04caixasestanquesbucinseligadores jsl materialelectrico compressed

Page 1


58

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

A característica comum das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de fabricação automatizados e num sistemático controlo de processos o que lhes confere elevados graus de segurança e d u ra ç ã o c o n f o r m e é r e q u e r i d o p e l o s regulamentos de segurança das instalações. As caixas de derivação estanques JSL, seláveis, dispõem de entradas marcadas para bucins (versões A para as entradas marcadas PG e AM para as métricas), bucins cónicos de diversas dimensões (versões B), paredes totalmente lisas (versões L) e parafusos de 3/4 de volta. Alguns modelos possuem a versão de tampa alta (TA). A tampa transparente pode ser opção em praticamente todas as versões (TR). A base está especialmente preparada para fixar calha DIN ou platines de montagem, bem como as placas de bornes JSL. Livres de halogéneos, e com boa protecção aos UVs. Para além da gama de bucins em dimensões PG, apresenta-se a gama total de bucins nas dimensões métricas. Ligadores rápidos para condutores rígidos e flexíveis , placas de bornes (especialmente adaptadas para fácil fixação seja nas caixas para fio, seja nas restantes), torix (ligadores de torção), são elementos importantíssimos da nossa gama que permitem solucionar os vários problemas que podem surgir nas ligações e/ou derivações. De acordo com as Normas: -EN 60670: Caixas -DIN 46320: Bucins PG -NF C 68-311: Bucins PG -EN 50262 : Bucins Métricos -EN 60423: Roscas para tubos e acessórios -EN 60998-2-1 :Placas de Bornes -EN 60998-2-2: Ligadores -EN 60 998-2-4: Ligadores de torção (torix)

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

El trazo común de las cajas JSL es su alto nivel de calidad, basado en procesos de fabricación automatizados y en un sistemático control de calidad lo que garantiza sus elevados grados de seguridad y d u ra b i l i d a d c o m o e s requerido por los Reglamentos de instalación. Las cajas estancas de derivación JSL, son precintables, y cuentan con entradas de cables pretroqueladas (versiones A para entradas PG y AM para entradas metricas), conos pasa cables de distintos diámetros (versiones B) , laterales lisos ( versiones L ) paredes laterales lisas y tornillos de cierre rápido ( 3/4 de vuelta). En algunos modelos hay la version de tapa alta (TA). En todas las versiones existe la opción de tapa transparente (TR). El fondo esta preparado para la fijación del rail DIN ó de placas de montaje así como placas de bornes JSL. Libres de halógenos y buena proteccion UV. Además de nuestra gama de prensaestopas en dimensiones PG, hemos producido también la gama completa en dimensiones métricas. Conectores rápidos para cable rígido y flexibles, placas de bornes (especialmente adaptadas para una rápida y fácil fijación en las cajas de cable o en las otras), capuchones torix(conectores torcion), son productos muy importantes y que complementan nuestra gama dando soluciones a los problemas que surgen en las conexiones o en las derivaciones. Conforme las Normas: -EN 60670 Cajas -DIN 46320 Prensaestopas PG -NF C 68-311 Prensaestopas PG -EN 50262 Prensaestopas Métricas -EN 60423 Roscas en tubos y accesorios -EN 60998-2-1 Placas de Bornes -EN 60998- 2-2 Conectores -EN 60 998-2-4 Conectores torcion (capuchón torix)

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

The common factor among all JSL enclosures is the high construction quality, based on a highly automated manufacturing process and in systematic checking of the production cycle, that gives our enclosures a superior degree of safety and reliability over in time, as requested by the safety installation rules and standards. JSL sealed waterproof enclosures have pre-moulded cable entries for glands (A type for PG and AM for metric sizes), conical cable glands in different diameters (B type), smooth sided walls(L type) and quick- locking 3/4 turn screws. In certain models with deeper covers (TA). Transparent covers are an option for all types (TR). The bottom is specially designed to fix DIN rails or mounting plates, as well as special JSL connectors. Halogen free, and with good UV protection. Besides the PG cable glands we also offer metric sizes. Push wire connectors for solid flexible and stranded wire, terminal blocks (specially designed for use in our boxes), are very important products in our range and solve day-to-day problems in the wiring and/or connecting. Standard’s compliance: -EN 60670 Enclosures -DIN 46320 PG Cable glands -NF C 68-311 PG Cable glands -EN 50262 Metric Cable glands -EN 60423 Threads for conduit and fittings -EN 60998-2-1 Terminals -EN 60998- 2-2 Connectors -EN 60998-2-4 Twist-on connectors (Torix)

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Le fil conducteur de l'ensemble des boîtes étanches JSL réside, sans doute, dans la qualité, obtenue par des méthodes de fabrication automatisés mais également par un contrôle systématique des procès. Ceux-ci les confèrent des hauts degrés de securite et durabilite lors qu'ils sont exigés par des règlements d'installation. Les boîtes de dérivation étanches à seller JSL, ont des entrées percées pour presse-étoupe (PG à série A et métriques à série AM), des embouts à gradins (série B) , lisses (série L) et des vis 3/4 de tour. Certain modeles ont des couvercles de plus grand dimension (TA). Le couvercle transparent existe en option dans toutes les versions (TR). Le fond a été conçu pour recevoir un rail DIN ou des platines, ainsi que les barrettes de connexion spécifiques JSL. Sans halogènes, et bonne résistance UV. Autre que la gamme de presse-étoupes PG, nous présentons aussi une gamme de PE aux dimensions métriques. Les connecteurs rapides pour fils rigides et fils souples, les barrettes de connexion (inclusivement adaptées à l'installation dans nos boîtes), sont des produits qui sont au cœur de notre gamme et qui permettent de solutionner la plupart des problèmes que l'on rencontre dans des connexions et/ou dérivations. Conforment aux Normes : -EN 60670 Boîtes -DIN 46320 Presse-étoupes PG -NF C 68-311 Presseétoupes PG -EN 50262 Presse-étoupes Métriques -EN 60423 Filetages pour conduits et accessories -EN 60998-2-1 Barrettes de connexion -EN 60998-2-2 Connecteurs -EN 60998-2-4 Connecteurs par épissure (Torix)


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques para fio

Cajas estancas para hilo

-5º C +60º C

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Cable junction enclosures for wire

59

Boîtes de derivation étanches pour fil

Série FE

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Cores Colores Colours Couleurs

M3 750º C A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.

La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.

The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.

La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.

G

Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0

C F J

H

I

Ex: M2(850º C) + FE25 = FE25_M2 B

D A

Dim.Ext(mm)

IP

IK

89 x 43 x 37

54

07

10

750º

1,5-4

10/150

75 x 75 x 37

54

07

7

750º

1,5-4

10/120

FE12

  

85 x 85 x 37

54

07

12

750º

1,5-4

10/100

FE15

100 x 100 x 37

54

07

12

750º

1,5-4

8/80

REF FE25 FE7

EXT

CAB.

INT

Dim.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

FE25

89

43

37

84

38

34

8

29

94

16

FE7

75

75

37

70

70

34

8

29

80

16

FE12

85

85

37

80

80

34

8

29

90

16

FE15

100

100

37

95

95

34

8

29

105

16

E


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

60

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com boquilhas IP 66

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Cajas estancas con conos IP 66

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Cable Junction enclosures with stepped rubber grommets IP 66

Boîtes de dérivation étanches avec embouts à gradin IP 66

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

IP 66 *

Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication à pression

 3/4

Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs 2

mm

2

Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. seccion mm2 Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Càbles et conduits

M3 750º C

J80B

J100B

J160B

A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.

La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.

The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.

La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.

Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0

Ex: M0(960º C) + J160-B = J160-B_M0

J200B

REF

Dims.(mm)

IP

85 x 85 x 55

65 08

750º

7 x M25

1,5-4

3,5-25 1/144

J100-B

100 x 100 x 55 66 08

750º

7 x M25

1,5-6

3,5-25

1/90

J160-B

155 x 100 x 70 66 08

750º

10 x M25 1,5-10 3,5-25

1/51

J200-B

200 x 155 x 85 66 08

750º

10 x M32 1,5-16 3,5-32

1/20

J80-B

* J80 = IP65

IK

mm

2


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com paredes lisas

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Cajas estancas con paredes lisas

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Cable junction enclosures with plain walls

Boîtes de dérivation étanches non percées

IP 66 * J80L

J100L

J160L

REF

Dims.(mm)

IK

mm

2

65 08

750º

1,5-4

1/144

J100-L

100 x 100 x 55 66 08

750º

1,5-6

1/90

J160-L

155 x 100 x 70 66 08

750º

1,5-10

1/51

J200-L

200 x 155 x 85 66 08

750º

1,5-16

1/20

J80-L

J200L

IP

85 x 85 x 55

* J80 = IP65 Caixas estanques entradas roscadas 7 x M20

Cajas estancas entradas roscadas 7 x M20

Cable junction enclosures screwed entries 7 x M20

Boîtes de dérivation entrées filetées 7 x M20

IP 66

REF J100-S

Dims. (mm)

IP

IK

100 x 100 x 55 66 08

mm

750º

2

1,5-6

1/90

61


62

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com tampa alta

Cajas estancas con tapa alta

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Cable Junction enclosures with high cover

Boîtes de dérivation étanches avec couvercle haute

REF. J200 BTA TR

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression

 3/4

REF. J200 LTA TR

Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs 2

mm

2

Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. seccion mm2

REF. J200 LTA

Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduits

REF. J200 BTA

M3 750º C A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.

La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.

The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.

La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.

Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0

IP 66

Ex: M0(960º C) + J200 LTA TR = J200 LTA TR_M0

REF

Dims. (mm)

IP

IK

J200-BTA

I. 200 x 155 x 125 66

08

750º 10 x M32

1,5-16 3,5-32

1/14

J200-BTATR

I.200 x 155 x 125 66

05

750º 10 x M32

1,5-16

3,5-32

1/14

J200-LTA

I. 200 x 155 x 125 66

08

750º

-

1,5-16

-

1/14

J200-LTATR

I. 200 x 155 x 125 66

05

750º

-

1,5-16

mm

2

mm

-

1/14


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Acessorios

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Acessorios

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

63

Acessories

Accessories

* Placa 3 Fases + N + T 500 V * Bornera 3 Fases + N + T 500 V * 3 Phase Connector + N + E 500 V * Barrete 3 Pôles + N + T 500 V

500 V

2

( 1 - 6 mm ) L1 L2 L3

( 4 - 16 mm 2 )

( 4 - 16 mm 2 )

Ref.: 399/5

10

Aplic. Ref. : J100* J160* J200*

Acessórios

Acessorios

Accessories

Accessoires

* Suporte p/ 5 ligadores 4P rápidos * Soporte p/ 5 conectores 4P rápidos * Support for 5, 4P fast conectors

* Support pour 5 conecteurs rapides 4P

Click

x5

4P

Ref. 273/4N

Boquilhas Métricas

Ref.: P5/273-P5

20

Aplic. Ref. : J80*, J100*, J160*, J200*

Conos Metricos

Stepped rubber grommet Metric

Embouts à gradin Métrique

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Materiel thermoplastique Cores Colores Colours Couleurs

Ref. BM25

Cabos Cables Cables Càbles

Min. 3,5 - Max. 25 mm

30

66

50

37

66

25

Min. Max.

BM32

Calha DIN em aço zincado

IP

Ø (mm)

Min. - Max. Ø

Guia DIN en acero

Min. 3,5 - Max. 35 mm

DIN Rail galvanized steel

Goulotte DIN acier zingué

Aço galvanizado Acero galvanizado Galvanized steel Acier galvanisé

A B

Ref.

J100

J160

J200

Dims.

MF 83

A+B

A

-

83 mm

MF 106

-

B

-

106 mm

MF 132

-

-

A

132 mm

MF 170

-

-

B

170 mm


CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Dimensiones (mm)

Dimensions (mm)

m m

m

16 mm

m 8

16

0

m

72 mm

65 mm

m

M6

116 mm

Ref. (J100B / J100L / J100S)

95 mm

102 mm

Dimensions BOXLINE

72

95 mm

Ref.(J80B / J80L)

Dimensions (mm)

Dimensions BOXLINE

Dimensiones BOXLINE

46 mm

Dimensões BOXLINE

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

48 mm

Dimensões (mm)

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

102 mm

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

64

65 mm

56

102 mm 116 mm

60 Ref. (J160B / J160L)

65 mm

58 mm

60 mm

21 mm

102 mm

55 mm

16

116 mm

70 mm

25 mm

mm

85 mm

97 mm 152 mm 166 mm

70 Ref. (J200B / J200L)

165 mm

156 mm

166 mm

25 mm

115 mm

202 mm

100 mm

152 mm

94 mm

116 mm

50 mm

25 mm

100 mm

216 mm

90 EXT

32

25 20 16

Ref. : BM25

25

20 16

INT

Dim.

A

B

C

D

E

F

V (ml)

J80

95

95

55

83

83

56

370

J100

116

116

60

102

102

56

540

J160

116

166

70

102

156

69

956

J200

166

216

90

154

204

87

2460

J200TA

166

216

134

154

204

127

3900

Ref. : BM32

IP 66

30 37


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com boquilhas

Cajas estancas con conos

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

 3/4

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Cable junction enclosures with stepped rubber grommets

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

65

Boîtes de dérivation étanches avec embouts à gradin

Serie 200

Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs

M3 750º C

219B

220B

A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.

La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.

The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.

La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.

Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0

222B

Ex: M2(850º C) + 220-B = 220-B_M2

Dim.Int (mm) IP

REF

223B

IK

CAB.

219-B

80 x 45

54

08

750º

4 PG21

3,5-23,5

8/80

220-B

80 x 80 x 50

54

08

750º

7 PG16

3,5-20

10/100

222-B

100 x 100 x 55

54

09

750º

6 PG21

3,5-23,5

1/90

221-B

150 x 110 x 70

54

09

750º

10 PG21

3,5-23,5

1/48

223-B

175 x 110 x 66

54

09

750º

10 PG21

3,5-23,5

1/42

223-BTA

175 x 110 x 83

54

09

750º

10 PG21

3,5-23,5

1/36

225-B

190 x 150 x 70

54

09

750º

10 PG21

3,5-32

1/27

225-BTA

190 x 150 x 83

54

09

750º

10 PG21

3,5-32

1/22

224-B

220 x 170 x 120

54

09

750º

10 PG29

3,5-32

1/12

226-B

220 x 170 x 105

54

09

750º

10 PG29

3,5-32

1/14


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

66

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com entradas marcadas (para uso de bucins )

-5º C +60º C

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Cajas estancas con entradas marcadas (para uso de prensaestopas )

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Cable junction enclosures with pre-moulded knock-outs (for cable glands)

Boîtes de derivation étanches (pour presse-étoupes )

Serie 200 - PG

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

 3/4

Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs

M3 750º C Ex: M3(750º C) + 225-ATA = 225-ATA REF

*

IK

*

CAB. PG16

11-14

10/100

750º

PG16

11-14

1/102

10

750º

PG16

11-14

1/51

09

10

750º

PG16

11-14

1/45

65

09

10

750º

PG16

11-14

1/36

190X150X70

65

09

10

750º

2 PG29 + 8 PG21

14-25

1/29

225-ATA

190X150X83

65

09

10

750º

2 PG29 + 8 PG21

14-25

1/24

224-A

220X170X120

65

09

10

750º

2 PG29 + 8 PG21

14-25

1/14

226-A

220X170X105

65

09

10

750º

2 PG29 + 8 PG21

14-25

1/17

*

80X80X50

55

08

7

750º

222-A

100X100X55

65

09

6

221-A

150X110X70

65

09

223-A

175X110X66

65

223-ATA

175X110X83

225-A

220-A

Não incluído No incluido Not included Non inclus

Dim.Int(mm) IP

Serie 200 - Metric.

Ex: M2(850º C) + 224-AM = 224-AM_M2 Dim.Int(mm) IP

REF 220-AM

IK

80X80X50

55

08

7

750º

222-AM

100X100X55

65

08

6

221-AM

150X110X70

65

08

223-AM

175X110X66

65

223-ATAM

175X110X83

225-AM

CAB. M20

11-14

10/100

750º

M20/M25

11-14

1/102

10

750º

6 M20 + 4 M25

11-14

1/51

08

10

750º

M20/M25

11-14

1/45

65

08

10

750º

6 M20 + 4 M25

11-14

1/36

190X150X70

65

08

10

750º

6 M20 + 4 M25

14-25

1/29

225-ATAM

190X150X83

65

08

10

750º

6 M20 + 4 M25

14-25

1/24

224-AM

220X170X120

65

08

10

750º

M25

14-25

1/14

226-AM

220X170X105

65

08

10

750º

M25

14-25

1/17


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Caixas estanques com paredes lisas

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Cajas estancas con paredes lisas

Cable junction enclosures with plain walls

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

67

Boîtes de dérivation étanches non percées

Serie 200

Ex: M0(950º C) + 225-L = 225-L_M0 -5º C +60º C

Dim.Int (mm)

IP

81 X 81 X 43

55

08

750º

10/100

222-L

100 X 100 X 54

65

09

750º

1/102

221-L

148 X 108 X 72

65

09

750º

1/51

223-L

174 X 108 X 61

65

09

750º

1/45

223-LTA

174 X 108 X 83

65

09

750º

1/36

225-L

187 X 148 X 70

65

09

750º

1/29

225-LTA

187 X 148 X 92

65

09

750º

1/24

226-L

217 X 168 X 120

65

09

750º

1/17

224-L

217 X 168 X 100

65

09

750º

1/14

MF-242

323 X 275 X 178

65

09

750º

1

MF-244

420 X 380 X 178

54

09

750º

1

REF 220-L

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

 3/4

Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Chave Yave Key Cléa Cores Colores Colours Couleurs

M3 750º C

IK


68

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com entradas marcadas (para uso de bucins )

Cajas estancas con entradas marcadas (para uso de prensaestopas )

Serie 200 Transp.

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cores Colores Colours Couleurs

V DE

Boquilha Cono Stepped Rubber Grommet Embouts à Gradin

3/4

Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Chave Llave Key Clé Entradas marcadas Entradas marcadas Pre-Moulded knock-outs Entrées perceés

M3 750º C

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Cable Junction Enclosures with pre-moulded knock-outs (for use with cable glands)

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Boîtes de dérivation étanches (pour presse-ètoupes )


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com tampa transparente

Cajas estancas con tapa transparente

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Cable junction enclosures with transparent covers

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

69

Boîtes de dérivation étanches avec couvercle transparente

Serie 200 Transp. Boquilha Cono Stepped rubber grommet Embouts à gradin

3/4

Chave Llave Key Clé

Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour

221-ATR

150x110x70

65

05

10

*

PG16

750º

11 - 14

1/51

221-AMTR

150x110x70

65

05

10

6 M20+4 M25

750º

11 - 14

1/51

221-BTR

150x110x70

54

05

10

PG21

750º

221-LTR

150x110x70

65

05

-

-

750º

-

1/51

223-ATR

175x110x66

65

05

10

PG16

750º

11-14

1/45

223-AMTR

175x 110x66

65

05

10

M20/M25

750º

11-14

1/45

223-BTR

175x110x66

54

05

10

PG21

750º

223-LTR

175x110x66

65

05

-

-

750º

-

1/45

223-ATATR

175x110x83

65

05

10

PG16

750º

11-14

1/36

223-ATAMTR

175x119x83

65

05

10

M20/M25

750º

11-14

1/36

223-BTATR

175x110x83

54

05

10

PG 21

750º

223-LTATR

175x110x83

65

05

-

-

750º

-

1/36

225-ATR

190x150x70

65

05

10

2 PG29+8 PG21

750º

14-25

1/29

225-AMTR

190x150x70

65

05

10

6 M20+4 M25

750º

14-25

1/29

225-BTR

190x150x70

54

05

10

PG21

750º

3,5-32

1/27

225-LTR

190x150x70

65

05

-

-

750º

-

1/29

225-ATATR

190x150x83

65

05

10

2 PG29+8 PG21

750º

14-25

1/24

225-ATAMTR

190x150x83

65

05

10

6 M20+4 M25

750º

14-25

1/24

225-BTATR

190x150x83

54

05

10

PG21

750º

3,5-32

1/22

225-LTATR

190x150x83

65

05

-

-

750º

-

1/24

224-ATR

220x170x120

65

05

10

2 PG29+8 PG21

750º

14-25

1/14

224-AMTR

220x170x120

65

05

10

M25

750º

14-25

1/14

224-BTR

220x170x120

54

05

10

2 PG29+8 PG21

750º

3,5-32

1/12

224-LTR

220x170x120

65

05

-

-

750º

-

1/14

226-ATR

220x170x105

65

05

10

2 PG29+8 PG21

750º

14-25

1/14

226-AMTR

220x170x105

65

05

10

M25

750º

14-25

1/17

226-BTR

220x170x105

54

05

10

2 PG29+8 Pg21

750º

3.5 - 32

1/14

226-LTR

220x170x105

65

05

-

-

750º

-

1/17

MFTR-242

330x280x175

65

05

-

-

750º

-

1

MFTRP-242

330x280x175

65

10

-

-

750º

-

1

MFTR-244

430x390x175

54

05

-

-

750º

-

1

MFTRP-244

430x390x175

54

10

-

-

750º

-

1

REF

*

Entradas marcadas Entradas marcadas Pre-Moulded knock-outs Entrées perceés

Não incluído No incluido Not included Non inclus

Dim. (mm)

IP

IK

CAB.

3,5-23,5 1/48

3,5-23,5 1/42

3,5-23,5 1/36


70

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Dimensões (mm)

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Dimensiones (mm)

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Dimensions (mm)

Dimensions (mm)

Serie 200 Dims. ( mm ) I

J E

B

D

K

A

G

H F

EXT

INT

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

219

85

-

51

80

-

45

7

44

-

-

57

220

88

88

51

80

80

50

10

41

60

60

-

222

110

100

65

100

100

55

18

46

89

89

-

221

160

120

78

150

110

70

22

56

105

83

-

223

185

121

77

175

110

65

22

55

162

99

-

223 TA

185

121

94

175

110

83

38

55

162

99

-

225

200

160

81

190

150

70

18

63

177

138

-

225 TA

200

160

102

190

150

92

38

63

177

138

-

226

230

180

108

220

170

105

20

86

206

158

-

224

230

180

130

220

170

120

42

86

206

158

-

242

345

304

187

330

280

175

22

165

267

170

-

244

440

410

187

430

390

175

22

165

267

170

-

C


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Caixas estanques com entradas marcadas (p/uso de bucins métricos)

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Materiel thermoplastique

Parafusospor açopressão Aplicação Tornillos acero Aplicación presión Metalic screws Pressure application Vis metalique Aplication a pression

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Cajas estancas con entradas marcadas (p/uso de prensaestopas metricas)

Cable junction enclosures with pre-moulded knock-outs (for use metric cable glands)

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Boîtes de dérivation étanches (pour presse-étoupes métriques)

Serie 600 PG 13,5 M20

Cores Colores Colours Couleurs

*

Não incluído No incluido Not included Non inclus

REF

Dim.Int(mm) IP

IK

620

86 X 86 X 34

54

08

8

750º

621

86 X 86 X 34

54

08

8

622

101 X 101 X 44 54

08

623

126 X 126 X 54 54

624

152 X 152 X 58 54

*

CAB.

PG13,5/M20

14-25

1/70

750º

PG13,5/M20

14-25

1/70

8

750º

PG13,5/M20

14-25

1/105

08

12

750º

PG13,5/M20

14-25

1/60

08

12

750º

PG13,5/M20

14-25

1/60

Inclui placa de 5 bornes (Ref. 397/5 ) Inclui placa de 5 bornes ( Ref. 397/5 ) Includes 5 pole connector ( Ref. 397/5 ) Inclus barrette de connexion 5 poles ( Ref. 397/5 )

Serie 300

REF

Dim.Int (mm)

IP

IK

Nº Entr.

320

80 X 80 X 37

54

08

8 x PG13,5 / M20

750º

1/80

321

80 X 80 X 37

54

08

-

750º

1/80

322

103 X 103 X 45,5

54

08

-

750º

1/84

323

159 X 101 X 51

54

08

-

750º

1/58

71


72

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Dimensões (mm)

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Dimensiones (mm)

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Dimensions (mm)

Dimensions (mm)

Serie 600 Dims. ( mm ) EXT

INT

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

620

93

93

48

86

86

34

7

41

-

-

134

621

93

93

48

86

86

34

7

41

-

-

134

622

105

105

57

101

101

44

8

50

45

45

-

623

133

133

66

126

126

54

8

58

86

82

-

624

160

160

75

152

152

58

10

65

107

109

-

I

J E

B

D A

K

G

H F

C

Serie 300 Dims. ( mm ) EXT

INT

A

B

C

D

E

F

G

H

320

85

85

45

80

80

37

8

37

321

85

85

45

80

80

37

8

322

110

110

60

103

103

45,5

323

165

113

60

159

101

51

I

J

K

-

-

124

37

-

-

124

12

48

-

-

150

10

50

-

-

191


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Bucins PG

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Prensaestopas PG

PG cable glands

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

73

Presse-étoupes PG

G

-5º C +60º C

H

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

PG

Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs

F

Ref.

(mm)

A

B

F

H

G

IP

IK

Cab.

13 / 15

16,0

13,0

8,0

15,0

8,5

5,0

65

07

3,5 - 6

50

PG 9

16 / 19

20,5

13,5

8,0

18,0

8,5

5,5

65

07

4,5 - 7

50

PG 11

19 / 22

24,0

14,8

8,0

19,0

8,0

5,0

65

07

6-9

50

PG 13,5

21 / 24

26,5

15,0

9,0

21,0 10,5 5,0

65

07

9 -12

50

PG 16

23 / 27

29,0 18,0

10,0 23,0 12,5 6,0

65

07

11 - 14

50

PG 21

30 / 33

35,5

19,0 11,0 34,5 12,5 7,0

65

07

14 - 18

20

PG 29

40 / 42

46,0

19,0 11,5 45,0 14,0 8,0

65

07

18 - 25

20

PG 36

50 / 53

57,0

24,0 12,5 55,0 17,5 8,0

65

07

25 - 32

10

PG 48

60 / 65

71,0

28,0 12,5 71,0 22,5 13,0

65

07

38 - 44

5

B

PG 7

PG

A

Bucins métricos

Prensaestopas metricas

Metric cable glands

Presse-étoupes métriques

-20º C +90º C

D

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs

c

Ref.

(mm)

A

B

M 12

15 / 16,5

8,0

5,0

12,6

M 16

19 / 21

8,0

5,0

M 20

24 / 27

9,0

5,0

M 25

33 / 37,5

11,0

6,0

M 32

42 / 47,5

11,0

M 40

53 / 60

M 50 M 63

IP

IK

15,0

68

09

3 - 6,5

50

15,5

20,0

68

09

6 - 10

50

18,0

24,0

68

09

8 - 13

50

22,0

29,0

68

09

12 -18

20

7,0

24,5

36,0

68

09

16 - 20

20

18,0

8,0

31,0

46,0

68

09

20 - 29

10

60 / 68

18,0

9,0

32,5

55,0

68

09

26 - 34

5

65 / 74

18,0

9,0

33,0

68,0

68

09

34 - 44

5

C

D

Cab.

B A

Metric.


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

74

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Porcas PG

Tuercas PG

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

PG Nuts

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Écrous PG

PG

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

C

Cores Colores Colours Couleurs D

(mm)

Ref.

E

C

D

E

PG 7-P

19

21,0

19,0

5,0

50

PG 9-P

22

24,0

22,0

5,0

50

PG 11-P

24

26,0

24,0

5,0

50

PG 13,5-P

27

29,0

27,0

6,0

50

PG 16-P

30

33,0

30,0

6,0

50

PG 21-P

36

39,0

35,5

7,0

20

PG 29-P

46

50,0

45,5

7,0

20

PG 36-P

60

65,5

59,8

8,0

10

PG 48-P

70

78,0

70,0

8,0

10

Porcas métricas

Tuercas metricas

Metric nuts

Écrous métriques

Metric

-20º C +125º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

C

Cores Colores Colours Couleurs D

Ref. E

(mm)

C

D

E

M 12-P

15

16,5

15,0

5,0

50

M 16-P

19

21,0

19,0

6,0

50

M 20-P

24

27,0

24,0

6,0

50

M 25-P

33

37,5

33,0

6,0

20

M 32-P

42

47,5

42,0

7,0

20

M 40-P

53

60,0

53,0

7,0

10

M 50-P

60

68,0

60,0

8,0

10

M 63-P

65

74,0

65,0

8,0

5


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Tampões PG

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Tapas PG

PG blind nuts

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Bouchons PG

PG

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

PG

Cores Colores Colours Couleurs

I

Ø

J

Ref.

(mm)

I

PG 7-T

19

8,0

6,0

15,0

50

PG 9-T

22

9,0

6,0

19,0

50

PG 11-T

24

9,0

6,0

22,0

50

PG 13,5-T

27

9,5

6,0

25,0

50

PG 16-T

30

9,5

6,0

27,0

50

PG 21-T

36

11,0

8,0

33,0

20

PG 29-T

46

12,0

8,0

44,0

20

PG 36-T

60

15,0

10,0

55,0

10

PG 48-T

70

16,0

12,0

69,0

10

Boquilhas PG

Conos PG

J

PG stepped rubber grommet

Embouts à gradin PG

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cores Colores Colours Couleurs

Nº.

Cabos Cables Cables Câbles

Ref. PG 16-B

(mm)

Min. - Max.

Min. 3,5 - Max. 20,0 mm

IP

23

54

50

28,5

54

50

38

54

50

Min. Max.

PG 21-B

Min. 3,5 - Max. 23,5 mm Min. Max.

PG 29-B

Min. 3,5 - Max. 32,0 mm Min.

Max.

75


76

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

Boquilhas roscadas c/ porca Livre de halogéneos

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Racores tubo/caja con tuerca Libre de halogénos

Simple straight tight pipe-sheath fitting Halogen free

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Raccords de fixation tube/boite Sans halogènes

-15º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

HF

Tubo Tubo Conduit Conduite

Nº.

Cores Colores Colours Couleurs Livre de halogéneos Libre de halógenos Halogen free Sans halogènes

Ext. (mm)

Ref.

Ref.

R16-HF

R16

16

VD 16

24

PG11

100

R20-HF

R20

20

VD 20

30

PG16

50

R1620-HF

R1620

16-20

VD 16/VD 20

30

PG13,5/M20

50

R25-HF

R25

25

VD 25

36

PG21

25

R32-HF

R32

32

VD 32

41

M32

25

R40-HF

R40

40

VD 40

30

M40

25

R50-HF

R50

50

VD 50

60

M50

10

R63-HF

63

63

VD 63

75

M63

5

C

D

VD

F

A

B

VD

Tubo métrico Tubo métrico Metric Pipe Size Tube metric

E

A

B

C

D

E

F

VD 16

22

PG 11

8

20

19

19.5

19

VD 20

26

PG 16

9

25

23

23.5

23

VD 25

32

PG 21

10

31

29

29.5

29

VD 32

39.5

M 32

10

42

36.5

33

32

R32-HF

VD 40

48

M 40

10

46

44

41

40

R40-HF

VD 50

58

M 50

11

49

55

51

50

R50-HF

VD 63

73

M 63

11

64

69

64

65

R63-HF

Ref. R16-HF/R1620-HF R20-HF/R1620-HF

R25-HF


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Ligadores rápidos (conductores rígidos)

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Conectores rapidos (conductores rigidos)

Push wire connectors (rigid conductors)

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

77

Conecteurs rapides (conducteurs rigides )

-5º C +40º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs Auto-extinguível Autoextinguible Self extinguishing Autoextinguible

Nº.

Amp.

Ref.

Nº.

Volts

(mm2)

273-102

24

2

450

1-2,5

850º

N273-103

24

3

450

1-2,5

850º

N273-104

24

4

450

1-2,5

850º

N273-105

24

5

450

1-2,5

850º

100


78

CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Ligadores rápidos (conductores rígidos e flexíveis)

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS

Conectores rapidos (conductores flexibles y rigidos)

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

Push wire connectors (rigid and flexible conductors)

Conecteurs rapides (conducteurs rigides et souples)

-5º C +40º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs Auto-extinguível Autoextinguible Self entinguishing Autoextinguibilité

Amp.

Ref.

Nº. Ent.

(mm2)

Volts

222-3

24

3

450

0,5-2,5

0,5-4

850º

50 / 1050

222-5

24

5

450

0,5-2,5

0,5-4

850º

25 / 675

NÃO MAGOA OS DEDOS NO HACE DAÑOS A LOS DEDOS DOESN’T HURT THE FINGERS NE BLESSE PAS LES DOIGTS

LIVRE DE HALOGÉNEOS E FÓSFORO LIBRE DE HALOGENOS E FOSFURO HALOGEN-FREE AND PHOSPHORUS SANS HALOGÈNES ET DU PHOSPHORE

NÃO NECESSITA FERRAMENTA NO NECESSITA HERRAMIENTA DOESN’T NEED TOOLS N'A PAS BESOIN D'OUTILS

(mm2)

Flex. 0,5 mm² - 4 mm² Rig. 0,5 mm² - 4 mm²

-40 ºC <> 100 ºC PA 6 - V0 24 A 450 V


CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Placas de bornes/ torix

CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES

CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Terminals/ twist-on connector

Placas de bornes/ capuchon

BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS

79

Barretes de connexion/ connecteur par épissure

Ref.397/4 -5º C +90º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

Ref.397/3A

Bornes Bornes Connectors Conecteurs

Nº.

Cores Colores Colours Couleurs

Ref.397/5

Ref.

Ref.398/5

(mm2)

Nº.

397/2

2

850º

1,5-4

397/3

3

850º

1,5-4

397/4

4

850º

1,5-4

397/3A

3

850º

1,5-4

397/5

5

850º

1,5-4

398/3

3

850º

2,5

398/5

5

850º

2,5

Ref.362 362

Caixas de derivação c/bornes

1

Cajas de derivación c/ borneras

850º

20

mm²

2,5 1,5 1 0,75

2 2-3 2-4 2-4

Cable junction boxes w/pilar terminals

100

Boîtes de dérivation avec connecteurs

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Temoplastic material Matériel thermoplastique Parafusos aço Tornillos acero Metalic screws Vis Metalique Bornes Bornes Connectors Conecteurs

Nº.

Cores Colores Colours Couleurs

Ref.

Dim. (mm)

Nº.

325/2

60 x 60 x 30

2

850º

10

325/3

60 x 60 x 30

3

850º

10

325/4

60 x 60 x 30

4

850º

10



CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS

Caixas estanques

IP68

CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES

Cajas IP68 estancas

BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS

IP68 waterproof

Boîtes étanches

boxes

IP68

IP 68 GEL

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

3/4 mm

2

BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES 81

REF. J100S GKIT

Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour

L1, L2, L3 - 1 - 6mm 2 , N - 4 - 16mm

2

REF. 399/5

Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduits

J100S GKIT: Solução POWER GEL para protecção extra de caixas de derivação estanques em instalações eléctricas e de telecomunicações em : aplicações em ambientes de humidade extrema ou instalações enterradas, poços, estações de bombagem de serviço e de lavagem, piscinas, entre outros. Fornecida com duas embalagens de gel de proporção 1 para 1. Mistura simples e rápida. Sem halogéneos, sem silicone, sem isocianatos ou outros contaminantes.

J100S GKIT: Solución POWER GEL para protección adicional de cajas estancas de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones: protección de la humedad extrema, o instalaciones subterráneas, pozos, estaciones de bombeo, estaciones de servicio y de lavado , piscinas , entre otras aplicaciones . Provisto de dos contenedores de gel, relación 1 a 1 de mezcla simples y rápida. Libre de halógenos , sin silicona , sin isocianatos u otros contaminantes .

J100S GKIT: POWER GEL solution for extra protection watertight junction boxes to electrical and telecommunications installations: extreme humidity environments applications or buried installations, wells, pumping stations, service stations and washing, swimming pools, among others. Provided with two containers of gel, ratio 1 to 1, simple and fast mix. Halogen-free, silicone-free, no isocyanates or other contaminants.

J100S GKIT: Solution POWER GEL pour la protection supplémentaire des boîtes étanches d'installations électrique et de télécommunications: pour des environnements d’ humidité extrême ou des installations souterraines, des puits, des stations de pompage les stationsservice et de lavage, des piscines, entre autres. Fourni avec deux conteneurs de gel, de taux 1 à 1, mélange simple et rapide. Sans halogène, sans silicone, ni isocyanates ou d'autres contaminants.

IK

Dim. (mm)

IP

J100S GKIT

116x116x60

68

08

6xM20+1xM25

1

J100S IKIT

116x116x60

68

08

6xM20+1xM25

1

J100S IKIT FR

116x116x60

68

08

6xM20+1xM25

1

REF

IP 68 N RESI

REF. J100S IKIT

REF. 399/5

J100S IKIT: Caixa estanque IP68 com resina para imersão continua em água.Para exteriores ou imersão total e contínua até 10 m de profundidade.Kit de resina de poliuretano fácil de usar e misturar. A caixa J100S IKIT FR é fornecida com resina de PU(retardante de chama).

J100S IKIT: Caja estanca IP68 con resina para inmersión continua en água. Para exterior o inmersión total y continúa hasta 10 m de profundidade. Kit de uso sencillo y facil mezcla, en resina de poliuretano. A caja J100S IKIT FR se entrega con resina de PU (retardante de llama).

J100S IKIT: Waterproof Box IP68 for continues immersion in water. For outdoors or continuous and total imersion until 10 meters deep.The Kit is made of polyurethane resin and is easy to use and to mix. The J100S IKIT box FR is provided with PU resin (flame retardant).

J100S IKIT: Boîtier étanche IP68 pour immersion continue dans de l'eau. Pour extérieur ou l'immersion totale et poursuit jusqu'à 10 m profondeur. Kit facile à utiliser et mélanger en résine de polyuréthane. Les boîtes J100S IKIT sont fournis avec de la résine PU (retardateur de flamme) .


CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS

82

CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES

Caixas estanques antifogo

BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS

Cajas Antifuego

E90

estancas

BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES

Fire resistant

E90

Boxes

Boîtes étanches

E90

Anti-Feu

E90

E90

*

Categoria E90 de acordo com DIN 4102-Part 12. -IP 66, IK 08 -Montagem através de buchas de ancoragem em aço tratado para condições de fogo. Certificadas no Deutsches Institut für Bautechnik -Conectores de cerâmica em esteatite de elevada r e s i s t ê n c i a a temperaturas de fornalha, certificados VDE. -Isolamento classe II -Caixas em material autoextinguível V0 -Certificadas KEMA KEUR de acordo com IEC EN 60670-22. -Livres de halogéneos.

Não incluído No incluido Not included Non inclus

J100SF

J160BF

Category E90 according DIN 4102-part 12. -IP 66, IK 08 -Fixing by steel anchor dowels treated for fire conditions.Certified at Deutsches Institut für Bautechnik -Steatite ceramic connectors resistant to f u r n a c e h i g h temperature, VDE certified . Insulation Class II. -Boxes molded in V0 selfextinguishing material, certified KEMA KEUR according to IEC EN 60670-22. -Halogen-free.

*

#

Dim. Ext (mm) IP

J100-SF

116 x 116 x 60 66

08

V0

6xM20+1xM25

6 x 1,5-6

3,5-25

1/90

J100-BF

116 x 116 x 60 66

08

V0

7 x M25

6 x 1,5-6

3,5-25

1/90

J160-BF

116 x 166 x 70 66

08

V0

10 x M25

4 x 1,5-10

3,5-25

1/51

J200-BF

166 x 216 x 90 66

08

V0

10 x M32

4 x 1,5-16

3,5-32

1/20

-

-

-

-

-

144 x 128 x 64

NOTA: As caixas poderão ser fornecidas com conectores cerâmicos de outras capacidades (a pedido). Adequadas para cabos de: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, P i r e l l i , L e o n i S t u d e r, Prysmian e outros de acordo com DIN 4102 Part 12.

-

IK

Catégorie E90 selon DIN 4102-Part 12. -IP 66, IK 08 -Fixation par chevilles d'ancrage en acier traité pour des conditions d'incendie. Certifiées par le Deutsches Institut für Bautechnik. -Connecteurs céramiques en stéatite pour hautes températures, certifiées VDE. -Isolation Classe II. -Boîtes en matériel V0 auto-extinguible, certifiés KEMA KEUR selon la norme CEI EN 60670-22. -Sans halogènes.

REF

J100-SF MCP

J100BF

Categoria E90 según DIN 4102-Part 12. -IP 66, IK 08 -Fijación por tacos de anclaje de acero tratado para situación de incendio.Certificados en el Deutsches Institut für Bautechnik. -Conectores cerámicos de esteatita de alta resistencia a la temperatura de horno certificados VDE. -Aislamiento Clase II. -Cajas en material autoextinguible V0. Certificadas KEMA KEUR según la norma IEC EN 60670-22. -Libres de halógenos.

10

NOTA:Las cajas se pueden suministrar con conectores cerámicos de otras capacidades (bajo demanda). Aadecuadas para cables: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Studer Leoni, Prysmian y otros según DIN 4102 Parte 12.

NOTICE:The boxes can be supplied with ceramic connectors with other capacities (on demand). Appropriate for cables: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian and others according to DIN 4102 Part 12.

J100-SF MCP J200BF

J100-SF

x

mm

2

REMARQUE:Les boîtes peuvent être fournis avec des connecteurs en céramique d'autres capacités (sur demande). Appropriées pour les câbles: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian et les autres selon la norme DIN 4102 partie 12.


CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS

CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES

Caixas estanques antifogo

Cajas Antifuego

E90

estancas

E90

2

-15º C +45º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

V0 3/4

Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs

mm

2

Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. section mm 2 Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduites

BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS

Fire resistant Boxes

E90

BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES 83 76

Boîtes étanches Anti-feu

E90

E90


CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS

84

Caixas estanques

IP68

-5º C +60º C

Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique

CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES

Cajas IP68 estancas

3/4

BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES

IP68 waterproof

Boîtes étanches

boxes

IP68

IP 68

Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication à pression

BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS

N

RESI

Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour

+

Cores Colores Colours Couleurs

+

=

2

mm

2

Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. seccion mm2

Ref.GA

J100B

Ref.J100-BGA

Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Càbles et conduits

M3 750º C

Saco de Mistura com duas Câmaras com tubo de enchimento

REF

GA (ml)

IP

J80-BGA

68

340 ml

J100-BGA

68

500 ml

J160-BGA

68

10²

900 ml

J200-BGA

68

16²

1200 ml

IP 68

Bolsa de mezcla bicameral con tubo de llenado

GEL

Two chamber mixing bag with filler pipe Mélanger sac avec deux chambres avec tube de remplissage

+ J160B

=

+ Ref.GK

Ref.J160-BGK REF

GA (ml)

IP

J80-BGK

68

340 ml

J100-BGAK

68

500 ml

J160-BGAK

68

10²

900 ml

J200-BGAK

68

16²

1200 ml

Kit de caixas estanques com resina /gel apropriadas para uso directo de cabos subterrâneos. Também para instalações sanitárias, instalações portuárias, túneis e áreas de inundação.

Kit de cajas con resina / gel adecuado para el uso directo de cable subterráneo. También para instalaciones de lavado, instalaciones portuarias, túneles y áreas de inundación.

Kit of boxes with resin /gel suitable for direct underground cable. Also for washing facilities, port instalations, tunnels and flooding areas.

Kit des boîtes avec de la résine / gel adapté à une utilisation directe de câble souterrain. Aussi pour les installations de lavage, instalations portuaires, des tunnels et des zones inondables.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.