58
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
A característica comum das caixas de derivação da JSL é o seu alto nível de qualidade, baseado em processos de fabricação automatizados e num sistemático controlo de processos o que lhes confere elevados graus de segurança e d u ra ç ã o c o n f o r m e é r e q u e r i d o p e l o s regulamentos de segurança das instalações. As caixas de derivação estanques JSL, seláveis, dispõem de entradas marcadas para bucins (versões A para as entradas marcadas PG e AM para as métricas), bucins cónicos de diversas dimensões (versões B), paredes totalmente lisas (versões L) e parafusos de 3/4 de volta. Alguns modelos possuem a versão de tampa alta (TA). A tampa transparente pode ser opção em praticamente todas as versões (TR). A base está especialmente preparada para fixar calha DIN ou platines de montagem, bem como as placas de bornes JSL. Livres de halogéneos, e com boa protecção aos UVs. Para além da gama de bucins em dimensões PG, apresenta-se a gama total de bucins nas dimensões métricas. Ligadores rápidos para condutores rígidos e flexíveis , placas de bornes (especialmente adaptadas para fácil fixação seja nas caixas para fio, seja nas restantes), torix (ligadores de torção), são elementos importantíssimos da nossa gama que permitem solucionar os vários problemas que podem surgir nas ligações e/ou derivações. De acordo com as Normas: -EN 60670: Caixas -DIN 46320: Bucins PG -NF C 68-311: Bucins PG -EN 50262 : Bucins Métricos -EN 60423: Roscas para tubos e acessórios -EN 60998-2-1 :Placas de Bornes -EN 60998-2-2: Ligadores -EN 60 998-2-4: Ligadores de torção (torix)
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
El trazo común de las cajas JSL es su alto nivel de calidad, basado en procesos de fabricación automatizados y en un sistemático control de calidad lo que garantiza sus elevados grados de seguridad y d u ra b i l i d a d c o m o e s requerido por los Reglamentos de instalación. Las cajas estancas de derivación JSL, son precintables, y cuentan con entradas de cables pretroqueladas (versiones A para entradas PG y AM para entradas metricas), conos pasa cables de distintos diámetros (versiones B) , laterales lisos ( versiones L ) paredes laterales lisas y tornillos de cierre rápido ( 3/4 de vuelta). En algunos modelos hay la version de tapa alta (TA). En todas las versiones existe la opción de tapa transparente (TR). El fondo esta preparado para la fijación del rail DIN ó de placas de montaje así como placas de bornes JSL. Libres de halógenos y buena proteccion UV. Además de nuestra gama de prensaestopas en dimensiones PG, hemos producido también la gama completa en dimensiones métricas. Conectores rápidos para cable rígido y flexibles, placas de bornes (especialmente adaptadas para una rápida y fácil fijación en las cajas de cable o en las otras), capuchones torix(conectores torcion), son productos muy importantes y que complementan nuestra gama dando soluciones a los problemas que surgen en las conexiones o en las derivaciones. Conforme las Normas: -EN 60670 Cajas -DIN 46320 Prensaestopas PG -NF C 68-311 Prensaestopas PG -EN 50262 Prensaestopas Métricas -EN 60423 Roscas en tubos y accesorios -EN 60998-2-1 Placas de Bornes -EN 60998- 2-2 Conectores -EN 60 998-2-4 Conectores torcion (capuchón torix)
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
The common factor among all JSL enclosures is the high construction quality, based on a highly automated manufacturing process and in systematic checking of the production cycle, that gives our enclosures a superior degree of safety and reliability over in time, as requested by the safety installation rules and standards. JSL sealed waterproof enclosures have pre-moulded cable entries for glands (A type for PG and AM for metric sizes), conical cable glands in different diameters (B type), smooth sided walls(L type) and quick- locking 3/4 turn screws. In certain models with deeper covers (TA). Transparent covers are an option for all types (TR). The bottom is specially designed to fix DIN rails or mounting plates, as well as special JSL connectors. Halogen free, and with good UV protection. Besides the PG cable glands we also offer metric sizes. Push wire connectors for solid flexible and stranded wire, terminal blocks (specially designed for use in our boxes), are very important products in our range and solve day-to-day problems in the wiring and/or connecting. Standard’s compliance: -EN 60670 Enclosures -DIN 46320 PG Cable glands -NF C 68-311 PG Cable glands -EN 50262 Metric Cable glands -EN 60423 Threads for conduit and fittings -EN 60998-2-1 Terminals -EN 60998- 2-2 Connectors -EN 60998-2-4 Twist-on connectors (Torix)
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Le fil conducteur de l'ensemble des boîtes étanches JSL réside, sans doute, dans la qualité, obtenue par des méthodes de fabrication automatisés mais également par un contrôle systématique des procès. Ceux-ci les confèrent des hauts degrés de securite et durabilite lors qu'ils sont exigés par des règlements d'installation. Les boîtes de dérivation étanches à seller JSL, ont des entrées percées pour presse-étoupe (PG à série A et métriques à série AM), des embouts à gradins (série B) , lisses (série L) et des vis 3/4 de tour. Certain modeles ont des couvercles de plus grand dimension (TA). Le couvercle transparent existe en option dans toutes les versions (TR). Le fond a été conçu pour recevoir un rail DIN ou des platines, ainsi que les barrettes de connexion spécifiques JSL. Sans halogènes, et bonne résistance UV. Autre que la gamme de presse-étoupes PG, nous présentons aussi une gamme de PE aux dimensions métriques. Les connecteurs rapides pour fils rigides et fils souples, les barrettes de connexion (inclusivement adaptées à l'installation dans nos boîtes), sont des produits qui sont au cœur de notre gamme et qui permettent de solutionner la plupart des problèmes que l'on rencontre dans des connexions et/ou dérivations. Conforment aux Normes : -EN 60670 Boîtes -DIN 46320 Presse-étoupes PG -NF C 68-311 Presseétoupes PG -EN 50262 Presse-étoupes Métriques -EN 60423 Filetages pour conduits et accessories -EN 60998-2-1 Barrettes de connexion -EN 60998-2-2 Connecteurs -EN 60998-2-4 Connecteurs par épissure (Torix)
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques para fio
Cajas estancas para hilo
-5º C +60º C
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Cable junction enclosures for wire
59
Boîtes de derivation étanches pour fil
Série FE
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Cores Colores Colours Couleurs
M3 750º C A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.
La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.
The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.
La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.
G
Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0
C F J
H
I
Ex: M2(850º C) + FE25 = FE25_M2 B
D A
Dim.Ext(mm)
IP
IK
89 x 43 x 37
54
07
10
750º
1,5-4
10/150
75 x 75 x 37
54
07
7
750º
1,5-4
10/120
FE12
85 x 85 x 37
54
07
12
750º
1,5-4
10/100
FE15
100 x 100 x 37
54
07
12
750º
1,5-4
8/80
REF FE25 FE7
EXT
Nº
CAB.
INT
Dim.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
FE25
89
43
37
84
38
34
8
29
94
16
FE7
75
75
37
70
70
34
8
29
80
16
FE12
85
85
37
80
80
34
8
29
90
16
FE15
100
100
37
95
95
34
8
29
105
16
E
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
60
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com boquilhas IP 66
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Cajas estancas con conos IP 66
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Cable Junction enclosures with stepped rubber grommets IP 66
Boîtes de dérivation étanches avec embouts à gradin IP 66
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
IP 66 *
Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication à pression
3/4
Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs 2
mm
2
Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. seccion mm2 Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Càbles et conduits
M3 750º C
J80B
J100B
J160B
A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.
La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.
The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.
La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.
Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0
Ex: M0(960º C) + J160-B = J160-B_M0
J200B
REF
Dims.(mm)
IP
85 x 85 x 55
65 08
750º
7 x M25
1,5-4
3,5-25 1/144
J100-B
100 x 100 x 55 66 08
750º
7 x M25
1,5-6
3,5-25
1/90
J160-B
155 x 100 x 70 66 08
750º
10 x M25 1,5-10 3,5-25
1/51
J200-B
200 x 155 x 85 66 08
750º
10 x M32 1,5-16 3,5-32
1/20
J80-B
* J80 = IP65
IK
mm
2
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com paredes lisas
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Cajas estancas con paredes lisas
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Cable junction enclosures with plain walls
Boîtes de dérivation étanches non percées
IP 66 * J80L
J100L
J160L
REF
Dims.(mm)
IK
mm
2
65 08
750º
1,5-4
1/144
J100-L
100 x 100 x 55 66 08
750º
1,5-6
1/90
J160-L
155 x 100 x 70 66 08
750º
1,5-10
1/51
J200-L
200 x 155 x 85 66 08
750º
1,5-16
1/20
J80-L
J200L
IP
85 x 85 x 55
* J80 = IP65 Caixas estanques entradas roscadas 7 x M20
Cajas estancas entradas roscadas 7 x M20
Cable junction enclosures screwed entries 7 x M20
Boîtes de dérivation entrées filetées 7 x M20
IP 66
REF J100-S
Dims. (mm)
IP
IK
100 x 100 x 55 66 08
mm
750º
2
1,5-6
1/90
61
62
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com tampa alta
Cajas estancas con tapa alta
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Cable Junction enclosures with high cover
Boîtes de dérivation étanches avec couvercle haute
REF. J200 BTA TR
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression
3/4
REF. J200 LTA TR
Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs 2
mm
2
Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. seccion mm2
REF. J200 LTA
Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduits
REF. J200 BTA
M3 750º C A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.
La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.
The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.
La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.
Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0
IP 66
Ex: M0(960º C) + J200 LTA TR = J200 LTA TR_M0
REF
Dims. (mm)
IP
IK
J200-BTA
I. 200 x 155 x 125 66
08
750º 10 x M32
1,5-16 3,5-32
1/14
J200-BTATR
I.200 x 155 x 125 66
05
750º 10 x M32
1,5-16
3,5-32
1/14
J200-LTA
I. 200 x 155 x 125 66
08
750º
-
1,5-16
-
1/14
J200-LTATR
I. 200 x 155 x 125 66
05
750º
-
1,5-16
mm
2
mm
-
1/14
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Acessorios
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Acessorios
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
63
Acessories
Accessories
* Placa 3 Fases + N + T 500 V * Bornera 3 Fases + N + T 500 V * 3 Phase Connector + N + E 500 V * Barrete 3 Pôles + N + T 500 V
500 V
2
( 1 - 6 mm ) L1 L2 L3
( 4 - 16 mm 2 )
( 4 - 16 mm 2 )
Ref.: 399/5
10
Aplic. Ref. : J100* J160* J200*
Acessórios
Acessorios
Accessories
Accessoires
* Suporte p/ 5 ligadores 4P rápidos * Soporte p/ 5 conectores 4P rápidos * Support for 5, 4P fast conectors
* Support pour 5 conecteurs rapides 4P
Click
x5
4P
Ref. 273/4N
Boquilhas Métricas
Ref.: P5/273-P5
20
Aplic. Ref. : J80*, J100*, J160*, J200*
Conos Metricos
Stepped rubber grommet Metric
Embouts à gradin Métrique
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Materiel thermoplastique Cores Colores Colours Couleurs
Ref. BM25
Cabos Cables Cables Càbles
Min. 3,5 - Max. 25 mm
30
66
50
37
66
25
Min. Max.
BM32
Calha DIN em aço zincado
IP
Ø (mm)
Min. - Max. Ø
Guia DIN en acero
Min. 3,5 - Max. 35 mm
DIN Rail galvanized steel
Goulotte DIN acier zingué
Aço galvanizado Acero galvanizado Galvanized steel Acier galvanisé
A B
Ref.
J100
J160
J200
Dims.
MF 83
A+B
A
-
83 mm
MF 106
-
B
-
106 mm
MF 132
-
-
A
132 mm
MF 170
-
-
B
170 mm
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Dimensiones (mm)
Dimensions (mm)
m m
m
16 mm
m 8
16
0
m
72 mm
65 mm
m
M6
116 mm
Ref. (J100B / J100L / J100S)
95 mm
102 mm
Dimensions BOXLINE
72
95 mm
Ref.(J80B / J80L)
Dimensions (mm)
Dimensions BOXLINE
Dimensiones BOXLINE
46 mm
Dimensões BOXLINE
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
48 mm
Dimensões (mm)
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
102 mm
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
64
65 mm
56
102 mm 116 mm
60 Ref. (J160B / J160L)
65 mm
58 mm
60 mm
21 mm
102 mm
55 mm
16
116 mm
70 mm
25 mm
mm
85 mm
97 mm 152 mm 166 mm
70 Ref. (J200B / J200L)
165 mm
156 mm
166 mm
25 mm
115 mm
202 mm
100 mm
152 mm
94 mm
116 mm
50 mm
25 mm
100 mm
216 mm
90 EXT
32
25 20 16
Ref. : BM25
25
20 16
INT
Dim.
A
B
C
D
E
F
V (ml)
J80
95
95
55
83
83
56
370
J100
116
116
60
102
102
56
540
J160
116
166
70
102
156
69
956
J200
166
216
90
154
204
87
2460
J200TA
166
216
134
154
204
127
3900
Ref. : BM32
IP 66
30 37
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com boquilhas
Cajas estancas con conos
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
3/4
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Cable junction enclosures with stepped rubber grommets
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
65
Boîtes de dérivation étanches avec embouts à gradin
Serie 200
Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs
M3 750º C
219B
220B
A gama de caixas JSL é produzida em 3 linhas diferentes de acordo com a s e x i g ê n c i a s regulamentares de instalação, no que ao ensaio de resistência ao fio incandescente diz respeito: M2 850º C Caixas de derivação ou invólucros para quadros eléctricos e/ou para instalação em paredes ocas ou locais recebendo publico. M0 960º C Caixas de derivação para instalações de segurança, instalações com riscos de incêndio, saídas de emergência e/ou locais recebendo trabalhadores.
La gama de cajas estancas JSL esta fabricada en 3 líneas diferentes conforme las e x i g e n c i a s reglamentarias de instalación, en lo que respecta al ensayo sobre el hilo incandescente: M2 850º C Cajas de derivación o envolventes para cuadros para instalación en paredes huecas o locales recibiendo el público. M0 960º C Cajas de derivación para instalación de circuitos de seguridad o locales recibiendo trabajadores.
The JSL enclosures range is produced in three different glow wire test resistance executions, according to the installation rules: M2 850º C For electrical installations in plaster, public buildings, schools. M0 960º C For electrical safety installations, emergency exits, fire risk and worker’s places.
La gamme de boîtes JSL est fabriquée dans 3 exécutions différentes, dans ce qui concerne au t e n u e a u f i l incandescent, conforment l e s é x i g e n c e s r é g l e m e n t a i r e s d’installation: M2 850º C Boîtes de dérivation ou enveloppes de tableaux électriques et dans des cloisons sèches ou dans des locaux recevant du public, écoles. M0 960º C Boîtes de dérivation pour installation de circuits de sécurité et l o c a u x r e c e va n t d e s travailleurs.
Para versão M2 ( 850º C ) acrescentar à Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) acrescentar à Ref. ___M0 Para version M2 ( 850º C ) añadir a la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) añadir a la Ref. ___M0 For version M2 ( 850º C ) add to Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) add to Ref. ___M0 Pour version M2 ( 850º C ) ajouter à la Ref. ___M2 M0 ( 960º C ) ajouter à la Ref. ___M0
222B
Ex: M2(850º C) + 220-B = 220-B_M2
Dim.Int (mm) IP
REF
223B
IK
CAB.
219-B
80 x 45
54
08
750º
4 PG21
3,5-23,5
8/80
220-B
80 x 80 x 50
54
08
750º
7 PG16
3,5-20
10/100
222-B
100 x 100 x 55
54
09
750º
6 PG21
3,5-23,5
1/90
221-B
150 x 110 x 70
54
09
750º
10 PG21
3,5-23,5
1/48
223-B
175 x 110 x 66
54
09
750º
10 PG21
3,5-23,5
1/42
223-BTA
175 x 110 x 83
54
09
750º
10 PG21
3,5-23,5
1/36
225-B
190 x 150 x 70
54
09
750º
10 PG21
3,5-32
1/27
225-BTA
190 x 150 x 83
54
09
750º
10 PG21
3,5-32
1/22
224-B
220 x 170 x 120
54
09
750º
10 PG29
3,5-32
1/12
226-B
220 x 170 x 105
54
09
750º
10 PG29
3,5-32
1/14
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
66
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com entradas marcadas (para uso de bucins )
-5º C +60º C
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Cajas estancas con entradas marcadas (para uso de prensaestopas )
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Cable junction enclosures with pre-moulded knock-outs (for cable glands)
Boîtes de derivation étanches (pour presse-étoupes )
Serie 200 - PG
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
3/4
Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs
M3 750º C Ex: M3(750º C) + 225-ATA = 225-ATA REF
*
IK
Nº
*
CAB. PG16
11-14
10/100
750º
PG16
11-14
1/102
10
750º
PG16
11-14
1/51
09
10
750º
PG16
11-14
1/45
65
09
10
750º
PG16
11-14
1/36
190X150X70
65
09
10
750º
2 PG29 + 8 PG21
14-25
1/29
225-ATA
190X150X83
65
09
10
750º
2 PG29 + 8 PG21
14-25
1/24
224-A
220X170X120
65
09
10
750º
2 PG29 + 8 PG21
14-25
1/14
226-A
220X170X105
65
09
10
750º
2 PG29 + 8 PG21
14-25
1/17
*
80X80X50
55
08
7
750º
222-A
100X100X55
65
09
6
221-A
150X110X70
65
09
223-A
175X110X66
65
223-ATA
175X110X83
225-A
220-A
Não incluído No incluido Not included Non inclus
Dim.Int(mm) IP
Serie 200 - Metric.
Ex: M2(850º C) + 224-AM = 224-AM_M2 Dim.Int(mm) IP
REF 220-AM
IK
Nº
80X80X50
55
08
7
750º
222-AM
100X100X55
65
08
6
221-AM
150X110X70
65
08
223-AM
175X110X66
65
223-ATAM
175X110X83
225-AM
CAB. M20
11-14
10/100
750º
M20/M25
11-14
1/102
10
750º
6 M20 + 4 M25
11-14
1/51
08
10
750º
M20/M25
11-14
1/45
65
08
10
750º
6 M20 + 4 M25
11-14
1/36
190X150X70
65
08
10
750º
6 M20 + 4 M25
14-25
1/29
225-ATAM
190X150X83
65
08
10
750º
6 M20 + 4 M25
14-25
1/24
224-AM
220X170X120
65
08
10
750º
M25
14-25
1/14
226-AM
220X170X105
65
08
10
750º
M25
14-25
1/17
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Caixas estanques com paredes lisas
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Cajas estancas con paredes lisas
Cable junction enclosures with plain walls
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
67
Boîtes de dérivation étanches non percées
Serie 200
Ex: M0(950º C) + 225-L = 225-L_M0 -5º C +60º C
Dim.Int (mm)
IP
81 X 81 X 43
55
08
750º
10/100
222-L
100 X 100 X 54
65
09
750º
1/102
221-L
148 X 108 X 72
65
09
750º
1/51
223-L
174 X 108 X 61
65
09
750º
1/45
223-LTA
174 X 108 X 83
65
09
750º
1/36
225-L
187 X 148 X 70
65
09
750º
1/29
225-LTA
187 X 148 X 92
65
09
750º
1/24
226-L
217 X 168 X 120
65
09
750º
1/17
224-L
217 X 168 X 100
65
09
750º
1/14
MF-242
323 X 275 X 178
65
09
750º
1
MF-244
420 X 380 X 178
54
09
750º
1
REF 220-L
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
3/4
Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication a pression Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Chave Yave Key Cléa Cores Colores Colours Couleurs
M3 750º C
IK
68
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com entradas marcadas (para uso de bucins )
Cajas estancas con entradas marcadas (para uso de prensaestopas )
Serie 200 Transp.
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cores Colores Colours Couleurs
V DE
Boquilha Cono Stepped Rubber Grommet Embouts à Gradin
3/4
Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour Chave Llave Key Clé Entradas marcadas Entradas marcadas Pre-Moulded knock-outs Entrées perceés
M3 750º C
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Cable Junction Enclosures with pre-moulded knock-outs (for use with cable glands)
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Boîtes de dérivation étanches (pour presse-ètoupes )
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com tampa transparente
Cajas estancas con tapa transparente
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Cable junction enclosures with transparent covers
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
69
Boîtes de dérivation étanches avec couvercle transparente
Serie 200 Transp. Boquilha Cono Stepped rubber grommet Embouts à gradin
3/4
Chave Llave Key Clé
Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Vis 3/4 Tour
221-ATR
150x110x70
65
05
10
*
PG16
750º
11 - 14
1/51
221-AMTR
150x110x70
65
05
10
6 M20+4 M25
750º
11 - 14
1/51
221-BTR
150x110x70
54
05
10
PG21
750º
221-LTR
150x110x70
65
05
-
-
750º
-
1/51
223-ATR
175x110x66
65
05
10
PG16
750º
11-14
1/45
223-AMTR
175x 110x66
65
05
10
M20/M25
750º
11-14
1/45
223-BTR
175x110x66
54
05
10
PG21
750º
223-LTR
175x110x66
65
05
-
-
750º
-
1/45
223-ATATR
175x110x83
65
05
10
PG16
750º
11-14
1/36
223-ATAMTR
175x119x83
65
05
10
M20/M25
750º
11-14
1/36
223-BTATR
175x110x83
54
05
10
PG 21
750º
223-LTATR
175x110x83
65
05
-
-
750º
-
1/36
225-ATR
190x150x70
65
05
10
2 PG29+8 PG21
750º
14-25
1/29
225-AMTR
190x150x70
65
05
10
6 M20+4 M25
750º
14-25
1/29
225-BTR
190x150x70
54
05
10
PG21
750º
3,5-32
1/27
225-LTR
190x150x70
65
05
-
-
750º
-
1/29
225-ATATR
190x150x83
65
05
10
2 PG29+8 PG21
750º
14-25
1/24
225-ATAMTR
190x150x83
65
05
10
6 M20+4 M25
750º
14-25
1/24
225-BTATR
190x150x83
54
05
10
PG21
750º
3,5-32
1/22
225-LTATR
190x150x83
65
05
-
-
750º
-
1/24
224-ATR
220x170x120
65
05
10
2 PG29+8 PG21
750º
14-25
1/14
224-AMTR
220x170x120
65
05
10
M25
750º
14-25
1/14
224-BTR
220x170x120
54
05
10
2 PG29+8 PG21
750º
3,5-32
1/12
224-LTR
220x170x120
65
05
-
-
750º
-
1/14
226-ATR
220x170x105
65
05
10
2 PG29+8 PG21
750º
14-25
1/14
226-AMTR
220x170x105
65
05
10
M25
750º
14-25
1/17
226-BTR
220x170x105
54
05
10
2 PG29+8 Pg21
750º
3.5 - 32
1/14
226-LTR
220x170x105
65
05
-
-
750º
-
1/17
MFTR-242
330x280x175
65
05
-
-
750º
-
1
MFTRP-242
330x280x175
65
10
-
-
750º
-
1
MFTR-244
430x390x175
54
05
-
-
750º
-
1
MFTRP-244
430x390x175
54
10
-
-
750º
-
1
REF
*
Entradas marcadas Entradas marcadas Pre-Moulded knock-outs Entrées perceés
Não incluído No incluido Not included Non inclus
Dim. (mm)
IP
IK
Nº
CAB.
3,5-23,5 1/48
3,5-23,5 1/42
3,5-23,5 1/36
70
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Dimensões (mm)
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Dimensiones (mm)
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Serie 200 Dims. ( mm ) I
J E
B
D
K
A
G
H F
EXT
INT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
219
85
-
51
80
-
45
7
44
-
-
57
220
88
88
51
80
80
50
10
41
60
60
-
222
110
100
65
100
100
55
18
46
89
89
-
221
160
120
78
150
110
70
22
56
105
83
-
223
185
121
77
175
110
65
22
55
162
99
-
223 TA
185
121
94
175
110
83
38
55
162
99
-
225
200
160
81
190
150
70
18
63
177
138
-
225 TA
200
160
102
190
150
92
38
63
177
138
-
226
230
180
108
220
170
105
20
86
206
158
-
224
230
180
130
220
170
120
42
86
206
158
-
242
345
304
187
330
280
175
22
165
267
170
-
244
440
410
187
430
390
175
22
165
267
170
-
C
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Caixas estanques com entradas marcadas (p/uso de bucins métricos)
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Materiel thermoplastique
Parafusospor açopressão Aplicação Tornillos acero Aplicación presión Metalic screws Pressure application Vis metalique Aplication a pression
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Cajas estancas con entradas marcadas (p/uso de prensaestopas metricas)
Cable junction enclosures with pre-moulded knock-outs (for use metric cable glands)
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Boîtes de dérivation étanches (pour presse-étoupes métriques)
Serie 600 PG 13,5 M20
Cores Colores Colours Couleurs
*
Não incluído No incluido Not included Non inclus
REF
Dim.Int(mm) IP
IK
Nº
620
86 X 86 X 34
54
08
8
750º
621
86 X 86 X 34
54
08
8
622
101 X 101 X 44 54
08
623
126 X 126 X 54 54
624
152 X 152 X 58 54
*
CAB.
PG13,5/M20
14-25
1/70
750º
PG13,5/M20
14-25
1/70
8
750º
PG13,5/M20
14-25
1/105
08
12
750º
PG13,5/M20
14-25
1/60
08
12
750º
PG13,5/M20
14-25
1/60
Inclui placa de 5 bornes (Ref. 397/5 ) Inclui placa de 5 bornes ( Ref. 397/5 ) Includes 5 pole connector ( Ref. 397/5 ) Inclus barrette de connexion 5 poles ( Ref. 397/5 )
Serie 300
REF
Dim.Int (mm)
IP
IK
Nº Entr.
320
80 X 80 X 37
54
08
8 x PG13,5 / M20
750º
1/80
321
80 X 80 X 37
54
08
-
750º
1/80
322
103 X 103 X 45,5
54
08
-
750º
1/84
323
159 X 101 X 51
54
08
-
750º
1/58
71
72
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Dimensões (mm)
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Dimensiones (mm)
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Dimensions (mm)
Dimensions (mm)
Serie 600 Dims. ( mm ) EXT
INT
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
620
93
93
48
86
86
34
7
41
-
-
134
621
93
93
48
86
86
34
7
41
-
-
134
622
105
105
57
101
101
44
8
50
45
45
-
623
133
133
66
126
126
54
8
58
86
82
-
624
160
160
75
152
152
58
10
65
107
109
-
I
J E
B
D A
K
G
H F
C
Serie 300 Dims. ( mm ) EXT
INT
A
B
C
D
E
F
G
H
320
85
85
45
80
80
37
8
37
321
85
85
45
80
80
37
8
322
110
110
60
103
103
45,5
323
165
113
60
159
101
51
I
J
K
-
-
124
37
-
-
124
12
48
-
-
150
10
50
-
-
191
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Bucins PG
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Prensaestopas PG
PG cable glands
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
73
Presse-étoupes PG
G
-5º C +60º C
H
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
PG
Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs
F
Ref.
(mm)
A
B
B´
F
H
G
IP
IK
Cab.
13 / 15
16,0
13,0
8,0
15,0
8,5
5,0
65
07
3,5 - 6
50
PG 9
16 / 19
20,5
13,5
8,0
18,0
8,5
5,5
65
07
4,5 - 7
50
PG 11
19 / 22
24,0
14,8
8,0
19,0
8,0
5,0
65
07
6-9
50
PG 13,5
21 / 24
26,5
15,0
9,0
21,0 10,5 5,0
65
07
9 -12
50
PG 16
23 / 27
29,0 18,0
10,0 23,0 12,5 6,0
65
07
11 - 14
50
PG 21
30 / 33
35,5
19,0 11,0 34,5 12,5 7,0
65
07
14 - 18
20
PG 29
40 / 42
46,0
19,0 11,5 45,0 14,0 8,0
65
07
18 - 25
20
PG 36
50 / 53
57,0
24,0 12,5 55,0 17,5 8,0
65
07
25 - 32
10
PG 48
60 / 65
71,0
28,0 12,5 71,0 22,5 13,0
65
07
38 - 44
5
B
PG 7
B´
PG
A
Bucins métricos
Prensaestopas metricas
Metric cable glands
Presse-étoupes métriques
-20º C +90º C
D
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs
c
Ref.
(mm)
A
B
M 12
15 / 16,5
8,0
5,0
12,6
M 16
19 / 21
8,0
5,0
M 20
24 / 27
9,0
5,0
M 25
33 / 37,5
11,0
6,0
M 32
42 / 47,5
11,0
M 40
53 / 60
M 50 M 63
IP
IK
15,0
68
09
3 - 6,5
50
15,5
20,0
68
09
6 - 10
50
18,0
24,0
68
09
8 - 13
50
22,0
29,0
68
09
12 -18
20
7,0
24,5
36,0
68
09
16 - 20
20
18,0
8,0
31,0
46,0
68
09
20 - 29
10
60 / 68
18,0
9,0
32,5
55,0
68
09
26 - 34
5
65 / 74
18,0
9,0
33,0
68,0
68
09
34 - 44
5
C
D
Cab.
B A
Metric.
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
74
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Porcas PG
Tuercas PG
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
PG Nuts
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Écrous PG
PG
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
C
Cores Colores Colours Couleurs D
(mm)
Ref.
E
C
D
E
PG 7-P
19
21,0
19,0
5,0
50
PG 9-P
22
24,0
22,0
5,0
50
PG 11-P
24
26,0
24,0
5,0
50
PG 13,5-P
27
29,0
27,0
6,0
50
PG 16-P
30
33,0
30,0
6,0
50
PG 21-P
36
39,0
35,5
7,0
20
PG 29-P
46
50,0
45,5
7,0
20
PG 36-P
60
65,5
59,8
8,0
10
PG 48-P
70
78,0
70,0
8,0
10
Porcas métricas
Tuercas metricas
Metric nuts
Écrous métriques
Metric
-20º C +125º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
C
Cores Colores Colours Couleurs D
Ref. E
(mm)
C
D
E
M 12-P
15
16,5
15,0
5,0
50
M 16-P
19
21,0
19,0
6,0
50
M 20-P
24
27,0
24,0
6,0
50
M 25-P
33
37,5
33,0
6,0
20
M 32-P
42
47,5
42,0
7,0
20
M 40-P
53
60,0
53,0
7,0
10
M 50-P
60
68,0
60,0
8,0
10
M 63-P
65
74,0
65,0
8,0
5
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Tampões PG
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Tapas PG
PG blind nuts
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Bouchons PG
PG
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
PG
Cores Colores Colours Couleurs
I
Ø
J
Ref.
(mm)
I
PG 7-T
19
8,0
6,0
15,0
50
PG 9-T
22
9,0
6,0
19,0
50
PG 11-T
24
9,0
6,0
22,0
50
PG 13,5-T
27
9,5
6,0
25,0
50
PG 16-T
30
9,5
6,0
27,0
50
PG 21-T
36
11,0
8,0
33,0
20
PG 29-T
46
12,0
8,0
44,0
20
PG 36-T
60
15,0
10,0
55,0
10
PG 48-T
70
16,0
12,0
69,0
10
Boquilhas PG
Conos PG
J
PG stepped rubber grommet
Embouts à gradin PG
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cores Colores Colours Couleurs
Nº.
Cabos Cables Cables Câbles
Ref. PG 16-B
(mm)
Min. - Max.
Min. 3,5 - Max. 20,0 mm
IP
23
54
50
28,5
54
50
38
54
50
Min. Max.
PG 21-B
Min. 3,5 - Max. 23,5 mm Min. Max.
PG 29-B
Min. 3,5 - Max. 32,0 mm Min.
Max.
75
76
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
Boquilhas roscadas c/ porca Livre de halogéneos
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Racores tubo/caja con tuerca Libre de halogénos
Simple straight tight pipe-sheath fitting Halogen free
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS Raccords de fixation tube/boite Sans halogènes
-15º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
HF
Tubo Tubo Conduit Conduite
Nº.
Cores Colores Colours Couleurs Livre de halogéneos Libre de halógenos Halogen free Sans halogènes
Ext. (mm)
Ref.
Ref.
R16-HF
R16
16
VD 16
24
PG11
100
R20-HF
R20
20
VD 20
30
PG16
50
R1620-HF
R1620
16-20
VD 16/VD 20
30
PG13,5/M20
50
R25-HF
R25
25
VD 25
36
PG21
25
R32-HF
R32
32
VD 32
41
M32
25
R40-HF
R40
40
VD 40
30
M40
25
R50-HF
R50
50
VD 50
60
M50
10
R63-HF
63
63
VD 63
75
M63
5
C
D
VD
F
A
B
VD
Tubo métrico Tubo métrico Metric Pipe Size Tube metric
E
A
B
C
D
E
F
VD 16
22
PG 11
8
20
19
19.5
19
VD 20
26
PG 16
9
25
23
23.5
23
VD 25
32
PG 21
10
31
29
29.5
29
VD 32
39.5
M 32
10
42
36.5
33
32
R32-HF
VD 40
48
M 40
10
46
44
41
40
R40-HF
VD 50
58
M 50
11
49
55
51
50
R50-HF
VD 63
73
M 63
11
64
69
64
65
R63-HF
Ref. R16-HF/R1620-HF R20-HF/R1620-HF
R25-HF
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Ligadores rápidos (conductores rígidos)
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Conectores rapidos (conductores rigidos)
Push wire connectors (rigid conductors)
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
77
Conecteurs rapides (conducteurs rigides )
-5º C +40º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs Auto-extinguível Autoextinguible Self extinguishing Autoextinguible
Nº.
Amp.
Ref.
Nº.
Volts
(mm2)
273-102
24
2
450
1-2,5
850º
N273-103
24
3
450
1-2,5
850º
N273-104
24
4
450
1-2,5
850º
N273-105
24
5
450
1-2,5
850º
100
78
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Ligadores rápidos (conductores rígidos e flexíveis)
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS
Conectores rapidos (conductores flexibles y rigidos)
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
Push wire connectors (rigid and flexible conductors)
Conecteurs rapides (conducteurs rigides et souples)
-5º C +40º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique Cabos Cables Cables Câbles Cores Colores Colours Couleurs Auto-extinguível Autoextinguible Self entinguishing Autoextinguibilité
Amp.
Ref.
Nº. Ent.
(mm2)
Volts
222-3
24
3
450
0,5-2,5
0,5-4
850º
50 / 1050
222-5
24
5
450
0,5-2,5
0,5-4
850º
25 / 675
NÃO MAGOA OS DEDOS NO HACE DAÑOS A LOS DEDOS DOESN’T HURT THE FINGERS NE BLESSE PAS LES DOIGTS
LIVRE DE HALOGÉNEOS E FÓSFORO LIBRE DE HALOGENOS E FOSFURO HALOGEN-FREE AND PHOSPHORUS SANS HALOGÈNES ET DU PHOSPHORE
NÃO NECESSITA FERRAMENTA NO NECESSITA HERRAMIENTA DOESN’T NEED TOOLS N'A PAS BESOIN D'OUTILS
(mm2)
Flex. 0,5 mm² - 4 mm² Rig. 0,5 mm² - 4 mm²
-40 ºC <> 100 ºC PA 6 - V0 24 A 450 V
CAIXAS ESTANQUES, BUCINS E LIGADORES Placas de bornes/ torix
CAJAS ESTANCAS, PRENSAESTOPAS Y CONECTORES
CABLE JUNCTION ENCLOSURES, CABLE GLANDS AND CONNECTORS Terminals/ twist-on connector
Placas de bornes/ capuchon
BOÎTES ÉTANCHES, PRESSE-ÉTOUPES ET CONNECTEURS
79
Barretes de connexion/ connecteur par épissure
Ref.397/4 -5º C +90º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
Ref.397/3A
Bornes Bornes Connectors Conecteurs
Nº.
Cores Colores Colours Couleurs
Ref.397/5
Ref.
Ref.398/5
(mm2)
Nº.
397/2
2
850º
1,5-4
397/3
3
850º
1,5-4
397/4
4
850º
1,5-4
397/3A
3
850º
1,5-4
397/5
5
850º
1,5-4
398/3
3
850º
2,5
398/5
5
850º
2,5
Ref.362 362
Caixas de derivação c/bornes
1
Cajas de derivación c/ borneras
850º
20
mm²
nº
2,5 1,5 1 0,75
2 2-3 2-4 2-4
Cable junction boxes w/pilar terminals
100
Boîtes de dérivation avec connecteurs
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Temoplastic material Matériel thermoplastique Parafusos aço Tornillos acero Metalic screws Vis Metalique Bornes Bornes Connectors Conecteurs
Nº.
Cores Colores Colours Couleurs
Ref.
Dim. (mm)
Nº.
325/2
60 x 60 x 30
2
850º
10
325/3
60 x 60 x 30
3
850º
10
325/4
60 x 60 x 30
4
850º
10
CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS
Caixas estanques
IP68
CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES
Cajas IP68 estancas
BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS
IP68 waterproof
Boîtes étanches
boxes
IP68
IP 68 GEL
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
3/4 mm
2
BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES 81
REF. J100S GKIT
Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour
L1, L2, L3 - 1 - 6mm 2 , N - 4 - 16mm
2
REF. 399/5
Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduits
J100S GKIT: Solução POWER GEL para protecção extra de caixas de derivação estanques em instalações eléctricas e de telecomunicações em : aplicações em ambientes de humidade extrema ou instalações enterradas, poços, estações de bombagem de serviço e de lavagem, piscinas, entre outros. Fornecida com duas embalagens de gel de proporção 1 para 1. Mistura simples e rápida. Sem halogéneos, sem silicone, sem isocianatos ou outros contaminantes.
J100S GKIT: Solución POWER GEL para protección adicional de cajas estancas de las instalaciones eléctricas y de telecomunicaciones: protección de la humedad extrema, o instalaciones subterráneas, pozos, estaciones de bombeo, estaciones de servicio y de lavado , piscinas , entre otras aplicaciones . Provisto de dos contenedores de gel, relación 1 a 1 de mezcla simples y rápida. Libre de halógenos , sin silicona , sin isocianatos u otros contaminantes .
J100S GKIT: POWER GEL solution for extra protection watertight junction boxes to electrical and telecommunications installations: extreme humidity environments applications or buried installations, wells, pumping stations, service stations and washing, swimming pools, among others. Provided with two containers of gel, ratio 1 to 1, simple and fast mix. Halogen-free, silicone-free, no isocyanates or other contaminants.
J100S GKIT: Solution POWER GEL pour la protection supplémentaire des boîtes étanches d'installations électrique et de télécommunications: pour des environnements d’ humidité extrême ou des installations souterraines, des puits, des stations de pompage les stationsservice et de lavage, des piscines, entre autres. Fourni avec deux conteneurs de gel, de taux 1 à 1, mélange simple et rapide. Sans halogène, sans silicone, ni isocyanates ou d'autres contaminants.
IK
Dim. (mm)
IP
J100S GKIT
116x116x60
68
08
6xM20+1xM25
1
J100S IKIT
116x116x60
68
08
6xM20+1xM25
1
J100S IKIT FR
116x116x60
68
08
6xM20+1xM25
1
REF
IP 68 N RESI
REF. J100S IKIT
REF. 399/5
J100S IKIT: Caixa estanque IP68 com resina para imersão continua em água.Para exteriores ou imersão total e contínua até 10 m de profundidade.Kit de resina de poliuretano fácil de usar e misturar. A caixa J100S IKIT FR é fornecida com resina de PU(retardante de chama).
J100S IKIT: Caja estanca IP68 con resina para inmersión continua en água. Para exterior o inmersión total y continúa hasta 10 m de profundidade. Kit de uso sencillo y facil mezcla, en resina de poliuretano. A caja J100S IKIT FR se entrega con resina de PU (retardante de llama).
J100S IKIT: Waterproof Box IP68 for continues immersion in water. For outdoors or continuous and total imersion until 10 meters deep.The Kit is made of polyurethane resin and is easy to use and to mix. The J100S IKIT box FR is provided with PU resin (flame retardant).
J100S IKIT: Boîtier étanche IP68 pour immersion continue dans de l'eau. Pour extérieur ou l'immersion totale et poursuit jusqu'à 10 m profondeur. Kit facile à utiliser et mélanger en résine de polyuréthane. Les boîtes J100S IKIT sont fournis avec de la résine PU (retardateur de flamme) .
CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS
82
CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES
Caixas estanques antifogo
BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS
Cajas Antifuego
E90
estancas
BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES
Fire resistant
E90
Boxes
Boîtes étanches
E90
Anti-Feu
E90
E90
*
Categoria E90 de acordo com DIN 4102-Part 12. -IP 66, IK 08 -Montagem através de buchas de ancoragem em aço tratado para condições de fogo. Certificadas no Deutsches Institut für Bautechnik -Conectores de cerâmica em esteatite de elevada r e s i s t ê n c i a a temperaturas de fornalha, certificados VDE. -Isolamento classe II -Caixas em material autoextinguível V0 -Certificadas KEMA KEUR de acordo com IEC EN 60670-22. -Livres de halogéneos.
Não incluído No incluido Not included Non inclus
J100SF
J160BF
Category E90 according DIN 4102-part 12. -IP 66, IK 08 -Fixing by steel anchor dowels treated for fire conditions.Certified at Deutsches Institut für Bautechnik -Steatite ceramic connectors resistant to f u r n a c e h i g h temperature, VDE certified . Insulation Class II. -Boxes molded in V0 selfextinguishing material, certified KEMA KEUR according to IEC EN 60670-22. -Halogen-free.
*
#
Dim. Ext (mm) IP
J100-SF
116 x 116 x 60 66
08
V0
6xM20+1xM25
6 x 1,5-6
3,5-25
1/90
J100-BF
116 x 116 x 60 66
08
V0
7 x M25
6 x 1,5-6
3,5-25
1/90
J160-BF
116 x 166 x 70 66
08
V0
10 x M25
4 x 1,5-10
3,5-25
1/51
J200-BF
166 x 216 x 90 66
08
V0
10 x M32
4 x 1,5-16
3,5-32
1/20
-
-
-
-
-
144 x 128 x 64
NOTA: As caixas poderão ser fornecidas com conectores cerâmicos de outras capacidades (a pedido). Adequadas para cabos de: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, P i r e l l i , L e o n i S t u d e r, Prysmian e outros de acordo com DIN 4102 Part 12.
-
IK
Catégorie E90 selon DIN 4102-Part 12. -IP 66, IK 08 -Fixation par chevilles d'ancrage en acier traité pour des conditions d'incendie. Certifiées par le Deutsches Institut für Bautechnik. -Connecteurs céramiques en stéatite pour hautes températures, certifiées VDE. -Isolation Classe II. -Boîtes en matériel V0 auto-extinguible, certifiés KEMA KEUR selon la norme CEI EN 60670-22. -Sans halogènes.
REF
J100-SF MCP
J100BF
Categoria E90 según DIN 4102-Part 12. -IP 66, IK 08 -Fijación por tacos de anclaje de acero tratado para situación de incendio.Certificados en el Deutsches Institut für Bautechnik. -Conectores cerámicos de esteatita de alta resistencia a la temperatura de horno certificados VDE. -Aislamiento Clase II. -Cajas en material autoextinguible V0. Certificadas KEMA KEUR según la norma IEC EN 60670-22. -Libres de halógenos.
10
NOTA:Las cajas se pueden suministrar con conectores cerámicos de otras capacidades (bajo demanda). Aadecuadas para cables: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Studer Leoni, Prysmian y otros según DIN 4102 Parte 12.
NOTICE:The boxes can be supplied with ceramic connectors with other capacities (on demand). Appropriate for cables: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian and others according to DIN 4102 Part 12.
J100-SF MCP J200BF
J100-SF
x
mm
2
REMARQUE:Les boîtes peuvent être fournis avec des connecteurs en céramique d'autres capacités (sur demande). Appropriées pour les câbles: Tumka, Dätwyler, Eupen, Nexans, Pirelli, Leoni Studer, Prysmian et les autres selon la norme DIN 4102 partie 12.
CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS
CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES
Caixas estanques antifogo
Cajas Antifuego
E90
estancas
E90
2
-15º C +45º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
V0 3/4
Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour Cores Colores Colours Couleurs
mm
2
Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. section mm 2 Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Cables et conduites
BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS
Fire resistant Boxes
E90
BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES 83 76
Boîtes étanches Anti-feu
E90
E90
CAIXAS PARA INSTALAÇÕES ESPECIAIS
84
Caixas estanques
IP68
-5º C +60º C
Material termoplástico Material termoplastico Thermoplastic material Matériel thermoplastique
CAJAS PARA INSTALACIONES ESPECIALES
Cajas IP68 estancas
3/4
BOÎTE POUR LES INSTALLATIONS SPÉCIALES
IP68 waterproof
Boîtes étanches
boxes
IP68
IP 68
Aplicação por pressão Aplicación presión Pressure application Aplication à pression
BOXES FOR SPECIAL INSTALLATIONS
N
RESI
Parafuso 3/4 volta Tornillo 3/4 volta Twist-Lock 3/4 Screws Screws Vis 3/4 Tour
+
Cores Colores Colours Couleurs
+
=
2
mm
2
Secção min/máx. mm Sección min/max. mm2 Min/max. seccion mm2
Ref.GA
J100B
Ref.J100-BGA
Cabos e tubos Cables y tubos Cables and conduits Càbles et conduits
M3 750º C
Saco de Mistura com duas Câmaras com tubo de enchimento
REF
GA (ml)
IP
J80-BGA
68
4²
340 ml
J100-BGA
68
6²
500 ml
J160-BGA
68
10²
900 ml
J200-BGA
68
16²
1200 ml
IP 68
Bolsa de mezcla bicameral con tubo de llenado
GEL
Two chamber mixing bag with filler pipe Mélanger sac avec deux chambres avec tube de remplissage
+ J160B
=
+ Ref.GK
Ref.J160-BGK REF
GA (ml)
IP
J80-BGK
68
4²
340 ml
J100-BGAK
68
6²
500 ml
J160-BGAK
68
10²
900 ml
J200-BGAK
68
16²
1200 ml
Kit de caixas estanques com resina /gel apropriadas para uso directo de cabos subterrâneos. Também para instalações sanitárias, instalações portuárias, túneis e áreas de inundação.
Kit de cajas con resina / gel adecuado para el uso directo de cable subterráneo. También para instalaciones de lavado, instalaciones portuarias, túneles y áreas de inundación.
Kit of boxes with resin /gel suitable for direct underground cable. Also for washing facilities, port instalations, tunnels and flooding areas.
Kit des boîtes avec de la résine / gel adapté à une utilisation directe de câble souterrain. Aussi pour les installations de lavage, instalations portuaires, des tunnels et des zones inondables.