Pintor de vidrios rotos - Carlos Leiton

Page 1

PINTOR DE VIDRIOS ROTOS

CARLOS LEITON

1


2


Carlos Leiton

PINTOR DE VIDRIOS ROTOS

3


Pintor de vidrios rotos Carlos Leiton

Montecristo Cartonero 2017 Diagramación a cargo de Juan Cifuentes Diseño por Juan Cifuentes Pintura portada: Levitate, Tomory Dodge, 2006. Impreso en los talleres de Montecristo Cartonero Corregidor Fernando de Alvarado 8, Hacienda Los Fundadores, Chillán Viejo, Chile Esta obra está licenciada bajo la Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional.

Se permite la reproducción parcial o total de la obra sin fines de lucro y con autorización previa del autor.

4


PINTOR DE VIDRIOS ROTOS

5


6


The dogs are shouting outside dicen los que no son de acรก

Los perros rastrean el fantasma de alguien y ladran dicen hablan

Para quien duerme son gritos

Ahora le ladran al fantasma del ladrido

7


Ampolleta prendida toda la noche

Las hierbas miran la casa Noche del papel remojado en tinta Recreo a los asesinos por sentir que este silencio es una aventura adictos que matarĂ­an por mil pesos

Continuidad de acequias por arriba y la corriente converge en dos manos que se juntan manos de alguien con el gesto de espera y luego ese calor de callos va a la cara frota el papel cruje el cielo de tinta TĂş eres mi pan 8


le dice la boca a las manos Sobas mi aliento completas mi palabra con el gesto de espera

Verano Los grillos despiertan y desbandan en pájaros Y éste el diálogo: Asesino de ojos desorbitados Poema crujiente Zorzal roncando a lo grillo reunidos todos a la mesa para compartir el cálido pan de manos de quien cierra los ojos

9


MATINAL

Sobre tomos de historia del arte de Roma y de Grecia él apoya la cámara que graba su masturbación:

corren las estacas en estampida bruta El Fauno de Barbierini oye el rumor a lo lejos Piedra manoseada: estatua sin cabeza Pilares que reciben bombardeos de guerra en épocas de ignorancia Sueño de piedra ciega: pared que se acaricia

Historia del arte 10


que dura dos minutos doce minutos En un principio era Eros ahora Cupido me gusta que cambies de nombre porque es como estar con otro

Ahora sin nombre

Pero me encuentras a la hora en que te inclines a recoger una piedra del camino Piedra o mรกrmol da lo mismo: basta la mirada para esculpir el polvo

11


Le ofrecí de mi botella de agua al chico que lloraba en un rincón de la micro Dijo que no no me agradeció Solo al bajar pude tomar un sorbo

12


CariĂĄtide su torso dentro de una casa que se llueve aguanta el techo de paja Casa veraniega imaginaria

Torso desnudo sostiene con don de Atlas cielo raso de verano en paĂ­s de invierno

13


A Isabel Fuenzalida

I’m dying from the emptiness of gorgeous and clever people

Institute Benjamenta, Brothers Quay

14


Espejos difusos la tierra del mapa siglo diecisiete intermitente lo borroso de abrir los ojos en un aĂąo pasado lo difuso de encontrarse en ese mundo que para Rembrandt servĂ­a de estudio

15


Pintar los vidrios encontrar la cara en la cara que se voltea este espacio cรณncavo el gollete de la botella rota es el rostro la meseta la cuenca de una mano que sostiene agua para llevarla a la boca y girado el vidrio roto es la Cordillera el espacio que atravieso caminando en un hilo lento cruzo el espejo y sin querer estoy en Argentina 16


Tomo un vidrio que guardo de esas botellas que rompiรณ el borracho lo volteo espejeo me delineo un ojo con sangre

17


Coloco las mugres encontradas en una tablita venderlas en la feria de las pulgas caracolas para sacar la suerte Espejeo espejismo la visiรณn cuando en la carretera los autos dejan estela de polvo un diamante para mi sed botella arrojada por alguien

18


Pinto vidrios tañendo vértebras royendo corontas delineo la uña dibujo con sangre dibujo con oro y con odio pinto lo mínimo

19


Habitaciรณn para mis ojos este prisma Pienso que el parque forestal es una habitaciรณn abarcable tenue Alargo las luces achico los ojos bebo la lรกgrima de muchos colores guardando todo el Parque en su interior

20


En las yemas de los dedos el vidrio es una perla Alineo las mugres en mi tabla la gente mira arena en las orejas la piel salada cuando paso mi lengua y el que me tuvo sĂ­ con tu lengua sigues el recorrido de mi columna como si pisaras dunas dibujando una lĂ­nea recta en la arena

21


Hago girar el vidrio el prisma raya el ojo Ahí las poleras que me quito el escorzo en que me contengo Respiración libre el escupo en la vereda como otra esencia escupo fino y alguien lo recoge y va pintando en lo mínimo

22


Ilustro la simpleza de un espejo rayado se recompone el dibujo de los cristales en esas ventanas que hace aĂąos no se limpian Suaviza el trazo y ahora es la sencillez de la ropa amontonada El dĂ­a es nada mĂĄs cerrar los ojos con las manos en los bolsillos

23


La bocina fija proximidad tomo un pincel lo escupo y en รณleo de sangre pinto el borde cascado trabajo sinuoso

visiones amontonadas como la ropa del rincรณn

collage sobre la tabla y el escupo la perla en los dedos las yemas como dunas que no se deshacen

24


En el tĂşnel entro a pies descalzos dos autos cada diez segundos rompo botellas contra las paredes por tener mĂĄs material colecciono pinto uno a uno montaĂąa rusa que tantean los dedos

25


El murmullo llena con saliva el vidrio atrapa mi voz

Y sĂ­ camino de puntillas como si usara tutĂş

lluvia de esquirlas

cristales verdes

transparentes

con logo adherido

esos que yo no pintĂŠ 26


y hago la noche con estrellas de ASTILLA

27


A Rosa López López

Nossa vantagem

é que o ovo é invisível Clarice Lispector

haciendo puzzles frente al muerto la cosquilla del muerto es la mosca que se quiere acercar y el vidrio se lo impide

el puzzle propone la palabra mosca, fly

el muerto traza crucigramas en las olas catalépticas de los párpados masaje lunar pule el astro 28


con yemas ventiladas

el puzzle propone yema de huevo

clara yema del tiempo bajo los pรกrpados cobijar el astro en manto por darle estufa

las palabras son calles yema de huevo una glorieta convergente fly un callejรณn sin salida

flying away, getting away tรฃo apressados os tempos de uma pessoa y la tinta del periรณdico diluye huellas de la pata de un gato que sigiloso esculpe el maullido 29


por figurarse la comida

la yema se desdobla en un pulpo de aire voz de crucigrama y lรกpiz callejรณn encontrado

30


PUNKI DESNUDO

Con mi piel cosida de monedas, soy jabato, perezoso y gaviota JosĂŠ Lezama Lima

La moneda cosida a la tela el traje irradia se hace de oro los hilos de oro El dinero se vuelve flexible como el agua y cae al suelo se evapora y uno baila con traje de oro se para en el tejado y nada mĂĄs se nota desnudo sabiendo que en esa danza saliĂł muy caro enfrentar la noche 31


COLUMPIO

Fijar la existencia en la niña del pelo corto percibir el frío de las manos en unión con la cadena y el péndulo va indica la hora Recordar el segundo asegurarse una isla en lo borroso comprender la sonrisa del chirrido metal y plástico en abrazo apretón de manos en cierre de contrato rubor de cielo con asfixias de corbata crujidos de la estructura inmensa que es un columpio

Niña emperatriz que no se sabe el pelo corto emperador de las hormigas almenas y guerreros 32


arqueros son los niños con sus flechas de risa y trastabillo en el terreno cercado trampa perfecta para una liebre y manos en guantes furtivos guantes de amantes guantes de liebre Matriarca anciana la consejera de treinta años que avizora el peligro y leonesa la mirada que defiende para que la emperatriz siga en su día

Zumbidos los silencios que dejan a los cables eléctricos hablar Mareas del cemento que cercan como estacas Perfecta la plaza es un acuerdo guían los jardineros la sonrisa del césped como la madre las sonrisas de la niña Cuidado que el cemento es agua 33


donde puedes hundirte MantĂŠn las manos en tu cadena contacto frĂ­o de las horas con el calor de la piel imperial y haz el segundero para que no se descompongan las lĂ­neas del condominio almenas del tiempo

34


JUEGOS DE AGUA

Arrojando piedras en la poza (tintineantes los pianos de Ravel) libero esta lágrima de semen

aprieto la vela y no suelto hasta que la esperma queme

Salpico charcas sin saber de quién es el juego Creo en la música de los interiores Espero que unos dedos ajenos golpeen en mi ventana

Atento a la lluvia tibia en el cristal Con mis quince años 35


soy el que mira a los padres de mis amigos como mis mejores amigos mejores compañeros

Caigo en la música inocente el tacto ajeno hace la seda de una camisa que es ropa cómoda al cuerpo Sosteniendo mi nervio aprieto la vela y lloro mi gota con un Sí

Vamos

Juegos de Ravel Juegos al revés Una puerta golpea varias veces mecida por el viento soy yo el que se imagina ese piano y es que a las 5 de la mañana 36


siempre se enmarca el fauno en el montículo Dice cosas confusas y yo asiento

Camino sobre el piano

cada nota

la caída

de las semillas del plátano oriental

el único faro es el televisor que alumbra la cara y sujeta su verga asiéndose a una viga seda 37


de las manos del padre del amigo que hacen una nueva camisa una camisa que se ajusta al cuerpo

quieto pestaĂąea apenas siente el aire

la camisa llena de soplo para dar cuenta al cuerpo de su rostro

Las primeras luces hacen que el fauno que rodea la casa ya no aparezca 38


de a poco los pรกjaros emulan notas tras unos dedos imaginados que golpeaban mi ventana

39


A Felipe

Narciso es ataviado con corbatas, siete son las que lleva en su cuello, el pelo crespo, después hirsuto en antenas de televisor, arroja rayos por los ojos y es un espectáculo para sí mismo Narciso es ataviado con siete corbatas, los tres colores primarios y otros cuatro secundarios Luce un saco harinero o una bolsa de basura y se encierra en una pieza negra, no a verse sino a imaginarse, siete corbatas

tocan el cuerpo,

siete rayos del espectro, y las corbatas son dedos que lo tantean, no descubre rostros, tacto ajeno de esa tela de cebolla o tafetán, qué más da, manos de panadero albañil o ejecutivo, y ríe de cosquillas, su sonrisa es su sombra Esta es la playa de dunas incorruptibles aun cuando se marquen los pasos de algún extraño, Narciso ve culos en los montes, percibe el tacto de la tela, su palabra al viento, y ahora son seis corbatas, 40


seis dedos, un nudo aprieta, espacio abierto para la asfixia, los orines del cielo con la boca abierta, herrumbre de su sangre en puntillas, las yemas del estambre en tela, el ojo tallado por dentro y son dos corbatas que capan con asfixia de mano

Une tus otras cuatro extremidades Narciso y entonces habrรก luz en la pieza

41


CHAPUZÓN EN EL CHARCO

El adoquín es el espejo que alumbra la mejilla

Diez de la noche Neblina para ser fantasma Cuidado de rozar cables electrificados Cadencia Dejar de ser al exhalar el vapor Ser una sombra Esa que añade barniz sobre negro en los adoquines

Requiere coraje inclinarse y aquietar las ondas del pasadizo

42


Rostro de Rembrandt al fondo Fogata en mano choque y piedra

¿Quién eres onda?

Recoger semillas ajadas brotes de construcción raíces de ciclón

¿Qué dices niña? Soy tu espejo tu húmeda almohada de leopardo para quien ya no siente el frío ajeno

43


Repisa inclinada material para inhalar en espiral que asciende voluta pavesa ImpĂĄvida negra

Sfumatto quirĂşrgico lo que horada la muela

la lengua fija su playa

recompĂłn la botella grano a grano

44


En aluza envuelto el túnel paquetes de grito

Siglo intermitente en pan de fogata

al fondo del adoquín mi retina en punta de aguja mi callejón

45


EL CERRO DE LOS LOBOS

En los barrotes de su jaula esa boca con bozal se adhiere aprieta y mastica el espejismo El grito del lobo que se convirtió en perro El perro que siguió al hombre y se hizo noche Tres cucharadas de azúcar para traer realidad al cuerpo y resguardar los ojos Un fuego fatuo traspasa hasta hacer que el hombre se incinere

¿Qué importancia tiene ese grito en el zoológico? Aquí el mono golpea el tambor con un fémur de león con un cráneo de perro 46


Las hienas interceptan la reja se entrechocan llaves y anillos

Este es el lugar donde chilla la cruza del lobo con la hiena

De flautas de sándalo surgen las notas inocentes donde el grito del lobo se acompasa al tambor del mono

El chillido se posa sobre el sueño del niño que espera a que la hiena coloque un billete a cambio de su diente

Así la hiena aumenta de tamaño y se hace un collar de colmillos

47


Aquí el grito es mío El grito muerde la reja se acompaña por un tambor con símbolos pintados con la sangre de un animal que se dejó vivo para que contara la historia

Suena un despertador a las seis de la tarde Alguien recién despierta a esta hora Alguien hizo el recorrido de noche y ahora queda ciego Alguien recibe flechas en los ojos al mirar el cerro de los lobos

Tres cucharadas de azúcar para que el ámbito penetre en el perro lo incinere y su osamenta sea esculpida 48


en un monumento firme como herida de hojalata al costado de la ceniza que enhebra la voz de lado en el cementerio que se incendia una muesca de sangre en su firma un รณxido que dimana la boca

49


Ă?NDICE Pintor de vidrios rotos

07

50


CARLOS LEITON (SANTIAGO, 1982 - ) Ha publicado los libros Habitación y concierto(2011), Mortal y Mandril (2012) y Eczema del árbol (2016). Primer lugar en el concurso de la Revista Grifo de la UDP en la categoría poesía (2013) y Primer lugar en el Concurso Óscar Castro con el poemario Eczema del árbol (2016). Ha sido antologado en Voces -30 Nueva Narrativa chilena 2011. En 2016 gana una beca de creación del Fondo del Libro del CNCA.

51


52


Pintor de vidrios rotos Carlos Leiton

Se terminĂł de diseĂąar en el mes de abril del 2017 En los talleres de Editorial Montecristo Cartonero

Tiraje segĂşn demanda

53


54


EDITORIAL MONTECRISTO CARTONERO ESTÁ COMPROMETIDA CON EL DESARROLLO LIBRE DEL ESPÍRITU, LA CULTURA Y EL CONOCIMIENTO DEL SER HUMANO COMO VALUARTES DE NUESTRA SOCIEDAD. CADA LIBRO PUBLICADO POR NUESTRA EDITORIAL ES EN SÍ UNA OBRA DE ARTE CUYO TRABAJO ES MANTENER VIVA LA LLAMA DE LA SABIDURÍA.

55


COLECCIÓN MONTECRISTO VERANO 2017

1- EL ATAÚD Juan Pablo Cifuentes

2- EL ÚLTIMO QU MUERA QUE APAGUE LA LUZ Juan Pablo Cifuentes

3- TERESA Rosario Orrego

4- LOS PÁJAROS HUYERON DEL NIDO Los Señores Anónimos

5- DIARIO DEL PRIMER VIAJE Y OTRAS CARTAS Cristóbal Colón

6- TITIVILUS Héctor Navarro Cabello

7- EL MAESTRO Y LAS MAGAS Alejandro Jodorowski

8- REVOLUCIÓN EN CHILE Sillie Utternut

9- TRISTÁN E ISOLDA Richard Wagner

10- WABI-SABI Miriam Leiva Garrido

11- KARUKINKA Relato de los selk´nam

12- CANTAR DE LOS CANTARES Salomón

13- CANTO A MI MISMO Walt Whitman

14- BICHO RARO José Luis Escobar

56


COLECCIÓN MONTECRISTO VERANO 2017

15- EL EVANGELIO AMERICANO Francisco Bilbao

16- BESTIA DAÑINA Marta Brunet

17- CANTO DEL MACHO CABRÍO Pablo de Rokha

18- EL CARTÓGRAFO: EL BARRIO DE LA GENTE MEDIANA Christian Gutiérrez

19- CLORODIAXEPÓXIDO Jorge Etcheverry

20- RELATOS DE INSANIA Daniela Páez Rueda

21- UNA NOCHE PINTADA EN LA ROCA Lila Calderón

22- SURCOS DE VENDAVAL Catalina Potocnjak

23- LA REINA DE RAPA NUI Pedro Prado

24- EL CURIOSO CASO DE BENJAMIN BUTTON F. Scott Fitzgerald

25- FUERA DE TIEMPO Lilian Elphick

26- DEL CUERPO DE TODAS Amanda Varín

27- LOS LADRONES DE CADÁVERES Robert Louis Stevenson

28- MALDIGO EL PARAÍSO DE TU ABANDONO Margarita Bustos Castillo

29-

EL

FLAUTISTA

DE

HAMELIN

Rovert Browning

57


¿Cómo recuperar aquello que ha sido destruido? Una misión imposible la de rebobinar hacia un pasado que no se puede alterar, hacia un caos que no se puede detener. Carlos Leiton es un escritor chileno cuya obra poética está centrada en vislumbrar a una sociedad postmoderna, con un hombre incapaz de salir de su metro cuadrado sin dañar a la otredad, en la enfermedad del individualismo que le consume lentamente. Pintor de vidrios rotos es un poemario que invita a una lectura profunda, permitiendo encontrar algunas variables de nuestros momentos de complicidad con lo salvaje en medio de una civilización denigrante.

58


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.