Lgb 2017n

Page 1

Neuheiten 2017

D

www.lgb.de


Vorwort & Inhalt  Lieber LGB Freund,

Seite

wir begrüßen Sie zu unseren Neuheiten 2017. Die folgen-

gemacht und zum 100-jährigen Jubiläum der Schöllenen­

den 64 Seiten sind gespickt mit überraschenden Neuhei-

bahn eine einmalige Serie entwickelt, mit der Sie die

ten, gut durchdachten Erweiterungen und perfekten Sets

wilde Schöllenenschlucht von Göschenen hinauf nach

für den unkomplizierten Einstieg in die beeindruckende

Andermatt in die Schweiz erlebbar machen können. Ein

Welt von LGB.

weiteres Highlight in diesem Sommer werden die zu

Dabei haben wir wie gewohnt, bei der Entwicklung und

hörenden Dixieklänge sein. Denn mit einem Lautsprecher

Ausgestaltung unserer Neuheiten auf die bestmögli-

in top Klangqualität und einer SD-Karte kommen zwei

che und vorbildgetreue Umsetzung bei Lokomotiven

„Kapellenwagen“ für Ihre LGB-Modellbahn. Sie können

und W ­ agen für Analog- bzw. Digitalbetrieb geachtet.

entscheiden, ob mit schwungvollem Takt durchs Zittauer

Das gilt im Besonderen für die Sounds und Geräusche

Gebirge oder durchs Graubündener Land – ganz wie Sie

der Lokomotiven, denn der überwiegende Teil unserer

wollen.

Lokomotiven ist auch im Analogbetrieb mit dem typischen Fahrgeräusch auf der Schiene unterwegs.

Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Entdecken unserer Neuheiten 2017.

Der Volksmund sagt, dass man Feste feiern soll, wie sie fallen! Dieses Sprichwort haben wir uns zur Aufgabe

Ihr LGB Team

Startsets 1– 3 Deutsche Reichsbahn (DR) 4 – 11 SOEG 12 – 15 Harzer Schmalspurbahnen (HSB) 16 – 17 Österreichische Bundesbahn (ÖBB) 18 – 19 Rhätische Bahn (RhB) 20 – 31 Schöllenenbahn (SchB) 32 – 33 Dampfbahn Furka Bergstrecke (DFB) 34 Grizzly Flats Railroad 35 – 37 Denver & Rio Grande Western Railroad 38 – 45 White Pass & Yukon Railroad 46 ACFX 47 Kesselwagen GATX 49 Stainz 50 Weihnachten 2017 51 Zubehör 51 Sofort lieferbar 52 – 55 LGB Depesche 56 LGB Clubwagen 57 LGB Club 58 LGB Club Anmeldeformular 59 – 60 Über LGB 61 Märklin Museum 62 63 Museumswagen 2017 Artikelnummern/Piktogramme 64


Der perfekte Einstieg EG

70502 Startset 230 Volt Dieses Startset enthält einen Oldtimerzug bestehend aus einer Tenderlok, einem Personenwagen und einem Niederbordwagen. Die Lok ist mit einem leistungsstarken Motor ausgerüstet und verfügt über ein beleuchtetes Spitzenlicht. Das Set enthält zusätzlich einen kompletten Gleiskreis, Stromversorgung und Fahrregler. Zuglänge 76 cm.

1.290 mm

12 x

1x

1x

Welt von LGB e h c s ri le ie p s instieg in die

Der perfekte E

1


Startset Bausteinzug G

90463 Startset Bausteinzug 230 Volt Dieses Startset enthält eine Dampflok, zwei Flachwagen mit einer Bausteinplatte und 30 Bausteine. Das Set enthält außerdem einen kompletten Gleiskreis bestehend aus 12 gebogenen Gleisstücken, Fahrregler, Stromversorgung und Anschlusskabel. Zuglänge 77 cm.

Der Zug kann mit dem Bausteinwagen 94063 ergänzt werden.

us 30 Inklusive Set a

Bausteinen

1.290 mm

12 x

2

94063

1x

90463

1x


G

94063 Bausteinwagen Modell eines 2-achsigen Flachwagens. Der Wagenboden ist mit den üblichen Klemmnoppen versehen, sodass verschiedenste Aufbauten mit Bausteinen anderer namhafter Hersteller möglich sind. Länge über Puffer 26 cm.

Einfach und robust zugleich. Die Grundplatte als idealer Ausgangspunkt zum Spielen und Bauen.

3


Deutsche Reichsbahn (DR) 3HKG

20041 DR Schneepflug Modell eines Schneepflugs der DR, eingesetzt auf der Spreewaldbahn. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Beide Radsätze werden durch einen leistungsstarken Motor angetrieben. Ausgerüstet mit einem mfx/DCC-Decoder, so kann der Schneepflug zusammen mit der ihn schiebenden Lok im Digitalbetrieb als Doppel­ traktion gesteuert werden. Länge 28 cm.

4

Dieser Schneepflug wurde in den Jahren 1948/1949 aus einer Dampflok der Bauart „Franzburg“ umgebaut. Passend zu den anderen Fahrzeugen der Spreewaldbahn, wie der Lok 24741 oder dem Güterwagen 42639.


3G

42639 DR gedeckter Güterwagen Modell eines 4-achsigen gedeckten Güterwagens Bauart GG der DR, wie er auf der Spreewaldbahn im Einsatz war. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Bremserbühne an einem Wagenende, seitliche Schiebetüren zum Öffnen. Metallradsätze. Länge über Puffer 43 cm.

Passend zur Dampflok 99 5631/Artikel 24741.

• Neue Bremserbühne.

remserbühne

Erstmals mit B

42639

42639

24741

5


6


7


Deutsche Reichsbahn (DR) 3HKEFAJG 20480 DR Dampflok 99 653 Modell einer Schmalspurdampflok der Baureihe 99.6 (ehemalige sächsische VIk) der DR. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Antrieb mit zwei leistungsstarken kugelgelagerten Bühler-Motoren, Haftreifen. Ausgerüstet mit einem mfx/DCC-Decoder mit vielen Licht- und Soundfunktionen wie Spitzenlicht mit

der Fahrtrichtung wechselnd, Feuerbüchsbeleuchtung, Führerstandsbeleuchtung, Fahrgeräusch, Pfeife und vieles mehr. Eingebauter Rauchgenerator mit radsynchronem Dampfausstoß. Viele angesetzte Details, Führerhaustüren und Rauchkammertür zum Öffnen. Länge über Puffer 41 cm.

Passende Wagen zu dieser Lok sind die Personenwagen 36353 und 36354, die Gepäckwagen 30321 und 30322 sowie der Aussichtswagen 32350. Fahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig.

s

it vielen Detail

onstruktion m omplette Neuk

K

8

32350

36354

36353

30321

20480


Schmalspurdampflok der Baureihe 99.64-65 (ehemalige sächsische VI K) der DR Kurz vor Ende des Ersten Weltkriegs bestellten die Heeresfeldbahnen bei Henschel in Kassel 15 fünffach gekuppelte Heißdampftenderloks. Im November 1918 standen die E-Kuppler bei Henschel zur Abholung bereit, doch am 11. November 1918 wurde der Waffenstillstand vereinbart und so kamen sie für einen Kriegseinsatz zu spät. Da die Sächsische Staatsbahn leistungsfähige Loks für ihre steigungsreichen 750-mm-Schmalspurstrecken benötigte, übernahm sie kurzentschlossen die 15 Loks zu einem Stückpreis von 92.000 Reichsmark als Baureihe VI K und teilte ihnen die Nummern 210-224 zu. Zwar konnten die VI K mit ihren fünf gekuppelten Achsen eine rund 50 % höhere Leistung entfalten als die IV K und durch die Seitenverschiebbarkeit des ersten, dritten und fünften Radsatzes auch engste Krümmungen durchfahren, doch entgleisten sie auf dem schwachen Oberbau der sächsischen Strecken noch recht häufig. Daher mussten auf den vorgesehenen Einsatzstrecken sofort Maßnahmen zur Verstärkung und Erneuerung eingeleitet werden. Bei der DRG erhielten die Fünfkuppler die Nummern 99 641-655. Da sie sich nach Verstärkung des Oberbaus ausgezeichnet bewährt hatten, orderte die DRG 47 weitere Maschinen, ­welche zwischen 1923 und 1927 als 99 671-717 von Henschel, der Sächsischen Maschinenfabrik in Chemnitz und der Maschinenfabrik Karlsruhe geliefert wurden. Nach dem Zweiten Weltkrieg waren zehn Loks als Kriegsverluste auszubuchen. Weitere 14 Fünfkuppler verschwanden als Beutegut in der Sowjetunion und die 99 702 verblieb in der Tschechoslowakei. Zur DB kamen noch zehn Maschinen, während die DR insgesamt 27 in ihren Bestand einreihen konnte. Bei der DB erhielt die 99 651 als letzte ihrer Gattung 1968 sogar noch die computergerechte Bezeichnung 099 651. Sie wurde am 19. September 1969 ausge­ mustert und war dann für lange Jahre an der ehemali-

gen Bottwartalbahn in Steinheim/Murr als Denkmal aufgestellt. Nach vielen Bemühungen gelangte sie schließlich als langjährige ehemalige Öchsle-Dampflok – und das einzige noch vorhandene Exemplar aus der ersten Bauserie der sächsischen VI K von 1918 – im Juni 2016 wieder nach Ochsenhausen zur endlich geschützten Abstellung.

Bei der DR erhielten sieben Loks (99 673, 678, 685, 692, 703, 713 und 715) ab 1963 neue geschweißte Kessel und Wasserkästen. Sieben weitere (99 648, 653, 654, 687, 694, 696 und 706) wurden im Rahmen ­ eneralreparatur gründlich saniert. Dieser einer G Fast-Neubau bescherte den Loks zusätzlich einen ­geschweißten Blechrahmen. Ferner wurde der

­ ntrieb vom vierten auf den dritten Radsatz verlegt. A Neu war auch eine saugluftgesteuerte Druckluftbremse. Nach massivem Schmalspursterben konnte die DR Ende 1973 auf ihre Loks verzichten.

9


Deutsche Reichsbahn (DR) 3G

36353 DR Personenwagen Modell eines Personenwagens 2. Klasse für Schmalspurbahnen der DR. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Türen an den Plattformen zum Öffnen, komplette Inneneinrichtung. Metallradsätze. Länge über Puffer 58 cm.

Als passende Lok zu diesen Wagen ist die VIk unter der Artikelnummer 20480 erhältlich.

Diese Neuheit erhalten Sie mit einer weiteren ­Betriebsnummer auch als Variante:

3G

36354 DR Personenwagen

ieteten Wagen mit gen Stahlwänden

10

32350

36354

36353

30321

20480


4G

40982 DR Selbstentladewagen OOtu Modell eines Selbstentladewagens der Bauart OOtu der Deutschen Reichsbahn (DR) für den Einsatz, vor allem in Ganzzügen, im Massengutverkehr mit Kohle, Koks oder Erz. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche IV. Metallradsätze. Länge über Puffer 42 cm.

Originalgetreu beschriftet

Diese Neuheit erhalten Sie mit einer weiteren ­Betriebsnummer auch als Variante:

4G

40983 DR Selbstentladewagen OOtu

Metallradsätze

11


SOEG Offener Wagens der SOEG mit Kapelle Unter dem Motto „Mit Dixieland durchs Zittauer Gebirge“ bietet die Sächsisch-Oberlausitzer Eisenbahngesellschaft mbH (SOEG) auf ihren Schmalspurstrecken von Zittau nach Oybin und Jonsdorf schon seit einigen Jahren sogenannte Musikzüge an. Sie verkehren in der Hauptsaison bei schönem Wetter in der Regel einmal pro Monat, wobei eine DixielandBand in einem offenen Güterwagen zum fröhlichen Reigen aufspielt. Dieser Kapellenwagen mit der Nummer 97-23-19 und der Wagengattung OO wurde 1919 von der Waggonfabrik Busch in Bautzen gebaut.

6HKEFG

33350 SOEG offener Wagen mit Sound Modell eines offenen Wagens der SOEG mit einer Band, wie er beim Vorbild in Sachsen zum Einsatz kommt. Original­getreue Farbgebung und Beschriftung der ­Epoche VI. Der Wagen verfügt über einen eingebauten mfx/DCC-Decoder, mit dem im Digitalbetrieb verschiedene Licht- und Soundfunktionen geschaltet werden können. Eine Micro-SD-Karte mit verschiedenen Musikstücken und Geräuschen ist eingebaut. Das Abspielen der Musik und der Geräusche ist über die Funktionstasten möglich, die Lautstärke kann ebenso verändert werden. Musik und Geräusche können nach eigener Vorstellung ergänzt oder ausgetauscht werden, dazu muss die Micro-SD-Karte entnommen werden. Ein Konvertierungsprogramm ist bereits auf der Micro-SD-Karte gespeichert. Kartenlesegerät nicht im Lieferumfang enthalten. Gebrauchsanleitung beachten. Die Musikergruppe ist fest eingebaut. Metallradsätze. Länge 49 cm.

• Mit Musikerband und Sound.

12

Ursprünglich waren bei den sächsischen Schmalspurbahnen lediglich 2-achsige offene Wagen im Gebrauch. Doch zur Erhöhung der Ladefähigkeit beschafften die Sächsischen Staatseisenbahnen ab 1899 Fahrzeuge mit Drehgestellen. Diese Vierachser der Gattung OOw wiesen nun eine Ladefähigkeit von zehn Tonnen auf. Doch auch diese Bauart genügte bald nicht mehr den Anforderungen. Daher kam es ab 1913 zum Bau von 4-achsigen, offenen Drehgestellwagen der Gattung OO mit 15 Tonnen Ladefähigkeit, welche die Waggonfabriken in Werdau, Bautzen und Görlitz dann produzierten. Bis 1922 wurden 342 dieser offenen Güterwagen gebaut. Lediglich Linke-Hof-

mann-Busch (LHB) in Bautzen lieferte 1938 zu guter Letzt nochmals 15 offene Vierachser der Bauart OO. Sie wiesen ein verbessertes Fahrwerk, eine Bremser­ bühne, moderne Drehgestelle der Einheitsbauart und vier statt zwei Ladeklappen auf. Damit endete allerdings die Beschaffung dieser Bauart. Der 97-23-19 stammt aus einer Serie von 142 Wagen, die nach dem Ersten Weltkrieg von 1918 bis 1922 in Dienst gestellt wurden. Im Original ist der Kapellenwagen 10.220 mm lang und 1.926 mm breit. Somit steht eine Ladefläche mit 9,48 Metern Länge und 1,85 ­Metern Breite zur Verfügung, was eine Bodenfläche von 17,5 m2 bedeutet. Also genügend Platz

lität it top Klangqua m r e h c re tp u a L ierte urch vorinstall d g n u b a h d n a Einfachste H ung Sound-­Verwalt Inkl. SD-Karte -Set Mit schwungvollem Takt Großes Figuren durchs Zittauer Gebirge

für eine Kapelle. Der Drehzapfenabstand zwischen den sächsischen Fachwerkdrehgestellen beträgt 6.700 mm. Die 1.050 mm hohen Bordwände bieten genügend Sicherheit gegen ein Hinausfallen der ­Musiker, so dass einem ungetrübten Musikgenuss nichts im Wege steht.


6HKEFAJG

21980 SOEG Dampflok Ik Modell der Dampflok Baureihe Ik, eingestellt als Nr. 1 bei der SOEG. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Angesetzte geätzte Lokschilder. Antrieb mit einem leistungsstarken kugelgelagerten Bühler-Motor auf alle Radsätze, Haftreifen. Eingebauter mfx/DCC-Decoder mit vielen Licht- und Soundfunktionen, wie Spitzenlicht, Führerstandsbeleuchtung und vieles mehr. Eingebauter Raucheinsatz mit radsynchronem Dampfausstoss. Verpackt in exklusiver Holzkassette. Länge über Puffer 28 cm.

Einmalige Serie anlässlich der Vorstellung des S ­ achsenzuges bei der SOEG. Weltweit limitiert auf 399 Stück.

Die passenden Personenwagen des Sachsenzuges sind unter den Artikelnummern 35091, 35092 und 35094 erhältlich.

Fahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig. Neuheit aus 2016.

auf 399 Stück rt ie it m li it e w Welt lzkassette Lieferung in Ho

35092

35091

35094

21980

13


SOEG 6G

35094 Sächsischer Personenwagen 25K / 8K Modell des sächsischen Personenwagens 25K / 8K wie er heute als Museumswagen auf verschiedenen Schmalspurbahnen in Sachsen im Einsatz ist. Fest gekuppelter Doppelwagen wie das Original, in der Länge verstellbare Kupplung zwischen den beiden Wagen. Vorbildgerecht unterschiedliche Bremsausrüstung der beiden Wagen. ­Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Stirnseitige Türen zum Öffnen, vorbildgetreue Inneneinrichtung. Metallradsätze. Länge über Puffer 52 cm.

14

Einmalige Serie anlässlich der Vorstellung des ­Sachsenzuges bei der SOEG. Neuheit aus 2016.

Die passende Lok und weitere Personenwagen des Sachsenzuges sind unter den Artikelnummern 21980, 35091 und 35092 erhältlich.


6G

35091 Sächsischer Personenwagen 235K Modell des sächsischen Personenwagens 235K wie er ­heute als Museumswagen auf verschiedenen Schmalspurbahnen in Sachsen im Einsatz ist. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Stirnseitige Türen zum Öffnen, vorbildgetreue Inneneinrichtung. Metallradsätze. Länge über Puffer 30 cm.

6G

35092 Sächsischer Personenwagen 107K Modell des sächsischen Personenwagens 107K wie er ­heute als Museumswagen auf verschiedenen Schmalspurbahnen in Sachsen im Einsatz ist. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Stirnseitige Türen zum Öffnen, vorbildgetreue Inneneinrichtung. Metallradsätze. Länge über Puffer 30 cm.

Einmalige Serie anlässlich der Vorstellung des ­Sachsenzuges bei der SOEG. Neuheit aus 2016.

Einmalige Serie anlässlich der Vorstellung des ­Sachsenzuges bei der SOEG. Neuheit aus 2016.

35092

35091

35094

21980

15


Harzer Schmalspurbahnen (HSB) 6G

37733 HSB Personenwagen Modell eines Personenwagens der HSB (Harzer Schmalspurbahnen). Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Viele angesetzte Details, Inneneinrichtung mit Toilette. Metallradsätze. Länge über Puffer 50 cm.

Passend zu den bisher gefertigten Personenwagen der HSB.

nummer

Neue Betriebs

16

37733

37734

43521

26814


6G

43521 HSB Gepäckwagen Modell eines 2-achsigen Gepäckwagens, wie er auf den Strecken der HSB im Harz im Einsatz ist. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Gepäckraumtüren und Türen an den Wagenenden zum Öffnen. Metallradsätze. Länge über Puffer 33 cm. Ideale Ergänzung zu den bisher gelieferten HSBPersonenwagen.

6G

42354 DR gedeckter Güterwagen Modell eines gedeckten Güterwagens der DR, wie er heute noch im Harz von der IG-HSB eingesetzt wird. Original­ getreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Offener Bremsersitz an einem Wagenende, seitliche Schiebetüren zum Öffnen. Metall-Speichenradsätze. Länge über Puffer 30 cm.

17


Österreichische Bundesbahn (ÖBB) ÖBB-Güterwagen GGm-s In den Jahren 1942/43 ließ die Deutsche Reichsbahn (DRG) für ihre 760 mm-Strecken in der Ostmark bei der Waggonfabrik Busch in Bautzen rund 125 einheitliche, 4-achsige Güterwagen produzieren. Sie waren als Ersatz für die unzähligen alten Güterwagentypen gedacht. Mit ihrer Auslegung für 20 Tonnen Ladege-

4G

42636 ÖBB gedeckter Güterwagen Modell eines 4-achsigen gedeckten Güterwagens Bauart GGm-s der ÖBB zum Einsatz auf deren Schmalspur­ strecken. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche IV. Bremserbühne an einem Wagenende, seitliche Schiebetüren zum Öffnen. Bauartrichtige Drehgestelle. Metallradsätze. Länge über Puffer 43 cm.

• Neue Bremserbühne. • Neue Drehgestelle. Passend zur Dampflok Baureihe 298/Artikel 25702 und dem offenen Güterwagen 42637. Weitere Wagen in Vorbereitung.

18

wicht mussten Fahrwerk und Aufbauten sehr massiv ausgeführt werden. Sie besaßen moderne Pressrahmendrehgestelle und eine überdachte Bremserbühne, wo die Handbremse platziert war. Gefertigt wurden sowohl gedeckte Güterwagen (GGw/s) als auch offene, hochbordige Wagen (OOw/s). Der Zugang zu den gedeckten Wagen erfolgte auf jeder Wagenseite durch zwei Schiebetüren, die an einer Gleitbahn

unterhalb des Daches eingehängt waren. Zum Einsatz gelangten sie auf allen Schmalspurstrecken Österreichs, vor­rangig auf der Mariazeller Bahn und der Ybbstalbahn, aber auch den Schmalspurbahnen im Waldviertel und auf der Steyrtalbahn. Gerade letztere wickelte ihren Güterverkehr bis zum Schluss auch mit diesen gedeckten Güterwagen ab, welche bei den ÖBB dann als Bauart GGm-s liefen. Selbst der

Museumsbetrieb auf dem Reststück der Steyrtalbahn führt diese gedeckten Güterwagen noch im Bestand und setzt sie fallweise ein. Immerhin war die Steyrtalbahn bis zu ihrer Einstellung des letzten Reststücks ein Mekka für Eisenbahnfreunde, bot sie doch ausschließlich Dampfbetrieb und auch die Güterzüge verkehrten noch ausschließlich mit Schmalspurfahrzeugen, denn ein Rollbock- oder


Rollwagenbetrieb ließen die zulässigen Radsatzlasten nicht zu. 1888 erfolgte die Gründung der Steyrtalbahn AG zum Bau einer Schmalspurbahn durch das Steyrtal von Garsten (bei Steyr) über Grünburg nach Klaus. Bereits am 19. August 1889 wurde die Strecke Garsten – Grünburg feierlich eröffnet, am 18. November 1890 folgte die Verlängerung in Richtung Klaus nach Agonitz. Weiter ging es mit dem Bau einer

4G

42637 ÖBB offener Güterwagen Modell eines 4-achsigen offenen Güterwagens Bauart OOm-s der ÖBB zum Einsatz auf deren Schmalspurstrecken. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche IV. Bremserbühne an einem Wagenende, seitliche Türen zum Öffnen. Bauartrichtige Drehgestelle. Metallradsätze. Länge über Puffer 43 cm.

Zweigstrecke von Pergern nach Bad Hall mit der Eröffnung am 1. Dezember 1891. Schließlich erreichte die Steyrtalbahn – im Volksmund bald „Schnackerlbahn“ oder „Schnackerl-Stessn“ genannt – mit der Inbetriebnahme des letzten Teilstücks nach Klaus am 26. Oktober 1909 ihre größte Ausdehnung von 55 Kilometern. Die Konkurrenz durch neue Autobus­ linien führte schon 1933 zur Stilllegung der Teilstrecke

Sierning – Bad Hall. Nach dem Zweiten Weltkrieg unterblieb eine Verstärkung des leichten Oberbaus, ­ trecke weiterhin ausschließlich mit so dass die S ­(kostenintensiven) Dampfloks betrieben werden musste. Das Ende der Bahn blieb somit nur noch eine Frage der Zeit und scheibchenweise wurden eingestellt: Pergern – Sierning (01.01.1967), Grünburg – Molln – Klaus (29.03.1980) und Garsten –

• Neue Bremserbühne. • Neue Drehgestelle.

Passend zur Dampflok Baureihe 298/Artikel 25702 und dem gedeckten Güterwagen 42636. Weitere Wagen in Vorbereitung.

42637

42636

25702

Grünburg (01.03.1982). Immerhin gelang es der Österreichischen Gesellschaft für Eisenbahngeschichte (ÖGEG) nach längeren Verhandlungen, die Strecke vom Lokalbahnhof in Steyr bis Grünburg zu erwerben und seit 1985 als Museumsbahn mit Dampfzügen zu betreiben.

19


Rhätische Bahn (RhB) 1HKEFAJG 20273 RhB Dampflok LD 1 Modell der Dampflok „Rhätia“ der RhB in der Ursprungsausführung als LD 1 der damaligne Landquart-Davos-Bahn. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche I. Alle Treibradsätze mit einem leistungsstarken kugelgelagerten Bühler-Motor angetrieben, Haftreifen. Ausgerüstet

mit einem mfx/DCC-Decoder mit vielen Licht- und Soundfunktionen. Viele angesetzte Details, Führerstandstüren zum Öffnen. Verpackt in edler Holzkassette, weltweit limitiert auf 399 Stück, mit Echtheitszertifikat. Länge über Puffer 35 cm.

Einmalige

20

Fahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig.

Einmalige Serie, weltweit limitiert auf 399 Stück.

Jeder Lok liegt eine Teilnahmekarte für ein G ­ ewinnspiel bei, mit der tolle Preise – zum Beispiel eine Führerstandsmitfahrt bei der RhB – gewonnen werden können.

Je verkaufter Lok werden 50 € zur Unterstützung der Wiederaufarbeitung der Originallok bei der RhB gespendet.

limitiert auf Serie, weltweit

399 Stück


3EG

32523 RhB Personenwagen 2. Klasse Modell eines Schnellzugwagens 2. Klasse der RhB. Original­getreue Farbgebung und Beschriftung der ­Epoche III. Andere Betriebsnummer als 32522. V­ iele ­angesetzte Details, Türen zum Öffnen. Komplette f­ ein­detaillierte Inneneinrichtung. Innenbeleuchtung s­ erien­mäßig. Metallradsätze. Länge über Kupplung 66 cm.

3G

33551 RhB Personenwagen Modell eines Personenwagens 2. Klasse der RhB. Ausführung in der creme/grünen Farbgebung der Epoche III mit originalgetreuer Lackierung und Beschriftung. Andere Wagennummer als 33550. Komplett nachgebildete Inneneinrichtung. Metall-Speichenradsätze. Länge über Puffer 45 cm. Passend zum Triebwagen 25390 und zum Personenwagen 33550.

33550

33551

25390

21


Rhätische Bahn (RhB) Triebzug der Baureihe ABe 8/12 „Allegra“ der RhB Am 14. Oktober 2009 setzte die Rhätische Bahn (RhB) einen neuen Meilenstein in ihrer traditionsreichen Geschichte, denn der erste von 15 neuen dreiteiligen Zweisystemtriebzügen (11 kV/16,7 Hz und 1 kV=) der Reihe „ALLEGRA“ konnte an diesem Tag in Landquart feierlich empfangen werden. Der neue Zug ist nicht nur hochmodern, sondern verbirgt in seinem Innern wesentliche Innovationen und viel Power. Angetrieben sind alle Radsätze der beiden Endwagen. Dabei besteht die mehrsystemfähige Antriebsausrüstung aus vier Antriebssträngen mit wassergekühlten IGBTStromrichtern und bringt eine Leistung von 2,6 MW

6HKEFJG

22225 RhB Triebzug ABe 8/12 „Allegra“ Modell eines Triebzuges der Baureihe ABe 8/12 „Allegra“ der RhB. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Angetrieben mit zwei kugelgelagerten BühlerMotoren auf 4 Radsätzen, Haftreifen. Ausgerüstet mit einem mfx/DCC-Decoder mit vielen Sound- und Lichtfunk­ tionen. Pantographen auf den Endwagen ferngesteuert hebund senkbar. Alle Wagen sind mit Metallradsätzen, der

unter Wechselspannung (2,4 MW bei 1 kV=) auf die Schienen. Das ist überaus viel, denn die stärkste Lok der RhB, die Hochleistungslokomotive Ge 4/4 III, bietet auch „nur“ 3,1 MW Leistung. Mit acht angetriebenen Radsätzen und seiner Leistung entwickelt der „ALLEGRA“ eine entsprechend hohe Anfahrzugkraft von 260 kN, welche diejenige der Ge 4/4 III sogar um 30 % übertrifft. Mit ihm gelang dem Erbauer Stadler bezüglich Leistungsdichte, Leistungsfähigkeit und Gewicht ein weltweit einmaliger Meterspurtriebzug. Eine besondere Herausforderung bestand darin, die

Powerpakete im beschränkten Platz unter dem Triebwagenboden sowie auf dem Dach zu „verstauen“, was dank innovativer Lösungen auch gelang. Der antriebslose Zwischenwagen bietet mit seinem Niederflurbereich einen bequemen Einstieg, behindertengerechte WC sowie Abstellplätze für Kinderwagen. Insgesamt befinden sich in den ABe 8/12 mit ihren vollklimatisierten Fahrgasträumen in der 1. Klasse 24 und in der 2. Klasse 76 Sitzplätze sowie weitere Klappsitze und Stehplätze. Zum Standard gehört ferner ein modernes Fahrgastinformationssystem mit Flachbildschirmen. An der Stirnfront der Triebzüge mit

Mittelwagen ist mit Kugellagerradsätzen ausgerüstet. Alle Türen zum Öffnen. Viele angesetzte Details, wie Leitungen, Steckdosen, Scheibenwischer, Antennen und Rückspiegel. Federpuffer und kompletter Schienenräumer, das mittlere Teil des Schienenräumers kann gegen eine beiliegende LGB Systemkupplung getauscht werden. Länge über Puffer 206 cm.

Fahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig.

22

tfunktionen

und- und Lich r und vielen So

ecode

Mit mfx/DCC-D

dem Bündner Kantonswappen verleiht der untere Teil des Führerstands mit der zur Spitze laufenden Form und dem geraden, nach hinten gewölbten Führerstandsfenster dem Fahrzeug eine gewisse Schnittigkeit und symbolisiert auch seine Kraft. Auch einen Geschwindigkeitsrekord für Meterspurfahrzeuge kann der „ALLEGRA“ zwischenzeitlich an seine Fahnen heften, denn am 20. Dezember 2010 erreichte die Einheit 3502 bei einer Sonderfahrt im Vereinatunnel stolze 145 km/h.


Š Pressedienst RhB W. Hartmann

23


Rhätische Bahn (RhB) Die Ge 4/4 II 629 als Werbeträger für den Neubau des Albulatunnels. Der 5.864 Meter lange Albulatunnel an der S ­ trecke Chur – Thusis – St. Moritz ist seit 2008 Teil des UNESCO-Welterbes „Rhätische Bahn in der Landschaft Albula / Bernina“. Er wurde 1903 in Betrieb genommen und befindet sich heute in einem schlechten Zustand. Bei der Planung des neuen Tunnels

24

mussten extensiv die Belange der Denkmalspflege bei sämtliche Änderungen des Erscheinungsbildes sowohl der Geländegestaltung als auch der Anlagen berücksichtigt werden. Nach der Inbetriebnahme des neuen, parallel zum alten Bauwerk verlaufenden Albulatunnels II wird der bestehende Tunnel außer Betrieb genommen und zu einem Sicherheitstunnel umgebaut.

6HKEFJG

28441 Elektrolokomotive Ge 4/4 II der RhB Elektrolokomotive Ge 4/4 II Nr. 629 der Rhätischen Bahn, in einer speziellen Gestaltung zum Neubau des Albulatunnels in Graubünden. Originalgetreue Farbgebung und Beschrif­ tung der Epoche VI. Alle 4 Radsätze von zwei leistungs­ starken Bühler-Motoren angetrieben. Ausgerüstet mit einem mfx/DCC-Decoder mit vielen Licht- und Soundfunk­ tionen. Dachstromabnehmer motorisch angetrieben, digital schaltbar. Länge über Puffer 57 cm.

Einmalige Produktion im Jahr 2017. Fahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig.


6EG

31679 RhB Schnellzugwagen 1./2. Klasse Modell eines Schnellzugwagens 1. und 2. Klasse der RhB. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der ­Epoche VI. Ausgestattet mit kompletter Inneneinrichtung und Innenbeleuchtung, Stromabnahme über Kugellager­ radsätze. Türen zum Öffnen, Metallradsätze. Länge über Puffer 62 cm.

6EG

30676 RhB Schnellzugwagen 2. Klasse Modell eines Schnellzugwagens 2. Klasse der RhB. Original­getreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Ausgestattet mit kompletter Inneneinrichtung und Innenbe­ leuchtung, Stromabnahme über Kugellagerradsätze. Türen zum Öffnen, Metallradsätze. Länge über Puffer 62 cm.

30676

31679

28441

25


Rhätische Bahn (RhB) 5G

34555 RhB Fahrradwagen Modell eines 2-achsigen Gepäckwagens D2 der RhB in der Ausführung als Fahrradwagen. Vorbildgetreue Lackierung und Beschriftung der Epoche V. Türen an den Stirnwänden und Schiebetüren an den Seiten zum Öffnen. Metallradsätze. Länge über Puffer 45 cm.

5G

41841 RhB Gepäckwagen Modell eines 2-achsigen Gepäckwagens der RhB in roter Farbgebung. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche V. Metallradsätze, Türen zum Öffnen. Länge über Puffer 44 cm.

26

ng

Sonderlackieru


6EG

33520 RhB Salonwagen Modell des Salonwagens As 1161 der RhB. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI, so wie der Wagen heute noch im Alpine Classic Pullman Express ein-

gesetzt wird. Viele angesetzte Details, Türen zum Öffnen. Komplette feindetaillierte Inneneinrichtung. Innenbeleuchtung serienmäßig. Metallradsätze. Länge über Kupplung 66 cm.

• Formneuheit, neue Seitenwände und Inneneinrichtung.

Passend zu den Alpine Classic Pullman-Wagen 36658 und 36659.

lpine Classic

wagen zum A ssender Salon

Pa

40844

36659

36658

33520

23406

27


Rhätische Bahn (RhB) 6HKEFG

33353 RhB offener Wagen mit Sound Modell eines offenen Wagens der RhB mit einer Band in der Gestaltung eines Aussichtswagens wie er in Graubünden eingesetzt wird. Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Der Wagen verfügt über einen eingebauten mfx/DCC-Decoder, mit dem im Digitalbetrieb verschiedene Licht- und Soundfunktionen geschaltet werden können.

Eine Micro-SD-Karte mit verschiedenen Musikstücken und Geräuschen ist eingebaut. Das Abspielen der Musik und der Geräusche ist über die Funktionstasten möglich, die Lautstärke kann ebenso verändert werden. Musik und Geräusche können nach eigener Vorstellung ergänzt oder ausgetauscht werden, dazu muss die Micro-SD-Karte entnommen werden. Ein Konvertierungsprogramm ist bereits

auf der Micro-SD-Karte gespeichert. Kartenlesegerät nicht im Lieferumfang enthalten. Gebrauchsanleitung beachten. Die Musikergruppe ist fest eingebaut. Metallradsätze. Länge 49 cm.

• Mit Musikerband und Sound.

Klangqualität p to it m r e h c Lautpre rinstallierte o v h rc u d g n u b dha Einfachste Han ung Mit schwungvollem Takt durchs Graubündener Land Sound-Verwalt Inkl. SD-Karte -Set Großes Figuren

28


6G

40881 RhB Hochbordwagen Modell eines 2-achsigen Hochbordwagens der RhB. ­Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der ­Epoche VI. Metallradsätze. Länge über Puffer 40 cm.

6G

45255 RhB Zementsilowagen Modell eines Zementsilowagens der RhB, aufgrund ihrer Form Mohrenkopf genannt. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Metallradsätze. Länge über Puffer 34 cm.

kopf“ genannt

U

lich „Mohren mgangssprach

29


Rhätische Bahn (RhB) 6G

47832 RhB Kesselwagen Conrad-Storz Modell eines RhB Kesselwagens der Bauart Za in der ­Gestaltung der Conrad-Storz AG. Originalgetreue Farb­ gebung und Beschriftung der Epoche VI. Vorbildgerechte neue Kesselbühne ohne Geländer. Der Kessel lässt sich befüllen und entleeren. Metallradsätze. Länge über Puffer 48 cm.

30

47832

45923

46892

46695

28441


6G

46695 RhB Selbstentladewagen Modell eines Selbstentladewagens der Bauart Xas der ­Rhätischen Bahn. Originalgetreue Farbgebung und ­Beschriftung der Epoche VI. Vier Entladeklappen zum Öffnen, Metallradsätze. Länge über Puffer 55 cm.

6G

46892 RhB Containerwagen Aldi Modell eines 2-achsigen Containerwagens der Rhätischen Bahn, beladen mit einem Kühlcontainer von Aldi Schweiz. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung entsprechend der Epoche VI, Gestaltung des Containers wie er heute in der Schweiz im Einsatz ist. Metall-Scheibenradsätze. Länge über Puffer 41 cm.

31


Schöllenenbahn (SchB) Elektrolok HGe 2/2 der Schöllenenbahn (SchB) Ab 1913 konnte endlich die nach langen und mühsamen Kämpfen durchgesetzte Planung der elektrischen, schmalspurigen Schöllenenbahn mit Zahnstangenbetrieb vom Bahnhof Göschenen durch das schluchtartige Schöllenental hinauf nach Andermatt verwirklicht werden. Im Hinblick auf den Anschluss in Andermatt an die Brig-Furka-DisentisBahn (später FO – Furka-Oberalp-Bahn) wurde das System Abt für den Zahnstangenbetrieb ausgewählt. Die nur 3,6 km lange und 179 Promille steile Strecke durfte immerhin drei Tunnels, drei steinerne Brücken,

eine große Lawinenablenkmauer und eine 210 m lange Galerie ihr Eigen nennen. Elektrifiziert wurde sie zunächst mit 1.200 Volt Gleichstrom. Durch den plötzlichen Ausbruch des Ersten Weltkriegs im Sommer 1914 gingen die Bauarbeiten nur noch schleppend voran und endeten schließlich in einem bescheidenen Einweihungsfest am 11. Juli 1917. Für den am nächsten Tag aufgenommenen Planbetrieb standen zunächst vier kleine 2-achsige Elektrozahnradloks HGe 2/2 mit den Nummern 1 bis 4 von BBC (elektr. Teil) und SLM (mech. Teil) zur Verfügung. Ihre Kraftübertragung erfolgte von den beiden Antriebsmotoren über ein zwischengeschaltetes

Vorgelege mit doppelter Übersetzung auf die beiden Treibzahnräder und auf zwei Blindwellen, welche über Kuppelstangen auf die beiden Treibräder mit 712 mm Durchmesser wirkten. Die beiden Gleichstrom-Nebenschlussmotoren leisteten insgesamt 235 kW, was auf der Zahnradstrecke die Beförderung von bis zu 40 Tonnen Anhängelast mit maximal 8 km/h ermöglichte. 1941 wurde die FO mit 11 kV / 16 Hz Wechselspannung elektrifiziert und um einen problemlosen Fahrbetrieb zu ermöglichen wurde die Schöllenenbahn ebenfalls entsprechend umgestellt. Die HGe 2/2 erhielten zwei neue Reihenschlussmotoren mit einer Stundenleistung von insgesamt 429 kW,

womit nun 48 Tonnen Last mit maximal 14,5 km/h geschoben werden konnten. 1961 fusionierten die Schöllenenbahn und FO. Die Loks liefen nun unter den Nummern 21-24 und verloren sukzessive ihren creme/hellblauen Anstrich zugunsten des Dunkelrots der FO. Ab 1972 durften sie sich nur noch im Güterzug- und Rangierdienst vergnügen. Zwischen 1976 und 1985 mussten schließlich alle den Dienst quittieren. Leider blieb keiner dieser Zweikuppler erhalten, denn sie landeten alle auf dem Schrottplatz.

3HKEFG

23461 SchB HGe 2/2 Einmalige Serie anlässlich des 100-jährigen Modell einer Elektrolok des Typs HGe 2/2 der Schöllenen­Jubiläums der Schöllenenbahn. bahn (SchB), wie sie auf der Zahnradstrecke von Göschenen nach Andermatt im Einsatz war. Originalgetreue FarbgeFahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig. bung und Beschriftung der Epoche III. Antrieb auf beide Treibradsätze mit einem leistungsstarken Bühler-Motor. Ausgerüstet mit einem mfx/DCC-Decoder mit vielen Lichtund Soundfunktionen. Führerstandstüren zum Öffnen. Durch den eingebauten Zahnradantrieb können in Verbindung mit dem LGB Zahnstangensystem (10210, 10220) vorbildgerecht starke Steigungen überwunden werden. Länge über Puffer 29 cm.

• Erstmals mit Sound.

m e mit Booklet zu Einmalige Seri äum ubil 100-jährigen J Zahnradantrieb

32


3G

36642 SchB Wagen-Set Personenwagen Set mit zwei Personenwagen AB4 der Schöllenenbahn (SchB), wie sie auf der Zahnradstrecke von Göschenen nach Andermatt im Einsatz waren. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Vorbildgetreue Innen­ einrichtung, Türen zum Öffnen. Metallradsätze. Länge über Puffer je Wagen 46 cm. Einmalige Serie anlässlich des 100-jährigen ­Jubiläums der Schöllenenbahn.

100

36642

23461

33


Dampfbahn Furka Bergstrecke (DFB) 6HKEFAJG

29272 DFB Zugpackung Modell eines Zuges der Dampfbahn Furka Bergstrecke (DFB), bestehend aus einer Lok und drei Wagen. 3-­achsige Dampflok mit Zahnradtriebwerk in der Gestaltung einer Lok der DFB in der blau/schwarzen Lackierung der Epoche VI. Alle drei Radsätze von einem leistungsstarken Bühler-­ Motor angetrieben. Ausgerüstet mit einem mfx/DCC-Decoder mit vielen Licht- und Soundfunktionen. Viele angesetzte Details, Türen zum Führerstand zum Öffnen. 2-achsiger Personenwagen B 2228 in originalgetreuer blauer Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI mit vorbildgetreuer Inneneinrichtung, Türen zum Öffnen. 2-achsiger Personenwagen B 2204 in originalgetreuer roter Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI mit vorbildgetreuer Inneneinrichtung, Türen zum Öffnen. 2-achsiger offener Güterwagen 556 in originalgetreuer grauer Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI mit Bremserbühne. Alle Wagen mit Metallradsätzen. Gesamtlänge des Zuges ca. 156 cm. Einmalige Serie nur 2017. Fahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig.

34

-

it mfx/DCC m ls a tm rs e e v Lokomoti ound Decoder und S


Grizzly Flats Railroad

35


Grizzly Flats Railroad 345EG

23131 Grizzly Flats Dampflok CHLOE Diese von Baldwin gebaute Lok wurde bis in die 40erJahre im Zuckerrohrtransport auf Hawaii eingesetzt. Anschließend kam die Lok zur Grizzly Flats Railroad, einer Museumsbahn bei San Gabriel in Kalifornien. Dort war die Lok – zusammen mit passenden Personenwagen – bis 2006 im Einsatz und steht seit dem im Orange Empire Railway Museum in der Nähe von San Bernadino in Kalifornien. Modell der Feldbahnlok „CHLOE“ der Grizzly Flats Railroad in Kalifornien. Fein detaillierte Ausführung in vorbildgerechter Farbgebung und Beschriftung. Antrieb auf beide Treibradsätze durch einen zugkräftigen kugelgelagerten Motor. Spitzensignal beleuchtet, Haftreifen. Lokführerfigur beigelegt. Länge über Puffer 28 cm.

Passend zu dieser Lok sind der Personenwagen 1. Klasse 30431 und das Wagen-Set 32441 erhältlich.

36

32441

30431

23131


345G

32441 Grizzly Flats Set Personenwagen Wagen-Set bestehend aus 2 Personenwagen der Grizzly Flats Railroad, ein Wagen 2. Klasse und ein Wagen 3. Klasse. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung. Metallradsätze. Länge je 19 cm.

llradsätzen

Meta Alle Wagen mit

345G

Rückenlehnen zum Umklappen

30431 Grizzly Flats Personenwagen 1. Klasse Modell des Aussichtswagens 1. Klasse der Grizzly Flats Railroad. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung. Die Rückenlehnen der Sitze können wie beim Vorbild umgeklappt werden, sodass die Reisenden immer in Fahrtrichtung sitzen. Metallradsätze. Länge 19 cm.

37


38


39


Denver & Rio Grande Western Railroad 3HKEFJG

20578 DRGW Diesellok F7A Modell einer Diesellok der Bauart F7 A-Unit von EMD Fahrgeräusch auch im Analogbetrieb funktionsfähig. in der Ausführung der Denver & Rio Grande Western Railroad. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Beide Drehgestelle mit leistungsstarken kugelgelagerten Bühler-Motoren angetrieben, Haftreifen. Eingebauter ­mfx/DCC-Decoder mit vielfältigen Licht- und Soundfunktionen, digital schaltbar. Eingebaute Steckdose am hinteren Ende der Lok, um bei der passenden B-Unit den Lautsprecher vom Decoder der A-Unit zu versorgen. Viele 20578 angesetzte Details, Führerstandstüren zum Öffnen. Länge über Kupplung 61 cm.

• Viele Lichtfunktionen wie Fernlicht oder Marslight.

3HKEFJG

20579 DRGW Diesellok F7A Modell einer Diesellok der Bauart F7 A-Unit von EMD in der Ausführung der Denver & Rio Grande Western Railroad. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Andere Betriebsnummer als 20578. Beide Drehgestelle mit leistungsstarken kugelgelagerten BühlerMotoren angetrieben, Haftreifen. Eingebauter mfx/DCCDecoder mit vielfältigen Licht- und Soundfunktionen, digital schaltbar. Eingebaute Steckdose am hinteren Ende der Lok, um bei der passenden B-Unit den Lautsprecher vom Decoder der ­A-Unit zu versorgen. Viele angesetzte Details, Führerstands­türen zum Öffnen. Länge über Kupplung 61 cm.

• Viele Lichtfunktionen wie Fernlicht oder Marslight.

40

der und Sound

eco Mit mfx/DCC-D


3FG

20588 DRGW Diesellok F7B Modell einer Diesellok der Bauart F7 B-Unit von EMD in der Ausführung der Denver & Rio Grande Western Railroad. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der

Epoche III. Eingebauter Lautsprecher, der von einer A-Unit 20578 oder 20579 über ein beiliegendes Kabel versorgt werden kann. Länge über Kupplung 60 cm. 20579 20588

41


Denver & Rio Grande Western Railroad 3EG

36572 Denver & Rio Grande Passenger Car Modell eines Streamliner Passenger Cars der Denver & Rio Grande Western Railroad. Farbgebung und Beschriftung entsprechend der Epoche III. Serienmäßig ausgestattet mit kompletter Inneneinrichtung und Innenbeleuchtung. Metallradsätze, davon 2 Kugellagerradsätze zur Stromabnahme. Länge 76 cm.

Zusammen mit der F7 20578, 20579 und 20588 sowie den weiteren Wagen 36573, 36574, 36575, 36576 und 36577 kann ein typischer Langstreckenzug der Denver & Rio Grande Western Railroad zusammengestellt werden.

Diese Neuheit erhalten Sie mit einer weiteren ­Betriebsnummer auch als Variante:

3EG

36573 Denver & Rio Grande Passenger Car

nbeleuchtung

und Inne Metallradsätze

42


3EG

36574 Denver & Rio Grande Dome Car Modell eines Streamliner Dome Cars der Denver & Rio Grande Western Railroad. Farbgebung und Beschriftung entsprechend der Epoche III. Serienmäßig ausgestattet mit

3EG

36575 Denver & Rio Grande Dining Car Modell eines Streamliner Dining Cars der Denver & Rio Grande Western Railroad. Farbgebung und Beschriftung entsprechend der Epoche III. Serienmäßig ausgestattet mit

kompletter Inneneinrichtung und Innenbeleuchtung. Metallradsätze, davon 2 Kugellagerradsätze zur Stromabnahme. Länge 76 cm.

g

nenbeleuchtun

und In Metallradsätze

kompletter Inneneinrichtung und Innenbeleuchtung. Metallradsätze, davon 2 Kugellagerradsätze zur Stromabnahme. Länge 76 cm.

• Erstmalig gibt es den Speisewagen zur Serie der Streamliner.

43


Denver & Rio Grande Western Railroad 3EG

36576 Denver & Rio Grande Baggage Car Modell eines Streamliner Baggage Cars der Denver & Rio Grande Western Railroad. Farbgebung und Beschriftung entsprechend der Epoche III. Serienmäßig ausgestattet mit kompletter Inneneinrichtung und Innenbeleuchtung. Metallradsätze, davon 2 Kugellagerradsätze zur Stromabnahme. Länge 76 cm.

Zusammen mit der F7 20578, 20579 und 20588 sowie den weiteren Wagen 36572, 36573, 36574, 36575 und 36577 kann ein typischer Langstreckenzug der Denver & Rio Grande Western Railroad zusammengestellt werden.

• Formneuheit – erstmalig gibt es den Gepäckwagen zur Serie der Streamliner.

enbeleuchtung

und Inn Metallradsätze

44


3EG

36577 Denver & Rio Grande Observation Car Modell eines Streamliner Observation Cars der Denver & Rio Grande Western Railroad. Farbgebung und Beschriftung entsprechend der Epoche III. Serienmäßig ausgestattet mit kompletter Inneneinrichtung und Innenbeleuchtung. Beleuchtetes Schlusslicht und beleuchtetes Wappen (Drumhead). Metallradsätze, davon 2 Kugellagerradsätze zur Stromabnahme. Länge 76 cm.

head

rum eleuchtetem D b , g n tu h c u le e Mit Innenb hlussleuchte c s g u Z r te ro d un

45


White Pass and Yukon Railroad (WP&Y RR) 6G

48675 WP&Y RR Box Car Modell eines gedeckten Güterwagens der WP&Y RR (White Pass and Yukon Railroad). Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Viele angesetzte Details, seitliche Schiebetüren zum Öffnen. Metallradsätze. Länge über Kupplung 42 cm.

46

Passend zu den Personenwagen der WP&Y RR.


ACFX 5G

40874 ACFX Tankcar Modell eines Tankwagens des Waggonvermieters ACFX. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche V. Viele angesetzte Details, der Kessel kann befüllt und entleert werden. Metallradsätze. Länge über Puffer 51 cm.

Originalgetreu beschriftet

Diese Neuheit erhalten Sie mit einer weiteren ­Betriebsnummer auch als Variante:

5G

40875 ACFX Tankcar

47


© Thomas Estler

48


Kesselwagen GATX 7G

40809 Kesselwagen GATX Modell eines amerikanischen Kesselwagens in der Ausführung wie er bei der GATX im Einsatz war und heute noch als Museumsstück erhalten ist. Feindetaillierte Ausführung und Farbgebung. Der Kessel lässt sich befüllen und entleeren. Metallradsätze. Länge über Puffer 42 cm.

Metallradsätze

49


Stainz G

36214 Personenwagen zu Richter – Stainz Dieser Wagen ist passend zur Wolfgang Richter – Stainz 20214 gestaltet. Aufwendig bedruckt mit einem wunderschönen Motiv. Das Modell verfügt über eine Inneneinrichtung und Türen zum Öffnen. Metall-Scheibenradsätze. Länge über Puffer 30 cm.

50

Einmalige Serie in 2017. Ideale Ergänzung für die Wolfgang Richter – Stainz 20214.

36214

36214

36214

20214


Weihnachten 2017 FG

36017 Weihnachtswagen 2017 mit Sound Der Weihnachtswagen 2017 ist mit einem wunderschönen Motiv aufwendig bedruckt. Der Wagen verfügt über eine Soundfunktion, welche durch einen eingebauten Bewegungsschalter aktiviert wird. Dabei werden nacheinander oder wahllos (Random-Play) 4 verschiedene Weihnachtsmelodien gespielt. Die für den Soundbetrieb notwendigen 3 x AAA Microzellen (AAA-Batterien) sind nicht im Lieferumfang enthalten. Das Modell verfügt natürlich auch über Türen zum Öffnen, und ergänzt nahtlos die bisherige Reihe der LGB Weihnachtswagen. Metall-Scheibenradsätze. Länge über Puffer 30 cm.

Abb. fehlt

3 x AAA-Batterien für den Betrieb notwendig. Nicht im Lieferumfang enthalten.

Zubehör 6G

10316 RhB Prellbock Modell eines modernen Prellbocks der Rhätischen Bahn in der aktuellen roten Lackierung der Epoche VI.

51


Sofort lieferbar

42933 MNJ Boxcar

159,99 *

43121 DR Hochbordwagen 99-72-05

43262 DEV gedeckter Güterwagen

139,99 *

43824 SHPX Center Flow Hopper Car

159,99 * 44931 Amtrak Materialwagen Phase III

45921 Rungenwagen-Set DB AG mit LKW Holzhängerzug

229,99 *

47894 RhB Containertragwagen „La Poste“

159,99 *

30322 DR Gepäckwagen KD4

219,99 *

49550 Wagenset DR

52

99,99 *

43232 DRG Niederbordwagen Xt

48401 LGB Kesselwagen

89,99 *

159,99 *

89,99 *

349,99 *


489,99 *

20382 Straßenbahn Philadelphia

549,99 * 23945 DB Diesellok BR 220

999,99 * 24741 DR Dampflok 99 5631

549,95 *

24772 Porter-Dampflok Lehmann Sugar Company

329,99 *

25555 SP Diesellok

949,99 *

25702 ÖBB Dampflok BR 298

599,99 *

27425 Elektrolokomotive Ge 4/4 MOB

949,99 *

28005 Dampflok Mh 52 Rügensche Bäderbahn, Sound

999,99 *

26814 HSB Dampflok BR 99.23

1.999,99 *

20121 Diesellokomotive V 100 DB

489,99 *

20180 Dampflokomotive 99 5604

20120 DB Diesellok BR 212

549,99 *

53


Sofort lieferbar

30261 D&S RR Aussichtswagen „Rio Grande“

189,99 *

30521 RhB Speisewagen WR 3811

429,99 * 31432 Aussichtswagen 1. Klasse

35357 Personenwagen der Rügenschen Bäderbahn (RüBB)

219,99 *

40036 HSB offener Güterwagen Ow 54

20060 WP&YR Gang Car

36808 D&S RR Personenwagen

99,99 * 40037 HSB offener Güterwagen Ow

99,99 * 40038 HSB offener Güterwagen Ow

299,99 *

79,99 *

189,99 *

99,99 *

49191 Flachwagen zu Gang Car

44,99 *

30512 RhB Schnellzugwagen EW IV, 2. Klasse

349,99 *

37676 RhB Personenwagen A 1256

349,99 *

23406 RhB Elektrolok Ge 6/6 I

999,99 *


31052 LGB Gepäckwagen

89,99 * 40082 RhB gedeckter Güterwagen

169,99 * 40092 RhB Niederbordwagen mit Ladegut Röhren

40816 RhB Bahndienstwagen Xk

109,99 *

40980 DB Selbstentladewagen Set

389,99 *

41031 Wagenpaar offene Güterwagen

199,99 *

41039 Drehschemelwagenpaar

189,99 *

41701 RhB Kesselwagen

169,99 * 42269 Gedeckter Güterwagen

129,95 *

42590 DR Löschwasserwagen

139,99 * 42793 Güterzugbegleitwagen Caboose

189,99 *

159,99 *

42931 BNSF Boxcar

129,99 *

55


Depesche www.lgb.de

da s m aga zin für LGB freunde

Ja, ich möchte die LGB Depesche abonnieren!

Ich bestelle die LGB Depesche im Jahresabonnement für 26,00 Euro (4 Ausgaben; Auslandsbezugspreis: Euro 30,80). Mein Abonnement verlängert sich nur dann um ein weiteres Bezugsjahr, wenn ich nicht spätestens 6 Wochen vor Bezugszeitraumende kündige. Meine Kontaktdaten:

Name, Vorname Straße, Hausnummer

Die Legende ist zurück –

sichern Sie sich jetz Ihr Abo!

t

PLZ, Wohnort Land Telefon E-Mail Widerrufsrecht: Ihre Bestellung kann innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen in schriftlicher Form widerrufen werden bei: LGB Depesche Leserservice, PressUp GmbH, Postfach 70 13 11, 22013 Hamburg, Telefax: +49 (0) 40/38 66 66-299, E-Mail: LGB-Depesche@pressup.de Den Rechnungsbetrag zahle ich per Bankeinzug

Rechnung

Kontoinhaber (Name, Vorname) BIC

Schnell sein lohnt sich, die ersten 100 Bestellungen belohnen wir mit diesem LGBTaschenrechner. Das Magazin erscheint in den Sprachen Deutsch und Englisch. Bestellen Sie per Email, Fax, Brief oder online unter www.lgb.de 56

IBAN Datum

Unterschrift

Bestellen Sie bequem: per Telefon: +49 (0) 40/38 66 66-313, per Mail: LGB-Depesche@pressup.de, per Fax +49 (0) 40/38 66 66-299 oder schicken Sie den Coupon (einfach kopieren) an: LGB Depesche Leserservice, PressUp GmbH, Postfach 70 13 11, 22013 Hamburg Zahlungshinweis SEPA-Lastschriftmandat: Ich ermächtige die Gebr. Märklin & Cie. GmbH bzw. deren beauftragten Abo-Dienstleister, die PressUp GmbH, Zahlungen von meinem Konto mittels Lastschrift einzuziehen. Zugleich weise ich mein Kreditinstitut an, die von der Gebr. Märklin & Cie. GmbH bzw. deren beauftragten Abo-Dienstleister, die PressUp GmbH, auf mein Konto gezogenen Lastschriften einzulösen. Hinweis: Ich kann innerhalb von acht Wochen, beginnend mit dem Belastungsdatum, die Erstattung des belasteten Betrages verlangen. Es gelten dabei die mit meinem Kreditinstitut vereinbarten Bedingungen. Gläubiger-ID: DE32ZZZ00000516888 · Die Mandatsreferenz wird mir separat mitgeteilt.


LGB Clubmodell 2017 60G

45923 RhB Doppelrungenwagen Modell eines Doppelrungenwagens der Bauart Sp-w der RhB. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche VI. Neue, hohe Stirnwände, die beim Vorbild der Ladungssicherung dienen. Ohne Bremserbühne, mit seitlich angebrachtem Handbremsrad. Beladen mit Röhren. Länge über Puffer 66 cm.

• Neu konstruierte Stirnwände. Clubmodell, einmalige Produktion nur 2017.

57


LGB Club LGB Club – die Faszination der Spur G Als Mitglied im LGB Club sind Sie immer etwas näher dran an der Faszination und Leidenschaft der Spur G. Wir bieten Ihnen exklusive Produkte und A ­ ngebote, die ausschließlich unseren Clubmitgliedern vor­behalten sind. Darüber hinaus können Sie Ihre Begeisterung für die Gartenbahn mit Anderen teilen und von vielen weiteren Vorteilen profitieren. Für einen Jahresbeitrag von EUR 79,95 / CHF 109,95 / US $ 109.00 (Stand 2017) erhalten Sie folgende Club­leistungen*. 4 x jährlich die LGB Depesche Auf 64 Seiten erfahren Sie alles aus und über die LGB Welt: Ganz prakti­sche Ratschläge rund um den Anlagenbau, Hintergrund­geschichten zu aktuellen LGB Modellen und ihren Vorbildern, exklusive Kolumnen von Gartenbahn-Experten und viele t­ echnische Tipps, die das Hobby Gartenbahn noch faszinierender machen. Die LGB Depesche – die unverzichtbare Informa­tionsquelle für alle Spur G-Fans. Exklusives Clubmodell Ihre Mitgliedschaft im LGB Club berechtigt Sie zum Erwerb eines exklusiven Club­ modells, das nur für Sie als Clubmitglied entwickelt und gefertigt wird. Ein persona­ lisiertes und wertiges Zertifikat senden wir Ihnen nach Auslieferung direkt nach Hause. Sammeln Sie die jährlich wechselnden Modelle. Exklusives Clubpräsent Als Clubmitglied erhalten Sie einmal jährlich ein exklusives Clubpräsent zugesendet. Jahres-Chronik Erleben Sie mit den DVDs alle Höhepunkte des LGB Modellbahnjahres zuhause noch einmal nach. Katalog/Neuheitenprospekte Den jährlich verfügbaren Hauptkatalog erhalten Club­mitglieder über den Fachhändler gratis. Zudem bekommen Sie unsere Neuheitenprospekte direkt zugesendet. LGB Clubkarte Ihre persönliche, jährlich neu gestaltete Clubkarte öffnet Ihnen die Welt des Modell­ bahn-Hobbys auf eine ganz be­sondere Art. Denn als Mitglied sind Sie nicht nur unser Premiumkunde, sondern bekommen auch bei unseren derzeit über 100 Koopera­ tionspartnern satte Vorteile. Dazu zählen u. a. das Miniatur Wunderland in Hamburg, das Hans-Peter Porsche TraumWerk in Anger oder die VGB Verlagsgruppe Bahn.

58

Zudem hat Ihre persön­liche Mitgliedskarte Bestellfunktionalität für alle im Club ­angebotenen Exklusiv-Produkte. ! NEU

Günstige Versandkosten im Online Shop Unser Online Shop gewährt Ihnen vergünstigte Kondi­tionen bei den Versandkosten innerhalb Deutschlands.

Depesch e € 7,50 (D), € 7,50 (A), CHF 13,5 0 (CH), $ 15,0 0 (US)

WW W.L GB. DE

DA S MA GA ZIN

FÜ R LG B FR EU ND

E

AUSGAB E

Clubreisen** Erfahren Sie Ihr Hobby auf besondere Weise und ver­binden Sie die Modelleisenbahn mit dem Vorbild. Auf unseren Clubreisen durch fantastische Landschaften und zu außergewöhnlichen Zielen können Sie zudem mit Gleichgesinnten fachsimpeln. Und obendrauf gibt es auf den Reisepreis Rabatte.

Wenn Sie sich für eine Mitgliedschaft im LGB Club interessieren, wenden Sie sich bitte an: LGB Club Postfach 9 60 73009 Göppingen, Deutschland Telefon: +49 7161/608-213 Fax: +49 7161/608-308 E-Mail: club@lgb.de Internet: www.lgb.de oder gleich online anmelden unter club.lgb.de

DIE SCHÖ NSTE GA RTENBA riesig: die HN 2016 sechs Gew

nbahne r

Einfach

inner-An lagen

Maximilian Mustermann

Mitglieds-Nr.

Das Club-Team steht Ihnen telefonisch Montag – Freitag von 13.00 – 17.00 Uhr zur Verfügung. Wir freuen uns auf ein ­Wiedersehen im LGB Club.

* Angebote sind freibleibend, Änderungen bleiben vorbehalten. ** Abhängig von der Verfügbarkeit

Amerika nische T räume te

Drei Sp itzenmod elle für echte U S-Gar

2017

gültig bis:

269752

WAGEN LADUNG EN MAL Speyer

Karsten

s Trickk

AN

DERS iste für Sel bstbauer

D

4/2016


Jetzt Jetztanmelden... anmelden... Join Joinnow... now... imim LGB Club zuzu den hier genannten Bedingungen werden ✘✘Ja,Ja,ichichwillwillMitglied Mitglied LGB Club den hier genannten Bedingungen werden Yes, I wish toto become a member ofof thethe LGB Club under thethe terms and conditions stated below Yes, I wish become a member LGB Club under terms and conditions stated below Herr Herr| |Mr. Mr.

Frau Frau| |Mrs./Ms. Mrs./Ms.

Meinen MeinenJahresbeitrag Jahresbeitragvon vonEUR EUR79,95/CHF 79,95/CHF109,95/US 109,95/US$ $109.00 109.00(Stand (Stand2017) 2017) zahle zahleich: ich: I am I ampaying payingmy myone oneyear yearmembership membershipfee feeofofEUR EUR79.95/CHF 79.95/CHF109.95/$ 109.95/$109.00 109.00U.S. U.S. Funds Funds(as (asofof2017): 2017):

Widerrufsrecht Widerrufsrecht

Geltungsbereich Die nachstehenden Mitgliedsbedingungen regeln das Verhältnis zwischen Verbrauchern, die Mitglieder des LGB Clubs sind oder werden und der Gebr. Märklin & Cie. GmbH in Bezug auf Widerrufsbelehrung: Widerrufsbelehrung: die Clubmitgliedschaft und enthalten die zur Erfüllung der Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung mit § 1 Abs. 1 und 2 EGBGB erforderlichen Angaben. Wenn nichts anders bestimmt ist, gelten Sie Vertragserklärung innerhalb von ohne Angabe Siekönnen können Vertragserklärung innerhalb vonzwei zweiWochen Wochen ohne Angabevon vonGründ Grün diese Bedingungen – Ihre mitIhre Ausnahme des Widerrufsrechts – auch für Mitglieder, die nicht Verbraucher sind. Verbraucher ist, wer den Vertrag bzw. den Beitritt zum LGB Club zu einem Zweck abschließt, der (z.B. Brief, Fax, E-Mail) widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung inin Textf (z.B. Brief, Fax, E-Mail) widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung Tex nicht seiner gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit zugerechnet werden kann. Anderslautende Bedingungen bedürfen der ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung durch die bevor Ihnen auch eine Vertragsurkunde, IhrIhr schriftlicher Antrag oder eine Abschrift der V bevor Ihnen auch eine Vertragsurkunde, schriftlicher Antrag oder eine Abschrift der Gebr. Märklin & Cie. GmbH.

über nachfolgende Einzugsermächtigung (möglich inin allen Ländern imim Euro-Zahlungsraum und inin über nachfolgende Einzugsermächtigung (möglich allen Ländern Euro-Zahlungsraum und Titel Titel| |Title Title

der Schweiz): direct debit asas follows (possible inin allall countries inin the Euro payment region and inin der Schweiz):| |ByBy direct debit follows (possible countries the Euro payment region and

oder des Antrags zurzur Verfügung gestellt worden istist und auch nicht vor Erfüllung unserer I oder des Antrags Verfügung gestellt worden und auch nicht vor Erfüllung unserer

Vertragspartner, Vertragssprache, anwendbares Recht Ihr Vertragspartner für alle Clubleistungen ist die Gebr. mit Märklin & Cie.1GmbH, Straße 55 – 57, der ten gemäß Artikel 246 § 2§ in Verbindung § 1§ Abs. und 2Stuttgarter EGBGB. Zur Wahrung Wide ten gemäß Artikel 246 2 in Verbindung mit 1 Abs. 1 und 2 EGBGB. Zur Wahrung der Wi 73033 Göppingen, eingetragen im Handelsregister des Amtsgericht Ulm, HRB 530004. Geschäftsführer Wolfraddie Bächle und FlorianAbsendung Sieber. rechtzeitige des Widerrufs. die rechtzeitige Absendung des Widerrufs. Die Vertragssprache ist ausschließlich Deutsch, auch wenn Sie für die Kommunikation eine andere Sprache gewählt haben. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN Kaufrechts.

Switzerland): Switzerland): *Name, Vorname (bitte inin Druckbuchstaben) Name, First Name (please print) *Name, Vorname (bitte Druckbuchstaben)| |*Last *Last Name, First Name (please print)

Hiermit ermächtige ichich Sie widerruflich, den jeweils von mir zuzu entrichtenden Clubbeitrag beibei Hiermit ermächtige Sie widerruflich, den jeweils von mir entrichtenden Clubbeitrag Fälligkeit zuzu Lasten meines Girokontos einzuziehen. Fälligkeit Lasten meines Girokontos einzuziehen.

*Straße, Hausnummer Number *Straße, Hausnummer| |*Street, *Street, Number

Der Widerruf ist zu richten an:

Der Widerruf ist zu richten an: Mitgliedschaftsbedingungen Ihre Mitgliedschaft und & damit IhrGmbH, persönliches Clubjahr beginnt mitStraße dem Datum Zahlungseingangs Gebr. Märklin Cie. LGB Club, Stuttgarter 5555 –des 57, 73033 Göppingen, Deutsch Gebr. Märklin & Cie. GmbH, LGB Club, Stuttgarter Straße – 57, 73033 Göppingen, Deuts Ihres Mitgliedbeitrags. Sie erhalten alle zukünftigen Clubleistungen für die Dauer von 12 Monaten. Rückwirkende Leistungen nicht mehr erbracht. Fax: +49 (0)(0) 7171 61werden / 608-308 oder Mail: club@lgb.de Fax: +49 61 / 608-308 oder Mail: club@lgb.de

I hereby grant authorization until revoked, toto debit mymy checking account forfor the above membership fee. I hereby grant authorization until revoked, debit checking account the above membership fee.

Bezahlung des Mitgliedsbeitrags, Änderung des Mitgliedsbeitrags Die Bezahlung Ihres Mitgliedsbeitrags von derzeit EUR 79,95/CHF 109,95/US $ 109.00 pro Jahr erfolgt in der von Ihnen auf diesem Formular gewählten Weise durch Einzugsermächtigung oder per Einzah­ Widerrufsfolgen: Widerrufsfolgen: lungsschein bzw. Überweisung/Kreditkarte. Die Bezahlung durch Senden von Bargeld oder Schecks ist nicht möglich. ImIm Falle eines wirksamen Widerrufs sind diedie beiderseits empfangenen Leistungen zurückzu Falle eines wirksamen Widerrufs sind beiderseits empfangenen Leistungen zurück Wir behalten uns vor, den Mitgliedsbeitrag wirtschaftlichen Änderungen anzupassen. Bei Beitrags­ erhöhungen steht Ihnen ein Sonderkündigungsrecht zu. ggf. gezogene Nutzungen (z.B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns diedie empfangene L ggf. gezogene Nutzungen (z.B. Zinsen) herauszugeben. Können Sie uns empfangene

*Adresszusatz address information (apt. no.no. etc.) *Adresszusatz| |*Additional *Additional address information (apt. etc.) IBAN IBAN *PLZ Code/Zip Code *PLZ| |*Postal *Postal Code/Zip Code

*Ort *Ort| |*City/State/Province *City/State/Province BIC BIC

Kündigungsrecht zungen (z.B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur inin verschlechtertem ZuZ zungen (z.B. Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise nicht oder nur verschlechtertem Die Mitgliedschaft verlängert sich automatisch um ein weiteres Jahr, wenn sie nicht unter Einhaltung währen beziehungsweise müssen Sie uns insoweit Wertersatz leisten. Dies einer Frist von 6 Wochen vor Ende Ihresherausgeben, persönlichen Clubjahres schriftlich gekündigt wird. währen beziehungsweise herausgeben, müssen Sie uns insoweit Wertersatz leisten. Di Im Falle einer Erhöhung des Mitgliedsbeitrags und/oder der Änderungen von Mitgliedsbedingungen dass Sie diedie vertraglichen Zahlungsverpflichtungen fürfür den Zeitraum bisbis zum Widerruf glei dass Sie vertraglichen Zahlungsverpflichtungen den Zeitraum zum Widerruf gl steht Ihnen ein Sonderkündigungsrecht zu, das Sie innerhalb einer Frist von 3 Wochen ab Zugang der Mitteilung über die Beitragserhöhung bzw. die Änderung der Mitgliedsbedingungen schriftlich ausüben Für eine durch diedie bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene müssen. Für eine durch bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstande können.müssen. Das Recht zur Kündigung aus wichtigem Grund bleibt vorbehalten. müssen keinen Wertersatz leisten. Wertersatz fürfür gezogene Nutzungen müssen Sie nu müssen Sie keinen Wertersatz leisten. Wertersatz gezogene Nutzungen müssen Sie In den USA geltenSie die gesetzlichen Vorschriften.

*Land *Land| |*Country *Country Bank Bank Telefon Telefon| |Telephone Telephone Name und Anschrift des Kontoinhabers (falls von nebenstehender Adresse abweichend) Name und Anschrift des Kontoinhabers (falls von nebenstehender Adresse abweichend)

*Geburtsdatum (TT/MM/JJJJ) *Geburtsdatum (TT/MM/JJJJ)| | *Date ofof birth (DD/MM/YYYY) *Date birth (DD/MM/YYYY)

Sie diedie Ware inin einer ArtArt und Weise genutzt haben, diedie über diedie Prüfung der Eigenschaften Sie Ware einer und Weise genutzt haben, über Prüfung der Eigenschaft Schlussbestimmungen Dieser Vertrag enthält alle zwischen Ihnen und uns in Bezug auf Ihre Clubmitgliedschaft getroffenen weise hinausgeht. Unter „Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise“ versteht mam weise hinausgeht. Unter „Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise“ versteht Vereinbarungen. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht. Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrags unwirksam oderder sein oder werden, soll die Wirksamkeit der übrigen Bestim­ Ausprobieren jeweiligen Ware, wie eses etwa imim Ladengeschäft möglich und üblich ist.istP Ausprobieren undurchführbar der jeweiligen Ware, wie etwa Ladengeschäft möglich und üblich mungen dadurch nicht berührt werden. Die unwirksame oder undurchführbare Bestimmung soll durch diejenige ersetzt sind werden, die der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung wirtschaftlich amKosten Sachen auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben diedie regelmäßigen der Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben regelmäßigen Kosten de nächsten kommt.

Name and address ofof the account holder (if(if different from the address given above) Name and address the account holder different from the address given above)

E-Mail-Adresse E-Mail-Adresse| |E-mail E-mail

*Name, Vorname (bitte inin Druckbuchstaben) Name, First Name (please print) *Name, Vorname (bitte Druckbuchstaben)| |*Last *Last Name, First Name (please print)

gewünschte Kommunikationssprache requested gewünschte Kommunikationssprache| |Language Language requested

tragen, wenn diedie gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurückz tragen, wenn gelieferte Ware der bestellten entspricht und wenn der Preis der zurück

Applicability einen Betrag von 4040 Euro nicht übersteigt oder wenn Sie beibei einem höheren Preis der Sach einen Betrag von Euro nicht übersteigt oder wenn Sie einem höheren Preis der Sa The terms of membership below govern the relationship between users who are or will become members of Widerrufs the LGB Clubnoch and Gebr. Märklin & Cie. GmbH with regard to club membership. They contain des nicht diedie Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung e des Widerrufs noch nicht Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbarte Teilzahlung the information that is necessary to comply with the obligation to provide information in accordance with Rücksendung fürfür Sie kostenfrei. Article dernfalls 246 Sectionist 2ist indie conjunction with Article 1 Sie Sections 1 and 2Nicht of thepaketversandfähige EGBGB (Introductory ActSachen to the werden dernfalls die Rücksendung kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen werde German Civil Code). Unless otherwise stated these terms and conditions – with the exception of the right holt. Verpflichtungen zurzur Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von 3030 Tagen erfüll holt. Verpflichtungen Erstattung von Zahlungen müssen innerhalb von Tagen erfü of cancellation – also apply to members who are not users. A user is a person who has entered into a contract with or has joined the LGB Club for a purpose that fürfür Sie der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, fürfür uns mitmit d mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, uns cannotbeginnt bebeginnt attributed to Sie hismit commercial or self-employment business. Any terms contrary to the above must be expressly confi rmed in writing by Gebr. Märklin & Cie. GmbH.

*Straße, Hausnummer Number *Straße, Hausnummer| |*Street, *Street, Number

deutsch deutsch| |German German französisch französisch| |French French

*PLZ Code/Zip Code *PLZ| |*Postal *Postal Code/Zip Code

*Ort *Ort| |*City/State/Province *City/State/Province

englisch englisch| |English English niederländisch niederländisch| |Dutch Dutch

Ende der Widerrufsbelehrung. Ende der Widerrufsbelehrung.

gewünschte Sprache fürfür diedie LGB Depesche Depesche requested inin gewünschte Sprache LGB Depesche| |LGB LGB Depesche requested deutsch deutsch| |German German

ByBy payment order that I receive with the invoice. payment order that I receive with the invoice. alle alle Länder Länder

englisch englisch| |English English

Besonders Besondersinteressiere interessiereich ichmich michfür für I am I amparticularly particularlyinterested interestedinin Regelspur gauge Regelspur| |Standard Standard gauge

Contracting parties, language of contract, applicable law Your contractual partner for all benefi ts provided by the Club is Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter Straße 55 – 57, 73033 Göppingen, registered on the Commercial Register held at the District Court of Ulm, HRB 530004. Managing Directors Wolfrad Bächle and Florian Sieber. Widerrufsrecht Widerrufsrecht The language of this contract is exclusively German, even where you have selected a different language for communication purposes. German law applies; the UN Sales Convention for the International Sale of Goods does not apply.

per Einzahlungsschein, den ichich mitmit der Rechnung erhalte. per Einzahlungsschein, den der Rechnung erhalte.

AllAll Countries Countries

Datum Datum

Überweisung (nach Rechnungsempfang) transfer (after receipt ofof invoice) Überweisung (nach Rechnungsempfang)| |Bank Bank transfer (after receipt invoice) per Kreditkarte: credit card: per Kreditkarte:| |ByBy credit card:

Mastercard Mastercard| |Mastercard Mastercard

Datenschutzhinweis Datenschutzhinweis Payment of membership subscription, change to subscription rates Payment of your membership subscription, which is currently EUR 79.95 / CHF 109.95 / US$ 109.00 per annum, will be made using theeinverstanden, method selected dass bydass youmeine on this Daten form, bygespeichert direct debit or werden bywerden pay-in und slip orvon Ich binbin damit MärklinIch damit einverstanden, meine Daten gespeichert und von Märkli bank transfer /credit card. We do not accept payment by cash or by checks. verwendet werden dürfen, umum mich über Produkte, Events andere Aktivitäten zuzu i We reserve the right to make adjustments to the subscription rates for business andund commercial verwendet werden dürfen, mich über Produkte, Events und andere Aktivitäten reasons. kann Einwilligung gem. §you 28 ABS. 4 BDSG jederzeit widerrufen. kann die Einwilligung gem. § 28 ABS. 4the BDSG jederzeit widerrufen. In the event that wedie increase the subscription will have extraordinary right to cancel your subscription.

Visa Visa| |Visa Visa

Name des Karteninhabers ofof the cardholder Name des Karteninhabers| |Name Name the cardholder

Mehrzugsteuerung control Mehrzugsteuerung| |Multi-train Multi-train control analog analog| |analog analog

Right of notice Bitte verwenden Sie meine Daten diese spezielle Transaktion des L Your membership will be automatically renewed for a ausschließlich further year unlessfür you give notice of termination Bitte verwenden Sie meine Daten ausschließlich für diese spezielle Transaktion des six weeks prior to the end of your personal club year. Ich möchte keine weitere Kontaktaufnahme Marketingoder Ich möchte keine weitere Kontaktaufnahme zu Marketingoder Promotions-Zwecke In the event that we increase the membership subscription and/orzu we change the terms ofPromotions-Zwecken membership you have an extraordinary right of cancellation, which you may exercise in writing within a period of three weeks from receipt of the notice of the increase in your subscription rate or the notice of a change to the terms and conditions.können Ihre Einwilligung Sie jederzeit per E-Mail anan club lgb.de oder per Brief anan diedie nebe Ihre Einwilligung können Sie jederzeit per E-Mail club lgb.de oder per Brief ne @@ The right to terminate for a signifi cant reason remains unaffected. Clubadresse mit Wirkung fürfür diedie Zukunft widerrufen. US statutory regulations apply in the USA. Clubadresse mit Wirkung Zukunft widerrufen.

Kreditkarten-Nr. card no.no. Kreditkarten-Nr.| |Credit Credit card

Schmalspur gaug Schmalspur| |Narrow Narrow gaug gültig bisbis| |valid until gültig valid until

Datum Datum| |Date Date

Unterschrift Unterschrift| |Signature Signature

/ /

Wenn mein Konto diedie erforderliche Deckung nicht aufweist, besteht seitens der Bank keine VerpflichWenn mein Konto erforderliche Deckung nicht aufweist, besteht seitens der Bank keine Verpflichtung zurzur Einlösung. account cannot cover this amount, the bank is is under nono obligation toto honor it.it. tung Einlösung.| If| my If my account cannot cover this amount, the bank under obligation honor

Datum Datum| |Date Date

Unterschrift Unterschrift| |Signature Signature

NH17

Die mitmit * gekennzeichneten Felder bitte ausfüllen. marked with * must bebe completed. Die * gekennzeichneten Felder bitte ausfüllen.| |Fields Fields marked with * must completed.

Unterschrift Unterschrift

Terms and conditions of membership Your membership, and thus your personal annual term of membership starts on the date that we receive payment of your membership subscription. You will receive all club benefi ts from that time for a period of 12 months. We no longer provide retrospective benefits.

Concluding Provisions This contract contains all the agreements made between you and us in regard to your club membership. Subsidiary arrangements made verbally are excluded. In the event that any of the provisions of this ­contract should be or become ineffective, the remaining provisions of the contract shall remain un­ affected thereby. An effective or executable provision that comes closest to the meaning and purpose of the ineffective or non-executable provision in commercial terms shall be agreed to take the place ­ of the ineffective or non-executable provision.

59


beitrag EUR 79,95/CHF 109,95/US $ 109.002016) (Stand 2016) on EURvon 79,95/CHF 109,95/US $ 109.00 (Stand

one year membership fee79.95/CHF of EUR 79.95/CHF 109.95/$ 109.00 U.S. membership fee of EUR 109.95/$ 109.00 U.S. 6):

de Einzugsermächtigung in allen im Euro-Zahlungsraum und in ermächtigung (möglich in (möglich allen Ländern imLändern Euro-Zahlungsraum und in

irect debit (possible as followsin(possible in allincountries the Euro payment and in as follows all countries the Euro in payment region and region in

ch Sie widerruflich, von mir zu entrichtenden bei rruflich, den jeweilsden vonjeweils mir zu entrichtenden ClubbeitragClubbeitrag bei

eines ontos Girokontos einzuziehen.einzuziehen.

zation until debit myaccount checking formembership the above membership fee. revoked, to revoked, debit my to checking foraccount the above fee.

Applicability

des LGB-Clubs sind oder werden und der Gebr. Märklin & Cie. GmbH in Bezug auf die Clubmitgliedof the LGB-Club and Gebr. Märklin & Cie. GmbH with regard to club membership. They contain the infor Widerrufsbelehrung: Notice of cancellation: Widerrufsbelehrung: Notice of cancellation: schaft und enthalten die zur Erfüllung der Informationspflichten gemäß Artikel 246 § 2 in Verbindung mation that is necessary to comply with the obligation to provide information in accordance with Arti Ihre Vertragserklärung innerhalb von zwei Wochen ohne voninGründen You may your declaration of willingness enter the contract within two weeks,(e.g. in writing (e.g. by Sie könnenSie Ihrekönnen Vertragserklärung innerhalb von zwei Wochen ohne Angabe vonAngabe Gründen Textformin Textform You may cancel yourcancel declaration of willingness to enter thetocontract within two weeks, in writing by mit § 1 Abs. 1 und 2 EGBGB erforderlichen Angaben. Wenn nichts anders bestimmt ist, gelten diese 246 Section 2 in conjunction with Article 1 Sections 1 and 2 of the EGBGB (Introductory Act to the (z.B. E-Mail) Brief, Fax, E-Mail) widerrufen. Die Frist beginnt Erhalt dieser in Belehrung Textform, jedoch nicht letter, fax, or letter, fax, with or e-mail), with no requirement to giveThe a reason. period of notice starts of onthis receipt of this notice (z.B. Brief, Fax, widerrufen. Die Frist beginnt nach Erhaltnach dieser Belehrung Textform,injedoch nicht e-mail), no requirement to give a reason. period The of notice starts on receipt notice Bedingungen – mit Ausnahme des Widerrufsrechts – auch für Mitglieder, die nicht Verbraucher sind. German Civil Code). Unless otherwise stated these terms and conditions - with the exception of the rig auch eine Vertragsurkunde, Ihr schriftlicher oder eineder Abschrift der Vertragsurkunde of cancellation in writing, but you not before you sent haveabeen sent a formalyour contract, written application or a bevor Ihnenbevor auchIhnen eine Vertragsurkunde, Ihr schriftlicher Antrag oderAntrag eine Abschrift Vertragsurkunde of cancellation in writing, but not before have been formal contract, writtenyour application or a Verbraucher ist, wer den Vertrag bzw. den Beitritt zum LGB-Club zu einem Zweck abschließt, der nicht of cancellation - also apply to members who are not users. oder des zur gestellt Verfügung gestellt und auch nicht vorunserer Erfüllung unserer Informationspflich- duplicate ofduplicate of contract the formal or of the application has been madetoavailable you, also we not before we oder des Antrags zurAntrags Verfügung worden ist worden und auchistnicht vor Erfüllung Informationspflichthe formal orcontract of the application has been made available you, andto also notand before seiner gewerblichen oder selbständigen Tätigkeit zugerechnet werden kann. A user is a person who has entered into a contract with or has joined the LGB-Club for a purpose that gemäß 246 § 2 in Verbindung § 1 2Abs. 1 undZur 2 EGBGB. Zurder Wahrung der Widerrufsfrist genügt have met ourtoobligation to provide information in accordance article 246 2, in conjunction with ten gemäß ten Artikel 246 §Artikel 2 in Verbindung mit § 1 Abs.mit 1 und EGBGB. Wahrung Widerrufsfrist genügt have met our obligation provide information in accordance with articlewith 246 section 2, insection conjunction with cannot be attributed to his commercial or self-employment business. Anderslautende Bedingungen bedürfen der ausdrücklichen schriftlichen Bestätigung durch die Gebr.Section 1 paragraphs die rechtzeitige Absendung des Widerrufs. Section 1 paragraphs 1 and 2 of the EGBDB (Introductory Act to the German The of the die rechtzeitige Absendung des Widerrufs. 1 and 2 of the EGBDB (Introductory Act to the German Civil Code).Civil The Code). sending of sending the Märklin & Cie. GmbH. DeristWiderruf istan: zu richten an: Der Widerruf zu richten

Any contrary tosufficient the above must be expressly intowriting by Gebr. Märklin cancellation within the stated period istosufficient to ensure confirmed adherence the cancellation period. & Cie. Gmb cancellation within theterms stated period is ensure adherence to the cancellation period.

Gebr. Märklin & Cie. LGB Club, Stuttgarter 55 Göppingen, – 57, 73033 Göppingen, Deutschland Gebr. Märklin & Cie. GmbH, LGBGmbH, Club, Stuttgarter Straße 55 –Straße 57, 73033 Deutschland Vertragspartner, Vertragssprache, anwendbares Recht

The cancellation must be sent of to:contract, applicable law The cancellation notice mustnotice be sent to: Contracting parties, language (0) 71 61 / 608-308 oder club@lgb.de ist die Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter Straße 55 – 57, Gebr. Märklin & Cie. LGB for Club, 55 57,Club 73033isGöppingen, Germany Fax: +49 (0)Fax: 71 61+49 / 608-308 oder Mail: club lgb.de Gebr. Märklin & Cie. GmbH, LGBGmbH, Club, Stuttgarter Straße –Straße 57, 73033 Germany @Mail: Ihr Vertragspartner für alle Clubleistungen Your contractual partner allStuttgarter benefits55provided by –Göppingen, the Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Stuttgarter (0) 71 55 61 608-308 orclub by @ email: 71 61+49 /Straße 608-308 or–/ by lgb.declub @lgb.de on the Commercial Register held at the District Court of 73033 Göppingen, eingetragen im Handelsregister des Amtsgericht Ulm, HRB 530004. Geschäftsführer Fax: +49 (0)Fax: 57,email: 73033 Göppingen, registered

Wolfrad Bächle und Stefan Löbich. Widerrufsfolgen: Widerrufsfolgen:

des Kontoinhabers (falls von nebenstehender Adresse abweichend) habers (falls von nebenstehender Adresse abweichend)

account holder (if different from the address given above) ntthe holder (if different from the address given above)

| *Last | *Last Name, tte in Druckbuchstaben) Name (please print) kbuchstaben) FirstName, Name First (please print)

| *Street, Number mer et, Number

All Countries

ANTWORT / REPLY

schein, ich mit der erhalte. Rechnung erhalte. ich mit den der Rechnung

at I receive with the invoice. with the invoice.

LGB Club Postfach 9 60 73009 Göppingen Deutschland / Germany

*Ort | *City/State/Province *Ort | *City/State/Province

e/Zip Code

| Bank | Bank transfer ach Rechnungsempfang) transfer (after receipt of invoice) ngsempfang) (after receipt of invoice)

| Mastercard | Mastercard d:credit card: MastercardMastercard Visa | VisaVisa | Visa

| Name habers of the cardholder ame of the cardholder

Credit no. card no.

til

Geltungsbereich

Widerrufsrecht RightThe of terms cancellation Widerrufsrecht Right of cancellation Die nachstehenden Mitgliedsbedingungen regeln das Verhältnis zwischen Verbrauchern, die Mitglieder of membership below govern the relationship between users who are or will become memb

/

/

eche erforderliche Deckung nichtbesteht aufweist, besteht der Bank keine VerpflichDeckung nicht aufweist, seitens derseitens Bank keine Verpflich-

If my account cannot cover this the bank under notoobligation unt cannot cover this amount, theamount, bank is under no is obligation honor it. to honor it.

|

|

HRB 530004. Managing Directors Wolfrad Bächle and Stefan Löbich.

Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen zurückzugewähren und Consequences of cancellation: Im Falle eines wirksamen Widerrufs sind die beiderseits empfangenen Leistungen Leistungen zurückzugewähren und Consequences of cancellation: Die Vertragssprache ist ausschließlich Deutsch, auch wenn Sie für die Kommunikation eine andere Sprache The language of this contract is exclusively German, even where you have selected a different langua ggf.Nutzungen gezogene Nutzungen Zinsen) herauszugeben. uns die empfangene Leistung the effective event thatcancellation effective cancellation made any benefitsbyreceived by either must beand returned, and ggf. gezogene (z.B. Zinsen)(z.B. herauszugeben. Können SieKönnen uns dieSie empfangene Leistung sowie Nut-sowie Nut- In the eventInthat is made anyisbenefits received either party must party be returned, gewählt haben. Es gilt deutsches Recht unter Ausschluss des UN Kaufrechts. for communication purposes. German law applies; the UN Sales Convention for the International Sa (z.B. Gebrauchsvorteile) nicht odernicht teilweise nicht nur in verschlechtertem Zustand zurückgeany gains (such as interest) must beIfrefunded. If you ablethe to contracted return the contracted zungen (z.B.zungen Gebrauchsvorteile) nicht oder teilweise oder nur in oder verschlechtertem Zustand zurückgeany gains made (suchmade as interest) must be refunded. you are not ableare to not return benefits benefits Goods does not apply. währen beziehungsweise herausgeben, Sie uns insoweit Wertersatz Dies führen, kann dazu führen, as well as any as well asmade any gains made (for example use) thatalready you have alreadyorreceived, oronly can do so only währen beziehungsweise herausgeben, müssen Siemüssen uns insoweit Wertersatz leisten. Diesleisten. kann dazu gains (for example benefits of benefits use) thatofyou have received, can do so Mitgliedschaftsbedingungen Sie die vertraglichen Zahlungsverpflichtungen für denbisZeitraum bis zumgleichwohl Widerruf gleichwohl or only incondition, degradedyou condition, you are obliged to compensate us forofthe value of such degradation or dass Sie diedass vertraglichen Zahlungsverpflichtungen für den Zeitraum zum Widerruf erfüllen erfüllen partially, orpartially, only in degraded are obliged to compensate us for the value such degradation or Ihre Mitgliedschaft und damit Ihr persönliches Clubjahr beginnt mit dem Datum des Zahlungseingangs Terms and conditions of membership Für die einebestimmungsgemäße durch die bestimmungsgemäße Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung partial return. partial Thisthat canyou mean thatnevertheless you must nevertheless make theyou payments you have contracted müssen. Fürmüssen. eine durch Ingebrauchnahme der Sache entstandene Verschlechterung Thisreturn. can mean must make the payments have contracted to make to make Ihres Mitgliedbeitrags. Sie erhalten alle zukünftigen Clubleistungen für die Dauer von 12 Monaten. Your membership, and thus your personal annual term of membership starts on the date that we recei Sie keinen Wertersatz leisten. Wertersatz fürNutzungen gezogene Nutzungen Sie nur leisten, wenn for until the period until point of cancellation. You do to pay compensation for any degradation caused müssen Siemüssen keinen Wertersatz leisten. Wertersatz für gezogene müssen Siemüssen nur leisten, wenn for the period the point ofthe cancellation. You do not need tonot payneed compensation for any degradation caused Rückwirkende Leistungen werden nicht mehr erbracht. payment of your membership subscription. You will receive all club benefits from that time for a perio Sieindie Ware einer Art und Weise genutzt haben, über die der Eigenschaften und der Funktions- by proper usage. by proper You only be to pay compensation you the have usedinthe Sie die Ware einer Artin und Weise genutzt haben, die über diedie Prüfung derPrüfung Eigenschaften und der FunktionsYou usage. will only bewill required torequired pay compensation for usage iffor youusage have ifused goods a goods in a 12 months. We no longer provide retrospective benefits. weise hinausgeht. Unterder „Prüfung der Eigenschaften und der Funktionsweise“ versteht man das that extends beyondthe checking the and properties and item. By the “checking the properties weise hinausgeht. Unter „Prüfung Eigenschaften und der Funktionsweise“ versteht man das Testen und Testen und manner thatmanner extends beyond checking properties function of function the item.ofBythe “checking properties Mitgliedsbeitrags, Änderung Mitgliedsbeitrags Ausprobieren derdes jeweiligen Ware, etwa im des Ladengeschäft undPaketversandfähige üblich ist. Paketversandfähige and function” andwe function” we mean the goods concerned, aspossible would be possible and is standard Ausprobieren derBezahlung jeweiligen Ware, wie es etwawie im es Ladengeschäft möglich undmöglich üblich ist. mean testing andtesting trialingand thetrialing goods concerned, as would be and is standard

of membership change to subscription Diesind Bezahlung Ihres Mitgliedsbeitrags von derzeit EURdie 79,95/CHF 129,90/US $ 109.00 prozu Jahr erfolgt Sachen auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sieregelmäßigen haben regelmäßigen der Rücksendung zuin derpractice at practice at a retail outlet. Items capable of being and dispatched must be us at our risk. Sachen sind auf unsere Gefahr zurückzusenden. Sie haben die Kosten der Kosten Rücksendung a retailPayment outlet. Items capable of subscription, being packed andpacked dispatched must berates returned toreturned us at ourto risk. Payment ofstandard your membership subscription, is currently EURare 79.95 / CHF 129.90 / US$ 109.00 per ann Ihnen auf diesem Formular gewählten Weise Einzugsermächtigung oder per Einzahlungsschein tragen, wenn dieWare gelieferte Ware derentspricht bestellten entspricht undPreis wenn derzurückzusendenden Preis der zurückzusendenden Sache You must pay Youthe must pay thecost cost the of sending the returned item if thegoods delivered goods are as and where tragen, wenn dievon gelieferte der bestellten und wenndurch der der Sache standard of sending returned item ifwhich the delivered as ordered andordered where

willbeing made the method selected by youthe on40 this form, direct debit by pay-in slip or bank Überweisung/Kreditkarte. Die oder Bezahlung durch vonder Bargeld Schecks nicht möglich. einen Betrag von 40 übersteigt Euro nicht oder übersteigt wenn Sie beiSenden einem höheren Preisoder der Sache zumistZeitpunkt ofbethe itemusing being returned does not amount of by 40 the Euro, or in case of a higher price,tran einen Betrag vonbzw. 40 Euro nicht wenn Sie bei einem höheren Preis Sache zum Zeitpunkt the price ofthe theprice item returned does not exceed theexceed amount of Euro, or in case ofthe aorhigher price, card. dohave not accept payment bymade cash or by checks. desnoch Widerrufs noch nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich erbracht if at the moment of We cancellation you notpayment yet or made a contractually part payment. des Widerrufs nicht die Gegenleistung oder eine vertraglich vereinbartevereinbarte TeilzahlungTeilzahlung erbracht haben. An- haben. An- if at the moment ofcredit cancellation you not yethave made orpayment made a contractually agreed partagreed payment. Wir behalten uns vor, den Mitgliedsbeitrag wirtschaftlichen Änderungen anzupassen. Bei Beitragserhöhunist die Rücksendung für Sie Nicht kostenfrei. Nicht paketversandfähige Sachen bei Ihnen abgeall other cases you the canitems returnfree theof items free We of charge. We will collect items are not capable of being dernfalls istdernfalls die Rücksendung für Sie kostenfrei. paketversandfähige Sachen werden beiwerden Ihnen abgeIn all other In cases you can return charge. will collect items that are notthat capable of being We reserve the right to make adjustments to the subscription rates for business and commercial reason gen steht Ihnen ein Sonderkündigungsrecht zu. holt. Verpflichtungen zur von Erstattung von Zahlungen müssenvon innerhalb vonerfüllt 30 Tagen erfüllt and dispatched. holt. Verpflichtungen zur Erstattung Zahlungen müssen innerhalb 30 Tagen werden. Diewerden. Frist Die Frist packed andpacked dispatched. In the event that we increase the subscription you will have the extraordinary right to cancel your subscri für Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, unsEmpfang. mit deren Empfang. Theto obligation to payments reimbursemade payments be 30 metdays. within 30 period days. This period begins for you on the beginnt für beginnt Sie mit der Absendung Ihrer Widerrufserklärung oder der Sache, für uns mit für deren The obligation reimburse mustmade be metmust within This begins for you on the Kündigungsrecht dateyour youcancellation send your cancellation notice, thefor item, and fordate us on date it is received. date you send notice, or the item,or and us on the it isthe received. Ende der Widerrufsbelehrung. Ende der Widerrufsbelehrung. Right of notice Die Mitgliedschaft verlängert sich automatisch um ein weiteres Jahr, wenn sie nicht unter Einhaltung einer End notice of cancellation. End of notice ofof cancellation. Your membership will be automatically renewed for a further year unless you give notice of termination Frist von 6 Wochen vor Ende Ihres persönlichen Clubjahres schriftlich gekündigt wird.

Widerrufsrecht Widerrufsrecht weeks prior to the end of your personal club year. Im Falle einer Erhöhung des Mitgliedsbeitrags und/oder der Änderungen von Mitgliedsbedingungen steht Right of cancellation Right of cancellation In the event that we increase the membership subscription and/or we change the terms of membersh Ihnen ein Sonderkündigungsrecht zu, das Sie innerhalb einer Frist von 3 Wochen ab Zugang der Mitteilung Datum Datum UnterschriftUnterschrift you have an extraordinary right of cancellation, which you may exercise in writing within a period of t über die Beitragserhöhung bzw. die Änderung der Mitgliedsbedingungen schriftlich ausüben können. Date Date Signature Signature weeks from receipt of the notice of the increase in your subscription rate or the notice of a change to th Das Recht zur Kündigung aus wichtigem Grund bleibt vorbehalten. terms and conditions. Datenschutzhinweis Datenschutzhinweis In den USA gelten die gesetzlichen Vorschriften. Icheinverstanden, bin damit einverstanden, meine Daten gespeichert und von Märklin-Gesellschaften Data notice protection notice Ich bin damit dass meinedass Daten gespeichert werden undwerden von Märklin-Gesellschaften Data protection The right to terminate for a significant reason remains unaffected.

agree that willand be stored may used by Märklin companies keep meofinformed of werden umProdukte, mich überEvents Produkte, andere Aktivitäten zu informieren. Ich I agree thatI my data willmy bedata stored may beand used by be Märklin companies to keep me to informed verwendet verwendet werden dürfen, um dürfen, mich über und Events andereund Aktivitäten zu informieren. Ich US statutory regulations apply in the USA. Schlussbestimmungen products, and otherIn activities. In accordance Article 428ofsection 4 of the Federal Data kann die Einwilligung gem.4§BDSG 28 ABS. 4 BDSG jederzeit widerrufen. products, events andevents other activities. accordance with Articlewith 28 section the Federal Data kann die Einwilligung gem. § 28 ABS. jederzeit widerrufen. Dieser Vertrag enthält alle zwischen Ihnen und uns in Bezug auf Ihre Clubmitgliedschaft getroffenen Ver- Protection Act Protection Act I may this agreement I may revoke this revoke agreement at any time.at any time. Concluding Provisions einbarungen. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht. Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrags Bitte verwenden Sie meine Daten ausschließlich für diese spezielle Transaktion des LGB Clubs. Bitte verwenden Sie meine Daten ausschließlich für diese spezielle Transaktion des LGB Clubs. This contract all the agreements made betweenand youshall and us inberegard to any yourother club contact, members unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, soll die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen daMy data shall becontains used this onetransaction LGB Club transaction for My data shall be used only for thisonly onefor LGB Club and shall not be usednot for anyused other contact, möchte keine weitere Kontaktaufnahme zu Marketingoder Promotions-Zwecken. Ich möchteIch keine weitere Kontaktaufnahme zu Marketingoder Promotions-Zwecken. Subsidiary arrangements made verbally are excluded. In the event that any of the provisions of thi durch nicht berührt werden. Die unwirksame oder undurchführbare Bestimmung soll durch diejenige er- marketing or marketing or promotional promotional purposes. purposes. contract should be or become ineffective, the remaining provisions of the contract shall remain unaffe setzt werden, die der unwirksamen oder Bestimmung wirtschaftlich am nächsten kommt. Ihre Einwilligung Sie jederzeit perclub E-Mail an club oder angenannte die neben genannte Ihre Einwilligung können Siekönnen jederzeit per E-Mail an lgb.de oder per Brief anper dieBrief neben @lgb.de @undurchführbaren You may revoke your agreement at time by sending an email to club or by to thepurpose address of th You may revoke your agreement at any time byany sending an email tothat club or @ bylgb.de letter to meaning theletter address thereby. An effective or executable provision comes closest to the and @lgb.de Clubadresse für die Zukunft widerrufen. Clubadresse mit Wirkungmit fürWirkung die Zukunft widerrufen.

stated ineffective alongside, effective fromonwards. that point onwards. stated alongside, effective from that point or non-executable provision in commercial terms shall be agreed to take the place of the ine

tive or non-executable provision.


Über LGB Über LGB Menschen, die gerne bei Wind und Wetter draußen sind, die ihren Garten lieben und sich trotzdem ihrem Hobby – der Modellbahn – widmen wollen, sind fasziniert von der Lehmann Gartenbahn. Diese Faszination ist unser Antrieb und Bestandteil einer Vision, die wir mit ihnen teilen möchten.

Tradition In der fast 130-jährigen Unternehmens­ geschichte entwickelte sich die LGB von einer kleinen familienbetriebenen Spielzeug­ manufaktur in Brandenburg zu einem weltweit bekannten Produzenten von innovativem Blechspielzeug. Ab 1968 widmete sich das

Unternehmen der ersten Großbahn in der Baugröße G, was in den darauffolgenden ­Jahren weltweit zu unvergleichlichem Wachstum führte. Seit 2008 gehört die LGB zu ­Märklin und ist die weltweit meistverkaufte Gartenbahn für drinnen und draußen. Qualität Zur Herstellung unserer Modellbahnen, die für den Einsatz draußen und drinnen konzipiert sind, verwenden wir beste Materialien und Herstellungstechniken. Unter Einhaltung höchster internationaler Qualitätsnormen fertigen wir technisch hochwertige, robuste Produkte, die seit vielen Jahren weltweit für höchste Kundenzufriedenheit und Spielspaß stehen.

Innovation Unser LGB Programm – mit über 600 hochwertigen Modellbahn-Artikeln der Bau­ größe G – wird aufgrund eines hohen Maßes an Ingenieurwissen und einer qualitativen Produktion ständig erweitert. Unser Ziel ist es, dank Anregungen und Engagement unserer treuen LGB Fans, unsere bestehenden Produkte zu verbessern und Neuerungen zu liefern, die sich in ihre Spielwelt einfügen lassen. LGB Erlebnis Die LGB bietet ein Modellbahnerlebnis für Groß und Klein. Hier können Freunde im Garten zusammenkommen und ihrem Hobby nachgehen, Familien können gemeinsam mit ihren Kindern spielen. LGB lässt sich wunderbar in ihre reale Gartengestaltung integrieren.

Ein echtes interaktives Spielerlebnis – das ist LGB.

LGB 45 mm

0 32 mm

HO 16,5 mm

TT 12 mm

N Z Baugröße 9 mm 6,5 mm Spurweite

6161


Märklin Museum

Das Märklin Museum dokumentiert auf einer über 1.000 qm großen Ausstellungsfläche mit Flagship-Store und Service-Point die über 150-jährige Geschichte des Unternehmens Märklin. Im Flagship-Store finden Märklin Freunde ein komplettes Sortiment aller Spurweiten der Marken Märklin, Trix und LGB sowie Zubehör. Zu attraktiven Preisen bieten wir auch 2. Wahl-Artikel an. Ein Service-Point zur Annahme von Reparaturen und kleinen Wartungsarbeiten ist ebenso vorhanden wie ein Ersatzteil­lager mit ca. 500 der gängigsten Ersatzteile. Märklin Museum Reutlinger Straße 2 73037 Göppingen Telefon +49 (0) 7161/608-289 Fax +49 (0) 7161/608-151 E-Mail museum@maerklin.de Eintritt frei. Informieren Sie sich über unsere Öffnungszeiten auf www.maerklin.de

© Hardy Mann

62

https://www.facebook.com/maerklinmuseum


Museumswagen 2017 4G

40017 LGB Museumswagen 2017 Modell eines 2-achsigen gedeckten Güterwagens in der Ausführung als Privatwagen der BINDULIN-Werke Fürth bei Nürnberg. Originalgetreue Farbgebung und Beschriftung der Epoche III. Seitliche Türen zum Öffnen. Metallradsätze. Länge über Puffer 30 cm.

Einmalige Serie im Jahr 2017. Nur erhältlich im Märklin Museum in Göppingen.

63


Artikelnummern/Piktogramme Art.-Nr. Preis €* Seite

Art.-Nr. Preis €* Seite

Art.-Nr. Preis €* Seite

10316 15,99 51

34555 219,99 26

40983 149,99 11

20041 199,99 4

35091 109,99 15

41841 169,99 26

20273 999,99 20

35092 109,99 15

42354 139,99 17

20480 1.799,99 8

35094 199,99 14

42636 169,99 18

20578 799,99 40

36017 189,99 51

42637 149,99 19

20579 799,99 40

36214 139,99 50

42639 169,99 5

20588 369,99 41

36353 219,99 10

43521 129,99 17

21980 699,99 13

36354 219,99 10

45255 139,99 29

22225 2.499,99 22

36572 349,99 42

45923 199,99 57

23131 329,99 36

36573 349,99 42

46695 169,99 31

23461 549,99 32

36574 349,99 43

46892 159,99 31

28441 999,99 24

36575 349,99 43

47832 159,99 30

29272 999,99 34

36576 349,99 44

48675 159,99 46

30431 84,99 37

36577 399,99 45

70502 249,99 1

30676 329,99 25

36642 369,99 33

90463 249,99 2

31679 329,99 25

37733 219,99 16

94063 39,99 3

32441 149,99 37

40017 139,99 63

32523 349,99 21

40809 129,99 49

33350 319,99 12

40874 159,99 47

33353 319,99 28

40875 159,99 47

33520 349,99 27

40881 119,99 29

33551 179,99 21

40982 149,99 11

* Alle Preisangaben sind unverbindlich ­empfohlene Verkaufspreise.

Altersangaben und Warnhinweise ACHTUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 3 Jahren. Funktionsbedingte scharfe K ­ anten und Spitzen. Erstickungsgefahr wegen abbrech- und verschluckbarer Kleinteile.

G 64

Nur für Erwachsene.

mit bis zu 32 digital schaltbaren Funktionen. H Digital-Decoder Die jeweilige Anzahl ist abhängig vom verwendeten Steuergerät.

K DCC-Decoder C Mit MZS-Decoder onboard ausgestattet. I 27-polige Schnittstelle D DCC-Schnittstelle F E B Dampfentwickler A Dampfentwickler. Funktion schaltbar. J Sound

Mit Beleuchtung

Haftreifen

1– 6

Epoche I Epoche II Epoche III Epoche IV Epoche V Epoche VI

1835 – 1920 1920 – 1945 1945 – 1970 1970 – 1990 1990 – 2006 2006 – bis heute



Neuheiten 2017 ken! Jetzt vormer d die große un Alles rund um d un el pi S n, ah kleine Eisenb ! lang Spaß – 3 Tage

34. Internationale Modellbahnausstellung und 11. Märklin Tage 2017 Das MEGA-Familienevent in Göppingen 15. bis 17. September 2017 www.maerklin.de

Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen Germany www.lgb.de Service: Telefon: +49 (0) 71 61 / 608 222 E-Mail: service@maerklin.de Änderungen und Liefermöglichkeit sind vorbehalten. Preis-, Daten- und Maßangaben erfolgen ohne Gewähr. Irrtümer und Druckfehler vorbehalten, eine Haftung wird diesbezüglich ausgeschlossen. Bei den Abbildungen handelt es sich teilweise um Handmuster, Retuschen und Renderings. Die Serienproduktion kann in Details von den abgebildeten Modellen abweichen. * Alle Preisangaben sind unverbindlich empfohlene Verkaufspreise. Sollte diese Ausgabe keine Preisangaben enthalten, fragen Sie bitte Ihren Fachhändler nach der aktuellen Preisliste. Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. © Copyright by Gebr. Märklin & Cie. GmbH. In Deutschland hergestellt. 285379 – 01 2017 LGB ist eine eingetragene Marke von Gebr. Märklin & Cie. GmbH, Deutschland. Union Pacific, Rio Grande und Southern Pacific sind eingetragene Markenzeichen der Union Pacific Railroad Company. Andere Marken sind ebenfalls geschützt. © 2017 Gebr. Märklin & Cie. GmbH

Besuchen Sie uns: www.facebook.com/lgb


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.