Memoria Isdefe 2009

Page 1

09 Informe anual Annual report 2009


0 Isdefe c/Edison nยบ 4 28006 Madrid Tel: +34 91.411.50.11 Fax: +34 91.411.47.03 E-mail: general@isdefe.es

Isdefe Punto de contacto RSC Social Responsability contact point Tel: +34 91.271.13.31 Fax: +34 91.411.47.03 E-mail: rsc@isdefe.es

www.isdefe.es


09

Informe anual Annual report 2009

La Memoria de Isdefe del año 2009 es la primera memoria de Responsabilidad Social de la compañía. Para la elaboración de esta Memoria se han seguido las recomendaciones y principios contenidos en la tercera versión de la “Guía para la elaboración de memorias de sostenibilidad” de Global Reporting Initiative (GRI). Por ello, creemos que esta memoria constituye una presentación equilibrada de nuestro desempeño en materia de responsabilidad corporativa, habiendo sido calificada por GRI con el nivel A. La guía G3, que puede ser consultada en www.globalreporting.org, incluye un conjunto de orientaciones que tienen como finalidad definir el contenido del informe, su alcance y su cobertura, así como garantizar la calidad de la información divulgada. Este informe incluye en sus anexos un índice GRI para que quienes así lo deseen puedan localizar en el texto los principios e indicadores GRI. Este informe busca reflejar una imagen lo más completa y fiel posible de Isdefe. Recoge la información relevante y refleja el desarrollo de las actividades de la empresa durante el período que va desde el 1 de enero al 31 de diciembre del año 2009, abarcando todos los países y sectores donde sus unidades de negocio están presentes. La información contenida en este informe cubre todos los aspectos e indicadores que reflejan los impactos significativos, sociales, ambientales y económicos de Isdefe o aquellos que puedan ejercer una influencia sustancial en las evaluaciones y decisiones de los grupos de interés. Además, aporta datos de referencia de anteriores ejercicios para posibilitar una mejor evaluación de la situación actual de la empresa.

Isdefe’s Annual Report for 2009 features the company’s first Social Responsibility report. In preparing this report, we followed the recommendations and principles contained in the third version of the Global Reporting Initiative’s (GRI) “Sustainability Reporting Guidelines”. The end result is a report that, we believe, offers a balanced assessment of our efforts in the area of corporate responsibility, and has been checked by GRI as level A. The G3 guide, which may be viewed at www.globalreporting.com, includes a set of criteria whose purpose is to define the content of the report, its scope and its extent, as well as to ensure the quality of the information provided. In the appendices to this report we have included a GRI index term so that those wishing to find the GRI principles and indicators in the text may do so. This report aims to provide the most complete and accurate picture possible of Isdefe. It includes all relevant information and reflects the progress of the company’s activities for the period from January 1 to December 31, 2009, spanning every country and sectors where its business units conduct operations. The information contained in this report covers every aspect and indicator reflecting the most significant social, environmental and financial effects of Isdefe’s activities, or of those that may exert a substantial influence on the assessments and decisions of interest groups. It also provides reference data from past reporting periods so as to allow for a better evaluation of the company’s current situation. Autodeclaración Self-Declared Comprobación GRI GRI-Checked

C

B

A

a a


INFORME ANUAL ANNual report

l4l

2009


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Índice Table of Contents Cartas de la dirección...................................................................................................................6 Messages from the direction 1. Empresa pública al servicio de la Administración.............................................................8 A state-owned company at the service of the Administration 2. Actividad diversificada y centrada en el conocimiento...................................................22 Diversified activity focused on knowledge 3. Organización profesionalizada y comprometida..............................................................46 Professional and committed organization 4. Mejora continua como palanca de sostenibilidad............................................................60 Continued improvement as the key to sustainiability 5. El respeto al medio ambiente.............................................................................................70 Respect for the environment 6. La importancia de la cadena de suministro......................................................................78 The importance of the supply chain 7. Un elemento activo en la sociedad....................................................................................82 An active partner in society Anexo A. Cuentas. Informe de auditoría..................................................................................89 Annex A. Financial and audit reports Anexo B. Indicadores GRI..........................................................................................................98 Annex B. Indicators GRI

l5l


INFORME ANUAL ANNual report

D. Constantino Méndez Martínez Secretario de Estado de Defensa Presidente de Isdefe Secretary of State for Defence President of Isdefe

2009

Es para mí un motivo de satisfacción presentar un año más la Memoria de actividades de Isdefe, correspondiente al año 2009 y, en esta ocasión, por un doble motivo: en primer lugar, porque Isdefe presenta su primera Memoria de Responsabilidad Social, que constituye un hito en el contexto de las empresas del sector público; y en segundo lugar, porque acredita el esfuerzo desplegado por la compañía para adecuarse a un cambio de ciclo, preparando la organización y garantizando su sostenibilidad. Los compromisos de transformación hacia un nuevo modelo de Economía Sostenible incluyen como paradigma la necesaria mejora de la competitividad empresarial como principio que garantice la sostenibilidad de las empresas. Isdefe, durante sus casi 25 años de existencia, ha invertido con intensidad en formación, en innovación, en el uso de las nuevas tecnologías y en el desarrollo de un modelo de gestión sostenible basado en la calidad, la eficacia, la eficiencia y la permanente atención a las necesidades y requerimientos de sus clientes. Cuenta con un equipo de más de mil profesionales preparado para afrontar con garantías de éxito sus próximos 25 años. Hoy Isdefe es un instrumento clave en la gestión de proyectos estratégicos para el Ministerio de Defensa, pero también para otros ámbitos de la Administración española, como se pone de manifiesto a través de la información que se recoge en estas mismas páginas. Desarrolla también proyectos importantes en el ámbito internacional. En 2009 Isdefe ha puesto en funcionamiento, por mandato del Ministerio de Defensa, la Consultoría Internacional de Defensa y Seguridad – CIDyS – con la vocación de convertirse en un instrumento útil para la internacionalización de las empresas del sector de la Defensa, en el marco de una nueva estrategia de política industrial de la Defensa, a cuya definición está también contribuyendo con éxito. No quiero dejar de agradecer el compromiso y la profesionalidad del millar de empleados de Isdefe, que son los verdaderos artífices del buen trabajo llevado a cabo. Trabajo del que rendimos cuentas a través de esta memoria a cuya lectura les invito.

It gives me great satisfaction to once again present the Isdefe Annual Report, this time for the year 2009. On this occasion the reasons for my satisfaction are twofold: first, because Isdefe is presenting its first Sustainability Report, a milestone for public sector companies; and second, because it demonstrates the efforts made by the company to adapt to a new paradigm by preparing the organization and ensuring its sustainability. Our commitments to transform toward a new model of Sustainable Economy include the necessary improvements to our corporate competitiveness as the basic principle underpinning the sustainability of our business. Throughout its nearly 25 years of existence, Isdefe has made substantial investments in training, innovation, the use of new technologies and in developing a sustainable management model that is based on quality, effectiveness, efficiency and a constant attention to the needs and requirements of its clients. The 1000-plus team of professionals who comprise Isdefe is ready to face its next 25 years with the same continued excellence. Isdefe today is a key instrument to managing strategic projects not only of the Ministry of Defence, but of other Ministries and other Administration Bodies in Spain, as evidenced by the information presented in these pages. It is also involved in important projects in the international stage. In 2009 Isdefe, under a Ministry of Defence mandate, implemented the International Defence and Security Consultancy (CIDyS), which is tasked with becoming a useful resource for the internationalization of Defence sector companies as part of the new strategy on Defence industry policy, which Isdefe is also helping to define. I must acknowledge the commitment and professionalism of Isdefe’s thousand-strong staff, who are the true architects behind all of our fine work. I invite you to familiarize yourself with their efforts by reading the pages of this report. l6l


INFORME ANUAL ANNual report

El año 2009 ha sido un año que comenzó con incertidumbre ante el panorama económico global, pero ha supuesto la oportunidad para reflexionar en la organización y adaptar determinados aspectos a un ciclo diferente, marcado por un Plan de Austeridad y de mejora de la eficacia y eficiencia en la organización. Tras 24 años de historia, Isdefe ha abordado el desarrollo e implantación de un Plan de Responsabilidad Social Corporativa que estamos convencidos nos va a ayudar a conseguir mayor eficacia y eficiencia de la organización, sin perder de vista el desarrollo de un papel activo de la compañía con sus grupos de interés: clientes, empleados, proveedores y con el medio ambiente y la sociedad en general.

2009

D. Ignasi Nieto Magaldi Vicepresidente Ejecutivo de Isdefe Executive Vice-President of Isdefe

Nos estrenamos este año con la primera memoria de responsabilidad social que si bien puede considerarse modesta en el desempeño en algunos factores, estamos convencidos nos marcará un hito de mejora para los próximos años. Un año más, queremos agradecer al Consejo de Administración y a todos los clientes de la compañía la confianza depositada en Isdefe y, como no, a todos y cada uno de los trabajadores que conformamos Isdefe, por haber contribuido con su esfuerzo profesional personal a un desempeño como el que presentamos en esta memoria. La sostenibilidad está firmemente integrada en nuestros procesos empresariales. Estamos convencidos de que potenciar los elementos de sostenibilidad en toda la cadena de valor añadido, un entendimiento más amplio de la responsabilidad de los productos y un compromiso claro de optimización y ahorro de recursos son una parte integral de nuestro éxito como empresa ante los retos de una economía sostenible.

D. Miguel Ángel Panduro Panadero Consejero Delegado de Isdefe Chief Executive Officer of Isdefe

The year 2009 set off to an uncertain start, given the worldwide economic situation, but it provided us with an opportunity to reflect on the organization and to adapt certain aspects to a new cycle, an effort reflected in an Austerity Plan to improve our organization’s effectiveness and efficiency. Over the past year Isdefe has engaged in developing and implementing a Corporate Social Responsibility plan for the first time in its 24-year history. We are convinced this plan will help us attain greater effectiveness and efficiency in the organization, without losing sight of developing an active role for the company with its interest groups: clients, employees, suppliers, as well as towards the environment and society in general. This year we are unveiling our first sustainability report. While modest in its coverage of certain factors, we are convinced that it will set the standard for improvement in coming years. Yet again this year we wish to express our thanks for the trust placed in Isdefe by the Board of Directors and all of the company’s clients. And, of course, thanks also go to each and every one of Isdefe’s employees, who contributed through their personal and professional efforts to the achievements presented in this report. Sustainability is firmly integrated in our corporate processes. We are convinced that sustainability throughout the value added chain, a comprehensive understanding of product responsibility and a clear commitment to optimizing and saving resources are all an integral part of the company’s success in the pursuit of a sustainable economy.

l7l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Empresa p煤blica al servicio de la Administraci贸n A state-owned company at the service of the Administration

l8l

1


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Empresa pública al servicio de la Administración Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España, S.A. (Isdefe) es una sociedad estatal del Ministerio de Defensa de España, creada en 1985 por Acuerdo de Consejo de Ministros y a punto de cumplir 25 años de historia. Desde su creación la compañía se ha enfocado en el desarrollo tecnológico y la gestión del conocimiento como pilares de su sostenibilidad. Hoy, siendo una sociedad madura da un paso más como Sociedad Pública, declarando y haciendo público su Plan de Responsabilidad Social Corporativa (RSC) y sus objetivos de Desarrollo Sostenible. El impulso de la Responsabilidad Social Corporativa en Isdefe se utiliza como una herramienta para la identificación de riesgos potenciales y oportunidades en el marco de las tendencias en sostenibilidad que observamos a nivel global, en todos nuestros sectores de actividad, y como un medio de gestión que tiene en cuenta el equilibrio entre las dimensiones sociales, económicas y ambientales de forma compatible con la estrategia de crecimiento de la compañía. La sostenibilidad está presente en la empresa en su planificación estratégica y los procesos de decisión, su cultura y las actividades del día a día de todos y cada persona que trabaja en Isdefe. Esta memoria es un hito en la historia de Isdefe, al ser la primera que se realiza con la perspectiva de RSC. Con ella se abre un camino en la que están implicados, no sólo sus órganos de gestión y dirección, sino todos los que conforman la compañía.

A state-owned company at the service of the Administration Ingeniería de Sistemas para la Defensa de España, S.A. (Systems Engineering for the Defence of Spain) (Isdefe) is a state-owned company within the Ministry of Defence. It was created in 1985 by an agreement of the Council of Ministers and is about to celebrate its 25th anniversary. Since its creation the company has focused on technical development and knowledge management as the pillars of its sustainability. Today, as a mature company, it has taken one more step as becoming a public corporation by reporting on and making public its plan for Corporate Social Responsibility (CSR) and its goals for Sustainable Development. The drive for Corporate Social Responsibility in Isdefe is used as a tool for identifying potential risks and opportunities in the context of sustainability trends observed globally, in all our sectors of activity, and as a means of management that takes into account the balance between the social, economic and environmental dimensions consistent with the company sustainability strategy. Sustainability is present in the company in its strategic planning and decision-making processes, culture and daily activities of every member of staff in Isdefe. This report marks a milestone in Isdefe’s history by being the first to be written from a CSR perspective, thus paving the way forward in this process that involves not only its executive and management teams, but everyone that makes up the company.

l9l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

La visión estratégica de la responsabilidad corporativa de Isdefe se materializa en el desarrollo de un modelo de negocio que apuesta por la rentabilidad sostenida en el tiempo, y está muy orientado a contribuir al éxito de nuestros clientes y a un adecuado crecimiento económico, a la vez que promueve el desarrollo de las personas, el bienestar de la sociedad y el respeto por el medio ambiente. Isdefe ha pretendido siempre desarrollar relaciones duraderas, transparentes y de beneficio mutuo con todos aquellos con los que se relaciona. Y hacia el futuro, apuesta por el proyecto de RSC, incorporándolo como una parte importante de su nuevo Plan Estratégico. En el año 2009 se creó el Área de Responsabilidad Social Corporativa con el objetivo de asegurar que las políticas, procedimientos y actuaciones se enmarcan y armonizan dentro de criterios de Responsabilidad Social. Para todas las políticas y actividades se tendrán en cuenta los impactos sobre sus clientes, plantilla, accionariado, comunidades locales, medio ambiente y sobre la sociedad en general.

Sociedad Society Proveedores Suppliers

Clientes Clients

Accionistas Shareholders

Isdefe

Empleados Employees

The strategic vision of Isdefe’s corporate responsibility translates into the development of a business model that relies on long-term sustainability and that is highly focused on contributing to the success of our customers and to adequate economic growth. All this while promoting the development of its people, the wellbeing of society and respect for the environment. Isdefe has always strived to develop relationships that are enduring, transparent and mutually beneficial for everyone involved. Now, with an eye on the future, it is committed to the CSR project and is incorporating it as an important part of its new Strategic Plan. In 2009, the Corporate Social Responsibility Department was created for the purpose of ensuring that the policies, procedures and actions are all geared toward and in harmony with Social Responsibility criteria. This means that every policy and activity will consider its impact on the clients, workforce, shareholders, local communities, the environment and on society in general.

l 10 l

1


1

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Como primeros pasos, se ha hecho un diagnóstico de la compañía, se han identificado los grupos de interés, se ha creado un Comité de RSC que integra representantes de todas las Direcciones de apoyo al negocio y se ha elaborado un Plan de RSC 20092011, que forma parte del Plan Estratégico de la compañía, que fue aprobado por el Comité de Dirección. En Isdefe se reconocen cinco grandes grupos de interés, con los que ha comenzado a estudiar las relaciones, impacto, intereses, flujo de información y expectativas; buscando establecer con todos ellos relaciones duraderas, transparentes y de beneficio mutuo. El compromiso de la compañía con cada uno de ellos nace del diálogo constante, sencillo y directo que Isdefe promueve y cuida desde hace años. La compañía ha abordado en este ejercicio una revisión estratégica de fondo que le ha permitido identificar sus fortalezas y debilidades así como los riesgos y amenazas, tanto a nivel de prestación de servicios, aproximación a los mercados, como de gestión corporativa. De esta reflexión se han puesto en marcha diferentes iniciativas y planes todos ellos bajo la premisa de “sostenibilidad empresarial como garantía de continuidad”. Isdefe es hoy “una herramienta global de Ministerio de Defensa y de la Administración Pública en áreas de interés estratégico” y esto lo hemos convertido en la visión de la organización para el período 2009-2012. El contexto económico mundial con el que comenzamos el ejercicio 2009 no vaticinaba un año fácil y hacía esperar un cambio de tendencia en la evolución de nuestro mercado respecto a los últimos ejercicios. Esta situación ha obligado a la compañía analizar en detalle sus negocios y la forma de ejecutarlos a la vez que sus políticas internas y de gestión. Gracias a esta reflexión y adaptación a las nuevas situaciones, podemos decir que el año 2009 ha sido un año de buenos resultados que ha permitido fortalecer las bases para afrontar con menor riesgo los ejercicios siguientes. Asimismo se han puesto en marcha planes de ahorro y eficiencia del gasto que permitirán afrontar los años futuros con mayor fortaleza.

The initial steps saw the creation of a diagnostic of the company to identify the interest groups and of a CSR Committee that includes representatives from all business support Departments. A CSR Plan for 2009-2011 was also drafted as part of the company’s Strategic Plan. This Plan was approved by the Directors Committee. At Isdefe, we have identified five main interest groups and have started studying the relationships, effects, interests, information flow and expectations with them. We are seeking to establish long-lasting, transparent and mutually beneficial relationships with all of them. The company’s commitment to each stems from the ongoing, simple and straightforward dialogue that Isdefe has been promoting and nurturing for years. In the past year, the company engaged in an in-depth strategic revision that allowed it to identify its strengths and weaknesses, as well as the risks and threats in terms of services provided, market presence and corporate management. This reflection resulted in various initiatives and plans founded on the premise of “corporate sustainability as a guarantee of continuity”. Isdefe today is “a global tool of the Ministry of Defence and of the Government in the areas of strategic interest”, which has become the organization’s vision for 2009-2012. The worldwide financial stage that was set at the start of 2009 did not bode well for the coming year, one in which we expected the market trend to change with respect to recent periods. This situation forced the company to conduct an in-depth study of its business and operating methods, as well as of its internal and management policies. Thanks to this reflection of and adaptation to the new circumstances, the results for 2009 can be classified as good, having allowed us to strengthen our core business as we look to reduce risk in coming years. We also implemented cost-cutting and efficiency measures that will better prepare us as we head into the near future.

l 11 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

1.1 Visión, Misión y Valores Visión: Ser una herramienta global del Ministerio de Defensa y del resto de la Administración Española en áreas de interés estratégico.

Misión: Apoyar a sus clientes en el desarrollo de su actividad, mediante un servicio de consultoría e ingeniería de calidad, basado en el conocimiento, la excelencia y la experiencia de un equipo de profesionales en las áreas de la defensa, seguridad, sistemas de transporte y tecnologías de la información y las comunicaciones.

Isdefe se acerca a sus bodas de plata prestando servicios de alto valor tecnológico y de innovación. Lógicamente la organización ha ido evolucionando en estos casi 25 años adecuándose a las necesidades de sus clientes y de los sectores donde trabaja, pero ha sido fiel a sus valores de origen, que le han permitido situarse entre las empresas de referencia de consultoría y asistencia técnica para la Administración Pública.

Anticipación e Innovación

Valores de Isdefe Isdefe Values

(a las necesidades del cliente en un entorno cambiante)

(abarcando diferentes ámbitos de conocimientos y competencias)

Multidisciplinary

(encompassing different fields of knowledge and skill)

Anticipation and Innovation

(of the client’s needs in a changing environment)

Multidisciplinar

Know-How

Clientes Clients

Independencia

(conocimiento y experiencia de Isdefe y sus profesionales)

Know-How

(knowledge and experience of Isdefe and of its professionals)

Garantía de Calidad

(de intereses comerciales e industriales)

(del equipo de Isdefe y de los servicios prestados)

Independence

Quality Guarantee

(from commercial and industrial interests)

(for the Isdefe team and for services rendered)

1.1 Vision, Mission and Values Vision: To be a global tool of the Ministry of Defence and other Spanish government agencies in support of their strategic interests.

Mission: To support its clients in the course of their activities by providing a quality consulting and engineering service that is based on the knowledge, excellence and experience of a team of professionals in the areas of defence, security, transportation systems and information and communication technologies.

As Isdefe nears its 25th anniversary, it continues to provide high-value and innovative technological services. Logically, the organization has evolved over the course of these nearly 25 years, adapting to the needs of its clients and to the sectors in which it works. But it has remained faithful to its founding values, which has helped it to establish itself as a reference in the areas of consulting and technical assistance for the Government. l 12 l

1


1

INFORME ANUAL ANNual report

2009

El año 2009 ha sido el de consolidación de Isdefe como medio propio y servicio técnico de la Administración General del Estado. El proceso de adecuación a esta nueva figura comenzó en el ejercicio 2008 con la entrada en vigor de la Ley de Contratos del Sector Público (Ley 30/2007, de 30 de octubre) y la modificación de los estatutos de la organización. Este proceso supuso ya un hito importante a nivel organizativo y de gestión que se ha consolidado y reforzado con las actuaciones llevadas a cabo en el 2009 con el fin de mejorar en el respeto y cumplimiento de los principios de la Ley: Publicidad y concurrencia Transparencia u Igualdad y no discriminación u Confidencialidad u u

El objeto social de Isdefe, tal como está definido en sus estatutos, es: v Prestación de servicios de ingeniería, consultoría y asistencia técnica, en especial, los destinados a Defensa y

Seguridad.

v La elaboración, desarrollo y ejecución de proyectos y programas relativos a contratos de obras, suministros y

servicios, relacionados con los ámbitos señalados en el apartado anterior.

v La prestación de servicios de asesoría y asistencia en materia de Acuerdos de Cooperación Industrial asociados a

los programas de adquisición de material y contratos de Defensa, así como el apoyo a la negociación, ejecución y seguimiento de los programas internacionales de Defensa en los que participe España y de proyectos de Defensa en el extranjero, incluidos los de ayuda humanitaria o de mantenimiento de paz.

v El apoyo, asistencia y asesoramiento a la industria nacional o requerimiento del Ministerio de Defensa.

The year 2009 was one of consolidation for Isdefe as a resource and technical service provider for the General State Administration. The process of adapting to this new role started in 2008 with the enactment of the Law on Public Sector Contracts (Law 30/2007 of 30 October) and the modification of the organization’s statutes. This process, in itself an important milestone in the company’s organization and management, was consolidated and enhanced through the actions carried out in 2009 intended to improving Isdefe’s observance of and compliance with the legal principles of: Publicity and competiton Transparency u Equality and non-discrimination u Confidentiality u u

Isdefe’s corporate purpose, as defined in its statutes, is: v To provide engineering, consulting and technical assistance services, specially as these apply to Defence and Security. v To prepare, develop and execute projects and programs involving work, supply and service contracts related to the

areas indicated above.

v To provide consulting and assistance services in the area of Industrial Cooperation Agreements associated with

programs for the acquisition of Defence materials and contracts, as well as to aid in the negotiation, execution and monitoring of international Defence projects involving Spain and in Defence projects abroad, to include humanitarian aid and peacekeeping missions.

v To support, assist and advise the national industry as required by the Ministry of Defence. l 13 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

1.2 Órganos de Gobierno y Dirección Isdefe es una sociedad mercantil anónima unipersonal cuyo accionista único es el Organismo Autónomo “Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial, Esteban Terradas (INTA)”, que fue creada en 1985 por Acuerdo de Consejo de Ministros. Y como tal, se rige por el Texto refundido de la Ley de Sociedades Anónimas, aprobado por Real Decreto Legislativo 1564/1989, de 22 de diciembre de 1989. A raíz de la Ley de Contratos del Sector Público (Ley 30/2007, de 30 de octubre) Isdefe se configuró como medio propio y servicio técnico de la Administración General del Estado y de los entes, entidades y organismos dependientes de ella. Este nuevo enfoque avanza en el desarrollo de la visión de la Organización de convertirse en una herramienta global del Ministerio de Defensa y resto de la Administración Pública para el desarrollo de sus proyectos. Isdefe se integra en la estructura del Ministerio de Defensa con dependencia directa del Secretario de Estado de Defensa, que a su vez es el Presidente de la Sociedad.

Isdefe en la Administración General del Estado Isdefe in the Public Administration

Ministerio de Defensa Ministry of Defence Secretaría de Estado de Defensa Secretariat of State for Defence

Gabinete Cabinet DGAM Dirección General de Armamento y Material Directorate of Armament and Materiel

Isdefe

DIGENECO Dirección General de Asuntos Económicos Directorate of Financial Affairs DIGENIN Dirección General de Infraestructuras Directorate of Infrastructure INTA Instituto Nacional de Técnicas Aeroespaciales Esteban Terradas Esteban Terradas National Institute for Aerospace Technology

Gabinete Técnico Tecnical Cabinet

DGAM

DIGENECO

DIGENIN

INTA

1.2 Administrative and Management Structure Isdefe is a public, single-shareholder company with the Autonomous Agency “Esteban Terradas National Institute for AerospaceTechnology” (INTA) as its sole shareholder. It was created in 1985 through a Council of Ministers agreement. It is run according to the revised text of the Law on Public Corporations, approved by Legislative Royal Decree 1564/1989 of 22 December 1989. In the wake of the Law on Public Sector Contracts (Law 30/2007 of 30 October), Isdefe was set up as an in-house technical services provider for the General State Administration (AGE) and for those agencies, entities and organizations reporting to it. This new approach pushes forward with the development of the organization’s vision of becoming a global tool to aid the Ministry of Defence and other public agencies in the development of their projects. Isdefe is part of the Ministry of Defence’s structure, under the direct supervision of the Secretary of State for Defence, who also doubles as the company’s president. l 14 l

1


1

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Como órgano de gobierno y administración, Isdefe cuenta con un Consejo de Administración, formado por un número de Consejeros entre 10 y 20, nombrados por la Junta General, que mantiene una actividad de control de la compañía y definición de la estrategia de la misma. El Consejo de Administración tuvo los siguientes cambios en su composición a lo largo de 2009: Nombramientos:

Ceses:

v D. Ignacio Martín Villalaín fue elegido como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 27 de febrero de 2009.

v D. Rafael Barbudo Gironza fue cesado como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 27 de febrero de 2009.

v D. José Luis Gil López fue elegido como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 27 de febrero de 2009.

v D. José Antonio Martín Pérez fue cesado como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 27 de febrero de 2009.

v D. Germán Rodríguez Sánchez fue elegido como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 30 de marzo de 2009.

v D. Jordi Marsal i Muntalá fue cesado como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 30 de marzo de 2009.

v D. Javier Herrero Lizano fue elegido como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 22 de mayo de 2009.

v D. L. Manuel Bruno Romero fue cesado como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 22 de mayo de 2009.

v D. Carlos Villamanía Ugarte fue elegido como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 27 de noviembre de 2009.

v D. Benito Federico Raggio Cachinero fue cesado como miembro del Consejo de Administración en la reunión de la Junta General Universal Extraordinaria de 27 de noviembre de 2009.

As a government and administrative body, Isdefe has a Board of Directors made up of between 10 and 20 members who are appointed by the General Board and whose task it is to oversee the company and define its strategies. The following changes were made to the makeup of the Board of Directors in 2009: Appointments:

Terminations:

v Mr. Ignacio Martín Villalaín was elected to the Board of Directors at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 27 February 2009.

v Mr. Rafael Barbudo Gironza’s term as a member of the Board of Directors concluded at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 27 February 2009.

v Mr. José Luis Gil López was elected to the Board of Directors at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 27 February 2009.

v Mr. José Antonio Martín Pérez’s term as a member of the Board of Directors concluded at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 27 February 2009.

v Mr. Germán Rodríguez Sánchez was elected to the Board of Directors at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 30 March 2009.

v Mr. Jordi Marsal i Muntalá’s term as a member of the Board of Directors concluded at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 30 March 2009.

v Mr. Javier Herrero Lizano was elected to the Board of Directors at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 22 May 2009.

v Mr. L. Manuel Bruno Romero’s term as a member of the Board of Directors concluded at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 22 May 2009.

v Mr. Carlos Villamanía Ugarte was elected to the Board of Directors at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 27 November 2009.

v Mr. Benito Federico Raggio Cachinero’s term as a member of the Board of Directors concluded at the extraordinary meeting of the Universal General Board of 27 November 2009.

l 15 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Consejo de Administración* Corporate Board* Presidente: President:

D. Constantino Méndez Martínez

Vicepresidente: Vice-president:

D. Ignasi Nieto Magaldi

Consejero Delegado: Chief Executive Officer:

D. Miguel Ángel Panduro Panadero

Consejeros: Members:

D. Juan Luis Abad Cellini D. Jaime Alejandre Martínez D. Daniel José Avedillo de Juan D. Francisco de Argila Lefler D. José Miguel de la Calle D. Juan Antonio del Castillo Masete D. Pedro Andrés Fuster González D. Fernando García Sánchez D. José Manuel García Sieiro D. José Luis Gil López D. Javier Herrero Lizano D. José Luis López Rose D. Ignacio Martín Villalaín D. Germán Rodríguez Sánchez D. Vicente Salvador Centelles Dª. Mª Jesús Sánchez Araújo D. Juan Carlos Villamía Ugarte

Secretaria (no consejera): Secretary (non member): * 31/12/2009

l 16 l

Dª. Irene Domínguez-Alcahud Martín-Peña

1


1

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Comité de Dirección Bajo la dirección del Vicepresidente y Consejero Delegado, la estructura organizativa de Isdefe se articula en cuatro direcciones operativas de desarrollo de proyectos y servicios al cliente, tres direcciones de apoyo al negocio y una dirección de estrategia y desarrollo corporativo. Los responsables de estas Direcciones conforman el Comité de Dirección de la compañía.

Comité de Dirección Steering Committee

Presidente President

D. Constantino Méndez Martínez

Vicepresidente Ejecutivo Executive Vice-President

D. Ignasi Nieto Magaldi

Consejero Delegado Chief Executive Officer Administrativo Financiera Administrative Finance

D. Miguel Ángel Panduro Panadero

Juan Guía García

Sistemas de Defensa y Seguridad Defence and Security Systems

Daniel Acuña Calviño

Consultoría y Procesos para la Defensa Defence Consulting and Processes

RRHH y Servicios Generales HR and General Services

Mª Teresa Gómez Condado

Jesús Alonso Martín

Tecnologías y Sistemas de Información Technology and Information Systems

Sistemas Civiles Civil Systems

Luís Martínez Míguez Desarrollo Corporativo Corporate Development

Ana Mª Molina Sánchez

Juan Revuelta Lapique

Apoyo al Desarrollo Industrial Industrial Development Support

Manuel García Ruiz

Steering Committee Under the oversight of the vice-president and managing director, Isdefe’s organizational structure branches into four operational project development and client service departments, three business support departments and one corporate strategy and development department. The heads of these Departments comprise the company’s Steering Committee.

l 17 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

1.3 Isdefe en el mundo Isdefe tiene su sede social en Madrid, en la calle Edison nº 4. (3) Bruselas / Brussels v

Isdefe en la red: www.isdefe.es

v León (7)

Rota (5) v

La actividad en 2009 se ha desarrollado en siete centros de trabajo y se dispone de una oficina de representación comercial en Bruselas, así como representación comercial en Nueva York. Además, se han desarrollado trabajos internacionalmente en más de nueve países, así como en la Antártida.

v Barcelona (12) v Madrid (953) v Valencia (2) v Albacete (3) v Cartagena (26)

Centros de trabajo y delegaciones Work centers and offices

Isdefe dispone de una web donde está publicada y permanentemente actualizada la información más relevante: información sobre la organización y sus actividades, noticias de actualidad y una sección de Contratación donde se publican los procedimientos y condiciones de contratación de Isdefe, las licitaciones que cumplen los requisitos y en la que cualquier empresa que quiera contratar con Isdefe debe registrarse. Durante el 2009 se ha renovado la página web corporativa. Se estableció como objetivo publicar una web más actual en línea con los portales de información adaptando los contenidos a la nueva realidad de Isdefe en un entorno más atractivo y dinámico. En esta línea, se ha creado una sección de actualidad donde se publican las noticias mas relevantes de la casa y las noticias relacionadas de los sectores en los que trabajamos. A dicha sección se ha añadido una sección de publicaciones donde se incluyen las ponencias, conferencias y libros que nuestros ingenieros imparten como difusión del conocimiento intrínseco de la empresa. La sección de Contratación también se ha visto reforzada con un registro de los proveedores automatizado. La nueva web tiene un diseño moderno y gran funcionalidad. Asimismo, cumple con estándares y políticas actuales aplicando los criterios de accesibilidad con objeto de eliminar barreras e igualar el acceso a las personas con discapacidad, demostrando así el compromiso social de nuestra organización a través del respeto a las directrices de accesibilidad WAI 1.0 en su nivel AA y el uso de hojas de estilo en cascada (CSS) acorde a las recomendaciones del World Wide Web Consortium (W3C).

1.3 Isdefe around the world Isdefe is headquartered in Madrid at No. 4 Edison Street. Its activity in 2009 took place at seven work centers. Isdefe also has commercial attaché offices in both Brussels and New York. Work was also conducted internationally in over nine countries, as well as in the Antarctic. Isdefe online: www.isdefe.es Isdefe has a website featuring the latest and most relevant information on the organization and its activities, current events and a Contracting section containing Isdefe’s contracting procedures and conditions and a list of bids fulfilling these requirements, and through which any company wishing to conduct business with Isdefe must register. The corporate webpage was redesigned in 2009, the goal being to publish a website more in keeping with those of information portals and to adapt its contents to reflect the new Isdefe in a more appealing and dynamic setting. Along these lines we created a current events section in which to publish news items relevant to Isdefe as well as to the industries in which we work. A publications area was added to this section to include those lectures, conferences and books given, attended or written by our engineers as a way to divulge the company’s in-house knowledge. The Contracting section was also enhanced with the addition of an automated supplier registry. The new website design is modern and highly functional. It also complies with current standards and policies on accessibility criteria as part of our effort to tear down barriers and provide equal access to persons with disabilities, thus evidencing our company’s social commitment through our observance of the WAI 1.0 AA-level accessibility directives and our use of cascading style sheets (CCS), in keeping with the recommendations of the World Wide Web Consortium (W3C). l 18 l

1


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Mercados servidos Markets serviced Bruselas - Brussels

Nueva York - New York Apoyo a la sede central de NNUU en Nueva York para el conjunto de Misiones de Paz: Asesoramiento de la gestión de la Cadena de Suministro de Combustible, Asesoramiento de la adquisición de vehículos blindados, así como formación de personal de Naciones Unidas en Misión. Support to UN headquarters for all of its peacekeeping missions. Consultant on fuel supply chain management, consultant on procurement of armored vehicles, as well as on the training of UN personnel on mission.

1

Actividades para el 7º Programa Marco de la Comisión Europea, la European Defence Agency, Eurocontrol y NC3A. Para el Ministerio de Defensa Belga, mantenimiento de un sistema de catalogación de artículos gestionados por sus sistemas logísticos. Activities for the 7th Framework Program of the European Commission, the European Defence Agency, Eurocontrol and NC3A. Maintenance of a cataloging system for the items managed in the logistics system of the Belgian Defence Ministry.

Polonia - Poland Mantenimiento de un sistema de catalogación de artículos gestionados por sus sistemas logísticos para el Ministerio de Defensa Polaco. Maintenance of a cataloging system for the items managed in the logistics system of Poland’s Defence Ministry.

Estonia - Estonia Cooperación en el área de Investigación y Desarrollo para el NATO Cooperative Cyber Defence Centre of Excellence (CCD CoE) con el fin de aumentar la capacidad de la OTAN de defensa cibernética. Cooperation in the area of Research and Development for the NATO Cooperative Cyber Defence Center of Excellence (CCD CoE) so as to increase NATO’s cybernetic Defence capabilities.

México - Mexico Estudio de carácter integral que permita disponer de una metodología para diagnosticar y proponer esquemas y modelos para fortalecer el control y seguridad en la Frontera Sur.

Sudán - Sudan Apoyo a la Misión Híbrida de Naciones Unidas y Unión Africana en Darfur-Sudán (UNAMID) en los aspectos estratégicos de su despliegue y de la organización y operativa de apoyo a la fuerza.

Thorough study that will provide a methodology for diagnosing and proposing systems and models for enhancing the security and control of its southern border.

Strategic deployment, organizational and operational support to the African Union/ United Nations hybrid operation in Darfur (UNAMID).

CAF - CAF Estudio del sector de las telecomunicaciones en América Latina y, especialmente, en los países accionistas de la Corporación Andina de Fomento (CAF). Study of the status of the telecommunications sector in Latin America, and especially in countries belonging to the Andean Development Corporation (CAF).

Malasia - Malaysia Apoyo logístico y realización de las pruebas del 2º Submarino Scoperne que NAVANTIA está construyendo en Cartagena para la Real Marina de Malasia.

Antártida - Antarctica Continuación de los trabajos de remodelación de la Base Antártica Juan Carlos I que Isdefe dirige para el CSIC.

Logistical and sea trials support for the 2nd Scorpene submarine that NAVANTIA is building in Cartagena for the Malaysian Royal Navy.

Continuation of the work to refurbish the Juan Carlos I Antarctic Base that Isdefe runs for Spain’s National Research Council (CSIC). l 19 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Isdefe en cifras Key figures Ingresos (Millones de €) Revenue (millions of €)

Resultado neto (como % de ingresos) Net results (as % of revenue)

127,42

104,60 9,17%

81,31

8,02% 6,48%

2007

2008

2007

2009

Ingresos por sectores de actividad Revenue by sector

32%

68%

2008

2009

Ingresos por clientes Revenue by client

32%

60%

7% 1%

Defensa y Seguridad Defence and Security

Civil Civilian

Gastos de explotación (Millones de €) Operating costs (millions of €) 118,02 93,86

Ministerio de Defensa Ministry of Defence Otros Ministerios Other Ministries

Internacional International CCAA / AALL Regional Governments

Inversiones Investments Inversiones para actividades corrientes (€) Investment in current activities (€) Nuevo edificio BdB3 (€) New BdB3 building (€)

70.213.048*

74,04

2.658.126

845.909

897.952

1.093.303 535.977

2007

2008

2009

2007

2008

2009

*En 2007 se comenzaron las inversiones para la nueva sede de Isdefe. *Investment into Isdefe’s new headquarters, BdB3, was started in 2007.

l 20 l

1


1

INFORME ANUAL ANNual report

Subvenciones de explotación y de financiación parcial de proyectos de I+D y de I+D+i (Millones de €) Operating and partial financing allowances for R&D projects (millions of €)

2,32

2007

Trabajos realizados en proyectos en I+D y en I+D+i (Millones de €) Work done in R&D projects (millions of €) 4,87 3,95

3,30

3,04

2009

2,37

2008

2009

Compras, contrataciones y subcontrataciones (millones de €) Purchases, contracts and subcontracts (millions of €) 19,25

2007

2008

2009

Plantilla Staffing Hombres Men

Mujeres Women

796

955

1.008

13,41 344

371

271 637

611 521

1,52

Servicios

Obras Suministros

Services

Constr. Supplies

Horas de formación Training hours

2007

2008

2009

Gastos en formación (€) Training cost (€) 783.952

65.889

69.459

698.339 571.978

48.170

2007

2008

2009

2007

2008

2009

l 21 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Actividad diversificada y centrada en el conocimiento Diversified activity focused on knowledge

l 22 l

2


INFORME ANUAL ANNual report

Los servicios de consultoría y asistencia técnica prestados por Isdefe en el ejercicio 2009 se pueden calificar de diversificados en relación a los clientes a los que se les presta y en cuanto al lugar de prestación de los mismos, así como basados en el conocimiento multidisciplinar del equipo de profesionales que integran la organización. El ejercicio 2009 se ha cerrado con una cifra de negocio de 127,42 millones de euros, lo que representa un crecimiento del 21,82% con respecto al año anterior. El crecimiento experimentado se concentra en la apuesta por la diversificación de actividades, fruto del cambio de objeto social así como de las actividades llevadas a cabo para nuevos clientes en áreas de excelencia tecnológica de Isdefe. Asimismo, merece mención especial las nuevas actividades de infraestructuras y apoyo a la logística operativa en el despliegue de Misiones Humanitarias y de Paz que este año se han desarrollado. La cifra de negocio se ha distribuido a lo largo del año entre 66 Encomiendas de Gestión y 71 proyectos. Por sectores de actividad, el área de Defensa y Seguridad continúa siendo el ámbito predominante alcanzando un 68% de la cifra de negocio. El Ministerio de Defensa de España constituye el principal cliente de la organización, representando el origen del 60% del volumen de ingresos. A su vez, destaca la evolución de la diversificación del negocio, alcanzando el 32% el ámbito de actividades en otros Ministerios y el 7% el negocio internacional. Para el desarrollo de las actividades de dos de sus contratos, Isdefe ha participado en 2009 en dos Uniones Temporales de Empresas, una con Aqua-Consult Ingenieros en una proporción del 51%, y otra, con un 44%, con Tecnove S.L. e Ingeniería y Servicios Aerospaciales S.A. (INSA).

2009

Sectores de actividad Areas of activity

32%

68%

Defensa y Seguridad Defence and Security

Civil Civil

Clientes Clients

32%

60%

7% 1%

The technical consulting and assistance services provided by Isdefe in 2009 were certainly diversified in terms of the customers to whom these services were provided and of the places where they were provided. They were also diversified in terms of the multidisciplinary knowledge of the team of professionals who comprise the organization. The 2009 fiscal year concluded with a turnover of 127.42 million euros, which represents an increase of 21.82% with respect to the previous year. This growth came about thanks to our commitment to diversify our activities, resulting from the change to our corporate mission as well as from the activities carried out for our clients in Isdefe’s areas of technological expertise. Also worthy of note last year was our involvement in infrastructure activities and in supporting logistical operations for the deployment of humanitarian and peacekeeping missions. The turnover was the result of 66 “Encomiendas de Gestión” (transfer of oversight between government agencies) and 71 projects. By areas of activity, that of Defence and security continued to predominate, accounting for 68% of our turnover. Spain’s Ministry of Defence was the company’s largest client, providing Isdefe with 60% of its revenue. Also of note is the trend toward business diversification, with 32% of our activities involving other ministries and 7% being abroad. In order to carry out the activities for two of its contracts, Isdefe engaged in two temporary joint ventures in 2009, one in a 51% stake with Aqua-Consult Engineers, and the other with a 44% stake with Tecnove S.L. and Aerospace Engineering and Services (INSA).

Ministerio de Defensa Ministry of Defence

Internacional International

Otros Ministerios Other Ministries

CCAA / AALL Regional Gov.

Otros Ministerios Other Ministries 5%

4% 1%

5% 61%

8%

17%

Ciencia e Innovación

Fomento

Trabajo e Inmigración

Justicia

Industria, Turismo y Comercio

Interior

Medio Ambiente, Rural y Marino

l 23 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Clientes Clients Nacionales National

Internacionales International

Administración Central Public Administration

Organismos Públicos Public Bodies

COMISIÓN EUROPEA

Administración Local y Regional Local and Regional Governments

European Union Satellite Centre

Organismos Públicos Public Bodies

Instituciones multilaterales Multilateral Institutions

l 24 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.1 Sector Defensa Nacional

Introducción

El Secretario de Estado de Defensa, en su comparecencia ante la Comisión de Defensa del Congreso el 24 de junio de 2009, renovó el compromiso adquirido por el Ministerio de Defensa en la Directiva de Defensa Nacional de 2008 para mantener el esfuerzo a realizar en materia de modernización. Dicho esfuerzo no buscaría sino contribuir al continuo progreso y modernización de las Fuerzas Armadas, teniendo por objetivo la consecución de unos Ejércitos más eficaces y más eficientes, capaces de afrontar una situación generalizada de reducción en los presupuestos de Defensa, sin necesidad de renunciar a los compromisos adquiridos a nivel nacional e internacional. Es en este contexto en el que Isdefe ha continuado apoyando firmemente al Ministerio de Defensa en sus objetivos de modernización mediante importantes contribuciones en las áreas de apoyo técnico de ingeniería y servicios de consultoría en ámbitos tan relevantes como los que se destacan a continuación:

Mejora de la Gestión y de la Eficiencia

Isdefe, a través de las diversas Encomiendas de Gestión realizadas por los órganos dependientes del Ministerio de Defensa, ha continuado apoyando la introducción de mejoras en la gestión de los diferentes procesos que se realizan en el Ministerio, como el planeamiento y programación de los distintos recursos, la obtención y sostenimiento de los mismos, junto con los procesos auxiliares desarrollados. Todo ello afianza la experiencia de Isdefe en un área de conocimiento de gran relevancia como es la elaboración e implantación de Planes Estratégicos/Directores en organizaciones del Sector Público.

2.1 Defence Sector - Domestic

Introduction

In his appearance before the Congress Defence Commission on 24 June 2009, the Secretary of State for Defence renewed the commitment accepted by the Ministry of Defence through a National Defence Directive in 2008 to carry on with its efforts in the area of modernization. The intent of this effort is to contribute to the continuing progress and modernization of the Armed Forces, the goal being to attain a military that is more efficient and effective, one that is better capable of confronting the reduced Defence budgets that are now the norm without having to renounce any of its national or international commitments. It is within this context that Isdefe continued in its firm support of the Ministry of Defence’s efforts to modernize through important contributions in the areas of engineering technical support and consulting services in fields as relevant as those highlighted below.

Improved Management and Efficiency

Isdefe, through various transfers of oversight arranged by agencies subordinate to the Ministry of Defence, has continued to support the introduction of improvements to the management of the various processes that exist at the Ministry, such as the allotment and planning of various resources, obtaining and maintaining said resources, along with their associated processes. This is a testament to Isdefe’s experience in an area of knowledge as relevant as the drafting and implementing of Strategic/Master Plans in public sector organizations. l 25 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Actividades más relevantes en 2009 u Dentro v

de las actuaciones de apoyo a la Secretaria de Estado de Defensa (SEDEF):

Continuación de los trabajos de apoyo a la implantación y seguimiento del Programa de Mejora en la Gestión de Recursos (MGER) de la Secretaría de Estado de Defensa, desarrollándose el Cuadro de Mando Integral del SEDEF. Cabe destacar que en el año 2009, el Programa MGER 5/13 se ha consolidado como la herramienta de mejora estratégica, convirtiéndose en el mecanismo a través del que se canalizan y se siguen las distintas iniciativas de mejora en el seno de la Secretaría de Estado.

u Dentro

del apoyo a la Dirección General de Armamento y Material (DGAM), en el Área de Sostenimiento Conjunto, apoyo en:

Estandarización de parámetros de contratación, consiguiendo armonizar los criterios y condicionantes de la contratación, generando ahorros en la contratación de servicios recurrentes, así como fomentando que los órganos de contratación y empresas contratadas compartan los mismos conceptos. v Apoyo en el desarrollo de la Instrucción de Sostenimiento del SEDEF 05/2008. v Isdefe ha participado en el Grupo de Unificación de Sistemas Logísticos de Defensa, liderado por la DGAM, cuyo fin es avanzar en la integración de los distintos sistemas de cada ejército, ofreciendo una visión global de la logística al Mando. v

u Dentro

de la Dirección General de Asuntos Económicos (DIGENECO), sumándose a la ya tradicional colaboración de Isdefe con el Grupo de Evaluación de Costes, se han iniciado trabajos en las siguientes nuevas áreas de colaboración:

Con la Subdirección General de Contratación, actuaciones orientadas a conseguir mejoras en la gestión y aumento de la eficiencia contractual y de gasto en el ámbito del Departamento. Entre estas iniciativas destaca el apoyo para la implantación de los Contratos de Colaboración entre el Sector Público y el Sector Privado, así como el apoyo para la transformación de la función de compras y la elaboración del Plan Anual de Contratación de Defensa (PACDEF). v Colaboración con la Oficina Presupuestaria para el desarrollo de técnicas de presupuestación en base cero en distintos conceptos asociados al Capítulo de Gasto Corriente. v

Key events in 2009 u As v

part of our activities in support of the Secretary of State for Defence (SEDEF):

Continuation of the work to aid in the implementation and tracking of the Office of the Secretary of State for Defence’s Resource Management Improvement Program (MGER), being developed under the SEDEF’s Integrated Command Framework. In 2009, the MGER 5/13 Program consolidated into a tool for strategic improvement, becoming the mechanism through which SEDEF channels and monitors various improvement initiatives.

u In

our support of the Directorate of Armament and Materiel (DGAM), we provided support in the Area of Joint Maintenance by:

Standardizing contracting parameters, thus managing to harmonize contracting criteria and conditions, leading to savings in contracts for recurrent services, as well as encouraging both contracting agencies and the companies they contract to share the same procedures. v Assisting in the development of SEDEF Maintenance Instruction 05/2008. v Participating in the Defence Logistical Systems Unification Group, led by the DGAM, whose aim is to further the integration of each military’s various systems by offering an overall vision of Command logistics. v

u In

addition to Isdefe’s traditional collaboration with the Cost Evaluation Group, we initiated new cooperative projects with the Directorate of Financial Affairs (DIGENECO) in the following areas:

We engaged in actions with the Contracting Department aimed at achieving improvements in managing and increasing the contractual and cost efficiency within the Department. Among these initiatives, of note is the support provided to implement collaborative contracts between public agencies and private companies, as well as the help given to transform the purchasing process and the drafting of the Annual Defence Contracting Plan (PACDEF). v Collaboration with the Budget Office to develop zero-base budgeting techniques for various items associated with Current Expenditures. v

l 26 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

u En

2009

la Dirección General de Infraestructuras (DIGENIN):

En el ámbito de la gestión contractual de suministros energéticos, se ha continuado prestando apoyo para la gestión de los contratos centralizados de energía eléctrica, combustibles y gasóleo calefacción del Ministerio de Defensa. v Como hecho novedoso, se han iniciado los apoyos directos a los órganos de gestión descentralizada de dichos contratos, como es el caso de la Jefatura de Intendencia de Asuntos Económicos de la primera Subinspección General del Ejército de Tierra, para la materialización de las mejoras de rendimiento contractual y reducción de costes que pueden derivarse de los contratos centralizados. v

u En v

la Armada, como apoyo a la Jefatura de Apoyo Logístico (JAL):

Apoyo a los Jefes de Programa y Órganos de contratación en labores de análisis económico de ofertas para la contratación de servicios de sostenimiento. Así mismo, Isdefe apoya a los responsables de dichos contratos en el análisis de costes incurridos una vez finalizada la prestación de los servicios contratados, así como en el seguimiento en zona de los grandes contratos.

Planeamiento de la Defensa

El planeamiento por capacidades tiene como objetivo dotar a las Fuerzas Armadas, con unos recursos limitados, de los sistemas más necesarios y mejores, lo que constituye un factor clave para la modernización. En este ámbito, Isdefe presta apoyo técnico al Estado Mayor Conjunto y a la Secretaría de Estado, a través de sus Direcciones Generales, en sus respectivas contribuciones al planeamiento de la defensa. Actividades más relevantes en 2009 u Revisión del Estudio de Necesidades Materiales por Capacidades Militares (ENMC), contribución española al “Capability Development Plan” (CDP) de la Agencia Europea de Defensa y al planeamiento OTAN, elaboración del Plan Director de Armamento y Material, revisión de las necesidades militares de las Fuerzas Armadas y trabajos iniciales del nuevo ciclo de planeamiento.

u With

the Directorate of Infrastructure (DIGENIN):

In the area of overseeing energy supply contracts, we continued providing management support to the Ministry of Defence for centralized electricity, fuel and heating oil contracts. v A new initiative involved providing direct support to the decentralized management agencies involved in said contracts, such as the Financial Affairs Oversight Office of the Army’s Inspector General’s Office, as part of an effort to improve the conditions and lower the costs associated with centralized contracts. v

u With v

the Navy, in support of the Office of Logistical Support (JAL):

Support of the Program Chiefs and contracting agencies in analyzing the finances of bids for maintenance service contracts. Isdefe also provided support to the supervisors of said contracts in analyzing the costs incurred once the contract for the provision of those services ends, as well as in monitoring large contracts.

Defence Planning

The goal of capabilities planning is to provide the Armed Forces, within the limited resources available, with the most essential and best systems. This is a key factor in their modernization. In this area, Isdefe provides technical support to the Joint Chiefs of Staff and to the Office of the Secretary of State, through its various departments by way of their respective contributions to Defence planning. Key events in 2009 u Revision of the Study of Material Needs by Military Capability (ENMC), Spain’s contribution to the European Defence Agency’s “Capability Development Plan” (CDP) and to NATO planning, drafting of the Armaments and Materiel Master Plan, review of the Armed Forces’ military needs and initial work for the new planning cycle.

l 27 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Asistencia Técnica a las Oficinas de Programa

Los programas de adquisiciones permiten dotar a las Fuerzas Armadas de nuevos sistemas de alto contenido tecnológico, que suponen la materialización de su modernización. Isdefe presta asistencia técnica a un elevado número de Oficinas de Programa, en las que se desarrollan diversas actividades, como estudios de viabilidad, análisis de requisitos, seguimiento de los programas y contratistas, etc. Actividades más relevantes en 2009 u En las oficinas de los programas de adquisiciones EF2000 y A400, Leopardo, Tigre y Submarino S-80. u En los programas de sistemas de Información: Sistema de Información Militar (SIM), Sistemas de Mando y Control e Información como SIMGE, SIMCA, SIMACET, SMCOA. u En sistemas de comunicaciones: Sistema de Telecomunicaciones Militares (STM), SIMCA (Sistema de comunicaciones Tierra/Aire/Tierra) y RBA (Red Básica de Área). u En guerra electrónica: el Sistema SANTIAGO.

Actividades de I+D

Las actividades de I+D constituyen las primeras fases de la dotación de nuevos sistemas. Estas actividades son críticas, tanto para la capacitación tecnológica de nuestra industria y de nuestras FAS, como para demostrar la viabilidad de la aplicación de nuevas soluciones tecnológicas a las nuevas misiones encomendadas. Actividades más relevantes en 2009 u Participación española en las actividades de I+D de la Agencia Europea de Defensa. Contribución a la definición de la estrategia europea de I+D de defensa. u Evaluaciones tecnológicas de propuestas de nuevos programas de I+D para los sistemas futuros de las FAS. u Actividades de vigilancia y de divulgación tecnológica. u Coordinación y seguimiento de los programas de: ETAP, METEOR, Advanced UAV, GESTA DUBHE y COINCIDENTE.

Technical Assistance to Program Offices

Procurement programs allow the Armed Forces to be equipped with new systems. As a result, especially in regards to high-technology systems, such programs are the path to modernization. Isdefe provides technical assistance to a large number of Program Offices where various activities take place, such as viability studies, requirement analyses, program and contractor monitoring, etc. Key events in 2009 u In the offices of the EF2000, A400, Leopard, Tiger and S-80 Submarine acquisition programs. u In the information iystems, Military Information Systems (SIM), Command, Control and Information Systems programs, such as SIMGE, SIMCA, SIMACET and SMCOA. u In communications systems: Military Communications System (STM), SIMCA (Land-Air-Land Communications System) and RBA (Basic Area Network). u In electronic warfare: the SANTIAGO System.

R&D Activities

The initial phases of providing new systems to units involve R&D. These activities are critical to both the technological capabilities of our industry and Armed Forces and to demonstrating the viability of applying new technical solutions to the new missions entrusted to our military. Key events in 2009 u Spain’s involvement in the R&D activities of the European Defence Agency. Contribution to defining Europe’s strategy in Defence R&D. u Technological assessments of new R&D program proposals for the future systems of the Armed Forces. u Technology monitoring and dissemination activities. u Coordination and tracking of the programs: ETAP, METEOR, Advanced UAV, GESTA DUBHE and COINCIDENTE. l 28 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Apoyo a la Industria y a la Exportación

La internacionalización de las industrias de defensa y el acceso a los mercados exteriores precisan de determinados servicios de apoyo y asesoramiento que Isdefe ha venido prestando tanto en lo referente a requerimientos de compensaciones como de apoyo a la exportación. Esta es una actividad que la propia dinámica de los tiempos viene demandando de forma creciente, debido a la cada vez mayor competencia que se produce en el ámbito exterior. Esto obliga a activar todos los apoyos precisos para el éxito de nuestras empresas, entre los cuales se encuentra los que presta Isdefe. Los Acuerdos de Cooperación Industrial, que por Encomienda de Gestión del Ministerio de Defensa negocia Isdefe y realiza su seguimiento hasta su finalización, han seguido representando un apoyo coadyuvante al esfuerzo exportador de las compañías de defensa. Gracias a ellos, empresas del sector son fuentes únicas de suministro de determinadas partes o componentes de los sistemas adquiridos. Actividades más relevantes en 2009 u Desde la creación de la Consultoría Internacional de Defensa y Seguridad, CIDyS, Isdefe ha desarrollado a lo largo de 2009 diversas actuaciones de apoyo a la exportación de la industria española del sector, tales como la formalización de acuerdos de apoyo a la exportación, la formalización de diferentes acuerdos marco y específicos con las Fuerzas Armadas, así como contactos institucionales al más alto nivel con numerosos países próximos a España.

Assistance to Industry and to Exports

The internationalization of the Defence industries and access to foreign markets require specific support and consulting services like the kind Isdefe can provide, both as they refer to compensation requirements and to export assistance. This is an activity that is increasingly being demanded by the dynamic of the times due to the greater competition that is present in foreign markets. This requires that support be provided as necessary to ensure the success of our companies, and includes the support that is provided by Isdefe. The Industrial Cooperation Agreements that Isdefe negotiates and tracks to completion on behalf of the Ministry of Defence continue to be of great assistance to the export efforts of our Defence companies. It is thanks to these efforts that Defence industry companies are the only sources that can supply specific parts or components for the systems purchased. Key events in 2009 u On the heels of the creation of the International Defence and Security Consultancy (CIDyS), Isdefe engaged in various activities in 2009 to support the exports of Spain’s Defence industry, such as the formalization of export aid agreements and of various framework agreements specific to the Armed Forces. Isdefe also maintained contact at the highest levels with institutions in several countries close to Spain.

l 29 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.2 Sector Defensa - Internacional La participación de Isdefe ante los organismos internacionales de Defensa como empresa consultora diferenciada ha seguido incrementándose y ha supuesto un reconocimiento importante de las capacidades técnica y comercial de la compañía, complementariamente a la tradicional participación a través de las asistencias técnicas al Ministerio de Defensa y a los diferentes Ejércitos. Actividades más relevantes en 2009 u En la Agencia Europea de Defensa (EDA), se ha trabajado en áreas tan diferentes como la realización de un estudio de viabilidad para misiones de aviones no tripulados mas allá de la línea de vista, incluyendo cobertura satélite, la definición de un Roadmap para la consecución de una estructura unificada ISR y la actualización de la arquitectura de datos de la EDA. u En la OTAN, se ha participado en la elaboración de una normativa sobre “Sense and Avoid” para UAS y la evaluación de vulnerabilidades y validación de cifradores y criptosistemas, así como en el Bi-SC AIS Programme Management and Integration Capability, para la gestión e integración técnica, a nivel de oficina de programa, de todos los proyectos de sistemas de información para los Cuarteles Generales permanentes de la Alianza, y en el NATO NGCS Risks and Vulnerability Analysis, centrado en el Análisis de Riesgos y de Vulnerabilidades del Centro de Gestión de la Red Clasificada de la OTAN. u Es muy interesante resaltar la presencia en programas de I+D financiados por el séptimo Programa Marco (FP7) dentro de las convocatorias efectuadas por diversas direcciones generales bajo el concepto de SEGURIDAD. En este caso se han conseguido cinco contratos. u Se ha continuado el mantenimiento y potenciación del Sistema Integrado de Catalogación de Defensa (SICAD) en países tales como Bélgica y Polonia, dando soporte y desarrollando nuevas versiones del mismo.

2.2 Defence Sector - International Isdefe’s participation in international Defence organizations as a stand-alone consulting firm continued to grow and provided a stage for showcasing the company’s technical and commercial abilities as a complement to its traditional participation through the technical assistance it provides to the Ministry of Defence and various military offices. Key events in 2009 u At the European Defence Agency (EDA), we have worked in areas as diverse as conducting a viability study for nonline-of-sight UAV missions, including satellite coverage, defining a roadmap for achieving a unified ISR structure and updating the EDA data architecture. u At NATO, we participated in drafting a regulation on “Sense and Avoid” for UAS and in evaluating the vulnerabilities and validating ciphers and crypto systems, as well as in the Bi-SC AIS Program Management and Integration Capability for the program-office level management and technical integration of all information systems projects for the Alliance’s Permanent Headquarters. We also aided in the NATO NGCS Risks and Vulnerability Analysis of NATO’s Classified Network Management Center. u Also important to note is our presence in R&D programs financed under the seventh Framework Program (FP7). We were awarded a total of five contracts after several companies posted invitations to tender under the auspices of the SEGURIDAD project. u We continued to maintain and enhance the Integrated Defence Cataloguing System (SICAD) in countries like Belgium and Poland, providing support and developing new versions of the system.

l 30 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.3 Sector Homeland Security

Ciberseguridad e infraestructuras críticas

Los nuevos riesgos que conforman la manipulación o sabotaje de los sistemas de información y comunicaciones de la sociedad actual y la importante repercusión que pueden tener las intrusiones ilícitas de los mismos ha provocado una concienciación general, a nivel internacional, de las consecuencias que uno de estos ataques masivos puede desatar. Durante los últimos años, las naciones se han visto obligadas a actualizar los conceptos de Seguridad y Defensa debido a la diversificación de actores -organizaciones tanto públicas como privadas-, la multiplicación de las amenazas, así como el extenso desarrollo e implantación de los sistemas de información y comunicaciones que aumentan el grado de vulnerabilidad de las organizaciones. Entre los pilares básicos de esta nueva definición de Seguridad y Defensa cabe destacar la Protección de Infraestructuras Críticas, que incluye también la protección de las TIC que las soportan. En este sentido Isdefe colabora con las principales autoridades y responsables del sector, en consonancia con las políticas y directrices de la Oficina Nacional de Seguridad y del Centro Criptológico Nacional del Centro Nacional de Inteligencia, para ayudar a los distintos organismos públicos y a la industria nacional a mejorar el cumplimiento de las normativas de seguridad y protección, desarrollando diversas actividades asociadas a la seguridad en los sistemas de información y comunicaciones.

2.3 Homeland Security Sector

Cyber security and critical infrastructures

The new risks posed by interfering with or sabotaging modern society’s information and communications systems, and the serious repercussions that illegal access to such systems could have, has resulted in a general awareness on an international level of the consequences that such a massive attack could unleash. In recent years, nations have been forced to update their notions of security and Defence resulting from the diversification of players - both public and private organizations -, the multiplication of threats, as well as from the extensive development and implementation of information and communications systems that increase the vulnerability of these organizations. One of the basic pillars of this new definition of Security and Defence is that of protecting critical infrastructures, which includes protecting their associated ICTs. Along these lines, Isdefe is collaborating with key officials and leaders in the sector, in concert with the policies and directives of the National Security Office and the National Intelligence Center’s National Cryptology Center, in an effort to help the various public agencies, as well as the nation’s industry, to improve their compliance with security and protection regulations by developing various measures related to the security of information and communications systems.

l 31 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Actividades más relevantes en 2009 u En el proyecto AENA Internacional, se continúa el apoyo técnico en lo que respecta a la seguridad de los sistemas de información y telecomunicaciones, que manejan información clasificada para el futuro centro de control nacional del Sistema Galileo. u Apoyo técnico en materia de seguridad a la JSTCIS del Ejército del Aire, apoyándoles en la revisión de documentación de seguridad, así como en la implantación de los requisitos de seguridad del TLP de Albacete entre otras actividades. u En el proyecto GUCI, se ha colaborado con la Jefatura de Servicios Técnicos de la Guardia Civil, prestando servicios de ingeniería y consultoría que garanticen la optimización de las inversiones a realizar y el éxito en la ejecución de los proyectos. Este apoyo incluye la realización de auditorías internas de seguridad de la información, el análisis de riesgos basados en MAGERIT/PILAR, prestando apoyo en la elaboración de normativa interna de seguridad de la información así como el asesoramiento técnico a las Unidades, Centros y Organismos en materia de seguridad de la información. u Asistencia técnica al Área de Seguridad de la Inspección General del Plan Director de Sistemas de Información y Telecomunicaciones del Ministerio de Defensa (IGECIS), en proyectos de carácter tecnológico, llevando a cabo la elaboración de la normativa de seguridad que tiene que afrontar el Ministerio de Defensa, así como prestándole asesoramiento en protección de instalaciones y acreditación de sistemas. u Asistencia técnica de apoyo a la Unidad de Operaciones de Seguridad del Centro Corporativo de Explotación y Apoyo (CCEA) del Ministerio de Defensa en las actividades genéricas relacionadas con la elaboración de normativa interna de seguridad, auditorías internas de seguridad de los sistemas y aplicaciones y gestión de vulnerabilidades en sistemas de información y comunicaciones entre otras.

Key events in 2009 In the AENA International project, we continued to provide technical support to AENA International in terms of the security of its information and telecommunications systems, which will handle classified information in the future Galileo System national control center. u Technical support in the area of security for the Air Force’s JSTCIS, assisting in the revision of their security documentation as well as in the implementation of security measures at the Albacete TLP, among other activities. u In the GUCI Project, we cooperated with the Civil Guard’s Technical Services Office, providing engineering and consulting services to ensure the optimization of the investments to be made and the success of the project execution. This assistance included conducting internal audits of the security of information, doing a risk analysis based on MAGERIT/PILAR, providing aid in drafting internal security information regulations, as well as giving technical advice to the Units, Centers and Organisms in the area of information security. u Technical assistance in the area of security for the Master Plan for Information and Telecommunications Systems of the Ministry of Defence (IGECIS), to projects of a technological nature, devising the security regulations that must be addressed by the Ministry of Defence, as well as providing advice on the protection of facilities and the accreditation of systems. u Technical assistance to the Security Operations Units of the Ministry of Defence’s Corporate Operations and Support Center (CCEA) in the area of generic activities involving the drafting of internal security documents, internal security audits of the systems and applications and vulnerability management of its information and communications systems, among others. u

l 32 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Control de Fronteras y Seguridad

La respuesta a la necesidad de protección de las fronteras se ha materializado en la definición del Sistema Integrado de Vigilancia Exterior (SIVE) para la detección temprana, que permita transmitir en tiempo real la información precisa y necesaria para la toma de decisiones. El SIVE ha obtenido excelentes resultados para la Guardia Civil especialmente en el ámbito de la protección de las fronteras marítimas, principalmente controlando el tráfico ilícito de sustancias estupefacientes y la inmigración irregular. La evolución de las amenazas hace necesario realizar una revisión de los conceptos operativos e implementar nuevos medios y tecnologías, que deberán abordarse teniendo como objetivo la gestión integrada de las fronteras exteriores de los Estados miembros de la Unión Europea. Isdefe ha implantado y desarrollado su servicio de asistencia técnica en soluciones de Protección de Fronteras, tanto a nivel nacional como a nivel europeo e internacional, acumulando más de 10 años de experiencia como líder en consultoría tecnológica y estratégica, que se ha ido adaptando en función de la variabilidad de las actividades irregulares e ilícitas en las fronteras exteriores de la UE. Actividades más relevantes en 2009

Proyectos de vigilancia de fronteras no reguladas Isdefe ha seguido prestando sus servicios orientados hacia la implantación y despliegue del SIVE a nivel global

u

(costa Sur, levante peninsular, Canarias y Baleares) continuando con la expansión del sistema en la zona de Galicia y Cataluña, hacia la definición de la estrategia de mantenimiento global de los sistemas implantados y hacia la planificación de inversiones procedentes de nuevas fuentes. Por otro lado se ha continuado con el desarrollo de nuevas capacidades: proporcionar interoperabilidad al sistema, análisis de nuevas tecnologías y plataformas, móviles y/o aéreas (como en uso de UAV’s y los satélites de observación de la tierra) así como evaluar nuevas necesidades y afrontar la adaptación y modernización de los sistemas (nuevos sensores, funcionalidades, etc).

Border Control and Security

The response to the need for border protection materialized through the definition of the Integrated External Surveillance System (SIVE) for early detection, which allows for the transmission in real time of the precise data needed to make proper decisions. The SIVE has yielded excellent results for the Civil Guard, especially in the field of maritime border protection, mainly through the control of illegal drugs and irregular immigration. Evolving threats require a review of the operational concepts and the implementation of new resources and technologies, the goal of which must be the integrated oversight of the external borders of European Union member States. Isdefe has implemented and developed its technical assistance service to offer border protection solutions at the national, European and international levels, accumulating over ten years of experience as a leader in technological and strategic consulting. Isdefe’s solutions have adapted to the variability in the irregular and illicit activities taking place beyond the EU’s borders. Key events in 2009 u

Projects to monitor unregulated borders

Isdefe continued providing services aimed at the implementation and deployment of SIVE along Spain’s southern and southeastern coasts and the Canary and Balearic islands, as well as to expanding SIVE to the Galicia and Catalonia areas. Its services are also aimed at defining the overall maintenance strategies for those systems in place and at planning investments funded by new sources. New capabilities also continue to be developed: providing the system with interoperability, analysis of new technologies and mobile and/or aerial platforms (such as the use of UAVs and Earth monitoring satellites), as well as evaluating new needs and tackling the adaptation and modernization of systems (new sensors, functions, etc.). l 33 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Cabe destacar que tras la exitosa consecución de las actividades ligadas a la Operación Minerva para la demostración de las capacidades de plataformas UAV tipo MALE (Medium Altitude Long Endurance), Isdefe ha continuado trabajando en la implantación operativa de plataformas de vigilancia aérea no tripuladas. u

Proyectos de control de fronteras reguladas

La Secretaría de Estado de Seguridad del Ministerio del Interior ha llevado a cabo una iniciativa para desplegar un Piloto de Paso Rápido de Fronteras Exteriores Aeroportuarias. Como bloque fundamental de la estrategia de Gestión Integrada de Fronteras propuesta por la Unión Europea, España está apostando por la implantación de sistemas automatizados de control fronterizo, basados en las capacidades biométricas de los documentos de viaje electrónicos (DNIe y Pasaporte electrónico). Isdefe ha prestado el apoyo técnico necesario para la correcta definición, licitación, instalación y validación de un sistema piloto de control fronterizo automatizado en MadridBarajas y Barcelona-El Prat, como paso previo a una implantación a escala nacional. u

Proyectos de desarrollo y fortalecimiento de fronteras

Durante el año 2009, Isdefe ha demostrado en el Proyecto Frontera Sur de México, realizado para el Gobierno de México y financiado por el Banco Inter-Americano de Desarrollo, que tiene la visión global necesaria para proporcionar servicios de consultoría estratégica en este delicado campo, trabajando tanto en los primeros análisis y diagnóstico de problemáticas como en la definición de modelos de actuación que aúnen seguridad y facilitación, en un marco de respeto a los derechos fundamentales y de minimización del impacto sobre la población residente en las zonas fronterizas. u

Proyectos de apoyo en la obtención y gestión de fondos para proyectos de protección de fronteras

Isdefe ha continuado prestando apoyo al Ministerio del Interior en la gestión de los Programas Comunitarios vinculados al área de Seguridad. Entre estos programas se encuentra el Programa Marco Solidaridad y Gestión de Flujos Migratorios. Bajo este programa, Isdefe ha proporcionado asistencia técnica al Ministerio del Interior en los dos fondos que recaen en su ámbito de competencia: el Fondo para las Fronteras Exteriores -gestión integrada de controles y vigilancia en las fronteras exteriores y política de visados, en complementariedad con la agencia europea FRONTEX- y el Fondo Europeo para el Retorno -retorno de los nacionales de terceros países que residen ilegalmente en la UE-.

Of note is how, after the successful conclusion of the activities involving Operation Minerva to demonstrate the capabilities of MALE (Medium Altitude Long Endurance) UAV platforms, Isdefe continued working on the operational implementation of unmanned aerial surveillance platforms. u

Projects to control regulated borders

The Ministry of the Interior’s Security Office is engaged in an initiative to deploy a pilot program to provide quick passage through airport border controls. As a key component in the Integrated Border Control strategy proposed by the European Union, Spain is committed to the implementation of automatic border control systems that rely on the biometric parameters incorporated into electronic travel documents (electronic passport and ID card). Isdefe is providing the technical support needed for the proper definition, bidding, installation and validation of a pilot automated border control system at Madrid-Barajas and Barcelona-El Prat airports as an initial step prior to its nationwide implementation. u

Border development and reinforcement projects

In 2009, Isdefe demonstrated, through the Southern Mexican Border Project, developed by the Mexican government and financed by the Inter-American Development Bank, that it has the global vision necessary to provide strategic consulting services in this delicate field, by working in both the initial analysis and problem diagnosis and in defining action models that combine security and feasibility, all within a framework that respects fundamental rights and minimizes the impact on border populations. u

Projects to aid in obtaining and managing funds for border protection projects

Isdefe continued lending its support to the Ministry of the Interior’s management of EU security projects. Among these programs are the Solidarity and Management of Migration Flows Program, as part of which Isdefe provided technical assistance to the Ministry of the Interior in the two funds that fall under its purview: the External Borders Fund, which provides for the integrated management of external border controls and surveillance and of visa policies, in concert with the FRONTEX European agency; and the European Return Fund to repatriate foreign nationals living illegally in the EU.

l 34 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.4 Sector Transporte

Infraestructuras Aeroportuarias

Isdefe colabora con Aena en las actuaciones relacionadas con las ampliaciones y modernizaciones de diferentes aeropuertos. Asimismo colabora en diferentes aspectos relacionados con la modernización tecnológica de los sistemas aeroportuarios, especialmente de los sistemas operacionales y de seguridad. Proyectos más relevantes en 2009 u Gestión de la integración de sistemas de aeropuertos. En Madrid/Barajas, se trata de una evolución continua de la integración; en Barcelona, evolución de la integración realizada para la puesta en servicio realizada en 2009; y en Málaga, desarrollo de la integración asociada a la ampliación prevista para el 2010. u Definición y diseño del Centro de Gestión Aeroportuaria de Palma de Mallorca y de la evolución del Centro de Gestión Aeroportuaria de Madrid/Barajas. En este último caso se han realizado servicios de definición de cuadros de mando, reingeniería de procesos y formación a operadores. u Verificación, validación y certificación de sistemas y tecnologías aeroportuarias en el Centro de Integración de Sistemas de la Dirección de Sistemas de Información de Aena-Aeropuertos Españoles. u Soporte a Oficinas Técnicas mediante tareas de definición, evaluación, seguimiento y pruebas relacionados con expedientes de sistemas aeroportuarios corporativos, comunicaciones, vigilancia en plataforma y para la implantación del cielo único en aeropuertos.

Navegación Aérea

Proyectos más relevantes en 2009 u En el ámbito del contrato de “Prestación de Servicio de apoyo técnico a los Sistemas de Control de Tráfico Aéreo de Aena” se han continuado desarrollando actividades con objeto a que cumplan con los estándares de seguridad, capacidad y eficiencia todos los sistemas informáticos soporte del control en los grandes centros de ruta (Madrid, Barcelona, Las Palmas, Palma de Mallorca y Sevilla), de los centros de aproximación (Valencia, Santiago, etc.) y de las torres de control ubicadas en los 47 aeropuertos nacionales. u Fuera del ámbito Aena, Isdefe ha colaborado con la Generalitat de Cataluña en la puesta en servicio del primer aeropuerto autonómico de Lleida-Alguaire, prestando apoyo en el equipamiento y funcionalidad de la Torre del Aeropuerto de Lleida en lo relacionado con los sistemas de ATC.

2.4 Transportation Sector

Airport Infrastructure

Isdefe collaborates with AENA in activities related to expanding and modernizing various airports. It likewise collaborates on different aspects involving the technical modernization of airport systems, especially operational and security systems. Key events in 2009 u Management of the integration of airport systems. In Madrid/Barajas, it was a continuation of an ongoing integration process; in Barcelona, a continuation of the integration done for the start-up conducted in 2009; and in Malaga, the development of the integration associated with the expansion planned for 2010. u Definition and design of the Palma de Mallorca Airport Control Center and ongoing work at the Madrid/Barajas Airport Control Center. In the latter case, services were provided to define balanced scorecards, reengineer processes and train operators. u Verification, validation and certification of airport systems and technologies at the Systems Integration Center of AENA’s Information Systems Office. u Support to Technical Offices by way of tasks to define, evaluate, monitor and test airport communications and monitoring systems and for the implementation of the single sky initiative in airports.

Air Navigation

Key events in 2009 u In connection with the contract to “Provide Technical Support Services to AENA’s Air Traffic Control Systems”, we continued to develop actions intended to ensure all of the computer control systems at the main routing centers (Madrid, Barcelona, Las Palmas, Palma de Mallorca and Seville), at the approach centers (Valencia, Santiago, etc.) and control towers located in the 47 national airports comply with all security, capacity and efficiency standards. u Outside the scope of AENA, Isdefe collaborated with the Government of Catalonia to place the first autonomous airport of Lleida-Alguaire in service, lending its support to installing the ATC equipment in the control tower at Lleida airport and making it operational. l 35 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Regulación del Transporte

La mejora de la seguridad del sistema de transporte aéreo, el desarrollo de la normativa y la supervisión de su implantación a nivel nacional siguen siendo actividades clave de la compañía. En 2009 Isdefe ha continuado su colaboración con la Dirección General de Aviación Civil (DGAC) y la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA) en la realización de auditorías, inspecciones y ensayos en los aeropuertos nacionales, así como con la impartición de cursos de formación para formadores de seguridad aeroportuaria. Proyectos más relevantes en 2009 u En el ámbito de las actividades desarrolladas para la DGAC: v Apoyo a la Comisión Interministerial Defensa / Fomento (CIDEFO) en la tramitación de los expedientes normativos así como en los informes solicitados sobre temas tratados por CIDEFO, fundamentalmente cambio de estructura de espacio aéreo, nuevas instalaciones, o nuevas regulaciones. v Estudios de las servidumbres aeronáuticas en relación con el planeamiento urbanístico del entorno de los aeropuertos y apoyo a AESA en el estudio de las servidumbres aeronáuticas en relación con la autorización de licencias de obra y el mantenimiento de la seguridad de las operaciones en el entorno aeroportuario. v Apoyo para la recopilación de información que demuestre el cumplimiento de los requisitos establecidos por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), así como en la coordinación de las actividades previas de todos los afectados (DGAC, AESA, AENA, etc.) por las auditorías de OACI. u En el ámbito de las actividades desarrolladas para la AESA (Agencia Estatal de Seguridad Aérea): v Implantación del Programa Nacional de Seguridad de la Aviación Civil, mediante el desarrollo de la normativa y programas de formación así como la realización de auditorías, inspecciones y ensayos. u Revisión y diseño de las modificaciones de estructura del espacio aéreo, en el diseño de maniobras en base a los nuevos sistemas de navegación aérea y en la revisión de propuestas de modificación de la estructura de espacio aéreo. u Análisis de los incidentes de tránsito aéreo que se producen en el espacio aéreo español, y propuestas de recomendaciones para la mejora de la seguridad. u Desarrollo normativo y supervisión de la implantación de la seguridad operativa ATM del sistema de navegación aérea. u Apoyo al análisis económico de sistemas aeronáuticos, costes y cálculo de tarifas.

Regulating Transportation

Improving the security of the air transport system, developing regulations and overseeing its nationwide implementation continue to be key activities at the company. In 2009 Isdefe continued its collaboration with Spain’s Civil Aviation Authority (DGAC) and the State Aviation Safety Agency (AESA) to conduct audits, inspections and tests of the national airports, as well as to provide training courses to airport security trainers. Key events in 2009 As related to those activities developed for the DGAC: v Assistance to the Defence Interministerial Commission/Development Ministry (CIDEFO) with handling regulatory proceedings and with the reports requested on issues managed by CIDEFO, mainly involving changes to the air space structure, new facilities or new regulations. v Studies of aviation easements as these relate to city planning around airports and support to AESA in the study of aviation easements as these relate to the authorization of construction permits and ensuring the safety of operations in an airport environment. v Assistance in compiling information to demonstrate compliance with the requirements set forth by the International Civil Aviation Organization (ICAO), as well as in coordinating the activities of all affected agencies (DGAC, AESA, AENA, etc.) prior to ICAO audits. u As related to those activities developed for AESA (State Aviation Safety Agency): v Implementation of the National Civil Aviation Security Program through the development of regulations and training programs, as well as through the conduct of audits, inspections and tests. u Revision and design of the modifications to the air space structure, design of procedures based on the new air navigation systems and revision of proposals to modify the air space structure. u Analysis of air traffic incidents occurring in Spanish air space and proposal of recommendations for improved safety. u Regulatory development and supervision of the implementation of the ATM operational security for the air navigation system. u Assistance with financial analysis of aviation systems, calculation of costs and fees. u

l 36 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Otros medios de Transporte

Isdefe ha colaborado con la Dirección General de la Marina Mercante (DGMM) para el despliegue de todo el equipamiento, aplicaciones informáticas y centros relacionados con la ayuda de socorro en el mar y con la Autoridad Portuaria de Barcelona en la “Asistencia Técnica para la ampliación del Sistema de Gestión de Tráfico basado en la Identificación de Vehículos y Conductores”. A su vez, Isdefe ha comenzado a trabajar en el 2009 con ADIF (Administrador de Infraestructuras Ferroviarias) en la implantación de su Plan Estratégico 2006-2010, a través de la creación de una Oficina de Gestión Estratégica (OGE) y del apoyo a la fijación de prioridades y objetivos. La OGE depende orgánicamente de la Dirección General de Planificación Estratégica y funcionalmente del Comité de Estrategia de ADIF. La función principal de la OGE es la coordinación para la gestión del Plan Estratégico, actuando como punto focal del Plan, dotando a la Entidad de un Mapa y Cuadro de Mando Estratégico (CME) así como del seguimiento e impulso de las iniciativas estratégicas lanzadas por los diversos equipos de trabajo En el ámbito del transporte marítimo, Isdefe presta apoyo al Port de Barcelona como parte de las actividades en su Plan de Regulación y Ordenación de Acceso al Transporte vinculado al Port de Barcelona (PROATRANS), donde se establece el marco normativo bajo el que se prestarán los servicios de transporte de mercancías. Se han realizado actividades de rediseño de la solución óptima del sistema de gestión de tráfico, se ha prestado soporte en la contratación de los diferentes sistemas y servicios incluidos en la solución y se ha colaborado con la dirección del proyecto para que éste se implante según las especificaciones establecidas.

Other modes of Transport

Isdefe collaborated with the General Directorate of the Merchant Marine (DGMM) to aid in the deployment of equipment, computer applications and centers related to assistance at sea and with the Port Authority of Barcelona, providing technical assistance to expand the traffic management system based on the identification of vehicles and drivers. Isdefe also started working with ADIF (Administrator of Rail Infrastructure) in 2009 in the implementation of its Strategic Plan for 2006-2010, through the creation of a Strategic Management Office (OGE) to aid in setting priorities and objectives. The OGE is a branch of the Strategic Planning Department that reports to the ADIF Strategy Committee. The main task of the OGE is coordinating the oversight of the Strategic Plan, serving as the focal point of the Plan, providing the entity with a balanced scorecard and monitoring and galvanizing the strategic initiatives launched by the various work teams. In the area of maritime transport, Isdefe provides support to the Port of Barcelona as part of the activities in its Plan for the Regulation and Structure of Access to Transport associated with the Port of Barcelona (PROATRANS), which establishes the regulatory framework under which cargo transportation services are provided. Work was done to provide an optimum solution to the traffic management system, and support was provided in the contracting of the various systems and services included in the solution. This required coordinating with project management so that the solution could be implemented in accordance with specifications.

l 37 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.5 Proyectos europeos y de I+D Isdefe participa en los programas Marco de la Uniรณn Europea con el objetivo de desarrollar y validar nuevos conceptos y sistemas aplicados a las operaciones y su seguridad de todos los modos de transporte. Las actividades desarrolladas se enfocan principalmente a incrementar la eficiencia, la sostenibilidad, la seguridad y la reducciรณn de las emisiones de CO2 en Europa. Durante el ejercicio de 2009, debido a la excelente labor realizada por Isdefe en este รกmbito, el CDTI (Centro para el Desarrollo Tecnolรณgico Industrial) seleccionรณ a Isdefe como una de las diez entidades espaรฑolas representativas dentro del รกmbito del programa Marco de la Uniรณn Europea y que se caracterizan por una actividad sistemรกtica en innovaciรณn y desarrollo tecnolรณgico y que pueden ser consideradas como ejemplo testimonial de los valores que se pretenden transmitir. Por este motivo el CDTI realizรณ una producciรณn audiovisual en la cual aparece Isdefe.

2.5 European and R&D Projects Isdefe participated in European Union programs aimed at developing and validating new concepts and systems involving the operations and safety of all modes of transports. The activities developed focus primarily on increasing efficiency, sustainability, safety and reduced CO2 emissions in Europe. In 2009, thanks to the outstanding efforts made by Isdefe in this area, the CDTI (Center for Industrial Technological Development) chose Isdefe as one of the ten leading European organizations within the European Union Framework program whose actions are characterized by innovation and technological development and that serve as an example of the values it aims to convey. As a result, the CDTI produced a video that featured Isdefe.

l 38 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Proyectos más relevantes en 2009 u Se han definido requisitos y especificado sistemas en los siguientes campos: Cielo Único Europeo, Operaciones Avanzadas de Tráfico Aéreo, Equipamiento de los Equipos de Emergencia, Operaciones de Sistemas Aéreos no Tripulados (UAS), Sistemas Volumétricos para la navegación marítima y Plataforma Europea para la gestión de información dentro de la comunidad portuaria. u En el área de simulación se han desarrollado los siguientes modelos: modelo macroscópico de red para estudiar el sistema de transporte aéreo europeo, modelo de dispersión de una nube tóxica en ámbitos urbanos, modelo de gestión de contenedores en puertos y modelo para la gestión de crisis en intercambiadores de transporte. u Isdefe ha tenido un papel destacado en la gestión de la validación del concepto operacional definido por SESAR (Single European Sky ATM Research). Las lecciones aprendidas liderando actividades de validación basadas en técnicas innovadoras han servido para la producción de unas guías prácticas de referencia. u En Análisis de Seguridad (Safety y Security) Isdefe ha realizado análisis de riesgos y amenazas en las áreas de transporte tanto de mercancías como de pasajeros. Estas actividades se han complementado con la definición de una metodología de análisis de riesgos y auditoría para sistemas de transporte público. En otro ámbito, Isdefe ha realizado una herramienta de análisis de riesgos específica para puertos europeos (RAPORT – Risk Asessment for Ports). u En el área de Análisis Socioeconómico Isdefe ha participado en la identificación de indicadores clave de mejora, escenarios y metodologías relacionadas con el análisis coste-beneficio en sistemas de Gestión de Tráfico Aéreo y Transporte por Superficie. Este conocimiento le ha servido para desarrollar un caso de negocio (Business Case) asociado al proceso de validación E-OCVM. Isdefe colaboró en la elaboración de una metodología para el cálculo de las consecuencias económicas del terrorismo en el campo del transporte, así como el coste de las contramedidas asociadas a las amenazas terroristas en Europa. u Isdefe ha participado en la definición de las Agendas Estratégicas Españolas de Investigación desarrolladas por la Plataforma Logística Española (LOGISTOP), así como en la Agenda Estratégica de Investigación desarrollada por la Asociación de Transporte por Carretera (ERTRAC). Todas estas actividades han sido desarrolladas a través de la participación en más de 30 proyectos para los siguientes organismos: EUROCONTROL, SESAR JU, EC DG-RESEARCH, EC DG-TREN (DG de Transporte y Energía), EC DG-JLS (DG de Justicia, Libertad y Seguridad), y EC DG-ENTERPRISE.

Key events in 2009 Requirements were defined and systems specified in the following fields: Single European Sky, Advanced Air Traffic Operations, Equipment for Emergency Teams, Unmanned Aerial System (UAS) Operations, Volumetric Systems for maritime navigation and European Platform for managing information within the port community. u In the simulation area, the following models were developed: macroscopic network model to study the European air transportation system; dispersion model for a toxic cloud in urban settings; model for managing containers in ports; and, a crisis management model for transportation hubs. u Isdefe played a leading role in managing the validation of the operational concept defined by SESAR (Single European Sky ATM Research). The lessons learned from heading the innovative validation activities set the stage for the production of practical reference guides. u In Safety and Security, Isdefe conducted risk and threat assessments in the area of both passenger and cargo transport. These activities were complemented by the definition of a risk analysis and auditing methodology for public transportation systems. In a related area, Isdefe developed a risk analysis tool specific to European ports (RAPORT Risk Assessment for Ports). u In the area of socioeconomic analysis, Isdefe took part in identifying key indicators for improvement, scenarios and methods related to the cost-benefit analysis for Air Traffic Management and Surface Transport systems. This knowledge allowed it to develop a business case associated with the E-OCVM validation process. Isdefe collaborated in drafting a methodology for calculating the economic consequences of terrorism in the transportation field, as well as the cost of the countermeasures associated with terrorist threats in Europe. u Isdefe took part in defining Spain’s Strategic Research Agenda, developed by the Spanish Logistical Platform (LOGISTOP), as well as in the Strategic Research Agenda developed by the Road Transport Association (ERTRAC). u

All of these activities were developed through Isdefe’s participation in over 30 projects for the following agencies: EUROCONTROL, SESAR JU, EC DG-RESEARCH, EC DG-TREN (Department of Transportation and Energy), EC DG-JLS (Department of Justice, Liberty and Security), and EC DG-ENTERPRISE.

l 39 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.6 Sector Telecomunicaciones:

Tecnologías de la Información y las Comunicaciones

En el ámbito de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones, Isdefe continua prestando soporte técnico y operativo a la Secretaría de Estado de Telecomunicaciones y para la Sociedad de la Información (SETSI) en el desarrollo y ejecución del Plan Nacional de Transición a la Televisión Digital Terrestre. Isdefe configuró desde 2007 un equipo multidisciplinar encargado de apoyar al cliente en la ejecución del cese de emisiones en los 90 proyectos de Transición en los que se divide el Plan, así como realizando tareas de coordinación de agentes, apoyo a la comunicación de proximidad y apoyo a colectivos con riesgo de exclusión. Proyectos más relevantes en 2009 u Apoyo a la Dirección General para la Sociedad de la Información y las Telecomunicaciones de la Junta de Comunidades de Castilla-La Mancha en la gestión de sus competencias territoriales en el ámbito de la transición a la Televisión Digital Terrestre. u Apoyo para la realización de actuaciones relacionadas con la extensión de la banda ancha para la Dirección General para el Desarrollo de la Sociedad de la Información (DGDSI). u Prestación de servicios especializados de consultoría y asistencia técnica en el ámbito de la regulación sectorial a la Comisión del Mercado de las Telecomunicaciones. u Continuación de la colaboración en el diseño, desarrollo e implantación de los servicios preventivos de seguridad informática para micro-pymes y ciudadanos del INTECO-CERT del Instituto Nacional de Tecnologías de la Comunicación. u Puesta en marcha de la primera fase del proyecto del Centro Integrado de Coordinación de la Movilidad (CICM) para el Ayuntamiento de León. u Colaboración con América Latina a través de la Corporación Andina de Fomento (CAF), participando en la elaboración de un estudio que recogerá un diagnóstico en profundidad de las infraestructuras y servicios de telecomunicaciones, en diez países de América Latina, así como en la elaboración de catálogos de buenas prácticas y propuestas de actuación.

2.6 Telecommunications Sector:

Information and Communications Technologies

In the area of Information and Communications Technologies, Isdefe continues to provide technical and operational support to the State Secretariat for Telecommunications and the Information Society (SETSI) for the development and execution of the National Digital Terrestrial Television Switchover Plan. Starting in 2007, Isdefe assembled a multidisciplinary team charged with assisting this client with the stoppage of emissions in the 90 transition projects into which the Plan is divided, as well as with tasks to coordinate agents, assist with communications and aid groups at risk of exclusion. Key events in 2009 u Assisted the State Office for the Information Society and Telecommunications of the Board of Castilla-La Mancha in the management of its territorial competencies as these pertain to the switchover to digital terrestrial television. u Assisted with projects involving the expansion of broadband services for the State Office for the Development of the Information Society (DGDSI). u Provided specialized consulting and technical assistance services on sector regulation to the Telecommunications Market Commission. u Continued in our collaboration with the design, development and implementation of preventive computer security services for micro companies and individuals provided by the National Communications Technology Institute’s INTECO-CERT program. u Started up the first phase of the city of Integrated Mobility Coordination Center (CICM) project for the Leon town hall. u Collaboration with Latin America through the Andean Development Corporation (CAF), participating in the preparation of a study that will provide an in-depth diagnosis of the telecommunications services and infrastructure in ten Latin American countries, as well as in the drafting of a guide to best practices and activities roadmap.

l 40 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.7 Sector Energía y Medio ambiente El sector público debe liderar la implantación de las políticas energéticas con el impulso de la inversión en la diversificación de la generación energética, su distribución, así como su gestión eficiente. La eficiencia energética es una estrategia válida para paliar la escasez de fondos públicos y contribuye a disminuir los problemas de la energía y el cambio climático. Isdefe ofrece un paquete integral de servicios en los sectores de la Energía y el Medio Ambiente, que abarca desde la realización de estudios, proyectos y asesoría especializada en gestión energética, hasta la puesta en marcha de medidas correctoras en la modalidad “llave en mano”. Proyectos más relevantes en 2009 u Colaboración con el Instituto para la Diversificación y el Ahorro de la Energía (IDAE) del Ministerio de Industria, Turismo y Comercio, desarrollando los trabajos de consultoría necesarios para la implantación de empresas de servicios energéticos, a través de contratos de colaboración público/privada, que permitan la inversión y gestión energética de diversos edificios de la Administración General del Estado. u Para el mismo IDAE, se ha dado asistencia técnica para la gestión de las convocatorias de los años 2008 y 2009 del programa de ayudas a proyectos estratégicos de inversión en ahorro y eficiencia energética. u Continuación del apoyo al Ministerio de Defensa en la gestión de la ejecución del contrato centralizado de energía eléctrica. Además se ha iniciado la colaboración en la Jefatura de Intendencia de Asuntos Económicos (JIAE) del Ejército de Tierra apoyando la gestión del contrato de suministro de energía eléctrica, donde se están realizando actividades que pretenden poner a la JIAE centro en el adecuado punto de partida para el desarrollo de un proyecto de optimización integral del suministro de energía eléctrica. u Dentro de la sección de medio ambiente de la Dirección de Infraestructura del Mando Logístico del Ejército del Aire se ha prestado asistencia técnica para la implantación de planes de gestión ambiental en diferentes unidades.

2.7 Energy and Environment Sector The public sector must lead the way in implementing energy policies, driven by investment to diversify the energy mix, its distribution and its efficient management. Energy efficiency is a valid strategy for mitigating the lack of public funds and contributes to decreasing the problems associated with energy and climate change. Isdefe offers an integrated package of energy and environmental services that include everything from conducting studies, projects and providing specialized energy management advice, to implementing turnkey corrective measures. Key events in 2009 u Collaboration with the Ministry of Industry, Tourism and Commerce’s Institute for Energy Diversification and Savings (IDAE) to develop the consulting work necessary for the implementation of energy services companies through public/private collaborative contracts. These contracts are intended to provide for investments in energy and energy management systems in various national government buildings. u Technical assistance was also provided to the IDAE to manage the bids it received in 2008 and 2009 for its program to finance strategic projects on energy savings and efficiency. u We continued assisting the Ministry of Defence in handling the execution of the centralized electrical energy contract. We also started collaborating with the Army’s Financial Affairs Oversight Office (JIAE) to assist in its management of the contract to supply electricity. This involved activities intended to position the JIAE at the proper starting point for developing a project to optimize the supply of electricity. u As regards the environment, we provided technical support to the Infrastructure Office of the Air Force’s Logistical Command to implement environmental management plans at various units.

l 41 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.8 Modernización de la Administración Pública

Modernización de Justicia

La experiencia contrastada de Isdefe en la modernización de otras administraciones públicas ha facilitado la consecución en 2009 de varios contratos con la Secretaría General de Modernización y Relaciones con la Administración de Justicia (DGMAJ). De esta manera, Isdefe cuenta con la oportunidad de servir a la Administración aportando su experiencia en la modernización general de este tipo de servicios públicos. Así, facilita soporte y capacidad técnica durante todo el proceso de transformación y modernización. Proyectos más relevantes en 2009 En el ámbito del apoyo a la Secretaría General de Modernización y Relaciones con la Administración de Justicia, se han desarrollado las siguientes actividades para la implantación de la Nueva Oficina Judicial. u Actividades en el ámbito del sistema de gestión procesal integral Minerva.Apoyo al mantenimiento y despliegue de la aplicación Minerva así como al desarrollo de la aplicación Minerva_NOJ. u Puesta en marcha de metodologías y herramientas de pruebas de aplicaciones informáticas y puesta en marcha de la oficina integral de pruebas. u Actividades en el ámbito del sistema de comunicaciones procesales Lexnet: apoyo al seguimiento y control de despliegue de Lexnet e incorporación de mejoras y extensiones funcionales. u Actividades en el ámbito del Sistema de Registros administrativos de apoyo a la Administración de Justicia (SIRAJ): apoyo al seguimiento de las aplicaciones informáticas integradas en SIRAJ y revisión de los procesos de intercambio de información entre organismos.

2.8 Modernization of Government Departments

Modernization of the Department of Justice

Isdefe’s experience in modernizing other government departments led to its being awarded several contracts in 2009 by the Department for the Modernization and Relations with the Department of Justice (DGMAJ). Isdefe thus has the opportunity to serve the Administration by providing its experience in the general modernization of this type of public service. It is furnishing its technical support and abilities for the duration of the transformative and modernization process. Key events in 2009 As concerns its assistance to the Department for the Modernization and Relations with the Department of Justice, the following activities were carried out as part of implementing the New Judicial Office (NOJ): u Activities involving the Minerva integrated processing management system. Provided maintenance and deployment support for the Minerva application, as well as for the development of the Minerva_NOJ application. u Start-up of testing methods and tools for computer applications and start-up of the testing office. u Actions in the area of the Lexnet procedural communications system: Lexnet Monitoring and implementation support and addition of improvements and functional extensions. u Actions in the area of the Administrative Record System in support of the Justice Department (SIRAJ): assisted in monitoring the computer applications integrated in SIRAJ and reviewed the processes for the exchange of information between agencies.

l 42 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Agencias Estatales

La Modernización de la Gestión del Sector Público trata de dar respuesta a las nuevas demandas de la sociedad relativas a los servicios que presta la Administración al ciudadano. Se pretende dotar a la Administración General del Estado de una fórmula organizativa general, con un mayor nivel de autonomía y de flexibilidad en la gestión, con mecanismos de control de eficacia reforzados y promoviendo una cultura de responsabilización por resultados. Proyectos más relevantes en 2009 u En la Agencia Estatal de Meteorología (AEMET) Isdefe ha dado soporte tecnológico en las actividades encaminadas a la captación de información por los sensores meteorológicos distribuidos por toda España, al transporte de información hasta los centros de proceso de datos de forma segura, al tratamiento de todos los datos recibidos, y a las aplicaciones tanto para la distribución como para la presentación de la información meteorológica para todos los usuarios. u Apoyo a la Agencia Estatal de Seguridad Aérea (AESA) en el análisis, seguimiento y explotación de los sistemas de información y contabilidad y propuestas de mejora.

2.9 Sector Obra Civil e Infraestructuras El año 2009 ha supuesto un importante afianzamiento de la actividad de Isdefe en las áreas de obra civil y de infraestructuras, tanto en el ámbito nacional como internacional, siendo un año en el que se ha dado continuidad a los diversos proyectos y actuaciones emprendidas en materia de gestión de infraestructuras. En términos generales, y en lo que se refiere a las capacidades desarrolladas por Isdefe en ambas áreas de actuación, entre los servicios prestados a la Administración figura la gestión integral de proyectos complejos, desde los estudios previos de análisis de requisitos y viabilidad, pasando por la redacción de proyectos, la dirección de obras y llegando hasta la gestión de la operación y mantenimiento de las instalaciones una vez finalizadas. Es decir, Isdefe tiene la capacidad para ofrecer a la Administración asistencia y gestión en todo el ciclo de vida de la infraestructura.

State Agencies

The modernization of public sector management is an effort to address the new demands placed by society on the services rendered by the Administration to the citizenry. The goal is to provide the national government with a generalized organizational formula that offers greater autonomy and flexibility in terms of management, with enhanced mechanisms for controlling efficiency and a results-driven culture. Key events in 2009 u Isdefe provided technical support to the State Meteorological Office (AEMET) aimed at capturing information from the weather sensors distributed throughout Spain, at securely relaying that information to data processing centers and at processing the data received. Isdefe also helped with applications designed to distribute and display weather information to users. u Isdefe helped the State Aviation Safety Agency (AESA) to analyze, monitor and run their information and accounting systems.

2.9 Civil Engineering and Infrastructure Sector The year 2009 marked an important milestone in Isdefe’s activity in the area of civil engineering and infrastructure, both nationally and abroad, as work was continued on various projects and activities involving infrastructure management. In general terms, and as refers to the capabilities developed by Isdefe in both areas of activity, the services rendered to the Administration include integrated project management, from feasibility and requirement analyses, to project specification, construction management all the way up to operating and maintaining the facilities following completion. In other words, Isdefe is capable of offering assistance and management services to the Administration throughout the life cycle of the infrastructure project. l 43 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Proyectos más relevantes en 2009 u Base Antártica Española Juan Carlos I: tareas de su reconstrucción y rediseño con el doble objetivo de mantener la capacidad de investigación y añadir nuevas funcionalidades a la misma. En este sentido, Isdefe dirige durante tres años la construcción de un nuevo complejo que incluirá todas las instalaciones necesarias. Además de la dirección facultativa, gestión, control y coordinación de seguridad y salud del proyecto en la Isla Livingston -Islas Shetland del Sur-, asumiendo las actividades logísticas asociadas. u Tactical Leadership Programme (TLP): a partir de 2009 la Base Aérea de los Llanos, en Albacete, se ha convertido en la nueva sede europea del programa TLP. Tras la firma del contrato en 2008, Isdefe ha venido gestionando las obras de infraestructuras necesarias para la implantación del Cuartel General del TLP, realizando las labores de construcción de las instalaciones correspondientes al propio edificio del Cuartel General, al hangar de mantenimiento de aviones y al vial de conexión, así como a los pabellones de alojamiento y multiusos de pilotos y personal de apoyo. u Centro de Comunicación y Datos de la ONU en Quart de Poblet, Valencia: Isdefe está realizando la asistencia técnica a la Dirección facultativa correspondiente a las labores de construcción de los dos edificios destinados a oficinas, así como del edificio del Centro de Comunicación y Datos. Está previsto que este centro complemente al de Brindisi, en Italia, duplicando la infraestructura actual para asegurar la continua integridad y operatividad de las comunicaciones, y proporcionando servicios a los más de 90.000 efectivos que trabajan en las distintas misiones desarrolladas al amparo de Naciones Unidas. u Base Naval de Rota: Isdefe ha continuado con el desarrollo de un conjunto de programas NSIP (NATO Security Investment Programme) para la modernización de las infraestructuras portuarias de la Base Naval de Rota, asumiendo la coordinación y dirección de las obras acometidas en los muelles 1, 2 y 4. u Asistencia técnica a la redacción de los proyectos de urbanización, edificación y dotación del área urbana del polígono de experiencias para fuerzas especiales en Logroño para la Dirección General de la Guardia Civil. u Asistencia técnica en programas y proyectos de construcción, reforma y ampliación de infraestructuras de la Seguridad del Estado para el Ministerio del Interior. u Consultoría en el proceso de supervisión de proyectos de infraestructuras, así como asistencia técnica para proyectos de nueva construcción, reforma o ampliación en la Jefatura del Apoyo Logístico de la Armada. u Dirección, redacción o asistencia técnica de proyectos de construcción, reforma y ampliación de infraestructuras del Arsenal de Ferrol de la Armada. u Apoyo a la oficina del Programa del Hospital de Ejército, en relación al cumplimiento de los requisitos por parte del contratista de los suministros e instalaciones entregadas.

Key events in 2009 u Spain’s Juan Carlos I Antarctic Base: tasked with its reconstruction and redesign with the dual goal of maintaining its research activity while adding new capabilities. For three years Isdefe has been supervising the construction of a new complex that will include all the necessary facilities. In addition to overseeing the construction, Isdefe is responsible for managing, controlling and coordinating the security and health of the project on Livingston Island in the South Shetland Islands, with the logistical activities that implies. u Tactical Leadership Program (TLP): starting in 2009, the Llanos Air Force Base in Albacete became the new European headquarters of the TLP. After the signing of the contract in 2008, Isdefe started overseeing the construction of the infrastructure necessary to house the headquarters of the TLP, including the construction of the headquarters building proper, the airplane maintenance hangar and the connecting road, as well as the housing barracks and multipurpose centers for the pilots and support personnel. u UN Communications and Data Center in Quart de Poblet, Valencia: Isdefe is providing technical support to project management on the construction work of the two office buildings, as well as of the building that will house the Communications and Data Center. This center is expected to complement the one in Brindisi, Italy, thus doubling the current infrastructure and ensuring the constant integrity and operability of communications while providing services to the over 90,000 personnel working on various missions around the world under the auspices of the United Nations. u Rota Naval Base: Isdefe continued with the development of a set of NSIPs (NATO Security Investment Program) to modernize the port facilities at the Rota Naval Base. Isdefe is in charge of coordinating and supervising the work on piers 1, 2 and 4. u Technical assistance to the projects for the urbanization, building and outfitting of the urban area of the special forces training polygon in Logroño for the General Directorate of the Civil Guard. u Technical assistance for programs and projects to build, refurbish and expand the infrastructure of the Sate Security Office of the Ministry of the Interior. u Consulted on the process to supervise infrastructure projects and provided technical assistance on new construction, refurbishment and expansion projects to the Navy’s Logistical Support Office. u Supervision, preparation and technical assistance for infrastructure construction, refurbishment and expansion projects at the Navy’s dockyard in Ferrol. u Assisted the office of the Army’s Hospital Project to ensure the contractor’s compliance with specifications for the supplies and facilities delivered.

l 44 l

2


2

INFORME ANUAL ANNual report

2009

2.10 Cooperación al desarrollo / Misiones de paz Dentro del marco de apoyo a la negociación, ejecución y seguimiento de los programas internacionales de Defensa en los que participa España y de proyectos de Defensa en el extranjero, incluidos los de ayuda humanitaria o de mantenimiento de la paz, Isdefe ha seguido dando asistencia al Ministerio de Defensa y al Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación en aquellos compromisos adquiridos y ante la creciente necesidad de resolución de escenarios de conflicto mediante despliegues de misiones. Proyectos más relevantes en 2009 u Apoyo en Misión: Misión Híbrida de Naciones Unidas y de la Unión Africana en Darfur (Sudán) – UNAMID. El asesoramiento se enmarca dentro de la Carta de Asistencia firmada entre Naciones Unidas y España, por la que España está realizando labores de asesoramiento a UNAMID en las siguientes áreas: v Apoyo a la gestión presupuestaria de la misión v El planeamiento de despliegue de la fuerza y del apoyo a la fuerza. v Definición y mejora de la estructura de la organización así como de sus procesos. v Gestión de la cadena de suministro tanto en lo relativo a movimientos de material, como a los de personal. v Gestión de contratos incluyendo la evaluación de necesidades, la realización de pliegos, el apoyo a la negociación, la implementación de la fase de seguimiento de los mismos y el asesoramiento durante el cierre/resolución de controversias. v Dentro de los contratos más significativos se encuentran los apoyos al contrato de Operaciones Aéreas, Alimentación, Combustible e infraestructuras con las obras de dos aeropuertos, diferentes helipuertos, cuatro cuarteles generales de sector, una treintena de campamentos de nivel batallón y alrededor de ochenta estaciones de policía. u Apoyo en la sede central de NNUU en Nueva York para el conjunto de Misiones de Paz. v Asesoramiento en la Gestión de la Cadena de Suministro de Combustible. v Asesoramiento en la adquisición de vehículos blindados para el apoyo durante el proceso de licitación. v Asesoramiento en los contratos de Alimentación. u Formación de personal de Naciones Unidas en Misión: Se han realizado diferentes cursos de capacitación a más de 70 funcionarios ONU procedentes de 12 misiones de Paz y de la sede central de ONU en Nueva York en los ejes de Organización, “Contract Management” y “Project Management”.

2.10 Development cooperation and peace missions In the area of providing support to the negotiation, execution and monitoring of international Defence programs in which Spain is participating and of Defence programs abroad, including humanitarian aid and peacekeeping missions, Isdefe continued to lend assistance to the commitments taken on by the Ministry of Defence and the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, which are faced with the growing need of resolving conflict scenarios through mission deployments. Key events in 2009 Mission Support: United Nations and African Union Hybrid Mission in Darfur (Sudan) - UNAMID. This support is delineated in the Letter of Assistance signed between the UN and Spain, by means of which Spain is providing consulting services to UNAMID in the following areas: v Budget management support for the planning of force deployments. v Definition and improvement of the organizational structure and its processes. v Supply chain management for both materiel and personnel movements. v Contract management including needs assessments, drafting of specifications, assistance in negotiations, implementation of the monitoring phase for the above and advisement during the conflict resolution/close-out process. v Significant contract assistance was provided for the contracts to furnish air operations and food and fuel supplies, as well as for the building of two airports, various heliports, four sector headquarters, camps for some thirty battalions and around eighty police stations. u Provided assistance at the UN headquarters in New York for all of the peace missions in progress: v Advice on managing the fuel supply chain v Advice on procuring armored vehicles during the bidding process. v Advice on food supply contracts. u Training of United Nations mission personnel: Over 70 UN personnel involved in 12 peace missions and from the UN’s central headquarters in New York received contract management and project management training. u

l 45 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Organizaci贸n profesional y comprometida A professional and committed organization

l 46 l

3


INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.1 Nuestra plantilla El equipo humano de Isdefe, joven, multidisciplinar y de elevada formación, es su mayor activo y es una de las máximas prioridades en su estrategia. Isdefe tiene una larga trayectoria de compromiso con todos sus empleados y empleadas y trabaja para hacer de la empresa un entorno atractivo para trabajar, crecer y desarrollarse profesionalmente. Busca ser un referente en el sector tan exigente donde desarrolla sus actividades. Isdefe trabaja en la atracción, retención y desarrollo del talento como pilares fundamentales de la calidad de los servicios que presta a sus clientes. En el entorno tecnológico y de prestación de servicios en el que se desenvuelve, el capital humano es su base prioritaria e intenta establecer políticas y actuaciones encaminadas a la formación continua y adecuación a las necesidades del negocio.

CARACTERÍSTICAS DE LA PLANTILLA WORKFORCE STATISTICS Nº empleados (a 31.12.09) No. of employees (on 31.12.09) 1.008 Gastos de personal (2009) Personnel expenses (2009) 64.502.310 € Antigüedad media Average time with company 7,08 años/years Edad promedio Average age 38,4 años/years Personas con titulación universitaria (%) University graduates (%) 87,10% Género Gender 36,8% mujeres / women 63,2% hombres / men Empleados fijos (%) Indefinite employees (%): 89,5 % Inversión en formación Investment in training 69.459 horas/hours 685.914 € Nº personas con reducción de jornada o a tiempo parcial No. of people with shortened workdays or part-time jobs 51 Nº personas con discapacidad No. of persons with disabilities 20

Distribución por centros de trabajo Distribution by work center: (3) Bruselas / Brussels v

v León (7)

Rota (5) v

v Barcelona (12)

v Madrid (953) v Valencia (2) v Albacete (3) v Cartagena (26)

3.1 Our workforce Isdefe’s greatest asset and one of its top strategic priorities is its team of young, multitalented and highly trained professionals. Isdefe has a long track record of commitment to all of its employees and has gone to great lengths to develop an appealing environment for them to work, grow and develop as professionals. Its goal is to be a pioneer in the demanding sector in which it conducts its activities. Isdefe regards the recruitment, retention and development of talent as a key component to the quality of the services it gives its clients. As a high-technology service provider, Isdefe’s human capital is its key building block, and as such, the company strives to establish policies and activities intended to provide continuous training and adapt the company to the needs of the marketplace. l 47 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Isdefe ha ido creciendo en los últimos años hasta cerrar el año 2009 con 1.008 empleados. El fuerte crecimiento de los últimos años se ha suavizado en el año 2009, en el que ha experimentado un crecimiento del 5%. Ha continuado la tendencia de contratación de personas jóvenes y con alto grado de formación.

Evolución de la plantilla Staffing Hombres Men

Experiencia de Isdefe Experience of Isdefe staff La experiencia media de la plantilla es de 11,8 años The staff has an average experience of 11,8 years

Mujeres Women

796

955

1.008 371

344

122

271 637

611

70

189

98

521

145

105

2007

2008

2009

71 137 20 50

Hasta 5 años Less than 5 years

De 5 a 9 años 5-9 years

De 10 a 14 años 10-14 years

De 15 a 19 años 15-19 years

Más de 20 años Over 20 years

Distribución por edades y sexo Workforce distribution by age and gender 104 Hombres Men

90

Mujeres Women

197 152 60

49

64

67

43 59

11 53

4 3 De 21 a 25 From 21 to 25

De 26 a 30 From 26 to 30

De 31 a 35 From 31 to35

De 36 a 40 From 36 to 40

De 41 a 45 From 41 to 55

De 46 a 50 From 46 to 50

De 51 a 55 From 51 to 55

8

2

18

24

De 56 a 60 From 56 to 60

Mayores de 60 Over 60

Isdefe cuenta con una plantilla joven con una edad media de 38,4 años Isdefe has a young workforce, with the average age being 38,4

Isdefe has continued growing in recent years, closing out the 2009 FY with a 1,008 employees. The strong growth of late was tempered in 2009, which saw growth of only 5%. The trend of hiring young and highly trained persons has continued. l 48 l

3


3

INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.2 Políticas de Contratación y Selección Política de contratación

Isdefe ha apostado por la estabilidad en el empleo, tanto por un criterio de responsabilidad social, como por ser factor de atracción, retención y desarrollo del talento. u

u

Casi el 90% de la plantilla actual tiene contrato indefinido (lo habitual es que la relación laboral se inicie mediante contratos temporales, que a su finalización se convierten, mayoritariamente, en indefinidos). Los índices de rotación son muy bajos.

Selección y contratación

La selección de personal se hace atendiendo a criterios técnicos: capacidad técnica, resultados de una prueba psicotécnica y conocimientos de idiomas. En este ejercicio 2009 se ha contado con una media de 3,4 aspirantes por cada persona incorporada, lo que supone un crecimiento respecto al año anterior de 14%. Esto responde a la situación del mercado laboral y al atractivo de Isdefe como empresa contratante.

Tipo de contratos Contract mode 7,2%

Cifras e indicadores de rotación Figures and turnover rates

3,4%

Nº bajas

89,4%

No. of terminations

38

Nº altas No. of new hires

91

Índice altas (%) Hiring index (%)

9.5

Índice bajas (%) Termination index (%)

4.0

Índice rotación media (%) Average Turnover Index (%) 5.5 Indefinidos Indefinite

Prácticas Interns

Temporales Temporary

3.2 Hiring and Promotion Policies

Hiring Policy

Isdefe is committed to job stability, both as part of its social responsibility and as a factor in recruiting, retaining and developing talent. Almost 90% of our workforce is on an indefinite contract (employment normally starts out through temporary contracts that, upon conclusion, mainly become indefinite contracts). u Turnover rates are low. u

Selection and Hiring

Personnel are selected in keeping with technical criteria, such as technical ability, the results of a psychotechnical test and foreign language skills. In 2009, there was an average of 3.4 candidates for every job opening, which represented an increase of 14% with respect to the previous year. This is a reflection of the labor market and of Isdefe’s appeal as a company. l 49 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Becas. Oportunidades para jóvenes

Isdefe colabora con distintas instituciones a fin de ofrecer prácticas profesionales a estudiantes de últimos cursos de carrera y jóvenes titulados. En 2009 han realizado prácticas en Isdefe 31 universitarios: 21 postgraduados y 10 estudiantes. Asimismo, Isdefe ofrece a jóvenes titulados universitarios una oportunidad de desarrollo profesional en el marco del programa Óptimus. Óptimus es un Programa de Iniciación Profesional en la Empresa promovido por la Fundación UniversidadEmpresa, destinado a menores de 28 años que han finalizado sus estudios en los últimos 4 años y sin experiencia profesional relacionada con su titulación u u

Nº becarios en 2009: 18, de los cuales 7 continuaban en diciembre. Nivel de inserción laboral alcanzado: el 35% de los becarios que hicieron prácticas en 2008-2009 se incorporaron a la plantilla en el ejercicio 2009.

Asimismo, Isdefe financió 13 becas en la cátedra Isdefe en la de la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Telecomunicación (ETSIT) de la Universidad Politécnica de Madrid (UPM): 3 becas postgrado y 10 becas para estudiantes: las becas de la cátedra para postgraduados se dirigen a Ingenieros Superiores de Telecomunicaciones que han finalizado su proyecto fin de carrera, con el propósito de facilitar su inserción laboral. Las becas de la cátedra para estudiantes se dirigen a alumnos de la ETSIT de la UPM con la finalidad de apoyar su aprendizaje en proyectos de investigación, que con frecuencia coinciden con sus proyectos fin de carrera.

Internships. Opportunities for Young Employees

Isdefe collaborates with various institutions by providing professional experience to last-year or recently-graduated university students. In 2009, Isdefe hosted 31 university interns: 21 graduates and 10 undergraduates. Isdefe also offers young university graduates the opportunity to develop professionally through the Optimus program. This program, sponsored by the University-Company Foundation, offers individuals under the age of 28 who have finished their studies in the last four years and without any experience in their field of study the chance to be initiated into the workplace. u u

No. of interns in 2009: 18, of whom seven were still active in December. Job placement achieved: 35% of the interns who worked for Isdefe in 2008-2009 joined the staff in 2009.

Isdefe also financed 13 scholarships at the Polytechnic University of Madrid’s (UPM) School for Telecommunications Engineers (ETSIT), three for graduate students and 10 for undergraduates. The graduate scholarships benefit telecommunications engineering majors who have finished their senior year project. Their aim is to facilitate their entry into the workplace. The undergraduate scholarships are intended to help ETSIT students at the UPM with research projects, which often culminate in their senior year projects.

l 50 l

3


3

INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.3 Desarrollo profesional Dado que el capital humano constituye el primer activo de Isdefe, aumentar y desarrollar las competencias personales y profesionales es un objetivo prioritario de la empresa. Además de contar con el apoyo de la formación planificada, las competencias se desarrollan fundamentalmente en el propio puesto de trabajo, adquiriendo un mayor grado de autonomía e iniciativa, capacidad de colaboración con el equipo, facilidad de trato con clientes, etc. La capacitación adquirida en el puesto de trabajo posibilita la adquisición de mayores responsabilidades y prepara para un futuro cambio de funciones y/o de puestos.

3.4 Retribución salarial Isdefe aplica la política de retribución salarial con criterios de equidad interna, buscando simultáneamente la competitividad frente al mercado de trabajo. La finalidad de este sistema es atraer, motivar y retener a todas nuestras personas, fomentando su desarrollo y el crecimiento del negocio. Está formada por una retribución fija, que constituye la mayor parte de la compensación, y una retribución variable, en función de la consecución de retos individuales y de equipo: objetivos de empresa, objetivos de la Dirección correspondiente, objetivos individuales y evaluación del desempeño. Isdefe aplica como mínimos los salarios establecidos en el “XV Convenio Colectivo Nacional de Empresas de Ingeniería y Oficinas de Estudios técnicos”, al cual está adscrita, que en 2009 fue de 22.937€ para los Titulados Superiores y 17.037€ para Titulados Medios. En España, el Salario Mínimo Interprofesional para 2009 ascendía a 8.736 € anuales, siendo la relación del salario inicial mínimo en Isdefe respecto al mínimo interprofesional del 140%.

3.3 Professional Development Since its human capital is Isdefe’s primary asset, increasing and developing their personal and professional skills is a top priority for the company. In addition to supporting this goal through structured training, the skills are developed primarily on the job, with employees gaining increasing self-reliance and initiative, a capacity for teamwork, greater ease in their relationships with clients, etc. The skills acquired on the job make it possible for employees to gain greater responsibilities and to prepare for new roles and/or jobs in the future.

3.4 Salary Isdefe’s remuneration policy is simultaneously aimed at complying with internal equality criteria while ensuring competitiveness within the labor market. The purpose of this system is to attract, motivate and retain all of our employees by promoting their development and the growth of the company. An employee’s pay consists of a fixed salary, which accounts for the majority of the compensation, and a bonus that is based on achieving both individual and group milestones: company objectives, relevant department objectives, individual objectives and performance evaluations. Isdefe applies the minimum salaries established in the “15th National Bargaining Agreement for Engineering Companies and Technical Offices”, by which it is bound and which set a minimum salary in 2009 of 22,937€ for employees with 5-year degrees and 17,037€ for those with 3-year degrees. The minimum annual salary in Spain in 2009 was 8,736€, which placed Isdefe’s minimum starting salary at 140% of that minimum national salary. l 51 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.5 Seguridad y Salud Isdefe promueve un entorno de trabajo seguro y establece todas las políticas, procedimientos y recursos necesarios a fin de evitar accidentes y enfermedades laborales asociados a la actividad laboral. El Sistema de Gestión Preventiva implantado en Isdefe desarrolla, a través de su Servicio de Prevención propio, dos de las cuatro especialidades obligadas por la Ley de Prevención: Seguridad en el Trabajo y Vigilancia de la Salud. Las otras dos especialidades, Higiene Industrial y Ergonomía-Psicología, se ejecutan a través de un Servicio de Prevención Ajeno concertado con la “Sociedad de Prevención Fremap” bajo la coordinación constante y eficaz de nuestro Servicio de Prevención Propio.

Estadísticas de accidentalidad laboral Occupational accident statistics Accidentes con baja (excluye accidentes In itinere) Accidents with time off (excludes accidents on the way to or from work)

Número / Number 1 Días de baja / Days missed 10

Accidentes sin baja Accidents without time off Número / Number 6 Días de baja / Days missed 0

Accidentes In Itinere(II) Accidents on the way to or from work (II) Número / Number 4 Días de baja / Days missed 55

Enfermedades profesionales Work-related illnesses Número / Number 0 Días de baja / Days missed 0

Prevención de riesgos laborales

La diversificación de actividades y proyectos a partir del año 2008 hizo necesario ampliar las actuaciones en materia de prevención de riesgos laborales para alcanzar las nuevas actividades laborales en entornos de obras, campos de maniobras, países en conflicto político y circunstancias de trabajo especiales, etc., que exigen nuevas evaluaciones de riesgos, metódicas y estudiadas. Esto se ha conseguido con gran éxito sin dejar de mirar y cumplir con las actuaciones legalmente obligadas en esta materia y aquellas otras que, sin ser imperativas, suponen un plus a la prevención y un valor al compromiso laboral.

Cifras de siniestralidad

En 2009 se han registrado 11 accidentes laborales, situándose la accidentabilidad en Isdefe por debajo de los índices del sector. Una de las áreas de potenciación de la prevención ha sido del desarrollo de 175 acciones formativas relacionadas con la prevención de riesgos laborales, con una asistencia de 431 empleados y un coste de 14.602 €

3.5 Health and Safety Isdefe promotes a safe working environment and establishes all the policies, procedures and resources that are necessary so as to avoid work-related accidents or illnesses. The Risk Prevention System in place at Isdefe, which is implemented by its own Prevention Group, enforces two of the four areas required by the Law on Prevention: Workplace Safety and Health Monitoring. The other two areas, Industrial Hygiene and Ergonomics-Psychology, are contracted to an outside prevention service offered by the insurance company Fremap, which is under the constant and effective supervision of our in-house Prevention Group.

Occupational Risk Prevention

The diversification of activities and projects starting in 2008 made it necessary to broaden our occupational risk prevention initiatives so as to enable us to engage in new work projects in military environments, politically unstable countries and other special working conditions that require methodical and accurate risk evaluations. This goal was successfully attained while at the same time continuing to fulfill the legal requirements in this and other areas that, while not essential, aid in risk prevention while providing added value to our occupational commitments.

Accident statistics

Eleven job-related accidents were reported in 2009, which resulted in Isdefe having an accident rate that was below the industry average. One of the areas in which prevention was enhanced was in developing training actionsNo. of training activities on occupational risk prevention175 No. of attendees 431Cost: 14,602 € l 52 l

3


3

INFORME ANUAL ANNual report

2009

El gran reto de este Servicio es la difusión de la cultura preventiva en todas las áreas y niveles, con el objetivo de conseguir un mayor acercamiento de la prevención a los trabajadores y una coordinación eficaz con los clientes y empresas subcontratadas.

Vigilancia de la Salud

Isdefe cuenta con un programa de reconocimientos médicos obligados y otros preventivos anuales, acompañados de exploraciones complementarias (análisis clínicos, electrocardiogramas, espirometrías, audiometrías,...), con el objetivo de garantizar y proteger la salud de los trabajadores en el entorno laboral.

Evaluación de Riesgos Psicosociales

La empresa, consciente de la importancia que tienen ciertos aspectos de la organización, de los sistemas de trabajo y de la calidad de las relaciones humanas para desarrollar el trabajo con Seguridad y Salud, ha realizado un estudio específico en aras de prevenir riesgos laborales de tipo psicosocial. El objetivo principal ha sido identificar, eliminar, minimizar y controlar los factores de tipo psicosocial que puedan afectar a la seguridad y salud de los trabajadores. La evaluación fue realizada entre mayo de 2008 y mayo de 2009. Según el estudio, se considera que a nivel general, las actuales condiciones psicosociales de la empresa han sido consideradas mayoritariamente aceptables, si bien algunos aspectos son mejorables. Estas mejoras han quedado expresadas por la empresa mediante un Plan de Medidas Correctoras, que están siendo acometidas de forma progresiva.

The main challenge in this area is implementing a culture of prevention at every level, the goal being to make prevention a routine part of every employee’s job and to coordinate efficiently with our clients and contractors.

Health Monitoring

Isdefe features a program of mandatory annual medical check-ups, which includes additional examinations (clinical analyses, electrocardiograms, lung capacity exams, hearing tests, etc.). The goal is to ensure and protect the health of our employees in the workplace.

Reconocimientos médicos Medical exams Nº reconocimientos médicos realizados 753 No. of medical exams conducted Servicio de consultas de asistencia sanitaria (urgencias y patologías comunes) 1.514 Health-related consultations (emergencies and common pathologies) Campaña de vacunación antigripal y otras vacunaciones 358 p. Flu vaccination campaign and other vaccinations Campaña Gripe A, Información y prevención para la actuación empresarial responsable Swine flu campaign, information and prevention

Psycho-Social Risk Assessment

The company, cognizant of the importance of certain aspects of the organization, the work systems and quality of human relationships to the safe and healthy performance of one’s work, conducted a study specifically aimed at preventing psycho-social occupational risks. Its primary goal was to identify, eliminate, minimize and monitor those psycho-social risk factors that could affect the health and safety of our employees. The study took place between May of 2008 and May of 2009. The study found that the current psycho-social conditions at the company were generally acceptable, though certain aspects could be improved. These enhancements were incorporated into the company’s Corrective Measures Plan and are being gradually addressed.

l 53 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.6 Beneficios Sociales Isdefe ha apostado desde su inicio por el bienestar integral de sus empleados y aseguramiento de todos sus posibles riesgos. La cifra de 49,7 millones de euros de gastos en sueldos y salarios se complementa con 10,1 millones de pagos a la Seguridad Social y 4,6 millones a beneficios sociales (un 9,4%), hasta alcanzar la cifra de 64,50 millones de euros.

3.7 Formación Isdefe considera la formación continua de su plantilla uno de los pilares de su desarrollo sostenible. Existe un Plan Marco de Formación 2008-2010, en continua revisión. Además de la formación impartida para responder a las necesidades empresariales, Isdefe apoya las iniciativas personales de sus empleados subvencionando la formación en idiomas, exámenes oficiales de inglés y la obtención de titulaciones académicas oficiales. Se ha creado una comisión de formación formada por la Dirección y Representantes de los Trabajadores con el objetivo de asesorar y garantizar una visión global del conjunto de la formación dentro de la empresa.

Gastos de personal (Millones de €)

Personnel expenses (Millions of €)

70,00 60,00 50,00

4,66 10,17

40,00 30,00 20,00

49,68

Sueldos y salarios Wages and salaries Seguridad Social Social Security Beneficios Sociales Social Benefits

10,00 0

3.6 Social Benefits Since its inception, Isdefe has been committed to the wellbeing of its employees by ensuring them against all potential risks. The 49.7 million euros disbursed in wages and salaries was complemented by the 10.1 million euros paid to Social Security and the 4.6 million paid in social benefits (9.4%), for a total of 64.5 million euros.

3.7 Training Isdefe regards the constant training of its staff as one of the pillars of sustainable development. The Training Plan for 2008-2010 is constantly being revised. In addition to the training provided to meet its corporate needs, Isdefe supports its employees’ personal initiatives by subsidizing the cost of language training, of official English exams and of obtaining official academic titles. A training commission was created, consisting of management and employee representatives, whose purpose is to advise on and ensure the overall vision of the training provided by the company. l 54 l

3


3

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Aula ARGOS En julio de 2009 Isdefe incorporó un sistema de grabación y difusión de contenidos por vídeo. Su objetivo es grabar y almacenar presentaciones de proyectos, formación o conferencias, para difundirse, en directo o en diferido, a toda la empresa. Existen dos salas habilitadas para realizar las grabaciones.

Personas formadas Trained employees Porcentaje sobre plantilla Ratio to total employees Cantidad de cursos online y presenciales Number of online and classroom courses Gastos Training expenses Proporción respecto al total de gastos de personal Ratio to total personnel expenses Horas totales de formación Training hours Media de horas de formación por persona Training hours average per person Porcentaje sobre jornada laboral Ratio to work schedule Subvenciones a iniciativas individuales Subsidies for individual training iniciatives

878 87% 501 698.339 € 1,15% 69.459 h. 70 h. 4% 55.000 €

* La segregación de las horas de formación hombre/mujer se corresponden con la distribución por género de la plantilla (65%-35%) * A breakdown of the training hours at Isdefe by gender gives the same distribution of Isdefe’s staff (65%-35%)

Formación:

Formación:

Distribución por tipo de horas

Distribución por categorías (en horas)

Distribution by hour type

Distribution by category (in hours)

Training:

Training:

2.294 63,84%

Laborales Working hours

36,16%

No laborales No-Working hours

13.115

T. Superiores 5-years degrees

54.050

T. Medios 3-years degrees

Resto Rest

ARGOS classroom In July 2009, Isdefe adopted a video content recording and distribution system, the goal being to record and store events such as project, training or conference presentations for broadcast, either live or on tape, throughout the company. Two classrooms are equipped for making these recordings. l 55 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.8 Igualdad de Oportunidades Isdefe garantiza la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres en todas sus políticas y áreas de actuación. Además ha trabajado en los últimos años en explicitar esta postura y garantizar que empapa todas y cada una las áreas de actuación de la empresa y corregir posibles desequilibrios que pudieran ocurrir. En el año 2008, la Dirección de Isdefe manifestó su postura estratégica y su compromiso con un modelo de gestión bajo los principios de igualdad de oportunidades y con el desarrollo de un entorno de trabajo que favorezca el equilibrio entre la vida privada y los objetivos de negocio. A lo largo de los años 2008 y 2009 se ha trabajado en el diagnóstico de Isdefe y en un Plan de Actuación 2009-2011 que fue firmado por la Dirección y la representación de los trabajadores en diciembre 2009. Dicho Plan recoge acciones positivas para cada uno de los aspectos analizados que, de acuerdo a los resultados, necesiten intervención, así como para mantener los buenos resultados en aquellos ámbitos que arrojen resultados positivos. El Plan contempla una serie de acciones que persiguen conseguir objetivos concretos en las siguientes ocho áreas o ámbitos de actuación: u Compromiso de la Dirección. u Sensibilización y comunicación interna y externa. u Acceso al empleo y contratación. u Retribución. u Formación continua. u Promoción interna y desarrollo profesional. u Conciliación de la vida familiar, personal y laboral. u Prevención del acoso sexual y por razón de sexo.

3.8 Equal Opportunity Isdefe guarantees equal opportunities to men and women in all of its policies and areas of activity. Moreover, Isdefe has gone to great lengths in recent years to make its stance explicit, to ensure it permeates each and every single one of the company’s areas of operation and to correct any potential imbalances that may occur. In 2008, Isdefe management expressed its strategic stance and its commitment to a management model based on the principles of equality of opportunity and on the development of an environment conducive to striking a balance between private life and the company’s objectives. In the years 2008 and 2009, work was conducted on analyzing Isdefe and on an Action Plan for 2009-2011. This plan was agreed to by management and by employee representatives in December 2009. The plan includes actions to address each of the aspects analyzed and that, based on the results, require corrective steps, as well as to maintain the good results exhibited in those areas that were positively assessed. The plan features a series of actions whose aim is to achieve specific goals in the following eight action areas: u Management commitment. u Internal and external awareness and communication. u Access to employment and hiring. u Remuneration. u Ongoing training. u Promotion from within and professional development. u Reconciliation of family, personal and professional life. u Prevention of sexual and gender harassment. l 56 l

3


3

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Asimismo, el Plan recoge la creación de una Comisión de Seguimiento, con los objetivos de identificar ámbitos prioritarios de actuación, promover acciones formativas y de sensibilización que animen a todos los trabajadores y trabajadoras de Isdefe a participar en el desarrollo efectivo de la Igualdad de Oportunidades, realizar evaluaciones anuales del grado de cumplimiento, consecución de objetivos y desarrollo del Plan de Igualdad, estudiando y analizando la evolución de la situación en Isdefe. Isdefe tiene desarrolladas unas “Normas de actuación en materia de Acoso y Discriminación”, orientadas a promover el comportamiento ético de todos los miembros de la Compañía en los distintos entornos que las actividades profesionales y las relaciones de trabajo pudieran propiciar. Además, se ha incluido dentro del plan de formación un curso de prevención del acoso sexual y laboral dirigido a todos los directores, gerentes y jefes de proyecto. 52 empleados y empleadas con responsabilidad sobre personas han recibido este curso en 2009. Por lo que se refiere a las retribuciones salariales, si bien no existe ninguna discriminación en la política de retribución, por motivos históricos y estructurales, existe una diferencia en la media de salarios de hombres y mujeres, que en 2008 se situaba en torno al 5% y que, tras la revisión salarial de 2009, se redujo en la mayoría de las categorías del Convenio hasta el 3,9%.

Plantilla de Isdefe por género Staff by gender

Desglose H/M de la plantilla por las categorías del Convenio Breakdown of staff by the categories in the Bargaining Agreement

Mujeres Women

Hombres Men

63%

37%

500

473

400 300 200

232

100

120 53

0 Hombres Men

Mujeres Women

4

26

0

10

82

8

Titulados Superiores

Titulados Medios

Técnicos no titulados

Oficios varios

Administrativos

5-yr degrees

3-yr degrees

Non-univ graduates

Misc

Administrative

The plan also calls for the creation of a Monitoring Commission that is tasked with identifying priority areas of action, promoting training awareness activities that encourage all Isdefe employees to take part in the Equal Opportunity policy, and conducting annual assessments to track compliance with the Equality Plan, its goals and its development, by studying and analyzing the progress of the situation at Isdefe. Isdefe has “Harassment and Discrimination Guidelines” in place that are intended to promote the ethical behavior of every member of the company in the various environments that may arise as a result of the professional activities and working relationships present at the company. In addition, a course on preventing sexual and occupational harassment is included as part of the training plan and has been given to every manager, director and project chief. In all, the course was given to 52 supervisors in 2009. In terms of salaries, while there is no discrimination in Isdefe’s remuneration policy, there is a difference in the average salaries paid to men and women stemming from historical and structural reasons, and which in 2008 stood at 5%. After the salary revision of 2009, this difference was reduced for most of the Agreement’s categories to 3.9%. l 57 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.9 Relaciones Laborales/ Sindicación El 100% de la plantilla está cubierto por el XV Convenio Colectivo nacional de empresas de ingeniería y oficinas de estudios técnicos. Isdefe respeta el derecho de todas las personas de su plantilla a ser representadas por sindicatos y cuenta, en su centro de trabajo de Madrid, con un Comité de Empresa, compuesto en 2009 por 17 miembros, y con un Delegado de Personal en el centro de trabajo de León. Es parte fundamental de las relaciones laborales un cordial entendimiento con los representantes de los trabajadores que redunde en la mejora y progreso de las condiciones laborales en Isdefe y que se encauza a través de las fluidas comunicaciones entre ambas partes. Como fruto de esta colaboración, ambas partes han alcanzado un acuerdo en 2009 para la implantación del Plan de Igualdad de Oportunidades. Asimismo, apostando por la conciliación entre la vida laboral y familiar, Isdefe es respetuoso con las condiciones de trabajo o traslados de su personal laboral. En 2009 no se ha producido ningún cambio de este tipo. Los cambios ocasionales que pudieran suscitarse en el futuro se analizarán caso por caso, de forma que se puedan evitar o reducir los impactos negativos en el personal, con observancia de los procedimientos establecidos en la legislación aplicable.

2,04%

En el año 2009, no ha habido ninguna reclamación judicial por parte de los empleados contra la empresa.

3.10 Integración de la discapacidad En Isdefe, a 31 de diciembre de 2009 estaban trabajando 20 personas con discapacidad reconocida.

3.9 Employee/Union Relations Personas con discapacidad Disabled employees

One hundred percent of the staff is covered by the 15th Collective Bargaining Agreement for engineering companies and technical offices. Isdefe respects the right of everyone in its workforce to be represented by an union and has a workers’ council in its Madrid work center made up of 17 members. There is also a personnel representative at the Leon work center. A fundamental part of labor relations is having a cordial understanding with employee representatives that leads to improvements and progress in working conditions at Isdefe and that results from open communications between both sides. Fruit of this collaboration was the agreement reached by both sides in 2009 to implement the Equal Opportunity Plan. Likewise, as part of its commitment to reconciling family and work life, Isdefe is mindful of the working conditions and transfers of its personnel. There were no changes of this type in 2009. Those occasional changes that may arise in the future will be analyzed on a case by case basis so as to avoid or reduce any negative impact on the personnel, in compliance with the stipulations established in applicable laws. No legal complaints were filed by employees against the company in 2009.

3.10 Integration of disability On 31 December 2009, there were 20 employees at Isdefe with some kind of recognized disability.

l 58 l

3


3

INFORME ANUAL ANNual report

En Isdefe, la gestión de Recursos Humanos ha ido paulatinamente incorporando los criterios de diversidad e integración. En 2009 Isdefe dio un paso más con la integración de personas con discapacidad intelectual y firmó un Convenio con la Fundación Síndrome de Down de Madrid para la integración laboral de personas con discapacidad intelectual con apoyo en el marco del proyecto Stela. Asimismo, tiene suscrito convenios con Centros Especiales de Empleo para la contratación de ciertos servicios de mantenimiento En diciembre de 2009, Isdefe recibió el “Premio del Proyecto Stela” en un acto presidido por S.M. la Princesa de Asturias, que reconoce a las empresas que apuestan por la integración laboral de personas con discapacidad intelectual en un entorno normalizado de trabajo.

3.11 Premios y distinciones a personal de Isdefe En el año 2009, en atención a los méritos y circunstancias, el Ministerio de Defensa concedió recompensas a las siguiente personas de Isdefe:

3.12 Retos 2010

2009

Cruz del Mérito Militar con distintivo Blanco v Andrés Cabanillas Estébanez. v Jesús María Carrera Martínez. v Juan Virgilio Márquez López. Cruz del Mérito Naval con distintivo Blanco v Guillermo González Muñoz de Morales. v Álvaro Manresa Sánchez. Cruz del Mérito Aeronáutico con distintivo Blanco v Federico Bolívar Hernández.

Avanzar en la Igualdad de Oportunidades efectiva de hombres y mujeres a través de la ejecución las medidas recogidas en el Plan de Igualdad de Oportunidades 2009-2011. u Avanzar en medidas de Conciliación de la vida personal, familiar y laboral. u Impulsar el Plan de Formación 2010 como instrumento para contribuir a la competitividad empresarial y al desarrollo profesional, aunando los intereses organizativos y la motivación de la plantilla. u Implantar un nuevo Sistema de Evaluación del Desempeño Anual, como elemento esencial de la gestión de Recursos Humanos sentando las bases para la detección y desarrollo del talento. u

At Isdefe, the Human Resources Department has been gradually incorporating diversity and integration criteria. In 2009, Isdefe took an additional step by integrating persons with intellectual disabilities through the signing of an agreement with the Down Syndrome Foundation of Madrid for the workplace integration of persons with intellectual disabilities as part of the Stela Project. Isdefe has also signed agreements with Special Employment Centers for contracting certain maintenance services. In December 2009, Isdefe received the “Project Stela Award” at an event presided by HM the Princess of Asturias to acknowledge those companies that are committed to integrating persons with intellectual disabilities into a normalized working environment.

3.11 Awards and honors for Isdefe personnel In 2009, in recognition of their merits, the Ministry of Defence bestowed the following distinctions to Isdefe employees:

3.12 Challenges 2010 To progress in providing equal opportunities to men and women through the execution of the measures included in the Equal Opportunity Plan for 2009-2011. u To continue developing measures to reconcile personal, family and work life. u To promote the 2010 Training Plan as a tool for contributing to the company’s competitiveness and professional development by combining the organization’s interests with the motivations of its staff. u To implement a new Annual Performance Evaluation System as a key component for the Human Resources Department to detect and develop talent. u

Military Service Cross with White Band v Andrés Cabanillas Estébanez. v Jesús María Carrera Martínez. v Juan Virgilio Márquez López. Naval Service Cross with White Band v Guillermo González Muñoz de Morales. v Álvaro Manresa Sánchez. Auronautical Service Cross with White Band v Federico Bolívar Hernández.

l 59 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Mejora continua como palanca de sostenibilidad Continued improvement as the key to sustainability

l 60 l

4


INFORME ANUAL ANNual report

La orientación hacia la Mejora Continua de Procesos es clave para obtener una ventaja competitiva con relación al resto de organizaciones con las que compartimos nuestro sector de mercado. Esta nueva concepción en la forma de gestionar la organización permite mejorar la calidad de los servicios tanto internos como externos. Del mismo modo, se intenta redirigir la ejecución de los procesos de manera que resulten más eficaces y sobre todo, eficientes, con el objetivo de optimizar la gestión.

2009

90% 80% 70%

Isdefe 62,79%

60% 50% 40% 30%

En Isdefe asumimos que el fruto de la mejora continua de nuestros procesos revierte de manera directa en nuestra calidad y, por consiguiente, entendemos que el mantenimiento de estas mejoras es una palanca de sostenibilidad que precisa de un esfuerzo por parte de todos para tal fin.

20% 10% 0

4.1 Encuestas de servicios internos Isdefe es consciente de que en el proceso de generación de valor para los clientes, no sólo intervienen los profesionales que participan directamente en las actividades de consultoría y asistencia técnica, sino también los servicios horizontales y de soporte de Isdefe y los subcontratistas y proveedores. Por ello, en 2009 se ha realizado una Encuesta de Satisfacción de Servicios Internos. Una iniciativa novedosa en Isdefe, con una participación del 64%, lo que avala enteramente los resultados. El trabajo se realizó en tres fases, entre febrero y noviembre. En la primera, se establecieron los servicios y factores a medir a través de 20 entrevistas personales. En la segunda, durante junio y julio, se llevaron a cabo la distribución, cumplimentación y recogida de la encuesta. Finalmente, se estudiaron y analizaron los datos obtenidos. El estudio ha permitido conocer y comprender aquellos aspectos realmente importantes para el servicio de Isdefe, medir el grado de satisfacción con los servicios internos y sobre todo, identificar las prioridades de mejora sobre las que construir el Plan de Actuación.

Our focus on Continuous Process Improvement is the key to obtaining a competitive edge over the other companies against which we compete in our market segment. This new concept in corporate management allows us to improve the quality of the services provided, both internally and externally. Continuous improvement also seeks to redirect process execution so as to make it more effective and, especially, efficient, as we strive to optimize process management. At Isdefe we regard the fruits of constantly improving our processes as having a direct effect on our quality. As a result, we believe that maintaining these improvements is a key to sustainability and requires a concerted effort from all if we are to succeed if we are to succeed in this endeavor.

4.1 Surveys on internal services Isdefe is aware that the process of providing value to our clients involves not only those professionals who participate directly in the consulting and technical assistance activities, but also those horizontal and support services offered by Isdefe, its subcontractors and suppliers. That is why in 2009, Isdefe conducted a Internal Service Satisfaction Survey. This was a novel initiative for Isdefe that saw a 64% participation rate among its staff, which serves to accredit the results. The work was carried out in three phases from February to November. In the first, twenty personnel interviews were used to determine which services and factors to measure. In the second, in June and July, the survey was distributed, filled out and collected. Finally, the third phase involved the study and analysis of the data. The study gave us insight into those aspects that are most important to the services rendered by Isdefe by measuring the level of satisfaction with internal services and, above all, by identifying areas of improvement for inclusion in the Action Plan. l 61 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

La puesta en marcha de las acciones contenidas en el Plan de Actuación están dirigidas a mejorar nuestros procesos, sistema de gestión interna y servicios prestados por la organización para la consecución del negocio.

4.2 Organización por procesos Isdefe tiene establecida una gestión interna basada en procesos. Esto ha permitido reforzar su orientación a resultados y, sobre todo, al cliente. En base a los procesos, se ha establecido un ciclo de mejora continua, ya que son concebidos como algo dinámico, con vocación de actualizarse y mejorarse hacia la excelencia empresarial. La orientación a procesos supone una innovación en el modo de gestionar la organización, logrando que, bajo un objetivo común se imbriquen las funciones realizadas por las múltiples direcciones y departamentos, dando lugar a los procesos. La mejora continua en el desempeño global es un objetivo permanente de la organización. Prueba de ello ha sido la creación en este año de la Unidad de Mejora Continua de Procesos. Uno de sus principales objetivos es la revisión y actualización continua de los procesos. Se trata éste de un objetivo ambicioso puesto que se pretende conseguir dos resultados simultáneos no siempre coincidentes: la mayor eficiencia de los procesos y la adaptación de los mismos a la evolución del negocio. La Unidad de Mejora Continua de Procesos asegura que los procesos se desarrollen de forma coordinada, lográndose la satisfacción de todas las partes interesadas (clientes, accionistas, personal, proveedores, partners y sociedad en general). Para conseguir los resultados deseados, dicha Unidad ha coordinado diversas actuaciones de ámbito interno con el fin de unificar datos y racionalizar procedimientos. En este sentido, cobra gran importancia la automatización de los procesos, el diseño de nuevas aplicaciones y la integración de datos.

The implementation of the steps contained in the Action Plan are intended to improve our processes, our internal management system and the services rendered by the organization as part of its business activities.

4.2 Process organization Isdefe has an internal process-based management system in place, which has allowed us to become more results and client oriented. A process-based continuous improvement cycle has been implemented that recognizes the dynamic nature of processes as part of an effort to update and improve those processes, the ultimate goal being to achieve corporate excellence. This focus on processes represents a breakthrough in the way we manage the organization. It interweaves all of the functions exercised by the multiple offices and departments under a single objective, which then gives rise to the processes. Constant improvement in Isdefe’s overall performance is a permanent goal at the company. Proof of this was the creation last year of the Continuous Process Improvement Unit, a primary goal of which is to constantly review and update processes. This is an ambitious objective, since it aims to simultaneously achieve two results that are not always consistent with each other: greater process efficiency and the adaptation of processes to business trends. The Continuous Process Improvement Unit ensures that processes are developed in a coordinated fashion so as to achieve the satisfaction of all those involved (clients, shareholders, personnel, suppliers, partners and society in general). To achieve the desired results, this unit has coordinated various internal actions for the purpose of unifying data and streamlining procedures. As such, the automation of processes, the design of new applications and the integration of data take on added significance. l 62 l

4


4

INFORME ANUAL ANNual report

2009

4.3 Políticas de la organización

Política de Calidad

La Política de Calidad explicita que Isdefe se compromete a entregar servicios y productos que satisfagan las expectativas de los clientes, de tal modo que Isdefe sea reconocida como referencia de Calidad. Para hacer efectivo este compromiso, Isdefe establece las siguientes directrices: u El Cliente es el punto prioritario de atención de Isdefe. u Todas las Direcciones, Áreas y Departamentos son responsables de lograr la calidad de los servicios y productos a través de todas las fases de su ejecución, en el plazo y condiciones exigidos de acuerdo con la planificación establecida. La Calidad de los servicios y productos que genera Isdefe es por tanto responsabilidad de todo el personal de la empresa. u El personal de Isdefe es responsable de implantar el proceso de mejora permanente en su área de actividad, estimulando y apoyando el trabajo en equipo y fomentando la formación. u La prevención de los errores es prioritaria para la Dirección. No obstante, se asegura, mediante revisiones periódicas del Sistema de la Calidad, la pronta detección y rápida corrección de las no conformidades promoviendo acciones eficaces. Isdefe está en permanente búsqueda de la mejora continua y la excelencia como manera de ofrecer cada vez un mejor servicio a sus clientes La Política de la Calidad de Isdefe está orientada a la consecución de los siguientes objetivos: u Interpretar las necesidades del Cliente. u Establecer en todas las funciones y niveles de la organización, medidas de control previas que eviten, en lo posible, la aparición de no conformidades en materia de calidad. u Sensibilizar y motivar al personal sobre la necesidad de la calidad del servicio y del producto. u Contribuir a la racionalización de los costes del servicio y del producto. u Contribuir a la mejora continua de la calidad del servicio o producto. Con el fin de conseguir estos objetivos, anualmente la Dirección General establece objetivos a corto plazo medibles y coherentes con la Política de la Calidad que son difundidos a todo el personal de la empresa.

4.3 Company policies

Quality Policy

Our Quality Policy specifies that Isdefe is committed to delivering services and products that will satisfy our clients’ expectations, such that Isdefe will be a recognized leader in the field of Quality. In order to make this commitment a reality, Isdefe established the following guidelines: u The client is the focus of Isdefe’s attention. u Every department and section is responsible for achieving quality in its services and products through every phase of execution, within the timeline and under the conditions specified in the relevant plans. The quality of the services and products generated is thus the responsibility of everyone at the company. u Isdefe personnel are responsible for implementing a permanent improvement process in their area of activity, promoting and supporting teamwork and encouraging training. u Though error prevention is a management priority, periodic Quality System checks are in place to ensure the quick detection and rapid correction of any non-conformities by promoting efficient actions. Isdefe is permanently striving for constant improvement and excellence as a way of offering increasingly better service to its clients. Isdefe’s Quality Policy is intended to achieve the following objectives: u Interpreting the Client’s needs. u Establishing the prerequisite control measures at every level of the organization that will avoid, to the extent possible, the appearance of non-conformities related to quality. u Raising personnel awareness and motivation regarding the need for quality in our services and products. u Contributing to cutting the costs of services and products. u Contributing to the constant improvement in the quality of our services and products. So as to achieve these objectives, Isdefe management establishes measurable short-term goals every year that are consistent with the Quality Policy. These are communicated to every company employee. l 63 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Encuestas de calidad externas

Isdefe, de acuerdo con el compromiso de Calidad que mantiene con sus clientes, realiza anualmente una “Encuesta de Satisfacción” con el objetivo de conocer su grado de satisfacción en relación con los servicios prestados durante el año. Mediante esta encuesta se recoge información tanto acerca de los aspectos del servicio que el cliente considera más importantes, como sobre el grado de satisfacción de cada uno de ellos. En este sentido, la encuesta es una herramienta fundamental para la evaluación externa de la gestión de la calidad en Isdefe y a la vez un medio efectivo de recoger la opinión y sugerencias de los clientes respecto a nuestro trabajo. En diciembre de 2009 se envió la encuesta de satisfacción a todos los clientes del ejercicio 2009 y se ha alcanzado un nivel de respuesta global del 72,8%, lo que nos permite disponer de una información significativa sobre la opinión que los clientes tienen de los servicios prestados por Isdefe. Este dato corresponde al 72,4% de la actividad encuestada de Isdefe. Evolución del nivel de respuesta Satisfaction Survey response rate Grado de satisfacción en cada aspecto Degree of satisfaction by area Integración y comunicación Integration and communication Capacidad técnica Technical capacity Flexibilidad y rapidez Flexibility and response Comprensión de sus necesidades Understanding your needs Calidad en la documentación entregada Quality of documentation provided Cumplimiento de calendario de proyecto Meeting the project deadlines Cumplimimiento de los objetivos técnicos Meeting your technical objectives Medios materiales Means and resources

% Respuesta % Response % Actividad % Activity

77,3% 69,7%

72,8% 69,6% 72,4% 63,6%

2007

2008

5,21 5,06 5,03 4,92 4,89 4,87 4,51

Grado de satisfacción medio Average degree of satisfaction

Valor / Values 0.- No satisfecho Very dissatisfied 2.- Poco satisfecho Dissatisfied 4.- Satisfecho Satisfied 6.- Muy satisfecho Very satisfied

5,33

2009

4,98

2008

4,95

2007

4,76

2009

External quality surveys

Isdefe, in keeping with its quality commitment to its clients, conducts annual “Customer Satisfaction Surveys”, the aim of which is to learn of our clients’ degree of satisfaction with the services provided over the course of the year. These surveys gather information both on those service aspects considered by the client as being the most important, and on their degree of satisfaction with each. In this sense, the survey is an essential tool that provides an external measure of Isdefe’s quality management and an effective means for gathering our clients’ opinions and suggestions with respect to our work. In December 2009, the satisfaction survey was sent to every client Isdefe had throughout the year. Of these, 72.8% were returned, accounting for 72.4% of Isdefe’s activities, which places at our disposal an important source of information regarding the opinion held by Isdefe’s clients of its services. l 64 l

4


4

INFORME ANUAL ANNual report

2009

El grado de satisfacción medio en el año 2009 ha quedado situado entre “Muy satisfecho” y “Satisfecho”, con un valor de 4,98 siendo el intervalo de este índice de 0-6 . Todas las respuestas recibidas se estudian y analizan, tanto de forma agregada para ir reorientando la empresa a las necesidades, aspectos relevantes y percepción de los clientes, como de forma individual para tomar las medidas oportunas cuando proceda y dar respuesta personalizada a cada uno de nuestros clientes. Los resultados globales de la encuesta se envían a todos los clientes. Todas las reclamaciones y quejas de los clientes que se reciben, bien a través de la encuesta de satisfacción o por cualquier otro canal, se registran para asegurar su resolución y seguimiento. En el 2009 se han registrado siete.

Reconocimientos

El 28 de mayo Isdefe recogió el galardón por el “Proyecto tecnológico con mayor impacto de las telecomunicaciones valencianas en el ámbito internacional”. Los premios de este certamen reconocen y distinguen determinadas trayectorias profesionales, proyectos académicos, proyectos de innovación, iniciativas empresariales y a nuevos medios de comunicación. El Centro de Comunicación y Datos de Naciones Unidas ubicado en Quart de Poblet complementa al de Brindisi en Italia, duplicando la infraestructura actual para asegurar la continua integridad de las comunicaciones y proporcionando servicios a más de 90.000 personas que trabajan por la paz en distintas misiones. Este nuevo centro representa una muestra del respaldo de España a la labor de Naciones Unidas y refleja su compromiso con la estabilidad internacional.

The average score for the last year was between “Very Satisfied” and “Satisfied”, with the value of 4.98 being on a scale from 0-6. All of the answers received are studied and analyzed, both as a whole so as to steer the company toward our clients’ needs and perceptions, and individually so as to take any necessary measures as may be required and to give a tailored reply to each of our clients. The general results of the survey are sent to every client. Every client claim or complaint that is received either through the satisfaction survey or through any other channel is logged to ensure it is solved and tracked. Seven such complaints were received in 2009.

Acknowledgments

On May 28, Isdefe received the award for the “Technological project involving Valencian telecommunications with the greatest international impact”. The awards associated with this contest recognize and highlight specific career achievements, academic projects, innovation projects, company initiatives and new communications media. The United Nations Communications and Data Center in Quart de Poblet complements the one in Brindisi, Italy, doubling the current infrastructure and ensuring the constant integrity of communications while providing services to the over 90,000 personnel working for peace through various missions. This new center is evidence of Spain’s support for the work of the United Nations and reflects Spain’s commitment to international stability. l 65 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Certificaciones de Isdefe

Isdefe, en su compromiso de calidad y excelencia adquirido con el cliente, cuenta con un Sistema de Calidad adaptado tanto a las exigencias del mercado nacional como a las del internacional. Este Sistema de Gestión de la Calidad es el fruto de una profunda reflexión traducida en planes, objetivos, acciones y seguimiento. Isdefe está acreditada en las siguientes normativas: u UNE-EN ISO 9001: 2008 (certificado ER-0929/1998), certificada por AENOR, para las actividades de servicios de consultoría técnica y de apoyo en ingeniería de sistemas a organismos e instituciones públicas, en especial a las Fuerzas Armadas, referentes a la concepción, diseño, desarrollo e implantación de sistemas de comunicaciones, mando y control, navegación aérea, aeropuertos, logística, seguridad y tecnologías de la información y gestión de infraestructuras, así como a la gestión de acuerdos de cooperación industrial y transferencias de tecnología. Certificada desde 01/08/1999. u PECAL/AQAP 2110 (exp nº 0077/02/01/01), por el Ministerio de Defensa, para los servicios de consultoría y asistencia técnica en ingeniería de sistemas al Ministerio de Defensa. Certificada desde 08/11/2002. u UNE-EN ISO 14001: 2004 (Cert GA-2007/0113), por AENOR, para las actividades de servicios de consultoría técnica y de apoyo en ingeniería de sistemas a organismos e instituciones públicas, referentes a la concepción, diseño, desarrollo e implantación de sistemas de comunicaciones, mando y control, navegación aérea, aeropuertos, logística, seguridad y tecnologías de la información. Certificada desde 23/03/2007. u UNE-EN ISO/IEC 17020: 2004, acreditada por ENAC (acreditación nº 180/EI331), para las actividades de Inspección tipo C en el área de Navegación aérea. Certificada desde 03/07/2009. Isdefe está sometida a auditorías internas y externas para asegurar el cumplimiento de toda esta normativa.

Isdefe certifications

As part of its client commitment to quality and excellence, Isdefe has a Quality System that is tailored to the demands of both the domestic and international markets. This Quality Management System is the result of an in-depth reflection that has been translated into plans, goals, actions and monitoring. Isdefe holds the following accreditations: UNE-EN ISO 9001: 2008 (ER-0929/1998 certificate), certified by AENOR for all activities involving technical consulting and engineering support services provided to public agencies and institutions, particularly the Armed Forces, as these relate to the conception, design, development and implementation of communications, command and control, air navigation, airport, logistics, security, information technology and infrastructure management systems, as well as to the oversight of industrial cooperation and technology transfer agreements. Certified since August 1, 1999. u PECAL/AQAP 2110 (file no. 0077/02/01/01), by the Ministry of Defence for engineering consulting and technical assistance services for the Ministry of Defence. Certified since November 8, 2002. u UNE-EN ISO 14001: 2004 (Cert GA-2007/0113), by AENOR, for technical consulting and engineering assistance services provided to public agencies and institutions as these relate to the conception, design, development and implementation of communications, command and control, air navigation, airport, logistics, security and information technology systems. Certified since March 23, 2007. u UNE-EN ISO/IEC 17020: 2004, accredited by ENAC (accreditation no. 180/EI331), for type-C inspection activities involving Air Navigation. Certified since July 3, 2009. u

Isdefe is subjected to internal and external audits to ensure compliance with all of these standards.

l 66 l

4


4

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Confidencialidad y seguridad de la información

Para Isdefe, la Confidencialidad y Seguridad de la Información son valores básicos de su actividad y ha desarrollado las máximas capacidades, tanto en instalaciones como procedimientos, para asegurar estos principios en toda su actividad. Isdefe tiene establecido los principios de seguridad de más alto nivel a partir de los cuales se definen un conjunto de normas, reglas, procedimientos, prácticas y medidas de seguridad técnicas, organizativas, de gestión, físicas, de personal, de la información y de los sistemas de información y comunicaciones necesarios para alcanzar un grado de protección adecuado, proporcionado y razonable de la información, los recursos humanos y materiales, las instalaciones y para la continuidad del negocio. El fin de la Política de Seguridad de Isdefe es asegurar y apoyar la misión de la empresa definiendo los objetivos, los principios generales, la organización y las responsabilidades de seguridad para cumplir con la finalidad anteriormente expresada asegurando la consistencia e integridad de todas las medidas de seguridad en las áreas de Seguridad de la Información, Prevención de Riesgos Laborales y Seguridad de las Instalaciones. Las medidas de seguridad implantadas mediante las correspondientes normas y procedimientos son de aplicación conjunta, coordinada e integrada. Todas ellos están encaminadas a garantizar y preservar todos los activos de la empresa, en especial, la seguridad y la salud de los empleados, la seguridad de las instalaciones y la seguridad de la información, la privacidad de los datos personales, la utilización de software licenciado y el manejo de la información clasificada o sensible. Así, se consigue un Sistema Global de Seguridad de Isdefe coherente y eficaz, siempre dentro del cumplimiento de la legislación vigente. Isdefe garantiza que toda la información, tanto la propia como la que sus clientes le encomiendan, está sometida a la más estricta confidencialidad, asegurando su integridad y disponibilidad, siempre bajo los principios de utilización exclusiva para las finalidades establecidas y la restricción de acceso sólo por las personas autorizadas.

Confidentiality and Security of Information

For Isdefe, the confidentiality and security of information is an essential component of its activities, one that has been developed to the maximum at both its facilities and in its procedures, thus ensuring the strictest adherence to this principle. Isdefe has the most stringent security principles in place. Based on these, a set of regulations, procedures, practices and measures have been defined on a technical, organizational, management, physical and personnel basis to ensure the security of our information and communications systems, thus achieving a suitable and reasonable level of protection. These measures are also intended to safeguard our human resources, materials and facilities and are designed to provide continuity to our business operations. The goal of Isdefe’s Security Policy is to ensure and support the company’s mission by defining the security objectives, general principles, organization and responsibilities required to comply with the above goals. This entails ensuring the consistency and integrity of every security measure as it relates to Information Security, Occupational Risk Prevention and the Facilities Security. The security measures implemented via the corresponding norms and procedures are to be applied jointly, in a coordinated and integrated fashion. They are all intended to ensure and safeguard all of the company’s assets, particularly the health and safety of its employees, the security of its facilities, the security of information, the privacy of personal data, the use of licensed software and the handling of classified or sensitive information. The result is a Global Security System that is consistent and efficient and always in compliance with applicable laws. Isdefe guarantees that all information, whether belonging to Isdefe or its clients, is held in the strictest confidentiality so as to assure its integrity and availability. A guiding principle is that this information be used exclusively for the purposes intended and only by authorized personnel. l 67 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

4.4 La tecnología como apoyo a la gestión Isdefe apuesta desde su creación -hace casi veinticinco años- por estar permanentemente al día en las nuevas tecnologías y los avances tecnológicos aplicables a los distintos sectores donde desarrolla sus actividades. Pero no sólo utiliza el estado del arte en teorías y técnicas en pro del servicio prestado al cliente, sino que la propia gestión interna de la empresa es permeable a la tecnología punta. Nuestra Gestión del Conocimiento, los Sistemas de Información Avanzados y un constante esfuerzo en I+D+i ejemplifican cómo Isdefe mejora su propio funcionamiento llevando a la práctica diaria el último conocimiento científico.

Gestión del Conocimiento: ARGOS

La Gestión del Conocimiento busca aumentar el valor de la empresa planificando, organizando y, en último término, controlando el conocimiento de sus miembros como activo fundamental. Este concepto dejó hace años de ser una “moda” empresarial en Isdefe para ser una realidad. Teniendo en cuenta las necesidades de todas las direcciones de la empresa se diseñó e implantó un sistema, llamado ARGOS, para facilitar el intercambio de información, su recopilación y difusión y así ayudar a la toma de decisiones. Todos los proyectos y empleados de Isdefe cuentan con herramientas web para consultar documentación, recibir noticias e informes de los sectores en los que trabajan, hacer preguntas a otros compañeros en foros internos, seguir cursos y conferencias on-line y off-line, etc., con el propósito de que cuando un cliente requiera algo a un trabajador de Isdefe, éste cuente con su experiencia y con la base de conocimiento de toda la organización.

4.4 Technology in support of management Since its founding almost twenty-five years ago, Isdefe has demonstrated a commitment to being at the forefront of the latest technologies and technical advances applicable to the various sectors in which it operates. But the state of the art is not only applied to the theories and techniques in favor of the services we provide our clients. The latest technology is also the backbone of our internal management. Our Knowledge Management, Advanced Information Systems and constant R&D efforts exemplify how Isdefe strives to improve its own operations by adopting the latest scientific knowledge into its everyday activities.

Knowledge Management: ARGOS

Knowledge Management seeks to increase the value of the company by planning, organizing and, as a last measure, controlling the knowledge of its members as a fundamental asset. At Isdefe, this concept went from business “fashion” to reality many years ago. With the requirements of every company department in mind, we designed and implemented a system called ARGOS so as to facilitate the exchange, collection and dissemination of information as a tool to aid in the decision-making process. Web tools are available to every Isdefe project and employee that can be used to check documentation, receive news and reports on the industries relevant to their work, pose questions to other employees through internal forums, attend courses and conferences online and offline, etc. The idea is that whenever a client requires anything of an Isdefe employee, he or she will be able to call upon the experience and knowledge base of the entire organization. l 68 l

4


4

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Mejora de los Sistemas de Información

La mejora de los Sistemas de Información nos permite facilitar el cumplimiento de los procesos establecidos, racionalizar el empleo de los recursos y garantizar la continuidad del negocio. A su vez, el uso de sistemas de impresión gestionados y de herramientas que facilitan el intercambio de información digitalizada minimiza la necesidad de la obtención de los resultados en papel. Se ha establecido un Plan Director de Sistemas de Información con el objetivo principal de definir un nuevo modelo de sistemas corporativos, identificando nuevos sistemas a implantar para satisfacer las nuevas necesidades detectadas. Entre estos nuevos sistemas destacan: la implantación de sistemas de movilidad, para una mayor disponibilidad e independencia de la ubicación física del trabajador; la implantación de portales del empleado, proyectos, etc., para mejorar la accesibilidad de la información y, por último, unificación e integración de la gestión de la información y su seguridad. Otro objetivo es mejorar y automatizar, si procede, los procesos internos existentes. Como ejemplo tenemos la distribución de la nómina en formato electrónico, abandonando el formato papel, en aras de ahorro en tiempo y costes, siempre contando con las garantías de seguridad y confidencialidad necesarias.

I+D+i

Isdefe desarrolla un conjunto de actividades que se plasman en el Plan de I+D+i, con los objetivos de incrementar las oportunidades de negocio para garantizar la continuidad de la empresa, mejorar la capacidad de anticipación tecnológica y llevar a la práctica los resultados del proceso de innovación. Como beneficios adicionales, el Plan facilita el intercambio de conocimientos y experiencia entre el personal de la compañía, refuerza las relaciones con otras organizaciones nacionales e internacionales (UE, ONU, OTAN, etc.) y aumenta la solvencia técnica de Isdefe a la hora de ofrecer nuestros productos y servicios.

Improvements to Information Systems

Improving our Information systems allows us to more easily comply with established procedures, streamline the use of resources and ensure the continuity of our business. The use of managed printing systems and of tools that facilitate the exchange of digital information also minimizes the need for hardcopy printouts of results. An Information Systems Master Plan was established whose main goal is to define a new model for corporate systems, identifying new systems to be implemented so as to meet any new needs that are detected. Some of these new systems include: the implementation of mobility systems to give the employee greater availability and independence from a physical location; the implementation of employee and project portals to improve access to information; and lastly, the unification and integration of information and security management. Another objective is to improve and automate existing internal processes, if required. An example of this is the electronic distribution of pay stubs, replacing the old paper format and saving time and money while ensuring security and confidentiality in the process.

R&D

Isdefe is engaged in a group of activities as defined by its R&D Plan, the goal of which is to increase business opportunities so as to ensure the continuity of the company, improve its ability to stay ahead of technology and translate the results of its innovation process into reality. Additional benefits of the Plan include the easier exchange of knowledge and experience among company personnel, enhanced relations with national and international organizations (EU, UN, NATO, etc.) and increased technical proficiency when offering our products and services. l 69 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

El respeto al medio ambiente Respect for the environment

l 70 l

5


INFORME ANUAL ANNual report

2009

5.1 Política medio ambiental La gestión del impacto ambiental de las actividades de Isdefe y de sus empleados ha sido una preocupación constante de Isdefe a lo largo de los últimos años. Su compromiso con el desarrollo sostenible se concretó en el año 2006 en la implantación de un Sistema de Gestión Ambiental (SGA), conforme a la norma UNEEN ISO 14001, que promueve el uso eficiente de los recursos naturales disponibles, la prevención de la contaminación y una gestión de los residuos generados más respetuosa con el medio ambiente. Dicho sistema está certificado por AENOR y es auditado anualmente. En el marco de Política Ambiental, Isdefe asume los siguientes compromisos: u Cumplir con la legislación ambiental aplicable a nuestras actividades, así como con aquellos compromisos ambientales acordados con los clientes. u Identificar y evaluar los aspectos ambientales derivados de nuestras actividades con objeto de prevenir impactos negativos sobre el medio ambiente. u Gestionar convenientemente los residuos generados mediante la reutilización, segregación y reciclado. u Promover la eficiencia energética, haciendo un uso racional de los recursos disponibles. u Fomentar la conciencia ambiental de todos los empleados impulsando el establecimiento de buenas prácticas ambientales en el lugar de trabajo. u Establecer un proceso de mejora continua de nuestro comportamiento ambiental mediante la revisión periódica de nuestro SGA y de los objetivos y metas ambientales establecidos. u Promover y difundir esta Política entre los empleados, colaboradores, subcontratistas y proveedores de Isdefe y ponerla a disposición de las partes interesadas.

5.1 Environmental policy Controlling the environmental impact of Isdefe’s activities and of its employees has been an ongoing concern at Isdefe in recent years. Its commitment to sustainable development materialized in 2006 with the implementation of a UNE-EN ISO 14401 certified Environmental Management System (EMS) that promotes the efficient use of available natural resources, the prevention of pollution and the management of the waste that is generated that is more environmentally friendly. This EMS is AENOR-certified and audited annually. As part of this environmental policy, Isdefe is committed to the following: u Adhering to environmental laws applicable to our activities, as well as to those environmental commitments entered into with our clients. u Identifying and evaluating the environmental effects of our activities so as to avoid negative environmental repercussions. u Handling the waste that is generated through reuse, segregation and recycling. u Promoting energy efficiency by making rational use of available resources. u Promoting the environmental awareness of all employees by fostering sound environmental practices in the workplace. u Establishing a continuous improvement process in our environmental behavior through periodic checks of our EMS and of stated environmental goals and objectives. u Promoting and disseminating this policy among our employees, partners, subcontractors and suppliers and making it available to any interested parties.

l 71 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Todas las instalaciones de Isdefe en Madrid, donde trabaja el 95% de la plantilla, están certificadas de acuerdo a la ISO 14001 desde el año 2007, y conforme se han ido necesitando nuevas instalaciones por el crecimiento de la empresa, se han ido certificando según esta norma. Iniciativas de mejora de gestión ambiental más relevantes en el año 2009: Mantenimiento de las certificaciones del Sistema Ambiental de Isdefe de acuerdo a los requisitos establecidos por UNE EN-ISO 14001:2004. u Extensión del certificado de AENOR a las nuevas instalaciones de Isdefe en Madrid (plantas 5ª y 7ª del Edificio Edison y plantas 1ª y 7ª del Edificio Chamartín), con lo que todas las instalaciones en Madrid quedan acreditadas. u Potenciación de la segregación adecuada de residuos por todos los empleados. u Políticas de reducción de consumo de los recursos más significativos ligados a la actividad de Isdefe: energía eléctrica y agua, papel, tóners y cartuchos de tinta. u

Dado el tipo de actividad de Isdefe, no existe ningún vertido/contaminación derivado de su actividad. Se hacen mediciones y seguimiento de los consumos más relevantes de Isdefe con impacto ambiental, como la energía eléctrica, agua y consumibles de los centros de impresión. u El principal consumo energético de Isdefe corresponde a la energía eléctrica, que procede en su totalidad de fuentes externas a la organización. Se complementa con el consumo de gasóleo para calefacción y agua caliente de algunas de las oficinas. Sin embargo, no se dispone de datos sobre dicho consumo, dado que los sistemas pertenecen y se gestionan por los propietarios de los edificios donde están alquiladas las oficinas y dan servicio también a otros usuarios. No existen sistemas de generación propia en ninguno de los edificios utilizados en 2009. u El abastecimiento de agua de todas las oficinas procede de la red municipal y su destino comprende únicamente usos de oficina (aseos, calefacción, aire acondicionado, etc.). Por ello, las aguas residuales generadas son exclusivamente aguas sanitarias, las cuales son canalizadas hasta la red de saneamiento municipal. All of Isdefe’s Madrid facilities, where 95% of our staff is employed, have been ISO 14001 certified since 2007. As the company grows and new facilities are added, these too are certified to the same standard. The most relevant initiatives taken to improve our EMS in 2009 were: Maintaining Isdefe’s environmental system certifications pursuant to UNE-EN ISO 14001:2004 requirements. u Extending the AENOR certification to Isdefe’s new facilities in Madrid (5th and 7th floors of the Edison Building and the 1st and 7th floors of the Chamartín Building), as a result of which all of our Madrid facilities are now accredited. u Enhanced waste segregation policies for use by all employees. u Usage reduction policies for the most significant resources used as part of our activities: electricity, water, paper, toner and ink cartridges. u

There is no waste or pollution generation inherent to any of Isdefe’s activities. We measure and track the usage that is most likely to have an environmental impact, such as of energy, water and consumables at our printing centers. u The main type of energy used at Isdefe is electrical, which is supplied in its totality by external sources. This is supplemented by the use of fuel oil in heating and hot water furnaces at some of our offices. There are no data on this consumption, however, since the systems belong to and are maintained by the owners of the buildings in which Isdefe rents its offices. These systems also supply users apart from Isdefe. There were no in-house generation systems at any of the buildings used by Isdefe in 2009. u The water at all of the offices is supplied from the municipal water network and is solely intended for office use (bathrooms, heating, air conditioning, etc.). As a result, the effluent consists exclusively of gray and black water that is discharged into the municipal sewage system. l 72 l

5


5

INFORME ANUAL ANNual report

2009

Existe un plan de separación de residuos y recogida selectiva en diversas áreas y todas las oficinas disponen de contenedores de recogida selectiva de residuos para su separación en origen: u Papel y cartón. Existe una separación específica para los documentos que deben ser destruidos previamente, para garantizar al máximo la seguridad y confidencialidad en el tratamiento de la información. u Equipos y componentes electrónicos. u Cartuchos de tinta y tóner. u CD/DVD. u Pilas. u Fluorescentes usados. u Envases y plásticos. u Vidrios. u Material biosanitario generado por el servicio médico. u Medicamentos caducados.

Cifras de consumos Usage figures Consumo de energía eléctrica (kWh) Electricity consumption (kWh) Consumo de papel (kg) Paper consumption (kg) Consumo de cartuchos de tinta y tóner (u.) Toner and ink cartridge consum. (u.) Consumo de agua (m3) Water consumption (m3)

VALORES ABSOLUTOS VALORES POR EMPLEADO TOTAL VALUES VALUES PER EMPLOYEE 2008 2009 2008 2009 Variación /Change 935.582 963.899 1.166,56 1.042,05 -10,67% 7.357

18.379

1,64

19,87

-8,18%

978

1.234

1,22

1,33

9,02%(*)

7.150

8.376,75

8,92

9,06

1,57%

Nota: Consumos en Madrid (95% de los empleados) Note: Usage in Madrid (95% of all employees) * Este aumento se debe a una regularización de stocks en 2008 * Increase due to a stock regularization in 2008

Emisiones indirectas debido al consumo de energía eléctrica (tCO2 eq) Indirect emissions due to the electricyty consumption (tCO2 eq)

2008 289

2009 365

There is a plan in effect for the segregation and selective pickup of waste at various areas and every office has containers for the selective pickup of waste that is sorted at the source: u Paper and cardboard: documents that must be destroyed first are segregated separately so as to ensure the confidentiality of the information they contain. u Electronic equipment and components. u Ink and toner cartridges. u CD/DVD. u Batteries. u Used fluorescent bulbs. u Packaging and plastics. u Glass. u Biohazards generated by the medical department. u Expired medicines.

l 73 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Adicionalmente, se han establecido convenios con dos ONGs para la recogida de teléfonos móviles y productos informáticos todavía con vida útil para su aprovechamiento para proyectos sociales. La implicación de todos los empleados es fundamental para conseguir los objetivos medioambientales, por lo que además de la difusión de unas “Normas sobre prácticas ambientales en oficina”, Isdefe ha realizado campañas de sensibilización con el objetivo de impulsar en todos sus empleados un comportamiento responsable con el medio ambiente.

5.2 Compras verdes Se ha comenzado la introducción de criterios medioambientales en las compras. El de mayor impacto ha sido la selección del tipo de papel, que deberá ser certificado de bosques de gestión sostenible, libre de cloro y con un porcentaje fibras recicladas. Asimismo, en las compras de equipos informáticos utilizados en las oficinas (ordenadores de sobremesa, portátiles, servidores, librería de cintas, servicios de almacenamiento, escáneres) también se han incluido criterios de sostenibilidad y certificación medioambiental, de modo que todos los ordenadores cuentan con certificación de eficiencia energética y con sistemas de apagado automático y de ahorro de energía. A finales de 2009 comenzó una campaña para la reducción del consumo de vasos de plástico en las salas de café de Isdefe y el uso alternativo de tazas de loza. Residuos con recogida específica Amount of waste segregated Papel y cartón (kg) Paper and cardboard (kg) Cartuchos de tinta y tóners usados (u.) Used ink cartridges and toner (u.) Equipos eléctricos y electrónicos (kg) Electrical and electronic equipment (kg) Fluorescentes usados (kg) Used fluorescent bulbs (kg)

VALORES ABSOLUTOS VALORES POR EMPLEADO TOTAL VALUES VALUES PER EMPLOYEE 2008 2009 2008 2009 Variación /Change 22.120 20.520 27,58 22,18 -19,6 % 520

640

0,65

0,69

6,2 %

2.281

1.863

2,84

2,01

-29,2%

100

160

0,12

0,17

41,7 %

Additionally, we have agreements with two NGOs for the collection of cell phones and computer equipment that are still operational so these can be used in social projects. The involvement of every employee is vital to achieving our environmental goals. Therefore, in addition to the dissemination of “Guidelines to environmental practices in the workplace”, Isdefe has conducted awareness campaigns aimed at promoting environmentally friendly practices in all of its employees.

5.2 Green purchasing Environmental criteria are being introduced into Isdefe’s purchases. The one with the greatest impact involves the type of paper supplied, which must come from sustainably managed forests, be chlorine free and have a certain minimum content of recycled fibers. The purchase of computer equipment for office use (tabletop computers, laptops, servers, tape libraries, storage services, scanners) must also conform to sustainability and environmental certification criteria, meaning that every computer is energy efficiency certified and features automatic shutdown and energy savings systems. In late 2009, Isdefe kicked off a campaign to reduce the use of plastic cups in break rooms in favor of ceramic cups. l 74 l

5


5

INFORME ANUAL ANNual report

2009

5.3 Nueva sede de Isdefe: Proyecto BdB3 Isdefe ha adquirido en propiedad un edificio en Madrid en la calle Beatriz de Bobadilla (BdB3), a donde está previsto trasladar toda su actividad a lo largo de 2010. Dado que no es un edificio de nueva construcción, se está procediendo a una rehabilitación integral, en la que se están teniendo en cuenta los mas modernos requisitos en cuanto a sostenibilidad y responsabilidad social corporativa. El edificio permitirá albergar en una única ubicación a todos los empleados de la sede de Madrid que no estén desplazados en locales del cliente. Consta de 12 plantas de oficinas, con una superficie útil de oficina de aproximadamente 15.000 m². Es necesario resaltar que los objetivos de confortabilidad, tanto de los empleados como del entorno, han sido una de las exigencias prioritarias en la realización del proyecto, habiéndose conseguido resultados altamente satisfactorios para un edificio ya construido con la limitación que ello representa. Otro apartado que distingue esta rehabilitación es el alto grado de tecnificación de todas sus instalaciones. El edificio quedará dotado de cientos de puntos de control que, mediante comunicaciones IP, permitirán realizar un mantenimiento preventivo que facilitará enormemente la disminución de la contaminación ambiental que cualquier edificio inevitablemente provoca. El proyecto para la ejecución de las obras de reforma y adecuación salió a licitación pública en julio de 2009 y las obras se comenzaron en noviembre del mismo año. Está prevista su finalización antes de final de 2010.

5.3 New Isdefe headquarters: BdB3 project Isdefe recently purchased a building in Madrid on Beatriz de Bobadilla Street (BdB3), into which it will move all of its activities over the course of 2010. Since it is not a new building, it is being thoroughly refurbished in keeping with the most modern requirements in terms of sustainability and corporate social responsibility. The building will allow all of our Madrid headquarters staff to be housed in one building when they are not at client worksites. It has 12 floors of office space, with a use area of around 15,000 m². It should be noted that comfort criteria, for both the employees and the environment, were a top priority in the execution of the project. Considering the limitations imposed by the condition of the building, the results achieved were outstanding. Another notable feature of the refurbishment process is the modernization of all of the building’s facilities. The building will be equipped with hundreds of control points that will allow for preventive maintenance to be carried out via IP communications, thus greatly reducing the amount of environmental pollutants that any building will inevitably produce. Public bids for the project to remodel and adapt the building were accepted starting in July 2009 and the work commenced in November of the same year. Work is scheduled for completion before the end of 2010.

l 75 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Sus características responden a las necesidades funcionales de Isdefe, habiéndose diseñado para responder a los elevados requisitos de movilidad y de cambio, tanto de proyectos como de recursos, garantizando a todos los usuarios del edificio los más amplios niveles de confortabilidad en cuanto a climatización e iluminación. Por consiguiente, las principales actuaciones han sido enfocadas a responder a las necesidades anteriormente señaladas. Entre ellas, cabe mencionar: u Modificación de la envolvente (rediseño de los huecos de sus ventanas y sustitución de los materiales) para aprovechar al máximo la luz natural, consiguiendo un ahorro en iluminación y calefacción, un mayor confort y seguridad y una mayor flexibilidad en la distribución de espacios. u Un moderno sistema de iluminación inteligente, que se regula automáticamente según la luz exterior, las funciones de cada puesto y la ocupación real, optimizando de esta forma el consumo energético y las necesidades de mantenimiento. Este sistema se ha implantado en toda la superficie, no sólo en las zonas que establece la legislación. u Sistema de recuperación de aguas grises y pluviales para su utilización en la red de fluxores y de riego de la cubierta ecológica y de la planta baja. u Para la producción de agua caliente sanitaria se ha proyectado un sistema de paneles solares térmicos y un sistema de cogeneración. u En la cubierta del edificio se sitúan paneles fotovoltaicos como contribución a la producción de energía eléctrica mediante fuentes de energías renovables. Aun siendo un edificio de más de 35 años de antigüedad, se han ido introduciendo requisitos y modificaciones en el proyecto para conseguir la máxima calificación de un edificio preexistente. Se ha buscado y se ha conseguido alcanzar la Calificación de Eficiencia Energética B en su rehabilitación e instalación de sistemas. Se ha contado con la colaboración del Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía (IDAE).

Its characteristics are suited to Isdefe’s functional needs and were designed to address its demanding requirements regarding mobility and change, for both projects and resources, ensuring that all building occupants will enjoy high levels of comfort in terms of climate control and lighting. Consequently, the main activities were geared toward addressing the aforementioned needs. Of note in particular are: u The modification of the envelope (redesign of window openings and replacement of materials) to take the most use of natural light, thus cutting down on energy and heating use while providing greater comfort and security and achieving greater flexibility in the distribution of space. u A modern intelligent lighting system that is self-regulating based on outdoor lighting conditions, the functions of each work station and its occupancy, thus optimizing energy usage and maintenance needs. This system is being implemented throughout the structure, not only in those areas required by law. u A system for reclaiming gray and rain water for use in flushing devices and for watering the green roof and the ground floor. u An array of thermal solar panels and a cogeneration system is planned for the production of hot water. u Photovoltaic panels are being placed on the surface of the building to supplement the electrical supply with renewable sources. Despite dealing with a building that is over thirty-five years old, requirements and modifications were added to the project in an effort to achieve the maximum rating for an existing building. As a result, we managed to obtain an ‘B’ Energy Efficiency Rating for its systems, thanks in no small part to the invaluable assistance provided by IDAE (Institute for Energy Diversification and Savings). l 76 l

5


5

INFORME ANUAL ANNual report

2009

El nuevo proyecto es una muestra significativa del compromiso público de Isdefe con el medio ambiente. El edificio supone una mejora para el entorno y para la comunidad: se está procediendo a rehabilitar las zonas comunes, recuperándose para los vecinos espacios anteriormente degradados; y la contaminación generada por el nuevo edificio disminuirá sustancialmente, con la consiguiente mejora en la calidad de vida de las personas que habitan en las proximidades. Los empleados de Isdefe pudieron opinar sobre sus necesidades y éstas han representado una valiosa aportación a la hora de realizar el proyecto. Todo el edificio está dotado de tecnologías IP que facilitan tanto las comunicaciones de voz como las de datos, destacándose la instalación del más moderno equipo de control, mediante el cual cualquier sistema estará controlado, incluso remotamente, por los responsables del mantenimiento.

5.4 Retos 2010 El traslado de toda la plantilla de Madrid al nuevo edificio está previsto para el segundo semestre de 2010. Aprovechando este hecho, se va a proceder a: u Elaborar y preparar los elementos necesarios para la adaptación de la nueva sede social de Isdefe (BdB3) a las exigencias de la norma UNE-EN-ISO 14001:2004, con el objetivo de obtener la renovación de la ISO 14001 para el nuevo edificio. u Dado que el edificio contará con las dotaciones necesarias de almacenamiento y distribución digital de documentación, a lo largo del año 2010 se va a proceder a una reducción de los archivos documentales de Isdefe en soporte papel en una cantidad superior al millón de páginas y su envío para reciclaje. u Aplicar criterios “verdes” en el equipamiento de la nueva sede BdB3, tanto en el mobiliario de oficina, como en los equipamientos eléctricos, u Concienciar y sensibilizar en los nuevos aspectos ambientales a todos los futuros usuarios del nuevo edificio.

The new project is a significant indicator of Isdefe’s public commitment to the environment. The building represents an improvement for the environment and for the community. Common areas are being restored and previously neglected areas are being returned to the community. Also, the pollution generated by the new building will gradually diminish, with the subsequent improvement in the quality of life for nearby residents. Isdefe employees were asked for input regarding their needs, which proved to be a valuable contribution to the project. The entire building is outfitted with IP technology that will facilitate both voice and data communications. Of note is the installation of the latest control equipment, which will allow maintenance personnel to control any system remotely.

5.4 Challenges 2010 The entire Madrid staff is expected to be transferred to the new building in the second half of 2010. We will take advantage of this opportunity to: u Draft and prepare the necessary procedures for adapting Isdefe’s new headquarters (BdB3) to meet the requirements of the UNE-EN ISO 14001:2004 standard so as to renew the ISO 14001 certification for the new building. u Since the building will have the necessary facilities for storing and distributing digital documents, Isdefe will eliminate and recycle over one million hardcopy pages of documents over the course of 2010. u Apply green criteria to outfitting our new BdB3 headquarters, both in terms of office furniture and electronic equipment. u Raise and promote awareness of the building’s environmental aspects in all of its future occupants.

l 77 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

La importancia de la cadena de suministro The importance of the supply chain

l 78 l

6


INFORME ANUAL ANNual report

2009

6.1 La gestión de la cadena de suministro La relación de Isdefe con sus contratistas se rige por los principios de: u publicidad y concurrencia, u transparencia, u igualdad y no discriminación y u confidencialidad, como se detalla en las instrucciones de contratación, procedimiento general de contratación y en las condiciones generales de contratación, que están publicadas en la web de Isdefe (www.isdefe.es). Existe una Unidad de Contratación, que supervisa estos procesos desde su inicio, en la identificación de una necesidad, elaboración de pliegos, licitación, evaluación de ofertas, adjudicación, hasta la firma del contrato. Isdefe, en cumplimiento del artículo 2 de la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público (LCSP), y con el fin de asegurar la transparencia y el acceso público a la información relativa a su actividad contractual, dispone en su página web de una sección de “Contratación” donde publica todas los anuncios de licitación de los contratos de un importe superior a 50.000 € y la normativa y procedimientos aplicables: u Procedimiento General de Contratación. u Condiciones generales de contratación. u Instrucciones de contratación. Adicionalmente, todos los contratos de importe superior a 18.000 € se resuelven en mesa de contratación y es necesario solicitar al menos 3 ofertas.

6.1 The management of the supply chain Isdefe’s relations with its contractors are dictated by the basic tenets of: u openness and cooperation, u transparency, u equality and non-discrimination, and u confidentiality, as specified in the instructions on contracts, the general contracting procedures and the general contracting conditions, all of which are available on Isdefe’s website (www.isdefe.es). There is a Contracting Unit that oversees these processes from the start, in terms of identifying a need, preparing bid requests, evaluating offers, and awarding and signing contracts. Isdefe, in compliance with Article 2 of Law 30/2007 of 30 October on Public Sector Contracts (LCSP), and so as to ensure transparency and the public’s access to all information on its contracting activities, has a “Contracting” section on its webpage where it publishes all tender announcements for contracts in excess of 50,000 €, as well as the applicable regulations and procedures: u General Contracting Procedure. u General contracting conditions. u Contracting instructions. Moreover, all contracts for amounts in excess of 18,000 € are awarded by a project committee after at least three bids have been submitted. l 79 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Dada la naturaleza de servicios que presta Isdefe, una parte significativa de los cuales está ligada a los sectores de seguridad y defensa, ciertas contrataciones de servicios están excluidas de la publicidad en la web y se trabaja con empresas con las acreditaciones de seguridad necesarias. Estos casos y otras posibles circunstancias de exclusión de publicidad están enumerados en la instrucciones de contratación de Isdefe, publicadas en la web. Existe asimismo una cuenta de correo a disposición de entidades interesadas a la que dirigir cualquier duda o comunicación: UnidadContratacion@isdefe.es. Por ser empresa pública, Isdefe exige a las organizaciones con las que va a contratar los mismos requisitos de capacidad y solvencia que la Administración y se manejan las mismas causas de prohibición o incompatibilidades, regulado en la Ley 30/2007, de 30 de octubre, de Contratos del Sector Público, artículos 43 a 49.1 y 50 a 67. Cifras de 2009: Isdefe contrató en 2009 por importe de 34.178.511 € en contrataciones de obras, servicios y suministros, sin incluir los contratos menores, ni prórrogas o modificaciones de contratos no regulados por la ley 30/2007 de 31 octubre de 2007. u u u

Nº mesas de contratación: 28 Nº de licitaciones declaradas desiertas: 1 Reclamaciones gestionadas: 0

Cifra de compras, contrataciones, subcontrataciones de obras y servicios (Millones de €) Purchases, contracts and subcontracts for construction and services (Millions €) Servicios Services Obras Constructions Suministros Supplies

19,25 13,41 1,52

Given the nature of the services provided by Isdefe, a large portion of which involve Defence and security, certain service contracts are not disclosed on the website. In these cases, Isdefe works with companies that hold the necessary security credentials. These and other potential cases which are exempt from our openness policy are specified in Isdefe’s contracting instructions, available on our website. There is also an e-mail address available for companies wishing to ask or make any contract-related questions or comments: UnidadContratacion@isdefe.es. Because it is a public company, Isdefe requires that its subcontractors adhere to the same capability and solvency demands of the Administration. The same rules on prohibitions and incompatibility apply, as regulated by Law 30/2007 of 30 October on Public Sector Contracts, Articles 43 to 49.1 and 50 to 67. Figures for 2009: In 2009, Isdefe was awarded a total of 34,178,511 € in contracts for construction, services and supplies, not including minor contracts nor extensions or modifications to contracts not subject to Law 30/2007 of 31 October 2007. Nº contracting conmittees: 28 Nº of unsuccessful tenders: 1 u Claims handled: 0 u u

l 80 l

6


6

INFORME ANUAL ANNual report

2009

6.2 Retos 2010 u

u u

Avanzar en la gestión electrónica con los contratistas mediante la implantación de un sistema de gestión de facturas electrónicas. Automatización del registro de proveedores a través de la web de Isdefe. Avanzar en la inclusión de cláusulas de carácter social y medioambiental en la contratación de obras, servicios o suministros. Reforzar los canales de comunicación con proveedores para potenciar la comunicación bidireccional, aumentando la proactividad de Isdefe en el intercambio de información relativa a la gestión de los contratos y para recabar los parámetros de la relación más relevantes para ellos y su percepción.

Tipo de contratación (Millones de €) Contract types (in Millions of €) n Contratos excluídos de la publicidad por darse alguna de las circustancias exclusión de publicidad de las instrucciones de contratación de Isdefe (suministros o servicios exclusivos a suministrar o realizar por una empresa, como por ejemplo, suministro de licencias, expedientes sujetos a clasificacion, confidencialidad, etc.). Contracts not made public due to presence of some of the circumstances of Isdefe’s Contracting Procedures on non-disclosure (exclusive services or supplies to be provided by a company, such as, for example, the issuance of licenses, proceedings subject to security classifications, etc.)

138 Licitaciones Tenders

5,28

3 Licitaciones Tenders

0 0

7,54

13,41

16 Licitaciones Tenders

6,43

0,31 0,32 0,88

Servicios Services

Obras Construction

n Contratos no publicados en la web para los que se han pedido al menos 3 ofertas. Contracts not published on the website for which at least three bids were requested. n Licitaciones publicadas en la web. Tender published on the website.

Suministros Supplies

6.2 Challenges 2010 u u u

Proceed with the electronic handling of contractors by implementing an electronic billing system. Automate the online registration of suppliers on the Isdefe website. Move forward with the inclusion of social and environmental clauses in the contracting of construction, services or supplies. Enhance the communications channels with suppliers so as to promote two-way dialogue, increasing Isdefe’s proactivity in the exchange of information involving the handling of contracts so as to gauge those parameters of the relationship that are most relevant to said contracts.

l 81 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Un elemento activo en la sociedad An active partner in society

l 82 l

7


INFORME ANUAL ANNual report

2009

En el año 2009 Isdefe formaliza y explicita su compromiso con la RSC con la creación de un área de RSC, de un diagnóstico inicial para recabar información de todas las actuaciones y compromisos que se venían llevando a cabo de manera descentralizada, y se elabora un Plan de RSC para los años 2009-2011, que forma parte del Plan Estratégico de la compañía.

7.1 Adhesión al Pacto Mundial Las primeras actividades fueron la comunicación interna a la plantilla de este compromiso con la RSC y la adhesión al “Pacto Mundial” (Global Compact) de Naciones Unidas. El Pacto Mundial es una iniciativa de carácter internacional que promueve el compromiso de las empresas para asegurar el cumplimiento en su estrategia y operaciones diarias de diez principios básicos de conducta y acción en materia de derechos humanos, trabajo, medio ambiente y lucha contra la corrupción.

In 2009, Isdefe formalized and expressed its commitment to CSR by creating a CSR department to gather information on all the activities and commitments that had been, up to that point, carried out in a decentralized fashion and to draft a CSR Plan for 20092011, which is now part of the company’s Strategic Plan.

7.1 Adherence to the Global Compact The first step involved informing the staff of our commitment to CSR and of our adherence to the United Nations Global Compact. The Global Compact is a international initiative for businesses that are committed to aligning their operations and strategies with ten universally accepted principles in the areas of human rights, labor, environment and anti-corruption.

l 83 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Los 10 principios del Pacto Mundial suponen los siguientes compromisos: Derechos Humanos (Declaración Universal de los Derechos Humanos) 1. Apoyar y respetar la protección de los derechos humanos fundamentales, reconocidos internacionalmente, dentro de su ámbito de influencia. 2. Asegurarse de que sus empleados no son cómplices en la vulneración de los derechos humanos. Trabajo (Declaración de la OIT sobre Principios fundamentales y Derechos Laborales) 3. Apoyar la libertad de afiliación y el reconocimiento efectivo del derecho a la negociación colectiva. 4. Apoyar la eliminación de toda forma de trabajo forzoso o realizado bajo coacción. 5. Apoyar la erradicación del trabajo infantil. 6. Apoyar la abolición de las prácticas de discriminación en el empleo y la ocupación. Medio Ambiente (Declaración de Río sobre Medio Ambiente y Desarrollo) 7. Mantener un enfoque preventivo que favorezca el medio ambiente. 8. Fomentar las iniciativas que promuevan una mayor responsabilidad ambiental. 9. Favorecer el desarrollo y la difusión de tecnologías respetuosas con el medio ambiente. Lucha contra la Corrupción (Convención de las Naciones Unidas contra la corrupción) 10. Trabajar contra la corrupción en todas sus formas.

The Global Compact’s 10 principles involve the following commitments to Isdefe: Human Rights (Universal Declaration on Human Rights) 1. To support and respect the protection of internationally proclaimed human rights. 2. To make sure that we are not complicit in human rights abuses. Labor (ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work) 3. To uphold the freedom and the effective recognition of the right to collective bargaining. 4. To uphold the elimination of all forms of forced and compulsory labor. 5. To uphold the abolition of child labour. 6. Touphold the elimination of discrimination in respect of employment and occupation. Environment (Rio Statement on the Environment and Development) 7. To support a precautionary approach to environmental challenges. 8. To undertake initiatives to promote greater environmental responsibility. 9. To encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies. Anti-Corruption (United Nations Convention on Corruption) 10. To work against corruption in all its forms, including extortion and bribery.

l 84 l

7


7

INFORME ANUAL ANNual report

2009

7.2 Proyectos solidarios con empleados A lo largo de los meses de octubre a diciembre, Isdefe colaboró con la campaña “Dona tu móvil”, que organizan Cruz Roja y la Fundación Entreculturas para la recogida de móviles usados, con objetivos tanto de cuidado medioambiental, como de acción social. Se recogieron más de 200 teléfonos usados. Con los fondos obtenidos, Cruz Roja financia actividades a favor del medio ambiente y Entreculturas los destina a proyectos humanitarios, sociales y de educación en favor de colectivos y países más desfavorecidos. Ha quedado en Isdefe un buzón permanente de recogida de terminales para continuar colaborando con esta iniciativa. En diciembre de 2009 se celebró la 2ª Campaña Solidaria de Navidad, en la que los empleados aportaron distintos tipos de productos, como comida, ropa y utensilios de primera necesidad, que fueron entregados a distintas campañas / instituciones: campaña de recogida de material para Afganistán coordinada por el Ejército del Aire, Cottolengo, Fundación Madrina y Karibú.

7.3 Donaciones y patrocinios Los equipos informáticos que se renuevan en Isdefe se donan a la Fundación BipBip para creación de Aulas Bip Bip para formación y uso de las tecnologías de la información y comunicación a personas sin recursos o en riesgo de exclusión. Isdefe colabora con la Fundación Asistencial para las Fuerzas Armadas y Guardia Civil en forma de donación.

7.2 Cooperative projects with employees Between October and December, Isdefe collaborated in the “Donate your mobile” campaign organized by the Red Cross and the Entreculturas Foundation to collect used phones, both as an environmentally friendly and a socially responsible action. Over 200 used phones were collected. The funds raised help the Red Cross finance green activities, while Entreculturas earmarks these funds for humanitarian, social and educational projects for the benefit of disadvantaged groups and countries. A box has been made permanently available for Isdefe employees to drop off their old phones as we continue to cooperate with this initiative. The 2nd Solidarity Christmas Campaign was held in December 2009. Employees brought in different types of products, such as food, clothing and other essentials, which were then donated to various campaigns/agencies: the Air Force’s campaign to collect materials for Afghanistan, Cottolengo, the Madrina Foundation and Karibú.

7.3 Donations and Sponsorships Computer equipment that is removed from service at Isdefe is donated to the BipBip Foundation, which uses it to create its Bip Bip Classrooms to provide computer training to people without resources or at risk of exclusion. Isdefe collaborates with the Armed Forces and Civil Guard Assistance Foundation through donations.

l 85 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

7.4 Participación en la Sociedad a través de Asociaciones y Foros Isdefe participa de forma activa en asociaciones sectoriales e iniciativas institucionales de carácter nacional, europeo e internacional, para promover, compartir y difundir el conocimiento, fomentar la coordinación empresarial y promover nuevas y buenas prácticas empresariales. Las asociaciones más significativas son las siguientes:

u Asociación

Española para la Calidad (AEC) para el Progreso de la Dirección (APD) u Asociación Española de Mantenimiento (AEM) u Association Scientific Development ATM (ASDA) u Asociación de Centros de Investigación y Desarrollo en ATM (EATRADA) u European Organisation for Civil Aviation Equipment (EUROCAE) u Foro de la Contratación Pública Socialmente Responsable u Instituto de Navegación Aérea (INAVE) u Spanish Software Testing Qualifications (SSTQB) u ITS España u Fundación PRO REBUS ACADEMIAE - Real Academia de Ingeniería u Asociación

Isdefe ha establecido varios acuerdos con Universidades y Fundaciones asociadas:

Fundación Círculo de Tecnologías para la Defensa y Seguridad Fundación General Universidad Autónoma u Fundación IEB - Institut d’Economía de Barcelona u Fundación Universidad de Empresa – Becas Óptimus u Innova (UPV) – Universidad Autónoma de Barcelona u u

Y participa en organizaciones tecnológicas y de I+D, nacionales e internacionales: Nacionales

u Plataforma Aerospacial Española u LOGISTOP - Plataforma Tecnológica en Logística Integral, Intermodalidad y Movilidad

7.4 Participation in Society through Associations and Forums Isdefe is an active participant in national, European and international industry associations and institutional initiatives intended to promote, share and spread knowledge, encourage cooperation among businesses and foster new corporate best practices. The most notable associations are:

Spanish Quality Association (AEC) for Progress in Management (APD) u Spanish Maintenance Association (AEM) u Association for the Scientific Development of ATM (ASDA) u Association of ATM Research and Development Centers (EATRADA) u European Organisation for Civil Aviation Equipment (EUROCAE) u Forum on Socially Responsible Public Contracting u Air Navigation Institute (INAVE) u Spanish Software Testing Qualifications (SSTQB) u ITS Spain u PRO REBUS ACADEMIAE Foundation - Royal Academy of Engineering u

u Association

We have also entered into agreements with Universities and their related Foundations:

Technology Association Foundation for Defence and Security University General Foundation u IEB Foundation - Institut d’Economía de Barcelona u University-Company Foundation –Óptimus Scholarships u Innova (UPV) – Autonomous University of Barcelona u

u Autonomous

It also participates in both national and international technical and R&D organizations: National u u

l 86 l

Spanish Aerospace Platform LOGISTOP - Technological Platform for Integrated Logistics, Intermodality and Mobility

7


7

INFORME ANUAL ANNual report

u HISPAROB - Plataforma Tecnológica Española de Robótica u e-SEC - Plataforma Tecnológica Española de Tecnologías para uSeguridad y Confianza u e-ISI - Plataforma Tecnológica Española de Comunicaciones por Satélite u es-INTERNET - Plataforma Tecnológica Española de Convergencia hacia uInternet del Futuro u RED PREVECMA - Plataforma Tecnológica para la Protección de la Costa y del Medio Marino.

2009

Internacionales

u UAVNET - Civil UAS Knowledge Network u ValFor - European Operational Concept Validation Methodology-E-OCVM u ARDEP - Analysis of R&D in European Programmes u ESRIF - European Security Research and Innovation Forum u ISI - Integral Satcom Initiative

7.5 Promoción de la excelencia del conocimiento a través del patrocinio de premios En la convocatoria de premios “Ingenieros de Telecomunicación”, una iniciativa del Colegio Oficial/Asociación Española de Ingenieros de Telecomunicación que tiene como objetivo incentivar y premiar el talento joven, Isdefe patrocina los “Premios Isdefe al Mejor Proyecto Fin de Carrera y Mejor Tesis Doctoral en Seguridad y Defensa”. u Premios de Excelencia de Sostenimiento del Ejército del Aire, que se entregan anualmente a personal o unidades en reconocimiento a la abnegada entrega en la labor de mantenimiento de las aeronaves del Ejército del Aire. u

HISPAROB - Spanish Technological Robotics Platform e-SEC - Spanish Technological Platform of Security and Trust Technologies u e-ISI - Spanish Technological Platform for Satellite Communications u es-INTERNET - Spanish Technological Platform for Convergence toward the Internet of Tomorrow u RED PREVECMA - Technological Platform for the Protection of Coastlines and Marine Environments. u u

International

UAVNET - Civil UAS Knowledge Network ValFor - European Operational Concept Validation Methodology-E-OCVM u ARDEP - Analysis of R&D in European Programmes u ESRIF - European Security Research and Innovation Forum u ISI - Integral Satcom Initiative u u

7.5 Promoting excellence in knowledge through award sponsorships Isdefe sponsors the “Isdefe Awards to the Best Senior-Year Project and the Best Doctoral Dissertation in Security and Defence” as part of the “Telecommunications Engineers” awards, an initiative of the Spanish Association of Telecommunications Engineers whose goal is to encourage and reward young talent. u Air Force Excellence in Maintenance Awards, presented annually to individuals or groups in recognition of their selfless dedication to maintaining the aircraft of Spain’s Air Force. u

l 87 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

7.6 Cátedra Isdefe En 2006 se acordó la creación a de la Cátedra UPM-Isdefe con el propósito de ampliar el conocimiento y competitividad en la realización de actividades de Investigación y Desarrollo. La Cátedra UPM-Isdefe tiene su sede en la Escuela Técnica Superior de Ingenieros de Telecomunicación. Esta institución destaca por su dilatada historia en la realización de este tipo de actividades en la mayoría de sus centros, así como ser una de las principales fuentes de formación de los profesionales que trabajan en Isdefe. En esta asociación, la universidad aporta sus capacidades científicas y tecnológicas en múltiples ámbitos temáticos con una visión independiente e ilustrada, mientras que la empresa aporta un punto de vista pragmático a los trabajos de cooperación, obteniéndose de esta relación unos excelentes resultados. Los objetivos de esta colaboración son la realización de actividades científicas y desarrollo tecnológico, intercambio de expertos, formación del personal y la utilización mutua de tecnologías de desarrollo conjunto. Hasta diciembre de 2009 se han publicado seis cuadernos elaborados conjuntamente.

7.7 Retos 2010 u u

Continuar con el desarrollo de campañas solidarias. Desarrollo del voluntariado corporativo

7.6 Isdefe University Chair The UPM-Isdefe University Chair was created in 2006 for the purpose of expanding knowledge and competitiveness in the performance of R&D activities. The UPM-Isdefe University Chair is headquartered at the School of Telecommunications Engineers, an institution that is renowned for its extensive history of carrying out these types of activities at the majority of its centers, as well as for being the alma mater of many of the professionals that work at Isdefe. Through this association, the university brings to bear its scientific and technological abilities on many topics with a vision that is both independent and enlightened, while the company provides a dose of pragmatism to cooperative projects. The outcome of this relationship has yielded many excellent results. The objectives of this collaboration are to engage in technological development and scientific activities, as well as in the exchange of experts, personnel training and the mutual use of joint development technologies. As of December 2009, six jointly prepared papers had been published.

7.7 Challenges 2010 u u

l 88 l

Continue developing cooperative campaigns. Develop corporate volunteerism.


A Anexo / Annex

Cuentas. Informe de auditorĂ­a Financial and audit reports


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Cuentas. Informe de auditoría

Anexo A.

Balance de situación al 31 de diciembre de 2009 (expresado en €) ACTIVO

2.009

2.008

A) ACTIVO NO CORRIENTE I. Inmovilizado intangible 5. Aplicaciones informáticas II. Inmovilizado material 1. Terrenos y construcciones 2. Instalaciones técnicas y otro inmovilizado material 3. Inmovilizado en curso y anticipos III. Inversiones inmobiliarias IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a largo plazo V. Inversiones financieras a largo plazo 2. Créditos a terceros 5. Otros activos financieros VI. Activos por impuesto diferido

77.854.531,22 3.322,46 3.322,46 76.865.409,11 40.885.665,38 2.465.590,32 33.514.153,41 0,00 0,00 378.112,81 375.572,81 2.540,00 607.686,84

77.923.524,19 13.307,79 13.307,79 76.258.037,21 40.919.790,23 2.917.396,85 32.420.850,13 0,00 0,00 934.803,33 409.715,19 525,087,54 717.375,86

B) ACTIVO CORRIENTE I. Activos no corrientes mantenidos para la venta II. Existencias 6. Anticipos a proveedores III. Deudores comerciales y otras cuentas a cobrar 1. Clientes por ventas y prestaciones de servicios 3. Deudores varios 4. Personal 5. Activos por impuesto corriente 6. Otros créditos con las Administraciones Públicas IV. Inversiones en empresas del grupo y asociadas a corto plazo V. Inversiones financieras a corto plazo 2. Créditos a empresas 5. Otros activos financieros VI. Periodificaciones a corto plazo VII. Efectivo y otros activos líquidos equivalentes 1. Tesorería

82.119.602,77 0,00 50.140,29 50.140,29 76.037.789,89 75.895.436,59 7.988,40 101.928,81 32.367,65 68,44 0,00 599.542,92 75.792,50 523.750,42 444.506,87 4.987.622,80 4.987.622,80

59.904.056,33 0,00 286.913,99 286.913,99 42.451.519,71 42.185.736,53 0,73 126.217,50 26.915,29 112.649,66 0,00 283.058,37 247.637,91 35.420,46 511.474,19 11.371.090,07 11.371.090,07

TOTAL ACTIVO (A+B)

159.974.133,99

132.827.580,52

l 90 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

PATRIMONIO NETO Y PASIVO

2.009

2.008

A) PATRIMONIO NETO A-1) FONDOS PROPIOS I.Capital 1. Capital escriturado II.Prima de emisión III.Reservas 1.Legal y estatutarias 2.Otras reservas IV. (Acciones y participaciones en patrimonio propias) V.Resultados de ejercicios anteriores VI.Otras aportaciones de socios VII.Resultado del ejercicio VIII.(Dividendo a cuenta) IX. Otros instrumentos de patrimonio neto

65.035.125,46 65.035.125,46 4.500.000,00 4.500.000,00 0,00 52.283.476,74 965.641,47 51.317.835,27 0,00 0,00 0,00 8.251.648,72 0,00 0,00

56.783.476,74 56.783.476,74 4.500.000,00 4.500.000,00 0,00 43.895.963,34 965.641,47 42.930.321,87 0,00 0,00 0,00 8.387.513,40 0,00 0,00

A-2) AJUSTES POR CAMBIOS DE VALOR I. Activos financieros disponibles para la venta II. Operaciones de cobertura III. Otros

0,00 0,00 0,00 0,00

0,00 0,00 0,00 0,00

A-3) SUBVENCIONES, DONACIONES Y LEGADOS RECIBIDOS

0,00

0,00

B) PASIVO NO CORRIENTE I. Provisiones a largo plazo 4. Otras provisiones II. Deudas a largo plazo 2. Deudas con entidades de crédito 5. Otros pasivos financieros III. Deudas con empresas del grupo y asociadas a largo plazo IV. Pasivos por impuesto diferido V. Periodificaciones a largo plazo

18.806.055,68 731.334.30 731.334.30 18.074.721,38 17.481.199,05 593.522,33 0,00 0,00 0,00

13.900.825,60 766.865,59 766.865,59 13.133.960,01 11.569.010,77 1.564.949,24 0,00 0,00 0,00

C) PASIVO CORRIENTE I. Pasivos vinculados con activos no corrientes mantenidos para la venta II. Provisiones a corto plazo III. Deudas a corto plazo 2. Deudas con entidades de crédito 5. Otros pasivos financieros IV. Deudas con empresas del grupo y asociadas a corto plazo V. Acreedores comerciales y otras cuentas a pagar 3. Acreedores varios 4. Personal (remuneraciones pendientes de pago) 5. Pasivos por impuesto corriente 6. Otras deudas con las Administraciones Públicas 7. Anticipos de clientes VI. Periodificaciones a corto plazo

76.132.952,85 0,00 1.103.016,60 593.017,80 16.291,58 576.726,22 0,00 74.436.918,45 16.175.992,92 5.860.282,77 1.143.630,76 9.164.471,05 42.092.540,95 0,00

62.143.278,18 0,00 1.624.387,32 1.505.305,87 55.101,85 1.450.204,02 0,00 59.013.584,99 13.643,351,01 5.345.519,33 2.199.963,65 6.952.826,71 30.871.924,29 0,00

TOTAL PATRIMONIO NETO Y PASIVO (A+B+C)

159.974.133,99

132.827.580,52

l 91 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

CUENTA DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS

2.009

2.008

A) OPERACIONES CONTINUADAS 1. Importe neto de la cifra de negocios b) Prestaciones de servicios 2. Variación de existencias por prestación de servicios 3. Trabajos realizados por la empresa para su activo 4. Aprovisionamientos a) Consumo de mercaderías c) Trabajo realizamos por otras empresas 5. Otros ingresos de explotación a) Ingresos accesorios y otros de gestión corriente b) Subvenciones de explotación incorporadas al resultado del ejercicio 6. Gastos de personal a) Sueldos,salarios y asimilados b) Cargas sociales 7. Otros gastos de explotación a) Servicios exteriores b) Tributos c) Pérdidas, deterioro y variacion de prov. Operaciones comerciales d) Otros gastos de getión corriente 8. Amortización del inmovilizado 9. Imputación de subvenciones de imovilizado no financiero y otras 10. Excesos de provisiones 11. Deterioro y resultado por enajenaciones del inmovilizado b) Resultados por enajenaciones y otras

127.420.733,22 127.420.733,22 0,00 0,00 -36.975.507,40 -526.227,12 -36.449.280,28 108.885,02 54.775,42 54.109,60 -64.502.309,81 -49.676.827,32 -14.825.482,49 -15.513.107,60 -14.726.479,58 -346.173,38 -383.293,22 -57.161,42 -906.757,11 0,00 821.069,85 -120.891,13 -120.891,13

104.595.077,74 104.595.077,74 0,00 335.758,76 -20.460.720,96 -1.141.358,58 -19.319.362,38 258.339,32 187.410,32 70.929,00 -57.089.481,67 -43.793.034,41 -13.296.447,26 -15.369.285,75 -15.691.396,08 -244.285,47 566.395,80 0,00 -926.573,13 0,00 0,00 13.031,53 -13.301,53

A.1) RESULTADO DE EXPLOTACIÓN (1+2+3+4+5+6+7+8+9+10+11) 12. Ingresos financieros b) De valores negociables y otros instrumentos financieros b2) De terceros 13. Gasto financieros b) Por deudas con terceros 14. Variación de valor razonable en instrumentos financieros 15. Diferencias de cambio 16. Deterioro y resultado por enajenaciones de instrumentos financieros

10.332.115,04 234.888,54 234.888,54 234.888,54 -208.160,96 -208.160,96 0,00 -13.825,89 0,00

11.330.082,78 546.431,53 546.431,53 546.431,53 -910.563,00 -910.563,00 0,00 16.644,08 0,00

A.2) RESULTADO FINANCIERO (12+13+14+15+16)

12.901,69

-347.487,39

A.3) RESULTADO ANTES DE IMPUESTOS (A1+A2) 17. Impuesto sobre beneficios

10.345.016,73 -2.093.368,01

10.982.595,39 -2.595.081,99

A.4) RESULTADO DEL EJERCICIO PROCEDENTE DE OPERACIONES CONTINUADAS (A.3+17) 8.251.648,72 8.387.513,40 B) OPERACIONES INTERRUMPIDAS 18. Resultado del ejercicio procedente de operaciones interrumpidas neto de impuestos

0,00

0,00

RESULTADO DEL EJERCICIO (A4+18)

8.251.648,72

8.387.513,40

l 92 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

l 93 l


INFORME ANUAL ANNual report

Annex A.

2009

Financial and audit reports

Balance sheet as of 31st of decembre de 2009 (expressed in â‚Ź) ASSETS 2009 A) NON-CURRENT ASSETS 77,854,531.22 I. Intangible fixed assets 3,322.46 5. Computer applications 3,322.46 II. Tangible fixed assets 76,865,409.11 1. Land and structures 40,885,665.38 2. Plant and other tangible fixed assets 2,465,590.32 3. Work in progress and advance payments 33,514,153.41 III. Investments in real estate 0.00 IV. Long-term investments in group and affiliated companies 0.00 V. Long-term financial investments 378,112.81 2. Third-party loans 375,572.81 5. Other financial assets 2,540.00 VI. Deferred tax assets 607,686.84 B) CURRENT ASSETS 82,119,602.77 I. Held-for-sale non current assets 0.00 II. Inventory 50,140.29 6.Advance payments to suppliers 50,140.29 III. Trade debtors and other receivables 76,037,789.89 1. Accounts receivables for sales and services 75,895,436.59 3. Sundry debtors 7,988.40 4. Staff 101,928.81 5. Current tax assets 32,367.65 6. Accounts receivable with public authorities 68.44 IV. Short-term investments in group and affiliated companies 0.00 V. Short-term financial investments 599,542.92 2. Loans to companies 75,792.50 5. Other financial assets 523,750.42 VI. Short-term accruals 444,506.87 VII. Cash and cash equivalents 4,987,622.80 1. Cash position 4,987,622.80 TOTAL ASSETS (A+B)

l 94 l

159,974,133.99

2008 77,923,524.19 13,307.79 13,307.79 76,258,037.21 40,919,790.23 2,917,396.85 32,420,850.13 0.00 0.00 934,803.33 409,715.79 525,087.54 717,375.86 54,904,056.33 0.00 286,913.99 286,913.99 42,451,519.71 42,185,736.53 0.73 126,217.50 26,915.29 112,649.66 0.00 283,058.37 247,637.91 35,420.46 511,474.19 11,371,090.07 11,371,090.07 132,827,580.52


INFORME ANUAL ANNual report

2009

NET WORTH AND LIABILITIES

2009

2008

A) NET WORTH A-1) STOCKHOLDERS´ EQUITY I. Capital I. Nominal capital II. Share premium III. Reserves 1. Legal and statutory 2. Other reserves IV. (Owen equity shares and interest) V. Profit or loss brought forward VI. Shareholders´ contributions VII. Net income VIII. (Interim dividend) IX. Other net worth instruments

65,035,125.46 65,035,125,46 4,500,000.00 4,500,000.00 0.00 52,283,476.74 965,641.47 51,317,835.27 0.00 0.00 0.00 8,251,648.72 0.00 0.00

56,783,476.74 56,783,476.74 4,500,000.00 4,500,000.00 0.00 43,895,963.34 965,641.47 42,930,321.87 0.00 0.00 0.00 8,387,513.40 0.00 0.00

A-2) ADJUSTMENTS OWING TO CHANGES IN VALUE I. Financial assets available for sale II. Hedge book III. Other

0.00 0.00 0.00 0.00

0.00 0.00 0.00 0.00

A-3) SUBSIDIES, DONATIONS AND LEGACIES RECEIVED B. NON-CURRENT LIABILITIES I. Long-terms provisions 4. Other provisions II. Long-terms debt 2. Debt with financial lenders 5. Other financial liabilities III.Long-term debt with group and affiliated companies IV. Deferred tax liability V. Long-term accruals

0.00

0.00

18,806,055.68 731,334.30 731,334.30 18,074,721.38 17,481,199.05 593,522.33 0.00 0.00 0.00

13,900,825.60 766,865.59 766,865.59 13,133,960.01 11,569,010.77 1,564,949.24 0.00 0.00 0.00

C) CURRENT LIABILITIES I. Liabilities attached to non-current assets held for sale II. Short-term provisions III. Short-term debt 2. Debt with financial lenders 5. Other financial liabilities IV. Short-term debt with group and affiliated companies V. Trade creditors and other account payable 3. Sundry creditors 4. Staff (outstanding remuneration) 5. Current tax liabilities 6. Other debt with public authorities 7. Advance payments from customers VI. Short-term accruals

76,132,952.85 0.00 1,103,016.60 593,017.80 16,291.58 576,726.22 0.00 74,436,918.45 16,175,992.92 5,860,282.77 1,143,630,76 9,164,471.05 42,092,540.95 0.00

62,143,278.18 0.00 1,624,387.32 1,505,305.87 55,101,85 1,450,204.02 0.00 59,013,584.99 13,643,351.01 5,345,519.33 2,199,963,65 6,952,826.71 30,871,924.29 0.00

TOTAL NET WORTH AND LIABILITIES (A+B+C)

159,974,133.99

132,827,580.52

l 95 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

PROFIT AND LOSS ACCOUNT

2009

A) CONTINUING OPERATIONS 1. Net business turnovers 127,420,733.22 b) Service provisions 127,420,733.22 2. Changes in inventory due to service provision 0.00 3. Work carried out by the company for own assets 0.00 4. Consumables -36,975,507.40 a) Consumption of goods -526,227.12 c) Work carried out by other companies -36,449,280.28 5. Other operating income 108,885.02 a) Additional income and other core income 54,775.42 b) Operating subsidies included in the year’s results 54,109.60 6. Personnel expenses -64,502,309.81 a) Wages salaries and related items -49,676,827.32 b) Social security contributions -14,825,482.49 7.Other operating expenses -15,513,107.60 a) Outsourcing -14,726,479.58 b) Taxes and levies -346,173.38 c) Impairment loss and changes in provisions due to trade operations -383,293.22 d) Other current expenses -57,161.42 8. Fixed asset depreciation -906,757.11 9. Allocation from non-financial fixed assets subsidies an other 0.00 10. Excess provisions 821,069.85 11. Impairment and results from disposal of fixed asset -120,891.13 b) Results due to disposal and other -120,891.13 A-1) OPERATING PROFIT OR LOSS (1+2+3+4+5+6+7+8+9+10+11) 10,332,115.04 12. Financial income 234,888.54 b) From interest in equities and other financial instruments 234,888.54 b2) From third parties 234,888.54 13. Financial expenses -208,160.96 b) Due to third-party debt -208,160.96 14. Changes in fair value of financial instruments 0.00 15. Exchange rate differences -13,825.89 16. Impairment and results from disposal of fiancial instruments 0.00 A.2) FINANCIAL PROFIT OR LOSS (12+13+14+15+16) 12,901.69 A.3) PROFIT OR LOSS BEFORE TAX (A.1+A.2) 10,345,016.73 17. Tax on profit -2,093,368.01 A-4) YEAR’S RESULT FROM CONTINUING OPERATIONS (A.3 +17) 8,251,648.72 B) DISCONTINUED OPERATIONS 18. Year’s result from discontinued operations net of tax 0.00 PROFIT OR LOSS FOR THE YEAR (A.4+18)

l 96 l

8,251,648.72

2008 104,595,077.74 104,595,077.74 0.00 335,758.76 -20,460,720.96 -1,141,358.58 -19,319,362,38 258,339.32 187,410.32 70,929.00 -57,089,481.67 -43,793,034.41 -13,296,447.26 -15,369,285.75 -15,691,396.08 -244,285.47 566,395.80 0.00 -926,573.13 0.00 0.00 -13,031.53 -13,031.53 11,330,082.78 546,431.53 546,431.53 546,431.53 -910,563.00 -910,563.00 0.00 16,644.08 0.00 -347,487.39 10,982,595.39 -2,595,081.99 8,387,513.40 0.00 8,387,513.40


INFORME ANUAL ANNual report

2009

l 97 l


B Anexo / Annex

Indicadores GRI Indicators GRI


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Indicadores GRI Indicators GRI

Anexo B.

DESCRIPCIÓN DEL INDICADOR INDICATORS 1. ESTRATEGIA Y ANÁLISIS STRATEGY AND ANALYSIS

Global Compact

Página Page

1.1. Declaración del máximo responsable sobre la relevancia de la sostenibilidad para la organización y su estrategia. Statement from the most senior decision-maker of the organization about the relevance of sustainability to the organization and its strategy. Cartas del Presidente, VP y CD. Messages from the President, Vice-president and CEO. 6-7 1.2. Descripción de los principales impactos, riesgos y oportunidades. Description of key impacts, risks, and opportunities. 9

2. PERFIL DE LA ORGANIZACIÓN ORGANIZATIONAL PROFILE

2.1. Nombre de la organización. Name of the organization. 9 2.2. Principales marcas, productos y/o servicios. Primary brands, products, and/or services. 23 2.3. Estructura operativa de la organización, incluidas las principales divisiones, entidades operativas, filiales y negocios conjuntos (joint ventures). 17 Operational structure of the organization, including main divisions, operating companies, subsidiaries, and joint ventures. Joint ventures: 23 2.4. Localización de la sede principal de la organización. Location of organization’s headquarters. 18 2.5. Número de países en los que opera y nombre en los que desarrolla actividades significativas. Number of countries where the organization operates, and names of countries with either major operations or that are specifically relevant to the sustainability issues covered in the report. 18-19 2.6. Naturaleza de la propiedad y forma jurídica. Nature of ownership and legal form. 14 2.7. Mercados servidos (incluyendo el desglose geográfico, los sectores que abastece y los tipos de clientes). Markets served (including geographic breakdown, sectors served, and types of customers/beneficiaries). 19; 23-24 2.8. Dimensiones de la organización (nº de empleados, ventas netas, capitalización total, etc.). Scale of the reporting organization (number of employees, net sales, total capitalization broken down in terms of debt and equity and quantity of products or services provided). 20-21 2.9. Cambios significativos en el tamaño, estructura y propiedad de la organización. Significant changes during the reporting period regarding size, structure, or ownership. No se han producido cambios significativos en el periodo cubierto por la memoria. There has not been any significant changes in 2009. 14 2.10. Premios y distinciones. Awards received in the reporting period. 59; 65

3. PARÁMETROS DE LA MEMORIA REPORT PARAMETERS

3.1. Periodo que cubre la memoria. Reporting period (e.g., fiscal/calendar year) for information provided. 3 l 99 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

3.2. Fecha de la memoria anterior más reciente. Date of most recent previous report (if any). 3 3.3. Ciclo de presentación de memorias (anual, bienal, etc.). Reporting cycle (annual, biennial, etc.). 3 3.4. Punto de contacto para cuestiones relativas a la memoria o su contenido. Contact point for questions regarding the report or its contents. 2 3.5. Proceso de definición del contenido de la memoria (determinación de la materialidad, prioridad de los aspectos, identificación de los grupos de interés). Process for defining report content (determining materiality; prioritizing topics within the report; and identifying stakeholders the organization expects to use the report). 10-11 3.6. Cobertura de la memoria. Boundary of the report. 3 3.7. Limitaciones del alcance o cobertura de la memoria. State any specific limitations on the scope or boundary of the report. 3 3.8. Base para incluir información en el caso de negocios conjuntos, filiales, instalaciones arrendadas, actividades subcontratadas y otras entidades que puedan afectar negativamente a la comparabilidad entre periodos y/o entre organizaciones. Basis for reporting on joint ventures, subsidiaries, leased facilities, outsourced operations, and other entities that can significantly affect comparability from period to period and/or between organizations. 3 3.9. Técnicas de medición de datos, bases de cálculo, hipótesis y estimaciones aplicadas. Data measurement techniques and the bases of calculations. 3 3.10. Descripción del efecto que pueda tener la reexpresión de información perteneciente a memorias anteriores. Explanation of the effect of any re-statements of information provided in earlier reports, and the reasons for such re-statement. Esta es la primera memoria de RSC de Isdefe. This is the first Isdefe’s Social Responsibility Report. 3 3.11. Cambios significativos relativos a periodos anteriores en el alcance, la cobertura o los métodos de valoración aplicados en la memoria. Significant changes from previous reporting periods in the scope, boundary, or measurement methods applied in the report. Esta es la primera memoria de RSC de Isdefe. This is the first Isdefe’s Social Responsibility Report. 3 3.12. Tabla que indica la localización de los contenidos básicos de la memoria (números de página o enlaces web). Table identifying the location of the Standard Disclosures in the report. 101-112 Anexo B. Annex B. 3.13. Política y práctica actual en relación con la solicitud de verificación externa de la memoria. Policy and current practice with regard to seeking external assurance for the report. No se ha solicitado verificación externa. No external verification has been seeked.

4. GOBIERNO, COMPROMISO Y PARTICIPACIÓN DE LOS GRUPOS DE INTERÉS GOVERNANCE, COMMITMENTS, AND ENGAGEMENT

4.1. Estructura de gobierno de la organización. Governance structure of the organization 16 4.2. Indicar si el presidente del máximo órgano de gobierno ocupa también un cargo ejecutivo. Indicate whether the Chair of the highest governance body is also an executive officer El presidente de Isdefe no ocupa un cargo ejecutivo l 100 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Isdefe’s President is not an executive officer. 16-17 4.3. En aquellas organizaciones que tengan estructura directiva unitaria, se indicará el número de miembros del máximo gobierno que sean independientes o no ejecutivos. For organizations that have a unitary board structure, state the number of members of the highest governance body that are independent and/or non-executive members. Sólo el VP y CD tienen facultades delegadas. Only VP and CEO are executive members. 4.4. Mecanismos de los accionistas y empleados para comunicar recomendaciones o indicaciones al máximo órgano de gobierno. Mechanisms for shareholders and employees to provide recommendations or direction to the highest governance body. 15; 58 4.5. Vínculo entre la retribución de los miembros del máximo órgano y el desempeño de la organización. Linkage between compensation for members of the highest governance body, senior managers, and executives and the organization’s performance Los Consejeros tienen derecho a dietas por asistencias a las sesiones del Consejo de Administración, así como a la indemnización oportuna por los gastos de desplazamiento que origina la asistencia a las reuniones que se celebran, siempre en cumplimiento con el artículo 28 del Real Decreto 462/2002, de 24 mayo, sobre indemnizaciones por razón del servicio; y del artículo 9 de la Ley 5/2006, de 10 de abril, de regulación de los conflictos de intereses de los miembros del Gobierno y de los Altos Cargos de la Administración General del Estado. The members of the Board of Directors are entitled to get allowances in consideration of their attendance at the Board of Directors meetings as well as to get compensation for personal expenses incurred on travels to attend the above mentioned meetings in accordance with article 28 of Royal Decree 462/2020 of 24 of May relating the payments for the services and art. 9 of Act 5/2006 of 10th of April relating the regulation of the conflict of interests of the Senior Members of the Public Administration. 4.6. Procedimientos implantados para evitar conflictos de intereses en el máximo órgano de gobierno. Processes in place for the highest governance body to ensure conflicts of interest are avoided. Los posibles conflictos de intereses entre miembros del Consejo de Administración y la sociedad se resolverían de conformidad a lo regulado en la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico y de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común en sus artículos 28 (Abstención) y 29 (Recusación). The potential conflict of interests among the members of the Board of Directors and the Company shall be solved in accordance with Act 30/1992 of 26 of November concerning the Legal Regime of the Public l 101 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Administrations and the Common Administrative Procedure in articles 28 Abstention) y 29 (Objection). 4.7. Procedimiento para la determinación de la capacitación y experiencia exigible a los miembros del máximo órgano de gobierno para poder guiar la estrategia de la organización en los aspectos sociales, ambientales y económicos. Process for determining the qualifications and expertise of the members of the highest governance body for guiding the organization’s strategy on economic, environmental, and social topics. 15 4.8. Declaración de misión y valores desarrolladas internamente, códigos de conducta y principios relevantes para el desempeño económico, ambiental y social, y el estado de su implementación. Internally developed statements of mission or values, codes of conduct, and principles relevant to economic, environmental, and social performance and the status of their implementation. 12-13; 56; 63; 71; 79; 83-84 4.9. Procedimientos del máximo órgano de gobierno para supervisar la identificación y gestión, por parte de la organización, del desempeño económico, social y ambiental, así como la adherencia o cumplimiento de los estándares acordados a nivel internacional, códigos de conducta y principios. Procedures of the highest governance body for overseeing the organization’s identification and management of economic, environmental, and social performance, including relevant risks and opportunities, and adherence or compliance with internationally agreed standards, codes of conduct, and principles. 6; 15 4.10. Procedimientos para evaluar el desempeño propio del máximo órgano de gobierno, en especial con respecto al desarrollo económico, ambiental y social. Processes for evaluating the highest governance body’s own performance, particularly with respect to economic, environmental, and social performance. 6;15 4.11. Descripción de cómo la organización ha adoptado un principio de precaución. Explanation of whether and how the precautionary approach or principle is addressed by the organization. 71 4.12. Principios o programas sociales, ambientales y económicos desarrollados externamente, así como cualquier otra iniciativa que la organización suscriba o apruebe. Externally developed economic, environmental, and social charters, principles, or other initiatives to which the organization subscribes or endorses. Isdefe está adherida al Pacto Mundial. Isdefe has subscribed Global Compact. 83 4.13. Principales asociaciones a las que pertenezca y/o entes nacionales e internacionales a las que la organización apoya y esté presente en los órganos de gobierno; participe en proyectos o comités; proporcione una financiación importante que exceda las obligaciones de los socios; tenga consideraciones estratégicas. Memberships in associations (such as industry associations) and/or national/international advocacy organizations in which the organization has positions in governance bodies; participates in projects or committees; provides substantive funding beyond routine membership dues; or views membership as strategic. 86-87 4.14. Relación de los grupos de interés que la organización ha incluido. List of stakeholder groups engaged by the organization. 10 4.15. Base para la identificación y selección de grupos de interés con los que la organización se compromete. Basis for identification and selection of stakeholders with whom to engage. 10-11 4.16. Enfoques adoptados para la inclusión de los grupos de interés Approaches to stakeholder engagement 11 4.17. Principales preocupaciones y aspectos de interés que a través de la participación de los grupos de interés y la forma en la que ha respondido la organización a los mismos en la elaboración de la memoria. Key topics and concerns that have been raised through stakeholder engagement, and how the organization has responded to those key topics and concerns, including through its reporting. 11

5. ENFOQUE DE GESTIÓN E INDICADORES DE DESEMPEÑO MANAGEMENT APPROACH AND PERFORMANCE INDICATORS

5.1 DIMENSIÓN ECONÓMICA ECONOMIC DIMENSION Enfoque de gestión / Management approach Actividad diversificada y centrada en el conocimiento / Diversified activity focused on knowledge 22 l 102 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Cuentas. Informe de auditoría / Financial and audit reports 90 EC1 Valor económico directo generado y distribuido, incluyendo ingresos, costes de explotación, retribución a empleados, donaciones y otras inversiones en la comunidad, beneficios no distribuidos y pagados a proveedores de capital y a gobiernos. Direct economic value generated and distributed, including revenues, operating costs, employee compensation, donations and other community investments, retained earnings, and payments to capital providers and governments. 20-21; 94 EC2 Consecuencias financieras y otros riesgos y oportunidades para las actividades de la organización debido al cambio climático. Financial implications and other risks and opportunities for the organization’s activities due to climate change. Las actividades llevadas a cabo por Isdefe no se encuentran directamente afectadas por el cambio climático ni éste tiene consecuencias financieras significativas. No significant implications, risks and opportunities due to climate change are foreseen in relation to Isdefe’s activities. 41 EC3 Cobertura de las obligaciones de la organización debidas a programas de beneficios sociales. Coverage of the organization’s defined benefit plan obligations. 54; 94 EC4 Ayudas financieras significativas recibidas de gobiernos. Significant financial assistance received from government. 21; 94 EC5 Rango de las relaciones entre el salario inicial estándar y el salario mínimo local en lugar donde se desarrollen operaciones significativas. Range of ratios of standard entry level wage compared to local minimum wage at significant locations of operation. 51 EC6 Política, prácticas y proporción de gasto correspondiente a proveedores locales en lugares donde se desarrollen operaciones significativas. Policy, practices, and proportion of spending on locally-based suppliers at significant locations of operation. 79 EC7 Procedimientos para la contratación local y proporción de altos directivos procedentes de la comunidad local en lugares donde se desarrollen operaciones significativas Procedures for local hiring and proportion of senior management hired from the local community at locations of significant operation. Las necesidades de compras locales no son relevantes en la actividad de Isdefe en el extranjero. Local hiring requirements are non significant in Isdefe’s activities in foreign nations. 49 EC8 Desarrollo e impacto de las inversiones en infraestructuras y los servicios prestados principalmente para beneficio público mediante compromisos comerciales, pro bono, o en especie. Development and impact of infrastructure investments and services provided primarily for public benefit through commercial, in-kind, or pro bono engagement. 77; 88 EC9 Entendimiento y descripción de los impactos económicos indirectos significativos, incluyendo el alcance de los impactos. Understanding and describing significant indirect economic impacts, including the extent of impacts. 80 5.2 DIMENSIÓN AMBIENTAL ENVIROMENTAL DIMENSION Enfoque de gestión / Management approach Política medioambiental / Environmental policy 71 Compras verdes / Green purchasing 74 Nueva sede de Isdefe: proyecto BdB3 / New Isdefe headquarters: BdB3 project 75 l 103 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

EN1 Materiales utilizados, por peso o volumen. Materials used by weight or volume. GC8 73 EN2 Porcentaje de los materiales utilizados que son materiales valorizados. Percentage of materials used that are recycled input materials. GC8 74 EN3 Consumo directo de energía desglosado por fuentes primarias. Direct energy consumption by primary energy source. GC8 73 EN4 Consumo indirecto de energía desglosado por fuentes primarias. Indirect energy consumption by primary source. GC8 73 EN5 Ahorro de energía debido a la conservación y a las mejoras en la eficiencia. Energy saved due to conservation and efficiency improvements. Las inversiones significativas se han hecho en el diseño y equipamiento de la nueva sede social BdB3, a donde se trasladará la actividad en el segundo semestre de 2010. The most significant investments have been introduced in the design and outfitting of the new building, to which all activities will be moved in the second half of 2010. GC9 73 EN6 Iniciativas para proporcionar productos y servicios eficientes en el consumo de energía o basados en energías renovables, y las reducciones en el consumo de energía como resultado de dichas iniciativas. Initiatives to provide energy-efficient or renewable energy based products and services, and reductions in energy requirements as a result of these initiatives. Diseño de la nueva sede corporativa: BdB3. Design of the new Isdefe headquarters: BdB3 project. GC9 41; 77 EN7 Iniciativas para reducir el consumo indirecto de energía Initiatives to reduce indirect energy consumption. GC8 75-76 EN8 Captación total de agua. Total water withdrawal by source. GC8 73 EN9 Fuentes de agua que han sido afectadas significativamente por la captación de agua. Water sources significantly affected by withdrawal of water. GC8 Dada la naturaleza de la actividad de Isdefe, este indicador no se considera relevante. Isdefe no realiza captaciones de agua: el suministro a las oficinas se efectúa a través de la red local de abastecimiento de agua. Due to the nature of Isdefe’s activities, no water sources are significantly affected by withdrawal of water: the water of all facilities is supplied from the municipal water network. EN10 Porcentaje y volumen total de agua reciclada y reutilizada. Percentage and total volume of water recycled and reused. GC8 Dada la naturaleza de la actividad de Isdefe, este indicador no se considera relevante. Las instalaciones de Isdefe son oficinas y, por tanto, las aguas residuales van a la red municipal de alcantarillado. Due to the nature of Isdefe’s activities, the indicator is not considered relevant. The effluent consist exclusively of gray and black water that is discharged into the municipal sewage system. EN11 Descripción de terrenos adyacentes o ubicados dentro de espacios naturales protegidos o de áreas de alta biodiversidad no protegidas. Indíquese la localización y el tamaño de terrenos en propiedad, arrendados, o que son gestionados, de alto valor en biodiversidad en zonas ajenas a áreas protegidas. l 104 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

Location and size of land owned, leased, managed in, or adjacent to, protected areas and areas of high biodiversity value outside protected areas. GC8 Todas las instalaciones de Isdefe están ubicadas en terrenos urbanos Ninguna de ellas se encuentra en espacios naturales protegidos o en áreas de alta biodiversidad no protegidas. All Isdefe’s facilities are located on urban sites. None of them are located in or adjacent to protected areas or areas of high diversity. EN12 Descripción de los impactos más significativos en la biodiversidad en espacios naturales protegidos o en áreas de alta biodiversidad no protegidas, derivados de las actividades, productos y servicios en áreas protegidas y en áreas de alto valor en biodiversidad en zonas ajenas a las áreas protegidas. Description of significant impacts of activities, products, and services on biodiversity in protected areas and areas of high biodiversity value outside protected areas. GC8 Todas las instalaciones de Isdefe están ubicadas en terrenos urbanos Ninguna de ellas se encuentra en espacios naturales protegidos o en áreas de alta biodiversidad no protegidas. Isdefe’s offices are located on urban sites, and do not therefore impact on protected natural areas or areas of high biodiversity value. EN13 Habitats protegidos o restaurados. Habitats protected or restored. GC8 Este indicador no se considera relevante, ya que Isdefe no afecta de manera significativa (ya sea mediante su presencia, vertidos u otros efectos) a hábitats protegidos o restaurados. This indicator is not considered relevant. Isdefe’s activities do not impact on protected or restored habitats. EN14 Estrategias y acciones implantadas y planificadas para la gestión de impactos sobre la biodiversidad. Strategies, current actions, and future plans for managing impacts on biodiversity. GC8 Este indicador no se considera relevante, ya que Isdefe no afecta de manera significativa (ya sea mediante su presencia, vertidos u otros efectos) a la biodiversidad . This indicator is not considered relevant: Isdefe’s activities do not impact on biodiversity. EN15 Número de especies, desglosadas en función de su peligro de extinción, incluidas en la Lista Roja de la IUCN y en listados nacionales y cuyos hábitats se encuentren en áreas afectadas por las operaciones según el grado de amenaza de la especie. Number of IUCN Red List species and national conservation list species with habitats in areas affected by operations, by level of extinction risk. GC8 Dada la actividad desarrollada por Isdefe y la ubicación de sus instalaciones, no existen especies en peligro de extinción que se encuentren afectadas por sus operaciones. Due to the nature of Isdefe’s activities, no species are affected by Isdefe’s operations. EN16 Emisiones totales, directas e indirectas, de gases de efecto invernadero, en peso. Total direct and indirect greenhouse gas emissions by weight. GC8 73 EN17 Otras emisiones indirectas de gases de efecto invernadero, en peso. Other relevant indirect greenhouse gas emissions by weight. GC8 Por el tipo de actividad, Isdefe no genera este tipo de emisiones. Due to the nature of Isdefe’s activities, these kind of emissions are not l 105 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

generated. EN19 Emisiones de sustancias destructoras de la capa de ozono, en peso. Emissions of ozone-depleting substances by weight. GC8 Por el tipo de actividad, Isdefe no genera este tipo de emisiones. Due to the nature of Isdefe’s activities, these kind of emissions are not generated. EN20 NO, SO y otras emisiones significativas al aire por tipo y peso. NO, SO, and other significant air emissions by type and weight. GC8 Por el tipo de actividad, Isdefe no genera este tipo de emisiones. Due to the nature of Isdefe’s activities, these kind of emissions are not generated. EN21 Vertimiento total de aguas residuales, según su naturaleza y destino. Total water discharge by quality and destination. GC8 73 EN22 Peso total de residuos gestionados, según tipo y método de tratamiento. Total weight of waste by type and disposal method. GC8 74 EN23 Número total y volumen de los derrames accidentales más significativos. Total number and volume of significant spills. GC8 Dada la naturaleza de la actividad de Isdefe, no se ha registrado ningún accidente de este tipo. Due to the nature of Isdefe’s activities, no spills have occurred. EN24 Peso de los residuos transportados, importados, exportados o tratados que se consideran peligrosos según la clasificación del Convenio de Basilea, anexos I, II, III y VIII y porcentaje de residuos transportados internacionalmente. Weight of transported, imported, exported, or treated waste deemed hazardous under the terms of the Basel Convention Annex I, II, III, and VIII, and percentage of transported waste shipped internationally. GC8 Isdefe no transporta, importa o exporta residuos peligrosos. Además, dispone de un gestor autorizado de residuos para la gestión de fluorescentes y de los residuos del servicio médico. Isdefe does not transport, import or treat hazardous waste. Additionally, there is a special service for the selective pick-up of used fluorescent bulbs and biohazards generated by the medical department. EN25 Identificación, tamaño, estado de protección y valor de biodiversidad de recursos hídricos y hábitats relacionados, afectados significativamente por vertidos de agua y aguas de escorrentía de la organización informante. Identity, size, protected status, and biodiversity value of water bodies and related habitats significantly affected by the reporting organization’s discharges of water and runoff. GC8 Isdefe no realiza vertidos de agua desde ninguna de sus instalaciones. Todas se encuentran en suelo urbano. Due to the nature of Isdefe’s activities, there has not been any discharges of water and runoff. All facilities are located on urban sites. EN26 Iniciativas para mitigar los impactos ambientales de los productos y servicios, y grado de reducción de ese impacto. Initiatives to mitigate environmental impacts of products and services, and extent of impact mitigation. GC8 74-75 EN27 Porcentaje de productos vendidos, y sus materiales de embalaje, que son recuperados al final de su vida útil, por categorías de productos. Percentage of products sold and their packaging materials that are reclaimed by category. GC8 Dada naturaleza de la actividad de Isdefe como proveedor de servicios profesionales, no vende productos que utilicen materiales de embalaje. Due to the nature of Isdefe’s activities as service provider, Isdefe does not l 106 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

sell products that require packaging materials. EN28 Coste de las multas significativas y número de sanciones no monetarias por incumplimiento de la normativa ambiental. Monetary value of significant fines and total number of non-monetary sanctions for noncompliance with environmental laws and regulations. GC8 No se han generado incidentes de este tipo. Isdefe has not registered any significant fine. EN29 Impactos ambientales significativos del transporte de productos y otros bienes y materiales utilizados para las actividades de la organización, así como del transporte de personal. Significant environmental impacts of transporting products and other goods and materials used for the organization’s operations, and transporting members of the workforce. GC8 Isdefe no realiza transporte de productos y otros bienes y materiales que sean significativos en su actividad empresarial. Isdefe’s operations do not have significant impacts imply due to the transporting of products and other goods . 5.3 DIMENSIÓN SOCIAL SOCIAL PERFORMANCE 5.3.1 Prácticas laborales y ética en el trabajo. Labor Practices and Decent Work. Enfoque de gestión / Management approach Nuestra plantilla / Our workforce 47 Relaciones laborales – Sindicación / Employee – Union relations 58 Seguridad y salud / Health and safety 52 Formación / Training 54 Igualdad de oportunidades / Equal opportunity 56 LA1 Desglose del colectivo de trabajadores por tipo de empleo, por contrato y por región. Total workforce by employment type, employment contract, and region. 47-49 LA2 Número total de empleados y rotación media de empleados desglosados por grupos de edad, sexo y región. Total number and rate of employee turnover by age group, gender, and region. 48-49 LA3 Beneficios sociales para los empleados con jornada completa, que no se ofrecen a los empleados temporales o de media jornada, desglosado por actividad principal. Benefits provided to full-time employees that are not provided to temporary or part-time employees, by major operations. Los empleados temporales tienen derecho a los mismos beneficios sociales que los fijos. Los empleados con jornada reducida mantienen los mismos beneficios si la reducción no supera el 60%. Temporary employees have the same social benefits than indefinitive employees. Part-time employees have the same benefits if their reduction is not higher than 60%. 54 LA4 Porcentaje de empleados cubiertos por un convenio colectivo. Percentage of employees covered by collective bargaining agreements. GC3 58 LA5 Periodo(s) mínimo(s) de preaviso relativo a cambios organizativos, incluyendo si estas notificaciones son especificadas en los convenios colectivos. Minimum notice period(s) regarding operational changes, including whether it is specified in collective agreements. GC3 58 l 107 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

LA6 Porcentaje del total de trabajadores que está representado en comités de seguridad y salud conjuntos de dirección-empleados, establecidos para ayudar a controlar y asesorar sobre programas de seguridad y salud en el trabajo. Percentage of total workforce represented in formal joint management–worker health and safety committees that help monitor and advise on occupational health and safety programs. Todos los trabajadores de Isdefe están representados en los comités de seguridad y salud. All workers are represented in health and safety committees. LA7 Tasas de absentismo, enfermedades profesionales, días perdidos y número de víctimas mortales relacionadas con el trabajo por región. Rates of injury, occupational diseases, lost days, and absenteeism, and number of work related fatalities by region. 52 LA8 Programas de educación, formación, asesoramiento, prevención y control de riesgos que se apliquen a los trabajadores, a sus familias o a los miembros de la comunidad en relación con enfermedades graves. Education, training, counselling, prevention, and risk-control programs in place to assist workforce members, their families, or community members regarding serious diseases. 52-53 LA9 Asuntos de salud y seguridad cubiertos en acuerdos formales con sindicatos. Health and safety topics covered in formal agreements with trade unions. El 100% de la plantilla de Isdefe está representado en comités de seguridad y salud, del cual forma parte el Comité de Empresa. 100% of the staff is represented in Health and Security Committees, where trade unions take part. LA10 Promedio de horas de formación al año por empleado, desglosado por categoría de empleado. Average hours of training per year per employee by employee category. 55 LA11 Programas de gestión de habilidades y de formación continua que fomenten la empleabilidad de los trabajadores y que les apoyen en la gestión del final de sus carreras profesionales. Programs for skills management and lifelong learning that support the continued employability of employees and assist them in managing career endings. 55 LA12 Porcentaje de empleados que reciben evaluaciones regulares del desempeño y de desarrollo profesional. Percentage of employees receiving regular performance and career development reviews. 51 LA13 Composición de los órganos de gobierno corporativo y plantilla, desglosado por sexo, grupo de edad, perteneciente a minorías y otros indicadores de diversidad. Composition of governance bodies and breakdown of employees per category according to gender, age group, minority group membership, and other indicators of diversity. GC6 16 LA14 Relación entre salario base de los hombres con respecto al de las mujeres, desglosado por categoría profesional. Ratio of basic salary of men to women by employee category. 57 5.3.2. Derechos Humanos Human Rights Enfoque de gestión / Management approach 79 Cadena de suministro / The importance of the supply chain 80 Igualdad de oportunidades / Equal opportunity 56 Relaciones laborales / Sindicación / Employees - Union Relations 58 Adhesión al pacto Mundial / Adherende to the Global Compact 83 HR1 Porcentaje y número total de acuerdos de inversión significativos que incluyan cláusulas de derechos humanos o que hayan sido objeto de análisis en materia de recursos humanos. Percentage and total number of significant investment agreements that include human rights clauses or that have undergone human rights screening. Isdefe no ha desarrollado acuerdos de este tipo: dada la naturaleza de sus actividades l 108 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

y el entorno geográfico, no se considera que existan riesgos relacionados con el incumplimiento de los derechos humanos. La contratación de Isdefe se rige por la LCSP. Isdefe has not subscribed these kind of agreements: due to the nature of its activities and their location, no risks on violation of human rights are foreseen. Isdefe contracting procedures are compliant wih Law on Public Sector Contracts. GC1-GC2 79-80 HR2 Porcentaje de los principales distribuidores y contratistas que han sido objeto de análisis en materia de derechos humanos y medidas adoptadas como consecuencia. Percentage of significant suppliers and contractors that have undergone screening on human rights and actions taken. La contratación de Isdefe se rige por la LCSP. Isdefe contracting procedures are compliant wih Law on Public Sector Contracts. GC1-GC2 79-80 HR3 Total de horas de formación de los empleados sobre políticas y procedimientos relacionados con aquellos aspectos de derechos humanos relevantes para sus actividades, incluyendo el porcentaje de empleados formados. Total hours of employee training on policies and procedures concerning aspects of human rights that are relevant to operations, including the percentage of employees trained. Dada la actividad de Isdefe y la naturaleza de sus clientes, no se ha detectado esta necesidad. 3.8 (Cursos de formación de prevención del acoso sexual y laboral para directores, gerentes y jefes de proyecto). Due to the nature of Isdefe’s activities, this activity has not been considered relevant. 3.8 (Courses on preventing sexual and occupational harassment, given to directors, managers and project leaders) GC1-GC6 79-80 HR4 Número total de incidentes de discriminación y medidas adoptadas. Total number of incidents of discrimination and actions taken. No se ha detectado ningún incidente de discriminación. Isdefe has not recorded incidents of this type. GC1-GC6 56-57 HR5 Actividades de la compañía en las que el derecho a libertad de asociación y de acogerse a convenios colectivos puedan correr importantes riesgos, y medidas adoptadas para respaldar estos derechos. Operations identified in which the right to exercise freedom of association and collective bargaining may be at significant risk, and actions taken to support these rights. No se ha detectado ninguna actividad de Isdefe donde puedan surgir estos riesgos. El 100 % de los profesionales de Isdefe están cubiertos por el XV Convenio Colectivo nacional de empresas de ingeniería y oficinas de estudios técnicos (3.9). No operations of this type has been registered. One hundred percent of the staff is covered by the 15th Collective Bargaining Agreement for engineering companies an technical offices (3.9). GC3 58 HR6 Actividades identificadas que conllevan a un riesgo potencial de incidentes de explotación infantil, y medidas adoptadas para contribuir a su eliminación. Operations identified as having significant risk for incidents of child labor, and measures l 109 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

taken to contribute to the elimination of child labor. En ninguna de las actividades de Isdefe y/o subcontrataciones se produce situaciones de explotación infantil. Isdefe está adherida al Pacto Global y cumple escrupulosamente la legislación vigente. Isdefe’s activity and its operations do any imply such risks. Isdefe has subscribed Global Compact and strictly complies with the Spanish legislation. GC5 HR7 Operaciones identificadas como de riesgo significativo de ser origen de episodios de trabajo forzado o no consentido, y las medidas adoptadas para contribuir a su eliminación. Operations identified as having significant risk for incidents of forced or compulsory labor, and measures to contribute to the elimination of forced or compulsory labor. En ninguna de las actividades de Isdefe y/o subcontrataciones se produce situaciones de trabajo forzado Isdefe está adherida al Pacto Global y cumple escrupulosamente la legislación vigente. The company’s activity and its operations do any imply such risks. Isdefe has subscribed Global Compact and strictly complies with the Spanish legislation. GC4 HR9 Número total de incidentes relacionados con violaciones de los derechos de los indígenas y medidas adoptadas. Total number of incidents of violations involving rights of indigenous people and actions taken. Isdefe no realiza actividades que puedan violar los derechos de los indígenas. Isdefe’s activities, due to their nature, do not cause violations of rights of indigenous people. 5.3.3.SOCIEDAD SOCIETY Enfoque de gestión / Management approach Confidencialidad y seguridad de la información / Confidentiality and Security of Information 67 Isdefe en la Administración General del Estado / Isdefe in the public Administration 14 La importancia de la cadena de suministro / The importance of the supply chain 79 SO1 Naturaleza, alcance y efectividad de programas y prácticas para evaluar y gestionar los impactos de las operaciones en las comunidades, incluyendo entrada, operación y salida de la empresa. Nature, scope, and effectiveness of any programs and practices that assess and manage the impacts of operations on communities, including entering, operating, and exiting. Las actividades de Isdefe, por su naturaleza, no generan riesgos en las comunidades en las que da servicio. Due to the nature of Isdefe’s activities, no significant impacts on communities are foreseen. 66; 77 SO2 Porcentaje y número de unidades de negocio analizadas con respecto a riesgos relacionados con la corrupción. Percentage and total number of business units analyzed for risks related to corruption. GC10 67 SO3 Porcentaje de empleados formados en las políticas y procedimientos anti-corrupción de la organización. Percentage of employees trained in organization’s anti-corruption policies and procedures. GC10 67 SO4 Medidas tomadas en respuesta a incidentes de corrupción. Actions taken in response to incidents of corruption. GC10 No se han registrado l 110 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

incidentes de esta naturaleza. Isdefe has not recorded incidents of this type. SO5 Posición en las políticas públicas y participación en el desarrollo de las mismas y de actividades de “lobbying”. Public policy positions and participation in public policy development and lobbying. 13-14 En España no existen lobbies ni grupos de presión. La participación en asociaciones se detalla en la sección 7.4. In Spain, lobbying is not allowed. Participation in society through associations and forums is described in section 7.4 SO6 Valor total de las aportaciones financieras y en especie a partidos políticos o a instituciones relacionadas, por países. Total value of financial and in-kind contributions to political parties, politicians, and related institutions by country. No se han realizado aportaciones de esta naturaleza. There have not been done contributions of this type. SO7 Número total de acciones por causas relacionadas con prácticas monopolísticas y contra la libre competencia, y sus resultados. Total number of legal actions for anticompetitive behavior, anti-trust, and monopoly practices and their outcomes. No se ha tenido conocimiento de ninguna sanción por este motivo. Isdefe has not registered any significant fines. SO8 Valor monetario de sanciones y multas significativas y número total de sanciones no monetarias derivadas del incumplimiento de las leyes y regulaciones. Monetary value of significant fines and total number of non-monetary sanctions for noncompliance with laws and regulations. No se ha tenido conocimiento de ninguna sanción por este motivo. Isdefe has not registered any significant fines. 5.3.4. RESPONSABILIDAD SOBRE PRODUCTOS PRODUCT RESPONSIBILITY Enfoque de gestión / Management approach Confidencialidad y seguridad de la información / Confidentiality and Security of Information 67 Certificaciones de Isdefe / Isdefe certifications 66 PR1 Fases del ciclo de vida de los productos y servicios en las que se evalúan, para en su caso ser mejorados, los impactos de los mismos en la salud y seguridad de los clientes, y porcentaje de categorías de productos y servicios significativos sujetos a tales procedimientos de evaluación. Life cycle stages in which health and safety impacts of products and services are assessed for improvement, and percentage of significant products and services categories subject to such procedures. La actividad de Isdefe no incluye productos ni servicios que puedan afectar a la seguridad y la salud de los clientes. No health and safety impacts of Isdefe’s services and products are foreseen. 67 PR2 Número total de incidentes derivados del incumplimiento de la regulación legal o de los códigos voluntarios relativos a los impactos de los productos y servicios en la salud y la seguridad durante su ciclo de vida, distribuidos en función del tipo de resultado de dichos incidentes. Total number of incidents of non-compliance with regulations and voluntary codes concerning health and safety impacts of products and services during their life cycle, by type of outcomes. No se han registrado incidentes de esta naturaleza. Isdefe has not recorded incidents of this type. PR3 Tipos de información sobre los productos y servicios que son requeridos por los procedimientos en vigor y la normativa, y porcentaje de productos y servicios sujetos a tales requerimientos informativos. Type of product and service information required by procedures, and percentage of significant products and services subject to such information requirements. Isdefe comunica de forma constante a sus clientes toda la información l 111 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

necesaria sobre los servicios que proporciona, aplicando la legislación vigente al respecto. Isdefe permanently communicates its clients all the necessary information about the about the services being provided, and strictly complies with the Spanish legislation in the matter. 64;66 PR4 Número total de incumplimientos de la regulación y de los códigos voluntarios relativos a la información y al etiquetado de los productos y servicios, distribuidos en función del tipo de resultado de dichos incidentes. Total number of incidents of non-compliance with regulations and voluntary codes concerning product and service information and labeling, by type of outcomes. No se han registrado incidentes de esta naturaleza. Isdefe has not recorded incidents of this type. PR5 Prácticas con respecto a la satisfacción del cliente, incluyendo los resultados de los estudios de satisfacción del cliente. Practices related to customer satisfaction, including results of surveys measuring customer satisfaction. 61;64 PR6 Programas de cumplimiento de las leyes o adhesión a estándares y códigos voluntarios mencionados en comunicaciones de marketing, incluidos la publicidad, otras actividades promocionales y los patrocinios. Programs for adherence to laws, standards, and voluntary codes related to marketing communications, including advertising, promotion, and sponsorship. 83 PR7 Número total de incidentes fruto del incumplimiento de las regulaciones relativas a las comunicaciones de marketing, incluyendo la publicidad, la promoción y el patrocinio, distribuidos en función del tipo de resultado de dichos incidentes. Total number of incidents of non-compliance with regulations and voluntary codes concerning marketing communications, including advertising, promotion, and sponsorship by type of outcomes. No se ha detectado ningún incidente de este tipo. Isdefe has not recorded incidents of this type. PR8 Número total de reclamaciones debidamente fundamentadas en relación con el respeto a la privacidad y la fuga de datos personales de clientes. Total number of substantiated complaints regarding breaches of customer privacy and losses of customer data. No se ha tenido conocimiento de ningún incidente de este tipo. Isdefe has not recorded incidents of this type. PR9 Coste de aquellas multas significativas fruto del incumplimiento de la normativa en relación con el suministro y el uso de productos y servicios de la organización. Monetary value of significant fines for noncompliance with laws and regulations concerning the provision and use of products and services. No se han generado incidentes de este tipo. Isdefe has not registered any significant fines.

l 112 l


INFORME ANUAL ANNual report

2009

l 113 l


Copyright textos y fotos Copyright texts and photos Isdefe Producci贸n y maqueta Production and layout GPS Imagen y Comunicaci贸n [www.gpscom.com]




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.