of independence in stark contrast to the uniformity of the prevailing global style, an open invitation to experimentation and the discovery of uniqueness.
83, rue de Turenne, uptown Paris, più precisamente nel Marais. Segnatevi bene questo indirizzo, perché è qui che il brand più innovativo del momento ha trasferito il suo quartier generale, in uno spazio modulare e versatile progettato - non poteva essere diversamente- dalla nouvelle vague del design. Stiamo parlando di Andrea Crews, che oltre ad essere un marchio moda noto per lo stile indie-pop, è ormai divenuto un collettivo virtuale internazionale che annovera stilisti, illustratori, musicisti, registi, performers e simpatizzanti; iniziato nel 2001 dall’artista francese Maroussia Rebecq, partendo da zero si è fatto strada fino alle vetrine di Colette. La novità di quest’ultima collezione, Virtus Forma, ispirata alla struttura e alle textures dei materiali più underground, risiede soprattutto nella modalità di presentazione. L’ormai obsoleta passerella è qui sostituta da un digital live show in piena regola: una ventina di clip, una per ogni look, della durata di 6 secondi create grazie a Vine, la mobile app che consente di mandare in onda e postare video sui social network. Ancora una volta i pezzi della collezione sono piccoli capolavori di Street Couture in gran parte realizzati secondo il concept dell’up-cycling. Baggy pants e berretti hip-hop con visiera griffata, tartan presi in prestito al british punk, ri-aggiornati, stratificati e abbinati alle trasparenze metalliche dei boleri asimmetrici, il tutto condito con scarpe modello creeper extra tall. Una dichiarazione d’indipendenza in netto contrasto con l’uniformità imperante dello stile global, un invito aperto alla sperimentazione e alla riscoperta dell’unicità.
www.andreacrews.com
23
WEARING
CLOSE-UP KIT
SUMMER AUTHENTIC AND LIVED-IN, OR ENNOBLED BY NEW HI-TECH TREATMENTS? WHAT ARE THE DENIM TRENDS FOR SPRING-SUMMER 2014? SIX INDUSTRY LEADERS ANSWER THE QUESTION WITH A PREVIEW IN A NUTSHELL ON THE NEW COLLECTIONS. AUTENTICO E VISSUTO, OPPURE NOBILITATO DA NUOVI TRATTAMENTI HI-TECH? QUALI SARANNO LE TENDENZE DEL DENIM PER LA PRIMAVERA-ESTATE 2014? SEI AZIENDE LEADER DEL SETTORE RISPONDONO ALLA DOMANDA CON UNA PREVIEW IN PILLOLE SULLE NUOVE COLLEZIONI.
GAS
GAS _ Denim Diving “In terms of the denim the trend of the season sees a major return to authentic jeans and to the origins of the “Genoa Canvas.” The inspiration of the GAS Spring Summer 2014 collection is the sea, the undisputed symbol of summer, offered in its infinite suggestions and influences: from the neatness of sailor uniforms to the sporty look inspired by sailing, from the glamour of the cruises of the past to the work / vintage flavour inspired by the clothing of the dock workers, to the carefree understated look typical of a day spent on the beach. The garments have a very rough, worked look, with a retro feel, as if they had been worn for all the tiring years of work by the dockers. The shades of indigo explore all the marine nuances: those of the Mediterranean, from light to dark blue, and the more tropical ranging from aquamarine for women, to bottle green for men. A perfect reminder of the theme of summer flavours and the holiday season.” “In tema di denim la tendenza della stagione vede un importante ritorno al jeans autentico e alle origini della “Tela di Genova”. È il mare, simbolo incontrastato dell’estate, declinato nelle sue infinite suggestioni e influenze, l’ispirazione della collezione GAS Primavera Estate 2014: dal rigore delle divise marinare al look sportivo ispirato alla vela, dal glamour delle crociere d’altri tempi al sapore work/vintage ispirato all’abbigliamento degli operai portuali, fino alla spensieratezza del look understated tipico delle giornate da trascorrere sulla spiaggia. I capi hanno un aspetto molto mosso, lavorato, dal sapore vintage, come se fossero stati indossati per anni nei lavori di fatica degli operai portuali. Le tonalità dell’indaco esplorano tutte le sfumature marine: quelle del Mediterraneo, dall’azzurro al blu intenso, e quelle più tropicali che vanno dall’acquamarina per la donna, al verde bottiglia per l’uomo. Un richiamo perfetto al tema di stagione dal sapore estivo e vacanziero.”
24
GAS
WEARING
#6 ISSUE
IN BLUE by Lidia Casari
REPLAY_ Urban Surf “The colours and the world of surfing, combined with an urban and contemporary soul vibrate within the new Spring/Summer 2014 collection from Replay. A journey that veers from the colourful Hawaiian beaches to the coast of Los Angeles to mingle with the underground influences of the biker universe, and then arrive at the pop colours of Miami. Volumes are soft and lightweight, textures warm and crumpled, and the feeling is that of a lazy afternoon on the shore waiting for the perfect wave. From the lighter bleached tones, to deep blue, shirts retrace all shades of denim, which are printed tone-on-tone or aged and worn with corrosive dirty effects that refer back to saltiness. Shading, gentle stripes, trousers rolled up at the ankle for a relaxed and fresh mood, which focuses on the substance of the well-finished details and impeccable materials.” “I colori e il mondo del surf, uniti ad un’anima urban e contemporanea, vibrano all’interno della nuova collezione Replay Primavera/Estate 2014. Un viaggio che dalle colorate spiagge hawaiane vira verso le coste di Los Angeles per contaminarsi con le influenze underground dell’universo biker, e arrivare quindi fino alle cromie pop di Miami. I volumi sono morbidi e leggeri, le texture calde e stropicciate, e il feeling è quello di un pigro pomeriggio sul bagnasciuga aspettando l’onda perfetta. Dai toni più chiari del bleach, fino al blu più intenso, le camicie ripercorrono tutte le tonalità del denim, che vengono stampate ton-sur-ton oppure invecchiate e vissute da sporcature corrosive che rimandano a quelle della salsedine. Sfumature, righe lievi, pantaloni arrotolati sulla caviglia per un mood rilassato e fresco, che punta sulla sostanza di dettagli curatissimi e materiali impeccabili.” RE P L AY
REPLAY
PEPE JEANS LONDON_ The Cambridge society “Spring Summer 2014 for Pepe Jeans London is a fresh, colourful collection, created for the man who loves to have fun, enjoys sunny days and lives the summer season to the full. A range of sparkling colours, new and trendy shapes; striped blazer in crinkly fabric and slim fit jeans are just some of the proposals for the new spring and summer. New for men is the “Cambridge” line inspired by the collegial theme and the classic style of British students.” “La Spring Summer 2014 di Pepe Jeans London è una collezione fresca, colorata, creata per l’uomo che ama divertirsi, godersi le giornate di sole e vivere in libertà la stagione estiva. Una gamma di colori frizzanti, forme nuove e di tendenza; blazer in tessuto increspato a righe e jeans con vestibilità slim fit sono solo alcune delle proposte per la nuova primavera-estate. Novità per l’uomo è la linea “Cambridge” ispirata al tema collegiale e allo stile classico degli studenti britannici”.
P EP E JEANS L ONDON
P EP E JEANS L ONDO N
25
WEARING
CLOSE-UP KIT
ISKO_Colourful Technology
IS KO L OOM FX™
I SKO EYE CA N DY ™
Marco Lucetti, Director of Marketing answers: “Spring / summer 2014 will be no doubt be all about comfort, with numerous innovations in the field of elasticity and functionality to satisfy the most varied fit and treatments, among which the REFORM ISKO™ - for women - and ISKO LOOM FX™ - technologies especially for men stand out. The password will also be colour for a more aggressive and lively look, thanks to the EYE CANDY™ group.” Risponde Marco Lucetti, Direttore Marketing: “La primavera/estate 2014 sarà senza dubbio all’insegna del comfort, con numerose innovazioni nel campo dell’elasticità e funzionalità ideali per i più svariati fit e trattamenti, tra cui spiccano le tecnologie ISKO REFORM™ - per la donna - e ISKO LOOM FX™ specialmente per l’uomo. Parola d’ordine sarà anche il colore per un look grintoso e vivace, grazie al gruppo EYE CANDY™.
FREEMAN T.PORTER _ Safari Mission
FREEMAN T. PORTER
26
Alexa Stretc h model
Marco Bertolo, Men’s Denim Designer: “The men’s line deploys a slim and regular fit, with washes that prefer classic blue and treatments with a vintage effect, from dirtying to applied patches. The total denim look confirms itself as one of the must-haves of the collection.” Laura Grange, Women’s Denim Designer: “The inspiration for the denim line for women looks at the safari theme and military mood, by way of a colour palette that touches all the nuances of the earth and allows itself to be tempted by a few neon touches. For SS/2014 the boyfriend style will prevail with a relaxed fit and strong washes, along with a certain taste for applications. In addition to the ever-present blue, we have engaged in a dip dye wash on the reverse of the jeans to create an impacting effect in the folds of the trousers.” Marco Bertolo, Men Denim Designer: “Nella linea uomo il fit si attesta su vestibilità slim e regular, con lavaggi che privilegiano il classico blu e i trattamenti effetto vintage, dalle sporcature ai patch applicati. Il denim total look si conferma uno dei must della collezione.” Laura Grange, Women Denim Designer: “L’ispirazione della linea denim al femminile guarda al tema safari e al mood militare, attraverso una palette cromatica che tocca tutte le sfumature della terra e si lascia tentare da qualche tocco neon. Nella Pe/2014 prevarrà il boyfriend style, con vestibilità rilassate e lavaggi strong, insieme ad un certo gusto per le applicazioni. Oltre agli immancabili blu, ci siamo cimentati in un lavaggio dip dye sul rovescio del jeans per creare un effetto d’impatto nei risvolti dei pantaloni.”
WEARING
BOGNER JEANS WOMAN
B OGNER JEANS WOM AN
BOGNER JEANS_ Denim Rocks “The first women’s collection for SS/2014 runs to rock culture, expressed thanks to metallic effects, zips and décor chains that emphasise the strong spirit of this theme. Lasering that reproduces faded patterns on denim and all over motifs, from camouflage to floral, from stars to feathers. The men’s collection, in the same mood, feeds on dark mixes, favouring darker colours and cold washes. Ample space is given to camouflage effects obtained thanks to sophisticated laser treatments”. “La prima collezione donna della PE/2014 si rifa alla cultura rock, espressa grazie a effetti metallici, zip e catene décor che enfatizzano lo spirito strong di questo tema. Non mancano i lasering che riproducono sul denim fantasie délavées e motivi all over, dal mimetico al floreale, dalle stelle alle piume. La collezione maschile, sullo stesso mood, si nutre di contaminazioni dark privilegiando le tinte scure e i lavaggi a freddo. Ampio spazio viene dato agli effetti camouflage ottenuti grazie a sofisticati trattamenti al laser”. FREEM AN T. P ORT ER BOGNER JEANS MAN
CHECK THEM OUT: bogner.com freemantporter.com gasjeans.com isko.com.tr pepejeans.com replay.it
27
EXPERIENCING
by Lidia Casari
CLOSE-UP KIT
Fashion in action
THE LEDGE WARMS THE ENGINES FOR THE SEPTEMBER EDITION, WITH A SERIES OF INNOVATIONS AIMED AT THE WORLD OF ACTION SPORTS AND THE MOST GENUINE URBANWEAR. THE LEDGE SCALDA I MOTORI PER L’EDIZIONE DI SETTEMBRE, CON UNA SERIE DI NOVITÀ RIVOLTE AL MONDO DELL’ACTION SPORT E ALL’URBANWEAR PIÙ GENUINO. The Ledge, today called without delay the flagship Made in the UK event for everything that revolves around the world of streetwear and action sports, raises the stakes and is preparing for the next edition, concentrating everything on a notable brand list and some sporting events with a strong appeal, with a mini ramp national championship which will be held within the event. From 1 to 3 September, then, all eyes will be on the Streetwear village, the area of the fair that for this edition sees an increase in the number of exhibitors and that can count on the confirmation of cult brands, satisfied by the media impact that The Ledge has been able to achieve in a short time, and the constructive relationship established by the director of the fair, Matt Law, with the industry in this area, meeting the commercial needs of both buyers and retailers. Scrolling through the list of exhibitors, there are names like King Apparel, the upscale brand that focuses everything on the exclusivity of its collections and has collaborated with famous brands such as New Era; Diamond Supply Co, the line of clothing and skateboarding accessories based in California, creator of one of the best selling sneakers ever, the Diamond “Tiffany” Dunk SB; The Hundreds, a concentration of punk, surfing and hip-hop culture applied to the male total look; DGK, the brand from the roots of skateboarding now produces a complete cut & sew line and has earned a place in the wardrobe of musicians and street icons like Snoop Dog and Lil Wayne. There is no shortage of attention to the up-and-coming enterprises and the desire to share this young urban platform with emerging brands in the industry, as evidenced by the flexibility of the spaces and stands available, strongly supported by the organisers to meet the needs of each individual streetwear insider.
www.theledgeshow.com
28
K I NG APPAREL
The Ledge, oggi definita senza indugi l’evento di punta made in Uk per tutto ciò che gravita attorno al mondo dello streetwear e degli sport d’azione, gioca al rialzo e si prepara alla prossima edizione puntando tutto su una brand list notevole e su alcuni eventi sportivi dal forte appeal, con un campionato mini ramp nazionale che si terrà proprio all’interno della piattaforma. Dall’1 al 3 settembre, quindi, tutti i riflettori saranno puntati sullo Streetwear village, l’area della fiera che per quest’edizione vede aumentare il numero degli espositori e che può contare sulla conferma di marchi cult, soddisfatti dall’impatto mediatico che The Ledge ha saputo ottenere in breve tempo e dal rapporto costruttivo instaurato dal direttore della fiera, Matt Law, con l’industria di questo settore, improntando il format stesso alle esigenze commerciali di buyer e retailer. Scorrendo l’elenco degli espositori, si trovano nomi come King Apparel, il marchio upscale che punta tutto sull’esclusività delle sue collezioni e vanta collaborazioni illustri con marchi del calibro di New Era; Diamond Supply Co, la linea di abbigliamento e accessori skate con base in California, patron di una delle sneakers più vendute di sempre, la Diamond “Tiffany” Dunk SB; The Hundreds, un concentrato di cultura punk, surf e hip-hop applicato al total look maschile; DGK, il marchio dalle radici skate che produce oggi una completa linea cut & sew e che ha saputo conquistarsi un posto nel guardaroba di musicisti e icone street come Snoop Dog e Lil Wayne. Non manca comunque l’attenzione alle realtà emergenti e il desiderio di condividere questa giovane piattaforma urban con i brand emergenti del settore, come testimonia la flessibilità degli spazi e degli stand a disposizione, fortemente voluta dagli organizzatori per assecondare le esigenze di ogni singolo strretwear insider.
Tr a d e
S h o w
f o r
S t r e e t w e a r
&
A c t i o n
S p o r t s
SUNDAY 1ST - TUESDAY 3RD SEPTEMBER 2013 SHOW
Olympia Exhibition Centre, London W14 8UX. Sunday & Monday 10am - 6pm / Tuesday 10am - 4pm. RECENT BRAND LIST: 5boro NYC, 9/Five Eye wear, ACE Trucks, Actual Pain, Adio, Alien Workshop, Anti Hero, Any Forty, AONO, Bamboo Bay, Bassic Clothing, Bight Clothing, Birdhouse, Blacklabel, Blackout, Blazer Pro, Blueprint, Blvd, Bones, Brakeburn, Brixton, Capix, Carve, CLAN010, Crayon Skateboards, Create Fixed Gear Bikes, Creature, Dekline Footwear, Dephect Clothing, Destructo, DGK, Diamond Supply Co, Diamond Supply Co Footwear, Dusk Hats, Element, Enuff Skateboards, Eswic, Expedition one, Exquisite Empire, FKD, Flip, Form, Foundation, Fracture, Glassy Sun haters, Gold, Grafika, Gravity Longboards, Grit Scooters, Grizzly Griptape, Ground Control, Habitat, Heel Bruise, Highbrow Skateboards, HUF, Hurley, Independent, Industrial, Innercity, Jessup, Karma, King Apparel, Krooked, Krux, Lovenskate, Lowlife of London, Lucky, Magenta Skateboards, Mcarta Shoes, Metal Mulisha, Mindless Longboards, Motive, Neff, Nike, No Good Life, Nomad Skateboards, Odessa, OJ, Organika, Osiris, Other, Oxbow, Paradise Wheels, Pass Port, Paul’s Chop Shop, Penny Skateboards, PG Plastic Guns, Picture Wheels Co, Pig Wheel Co., Plan B, Polar Skate Co, Powell, PXL Clothing, Razors, Real, Represent Clothing, Retreat, Ricta, RIPNDIP Clothing, Roger Skateboards, Rush, San Clemente, Santa Cruz, Saut After Clothing, Science Skateboards, Silver, Sk8 Mafia, Slamm Scooters, SML Wheels, Spitfire, Stateside Skates, Stereo, Studio Ochee, Swallows n Daggers, The Berrics, The Harmony, The Hundreds, The Riot Club, Theeve Trucks, Thrasher, Thunder, Toy Machine, TSG, Turbokolor, Type - S urethane, Unit, Uppercut Deluxe, Venture, VIC Apparel, Victory, Vox Shoes, Wear Chemistry, Wilderness Street Apparel, Witchcraft Hardware, Yoghurt Warrior, Z-Flex, Z-Flex Skateboards, Zoo York.
“The LEDGE is what the UK Action Sports and Streetwear Industry has needed for years.” KEY FACTS: With FOUR highly successful shows under it’s belt, The Ledge is guided & supported by the industry itself and has a dedicated & committed following of key brands & retailers. Supported & endorsed as the only legitimate UK show of it’s kind by Factory Media & MPORA (Europe’s leading Action Sport Publishers both print & online), Boardsport Source (Europe’s leading industry trade magazine) Sport & Street and KIT. September’s Ledge will showcase 200+ street, action sport and fashion lifestyle brands. Centrally located, with Action Sports, Streetwear & Fashion Lifestyle all under one roof, at the iconic Olympia Exhibition Centre, London. Running Sunday, Monday & Tuesday, and after the summer break, all retail buyers will have every possible opportunity to attend. Realistic exhibitor packages to support the best new companies to show alongside bigger brands. Conversations are currently being had to bring the UK Mini Ramp Competitions to September’s show which will continue to support the industry from the ground up.
SU PPORTED B Y
Register to visit at: www.theledgeshow.com Contact: Kelin Phillipson Tel: 01162 898 249 Mobile: 07921 858 209 kelin@theledgeshow.com Matt Law: 07771 817 544 matt@mslagency.com Website: www.theledgeshow.com Facebook: www.facebook.com/theledgeshow Twitter: www.twitter.com/theledgeshow
PERFORMING
CLOSE-UP KIT
.Falling & Rising
R AFFAEL E M AC CARI, IRID E S QUADRA C ORS E
30
Five friends, a revolutionary project, and straightaway it’s a phenomenon. One of those stories that solely exist thanks to team spirit, the desire to share ups and downs, a winning idea that soon becomes the stimulus and gathering point for an entire city. It is Matteo Zazzera, one of the founding members, who is guiding us on this journey through the wheels of Iride Fixed Modena, the first competitive level European team dedicated to the fixed gear bike. In the background, a fervent New York, teeming with asphalt, loft and container, perfect setting and ideal breeding ground for every new self-respecting street phenomenon. Here, once a year, in the lights of a city full of riders, the Red Hook Criterium takes place, a street circuit race with a nocturnal and almost clandestine mood, dedicated exclusively to fixies, that at the latest edition saw Iride Squadra Corse among the protagonists. We are talking about the evolution of Iride, that in a few years has turned from amateur passion into a sporting reality established at an international level. _The idea for the IRIDE FIXED MODENA project came from experience picked up in various international cities and the awareness of a different approach to the use of the bicycle, decreased in its urban dimension, and still not very widespread in Italy. Everything favoured by work experience related to the world of street art, graphics and photography, with the addition of an untameable passion for bikes and cycling as a whole, gave the five friends the opportunity to create IRIDE. And in just a few years, thanks to the claim, “Car is Over”, to create a real fixed way of life in the city prone to certain noncycle thinking, the cradle par excellence of race-winning cars... Yes, IRIDE FIXED MODENA was created in the second half of 2008 as a project of Matteo Zazzera, Francisco “K” Capitani, Rocco and Luca Bizzarri, and Walter Carrubba. At the beginning of 2009 it opened its first container of this “subculture”, IRIDE HUB, and by the end of 2011 opened the first Italian hub store in the centre of Modena, dedicated to single-speed bicycles, IRIDE merchandising and the world of fixed-gear bikes and everything around them. In 2012 the first competitive European team was founded, specialising only in international competitions for fixed-gear bikes: IRIDE RACING TEAM; the latest hails from just this year, with the creation by IRIDE of the first model of fixed gear bike made entirely of titanium.
PERFORMING
#6 ISSUE
Photos by Rocco Bizzarri, text by Lidia Casari
Urban legends are rife on your choice of name... a tribute to the rainbow? A woman’s name? An anglophone charade? Where does the choice of the name IRIDE come from? _The name IRIDE comes mainly from the need to unite our five, well-defined personalities, under one name that would also bind together our five approaches to the world of bikes and fixed-gear bicycles; five also like the five colours of the embroidered strip on the jersey of the cycling world champion, to represent all the nations of the world. IRIDE, even anatomically, identifies the uniqueness of each individual from another, and what we produce really are unique bikes for unique individuals. IRIDE like “I RIDE”, first person singular. A single name, and a verb that we are hearing more and more often conjugated in the plural. And you, are you ready to ride?
IRIDE S QUADRA C ORS E f ro m le f t: T o m m a s o No lli, S a m ue le C a i, Nich o la s Va ra ni, Ra f fa e le M a cca r i, Fran c e s c o M a rt u c c i , G a b ri e l e G raz z i o l i .
S AM U EL E CAI, IRIDE S QUADRA C ORS E
31
PERFORMING
CLOSE-UP KIT
Cinque amici, un progetto rivoluzionario, ed è subito fenomeno. Una di quelle storie che esistono solo e unicamente grazie allo spirito di squadra, alla voglia di condividere cadute e risalite, a un’idea vincente che diventa ben presto stimolo e punto di aggregazione per un’intera città. È Matteo Zazzera, uno dei soci fondatori, a guidarci in questo viaggio tra gli ingranaggi di Iride Fixed Modena, il primo team europeo a livello agonistico dedicato alla bicicletta a scatto fisso. Sullo sfondo, una New York fervida e brulicante tra asfalto, loft e container, setting perfetto e humus ideale per ogni nuovo fenomeno street che si rispetti. Qui, una volta all’anno, sotto le luci di una città gremita di riders, si svolge il Red Hook Criterium, la gara su circuito urbano dal mood notturno e quasi clandestino dedicata esclusivamente alle fixies, cha ha visto Iride Squadra Corse tra i protagonisti dell’ultima edizione. Parliamo dell’evoluzione di Iride: da pura passione amatoriale si è tramutata in pochi anni in una realtà sportiva affermata a livello internazionale. _ L’idea del progetto IRIDE FIXED MODENA nasce dall’esperienza raccolta nelle diverse metropoli internazionali e dalla consapevolezza di un diverso approccio all’uso della bicicletta, calata nella sua dimensione urbana, già molto diffuso ad esempio negli States
WA L T E R from IRID E
32
e in tutto il Nord Europa, ma ancora poco affermato nel nostro Paese. Il tutto è stato inoltre favorito da esperienze lavorative legate al mondo della street art, della grafica e della fotografia, con l’aggiunta di una mai doma passione per le biciclette e per il ciclismo tutto. Una felice concomitanza di elementi che ha permesso a cinque amici di dar vita a IRIDE. E di creare in pochi anni, grazie al claim “Car is Over”, un vero e proprio fixed way of life in una città non certo incline al ciclo-pensiero, culla per eccellenza di motori blasonati… Sì, IRIDE FIXED MODENA nasce nella seconda metà del 2008 da un progetto di Matteo Zazzera, Francesco “K” Capitani, Rocco e Luca Bizzarri, e Walter Carrubba. All’inizio del 2009 abbiamo avviato il primo contenitore di questa “sottocultura”, IRIDE HUB, e sul finire del 2011, nel centro di Modena, è stato inaugurato il primo hub store italiano interamente dedicato alle biciclette a mono
#6 ISSUE
rapporto, al merchandising IRIDE e a tutto il mondo delle biciclette a scatto fisso, con ciò che vi gravita attorno. Nel 2012 è nata la prima squadra agonistica europea, specializzata solo nelle competizioni internazionali di biciclette a scatto fisso: IRIDE SQUADRA CORSE; l’ultimo primato risale proprio a quest’anno, con la creazione da parte di IRIDE del primo modello di bicicletta a scatto fisso realizzato interamente in titanio. Si sprecano ormai le leggende metropolitane sulla scelta del vostro nome… un omaggio all’arcobaleno? Un nome di donna? Una sciarada anglofona? Da dove nasce la scelta del nome IRIDE? _ Il nome IRIDE nasce soprattutto dall’esigenza di unire le nostre cinque personalità, ben caratterizzate, sotto un unico nome che raccogliesse anche i nostri cinque approcci al mondo della bicicletta e delle biciclette a scatto fisso, cinque come pure i cinque colori della striscia ricamata sulla maglia del campione del mondo di ciclismo, a rappresentare tutte le nazioni del mondo. IRIDE, anche anatomicamente, identifica l’unicità di ogni individuo da un altro, proprio come le biciclette da noi prodotte, che amiamo definire come pezzi unici per individui unici. IRIDE come I RIDE, prima persona singolare del verbo inglese ‘andare in bicicletta’. Un nome singolare, e un verbo che sentiremo sempre più spesso coniugato al plurale. And you, ready to ride?
www.iridefixed.it Ma t t e o a nd Wa l t e r, t wo of t h e I R I D E p r o j e ct fo und e r s
33
Take your time! Fashion and Made in Italy
WHAT?
The first Slow Fashion exhibition in Italy, a showcase of unique and made with the typically Italian passion products. La prima mostra Slow Fashion in Italia, un’esposizione di prodotti con un anima, unici e realizzati con passione tipicamente italiana.
WHEN and WHERE?
June 21st - 23rd 2013 at Spazio Bossi Clerici – Via dei Bossi 3, Milan in a prestigious space located in the heart of the Italian fashion capital. Dal 21 al 23 giugno 2013 presso lo Spazio Bossi Clerici – Via dei Bossi 3, Milano in un prestigioso spazio situato nel cuore della capitale italiana della moda.
WHY?
MIARTFASHION offers the opportunity to appreciate the brands whose strenghts are: high quality of products, materials research and the Italian cultural heritage. L’opportunità di apprezzare i brands che fanno dell’eccellenza delle lavorazioni, della ricerca dei materiali e del patrimonio culturale italiano il loro punto di forza
WHO?
Italian artisans, keepers of our rich cultural heritage; high level products are the result of their historically acquired knowledge in the use of hands. I piccoli artigiani custodi della nostra ricca eredità culturale fatta di sapienza nell’uso delle mani e frutto di una conoscenza storicamente acquisita in produzioni di altissimo livello.
The first exhibition of Slow Fashion in Italy info: www.miartfashion.com - info@miartfashion.com - +39 3469730742
Take your time!
Fashion and Made in Italy
The first exhibition of Slow Fashion in Italy June 21st - 23rd 2013 Spazio Bossi Clerici Via dei Bossi 3, Milan info: www.miartfashion.com - info@miartfashion.com - +39 3469730742
TH 36
HE FASHION 37
The dark notes of the man’s wardrobe tune up with the matching electro-pop of the garments meant for her. It is the fashion beat of the new Close-Up AW13/14 collection. www.close-upparel.com
Photographer: Rocco Bizzarri www.roccobizzarri.com Digital: Milo Federico Marchiò Models: Leo Mel @ I Love Models Management Kseniia Lyalich @ 2morrow Make-Up & Hair: Giulia Cigarini Direction: Lidia Casari and Giulia Barbati
STYLE RIOTS
39
40
His shoes: Le Coq Sportif; Her shoes: Relish
41
Rubber pochette: ChiaraGum, shoes: Relish
42
43
44
Shoes: Loints of Holland
47
48
49
CLOSE-UP KIT
50
On the left: denim jacket N4 Four, nylon jacket Tatras, T-shirt Vintage 55, pants Maison Clochard, sneakers Diadora. On the right: denim vest Antony Morato, jumper e pants North Sails, sneakers Diadora
HYPE PLAYGROUND
51
CLOSE-UP KIT
Jumper North Sails, jeans Maison Clochard, sneakers Diadora, cap New Era
52
Jumper Frankie Morello, T-shirt Vintage 55, cap New Era
53
CLOSE-UP KIT
Down jacket North Sails, shirt N4 Four, pants Maison Clochard
54
Sweatshirt Tatras, shirtVintage 55, pants Maison Clochard, sneakers Diadora, sunglasses Antony Morato
55
CLOSE-UP KIT
56
On the left: knitted jacket Messagerie, pink jacket N4 Four, T-shirt Lotto, pants Messagerie, sneakers Diadora On the right: jacket Messagerie, jumper and pants North Sails, sneakers Diadora
#5 ISSUE
Total look Messagerie, cap New Era
57
58
This page: Jacket Philipp Plein, sweater and pants Frankie Morello, sneakers Lotto Right page: Total look North Sails, backpack Campomaggi
Photographer: Matteo Felici Stylist: Manuel Gomez Models: Marcio & Marcos Patriota @ JOY
Simon Fowler @ BOOM
Grooming & Hair: Martina Bolis, Melissa Marcello Photographer’s assistants: Luisa Civaldi & Joseph Cascio Video: Giulia Bertuletti
59
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
A SGE R J U EL L A R SE N
60
ROARING FIRE
SU N DAY 21 JUUN J.
L ES B ENJAM INS
BLEND
S U N DAY 21
LOUIS V UITTON
EL EV ENPARIS
ANDREA C REWS
61
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
LVIC AC TOOR ST D E ZE NK
62
MOTTLED & MARBLED
JOH N GAL L IANO
#6 ISSUE L U C IO VANOT T I
LACOSTE
IUTER
L OT H O
LACOSTE L!V E
L IB ERT INE
C H RIS T IAN L ’ENFANT ROI
63
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
S IB L I NG
64
KNIT WIT
V INTAGE5 5
#6 ISSUE
STÜSSY
S IB L I NG
CARV EN
SUPERDRY
S U P REM EB EING
DES IGUAL
LIBERTINE
SUPERDRY
65
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
ARL IB U SENS ICEKL LOW
66
QUILTED SPREAD
CA LVI N K LE I N C O LLE C TI O N
JAM ES L ONG
BARK
D O C K ER S
A LE X A N D E R M C Q U E E N F O R PU M A
FIFT EEN & H AL F P M BARK
B ORS AL INO
67
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
MR TAPESTRY
AGIST I & OP SAM CHR HER R A E BU R N
68
ANA LOCKING
STÜSSY
#6 ISSUE
G I AC O M O R E LLI
S C O TC H & S O DA
B O R SA L I NO
SCOTCH & S ODA
B U R BE R RY P RO R SU M
AGI & S AM
WO OYO U N G M I
69
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
STRAIGHT ON B ER NHAR D W I L L HEL M
70
#6 ISSUE
T S U M ORI C H IS AT O
DESIGUAL
YOU R M OM L IES
I SS E Y M I YA K E
F LY LONDON
KEDS
STE LLA J E A N
MA IS O N SCO T CH
LAC OS T E
71
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
SO NAIVE! RYA N L O FO R FA SHI ON EAST
72
OH, BOY!
GERL AN JEANS
B E N E D E TTA B RU Z Z I C H E S
B U S T L ER
SU N DAY2 1
T S U M ORI C H IS ATO
F O R N AR I NA
M EL IS S A+KARL L AGERFEL D
73
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
TALKINGDRESS RO BER T O P I QU ER AS
74
#6 ISSUE LACOSTE L!V E
Z IM T S T ERN
CHEAP MONDAY
AS H L EY WIL L IAM S FOR FAS H ION EAS T
B AC K
DES IGUAL
M OS C H INO C H EAP & C H IC
MA IS O N MA R T I N MA R GI E L A
AS H IS H
75
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
X-RAY POWER U NDE R COVER
76
#6 ISSUE
IRON FIST
U N D E R C OVE R
M Y B OO WORN BY
L ES B ENJAM INS
M Y S EC RET AGENT L OV ER M AN
SALLY LAPOINTE
G - S TA R R AW A DV CA M PA I G N
77
MOODBOARD
CLOSE-UP KIT
MOODBOARD
POODLEDOODLE J E R E MY SCO T T
78
M ODA FAD
CORI AMENTA
B O R SA L I NO
H & M D E S I G N AWA R D
H OU S E OF H OL L AND
MAI SON SCOTCH
P EU T EREY AIGU I LLE N O I R E
79
80
NON-STOP 81
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
.Where Level 1, 123 Charlotte Strett, Brisbane, Australia .What
Carhartt, Chup, Comme des Garรงons, Converse, Edwin, Feit, Head Porter, Imperial Clothing, Neighborhood, Opening Ceremony, Original Fake, P.A.M., Supply, Uppercut deluxe, White Mountaineering, Wtaps, etc.
www.aptmnt.com info@aptmnt.com
82
APARTMENT
#6 ISSUE
DO DESIGN Photos by Falkwyn de Goyeneche
www.dodesign.es do@dodesign.es
.Where c/ Fernando VI, 13, Madrid, Spain .What
CLOTHING |A Kind of Guise, Ann’tian, Bensimon, Carin Wester, Christian Wijnants, Folk, Henrik Vibskov, Lauren Manoogian, Melinda Gloss, Steve Mono, The Medley Institute, Uniforms for the Dedicated, etc. HOME DESIGN | Areaware, Eno Studio, Ferm Living, Johnstons of Elgin, Kinto, etc. STATIONERY | Angela Liguori, Cplay, Gonjang, Mark’s Europe, Spring come rain falls, etc.
83
NON-STOP SHOPS
ANDREA CREWS
www.andreacrews.com contact@andreacrews.com
.Where 83, Rue de Turenne, Paris, France .What
84
Andrea Crews flagship store
CLOSE-UP KIT
#6 ISSUE
WUTBERLIN
www.wutberlin.com wut_berlin@hpgrp.com
.Where 5-1-15, Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo, Japan .What
Andrea Crews, Anntian, Bernhard Willhelm, Daniel Palillo, Flamingo, Ground-Zero, Henrik Vibskov, Hui-Hui, Ktz, Rene Gurskov, Roberto Piqueras, Sadak, Starstyling, Tata Christiane, Vladimir Karaleev, Walter Van Beirendonck
85
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
AKKUA R’EVOLUTION
www.akkuaworld.com www.akkuastore.com info@akkuaworld.com
.Where 44 Avenida Miramar, Es Pujols, Formentera, Balearic Islands .What
86
Akkua R’Evolution temporary store Summer 2013
#6 ISSUE
THE ROOM by BASMATEE
www.basmatee.cz info@basmatee.cz
.Where Školská 7, Prague, Czech Republic .What
Clae, Cote et Ciel, Dunderdon, Homecore, Libertine-Libertine, Onitsuka Tiger, Ontour, Royal Republiq, Sixpack France, etc.
87
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
.Where 8825 Melrose Avenue, Los Angeles, CA, USA .What
Alexander McQueen, Balmain, Carol Christian Poell, Comme des Garรงons, Givenchy, LGB, Master Mind Japan, Rick Owens, Saint Laurent Paris, Yohji Yamamoto etc.
MAXFIELD 88
www.maxfieldla.com info@maxfieldla.com
ON Y VA
#6 ISSUE
.Where Zähringerplatz 15, Zürich, Switzerland .What
Alternative Apparel, Archival Clothing, Armor Lux, Barbour, Bensimon, Clarks, Gerry St Tropez, Herschel Supply, Minimum, New Balance, Norse Projects, Resteröds, Wood Wood, Vans, etc.
www.onyva.ch newsletter@onyva.ch
89
NON-STOP SHOPS
CLOSE-UP KIT
NUDIE JEANS REPAIR SHOP www.nudiejeans.com soho@nudiejeans.com
.Where 29 D’Arblay Street, Soho, London, UK .What
90
Nudie Jeans flagship store and first global repair station
#6 ISSUE
.Where Via Bepin 1, Cortina d’Ampezzo (BL), Italy .What
Woolrich flagship store
WOOLRICH STORE www.wplavori.com cortina@wplavori.com
91
WHERE? AGI & SAM www.agiandsam.com
IUTER www.iuter.com
ALIBELLUS www.alibellusplus.com
CLOSE-UP antony srl via parigi 11 bisceglie (bt)- italy +39 080 392 8158 info@closeupparel.com www.closeupparel.com www.facebook.com/CloseUpparel
ANA LOCKING www.analocking.com
CORI AMENTA www.coriamenta.com
JOHN GALLIANO www.johngalliano.com
ANDREA CREWS www.andreacrews.com
DESIGUAL www.desigual.com
JUUN J. www.juunj.com
ANTONY MORATO www.morato.it
DIADORA www.diadora.com
KEDS www.keds.com
ASGER JUEL LARSEN www.asgerjuellarsen.com
DOCKERS www.dockers.com
LACOSTE www.lacoste.com
ASHISH www.ashish.co.uk
ELEVENPARIS www.elevenparis.com
LACOSTE L!VE www.lacoste.com/live
ASHLEY WILLIAMS FOR FASHION EAST www.elladrorpr.com
FIFTEEN & HALF PM www.marcona3.com
LE COQ SPORTIF www.lecoqsportif.com
BACK by ANN SOFIE BACK www.annsofieback.com
FLY LONDON www.flylondon.com
LES BENJAMINS www.lesbenjamins.co.uk
BARK www.bark-italy.it
FORNARINA www.fornarina.com
LEVI’S www.eu.levi.com
BENEDETTA BRUZZICHES www.benedettabruzziches.com
FRANKIE MORELLO www.frankiemorello.it
LIBERTINE www.ilovelibertine.com
BERNHARD WILLHELM www.bernhard-willhelm.com
FREEMAN T.PORTER www.freemantporter.com
LOINTS OF HOLLAND www.lointsofholland.com
BLEND www.blendcompany.com
G-STAR RAW www.g-star.com
LOTHO www.lotho.fr
BORSALINO www.borsalino.com
GAS www.gasjeans.com
LOTTO LEGGENDA www.lottoleggenda.it
BURBERRY PRORSUM www.burberry.com
GERLAN JEANS www.gerlanjeans.com
LOUIS VUITTON www.louisvuitton.com
BUSTLER http://bustlerfactory.tumblr.com
GIACOMORELLI www.giacomorelli.com
LUCIO VANOTTI www.luciovanotti.com
CALVIN KLEIN COLLECTION www.calvinklein.com
HAVAIANAS www.havaianas.com
MAISON CLOCHARD www.maisonclochard.com
CAMPOMAGGI www.campomaggi.it
H&M DESIGN AWARD www.designaward.hm.com
MAISON MARTIN MARGIELA www.maisonmartinmargiela.com
CARVEN www.carven.fr
HOUSE OF HOLLAND www.houseofholland.co.uk
MAISON SCOTCH www.scotch-soda.com
CHEAP MONDAY www.cheapmonday.com
IRIDE www.iridefixed.it
MARIOS www.marios.eu
CHIARA GUM www.chiaragum.com
IRON FIST www.ironfistclothing.com
MELISSA+KARL LAGERFELD www.melissa.com.br
CHRISTIAN L’ENFANT ROI www.christianlenfantroi.com
ISKO www.isko.com.tr
MESSAGERIE www.messagerie.it
CHRISTOPHER KANE www.christopherkane.co.uk
ISSEY MIYAKE www.isseymiyake.com
MIARTFASHION www.miartfashion.com
ALEXANDER MCQUEEN FOR PUMA www.puma.com
92
CLOSE-UP KIT
JAMES LONG www.jameslonguk.com JEREMY SCOTT www.jeremyscott.com
#6 ISSUE
MODA FAD www.modafad.org
SCOTCH & SODA www.scotch-soda.com
MOSCHINO CHEAP & CHIC www.moschino.com
SIBLING www.siblinglondon.com
MY SECRET AGENT LOVER MAN www.mysecretagentloverman.com
STELLA JEAN www.stellajean.it
MYBOO www.myboo.it
STÜSSY www.stussy.com
N4 FOUR www.messagerie.com
SUNDAY21 www.sunday21.it
NA DI STUDIO www.nadistudio.com
SUPERDRY www.superdry.com
NAKED http://qpqpnaked.tumblr.com
SUPREMEBEING www.supremebeing.com
NEW ERA www.neweracap.com
TATRAS www.tatras-i.com
NORTH SAILS www.northsails-sportswear.com
THE LEDGE www.theledgeshow.com
ODEEH www.odeeh.com
TSUMORI CHISATO www.tsumorichisato.com
OH, BOY! www.ohboy.combr
UNDERCOVER www.undercoverism.com
PEPE JEANS LONDON www.pepejeans.com
VINTAGE55 www.vintage55.com
PEUTEREY AIGUILLE NOIRE www.peuterey.it
WOOYOUNGMI www.wooyoungmi.com
PHILIPP PLEIN www.philipp-plein.com
YOUR MOM LIES http://darkmattertaipei.bigcartel.com
PITTI IMMAGINE www.pittimmagine.com
WORN BY www.wornby.co.uk
REEBOK www.reebok.com
ZIMTSTERN www.zimtstern.com
REGAIN http://blog.manufacture-regain.fr RELISH www.relish.it RENE GURSKOV www.incircus.dk REPLAY www.replay.it RIFLE www.riflejeans.com ROBERTO PIQUERAS www.robertopiqueras.com RYAN LO FOR FASHION EAST www.ryanlo.co.uk
.KEEP IN TOUCH WITH US! facebook.com/CloseUpK.I.T
SALLY LAPOINTE www.sallylapointe.com
93
THE KiT RETAIL MAP
CLOSE-UP KIT
.Italy 40° GRADI Roma – Italy www.quarantagradi.it
CALAVERA’S STREETSHOP Siena - Italy www.calaverashop.com
E35 Modena – Italy info@e35.it
2TO1 Piacenza - Italy www.2to1.net
CAMERA 17 Torino - Italy www.camera17.it
EHY! Asti (TO) - Italy www.ehyshop.com
ALTA MODA UOMO Modena – Italy www.altamodauomo.it
CAVALLO PAZZO Foligno (PG) - Italy ph. 0039 0742 691321
ENRIMAR Cagliari - Italy ph. 0039 0702 331599
AMEDEO D Milano - Italy www.amedeod.it
CHIRICO UOMO Messina – Italy www.chiricostore.it
E-SIDE Cesena (FC) - Italy ph. 0039 0547 613537
ANYWAY STORE Roma – Italy www.anywaystore.com
CITY TANK Rimini - Italy www.citytank.com
È STILE Roma – Italy www.estileroma.it
APARTMENT Brisbane – Australia
CLEOFE Cremona - Italy www.cleofeshop.com
EXTREME Modena - Italy www.extremeshop.it
COFFEE SPOON Modena - Italy www.spoon-italy.com
FLAME SHOP Cervia (RA) - Italy www.flameshop.com
COFFY Milano – Italy coffymilano@gmail.com
FOLKS Verona - Italy www.folksverona.blogspot.it
COMBO COVE Rimini - Italy www.combocove.com
FUNKY Bolzano - Italy ph. 0039 0471 301902
CORNER 22 Cesena (FC) - Italy www.corner22store.com
GIGOLO’ Lucca - Italy gigolo.void@gmail.com
DA BLOCK Roma – Italy www.dablock.it
GLAD Genova - Italy ph. 0039 0108694436
DE TOUR Verona – Italy www.detourboardingstore.com
GOLD Firenze - Italy www.goldworld.it
DEKA UPPER Bologna - Italy ph. 0039 051554601
GREEN RECORDS Padova - Italy www.greenrecords.net
DEKA UPPER Prato - Italy ph. 0039 0574 584844
GROOVE FASHION DENIM Roma – Italy www.groovefashion.it
DELTA NOVE Carpi (Mo) – Italy www.deltanove.it
HANNIBAL FACTORY Torino - Italy www.hannibalstore.it
DI PIERRO Taranto – Italy www.dipierrobrandstore.it
HANNIBAL STORE Torino - Italy www.hannibalstore.it
DOT Milano - Italy www.dot-mi.it
HAZE Livorno - Italy haze.srl@gmail.com
DUSTED Parma – Italy www.dusted.it
IKTUZRULEZ Domodossola (VB) - Italy ph. 0039 0324 47891
ATTITUDE - STORE Pistoia - Italy attitudestore@hotmail.it B-LAB San Benedetto del Tronto (AP) – Italy www.b-lab.biz BACK DOOR Bologna - Italy www.back-door.it BANANA MOON STORE Bari - Italy www.bananabenz.it BASE STREETWEAR Bolzano - Italy www.baseshop.it BAZAAR WEAR Brescia - Italy www.bazaarwear.it BEFORE! Parma - Italy info@beforeapparel.com BLOCK 60 Riccione - Italy www.block60.com BLOCK PARTY Modena - Italy ph. 0039 059 236787 BOP SPORT Riccione - Italy ph. 0039 336 257257 BORDERLINE Milano - Italy www.borderline-store.com BRAVI RAGAZZI Forte dei Marmi (LU) - Italy ph. 0039 0584 83012
94
ARE YOU A RETAILER WISHING TO RECEIVE THE NEXT KIT ISSUES FOR FREE? THEN E-MAIL US DETAILING YOUR STORE AT SOCIAL@CLOSE-UP.PRO, YOU’LL BE INCLUDED INTO OUR RETAIL MAP! SEI UN RETAILER E VUOI RICEVERE I PROSSIMI NUMERI DI KIT A COSTO ZERO? SEGNALACI IL TUO PUNTO VENDITA SCRIVENDO A SOCIAL@CLOSE-UP.PRO, VERRAI INSERITO NELLA NOSTRA RETAIL MAP!
JULIAN MAN Milano Marittima (RA) – Italy www.julian-fashion.com
NOISETTE Brescia - Italy www.notrenoisette.tumblr.com
SPACE UOMO Milano Marittima (RA) – Italy spacenumberfive@hotmail.com
JULIAN WOMAN Milano Marittima (RA) – Italy www.julian-fashion.com
NYLON STORE Rimini – Italy www.nylonstore.net
SPECIAL Milano - Italy www.specialmilano.com
JUNKFOOD Piacenza - Italy junkfoodpc@gmail.com
OSLO Brescia - Italy ph. 0039 030 47330
SPECTRUM Milano – Italy www.spectrumstore.com
K.K. STREET CULTURE Cesena (FC) - Italy kkdoublekeyshop@yahoo.it
OUT OF TIME Bologna - Italy outoftimestore@gmail.com
SPOON DONNA Modena – Italy www.spoonitaly.com
KEVOLUTIONS Alessandria - Italy ph. 0039 013 1445692
PLASTIC Pordenone (PN) - Italy ph. 0039 04342242065
SPOON UOMO Modena - Italy www.spoonitaly.com
KOSMOS STORE Trento – Italy www.kosmosstore.com
PLAY SPORT Bologna - Italy www.playsportemporio.it
SPUTNIK Modena - Italy ph. 0039 059 4279138
LA DOLCE VITA Pisa - Italy ph. 0039 050 9912333
PROTEX Cagliari - Italy ph. 0039 0704 520188
STRAUS Livorno - Italy ph. 0039 0586 211407
LA FERRAMENTA Bologna - Italy info@laferramenta.org
PUZZLE Firenze - Italy www.puzzlefirenze.com
STREETFIGHTERS STORE Ferrara - Italy www.eshop.streetfightersonline.it
LA MOSCA BIANCA Matelica (MC) - Italy www.lamoscabiancamatelica.it
QUADRA GROUP Bari – Italy www.quadragroup.it
SUB Bolzano - Italy www.subskateshop.com
LIMITED EDITION Bologna - Italy www.sneakers-limitededition.com
RADAR Pordenone (PN) - Italy ph. 0039 3665605123
SUEDE STORE Roma – Italy www.suede-store.com
LOFT 29 Verona – Italy
RIPPLE MADE Roma - Italy www.ripplemade.it
SUN CITY Cuneo - Italy ph. 0039 0171690361
SANTERIA Milano – Italy www.santeriamilano.it
SUPERDRY STORE BERGAMO Bergamo – Italy www.superdry.it
SATURDAY Treviso - Italy ph. 0039 0422 174 0334
SUPERDRY STORE FIRENZE Firenze – Italy firenze@superdry.it
SCOUT Modena - Italy ph. 0039 059 211416
SUPERDRY STORE MILANO Milano – Italy milanoduomo@superdry.it
MOLL FLANDERS Roma – Italy mollflandersroma.wordpress.com
SCOUT Piacenza - Italy ph. 0039 0523 318417
SUPERDRY STORE RICCIONE Riccione – Italy www.superdry.it
MOVE Verona - Italy www.moveshop.it
SLAM JAM STORE Ferrara – Italy www.slamjam.com
SUPERDRY STORE ROMA Roma – Italy roma@superdry.it
MR GULLIVER Verona - Italy www.mrgulliver.net
SMOOTH Perugia – Italy Ph. 0039 075 500 8679 SNATCH Torino - Italy www.snatchtorino.it
SUPER STYLIN Roma – Italy www.superstylin.it
LONDON CALLING Roma – Italy www.london-calling.it LUCKY Pietrasanta (LU) – Italy ph. 0039 0584 790499 MCSPOON Modena – Italy www.spoonitaly.com
MUD AND WATER Venezia - Italy www.mudandwater.it MY TEA CUP Bari – Italy www.myteacup.it
SPACE Milano Marittima (RA) – Italy spacenumberfive@hotmail.com
THREE LOVERS Mantova - Italy ph. 0039 376288698 TREE60 Prato - Italy www.tree60.it
95
CLOSE-UP KIT
96
TRES JULIE Cesena (FC) - Italy www.tresjulie.it
CARA & CO Moscow – Russian Federation www.caraandco.com
RA Antwerp – Belgium www.ra13.be
UNDERGROUND Fabriano (AN) – Italy ph. 0039 0732 629628
DO DESIGN Madrid - Spain www.dodesign.es
RA Paris – France www.ra13.be
UNITY STORE Reggio Emilia - Italy www.unitystore.it
ENFANT TERRIBLE Madrid – Spain www.enfantterrible.es
REED SPACE JPN Tokyo – Japan www.thereedspace.com
UNKNOWN STORE Bari - Italy www.unknownstore.it
GRANDPA Stockholm - Sweden www.grandpa.se
REED SPACE NYC New York - USA www.thereedspace.com
UP SHOW ROOM Napoli - Italy ph. 0039 081 2488302
KJOSK Berlin – Germany www.kjosk.com
REFLECT Amsterdam – Netherlands www.reflectfashion.com
VAN GOGH Pesaro (PU) – Italy vangogh_pu@libero.it
KUZNETSKY MOST 20 Moscow – Russian Federation www.kuznetskymost20.ru
SECRET LOCATION Vancouver – Canada www.secretlocation.ca
VERTICALE Firenze - Italy ph. 0039 055 333254
LEFORM Moscow – Russian Federation www.leform.ru
STAPLE DESIGN New York - USA www.stapledesign.com
WILD Molfetta (BA) – Italy www.wildstore.it
LN-CC STORE London - UK www.ln-cc.com
STUDIOSTORE Barcelona - Spain www.studiostore.es
WOOD Modena – Italy ph. 0039 059 4820158
MAGAZINE CAFE STORE New York – USA www.magazinecafestore.com
THE BROKEN ARM Paris – France www.the-broken-arm.com
WOOLRICH STORE Cortina (BL) – Italy www.wplavori.com
MAKING THINGS #1 Zurich – Switzerland www.makingthings.ch
THE GOODHOOD STORE London - UK www.goodhoodstore.com
ZETA Napoli - Italy ph. 0039 081 19579449
MAKING THINGS #2 Zurich – Switzerland www.makingthings.ch
THE ROOM BY BASMATEE Prague – Czech Republic www.basmatee.cz
ZICUS Desenzano del Garda (BS) - Italy zicus@libero.it
MAXFIELD Los Angeles, CA – USA www.maxfieldla.com
TIGER FINGER Taipei – Taiwan www.tigerfingershop.com
.World
MERCI Paris - France www.merci-merci.com
TITOLO Berne – Switzerland www.titolo.ch
221 RESTIR Tokyo – Japan www.restir.com
MINNA PARIKKA UNIVERSUM Helsinki – Finland www.minnaparikka.com
TRAFFIC Moscow – Russian Federation www.traffictraffic.ru
ABOVE Berlin – Germany www.above-berlin.de
NUDIE JEANS SOHO London – UK www.nudiejeans.com
VAN RAVENSTEIN Amsterdam – Netherlands www.van-ravenstein.nl
ALELUYA Barcelona - Spain www.aleluyabcn.com
ON Y VA Zurich – Switzerland www.onyva.ch
VOO STORE Berlin - Germany www.vooberlin.com
ANDREA CREWS Paris – France www.andreacrews.com
ORIGINAL SHOES Moscow – Russian federation www.originalshoes.ru
WHYRED Stockholm - Sweden www.whyred.se
APARTMENT Brisbane – Australia www.aptmnt.com
PARK Wien – Austria www.park.co.at
WRONG WEATHER Porto – Portugal www.wrongweather.net
BASMATEE Prague – Czech Republic www.basmatee.cz
PATTA Amsterdam – Netherlands www.patta.nl
WUT BERLIN Tokyo – Japan www.wutberlin.com
BAUHAUS Hong Kong - China www.bauhaus.com.hk
PINZAT Barcelona – Spain www.pinzat.org
YUBE Madrid – Spain www.yubemadrid.com
BRUNO GÖTGATSBACKEN Stockholm - Sweden www.brunogotgatsbacken.se
PLAYTYPE Copenhagen - Denmark www.playtype.com
BREAD & BUTTER tradeshow for successful brands
AIRPORT BERLIN-TEMPELHOF
02.–04.07.2013
www.breadandbutter.com