Folleto EAC - 02/10/2013

Page 1

Espacio de Arte Contemporáneo Arenal Grande 1930 C.P. 11800, Montevideo - Uruguay Tel. +598 2929 2066 info@eac.gub.uy www.eac.gub.uy Autoridades Ministro de Educación y Cultura RICARDO ERLICH Subsecretario de Educación y Cultura ÓSCAR GOMEZ Director General de Secretaría PABLO ÁLVAREZ Director Nacional de Cultura HUGO ACHUGAR Director de Proyectos Culturales ALEJANDRO GORTÁZAR Rambla Pt. Wilson, Montevideo, 2013.

__ Equipo Director EAC FERNANDO SICCO Coordinación General MARÍA EUGENIA VIDAL Producción MAYRA JAIMES Multimedia, Registro y Archivo GUILLERMO SIERRA Comunicación Audiovisual y Gestión de Contenidos ELENA TÉLIZ Diseño Grá co, Editorial y Web FEDERICO CALZADA Montaje y Acervo EUGENIA GONZÁLEZ Asesor en Conservación VLADIMIR MUHDICH Gestión de Sala WILLIAMS MARTINEZ Equipo de Sala VALERIA CABRERA JUAN PABLO CAMPISTROUS JIMENA RÍOS __ La presente pieza fué realizada en el marco de Sala_Taller III, en el Espacio de Arte Contemporáneo de Montevideo. Diseño: Juan Gugger __ El Espacio de Arte Contemporáneo depende de la Dirección Nacional de Cultura del MEC.


b la . Pt

Algunas de las obras más radicales que aparecieron en el devenir histórico del arte luego de la vanguardia son ejemplares de los ahora denominados especí cos para un lugar (o trabajos de site-speci c) una práctica muy generalizada desde los años ochenta, pero inventada con anterioridad a su inclusión en los programas de arte o cial. Al nal de los sesenta el arte de objetos ya comenzó a simpatizar poco a los artistas, gradualmente interesados en los procesos mediante los cuales el arte era posible, y en los nuevos contextos en los cuales el arte avanzado podía existir. Durante la década siguiente la pintura y escultura tradicionales

m Ra

La actualidad de la producción artística se nos presenta como un extenso conjunto de prácticas, cuya heterogeneidad abarca el arco que va desde las motivaciones que los artistas pronuncian, hasta el modo en que las obras lucen o se ponen en circulación.

Wi lso n

En el marco de la experiencia Sala_Taller III, en el Espacio de Arte Contemporáneo de Montevideo, se realiza la presentación de este experimento permanente al aire libre, ubicado en el sector más austral de la ciudad, el barrio de Punta Carretas, sobre la Rambla Presidente Wilson, junto al Monumento al Pueblo Judío y frente al Parque de Instrucciones del siglo XIII, donde actualmente funciona el Club de Golf del Uruguay.

As part of Sala_Taller III experience, at EAC (Contemporary Art Space) in Montevideo, the presentation of this permanent outdoorsexperiment took place. It's located in the south of the city, in Punta Carretas, on Pt. Wilson

__

The current art production is a comprehensive heterogeneous-set of practices including motivations pronounced by the artists, the way their works look like or how they put them in circulation. Some of the most radical artworks that appeared in the art history after avant-garde are what now is called site-speci c artworks, a widespread practice since the eighties, but invented before their inclusion in of cial art programs.

ocuparon un lugar secundario, abriendo paso a ambientaciones e instalaciones de medios mixtos, esculturas de gran escala, arte terrestre, video, performance, trabajos relacionados con su sitio y experimentaciones con sonido e iluminación. Esta contribución al patrimonio conmemorativo de la ciudad bien podría enmarcarse en el género de las prácticas relacionadas con su contexto especí co: se trata de una sutil intervención sobre la existencia ambiental, arquitectónica, política y social del lugar en el cual se sitúa.

By the end of the 1960s, the art object qua object began to be de-emphasized as artists became increasingly interested in the processes by which art was made and the contexts in which advanced art could exist. During the seventies decade, traditional painting and sculpture took back seat to the mixed-media environment, massive-scale sculpture, earthworks, video, performance, site-related work, and experiments with sound and light. This contribution to the city's memorial heritage could be framed in the genre of practices related to their speci c context: it is a subtle intervention into the environmental, architectural, social and political existence of the place.

avenue, beside the Monument to the Jewish people and in front of the Parque de Instrucciones del año XIII, which currently houses the Club de Golf del Uruguay. __

The EAC-Montevideo depends on National Directorate of Culture, MEC.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.