Sevillanos en los países de habla alemana. Sevillanos que han aprovechado la oportunidad de dar el paso a un país germanohablante cuentan sus experiencias. Hoy: Carlos R.
info@icaleman.es - www.icaleman.es – facebook.com/icasevilla TEL. 945 90 94 85
DEUTSCH TEIL 1: Name: Carlos R. Vera Caballero. Wohnort in Deutschland: Erlangen. Beruf/Studium: Krankenpfleger. Jetzige Arbeit: Krankenpfleger. I) Seit wann bist du in Deutschland? Ich bin hier seit dem 25. Juni. II) Warum bist du nach Deutschland gegangen? Weil ich einen guten Job gefunden habe. III) Wie waren deine Sprachkenntnisse am Anfang und wie sind sie jetzt? Am Anfang waren meine Sprachkenntnisse ein bisschen gering, aber jetzt sind sie besser als Anfang. TEIL 2: IV) Was und wo studierst oder arbeitest du? Ich arbeite in Universitätsklinikum Erlangen. IV a) Arbeitest du in deinem Beruf und wie hast du die Arbeit gefunden? Ja, ich habe meinem Job in der Pflegekammer von Sevilla gefunden. Hattest du schon einen Vertrag, als du nach Deutschland gegangen bist? Ich bin mit einen Vertrag nach Deutschland angekommen. IV b) Wo lernst du und wie hast du den Sprachkurs gefunden? Ich habe einen Sprachkurs im Februar gemacht. Jetzt lerne ich hier in Universitätsklinikum Erlangen, weil das Krankenhaus mir den Kurs bietet. Bekommst du ein Stipendium und wie bekommt man ein Stipendium? Nein, ich bekomme kein Stipendium.
info@icaleman.es - www.icaleman.es – facebook.com/icasevilla TEL. 945 90 94 85
TEIL 3: V) Welche großen Unterschiede (positiv/negativ) siehst du in der Mentalität, im Sozialsystem, im Lebensrhythmus etc. zwischen Deutschland und Spanien? Ich finde Leute freundlicher als ich dachte. Anderseits ist Sozialsystem weniger organisiert als ich dachte, aber es ist gut. VI) Wie findest du deine Stadt, lebst du gern dort? Ich lebe gern hier. VII) Was machst du in deiner Freizeit dort? Ich mache Mountainbike und gehe oft ins Kino. Außerdem möchte ich neue Städte besichtigen. VIII) Wie ist dein Kontakt zu den Deutschen, und wie hast du Leute kennen gelernt? Ich habe viele Leute in meinen Beruf kennengelernt und meine Nachbarn sind auch sehr sympathisch. IX) Was vermisst du an Spanien? In Moment vermisse ich nicht Spanien. X) Würdest du anderen zu diesem Schritt raten, und welche Tipps oder Ratschläge kannst du ihnen geben? Ja, ich denke, dass es ein gutes Erlebnis ist. Aber es ist wichtig, ein Regenschirm und ein guter Mantel mitzubringen. Um Deutsch zu üben, ist es wichtig, Leute kennenzulernen.
VIELEN DANK FÜR DEINE HILFE!!!
info@icaleman.es - www.icaleman.es – facebook.com/icasevilla TEL. 945 90 94 85
ESPAÑOL PARTE 1: Nombre: Carlos R. Vera Caballero. Lugar de residencia en Alemania: Erlangen. Profesión/Estudios: enfermero. Trabajo actual: enfermero. I) ¿Desde hace cuánto estás en Alemania? Estoy aquí desde el 25 de junio. II) ¿Por qué te fuiste a Alemania? Porque encontré un buen trabajo. III) ¿Cuál era tu nivel de alemán al principio? ¿Y ahora? Al principio, mi nivel era un poco bajo, pero ahora ha mejorado. PARTE 2: IV) ¿Dónde estudias o trabajas? Trabajo en la Hospital Universitario de Erlangen. IV a) ¿Trabajas en tu profesión? ¿Cómo encontraste el trabajo? Sí, encontré el trabajo en el Colegio de Enfermería de Sevilla. ¿Tenías contrato de trabajo cuando te fuiste a Alemania? Sí, me fui a Alemania con un contrato de trabajo. IV b) ¿Dónde estudias? ¿Cómo encontraste el curso de idiomas? Hice un curso en febrero y ahora estoy estudiando en el Hospital Universitario de Erlangen. El hospital me facilitó el curso. ¿Recibes alguna beca? ¿Cómo se puede obtener? No, no recibo ninguna beca.
info@icaleman.es - www.icaleman.es – facebook.com/icasevilla TEL. 945 90 94 85
PARTE 3: V) ¿Qué diferencias (positivas o negativas) percibes en la mentalidad de las personas, el sistema social, el ritmo de vida, etc. entre Alemania y España? Los alemanes me han parecido más amables de lo que pensaba en un principio. Por otra parte, pensaba que el sistema social iba a estar mejor organizado, aunque no deja de ser bueno. VI) ¿Qué opinas de tu ciudad? ¿Vives bien allí? Sí, me gusta vivir aquí. VII) ¿Qué haces en tu tiempo libre? Hago ciclismo de montaña y voy al cine a menudo. Me gustaría visitar nuevas ciudades. VIII) ¿Cómo es tu relación con los alemanes? ¿Cómo entablas las relaciones? He conocido a muchas personas en el trabajo. Además, también me llevo bien con mis vecinos. IX) ¿Qué echas de menos de España? De momento, no echo nade de menos. X) ¿Animarías a otros a dar este paso? ¿Qué consejos o sugerencias les darías? Por supuesto, es una maravillosa experiencia. Eso sí, tienen que trae un paraguas y un buen abrigo. Una vez aquí, es importante conocer a gente para practicas y así mejorar el alemán.
¡MUCHAS GRACIAS POR TU AYUDA!
info@icaleman.es - www.icaleman.es – facebook.com/icasevilla TEL. 945 90 94 85