LA EMPRESA
GRACCO S.A. suma a su experiencia de ingeniería
integral la representación de la empresa alemana SÜDCOM para ofrecer un servicio actualizado y de calidad en el ámbito del suministro, instalación y mantención de sistemas de protección superficiales para equipos asociados a procesos altamente agresivos.
GRACCO S.A. adds up to its own experience at integral
engineering, the representation of the German company SÜDCOM, in order to provide an updated, top-quality service in the field of supply, application and maintenance of surface protective systems for equipment under aggressive environments.
Contamos con personal de planta calificado, con experiencia en la creación y evaluación de proyectos para industrias mineras, celulosas, plantas de decapado, refinerías y otras industrias, y personal experto en faenas de instalación y mantención de recubrimientos antiácidos (cerámicos, morteros, revestimientos en base a resinas, poliuretanos, elastómeros, etc.) en diferentes plantas de ácido sulfúrico y otras plantas químicas en Perú y el resto de Latinoamérica.
Our qualified staff specialize in design and development of projects for the mining industry, pulp plants, refineries and other facilities, while our field personnel has vast experience in acid resistant systems application (refractory bricks, tiles and mortar, rubber linings and others) on different plants in Latin America.
Servicios que presta GRACCO Ingeniería de materiales para procesos en la industria energética, minería, química y otros. Aplicación de sistemas de protección de superficies (Antiácidos). Inspección y supervisión especializada.
Services we provide Materials engineering for mining, energy and chemical industries processes. Acid-resistant, surface protective systems installation. Technical inspection and supervising of engineering projects.
Productos suministrados por GRACCO Materiales de alta calidad y especificidad técnica producidos por fabricantes internacionales de prestigio. Ladrillos y morteros antiácidos Sistemas de resina en base a FRP Sistemas de PRFV – Flakes - Lining Poliuretanos antiácidos Gomas antiácidas Placas plásticas con anclajes a hormigón (Stellaplast) Tuberías plásticas armadas (FRP - PP - HDPE – PVDF – CPVC) Juntas de expansión
Products supplied by GRACCO High quality materials developed by well known overseas manufacturers.
Acid resistant bricks and mortar FRP resin based lining systems PRFV systems– Flakes - Lining Acid resistant polyurethane Acid resistant rubber High density polyethylene (Stellaplast) Plastic pipes (FRP - PP - HDPE – PVDF – CPVC) Fittings - Expansion joints
PROYECTOS APLICACIÓN DEL SISTEMA ANTIÁCIDO ZONA DE BLANQUEO DE PULPA ACID RESISTANT SYSTEM FOR PULP BLEACHING ZONE NUEVA CELULOSA MONTES DEL PLATA Conchillas, Uruguay Consiste en la aplicación de sistema de lining antiácido inferior adherido al acero, para luego aplicar la mampostería antiácida. Son 2 torres de blanqueo de pulpa de 65 metros de altura y de 8,5 metros de diámetro, todo esto directamente para empresas alemanas y finlandesas. Monto de contrato: 3,0 Mill. USD. Contacto: Sr. Oliver Schmidt STEULER project manager E: oliver.schmidt@steuler-kch.de Acid resistant lining and mampostry at two pulp bleaching towers 65 mt tall, 8.5 mt diameter; for german and finnish companies.
INSTALACIÓN LINING ANTIÁCIDO PLANTA DE LIMPIEZA DE ARSENICO ACID RESISTANT LINING ON ARSENIC TREATMENT PLANT Calama Coronel, Región del Bío Bío Aplicación de sistema de goma antiácida en equipo tipo lavador de gases. Aplicación de mampostería antiácida en equipo lavador de gases, torre de secado, absorción intermedia, absorción final y estanque de bombeo. Monto de contrato: 2,0 Mill. USD. Contacto: Sr. Helmut Supervisor especializado STEULER. E: helmut.stavenow@steuler-kch.de Acid resistant rubber system and mampostry for washing equipment, drying tower, absorption towers and pumping tank.
INSTALACIÓN LINING ANTIÁCIDO FGD ACID RESISTANT LINING INSTALLATION BOCAMINA II Coronel, Región del Bío Bío Instalación de goma antiácida, sistema de lining antiácido y sistema de resina flake en torre absorber de FGD y zona de tuberías FGD. Para está labor se utilizan maestros y maquinaria especializados en aplicación de sistemas de goma de aplicación en caliente, aplicación manual y sistemas de proyección de resina en área FGD. Acid resistant rubber and flake resin installation on FGD absorber tower and FGD pipes zone. Specialized personnel took care of the rubber system installation and resin projection upon the FGD area.
REVESTIMIENTO PARA PLANTA FGD FGD PLANT LINING TERMOELÉCTRICA SANTA MARÍA I Coronel, Región del Bío Bío Suministro e instalación de revestimientos en base a resinas y flake en canaletas y sectores de hormigón en zona FGD. Revestimientos tipo flake de ductos y equipo absorber. Drains and concrete zones lining supply and installation. Lining installation for steel pipes and absorber equipment.
REVESTIMIENTO INTERIOR DE EQUIPOS EN PLANTA DE ACIDO EQUIPMENT INNER LINING La Oroya, Perú Instalación de todo el revestimiento de mampostería y lining antiácido interno en en equipos torre de secado, torre de absorción, estanques de bombeo de secado y absorción, torre de enfriamiento y torre Quench. Full mampostry internal lining and acid-resistant lining on drying tower, absorption tower, drying pump tanks, cooling tower and quench tower.
MANTENCIÓN PLANTA DE LIMPIEZA DE GASES FGD PLANT MAINTENANCE FUNDICIÓN CALETONES Comuna de Machalí, Región de O’Higgins Mantención general 2007 planta de limpieza de gases nº1 de la fundición Caletones. Mantención de mampostería antiácida en ducto de entrada de gases a torre de lavado. Extracción y reposición de capas antiácidas y aislantes con morteros en base a silicatos de potasio. Mantención a piezas de anillo grafitado e incorporación de dos hileras adicionales grafitadas en dirección de contra flujo y entrada de gases. FGD n°1 2007 overall upkeep at Caletones foundry. Mampostry upkeep in gas entrance duct. Renewal of linings and insulators using silica mortars. Graphite rings maintenance and addition of two graphite rows.
PISOS ZONA CONTACTO, PLANTA DE ÁCIDO ACID PLANT CONTACT ZONE FLOORS FUNDICIÓN CHAGRES Catemu, V° Región Suministro e instalación de revestimiento antiácido de pisos zona contacto, planta de ácido. Demolición de pisos existentes, construcción civil e instalación de resinas epoxi novolac con flakes. Para canaletas y pozos se realizo un revestimiento superior de cerámicos antiácidos. Acid resistant floor linings supply and installation. Demolition of former floors, construction, and epoxi resin Novolac installation. Acid resistant tiles topping in pools and drains.
MANTENCIÓN PLANTA DE ÁCIDO ACID PLANT MAINTENANCE FUNDICIÓN POTRERILLOS El Salvador, Región de Atacama Reparación de recubrimientos de mampostería antiácida en codos de entrada de gases a torres de humidificación, torre de absorción final, tanque de bombeo y codos de ingreso de gases a torre de secado. Acid-resistant mampostry repairs at gas entrances, humidifying towers, absorption tower, pumping tank and gas entrances to drying tower.
REVESTIMIENTO DE PISOS EN PLANTA DE NITRATO DE AMONIO FLOORS LINING, AMMONIUM NITRATE PLANT PROYECTO PANNA 4 – ENAEX Mejillones, Región de Antofagasta Instalación de revestimiento antiácido basado en resinas, poliuretanos y cerámicas con morteros antiácidos, marca DSB DIDIER. Resin, polyurethane and tiles based lining using DSB acidresistant mortars.
MANTENCIÓN GENERAL PLANTA DE RENIO RHENIUM PLANT GENERAL UPKEEP CODELCO NORTE Catemu, V° Región Mantención general en planta de Renio, consiste en reparación de equipos y ductos con fibra de vidrio, reparación de Venturi de entrada de gases con mampostería antiácida (ladrillos), revestimiento de plomo en Precipitador electrostático, montaje de juntas de expansión, limpieza química y montaje de ductos y equipos nuevos. Rhenium plant upkeep: equipment and fiber glass ducts repairs. New brick mampostry on gas entrance Venturi, lead lining on electrostatic precipitator, expansion joints assembly, chemical cleaning, new equipment and ducts set up.
MANTENCIÓN GENERAL GOMAS ANTIÁCIDAS RUBBER LINING GENERAL UPKEEP FUNDICIÓN HERNÁN VIDELA LIRA III Región Desmontaje e instalación de gomas antiácidas DSB DIDIER en equipos planta de ácido, Fundición Hernán Videla Lira. Rubber lining replacement on acid plant equipment, Hernán Videla Lira foundry.
REVESTIMIENTO DE LADRILLOS ANTIÁCIDO Y DOMO EN TORRE DE ABSORCIÓN ACID RESISTANT BRICKS AND DOME ON DRY SCRUBBER FUNDICIÓN HERNÁN VIDELA LIRA III Región Trabajo en conjunto con OUTOKUMPU de torre de absorción, cálculo estructural y aplicación todos los revestimientos internos marca STEULER. Structural engineering and STEULER inner lining application on dry scrubber. Works made in collaboration with OUTOKUMPU.
APLICACIÓN DE MAMPOSTERIA ANTIÁCIDA ACID RESISTANT MAMPOSTRY APPLICATION
MANTENCION RECUBRIMIENTOS EN GOMA, EQUIPO VENTURI VENTURI EQUIPMENT RUBBER LINING MAINTENANCE
PLANTA MOLYNOR
FUNDICIÓN CHAGRES Catemu, V° Región
Construcción torres Planta de Ácido MOLYNOR Acid-plant towers building.
RECUPERACION REVESTIMIENTO INTERNO, TORRE DE LAVADO, PLANTA DE ÁCIDO N°2 ACID PLANT INTERNAL LINING RESTORATION FUNDICIÓN ALTONORTE Región de Antofagasta Recuperación revestimiento de mampostería antiácida en ducto de entrada de gases en torre de lavado. Reemplazo de ladrillos antiácidos, de grafito y carbón, piezas aislantes, todo adherido con morteros en base a resinas furánicas, silicatos de potasio y fenólicos. Mampostry restoration at washing tower entrance duct. Replacement of carbon and graphite bricks using furanic, potassium silicate and phelonic resins based mortars.
Mantención de barrera de protección butílica en manto interno de equipo Venturi. Preparación superficial, dimensionamiento y disposición de paños de goma. Venturi equipment inner butanol barrier maintenance. Surface readying, measuring and set up of the sheets.
MANTENCIÓN GENERAL MAMPOSTERIA ANTIÁCIDA MAMPOSTRY GENERAL UPKEEP FUNDICIÓN CHAGRES Catemu, V° Región Reparación sistema de mampostería antiácida (ladrillos) en torre de lavado, torre de secado, torre de absorción, estanques de ácido en Planta de Ácido de Fundición Chagres. Acid-resistant brick mampostry repairs on washing tower, drying tower, dry scrubber and acid pools at Chagres Foundry acid plant.
Gerente general CEO Sergio Contreras A. Administradores de proyectos Project engineers Cristián Silva Gerente de finanzas Finance manager Emilio Muñoz Jefe de administración Administration chief Juan Henríquez
DIRECTORIO BOARD OF DIRECTORS Cecilia Leiva M. Presidente Chairman Francisca Contreras L. Paulina Contreras L. Sergio Contreras A.
INFORMACIÓN DE CONTACTO CONTACT INFO GRACCO S.A. CHILE www.gracco.cl La Concepción 65, Of. 804 Providencia, Santiago de Chile Tel: (56-2) 2264 3973 Fax: (56-2) 2264 1401 info@gracco.cl GRACCOMIN PERÚ www.graccomin.com Av. Víctor A. Belaúnde 147, Vía Principal 140 Edificio Real Seis, Piso 6, San Isidro Lima 27 - Perú Tel: 51 1 712 4336 info@graccomin.com