Turn Går Portugal

Page 1

9,5 mm

Caminha

Viana do Castelo

Barcelos

Braga Guimarães Famalicão

Tu a

Penafiel

Porto

V.N. de Gaia Espinho

Rejer Camarões Loligoblæksprutte Lula Ottearmet Polvo blæksprutte Languster Lagosta Hummer Lavagante Østers Ostras Taskekrabbe Sapateira KØD

Lam Borrego Gedekid Cabrito Kanin Coelho Lever Figado Kylling Frango Vildsvin Javali Pattegris Leitão Tunge Língua And Pato Kalkun Peru Svinekød fra Porco (preto) sort svin Hale Rabo Kallun (komave) Tripas Oksekød Vaca Kalv Vitela DESSERTER

Kage Bolo/pastel

Is Gelado

TUREN GÅR TIL har eksisteret siden 1952 og er blandt verdens hyppigst opdaterede rejsebogsserier. Serien dækker hele verden fra Nordatlanten­ til Australien. Bøgerne skrives på dansk af forfattere og journalister med et særligt indgående kendskab til de enkelte destinationer. Med nøje udvalgte attraktioner, herunder spisesteder, viser vi vej til de største oplevelser.

Se r Lo pins us ã

Pombal

FRUGT

Castelo-Branco Leiria

Æble Macã

Fátima

Nazaré-Alcobaça

Jordbær Marangos

Tomar

Fratel

Lamarosa

Marvão Abrantes

Óbidos

Abrikos Alperce

Castelo de Vide

Santarem

Citron, lime Limão

Torres Vedras

Blommer Ameixas

Portalegre

Setil Muge

Figner Figos

Melon Melão

Coimbra

Figueira da Foz

Appelsin Laranja

Hindbær Framboesas

Belmonte

Covilhã

Coimbra B

Sintra Cascais

Ferskner Pêssegos

Vila Franca de Xira

Elvas

Lissabon

Vendas Novas

TUREN GÅR TIL

TUREN GÅR TIL NETTET

SYMBOLER I BOGEN SYMBOLER I TEKSTEN

PORTUGAL BLIV INSPIRERET Få gode idéer og tips til alle typer rejser: storby­ferie, sol og strand, backpacker, camping, shopping og meget mere. BLIV GUIDET Hvad sker der lige nu i Phuket? Hvor er New Yorks bedste restauranter og Sydfrankrigs skønneste strande? FIND REJSEN Find de bedste tilbud på flybilletter, hoteller eller charterrejser. Søg på tværs af utallige andre rejsesider – på én gang.

Casa Branca

Setubal

Vindruer Uvas

Alcacer do Sal Grândola

DRIKKEVARER

Cuba

Øl Cerveja

Beja

Juice Sumo Mineralvand Aqua com gas m. brus

Funcheira

Ourique

Vand uden brus Aqua sem gas Te Chá

Pereiras

Kaffe Café Druebrændevin Bagaceira

Messines-Alte

Brændevin Aguardente

Lagos UBQ

105904_cover_tgt portugal 1602_.indd 1

Sabugal Sta. Comba Dão

Ostetærte Tarte de queijo

Mandler Amendões

Vilar Formosa

Guarda

Mealhada

Frugtsalat Salada de Frutas

Pocinho

Mangualde

Águeda

Budding Pudim

Pære Pera

a

Vila de Feira

Aveiro

Sepiablæksprutte Choco

Pi nh ão

Ré gu

Pa la

Mirandela

Vila Real

Amarante

BOGEN DÆKKER Algarve, A ­ lentejo, det centrale og nordlige Portugal­ samt de store byer Lissabon og Porto. Bogen giver et indblik i ­dagligdagen i Lissabon og forklarer­ politiske, religiøse og kulturelle ­problemstillinger. En række artikler går bag om Portugals historie, kunst og kultur, mad og drikke. Desuden er guiden rigt illustreret med fotos og kort.

POLITIKENS TUREN GÅR TIL  PORTUGAL

Portugals Jernbaner

Valença

rt

Po

Tunes

es

ão ilv im S

ira

fe

u

lb

A

V.Real de Sto. António

é

L

l ou

ro

Fa

O

C Ta ace v la se ira ta

lh

Fu

ão

højhastighedstog intercity regionaltog lokaltog stationer m. højhastighedstog stationer m. intercitytog stationer m. regionaltog stationer m. lokaltog

ISBN 978-87-400-1308-5

politikensforlag.dk/rejser

Turen Går Til

PolForlag

Politikensforlag

k Attraktion B Badestrand/bademulighed N Bar/vintur/vinsmagning z Biludlejning/bilrute Z Bjergtop/bjergrigt b Busforbindelse/-station C Café c Camping y Cykelrute/cykeludlejning @ Email E Entre F Feriebolig a Flyforbindelse/lufthavn f Færgeforbindelse G Golf g Guidet tur o Hotel/hostel n Indkøbsmulighed i Information/turist q Kalender/begivenheder = Kitesurfing K Knallert/motorcykeludlejning m Metro P Parkering € Prisniveau R Restaurant r Ridemulighed/ridecenter D Scubadykning Y Sejlsport/bådudlejning > Sidehenvisning Q Ski/vintersport d Snorkeldykning \ Sporvogn j Swimmingpool x Taxa t Telefon T Togforbindelse/station O Turistpoliti u Underholdning v Vandrehjem V Vandretur w www-adresse

W Windsurfing å Åbningstider SYMBOLER PÅ KORTENE Byzone Industri/ubebygget område Gågade Åbent land Park Naturpark Seværdig bygning Jernbane 1 Attraktion 1 Til attraktion Bjergtop Busforbindelse/-station Camping Færgeforbindelse Hospital Information Kirke Landegrænse Lufthavn Metro Motorvej Mur Parkering Posthus Regionsgrænse Sejlrute Strand Svævebane Togforbindelse/-station Udsigtspunkt Vandrerhjem 805 Vejnummer

1000 - 2000 m 500 - 1000 m 300 - 500 m 100 - 300 m 0 - 100 m

06/03/17 15:07



TUREN GÅR TIL

PORTUGAL AF OVE RASMUSSEN

POLITIKENS REJSEBØGER

100283_tgt portugal-1601_.indd 1

11/05/15 12:02


GÅ IKKE GLIP AF ... CABO DE SÃO VICENTE

Bølgerne brøler mod de mørke klippevægge. Blå himmel og hvide vatskyer, der pludselig forvandles til våd torden og flakkende lys. Rasende vinde, der går gennem marv og ben. Ved São Vicente-forbjerget (> 43) forsvinder Europa i Atlanterhavet. Et vildt sted.

CASAS PINTADAS

Abekatte, havfruer og fugle med kvindeansigter. En leopard på spring. Og en syvhovedet drage i kamp med en modig hund. Casas Pintadas (> 57) er et sælsomt opbud af kalkmalerier midt i tornerosebyen Évora. En rørende rejse tilbage til opdagelsesrejsernes tid.

BELCANTO – JOSÉ AVILLEZ

En azurblå konkylie med kulinarisk havskum. En ferrero rocher-kugle fabrikeret af foie gras. José Avillez har åbnet seks spisehuse på tre år og høstet to Michelinstjerner for restaurant Belcanto (> 74). Med gastronomi i verdensklasse til milde portugalpriser.

PALÁCIO DE FRONTEIRA

En havfrue lægger sin hånd på havmandens nøgne baller. I selskab med påfugle, sorte katte og dansende aber med fløjte og lut. Fronteira-paladset (> 81) er et orgie af smukke azulejos-fajancer fra en svunden tid. Godt gemt af vejen i Lissabons Monsanto-park.

BOM JESUS DO MONTE

En pige med vand ud af ørerne. En anden med øjnene gennemboret af vandrør. Den monumentale trappe op til Bom Jesus-kirken (> 134) følger smertens stejle vej gennem sansernes illusion, skildret med groteske skulpturer. Et fortryllende møde med barokkens verden.

100283_tgt portugal-1601_.indd 2

11/05/15 12:02


INDHOLD O .................O ..O ..O ..O ..O ..O ..O

BAG OM PORTUGAL Forord 4 Portugal i dag 6 Befolkning og samfund 8 Kunst og kultur 12 Mad og drikke 16 Historie 18 Vigtige årstal 21 Natur og geografi 24

ALGARVE 26 ALENTEJO 46 LISSABON 64 CENTRALE PORTUGAL 84 PORTO 102 NORDLIGE PORTUGAL 120 PRAKTISKE OPLYSNINGER Forberedelse 141 Rejse og ankomst 143 Transport 143 Lokale forhold 144 Uheld 148 Årets gang 149 Overnatning 150 Shopping 151 Sport og aktiviteter 151

MINIPARLØR 152 REGISTER 154

100283_tgt portugal-1601_.indd 3

11/05/15 12:02


100283_tgt portugal-1601_.indd 4

11/05/15 12:02


ET DYK NED I ­LÆNGSLERNES LAND DASEFERIE PÅ ALGARVES solskinsstrande. Et dyk i Atlanterhavet under Vicentina-kystens vilde klippeklinter. En portion hjertemuslinger og rejer med en veloplagt vinho verde-vin. Portugal har det hele. Og lidt mere til. Ufattelige rigdomme bag kedelige grå facader. Som Portos São Franciscokirke, der bugner af guldbelagte vinranker, helgenfigurer og englebasser fra barokkens tid. Svulmende paladser som Jerónimos-klostret i Belém, der blev bygget, da Vasco da Gama havde hentet kostbare krydderier i Indien. Kølige portvinskældre. Lurvede knejper. Smukke huse med kulørte fajancefacader. Og en spartansk hverdag i de milde landsbyer og flækker, hvorfra et hav af mennesker er rejst på fremmedarbejde i Zürich og Paris, Luanda og Rio de Janeiro. Portugisernes liv har aldrig været en dans på roser. Til gengæld har de en fin fornemmelse for søde sager, hyggeligt samvær og fede folkefester. Dyk ned i Vila Franca de Xira, når de vilde kamptyre slippes løs i gaderne til fryd for byens rapfodede ungersvende. Mæng dig med folkemængden i Torno under Aparecida-festen, når 70 stærke mænd slæber af sted med deres tonstunge helgenfigur. Stil dig op i køen til Confeitaria de Belém og nyd en lækker pastel de nata med kaneldrys, mellem dusinvis af kageglade portugisere. Bland dig med menneskemasserne i Fátima, når tusindvis af pilgrimme falder på knæ og vralter i bodsgang til Portugals største helligdom. Portugal er længslernes land. Saudade, som man siger hernede. Længslen tilbage til de gyldne dage, da Lissabon var dronning i et søfartsrige, hvor solen aldrig gik ned. Længslen efter fjerne horisonter. Og for de mange, der tog på arbejde i det store udland: længslen efter at komme hjem igen, til Portugal. Til det rigtige liv. CO L E T E E N C A R N A D O E R E N F O L K E F E S T I V I L A F R A N C A D E X I R A M E D R A P P E R Y T T E R E O G FA R LIGE K AMPT YRE I GADERNE.

Bliver du bevæget, når fado-sangerinden sender sine mørke strofer op mod stjernerne over Alfama-kvarteret i Lissabon? Så er det, fordi hendes stemme fylder luften med ekkoer fra sorgens kilder. Portugisernes tristeza. Den sørgmodige strøm under Alfama-kvarterets romantiske huse. Håbet og rædslen for det ukendte bag Jerónimos-klostrets jublende stenhistorier. Udlængslen. Hjemlængslen. Livet, der flammer op og forsvinder. Det er ikke tilfældigt, at Portugals nationalhelt er en digter: Camões, der lovsang opdagelsesrejserne og 1500-tallets søfartsrige. Lige før de gyldne tider forsvandt som et fantastisk fatamorgana, da Portugal blev indlemmet i det store naboland Spanien i 1580. Portugiserne bøjede nakken under Salazars benhårde regime op gennem 1900-tallet. Længslerne svulmede op til bristepunktet under Nellikerevolutionen i april 1974. Og så landede Portugal i EU’s Europa med velstand til de fleste. Afløst af krise og hestekur og nye længsler efter bedre tider i 2000-tallet. Portugiserne lever den dag i dag i dønningerne efter Salazar-diktaturet og aprilomvæltningen og 500 års søfartshistorie. En kriblende blanding af gammelt og nyt. En gedehyrde på vej med sine dyr i højderne over et funklende nyt ferieresort. En ældre enke i sort sørgekjole og sjal mellem Lissabons mondæne modebutikker. Udsøgte tapasrestauranter med designinteriør under tunge tørresnore med slidte trøjer og husmorkitler. Gastronomi i verdensklasse syv skridt fra et ydmygt spisehus, hvor morlille står i køkkenet, mens farmand serverer stegte sild med kogte kartofler, olivenolie og friske korianderblade. H.C. Andersen brugte uger på bumleturen ned til Sintra, der var hans paradis på Jorden. I dag ligger Sintra og søfarernes Portugal kun fire timers vingesus fra København. Og det har aldrig været nemmere at smutte ned til en frokost med klipfisk og fado-musik i en af Lissabons knejper. Dernede, hvor Europa forsvinder i Atlanterhavet. O F O R O R D

100283_tgt portugal-1601_.indd 5

5

11/05/15 12:02


PORTUGAL I DAG

GOURMETRETTER OG HESTEKUR DE SMUKKE FORTOVE med sirlige mosaikker er en del af charmen i Portugals byer, og siden 1800-tallet har brolæggerne været en del af gadebilledet. Små arbejdssjak, der lægger fine stenmosaikker med antikke mønstre, blomstermotiver, krebsdyr og karaveller. A calçada portuguesa er en del af portugisernes identitet. Og glæden ved at rejse i Por­ tugal. Men nu skal der spares. I dag hører man kun sjældent brolæggerhamrens klingen. I Lissabon bliver de mest udslidte calçadas uden for centrum erstattet med billigere betonfliser. Mosaikarbejderne må finde anden beskæftigelse, og det kan være svært i et land med galopperende arbejdsløshed. For det er ikke kun brolæggerne, der spares væk. Mange tusind familier er kommet i en desperat situation, siden Portugal startede sin økonomiske hestekur i 2011.

FAKTA OM PORTUGAL Areal: 92.391 km². Største byer (2011): Lissabon (545.245), Porto (237.584), Vila Nova de Gaia (180.000), Braga (181.874), Amadora (175.872), Almada (101.500), Coimbra (101.000). Befolkning: 10,6 mio. (3,4% indvandrere). 4 mio. portugisere arbejder uden for landet. Levealder: Kvinder 81,4 år, mænd 74,6 år. Sprog: Portugisisk. Religion: Romersk-katolske 94,5%, protestanter 2,2%, jøder og muslimer 0,3%. BNP pr. indb.: 21.748 dollars (2014) (DK 37.800 dollars). 11% kommer fra turisme. Erhverv: Service 74,4% , industri 23,1%, landbrug 2,4% (2013). Analfabeter: 5,1% af befolkningen over 15 år. Arbejdsløshed: 13,9 % (2014). Eksport: Tøj, sko, maskindele, kemi, kork og papir. 25,9% går til Spanien. Valuta: Euro (siden 2002).

6

PÅ VEJ MOD KONKURS

En 12-årig pige stikker sin tomme bolsjedåse frem blandt gæsterne omkring et cafébord. “En lille mønt, så jeg kan få noget at spise?”, siger hun med et desparat udtryk i ansigtet. Hun er velklædt og tydeligvis ikke vant til at gå tiggergang. Cafégæsterne kigger væk, og pigen flagrer usikkert videre til næste bord. I Portugal lever mange jævne familier med en arbejdsløs søn eller ægteviv. Men det er en katastrofe, hvis både far og mor står uden ­arbejde. For her beløber de sociale ydelser for et par med et barn sig til 341 euro om måneden, og prisniveauet svarer til 75% af det danske. Den portugisiske stat har med hård hånd skåret ned på alle sociale ydelser. Og med god grund. Fra 2005 til 2011 steg Portugals offentlige gæld fra 67,4 til 111,1% af bruttonationalproduktet. Det var uhørt, og strafferenter gjorde situationen eksplosiv. Portugal lignede et konkursbo. I april 2011 måtte Portugals premierminister, José Sócrates, acceptere kravene fra den såkaldte trojka – dvs. EU, Den Europæiske Centralbank og valutafonden IMF – om besparelser i de offentlige udgifter. Til gengæld fik Portugal 78 milliarder euro til at klare skærene. Trojkaens krav betød højere moms, skattestigninger, nedskæringer i folkepension og socialhjælp samt privatisering af større offentlige virksomheder. Endelig måtte de offentligt ansatte sluge en direkte lønnedgang på ca. 27% Da hestekuren var på plads, overlod socialisten José Sócrates i juni 2011 posten som premierminister til Passos Coelho fra højrepartiet PSD, mens han selv tog til Paris for at studere statskundskab.

UANSVARLIGE POLITIKERE

Samme Sócrates blev fredag den 21. november 2014 arresteret i Lissabons lufthavn, da han steg af et fly fra Paris, og prompte varetægtsfængslet med en anklage for skattesnyd, korruption og hvidvaskning af penge. Det er bl.a. uklart, hvordan Sócrates har haft råd til en lejlighed i Paris til 3 mio. euro.

BAG OM PORTUGAL

100283_tgt portugal-1601_.indd 6

11/05/15 12:02


E N U N G M A N D F R A TAV I R A I A L G A R V E S A M L E R M U S L I N G E R I M U D D E R E T V E D B Y E N S H AV N F O R AT TJ E N E E N S K I L L I N G .

Fængslingen af Portugals premierminister 2005-11 har gjort afgrunden mellem den nøjsomme portugisiske befolkning og en lille flok politikere, der tilsyneladende har forvaltet statens affærer på må og få, dybere. Også længe før Sócrates kom til fadet. I Nordportugal kan bilisterne vælge mellem hele to motorveje på strækningen Aveiro-Porto, bygget parallelt, med få kilometers afstand og med tilskud fra EU. Seks af de ti fodboldstadioner, opført til EM i fodbold i 2004, står i dag og stritter til ingen nytte. Alene i Aveiro koster vedligeholdelsen 1 mio. euro pr. måned. Da EU-funktionærerne gennemtrevlede økonomien i forbindelse med Portugals hestekur, fandt de mystiske selskaber, der forsynede offentlige bygninger med energi til langt over markedsprisen. Var det vennekontrakter mellem politikere og private? Portugiserne venter stadig på svar. Samtidig trives store dele af Portugals økonomi. Landets 25 rigeste familier, der sørger for 10% af bruttonationalproduktet, er blevet endnu rigere under kriseårene. Det gælder dog ikke Espirito Santo-familien, der gik fallit med banken Espirito Santo i 2014. Det fik uheldige følger for Portugal Telecom, hvor generaldirektør Granadeiro (> 54) venligt havde udlånt 900 mio. euro til Espirito Santo, kort før banken gik op i limningen. Telecom havde planlagt en ekspansion i Bra-

silien, men blev i stedet opkøbt af brasilianske Oi, der i december 2014 solgte det stolte gamle statsselskab videre til fransk-israelske Altice.

LIV OG INITIATIV

Men turismen går strygende i det dejlige Atlanterhavsland. Lissabon er smuk som altid, og både krise og hestekur går i glemmebogen, når Alfamas amatørsangere fyrer op under fado-musikken. Det kan i det hele taget være svært at få øje på krisen, når man færdes i Portugal, hvor cafélivet, açorda-suppen og pastelaria-kagerne ligner sig selv. Flere og flere rejsende finder vej til Douro og Alentejos nye vinrestauranter og -hoteller. Og her er ingen smalle steder. Vinkulturen og gastronomien blomstrer i Portugal. Unge kokke forvandler Portugals gamle madvaner til tapas og gourmetretter. Som José Avillez, der har åbnet seks restauranter på tre år og høstet to Michelinstjerner for Belcanto (> 74) i Lissabons Chiado-kvarter. Få skridt fra det økologiske supermarked Brio, skabt af dynamiske José Luís Pinto Basto, der er pilot ved flyselskabet TAP. Og så er der Storytailors (> 75), hvor de to unge modedesignere, João Branco og Luis Sanchez, arbejder på en ny kollektion. Det bobler af virkelyst mellem Portugals fortovsmosaikker og kulørte fajancehuse. Trods krise og hestekur. O P ortugal i dag

100283_tgt portugal-1601_.indd 7

7

11/05/15 12:02


100283_tgt portugal-1601_.indd 26

11/05/15 12:02


ALGARVE Milde badestrande under Albufeiras hvide huse. Smukke klipper mellem turkisblå bølger ved lillebyen Lagos. Algarve har alt, hvad et ferielystent hjerte kan begære. Lune solstråler året rundt. Golf og natklubber. Og de grønne Monchique-bjerge med vandrestier og cykelruter. Fem mio. feriegæster finder hver sommer vej til Portugals charmekyst, til det dejlige badevand og den blå himmel. Her er lyse sandstrande, veltrimmede golfbaner, vilde surfbølger og venlige børnehjørner. Hotte diskoklubber, skøre vandparker og øde naturområder. Et paradis! skrev den britiske poet Robert Southey i sin dagbog. Han var Algarves første turist og blev smidt i fængsel i Lagos i 1801, fordi han gik rundt og kiggede. En slags vagabond, mente de lokale. Turismen kom sent op af hullerne i Algarve. 1930’ernes badeglade portugisere kunne ikke drømme om at tage ned til det primitive Algarve. Da den danske skribent Hans Andreasen nåede til Faro sidst i 1940’erne, stod der en ged og brægede i byens katedral. Portugals sydkyst bestod af lerklinede fiskerhytter, franske konservesfabrikker og britiske korkindustrier. Så sent som i 1975 klagede en fransk turist over Algarve. Charmerende A LG A RV E S V E S TK YS T ER E T VOLDSOMT M ØDE M E D AT L A N T E N , M E D S M Å B A D E S T R A N D E M E LLEM DE STEJLE KLIPPEK YSTER.

strande, oh la la! Men hvor var det svært at finde hoteller. Provinshovedstaden Faro deler Algarvekysten i to. Østpå er Sotavento, dvs. “Læsiden”. Her kryber kysten skråt op mod Spanien, med lyse strande på lange øer ud til havet. Bag strandøerne ligger fiskerbyer som Olhão og Tavira i ly for de kølige vinde fra Atlanten. Og mellem strandøerne og fastlandet ligger lagunen Ria Formosa, der er et fristed for trækfugle og kamæleoner. Sotavento er et diskret sommerland. Mod vest ligger Barlavento, dvs. “Vindsiden”. Det er Algarves arketypiske ferieland med smukke klippeformationer, eventyrlige strande og store feriecentre som Albufeira. Barlavento-kysten huser 90% af Algarves sommergæster. Her bader man i det kølige Atlanterhav, og de store vandvidder leverer et svalt pust ind over strandene. Temperaturerne er dejlige fra juni til september. Og vil man have mere vind i håret, er det yderste Barlavento fra Lagos til Kap São Vicente et råt stykke Algarve med høj himmel og hylende havvinde i livtag med de stejle kystklipper. Her rykker badeturismen ned i lavt gear. Til A lgarve

100283_tgt portugal-1601_.indd 27

27

11/05/15 12:02


Algarve

N 27 12km

do Sudo

ue n atur al

Arrifana -stranden

SERR

N266

Moitinhas

A D O

Pereiras A2

Doqueno

E O

Fóia (902 m)

Aljezur

28 Monchique 26 São Bartolomeu SERRA DE MO NCHIQUE de Messines 29 Corsino

N268

Caldas de

12

N2

LD

Alte

SPANIEN

Mértola

Beja og Évora CA

Barrada

Sanlucar de

Alcoutim Guadiana

Balurcos N122 Ameixial N124 Amoreira Cachopo Alcaria N397 Vale da Rosa Azinhal Peralva Salir AyaJavali Lajes

Sevilla og Huelva

Arrifana

Lissabon N120

Gu a dia na Rio

Monte Clérigo -stranden

e s te

6

monte Barragem Monchique N264 Vila Nova Querença Silves da Bravura 11 Altura N120 PORTIMÃO 19 Algoz Paderne Loulé N2 6 N270 Tavira Cabanas Vila Real 21 IP1 A22 de Santo São Brás de A22 9 Lagoa Pedralva 22 Vila do 20 14 António 10 Alportel Bispo 16 17 15 N125 LAGOS 5 Santa Luzia Almansil 18 4 Moncarapacho Pedras d'el Rei 23 Ponta da Carvoeiro Cabo de Albufeira 13 Salema Piedade N125 Ilha de Tavira São 25 N268 Zavial Olhão Quinta do Lago Vicente 3 FARO 1 7 8 Ilha de Armona Sagres Ilha da Culatra Ilha de Faro At l a nt e r ha v e t 24 Parque Natural 2 Ponta de Sagres SbqKort Ilha Deserta da Ria Formosa N124

Par q

A lgarve

0

1 Faro (kort > 29). 2 Ilha Deserta. 3 Praia da Quinta do Largo. 4 São Lourenço. 5 Estói. 6 Pelcor. 7 Olhão. 8 Parque Natural da Ria Formosa. 9 Tavira. 0 Ilha da Tavira. q Vila Real de Santo António. w Alcoutim. e Vilamoura. r Discoteca Kadoc. t Albufeira. y Zoomarine. u Cliff Richards adega. i Vila Joya. o Silves. p Praia da Rocha. a Quinta Morgado da Torre. s Lagos. d Ponta da Piedade. f Sagres. g Cabo de São Vicente. h Aljezur. j Herdade da Seiceira - Amália Rodrigues. k Monchique. l Caldas de Monchique. gengæld er her mange surfere. Algarves vilde vesten er en del af naturparken Costa Vicentina, fra Kap São Vicente til Alentejo, langs surfernes kyst.

VÆRD AT VIDE OM ALGARVE i Avenida 5 de Outubro 18, Faro. t 289 800 400/03. w visitalgarve.pt. i Dansk website om Algarve w http://algarvedk.dudal.com. b Rundt i Algarve med Eva Transportes. Av. da República 5, Faro. t 289 899 700. w evabus.com. Alentejo. Lissabon og Nordportugal med Rede Expressos, w rede-expressos.pt og Renex w renex.pt. T Følger kysten fra Vila Real de Santo António over Faro til Lagos. Og nordpå fra Faro til Lissabon (3-4 timer, ca. 22 €). w cp.pt. I regionaltogene kan man gratis tage cyklen med i weekenden. z Man kører hurtigt fra Spaniens grænse til Faro, Albufeira og Lagos ad motorvej A22/ E1. Landevejene er fortræffelige. Som N125 (øst-vest langs kysten) og N122 (nordpå mod Alentejo langs Guadiana-floden). Men bivejene kan forvandle sig til hullede levn fra 1940’erne, når man skifter kommunegrænse. y Ecovia Algarve er en rute på 214 km langs kysten, der er koblet til de europæiske cykelruter Euro Velo (> 32). w ecoviasalgarve.org. G w algarvegolf.net. u Algarve har et kæmpe udvalg af barer, klubber og diskoteker, flest i Albufeira og Praia da Rocha. Følg strømmen efter solnedgang. 28

OVERBLIK Faro (> 28) Sotaventos lagunekyst (> 32) Barlaventos strande (> 35) Det vestlige Algarve (> 43) Monchique-bjergene (> 44)

FARO (kort > 28 1) Algarves hovedstad ligger og læsker sig ved Formosa-lagunens lave vande, med hvide huse bag mørke middelaldermure og storke, der svæver over de røde tage. Faro er det første møde med Algarve, når man lander med charterflyet. På vej mod strandene og sommerlandet oplever man byens blinkende trafiklys og brede veje, men der er også et andet Faro, hvis man kører mod centrum. Her er brolagte smågader og hvidkalkede huse samt storke i majestætisk flugt over katedralens tårn mod Ria Formosas lave vande. Faro var en blomstrende handelsby med skibe til og fra Nordafrika, flere hundrede år før Portugal blev født. I dag ligger byens hjerte – a Vila Adentro – med tæerne i lagunen, og de snævre stræder emmer af fordums pragt bag de metertykke fæstningsmure.

VÆRD AT VIDE OM FARO i Rua da Misericórdia 8-11. t 289 803 604. @ turismo.faro@turismodoalgarve.pt. Desuden w ilovefaro.com og w faroportugal.org.

A lgarve

100283_tgt portugal-1601_.indd 28

11/05/15 12:02


Rua do Alporte l

Ru

Arco de Repuso

Largo de São Francisco UBQ

Ilha Deserta

iro Guerre ibal C. Av. An

Ferregial

. Jo

1

Estrada do Moinho da Palm era

Olhão

Arco da Porta Nova

rli Be

ato

Atlanterhavet

rap

Arco da Vila

R. de

Deus

ica bl Pú g. Se

ge 2 oca oB ão ad rtig mO . Ra Horta Do R. T

. R. A

tal uen de Q

de

Bivar

4

Pr. do Infante

Car

Lystbåde- Jardim havn Manuel

ia lic Po

nio a Antó ag Santo rri R. de .A .M Dr Alameda R. 3 João De

5

San António

ida

Rep úb lica

Be R. de rlim

lme o A

es et Teater aL Ru

es ed Gu a r o ei lgad eix . De . T R. H r D R. ubro Out de 5 . v A

a liver de O teide R. A tos Ma de sé . Jo Dr R.

Av. da

iro rre

p er aS e Ru iqu nr He D. e nt fa al In igu da M ar R. omb B

aP int o

d R. Marked R. D r. C .G ue e e .d u M uerq . R uq b Al

li . Jú

a Ru 6

Trin ida de

Olhão

r . D

R. d a

Vila Real de Santo António

Pr. A. nh a Sérgio da Pe is a d Lu a tr S. e Es

Av

Rua Aboim Acenção

k (kort > 29 1) Træd ind bag maurerfyrsten Ben Bekrs bymure fra 800-tallet. Trip op i katedralens tårn til en svimlende udsigt over den gamle bydel Vila Adentros hvide huse og ud over lagunen, hvor en færge tøffer af sted til Deserta-øen mellem lystbåde og hurtige vandski. Brolagte gader, hvidkalkede mure og røde tegltage. Vila Adentro emmer af evig fred. Men idyllen er én stor illusion, for historien har været hård ved Faro. I 1596 kom jarlen af Essex på besøg, da Portugal og Spanien lå i krig med England. Efter et par skudhuller i Ben Bekrs mur blev

m

Lissabon

A VILA ADENTRO

ira ive Ol de A. R.

lufthavnen og Quinta do Lago

fyrretræer, toprestauranter og lækre badestrande. Vale do Lobo, Almancil. t 289 357 223. w donafilipahotel.com. B Praia de Faro. På Ancão-halvøen (eller Ilha de Faro) via en bro fra fastlandet sydvest for lufthavnen. Med hoteller, snackbarer, isboder og restauranter, surf, parasailing og 10 km sandstrand. b 14 og 16. f V. Arco da Porta Nova. B Praia do Cavalo Preto, checkpoint for bøsser. z Fra Faro over Almancil til Vale do Lobo. Herefter V 10 min. ad stranden nordpå mod Quarteira, ved Algarvekystens første spæde klippeklinter.

A lgarve

a 8 km fra centrum. b 14 og 16 (20 min.), E 2,45 €. x Til centrum ca. 16 €. w faroairportsguide.com. b Til det meste af Algarve med Eva Transportes. t 289 899 700. w eva-bus.com. Ruter til Lissabon og Nordportugal med Rede Expressos, w rede-expressos.pt og Renex, w renex.pt). Rodoviária (busterminal) på Av. da República, v. lystbådehavnen. T Til Lissabon, Vila Real de Santo António og Lagos. Estação, NV for busstationen. w cp.pt. b I Faro-området: Transportes Urbanos de Faro. w proximo.pt . z I lufthavnen. Eller Auto Rent, Estrada do Aeroporto. t 289 818 580. w autorent.pt. P Gratis på Largo de São Francisco. y Bike Algarve. Estrada Nacional 125, nr. 4246 i Patacão (vejen mod Almancil). t 289 865 672. Book en bike direkte på w bikealgarve.com. Y Sejlture med guide i lagunen ud for Faro og Ria Formosa. Formosamar. Avenida Republica – Stand 1 på Faros lystbådehavn. t Mobil 918 720 002. w formosamar.com. Segway: Faro og omegn på en elektrisk segway. Mødested i Jardim Manuel Bivar v. Faros lystbådehavn. t 962 006 153. w algarvebysegway.com. å Juni-sept. 17.30-00. G San Lorenzo Golf Resort. 18 huller mellem

lchior in Be ach

N

Av

Salinas

Faro 0

100

200 m

1 A Vila Adentro. 2 Baixa-kvarteret. 3 Pastelaria Coelho. 4 Pastelaria Gardy. 5 Dois Irmãos. 6 Igreja do Carmo – Capela dos Ossos. FA RO

100283_tgt portugal-1601_.indd 29

29

11/05/15 12:02


A lgarve

byen plyndret og brændt. Faronerne byggede nyt, men blev stoppet af et jordskælv i 1722. Og værre blev det i 1755, da jorden rystede Faro ned i lagunehøjde. Biskop Gomes rejste et nyt Vila Adentro sidst i 1700-tallet. De mange katastrofer har også sat spor i katedralen Sé, opført lige efter maurernes flugt i 1249. Tårnet står nogenlunde som på Afonso 3.s tid. Resten er forvirrende fusioner efter alt for mange ombygninger. Men man falder i staver over kirkens azulejos-kakler (> 13), de gyldne træværker (talhas douradas) og det røde orgel fra barokkens tid. Når månen står højt over lagunen, bliver der stille og dunkelt i Adentros snævre gader, for her bor ikke en sjæl. Sé (katedralen), Largo da Sé. å Ma.-lø. 10-17.30. E 2 €. t 289 806 632.

BAIXA-KVARTERET

k C R (kort > 29 2) Baixa er Faros moderne bydel med brede boulevarder, caféer og spisehuse. På gågaden Santo António byder konditor Gardy på søde Algarve-specialiteter – doçarias. I restaurant Dois Irmãos kan man smage Faros bedste cataplana (> 37), inden man fortsætter til Carmo-kirkens skelethus, Capela dos Ossos.

Pastelaria Coelho R C n (kort > 29 3) Nuno Coelho Rodrigues’ konditorcafé har åbnet en regulær restaurant med portugisernes allerkæreste dagligretter. Skaldyrssuppe med rejer og koriander. Ovnstegt klipfisk med kogte kartofler og oliven. Kylling med hjertemuslinger og korianderblade. Grillet dourada – guldbrasen – med kogte grønsager. Og en strøm af ansatte fra Baixa-kvarteret, der bruger Coelho (“Kanin”) som kantine. Rua Brites de Almeida 2. t 289 829 660. w facebook.com/Pastelariacoelho. €. Pastelaria Gardy C R n (kort > 29 4) Kopperne klirrer på konditor Gardys caféborde, der fylder godt op mellem smedejernsbalkonerne og fortovsmosaikkerne i gågaden Santo António. En duft af mokka med mandeltærte og marcipanoste, queijinhos de amendoa. Livagtige sukkerfrugter af mandelmasse. Marengs med abrikosmos. Man skal have en klemme for næsen og en gane af beton for at gå videre. Pastelaria Gardy har været et tilløbsstykke, siden salig José Inácio 30

Dias i 1953 forvandlede en støvet tøjforretning til konditorcafé med mundgodt – doçaria – fra hjembyen Tavira. I dag holder sønnen Ângelo traditionerne i live midt på Faros hovedstrøg. Med lette frokostretter og snack som komplement til de lækre kager. Rua de Santo António 16. t 289 824 062. @ ajgdias@gmail.com. €.

Dois Irmãos R (kort > 29 5) Ovnstegt blæksprutte med søde kartofler, peberfrugt og korianderblade. Grillspyd med rejer, blæksprutte og tomater. For ikke at tale om en velduftende cataplana, der er husets specialitet. Med hjertemuslinger, languster, blæksprutte og rejer. Sr. Brasunas “To Brødre” har serveret portugisiske festretter i Faros centrum siden 1925. Det er Faros ældste restaurant med en stor spisesal med cataplanagryder under de massive loftsbjælker, men man kan også nyde sin middag i den grønne gårdhave under skyggefulde træer, og i selskab med husets papegøje. Praça Ferreira de Almeida 15. t 289 823 337. w restaurantedoisirmaos.com. €€. Igreja do Carmo – Capela dos Ossos k (kort > 29 6) “Stop her og mærk vel, at også du bliver til støv”, står der over døren. Og så træder man ellers ind i en hyggestue, hvor væggene og det buede loft er dækket af kranier og skeletdele i sirlige mønstre. Igreja do Carmo er en nydelig barokkirke (1713-1878) med et fornemt alter af forgyldte træskulpturer. Men mest kendt for sit benhus – Capela dos Ossos – opført af lokale munke fra 1816. Det er den næststørste skeletsamling i Portugal efter Évora (> 30). Largo do Carmo. å Ma.-fr. 10-13 og 15-17, lø. 10-13. t 289 824 490.

ILHA DESERTA

k R B (kort > 28 2) Vinden suser i fyrtårnet og de afdankede fiskerhytter. Ilha Deserta – eller Barreta-øen – er en lav klit på 10 km bag Faros lagune med Portugals sydligste sandstrand og næsten ikke en sjæl i syne. Jo, øens fiskerestaurant sørger for, at ingen dør af sult, med to solfangere som energikilde. Og der er også en livredder på stranden ud til Atlanten. På lagunesiden tripper et par grå hejrer blandt røde flamin-

A lgarve

100283_tgt portugal-1601_.indd 30

11/05/15 12:02



100283_tgt portugal-1601_.indd 102

11/05/15 12:02


PORTO Slanke vinpramme vugger på Douro-flodens vande, mens solen glimter i Ribeirakvarterets kulørte kakkelfacader. Porto er lysets by med gyldne barokengle i São Francisco-kirken. Mørke knejper med kallunretter, griseører og ølsovs.

Porto er et mærkeligt miks af farvestrålende fajancefacader og faldefærdige døre. Grå paladser med ypperlige kulturskatte bag de massive granitmure. Udefra gør børsbygningen intet væsen af sig, men indenfor venter overdådige sale, der er som klippet ud af 1001 Nats Eventyr. São Francisco-kirken er en eksplosion af guldbelagte vinranker, fede englebørn og fromme jomfruer med blussende kinder. Her svinger den barokke kirkekunst sig op i øjenhøjde med Vorherre, få skridt fra Ribeira-kvarterets mørke proletargyder. Porto og tvillingebyen Gaia har altid sejlet deres egen sø. Cale sagde man i oldtiden om den keltiske handelsby på Douro-flodens sydbred med havnen Portus på nordsiden. Portus-Cale blev en økonomisk sværvægter, trods arabernes ødelæggelser i 700-tallet. Dobbeltbyen blev til fyrstedømmet Portucale, der strakte sig fra Douro- til Minho-floden mod nord. Og til hele det nuværende PortuC A PEL A DA S A L M A S LIGGER SOM E T LIV LIG T V I N K F R A F O R T I D E N PÅ P O R T O S M O D E R N E S H O P P I N G S T R Ø G , S A N TA C ATA R I N A ( > 113).

gal, da Portucale-fyrsten Afonso Henriques erobrede de muslimske områder mod syd i 1100-tallet (> 18). Porto-områdets tungemål blev nationens sprog, portugisisk. Men kongemagten flyttede ned til charmebyen Lissabon og Portus-Cale blev en flittig provinsmetropol. I dag bor næsten en tredjedel af Portugals befolkning omkring Douro-mastodontens havnekajer. En jordbunden rival til hovedstaden Lissabon. “Lissabon morer sig, Porto arbejder”, siger man. De gamle gnidninger blusser op i fodboldtemplet Dragão, når Sporting Lisboa kommer på gæstespil. “Mit kære Porto – som engang lagde navn til Portugal”, skråler FC Portos fans. Og: “Hellere død end rød”, når de rødklædte bolddjævle fra Lissabon-klubben Benfica dukker op. Portogisernes selvværd svulmede op i himmelhøjde, da Porto kom med på UNESCO’s liste over verdens kulturarv i 1996. Til forskel fra Lissabon, der bare er en køn by. Og så blev Porto i øvrigt udnævnt til bedste rejsemål i Europa 2014 af turistorganisationen European Best Destinations. Tripeiros! siger man i hovedstaden og rynker på næsen. Kallunædere! Og det er ganP orto 1 0 3

100283_tgt portugal-1601_.indd 103

11/05/15 12:02


ske vist. Porto har en svaghed for mave og griseører. Det stammer fra dengang Henrik Søfareren belejrede Ceuta i 1415 (> 19), og Porto måtte forsyne prinsens tropper med kød, mens de selv måtte nøjes med slagterresterne. Men prøv en portion kallun – tripas à moda do Porto – skyllet ned med et glas boblende rød vinho verde fra Minho. En rigtig lækkerbisken.

P orto

VÆRD AT VIDE OM PORTO i Rua Clube dos Fenianos 25. å Ma.-sø. 9-19/20. t 223 393 472. w visitporto.travel. i Terreiro da Sé (v. katedralen). å Ma.-sø. 10-19/20. i Praça da Ribeira. å Apr.-okt. 10-19. E Porto Card giver fri adgang til transport i Storporto samt rabat til museer, butikker, portvinshuse, restauranter og krydstogt på Douro-floden. 1 dag 10,5 €, 2 dage 17,5 €, 3 dage 21,5 €. O Rua Clube dos Fenianos 25. t 222 081 833. Porto på internet: w portotours.com. w portoxxi.com (overnatning, krydstogt, portvin, biograf og teater). w gooporto.com (engelsksproget og selektiv). a Aeroporto Francisco Sá Carneiro, 11 km nordvest for centrum. t 229 432 400. w ana.pt. Transport ind til byen: m violet, ca. 30 min; b 601 til Cordaria v. Clérigos-tårnet, ca. 50 min fra 5.30-23.30; shuttle bus til Av. dos Aliados og rundt til større hoteller, m. afgang hver halve time, w goinporto.com. m, b og T Transportkortet Andante Tour giver fri transport i hele Storporto, også ud til lufthavnen. Men gælder ikke til sporvogne, ej heller til hejsebanen Funicular dos Guindais. Andante Tour 3, gælder 3 dage, pris 15 €; Andante Toue 1 gælder 1 dag og koster 7 €. Kortet sælges i metroernes billetautomater samt i billetluger på metrostationer som lufthavnen, Trindade, Campanhã og Casa da Música. Valider kortet i bussernes eller metroens elektroniske aflæsere, hver gang du tager på tur. Bødetaksten for gratister er 130-195 €, og der er hyppig kontrol. b Enkeltbillet til zone 1-2 koster 1,20 €, og til lufthavnen (zone 4), 1,85 €. \ Carro eléctrico. å 8-20.55. w portotramcitytour.pt. Enkeltbillet 2.50 €. Hejsebanen Funicular dos Guindais, enkeltbillet 2 €. i Vedr. transport: STCP, t 808 200 166. t 225 071 000. w stcp.pt, w linhandante.com og w metrodoporto.pt.

x Taxis Invicta. t 225 076 400. w taxisinvicta.com. Startpris 3,25 € plus 0,56 € pr. km. 20% tillæg ma.-fr. 22-06 samt lø. og sø. Bagage 1,50 €. T Campanha (m A, B, C og E). Rua da Estação i det østlige Porto. Nærbanegård i city: São Bento, Praça Almeida Garret. Man kan køre med tog til Pinhão i Douro-dalen og tilbage til Porto på en enkelt dag (2 timer hver vej). Det samme gælder Braga, Guimarães og Viana do Castelo. Køreplan på w cp.pt. b Syv terminaler med forskellige destinationer: Garagem Atlântico, Rua Alexandre Herculano 366, Rede Expressos, t 222 006 954, w rede-expressos.pt, afgange til Braga, Regua, Lamego, Coimbra, Fátima, Lissabon, Alentejo og Algarve; Rodonorte, Rua Ateneu Comércial do Porto, t 222 004 398, w rodonorte.pt, afgange til Amarante, Vila Real og Bragança; Renex, Campo Mártires da Patria 37 (v. Clérigos-tårnet), w renex.pt, afgange til Barcelos, Arcos de Valdevez, Lissabon og Algarve. Spørg om busrejser på i. @ Gratis wi-fi i Portos bybusser samt via 50 offentlige hotspots i Portos centrum. f Sejlture på Douro, langs Portos havnefront med Bluedragon, Av. Gustavo Eiffel 280, t 222 022 375, w bluedragon.pt. Krydstogt til Regua og Douro-dalen med Rentdouro (t 224 646 352, w rentdouro.com), Barcadouro (223 722 415, w barcadouro.pt), Douro Acima (t 222 006 418, w douroacima.pt) og Pipa Douro – Vintage Wine Travel (t Mobil 939 196 262, w pipadouro.pt). b f Hop-on hop-off-rundture i Porto og krydstogt til Douro-dalens vingårde, w yellowbustours.com. G Porto er en ideel golfdestination i sommerhalvåret m. mange gode greens. Associação de Golf do Norte de Portugal, Rua António P. Machado 60. t 226 090 692. w agnp.pt. q 23.-24. juni, Festas de São João, Johannes Døberens fest. Særligt hot i Ribeira-kvarteret ved Douro-flodens kajer. Med en særpræget skik: Man slår hinanden med bløde plastikhamre, porrer og andet slagtøj. Musik, festfyrværkeri og regatta.

OVERBLIK Portos historiske centrum (> 106) Baixa – omkring Avenida dos Aliados (> 110) Vila Nova de Gaias portvinshuse (> 114) Det vestlige Porto (> 117) Nordøstporto (> 119)

1 0 4 P orto

100283_tgt portugal-1601_.indd 104

11/05/15 12:02


in

Bol hâo Ban dei ra

Bon J ard

que nri He 8 D. Praça da e t an Ribeira

ira

2

anta de S

de

rina

lan

o

ais

Rua

ind Gu

51 50

r eF

s ta

rig od aR

s ue

d

s

dos

s Polaco

DE GAIA

Ru

blica

r

rcu

Rua do

dido

Reis

Forreste

He

Serra do Pilar

Repú

Cân

43

re

m Rua Cabo Si ão

a da

Rua e oup Rua do Ch

do

lo

45

rã o

Av. d

id Aven

des Di o rnan nida s Fe Ave me o G e m

Ba

and

es

ei

ia Ga R ua

3

41 res r

eite

VILA NOVA

d re pa re t En

Eiffel stavo e Gu

rra

e is d

42

R

39

40

ane)

æveb

her Rua Guil

37

1

Rua Ge Ca n lça da . To da Se

Ca

uro

36 38

Rua do Sol

Luis I Dom en -bro

be Cais da Ri

go L

4

sa

uel

lex

lar

Rua

7

f

R In

5

Man

R. A

icu

10 9

6

32 33

Pr. Batalha

Fun

RC om ér cio

R Bolsa

in ainhari z14 ou R B

s

mo

Praça da Batalha

aC Ru

es

12

M

da

Cata

a Sá d

os

Aliad

Bon Ja rdin

a dos

Rua

ssos

Tom á

For

Rua 31 de Janeiro

enriqu

ort

ho

co (sv

Rua Serpa Pinto

Rua

do

Aven id

Vi

a Ru

a

ctór ia

da s

Ru a

RM

34

e Pa

27

H Afonso Av. D.

15

es lor ira s F ilve da S

aerc R Mdores

P de

Av. Ramos Pinto

R C ar

R

u 30 29 a

Rua d

26 Praça Liberdade

ndo

31

28

R. Clérigos

ri Telefé

valhosa

erna

s iro

Albuquerqe

ov

nd eg a

as ip Ta

R ua d a monte13 e B R lo o

11

Do

de F

P orto

R A.

N

o

23

Praça de Lisboa

a

Ri

Al fâ

Rådhus

35

PORTO

Campo Mártires 18 Praça 17 Largo Trás re dos Loios Almeida da Pátria 19 i . de Garrett tro R s Calde s a 16 .C R. do RB

Ru

da

da Trindade Vi ct ór ia

Rua

R. Ceuta ta T eres a R 25 24 . Fá bric a 21

R. S

ção

a

Rua

22

20

ra Restau Rua da res o ad erc

a

Rua da Alegria

gal

o

rio do Rosá

Trv. Carr e

Ce

Ru

ardo R. Ric e Jorg

R. Picaria

Trv. ita dofe

rda

omba iguel B

a de M

Ru

300 m

it ofe Ced de Rua

Rua

Rua

M Lib artires da e r dade

200

Ru a

100

ner

Falcão

0

rey de B

N

Almada

Porto og Vila Nova de Gaia

R. José

46 47 48 49

R Luís de Ca

mões

44 UBQ

1 Ponte Luís I. 2 Cais da Ribeira. 3 Funicular dos Guindais. 4 Igreja de Santa Clara. 5 Sé. 6 Ribeira-kvarterets gyder. 7 Vinologia. 8 Jimão Tapas e Vinhos. 9 Igreja de São Francisco. 0 Palácio da Bolsa. q Cometa. w Mercado Ferreira Borges – Hard Club. e DOP. r Cantinho do Avillez. t Rua das Flores. y Novo Mondo. u Estação de São Bento. i Igreja & Torre dos Clérigos. o Casa Oriental. p Livraria Lello. å Praça de Gomes Teixeira. s Armazém do Chá. d Grande Hotel de Paris. f Avenida dos Aliados. g Café Guarany. h McDonald’s Imperial. j A Brasileira. k Abadia do Porto. l Pérola do Bolhão. æ Confeitaria do Bolhão. z Mercado Bolhão. x Santa Catarina. c Majestic Café. v Grande Hotel do Porto. b Castelo de Santa Catarina. n Coliseu. m Maus Habitos. , Restaurante Tripeiro. . Élebê Baixa. - Teleférico de Gaia. ! Cálem. " Wiese & Krohn. # Taylor’s. ¤ The Yeatman. % J.H. Andresen. & Museu Nacional Soares dos Reis. / Jardim Botânico og Rua do Campo Alegre. ( Casa da Música. ) Museu de Arte Contemporâna de Serralves. = FC Porto. Q O Paparico. PORTO 105

100283_tgt portugal-1601_.indd 105

11/05/15 12:02


P orto

PORTOS HISTORISKE CENTRUM Portos gamle bydel kom i december 1996 med på UNESCO’s liste over verdens kulturarv. Det er et omåde på 1 km2, der svarer til middelalderens Porto bag Fernandina-bymuren fra 1300-tallet: fra Clérigos-tårnet til Ribeira-kajen ved Douros bred, og fra Santa Clara-kirken i øst til Miragaia-kvarteret bag børspaladset i vest. En broget blanding af huse fra Henrik Søfarerens tid (> 19), barokke perler fra 1700-tallet, banegården São Bento fra 1916 og nyere triumfværker som metalbroen Luis I, der blev bygget i Gustave Eiffels ånd i 1880’erne. Et brag af en by med slidte brosten i de snævre gyder, beværtninger og bugnende konditorbutikker. Eksklusive vinbarer med portvin og gourmetsnack mellem påtrængende dufte af klipfisk, caldo verde (> 16) og francesinha-sandwicher i ølsovs (> 112). Du kan opleve det hele til fods. Op og ned ad de stejle stræder og mørke gyder.

PONTE LUÍS I

k (kort > 105 1) Det giver et sug i maven, når metro D (gul) ruller hen over den svimlende høje metalbro. Pludselig er der frit udsyn over Douro-floden med de slanke rabelo-både, der vipper med deres portvinstønder på vandet. Man ser Ribeira-kvarterets caféer og kulørte kakkelhuse i et kort glimt. Det hvide bispepalads og det strittende Clérigos-tårn samt portvinsbyen Gaias standhaftige vinhuse, der klamrer sig til klippeskråningerne under Serra de Pilarklostret. Man vender afgjort tilbage til fods. Ponte Luís I er som et intimt møde med den magiske storby. Den mørke dobbeltdækkerbro mellem Porto og Gaia blev bygget af belgieren Théophile Seyrig i 1886 for at lette vejen mod Lissabon. Så fræk og elegant – med en kolossal bærende bue – at den straks blev et vartegn for Porto. En jordnær forgænger for Eiffeltårnet i Paris (1889). Med metro og fodfolk på øverste etage og travle bilister lige over Douro-flodens vandskorpe.

CAIS DA RIBEIRA

k (kort > 105 2) Ribeira-kajen er som et eventyrligt postkort. Smalle huse med farvede kakkelfacader under Porto-bispernes prangende hvide palads. Med udsigt over Douro-floden og de slanke portvinspramme, barcos rabelos. Og over til

Vila Nova de Gaia og de hvide lagerbygninger, hvor Douro-dalens vine (> 124) kommer i vuggestue og højere læreanstalt, inden de ender som portvin i London, Oslo og New York. Gadehandlere med tøj og tingeltangel. Ældre herrer, der holder styr på FC Portos fodboldbedrifter, inden de trisser hjem til deres bittesmå boliger i gyderne bag havnefrontens facader. Store drenge på skateboard. Der er altid livligt på Cais da Ribeira. Om morgenen, når havgusen hyller husene i et uvirkeligt skær. I de blide eftermiddagstimer, når solen gløder op under facadernes farver og lokker kølig vinho verde (> 132) ud på cafébordene. Og om natten, når Douro ligger badet i storbyens lys, og byens barer og klubber vågner til dåd.

FUNICULAR DOS GUINDAIS

k (kort > 105 3) En tur med hejsebanen Guindais er ikke blot en lise for benene, der hurtigt begynder at værke i Portos bakkegader. Det er også en dejlig oplevelse for store og små, pga. udsigten over Douro-floden, Luis I-broen og Gaias portvinshuse. Man snupper den knirkende maskine under Luis I-broen, og den sniger sig op langs den gamle bymur Fernandina til Batalha-pladsen. Guindais stod klar allerede i 1891, men måtte lukke pga. et grimt styrtdyk i juni 1893. Først i februar 2004 kunne Porto indvie en splinterny version af den gamle funicular. E 2 € (Transportkortet Andante er ikke gyldig til hejsebanen).

IGREJA DE SANTA CLARA

k (kort > 105 4) Clara-klostret må have irriteret de første englændere, der hentede vin i Lamego og Regua. For clarissernonnerne forlangte afgifter af al transport på Douro-floden. Det var deres levebrød sammen med gaver og gods fra Porto-områdets velhavere. En lønsom aktivitet, hvis man kan dømme efter indmaden i Santa Clara-kirken. Gudshuset er helt dækket af barokke træværker belagt med bladguld. Et paradisorgie skabt mellem 1730 og 1755, da englændernes tørst efter portvin voksede til himmelske højder. Largo 1º de Dezembro. t 222 002 722. å Ma.fr. 9.30-12 og 15.30-18, lø. 15-18, sø. 10-11. E Gratis.

1 0 6 P orto

100283_tgt portugal-1601_.indd 106

11/05/15 12:02



PIX

100283_tgt portugal-1601_.indd 140

11/05/15 12:03


PRAKTISKE OPLYSNINGER FORBEREDELSE REJSETIDSPUNKT

INFORMATION

Portugals Turistbureau, Toldbodgade 31, 1., 1253 København K. t 33 13 12 00. Overnatning, forslag til ture og besøg på w visitportugal.com. L I S S A B O N S V E N L I G E G A D E R , PA R K E R O G P L A D SER LIGGER KUN FIRE TIMERS VINGESUS FR A K Ø B E N H AV N S L U F T H AV N .

Inspiration Monica Ali: Alentejo blå (2006). Kollektivroman fra Alentejo-landsbyen Mamarrosa. Richard Zimmler: The Last Kabbalist of Lisbon (1996). Om 1500-tallets jødeforfølgelser. Bjarne Mouridsen: Mit andet hjemland – Rejser i Portugals kultur (2011). Erich Maria Remarque: Die Nacht Von Lissabon (1962) (eng.: The Night in Lisbon). Roman fra eksilmiljøet i Lissabon under 2. Verdenskrig. Henrik Wivel: Det jordiske paradis. Med H.C. Andersen på rejse i Portugal (2006). H.C. Andersen: Rejseskitser 1826-1872. Indeholder bl.a.: Et besøg i Portugal 1866 (2003). Flere portugisiske forfattere er oversat til dansk, bl.a. Fernando Pessoa, Agustina BessaLuís, António Lobo Antunes, Mia Couto, José Eduardo Agualusa og Almeida Faria. Og ikke mindst José Saramago (> 13), der fik Nobels litteraturpris i 1998.

P raktiske oplysninger

Lissabon og Porto er gode rejsemål året rundt med milde somre og friske briser fra havet. Men tag en paraply med om vinteren, hvor bygerne falder gavmildt, specielt i Porto. Juli-august er højsæson i Algarve med solskin og badevand på 22 ºC. September er dog den bedste periode med lune bølger og færre feriegæster. Algarve har over 300 solskinsdage pr. år og er god til golf, landliggerferie og vandreture året rundt. Portugals bagland har subtropisk fastlandsklima og forbistret varme somre. Men foråret er fint til et besøg i Alentejo med grønne marker og blomstrende sletter. I Douro-dalen er september-oktober et godt rejsetidspunkt, for her løjer sommervarmen af, og vinhøsten giver en intens stemning. Minho skal opleves i solskin juni-september. Om vinteren er vinho verde-landet en våd affære med op til 3000 mm regn.

Portugisiske vine og vinbrug på w wineriesofportugal.com Fremragende danske websites: w portugal.dk, w portugalnyt.dk og w lissabon.dk. Nyt fra Portugals musik- og teaterscener, samt billetter, på w ticketline.pt.

Kort Oversigtskort fra Michelin: Portugal-Madeira 1:400.000. I mindre målestok, til cykel- og vandreture: Generalstabskortet Carta Militar P R A K T I S K E O P LY S N I N G E R 14 1

100283_tgt portugal-1601_.indd 141

11/05/15 12:03


Klima - Lissabon C

0

Gns.temperatur

Nedbør

mm

65

160

60

150

55

140

50

130

45

120

40

110

35

100

30

90

25

80

20

70

15

60

10

50

5

40

0

30

-5

20

-10

10

-15

0

P raktiske oplysninger

161 182 206 265 301 330 378 357 279 231 174 159 timer

J F M A M J J A S O N D

de Portugal 1:25000, Continente, serie M888 eller 1:50000, Continente, serie 782, der dækker hele Portugal. Pris godt 6 € pr. stk. i Relaykioskerne i Lissabons og Portos lufthavne, i Instituto Geográfico Português, Rua Artilharia Um 107 i Lissabon. Eller hos udgiveren, Instituto Geográfico do Exército, Avenida Dr. Alfredo Bensaúde, Olivais Norte, Lisboa. t 218 505 368. w igeoe.pt. å 9-16.30. Klik dig frem til de enkelte kort på w igeoe.pt.

PAS

Pas er ikke nødvendigt, når du krydser grænser mellem Danmark og EU-landet Portugal i bil eller tog. Men det er praktisk, hvis du vil hente poste restante på posthuset, og hvis politiet beder om legitimation. Rejser du med fly, er passet obligatorisk. Nyt pas udstedes af kommunernes borgerservice med 14 dages levering. w politi.dk/da/borgerservice/pas/ fornyelseafpas/.

REJSE- OG SYGEFORSIKRING

Siden 2014 har det det danske sundhedskort kun dækket lægebehandling mv. i

Danmark. Ved rejser inden for EU skal man i stedet bruge det blå EU-sygesikringskort, der ved ophold op til 1 år giver adgang til lægehjælp på samme vilkår som for rejsemålets egne borgere og kun hos behandlere tilknyttet den lokale offentlige sygesikring. Man kan derfor risikere selv at skulle betale en del af behandlingen, ligesom hjemtransport i forbindelse med sygdom er for egen regning. Det blå EU-sygesikringerkort er gratis og kan bestilles via w borger.dk og hos den lokale borgerservice. Ved rejser og ophold i EU-lande bør man overveje at tegne en privat rejseforsikring, der dækker egenbetalingen i udlandet og evt. giver adgang til flere hospitaler og klinikker samt hjemtransport for både den syge og en evt. ledsager. Har man en familie- eller husstandsforsikring, kan den indeholde både en almindelig rejseforsikring og en rejsesygeforsikring. Reglerne for den offentlig sygesikring ændres med jævne mellemrum. Tjek de seneste regler på w borger.dk. Privat rejseforsikring kan bl.a. tegnes hos: Gouda, A.C. Meyers Vænge 9, 2450 København SV. t 88 20 88 20. w gouda.dk. Europæiske Rejseforsikring, Frederiksberg Allé 3, 1790 København V. t 33252525. Alarmcentral +45 70109030. w europaeiske.dk.

VALUTA

1 € = 100 cêntimos = ca. 7,50 kr.

TOLDBESTEMMELSER

Man må tage 90 liter vin, 20 liter portvin og 10 liter spiritus med hjem til Danmark samt 800 cigaretter. w skat.dk.

VEJRUDSIGT

På w mitrejsevejr.dk og w meteo.pt.

BAGAGE

Tjek, hvor meget bagage du må have med i dit fly. Husk at levne plads til en flaske portvin eller en Serra-ost til hjemturen.

KÆLEDYR

Man kan godt tage sin hund eller kat med, men dyret skal være over 3 mdr. gammel, tatoveret med identitetsnummer eller udstyret med microchip og vaccineret mod hundegalskab inden for det seneste år. Husk vaccinationskort (EU-rejsepas for dyr) med dato og stempel fra dyrlægen. Spørg dyrlægen om

1 4 2 P raktiske oplysninger

100283_tgt portugal-1601_.indd 142

11/05/15 12:03


evt. ekstra vaccinationer (parvovirus, hepatitis, leptospirose).

REJSE OG ANKOMST

lem 12 og 25 år, og 5.080 kr. for personer over 25 år (2014). Det er KUN gyldigt uden for Danmark, men giver adgang til rabat på rejsen til og fra grænsen. Global Pass købes på DSB’s rejsebureauer, t 70 13 14 18. Togtider i Europa på w reiseauskunft.bahn.de.

FLYREJSE

CYKEL

Afgange, tidspunkter og priser på w momondo.dk, w billig-flybillet.dk, w travelstart.dk. Har man mulighed for at springe på en afgang med lille efterspørgsel, kommer man til Portugal og hjem igen for et par tusind kroner alt inklusive. Flere selskaber flyver fra København til Lissabon, Faro og Porto, men mellemlander i Paris, Düsseldorf eller Amsterdam, og det forlænger rejsen med 6-8 timer. TAP Portugal flyver dagligt KøbenhavnLissabon (ca. 4 timer). TAP Portugal, Transportes Aéreos Portugueses, Vester Farimagsgade 6, 1., København V. t 33 45 45 44. @ mkraft@tap.pt. w flytap.com.

BUSREJSE

BIL

Rejsen i egen bil fra Danmark til Lissabon over Bruxelles, Paris, Bordeaux, Bilbao og Salamanca tager ca. 62 køretimer (2 x 3000 km) og koster 950 € t/r i benzin og motorvejsafgifter. Til sammenligning er prisen på to lavprisflybilletter med TAP samt leje af lille bil i Portugal i 14 dage ca. 1000 € i alt. Husk kørekort, advarselstrekant, fluoreserende sikkerhedsvest, registreringsattest, ansvarsforsikring (grønt forsikringsbevis) og kaskoforsikring (rødt SOS-kort). Mere om bilforsikringer på w forsikringogpension.dk. Beregn rute og udgifter på w viamichelin.co.uk.

DANSKE REJSEARRANGØRER Portugal-specialister Hideaways. t 71 99 32 40. w hideaways. dk/portugal. Kulturrejser Europa. t 88 33 62 46. w kulturrejser-europa.dk/portugal. Lissabon og Algarvekysten med dansk rejseleder. Portvinsrejser. w portvinsrejser.dk. Skræddersyede rejser til Porto og Douro-dalen. Svante Rejser. t 33 15 25 25. w svante.dk. Vingårdsferie, Nordportugal, Midtportugal og Alentejo i bil. Cykelferie i Alentejo. FDM travel. w fdm-travel.dk. Citybreak i Lissabon, feriehuse på Algarvekysten. Andre med Portugal på programmet Vitus Rejser. t 78 79 59 10. w vitus-rejser. dk. Krydstogt på Douro-floden, citybreak i Lissabon og langtidsferie på Algarvekysten. Kilroy. t 70 15 40 15. w kilroytravels.dk. Surfture til Ericeira. Citybreak i Lissabon. Badeferie i Algarve. Book dit fly og overnatning overalt i Portugal. Green2green. t 86 11 49 55. w green2green.dk. Golfrejser til Lissabon og Algarve.

P raktiske oplysninger

Eurolines har faste busture fra Danmark til Lissabon samt andre destinationer i Portugal. Turen tager 44 timer og koster godt 2500 kr. t/r. Eurolines, Halmtorvet 5 st., København V. t 33 88 70 00. w eurolines.dk.

Man kan tage sin cykel med flyet, inden for bagagemaksimum. Den skal have demonteret pedaler, og styret skal vendes. Man bør som minimum pakke gearerne omhyggeligt ind. Man kan også cykle fra Danmark til Algarvekysten (> 27) via The European Cycle Route Network (EuroVelo), et net af cykelveje gennem Europa. Læs mere på w ecf.com, w eurovelo.com og w eurovelo.org.

TOG – INTERRAIL

Tog fra København til Lissabon tager 40-60 timer. Køb et InterRail-kort, der også kan bruges på de lokale strækninger i Portugal, w dsb.dk. Et InterRail Global Pass med fri togrejse over det meste af Europa i 22 dage koster 2.625 kr. for unge mellem 12 og 25 år, og 3.930 kr. for personer mellem 25-60 år. Og i en måned: 3.360 kr. for unge mel-

TRANSPORT BUS

Portugiserne rejser flittigt med bus. Selskabet Rede Nacional de Expressos dækker hele Portugal. Gratis bagage op til 20 kg. Børn under 4 år gratis, 4-12 år halv pris. Praça Marechal T R A NSP O RT 143

100283_tgt portugal-1601_.indd 143

11/05/15 12:03


Humberto Delgado, Lissabon. Køreplaner og booking på w rede-expressos.pt eller t 707 223 344. Selskabet Renex, w renex.pt, har tre linjer fra Algarve til Lissabon, og i nord fra Porto til Barcelos, Arcos de Valdevez og Arouca. Selskaberne Rodonorte, w rodonorte.pt, og Santos, w santosviagensturismo.pt, kører fra Porto til destinationer i Mellem- og Nordportugal.

TOG

Togturen er som regel en oplevelse i sig selv. Jernbanerne dækker Portugals hovedakser. Køreplaner og billetter på Comboios de Portugals hjemmeside: w cp.pt. @ apoiocliente@ cp.pt. t 808 208 208, fra udlandet: t +351 707 201 280.

P raktiske oplysninger

LEJET BIL

De internationale udlejningsselskaber holder til i lufthavne og i byernes centrum. Man kan også booke direkte på internettet: Avis, w avis.dk, w avis.com.pt; Budget, w budget.dk, w budgetportugal.com; Europcar, w europcar.dk; Iberent, w iberent.pt samt det britiske Economy Car Hire, w economycarhire.com, der er betydeligt billigere end de lokale biludlejere og med en god all round-forsikring. Desuden det portugisiske w aluguer-carros-baratos.com.pt. Tjek bilen og tilstandsrapporten sammen med udlejeren. Benzintanken kan være halv, kvart eller trekvart fuld ved afhentning/aflevering, men det skal præciseres i kontrakten. Tjek, at der ligger en fluorescerende sikkerhedsvest i handskerummet og en advarselstrekant i bagagerummet (begge obligatorisk). I kontrakten skal der være en ansvarsforsikring (LIS, forkortet fra engelsk: Liability Insurance Supplement) på et rimeligt stort beløb, kaskoforsikring (LDW, Loss Damage Waiver) og evt. en selvrisikodækning (CDI eller CDW: Collision Damage Insurance/Waiver), der nedbringer selvrisikoen i tilfælde af skade på bilen. Ifølge statistikkerne er der mindre vrøvl med de store selskaber end med de små, lokale biludlejere.

FLY

Portugals tog- og busforbindelser er så gode og hurtige, at det dårligt kan betale sig at bruge indenrigsfly. Tjek flymuligheder på TAP Portugal, t 707 200 221, w flytap.com. Portugals lufthavne på: w ana.pt.

BILIST I PORTUGAL

Portugal har fortræffelige betalingsmotorveje (autoestradas) og gratis motortrafikveje (vias rapidas IC/IP) med fire spor. Men her er 30% flere trafikulykker end europagennemsnittet. Politiet har optrappet kontrollen og antallet af radarer. Og turist eller ej – der falder brænde ned, hvis du bryder færdselsreglerne. Trafikforhold, vejarbejde, assistance (assistência rodoviária) m.m. på: w estradasdeportugal. pt (portugisisk), t 212 879 000. Portugals automobilklub ACP, t 213 180 100, w acp.pt. Prevenção Rodoviária (som Rådet for Sikker Trafik), w prp.pt.

Færdselsregler Fartgrænser: 120 km/t. på motorveje, 100 km/t. på motortrafikveje (i visse tilfælde 110 km/t.), 90 km/t. på alm. landeveje og 50 km/t. i byområder. Du møder ofte et skilt med Velocidade Controlada (kontrolleret hastighed) et par hundrede m før et trafiklys, der skifter til rødt, hvis du kører for stærkt. For din fart bliver tjekket med radar. Obligatorisk i bilen: fluorescerende sikkerhedsvest (colete retroreflector) og advarselstrekant. Sikkerhedsvesten skal følge EU standard EN 13356 (refleks synlig på 140 meters afstand) og ligge i handskerummet. Man skal tage den på, hvis man stiger ud af bilen i vejkanten. Trekanten skal placeres mindst 30 m bag bilen (synlig 100 m). Bøden er på 180-900 €, hvis man ikke følger disse to regler. Lygterne skal tændes om dagen på visse vejstrækninger, fx på A25 mellem Aveiro og Vilar Formoso. Får man en bøde, skal man som udlænding betale med det samme. Er overtrædelsen særligt grov, ender man i retten med krav om kaution, indtil retssagen er afsluttet. Vejforhold: På kommunevejene kan man møde hestevogne, køer og knallerter læsset med varer. Assistance t 808 508 508 på motorvejene A1, A2, A3, A9, A10, A12, A13, A14 (Brisa – Auto-Estradas de Portugal). t 808 201 423 på motorvejene A27, A29 mellem Porto, Viana do Castelo og Nogueira (EUROSCUT Norte). I Storlissabon og Storporto, t 707 221 221. Serra da Estrela-området, t 275 336 251.

1 4 4 P raktiske oplysninger

100283_tgt portugal-1601_.indd 144

11/05/15 12:03


9,5 mm

Caminha

Viana do Castelo

Barcelos

Braga Guimarães Famalicão

Tu a

Penafiel

Porto

V.N. de Gaia Espinho

Rejer Camarões Loligoblæksprutte Lula Ottearmet Polvo blæksprutte Languster Lagosta Hummer Lavagante Østers Ostras Taskekrabbe Sapateira KØD

Lam Borrego Gedekid Cabrito Kanin Coelho Lever Figado Kylling Frango Vildsvin Javali Pattegris Leitão Tunge Língua And Pato Kalkun Peru Svinekød fra Porco (preto) sort svin Hale Rabo Kallun (komave) Tripas Oksekød Vaca Kalv Vitela DESSERTER

Kage Bolo/pastel

Is Gelado

TUREN GÅR TIL har eksisteret siden 1952 og er blandt verdens hyppigst opdaterede rejsebogsserier. Serien dækker hele verden fra Nordatlanten­ til Australien. Bøgerne skrives på dansk af forfattere og journalister med et særligt indgående kendskab til de enkelte destinationer. Med nøje udvalgte attraktioner, herunder spisesteder, viser vi vej til de største oplevelser.

Se r Lo pins us ã

Pombal

FRUGT

Castelo-Branco Leiria

Æble Macã

Fátima

Nazaré-Alcobaça

Jordbær Marangos

Tomar

Fratel

Lamarosa

Marvão Abrantes

Óbidos

Abrikos Alperce

Castelo de Vide

Santarem

Citron, lime Limão

Torres Vedras

Blommer Ameixas

Portalegre

Setil Muge

Figner Figos

Melon Melão

Coimbra

Figueira da Foz

Appelsin Laranja

Hindbær Framboesas

Belmonte

Covilhã

Coimbra B

Sintra Cascais

Ferskner Pêssegos

Vila Franca de Xira

Elvas

Lissabon

Vendas Novas

TUREN GÅR TIL

TUREN GÅR TIL NETTET

SYMBOLER I BOGEN SYMBOLER I TEKSTEN

PORTUGAL BLIV INSPIRERET Få gode idéer og tips til alle typer rejser: storby­ferie, sol og strand, backpacker, camping, shopping og meget mere. BLIV GUIDET Hvad sker der lige nu i Phuket? Hvor er New Yorks bedste restauranter og Sydfrankrigs skønneste strande? FIND REJSEN Find de bedste tilbud på flybilletter, hoteller eller charterrejser. Søg på tværs af utallige andre rejsesider – på én gang.

Casa Branca

Setubal

Vindruer Uvas

Alcacer do Sal Grândola

DRIKKEVARER

Cuba

Øl Cerveja

Beja

Juice Sumo Mineralvand Aqua com gas m. brus

Funcheira

Ourique

Vand uden brus Aqua sem gas Te Chá

Pereiras

Kaffe Café Druebrændevin Bagaceira

Messines-Alte

Brændevin Aguardente

Lagos UBQ

105904_cover_tgt portugal 1602_.indd 1

Sabugal Sta. Comba Dão

Ostetærte Tarte de queijo

Mandler Amendões

Vilar Formosa

Guarda

Mealhada

Frugtsalat Salada de Frutas

Pocinho

Mangualde

Águeda

Budding Pudim

Pære Pera

a

Vila de Feira

Aveiro

Sepiablæksprutte Choco

Pi nh ão

Ré gu

Pa la

Mirandela

Vila Real

Amarante

BOGEN DÆKKER Algarve, A ­ lentejo, det centrale og nordlige Portugal­ samt de store byer Lissabon og Porto. Bogen giver et indblik i ­dagligdagen i Lissabon og forklarer­ politiske, religiøse og kulturelle ­problemstillinger. En række artikler går bag om Portugals historie, kunst og kultur, mad og drikke. Desuden er guiden rigt illustreret med fotos og kort.

POLITIKENS TUREN GÅR TIL  PORTUGAL

Portugals Jernbaner

Valença

rt

Po

Tunes

es

ão ilv im S

ira

fe

u

lb

A

V.Real de Sto. António

é

L

l ou

ro

Fa

O

C Ta ace v la se ira ta

lh

Fu

ão

højhastighedstog intercity regionaltog lokaltog stationer m. højhastighedstog stationer m. intercitytog stationer m. regionaltog stationer m. lokaltog

ISBN 978-87-400-1308-5

politikensforlag.dk/rejser

Turen Går Til

PolForlag

Politikensforlag

k Attraktion B Badestrand/bademulighed N Bar/vintur/vinsmagning z Biludlejning/bilrute Z Bjergtop/bjergrigt b Busforbindelse/-station C Café c Camping y Cykelrute/cykeludlejning @ Email E Entre F Feriebolig a Flyforbindelse/lufthavn f Færgeforbindelse G Golf g Guidet tur o Hotel/hostel n Indkøbsmulighed i Information/turist q Kalender/begivenheder = Kitesurfing K Knallert/motorcykeludlejning m Metro P Parkering € Prisniveau R Restaurant r Ridemulighed/ridecenter D Scubadykning Y Sejlsport/bådudlejning > Sidehenvisning Q Ski/vintersport d Snorkeldykning \ Sporvogn j Swimmingpool x Taxa t Telefon T Togforbindelse/station O Turistpoliti u Underholdning v Vandrehjem V Vandretur w www-adresse

W Windsurfing å Åbningstider SYMBOLER PÅ KORTENE Byzone Industri/ubebygget område Gågade Åbent land Park Naturpark Seværdig bygning Jernbane 1 Attraktion 1 Til attraktion Bjergtop Busforbindelse/-station Camping Færgeforbindelse Hospital Information Kirke Landegrænse Lufthavn Metro Motorvej Mur Parkering Posthus Regionsgrænse Sejlrute Strand Svævebane Togforbindelse/-station Udsigtspunkt Vandrerhjem 805 Vejnummer

1000 - 2000 m 500 - 1000 m 300 - 500 m 100 - 300 m 0 - 100 m

06/03/17 15:07


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.