1
EL DISEÑO NOS AYUDA A CANALIZAR NUESTRO INCONFORMISMO. A TRAVÉS DE ÉL QUEREMOS CONTRIBUIR A REINVENTAR EL ESPACIO APORTANDO SOLUCIONES INTELIGENTES, FUNCIONALES Y BELLAS A LAS CONTROVERSIAS DEL HÁBITAT.
OUR AIM IS TO DEVELOP SINGULAR PIECES; COMBINED WITH EACH OTHER THEY CREATE DISTINGUISHED ENVIRONMENTS. WE DESIGN FOR PLANNING PERSONAL, REAL, UNIQUE AND INDIVIDUAL SPACES.
LA FINALIDAD DEL ARTE ES PLANTEAR PROBLEMAS MIENTRAS QUE LA FINALIDAD DEL DISEÑO RADICA EN RESOLVERLOS. PARA SANCAL, LOS PROBLEMAS SURGEN DE LO COTIDIANO, DEL USO SUBJETIVO DE LO DOMÉSTICO.
LE DESIGN NOUS AIDE A CANALISER NOTRE INCONFORMISME. A TRAVERS LUI NOUS VOULONS CONTRIBUER A REINVENTER L’ESPACE EN APPORTANT DES SOLUTIONS BELLES ET INTELLIGENTES.
NUESTRA MÁXIMA PASA POR DESARROLLAR PIEZAS SINGULARES, ESTUDIADAS PARA DIFERENCIARSE, QUE, COMBINADAS ENTRE SI, SEAN CAPACES DE CREAR UN AMBIENTE CON CARÁCTER. DISEÑAMOS PARA PROYECTAR ESPACIOS PROPIOS, PERSONALES, GENUINOS, ÚNICOS. FOR SANCAL, WHILST THE AESTHETIC RAISES PROBLEMS, THE PURPOSE OF THE DESIGNS IS TO SOLVE THEM. AS A WAY OF EXPRESSION, THE DESIGN HELPS US TO REALIZE OUR NONCONFORMITY. OUR CONTRIBUTION IS TO RE-INVENT THE SPACE BY BRINGING INTELLIGENT AND FINE SOLUTIONS TO THE LIVING ENVIRONMENT.
LA FINALITE DE L’ART EST DE POSER DES PROBLEMES TANDIS QUE LA FINALITE DU DESIGN EST DE LES RESOUDRE. SANCAL ESSAYE DE TROUVER DES SOLUTIONS ADAPTEES AUX PROBLEMES DU QUOTIDIEN, DU SUBJECTIF, DU DOMESTIQUE. NOTRE ENGAGEMENT EST DE DEVOLLOPER DES PIECES SINGULIERES, ETUDIEES POUR SE DIFFERENCIER ET CAPABLES D’ETRE MELANGEES ENTRE ELLES AFIN DE CREER DES INTERIEURS DE CARACTERE. NOS DESIGN ONT POUR BUT DE CREER DES ESPACES PERSONNELS ET UNIQUES.
2
3
D
iseñar
Nos confesamos adictos al espacio, las formas, el volumen, el color, los materiales, los conceptos… en definitiva a crear ambientes y solucionar los problemas del hábitat.
1. ESTUDIOS DE DISEÑO FREELANCE Miguel Milá (1931, Barcelona) – Premio Delta, Premio Nacional de Diseño, Compasso d’Oro Arquitectura (Universidad de Barcelona) Productos: Letargo, Camila, Zanco Gemma Bernal (1950, Barcelona) – Premio Delta Diseño industrial (Escuela de Diseño EINA de Barcelona) Productos: Constans
El diseño es un elemento central para Sancal. Desde nuestros inicios hemos apostado por ofrecer un producto singular, por ello trabajamos con estudios de diseño de muy diversa índole: estudios prestigiosos, estudios noveles, estudiantes… y por supuesto, desde nuestro propio departamento de diseño y desarrollo.
Quim Larrea (1957, Córdoba) – Finalista Premios Delta – Director del ARDI Arquitectura y Periodismo (Universidad de Barcelona) Productos: Boomerang
En esta publicación queremos hacer mención a todos aquellos profesionales del diseño con los que hemos colaborado a lo largo de nuestra historia.
La Cubitera – Estudio – (2001, Valencia) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Cardenal Herrera –CEU de Valencia) Productos: Moss
Estudio Arquea (1998, San Sebastián) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad del País Vasco) Productos: Art
Ebualà – Estudio – (2003, Valencia) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Cardenal Herrera –CEU de Valencia) Productos: Midori Odosdesign – Estudio – (2003, Valencia) – Finalista Premios Delta Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Politécnica de Valencia) Productos: 1+1 Yonoh – Estudio – (2006, Valencia) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Cardenal Herrera –CEU de Valencia y Jaime I de Castellón) Productos: Track Ximo Roca (1958, Valencia) – Finalista Premios Delta Diseño de Producto (Escuela de Artes Plásticas de Valencia) Productos: Quadrat Ricard Ferrer (1968, Barcelona) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Politécnica de Barcelona) Productos: Silencio Florián Moreno (1965, Albacete) Diseño de Producto (Escuela de Artes Plásticas de Valencia) Producto: Doblo, Issis, Sleeper, Toscana, Atlanta… Daniel Abate (1948, Buenos Aires) Arquitectura (Universidad de Buenos Aires) Productos: Avaniko, Lugano… e imagen corporativa, catálogos y diseño de stands
Yolanda Herraiz (1971, Valencia) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Cardenal Herrera –CEU de Valencia) Productos: diseño de stands.
2. DISEÑADORES EN PLANTILLA Rafa García (1976, Yecla) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Politécnica de Valencia) Productos: Eleva, Duo, Air, Sax, Jeu, Curve, Up!, Play, City, Lineal, Visual, Artica, Fusion, Elipse, Ñ, Trazo, Brisa Bruno Branssi (1952, Milán) Autodidacta Productos: Lagos, K, Greco, Sapporo… Juan Ibáñez (1978, Yecla) Diseño Gráfico y Diseño de Producto (Escuela de Artes Plásticas de Valencia) Productos: estampados Trazo, imagen corporativa, catálogos, web y diseño de stands Dual Design – colectivo – (1998, Yecla) Autodidacta Productos: Jazz, Abyss, Vela-Dora, Hélice, Dígito, He, She, Dado, Complex… Doblegé – colectivo – (2000, Yecla) Ingeniería en Diseño Industrial (Universidad Politécnica de Valencia) Producto: Nómada, Light
Premios y reconocimiento internacional Premios DESINGPRISE organizados por el Ministerio de Industria Alemán (Berlín, Alemania) 2009: nominación Exposición internacional 300% Spanish Design organizada por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior SEACEX 2005: Tokio 2006: Lisboa 2007: Shanghai Cesión de mobiliario para decorados de cine 2002: Todo sobre mi madre (Almodóvar) 2009: Los abrazos rotos (Almodóvar) Premios Delta organizados por la fundación ADI-FAD (Barcelona, España) 1997: finalista 2007: finalista
Sigla – Estudio – (1994, Milán) Arquitectura (Universidad Politécnica de Milán) Producto: Amerigo
Certamen de diseño organizado por el centro tecnológico CETEM (Murcia, España) 1997: primer y tercer premio 1999: primer premio 2000: tercer premio 2007: tercer premio
José Antonio Saura (1961 – 1991, Murcia) Arquitectura técnica (Universidad de Murcia) Producto: Data7
Cesión de mobiliario para museos 2004: Museo Nacional de Arte de Cataluña MNAC (Barcelona, España)
Javier Peña (1966, Murcia) Arquitectura (Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid) Productos: imagen corporativa, catálogos, web y diseño de stands.
Certamen de Innovación organizado por el INFO (Murcia, España) 2003: primer premio
José Miguel Andrés (1967, Yecla) Diseño de Producto (Escuela de Artes Plásticas de Valencia) Producto: Quark, Unix, Link Antonio Saturnino (1955, Valencia) Diseño de Producto (Escuela de Artes Aplicadas PerisTorres de Valencia) Productos: Pop
Premio Regional de Diseño Región de Murcia (España) 2003: segundo premio Premios Prizes de Arquitectura (Valencia, España) 2000: mención especial al mejor stand de FIM Valencia Proyecto Casa Barcelona (Olimpiadas Barcelona ’92, España) 1992: empresa seleccionada Proyecto Carmen (Verona, Italia) 1990: empresa seleccionada
4
D
esign
We admit we are designmad: addicted to spaces, shapes, volume, colour, materials, concepts… in short, to the creation and enhancement of the living environment. Design is the central element for Sancal. From our beginnings we have strived to offer a distinctive product, and that is why we work with diverse design studios: prestigious studios, new studios, students… and, of course, our own design and development department. In this publication we want to acknowledge all those professional designers we have collaborated with since our inception.
1. FREELANCE DESIGN STUDIOS Miguel Milá (1931, Barcelona) – Delta Award, National Design Award, Compasso d’Oro Arquitecture (University of Barcelona) Products: Letargo, Camila, Zanco Gemma Bernal (1950, Barcelona) – Delta Award Industrial Design (EINA Design School of Barcelona) Products: Constans Quim Larrea (1957, Córdoba) – Delta Awards Finalist – Director of ARDI Arquitecture and Journalism (University of Barcelona) Products: Boomerang
Sigla – Studio – (1994, Milán) Arquitecture (Polytechnic University of Milán) Product: Amerigo José Antonio Saura (1961 – 1991, Murcia) Technical Arquitecture (University of Murcia) Product: Data7 Javier Peña (1966, Murcia) Arquitecture (Technical Superior School of Arquitecture of Madrid) Products: corporate image, catalogues, web and design of stands. José Miguel Andrés (1967, Yecla) Product Design (Plastic Arts School of Valencia) Product: Quark, Unix, Link Antonio Saturnino (1955, Valencia) Product Design (Applied Arts School Peris-Torres of Valencia) Products: Pop Yolanda Herraiz (1971, Valencia) Industrial Design Engineering (Cardenal Herrera University –CEU of Valencia) Products: design of stands
2. TEAM OF DESIGNERS AT SANCAL Rafa García (1976, Yecla) Industrial Design Engineering (Polytechnic University of Valencia) Products: Eleva, Duo, Air, Sax, Jeu, Curve, Up!, Play, City, Lineal, Visual, Artica, Fusion, Elipse, Ñ, Trazo, Brisa Bruno Branssi (1952, Milán) Self-taught Products: Lagos, K, Greco, Sapporo…
Arquea Studio (1998, San Sebastián) Industrial Design Engineering (University of País Vasco) Products: Art
Juan Ibáñez (1978, Yecla) Graphic Design and Product Design (Plastic Arts School of Valencia) Products: printing Trazo, corporate image, catalogues, web and design of stands
La Cubitera – Studio – (2001, Valencia) Industrial Design Engineering (Cardenal Herrera University –CEU of Valencia) Products: Moss
Dual Design – collective – (1998, Yecla) Self-taught Products: Jazz, Abyss, Vela-Dora, Hélice, Dígito, He, She, Dado, Complex…
Ebualà – Studio – (2003, Valencia) Industrial Design Engineering (Cardenal Herrera University –CEU of Valencia) Products: Midori
Doblegé – collective – (2000, Yecla) Industrial Design Engineering (Polytechnic University of Valencia) Products: Nómada, Light
Odosdesign – Studio – (2003, Valencia) – Delta Awards Finalist Industrial Design Engineering (Polytechnic University of Valencia) Products: 1+1 Yonoh – Studio – (2006, Valencia) Industrial Design Engineering (Cardenal Herrera University –CEU of Valencia and Jaime I of Castellón) Products: Track Ximo Roca (1958, Valencia) –Delta Awards Finalist Product Design (Plastic Arts School of Valencia) Products: Quadrat Ricard Ferrer (1968, Barcelona) Industrial Design Engineering (Polytechnic University of Barcelona) Products: Silencio Florián Moreno (1965, Albacete) Product Design (Plastic Arts School of Valencia) Products: Doblo, Issis, Sleeper, Toscana, Atlanta… Daniel Abate (1948, Buenos Aires) Arquitecture (University of Buenos Aires) Products: Avaniko, Lugano… e corporate image, catalogues and design of stands
Awards and international recognition DESINGPRISE Awards organised by the German Industrial Minister (Berlin, Germany) 2009: nomination International Exhibition 300% Spanish Design organised by the National Society for the Foreign Cultural Action SEACEX 2005: Tokio 2006: Lisboa 2007: Shanghai Furnishing cession for the scenery of cinema 2002: Todo sobre mi madre (Almodóvar) 2009: Los abrazos rotos (Almodóvar) Delta Awards organised by the ADI-FAD foundation (Barcelona, Spain) 1997: finalist 2007: finalist
Design contest organised by the technological centre CETEM (Murcia, Spain) 1997: first and third prize 1999: first prize 2000: third prize 2007: third prize Furnishing cession for museums 2004: National Art Museum of Cataluña MNAC (Barcelona, España) Innovation contest organised by INFO (Murcia, Spain) 2003: first prize Regional Award of Region of Murcia Design (Spain) 2003: second prize Prizes Awards of Arquitecture (Valencia, Spain) 2000: special mention to the best stand of FIM Valencia Casa Barcelona Project (The Olympics Barcelona ’92, Spain) 1992: firm team Carmen Project (Verona, Italia) 1990: firm team
5
D
esign
Daniel Abate (1948, Buenos Aires) Architecture (Université de Buenos Aires) Produit: Avaniko, Lugano… et image corporative, catalogues et design de stands
Nous déclarons être très attachés à l’espace, aux formes, aux volumes, aux couleurs, aux matériaux, aux concepts... en définitif, à créer des ambiances et à solutionner les problèmes de l’habitat.
Sigla – Etude – (1994, Milán) Architecture (Université polytechnique de Milán) Produit: Amerigo
Le design est un élément central pour Sancal. Dès notre création, nous avons voulu proposer un produit particulier et pour cela nous travaillons en collaboration avec des cabinets de design d’une très grande diversité d’horizon: cabinets prestigieux, cabinets novateurs, grandes écoles.... et bien sûr avec notre propre département de design et développement.
Javier Peña (1966, Murcia) Architecture (Ecole technique supérieure d’architecture de Madrid) Produit: image corporative, catalogues, web y design de stands.
Dans cette publication, nous voulons rendre hommage aux professionnels du design avec qui nous avons collaboré au cours de notre histoire.
1. ETUDE DE DESIGN FREELANCE Miguel Milá (1931, Barcelona) – Prix Delta, Prix National de Design, Compass d’Or Architecture (Université de Barcelona) Produit: Letargo, Camila, Zanco Gemma Bernal (1950, Barcelona) – Prix Delta Design industriel (Ecole de design EINA de Barcelona) Produit: Constans Quim Larrea (1957, Córdoba) – Finaliste Prix Delta – Directeur de l’ ARDI Architecture et journalisme (Université de Barcelona) Produit: Boomerang Etude Arquea (1998, San Sebastián) Ingenierie en Design industriel (Université du Pays basque) Produit: Art La Cubitera – Etude – (2001, Valencia) Ingenierie en Design industriel (Université Cardenal Herrera –CEU de Valencia) Produit: Moss Ebualà – Etude – (2003, Valencia) Ingenierie en Design industriel (Université Cardenal Herrera –CEU de Valencia) Produit: Midori Odosdesign – Etude – (2003, Valencia) – Finaliste Prix Delta Ingenierie en Design industriel (Université Polytechnique de Valencia) Produit: 1+1 Yonoh – Etude – (2006, Valencia) Ingenierie en Design industriel (Université Cardenal Herrera –CEU de Valencia et Jaime I de Castellón) Produit: Track Ximo Roca (1958, Valencia) – Finaliste Prix Delta Design de produits (Ecole d’art plastique de Valencia) Produit: Quadrat Ricard Ferrer (1968, Barcelona) Ingenierie en Design industriel (Université Polytechnique de Barcelona) Produit: Silencio Florián Moreno (1965, Albacete) Design de produits (Ecole d’art plastique de Valencia) Produit: Doblo, Issis, Sleeper, Toscana, Atlanta…
José Antonio Saura (1961 – 1991, Murcia) Architecture technique (Université de Murcia) Produit: Data7
José Miguel Andrés (1967, Yecla) Design de produits (Ecole d’art plastique de Valencia) Produit: Quark, Unix, Link Antonio Saturnino (1955, Valencia) Design de produits (Ecole des arts appliqués PerisTorres de Valencia) Produit: Pop Yolanda Herraiz (1971,Valencia) Ingenierie en Design industriel (Université Cardenal Herrera –CEU de Valencia) Produits: design de stand
2. DESIGNER SANCAL Rafa García (1976, Yecla) Ingénieur en design industriel (Université polytechnique de Valencia) Produit: Eleva, Duo, Air, Sax, Jeu, Curve, Up!, Play, City, Lineal, Visual, Artica, Fusion, Elipse, Ñ, Trazo, Brisa Bruno Branssi (1952, Milán) Autodidacte Produit: Lagos, K, Greco, Sapporo… Juan Ibáñez (1978, Yecla) Design graphique et Design de produits (Ecole d’art plastique de Valencia) Produits: motif Trazo, image corporative, catalogue, web et design de stand Dual Design – collectif – (1998, Yecla) Autodidacte Produit: Jazz, Abyss, Vela-Dora, Hélice, Dígito, He, She, Dado, Complex… Doblegé – collectif – (2000, Yecla) Ingenierie en design industriel (Université polytechnique de Valencia) Produit: Nómada, Light
Prix et reconnaissance Internationauxz Prix DESINGPRISE organisé par le ministère de l’industrie allemand (Berlin, Allemagne) 2009: nomination Exposition internationale 300% design espagnol organisé par la société d’Etat pour l’action culturelle extérieure SEACEX 2005: Tokio 2006: Lisbone 2007: Shanghai Cession du mobilier pour les décorations du cinéma 2002: Todo sobre mi madre (Almodóvar) 2009: Los abrazos rotos (Almodóvar) Prix Delta organisé par la fondation ADI-FAD (Barcelona, España) 1997: finaliste 2007: finaliste
Concours de design organisé par le centre technologique CETEM (Murcia, España) 1997: premier et troizième prix 1999: premier prix 2000: troisième prix 2007: troisième prix Cession de mobilier pour les musées 2004: Musée national d’art de cataluna MNAC (Barcelona, España) Concours d’innovation organisé par l’INFO (Murcia, España) 2003: premier prix Prix régional du design région de Murcia (España) 2003: deuxième prix Prix Prizes d’architecture (Valencia, España) 2000: mention spéciale au meilleur stand du salon du meubles FIM de Valencia Projet Casa Barcelona (Olympiades Barcelona ’92, España) 1992: entreprise séléctionnée Projet Carmen (Verona, Italia) 1990: entreprise séléctionnée
6
ÍNDICE INDEX INDICE
SOFÁS SOFAS CANAPES 16-135 AIR 106-115 CURVE 80-85 CITY 18-39 DUO 92-97 ELEVA 98-105 GRECO PLUS 124-125 JAZZ 116-119 K1 / K2 / K3 126-133 LAGOS 134-135 LINEAL 50-61 PLAY 74-79 SAPPORO 120-123 SAX 86-91 UP! 62-73 VISUAL 40-49
SOFAS CAMA SOFA BEDS CANAPES CONVERTIBLE 138-151 DOBLO 140-145 GRECO CAMA 148-149 SAX 146-147 SLEEPER 150-151
BUTACAS ARMCHAIRS FAUTEUILS 154-197 ART 182-183 ARTICA 176-181 CONSTANS 190-191 FUSION 156-165 ISSIS 194-195 JEU 196-197 LIGHT 186-187 LUGANO 188-189 MIDORI 168-171 MOSS 172-175 NOMADA 192-193 PLAY 166-167 SILENCIO 184-185
7
MESAS TABLES 200-241 ABYSS 240-241 BRISA 230-233 DATA 7 228-229 DIGITO 238-239 ELIPSE 214-215 HE 220-221 HÉLICE 234-235 LINK 212-213 Ñ 236-237 SCALA 202-207 TOSCANA 222-223 TRACK 208-211 TRAZO 216-219 VELA-DORA 224-227
COMPLEMENTOS COMPLEMENTS ACCESORIES 244-255 ALMOHADA CABEZAL HEADREST TÊTIÈRE 255 BANDEJAS TRAY PLATEAU 255 COJINES CUSHIONS COUSSINS 254 COMPLEX 252-253 DADO 250-251 DUO 248-249 SHE 246-247
8
SOFÁS SOFAS CANAPES
CITY CASUAL RAFA GARCÍA 20-27
CITY SOFT RAFA GARCÍA 28-37
CITY COMPACTO RAFA GARCÍA 38-39
VISUAL RAFA GARCÍA 40-49
LINEAL RAFA GARCÍA 50-61
UP! RAFA GARCÍA 62-73
PLAY RAFA GARCÍA 74-79
CURVE RAFA GARCÍA 80-85
SAX RAFA GARCÍA 86-91
DUO RAFA GARCÍA 92-97
ELEVA RAFA GARCÍA 98-105
AIR RAFA GARCÍA 106-115
JAZZ DUAL DESIGN 116-119
SAPPORO BRUNO BRANSSI 120-123
GRECO PLUS BRUNO BRANSSI 124-125
SOFÁS SOFAS CANAPES
K1 BRUNO BRANSSI 126-132
LAGOS BRUNO BRANSSI 134-135
K2 BRUNO BRANSSI 126-132
K3 BRUNO BRANSSI 126-133
9
10
SOFAS CAMA SOFA BEDS CANAPES CONVERTIBLE
DOBLO FLORIAN MORENO 140-145
SLEEPER FLORIAN MORENO 150-151
SAX RAFA GARCÍA 146-147
GRECO CAMA BRUNO BRANSSI 148-149
BUTACAS ARMCHAIRS FAUTEUILS
FUSION RAFA GARCIA 156-165
PLAY RAFA GARCÍA 166-167
MIDORI EBUALA 168-171
MOSS LA CUBITERA 172-175
ARTICA RAFA GARCÍA 176-181
ART ESTUDIO ARQUEA 182-183
SILENCIO RICARD FERRER 184-185
LIGHT DOBLEGÉ 186-187
LUGANO DANIEL ABATE 188-189
CONSTANS G. BERNALS & ASSOCIATS 190-191
NOMADA DOBLEGÉ 192-193
ISSIS FLORIAN MORENO 194-195
JEU RAFA GARCÍA 196-197
11
12
MESAS TABLES
SCALA RAFA GARCÍA 202-207
TRACK YONOH 208-211
LINK JOSE MIGUEL ANDRES 212-213
ELIPSE RAFA GARCÍA 214-215
TRAZO RAFA GARCÍA 216-219
HE DUAL DESIGN 220-221
TOSCANA DUAL DESIGN 222-223
VELA-DORA DUAL DESIGN 224-227
DATA 7 JOSÉ ANTONIO SAURA 228-229
BRISA RAFA GARCÍA 230-233
HELICE DUAL DESIGN 234-235
Ñ RAFA GARCÍA 236-237
DIGITO DUAL DESIGN 238-239
ABYSS DUAL DESIGN 240-241
COMPLEMENTOS COMPLEMENTS ACCESSOIRES
SHE DUAL DESIGN 246-247
COMPLEX DUAL DESIGN 252-253
ALMOHADA CABEZAL HEADREST TÊTIÈRE 255
DUO RAFA GARCIA 248-249
DADO DUAL DESIGN 250-251
COJINES CUSHIONS COUSSINS
BANDEJAS TRAY PLATEAU
254
255
13
14
FUNCIONALIDAD / CREATIVIDAD / INNOVACIÓN PARA SANCAL, EL DISEÑO SURGE DE LA NECESIDAD DE RESOLVER LOS PROBLEMAS COTIDIANOS DEL HABITAT. BAJO ESTA FILOSOFÍA TRABAJAMOS DURAMENTE PARA CONTRIBUIR A LA FUNCIONALIDAD DEL HOGAR. ASIMISMO ESTAMOS CONVENCIDOS DE QUE EL DISEÑO DEBE CUMPLIR CON UNA FUNCIÓN ESTÉTICA Y QUE, COMO CUALQUIER FORMA DE EXPRESIÓN ARTÍSTICA, DEBE CONTRIBUIR A LA INNOVACIÓN PERMANENTE. POR TODO ELLO APOSTAMOS POR LA CREATIVIDAD EN EL DESARROLLO DE TODOS Y CADA UNO DE NUESTROS PROYECTOS. FUNCTIONALITY / CREATIVITY / INNOVATION FOR SANCAL, DESIGN ARISES FROM THE NEED TO SOLVE DAILY PROBLEMS WITHIN THE HABITAT. UNDER THIS PHILOSOPHY, WE WORK HARD TO CONTRIBUTE TO THE FUNCTIONALITY OF THE HOUSE. WE ALSO BELIEVE THAT DESIGN MUST HAVE
AN AESTHETIC FUNCTION, AND THAT, AS WITH EVERY FORM OF ARTISTIC EXPRESSION, MUST CONTRIBUTE TO PERMANENT INNOVATION. BECAUSE OF THIS, WE CHOOSE TO MANIFEST CREATIVITY IN THE DEVELOPMENT OF EACH AND EVERY PROJECT. FONCTIONNALITÉ / CRÉATIVITÉ / INNOVATION POUR SANCAL, LE DESIGN PROVIENT DIRECTEMENT DE LA NÉCESSITÉ DE RÉSOUDRE LES PROBLÈMES QUOTIDIENS DE L’HABITAT. FORT DE CETTE PHILOSOPHIE NOUS TRAVAILLONS DUR POUR CONTRIBUER À LA FONCTIONNALITÉ DE LA MAISON. AUSSI, NOUS SOMMES CONVAINCUS QUE LE DESIGN DOIT REMPLIR UNE FONCTION ESTHÉTIQUE ET QUE, ET QUE COMME TOUTE FORME D’EXPRESSION ARTISTIQUE, ELLE DOIT CONTRIBUER À L’INNOVATION PERMANENTE. POUR TOUTE CES RAISONS NOUS PARIONS SUR LA CRÉATIVITÉ DANS LE DÉVELOPPEMENT DE TOUS ET DE CHACUN DE NOS PRODUITS.
15
SOFÁ SOFA CANA 16
ÁS AS APES 17
18 CITY CASUAL
CITYRafaGarcía
City es un proyecto dinámico, urbano y adaptable que permite configuraciones a la medida de cada espacio y de cada necesidad.
City is a dynamic project, urban and adaptable that allows configurations to the size of any space and needs.
City est un projet dynamique, urbain et adaptable qui permet des configurations sur mesure de chaque espace et de chaque necessité.
Un único diseño para la estructura aglutina múltiples variantes: cuatro opciones de respaldo, dos densidades de asiento y dos propuestas para las patas. Estas variantes dan lugar a 3 modelos: City Soft, City Casual y City Compacto.
A unique design for the structure groups multiple variants: 4 options for the back cushions, 2 densities for the seat cushions and 2 options for legs. These variants give rise to 3 models: City Soft, City Casual and City Compacto.
Un seul design pour la structure qui peut recevoir plusieurs variantes: 4 types de dossier, 2 densités d’assise et 2 types de pieds. Ces différentes solutions donnent vie à 3 modèles: City Soft, City Casual et City Compacto.
Cualquiera de estos 3 modelos puede llevar las patas en acero inoxidable o en madera. Las patas en acero inoxidable tienen 9.5 cm. de altura y elevan la sentada a 44 cm. del suelo. Las patas en madera tienen 3.5 cm. de altura y bajan la sentada a 38 cm. del suelo.
Any of these 3 models can have stainless steel or wooden legs. Stainless steel legs are 9.5 cm high and make the seat 44 cm from the floor. The wooden legs are 3.5 cm high and bring the seat down to 38 cm from the floor.
Ces 3 modèles peuvent recevoir des pieds en acier inoxydable ou en bois. Les pieds en acier inoxydable ont une hauteur de 9.5 cm. et positionnent l’assise à 44 cm. du sol. Les pieds en bois ont une hauteur de 3.5 cm. et positionnent l’assise à 38 cm. du sol. Ces 2 options de pieds sont au tarif.
Las almohadas de respaldo de los modelos City Soft y City Casual incorporan una varilla metálica que, colocada entre asiento y respaldo, ofrece un apoyo tan cómodo como estable. La familia City es totalmente modular: sofás y sillones, módulos, chaises, módulos terminales, ángulo y pufs.
The back cushions for the City Soft and City Casual models incorporate a metallic rod which, since it is placed between the seat and back, offers equally comfortable and stable support. The City family is fully modular: sofas and armchairs, modules, a chaise, terminal module, corner unit and poufs.
Les coussins de dossier des modèles City Soft et City Casual incorporent une barre métallique, qui, placée entre l’assise et le dossier, offre un appui aussi confortable que stable. La gamme City est entièrement modulable: canapés, fauteuils, modules, chaise longue, module terminal, angle et poufs.
CITY CASUAL 19
CITY CASUAL
CITY SOFT
CITY COMPACTO
20 CITY CASUAL
CITYCASUAL RafaGarcía
CITY CASUAL 21
22 CITY CASUAL
CITY CASUAL Composici贸n con patas de madera. Composition with wooden feet. Composition avec pied bois. SCALA Mesa. Table.
CITY CASUAL 23
24 CITY CASUAL
CITY CASUAL 25
26 CITY CASUAL
CITY CASUAL 27
CITY CASUAL Sofรก con patas de metal. Sofa with steel feet. Canape avec pied metalique.
28 CITY SOFT
CITYSOFT RafaGarcía
CITY SOFT 29
CITY SOFT Sofรก con patas de metal. Sofa with steel feet. Canape avec pied metalique.
30 CITY SOFT
CITY SOFT 31
CITY SOFT Composici贸n con patas de madera. Composition with wooden feet. Composition avec pied. TRACK Mesa. Table.
32 CITY SOFT
CITY SOFT 33
34 CITY
CITY Composición City Casual con patas de madera y sofá City Soft con patas metalicas. Composition of City Casual with wooden feet and City Soft sofa with metal feet . Composition city casual avec pieds bois et canapé city soft avec pieds métal. TRACK Mesa. Table.
CITY SOFT 35
CITY SOFT sofรก y puf con patas metรกlicas. Sofa and pouf with stainless steel feet. Canape et pouf avec pied metalique. FUSION Butaca brazo tapizado. Armchair with upholstered arm. Fauteuil bras recouvert de tissu.
36 CITY SOFT
CITY SOFT 37
38 CITY COMPACTO
CITYCOMPACTO RafaGarcía
CITY COMPACTO 39
CITY COMPACTO Sofรก con patas metรกlicas. Sofa with stainless steel feet. Canape avec pied metalique.
40 VISUAL
VISUALRafaGarcía
VISUAL 41
Visual es un diseño aéreo y ligero con costuras singulares. Sus patas de acero inoxidable colocadas justo en los vértices remarcan ese aspecto de ligereza.
Visual is a light, aerial design with peculiar seams. Its stainless steel legs, placed right within the vertexes, highlight the aspect of lightness.
Las almohadas de asiento están diseñadas de forma compacta para conseguir que Visual siempre luzca su mejor aspecto.
The seat cushions are designed in a compact way, so that Visual always displays its best aspect.
Visual es producto modular: sillones y sofás, módulos, chaise, ángulo y pufs.
Visual is a modular product: armchairs and sofas, modules, a chaise, an corner unit and poufs.
Visual est un design aérien et léger, avec des coutures particulières. Les pieds sont en acier inoxydable. Les coussins d’assise ont un design compact afin que Visual montre toujours son meilleur aspect. Visual est un programme modulable: fauteuils, canapés, modules, chaise longue, angle et poufs.
42 VISUAL
VISUAL 43
VISUAL Sof谩, composici贸n y puf. Sofa composition and pouf. Canapes, composition et pouf . TRACK Mesa. Table.
44 VISUAL
VISUAL 45
46 VISUAL
VISUAL 47
48 VISUAL
VISUAL 49
VISUAL Sofรก. Sofa. Canape. SCALA Mesa. Table.
50 LINEAL
LINEALRafaGarcía Lineal es un producto que fuga en el horizonte. La altura de sus patas unidas a la estrechez de su base continuada a lo largo del brazo potencia esta sensación de horizontalidad.
La almohada de respaldo integrada en la estructura aporta una amplia sentada para un diseño de cotas exteriores ajustadas. La almohada riñonera aporta mayor comodidad a un diseño de respaldo bajo. Lineal ofrece la posibilidad de añadir almohadas de respaldo extra a gusto del consumidor. Las mesas tapizadas pueden servir de separación entre módulos o para hacer rincón.
Lineal is a product that fugue to the horizon. The height of its legs, together with the narrowness of its base continued along the arm enhances this feeling of horizontalness.
Lineal est un modèle qui se caractérise par sa ligne horizontale. La hauteur de ses pieds et l’étroitesse de la base renforcent cette idée d’horizontalité.
The back cushion is integrated into the structure and provides wide seating space to a design with adjusted outer heights.
Le coussin de dos intégré à la structure offre une assise très profonde.
The lumbar cushion provides greater comfort to a design with a low back piece. Lineal offers the possibility of adding extra back cushions at the customer’s pleasure. Upholstered tables serve both as a separation between modules and as a corner piece.
Le coussin cale-reins donne un confort supérieur. Il est possible d’augmenter ce confort par le biais de coussins de décoration. Les tables garnies tissu servent aussi bien de séparation entre les modules que de bout de canapés mais peuvent aussi être vendues seules.
LINEAL 51
LINEAL Sofรก brazos anchos y puf. Wide arm sofa and pouf. Canape bras large et pouf. SCALA Mesa. Table.
52 LINEAL
LINEAL 53
LINEAL Composi贸n modular brazos anchos, puf, mesa y almohadas extra. Modular composition with wide arms, pouf, table, canape and extra cushion. Composition avec accoudoirs larges, pouf, table.
54 LINEAL
LINEAL 55
56 LINEAL
LINEAL 57
58 LINEAL
LINEAL sofรก brazo ancho y puf. Wide arm sofa and pouf. Canape bras large et pouf. FUSION Butaca. Armchair. Fauteuils. BRISA Mesa. Table.
LINEAL 59
LINEAL Sofรก brazo estrecho. Narrow arm sofa. Canape bras etroit.
60 LINEAL
LINEAL 61
LINEAL Sofรก brazo ancho y sillones brazo estrecho. Wide arm sofa and armchairs with thin arms. Canape bras large et fauteuils.
62 UP!
UP!RafaGarcía
UP! 63
Up! es una elegante composición modular diseñada por Rafa García. Presionando la almohada acciona el mecanismo elevador opcional del respaldo. El aspecto soft de sus almohadas no es sólo una cuestión estética, sino un fiel reflejo de su comodidad. Gracias a las distintas densidades de espuma empleadas en la elaboración de las almohadas conseguimos una sentada ultra-confortable. Asimismo, el Fiberdream de los respaldos potencia esa comodidad. Up! te ofrece una amplia variedad de módulos por lo que sus composiciones son aptas para cualquier espacio; con tres versiones de brazo te brinda la posibilidad de customizarlo a tu medida. La chaise, cuya profundidad es mayor de lo habitual, amplia su funcionalidad cuando se combina con la versión de brazo largo, pues proporciona espacios de asiento extra. Para ello es necesario incorporar almohadas de respaldo opcionales.
Up! is an elegant modular piece designed by Rafa García. Simply press the top of the back to activate a mechanism that raises it automatically. The soft appearance of its cushions communicates homely comfort. Several different types of foam and fibre have been used to provide an unrivalled sitting experience. The back cushions contain FiberDream. The programme includes a variety of modules that can be fitted together to provide a composition for any sized space. Three types of arm enable the possibility to customise the piece further. The extra-long chaise can be fitted with a special arm that can double as a back rest if ordered with cushions.
Ensemble modulable dessiné par Rafa García. Un simple geste actionne le mécanisme élévateur optionnel du dossier. L’aspect soft de ses coussins n’est pas une seule question d’esthétique mais le reflet fidèle de sa commodité. Grâce à l’utilisation de différentes densités de mousse dans la fabrication des coussins nous avons obtenus une assise ultra confortable. L’utilisation de fibre Fiber Dream dans les dossiers augmente encore ce confort. UP offre une grande variété de modules pour pouvoir s’adapter à tous types d’intérieurs, et la proposition de 3 bras différents augmente encore la personnalisation du modèle. La chaise longue est plus profonde que les modèles habituels ce qui la rend encore plus fonctionnelle lorsque elle est combinée avec le bras étroit long, obtenant ainsi une assise XXL.
64 UP!
UP! 65
UP! sofรก brazo ancho con mecanismo. Wide arm sofa whit mechanism. Canape bras large et mechanisme. LINK Mesa. Table.
66 UP!
UP! Sofรก brazo ancho y sofรก brazo estrecho. Wide arm sofa and narrow arm sofa. Canape bras large et canape bras etroit. LINK Mesa. Table.
UP! 67
68 UP!
UP! 69
70 UP!
UP! Composici贸n brazo estrecho. Narrow arm composition. Composition bras etroit. ART Butaca y puf. Armchair and pouf. Fauteuils et pouf. TRAZO Mesa con cristal girado. Table with reversible glass. table avec verre reversible.
UP! 71
72 UP!
UP! 73
74
PLAYRafaGarcía
PLAY 75
Rafa García ha diseñado esta composición modular para darte mucho juego. Las posibilidades son múltiples, tan sólo es cuestión de jugar con alguna de sus novedosas variantes: módulo curvo, chaise, puf, almohadas, brazo ancho y estrecho o reposabrazo. Busca espacio para un módulo curvo junto a la chaise. Combina los colores de sus almohadas. Date el lujo de una siesta en su puf mecanizado de dos posiciones.
Rafa García has designed a sofa that is fun to play with.
Ensemble modulable dessiné par Rafa García.
The possibilities are almost endless, with new types of modules and three types of arm.
Les possibilités sont multiples et permettent de jouer à composer différents ensembles grâce à ses nombreuses variantes: module courbe, chaise longue, pouf, coussins, bras large ou étroit ou encore repose bras.
Use the curved module with a chaise to create an innovative configuration. Combine the colours of the lumbar cushions with the sofa. Lie back on the special pouf with a mechanism that raises one side.
Ensemble composé par un module courbe avec chaise longue, possibilité de choisir un coussin cale rein de couleur différente. S’allonger sur le pouf mécanisé à 2 positions sont quelques unes des nombreuses possibilités qu’offre le modèle PLAY.
76 PLAY
PLAY Composici贸n brazo ancho y estrecho, chaise y puf. Composition of wide and narrow arm, chaise and pouf. Composition bras large et bras 茅troit, chaise longue et pouf. LINK Mesa. Table.
PLAY 77
78 PLAY
PLAY 79
80 CURVE
CURVERafaGarcía
Composición modular diseñada por Rafa García. El asiento, integrado dentro de la base, esta realizado con diferentes densidades de espumas, que ofrecen la máxima calidad de sentada. Las almohadas de respaldo, rellenas de FIBERDREAM, se pueden girar, con lo que conseguimos subir la altura del respaldo y apoyar totalmente la cabeza. El brazo, que le da nombre al modelo, permite apoyar la cabeza cuando estás tumbado y se ofrece en dos medidas. Curve aporta dos piezas novedosas: un módulo terminal con dos espacios (asiento y mesa) y un ángulo de rincón de 45º.
A modular composition designed by Rafa García. The seat cushion is set into the base leaving a slim profile without sacrificing comfort. The back cushions are filled with Fiberdream and can be simply rotated to increase the back height. The curved arm comes in two measurements and doubles as a head support when lying down. The Curve also has an exclusive 45º corner module and upholstered table.
Modèle dessiné para Rafa Garcia. Particularité : assise intégrée dans la structure, composée d’un assemblage de mousse de différentes densités, ce qui lui confère un confort maximum. Les coussins de dos ( fibre FIBERDREAM ) peuvent être positionnés de différentes manières. Dans la position verticale on obtient un dossier plus haut permettant le support de tête. Bras de forme arrondie qui permet un bon accueil dans une position allongée, deux dimensions au choix. Ce modèle comprend deux nouveau modules innovants: Un module terminal intégrant une partie assise et une partie rigide pouvant servir de table, et un module d’angle à 45°.
CURVE 81
82 CURVE
CURVE Sill贸n brazo estrecho y sof谩 brazo ancho. Narrow arm armchairs and wide arm sofa. Canape bras large et fauteuil bras etroit. ELIPSE Mesa. Table. DADO Puf. Pouf.
CURVE 83
84 CURVE
CURVE 85
45ยบ
90ยบ
86 SAX
SAX
RafaGarcía
SAX 87
Sax ejemplifica el equilibrio perfecto entre robustez y estilo. Su diseño se adapta a ti y a tu espacio, pues se trata de un programa modular de asientos que se compone en función de las necesidades del usuario. De volúmenes rectos y cantos redondeados, sus pestañas realzan la silueta del modelo. Las almohadas de asiento y respaldo integradas en la estructura crean una pieza de líneas limpias. Sax es ante todo una composición modular: distintos tipos de brazo (ancho, estrecho y volado), módulos, módulos con mecanismo deslizante, un ángulo, pufs, mesas, almohadas de respaldo opcionales y un cojín de decoración. Los módulos con mecanismo deslizante para el asiento permiten que éste pueda crecer hasta 22 cm. cuando está completamente extendido. El funcionamiento del mecanismo es muy sencillo: tan sólo hay que levantar ligeramente el asiento y tirar hacia fuera. La potencial amplitud de asiento de estos módulos hace que podamos utilizarlos a modo de chaises y combinarlos con almohadas de respaldo auxiliares. La mesa tapizada lleva ruedas y se acopla perfectamente al hueco que genera el brazo volado.
Sax is an example of the perfect balance of robustness and style. Its design is adapted to you and your environment, since it is composed of a modular set of seats that you can combine depending on your needs. With straight volumes and rounded edges, its seams enhance the model’s shape. The seat and back cushions, which are integrated into the structure, create a piece with clean lines. Sax is, first and foremost, a modular combination: different types of arm (wide, narrow and floating arm), modules, modules with sliding mechanism, corner unit, poufs, tables, optional back cushions and decorative cushions. Modules with a sliding mechanism for the seat allow this to be extended by up to 22cm The operation of the mechanism is very simple: you only need to slightly lift the seat and pull it outwards. The flexible seat width of these modules makes them suitable to be used as chaises and can be combined with auxiliary back cushions. The upholstered table has castors and perfectly fits the gap generated by the floating arm.
Sax est l’exemple parfait de l’équilibre entre robustesse et style. Son design s’adapte à tous les espaces. SAX est le programme modulable par excellence: 3 types de bras (large, étroit, suspendu), 3 modules, 3 modules avec mécanismes de réglages de la profondeur d’assise, 1 angle, 3 poufs, 2 tables, 4 coussins de dossier optionnels et 1 coussin de décoration. Aux volumes droits et aux chants arrondis, les coutures font ressortir la silhouette du modèle. Les coussins d’assises et de dossier intégrés dans la structure en font une pièce très pure. Les pieds en hêtre couleur wenge ne sont pas visibles car de très petite taille ce qui confère au produit une sensation de flottement.
88 SAX
Sax Composición con mecanismo deslizante brazo ancho, brazo volado y mesa. Composition of sofa with mechanism, wide and floating arm and table composition bras large et bras suspendu, avec mécanisme d’assise, et table. Link Mesa. Table. Art Sillón y puf. Armchair and pouf. Fauteuil et pouf.
SAX 89
Mecanismo deslizante de asiento (+22cm). Sliding seat (+22cm). Sièges rÊglables en profondeur (+22cm).
90 SAX
Sax Sill贸n brazo estrecho. Narrow arm armchair. Fauteuil bras etroit.
SAX 91
92 DUO
DUORafaGarcía
La suavidad de sus líneas viene dada por las curvas que recorren asientos, respaldos y brazos.
The softness of its lines is given by the curves of its seats, backs and arms.
La douceur de ses lignes est due aux courbes qui parcourent les assises, les dossiers et les bras.
Composición modular de aire chillout y volúmenes redondeados. Las líneas de Duo quedan muy depuradas gracias a sus almohadas de asiento y respaldo integradas en la base.
A modular combination with a chill-out style and rounded volumes. The Duo’s lines are accentuated due to its seat and back cushions being integrated into the base.
Composition modulable aux volumes très arrondis et aux formes épurées grâce aux coussins d’assise et de dos intégrés dans la base.
Duo tiene una amplia sentada, por ello resulta una pieza idónea para llenarla de cojines de decoración o incorporar almohadas de respaldo extra.
The Duo has wide seating, resulting in an ideal piece to fill with decorative cushions or incorporate extra back cushions.
La variedad de módulos que ofrece este modelo (módulos con brazo y sin brazo, módulos terminales, chaises longues, sillón, ángulo, puf y una mesita auxiliar), lo hace polivalente para diversos ambientes.
The variety of modules offered by this model (modules with and without arms, terminal modules, chaise longues, armchairs, corner unit, poufs and auxiliary tables) makes it an all-purpose item for various environments.
La mesita auxiliar combina un pie de acero inoxidable con un tablero lacado en cualquier color de nuestra carta.
The auxiliary table combines a stainless steel foot with a lacquered top in any colour from our menu.
Duo possède des assises très profondes ce qui en fait un modèle idéal pour l’association de coussins de dossier supplémentaires ou de décoration. La variété des modules (modules avec bras ou sans bras, module terminal, chaise longue, fauteuil, pouf et table) le rend polyvalent pour tout type d’ambiances et d’intérieurs. La table en acier inoxydable se fixe en plaçant sa base sous le canapé, son plateau est laqué (couleur au choix – voir nos échantillons).
DUO 93
94 DUO
DUO 95
Duo Composici贸n y mesa auxiliar. Composition and tee table. Composition et table. Trazo Mesa. Table. Moss Butaca. Armchair. Fauteuil.
96 DUO
DUO 97
98 ELEVA
ELEVARafaGarcía
ELEVA 99
Eleva sofรก brazo ancho con mecanismo elevador. Wide arm sofa with lifting mechanism. Sofa bras large et coussin de mecanisme elevateur. Link mesa, table.
100 ELEVA
Eleva es un best séller y ha marcado tendencia en el mercado de la tapicería.
Eleva is a best seller that has marked trend in the upholstery market.
Eleva est un best seller qui a su s’imposer et influencer le marché international.
De aspecto clásico pero con dimensiones vanguardistas el modelo Eleva, como su nombre indica, se caracteriza por su mecanismo elevador opcional que puede llevar cualquier pieza de la colección excepto el ángulo. El mecanismo levanta la almohada de respaldo gradualmente hasta 9 centímetros. Para elevarlo sólo hay que tirar del asa del mismo por la parte posterior del respaldo y empujar hacia abajo para devolverlo a su estado original.
With a classical look but avant-garde dimensions, the Eleva model, as indicated by its name (lift), is characterised by its optional lifting mechanism, which can be specified on any piece of the collection except the corner unit. The mechanism gradually lifts the back cushion up to 9 centimetres. In order to lift it, you only need to pull the handle of the cushion on the rear side of the back and push it down to return it to its original state.
D’aspect classique mais aux dimensions avant gardistes
Ofrece 2 de opciones de brazo (ancho y estrecho) y una bandeja opcional para el brazo ancho. Sus acabados son: aluminio o cuero regenerado en color chocolate.
It offers 2 arm options (wide and narrow). Its beech wood legs can be stained in wengue or lacquered in metallic grey (indicate on the order the desired option). For other finishes, please consult the factory prior to ordering.
Su sentada es muy confortable y de máxima calidad. Eleva, como la mayoría de los productos de Sancal, es totalmente modular: sofás y sillones, módulos, chaises, ángulo y pufs.
It has a really comfortable and highquality sitting. Eleva, as with the majority of Sancal products, is fully modular. This includes its sofas and armchairs, modules, chaises, corner unit and poufs.
Le modèle Eleva, comme son nom l’indique, se caractérise par son système élévateur de dossier optionnel qui peut équiper n’importe quelle pièce de la collection à l’exception de l’angle. Le mécanisme lève le coussin de dossier graduellement jusque 9cm. Pour le levage, il suffit de tirer le mécanisme vers le haut ( en se positionnant derrière le canapé ) et pousser vers le bas pour le retour à la position d’ origine. Possibilité de choisir entre 2 types de bras: large ou étroit. Les pieds bois en hêtre sont proposés en couleur wenge ou laqués gris métallisé (bien indiquer son choix sur la commande). Nous consulter pour d’autres finitions. Son assise est très confortable et de très haute qualité. Eleva, comme la plupart des produits Sancal, est totalement modulable: canapés, fauteuils, modules, chaise longue, angles et poufs.
ELEVA 101
102 ELEVA
ELEVA 103
Eleva Composici贸n y puf. Composition and pouf. Composition et pouf. She Mesa. Table. Toscana Mesa. Table.
104 ELEVA
ELEVA 105
106 AIR 115
AIRRafaGarcía
AIR 115 107
Air se transforma y adapta.
Air is transformable and adaptable.
Air se transforme et s’adapte.
Las principales características de este modelo son su amplia modularidad y su oferta de medidas. Las dos opciones de fondo (100 cm. y 115 cm.) dan lugar a dos versiones: Air 100 y Air 115. La familia Air también ofrece dos alturas de respaldo (81 cm. y 88 cm.) y tres tipos de brazo para cualquiera de sus versiones. Las opciones son: brazo ancho, estrecho y alto y se pueden combinar en una misma pieza. La opción de brazo alto es apta para hacer rincón.
The main features of this model are its wide variations and measurement options. The two depth options (100cm and 115cm) make two versions: the Air 100 and Air 115. The Air family also offers two back heights (81cm and 88cm) and three types of arms for any of its versions. The options are: wide, narrow and high arm, and they can all be combined in the same piece. The high arm option is also suitable for the corner option.
Les principales caractéristiques de ce modèle sont sa grande modularité et l’offre importante du nombre de modules. Les 2 options de profondeur (100 cm. ou 115 cm.) donnent lieu à 2 versions Air 100 et Air 115, présentées séparément dans le catalogue.
La colección se completa con una serie de piezas auxiliares: pufs, mesas y cojínes.
The collection is completed with a number of auxiliary pieces: poufs, tables and decorative cushion.
Las patas de aluminio en azul anonizado están colocadas de tal forma que quedan ocultas.
The aluminium legs (in anodised blue) are positioned in such a way that they are hidden.
AIR présente aussi 2 hauteurs de dossier (81 cm. et 88 cm.) et 3 types de bras différents adaptables sur toutes les versions. Les options sont: bras large, bras étroit et bras haut, chaque option peut être combinée sur une même pièce. L’option bras haut peut servir aussi pour la réalisation d’angles. La collection est complétée par une série de pièces auxiliaires: poufs, tables et coussins.
108 AIR 115
Air 115 Sofรก brazo alto y mesa. Sofa high arm and whit table. Sofa haut bras et table.
AIR 115 109
110 AIR 100
AIR 100 111
Air 100 Sill贸n brazo estrecho y mesa. Narrow arms armchairs and table. Fauteuil bras etroit et table.
112 AIR 100
AIR 113
114 AIR
Air 115
Air 100
AIR 115
Air115 Sofá brazo ancho altura 88. Sofa wide arm 88 high. Canape 88 hauteur. Air100 Sofá brazo estrecho altura 81. Sofa narrow arm 81 high. Canape 81 hauteur. Trazo Mesas con serigrafia. Tables with serigrafia. Tables avec sérigraphie. She Mesa auxiliar. Occasional table. Table auxiliaire.
116 JAZZ
JAZZ
DualDesign Composición modular de gran formato y de líneas contemporáneas. La singularidad de este modelo reside en el capitoné de las almohadas de asiento. Unas almohadas que ofrecen dos opciones de sentada: soft o extra-soft. La sentada soft presenta almohadas de asiento confeccionadas en espuma de baja densidad (25 kg). La sentada extra soft presenta almohadas de fibra siliconada (tacto pluma). Estas almohadas están confeccionadas por compartimentos para impedir que la fibra interior se apelmace. Para realzar su forma acolchada es recomendable sacudir las almohadas de asiento periódicamente. Otra característica distintiva de Jazz es el vivo que recorre la base de todas sus piezas, el cual, además de realzar las líneas de cada composición, permite personalizar el producto a su gusto eligiendo distintos colores para combinar los vivos con bases y almohadas. Opcionalmente se puede solicitar con costura en lugar de vivo. Las almohadas de respaldo llevan incorporado un cojín cilíndrico en la parte trasera para mantener la posición de la almohada. Jazz, como la mayoría de los productos de Sancal, es totalmente modular: 8 sofás y 2 sillones, 2 anchuras de brazo, 5 módulos, 2 chaises, 1 ángulo y 6 pufs. Este modelo se complementa con una bandeja opcional para el brazo ancho. Sus acabados son: aluminio o cuero regenerado en color chocolate. La característica principal de este diseño en capitoné es ser desenfundable, por ello Jazz es totalmente desenfundable cuando va tapizado en tela y sólo las almohadas cuando va tapizado en piel o piel sintética.
A modular combination with a large format and contemporary lines. The singularity of Jazz is in the capitone of the seat cushions. They are cushions that offer two seating options: soft and extra-soft. The soft seating has seat cushions made with low density foam (25kg). The extra soft seating has siliconised fibre cushions (feather touch). These cushions are made in different compartments in order to avoid load compression of the inner fibre. Another distinctive feature of Jazz is the piping which runs along the base of all its pieces, and which, apart from enhancing the lines of each composition, allows the product to be customised with contrasting piping. The customer can choose from several colours to combine the piping with the bases and cushions. Optionally, it can be ordered with seams instead of piping. Please indicate on the order the desired option (with or without piping). Its back cushions have a cylindrical cushion incorporated in the rear in order to keep the position of the cushion. Jazz, as with the majority of Sancal products, is fully modular. It includes 8 sofas and 2 armchairs, 2 arm widths, 5 modules, 2 chaises, 1 corner unit and 6 poufs. This model is complemented with an optional tray for the wide arm. Its finishes are: aluminium or leather stained in chocolate colour. The main characteristic of this capitone design is the removable covers. Therefore, Jazz has fully removable covers when upholstered in fabric, and only the cushions have removable covers when upholstered in leather or synthetic leather.
Ensemble de canapés modulables aux grandes dimensions et aux lignes contemporaines. La particularité de ce modèle se trouve dans ses assises capitonnées. Assises qui offrent 2 possibilités: soft ou extra soft. Assise soft: coussins réalisés en mousse basse densité (HR 25 kg). Assise extra soft: coussins en fibres silliconées (toucher plume). Ces assises sont compartimentées afin que la fibre ne se déplace pas. Une autre caractéristique du Jazz est le passepoil qui parcoure la structure de toutes les pièces, lequel, en plus de souligner les lignes de chaque composition, permet de personnaliser le produit en utilisant différentes couleurs. En option, on peut demander une couture au lieu du passepoil. Merci de bien l’indiquer sur votre commande. Les coussins de dossiers ont un coussin cylindrique incorporé dans leur partie arrière afin de maintenir le coussin en position droite. Jazz, comme la plupart des produits Sancal est totalement modulable: 8 canapés, 2 fauteuils, 2 largeurs de bras, 5 modules, 2 chaises longues, 1 angle et 6 poufs. Il existe en option une tablette métallique à positionner sur le bras large, qui peut être en finition aluminium ou cuir régénéré couleur chocolat. La caractéristique principale de ce design capitonné est d’être déhoussable. Le Jazz est entièrement déhoussable dans ses versions tissus, et est livré avec les coussins déhoussables lorsqu’il s’agit d’un recouvrement cuir ou cuir synthétique.
Jazz Sofá. Sofa. Canape. Moss Butaca. Armchair. Fauteuils. Link Mesa. Table.
JAZZ 117
118 JAZZ
JAZZ 119
Jazz Sofรก y puf. Sofa and pouf. Canapes et pouf. Link Mesa. Table.
120 SAPPORO
Sapporo es todo un clásico del catálogo de Sancal; una confortable y célebre composición de aire contemporáneo. Las opciones que brinda Sapporo son: 2 sillones, 4 sofás, 6 módulos, 2 chaises de distinta profundidad, 1 ángulo, 1 puf y una almohada cabezal para aumentar el confort.
Sapporo is a classic in the Sancal catalogue: a comfortable and celebrated combination with a contemporary air. The options offered by Sapporo are: 2 armchairs, 4 sofas, 6 modules, 2 chaises with different depths, 1 corner unit, 1 pouf and a head cushion in order to increase the comfort.
Les possibilités: 2 fauteuils, 4 canapés, 6 modules, 2 chaises longues de différente profondeur, 1 angle, 1 pouf et coussin de têtière. L’option coussin de têtière augmente sensiblement le niveau de confort.
SAPPORO Bruno Branssi
SAPPORO 121
Sapporo sof谩 y sill贸n. Sofa and armchair. Sofa et fauteuil. Trazo Mesa. Table.
122 SAPPORO
SAPPORO 123
Sapporo Composici贸n modular. Composition and armchair. Canape et fauteuil. Helice Mesa. Table.
124 GRECO PLUS
GRECO PLUS BrunoBranssi
Greco es una sencilla composición con un singular vivo que remarca sus líneas contemporáneas en base y almohadas.
Greco is a simple combination with piping which strengthens its contemporary lines in the base and cushions.
Opcionalmente es posible complementar las almohadas de respaldo con una almohada de cabezal que incrementa el confort de la pieza.
It is optionally possible to complement the back cushions with a headboard cushion that increases the comfort of the piece.
La pata en forma de polígono de madera aporta robustez al diseño.
The leg, which comes in the shape of wooden plug, gives robustness to the design.
Greco est un programme simple, les pièces ont un passepoil sur la base et sur les coussins, qui souligne les lignes contemporaines. En option il est possible de compléter les coussins de dos avec un coussin de têtière qui augmente le confort. Par défaut, le pied est livré couleur Italiano. En option et sur demande lors de la commande, le pied peut être livré dans n’importe quelle couleur de nos échantillons.
GRECO PLUS 125
Greco Plus Sof谩. Sofa. Canape. Constans Sill贸n. Armchair. Fauteuil. Complex Puf. Pouf.
126 K1, K2, K3
K1 K2 K3 BrunoBranssi
K1, K2, K3 127
De líneas muy rectas, la familia K se adapta a todo tipo de ambientes en cualquiera de sus versiones. La almohada de respaldo integrada en la estructura estiliza el diseño y hace posible compatibilizar una amplia sentada (de 60 cm.) con un fondo reducido.
With very straight lines, the K family adapts to all sorts of environments in any of its versions. The back cushion integrated into the structure stylises the design and makes it compatible with wide seating (60 cm) and a reduced depth.
K es un producto totalmente modular: sofás y sillones, módulos, chaises de distintas medidas, ángulo y pufs. Al combinar estas piezas con distintos diseños para brazos y patas conseguimos 3 modelos con personalidad propia: K1, K2 y K3.
K is a fully modular product: sofas and armchairs, modules, chaises with different measurements, corner unti and poufs. When combining these pieces with different designs for arms and legs, we can achieve 3 models with their own personality: K1, K2 and K3.
El modelo K3 puede incorporar una bandeja opcional a modo de cubrebrazo. Los acabados de la bandeja son: aluminio o cuero regenerado en color chocolate.
The K3 model can incorporate an optional tray as an arm-cover. The finishes for the tray are: aluminium or leather stained in chocolate colour.
Aux lignes très droites, la famille de K s’adapte à tous les intérieurs et ambiances. Le coussin de dossier intégré dans la structure fait ressortir le design et le style en rend compatible une assise profonde (60 cm.) avec une profondeur totale réduite. K est un programme totalement modulable : canapés, fauteuils modules, chaise longue de différentes dimensions, angle et poufs. Nous obtenons des designs différents par l’utilisation de bras ou de piétements, créant ainsi les 3 modèles K1, K2 et K3. Pour le K3, il existe en option une tablette métallique à positionner sur le bras, qui peut être finition aluminium ou cuir régénéré couleur chocolat.
128 K1, K2, K3
K1, K2, K3 129
K1
K2
K3
130 K1, K2, K3
K1, K2, K3 131
132 K1, K2, K3
K1, K2, K3 133
K3 Sofรก. Sofa. Canape. Toscana Mesa. Table.
134 LAGOS
LAGOSBrunoBranssi De líneas muy rectas, sus anchos brazos y sus abiertos en el asiento dotan de gran personalidad al diseño. Lagos es un modelo de sencilla modulación y robusta presencia que se compone de 1 sillón y 3 sofás, 1 módulo recto, 1 ángulo y una amplia oferta de pufs.
With very straight lines, its wide arms and seat openings give great personality to the design. Lagos is a model with a simple modulation and robust presence comprised of 1 armchair and 3 sofas, 1 straight module, 1 corner unit and a wide variety of poufs.
Opcionalmente puede acompañarse de las almohadas de respaldo extra y los cojines de decoración que vienen desglosados en su tarifa.
Optionally, it can be combined with extra back cushions and decorative cushions, which are broken down in its price list.
Tapizable en tela, piel o piel sintética; no es desenfundable.
Suitable for upholstery in fabric, leather or synthetic leather: covers are not removable.
Aux lignes très droite, ses bras larges et ses découpes au niveau des assises lui confère un design particulier et une grand personnalité. Programme modulable simple et robuste composé de: 1 fauteuil, 3 canapés, 1 module droit, 1 angle et un grand choix de poufs. L’union des modules se fait par visserie. Le modèle peut être agrémenté de coussins de dos optionnels et autres coussins de décoration. La collection Lagos n’est pas déhoussable. Les produits peuvent être réalisés en tissu, cuir ou cuir synthétique.
LAGOS 135
136
CALIDAD LA SATISFACCIÓN DE NUESTROS CLIENTES Y LA CALIDAD DE NUESTROS PRODUCTOS ES UN ELEMENTO CENTRAL EN LA POLÍTICA DE SANCAL. LAS NORMAS Y FILOSOFÍA ISO SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES EN NUESTRO DÍA A DÍA. ADEMÁS, LA CALIDAD DE NUESTROS PRODUCTOS ESTÁ GARANTIZADA POR EL SABER HACER DE NUESTRO PERSONAL Y POR LA SUPERVISIÓN DIRECTA DE UNA FABRICACIÓN MADE IN SPAIN. QUALITY THE MAIN AIM OF SANCAL’S POLICY IS TO ACHIEVE CUSTOMER SATISFACTION AND QUALITY PRODUCTS. ISO STANDARDS AND PHILOSOPHY ARE THE FUNDAMENTAL ELEMENTS OF OUR DAY-TO-DAY ENDEAVOUR. MOREOVER, QUALITY IS GUARANTEED BY OUR PERSONNEL’S KNOWHOW AND THE DIRECT MONITORING OF OUR MANUFACTURED PRODUCTS, WHICH BEAR THE MADE IN SPAIN GUARANTEE.
QUALITÉ LA SATISFACTION DE NOS CLIENTS ET LA QUALITÉ DE NOS PRODUITS EST UN ÉLÉMENT CENTRAL DE LA POLITIQUE DE SANCAL. LES NORMES ET LA PHILOSOPHIE ISO SONT DES ÉLÉMENTS FONDAMENTAUX DE NOTRE QUOTIDIEN. DE PLUS, LA QUALITÉ DE NOS PRODUITS EST GARANTIE PAR LE SAVOIR FAIRE DE NOTRE PERSONNEL ET PAR LA SUPERVISION DIRECTE D’UNE FABRICATION MADE IN SPAIN.
137
Certified ISO 9001 : 2000 by
6003430-A
138
139
140 DOBLO
DOBLO FlorianMoreno
DOBLO 141
Doblo es un sofá-cama que destaca por la sencillez de su mecanismo y por la gran comodidad de ambas posiciones: sofá y cama. También dispone de un sillón (sin mecanismo cama) para completar la familia. Doblo ofrece la posibilidad de elegir entre sofás y sillones con brazo ancho o con brazo estrecho. Las medidas son: 2 camas de 160 cm. (sofá de 205 cm. o sofá de 189 cm.); 2 camas de 135 cm. (sofá de 180 cm. o sofá de 163 cm.); 2 camas de 90 cm. (sillón de 135 cm. o sillón de 118 cm.) y un sillón de reducidas dimensiones que combina perfectamente con cualquiera de las opciones anteriores.
The Doblo model is a sofa-bed which is defined by the simplicity of its mechanism and the great comfort of both options: the sofa and bed. It also has an armchair (without the bed mechanism) to complete the family. Doblo offers the possibility of choosing between sofas and armchairs with wide or narrow arms. The sizes are: 205cm sofa or 189cm sofa (both with 160cm bed); 180cm sofa or 163cm sofa (both with 135cm bed); 135cm armchair or 118cm armchair (both with 90cm bed); and an armchair, without a bed, which complements any of the previous options.
Doblo est un canapé-lit intéressant de par la simplicité de sa mécanique et la commodité de ses 2 versions: canapé fixe et canapé conversible. Il existe aussi un fauteuil version fixe Pour passer du mode canapé au mode lit, il faut suivre les étapes suivantes: Doblo offre la possibilité de choisir entre des canapés ou des fauteuils aux bras larges ou étroits. Pour les canapés de 205 et de 189, la dimension du couchage est de 160 cm. Pour les canapés de 180 et 183, la dimension de couchage est de 135 cm. Pour les fauteuils de 135 et de 118, la dimension de couchage est de 90. Il existe aussi un fauteuil aux dimensions réduites.
Doblo Sofá (cama 160 cm.) y sillón. Sofa (bed 160cm) and armchair. Canape (convertible 160 cm.) et fauteuil. Trazo Mesa. Table. Light Chaise longe.
142 DOBLO
1. Quitar todas las almohadas de respaldo. 2. Tirar del asiento hacia delante hasta su punto máximo. 3. Doblar la almohada de asiento. 1. Remove the back cushions. 2. Pull out the seat area. 3. Unfold out the seat cushion. 1. Retirer les coussins de dos. 2. Tirer l’assise à son maximum. 3. Déplier le coussin d’assise.
DOBLO 143
144 DOBLO
DOBLO 145
Doblo sill贸n (cama 90 cm.) y sill贸n. Armchair (bed 90cm) and armchair. Fauteuil (convertible 90 cm.) et fauteuil.
146 SAX
SAX RafaGarcía
El módulo de 204 cm. con mecanismo deslizante aporta versatilidad a Sax y lo convierte en un práctica y bella pieza de líneas limpias y volúmenes rectos, que puede convertirse en una cama de 204x92 cm.
The module of 204cm with sliding mechanism gives versatility to Sax and makes it in a practical and nice piece of clean lines and straight volumes that can turn into a bed of 204x92cm.
El funcionamiento del mecanismo es muy sencillo: tan sólo hay que levantar ligeramente el asiento y tirar hacia fuera. Este movimiento libera el freno que impide movimientos involuntarios en la posición de reposo.
The operation of the mechanism is very simple: you only need to slightly lift the seat and pull it outwards. This movement releases the brake that prevents involuntary movements in the resting position.
Le module de 204 cm. avec mécanisme de réglage de la profondeur d’assise apporte une option de plus au modèle et le convertit en une très belle pièce, très pratique et utilisé avec le module de 204, nous obtenons un lit de 204 x92 cm. Le fonctionnement du mécanisme est très simple: lever légèrement l’assise et tirer vers soi. Ce mouvement libère le frein qui empêche normalement tout mouvement involontaire en position de repos.
SAX 147
148 GRECO CAMA
GRECO CAMA BrunoBranssi Como práctico complemento al modelo Greco Plus, la versión Greco Cama destaca por la sencillez de su mecanismo y por la gran comodidad de ambas opciones: sofá y cama.
As a practical complement to the Greco Plus model, the Greco Cama (Bed) version stands out in its simplicity of mechanism and the great comfort of both options: the sofa and bed.
Este modelo se compone de 2 medidas de sofás y 1 sillón. El sofá de 195 da lugar a una cama de 160 cm., el sofá de 170 a una cama de 135 cm. y el sillón de 110 a una cama de 75 cm.
This model is available in 2 sofa measurements and 1 armchair. The 195 sofa converts into a 160 cm. bed; the 170 sofa to a 135 cm. bed; and the 110 armchair to a 75 cm. bed.
Le Greco Cama est un bon complément au modèle Greco Plus. La simplicité de sa mécanique en fait un convertible intéressant. Ce modèle est composé de 2 dimensions de canapés et d’un fauteuil. Le canapé de 195 offre un couchage de 160cm, le canapé de 170 offre un couchage de 135 cm. et le fauteuil de 110, un couchage de 75 cm.
1. Quitar todas las almohadas de respaldo. 2. Tirar del asiento hacia delante hasta su punto máximo. 3. Doblar la almohada de asiento. 4. Inclinar el respaldo hacia delante. 1. Remove the back cushions. 2. Pull out the seat area. 3. Unfold out the seat cushion. 4. Tilt the back towards the front 1. Retirer les coussins de dos. 2. Tirer l’assise à son maximum. 3. Déplier le coussin d’assise. 4. Incliner le dossier.
GRECO CAMA 149
Greco Cama sill贸n (cama 75 cm.) y sof谩 (cama 135 cm.). Armchair and sofa (bed 75 and 135cm). Fauteuils et canape (convertible 75 et 135 cm.). Abyss Mesa. Table. He Mesa. Table.
150 SLEEPER
SLEEPER FlorianMoreno
El modelo Sleeper es un sofá-cama que destaca por la sencillez de su mecanismo y por la gran comodidad de ambas opciones: sofá y cama. Además de las dos medidas de sofás, Sleeper también es un sillón-cama. El sofá de 190 da lugar a una cama de 160 cm., el sofá de 175 a una cama de 135 cm. y el sillón de 105 a una cama de 75 cm.
The Sleeper model is a sofa bed which stands out due to the simplicity of its mechanism and the great comfort of both options: the sofa and bed. Apart from two sofa sizes, the Sleeper is also an armchair bed. The 190 sofa makes a 160cm bed; the 175 sofa to a 135cm bed and the 110 armchair to a 75cm bed.
Le Sleeper est un canapé-lit intéressant de par la simplicité de sa mécanique et la commodité de ses assises. Pour passer du mode canapé au mode lit, il faut suivre les étapes suivantes: Ce modèle est composé de 2 dimensions de canapés et d’un fauteuil. Le canapé de 190 offre un couchage de 160 cm, le canapé de 175 offre un couchage de 135 cm. et le fauteuil de 105, un couchage de 75 cm.
SLEEPER 151
1. Quitar todas las almohadas de respaldo. 2. Tirar del asiento hacia delante hasta su punto máximo. 3. Doblar la almohada de asiento. 4. Inclinar el respaldo hacia delante. 1. Remove the back cushions. 2. Pull out the seat area. 3. Unfold out the seat cushion. 4. Tilt the back towards the front 1. Retirer les coussins de dos. 2. Tirer l’assise à son maximum. 3. Déplier le coussin d’assise. 4. Incliner le dossier.
152
MATERIALES SANCAL TRABAJA CON MATERIALES DE PRIMERA CALIDAD, PERSIGUIENDO SIEMPRE LA DURABILIDAD DE TODOS LOS COMPONENTES EMPLEADOS EN LA FABRICACIÓN DE NUESTROS PRODUCTOS. ADEMÁS, NOS INTERESAN LOS MATERIALES NATURALES QUE, EN CONTACTO CON EL HOGAR, RESULTEN CÁLIDOS Y AGRADABLES. MATERIALS SANCAL WORKS WITH PREMIUM QUALITY SUPPLIES AND IS CONCERNED WITH THE DURABILITY OF ALL MATERIALS USED IN THE MANUFACTURING OF OUR PRODUCTS. WE ALSO ARE INTERESTED IN NATURAL MATERIALS WHICH PROVE TO BE WARM AND PLEASANT IN THE HOME. MATERIAUX SANCAL UTILISE DES MATERIAUX DE PREMIERE QUALITE ET SE PREOCCUPE DE LA DUREE DE VIE DE CEUX-CI
DANS LA FABRICATION DE SES PRODUITS. NOUS AIMONS PARTICULIEREMENT LES MATERIAUX NATURELS, QUI, AU CONTACT DE VOTRE INTERIEUR, SONT SUBLIMES ET APPORTENT BEAUCOUP DE CHALEUR.
153
154
SILL ARMCH FAUT
155
LONES HAIRS TEUILS
156 FUSION
FUSIONRafaGarcía
Fusion es una butaca polivalente de reducidas dimensiones.
Fusion is a multi-purpose armchair of reduced dimensions.
Ofrece tres variantes: Fusion butaca (brazos y patas de madera con asiento hasta el suelo), Fusión butaca tapizada (brazo tapizado y patas de madera con el asiento hasta el suelo) y Fusión butaca ligera (brazos y patas de madera con asiento a 25 cm. del suelo). En todas sus versiones es apta para todo tipo de ambientes.
It offers three variants: Fusion armchair (wooden arms and legs with a seat just above the floor), Fusion upholstered armchair (upholstered arms and wooden legs with a seat just above the floor) and Fusion light armchair (wooden arms and legs with a seat 25cm above the floor). It is suitable in any type of environment, in all of its versions.
Tanto los brazos como las patas son de madera de fresno y pueden ir tintados a en cualquiera de los colores de nuestro carta de tintes.
Arms and legs are made of ash tree and can be stained in any of the colours in our dye menu.
Fusion est un fauteuil polyvalent de petite taille qui s’adapte à tout type d’ambiance. Disponible dans 3 versions: fauteuil Fusion (bras et pieds en bois avec structure d’ assise qui touche le sol), fauteuil Fusion bras pleins (bras recouverts, et pieds bois, avec structure d’assise qui touche le sol), fauteuil Fusion light (bras et pieds en bois avec une assise à 25 cm. du sol). Bras et pieds en frêne, pouvant être teintés au choix dans notre palette de couleurs.
FUSION 157
Fusion Butaca. Small armchair. Fauteuil.
Acabados Finishes Couleurs
Fresno Ash Fresne
002
003
004
006
009
030
107
108
158 FUSION
Fusion Butaca ligera. Light small armchair. Fauteuil light.
FUSION 159
160 FUSION
Fusion Butaca brazos tapizados. Small armchair upholstered arms. Fauteuil bras tapisse.
FUSION 161
162 FUSION
FUSION 163
164 FUSION
FUSION 165
166 PLAY
PLAYRafaGarcía El sillón Play se caracteriza por ofrecer un respaldo articulado adaptable a cualquier sentada.
The Play armchair is characterised by offering an articulated back adaptable to any seating.
Los 2 diseños de brazo son: ancho y estrecho. Ambas opciones de brazo son desmontables sin necesidad de desenfundar la composición (ver instrucciones de montaje).
The 2 designs for the arms are: wide and narrow. Any arm option is removable without the need to disassemble the entire combination (see assembly instructions).
Le fauteuil Play se caractérise par son dossier articulé qui s’adapte à toutes les utilisations, toutes les manières de s’asseoir. Les 2 bras: large, étroit et repose bras mobile. Les bras sont démontables sans obligation de déhousser (voir instructions de montage).
PLAY 167
Play Sof谩 brazos anchos, sill贸n brazo estrecho y sill贸n brazo ancho. Narrow arm armchair and wide arm armchair and sofa. Fauteuil bras etroit, fauteuil et canape bras large. Link Mesa. Table. Trazo Mesa. Table.
168 MIDORI
MIDORIEbualá Midori es un diseño de Ebualá concebido en dos versiones (silla y butaca) para hacer de esta pieza una solución versátil en cualquier rincón del hogar. El poro abierto de la madera de fresno da calidez y originalidad a su sólida estructura. Tintada en cualquier color del fresno, mantiene toda la frescura de la madera maciza. La almohada opcional permite hacer combinaciones e incrementa el confort.
Midori is a design by Ebualá available in two versions: a small arm chair and a dining chair. The wood used is solid ash with the charm of its strong natural markings.
Each Midori is unique yet combines with others perfectly. It can be stained black, white, or left in its enchanting natural finish. Whichever way, the strong personality of the wood will always be present. The optional lumbar cushion increases the comfort of the piece and enables interesting combinations.
Fauteuil dessiné par Ebualá en 2 tailles de fauteuil. Son faible encombrement le rend idéal pour meubles votre intérieur.
La qualité même du fresne et sa structure à pore ouvert confère qualité et originalité à sa structure solide. Existe en couleur naturel, blanc ou noir. Le coussin optionnel permet de pouvoir combiner les couleurs et augmente le confort.
MIDORI 169
Midori Silla. Dining chair. Chaise. Vela-Dora Mesa. Table.
170 MIDORI
MIDORI 171
SILLA, BUTACA. DINING CHAIR ARMCHAIR. CHAISE FAUTEUIL.
Acabados Finishes Couleurs
Fresno Ash Fresne
002
003
004
006
009
030
107
108
172 MOSS
MOSSLaCubitera
Butaca de líneas suaves diseñada por La Cubitera. Realizada en estructura de madera. Las patas son varillas de acero cromadas con una original forma asimétrica. Su tamaño reducido la hacen ideal para cualquier ambiente. También disponible en pie giratorio.
A small armchair with soft lines designed by La Cubitera. It has a wooden structure and chromed-steel rod legs with a unique asymmetrical shape. Its reduced size make it easy to place in any environment. It is also available with revolving base.
Fauteuil aux lignes douces réalisés en médium. Modèle dessiné para La Cubitera. Piétement acier chromé de forme asymétrique. Son encombrement réduit en fait un produit qui s’intègre dans toutes les ambiances. Option: pied giratoire
MOSS 173
174 MOSS
MOSS 175
Moss Butaca. Armchair. Fauteuils. He Mesa. Table.
176 ARTICA
ARTICARafaGarcía Ártica constituye un conjunto de asientos de marcadas líneas minimalistas.
Ártica is constituted by set of seats with strong minimalist lines.
Artica est un ensemble de fauteuils aux lignes minimalistes.
Esta familia se compone de butaca, silla y sofá de dos plazas. La butaca ofrece dos opciones de pata: pie central giratorio o cuatro patas. La silla y el sofá sólo con cuatro patas.
This family is made up of armchair, chair and a two-seat sofa. The armchair offers two leg options: a central revolving pedestal or four legs. The chair and sofa only come in the 4-leg version.
Cette gamme se compose d’un fauteuil, d’une chaise et d’un canapé 2 places. Le fauteuil dispose de 2 types de pieds: pied central giratoire ou 4 pieds. La chaise et le canapé ne sont développés qu’en version 4 pieds.
ARTICA 177
Artica Butaca. Armchairs. Fauteuil. Vela-Dora Mesa. Table.
178 ARTICA
ARTICA 179
Artica Silla. Dinning chair. Chaise. Data 7 Mesa. Table. Lineal Sofรก. Sofa. Canape. Scala Mesa. Table.
180 ARTICA
butaca armchair fauteuils
Acabados Finishes Couleurs
butaca pie central giratorio armchair with revolving base pied giratoire
sofรก sofa canapes
silla thin arm chair chaise
Pie giratorio Revolving base Pied giratoire
Patas Feet Pieds
083
082
005
005
ARTICA 181
Artica Butaca pie giratorio. Armchair with revolving base. fauteuil avec pied giratoir. Vela-Dora Mesa. Table.
182 ART
ARTEstudioArquea El sillón relax Art equilibra geometría, color y texturas en una mezcla de aires retro y futuristas. Art es también un arco que desemboca en una pieza de marcado carácter escultórico. La curvatura de su estructura se aproxima a la anatomía humana para proporcionarnos el máximo descanso. El puf opcional potencia esta comodidad. Las estructuras del sillón y del puf son de madera prensada y se ofertan en todos los colores lacados y acabados de haya. El pie giratorio es de acero lacado en blanco o negro.
The Art relax armchair balances geometry, colour and textures in a mixture of retro and futuristic styles. Art is also an arch which flows into a piece with a strong sculptural character. The curvature of its structure conforms to the human anatomy to provide maximum rest. The optional pouf enhances this comfort. The structures of the armchair and pouf are comprised of pressed wood, and they are offered in three colours: white, black and natural. The revolving foot is made of steel and can be lacquered in black or white.
Le fauteuil relax Art est un parfait équilibre entre la géométrie, les couleurs et les textures, le tout dans un mélange d’air rétro et futuriste. La courbure de la structure se rapproche de notre anatomie afin de nous offrir le meilleur repos possible. Le pouf optionnel optimise le confort. La structure du fauteuil et du pouf est disponible dans 3 couleurs: blanc, noir et naturel. Le pied giratoire est en acier laqué blanc ou noir.
ART 183
Art Sill贸n y puf. Armchairs and pouf. Fauteuils et pouf. Link Mesa. Table.
Acabados Finishes Couleurs
Haya Beech H锚tre
002
003
004
006
Pie giratorio Revolving base Pied giratoire
Lacados Laquers Laques
009
031
030
039
005
096
098
097
095
093
094
100
108
005
001
184 SILENCIO
SILENCIO Ricard Ferrer Silencio es diferente e inclasificable: no es una butaca pero tampoco es un diván; es una mezcla de ambas cosas. Acompañada del puf esta pieza ofrece una oportunidad ideal para relajarse mientras leemos, escuchamos música o dormitamos. Butaca y puf están disponibles con dos tipos de patas: 1 pie central giratorio de acero o 4 patas de madera de haya tintadas en cualquier color de nuestra carta de tintes.
Silencio is a different, one-of-a-kind piece: it is neither an armchair nor a divan; it is a mixture of both. Accompanied by the pouf, this piece offers an ideal opportunity to relax while reading, listening to music or having a nap.
Modèle différent inclassable, ce n’est ni un petit fauteuil ni un divan, c’est le mélange des 2. Avec son pouf Silencio, il offre une occasion incomparable de se relaxer pendant un moment de lecture, de sieste…
Both the armchair and pouf are available in two leg types: 1 revolving, central steel foot or 4 beech wood legs stained in any colour in our dye menu.
Le fauteuil et le pouf sont disponibles avec 2 types de pieds: 1 pied central giratoire en acier ou 4 pieds en hêtre (teintes au choix).
SILENCIO 185
Acabados Finishes Couleurs
Haya Beech HĂŞtre
002
003
004
006
009
031
030
039
186 LIGHT
LIGHTDoblegé
Light es una chaise que destaca por su ligereza, ergonomía e invitación al relax. Su almohadilla potencia la comodidad de esta pieza. Gracias a los imanes que incorpora en su parte posterior, no sólo es ajustable en altura sino que además aparenta estar suspendida. Además de las tradicionales tapicerías (tela, piel o piel sintética), Light también es tapizable en piel de potro (blanca y negra con pelo).
Light is a chaise longue which stands out due to its lightness, ergonomics and invitation to relax.
Light est une chaise longue légère, ergonomique, une réelle invitation à la relaxation.
Its pad cushion enhances the comfort of this piece. Thanks to the magnets incorporated in its back rest, it is not only adjustable in height, but also appears to be suspended.
Le coussin de têtière augmente le confort du modèle. Grâce aux aimants placés sur la partie postérieure, le coussin est ajustable et paraît être suspendu.
Aside from the traditional upholstery options (fabric, leather or synthetic leather), Light is also suitable for upholstery in colt leather (black and white with fur).
Disponible en tissu, cuir, cuir synthétique et peau de poulain (blanc et noir avec poils).
LIGHT 187
No apto para exteriores. Not suitable for use outside. A n’utiliser qu’en interiéur.
188 LUGANO
LUGANO DanielAbate
Lugano es una doble propuesta para una butaca de singular respaldo. Las opciones de brazo recto o brazo curvo marcan la diferencia para cada propuesta. Sus patas en forma de patĂn se sirven tintadas en wenge.
Lugano is a dual proposal for an armchair with a peculiar back. The straight or curved arm options mark the difference in each proposal. Its legs, which come in the shape of a skate, are delivered stained in wengue.
Lugano est une double proposition pour un fauteuil au dossier très singulier. Les options sont soit bras droit, soit bras courbe. Les pieds en forme de patin sont couleur wenge.
LUGANO 189
Lugano Butaca brazo recto y butaca brazo curvo. Straight arm armchair an curved arm armchair. Fauteuil accoudoir droite et fauteuil accoudoir courbe.
190 CONSTANS
CONSTANS G.Bernals&Associats
Constans es un conjunto de piezas que equilibra perfectamente una robusta estructura de madera de haya con una amplia gama de tapicerías (telas, piel o piel sintética).
Constans is a set of pieces which perfectly balances a solid beech wood structure with a wide range of upholstery options (fabrics, leather or synthetic leather).
Además del sillón, Constans ofrece también sofás 132 cm y de sofá 192 cm. Su estructura de madera puede ir tintada en cualquiera de los colores de nuestra carta de tintes.
Aside from the armchair, Constans also offers 2-and-3-seat sofas. Its wooden structure can be stained in any of the colours in our dye menu.
Constans est une collection équilibrée utilisant le hêtre pour sa robustesse. Une grande collection de tissus est proposée (tissus, cuirs et cuirs synthétiques). En plus du fauteuil, il existe le fauteuil 2 et 3 places. Finition de la structure au choix dans notre palette de teintes.
CONSTANS 191
Acabados Finishes Couleurs
Haya Beech HĂŞtre
002
003
004
006
009
031
030
039
192 NOMADA
NOMADA Doblege
Nomada es una butaca de clásico aire contemporáneo, compacta y de reducidas dimensiones. Las opciones son brazo de madera o tapizado. En ambas versiones esta butaca resulta una pieza básica para cualquier ambiente.
Nomada is an armchair with a classical contemporary style that is compact with reduced dimensions. The options available for this piece are wooden or upholstered arms. In both versions, this armchair is a basic piece for any environment.
Fauteuil contemporain classique, compact, aux dimensions réduites. 2 options: bras bois ou bras tissus. Dans ses 2 versions, ce modèle est idéal pour n’importe quel intérieur.
NOMADA 193
Nomada butaca brazo de madera y butaca brazo tapizado. Wooden arm armchair and upholstered arm armchair. Fauteuil bras bois et fauteuil bras tapisse, fauteuils. Vela-Dora Mesa. Table.
Acabados Finishes Couleurs
Haya Beech HĂŞtre
002
003
004
006
009
031
030
039
194 ISSIS
ISSISFlorianMoreno
ISSIS 195
Issis es un confortable sillón relax cuyo mecanismo permite reclinar el respaldo y reposar las piernas. El mecanismo es pared cero de tal forma que cuando está junto a una pared se puede accionar sin necesidad de mover el sillón y sin que tengamos que preocuparnos por las rozaduras, pues se desliza hacia delante.
Issis is a comfortable relaxing armchair whose mechanism allows the user to recline the back and rest his/her legs. It is a zero wall mechanism assembled in such a way that when it is next to a wall, it can be activated without the need to move the armchair or worry about scratches, since it slides forward.
Este modelo se ofrece en 2 versiones: estructura estática con base fija (pared cero) o balancín con pie giratorio.
This model is offered in 2 versions: static structure with a fixed base (zero wall) or a swivelling with revolving foot.
Issis est un fauteuil de relaxation très confortable dont le mécanisme permet d’incliner le dossier et de reposer les jambes. Le mécanisme est de type dos au mur car il permet de positionner le fauteuil contre un mur et de pouvoir actionner le mécanisme sans devoir bouger le fauteuil de place. 2 versions sont proposées: structure statique et base fixe (dos au mur) et inclinable et pivotant.
196 JEU
JEURafaGarcía
¿Una mecedora? ¿Un balancín? ¿Porqué no reinventarlo? Jeu es una pieza diseñada por Rafa García realizada sobre una base de madera laminada prensada en alta frecuencia. Sensual por sus curvas y tremendamente expresiva, Jeu, como su nombre indica, es una pieza pensada para su disfrute.
The traditional rocking-chair has been reinvented by Rafa García. This award winning 21st Century version makes a striking talking point.
Rocking chair ¿Chaise à bascule? ¿Pourquoi ne pas les ré-inventer? Modèle dessiné par Rafa García réalisée sur une base de bois laminé pressé à haute fréquence. Pièce unique de décoration qui apportera à votre intérieur une note contemporaine.
JEU 197
198
ECOLOGÍA LA CONSERVACIÓN DEL MEDIO AMBIENTE NOS PREOCUPA Y HA PREOCUPADO DESDE LA FUNDACIÓN DE LA EMPRESA. EL CONSUMO SOSTENIBLE ES NUESTRA MÁXIMA Y EL RECICLAJE ES UNA REALIDAD PARA TODO EL PERSONAL DE SANCAL. ASIMISMO EL TRATAMIENTO QUE DAMOS A NUESTROS RESIDUOS CUMPLE CON LAS NORMATIVAS EUROPEAS CORRESPONDIENTES Y LA MADERA EMPLEADA EN NUESTROS PRODUCTOS PROVIENE DE BOSQUES RENOVABLES. ECOLOGY WE ARE CONCERNED WITH THE CONSERVATION OF THE ENVIRONMENT AND WE HAVE BEEN SO SINCE THE COMPANY WAS ESTABLISHED. SUSTAINABLE CONSUMPTION IS OUR MOTTO AND RECYCLING IS A REALITY FOR ALL SANCAL PERSONNEL. THE TREATMENT WE GIVE OUR RESOURCES COMPLIES WITH THE RELEVANT EUROPEAN REGU-
LATIONS, AND THE WOOD USED IN OUR PRODUCTS COMES FROM RENEWABLE FORESTS. ECOLOGIE LA PRESERVATION DE LA NATURE NOUS PREOCCUPE ET A TOUJOURS PREOCCUPE L’USINE DEPUIS SA CREATION. LA CONSOMMATION LIMITEE EST NOTRE DEVISE ET LE RECYCLAGE EST UNE REALITE POUR TOUT NOTRE PERSONNEL. AINSI LE TRAITEMENT APPLIQUE A NOS RESIDUS EST EN ACCORD TOTAL AVEC LES LOIS NORMES EUROPEENNES ET LE BOIS EMPLOYE DANS NOS PRODUITS PROVIENT DE FORET RENOUVELABLES.
199
200
201
202 SCALA
SCALARafaGarcía
Scala en una familia de mesas en acabado lacado y sobre de cristal templado transparente. Dispone de nueve medidas para adaptarse a las necesidades de cualquier espacio: 3 mesas con dos estantes laterales, 3 mesas con un estante lateral y 3 mesas sin estantes.
Scala is a family of tables with a lacquered finish and transparent tempered glass top. It has nine sizes which can be adapted to any space: 3 tables with two side shelves, 3 tables with one side shelf and 3 tables without shelves.
La gamme SCALA est disponible dans toutes nos laques, le plateau en verre transparent est sécurit. Disponible dans 9 dimensions pour s’adapter aux nécessités de vos intérieurs: 3 tables avec 2 étagères latérales, 3 tables avec 1 étagère latérale et 3 tables sans étagère.
SCALA 203
Scala Mesa. Table. City casual Composici贸n. Composition.
204 SCALA
SCALA 205
206 SCALA
SCALA 207
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
005
096
098
097
095
093
094
100
001
208 TRACK
TRACKYonoh Track en una familia de mesas disponible en 4 medidas. Su diseño destaca por el sistema de unión de las piezas que la integran. Los laterales están realizados mediante moldeado en multifrecuencia para conseguir su característico aspecto curvado. Se sirve lacada en cualquiera de los colores de nuestra carta de lacas. Track is a family of tables in four sizes. Its design is distinguished by its joining system. The sides are manufactured using multi-frequency moulding, in order to obtain its special curved look. It is lacquered in any one of the colours featured in our lacquer chart. Disponible dans 4 dimensions. Les côtés sont réalisés par moulage à haute fréquence afin d’obtenir cet aspect courbe. Disponible dans toutes nos laques.
TRACK 209
210 TRACK
TRACK 211
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
005
096
098
097
095
093
094
100
001
212 LINK
LINK JoséMiguelAndrés Programa auxiliar diseñado por José Miguel Andrés. La pureza de sus líneas confluyen en sus exclusivas uniones realizadas en zamak. La estructura es de aluminio con revistero y sobre en cristal transparente, blanco o negro. A versatile table designed by José Miguel Andrés. Simple and pleasing to the eye with innovative three way unions made from zamak. The aluminium structure supports a magazine and table top in strengthened glass in transparent, black or white. Programme de tables dessiné par José Miguel Andrés L’association de l’ aluminium et du zamak confère à ce produit des lignes pures. Les nombreuses possibilités de dimensions et de couleurs des plateau verre supérieurs et inférieurs (verre, blanc ou noir) en feront une pièce unique dans votre intérieur.
LINK 213
Acabados Finishes Couleurs
Cristal Glass Verre
202
203
200
Estructura Structure
005
001
214 ELIPSE
ELIPSERafaGarcía
Elipse es una mesa de marcado carácter escultórico. Realizada a partir de chapas prensadas en alta frecuencia, sobre y tapa se unen mediante un sólido pilar central para dar un aspecto aéreo a todo el conjunto. Se realiza en cualquier color de nuestra carta de lacados. Elipse is a table with a strong sculptural character. Manufactured using high frequency pressed veneer; the top and base are joined by a central solid post, lending the whole ensemble an aerial feel. Available in any colour shown in our lacquer chart. Elipse est une table au fort caractère sculptural. Réalisée à partir de plateaux médium pressés à haute fréquence. Les plateaux inférieurs sont unis par une solide colonne centrale afin de donner un aspect aérien à tout l’ensemble. Elipse est disponible dans toutes nos laques.
ELIPSE 215
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
005
096
098
097
095
093
094
100
001
216 TRAZO
TRAZORafaGarcía Ilustración Juan Ibáñez
La combinación de materiales de las mesas Trazo da lugar a una pieza con múltiples opciones. Su estructura es de acero inoxidable pulido. La tapa de la parte inferior es de DM lacado en cualquier color de nuestra carta de lacados. El sobre es de cristal y presenta distintas opciones: totalmente transparente o serigrafiado (estampado floral). En su versión serigrafiada los colores son: transparente, blanco, naranja, verde o rojo. Además, esta opción permite dar la vuelta al cristal, ocultando la serigrafía y cambiando el aspecto de la mesa (de un sobre estampado a un sobre monocolor). El cristal laminado garantiza la durabilidad de la serigrafía. Trazo tables combine different materials, resulting in a piece of furniture with many options. Each table comprises a polished stainless steel structure. The surface of the lower section is manufactured in lacquered MDF in any colour from our colour chart. There are various options for its glass top: fully transparent or serigraphed (with a floral pattern). The serigraphed glass (i.e. flowers) can be transparent, white, orange, green or red. Furthermore, excepting the transparent option, it is possible to turn the glass over, thus hiding the serigraphy and changing the look of the table (from a patterned top into a single-coloured top). The laminated glass ensures the durability of the serigraphy. La combinaison des matériaux utilisés dans la réalisation de la table Trazo donne lieu à de multiples options. La structure est en acier inoxydable poli. Le plateau inférieur est en médium laqué (aux choix dans notre palette de laques). Le plateau supérieur en verre propose plusieurs options: entièrement transparent ou sérigraphié (impression florale). Dans la version sérigraphiée les couleurs peuvent être: transparent, blanc, orange, vert, ou rouge. Cette option est réversible: lorsque le verre est placé à l’envers cela change l’aspect de la table. Le verre laminé garantit la durabilité de la sérigraphie.
TRAZO 217
Trazo Mesa. Table. Art Butaca. Armchair. Fauteuil.
218 TRAZO
Acabados Finishes Couleurs
Cristal Transparent Transparente glass Verre
200
200
DM Lacado Lacquer Laqué
202
SERIGRAFIA PATTERN SÉRIGRAPHIE
204
205
206
005
096
098
097
095
093
094
100
001
TRAZO 219
Trazo Mesa. Table. Duo Composici贸n modular. Modular composition. Composition modulaire.
220 HE
HEDualDesign
Mesa auxiliar diseñada por Dual Design. Realizada en varilla de acero cromado con el sobre de cristal templado redondo o cuadrado en blanco o negro. A table by Dual Design inspired by the male spirit. A laminated glass top is set on a chrome structure. Available with a round or square top in black or white. Table dessiné par Dual Design. Réalisé en acier chromé, avec plateau verre securit rond ou carré, disponible dans blanc ou noir.
HE 221
Acabados Finishes Couleurs
Cristal Glass Verre
202
203
222 TOSCANA
TOSCANA FlorianMoreno
Toscana aglutina en un diseño extremadamente funcional 5 medidas en formato mesa y 1 una medida como banco. Todas estas propuestas se pueden solicitar tintadas o lacadas. Sus patas de son de aluminio pulido. La almhohada de asiento del banco se puede tapizar en tela, piel o piel sintética. Toscana brings together in an extremely functional design, 5 different measures of table and one bench. All these options can be required stained or lacquered. The feet are of polished aluminium. The seat cushion of the bench can be upholstered in fabric, leather or synthetic leather. Banc et table existant en 5 dimensions dans un design extrêmement fonctionnel. Possibilité de teintes ou de laques. Les pieds sont en aluminium poli. Le coussin d’assise du banc peut être réalisé en tissu, cuir ou cuir synthétique.
TOSCANA 223
Toscana Mesa. Table. Eleva Composici贸n modular. Modular composition. Composition modulaire
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
Mukali
002
003
004
006
009
031
030
039
005
096
098
097
095
093
094
100
001
224 VELA-DORA
VELA-DORA DualDesign
Esta colección de mesas destaca por su versatilidad. La amplia oferta de medidas hace de la Veladora una mesa apta para cualquier espacio: como mesa de comedor, cocina o como complemento auxiliar en su versión velador. Su pie central puede ir en acabado acero inox o lacado en blanco o en negro. El sobre se puede seleccionar en mukali tintado o en DM lacado en cualquiera de los colores de nuestras cartas de acabados. This collection of tables stands out due to its versatility. Its range of sizes makes Veladora suitable for any space: as a dining room table, a kitchen table or as a pedestal side table. Its central foot is available with a stainless steel finish or lacquered in black or white. The top can be chosen in stained mukali or lacquered MDF in any colour from our colour chart. Le grand nombre de possibilité de dimensions fait de la Vela-Dora une collection apte pour tous vos espaces: table de salle à manger, table de cuisine, ou table auxiliaire. Le pied central peut être soit acier inoxydable ou laqué blanc ou noir. Le plateau peut être soit en mukali teinté ou en médium laqué, disponible dans toutes les couleurs de notre palette.
VELA-DORA 225
Vela-Dora Mesa. Table. Midori Silla. Chair. Chaise.
226 VELA-DORA
50 0 58 h
50 x 50 58 h
90 0 74 h
VELA-DORA 227
120 0 74 h
Acabados Finishes Couleurs
150 0 74 h
Pie Feet Pieds
083
001
005
Mukali
002
003
Lacados Laquers Laques
004
006
009
031
030
039
005
096
098
097
095
093
094
100
001
228 DATA7
DATA7 JoséAntonio Saura Sólida y versátil la Data 7 es apta para cualquier lugar de la casa como mesa de centro o rincón, mesa de comedor o como escritorio. Sus 10 medidas pueden tener distintos acabados para sobres y estructuras. Solid and versatile, Data 7 is perfect for any room as a centre or corner table, dining room table or desk. Available in 10 sizes and various finishes for the tops and structures. La Data 7 est une table solide et versatile, qui peut s’adapter à toutes les pièces de la maison comme table basse, bout de canapé, table de salle à manger ou bureau. Ses 10 dimensions sont disponibles dans plusieurs finitions aussi bien pour la structure que pour le plateau supérieur.
Data7 mesas, tables. Artica silla, thin arm chair, chaise.
DATA7 229
100 x 100 x 41
Acabados Finishes Couleurs
125 x 70 x 41
Cristal Glass Verre
200
201
Estructura Structure
080
005
120 x 120 x 41
200 x 95 x 74
Haya Beech HĂŞtre
002
003
004
006
Lacados Laquers Laques
009
031
030
039
005
096
098
097
095
093
094
100
001
230 BRISA
Brisa es un sencillo diseño de fibra y cristal con un práctico cajón (2 para las mesas grandes y 1 para la mesa de 74x74). El cristal laminado se ofrece en color blanco y la estructura va lacada en cualquiera de los colores de nuestra carta de lacados. Brisa is a simple design in lacquered MDF with a glass top. The 2 large tables have two drawers and the 74x74 has one. The laminated glass is supplied in white and the structure can be lacquered in any colour from our lacquer chart. Table au design épuré. Mélange habile du médium et du verre, avec 1 tiroir très pratique pour la table 74x74 et 2 tiroirs pour les grandes dimensions. Le verre est teinté blanc sur sa surface inférieure et la table est disponible dans toutes nos laques.
BRISARafaGarcía
BRISA 231
Brisa Mesa. Table. Lineal Sofรก y puf. Sofa and pouf. Canape et pouf. Fusion Butaca. Armchair. Fauteuil.
232 BRISA
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
005
096
098
097
095
093
094
100
001
BRISA 233
234 HÉLICE
HÉLICEDualDesign Hélice es una colección de mesas de diferentes medidas, cuya particularidad radica en el ensamblaje de las patas que recorre todo el perfil de la mesa y mantiene oculta la unión del sobre. Para el sobre es posible elegir entre madera (tintada o lacada en cualquier color de nuestras cartas de acabados) o cuero rectificado (color chocolate). Las patas se pueden seleccionar en acero inoxidable o en acero pintado en epoxi gris. Hélice is a collection of different-sized tables, featuring a special leg assembly which goes round the whole profile of the table and is flush with the top. The top is available in wood (stained or lacquered in any colour from our finish chart) or in reconstituted leather (chocolate colour). The legs are available in either stainless steel or steel with a grey epoxy coating. Hélice est une collection de tables de différentes dimensions qui se distinguent toutes par l’assemblage des pieds en forme de U inversé qui parcourent tout le profil de la table occultant l’assemblage avec le plateau. Les plateaux sont disponibles en bois (soit teinté, soit laqué), ou en cuir reconstitué (couleur chocolat). Les pieds sont soit en acier inoxydable, soit en acier peint gris époxy.
HÉLICE 235
Acabados Finishes Couleurs
Pata Feet Pieds
082
080
Mukali
002
003
Lacados Laquers Laques
004
006
009
031
030
039
005
096
098
097
095
093
094
100
001
236 Ñ
ÑRafaGarcía Ñ es una mesa auxiliar con dos medidas e incorporan asientos extra. Debajo de su sobre lacado en cualquier color de nuestra carta, puede albergar uno o dos pufs tapizados en tela, piel o piel sintética, según el tamaño de mesa seleccionado. Las patas van en acero cromado. Ñ consists of two occasional tables which can incorporate extra seating. One or two poufs (depending on the table size chosen) upholstered in fabric, leather or synthetic leather can be stored beneath its top, which can be lacquered in any colour from our colour chart. Its legs are chromed steel. Ñ est une collection de 2 tables qui incorporent des assises additionnelles. En-dessous du plateau laqué (toutes nos couleurs de laques possibles), on peut trouver 1 ou 2 poufs (selon dimension sélectionnée) recouverts de tissu, cuir ou cuir synthétique. Les pieds sont en acier chromé.
Ñ Mesa y puf. Table and pouf. Table et pouf. Duo Composición modular. Modular composition. Composition modulaire.
Ă‘ 237
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
005
096
098
097
095
093
094
100
001
238 DIGITO
DIGITODualDesign Dígito debe su nombre a la pequeña pieza de acero cromado incrustada en cada una de sus esquinas. Las cuatro medidas que Sancal ha creado para esta mesa se pueden solicitar tanto en roble como en mukali. En roble el acabado es tinte natural. Los sobres en mukali se pueden acabar en todos los colores de nuestra carta de tintes. The name Dígito comes from the small chrome steel inlays in each corner. Sancal has created this table in four sizes, available in oak or mukali. The oak has a natural stain. The mukali tops can be finished in any colour from our stain menu. La particularité de la table Digito est la petite pièce en acier chromée incrustée dans chacun de ses angles. Disponible dans 4 dimensions, soit en placage chêne naturel, soit en placage mukali dans toutes les finitions du catalogue.
Digito Mesa. Table. K3 Sofá. Sofa.
DIGITO 239
Acabados Finishes Couleurs
Roble Veneer ChĂŞne
002
Mukali
002
003
Lacados Laquers Laques
004
006
009
031
030
039
005
096
098
097
095
093
094
100
001
240 ABYSS
ABYSSDualDesign Abyss es una amplia familia de auxiliares: 4 mesas, 2 consolas, 2 bancadas y 1 espejo. Se pueden solicitar tintados o lacados en cualquier color de nuestras cartas de acabados. Para las mesas es posible elegir entre un sobre de madera o de cristal ácido. La bancada puede ir con sobre de madera o tapizada en cualquiera de nuestras tapicerías. Abyss is an extensive range of occasional furniture: 4 tables, 2 console tables, 2 benches and 1 mirror. They can be ordered either stained or lacquered in any colour from our finishes chart. The table tops are available in wood or frosted glass. The benches are available with a wooden top or upholstered using fabric from our upholstery range. Indicate on the order the finish required for the structure and tops. ABYSS est une vaste gamme de produits auxiliaires: 4 tables, 2 consoles, 2 bancs et 1 miroir. La console et le miroir peuvent être fournis teintés ou laqués dans tous nos coloris disponibles. Les tables et les bancs seront fournis uniquement teintés. Les tables sont équipées de plateaux bois ou verre acide. Les bancs sont soit plateau bois, soit recouverts de tissu.
ABYSS 241
Acabados Finishes Couleurs
Cristal Glass Verre
201
Mukali
002
003
Lacados Laquers Laques
004
006
009
031
030
039
005
096
098
097
095
093
094
100
001
242
E SA MPR D N E TR A, D CAL SA T A ET E CA RAY UN RÁ S UN AU CI EC A E S D A P X ÓN TO MP E M AL OSI ILIA DE RIA RE LA C ARC S TA BL RE M EN SA U A NU ADA ME E G S. N UE D CO AL, CO ES EN NT RAC UE BLE ISE N U SE NSO TR L E C IA ST S ÑO N EN L T OS A UA S A RO TA Y A L CU IDA SA HE C N PR MEJ LIF U LI PIZA FAB AR EN BE C O UN M OD OR IC NA DE D RI GA W HI AL P L R A ON E E UC A C D PL AZ OS TH ITH ND IS AN F A A A G NTR UP E D A WH A C Y TO ON E N GO Y B E T RIC PA EP S Y TI IN TIL E NI HO ES DR IC ON E AU A SS R T S S NU E LA I TH TU LS IG IVI H T SO T S H R ER A E PO XIL TIO E D SE Q A SO AN RE. TE N A NG HE LI S U IA N A VI DE CO NN KS OU RED ND FO RE DA CI NU EE D TEM SSIB IRE DE NS UI A T O PR NT EL TO R M RC IS E CE EL AN EN LE S. M LE D S. OD IN W H LEA AND AN E I A C D B S. LE S T GR NO EU DE EJA L’E UC UO HO IGH DE AU UF N B OM RA DE L’A QU AC TR BLE SIG U N O A U R S N TS S AR LY S XI C T PA D NO MEL ALI E A E LE S T N E N DE ANC TRE AN IM E I -QU HIP LIA TU H NY , S P IO FIE UN AD API T L E, AL PR D PR NT AL IS RY RE RO RAT E E E ER SSE A DE E IS SE OV ER IF PO FU OF DU IO T IN EQ SH S S E RV EM ES IED S R RR T IT N C TE UIP IP IE UN IC E TE P SIB S E O RE E RE E ES NT D ER LE T NT S . LA MA OF IN T SE IQU R RV OU HE Q EL U IR E LE C SE ON TR SO OU LI VE -
243
COMPLEM COMPL ACCE 244
MENTOS LEMENTS ESSOIRES 245
246 SHE
SHEDualDesign
Mesa auxiliar diseñada por Dual Design, funcional y versátil. Es el complemento ideal para el sofá, la butaca, el puf, etc. Realizada en varilla de acero cromado sobre tapa en DMF lacado. Also designed by Dual Design, sophisticated and versatile. The lacquered top is available in a wide range of colours. As with He, the metal structure is chromed. Guéridon contemporain dessiné par Dual Design. Fonctionnel et mobile, complément idéal de votre canapé. Réalisé en acier chrômé et plateau de medium laqué.
SHE 247
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
005
096
098
097
095
093
094
100
001
248 DUO
La mesita auxiliar combina un pie de acero inoxidable con un tablero lacado en cualquier color de nuestra carta. The auxiliary table combines a stainless steel foot with a lacquered top in any colour from our menu. La table en acier inoxydable se fixe en plaçant sa base sous le canapé, son plateau est laqué (couleur au choix – voir nos échantillons).
DUORafaGarcía
SHE 249
Acabados Finishes Couleurs
Lacados Laquers Laques
005
096
098
097
095
093
094
100
001
250 DADO
DADODualDesign
Dado es un pequeño puf de simpático y compacto diseño que se adapta a todo tipo de espacios y que combina con todos nuestros productos. Gracias a sus ruedas es muy fácil trasladarlo. Dado no es desenfundable. Dado is a small pouf, a nice and compact design adaptable to any space that can be combined with all of our products. Its wheels allow an easy movement. Dado does not have removable cover. Dado est un petit pouf au design compact et sympathique qui s’adapte à tous nos produits. Elément non déhoussable.
DADO 251
252 COMPLEX
COMPLEX DualDesign Complex es un puf unidimensional que se adapta a todo tipo de espacios y que combina con todos nuestros productos. Sus patas son de madera de haya y están tintadas en wenge. Complex no es desenfundable. Complex is a one-dimensional pouf adaptable to any space and that can be combined with all of our products. Its beech wooden feet are stained in wenge. Complex does not have removable cover. Complex est un pouf qui s’adapte à tous les produits de la gamme et est idéal pour tout style d’intérieurs. Elément non déhoussable.
COMPLEX 253
254 COJINES / CUSHIONS / COUSSINS
COJINES CUSHIONS COUSSINS COJIN DECORACIÓN CUSHION COUSSIN DECORATION
Sancal ofrece una colección genérica de cojines de decoración y almohadas de respaldo extra. Cada uno de estas piezas es combinable con cualquiera de nuestros modelos. La colección presenta diferentes medidas para 3 diseños: cojines con banda y sin banda y cojines con las puntas cosidas. Todos ellos son tapizables tanto en tela como en piel o piel sintética. Sancal también ha creado un nuevo muestrario de telas especiales para cojines con una selecta gama de tejidos. Sancal offers a generic collection of decorative cushions and back cushions. Each of these cushions can be combined with any of our models. This collection offers different measures for 3 designs: cushions with band, cushions without band and cushions with stitched corners. All of them can be upholstered in fabric, leather or synthetic leather. Sancal has also created a new sample for cushions with a select range of upholsteries. Sancal propose toute une collection de coussins de décoration et coussin de dossier. Chacun de ces coussins est adaptable à toute notre collection. Il existe 3 sortes de coussins: avec plate-bande, sans plate-bande et forme oreiller pointes cousues (type canapé Duo). Ces coussins sont réalisables en tissu, cuir ou cuir synthétique.
COJIN DECORACIÓN con banda CUSHION W/BAND COUSSIN AVEC PLATE-BANDE
COJIN DECORACIÓN PUNTAS COSIDAS CUSHION TITCHED CORNERS COUSSIN DECORATION POINTES ARRONDIES
ALMOHADA PUNTAS COSIDAS CUSHION TITCHED CORNERS COUSSIN POINTES ARRONDIES
almohada con banda CUSHION W/BAND COUSSIN AVEC PLATE-BANDE
DADO 255
BANDEJA TRAY PLAQUE
La bandeja cubre-brazo tiene un diseño exclusivo que se adapta a los modelos Eleva, Jazz y K3. Esta pieza puede ser de metal (color aluminio) o de cuero rectificado (color chocolate). La bandeja metálica NO es apta para los tapizados en piel. The arm tray has an exclusive design adaptable to models Eleva, Jazz and K3. This piece can be made of metal (aluminium colour) or regenerated leather (chocolate colour). The metal tray is not available for models upholstered in leather. La tablette couvre-bras a un design exclusif et s’adapte aux modèles Eleva, Jazz et K3. Cette pièce peut être en métal (couleur aluminium) ou en cuir reconstitué (couleur chocolat). La tablette métal ne convient pas aux produits en cuir.
ALMOHADA CABEZAL HEADREST TÊTIÈRE
La almohada cabezal tiene un diseño exclusivo que se adapta a los modelos Air, Greco Plus, Greco Cama, Sapporo y Sleeper. Esta almohada es desenfundable y puede realizarse tanto en tela como en piel o piel sintética. The headrest has an exclusive design adaptable to models Air, Greco Plus, Greco Cama, Sapporo and Sleeper. This cushion has removable cover and can be manufactured in fabric, leather or synthetic leather. La têtière optionnelle a un design exclusif qui s’adapte aux modèles Air, Greco Plus, Greco Cama, Sapporo et Sleeper. Cette têtière est déhoussable et peut être réalisée en tissu, cuir ou cuir synthétique.
256 MOD. CITY (CASUAL)
469 104
203
183
180 106
CITY (CASUAL) RAFA GARCÍA
55
62 58
50
62 50
50
50 50
SCALA
20-25 MOD. CITY (CASUAL)
220
62 58
55
105
62 50 50 50
50
180
50 CITY (CASUAL) RAFA GARCÍA
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
244.142.LW.6.I 244.121.U.6 244.17.LU.6.D 244.28.GF.M 244.28.GF.M 243.21.GF 243.21.FF 243.21.FF 242.71.MGC 242.71.NGC
1 1 1 2 2 3 1 2 1 1
NOA 18 NOA 18 NOA 18 NOA 18 NOA 11 NOA 07 4203 LINO LUMINEX 29 -
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005)
GRIS BEIGE / GARY BEIGE (094)
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
244.11.Y.7 244.28.GF.M 243.21.GF 243.21.FF 243.21.FF 243.21.FF
1 1 1 1 1 1
LINO LUMINEX COL.2 LINO LUMINEX COL 37 LINO LUMINEX COL.2 LINO LUMINEX COL.33 LINO LUMINEX COL. 14 LINO LUMINEX COL. 2
-
26-27
MOD. CITY (SOFT)
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
243.11.Z5.7
1
6011
-
105 240 280
CITY (SOFT) RAFA GARCÍA
28-29, 34-37
MOD. CITY (SOFT)
305 200
48
105
183
180
58
48 58
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
243.13.6.I 243.121.U.6 243.142.LU.6.D 100.22.FF 100.22.EE
1 1 1 2 1
6016 6016 6016 LINO LUMINEX 5 LINO LUMINEX 2
-
105 CITY (SOFT) RAFA GARCÍA
30-33
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
245.11.Y.7
1
LINO LUMINEX COLOR 2
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
VISUAL
239.13.I 239.121.U 239.142.LT.D 100.22.EE
1 1 1 1
1580 1580 1580 LINO LUMINEX COL.2
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
VISUAL
239.11.Z5 239.151.KK 100.22.EE
1 1 2
1547 1547 2729
-
CITY (COMPACTO)
105 180 220
CITY (COMPACTO) RAFA GARCÍA
38-39
310 200 48
174 48
180
-
108
VISUAL RAFA GARCÍA
40-42, 44-45
280 240 48 90 90 VISUAL RAFA GARCÍA
42-45
48
-
257 MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
VISUAL
239.11.Y
1
910188
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
LINEAL
238.11.Z7.1 238.151.NF 100.22.DD 242.71.NGC
1 1 1 1
FLAIRMAGIC 99 FLAIRMAGIC 99 3768 -
-
GRIS BEIGE / GARY BEIGE (094)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
LINEAL
238.131.I 238.121.Z1 238.161 238.121.R 238.131.D 238.71.KKC 238.27.GE
1 1 1 1 1 1 2
1550 1550 1550 1550 1550 1550 1567
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
LINEAL
238.11.Z1.1 238.11.J.2 100.22.DD
1 2 1
NEMIMELANGE 651 FLAIRMAGIC 5 3768
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
LINEAL
238.11.T.2
1
6012
-
220 180
VISUAL RAFA GARCÍA
46-49
303 97
SCALA
240 90
120
60 50
LINEAL RAFA GARCÍA
40 40
127
50-51
272
110
97
110 240 150
94
170
45 60
97
94 LINEAL RAFA GARCÍA
-
52-57
243
40
97
40 180
97 88
LINEAL RAFA GARCÍA
-
60
-
97 60
88
58, 60-61
178 97 150
LINEAL RAFA GARCÍA
59
MOD.
254
UP!
90
104 200
ELIPSE
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
234.131.I 234.121.W.M 234.131.D 172.71.MMD
1 1 1 1
SAMURAI - 1 SAMURAI - 1 SAMURAI - 1 -
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005)
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
234.135.I 234.141.KU 234.121.U.M 234.131.D 234.23.GD 092.71.MMD
1 1 1 1 2 1
NEXT 12 NEXT 12 NEXT 12 NEXT 12 NEXT 12 -
-
-
114 114 UP! RAFA GARCÍA
62-65
MOD. UP!
306 99 207 104
184161
37
180 90
LINK
110 110
UP! RAFA GARCÍA
66-67
60
NEGRO / BLACK / NOIR (001)
258 MOD.
383
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
UP!
234.132.I 234.121.K 234.121.K.M 234.161 234.132.D 100.22.EE
1 3 2 1 1 2
3768 3768 3768 3768 3768 FLAIRMAGIC 57
ART
217.61
1
910183
217.151
1
910183
044.71.NHD
1
-
NATURAL / NATUREL (002) / BLANCO / WHITE / BLANC (005) NATURAL / NATUREL (002) / BLANCO / WHITE / BLANC (005) BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
PLAY
233.131.I 233.121.L.U 233.123.L.U.D 233.141.L.U 233.132.D 233.11.J.2
1 1 1 1 1 1
3768 3768 3768 3768 3768 910183
LINK
092.71.MMD
1
-
100.22.EE 100.22.EE 100.22.EE
1 1 1
100.22.EE
1
1570 1571 ARENA 6120 SOUVENIR SMALL Col.111
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200) -
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
PLAY
233.131.I 233.121.L.U 233.131.D 233.11.J.2 233.11.K.1
1 2 1 1 1
1349 1349 1349 FLAIRMAGIC 86 FLAIRMAGIC 6
TRAZO
044.71.HHD
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
PLAY
233.155.FJ.I 233.121.H.U 233.155.FJ.D 233.138
1 3 1 2
2720 2720 2720 2720
-
104 90 90 90
293
125
104
44 69
53
48
48
70
90
UP! RAFA GARCÍA
90
109
68-73
TRAZO
333 94
124 105
82
60
40 40
110
94 PLAY RAFA GARCÍA
105 105
110
74-76
224 94 105 105 94 82
60 70
94 PLAY RAFA GARCÍA
70
75
89
78
225 94
80 56
PLAY RAFA GARCÍA
56
337
79
MOD.
CURVE
302 100 242 96
66 100
CURVE RAFA GARCÍA
ELIPSE
114
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
1 1 2 1 1
1549 1549 1563 1561 -
BLANCO / WHITE / BLANC (005)
80-83
302
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
CURVE
228.11.Z7.1 228.11.N.2 100.22.DD 100.22.DD 100.22.DD
1 1 2 1 1
1579 1570 1570 SOUVENIR C/11 3768
LINK
092.71.HHD
1
-
092.71.GGD
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200) BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
SAX
222.131.I 222.121.W.M 222.161 222.121.N 222.137.D 222.71.KF
1 1 1 1
1571 1571 1571 1572 1572 1572
LINK
092.71.MGD
1
-
ART
100.23.FF 100.23.JF 100.23.JF 217.61
3 2 1 1
FLAIRMAGIC 64 1571 1572 2726
NEGRO / BLACK / NOIR (001) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200) NEGRO / BLACK / NOIR (001)
40
100
40 242
100 92
70 70 60
122
60
84
28
106
128 93
50 204 110
69
86-89
122
60 109
SAX RAFA GARCÍA
REF. MOD
228.11.Z7.1 228.11.K.2 100.21.FF 100.21.FF 172.71.MMD
50
50
114
MOD.
CURVE RAFA GARCÍA
-
93 62
50 80
50
92
1
259
112
50
112
SAX RAFA GARCÍA
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
SAX
222.132.I 222.121.K 222.132.D 100.23.FF 100.22.EE
2 2 2 2 2
4057 4057 4057 2558 2558
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
SAX
222.132.I 222.121.N 222.137.D
1 2 1
4135 4135 4135
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
SAX
222.131.I 222.121.N.M 222.131.D 222.25
1 2 1 1
1570 1570 1570 1570
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
DUO
082.17.NH.I 082.121.N 082.142.PS.D
1 1 1
SOUVENIR C/11 1571 3768
TRAZO
044.71.NHD
1
-
100.23.GF 100.23.JF 100.23.JF
1 1 1
SOUVENIR C/11 3768 1571
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200) -
48
48
92
REF. MOD
50
106 92
MOD.
90
282 93
106128 122
SAX RAFA GARCÍA
122
91
300
16 93106 48
12893 122
SAX RAFA GARCÍA
60
122
48
91
382
72
139
103 125
120
70
60
50
165
122
50
80
125 DUO RAFA GARCÍA
92-95
MOD.
ELEVA
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
036.11.Z6.1 036.31
1 2
7150 -
-
293 108 240
ELEVA RAFA GARCÍA
98-101
MOD.
108
ELEVA
207 90
108
90
180 207 108 ELEVA RAFA GARCÍA
40
100
40
TOSCANA
100
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
1 1 1 1 1 1 2 1
1469 1469 1469 1469 1469 1469 1454 -
BLANCO / WHITE / BLANC (005)
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
036.11.Z6.1 036.31 036.142.QN.1.I 036.121.U 036.131.D
1 5 1 1 1
2558 2602 2602 2602
-
102-103
MOD.
293
108 207
180
353 147 104 166 ELEVA RAFA GARCÍA
REF. MOD
036.131.I 036.121.U 036.161 036.121.U 036.131.D 036.151.KK 100.22.DD 075.71.LLD
101-105
108 240
ELEVA
260 MOD.
AIR
274 115 240
40 40
48
48
70 120 AIR RAFA GARCÍA
AIR
289
349
100
115 165
100 180
372
55
120 60
22
100
AIR
40
41 75
40
61
48
48
110
MOD.
115
240
240
-
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
215.131.I 215.121.UH 216.141.NSH 216.133.D 100.22.DD 100.22.DD 100.22.EE 215.131.I 215.121.UH 215.133.I 215.121.Z1H 215.131.D 215.22.HGD.I
1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1
1572 1572 1572 1572 1476 1477 1485 2670 2670 2670 2670 2670 2670
-
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
1 1 1 1 1 1 1 1 1
3768 3768 3768 910180 910180 910180 1487 1485
GRIS SEDA / GRAY SILK / GRIS SOIE (095) -
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
JAZZ MOSS
067.11.Z6.1 227.52
1 2
910183 1488
LINK
092.71.NHD
1
-
NEGRO / BLACK / NOIR (001) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200)
40 SHE
40 115
114-115
105
62
75
292 120 47 70
40 40
116-119
MOD.
SAPPORO
94
40
94 61 91
SAPPORO BRUNO BRANSSI
COLOR / COLOUR / BOIS
1484 1484 1484 1484 1484 1485 1475 1484 1487
REF. MOD
100 304 276
38 68
JAZZ DUAL DESIGN
TELAS / F ABRIC / TISSUS
1 1 1 1 1 1 1 1 1
216.131.I 216.121.Z1J 216.131.D 215.132.I 215.121.Z1H 215.132.D 091.71.GDF 100.22.DD 100.22.DD
AIR
AIR RAFA GARCÍA
UNID.
106-108 MOD.
AIR RAFA GARCÍA
REF. MOD
216.133.I 216.121.Z1H 216.133.D 215.71.NHC 100.22.DD 100.22.DD 100.22.DD 100.22.EE 100.22.DD
210 238
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
079.11.Z 079.11.K 100.22.DD 100.22.DD
1 1 2 2
3789 3789 FIOR DI PESCO 3 3783
-
40
120-122
MOD.
SAPPORO
284 215
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
079.142.KX.I 079.121.U 079.13.D
1 1 1
910108 910180 910180
-
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
111.11.Z1
1
6019
-
180 90
SAPPORO BRUNO BRANSSI
123
MOD.
GRECO PLUS
242 94 212
GRECO PLUS BRUNO BRANSSI
124-125
261 MOD.
234
258
254
200
200
200
K-1 K-2 K-3
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
017.11.Z 029.11.Z2 030.11.Z2
1 1 1
3768 1570 3789
-
90
K-1 K-2 K-3 BRUNO BRANSSI
126-128 MOD.
K-1 K-2 K-3
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
017.11.Z 029.11.Z2 030.11.Z2
1 1 1
1570 2731 2520
-
234 258
90
254
90 200
200
K-1 K-2 K-3 BRUNO BRANSSI
200
90
130-133 MOD.
LAGOS
255
80
90
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
096.11.Z2 100.21.JF
1 1
2520 2520
-
50
210
LAGOS BRUNO BRANSSI
134
MOD.
DOBLO
205
40
93
108 160
82
62
40
LIGHT
88
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
231.18.W.1 231.11.J 201.54 100.22.DD 100.22.DD
1 1 1 1 1
1547 1564 910183 1478 1486
-
93 50 DOBLO FLORIAN MORENO
140-143
MOD.
DOBLO
108 62
62 93
82 88
DOBLO FLORIAN MORENO
90 82
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
231.18.M.2 231.11.J
1 2
3774 1564
-
118 93
88
144-145
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
222.132.I 222.121.W.M 222.132.D
1 1 1
1570 1570 1570
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
GRECO CAMA
111.18.M
1
3781
-
SAX-CAMA
224 106
128 204
SAX RAFA GARCÍA
146-147
110 90
95 75
GRECO CAMA BRUNO BRANSSI
148
262
195 90
95
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
GRECO CAMA
111.18.V
1
3774
-
100.22.EE
1
3771
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
SLEEPER
072.18.V
1
3782
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
235.51 235.53 235.52
1 1 1
910204 910185 3789
WENGUE PLUS (030) PLUS (030) NEGRO / BLACK / NOIR (001) -
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
235.51 235.51 235.51
1 1 1
2602 2558 2513
NATURAL / NATUREL (002) NATURAL / NATUREL (002) NATURAL / NATUREL (002)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
PLAY
233.11.K.1 233.11.J.2
1 1
FLAIR MAGIC C/6 FLAIR MAGIC C/86
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
232.421 128.74.RH
4 1
910204 -
NEGRO / BLACK / NOIR (001) NEGRO / BLACK / NOIR (001)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
MIDORI
232.521 232.521 232.421
2 2 2
NEXT 12 NEXT 12 910183
BLANCO / WHITE / BLANC (005) NEGRO / BLACK / NOIR (001) NATURAL / NATUREL (002)
48
48
160
GRECO CAMA BRUNO BRANSSI
149
160 90
95 160
SLEEPER FLORIAN MORENO
150-151
FUSION
74 62 76 62
51
62
51
51
76 FUSION RAFA GARCÍA
156-163
MOD.
FUSION
62
FUSION RAFA GARCÍA
62 62
164-165
89
82 94
94 60
PLAY RAFA GARCÍA
75
47
167
MIDORI VELADORA
54 60 54
MIDORI EBUALÁ
150 60 60
168-169
54 60
MIDORI EBUALÁ
54
48 60 54
170
65 54
65
65 60
65
263
62
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
MOSS
227.52 227.52 227.52
1 1 1
3783 3776 3782
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
MOSS
227.52
2
-
090.71.HE
1
910183 BLANCO / WHITE / BLANC (005)
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
016.51
2
128.74.FFF
1
SILVERTEX MET 2100002 -
GRIS SEDA / GRAY SILK / GRIS SOIE (095)
75
75
MOSS LA CUBITERA
MOD.
47
62
172
HE
62
62 47 47
75
-
75 57
MOSS LA CUBITERA
173-175 MOD.
ARTICA
ARTICA RAFA GARCÍA
67
67
67 50
67 50
VELADORA
176-177
59
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
ARTICA
016.422
4
910183
124.74.WKH
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / NEGRO / BLACK / NOIR (001)
DATA
95 59
59
200
59
59
ARTICA RAFA GARCÍA
-
59
178-179
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
ART
217.61 217.151
1 1
2726 2726
NEGRO / BLACK / NOIR (001) NEGRO / BLACK / NOIR (001)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
ART
217.61
1
910183
217.151
1
910183
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
SILENCIO
031.51 031.151
1 1
3782 3782
NATURAL / NATUREL (002) NATURAL / NATUREL (002)
66 109 69 44
ART ESTUDIO ARQUEA
53
182-183
66 109
COLOR / COLOUR / BOIS
NATURAL / NATUREL (002) / BLANCO / WHITE / BLANC (005) NATURAL / NATUREL (002) / BLANCO / WHITE / BLANC (005)
69 44
ART ESTUDIO ARQUEA
53
183
73 86 65 67
SILENCIO RICARD FERRER
184-185
49
264 MOD.
LIGHT
166
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
201.54
1
910204
-
201.54
1
910183
-
50 166
50
LIGHT DOBLEGË
186
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
201.54
1
PIEL POTRO
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
LUGANO
213.625 213.626
1 1
3770 3774
WENGUE PLUS (030) WENGUE PLUS (030)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
CONSTANS
066.11.H
2
FIOR DI PESCO 3
WENGUE PLUS (030)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
099.521 099.522 099.522 128.74.FF
1 1 1 1
2729 2731 2526 -
WENGUE PLUS (030) NEGRO / BLACK / NOIR (001)
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
ISSIS
088.64 088.64 022.151.FF
1 1 1
910180 910195 910195
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
JEU
230.641
1
POMPEYA MAR.901
NEGRO / BLACK / NOIR (001)
LIGHT
166 50
LIGHT DOBLEGÉ
187
68
68
70
70
LUGANO DANIEL ABATE
188-189
85
85 73
COSNTANS G. BERNALS & ASSOCIATS
73
190-191
NOMADA
68 70
VELADORA
68 70
NOMADA RAFA GARCIA
70
55
63
192-193
58
COMPLEX PUF
58
90
80
ISSIS FLORIAN MORENO
194-195
116 53
JEU RAFA GARCÍA
196-197
265 MOD.
SCALA
90 60
60 127
SCALA RAFA GARCÍA
60
110
110
60
60
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
242.71.NGC 242.71.MGC
1 1
-
242.71.MGC
1
-
242.71.PGC
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005) GIRS BEIGE GRIS SEDA / GRAY SILK / GRIS SOIE (095) SEDA CREMA / CREAM / CRÉME (096)
134
202-207 MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
095.71.NHD
1
-
095.71.LLD
1
-
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
LINK
092.71.HHD
1
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
LINK
092.71.NHD
1
-
092.71.HHD
1
-
TRACK
COLOR / COLOUR / BOIS
GRIS SEDA / GRAY SILK / GRIS SOIE (095) SEDA GRIS BEIGE
70 125 100 100 TRACK YONOH
208-204 COLOR / COLOUR / BOIS
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200)
70 70
LINK JOSE MIGUEL ANDRES
212
70
120 70
70
LINK JOSE MIGUEL ANDRES
COLOR / COLOUR / BOIS
NEGRO / BLACK / NOIR (001) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200) NEGRO / BLACK / NOIR (001) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200)
213
MOD.
70
114
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
ELIPSE
172.71.MHD
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005)
ELIPSE
172.71.MMD
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005)
114 114 ELIPSE RAFA GARCÍA
214-215
MOD.
TRAZO
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
044.71.HHD
1
-
NEGRO / BLACK / NOIR (001) / SERIG. BLANCO / WHITE / BLANC (005)
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
044.71.NHD
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / TRANSP / TRANSP / VERRE (200)
70 70
TRAZO RAFA GARCÍA
216-217
MOD.
TRAZO
70 125
TRAZO RAFA GARCÍA
218-219
266 MOD.
HE
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
090.71.HHE 090.71.HE 090.71.HE
1 2 1
-
NEGRO / BLACK / NOIR (001) NEGRO / BLACK / NOIR (001) BLANCO / WHITE / BLANC (005)
70 70 57
HE DUAL DESIGN
220-221
MOD.
TOSCANA
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
075.71.NHD
1
-
CREMA / CREAM / CRÉME (096)
75 125
TOSCANA FLORIAN MORENO
222-223
MOD.
VELADORA
D150
D150 50
D90 VELA-DORA DUAL DESIGN
D50
50
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
128.74.FF 128.74.FFF 128.74.KH 128.74.NH 128.74.RH 128.74.RH
1 1 1 1 1 1
-
NEGRO / BLACK / NOIR (001) BLANCO / WHITE / BLANC (005) NATURAL / NATUREL (002) BLANCO / WHITE / BLANC (005) WENGUE PLUS (030) NEGRO / BLACK / NOIR (001)
D120
226-227
MOD.
DATA 7
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
124.74.WKH
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / GRIS SEDA / GRAY SILK / GRIS SOIE (095)
95 200
DATA 7 JOSÉ ANTONIO SAURA
228
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
124.71.NHE
1
-
BLANCO / WHITE / BLANC (005) / BLANCO / WHITE / BLANC (005)
70
DATA 7
125
DATA 7 JOSÉ ANTONIO SAURA
229
MOD.
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
124.71.NHE 124.71.LLE
1 1
-
GRIS EPOXI / WENGUE PLUS (030) GRIS EPOXI / ACIDO
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
238.11.Z1.1 238.151.GF 110.71.LLD
1 1 1
NEMI MELANGE 651 NEMI MELANGE 651 -
BLANCO / WHITE / BLANC (005)
70
DATA 7
100
125
100 DATA 7 JOSÉ ANTONIO SAURA
229 MOD.
LINEAL
243
BRISA
97 180 50
103 103 BRISA RAFA GARCÍA
230-231
60
267 MOD.
HELICE
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
145.71.NHD
1
-
NATURAL / NATUREL (002)
125 70
HÉLICE DUAL DESIGN
234-235
MOD.
HELICE
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
145.71.NND
1
-
WENGUE PLUS (030)
120 120 HÉLICE DUAL DESIGN
235
MOD.
Ñ
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
1 1
2677
NEGRO / BLACK / NOIR (001) -
117
60
60
Ñ RAFA GARCÍA
REF. MOD
225.71.MGD 225.151.MG
114
236-237
MOD.
K-3 DIGITO
254
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
030.11.Z2 109.71.NHD
1 1
2520 -
NEGRO / BLACK / NOIR (001)
200 70 125 DIGITO DUAL DESIGN
238
MOD.
DIGITO
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
109.71.NND
1
-
NATURAL/NATUREL (002)
120 120
DIGITO DUAL DESIGN
239
MOD.
ABYSS
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
157.81.MM 157.721.NEH
1 1
-
GRIS SEDA / GRAY SILK / GRIS SOIE (095) WENGUE PLUS (030)
REF. MOD
UNID.
TELAS / F ABRIC / TISSUS
COLOR / COLOUR / BOIS
157.711.NHE
1
-
NATURAL / NATUREL (002)
112 112 74 125 ABYSS DUAL DESIGN
240
MOD.
ABYSS
70 125
ABYSS DUAL DESIGN
241
268 ACABADOS Y COLORES FINISHES AND COLOURS COULEUR
HAYA BEECH HÊTRE
002 NATURAL NATUREL
031 ITALIANO
030 WENGUE PLUS
003 NOGAL
004 CENIZA
006 ANTRACITA
009 CEREZO
039 NEGRO
031 ITALIANO
030 WENGUE PLUS
003 NOGAL
004 CENIZA
006 ANTRACITA
009 CEREZO
039 NEGRO
003 NOGAL
004 CENIZA
006 ANTRACITA
009 CEREZO
108 NEGRO AZABACHE
MUKALI
002 NATURAL NATUREL
FRESNO ASH FRESNE
002 NATURAL NATUREL
030 WENGUE PLUS
107 BLANCO WHITE BLANC
ACABADOS Y COLORES FINISHES AND COLOURS COULEUR 269
ROBLE OAK CHÊNE
002 NATURAL NATUREL
LACADOS LAQUERS LAQUES
096 CREMA CREAM CRÉME
098 NARANJA ORANGE
001 NEGRO BLACK NOIR
005 BLANCO WHITE BLANC
097 ROJO RED ROUGE
095 GRIS SEDA GRAY SILK GRIS SOIE
093 GRIS CUARZO GRAY QUARTZ GRIS QUARTZ
094 GRIS BEIGE GRAY BEIGE
100 CHOCOLATE CHOCOLAT
270 ACABADOS Y COLORES FINISHES AND COLOURS COULEUR
CRISTALES GLASSES VERRE
200 TRANSPARENTE / TRANSPARENT / VERRE
201 CRISTAL ÁCIDO / FROSTED GLASS / VERRE SABLE
202 BLANCO / WHITE / BLANC
202 NEGRO / BLACK / NOIR
CRISTALES SERIGRAFIADO PATTERN GLASSES VERRE SÉRIGRAPHIE
200 TRANSPARENTE / TRANSPARENT / VERRE
202 BLANCO / WHITE / BLANC
205 NARANJA / ORANGE
204 VERDE / GREEN / VERT
CRISTAL REVERSIBLE REVERSIBLE GLASS VERRE RÉVERSIBLE
204 ROJO / RED / ROUGE
ACABADOS Y COLORES FINISHES AND COLOURS COULEUR 271
METAL MÉTAL ACERO INOX STAINLESS STEEL ACIER INOX
ACERO INOX STAINLESS STEEL ACIER INOX
083 SATINADO / SATIN
082 PULIDO / POLISHED / POLI
CROMADO / CHROME / ACIER
083 EPOXI GRIS / GRAY EPOXI
005 BLANCO / WHITE / BLANC
001 NEGRO / BLACK / NOIR
272
REF. 07054 AGRADECIMIENTOS GRATITUDES
MUVIM www.muvim.es SEÑORIO DE BARAHONDA www.barahonda.com HOTEL BLU www.hotelblu.es CASA HACHE L+JD NADADORA www.nadadora.es AMERICA SANCHEZ
Buenos Aires, 1939. Diseñador gráfico, fotógrafo y pedagogo de la imagen.
ART DIRECTION & STYLING
JUAN IBAÑEZ
FOTOGRAFÍA PHOTOGRAPHY
MARCELO MARTINEZ JUAN DE LA CRUZ (PAG. 97 , 134, 148, 150-151, 187, 238, 240). JUAN IBAÑEZ (PAG. 14-15, 136-137, 152-153, 198-199, 249, 254-255).
PROYECTO GRÁFICO GRAPHIC PROYECT
JUAN IBAÑEZ
EDITA
IMPRESIÓN Yeclagrafic COPYRIGHT © SANCAL DISEÑO S.L. 2008
SANCAL DISEÑO, S.L. Pol. Ind. La Herrada C/ Príncipe de Asturias, 18 30510 Yecla (Murcia) Spain Tel Esp. +34 968 75 15 03 Tel. Eng. +34 968 71 90 62 Tel. Fra. +34 968 71 90 61 Fax +34 968 79 40 62 e-mail web@sancal.com www.sancal.com