Airport Perm

Page 1

5 (17 ) май 2013

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ журнал для тех, кто любит летать

отвечая на вызовы нашего времени стр. 14

18+

шоколадное кружево фландрии

аэропорт ханэда: главный в японии

стр. 36

стр. 42

ненцы — граждане за полярным кругом стр. 62


Авиационный фестиваль

Крылья Пармы 29 июня, авиабаза «Сокол»; 30 июня, аэродром Фролово


КРЫЛЬЯ ПАРМЫ


Реклама


Уважаемые читатели! Наступил май, а с ним и многочисленные праздничные дни, в которые можно вырваться не только за город, но и за пределы страны. Если вы не были в Бельгии, рекомендуем это сделать в ближайшее время. На виртуальную экскурсию по средневековым городкам Брюгге, Остенде, Гент можете попасть уже сейчас, прочитав материал «Шоколадное кружево Фландрии». Если летите в страну восходящего солнца, вам будет полезна публикация о токийском аэропорте Ханэда, входящем в пятерку лучших по качеству обслуживания пассажиров. В рубрике «Венские истории» найдете рассказ о трагической судьбе австрийского художника-экспрессиониста Рихарда Герстля. Не оставит равнодушными фоторепортаж о жизни ненцев – северного кочевого народа, обитающего на просторах ЯмалоНенецкого автономного округа. Благодаря вам, нашим читателям, «Аэропорт Пермь» продолжает расширять горизонты. Только за последние два месяца журнал побывал в Нью-Йорке, Дубае, Паланге, Якутске… Журнал развивается и как площадка для общения: все чаще приходят письма не только с фотографиями, но и с рассказами о ваших путешествиях. А фотоконкурс «Путешествуем по миру!» продолжается. Чтобы стать его участником, нужно лишь сфотографироваться с одним из номеров журнала в любой точке земного шара и прислать фото в редакцию на адрес: trajeсtory@bk.ru. Желаю интересных, насыщенных впечатлениями поездок!

С уважением, Юлия Ворожцова, главный редактор


24 Как часто вы как водитель получаете по почте черно-белые снимки от ГИБДД? Достаточно нарушить скоростной режим или выехать «на красный» за стоп-линию, чтобы получить результат такой «фотосессии». В Перми системой видеофиксации оснащено 32 объекта улично-дорожной сети. Например, в Кирове — всего десять фото-видео- оснащенных участков, в Тюмени четырнадцать. Лидирует Татарстан, в основном за счет мобильных систем. Там нарушителю сложно остаться незамеченным на любой дороге. В Перми же в течение 2012 года камерами было зафиксировано 1 млн 400 тысяч нарушений ПДД. Игорь Гончаров, директор по региональному развитию «Технического центра по обеспечению безопасности дорожного движения», рассказывает о том, есть ли в Перми муляжи видеокамер и какие еще механизмы существуют для воспитания водителей.

54 34 Хотите оказаться во временах средневековья? Побродить по узким улочкам города, петляя между стен монастырей, замков и храмов, посетить рыночную площадь — поторговаться, послушать гул свежих новостей…. Или подняться на высокую башню, чтобы взглянуть на ряды черепичных крыш с высоты птичьего полета… Тогда вам непременно нужно отправиться в Брюгге. Это один из красивейших городов Бельгии. Город-открытка, в котором прошлое и настоящее переплетены настолько тесно, что можно легко затеряться во времени…

40 Аэропорт Ханэда – первый и главный аэропорт не только Токио, но и всей Японии. По пассажиропотоку это второй аэропорт в Азии. По качеству обслуживания пассажиров стабильно держится в первой пятерке. А еще токийский аэропорт Ханэда считается самым пунктуальным в мире.

В Пермском театре оперы и балета полным ходом идет подготовка к премьере балета «Ромео и Джульетта». Удивительные костюмы к спектаклю готовят итальянские художники – Одетте Николетти и Луиджи Бенедетти. Они были приглашены в Пермь по протекции леди Макмиллан, наследницы авторских прав на постановку: ее привели в восторг наряды, которые художники придумали для аналогичного спектакля в «Ла Скала». Для Перми итальянцы создали коллекцию с нуля, хотя главному принципу остались верны: рубашки, платья, куртки, кафтаны и мантии — все пошито по портновским лекалам XVI века. Наш корреспондент заглянул в пошивочные цеха театра, чтобы подсмотреть, как создается более 200 костюмов для этой грандиозной постановки.


тема номера:

содержание: история авиации прикамья

Многоликий Ми-2: вертолёт с двойным гражданством.........................6 Персона

Отвечая на вызовы нашего времени......................15 выставки

Книга как высшая ценность.......................................22 общество

За рулем: улыбайтесь, вас снимают.........................26 известные люди о неизвестной перми

Сергей Суханов — о городе-труженике и ценности истории.....................................................32 путешествие

Шоколадное кружево Фландрии.............................36 аэропорты мира

Аэропорт Ханэда ..........................................................42 профессионалы неба

Хозяева «лисьих гончих»............................................50 фотоконкурс

От Якутска до Нью-Йорка ..........................................55

Сергей Попов:

закулисье

Мне нравится работать на заводе и жить в перми

Нет повести прекраснее на свете…..........................56

14

Если бы Сергей Попов не стал директором крупнейшего моторостроительного объединения России, он мог бы прославиться как великолепный рассказчик и экскурсовод по достопримечательностям Перми и Пермского края. Хотя ему, что называется, на роду была написана производственная карьера. В последние сто лет все родственники Попова по мужской линии занимались исключительно машиностроением, причем с уклоном на производство двигателей.

фотопутешествие

Ненцы — граждане за полярным кругом ...............62 история одной картины

Обнаженная нимфа ....................................................70 о птичках

Соколиная охота ..........................................................72 праздники и обряды

Сарчик приносит весну...............................................78 мода

Ах это красное платье .................................................82 венские истории

Воскресение Рихарда Герстля...................................86 уральские камнерезы

Скульптор ......................................................................94 кинопутешествие

Открыть Америку..........................................................96 дорожное чтение

№ 5 (17), май, 2013

У порога детства...........................................................102

АЭРОПОРТ ПЕРМЬ журнал для тех, кто любит летать

Директор журнала: Юлия Ворожцова Главный редактор: Юлия Ворожцова Выпускающий редактор: Майя Горбунова Дизайн и верстка: Григорий Мишланов Размещение рекламы: 236-83-89 E-mail: trajectory@bk.ru Журналисты: Владимир Абашев, Арина Галашова, Михаил Гриф, Вероника Даль, Андрей Донец, Вадим Зубков, Светлана Ивашкевич, Юрий Куроптев, Александр Люкшин, Маргарита Неугодова, Наталья Овчинникова, Елена Павлова, Ирма Севрук, Любовь Соколова, Максим Стругов, Евгений Хлуднев, Георгий Чагин. Фотографы: Tsuchiya Yoshihiro, Tatsuya Ishiguro, Антон Завьялов, Валерий Заровнянных, Светлана Ивашкевич, Даниил Карасев, Александр Люкшин, Ирма Севрук, Алексей Уткин, ГАПО, из частных архивов авторов. Фото на обложке: Tatsuya Ishiguro. Художник: Дмитрий Кононов. Учредитель и издатель: ООО «Траектория» Почтовый адрес: Пермь, ул. Плеханова, 39-37 Адрес учредителя и издателя: Пермь, ул. Плеханова, 39-37

Адрес редакции: 614068, Пермь, Плеханова, 39-37 E-mail: trajectory@bk.ru. Тел.: 8 912 88 22 384 Места распространения: авиакассы «Аэро­ сервис-Н», www.avia59.ru; отель «Урал», ул. Ленина, 58; ДК им. Солдатова, Комсомольский пр-т, 79; отель «Спорт», ул. Куйбышева, 49; БЦ Славянов­ ский PLAZA, ул. Ленина, 92; м/р Гайва, Вильямса, 39б; м/р Закамск, Маршала Рыбалко, 84 А; ГРЭС, г. Добрянка; отель «New Star», ул. Г. Звезда, 38 Б; гипермаркет «Семья», Революции, 13; «Модные люди», Куйбышева, 10; галерея «Марис-Арт», Комсомольский проспект, 8; выставочная гале­ рея 25’17, ул. 25 Октября, 17; «Гутен Таг», клиника немецкой стоматологии, Петропавловская, 29, Снайперов, 3; студия Green Club, ул. Пушкина, 50; «Клиника современной косметологии», ул. Кирова, 30.

Адрес типографии: ООО «ПК «Астер», 614064, ул. Усольская, 15, тел. 249-54-01. Отпечатано: 07.05.2013. Номер заказа: _____. Номер подписан в печать 29.04.2013. Выход в свет 07.05.2013. Тираж 4 999 экз. Выходит 1 раз в месяц. Распространяется бесплатно. Свидетельство о регистрации средства массовой информации: ПИ № ТУ 59 — 0616 от 25.11.2011. Выдано Управлением Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Пермскому краю. Редакция не несет ответственности за содержание материалов, опубликованных на правах рекламы. Все необходимые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии. Перепечатка любых материалов без письменного согласия Издателя запрещена.


6

ис тория авиации прикамья

Текст: Михаил Гриф

Многоликий

Ми-2:

вертолёт с двойным гражданством ВЕРТОЛЕТЫ ПЕРМСКОГО НЕБА

АП 05’13


АП 05’13

ис тория авиации прикамья

22 марта 2012 года над исправительным учреждением ИК-17 в населённом пункте Шексна Вологодской области показался вертолет Ми-2. С него сбросили лестницу, заключённый Шестаков забрался на борт и улетел. Вскоре в Вологде обнаружили брошенный вертолет и связанного пилота. Тот пояснил, что работает в фирме, сдающей в аренду вертолеты. На него напали мужчина и женщина, называвшие друг друга Александр и Татьяна, пригрозили пистолетом и приказали лететь в колонию. Через несколько часов Шестакова задержали: он уже ехал в сторону города Грязовец... Сегодняшний наш рассказ о невольном участнике вышеописанного инцидента — вертолёте Ми-2.

Созданный в 40-е годы, легкий вертолет Ми-1, несмотря на все свои достоинства, к концу следующего десятилетия уже перестал соответствовать передовому уровню мирового вертолетостроения. За рубежом, и, в первую очередь, во Франции, появился ряд новых легких винтокрылых машин, значительно превосходивших советский аналог по летно-техническим

характеристикам. Достигалось это главным образом за счет использования в качестве силовой установки принципиально новых турбовинтовых двигателей. В ОКБ Миля понимали необходимость повышения показателей своего первенца, и со второй половины 50-х годов разработали несколько проектов глубокой модернизации Ми-1, в том числе с заменой поршневого двигателя

газотурбинным. Идея модернизации существующей модели вместо разработки абсолютно нового образца в то время казалась перспективной, так как экономила время и средства. По ходу проработки проекта однодвигательного газотурбинного преемника Ми-1, названного В-5, у конструкторов ОКБ сформировалось мнение о целесообразности создания вертолета с силовой

7


8

ис тория авиации прикамья

установкой из двух ГТД, что обеспечивало бы большую надежность и безопасность полета. Проект двухдвигательного вертолета получил название В-2. Первоначально наибольшую заинтересованность в создании В-2 проявляли руководители Гражданского воздушного флота (ГВФ), но вскоре на проект нового легкого вертолета обратили внимание и военные. В результате

30 мая 1960 года ОКБ Миля получило правительственное задание на его разработку в сельскохозяйственном, пассажирском, транспортно-санитарном и учебном вариантах. Новую машину курировал заместитель главного конструктора В.А. Кузнецов. Ведущим конструктором был назначен А.Х. Серман (позднее его сменил А.А. Бритвин), ведущим инженером по летным испытани-

АП 05’13 ям — В.В. Макаров. При разработке и доводке В-2 конструкторы ОКБ Миля стремились максимально использовать детали и агрегаты Ми-1: несущий винт, узлы главного редуктора, трансмиссию и т.п. За проектирование силовой установки для В-2 взялось ленинградское ОКБ-117 главного конструктора С.П. Изотова, для которого разработка столь малых газотурбинных двигателей была совершенно новой задачей. ОКБ сконструировало двигатель ГТД-350 мощностью 400 л.с. По удельным параметрам ГТД-350 сильно уступал зарубежным образцам, однако его создание позволило милевцам быстро разработать новый легкий вертолет второго поколения, аналогичный по размерам Ми-1, но имевший большую пассажировместимость (8 человек вместо 3) и значительно превосходящий его по летно-техническим характеристикам. В январе 1961 года государственная комиссия одобрила макет В-2, и в августе того же года рабочие сборочного цеха завода № 329 закончили постройку первого опытного экземпляра. Компоновка В-2 была типичной для вертолетов марки «Ми» с газотурбинными двигателями. Силовая установка располагалась в высоком кабане над фюзеляжем, два двигателя ГТД-350 устанавливались перед трехступенчатым главным редуктором, вентилятор находился над ними. В передней части фюзеляжа размещались места летчика и пассажира, аккумуляторы и другое оборудование. За ними находилась грузопассажирская кабина, на полу которой располагался контейнер топливного бака, одновременно служивший основанием для двух трехместных сидений. Откидное место восьмого пассажира крепилось к задней стенке кабины. В санитарном варианте в грузопассажирской кабине предусматривалась установка четырех носилок и


АП 05’13 сиденья для медработника. Два дополнительных топливных бака могли крепиться по бокам фюзеляжа. Вертолет был оборудован системой внешней подвески грузоподъемностью 800 кг и грузовой стрелой-лебедкой. На конце хвостовой балки находился управляемый стабилизатор, угол установки которого изменялся в зависимости от общего шага несущего винта. Путевое управление и балансировка обеспечивались двухлопастным цельнометаллическим толкающим рулевым винтом на общем косом горизонтальном шарнире. Лопасти несущего и рулевого винтов, а также стекло кабины были оснащены электротепловой противообледенительной системой. Управление общим и циклическим шагом несущего винта осуществлялось при помощи гидроусилителей, но необходимости дублирования гидросистем не было, так как в случае отказа гидравлики летчик мог переходить на ручное управление (усилия на рычагах управления были невелики). Трехопорное шасси состояло из двух основных и одной передней опоры. Стойки шасси имели пневмомасляные однокамерные амортизаторы. При эксплуатации в зимнее время колеса могли заменяться лыжами. 22 сентября 1961 года летчикиспытатель Г.В. Алферов осуществил на В-2 первое висение у земли и 15-минутный полет на малой скорости. В следующем месяце вертолет поступил на совместные государственные испытания. Военные рассматривали В-2 прежде всего как транспортносанитарный, ГВФ же нуждался в первую очередь в сельскохозяйственном вертолете. В таком варианте в конце 1961 года опытное производство завода № 329 завершило сборку второго экземпляра. В феврале 1962 года сельскохозяйственный вариант В-2 также поступил на государственные испытания. Он предназначался

ис тория авиации прикамья для опрыскивания или опыления лесных и сельскохозяйственных угодий. Химикаты размещались в двух баках-бункерах по 400 л, расположенных снаружи по бортам фюзеляжа. Распыление химических средств производилось через длинные поперечные штанги с помощью специальных вентиляторов и насосов, установленных в нижней части баков. В дальнейшем в процессе модернизации вертолета совершенствованию подвергалось и сельскохозяйственное оборудование машины. В 1963-1965 годах опытный сельско-

В ходе летных испытаний В-2 летчик-испытатель Б.Н. Анопов 14 мая 1963 года установил рекорд скорости полета для легких вертолетов, в дальнейшем улучшенный на аппарате того же типа спортсменкой Т.В. Русиян. По сравнению с зарубежными вертолетами аналогичного класса, которые строились только однодвигательными, двухдвигательный В-2 обладал значительно большей безопасностью полета. Именно благодаря В-2 двухдвигательная схема стала применяться на легких винтокрылых маши-

хозяйственный В-2 удачно прошел опробование на специальных работах в колхозе «Борец» Московской области, а затем с успехом демонстрировался на международных выставках «Химия» и «Современное сельскохозяйственное оборудование и машины». В 1965 году была построена морская модификация, названная В-2М, которая оснащалась аварийными посадочными баллонетами и предназначалась для эксплуатации на судах рыболовных и китобойных флотилий.

нах, и в 70-е годы за рубежом также начали создавать аппараты подобного класса с двумя ГТД. 20 сентября 1963 года Государственная комиссия приняла решение рекомендовать В-2 к запуску в серийное производство под обозначением Ми-2. Выпуск вертолёта планировалось развернуть в Польше. Еще в сентябре 1962 года первый опытный экземпляр В-2 демонстрировался перед членами Советского правительства и представителями Польской Народной Республики.

9


10

ис тория авиации прикамья

Тогда же обсуждался вопрос о внедрении его в серийное производство вместо Ми-1 (SM-1) на расположенном под городом Люблин вертолетном заводе WSK «Свидник» (Wytwornia Sprzetu Komunikacyjnego Swidnik). Освоение Ми-2 началось в Польше с конца 1963 года. Официальный договор на предоставление лицензии был подписан в январе 1964 года. Польские инженеры вместе с сотрудниками МВЗ разработали серийную документацию и внедрили аппарат в массовое производство. В 1965 году из сборочного цеха «Свидника» вышли первые серийные вертолеты. Первая серийная машина, собранная в Польше из советских деталей, была поднята в воздух 26 августа; первая машина, изготовленная полностью на «Свиднике», — 4 ноября. Все «польские» Ми-2 сразу же поступали в опытную эксплуатацию в СССР. Через два года польские вертолетостроители демонстрировали Ми-2 на международной выставке в Ле Бурже. Польша поставляла Ми-2 не только в СССР, но и в Бирму, Болгарию, Венгрию, ГДР, Египет, Индонезию, Ирак, Кубу, Лесото, Ливию, Никарагуа, Румынию, Северную Корею, Сирию и Чехословакию. В настоящее время география применения Ми-2 значительно расширилась за счет перепродаж. «Двойки» появились даже в США, Мексике, странах

Южной Америки, Индонезии и в далекой Австралии. Распространению Ми-2 способствовала распродажа арсеналов стран бывшего СССР и Варшавского договора. Всего до 1998 года «Свидник» построил 5418 вертолетов Ми-2, сведенных в 112 серий. Затем выпуск вертолетов приостановили, однако в 2004 году в «Свиднике» построили 11 «двоек» для полиции Индонезии. С 1974 года вертолет Ми-2 производился заводом «Свидник» с полной ответственностью за конструкцию и качество. В ОКБ Миля вертолёты Ми-2 польского производства получили высокую оценку. Правда, иногда бывали и эксцессы. Поляки в большинстве своём относились к русским не очень хорошо. Говорят, что в одном из новых, только что с завода, Ми-2 наши лётчики нашли записку следующего содержания: «В этом вертолёте есть неустранимый дефект, но вы его хрен найдёте!» После передачи заводу «Свидник» всех прав на производство польские конструкторы с помощью специалистов МВЗ провели большую работу по модернизации вертолета Ми-2, в ходе которой усовершенствовали многие его части и детали: разработали стеклопластиковые лопасти несущего и рулевого винтов, новое сельскохозяйственное оборудование и многое другое.

АП 05’13 За помощь, оказанную польскому вертолетостроению, ряд сотрудников фирмы Миля получили ордена и медали ПНР (в том числе М.Л. Миль и Н.С. Отделенцев получили Командорский крест ордена Возрождения Польши). В СССР Ми-2 поставлялись преимущественно в двух основных модификациях: многоцелевой (которая прямо в аэродромных условиях могла переоборудоваться в пассажирский, связной, транспортный, санитарный, спасательный, патрульный, аэрофотосъемочный, ледоворазведывательный или сельскохозяйственный вариант), и учебно-тренировочной с двойным управлением (Ми-2У). На Ми-2 наши спортсмены уже много лет, начиная с 1978 года, побеждают на чемпионатах мира по

вертолетному спорту и, несмотря на участие зарубежных спортсменов на более современных машинах, занимают призовые места. Например, на чемпионате мира 1999 года наши спортсмены завоевали 14 комплектов медалей из 18 возможных. Несмотря на ряд преимуществ Ми-2, его летно-технические и экономические показатели значительно ограничивались невысокими параметрами силовой установки. Двигатели ГТД-350 не только уступали зарубежным по удельным характеристикам, но и нуждались в длительной доводке. В ходе летных испытаний В-2 выявилась необходимость несколько разнести двигатели для удобства обслуживания, что повлекло


АП 05’13

за собой неизбежную переделку трансмиссии и верхней части фюзеляжа. Концепцию максимально возможного использования деталей и агрегатов Ми-1 реализовать оказалось трудно. В ходе разработки и доводки В-2 несущий винт, исходно взятый с Ми-1, пришлось полностью переделать (увеличение его частоты вращения привело к росту центробежной силы лопастей). Увеличенная мощность силовой установки обусловила необходимость создания нового рулевого винта с большей тягой. Попытка сохранить шестерни от Ми-1 привела к утяжелению главного редуктора. Пассажировместимость В-2, полученная в результате стремления сохранить габариты Ми-1, оказалась неоптимальной. Переделка многих частей и деталей и необходимость доводки «сырого» двигателя надолго затянули испытания вертолета. Они закончились только в 1967 году. С самого начала эксплуатации Ми-2 стал популярной машиной в системе гражданской авиации. Как правило, «аэрофлотовские» Ми-2 получали регистрационные

ис тория авиации прикамья

номера в сериях 14, 15, 20 и 23 (например, СССР-14089, -15207, -20320 и -23309), но были и машины с номерами в «ан-четырнадцатой» серии 81500. Уже после распада СССР стали появляться «уволенные» из ВВС экземпляры с номерами в серии 00, а один Ми-2У имел «андвенадцатый» номер СССР-11074 (по заводскому № 548811074). После 1973 года первоначальные краснобело-серую и зелено-белую цветовые схемы заменили сине-бело-се-

рой по новому единому стандарту «Аэрофлота». Ми-2, летавшие на Крайнем Севере и Дальнем Востоке, получили оранжево-синюю раскраску для большей заметности на фоне снега и льда в случае вынужденной посадки. Ми-2 активно применялись для патрулирования ЛЭП, нефте— и газопроводов, авиационной

охраны лесов и оленьих пастбищ, работали на грузопассажирских линиях, обеспечивая связь труднодоступных районов с региональными административными центрами. На «двойках» проводилось обучение курсантов Кременчугского училища ГА, являвшегося основным поставщиком летных кадров для вертолетных подразделений «Аэрофлота». Оснащенные громкоговорителями Ми-2 использовала ГАИ. Нередко такие машины имели специфическую сине-желтую раскраску наподобие милицейских «Жигулей». Ни обошлось без Ми-2 и освоение новых месторождений полезных ископаемых и грандиозных советских строек. Например, 3 мая 1974 года первый отряд строителей БАМа был переброшен тремя Ми-2 и Ми-8 на площадку у реки Таюра (50 км от города УстьКут), где организовали палаточный городок Звездный. Довелось Ми-2 поучаствовать в ликвидации последствий катастрофы на Чернобыльской АЭС. В начале мая 1986 года в район станции были направлены шесть Ми-2СХ Ужгородского авиаотряда, пилотируемых П. Бухало, А. Охрименко, Ю. Урсулом и другими. Они первыми стали поливать пораженные территории специальным клейким раствором, призванным предотвратить распространение радиоактивной пыли. Для этого использовались стандартные сельхозбаки и штанговые распылители. Полеты выполнялись на высоте 40 м и минимальной скорости. Интересной страницей биографии Ми-2 стала работа в бассейне Северного Ледовитого океана, где они использовались для связи с отдаленными метеостанциями, дрейфующими научными станциями «Северный полюс», проводки судов по Северному морскому пути. Первыми приняли «двойки» на свои палубы дизельные ледоколы «Киев» и «Мурманск», затем еще несколько

11


12

ис тория авиации прикамья судов, в т. ч. атомоходы «Ленин», «Арктика», «Сибирь». Уже первые рейсы показали, что при помощи вертолетов скорость проводки возросла в 2-5 раз. В августе 1977 года ледокол «Арктика» осуществил исторический поход к Северному полюсу, став первым в мире надводным судном, сумевшим пробиться к нему. На борту находился один мурманский Ми-2. После того как «Арктика» прошла 85-ю широту, ледовая обстановка стала настолько тяжелой, что «двойке» пришлось летать почти круглосуточно, садясь на палубу лишь для дозаправки и смены экипажей. 17 августа ледокол приблизился к полюсу, и вертолетчики провели разведку обстановки непосредственно на «макушке» планеты. Погода была очень плохой, и машина обледенела. Несмотря на это, удалось получить данные, позволившие «Арктике» достигнуть цели экспедиции. В общей сложности за 10 летных дней Ми-2

командир вертолётной эскадрильи ПОАО Н.А. Кыласов закончил переучивание на машину Ми-2 и был допущен к полётам на ней с правом тренировок и проверки лётного состава при минимуме погоды. А в приказе начальника ПОАО № 172 от 2 ноября 1967 года, посвященном встрече 50-летия Октябрьской революции, среди достижений авиаотряда отмечалось освоение полётов на вертолётах Ми-2. В октябре 1967 года в составе вертолётной авиаэскадрильи ПОАО, базировавшейся в Бахаревке, имелось 5 вертолётов Ми-2: СССР-15818, СССР-15820, СССР-15808, СССР-15809, СССР-15810. Через год добавились ещё 2 борта — СССР-15686 и СССР-15674. Всего же в 1-м и 2-м пермских ОАО эксплуатировалось не менее 13 «двоек». А в Уральском Управлении ГА с 1969 по 1991 годы поступило 86 машин Ми-2. Вместе с тем происходили и разные ЧП, связанные с этими машинами. Например, летом

налетал 64 часа, и благодаря его использованию ледокол пришел к месту назначении за 176 часов вместо 378 расчетных. Освоение вертолёта Ми-2 в Пермском объединённом авиаотряде началось в 1966 году. Именно в этом году первые пилоты вертолётов Ми-1, авиатехники и авиамеханики были командированы из Перми в Выборг и Кременчуг для изучения вертолётов В-2. Уже в марте следующего года

1967 года в приказе № 126 по ПОАО отмечалось неудовлетворительное состояние охраны авиатехники в аэропорту Бахаревка. Так, при подготовке к переконсервации вертолёта Ми-2 СССР-15818 было обнаружено 2 разбитых стекла в кабине пилотов и отсутствие телефона с радиогарнитурой и подушки с пилотского кресла… Вертолёты Ми-2 ПОАО использовались для решения самых разнообразных задач: авиахим-

АП 05’13

работ, перевозки пассажиров, аэрофотосъёмки, санитарных полётов, патрулирования лесов, ЛЭП и продуктопроводов. В интересах Западно-Уральской базы авиационной охраны лесов арендовалось 13 вертолётов Ми-2. По состоянию на 1990 год ЗУАБ обеспечивала охрану лесов на площади 27,02 млн. га на территориях Башкирской, Марийской, Мордовской, Татарской, Удмуртской, Чувашской АССР, Кировской, Костромской, Горьковской, Пензенской, Пермской (6,95 млн. га), Ульяновской областей. Известно фото Ми-2 с опознавательными знаками ГАИ УВД Пермской области. Гражданские Ми-2 использовались и в интересах конвойных подразделений Внутренних войск МВД СССР в ходе операций по розыску и поимке заключённых, совершивших побеги из мест заключения. Применялись вертолёты Ми-2 и в Пермском аэроклубе ДОСААФ для обучения пилотов и в качестве спортивных машин. В настоящее время один разукомплектованный вертолёт Ми-2 можно увидеть в Пермском музее авиации в Верхних Муллах.


новости

АП 05’13

«Зеленый свет» инициативам В ООО «ЛУКОЙЛ-ПЕРМЬ» вручили гранты XII Конкурса социальных и культурных проектов. В год охраны окружающей среды количество соискателей грантов превысило тысячу. Свои проекты представили 1099 человек из 28 районов Пермского края и Татышлинского района республики Башкортостан. Ежегодно в движение социальных инициатив вливается около ста новых участников. Среди дебютантов этого года — Александровский район. 186 лучших проектов получили «зеленый свет» и 24 миллиона рублей. «Популярность новой номинации, посвященной году охраны окружающей среды, показала, что жители Прикамья, как и лукойловцы, придают особое значение сохранению природы. Пусть наши совместные усилия станут хорошим примером для других», — сказал Александр Лейфрид, генеральный директор ООО «ЛУКОЙЛ-ПЕРМЬ». Среди 136 проектов в номинации «Экология и жизнь» победу одержали 27 проектантов. В их планах — обустройство родников Прикамья, очистка парков, скверов, десятки экологических акций по ликвидации свалок. В Александровском районе появится музей леса, в Ильинском будет восстановлен ландшафт уникальной лиственничной аллеи желаний, в Красновишерском школьники массово отправятся на очистку берегов Вишеры и проведут экологический фестиваль. В тройке лидеров по количеству представленных проектов — «Культура и духовность» и «Традиции предков».

Наибольшую активность проявили жители Пермского, Усольского и Чернушинского районов. По итогам работы осенью будут вручены главные награды конкурса — статуэтки селенитовых медведей. Их получат победители, реализация проектов которых признана самой лучшей. Пресс-служба ООО «ЛУКОЙЛ-ПЕРМЬ»

Гимн двигателестроителям 12 апреля в Центре культуры имени А.Г. Солдатова работники ОАО «Протон-ПМ» отметили День космонавтики и 55-летие со дня организации производства ракетных двигателей в Перми. В мероприятии приняли участие более тысячи ветеранов и работников предприятия, представители Федерального космического агентства, правительства региона,

законодательных органов власти города и края, предприятий-партнеров. Лучшим работникам и ветеранам производства в этот день были вручены государственные и ведомственные награды, а также благодарственные письма. «55 лет назад наши предшественники уверенно открыли дверь в новую эру — эру пермского ракетного двигателестроения. Думаю, вы согласитесь, что история предприятия исчисляется не только количеством лет, но и яркими событиями», — обратился к гостям вечера Игорь Арбузов, генеральный директор ОАО «Протон-ПМ». По его словам, такими событиями стали рекордно быстрое освоение новых видов продукции, безусловное выполнение всех обязательств перед заказчиками, обеспечение уникальной надежности производимых двигателей. «Все это составляет основу уже сложившегося бренда «Протон-ПМ», — добавил он. Геннадий Тушнолобов, председатель Правительства Пермского края, поздравил всех работников, особо поблагодарив ветеранов производства: «Сегодня экономика нашего государства стоит на том, что создавалось предыдущими поколениями, и им нужно низко поклониться за то, что они сделали для предприятия «Протон-ПМ», экономики, Отечества». Отдел по работе со СМИ ОАО «Протон-ПМ»

13



Отвечая на вызовы

нашего времени Текст: Любовь Соколова Фото: Даниил Карасев

Сергей Попов:

«Мне нравится работать на заводе и жить в Перми»


16

п е р со н а

АП 05’13

Биография отдельной личности, следуя принципам истории человечества в целом, не терпит сослагательного наклонения. Но рискну предположить, если бы Сергей Попов не стал директором крупнейшего моторостроительного объединения России, он мог бы прославиться как великолепный рассказчик и экскурсовод по достопримечательностям Перми и Пермского края. Хотя ему, что называется, на роду была написана производственная карьера. В последние сто лет все родственники Попова по мужской линии занимались исключительно машиностроением, причем с уклоном на производство двигателей.

Рожденные оптимистами

В заводоуправлении рядом с приемной директора — стенд с фотографиями руководителей Пермского моторного завода. На каждый снимок отзываются и ум, и сердце. Фамилии многих стали названием улиц Перми. Двое из довоенных директоров репрессированы и расстреляны. — Директор — «расстрельная должность». Как была, так и осталась, — констатирует Сергей Попов. — Только к стенке теперь не ставят. Другие вопросы задают. Но мы по большому счету решаем одни и те же задачи. Я отвечаю за людей, за продукцию, за план. У прежних директоров, у Солдатова, возможно, были другие способы управления – время было иное, но задачи в целом те же. Сравнения с Анатолием Солдатовым, пожалуй, не избежал ни один из послевоенных руководителей предприятия. Феноменальный лидер, обладавший неограниченной властью и непререкаемым авторитетом. Имя его служит синонимом эпохи, а жизнь стала легендой. — Если бы у вас было столько же власти, как у Солдатова, легче бы работалось? — Мне столько власти не нужно. Каждое время бросает свой

вызов. Солдатов пришел в 1942-м и обеспечил резкий рост производства. А в 1945-46-м страна пережила, на мой взгляд, жесточайший кризис перепроизводства. Нигде почему-то об этом не пишут, кроме книги «Феномен Солдатова». Представьте, десятки тысяч людей делают тысячи авиадвигателей. Процесс налажен. И в одночасье пропал спрос. Всё, война закончилась! Столько самолетов не надо. Тогда здесь и кровати пытались делать, и другую продукцию. Надо было занять оставшихся без работы людей. Было принято решение развернуть масштабное строительство жилья. Опыт этот до сих пор не оценен, а ведь он заслуживает изучения, осмысления. Затем был третий «вызов времени», когда состоялся переход с поршневых двигателей на реактивные. Четвертый вызов для нашего завода — это создание космического производства. В наше время, в 90-е годы, вызов был — сохранить завод в условиях резкого падения объемов производства, сохранить компетенции, сохранить людей, которые в будущем смогут давать нужную продукцию. — Разве была уверенность, что будущее наступит? — Большинство рождается оптимистами, а директор завода —

оптимист по жизни. Иначе нельзя. И вот теперь, когда стратегию выживания отработали, нужна стратегия роста. Это вызов мне и тем людям, с которыми я работаю. Мне не надо быть носителем неограниченной власти, чтобы ответить на вызов своего времени.

Люди, с которыми работаю

— Сегодня человек озабочен самореализацией, демонстрацией индивидуальности, а промышленность обезличивает массу трудящихся. Возможно ли примирить одно с другим во имя экономического роста? — С представлением о производстве — в корне не согласен. Завод опирается не на «массу», а на конкретных людей. Я захожу в цеха и вижу лица. Я здороваюсь, спрашиваю и отвечаю на вопросы, запоминаю имена. Люди у нас работают разные, интересные, особенные. Что касается технологической дисциплины, она должна соблюдаться неукоснительно. Если человек хочет что-то изменить, существует процедура подачи заявки на рацпредложение. Любой завод обеспечивает поддержку развитию творческого потенциала в рамках технологических норм. Если человек желает себя реализовать, он это сделает. На все сто процентов — я в этом уверен.


АП 05’13

п е р со н а

17


18

п е р со н а

АП 05’13 Моторостроители понимают, зачем и на кого они работают? — Я считаю, что человеку для счастья нужна идея, деньги мотивируют, но не вдохновляют. Я родился и жил довольно продолжительное время в Советском Союзе. В Москву за колбасой ездили, но идея была. Чего мы хотим сегодня, в 2013 году: великой страны, инноваций, победы в соревновании с кем-то? В масштабах государства идея пока не озвучена. Но мы-то у себя на заводе знаем, что мы делаем высокотехнологичный продукт, один из самых сложных в истории машиностроения. Наша работа — это не просто выполнение плана по двигателям, а вклад в поддержание образа России как великой авиационной державы. Моя задача сделать так, чтобы каждый работающий на «Пермских моторах» понимал это и принимал в качестве идеи.

Карьерный аспект

Почитайте результаты социологических исследований. Оказывается, людей, склонных к предпринимательской деятельности, не так много. Способных добиться высоких результатов в бизнесе или в творчестве — единицы, в лучшем случае десятки. Согласно статистике, люди в большинстве своем склонны все-таки ходить на работу и делать, что от них требуют. Вывод: индивидуальности не мешают экономическому росту. — И все-таки у нашего современника больше степеней свободы, и он менее управляем?

— Раньше человек вытачивал детали на станке с минимальным набором операций, теперь имеет дело с технологическим комплексом, и ему требуется высокий уровень образования, а чем выше образование, тем выше интеллект. Да, нужно быть классным руководителем, чтобы управлять современным коллективом! — В советское время завод был тождественен понятию «Родина», по крайней мере для тех, кто жил в заводском микрорайоне. Сегодня связь предприятия с частной жизнью заводчан минимальна.

— Сергей Владимирович, до «ПМЗ» вы работали директором на «Инкаре», позже в ОАО «Стар», замом директора КБ в Москве... — ОАО «Стар» я считаю родным и благодарен людям, которые там учили меня, помогали вхождению в должность: Антонову Юрию Яковлевичу, Конторовичу Борису Матвеевичу. Одним из учителей считаю Чепкина Виктора Михайловича, с ним судьба свела в Москве, в КБ, которое разрабатывает двигатели для фирмы Сухого. Не чужой, надо заметить, человек для «Пермских моторов». — Трудно удержаться и не отметить, что Анатолий Солдатов тоже пришел на моторный завод с агрегатного. Как думаете, называли его тут варягом? — Кто ж знает, о чем за спиной шептались? В СССР принято было перебрасывать кадры с предприятия на предприятие, чтоб не засиживались, чтоб глаз не замыливался, чтоб полезные наработки внедрялись. Ничего в этом плохого нет. А если вспомнить варягов


п е р со н а

АП 05’13 Рюриковичей, что эффективно управляли Русью, то слово это не покажется обидным. — Должность директора вы назвали расстрельной. А доставляет ли она радость? — Радость в том, что рождается продукт, как у скульптора — изваяние, у художника — картина. И сделано это руками твоей команды. Пафосно звучит, но так на самом деле. Удовольствие испытываешь, когда двигатель прошел испытания. Есть ещё радость от выполнения плана: месячного, годового, квартального. Было в месяц 10 двигателей, стало 11, вот это круто! Вот бы так весь год! В рамках годового плана увязаны социальные выплаты, коллективный договор, техническое перевооружение, так что радость директорская большая и человеческая.

Немая сцена у пруда (прогулка по Перми)

Особое удовольствие Сергея Попова — принимать в Перми непермских гостей. Умеет он угостить заезжего товарища «пермскими чудесами» и задействует весь нереализованный потенциал талантливого рассказчика. — Сначала едем на любимую улицу, на Сибирскую. Я практически каждый день по ней езжу, потому что она мне нравится. Потом в Мотовилиху, пушки смотреть, и на пруд. В центральной России пруд понимают как мелкий застойный водоем. Когда открывается вид на Мотовилихинский пруд, гарантирована немая сцена. Если есть время, едем на стрелку Камы и Чусовой. Оценив грандиозный разлив, меня обязательно спрашивают, что тут куда впадает. Показываю речной вокзал, музей современного искусства PERMM в полуразрушенном здании. Объясняю, что это «фишка» Перми. Идем на нашу набережную, которая со временем станет прекрасной. А ещё я люблю пока-

зывать эспланаду, широко разводя руками. Я не понимаю, для чего это пространство, но это потрясающе. Про букву «П» и её роль в экскурсии по любимым местам Сергей Владимирович упомянул вскользь. Приезжих буква очень занимает как «пермская фишка». Еще одно место, на которое стоит обратить внимание, по оценке Попова, — экстрим-парк. Затем обязательный проезд по Компросу. — Вот так и складывается из мозаики вся Пермь, — заключает мой собеседник и неожиданно хвалит бывшего губернатора. — Как бы там ни было, а Чиркунов-то Пермь здорово «приподнял». Нас стали узнавать. Приезжать стали

не только поставщики оборудования и наладчики. Ну а край, с его великолепной природой, до сих пор ещё не вполне оценен, не открыт. — Чтобы посетить все лучшие места Перми и окрестностей, рекомендованные Сергеем Поповым, года не хватит. Наконец Сергей Владимирович делится своей остроумной мыслью: — Кто впервые к нам прилетает, удивляется, спрашивает, почему в Перми такой аэропорт. Я им говорю, что у нас одна проблема — деньги есть, проектов много, никак не можем выбрать. Как только выберем, так сразу построим. Но торопиться-то некуда. Этот вызов остается пока без ответа.

19


стиль жизни

АП 05’13

И невозможное возможно!

Текст: Мария Потапова

Возраст – это не дата в паспорте, это то, насколько хорошо мы себя чувствуем и как выглядим. И если в 20 лет мало кто задумывается о сохранении молодости и здоровья, то после сорока практически к каждому приходит осознание – за здоровье, молодость и красоту нужно бороться. У делового человека не всегда находится время для того, чтобы уделять достаточно внимания своему здоровью. Как эффективно сочетать заботу о себе и руководящую должность? Как поддерживать себя в форме, не уставая и не тратя необходимых для физических нагрузок 2-3 часа в день? Современные технологии позволяют заботиться о своем здоровье с минимальными затратами времени и максимальным комфортом. Тренажеры Power Plate давно заняли почетные места в офисах

руководителей крупных корпораций. Кинозвезды не ездят на гастроли без Power Plate. Спортсмены ведущих мировых команд добиваются уникальных результатов благодаря этому тренажеру. Успех Power Plate прежде всего в том, что благодаря комплексному воздействию происходит не только оздоровление, но и омоложение организма. Подтягиваются мускулы и контур тела, самочувствие заметно улучшается. При этом усталость не наступает, а, напротив, повышается работоспособность и выносливость. Если в вашем бизнесе требуется высокая отдача, а времени на

системное оздоровление нет, то приобретение тренажера Power Plate станет быстрым и результативным решением. Ежедневная получасовая тренировка повысит жизненный тонус и работоспособность, снизит утомляемость и усталость. Испытать на себе эффективность космических технологий можно в студии персонального тренинга Green Club. Ждем Вас по адресу: г. Пермь, ул. Пушкина, 50 1 этаж, отдельный вход с торца здания +7 (342) 201 01 98 www.gc-perm.ru info@gc-perm.ru

Реклама

20



22

выставки

АП 05’13

Текст: Мария Потапова

как высшая

ценность

С 30 мая по 1 июня в выставочном центре «Пермская ярмарка» в рамках Международного гуманитарного форума «Русский язык между Европой и Азией» состоится Большая книжная ярмарка. Это, пожалуй, первый для Перми книжный проект такого масштаба: свое участие подтвердили более 80-ти издательств из 28 городов России и стран ближнего зарубежья. В рамках выставки будут представлены музейные экспозиции, посвященные русскому языку, книжным иллюстрациям и истории пермской книги. Отдельным стендом будут представлены пермские книжные издательства. По словам организаторов, изюминками выставки станет приезд представителей Посольства Франции и выставка прижизненных изданий классиков русской литературы XIX века от Государственной исторической библиотеки (Москва). 1 июня пройдет День детской книги. Запланирована насыщенная деловая программа, включающая в себя встречи с писателями и презентации новых изданий. Среди заявленных

участников форума — Николай Александров, известный российский литературовед, литературный критик, теле- и радиоведущий (модератор дискуссии «Русская литература в мировом пространстве»); Дмитрий Бак — профессор, заведующий кафедрой истории русской литературы новейшего времени историко-филологического факультета Института филологии и истории РГГУ; Павел Басинский — писатель, литературовед и литературный критик; Игорь Кондаков — доктор философских наук и кандидат филологических наук, профессор кафедры истории и теории культуры РГГУ (Москва), академик РАЕН; Марк Липовецкий — профессор русистики кафедры германских и славянских языков и литератур (университет Колорадо, США). Участники форума будут дискутировать о роли русского языка и русской литературы в мировом пространстве, а также о роли книг в нашей жизни.

Юлия Ворожцова, издатель, директор продюсерского центра «Траектория»: — Сегодня все чаще можно слышать разговоры о том, что с приходом научно-технического прогресса книгоиздание уходит в прошлое. Знакомую с детства фразу «Книга — лучший подарок» сменил актуальный анекдот «Давай книгу подарим! — У него уже есть одна, мы в прошлом году дарили». Уйдет ли книга полностью в Интернет и в электронные библиотеки? На мой взгляд, электронный носитель ограничивает общение с книгой до уровня зрения, традиционная книга дает более широкую палитру ощущений. Какой спецэффект способен заменить запах типографской краски или шелест страниц?

Шершавость переплета и тяжесть томика в руках? Разве электронная книга сохранит карандашные пометки на полях, едва уловимый запах рук или духов? Библиотеки бабушек и дедушек так нелепо порой смотрятся в современных квартирах, занимают так много пространства. Но возьмешь томик в руки — и со страниц книги скользит едва уловимый дух из прошлых уже столетий… И что в современном мире может составить конкуренцию этому? Хорошая книга сейчас меняет амплуа, становится событием, эмоцией, ярким впечатлением. Кто-то говорит, что скоро не будет печатных изданий? А я убеждена — не только будут, но и станут дороже, глубже, ценнее.


Реклама

2013

25.05–02.06 пермский академический театр оперы и балета им. п. и. чайковского

правительство пермского края; министерство культуры, молодежной политики и массовых коммуникаций пермского края; департамент культуры

и молодежной политики администрации г. перми; пермский академический театр оперы и балета им. п. и. чайковского;

пермская художественная галерея; дом с. п. дягилева

при поддержке альянс франсез пермь; немецкого культурного центра им. гете при посольстве германии в москве

+7 (342) 2123087 www.diaghilevfest.perm.ru

дягилевский фестиваль международный фестиваль искусств в городе дягилева

генеральный партнер

официальный партнер партнеры

медиапартнеры


24

книгоиздание

Книга —

АП 05’13

Текст: Мария Потапова

лучший подарок На любом более-менее крупном предприятии рано или поздно встает вопрос о сувенирах и корпоративных подарках. В последнее время руководители все чаще делают выбор в сторону эксклюзивных подарков, а именно — хорошо изданных книг о предприятии, с качественными фотографиями, в дорогом переплете.


книгоиздание

Реклама

АП 05’13 О тонкостях издательского дела и о процессе создания книги рассказывает Дмитрий Степанов, генеральный директор компании «Астер»: — Одним из направлений деятельности полиграфической компании «Астер» является книгоиздание. Все чаще к нам обращаются предприятия, которые хотят к юбилею своей компании сделать достойное корпоративное издание. В этом случае книга действительно может стать эксклюзивным подарком, которую будет не стыдно подарить и своим сотрудникам, и партнерам по бизнесу, и просто гостям города. Приоритетным принципом работы нашей компании является принцип индивидуального подхода к каждому заказчику, а потому каждая книга, которая печатается в компании «Астер», индивидуальна и не похожа ни на одну другую. Наши главные преимущества — уровень качества и стабильность производства. В ближайшее время мы запускаем новую производственную линию твердого переплета (сперва в Екатеринбурге, а затем и в Перми). В результате печатный процесс ускорится в два раза. Это значит, что книгу тиражом от 500 до 2000 экземпляров мы сможем напечатать всего за 2 недели.

— Дмитрий, каковы основные шаги по созданию книги? — Как правило, заказчик приходит к нам с уже готовым текстом и фотографиями, но мы готовы создать книгу, что называется, с нуля: у нашей компании большой потенциал. Мы сформируем команду, которая напишет текст и подберет иллюстрации, а также грамотно организует все процессы, связанные с изданием книги (это верстка, выбор обложки, согласование макета с заказчиком, и, собственно, печать). Часто заказчику сложно определиться, как должна выглядеть его книга, какой переплет для нее выбрать. Наша компания предлагает два вида скрепления: термопереплет (для производства книг в мягкой обложке) и твердый переплет (когда книжные листы сшива-

ются нитками и делаются твердые книжные крышки, к которым и прикрепляется книжный блок). Основным достоинством книг в мягкой обложке является их сравнительно невысокая стоимость изготовления, а преимуществом твердого переплета — более представительный вид и большее время жизни издания. Если говорить о сроках создания книги, то это один месяц (при условии, что готов текст и подобраны фотографии), какое-то время может уйти на согласование макета с заказчиком. — От чего зависит стоимость издания книги? — Стоимость зависит от многих факторов — плотности бумаги, вида обложки, тиража. Многое будет зависеть и от технологии печати — цифровой или офсетной. Технология же в свою очередь определяется

требуемым тиражом. Тут действует простое правило: чем больше тираж книги, тем дешевле обойдется каждый ее экземпляр. — Многие считают, что книги уходят в прошлое (вернее, в Интернет)… — Думаю, что красивые дорогие издания будут всегда. В Москве, к примеру, сейчас модно на заказ изготавливать книги в одном экземпляре в дорогом кожаном переплете. Правда, цена вопроса… — Каких изданий, на Ваш взгляд, сегодня не хватает? — Детской литературы. Обидно, что в нашем городе, где всегда было много хороших детских писателей, издается так мало детских книжек. — Часто ли Вы сами дарите книги своим друзьям, коллегам? — Постоянно. Я считаю, что лучший подарок — это книга.

25


26

общество

АП 05’13

За рулем:

Текст: Любовь Соколова

улыбайтесь, вас снимают Игорь Гончаров:

«Система видеофиксации нарушений правил дорожного движения — основной механизм воспитания водителей» Получить на память чернобелый снимок от ГИБДД водитель может практически в любом крупном городе России. Достаточно нарушить скоростной режим или выехать «на красный» за стоп-линию. По всей стране действует единый тариф на такую фотосессию: от 100 до 2500 рублей. В Перми системой видеофиксации оснащено 32 объекта уличнодорожной сети. Значит, шанс быть сфотографированным у нас выше, чем у соседей. Для сравнения: в Кирове — всего десять фото-видео-оснащенных участков, в Тюмени четырнадцать. Лидирует Татарстан, в основном за счет мобильных систем. Там нарушителю сложно остаться незамеченным на любой дороге, в стороне любой. Но вернемся в город на Каме. В Перми в течение 2012 года камерами было зафиксировано 1 млн 400 тысяч нарушений ПДД.


общество

АП 05’13

Злые цифры

Несоблюдение водителями правил дорожного движения приносит горя больше, чем плохое состояние дорожного полотна и пресловутое пьянство за рулем. Анализ аварийности показал, что в Пермском крае причиной каждого второго ДТП со смертельным исходом является нарушение скоростного режима. Дисциплина на дороге, скорее, ее отсутствие остается главным фактором, влияющим на аварийность. Страх наказания, в свою очередь, служит одним из факторов, влияющих на дисциплину. — Простой пример. Первое серьезное повышение штрафов за нарушения ПДД было в 2007 году, — обращается к истории вопроса Игорь Гончаров, директор по региональному развитию «Технического центра по обеспечению безопасности дорожного движения», разработчика и производителя систем автоматической видеофиксации

«Одиссей». — На протяжении 2008-2011 годов наблюдалось снижение аварийности и гибели на дорогах. Привыкнув к новым штрафам, водители стали снова нарушать правила. — Может быть, автомобилисты «расслабились», убедившись, что не каждое нарушение ведет к наказанию, ведь штат ГИБДД как раз к 2012-му году сократился? — Действительно, в результате реформы общее количество полицейских сократилось. Поскольку сокращение в большей мере коснулось подразделений, относящихся к милиции общественной безопасности, куда относится ГИБДД, то инспекторов ДПС стало меньше на 25-30%, кадровый состав обновился. В переходный период далеко не все нарушения были, так сказать, замечены. В то же время по всей стране стали внедряться системы видеофиксации, в том числе и самые продвинутые, безрадарные — «Одиссей», как у нас в Перми и в Кирове.

Юридический нюанс

Бытует миф о том, что камеры наблюдения за транспортным потоком на самом деле ничего не фиксируют, а бесстрастно смотрят в мир. Углубление мифа: больше половины камер являются на самом деле муляжами. — Готовы ли вы, Игорь Владимирович, развенчать миф? — Во всем мире используют муляжи камер. В Пермском регионе, по моей информации, муляжи камер видеофиксации пока не установлены. Когда они появятся, их будет сложно отличить от действующих. Кроме того, организация, обеспечивающая их функционирование и использование, будет проводить эту работу скрытно от населения. — Причиной распространения этого мифа послужило отсутствие штрафных санкций за нарушения, допущенные под камерами. Водитель понимает, что виноват, а не наказан, и делает выводы, которыми охотно делится.

27


28

общество — Объясню, в чем дело. Система видеофиксации «Одиссей» в Пермском крае в полном объеме начала работать летом прошлого года, когда в штате регионального ГИБДД был создан центр. А процедура наложения взыскания в полном объеме заработала только в январе 2013 года. Одна из причин — не было контракта с почтой, сейчас он заключен, и нарушитель извещается надлежащим образом. Кроме того, не по всем нарушениям, которые фиксирует система автоматической видеофиксации, выписываются штрафы. Прежде чем известить

АП 05’13 данных и может быть предоставлен по требованию судьи. Поэтому ситуации, в которых водитель может доказать свою невиновность, как правило, не влекут наложение штрафа. И наоборот, часто нарушители приходят в центр и пытаются обжаловать выписанные постановления. Просмотрев видеоролики у них, как правило все возражения снимаются. — Например?! — Допустим, он выехал на перекресток, избегая ДТП, или объезжая место ДТП, т.е. он не мог предвидеть, что окажется в ситуа-

лиц региона, их реакция была абсолютно положительная на факты срабатывания системы. Не знаю случаев, чтобы чиновники оспаривали штрафы. Наоборот, оплачивают в срок, для них это вопрос репутации. А для сотрудника, выписавшего постановление, это вопрос профессиональной ответственности. Перед взором видеокамеры все равны. — Всё дело в том, что у нас начальство не ездит с мигалками? — Нет, дело в том, в Пермском крае высокая степень соблюдения правовых норм и законов как со стороны исполнительной власти, так и надзорных органов. Могу это утверждать, потому что наше предприятие работает в разных регионах.

Технические возможности

нарушителя о штрафе, нужно отсмотреть материал и выписать постановление. Этим уполномочен заниматься сотрудник ГИБДД. Сформированное в автоматическом режиме постановление о наложении штрафа сотрудник оценивает с учетом перспективы судебного обжалования. Система видеофиксации «Одиссей» установленная в Пермском крае помимо фотографии ряда нарушений таких как проезд на красный сигнал светофора, формирует видеоролик, на котором зафиксировано нарушение. Видеоролик хранится в базе

ции, когда препятствует движению транспорта. Видеоролик (видео, а не фотография!) позволяет инспектору сделать вывод, сознательно водитель перегородил поток или не рассчитал последствий. — Значит, человеческий фактор в системе наказания присутствует. А как же оштрафованный губернатор? — Постановление о наложении штрафа получают чиновники разного уровня, в том числе губернаторы Н.Ю. Белых и действующий в тот период губернатор О.А. Чиркунов. К чести первых

В Пермском крае по итогам 2012 года на долю подвыпивших водителей приходится ДТП больше, чем в среднем по стране. Почти каждое десятое ДТП (9,7%) совершают нетрезвые люди за рулем. — Может ли система видеофиксации вычленять их из общего потока? — Нет, пьяных людей ни один видеофиксатор не определяет. «Одиссей» фиксирует 12 составов правонарушений: превышение скорости, выезд на красный, пересечение «стоп-линии», выезд на «встречку», движение по полосе, выделенной для общественного транспорта, выезд на трамвайные пути, несоблюдение рядности, непредоставление преимущества пешеходу на нерегулируемом переходе, несоблюдение правил парковки и т.д. (По парковке, кстати, пока только в двух местах — у зданий городской и краевой администраций). — Вот оно, самое больное, самое нарушаемое! Например, у корпуса филиала Высшей школы экономики много лет студенты и преподаватели паркуются под знаком «остановка запрещена».


общество

АП 05’13 Может быть, уже стоит снять этот знак и разрешить парковку? — Не все так просто, и знак там неслучайно повесили. Ширина дорожного полотна не позволяет разрешить там парковку. — Но ведь не наказывают, значит, по факту — можно? — В городе реально некуда ставить автомобили, не хватает места. Запретительными мерами проблему не решить. Как это ни печально, но надо ограничивать использование личного транспорта. В нашем городе, в отличие от других, есть мастер-план, в котором расписано подробно, каким образом будет развиваться ситуация в ближайшие 20 лет. Это жесткие меры. — Игорь Владимирович, не пугайте читателей. Что такое жесткие меры в вашем понимании? — Я приведу в пример Амстердам. Будучи в командировке на выставке по безопасности дорожного движения, мы с коллегами познакомились с местным жителем, бывшим нашим соотечественником. Он живет в Амстердаме с 1995 года, и только в 2009 году получил от муниципалитета право парковать автомобиль на ночь в микрорайоне где расположена его квартира. Там существует очередь на такие вещи. А пробок на улицах нет. Пермь, к слову, развиваться будет по голландскому варианту. Так что делайте выводы. — Будем ездить на трамвае? — И в автобусе, троллейбусе тоже и думаю, нам это будет нравиться. Во всяком случае, судя по официальным источникам информации администрация города активно развивает городской электротранспорт.

Ох уж эти пешеходы, молодежь и джипы

Статистика показывает, что едва ли не половина жертв ДТП — пешеходы. — Как заставить их соблюдать правила дорожного движения?

— С пешеходами сложнее, чем с водителями. Мало зафиксировать нарушение, нужно установить личность, без этого невозможно привлечь к ответственности. Кроме того, на каждую улицу не поставишь сотрудника полиции. Поэтому так важны навыки правового поведения пешеходов. В первую очередь они должны формироваться в учреждениях образования — детей нужно постоянно учить как вести себя так, чтобы не попасть в опасность. Второй шаг, больше для взрослого населения — создание общественного мнения, моды на соблюдение правил дорожного движения. — Кто наиболее опасен на дороге, если исключить пешеходов? — Опять же статистика дает исчерпывающий ответ: виновниками ДТП чаще становятся мужчины в возрасте 30-49 лет, с образованием ниже вузовского. На втором месте — молодежь в возрасте 18-24 года. Автомобиль — переднеприводный легковой отечественный или импортный. В России автомобиль является признаком успешности, поэтому существует большой спрос на его приобретение. За руль садятся мо-

лодые люди, в чьей семье раньше не было автомобилей. В своем детстве они не имели возможности усвоить правильный стереотип поведения на дороге, гладя как водит машину их папа. Сев за руль, они в лучшем случае приобретают правильный стереотип вождения методом проб и ошибок, в худшем случае попадают в серьезные аварии. Обратите внимание, большинство людей ведут правовой образ жизни — они не совершают уголовных и административных правонарушений. Почему? Потому, что они так воспитаны, и правовое поведение для большинства людей является нормой поведения. Так было не всегда. Устанавливая ограничения на определенные действия и меры наказания за их нарушения, государство сформировало правовые стереотипы поведения. — Какой автомобиль обеспечивает максимальную безопасность его владельцу? — В Перми лучше ездить на автомобиле с большими колесами. Он дает не только психологическую защиту от агрессивных участников движения, но и

29


30

общество

позволяет микшировать опасности, возникающие из-за плохого состояния дорожного полотна.

Добро ли пожаловаться?

Система видеофиксации, установленная в Перми, обошлась бюджету в крупную сумму — не один десяток миллионов рублей. При эффективно работающей системе видеофиксации появляются очень важные социальные эффекты — воспитание правового поведения водителей, повышение управляемости траснпорта, сбор необходимой статистики по загруженности магистралей, пополнение регионального бюджета. — Так что, если люди перестанут нарушать ПДД, бюджет истощится? — Задача «заработать на штрафах» никогда не ставилась. Цель — повысить дисциплинированность водителей и снизить аварийность, что даст, в свою очередь, куда больший экономический эффект. Уникальная особенность работы систем видеофиксации нарушений в том, что они увеличивают доходную часть бюджета — это правда, и этого глупо стесняться. — А не дешевле было бы принимать в качестве доказательной базы информацию от граждан, снимающих нарушения на телефоны, регистраторы и фотоаппараты? — Вопрос этот дискутируется. Существующая процедура при-

АП 05’13

влечения к административной ответственности не позволяет использовать материалы, полученные от частных лиц. Должен быть проверенный контрольноизмерительный прибор, снабженный сертификатом, включенный в специальный перечень. Вот сегодня готовится решение по такому составу нарушения как обгон по правой обочине. Доказательную базу по такого рода нарушениям могли бы предоставлять как раз граждане. Не могу сказать, какие будут приняты решения. Есть позиция Виктора Похмелкина. Он против развития фискальных методов. Позиция министра внутренних дел Владимира Колокольцева иная. Он склоняется к международному опыту, когда любой гражданин, заметив нарушение закона, сообщает об этом в полицию. — А вы за или против? — Ради того, чтоб смертность на дорогах снизилась, никаких денег не бывает мало, и никакие изменения в законе не будут чрезмерными, если они способствуют повышению безопасности движения, главное, чтобы они были приняты обществом. К сожалению, в массовом сознании у многих водителей и пешеходов нет привычки соблюдать правила. Поэтому пусть водители хотя бы боятся наказания. Кроме того, изменить массовое сознание за короткий период

времени нереально — это должно происходить со школьной скамьи, в рамках занятий по привитию навыков безопасного поведения. Хочется добавить, что страх наказания — не единственный механизм снижения аварийности. Важным механизмом являются усилия властей по организации дорожного движения. Например, на Шоссе Космонавтов была установлена автоматизированная система управления дорожным движением (АСУДД) — «умные» светофоры, которые обеспечили «зеленую волну». После этого видеофиксатор нарушений ПДД, установленный на остановке «9 Мая», стал фиксировать нарушений в два раза меньше, чем до запуска АСУДД. «Зеленая» волна — это такой режим работы светофоров на трассе, который обеспечивает равномерное движение под зеленый свет через все перекрестки (если двигаться с постоянной скоростью в 50 км/час). Второй пример — ограничения времени парковки возле здания краевой администрации. Введение этой меры привело к тому, что на этом участке прекратились автомобильные заторы, проезд автомобилей по трамвайным путям стал реже. Обеспечение комфортной и безопасной среды — это усилия не только власти, но и всех участников дорожного движения, поэтому желаю всем безопасных дорог.


авиановости

АП 05’13

1500 авиарейсов — за три месяца За первые три месяца 2013 года пермский аэропорт обслужил более 1500 авиа­ рейсов (это на 7% больше, чем за тот же период прошлого года). Всего за период с января по март 2013 года услугами пермского аэропорта воспользовались 211 946 пассажиров, что на 19,7 % больше, чем за аналогичный период 2012 года. Особенный рост пассажиропотока отмечается на международных чартерных рейсах, выполняемых из Перми. Так, количество обслуженных аэропортом «Пермь»

пассажиров на внутренних и международных авиалиниях за 3 месяца этого года составило 146 883 чел. (рост на 7,3%) и 65 063 чел. (рост на 62,4%) соответственно. Существенное увеличение объемных показателей в январе-марте 2013 года дали такие авиакомпании как «ЮТэйр», «Аэрофлот — российские авиалинии», «Оренбургские авиалинии», «S7 Airlines», «Уральские авиалинии». Пресс-служба ОАО «Международный аэропорт «Пермь»

31

В Уфе пройдет молодежный авиационно-технический форум Форум состоится 17-18 мая 2013 года. В этом году в его рамках запланированы научно-техническая конференция по авиации общего назначения, которую проведет Уфимский государственный авиационный технический университет, и авиационно-технический фестиваль «Весенний адреналин: Точка отрыва — Тауш 2013». В программе авиационного фестиваля — показательные полеты (Ан-2, Як-52,

Ка-26, автожиры, дельталеты, и дельтапланы и др.), показательные прыжки парашютистов и парапланеристов, автотрофи-рейд на внедорожниках, велогонка по пересеченной местности с элементами даунхила, велофристайл на BMX и MTB, радиоуправляемые самолеты и автомобили. В концертной программе форума — выступление музыкальных групп, дискотека и фаершоу. Подробности на сайте www.takeoffpoint.ru

«Трансаэро» открыла авиарейс Пермь-Киев 24 апреля авиакомпанией «Трансаэро» из международного аэропорта «Пермь» был выполнен первый авиарейс ПермьКиев. Теперь улететь из Перми в столицу Украины можно будет три раза в неделю. По понедельникам будет летать авиакомпания «Оренбургские авиалинии» (аэропорт «Борисполь»), по средам и субботам — «Трансаэро» (аэропорт «Жуляны»). Полеты в Киев авиакомпанией «Трансаэро» будут

выполняться по средам и субботам с вылетом из Перми в 05:50. Время в пути — 3 часа. Стоимость билета — от 4700 руб. Рейсы выполняются на комфортабельных самолетах Boeing 737. Маршрутная сеть аэропорта Киева предлагает транзитным пассажирам широкий выбор вариантов разлета в города Европы и Ближнего Востока, что позволит пермякам удобнее путешествовать по миру. В настоящее время авиакомпания «Трансаэро»

выполняет из Перми чартерные рейсы в Хургаду, Бангкок, Дубай и на Гоа. Также в летнем расписании этого

года обозначены полеты в Барселону и Пафос. Пермский региональный сервер

Подборку новостей подготовил Евгений Хлуднев

Реклама

Гостиница эконом-класса «Лунный свет» расположена в тихом районе Перми (в 15 км от аэропорта и 10 км от ж/д вокзала)

Номера люкс с джакузи Банкетный зал на 15 человек Бесплатная стоянка Европейская кухня Wi-Fi

Наличный и безналичный расчет

г. Пермь, ул. Вольская, 84 Тел. (342) 277-76-87, гостиницапермь.рф


32

известные люди о неизвестной Перми

АП 05’13 Текст: Елена Павлова Фото предоставлены пресс-службой Федерального центра сердечно-сосудистой хирургии

Сергей Суханов — о городе-труженике и ценности истории

Сегодня гость рубрики — Сергей Суханов, профессор, кардиохирург, Почетный гражданин Пермской области.

— Я родился в Нижнем Тагиле, школу окончил в Кировской области, в городке Белая Холуница. А поступать в медицинский институт приехал в Пермь. Привлекло то, что здесь существует давняя традиция медицинского образования, заложенная еще в 1916 году, в момент открытия медицинского отделения Пермского государственного университета. Пермь дала мне специальное образование. Пермь принесла мне любовь. В Перми родились мои дети. За это я люблю наш город. Пермь — не самый выдающийся российский город, у него нет тысячелетнего прошлого, как, скажем, у Казани или Москвы. Но 290-летняя история Перми позволяет к ней относиться очень уважительно, прежде всего потому, что это город-труженик. Это город, во время Великой Отечественной войны ставший родным домом для эвакуированных из Ленинграда, из прифронтовых областей и регионов, занятых немцами. Это был совершенно мощный приток интеллектуального потенциала, благодаря которому наш город поднялся до высот города-труженика. Пермь — город высокой культуры. Опять же после эвакуации основного состава ленинградского театра имени С.М. Кирова здесь появился первоклассный балет. Такие выдающиеся имена как Надежда Павлова, Ольга Ченчикова известны всем. Сегодня пермский театр оперы и балета — многократный лауреат премии «Золотая маска», славится выдающимися деятелями искусств. Культура Перми — это уже с почти вековой историей Пермская художественная галерея с уникальным собранием деревянной скульптуры. К последней можно относиться по-разному. Но совершенно точно, что это народное творчество заслуживает внимания и порой восхищения. И это все Пермь. В редкое свободное время я люблю бывать в центре города, и, прежде всего, на улице Сибирской, со старыми сохранившимися особняками, купеческими лавками, магазинами. На этой улице стоят старинные здания Дягилевской гимназии, педагогического университета. Здесь же находится культурный центр города — район Пермского академического театра оперы и балета имени П.И. Чайковского. Здесь и сам театр, и изумительный сквер, и печально известные «Королевские номера», и Пушкинская библиотека, и моя альма-матер — медицинский институт (сейчас Пермская государственная медицинская академия им. академика Е.А. Вагнера).


известные люди о неизвестной Перми

Реклама

АП 05’13

Дальше — выход к Каме и сквер имени Ф.М. Решетникова, с которого открывается прекрасный вид правобережной части города, Пермь-I с великолепной архитектуры зданиями. Особенно привлекает меня Дом Мешкова и стоящее на самом краю берега величественное здание с колоннами с видом на Каму, где когда-то располагалось управление «Молотовлеса», ну и, конечно, Петропавловский собор, который как бы окрамляет вид всей набережной.

Я за то, чтобы эти великолепные здания, памятники истории реставрировались и содержались надлежащим образом. Рядом с ними ни в коем случае нельзя строить новые высотки, которые полностью «крадут»

вид того местечка, которое называется улицей Сибирской. Надо прекратить идти на поводу у коммерсантов, «торгашей», которые готовы снести все старое и на месте его воздвигнуть современные, не очень удачного архитектурного замысла строения. Потому что эти вещи не сочетаются... Тот, кто не знает, не ценит и не сохраняет историю, как известно, не имеет будущего. Думаю, надо разделять историческую архитектуру и новые районы, кварталы. Я за такой подход. То же самое — по поводу архитектурных заимствований из других городов и стран. Перенесение какихто ярких примеров архитектуры, жизнедеятельности человека — мысль не новая. И, скажем, находящийся в Пермской художественной галерее «Бог Саваоф» — тоже не пермская история. Автор создал этот образ, побывав в Италии. Весь Питер практически построен итальянскими зодчими, и в Москве очень много европейцы «наследили». Но наш старый купеческий город, превратившийся в город-труженик, все-таки должен иметь свое лицо, без непродуманных европейских проектов. В любом проекте необходимо подчеркивать самобытность нашего города. Нужно обязательно сохранить великие достояния Перми — Каму и все, что с ней связано, великие предприятия города. И что самое главное, не забывать воспитывать народ на лучших образцах русской архитектуры и искусства. В год 290-летия нашего города я бы пожелал ему дальнейшего трудолюбия.

33


пу тешес твуем с деньгами

АП 04’13

Реклама

34

Кредит на путешествие Текст: Мария Потапова

Собираетесь в отпуск, а денег не хватает? И занять не у кого? Самый простой выход из ситуации — взять кредит. Тем более что сегодня есть возможность сделать это быстро и на хороших условиях.


АП 04’13

Если путевка «горящая» и оплатить ее нужно моментально, вас спасет потребительский кредит без обеспечения Сбербанка РФ. Оформить его можно всего за пару дней (а если имеется зарплатная карта банка, то и вовсе за два часа) в любом кредитующем подразделении, независимо от места регистрации на территории РФ. В вашем распоряжении будет сумма до 1,5 млн рублей (либо до 50000 долларов США, либо до 38000 евро). Оформить такой кредит можно без залога и поручителей, без комиссий, сроком до 5 лет. Из документов для оформления понадобится паспорт с отметкой о регистрации (допускается наличие временной регистрации, но тогда нужен документ, подтверждающий регистрацию по месту пребывания) и документы, подтверждающие ваше финансовое состояние и трудовую занятость. В настоящее время действуют кредитные ставки от 15% годовых (в рублях). Потенциальные путешественники также имеют возможность получения кредитной карты моментальной выдачи Visa Credit Momentum/MasterCard Credit Momentum или персонализированной кредитной карты. Такие карты могут быть выданы после одобрения и получения потребительского креди-

пу тешес твуем с деньгами та. Причем максимальный лимит по карте Visa Credit Momentum/MasterCard Credit Momentum — 150000 рублей, а по персонализированной кредитной карте — 200000 рублей. Если у вас большая семья и в отпуск вы хотите поехать на целый месяц (например, снять виллу в Италии или Испании), тогда вам понадобится значительная сумма денежных средств. В таком случае вы можете оформить потребительский кредит под поручительство физических лиц. Такой кредит дается на любые цели до 3 млн руб­ лей (или 100000 долларов США или 76000 евро). Вам нужно будет найти не более двух поручителей (как правило, количество поручителей определяется исходя из суммы кредита и размера их платежеспособности). На поручителей распространяются требования, предъявляемые к заемщику (возраст — от 18 до 75 лет; стаж работы — не менее 6 месяцев на текущем месте работы и не менее 1 года общего стажа за последние 5 лет). Для заемщиков в возрасте от 18 до 20 лет в обеспечение по кредиту оформляется поручительство платежеспособных физических лиц — родителей. В настоящее время на потребительский кредит под поручительство физических лиц в рамках акции

до 31 мая 2013 года действуют сниженные процентные ставки (без комиссий). От 14,5% до 16,5% — в рублях, от 13,5% до 17,5% — в валюте. Кстати, сумму кредита можно увеличить, поскольку имеется возможность учета дохода супруги (или супруга) заемщика. Ну и как в случае с кредитом без обеспечения, вы сможете получить кредитные карты моментальной выдачи. Есть еще и третий вариант найти деньги на путешествие — это экспресс-кредит. Он отличается от первых двух тем, что оформляется максимально просто. В течение двух часов вы получите до 300 тыс. руб­лей (или 50000 долларов США или 38000 евро) без залога, поручителей и без комиссий. Из документов, как и в первом случае, понадобится паспорт с отметкой о регистрации и документы, подтверждающие ваше финансовое состояние и трудовую занятость. Экспресс-кредит выдается сроком от 3 месяцев до 5 лет. Процентные ставки: от 15% до 17,5% — в рублях, от 14% до 18,5% — в валюте. Рассчитать график погашения кредита вы можете прямо на сайте Сбербанка, здесь все предельно понятно и доступно: www.sberbank.ru Удачных вам путешествий!

35


36

пу тешес твие

АП 05’13

Шоколадное кружево

Фландрии Текст и фото: Ирма Севрук

Читая исторические романы о средневековье, невольно представляешь себя участником тех событий. Как бы примеряя время на себя, хочется побродить по узким улочкам города, петляя между стен монастырей, замков и храмов, посетить рыночную площадь — поторговаться, послушать гул свежих новостей…. Или подняться на высокую башню, чтобы взглянуть на ряды черепичных крыш с высоты птичьего полета. И если ваша мечта пока остается лишь на страницах книг, непременно отправляйтесь в Брюгге — увидеть все своими глазами.


АП 05’13

пу тешес твие

37


38

пу тешес твие

Брюгге по праву считается одним из красивейших городов Бельгии. Это городоткрытка, в котором прошлое и настоящее переплетены настолько тесно, что можно легко затеряться во времени. Здесь каждый уголок дышит историей. А дома, хранящие облик средневековья, больше похожи на декорации к фильму. И даже не верится, что во всем этом великолепии живут обычные люди. Как и положено любому средневековому городу, в самом центре Брюгге расположена

АП 05’13

рыночная площадь Гроте Маркт с величественно возвышающейся вечевой башней Беффруа, символизирующей свободу города. Изначально сторожевые башни беффруа возникли в Англии, но массово строились в Западной Фландрии, столицей которой и является Брюгге. С высоты Беффруа открывается великолепный вид на красивые городские парки с утками и лебедями, свободно прогуливающимися среди цветов, шпили городской ратуши и соборов, извилистые ленты каналов, со-

единенных мостиками. По каналам неспешно проходят лодки, унося путешественников в другую эпоху — сплетение романтики и строгости готики, ценители которой могут вволю насладиться ее обилием в Брюгге. Это и готическая базилика Святой Крови — достойное украшение города, и церковь Богоматери, и церкви святой Анны и святого Жиля. К слову сказать, Брюгге — город довольно небольшой, но поражает количеством церквей. Особого внимания заслуживает главный храм

города — собор святого Сальватора, дошедший до наших времен практически в первозданном виде. Еще один из уникальных уголков Брюгге — бегинаж или сестринство бегинок, женщин, посвятивших себя богу, но не ставших монахинями. Белые стены, скрывающие тихую монастырскую обитель от мирской суеты, храм, крохотный скверик с гигантскими вековыми деревьями, сквозь кроны которых едва проникает солнечный свет. Все и так настолько сдержанно


пу тешес твие

АП 05’13

и строго, что табличка, призывающая соблюдать тишину, кажется излишней. А за стенами монастыря жизнь бьет ключом. Неподалеку на набережной канала стоят запряженные лошадьми экипажи в ожидании очередных любителей прокатиться с ветерком.

В воздухе витает аромат свежеиспеченных вафель, которые подаются с шоколадным сиропом, взбитыми сливками и свежей клубникой. Туристы неспешно прогуливаются вдоль витрин, разглядывая бельгийское кружево или гобелены. Любители пива открывают для себя очередную

его марку, коих в Бельгии насчитывается не менее 400, и некоторым из них по 400-500 лет. В самом центре Брюгге уютно расположилась действующая ныне пивоварня «Броуверидж Де Хальве Маан» (в переводе «Месяц»), первое упоминание о которой датируется еще 1564 годом. Пиво здесь варят по старинным рецептам с соблюдением лучших традиций пивоварения. Посетители пивоварни могут увидеть весь процесс рождения пива, попробовать свеже­ сваренный ламбик или вишневый крик и, конечно же, увезти с собой пару бутылочек «Брюгге Зот» (в переводе «Дурак из Брюгге») с кривлякой

39

в шутовском колпачке на этикетке. Брюгге — настоящий рай для поклонников шоколада. Сувенирные лавки жалко теряются среди огромного числа «сладких» витрин. Большие слитки, маленькие трюфельки ручной работы, глазурь, марципан, фисташки, Реклама

«Радомир-Право»

проводник правовых решений Видим далеко за горизонт! Поможем в разрешении сложных и тупиковых ситуаций! Найдем гибкие варианты сотрудничества! Изменим ваше представление о юридической поддержке!

Правовой аутсорсинг для бизнеса

Отраслевые дела

Мы всегда на связи!

Полное и частичное юридическое сопровождение: — корпоративные отношения — налоговые правоотношения — административные правоотношения — имущественные правоотношения — трудовые правоотношения — сопровождение сделок, договорная работа — урегулирование споров и конфликтов Профессиональное юридическое сопровождение правовых вопросов в узких законодательных областях (в том числе в природоохранном законодательстве, энергоснабжении и ЖКХ).

г. Пермь, ул. Тургенева, 33 а, стр. 1, офис 204 тел. 243-18-86 e-mail: info@radomirpravo.ru www.radomirpravo.ru


40

пу тешес твие

шоколадные зверюшки и буквы — трудно удержаться от таких соблазнов. А историю шоколада можно изу­чить в местном одноименном музее. По Брюгге можно гулять часами, заходить в храмы или многочисленные музеи, сувенирные лавки или просто бродить по улочкам и набережным, ведь город красив и удивительно уютен сам по себе. Недалеко от Брюгге, всего в 15 минутах езды на поезде на берегу Северного моря, расположился портовый Остенде. Город не балует гостей обилием достопримечательностей, однако интересен он тем, что вдоль всей многокилометровой набережной расположены городские пляжи — излюбленное место летнего отдыха бельгийцев. Во время отливов здесь можно

АП 05’13

побродить по песчаному морскому дну, обходя оголившиеся валуны, плотно облепленные мелкими устрицами — лакомством для остроклювых птичек. Или буквально войти в море по обломкам свай, некогда служивших причалом для приходящих в порт

кораблей. На набережной рядами стоят палатки с морскими деликатесами — свежим соленым матиас, кальмарами в кляре или салатом из креветок. В Остенде даже можно совершить морскую прогулку на… трамвае, пути для которого проходят вдоль

всей береговой линии. Шум прибоя, надрывные крики чаек, мачты белоснежных яхт, рыбацкие лодки в гавани — всюду чувствуется дыхание моря, царит атмосфера простора и свободы. Жемчужиной Восточной Фландрии по праву можно считать его столицу — Гент. Город настолько интересен, что охватить его многообразие за один визит просто невозможно. Гент хорош в любое время года, летом он утопает в зелени скверов и парков, благоухает цветами, бликует водами каналов. Зимой город каменно-суров, но не менее привлекателен. Исторический центр Гента — место уникальное, притягивающее своей неповторимостью. Древние храмы восхищают красотой внутреннего убранства, соборной живописью и великолепием витражей. С почти стометровой колокольни Белфорт, надежно охраняемой медным


пу тешес твие

АП 05’13 драконом на шпиле, далеко вокруг раздается мелодичный звон. Вдоль набережной Граслей чередой расположились красивые «пряничные» домики, особенно романтично смотрящиеся вечером в свете прожекторов. Набережная плавно перетекает к площади святого Веерлеплейна, лежащей прямо у подножия одного из старейших бельгийских замков, принадлежащих когда-то фландрским графам Гравенштейн. Глядя на увитые плющом неприступные стены, окруженные глубоким рвом с водой, остатки древних орудий, тонкие лучи солнца, пробивающиеся сквозь столетние стекла витражей,

развивающиеся флаги, а затем и на весь город с высоты зубчатых башен, невольно проникаешься уважением к народу, столь бережно храняще-

му свое историческое и культурное наследие. Вот такая она, Фландрия — шоколадно-пенно-кружевная, с запахом свежих вафель и

41

соленого морского ветра, готично-сдержанная и романтичная, средневековая и современная — маленький неповторимый кусочек Бельгии. Реклама


42

аэропорты мира

АП 05’13

Аэропорт Ханэда Текст: Вадим Зубков Фото: Tsuchiya Yoshihiro, Tatsuya Ishiguro

На первый-четвертый рассчитайсь!


АП 05’13 Подзаголовок к статье странен только на первый взгляд. Дело в том, что в табели о рангах (государственном, региональном и мировом) Международный аэропорт Токио занимает последовательно первые лидирующие позиции. Haneda Airport — первый и главный аэропорт не только Токио, но и всей Японии. По пассажиропотоку это второй аэропорт в Азии. Тандем Ханэда со вторым столичным аэропортом Нарита делают токийский авиа узел третьим в мире, после Лондона и Нью-Йорка. Ну, и по загруженности аэропорт Ханэда занимает в мире почетное четвертое место. И это только количественные показатели! По качеству обслуживания пассажиров аэропорт устойчиво держится в первой пятерке. ForbesTraveller.com признает Haneda Airport самым пунктуальным аэропортом в мире в течение последних двух лет подряд (94,3% рейсов вылетало и 88,6% прилетало строго по расписанию). Как известно, Японские острова появились на свет в результате активной вулканической деятельности. Поэтому нет ничего удивительного в том, что почти 90% территории страны — это горы и холмы. Любая ровная поверхность — это большая ценность. Как правило, такая «ценность» располагается вдоль береговой линии. Именно на таком бесценном участке прибрежной земли в 1931 году был впервые открыт аэродром Ханэда. Он сразу стал крупнейшим гражданским аэропортом Японии. К началу Второй мировой войны аэропорт имел две ВПП по 800 метров каждая. Регулярные рейсы совершались по Японии, в Корею и Маньчжурию. В 1945 году американские оккупационные силы захватили аэропорт и переименовали его в Haneda Army Air Base. В 1945-1952 годах американские военные значительно расширили площадь аэродрома, построили новые объекты инфраструктуры, а взлетные полосы расширили до 1650 и 2100 метров. В 1947 году база ВВС США приняла первый международный гражданский рейс. С 1952 года началась передача аэропорта обратно Японии. 1952 год можно считать датой второго рождения аэропорта Ханэда, получившего название Международный аэропорт Токио. Окончательно и полностью оставшуюся часть аэродрома и все имущество японские власти получили 6 лет спустя, в 1958 году. Но японцы не были бы японцами, если б все это время сидели и ждали. Нет. Уже в ноябре 1952 года самолеты Air France начали совершать регулярные рейсы из Парижа в Токио. В 1955 году был открыт первый пассажирский терминал. К августу 1957 года каждую неделю аэропорт принимал и отправлял 86 внутренних и 8 международных рейсов. Развитие и расширение аэропорта не прекращалось ни на один год. В 1964 году правительство Японии сняло ограничения на поездки для своих граждан. Было ли это связано с Олимпиадой, которая проходила в Японии в тот год, или с экономическим ростом в стране — неизвестно.

аэропорты мира

43


44

аэропорты мира

Однако это привело к небывалому спросу на авиаперевозки. В 1970 году было закончено строительство нового терминала и еще одной взлетно-посадочной полосы. Но спрос продолжал опережать предложение. Правительство страны посчитало нецелесообразным дальнейшее расширение Ханэда (из-за стоимости строительства и технических трудностей). Вместо этого был выдвинут план строительства нового международного аэропорта. В 1978 году был открыт новый Международный аэропорт Токио (теперь аэропорт Нарита). Он взял на себя почти все международные рейсы в районе Большого Токио. И на какое-то время аэропорт Ханэда померк в лучах славы нового хаба. С 1978 года Haneda Airport использовался в основном для авиаперевозок внутри страны. Но амбициозные планы дальнейшего развития и расширения аэропорта не давали спокойно спать менеджменту Ханэда. По объективным причинам аэропорт не мог больше расширяться на суше. И тогда министерство транспорта Японии разрешило использовать прилегающую бухту. Засыпав береговую часть бухты твердыми отходами (создав тем самым самую большую свалку в Японии), аэропорт смог значительно расширить свою территорию. В 1988 году была введена в эксплуатацию новая ВПП на том месте, где недавно была часть бухты. В сентябре 1993 года состоялось открытие нового 1 Терминала, получившего название «Большая птица», который был построен тоже на месте свалки. Две новые взлетно-посадочные полосы были завершены к 2000 году. В 2004-м был сдан в эксплуатацию 2 Терминал. А в октябре 2010 года состоялось открытие Международного терминала. Несмотря на то, что Haneda Airport считается «внутренним», огромное количество международных рейсов (особенно Азиатско-Тихоокеанского региона) принимает именно он. Официальным правительственным аэропортом является тоже он (хотя и достаточно удален от центра Токио). С введением в эксплуатацию в 2010 году четвертой ВПП у Haneda Airport появилась возможность ежегодно

АП 05’13


АП 05’13

принимать и отправлять 407 000 воздушных судов и «пропускать» 90 млн. пассажиров. В июне 2011 года министерство земли, инфраструктуры и транспорта Японии объявило о расширении нового международного терминала, которое планируют завершить к концу марта 2014 года. Также министерство транспорта планирует отдать аэропорту Ханэда все международные перелеты с дальностью до 1947 км. Направления в пределах этого диапазона захватывают всю Корею, часть восточного и северного Китая (включая Шанхай, Циндао, Далян, Харбин и Пекин), и территории Дальнего Востока России (включая Владивосток и Сахалин).

аэропорты мира

45


46

аэропорты мира Так подробно рассказав об истории развития аэропорта Ханэда, я совсем не уделил внимания его инфраструктуре. О ней подробно можно узнать на официальном сайте аэропорта. Загляните на http://www.tokyo-airport-bldg.co.jp./en/, и вы в подробностях узнаете, что, где, как, когда и сколько. А в завершении хочется пожелать по-японски — 旅行 (путешествуйте)!

Международный аэропорт Токио — аэропорт Ханэда в цифрах 1931 — год открытия аэропорта Ханэда 4 взлетно-посадочные полосы (две по 3000 м и две по 2500 м) 66 795 178 пассажиров воспользовались услугами аэропорта Ханэда в 2012 году 7498 км — расстояние от Москвы до Токио 10-11 часов — время в пути от Москвы до Токио В 1964 году была открыта монорельсовая дорога от аэропорта до центра Токио 3 — количество терминалов 88 минут — время в пути между аэропортами Ханэда и Нарита ¥1740 — 550 руб. — стоимость поездки на Access Express до аэропорта Нарита Третий среди аэропортов Японии по грузообороту 9 часов — время в пути от Екатеринбурга до Токио 24 000 рублей — минимальная стоимость билета туда-обратно (Екатеринбург — Токио) Страна: Япония Часовой пояс GMT (зима/лето): +9/+9. Адрес: 3-2, Haneda Airport 3-Chome, Ohta-ku, Tokyo 144-0041, Japan. Телефон справочной аэропорта: 81-3-5757-8111. Телефон дирекции аэропорта: 81-3-5757-8000. Официальный сайт: http://www.tokyo-airport-bldg.co.jp./en/ Базирующиеся авиакомпании: Air Do («Эйр Ду»), Air Nippon («Эйр Ниппон»), All Nippon Airways («Олл Ниппон Эйрвэйз»), Japan Airlines — JAL («Японские авиалинии — ДЖАЛ»), Skymark Airlines («Скаймарк Эйрлайнз»), Star Flyer («Стар Флаер»).

АП 05’13





50

п р о ф е сс и о н а л ы н е б а

АП 05’13

Хозяева

Текст и фото: Андрей Донец, Максим Стругов

«лисьих гончих» В начале апреля семь самолетов МиГ-31 пермской авиагруппы на неделю перебазировались в маленький город в Ростовской области Миллерово, на одноименную авиационную базу. В течение этого времени им предстояло выполнять задачи, по словам командира авиабазы, «максимально приближенные к боевым». Вместе с летчиками в командировку отправились и наши корреспонденты.

Полетный день — сложный, напряженный и длится почти целые сутки. А это значит, что описать его просто с утра и до заката не получится. Это результат многодневной работы еще до того момента, как машины начнут отрываться от бетонной полоски. Как только МиГ заруливает на стоянку после очередного полета, его сразу окружают техники. Подобно муравьям, они деловито расхаживают по машине, заправля-

ют, проверяют, что-то устраняют… Через час (неважно, планируется вылет или нет) истребитель будет готов к выполнению задания. Пара бортов всегда остается на стоянке с подвешенными ракетами —на боевом дежурстве. Такая же пара осталась дома в Перми, всегда готовая по тревоге взмыть в небо и выполнить боевую задачу. Техники продолжают свои дела — где-то нужно заменить «пневматик» (полоса в Миллерово не

самая ровная и резина быстро стирается о стыки бетонных плит), словом, обслуживание идет своим чередом, причем иногда это длится по 14 часов, и тогда сами летчики говорят: «Про техников мы не знаем только одного — когда же они спят». Практически все необходимое для обслуживания самолетов имущество техники привезли с собой на военно-транспортном Ил-76, начиная от комплектов ЗИП и

заканчивая тягачом и топливозаправщиком. Последнее — разумная предусмотрительность, ведь мы здесь в гостях, и у хозяев не всегда может хватить собственных заправщиков и машин — им тоже нужно летать. Парк самолетов авиабазы «Миллерово» представлен фронтовыми истребителями МиГ29. Вместе с «мигарями» уже больше года стоянку делят Су-27 из Крымска. Взлетно-посадочная полоса там находится


п р о ф е сс и о н а л ы н е б а

АП 05’13 на ремонте уже несколько лет. Хотя местные летчики шутят, что крымчан переселили в Ростовскую область от греха подальше. По их словам, в ходе выполнения полета еще с родной ВПП летчики заблудились и оказались в воздушном пространстве Турции. На перехват «сухого» поднялась пара F-16, которые недвусмысленно предложили нарушителям отправляться домой. В учениях ни местные летчики, ни крымчане не участвуют. Нашим же предстоит летать на полигон Ашулук, расположенный на границе с Казахстаном. Без малого 800 километров в один конец несколько раз в день. Для летного состава в преддверии сложной боевой задачи наступают самые нелюбимые времена — бесконечные тренажи и контроли готовности. Для непосвященных, конечно, выглядит впечатляюще — штурман полка посекундно (!) рассчитывает полет самолетов, вместе с летчиками проговаривает каждую деталь будущего эпизода учений. Ну и, разумеется, все это переносится на бумагу в виде карт, схем, различного рода карточек. Без этого, конечно, никак. Не самое увлекательное занятие, летчики откровенно скучают. И так два дня подряд, с утра до вечера: командование хочет быть уверено, что каждый летчик и штурман, даже если разбудить их среди ночи, с закрытыми глазами расскажет свой полет с точностью

до секунды. Нарастает напряжение, снять которое привычным русским способом нельзя — впереди полеты, и экипажи сами строго соблюдают сухой закон. Наконец приходит день полетов. «Военная машина» работала для этого нескольких недель. Да, именно так: наши ВВС — все еще «машина», хоть и не самая современная, местами со ржавчиной, где-то скрипит. Но шестеренки крутятся, а в кабине сидят надежные люди — то немногое, на чем держится наша армия. Задач на этот день много, поэтому подъем в 4.30, и сразу на аэродром. Техники уже там, готовят машины к вылету. 6.30. Первым взлетает разведчик погоды (в экипаже, как правило, самые опытные, на этот раз — командир эскадрильи). Комэска, так коротко называют его летчики, человек, на котором в любом полку лежит вся ответственность. Вместе со своим замом командир эскадрильи тянет ежедневную воздушную лямку. Пока разведчик погоды не вернется, взлета на боевое задание не будет, нужна точная информация о метеообстановке на маршруте к цели и над районом выполнения боевого задания. Никакая метеорологическая служба не в состоянии рассказать экипажам о погоде так, как это сделает летчик, видевший все своими глазами. Сегодня погодка над самим Миллерово — дрянь. Низкие облака

почти прилипли к земле, моросит мелкий дождик и, как всегда в степи, дует ветер. На высоте повеселее — облачность несколькими слоями до самого полигона. Частично полет будет проходить в этой облачности. А это значит, что летчику придется не отрывать глаз от приборов. На вопрос, чему больше верить — своему телу или стрелкам в кабине, ответ летчика однозначный: «в первую очередь — приборам». Над самим полигоном — «простые метеоусловия», светит солнце, прекрасный весенний денек. С такой информацией возвращается разведчик погоды. 8.00. Наконец, получена первая в этот день

задача — пара, стоящая на боевом дежурстве, летит «стрелять». Стрелять в кавычках, потому что ракеты сняты с самолета и задача — обнаружить цель, захватить ее узким лучом локатора и получить разрешение на пуск. В принципе, этого достаточно для учебной задачи, которую выполняют летчики, трата ракет здесь не нужна. Пара уходит в воздух — захватывающее зрелище. Дух захватывает и в прямом смысле — рев двигателей МиГа на форсаже сотрясает землю и закладывает уши. Пермские летчики шутят: «Все, сегодня у здешних коров пропадет молоко». Головы задирают все, особенно местные, которым

51


52

п р о ф е сс и о н а л ы н е б а

не доводилось слышать, как звучат движки «лисьих гончих». Пара ушла на задачу, на аэродроме наступает время вынужденного безделья. Все ждут. Ждут техники, летчики, командиры. На такое ожидание не напасешься никаких сигарет. Внешне все спокойны, но на самом деле все там — в небе, с парой наших. Нужно, чтобы они вернулись, и чтобы вернулись с выполненной задачей. Проходит почти два часа, и в небе раздается далекий гул. Увидеть чтолибо нереально — погода у земли ухудшилась. В начало полосы выкатывают два мощных прожектора — это облегчит заходящим на посадку визуальное обнаружение. Вместе с усиливающимся гулом апрельскую небесную хмарь прорезает свет посадочной фары — наш

красавец вернулся! Свист резины при касании, хлопок парашюта, мерное гудение двигателей на малом газу, МиГ заруливает на стоянку. Как отличить летчика вернувшегося от летчика, еще не садившегося в кабину? Романтики скажут — по выражению глаз, по усталым рукам, по походке. Прагматики скажут — по красным ушам! Шлемофон заметно давит на голову, и в толпе летчиков даже сзади сразу видно — вот этот с красными ушами только что стянул с головы ЗШ и делится с товарищами подробностями вылета. Первый вопрос: «Ну как?» — «Нормально». — «Попал?» — «Навели, нашел, захватил, ПР». «ПР» — заветные буквы, загорающиеся на прицеле, «пуск разрешен». Дальше ракета сама сделает

АП 05’13

свое дело. Проходит пара минут, и руки летчика перестают дрожать (да, они дрожат после вылета даже у самых опытных, огромное нервное напряжение никуда не деть). Появляются более красочные детали вылета. Так же, как 60 лет назад, современные летчики, имитируя ладонями положение самолета и мишени, показывают, как прошел бой. И так же сдабривают рассказ крепкими выражениями, это тоже снимает стресс. Для тех, кто прилетел, наступает черед писать рапорт — что делал, что видел. Один из асов Великой Отечественной сказал: «Разбор полета нужно проводить сразу после вылета. Летчик опишет именно то, что он делал, не изворачиваясь, не скрывая деталей, с детской непосредственностью. Через пару часов

будет бесполезно — начнет додумывать и придумывать». Это правило соблюдается и по сей день. 12.00. Новый вылет, и экипажи бегом спешат к своим машинам. Бегут, потому что каждое мгновение на счету. Поминутно рассчитан взлет и сбор группы. На этот раз шестерке истребителей предстоит интересная и сложная задача. Взлет по одному с минимальным временным интервалом, сбор и стремительный 800-километровый забег. На том конце пути в воздухе висит русский AWACS — самолет ДРЛО А-50. Ровно через 41 минуту после взлета первого самолета вся шестерка должна оказаться рядом с ним. Задача — обеспечить ему безопасность в воздухе. Прикрыть от возможных атак


п р о ф е сс и о н а л ы н е б а

АП 05’13 истребителей. Для этого нужно определенным образом выстроиться в воздухе вокруг подопечного. И здесь тоже рассчитан каждый маневр. Шестерка разделяется на пары, самолеты занимают положенные места. На всё — считанные секунды, а с земли командующий смотрит на экран радара: если метки наших истребителей будут слишком близко, или хуже того, сольются, это значит — нарушение требований безопасности, 2 балла за выполнение задачи. В этом безусловный

резон — каждое сближение на скорости 800 км/ч смертельно опасно. Снова ждем... снова надеемся, что погода улучшится. Техники подкалывают: «Главное, чтоб летчик был всепогодным, а самолет не под-

ведет». На стоянке пусто, уныло, свистит ветер в растяжках аэродромных антенн. Погода совсем не южная, и, видимо, решив окончательно ее испортить, свинцовая туча извергает из себя град. О том, что творится в небе на высоте, остается только догадываться. Ветер снова доносит из-за туч грохот двигателей. Дожидаемся посадки и бежим снимать самолеты на пробеге — к черту град и ветер, ведь все наши вернулись. Разлет прошел как по маслу, небольшое отставание

от графика смогли нагнать на маршруте, благо максимальная скорость МиГ-31 позволяет летать почти в три раза быстрее звука. 15.00. Вылет похож на предыдущий, разница лишь в объекте прикры-

тия. На этот раз МиГ-29 имитируют пару бомбардировщиков, летя на низкой высоте с приличной скоростью — 800 км/ч. Вновь задача прикрыть, обеспечить «бомберам» маршрут, не подпустить противника. Поменялись лишь экипажи в кабинах наших 31-х. В эту командировку прилетели многие, и все должны отлетать, подтвердить свое мастерство. Пока наши будут летать, едем с техниками и свободными экипажами в столовую. Честно говоря, мы, журналисты, приятно удивлены. Кормят хорошо, а ведь не секрет, что эта часть быта в армии хромает. Иногда на все ноги. В нашем случае все по-другому. «Пытаем» местных — не показуха ли? Ведь здесь сегодня целых два командующих, генералы, как всегда, с большой свитой. Все знают, к чему это обычно приводит. Но миллеровские летчики объясняют — показухи нет (тем более что командующие до столовой не добрались), кормят как всегда. Если командира части не устроит, как кормят его подчиненных, — подрядчика заменят (конкуренция сильна и есть, из кого выбирать). То же самое и с персоналом. С работой в Миллерово напряженно, работать на армию считается престижным. После обеда возвращаемся на стоянку — как раз к возвращению самолетов. Все в порядке, все исправно, задача выполнена. Впереди самое интересное.

18.00. Самый ответственный вылет дня — на расчистку воздушного пространства. Пермским 31-м предстоит бой против МиГ-29 (шесть на шесть). Тут понадобится все мастерство! Хоть по заданию «маленькие» МиГи идут ниже и маневрируют в

строго заданном районе, крутиться они будут по полной — петли, виражи, колокола. Убивают двух зайцев — отрабатывают пилотаж и усложняют задачу летчикам из Перми. Кроме того, они снижаются на предельно малую высоту — так их сложнее обнаружить с помощью РЛС, земля «ослепляет» прицельный комплекс перехватчика, отражая луч от локатора. Вообще МиГ-31 не предназначен для таких боев. Его стихия — полет на сверхзвуке в страто­ сфере, перехват крылатых ракет и бомбардировщиков. Это самолет ПВО, и за глаза его называют «летающий С-300».

53


54

п р о ф е сс и о н а л ы н е б а Но поставлена задача, ее можно и нужно выполнить. Вновь шестерка ревет турбинами, разбег на форсаже, по меткому выражению одного летчика, «взлет на морковках». На этот несерьезный овощ похожи огненные струи, вырывающиеся из сопл двигателей самолета. Земля дрожит, воздух вибрирует, и, кажется, что сейчас само небо расколется на куски от грома пермских МиГов. Городок Миллерово находится в десятке километров от полосы, но и там прекрасно слышно наших красавцев. Местные жители (как мы узнаем позже вечером) уже прекрасно знают, что за самолеты к ним прилетели, и запомнят этот звук надолго.Также надолго запомнят наши самолеты и летчики «условного противника» из сегодняшнего вылета — «сбиты» все МиГ-29, задача выполнена. По НАТОвской классификации МиГ-31 называют «Foxhound» — «лисья гончая». На западе зрят в корень. Судя по тому, какие задачи ему

пришлось выполнять сегодня, этот самолет может насмерть загнать кого угодно. Хотя летчики отмечают — гонять такой самолет на перехват маневрирующих целей, как было сегодня,— зря тратить ресурс уже и так немолодого воздушного бойца. Для этих целей у нас есть Су-27, а нашим МиГам нужно ставить цели, для которых они были спроектированы. Но командованию, как всегда, виднее. Последние самолеты из возвращающейся шестерки садятся уже в сумерках, погода все еще не радует. Утренние низкие тучи стали еще тяжелее и прижались почти вплотную к земле. Военный самолет — это не боинг, который может сесть без помощи пилота. Посадка МиГа по праву считается одной из самых сложных в ВВС и уж точно самой сложной из всех истребителей. Причиной тому — огромная посадочная скорость и низкая маневренность. Приближаясь к полосе быстрее 400 км/ч, с выпущенными шасси, на

АП 05’13

тяжелом и уже неустойчивом самолете, летчик имеет в запасе несколько секунд на принятие решения — продолжить посадку или уйти на второй круг. Сегодня на второй ушли двое. Выскочив из туч на высоте 100 метров, один из летчиков не увидел перед собой полосы, а обнаружил ее левее, и настолько, что времени довернуть на «бетонку» уже не было. Уход на второй, главное, чтобы хватило топлива на круг. Такая работа. 20.30. На сегодня полеты закончены. Но не за-

кончена работа, в первую очередь для техников. Летчики сели в автобус и уехали в гостиницу — у них законный отдых. На техсостав эти правила не распространяются. Нужно сделать много, несмотря на то, что завтра полетов не будет. Когда же они все-таки спят? На завтра запланирован «день работ на авиационной технике» — и снова технарям колдовать у самолетов, подвешивать и снимать ракеты, проверять все системы. Завтра самолеты снова будут готовы к полетам.


фотоконк урс

АП 05’13

От Якутска до Нью-Йорка Фотоконкурс журнала «Аэропорт Пермь» идет своим чередом. Наши читатели продолжают путешествовать по самым необычным местам России и всего земного шара. Сегодня представляем новых участников конкурса. Это уполномоченный по правам ребенка в Пермском крае Павел Миков, который прислал фотографии, сделанные в марте этого года в Якутске. «Я побывал в царстве вечной мерзлоты, показал журнал «Аэропорт Пермь» якутскому Деду Морозу и оставил его там на вечное хранение. Спасибо за интересные материалы!». А еще Павел рассказал о том, что в Якутии Деда Мороза называют Дед Дьыл и у него самая большая семья из всех новогодних персонажей в мире. Есть жена Кыхын Хотун, которая ведает зимним временем, и три дочери – Саасчаана, Сайыына и Кyхyyнэй, распределяющие осенние, летние и весенние месяцы между собой. Есть у него и внучата: старшая внучка Хаарчаана, покровительница снега (аналог нашей Снегурочки) и младший внучок Тыалчаан. Кроме того, в хозяйстве Деда Мороза имеется еще и волшебный бык, который выходит из ледовитого океана каждую осень и отращивает рога до середины зимы. Чем больше вырастает рог, тем ниже опускается температура. Со середины зимы рог начинает постепенно отваливаться, а весной он и сам погибает под весенним солнцем. Семья Ташлыковых из Кунгура побывала в Объе­диненных Арабских Эмиратах и рада тому, что сегодня прямо из Перми можно улететь во многие страны мира. Наш читатель Максим Пучнин брал с собой журнал в Нью-Йорк и сфотографировался на фоне судоходного пролива Ист-Ривер и небоскребов Манхеттена. А Елена Шафиева, доцент кафедры иностранных языков Пермского военного института ВВ МВД России, летала в Литву и сделала фото на память на фоне дюн Балтийского моря в Паланге. Ждем ваших фотографий на электронный адрес: trajectory@bk.ru. Авторы лучших фото получат ценные призы! Редакция журнала «Аэропорт Пермь»

Максим Пучнин в Нью-Йорке

Павел Миков в Якутске Елена Шафиева в Паланге

Олег Ташлыков в Дубае

55


56

зак улисье

Нет повести

АП 05’13

Текст: Наталья Овчинникова Фото: Антон Завьялов

прекраснее на свете…


зак улисье

АП 05’13

Балетмейстеры из Англии, художники из Италии и танцовщики из России — в Пермском театре оперы и балета силами интернациональной команды готовится премьера балета «Ромео и Джульетта». Первое, что делает художник по костюмам Луиджи Бенедетти в общении с журналистами, — рассыпается в комплиментах в адрес мастериц из пошивочного цеха театра. Редко где — а он работал со многими европейскими оперными домами — ему доводилось встречать такое понимание. Он не первый, кто очарован «золотыми руками» перм-

ских швей. С недавних пор почти все премьеры в Пермском театре оперы и балета проходят с участием международной команды постановщиков. И самими счастливыми по традиции остаются именно художники по костюмам. 25 мая Международный Дягилевский фестиваль откроется премьерой «Ромео и Джульетта»

на музыку Сергея Прокофьева в исполнении артистов пермского балета. Хореография — британского классика ХХ века, сэра Кеннета Макмиллана по мотивам бессмертной трагедии Шекспира. За дирижерский пульт встанет маэстро Теодор Курентзис, триумфатор недавно отгремевшей премии «Золотая маска».

57


58

зак улисье

Более ослепительного открытия для фестиваля трудно себе представить. В мировой балетной практике это один из основополагающих спектаклей. Англичане гордятся им не меньше, чем русские — «Лебединым озером». Поставленный в 1965 году как образец психологической драмы в танце, с захватывающим сюжетом и сценографией, не уступающей голливудскому кино, этот балет стремительно завоевал публику по всей Европе, но только сейчас попал в Россию. Труппа пермского балета, первая среди российских танцевальных компаний, готовится представить этот шедевр для своей публики. Авторы костюмов готовящейся премьеры — творческий тандем из Италии: Одетте Николетти и Луиджи Бенедетти. Они были приглашены в Пермь по протекции леди Макмиллан, наследницы авторских прав на

АП 05’13


зак улисье

АП 05’13

постановку: ее привели в восторг наряды, которые художники придумали для аналогичного спектакля в «Ла Скала». Для Перми итальянцы создали коллекцию с нуля, хотя главному принципу остались верны: рубашки, платья, куртки, кафтаны и мантии — все

пошито по портновским лекалам XVI века. Материалы, конечно, современные: легкие синтетические и натуральные ткани — бархат, шелк, сукно, кожа, тюль и прочее… Они не утяжеляют объемные на вид наряды и не мешают артистам танцевать. В целом для

этой грандиозной истории шьется более 200 костюмов. Эскиз каждого прорисован до мельчайших деталей, тут же прикреплены образцы тканей. Мужские и женские костюмы изготавливаются раздельно. Пока в одном помещении идет примерка бальных нарядов подружек Джульетты, в другом вышивальщицы колдуют над рубашками для Ромео. Стежок к стежку — все вручную и тщательно. В третьем отделе пошивочного цеха модистки готовят головные уборы: цветочные венки для аристократок, суконные чепцы для простолюдинок, высоченные уборы-«сооружения» — для старейших членов противоборствующих семей. Последний, четвертый отдел синьор Бенедетте, с гордостью подкручивая свои роскошные усы, называет «цехом чудес». Здесь на свет появляются украшения: кружева и пояса из обработанной лазером кожи, бижутерия, которая из зала смотрится дорого и красиво. Враждующие кланы и сочувствующие им горожане, как и полагается, различаются по цветовой гамме. Монтекки одеты в зеленое, Капулетти — в красном. На балу предчувствие трагедии, так отчетливо выраженное в торжественно-тревожной музыке Прокофьева, нагнетается за счет добавления в общую палитру фиолетовых оттенков. Разнообразие ожидает публику не только в нарядах, но и в характерах героев. Премьеру репетируют пять составов, исполняющих партии Ромео и Джульетты. Такого больше нигде не встретишь — ни в лондонском «Ковент-Гардене», ни в миланском «Ла Скала», ни в нью-йоркском Американском театре балета (хотя там сегодня тоже можно увидеть спектакль Кеннета Макмиллана). Кто будет танцевать в Перми на премьере 25 мая, пока держится в секрете. Впрочем, кто бы это ни был, зрелище все равно будет роскошным.

59



Реклама


62

фотопу тешес твие

АП 05’13

Текст: Александр Люкшин, путешественник, фотограф, организатор клуба вольных путешественников «КЛМН»

Ненцы — граждане за полярным кругом Живет народ ненецкий числом примерно 25000 человек на просторах Ямало-Ненецкого автономного округа (ЯНАО) в городах, факториях полуострова Ямал. Мои представления о ненцах были достаточно поверхностны: северный кочевой народ, занимается оленеводством… Но посетив в Салехарде музей имени И. С. Шемановского и узнав больше об истории, культуре, искусстве ненцев, шаманизме — духовной стороне их жизни, понял, насколько это интереснейший народ.


АП 05’13

фотопу тешес твие

63


64

фотопу тешес твие Стоит отметить, что на Ямале огромное количество находок с древних времен — это мамонтовые кости и даже целый сохранившийся мамонт — «Мамонтенок Люба», пролежавший во льдах десятки тысяч лет и идеально сохранившийся. Но не это поразило меня, а находки предметов быта и культуры доисторических времен. Через найденные экспонаты видно, насколько была самобытна и полноценна древняя культура на Ямале. Основой культуры ненцев (социальной и духовной жизни) был шаманизм и кочевой образ жизни. Основная роль шамана — это связь с пантеоном богов и помощь людям в самых важных жизненных вопросах. Шаманы обладали знаниями о природе, мире, людях и о всех жизненных процессах. Помимо этого их задачей было сохранение традиций и обычаев народа. С самого присоединения этих территорий русская церковь делала неоднократные попытки христианизации, но они были провальными. И в итоге шаманизм, а с ним и духовный уклад ненцев в жесткой форме был искоренен во времена СССР. Все вспоминают это как страшный сон: людей избивали и сажали в тюрьмы. С этих же времен государство начало «перезагрузку» ценностей и жизненного уклада ненцев и других народов — хантов и селькупов. После

запрета на религию ввели обязанность всем детям учиться в школахинтернатах. Так начался процесс прививания новых цивилизационных ценностей, смена приоритетов и, что важно, уход из тундры и кочевой жизни. Процесс этот был болезненный для ненцев, много было последствий. Именно в это время им объяснили и убедили в том, что в тундре жить тяжело и сложно, и город — куда лучшее место для жизни. Появилось непреодолимое желание попасть в тундру, проникнуться их жизнью, пожить в стойбище оленеводов. Узнать, какие произошли изменения в жизни ненцев. Так я отправился в экспедицию на север тундры полуострова Ямал. Отдельно хочу рассказать о транспорте на Ямале. Проще всего доехать до Салехарда с пересадками на поезде, либо на самолете. Ну а далее путь в тундру либо по воде на советской «Ракете», либо на нартах с упряжкой оленей (как передвигаются кочевые ненцы), либо на поезде по частной ветке «Газпрома». Нам повезло проехать почти 600 км на север на поезде. Стоит упомянуть о таких средствах передвижения как трэкол — он очень похож на самоходку времен второй мировой. И вот я наконец в бригаде оленеводов на севере тундры. Стойбище состоит из 7 чумов, в каждом живет 1-3 семьи,

АП 05’13


фотопу тешес твие

АП 05’13 много детей. На следующий день я увидел и стадо оленей — 5000 голов! Они заполнили целое поле! В это время года у них «живые» рога, покрытые кожей с шерстью. Каждый день мужчины выбирают «быков» для упряжек и ухаживают за некоторыми из стада: обрезают ногти, залечивают раны. Как и много веков назад, основой для ненцев является оленеводство и кочевая жизнь. Олень — это еда, одежда и благосостояние ненца. Женщина — хозяйка чума. Она ответственна за костер, дрова, горячий чай и приготовление пищи, а в свободное время шьет красивейшую одежду из оленьей шкуры. Характер сильный, чувствуется стойкость, но в то же время и женственность. Мужчина — глава семьи. Основа его деятельности — оленеводство, рыбалка и основные стратегические решения, а также защита. Мужчины чаще женщин смеются, шутят, улыбаются. Удивляют

их физические данные, они очень выносливы и сильны. Дети очень самостоятельны и самодостаточны, никогда не плачут, постоянно находят себе занятия, играют и больше всего любят помогать взрослым. Поражает, насколько сопоставим характер суровой и красивой природы с характером

ненцев. И насколько гармоничны они в жизни, неотъемлемо связанной с природой. После времени, проведенного в стойбище, я сделал такой вывод. На данный момент от прошлой богатой насыщенной культуры осталось вот что: одежда, жилище — чум, основное занятие — оленеводство,

а также часть правил, которые соблюдаются и по сей день. Вся жизнь современных ненцев сводится в основном к удовлетворению основных потребностей (еда, крыша над головой, одежда, семья). На это уходит все основное время, люди в тундре не хотят развиваться. Все сводится к минимуму и

65


66

фотопу тешес твие

АП 05’13

простоте. Такое впечатление, что все накопленные знания народа остались в прошлом и сохранились лишь в книжках. Жизнь идет по накатанной, ненцы убеждены, что тундровая жизнь тяжела, сурова и своим детям матери желают жизни в городе и обучения в университете. Они уверены, что им нужны знания не о тундре, а о том, как управляться с бумагами и получать иные знания. Взрослые ненцы настоящего поколения уже говорят о том, что выбрали кочевую жизнь не по своему желанию, а по семейным обстоятельствам (обычно это помощь родителям). Куда же пропадает та богатая культура прошлых веков этого народа? Она есть в книгах, в музеях и в памяти у старшего поколе-

ния. Сейчас ненцы ездят на снегоходах, смотрят сериалы, боевики, слушают новости, покупают продукты, у каждого есть сотовый телефон. Процесс урбанизации идет полным ходом. Некоторые говорят, что у народа нет будущего, у кочевой жизни — тоже. Но хочется верить, что это не так. Есть активные люди на Ямале, которые радеют за будущее края и коренных народов. Есть те, кто понимает, к чему может привести процесс урбанизации, который продолжает набирать обороты.

vk.com/klmn123


Реклама


68

здоровье

АП 04’13

Косметология

Текст: Мария Потапова

на грани пластики Возраст человека выдает не только лицо, но и фигура, теряющая со временем правильные пропорции. Талия становится шире, увеличиваются складки вокруг живота, оплывают бока и колени… Кожа теряет свою эластичность, становится тонкой и сухой. И уже не скрыть признаки возраста, не спасает ни ухоженное лицо, ни дорогие наряды. Несмотря на то, что противостоять возрастным изменениям организма крайне сложно, в современной косметологии уже есть эффективное решение — радиочастотная безоперационная липосакция. Эта процедура реальна, результативна, малотравматична, и самое главное, результат от этой процедуры всегда оправдывает ожидания пациента.

Главный врач «Клиники современной косметологии» Ольга Эдуардовна Крот


03’13 АП 04’13 АП 03’13

зр дроуу рбб рро иив ькк еаа Реклама

Код молодости — SMAS-лифтинг Как это работает?

процедура параллельно Липосакция осрешает одну из основных нована на действии проблем липосакции — радиочастотной энеруменьшение дряблости гии. Система BodyTite, кожи. Уникальная технозапатентованная излогия BodyTite сделала раильской компанией процедуру липосакции Invasix Ltd, работает доступной тем людям, при помощи двух которым противопоэлектродов — внешнего казана традиционная и внутреннего. Внутренлипосакция. ний электрод вводится Как это проходит? в жировой слой (точка Перед проведением входа всего 3,7 мм в диарадиочастотной лиметре) и начинает ее напосакции необходимо гревать путем излучения проконсультироваться со направленного RF-тока специалистом «Клиники к внешнему электроду. современной косметолоВнутренний электрод гии» в области технолослужит аналогом трагии BodyTite и анастезидиционной канюли и ологом. Сама процедура используется для однозанимает немного времевременной аспирации. ни — всего несколько чаПринципиальным сов, и неприятных ощуотличием работы систещений, неизбежных при мы BodyTite является то, традиционных методах, что на протяжении всей пациент не испытывает. процедуры липосакции Реабилитационный пеосуществляется монириод минимален, и уже торинг температуры в день процедуры можно кожи. Система BodyTite уйти домой. Специалирегулирует мощность сты «Клиники современподаваемой энергии, ной косметологии» ведут обеспечивает равномермедицинское сопровоное нагревание на всем ждение после процедуры обрабатываемом участке. в течение 1 месяца. Если температура превышает заданную норму, Технология радиоустройство автоматичастотной липосакции — чески отключает поток Главный врач «Клиники современной косметологии» это косметология нового энергии. Таким образом, Главный врач «Клиники современной косметологии» Ольга Эдуардовна КРОТ ОльгаЭтот Эдуардовна КРОТ поколения. метод исключается возможТехнология не было альтернативы позволяет в минимальность перегрева ультраз­ кожи. Технология ультраз­ не было альтернативы вукового лифтинга опасным пластическим ные сроки добиться Помимо расщеплевукового лифтинга опасным пластическим заключается переме­ операциям, которые недоступного прежде ния жировыхвотложезаключается в переме­ операциям, которые щении тканей. проводятся на глубине, результата: ний, система BodyTite щении тканей. проводятся на глубине, SMAS­лифтинг (под­ куда- ни один аппарат быстрое расщеплеобеспечивает эффекSMAS­лифтинг (под­ куда ни один аппарат тяжка наподтяжку уровне мышц) — не мог доставить энер­ ние больших объемов тивную кожи. тяжка на уровне мышц) — не мог доставить энер­ процедура необходимая гию. Революция жировой ткани: в мире По результатам клинипроцедура необходимая гию. Революция в мире тем, ктоисследований решил обрести красоты произошла с - подтяжка кожи, ческих тем, кто решил обрести красоты произошла с вторую молодость. изобретением аппарата формирование четких сокращение кожнойДело в вторую молодость. Дело в изобретением аппарата том, что при воздействии Doublo! Теперь контуров тела;впервые ткани возможно до 60%, том, что при воздействии Doublo! Теперь впервые натоверхние слои кожи стало возможным под­ - отсутствие сильных в время как лазерная на верхние слои кожи стало возможным под­ можно достичь лишь тянуть неощущений только дерму, болевых и липосакция обеспечиваможно достичь лишь тянуть не только дерму, частичного преображе­ но и мышечную ткань длительного реабилитает только до 17%. Таким частичного преображе­ но и мышечную ткань ния. Долгое время у нас без нарушения целост­ ционного периода. образом, радиочастотная ния. Долгое время у нас без нарушения целост­

Позвольте себе себе быть быть молодой молодой и и Позвольте красивой! С С методиками методиками безопера­ безопера­ красивой! ционного омоложения это так просто: просто: ционного омоложения это так не нужно нужно жертв жертв и и компромиссов, компромиссов, швов швов не и реабилитаций! и реабилитаций! ности кожного покрова! происходят там истин­ ности кожного покрова! происходят там истин­ Сфокусированный луч ные чудеса! Всего за одну Сфокусированный луч ные чудеса! Всего за одну ультразвука проникает процедуру Вы полностью ультразвука проникает процедуру Вы полностью на глубину до 5 мм, где устраняете все признаки на глубину до 5 мм, где устраняете все признаки и расположен мышечно­ графитационного птоза: и расположен мышечно­ графитационного птоза: апоневротический слой убираете «брыли», второй апоневротический слой убираете «брыли», второй (SMAS) — структура, вы­ подбородок, подтягивае­ (SMAS) — структура, вы­ подбородок, подтягивае­ полняющая роль природ­ те щеки, возвращаете ова­ полняющая роль природ­ те щеки, возвращаете ова­ ного каркаса кожи. Точеч­ лу лица четкие контуры. ного каркаса кожи. Точеч­ лу лица четкие контуры. ный нагрев SMAS ведет SMAS­лифтинг выполня­ ный нагрев SMAS ведет SMAS­лифтинг выполня­ к значительному сокра­ ется не только на лицо, но к значительному сокра­ ется не только на лицо, но щению ткани. Хирург в и на самые проблемные щению ткани. Хирург в и на самые проблемные таком случае буквально зоны тела: шею, декольте, таком случае буквально зоны тела: шею, декольте, отрезает излишки кожи, а руки. Впервые возможно отрезает излишки кожи, а руки. Впервые возможно мы образуем в ткани сво­ делать лифтинг верхней мы образуем в ткани сво­ делать лифтинг верхней еобразные «выточки» — губы и безоперацион­ еобразные «выточки» — губы и безоперацион­ линии, состоящие из 5­17 ную блефаропластику линии, состоящие из 5­17 ную блефаропластику точек термокоагулягии, (лифтинг век) на уровне точек термокоагулягии, (лифтинг век) на уровне которые обеспечивают мышц! Эти процедуры которые обеспечивают мышц! Эти процедуры моментальное переме­ стали возможны благода­ моментальное переме­ стали возможны благода­ щение ткани вверх. Плюс ря новым насадкам Dou­ щение ткани вверх. Плюс ря новым насадкам Dou­ происходит мощная сти­ blo и алгоритмам про­ происходит мощная сти­ blo и алгоритмам про­ муляция работы коллаге­ ведения SMAS­лифтинга. Преимущества муляция работы коллаге­ ведения SMAS­лифтинга. радиоволновой липосакции: новых волокон, поэтому в Это настоящая револю­ новых волокон, поэтому в Это настоящая револю­ течение 2­3 месяцев после ция в мире красоты: ни­ — эффективное и бережное течение 2­3 месяцев после устранение ция в мире красоты: ни­ процедуры организм ак­ чего подобного раньше и жировых отложений; процедуры организм ак­ чего подобного раньше и тивно вырабатывает но­ представить было нельзя, — подтяжка кожи (лифтинг); тивно вырабатывает но­ представить было нельзя, вый коллаген и эластин но теперь «глобальное вый коллаген и эластин но теперь «глобальное — минимальная травматичность; , постепенно возвращая омоложение» без шрамов ,—постепенно возвращая омоложение» без шрамов короткий срок реабилитации после процедуры. коже упругость. Весь доступно каждому! коже упругость. Весь доступно каждому! сеанс SMAS­лифтинга сеанс SMAS­лифтинга Уникальный способ мгновенного транслируется на мони­ транслируется на мони­ омоложения на 5-10 лет! торе, как при обычном торе, как при обычном УЗИ. Пациент не просто УЗИ. Пациент не просто контролирует процеду­ контролирует процеду­ ру вместе с врачом, но Адрес: г.Пермь ул. Пермская, 30 ру вместе с врачом, но Адрес: г.Пермь ул. Пермская, 30 и видит, какие именно Тел./факс 8 (342) 206-06-66 и видит, какие именно Тел./факс 8 (342) 206-06-66 изменения происходят www.modern-clinic.ru изменения происходят www.modern-clinic.ru E-mail: modernklinik@mail.ru внутри его организма. А E-mail: modernklinik@mail.ru внутри его организма. А

Медицинская деятельность осуществляется на основании Лицензии № ЛО-59-01-001025 от 21 июня 2011 г., выданной Министерством здравоохранения Пермского края. Медицинская деятельность осуществляется на основании Лицензии № ЛО-59-01-001025 от 21 июня 2011 г., выданной Министерством здравоохранения Пермского края.

49 69 49


70

ис тория одной картины

АП 05’13

Обнаженная нимфа Текст: Юрий Куроптев

Произведения искусства имеют свою историю. Порой не менее захватывающую, чем судьбы людей. Из-за картины «Аполлон и Дафна» чуть не поссорились две империи — Российская и Британская. Сейчас полотно итальянского живописца Джузеппе Кьяри из коллекции Эрмитажа находится в Пермской художественной галерее. В мае картина отправится на выставку в одно из английских поместий. Но обо всем по порядку… Эта история началась три века назад в Италии. К семнадцатому веку итальянская живопись клонилась к упадку. В Риме сформировались два направления — караваджизм и академизм. Караваджо и его последователи обращались к реальной действительности. А представители болонского академизма утверждали незыблемость канонов классического искусства. В их числе — Карло Маратта и его ученик, впоследствии ставший наиболее ревностным последователем неоклассицистической манеры, Джузеппе Кьяри (1654-1727). У Кьяри — типичная карьера для художника того времени. Он начал с вполне коммерческого искусства — хорошо продававшихся кабинетного формата полотен на религиозные и мифологические сюжеты. Затем создал первые самостоятельные работы — алтарные картины в римской церкви Санта Мария дель Суффраджо. Его заметили, он стал получать заказы на большие проекты. Так, принц Урбано Барберини и семейство Колонна заазали роспись потолков своих фамильных палаццо. Художнику покровительствовала не только богатая знать, но и католическая церковь. Наиболее значительный заказ от папской курии — роспись потолка церкви Сан Клименте. Для базилики Сан Джованни ин Латерано, где Кьяри

работал с группой художников и скульпторов, ему было поручено написать фигуры пророка Авдия. А в конце жизни художник был способен исполнять и большие алтарные композиции для капеллы Роспильози-Паллавичини в церкви Сан Франческо а Рипа. Масштабные проекты принесли Кьяри успех и славу. Его мастерскую посещали знатные заказчики и туристы, для которых он, не смущаясь, писал маленькие полотна на заказ. Для кардинала Фабрицио Спада — четыре картины на сюжеты из «Метаморфоз» Овидия. Для Шомберг-Липпе, одного из зарубежных покровителей художника, — картины «Христос и самаритянка», «Поклонение волхвов», «Отдых на пути в Египет» (сейчас находятся в собрании Университета Боба Джонса в Гринвиле). Для кардинала Оттобони — «Купание Вирсавии» (музей Метрополитен, Нью-Йорк). Кьяри охотно писал картины с легкими и грациозными фигурами персонажей из античных мифов на фоне пейзажа. Одна из них — «Аполлон и Дафна», на которой художник запечатлел итог мифологической погони бога солнца Аполлона за прекрасной нимфой Дафной. История любви Аполлона и Дафны рассказана Овидием. Нимфа дала слово сохранить цело-

Роберт Уолпол, коллекционер

мудрие и остаться безбрачной, подобно богине Артемиде. Аполлон же, домогавшийся любви прекрасной нимфы, вызывал у нее ужас. Во время бегства от Аполлона она взмолилась отцу Пенею о помощи: «Отец! Помоги дочери! Спрячь меня или измени мой облик, чтобы меня не коснулся этот зверь!» Едва прозвучали эти слова, как Дафна почувствовала, что ноги ее деревенеют и уходят в землю по лодыжки. Складки влажной от пота одежды превращаются в кору, руки вытягиваются в ветви: боги превратили Дафну в лавровое дерево. Тщетно обнимал Аполлон прекрасный лавр, от горя сделал он отныне его своим излюбленным и священным растением и украсил голову венком, сплетенным из лавровых ветвей. На картине Кьяри мы видим лишь часть этого душещипательного древнегреческого сериала: настигаемая Аполлоном, Дафна просит помощи у богов — и уже превращается в лавр. Как на застывшем стоп-кадре, герои запечатлены в тот самый миг, когда Аполлон практически настиг беглянку, но пальцы рук Дафны уже превращаются в ветви.


АП 05’13

В свое время картина «Аполлон и Дафна» находилась в собрании английского лорда Роберта Уолпола. Его коллекция — квинтэссенция художественного вкуса английского коллекционера XVIII века. Основу ее составили работы голландских и фламандских мастеров, там были и представители французской и итальянских школ. После смерти лорда его семье перешла не только бесценная коллекция, но и огромные долги, поэтому его сыновья решили продать часть произведений. Покупатель нашелся в России. В 1779 году императрица Екатерина II приобрела коллекцию более чем за 40 тысяч фунтов стерлингов. Примечательно, что сделка состоялась при посредничестве основателя аукционного дома Christie’s Джеймса Кристи.

ис тория одной картины

Но на пути коллекции из Англии в Россию встала серьезная преграда — английский парламент решил запретить вывоз, признав ее национальным достоянием. В Британии вспыхнул настоящий скандал. Члены парламента предложили выкупить коллекцию. Но пока парламентарии заседали и дискутировали, откуда взять деньги, коллекция Уолпола уже была переправлена в Россию. Одна из английских газет того времени писала: «Это яркий пример возвышения нашего северного союзника. О богатстве нации судят по количеству произведений искусства, которыми она обладает». Императрица поместила свое приобретение, в том числе картину «Аполлон и Дафна», в Эрмитаже. Затем полотно стало кочевать по

различным дворцам Петербурга, вследствие чего затерялось ее авторство. В Пермскую галерею картина попала из музейного фонда в 1940 году уже под авторством француза Антуана Куапеля. И только недавно, во времена выяснения судьбы коллекции Уолпола в России, сотрудникам Государственного Эрмитажа и Пермской художественной галереи удалось установить местонахождение картины Джузеппе Кьяри. В мае в английском поместье Хаутон-холл откроется выставка, на которой будет представлена коллекция сэра Роберта Уолпола, вернувшаяся в родные стены впервые за последние 200 с лишним лет. Среди экспонатов — картина из коллекции Пермской художественной галереи «Аполлон и Дафна».

71


72

о птичках

АП 05’13

Соколиная охота Полет длиною в три тысячелетия Текст: Вадим Зубков


о птичках

АП 05’13

«Соколиная охота — охота на птиц и зверей с помощью ловчих птиц, которых этому специально обучают». Большая советская энциклопедия

Для описания сути соколиной охоты можно было бы ограничиться этой строчкой из БСЭ. Но это явление заслуживает большого и увлекательного повествования, которое, к сожалению, невозможно втиснуть в рамки одной статьи. Любой аспект этой темы — история, обучение птиц, специальная терминология — заслуживают отдельного разговора. Поэтому я остановлюсь только на истории соколиной охоты. Принято считать, что соколиная охота зародилась на Древнем Востоке в 1 тысячелетии до н. э. Свидетельством тому служит ассирийский барельеф времен Саргона II (722 — 705 до н. э.), где изображена сцена обучения сокола. На каменном барельефе изображены два охотника, один из которых запускает птицу в воздух, а второй ловит её. Можно предположить, что соколиную охоту знали уже во 2 тысячелетии до н. э., но документальных доказательств этому нет. Хотя в пользу этой гипотезы говорит тот факт, что в Древнем Египте во времена XVIII династии (1555 — 1350 до н. э.) сокол занимал почетное место в священной символике. В странах Западной Европы охота с использованием ловчих птиц оставалась неизвестной либо непопулярной вплоть до III века, по крайней мере, о ней не упоминается ни в римских, ни в древнегреческих источниках. Хотя начиная с I века н. э. происходила массовая миграция народов Центральной Азии, в Средиземноморье бурно развивалась торговля, а Александр Македонский совершал походы на Ближний Восток, Персию и Индию. Первые достоверные свидетельства о соколиной охоте в западноевропейском регионе относятся к пятому столетию. В рукописи 499 года н. э. автор сообщает, что он в годы юности наряду с лошадью и собакой имел и хорошо подготовленную ловчую птицу. В 1274 году император Священной Римской империи Фридрих II Гогенштауфен пишет трактат «Искусство охоты с птицами» (De Arte Venandi cum Avibus), в которой описывает правила соколиной охоты и отвечает на требование руководителя Западного похода монголов Батыя о покорности, что мог бы стать его сокольничим.

73


74

о птичках

В Средние века, несмотря на свою популярность во многих странах Европы, соколиная охота в силу законодательных ограничений оставалась уделом лишь высшего сословия: например, в английском трактате «Boke of St. Albans» (1486) утверждается, что содержать сапсана мог только принц либо герцог. У славянских народов на территории современной России соколиная охота приобрела популярность где-то на рубеже VIII-IX веков, предположительно благодаря кочевникам-хазарам, населявшим территорию современного Дагестана и Нижнего Поволжья. Сохранилось немало письменных свидетельств о соколиной охоте в южной Руси. По своим условиям именно эти территории наиболее подходили для охот с ловчими птицами. Известно, что соколиный двор держал еще князь Олег (IX в.). При князе Ярославе Мудром (1019–1054) был построен храм Святой Софии в Киеве, где на стенных фресках лестницы, ведущей на хоры, есть сцена охоты на зайца с хищной птицей. Ко времени его правления относится и первый свод законов, так называемая «Русская правда», где имеется ряд статей об охоте и ловчих птицах, за воровство которых полагался большой штраф. Упоминание о ястребах и соколах можно встретить в летописном тексте «Духовной» или поучении Владимира Мономаха (1113–1125). Игорь, князь Северский, судя по Ипатьевской летописи, попав в плен к половцам, охотился с ястребами. Памятник древнерусской литературы XII века «Слово о полку Игореве» также содержит немало сведений о соколиной охоте.

АП 05’13


АП 05’13 Расцвета русская соколиная охота достигла при царе Алексее Михайловиче. Во времена его царствования более 3000 разных ловчих птиц содержались на потешных дворах в подмосковных сёлах Коломенском и Семёновском. Все птицы были распределены по «статьям»; во главе «статьи» стоял начальный сокольник, в непосредственном ведении которого находилось известное число рядовых сокольников, кречетников и ястребников. Отдельного спича заслуживает сокольничий. Сокольничий — один из старинных чинов княжеского двора. В боярских книгах упоминание о них впервые встречается с 1550 года, но есть в актах указание на сокольничих и в 1503 году. В сокольничие назначались обыкновенно люди неименитые, но затем возвышавшиеся до окольничих и даже бояр. Ведомство соколиной охоты распределялось между рядовыми сокольниками, начальным и подсокольничим. Были ещё помощники сокольников, называвшиеся сокольничьими поддатнями. Царь Алексей Михайлович, великий охотник до соколиной охоты, сочинил торжественный обряд возведения рядовых сокольников в начальные, занимающий большую часть написанного при нём «Урядника, или нового уложения и устроения сокольнича пути», снабжённого собственноручными заметками царя. Конец «Урядника» содержит роспись лицам, кому «следует которых птиц держать»: 101 кречет и сокол московского потешного двора были розданы

о птичках

75


76

о птичках

49 рядовым сокольникам, делившимся на пять статей (статьи назывались по первому рядовому сокольнику). Все, даже рядовые сокольники, награждались поместьями и имели свои вотчины и крестьян. Сколь почетна, столь и опасна была эта должность. Известен случай, когда любимый сокол Алексея Михайловича не вернулся на рукавицу царя, «биты были плетьми» 6 рядовых сокольников... В конце XVII века интерес к соколиной охоте при царском дворе стал ослабевать и постепенно сошел «на нет». Сохранением этого вида охоты занимались «помещики-энтузиасты» в своих владениях. Но и их труды пошли прахом после октябрьского переворота 1917 года. Несмотря на то, что в Европе соколиная охота с появлением огнестрельного оружия утратила былую популярность, на Востоке ею увлекаются до сих пор. В последние десятилетия в США, Австралии, России возродился интерес к охоте с хищными птицами. В частности, в России ежегодно проводятся Всероссийские слеты сокольников, главным образом в Московской области и на базе заповедника «Галичья гора». Создаются специализированные соколиные питомники не только в Москве, но и в регионах России. Ловчих птиц начинают использовать в качестве биорепеллентов на различных хозяйственных объектах со сложной орнитологической обстановкой: элеваторах, зерноскладах, зверофермах, птицефермах и т. п. У современных сокольников появляется доступная возможность заниматься легальными соколами, разведенными в питомниках. 16 ноября 2010 года, по представлению ряда стран, среди которых ОАЭ, Бельгия, Чехия, Корея, Монголия, Марокко, Испания, Франция, Катар, Саудовская Аравия, Сирия, соколиная охота признана ЮНЕСКО объектом нематериального культурного наследия.

АП 05’13


Реклама


78

праздники и обряды

АП 05’13

Сарчик

Текст: Георгий Чагин Фото: Валерий Заровнянных

приносит весну Продолжаем рассказывать о праздниках и обрядах народов, населяющих Пермский край. Сегодня речь пойдет о празднике коми-язьвинцев «Сарчик приносит весну».

Сарчиком комиязьвинцы называют птицу трясогузку. Их предки считали, что первые прилетевшие трясогузки покровительствуют человеку. Поэтому выработался обряд «встречи и угощения сарчика». Наступала теплая погода, снег уже подтаивал, и в деревне говорили: «Вот сарчик прилетит и ногой лед на реке переломит». Такая была примета. Замечали: сарчика увидишь на изгороди, крыше, лето будет теплым и урожай-

ным, а если на земле, то холодным и трудным. Но в любом случае жители отправлялись на окраину деревни, разводили костер и всю ночь веселились. Друг друга угощали пивом, печеньем, пели весенние песни под гармошку. Остатки пива плескали на землю и говорили: это сарчику, чтобы дал урожайное лето. А вот как готовились к встрече сарчика в заповедных верхязьвинских деревнях весной далекого теперь

уже 1993 года. Сочинили сценарий праздничного действия, взрослые и дети вспомнили на родном языке сказки, частушки. Пригласили гостей из родственных по происхождению народов — коми-пермяков и коми-зырян. В деревне Антипиной зажгли не один, а семь костров. И зажигал их Пеля-богатырь — былинный защитник родной земли. В этом году в Николин день, 22 мая, коми-язьвинцы и гости вновь соберутся у большого

костра. Будут вспоминать традиции предков, говорить о сохранении своей самобытности, без которой они уже не видят будущей жизни. Теперь о том, кто же такие коми-язьвинцы. В научной литературе их относят к коми-пермякам как особую этноареальную группу, в официальных документах — к русским, а сами себя они называют просто пермяками, как было в давние времена, и не отождествляют ни с коми-пермяками, ни с русскими.


праздники и обряды

АП 05’13 Они живут компактно в Красновишерском районе Пермского края. По мере общения русских и предков комиязьвинцев происходило сокращение этнической территории последних. Уже к концу XVII века коми-язьвинцы представляли собой лишь остатки большой этнической группы. Длительное пребывание под владычеством и сильным влиянием русских сказалось не только в освоении коми-язьвинцами русской речи, но и в особенностях материальной и духовной культуры и быта. Общности народов способствовала принадлежность к единой религии — православию.

«Родной язык не забыли. Пишемся теперь русскими и говорим чужим людям, что мы русские. Но мы не русские и не коми-пермяки. Язык у нас свой, пермяцкий, и считаем себя пермяками». В этом признании подчеркивается, что коми-язьвинцы не полностью отождествляют себя с русскими, и незабытый родной язык все же дает им основание не отказываться от коренной этнической принадлежности. Во время Всероссийской переписи населения 2010 года в Красновишерском райо­ не 436 жителей верхязьвинских деревень впервые записались коми-язьвинцами. К ним в

Переписью 1926 года коми-язьвинцы в последний раз были записаны пермяками. Впоследствии народ оказался в составе русских, поскольку влияние русской культуры и языка было сильно. В наше время среди жителей верх-язвинских деревень можно услышать такие рассуждения:

первую очередь отнесли себя те, кто хорошо владеет родным языком. Помимо них еще почти тысяча человек назвала себя древним этнонимом — пермяки. Языком коми-язьвинцев интересовались многие исследователи. Основы научных изысканий в области фонетики и лексики

заложил профессор Хельсинкского университета Арвид Генетц, побывавший в 1889 году в деревнях верхней Язьвы. Значительный вклад внес коми-лингвист с мировым именем Василий Лыткин. Их дело продолжили комилингвисты Пермского гуманитарно-педагогического университета. Под руководством Алевтины Лобановой, с участием местных учителей, в 2012 году был издан русско-коми-язьвинский словарь, содержащий более 4 тыс. слов и выражений. Из всех особенностей коми-язьвинского языка наибольший интерес вызывает наличие в нем особых гласных звуков, которые отсутствуют во всех других коми- диалектах, а также специ­ фической системы фонем и своеобразного ударения, которое, по наблюдению Лыткина, «занимает особое место не только среди комидиалектов, но и вообще в финно-угорской семье

языков». У коми-язьвинцев много интересного и в русской речи. Исследователи признают ее как особый диалект. Вот некоторые высказывания жителей верх-язьвинских деревень о современном состоянии их родного языка: «По-пермяцки мне легче говорить, чем по-русски. Я закончила только четыре класса. Еще по Псалтыри училась. Так что учила несколько языков — пермяцкий, церковный, русский. Но ладом не усвоила. Вот и лучше говорить на родном языке». «Мой родной язык пермяцкий. Он древний, богатый, очень удобный, на нем можно выразить все оттенки событий. Учить его надо в школе и детском саду. Убежден, что он будет вечно звучать на берегах Язьвы». «Дома говорим только по-своему. Дети все говорят по-своему. Свой язык надо знать, в нем корни свои, родина своя».

79


80

праздники и обряды «Некоторые обычаи, особенно связанные с домашним хозяйством, не отнимешь. Их объя­ сняем только на своем языке. Надо поддерживать нашу культуру, чтобы она не ушла. Мое поколение сплошь говорило по-пермяцки. А сейчас уже сложней… Дети учат язык в школе, получают от учителя задание узнать загадки, пословицы, отдельные выражения. Нас спрашивают, мы отвечаем. Мы тоже учимся…» «Нас высмеивали за свой язык. Боже упаси, чтобы в школе разговаривать по-своему. Объясняли учителя, что наш язык будет мешать выучить русский язык. А ничего не мешало. 34 года проработала в магазине и все говорила по-своему, но с русским говорила по-русски». Из приведенных высказываний ясно, что сегодня родной язык коренному населению верх-язьвинских деревень необходим. Да и как быть иначе, если знать, что важной областью организованного обще-

ния на родном языке по-прежнему являются хозяйство, национальная культура, семья, быт, со становлением которых он формировался и издавна обслуживал указанные сферы жизнедеятельности людей. Для людей старшего и пожилого возраста словесные формы родного языка совершенно необходимы, поскольку на другом, русском языке выразить те или иные реальные особенности они затрудняются. В последние годы родному языку стали уделять внимание в школах, сначала в

АП 05’13

Паршаковской, затем в Верх-Язьвинской и Северо-Колчимской. Учителя ведут факультативные занятия, организовывают записи слов и фразеологизмов. Самый большой интерес проявляют к языку учащиеся 4-7 классов. Они с удовольствием осваивают лексику, фонетику, грамматические правила. Уроки проходят в оживленной форме: читают вслух, сочиняют ребусы, кроссворды, обсуждают логические задания. В старших классах учителя большое значение придают исследовательской работе.

А.Л. Паршакова, учительница Паршаковской школы, создала алфавит и издала букварь и книгу для чтения на коми-язьвинском языке. При наличии этих книг значительно улучшилось изучение родного языка. Кроме того, обучение родному языку ведется на изготовленных дидактических материалах. Усвоению родного языка способствует и песенная культура народа. В праздники и будни с удовольствием дети и взрослые поют русские песни «Шел казак домой», «Ой, Самара-городок», «Весна на Заречной улице», «Растет в Волгограде березка», а также читают басни «Волк и ягненок», «Ворона и Лисица», «Колобок». Выпускник местной школы Миша Паршаков написал стихи на родном языке, а Павел Паршаков — рассказы. Педагоги и многие жители деревень отмечают, что в последние два десятилетия все больше людей стало говорить на родном языке, как взрослых, так и детей.


Профессиональное отбеливание

ZOOM!

Главный редактор mediamoda.ru Юлия Шаврина

Лучший в мире способ сделать зубы светлее и моложе за 1 час, эффект сохраняется 5 лет

Центр стоматологии ЮНИТ: г. Пермь, ул. Горького, 30, тел. (342) 211-06-03 ЮНИТ: ул. Cибирская, 94, тел. (342) 216-20-10; ул. Г. Успенского, 16, тел. (342) 241-11-09 Стоматология детям Юнит-Бэби: ул. П. Осипенко,43, тел. (342) 2-909-409.

Реклама


82

мода

АП 05’13

Ах это красное платье... Текст: Вероника Даль Фото: Алексей Уткин

Быть может, мы никогда не станем дизайнерской страной, но мода останется нашей вечной любовью и слабостью. А уж в городе, взявшем курс на дизайнерскую революцию и всяческое самоосознание через искусство, это вообще особая статья. Пермь свою «особость» уже в который раз подтверждает фестивалем «Красное платье». Если быть точными — в десятый. Последний фестиваль «Красное платье» был юбилейным вдвойне, потому что, кроме собственного 10-летия, отмечал 400-летие дома Романовых. А потому и темой конкурса стала тема «Царица». Размах и помпезность предполагались, и хотя, по большому счету, над организацией фестиваля работало всего три-четыре человека и катастрофически не хватало волонтеров-помощников, получился настоящий праздник. На вечернем конкурсном показе в музее современного искусства PERMM, по ощущениям, собралась вся Пермь, и далеко не только модная! Организатор и матьсоздательница «Красного платья» Ирина Филичкина удовлетворенно отчиталась: «Мы раздали 300 пригласительных, а билетов было продано более 500! И это не считая тех, кто пришел поддержать своего дизайнера, визажистов, моделей,


мода

АП 05’13 парикмахеров». А еще сюда надо добавить около 80 платьев-конкурсантов, над некоторыми из которых работало по три-четыре человека. На конкурс приехали дизайнеры из 18 городов России и даже парочка «репатриантов» из Америки. И сколько еще пробралось на показ неучтенных и не приглашенных! В общем, то, о чем долго и настойчиво твердил многократный председатель жюри фестиваля, фэшн-гуру Александр Хилькевич, свершилось. А твердил он о том, что надо ценить свой фестиваль и всячески его пестовать и поддерживать, потому что мода — это вам не пестрые тряпки и дешевые зрелища, а отличный способ создать уникальный городской бренд, привлечь внимание к городу, а тогда подтянутся и инвесторы. Что фестиваль рано или поздно начнет привлекать туристов. Про инвестиции не знаю, но про туризм — уже правда. Как отмечает Ирина Филичкина: «Многие приехали на фестиваль из других городов для того, чтобы посмотреть на чужие работы, поговорить с коллегамидизайнерами, поучаствовать в конференциях и дискуссиях». Красное будоражит, вдохновляет и всегда привлекает внимание. Идеальный образ фестиваля «Красное платье» — лаборатория идей. На многих российских конкурсах состязаются молодые и маститые, но далеко не каждый становится событием общественной жизни и площадкой для лекций и дискуссий, как это случилось с пермским фестивалем. В этом году на форуме «Мода и государство» члены жюри, журналисты, дизайнеры и просто любопытствующие рассуждали на тему «Мода и государство». Поводом стала презентация книги Ольги Хорошиловой «Костюм и мода российской империи». Выяснилось, что у государства с модой роман не сложился, по крайней мере, в России. Возможно, все еще впереди… На второй день фестиваля на площадке «Сцена-Молот» прошли лекции по истории моды, состоя-

Гран-при фестиваля — платье «Царевна-лебедь»

лось ток-шоу на тему «Дресс-код и дизайн», где обсуждалась тема школьной формы и, по большому счету, разговор получился не слишком остросюжетным. Не было у школьной формы многочисленных противников или они были настроены недостаточно радикально. Почетным приглашенным гостем фестиваля, членом жюри стал Егор Зайцев — дизайнер, сын дизайнера, отец дизайнерши (Маруси Зайцевой). Впрочем, Вячеславу Зайцеву скорее подойдет звание «кутюрье». Егор представил коллекцию, сшитую из российского льна: она была в модном нынче стиле 80-х, хотя не всем показалась такой уж модной. Как всегда «Красное платье» не забыло напомнить гостям и участникам о благотворительности — продавались раскрашенные пасхальные яйца и просто собирались средства для больной девочки Сони Макаровой. На вечернем показе с отличным шоу выступил ансамбль инвалидов-колясочников «Гротеск» вместе с коллективом жестовой песни «Поющие руки», и публика была по-настоящему потрясена этим номером: аплодировали не из сострадания, а в искреннем восхищении. Как много всего в одном отдельно взятом фестивале. Как он вырос! Предварительного про-

смотра и отбора решили не проводить, шанс дали всем в нескольких номинациях: «Образ», «Креатив», «От кутюр»… И пришлось жюри заседать всю ночь, до 4-х утра. Итоги «Красного платья» очень часто бывают неоднозначны и непредсказуемы. Никогда не знаешь, что именно организаторы фестиваля сочтут остроумной дизайнерской идеей (а к остроумию и изобретательности они питают слабость едва ли не большую, чем к блестящему и сложному исполнению). В этом году гран-при получила группа под творческим псевдонимом «Штерн» (это пермские дизайнеры Алиса Филичкина и Александра Букрина). Теперь с собственной коллекцией на тему «Царица» они примут участие в фестивале «Мода и красота» в Мексике, в октябре 2013 года. Счастливая победительница рассказала все как есть об истории создания этого платья: « Не хотелось делать свою «Царевну-лебедь» в избитом фольклорном ключе, поэтому мы создали собирательный образ сказочной царицы, живущей внутри современной девушки, образ первозданной женской силы». Выглядело платье необычно: под нежным прозрачным шифоном — «доспехи» из гнутого пластика, изрезанного лазерным узором.

83


84

мода

В номинации «От кутюр» победил Алексей Салахов из Перми с платьем «Императрица», похорошему помпезным и историчным. А в самой многочисленной номинации, «Креатив», жюри присудило сразу два первых приза: Екатерине Тонюшкиной из Чебоксар за платье «Путь», а также Александру Красноперову и Алексею Москвичеву из Ижевска за платье «Аэлита». Аэлита была похожа не на принцессу, а скорее на инопланетного монстра с пластиковым позвоночником. Ребят номинировали на приз в разделе «Дебют» премии «Золотое веретено», учрежденной Национальной академией индустрии моды. Это означает, что если они в этом конкурсе выиграют (а пока их еще

АП 05’13

только выдвинули на соискание), то в награду получат приятную для молодых дизайнеров сумму в размере не менее 300 тысяч рублей. Но, к слову сказать, не все платья, вышедшие в финал, были одинаково благосклонно приняты публикой. Некоторые даже и весьма прохладно. Но приза зрительских симпатий на фестивале не вручали, поэтому публика обменивалась мнениями свободно и бескорыстно. Многие отмечали великолепное, вышедшее в финал и даже занявшее второе место в номинации «Креатив» платье Светланы Головиной «Екатерина II», с необычайной баской из короны (благодаря отличной идее корона, сверкающая кристаллами «Сва-

ровски», выглядела и роскошно, и концептуально). А вот прекрасное платье Полины Кельдибековой «Царица Войд», увы, не было отмечено членами жюри… Вернее, не было отмечено официально. Хотя Ирина Ашкинадзе, член жюри, глава и организатор петербуржской недели моды «Дефиле на Неве», имя этого молодого дизайнера запомнила, записала и даже подумывает о том, чтобы представлять ее работы в своем бутике, где продаются исключительно вещи российских модельеров. Гостья из Голландии, известный фэшн-аналитик и преподаватель теории моды Тинике Бурма очень восхищалась «платьем» (а на самом деле, костюмом кавалера 18 века) Розалии Панкиной «Служу России». Но сокрушалась Тинике оттого, что не было предварительного отбора. «Предварительный отбор очень важен для такого фестиваля. Если молодые дизайнеры знают, что слабая работа на конкурс не пройдет, это сразу повышает общий уровень представленных моделей. Ну, и самого фестиваля, конечно же». Александр Хилькевич придерживается иного мнения: « Есть слабые работы, есть сильные — и на любом конкурсе в любой стране это так. Такова жизнь, и не надо делать из этого проблемы! Это естественный отбор, он есть и в моде». В конце концов, фестиваль «Красное платье» очевидно и явно растет. Станет ли он главным региональным фестивалем страны? «Здесь все зависит не только от амбиций, — говорит Александр Хилькевич, — но и от желания организаторов и отношения самого города к такой амбиции. Большое событие требует больших денег, умелого продвижения бренда. Требует большой организационной помощи, вложений не только на уровне бизнес-сообщества, но и властных структур». Случится ли у нас полная и окончательная гармония моды и государства на региональном уровне?


Реклама


86

венские ис тории

АП 05’13

Воскресение

Текст: Владимир Абашев

Рихарда Герстля


АП 05’13

венские ис тории

87

Этот нарядный, в стиле сецессиона (венский вариант art nuvo), жилой дом на Linke Wienzeile, 38 красуется во всех путеводителях по Вене. Его, как и соседний — «майоликовый», в гирляндах маков и кувшинок, — проектировал знаменитый архитектор Отто Вагнер, а эскизы для декора сделал дизайнер Коло Мозер, сподвижник Густава Климта. Любуясь парадным фасадом в золоченой сетке гирлянд, пальмовых листьев и медальонов с женскими профилями, нелегко сегодня понять, чем эта красота раздражала когда-то молодых венских художников, тех, кто шел на смену манерным мэтрам сецессиона. Пристрастие сецессионистов к тотальной орнаментации поверхностей архитектор Адольф Лоос сравнил с тягой уголовников к татуировкам. «Орнамент — это преступление», — заявил о себе новый вкус. Они, молодые, хотели взвихрить поверхности, привести искусство в движение. В венской живописи это сделали художники-экспрессионисты. Имена Оскара Кокошки и Эгона Шиле вошли в святцы искусства XX века. В их громкой тени остался первопроходец австрийского экспрессионизма — Рихард Герстль, художник взрыва и вихря.


88

венские ис тории В ноябре 1908 года в студии на верхнем этаже большого жилого дома по Лихтенштейнштрассе, 20 покончил с собой молодой (25 лет) художник. Его тело обнаружили на следующий день, 5 ноября. Шторы на окнах были плотно сдвинуты. В полумраке вдоль стен грудились десятки полотен, часть работ, как оказалось, была уничтожена. Художник повесился, предварительно ударив себя ножом. Мистическая, в духе «беспечной» Вены, подробность: напротив самоубийцы стояло большое зеркало. В нем отражалось тело — посмертный автопортрет Рихарда Герстля. В начале ХХ века Вена была городом гениев. Зигмунд Фрейд и Отто Вейнингер, Людвиг Витгенштейн и Эрвин Шрёдингер, Густав Климт и Альфред Лоос, Густав Малер и Рихард Штраус: все они, кто старше, кто младше, — современники, все венцы. В этом городе рождались и обитали люди, которым было суждено кардинально менять представления о вещах, создавать новые миры в науке и искусстве. Один из таких первооткрывателей — Арнольд Шенберг, композитор и мыслитель, создатель атональной музыки, проложивший пути мирового музыкального авангарда. Он жил в 9-м районе Вены в доме 68/70 на Лихтейнштейнштрассе на одной площадке с шурином, композитором Александром

АП 05’13 Цемлинским, младшая сестра которого — Матильда — стала женой Шенберга. У них было двое детей — мальчик и девочка. Вокруг Шенберга, прирожденного интеллектуального лидера, сложился тесный круг музыкантов, которые войдут в историю под именем «новой венской школы». По вечерам у Шенбергов за столом собирались Цемлинский, ученики Шенберга Альбан Берг, Антон Веберн, Генрих Яловец и Карл Хорвиц, пианистка Хенрика Кён. Музицировали, спорили о путях нового искусства, обсуждали идеи хозяина дома. Незаметная Матильда обносила гостей чаем с пирожными. К середине 1900-х Арнольд Шенберг уже пользовался признанием в музыкальной среде. Его сочинения оценили Густав Малер и Рихард Штраус. Однако музыкальные занятия и преподавание не вполне обеспечивали семью. Разносторонне одаренному Шенбергу пришла в голову идея заняться еще и живописью — сделать из нее дополнительный источник заработка. Он стал искать преподавателя, чтобы брать уроки. Ему рекомендовали молодого талантливого, хотя и неизвестного (а значит — недорогого) художника, студента Академии изящных искусств. Так весной 1906 года в уютный семейный круг Шенбергов ворвался вихрь по имени Рихард Герстль. Впрочем, вихревая, взрывная и

Портрет Арнольда Шенберга. 1906 г.

разрушительная природа этого долговязого и тощего юноши с лицом Велемира Хлебникова выяснилась не сразу. Зато очевидными были вдохновение и призвание. Рихард Герстль был трудным юношей — угрюмым упрямцем с неимоверным самомнением и чувством избранности. Он поступил в Венскую академию изящных искусств. Работал в классе мастера академического рисунка профессора Кристиана Грипенкерла. Отношения не сложились. В конце концов, профессор

пресек препирательства. «Я уверенней вожу струей мочи по снегу, чем Вы рисуете», — заявил Гриппенкерл и выставил строптивого Герстля из академии. Кстати, этот суровый профессор немногим позднее дважды зарубит Адольфа Гитлера при поступлении в академию. «Непригоден!», — напишет он на заявлении Гитлера, когда тот придет поступать во второй раз. (Было бы лучше, если б он его принял). Впрочем, Герстль переупрямил Гриппенкерла. Он снова и снова


венские ис тории

АП 05’13 восстанавливался в академии, менял классы, уходил и возвращался. Много и упорно работал, пробуя разные стили и техники и ища собственную манеру. Уже в первые годы нового века он написал два выдающихся полотна — пророческий автопортрет на синем фоне (1902) и пугающе призрачный двойной портрет «Сестры Фей» (1905). Когда Герстль вошел в дом и круг Арнольда Шенберга, начались самые счастливые, плодотворные и стремительные годы его жизни. Как всякий истинный венец, он любил и знал музыку, тем более что чувствовал внутренние связи своих поисков в живописи с новой музыкой. Теперь же он оказался в самом центре воодушевляюще творческой среды музыкантов и интеллектуалов — учеников и единомышленников Шенберга. Они приняли Герстля как своего. Альбану Бергу и Антону Веберну, ровесникам Герстля, он был понятен и близок. Вскоре после знакомства с Шенбергами Рихард написал для них два больших портрета: Арнольд и Матильда с дочерью Труди — Гертрудой. Они написаны в интерьере квартиры: темная красного дерева мебель, ковры, густые обои. Насыщенный теплый коричнево-красный колорит и какаято особенно плотная, почти на ощупь, ковровая фактура живописи, очень насыщенная.

Бархат скатерти, шерсть ковров, плотные ткани одежды. И на этом плотном, обволакивающем фоне замечательно с психологической глубиной написаны лица. Хорош Арнольд Шенберг — усталый, сосредоточенный с крутым голым лбом мыслителя и внимательными шоколадными глазами. И замечательно лицо девочки в косичках — миниатюрная копия отца с огромными глазами, удивленными — домиком — бровями и отцовской печалью. Отношения с кругом и семьей Шенберга стали настолько тесными, что весной 1908 года Герстль

Набережная у Гмюндена. Лето 1907 г.

снял студию в том же доме на Лихтенштейнштрассе, где жили Шенберги. Эту студию он делил с Арнольдом. Летние сезоны 1907 и 1908 годов Рихард провел вместе с Шенбергами и их кружком в курортном городке Гмюнден на альпийском озере Траунзее, южнее Зальцбурга. Они снимали дачные домики прямо на берегу озера с видом на островок со сказочным средневековым замком и скалистую громаду горы Траунштайн на другом берегу. Купались, плавали по озеру на лодках, поднимались в горы — обычная беспечная курортная жизнь. Но только с виду

обычная. В оправе летнего отдыха по-прежнему и даже шибче, чем зимой, шло творчество. В Гмюндене Герстль много пишет на пленере. Это сильная, кипящая фактурой и цветом, раскованная живопись. Стоит вглядеться в эскиз набережной у Гмюндена: каким вихрем синевы и зелени завиваются здесь стремительно разбегающиеся и сталкивающиеся мазки. Они заряжены энергией творения. Кажется, у Рихарда эти летние этюды Траунзее — его точка отрыва, когда кисть расстается со службой предмету и начинает жить своей — собственно живописной —

89


90

венские ис тории независимой жизнью, творя свои миры, подчиненные только страсти художника. Летом 1908 года вся компания в Гмюндене переживала творческий подъем. Арнольд Шенберг работает над этапным для себя и, как окажется, для истории музыки вторым струнным квартетом. Здесь, в четвертой части опуса, он впервые сделает решительный шаг к атональной музыке.

АП 05’13 Антон Веберн работает над вокальным циклом на стихи немецкого поэта-символиста Стефана Георге — кумира шенберговского кружка. Только что вышла его книга «Седьмое кольцо». А кисть Герстля, кажется, окончательно взбесилась. Он лихорадочно пишет большие, в рост, портреты — групповые и одиночные — своих друзей. Яркие, почти кричащие цветовые пятна, напряженная пастоз-

ная фактура, широкий стремительный мазок. Здесь живопись взрывается зарядом страсти. Все они в Гмюндене работали тогда в какомто упоении сотворчества, и непонятно, кто на кого влиял. Лето кончилось

Дальше — больше. Разоблаченные любовники бегут в Вену, снимают там квартиру. Наконец, Арнольд обнаруживает их убежище. Он умоляет Матильду образумиться, вернуться в семью к детям. Ма-

Автопортрет. Обнаженный на голубом фоне. 1902 г.

Автопортрет. Смеющийся. 1907 г.

катастрофой. В конце августа Арнольд Шенберг застал Матильду и Рихарда в ситуации, не оставлявшей сомнений в природе их отношений. А дальше началось чтото невероятное. Можно как-то понять увлечение Рихарда. Но тихая незаметная Матильда? Она шестью годами старше Рихарда, заботливая хозяйка дома, мать двоих детей. Может, проснулась струйка бешеной боснийской крови ее предков?

тильда не может оставить детей, она возвращается. В сентябре Рихард снял студию на Лихтенштейнштрассе, 20. Совсем неподалеку, метрах в двухстах, за углом, на Berggasse, 19 была квартира и кабинет уже знаменитого доктора Зигмунда Фрейда. Наверное, он многое мог бы сказать о ситуации Рихарда, окажись тот его пациентом. Но такие как Герстль слишком отча-


Реклама

АП 05’13 янны и одиноки, чтобы доверяться докторам. Матильда несколько раз в тайне навещала Рихарда на новом месте. Но в конце концов поставленная перед выбором — семья или Герстль, она окончательно выбрала семью. Рихард разом потерял все, что составляло его новую жизнь — любимую женщину и друзей. 4 ноября 1908 года он свел счеты с жизнью. Друзья Шенберга и родные Герстля сохранили тайну о подлинных мотивах его самоубийства. Имя покойного ничего не говорило широкой публике — он не узнал при жизни ни одной выставки. Картины Рихарда свезли на вещевой склад, где они пролежали в пыльной темноте больше двадцати лет. Когда семья обеднела, и вносить плату за хранение стало накладно, старший брат Алоиз решил показать некоторые вещи Рихарда специалисту. Отто Ниренштейн, к которому обратился Алоиз, хорошо разбирался в современной живописи. Он понял, что ему выпал счастливый шанс явить миру нового необычно цельного и радикально последовательного художника, подлинного первопроходца австрийского экспрессионизма. 28 сентября 1931 года в «Новой галерее» Ниренштейна в самом центре Вены рядом с собором святого Стефана было выставлено 60 полотен Рихарда Герстля. Так состоялось его воскресение.

Вся внутренняя жизнь художника, логика его судьбы обнажена в его трех поразительных по откровенности и живописной силе автопортретах. Первый — 1902 года, полуобнаженный на синем фоне, с его жертвенной готовностью ко всему. Тело воскресшего в герстлевском космическом ультрамарине с сиянием голубой ауры вокруг головы. И последний, написанный осенью 1908 года, беспощадно и бесстыдно обнаживший свое кричащее естество. Там поразительно написано зеркало, жидкое, кипящее спиралевидными мазками. И, наконец, третий автопортрет — дико хохочущий в роящихся, как взбешенные пчелы, густых красно-коричневых с золотыми искрами мазках. Здесь все сказано о себе, что можно было сказать в итоге своих 25 лет. Матильда умерла в 1923 году, Альбан Берг — в 1935, Антон Веберн — в 1945. Арнольд Шенберг пережил всех участников и свидетелей драмы на озере Траунзее. У него была редкая фобия: он панически боялся числа 13 и всячески старался избегать его. Свою грандиозную оперу он назвал «Moses und Aron» вместо правильного «Moses und Aаron». Он сократил число букв до безопасного счета. Рассказывают, что Шенберг с ужасом ожидал своего 76-летия, которое выпало на пятницу 13 июля 1951 года. В этот день он и покинул мир за 13 минут до полуночи. Последним словом его было: «Гармония».

В ОТПУСК ВСЕЙ СЕМЬЕЙ! В знакомой с детства БОЛГАРИИ! Еженедельно c 3 июня

В солнечной ИТАЛИИ! С 8 июня каждые 11/10 ночей

В сказочной ЧЕРНОГОРИИ! С 12 июня каждые 10/11 ночей

А также из Перми Испания, Кипр, Греция, Турция, Хорватия, Словения, Тунис, Тайланд и Египет! Офисы продаж: г. Пермь, ул. Газеты Звезда, 27

тел. 219-66-66

г. Пермь, ул. Пушкина, 35 (арка)

тел. 219-66-06

г. Пермь, ул. Луначарского, 35

тел. 21-21-551

www.finist-travel.com


92

к у л ьт у р а

АП 04’13

«Каравай»:

Текст: Маргарита Неугодова

25 лет успеха Вот уже 25 лет как ансамбль солистов-исполнителей на русских народных инструментах «Каравай» Пермской краевой филармонии не перестает удивлять публику. Творческая палитра квартета чрезвычайно разнообразна и органично сочетает обработки и вариации на темы русских народных песен, произведения русской и зарубежной классики, оригинальные произведения современных композиторов для домры и балалайки, эстрадные и джазовые миниатюры. …Однажды четыре выпускника российских музыкальных вузов Москвы, Красноярска, Екатеринбурга и Перми решили играть вместе. Так появился квартет «Каравай». Дата рождения коллектива — сентябрь 1987 года, а с октября 1987 года, после очень серьезного прослушивания, «Каравай» стал штатным ансамблем Пермской филармонии. С Олегом Згогуриным (балалайка прима) и Татьяной Куликовой (домра бас), теперь заслуженными артистами РФ, начали играть еще двое их однокашников-струнников по Пермскому музыкальному училищу. Некоторое время даже искали баяниста, но не сложилось. Так народный ансамбль и остался в достаточно непривычном составе струнного квартета. Конечно, за годы существования участники коллектива менялись. Но семейный дуэт Згогурин-Куликова остался верен своему детищу. Нынешним составом они играют уже больше 10 лет. «Критический возраст, слава богу, пережили!» — улыбается худрук. — А вообще, квартет — очень сложное объединение, это четыре индивидуальности. Если бы в составе был

баян, который многое берет на себя своей весьма широкой фактурой, и остальные инструменты сразу становятся эпизодическими, то все было бы по-другому. А у нас каждый человек привносит собой в коллектив что-то исключительное. Каждый играет и соло, и аккомпанемент». Свой первый счастливый билет «Каравай» вытянул уже весной 1990-го года: первую премию и звание лауреата на IV Всероссийском конкурсе исполнителей на народных инструментах. «Этот конкурс был тогда единственным по всей России конкурсом для «народников», — вспоминает Олег Згогурин. — Проходил он раз в четыре года в разных городах. В 90-м, в год нашей победы, конкурс принимал Нижний Новгород. Помню, приехало порядка 80 коллективов со всей России. Для участия в этом состязании мы полгода сочиняли композицию на тему песни «Чёрный ворон». Кроме «Ворона», играли рондо из «Маленькой ночной серенады» Моцарта». Первая гастрольная поездка тоже оказалась настолько оригинальной, что вспоминается до сих

пор: дело происходило в Ныробе, в зоне Ш-320, где «каравайщики» дали более 20-ти концертов — в самой зоне, для поселенцев и для «вольных» граждан. С тех времен «Каравай» объехал полмира, но музыканты убеждены, что более внимательной аудитории, чем особо опасные рецидивисты в зоне строгого режима, им не встречалось нигде. После тех гастролей приходили мешки писем. А бывало и так, что спустя годы освободившиеся заключённые узнавали «артистов» в поездах. Первым заграничным гастрольным «пунктом» «Каравая» стал конкурс модельеров «Бурда моден» в немецком Штутгарте в 1991 году. Прорыв сквозь постперестроечную «вакуумную упаковку»


к у л ьт у р а

АП 04’13

Реклама

произвёл впечатление. «У нас было ощущение, что там даже воздух другой! Удивила и публика. Западный зритель полностью отдаётся воле исполнителей. Можно сказать, что европейский зритель более доверчив. А точнее — более толерантен. Они не отторгают чуждое, а пытаются понять его. К тому же на Западе люди приучены к попыткам понимания даже нелёгкой для восприятия современной музыки. У нас же в России принято делать музыку доходчивей, популярней. Ещё заметил, что в Европе люди умеют ценить неповторимость концертного действа. Все понимают: то, что происходит на концерте и как, не имеет дополнительных «дублей», исполняется только здесь и сейчас. На языке экономики это можно назвать разовым, уникальным продуктом: только для тех слушателей, которые сидят в зале», — рассказывает Олег Згогурин. Слава виртуозов закрепилась за квартетом уже с 1988-го года. В Перми тогда проходил фестиваль творческой молодежи соцстран. Оценивала молодых талантов серьезная комиссия — сплошь профессора консерваторий. «Караваю» всего год, а тут сразу международный выход! Видимо с испугу музыканты взяли такие темпы. И, как ни странно, в этих же темпах закончили. Тогда профессор Будапештской консерватории воскликнул: «Фантастично! На этих инструментах невозможно так играть!» За эти годы квартет побывал с гастролями во многих странах мира — Франции, Германии, США, Швеции, Чехии, Италии, Дании, Великобритании, Венесуэле. Но все рекорды побила Дания: туда «Каравай» приглашали уже 14 раз! Помимо концертных площадок, ансамбль выступал в знаменитом парке «Тиволи» в Копенгагене, в знаменитом парке Lego Land (г. Беллунд) на одном из открытых заседаний датского парламента, а также принимал участие в одном из самых пре-

стижных музыкальных фестивалей в Скандинавии — Odsmerreds Kammer Musik Festival. В 1997 году Датское национальное радио пригласило музыкантов для участия в прямой трансляции сольного концерта «Каравая», которая велась из знаменитого здания старинной обсерватории XVII века в Копенгагене. Именно на родине Андерсена в 1998 году был выпущен второй компактдиск «Каравая», где были использованы фольклорные материалы, собранные в Пермской области. «Каравай» наделен чудесным даром — любить свою публику, уметь общаться, играть с ней, делиться сердечной теплотой и «искрящейся музыкальностью», — музыкальный критик известной датской газеты «Политикен» не пожалел эпитетов для характеристики пермского коллектива. Но не обошлось и без курьезов. «Прослушав наши записи, — улыбается Олег Валерьевич, — менеджер датской радиостудии заподозрил нас в том, что мы искусственно их ускорили. Тогда мы провели эксперимент — сыграли вживую под нашу же запись. Надо было видеть его лицо — он не мог поверить ни своим глазам, ни ушам!» Высочайшим профессионализмом и мастерством пермских виртуозов был поражен и Джон Лаббок — руководитель и дирижер оркестра Св. Джона из Оксфорда: «Каравай» — один из лучших в мире квартетов русских народных

инструментов. Когда я услышал их в первый раз, то был в шоке от виртуозности и музыкальности этого удивительного и необычного ансамбля». 25 мая в Большом зале филармонии состоится творческий вечер, посвященный 25-летнему юбилею коллектива, четырежды лауреата премии Пермского края в сфере культуры и искусства. «Каравай» будут поздравлять их коллеги и друзья. Да и сами именинники готовят массу сюрпризов. Что неудивительно: у этого замечательного квартета, открытого навстречу экспериментам всех мастей, столько идей, что их с лихвой хватит еще на ближайшие четверть века! Директор Пермской краевой филармонии Галина Кокоулина: — Разнообразие репертуара коллектива объясняется не только широтой интересов самих музыкантов, но и стремлением продемонстрировать неограниченные возможности русских народных инструментов. Все переложения, редакции, инструментовки и обработки, исполняемые квартетом «Каравай», выполнены музыкантами коллектива. Оригинальность интерпретаций и стилистическая точность, тонкая нюансировка и изобретательность аранжировок — вот те качества, которые создают неповторимый творческий имидж квартета, своеобразный, только ему присущий стиль.

93


94

уральские камнерезы

АП 05’13

Скульптор

Текст: Светлана Ивашкевич

Татьяна Нелюбина — скульптор. Скульпторша — это ее мама, которую так называли потому, что она была замужем за Юрием Нелюбиным, легендарным директором Кунгурского художественного училища. Это он затеял и осуществил огромную стройку — в 1970-е училище с мастерскими и общежитием, по сути, были построены заново. Таким образом, пермский камнерезный промысел получил приток «свежей крови» на долгие годы, и не только он.


уральские камнерезы

АП 05’13 В училище учили и до сих пор учат ювелирному мастерству, и гончарному, и ткачеству. Со стройкой все было не гладко. К тому же дамы из Подмосковья, работавшие

в училище, написали на директора донос. У Юрия Нелюбина накопилось отпусков на два года — и он на время проверки решил отдохнуть. Работал в своем саду и очень переживал. Когда ему сказали: «Нарушений не найдено, извините», то в горле у него встал комок и уже не исчез. И очень быстро умер от рака. Татьяне тогда было 8 лет.

У Татьяны Нелюбиной с рождения не было вопроса, что делать, чем в жизни заниматься. Как только стала стоять, начала лепить из пластилина и безумно это любила. Но с местом учебы варианты были. Мама твердила: ты в Кунгурское

училище учиться не пойдешь, там злые люди. Но к окончанию школы у Татьяны уже была железная воля и несгибаемая уверенность в себе, она именно туда и поступила. Закончив, тут же оказалась в Пермском филиале академии художеств. И не где-нибудь, а на отделении скульптуры. Ее мастером стал знаменитый Александр Уральский. Папа очень помогал ей в учебе. Когда-то он собрал великолепную библиотеку по искусству. Зададут им что-то, она возьмет книгу с полки, а там в нужном месте уже подчеркнуто. Кстати, с Пермью у Татьяны не сложилось. Все время учебы в академии она так и прожила в Кунгуре. Утром на электричке туда, вечером обратно. Чтобы время не терять, читала в поезде книги, делала эскизы… Впрочем, нет, нужно говорить в настоящем времени — читает книги, делает эскизы: Татьяна работает в Перми, а живет по-прежнему в Кунгуре. Ее место работы — компания «Художественный фонд «Аурум», которую создали ее однокурсники. Они занимаются вип-интерьерами, и Татьяна с ее талантами там как нельзя кстати. Ведь главное — идеи, а они у Татьяны есть. Она — особенная, как

и ее работы. «Главное — мышление», — так она учила своих студентов в Кунгурском художественном колледже. Да, все же был такой у нее период — вернулась после академии туда преподавать. «Нас сама Татьяна

Нелюбина учила», — приходилось такое слышать от очень хороших молодых камнерезов. Но нашлись и на нее свои «дамы из Подмосковья»: «Ваша живопись слишком яркая, а гипсовые скульптуры чересчур белые». При том что эти методические пособия для студентов делались Татьяной на свои деньги и в свое свободное время. В общем, до свиданья. Татьяна Нелюбина сейчас — один из немногих пермских камнерезов, что участвует в международных, республиканских и зональных конкурсах. Более того — выигрывает. Первое место среди скульпторов на международном конкурсе в Вильнюсе

дорогого стоит. Впрочем, она за наградами не гонится. Главное — мастерство и творчество, умение увидеть жизнь с неожиданной стороны.

95


96

кинопу тешес твие

АП 05’13

«Путешествие» El Viaje Роуд-муви Режиссер: Фернандо «Пино» Соланас В главных ролях: Вальтер Кирос, Соледад Альфаро Аргентина, Мексика, Франция, Великобритания, Испания, 1992

Открыть

Текст: Арина Галашова

Америку

Фильм «Путешествие» будет особенно интересен тем, кто знает историю стран Латинской Америки или хотя бы побывал там. Остальных картина вдохновит на то, чтобы восполнить эти пробелы.


АП 05’13

кинопу тешес твие

Фернандо Соланас — патриарх аргентинского кинематографа, один из самых интересных режиссеров всей Латинской Америки. Таких называют «человек-оркестр». До того, как заняться кино, он изучал право, изобразительное искусство, музыку, работал журналистом на радио и телевидении. В багаже кинематографиста — большой спецприз жюри Венецианского фестиваля, приз за лучшую режиссуру в Каннах, берлинский «Золотой медведь». Фильм «Путешествие» (в некоторых переводах «Поездка») Соланас создавал по традиции не только как режиссер, но и как автор сценария, монтажер и композитор. Картина номинировалась на «Золотую пальмовую ветвь» и получила две награды Каннского МКФ — технический гран-при и приз экуменического жюри. Впоследствии из кино Фернандо ушел в политику — в 2007 году он даже был кандидатом в президенты Аргентины. Связь между «Путешествием» и политикой самая прямая — в фильме создан образ Латинской Америки со всем ее богатым разнообразием природы и политических катаклизмов. При

97


98

кинопу тешес твие этом можно говорить, что в ленте сочетаются жанры роуд-муви, истории, сатиры и драмы, представленные в стиле традиционного латиноамериканского магического реализма. Первая часть фильма рассказывает о том, как молодой аргентинец Мартин через 40 лет после Че Гевары и спустя 500 лет после открытия Америки решается проделать полный опасностей путь по континенту в поисках своего отца. Мартин живет в самом южном городе мира — Ушуайя, столице Огненной земли. Это место называют «край света», отсюда ближе всего до Антарктиды — каких-то 900 километров, тогда как до столицы Аргентины Буэнос Айреса 3200 километров. В прошлом тут жили китобои, после Ушуайя была каторжной колонией, где, говорят, отбывали сроки русские анархисты. Сейчас это зона свободной торговли и рай для путешественников.

АП 05’13 Однако путешественника Мартина влекут другие места. Он покидает Ушуайю на велосипеде, не представляя, что его странствие в сердце континента станет сродни открытию исторических путей древних народов и конкистадоров в сочетании с новым геноцидом и современной коррупцией. Вместе с Мартином зритель насладится экзотической трагикомедией «национального самосознания» и кратким обзором социально-бытовых особенностей Латинской Америки, преподнесенных в сюрреалистическом свете. «Путешествие» Соланаса стало посвящением американскому континенту в год пятисотлетней годовщины его открытия. Это и вахтенный журнал, и история в комиксах, и обряд посвящения, где сочетаются эпическое и комическое, гротеск и барокко. Главный герой ищет отца, но в процессе пути взрослеет и освобождается от детской зависимости.

Для Мартина это путешествие приводит к открытию реального положения вещей на континенте, ставшего жертвой внешнего долга, коррупции политиканов, деградации окружающей среды и голода Фернандо Соланас


Мартина формирует многогранный мир, чужой на первый взгляд, но так похожий на его родную Аргентину — с теми же проблемами и радостями, чудаками и мошенниками, наделенный все той же особой идентичностью. Кинематографическая манера Соланаса, когда события развиваются как бы на грани яви и сна, очень напоминает почерк Феллини. Это лучше всего помогает понять самую суть Латинской Америки. Как говорил автор фильма, художник и политик Фернандо Соланас, ««Путешествие» объединяет регионы, культуры, народы и кинематографы. Этим фильмом я хотел показать то, что все мы сотканы из страстей и неисчерпаемых грез. С этими мечтами я проехал по всей Латинской Америке и предлагаю вам теперь эти образы. Возможно, они послужат аргументом в общественном диалоге и позволят прийти к взаимопониманию».

Реклама

АП 05’13


100

улетная полоса

Свобода! Небо такое большое! Громадное даже… Можно лететь хоть вправо, хоть влево. Дыши полной грудью, смотри на всё свысока… Пари себе в удовольствие… А вы говорите: вернуться в стадо? Ни-за-что!

АП 05’13


новости

АП 05’13

Лучших школьников-химиков покажут по ТВ «Уралхим» запускает в Пермском крае телевизионный проект для детей Компания «Уралхим» и филиал ВГТРК Гостелерадиокомпания «Пермь» начинают совместный проект под названием «Уралхимики». Это телевизионная викторина для старшеклассников, с успехом изучающих химию и уже показавших себя на школьных олимпиадах по этому предмету. Проект стартовал в эфире телеканалов «Россия 1», «Россия К» и «Россия 24» в конце апреля, а финал намечен на 1 июня, в День защиты детей. Школьники примут участие в пяти отборочных играх, победители которых встретятся в финале и разыграют главный приз — сертификат на поездку во Францию — на родину алхимии. Цель проекта — не только выявить лучшего школьникахимика Прикамья. Интересная игра представит телезрителям химию как увлекательный предмет. Пермский край — это регион, где химическая промышленность является основой экономики. Поэтому так важно сформировать в детях склонность к естественным наукам, привить интерес к химии еще в школьном возрасте. Телеигра «Уралхимики» — это действенный способ заинтересовать детей и показать науку с самой выгодной стороны. В проекте будут состязаться участники школьных олимпиад по химии и талантливые старшеклассники со всего

Пермского края, приглашенные по рекомендации регионального Министерства образования. Игра будет включать в себя разминку с химическими загадками, проверку теоретических знаний и выполнение практических заданий с реактивами. Также в каждой передаче участникам будут задавать по одному видеовопросу, снятому на промышленных площадках холдинга «Уралхим» в Пермском крае. Увидеть телевикторину «Уралхимики» в эфире можно будет по субботам в 10.10 на канале «Россия 1», в 19.20 на канале «Россия 24» и по воскресеньям в 9.05 на канале «Россия К». Ирина Лисицына

Продажи нового Nissan Almera стартовали в Перми

В середине апреля в автоцентре компании «ЭКС АВТО» в Камской долине на Спешилова, 107, — официального дилера автомобилей Nissan в Перми — прошла презентация новой модели Nissan Almera. Все пришедшие на презентацию смогли не только полюбоваться новым автомобилем, но и поучаствовать в многочисленных конкурсах и викторинах, посмотреть выступления танцевальных коллективов. Никто не ушёл отсюда без подарка или сувенира от автосалона.

Цены на новинку были объявлены в феврале 2013 года. Nissan Almera оказался действительно дешевле аналогичных моделей других производителей. Бороться за покупателя Nissan Almera будет не только с помощью ценника. Значение имеют и габариты. Для сравнения, длина Nissan Almera составляет 4656 мм (это положительным образом сказывается на комфорте пассажиров заднего дивана и размере багажника). Адаптация к российским дорогам здесь обещана на все 100%. По заверениям производителя, элементы подвески прочны и вечны. Сочетание мотора в 1.6 литра, 102 л.с. и автоматической коробки передач вызывает уважение и восхищение.

На рынке бюджетных седанов у нового Nissan Almera появится своя постоянная публика из числа покупателей постарше, корпоративных автопарков и таксомоторных предприятий. Пресс служба «ЭКС АВТО»

101


102

дорожное чтение

Юрий Силин

У порога детства Глава 3. *Сокращенный журнальный вариант. Рисунки: Андрей Зуев

АП 05’13


АП 05’13

дорожное чтение

ПРОГУЛКА НА КОНЦЕРТ К ДЯГИЛЕВЫМ Часть 1

По просторной Сибирской улице, растянувшись цепочкой по деревянному тротуару, медленно двигалась солидная компания из трех мужчин и миловидной особы. — Пермь — город необыкновенный, — быстро, по-итальянски пересказывал полюбившийся пермский экспромт18 смуглолицый театральный дирижер и педагог Кабелла19 музыканту и своему соотечественнику Террачиано20, — его строили специально как губернский центр обширного края. К тому же это музыкальный город! Например, наш «путеводитель» Деннемарк — не только замечательный певец, но и превосходный хоровой регент. В его работе всегда чувствуется тонкая отделка в духе композиторского настроения, да и хоры у него поются в нормальном тоне, а не так, как в бывшей здесь опере господина Медведева21, где они звучали гораздо ниже авторских тональностей. В Перми много людей, увлеченных искусством, а платные концерты даются в пользу малоимущих, и часто это дело рук Дягилевых, известных своей благотворительностью. — Помнится, лет пять тому назад, — доверительно пояснил своей спутнице, начинающей певице Нине Террачиано,22 Деннемарк, — на второй день нового года в переполненном зале Благородного собрания, где давно обосновался наш кружок, с триумфом выступила супружеская пара: Павел Павлович23 и Елена Валерьяновна24

Дягилевы. Я сам участвовал в этом превосходном спектакле (давались сцены из «Сусанина»25), и сейчас перед глазами буря оваций, цветы, восторг публики… С тех пор они — любимцы пермяков, их дом всегда открыт для интересных встреч. Сегодня вы их услышите. Замечу только, что Дягилева, изучая искусство вокала, пользовалась наставлениями знаменитой певицы Полины Виардо26.

19. Эдуард Степанович Кабелла – «учитель музыки, дирижёр, ученик Миланской консерватории. Им в 1886 году в Перми была открыта первая музыкальная школа». (В.С. Верхоланцев, «Город Пермь, его прошлое и настоящее», г. Пермь 1994 г., стр.122) 20. Гораций Михайлович Террачиано (1839 – 1914) – артист оркестра (кларнет, флейта). Музыкальное образование получил в Италии. В 1880 году приехал в Пермский театр по контракту с труппой музыкантов. Остался в Перми. (Из архива автора). 21. «В осенний и зимний сезон антрепренёром Пермского театра был П.П. Медведев вместо отказавшегося Гусева. Труппа опереточная, но весьма охотно посещаемая публикою». (А. Дмитриев, «Очерки из истории губернского города Перми», г. Пермь 1889 г., стр.342). 22. Нина Горациевна Террачиано (1861-1944) – оперная певица. Начало её певческой деятельности и завершение прошло на сцене Пермского театра. Пермское благотворительное общество предоставило молодой талантливой певице денежные средства, чтобы она могла поехать в Париж для совершенствования голоса. В Уфе в 1890 году в труппе антрепренёра Семёнова-Самарского Ф.И. Шаляпин выступал в качестве хориста. Нина Горациевна помогла Шаляпину впервые исполнить сольную партию Стольника в опере «Галька», где она исполняла главную партию Гальки. 8 февраля 1891 года, в бенефис Н.Г. Террачиано в опере «Трубадур» Верди, Шаляпин впервые исполнил Фернандо, Леонору – Нина Горациевна. Пела в Москве (Большой театр), в Санкт-Петербурге, в Киеве и других городах России. Во время войны давала уроки пения артистам Ленинградского театра, эвакуированного в Пермь. (Из архива автора). 23. Павел Павлович Дягилев, родные и близкие звали его Полюшко (1848-1914) – отец Сергея Дягилева. «Военный, в 1907 году вышел в отставку в чине генерал-майора. Обладая прекрасным голосом (тенором) и будучи одарённым музыкантом, всё свободное от военной службы время отдавал музыкальным занятиям, участвуя в музыкальных спектаклях и концертах. Обладал безупречным музыкальным вкусом и обширными музыкальными

знаниями». (Е.В. Дягилева, «Семейная запись о Дягилевых», Санкт-Петербург и Пермь 1998 г., стр.253). 24. Елена Валериановна Дягилева (1852 – 1919) – приемная мать С. Дягилева, которая сыграла огромную роль в его духовном развитии. «Любознательность и впечатлительность маленького Серёжи были настолько необычны, что она вынуждена была обратиться за советом к врачу, который, опасаясь за здоровье мальчика, предупредил родителей, что «этого ребёнка надо вести очень осторожно и успокоиться можно только после достижения им десятилетнего возраста». Несмотря на все старания Елены Валерьяновны следовать советам врача, к шести годам Серёжа выучился читать. «Как он это совершил?.. Бог его знает, но дело в том, что теперь сей молодой человек с книгой не расстаётся». (Сергей Дягилев и художественная культура XIX-XXвв./ материалы первых Дягилевских чтений, 1987 г., г.Пермь / Е.П. Субботин «Сергей Дягилев – гимназист», стр. 12-13). 25. «Репертуар музыкального кружка был довольно разнообразен. На концертах исполнялись романсы, народные песни, арии, сцены из опер «Евгений Онегин», «Русалка», «Трубадур», «Эрнани»… Опера М.И. Глинки «Иван Сусанин» в концертном исполнении, а иногда и с привлечением профессиональных артистов, более пятидесяти раз была поставлена кружковцами». (Сергей Дягилев и художественная культура XIX-XXвв./материалы первых Дягилевских чтений 1987 г., г.Пермь / Е.И. Егорова «Семья Дягилевых и культурная жизнь Перми XIX века», стр. 8). 26. Полина Виардо – «Начну с вечера у мадам Виардо. Сестра моя постоянно бывала у Виардо помимо уроков и, воспользовавшись первым попавшимся приглашением, попросила позволения привезти меня с собой… Мадам Виардо пела по-русски романсы своего сочинения. Её немолодое некрасивое лицо преобразилось и сделалось привлекательным, когда она запела, а от дикции её мороз пробегал по коже. Никогда не забыть, как она исполняла «Шепот, робкое дыхание, трели соловья» и «Орёл и узник». (Е.В. Дягилева, «Семейная запись о Дягилевых», Санкт-Петербург и Пермь 1998 г., стр.142-145).

103


104

дорожное чтение Мне рассказывали, однажды Тургенев27 воскликнул в досаде, что он не знает ни одного русского барина, который бы не соврал при пении… Он ошибся, позабыв о Павле Дягилеве! Полюшка поёт наизусть всю оперу «Руслан и Людмила» и бойко играет на многих инструментах! — О, он феноменальный маэстро, а где его учителя? — недоверчиво подняла брови гостья. — Представьте, Дягилев не мог систематически заниматься у специалистов, ибо по профессии он… военный! — И мой отец сражался у Гарибальди. А они не арестуют падре? Ведь он революционер! — Нина! Павел Павлович не жандарм, а начальник пермского гарнизона, полковник, достойный офицер и командир всех добровольных формирований, в том числе «Спасения на водах» и доблестной пожарной дружины… — О, пожалуйста, не напоминайте мне детского кошмара: моя мать погибла в страшном театральном

АП 05’13 пожаре в Неаполе, и до шестнадцати лет я воспитывалась в приюте при монастыре. — Простите, я не знал… Но что касается местных сирот, то Елена Валерьяновна опекает многие заведения, да и часть иногородних гимназисток, которые (всего за 15 рублей в месяц) живут в интернате на всём готовом. Можно сказать, что она продолжает дягилевскую традицию: отец Павла Павловича был казначеем «Дамского попечительства о бедных» и печатал в газете отчеты о каждой общественной копейке, потраченной на тысячи бесплатных обедов для нуждающихся. — Отец мой тоже филантроп, когда начинает тосковать по родине — готов даром раздавать булки нищим… А я уже сама зарабатываю на хлеб и знаю горечь провинциальных антреприз. Правда, мне пока везло на честных людей… — Вот, Дягилевы именно такие порядочные «человеки». Я знаю, они учат на свои средства талантливых певцов, музыкантов и даже будущих балерин… — Но вы сказали, что они хорошие вокалисты… — Да, у нее очень большой по объему и диапазону голос, приятный по тембру. А Павел Павлович еще и незаменим во всевозможных сложных и не очень благодарных для солиста квинтетах, секстетах и прочих необходимых ансамблях, где требуется незаурядное мастерство и талант. — Вероятно, он очень волевой человек и воин… — Кто, Полюшка? И да, и нет. Скорее, он милый и душевный муж, как у нас говорят — добрый малый, отзывчивый до чужой беды, но порой слишком безмятежный индивидуум, чтобы пускаться в дебри философских размышлений о несправедливостях бытия. Ему легко, он дышит полной грудью… — Таким людям можно позавидовать! У них нет «проклятых» проблем, их хлопоты не так уж обременительны, а досуги украшены успехами. — Не совсем так, иногда ему приходилось принимать ответственные решения, даже идти против общественного мнения! Когда о чете Дягилевых (после того шумного концерта) благожелательно заговорили репортеры, он ввязался в одно спорное дело. Доступ просто-

27. Иван Сергеевич Тургенев – «Во второй раз мы видели Тургенева через несколько дней, после встречи у Полины Виардо, у моих родителей. Они знали его ещё раньше в Петербурге, постоянно встречаясь у Ивана Ивановича Панаева, двоюродного брата моего отца и издателя «Современника». Когда же Татуся сделалась ученицей мадам Виардо, старые отношения возобновились. Отец мой, желая доставить нам случай познакомиться с Иваном Сергеевичем, позвал его как-то на чашку чаю. Этот вечер остался для меня памятным на всю жизнь. Больше никогда не приходилось беседовать с ним». (Е.В. Дягилева, «Семейная запись о Дягилевых», Санкт-Петербург и Пермь 1998 г., стр.143).


АП 05’13

дорожное чтение

му люду был закрыт в один из лучших садов Перми при здании Губернского земства. И представьте, он добился его открытия для самой широкой публики. Многие не одобряли его рвения. — Они очень богаты, если отважно спорят с властями? — Наверное, достаточно. Земли в Осинском и Юмашевском уездах, вполне состоятельные люди с твердыми взглядами на жизнь… Но в этом доме не просто увлекаются искусством, им здесь живут. Сейчас вы увидите этот гостеприимный особняк в тридцать с лишним комнат! Не удивляйтесь, но внутренний вид его похож больше на музей изящных искусств, нежели на владение винокуренных заводчиков. — Мое почтение, милейший Эдуард Эдуардович, — присоединился к собеседникам, вежливо приподняв шляпу, моложавый представительный мужчина с орлиным профилем и острым взглядом симпатичных, чуть прищуренных глаз, прикрытых «добролюбовскими» очками с тонкой серебряной оправой. — Мой коллега по гимназии, «наш Пимен» и историк, то бишь, летописец — Александр Алексеевич Дмитриев, — представил сослуживца Деннемарк. — Я повествую о почтенной семье Дягилевых, куда, как можно догадаться, направляетесь и вы… Не правда ли, они достойные люди?

— Еще бы, — ответил Дмитриев, — глава семейства Павел Дмитриевич28, теперь уже как три года покойный, в составе местных ходоков встречался в 1866 году с царем Александром II после неудавшегося покушения Каракозова... — Да, Павел Дмитриевич, был необычайный человек! — подхватил Деннемарк. Любил грандиозный масштаб всего: и планов, и дел… Взял, например, и основал Камско-Березовский монастырь. — Неужели он был так сильно религиозен? — На него порой находило стремление… — уклончиво замялся Эдуард Эдуардович. — К излишней святости? Преклонению… Мне это понятно, я сама воспитывалась в монастыре. — Но почтенный коллега, вероятно, имел в виду, — добродушно улыбнулся историк, — некоторые иные крайности. От аскетизма его тянуло к эпикурейству, к полноте жизни. Ну, если быть справедливым до конца к Павлу Дмитриевичу Дягилеву, то человек он был, бесспорно, талантливый. Он был щедрый русский человек с широкой натурой и почитал своим долгом быть ближе к Богу и людям. — Как, впрочем, и многие другие пермяки, — взял снова инициативу в разговоре Деннемарк, — даже такой серьезный ученый, исследователь пермской старины как Дмитрий Смышляев29 безумно много сделал для укрепления интересов России в Иерусалиме.

28. Павел Дмитриевич Дягилев (1808 – 1883) – дед Сергея. (Сергей Дягилев и художественная культура XIX-XXвв./материалы первых Дягилевских чтений 1987 г. г.Пермь / Е.И. Егорова «Семья Дягилевых и культурная жизнь Перми XIX века», стр. 6). 29. Дмитрий Дмитриевич Смышляев (1828 – 1893) – «выдающийся общественный и земский деятель Пермского края. В 60-х в Перми Д.Д. был самым передовым человеком; он хлопотал и собирал средства на открытие женской гимназии и воскресных школ. Ценным трудом его является книга «Источники и

пособия для изучения Пермского края». В 70-е, будучи первым председателем Пермской земской управы, обосновал и поставил на твёрдую дорогу всё хозяйство Пермского губернского земства. Вынужденный покинуть земство и Пермь, он искал утешение в Палестине. За особые заслуги он получил от Иерусалимского патриарха крест с частицею Животворящего Креста и титул «Рыцаря Гроба Господня». В Пермскую мужскую гимназию им завещана редкая библиотека, состоящая преимущественно из книг о Пермском крае». (В.С. Верхоланцев. «Город Пермь, его прошлое и настоящее», г. Пермь 1994 г., стр.225 – 228).

105


106

дорожное чтение В знак признательности в патриаршей приемной висит портрет Смышляева, и ему присвоен почетный титул «Рыцаря Гроба Господня». — Это в Перми живут такие люди! О, святая Мадонна! — Россия такая богатая и сложная страна. Падре говорит, что нашел здесь вторую родину. Все так меняется на глазах, но в искусстве многое еще далеко от совершенства… — Согласен с Вами. Маловато у нас пока культурных людей, не хватает энтузиастов, — задумчиво остановился, поджидая замешкавшихся спутников, Дмитриев, — впрочем, подрастает новое племя. — Как-то (Павел Дмитриевич был еще жив) его внук Сережа, совсем тогда ребенок, на мои подобные сетования на уроке заявил во всеуслышание: «Жаль, что в России нет такого сильного человека, который собрал бы всех поэтов, художников, музыкантов и актеров вместе и приказал бы сделать из них свою особую «Гвардию искусств». То-то была бы силища!»

АП 05’13 Все дети очень смеялись по этому поводу, уверяя, что это сборище тотчас же перессорится от зависти и злобы и непременно переколет друг друга своими отравленными шпагами! Не выдержав насмешек, мальчик едва не заплакал. Пожалев, я на перемене неосторожно утешил его, заметив, что когда он вырастет, то, быть может, назло обидчикам сам станет генералом этой выдуманной им «Гвардии»… А он серьезно посмотрел на меня и шепотом грустно ответил: «Не дадут! Дядя Иван прав! Они боятся искусства и ненавидят его жрецов, потому что мы с ними соперники в борьбе за власть над миром! Только искусство, музы могут справедливо править людьми! И дед согласился с ним, и отец…» — Какая фантазия и наблюдательность у этих Дягилевых! Мне интересно будет познакомиться с этой семьей. — Простите полушутливый тон, — любезно простёр вперед руку Деннемарк, — но мы с Вами у порога «Пермских Афин»! И он распахнул перед Ниной Горациевной массивную дверь.

(Продолжение следует).


Реклама

Эти высококачественные книги о Перми — путеводитель «Пермь и Пермский край» и книга-фотоальбом Юрия Силина «Признание в любви. Прогулка по Перми» — были напечатаны в типографии «Уральский рабочий».


Расписание движения воздушных судов в/из

в сезоне «Лето-13» по местному времени для каждого аэропорта Дни отправления

№ рейса

Авиакомпания

Тип ВС

Аэропорт назначения

С7302

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

13:15

С7304

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

19:55

С7306

S7 Airlines

А-319

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

7:05

СУ 1219

Аэрофлот-РА

А-320

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

06:25

СУ 1203

Аэрофлот-РА

А-319

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

20:55

СУ 1201

Аэрофлот-РА

SSJ-100

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

12:50

СУ 1395

Аэрофлот-РА

SSJ-100

Шереметьево-1

1

2

3

4

5

6

7

08:00

ЮТ 566

Ютэйр

В-737

Внуково

1

2

3

4

5

6

7

07:40

ЮТ 568

Ютэйр

В-737

Внуково

1

2

3

4

5

6

7

17:15

ЮТ 588

Ютэйр

В-737

Внуково

1

2

3

4

5

6

7

21:30

УН 162

Трансаэро

В-737

Домодедово

1

2

3

4

5

6

7

06:05

ПЛ 712

Россия

Ан-148

С.Петербург

1

2

3

4

5

6

7

06:40

РГ 42

Руслайн

Е-120

Екатеринбург

2

3

4

5

РГ 42

Руслайн

Е-120

Екатеринбург

РГ 44

Руслайн

Е-120

Екатеринбург

РГ 91

Руслайн

Е-120

Самара

ЮР 150

Ютэйр-экспресс

Л-410

Уфа

Время отправления

09:10

1

13:05 2

3

4

3 1

2

3

2

3

22:15 5

09:15

4

5

19:20

4

5

08:05

5

14:30

УЭ 80

Оренбург

Л-410

Казань

1

ДТ 211

Декстер

ПЦ-12

Самара

1

ДТ 213

Декстер

ПЦ-12

Киров

1

ТАК 119

Татарстан

С-280

Казань

1

ТАК 121

Татарстан

С-280

Ульяновск

1

ТАК 146

Татарстан

С-280

Н.Новгород

1

БГ 604

АК БАРС Аэро

CRJ-200

Казань

6

16:30

ЮТ 426

Ютэйр

CRJ-200

Сургут

6

19:00

ИЗА 931

Ижавиа

Як-42

Анапа

3

ЛА 302

Ямал

В-737

Анапа

3

ОРБ 5955

Оренбургские авиалинии

В-737

Анапа

ОРБ 5924

Оренбургские авиалинии

В-737

Сочи

ОРБ 5924

Оренбургские авиалинии

В-737

Сочи

У6 2901

Уральские авиалинии

А-320

Худжанд

1

09:50

У6 2923

Уральские авиалинии

А-320

Душанбе

1

20:20

ТАК 553

Татарстан

В-737

Прага

УН 286

Трансаэро

В-737

Киев

ИЗА 901

Ижавиа

Як-42

Ереван

ОК 257

Czech Airlines

А-319

Прага

ОК 257

Czech Airlines

А-319

Прага

5

05:40

ОК 257

Czech Airlines

А-319

Прага

5

09:05

AZI 945

ASTRA

А-320

Салоники

03:30

BBG 461

Bluebird Airways

В-737

Ираклион

11:30

3

5

3 2

3

4

3 2

3

5

7

6

7

5 4

5

14:00

07:55 15:00

6

7

14:25

10:00 7 4

16:50 16:50

3

19:30 6

3 2

19:30

6

21:00

6

05:50 07:20

1

08:15


аэропорта Большое Савино города Перми Время прибытия в а/п назначения

№ обратного рейса

13:25

С7301

1

2

3

4

5

6

20:05

С7303

1

2

3

4

5

7:20

С7305

1

2

3

4

06:30

СУ 1218

1

2

3

21:00

СУ 1202

1

2

13:05

СУ 1200

1

08:15

СУ 1394

07:45

Дни отправления

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь

Период выполнения

7

8:25

12:35

с 31.03 по 26.10

6

7

15:10

19:15

с 31.03 по 26.10

5

6

7

23:10

03:15/1

с 31.03 по 26.10

4

5

6

7

01:35

05:35

с 31.03 по 26.10

3

4

5

6

7

16:00

20:05

с 31.03 по 26.10

2

3

4

5

6

7

07:55

12:00

с 31.03 по 26.10

1

2

3

4

5

6

7

23:05

03:05/1

с 01.06 по 27.10

ЮТ 565

1

2

3

4

5

6

7

20:10

00:10/1

с 31.03 по 26.10

17:15

ЮТ 567

1

2

3

4

5

6

7

10:45

14:45

с 31.03 по 26.10

21:30

ЮТ 587

1

2

3

4

5

6

7

16:25

20:25

с 20.05 по 26.10

06:15

УН 161

1

2

3

4

5

6

7

00:25

04:40

с 31.03 по 26.10

07:25

ПЛ 711

1

2

3

4

5

6

7

01:20

05:50

с 31.03 по 26.10

10:20

РГ 41

07:20

08:30

с 13.05 по 26.10

2

4

14:05

с 13.05 по 26.10

23:15

РГ 43

2

08:45

РГ 92

1

20:50

ЮР 149

1

13:30

УЭ 79

1

08:00

ДТ 212

1

13:50

ДТ 214

1

08:00

ТАК 120

1

15:00

ТАК 122

1

14:30

ТАК 145

1

16:00

БГ 603

21:00

ЮТ 425

11:10

ИЗА 932

3

18:30

ЛА 301

3

18:30

ОРБ 5956

21:00

ОРБ 5923

21:00

ОРБ 5923

12:00

У6 2902

22:35

У6 2924

21:10

ТАК 554

05:50

УН 285

2

09:50

ИЗА 902

2

09:45

ОК 256

07:10

ОК 256

10:35

ОК 256

05:00 13:00

2

4 3

4

3

5

с 13.05 по 26.10

08:50

12:20

с 13.05 по 26.10

17:00

18:20

с 01.04 по 26.10

09:10

12:40

с 01.04 по 26.10

09:00

13:00

с 01.04 по 26.10

5

15:30

18:50

с 01.04 по 26.10

09:45

13:45

с 01.06 по 30.11

16:45

20:45

с 01.06 по 30.11

09:50

13:50

с 01.09 по 30.11

6

12:00

15:30

с 04.05 по 27.10

6

10:10

12:10

с 08.06 по 26.10

19:10

01:40/1

с 21.05 по 26.09

10:40

15:40

с 31.05 по 11.09

10:00

15:30

с 13.06 по 14.09

21:15

02:45/1

с 05.06 по 15.09

19:00

00:30/1

с 05.06 по 15.09

1

13:30

18:15

с 31.03 по 20.05 с 30.09 по 26.10

1

03:20

08:10

с 31.03 по 20.05 с 30.09 по 26.10

10:50

19:00

с 31.03 по 26.10

21:05

04:15

с 24.04 по 26.10

12:00

16:30

с 14.05 по 26.10

23:30

07:00/1

с 31.03 по 26.10

20:30

04:00/1

с 04.04 по 01.06

00:20

07:50

с 03.06 по 26.10

AZI 944

18:10/-1

01:40

02, 12, 23 июня, 03, 14, 24 июля, 04, 14, 25 августа, 04, 15, 25 сентября, 06 октября

BBG 460

02:00

09:30

20 июня, 11 июля, 01, 22 августа, 12 сентября, 03 октября

3

4

3 2

3

4

3 2

3

5

7

21:35

5

2

5

20:35

6

7

5 4

5

6

7

7 4

2 5

6 5 7 4 5


Расписание движения воздушных судов в/из

в сезоне «Лето-13» по местному времени для каждого аэропорта Дни отправления

№ рейса

Авиакомпания

Тип ВС

Аэропорт назначения

BBG 471

Bluebird Airways

В-737

Родос

ТАК 8521

Татарстан

А-319

Анталья

2

05:00

ТАК 8521

Татарстан

А-319

Анталья

2

05:00

ТАК 8521

Татарстан

А-319

Анталья

СЖР 3695

Уральские авиалинии

А-320

Варна

СЖР 1027

Уральские авиалинии

А-321

Анталья

СЖР 1027

Уральские авиалинии

А-321

Анталья

СЖР 1027

Уральские авиалинии

А-321

Анталья

СЖР 1027

Уральские авиалинии

А-321

Анталья

СЖР 1027

Уральские авиалинии

А-321

Анталья

СЖР 1027

Уральские авиалинии

А-321

Анталья

ОРБ 9035

Оренбургские авиалинии

В-737

Корфу

08:15

ОРБ 9091

Оренбургские авиалинии

В-737

Подгорица

08:15

ОРБ 9089

Оренбургские авиалинии

В-737

Триест

08:15

ОРБ 9749

Оренбургские авиалинии

В-737

Ираклион

01:00

ОРБ 9989

Оренбургские авиалинии

В-737

Барселона

03:00

ОРБ 8913

Оренбургские авиалинии

В-737

Ларнака

14:30

ОРБ 9901

Оренбургские авиалинии

В-737

Монастир

01:00

НВС 5801

Северный ветер

В-767

Анталья

14:00

ОРБ 9447

Оренбургские авиалинии

В-737

Шарм-эль-Шейх

20:30

ОРБ9549

Оренбургские авиалинии

В-737

Хургада

20:30

УН 9631

Трансаэро

В-737

Пафос

УН 9631

Трансаэро

В-737

Пафос

УН 9961

Трансаэро

В-737

Барселона

09:40

УН 9961

Трансаэро

В-737

Барселона

09:30

Возможны изменения

Время отправления

4

7

4

19:00

05:00

1

19:20 2

03:00 6

03:00

1

04:00 5

05:00

3

04:30 7

6 3

05:00

23:00 11:30


аэропорта Большое Савино города Перми Время прибытия в а/п назначения

№ обратного рейса

Дни отправления

20:30

BBG 470

4

06:30

ТАК 8521

06:30

ТАК 8521

06:30

ТАК 8521

20:20

СЖР 3696

1

04:30

СЖР 1028

1

04:30

СЖР 1028

05:30

СЖР 1028

06:30

СЖР 1028

06:00

СЖР 1028

06:30

СЖР 1028

08:45

Время отправления

Время прибытия в а/п Пермь

Период выполнения

09:30

17:00

с 26.05 по 07.10

1

19:30

03:00/1

с 03.06 по 09.10

1

19:30

03:00/1

с 05.06 по 11.10

19:30

03:00/1

с 07.06 по 06.10

10:40

17:40

с 03.06 по 17.09

7

3

17:50

01:00/1

с 28.05 по 16.10

17:50

01:00/1

с 11.05 по 20.10

18:50

02:00/1

с 06.05 по 15.10

19:50

03:00/1

с 26.04 по 19.10

06:20

02:30/1

с 01.05 по 17.10

19:50

03:00/1

с 12.05 по 21.10

ОРБ 9036

10:00

18:00

05, 15, 26 июня, 06, 17, 27 июля, 07, 17, 28 августа, 7, 17 сентября

08:15

ОРБ 9092

10:00

18:00

12, 22 июня, 03, 13, 24 июля, 03, 14, 24 августа, 04, 14 сентября

08:15

ОРБ 9090

10:00

18:00

08,19,29 июня, 10,20,31 июля, 10, 21, 31 августа, 11 сентября

23:00

29-30 апреля, 10-11, 21-22, 27-28 мая, 1-2, 7-8, 12-13, 1819, 23-24, 29-30 июня, 4-5, 10-11, 15-16, 21-22, 26-27 июля, 1-2, 6-7, 12-13, 17-18, 23-24, 28-29 августа, 3-4, 8-9, 14-15, 19-20, 25-26 сентября, 1-2, 6-7, 11-12, 17-18 октября

02:30

6 7 4 2 6

ОРБ 9750

15:30

03:00

ОРБ 9900

02:30

12:30

29-30 мая, 09-10, 20-21 июня, 01-02, 12-13, 23-24 июля, 03-04, 14-15, 25-26 августа, 05-06, 16-17, 27-28 сентября, 08-09 октября

16:00

ОРБ 8914

17:30

01:00/1

29 мая, 09, 20 июня, 01, 12, 23 июля, 03, 14, 25 августа, 05, 16, 27 сентября, 08 октября

23:00

26-27 апреля, 1-2, 7-8, 13-14, 18-19, 23-24, 29-30 мая, 4-5, 9-10, 15-16, 21-22, 25-26 июня, 1-2, 6-7, 12-13, 17-18, 23-24, 28-29 июля, 3-4, 9-10, 14-15, 19-20, 25-26, 30-31 августа, 5-6, 10-11, 16-17, 22-23, 27-28 сентября, 2-3, 8-9, 14-15, 19-20 октября

02:00

ОРБ 9902

14:00

15:30

НВС 5802

03:30

11:00

24, 26, 28, 30 мая, 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 198, 21, 23, 25, 27, 29 июня, 1, 3, 7, 9, 11, 13, 15,17, 19, 21, 23, 25, 27, 29, 31 июля, 2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 30 августа, 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 29 сентября, 1, 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15, 17, 19 октября

22:15

ОРБ 9448

23:45

09:30/1

28 апреля, 1, 8, 11, 17, 20, 27, 31 мая, 7, 11, 18, 22, 29 июня, 3, 10, 14, 21, 25 июля, 1, 5, 12, 16, 23, 27 августа, 3, 7, 14, 18, 25, 29 сентября, 6,17 октября

23:55

09:30/1

30 апреля, 10, 19, 29 мая, 9, 20 июня, 1, 12, 23 июля, 3, 14, 25 августа, 5, 16, 27 сентября, 8, 19 октября

13:30

21:00

с 01.06 по 29.09

02:00

09:30

с 05.06 по 26.09

22:00 00:30/1

УН 9632

6

13:00

УН 9632

11:25

УН 9962

22:15/-1

08:00

10 июня, 01, 22 июля, 12 августа, 02, 23 сентября

11:15

УН 9962

21:45/-1

07:30

20 июня, 11 июля, 01, 22 августа, 12 сентября

3


Реклама


Реклама


Реклама


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.