Koskinen Euromodo 2011

Page 1

05/2011

Teemana kansainv채lisyys International Issue


oskinen K Kymenlaakson ammattikorkeakoulun verkkolehti

05/2011

Yhteisölehti Koskinen 5/11 20.10.2011 16. vuosikerta ISSN 1239-8462 koskinen@kyamk.fi

Sisällys / Table of Contents Becoming international

3

Kouvolan Kasarminmäki on kansainvälinen

5

Kansainvälisyys esiin – International week 2011

6

Ida 2 – parempaa elämänhallintaa

9

Grenzen ueberschreiten, neue Perspektiven suchen

9

Crossing borders, seeking new visions

9

Katalonia tarjoaa yhteistyöideoita ja verkostoitumista

12

Tutkijoiden yössä viihdettä koko kansalle

14

Mitä kansainvälisyys on kampuksella?

16

10 vuotta naprapatiaa

17

Koulutusohjelma ainoa laatuaan

19

Taloushallinnon osaamista Kasarminmäellä

20

”Finland is an adventure!”

22

Valitse viisaasti liikenteessä

24

Breaking boundaries at Habitare

27

Kansainvälinen Baltic Breeze maaliskuussa 2012

33

Vanhustyön imagoa voi nostaa arjen pienien tekojen avulla

34

Kiperiä kysymyksiä ja uusia ystäviä Skotlannissa

37

Digiajan taidemaalari

41

Lyhyet

44

Päätoimittaja Riitta Leviäkangas p. 044 702 8449 Toimitussihteeri Oona Sahlberg p. 044 702 8443 Graafinen suunnittelija Petri Hurme p. 044 702 8273 Toimittajat Anu Hentinen, Riitta Leviäkangas, Anitta Ollikainen, Niina Partti, Jenni Pulkkinen, Kati Reijonen, Oona Sahlberg, David Smith, Satu Tähkä, Kaisa Visamo Valokuvaajat Katarzyna Drobiszewska, Anu Hentinen, Petri Hurme, Jussi Hännnen, Ivanda Jansone, Walter Neto, Niina Nissinen, Niina Partti, Oona Sahlberg, Satu Tähkä Kannen kuva: Walter Neto Yhteystiedot PL 9, 48401 KOTKA

www.kyamk.fi

Koskinen

2


Pääkirjoitus

Becoming international The internationalisation of higher education is a national target in Finland, and is directed by the Ministry of Education and Culture. Kymenlaakso University of Applied Sciences (KyUAS) has also chosen internationalisation and, in particular, improvement of expertise on Russia, as its strategic course. KyUAS wants to be an international studying and working community, in which internationality is a fixed part of all activities.

One important objective at KyUAS is to give students better employment opportunities at the international level. International change, training abroad, and studying in courses instructed in English are good ways of preparing for a global working life. Students should not forget internationalising at home, either, as networking with the foreign students in our own UAS offers a good opportunity to become multicultural. In addition, KyUAS is aiming to introduce new degree programmes instructed in English in the future.

Internationality is growing in many activities in KyUAS. There are good results in, for example, the international exchange of students and staff, in RDI activities, and in operations targeting regional development. Our readers can read more about these results in KyUAS’ annual responsibility report: www.kyamk.fi/report.

Internationalisation is a part of our daily lives. It brings joy, knowledge, and experiences to all of us. Our hope and objective is to get more resources in communication in English despite the reform of the higher education system in Finland and the poor economic situation. This would greatly improve the integration of foreign students into Finnish studying life.

More information •

KyUAS’s international services www.kyamk.fi/interaffairs

the Ministry of Education and Culture www.minedu.fi

Pinnet – the Universities of Applied Sciences network for the development of internationalisation www.pinnet.fi

• Centre for International Mobility CIMO www.cimo.fi/frontpage

Riitta Leviäkangas koskinen@kyamk.fi

Translation: David Smith

Photo: Anne Jokivirta

Koskinen

3


Vinkit

Poimintoja KyAMK:n tapahtumakalenterista www.kyamk.fi/tapahtumat. Tartu Taitoon esittelee KyAMK:ia

KyAMK mukana Studiassa!

RFID Roadshow Kouvolassa

Perinteinen Tartu Taitoon -tapahtuma järjestetään 17.11.2011 kello 9.00–11.30 Kotkassa Metsolan kampuksella ja Kouvolassa Kasarminmäen kampuksella. Tapahtuma esittelee kiinnostuneille KyAMK:n koulutustarjontaa. Lue lisää tietoa tapahtumasta ja ilmoittaudu mukaan osoitteessa www.kyamk.fi/tartutaitoon!

KyAMK esittäytyy Helsingissä 30.11.– 1.12.2011 järjestävillä Studia-messuilla. Messukeskuksen valtaavassa maan kattavimmassa jatkokoulutustapahtumassa KyAMK esittäytyy yhdessä Mikkelin ammattikorkeakoulun kanssa osastolla 4d68. Tule katsomaan, mikä meininki messuilla on!

RFIDLab Finland ry järjestää kaikille avoimen ja maksuttoman seminaarin KyAMK:n Mediakasarmilla torstaina 3.11 klo 13−16, osoite Prikaatintie 2, Kouvola. Iltapäiväseminaariin liittyy myös näyttely.

RFID-teknologia on viivakooditeknologiasta seuraava kehitysaskel tunnistamisessa ja tiedonvälittämisessä. Tulevaisuudessa nämä kaksi teknologiaa tulevat täydentämään toisiaan toimitusketjun eri vaiheissa. RFID on teknologia, jonka avulla voi heti tehostaa toimintaa ja palvelua! Lisätiedot ja ilmoittautumiset: www.rfidlab.fi/roadshow1

Koskinen

4


Kolumni

Kolumnia kirjoittavat vuorotellen KyAMK:n eri yksiköiden edustajat. Nyt vuorossa Kansainvälisen liiketoiminnan ja kulttuurin toimialajohtaja Raimo Pelli.

Kouvolan Kasarminmäki on kansainvälinen Kouvolan Kasarminmäellä kulkiessa ei voi välttyä kansainväliseltä vaikutelmalta. Se johtuu pääasiallisesti kansainvälisistä opiskelijoista, jotka opiskelevat kampuksen englanninkielisissä tutkintoon johtavissa koulutusohjelmissa tai vaihto-opiskelijoina. Toimialalla toimii molemmilla osaamisaloilla perustutkintoon johtava englanninkielinen ohjelma ja ensisyksystä lähtien myös ylempään AMK-tutkintoon johtavat englanninkieliset koulutusohjelmat. Kaiken kaikkiaan ulkomaisten opiskelijoiden määrä Kasarminmäellä lähentelee 150 opiskelijaa. Vieraskielinen opetus sekä opiskelija- ja opettajavaihto ovat ammattikorkeakou-

lun normaalia toimintaa. Sen avulla saavutetaan kansainvälistymisen perustaso. Jos tavoitteena on normaalia syvällisempi kasainvälinen yhteistyö, tarvitaan uusia toiminnan muotoja. Sellaisia voivat olla esimerkiksi erilaiset kansainväliset kilpailut, seminaarit, kansainväliset messut ja workshopit. Niiden avulla voidaan rakentaa sellaisia henkilösuhteita, joiden avulla yhteistyö luontevasti edelleen laajenee.

MODO muotoilukilpailut ovat hyvä esimerkki sellaisesta kansainvälisestä kilpailusta joka on edistänyt sekä opiskelijoiden että henkilökunnan kansainvälistä yhteistyötä. Viimeksi järjestetyn kilpailun materi-

aaliksi valittiin puu, jota käyttävät yritykset ovat kohdanneet globaalin rakenteellisen muutoksen hyvin vahvasti. Kilpailu todettiin jälleen hyväksi keinoksi luoda kansainvälinen verkosto sekä järjestää erilaista kansainvälistä koulutus- ja seminaaritoimintaa.

Toivotaan, että ammattikorkeakoulumme kireästä taloudellisesta tilanteesta huolimatta tällainen kansainvälinen toiminta saa jatkua ja saada uusiakin muotoja.

Raimo Pelli

raimo.pelli@kyamk.fi

Kuva: KyAMK-arkisto

Koskinen

5


International

Kansainvälisyys esiin –

International week 2011

Teksti ja kuvat: Anu Hentinen

Kymenlaakson ammattikorkeakoulussa Kasarminmäen kampuksella vietettiin 26.–30.9.2011 kansainvälistä viikkoa, joka kokosi yhteen yli 20 eri kansallisuutta. Viikon aikana järjestettiin luentojen lisäksi erilaisia vapaa-ajan aktiviteetteja. Kansainvälinen viikko tarjosi mahdollisuuden tutustua moniin eri kansallisuuksiin Päärakennuksen toisessa kerroksessa olevassa esittelypisteessä. Tapahtumassa vierailleet luennoijat olivat Kyamkin kansainvälisiin yhteistyökouluihin kuuluvista kouluista Espanjasta ja Venäjältä.

Tapahtuman organisoinnista vastasi International Business -koulutusohjelman koulutusohjelmavastaava Minna Söderqvist yhdessä työharjoitteluaan suorittavan opiskelija Phuong Nguyen Linhin kanssa. Talkoovoimin järjestetyssä tapahtumassa oli mukana myös useita muita opettajia, opiskelijoita sekä Kouvolan kaupunki ja Kouvolan Latu.

”Tapahtuma lisäsi kansainvälisten opiskelijoiden yhteenkuuluvuuden tunnetta”, kertoo koulutusohjelmavastaava Söderqvist

Koskinen

6


International

Viikon tarkoituksena oli korostaa koulun kansainvälistä ilmapiiriä, saada kaikki huomaamaan kuinka paljon eri kansallisuuksia koulussa päivittäin on. Viikon aikana pyrittiin kokoamaan niin suomalaiset kuin ulkomaalaiset yhteen viettämään yhteistä aikaa ja tutustumaan toisiinsa.

ja jatkaa: ”Ymmärtääkseni opiskelijat pitivät iltapäivä- ja iltatapahtumista. Kv-viikko innosti myös vierailevia luennoitsijoitamme tiiviimpään yhteistyöhön kanssamme.”

Myös opiskelija Nguyen Linh oli tyytyväinen viikkoon. Yhteenvedon tekeminen on vielä kesken, mutta jo saatujen palautteiden perusteella viikko oli mielenkiintoinen, aktiivinen ja unohtumaton. Haasteellisem-

maksi Nguyen Linh koki tapahtuman markkinoinnin. Kaikkein onnistuneimmiksi hän mainitsi nyyttikestit ja Kouvolan ladun järjestämän retken Valkealaan Latupirtille. □

Koskinen

7


International

Opiskelijat pääsivät tutustumaan historialliseen tehdasmuseoon Verlassa. Kouvolan kaupungin tarjoama opastettu kierros maailmanperintökohteeseen oli luonnollisesti englanninkielinen. Bussikyyti takaisin jatkui vielä opastetulla kaupunkikierroksella.

Koskinen

8


TKI

Ida 2 – parempaa elämänhallintaa Teksti ja kuvat: Satu Tähkä

Kotkaan saapui perjantaina 7.10.2011 ryhmä saksalaisnuoria kahden kuukauden vierailulle. Vierailu on osa KyAMK:n sosiaali- ja terveystoimialalla käynnistynyttä Ida2-hanketta. Hankkeen tavoitteena on koota tietoja 18–55-vuotiaiden elämänhallinnan parantamisesta. Projektin pääosapuoli on saksalainen Tibor EDV-Consulting GmbH Thüringen. Toinen kumppanimaa on Kreikka.

Kulttuurimatka arkiaskarein

Vierailijaryhmään kuuluu 9 nuorta ja saksalainen ohjaaja. Jakson aikana nuoret työskentelevät heille sovituissa työpaikoissa, opiskelevat kieltä ja tutustuvat suomalaiseen kulttuuriin. Ryhmä työskentelee kuusi tuntia päivässä neljänä päivänä viikossa. Yksi päivä on varattu suomenkielen opinnoille. Opettajana toimii lehtori Sami Norrbacka KyAMK:n kielten osaamisalalta. Järjestelyihin Kotkassa KyAMK:n lisäksi osallistuvat Soteksäätiö, Kakspy ry, Asumispalvelusäätiö ASPA, Kotkan korttelikotiyhdistys ry ja Hemböle. Yhteistyökumppaneille hanke on keino edistää monikulttuurista toimintaa.

”Kakspy on avoin uusille mahdollisuuksille ja asiakkaillemme on etu nähdä ihmisiä muista kulttuureista. Kenties

Projektipäällikkö Ellis Patz (oik.) neuvottelee vieressään istuvan Larsin harjoittelupaikan käytännön järjestelyistä. Lars on menossa töihin Hemböleen hoitamaan eläimiä.

Koskinen

9


TKI

meiltä voisi vastavuoroisesti lähteä oma ryhmä maailmalle”, pohtii Kakspy ry:n työntekijä Eija Lappi.

Sotek-säätiölle hankkeen kohderyhmä on mielekäs aluevaltaus. Säätiö toimii pääosin työttömien ja vajaakuntoisten työllistäjänä mutta asiakkaissa on myös paljon maahanmuuttajataustaisia.

”Keräämme lisää monikulttuurisuuskokemusta ja näkökulmia tämänkaltaisen ryhmän työllistämiseen. Taustahaaveena on kansainvälinen vaihto, josta saisimme eväitä kansainvälisyyden hyödyntämiseen omassa työssämme”, kehittämispäällikkö Pia-Stina Repo muotoilee.

Jaettuja kokemuksia

Vieraiden tukitutorina toimii sairaanhoitajaopiskelija Brynne Hämäläinen. Amerikasta kotoisin oleva, nyt pysyvästi Suomessa asuva opiskelija suorittaa hankkeessa ensimmäistä työharjoitteluaan KymiCaren kautta.

”Olen tässä lähinnä apuna ja järjestämässä osallistujille kivaa vapaa-ajan ohjelmaa. Olen heille myös tukihenkilönä, sillä tiedän miltä tuntuu olla vieraassa maassa, jossa puhutaan vierasta kieltä. ”

Hämäläinen odottaa projektilta lisää ammatillista itsevarmuutta ja tietoa uudesta kulttuurista. Samalla hän haluaa jakaa omia kokemuksiaan vieraille.

Sairaanhoitajaopiskelija Brynne Hämäläinen ideoi ja järjestää ryhmän kanssa mukavaa vapaaajan ohjelmaa.

”Projektista on minulle varmasti hyötyä tulevassa työssä kun osaan käsitellä erilaisia ihmisiä paremmin. Ryhmälle haluan opettaa rohkeutta ja uskallusta mennä tilanteisiin, joissa on epämukava olo. Siinä oma maailma aukeaa ja voi ymmärtää itseäänkin paremmin”, opiskelija korostaa. □

Koskinen

10


TKI Ida2 • • • • • •

Kesto: 3 vuotta Kohderyhmä: alle 55-vuotiaat Pääosapuoli: saksalainen Tibor EDV-Consulting GmbH Thüringen Rahoittaja: Saksan ESR-ohjelma Sisältää yhteensä neljä 8 viikon harjoittelujaksoa Jatkoa Ida1-hankkeelle, jossa kumppanimaina Unkari ja Turkki.

Yhteistyössä Sotek-säätiö: www.sotek.fi Kaakkois-Suomen Sosiaalipsykiatrinen yhdistys Kakspy ry: www.kakspy.com Asumispalvelusäätiö ASPA: www.aspa.fi Kotkan korttelikotiyhdistys ry: www.korttelikoti.fi Hemböle: www.hembole.fi

Lisätietoja www.kyamk.fi/projektit/ida2 KyAMK mukana tukemassa saksalaisten nuorten arkea (lue tiedote) Projektipäällikkö Ellis Patz kirjaa ylös tutustumispäivän muistiinpanoja. Patz viettää Suomessa kolme viikkoa harjoittelijaryhmän kanssa.

Kymenlaakson ammattikorkeakoulu Sosiaali- ja terveystoimiala projektipäällikkö Anne Heikka p. 044 702 8454 anne.heikka@kyamk.fi

Koskinen

11


International

TekstI: Oona Sahlberg Kuvat: Jussi Hänninen, Universitat Rovira i Virgili

Katalonia tarjoaa yhteistyöideoita Espanjan Kataloniassa, Välimeren rannalla sijaitseva Tarragona ja siellä sijaitseva Universitat Rovira i Virgili kutsui lehtori Jussi Hännistä lokakuun 2011 alussa. Kahden ERASMUS-opettajavaihtoviikon aikana ohjelmassa oli sekä luennointia että vierailuja alueen sairaaloihin. □

ja verkostoitumista

Johtava obsterikko eli raskauden seurantaan ja synnytyksiin erikoistunut lääkäri, tohtori Cabre Puig yhdessä Jussin kanssa Joean XXIII -sairaalan synnytyssalissa. ”Tohtori Puig on todellinen Suomi-fani”, Jussi mainitsee. Lisää

kuvia

Koskinen

12


International

Opettajavaihtoon kuuluu myös useita vierailuja alueen sairaaloihin. Tässä Jussi yhdessä Xarxa Sanitaria i Social de Santa Teclan sairaalan lapsivuodeosaston sairaanhoitajien kanssa. ”Aineksia kansainväliseen terveyttä edistävään TKI-hankkeeseen on olemassa”, Jussi valottaa vaihdon tuomia ideoita.

Koskinen

13


KyAMK:ssa tapahtuu

Tutkijoiden yössä viihdettä koko kansalle Teksti ja kuvat: Satu Tähkä

Tutkijoiden yö järjestettiin perjantaina 23.9.2011 jo viidettä kertaa Kymenlaaksossa, nyt ensimmäistä kertaa Kotkassa. Merikeskus Vellamo tarjosi viihdettä, kulttuuria sekä tietoa ja elämyksiä tieteen ja tutkijan työn tiimoilta. Ohjelmassa oli muun muassa luentoja ja museokierroksia, perheen pienimmille myös kilpailuja ja kasvomaalausta. Maksuttoman koko kansan tapahtuman juonsi Simo Frangen ja illan päätähtenä konsertoi Anna Puu.

”Tapahtuma sai positiivisen vastaanoton ja se onnistui yli odotusten. Vieraita oli illan aikana yli 1500 ja Anna Puu keräsi yli 400 katsojaa. Runsaslukuisen lapsiyleisön hittejä olivat sirkuskoulu Bravuuri ja kasvomaalauspiste. Lisäksi museot olivat suosittuja”, kertoo tapahtuman projektipäällikkö Mari Tynys. Tutkijoiden Yö on osa Euroopan komission rahoittamaa Researchers´ Night -tapahtumasarjaa, joka järjestetään samanaikaisesti 32 maassa ja 320 kaupungissa ympäri Eurooppaa. Kotkan tapahtuman pääyhteistyökumppani oli Merikotka. □

Lisätiedot

www.kyamk.fi/tutkijoidenyo2011

Lisää

kuvia

Tunnelmaa kohotti yli kaksi metrinen sirkustaiteilija.

Koskinen

14


KyAMK:ssa tapahtuu

Tapahtumassa toimintaansa esittelevät myös muun muassa KyAMK:n KopTeri- sekä Voi hyvin nuori -hankkeet. Kuvassa KyAMK:n sosiaali- ja terveysalan tutkimusjohtaja Juhani Pekkola kertoo vieraille Voi Hyvin Nuori! -hankkeen tutkimustuloksista.

Koskinen

15


Kolumni Klaanin kolumni

Mitä kansainvälisyys on kampuksella? Kymenlaakson ammattikorkeakoulussa toimii myös kansainvälisiä englannin kielellä olevia koulutusohjelmia. Tämä tuo opiskelijoita meille myös muualta maailmasta ja kampuksella vasta järjestetty International Week -tapahtuma toi esille suuren kirjon maita, joiden opiskelijoihin tuli oiva mahdollisuus tutustua. Osa heistä suorittaa koko tutkinnon Kouvolassa ja nauttii pakollisista suomenkielen opinnoista, toiset taas tutustuvat Suomeen lukukauden verran. Englanninkielisille kursseille voivat suomalaisetkin vapaasti osallistua.

Mitä kansainvälisyys tarkoittaa opiskelijakunnalle?

Ilahduttavan suuri osa kansainvälisistä opiskelijoista on liittynyt opiskelijankuntaan ja hankkinut opiskelijakortin. Klaanin perustehtäviin kuuluu heidän etujensa valvominen yhtä lailla kuin suomalaisten opis-

kelijoidenkin, sillä kaikki opiskelijat ovat tasa-arvoisia. Havaijilta käsin työtä ei tehdä, vaan kansainvälisyyttä edistetään kansallisella kentällä: opiskelija-aktiivit eri ammattikorkeakouluista jakavat kokemuksia ja kampanjoivat yhteisesti.

Mitä hyötyä kansainvälisyys tuo?

Kansainvälisyys avartaa silmiä. Sitä oppii, miten muualla eletään ja opiskellaan, ja millaisia kulttuureja voi löytyä. Täällä opiskeleviin vaihto-opiskelijoihin kannattaa ehdottomasti tutustua. Hekin haluavat nähdä tavallista suomalaisen opiskelijan elämää. Ystävyyksistä seuraa ainakin vierailukohde ulkomailla, mutta joskus myös käsintehtyjä kevätkääryleitä, työpaikka tai seurustelukumppani. Rohkeasti vaan tutustumaan! □

- Anri & Leena klaani.projekti@kyamk.fi

Kuva: Petri Hurme

Koskinen

16


Koulutus

10 vuotta

naprapatiaa Teksti ja kuvat: Satu Tähkä

Naprapatian koulutus käynnistyi KyAMK:ssa vuonna 2001. KyAMK on ainoa korkeakoulu Suomessa, joka järjestää alan AMK-koulutusta. Merkkivuotta juhlistettiin perjantaina 23.9.2011 järjestetyllä 10-vuotisjuhalseminaarilla. Alan ammattilaisille suunnatussa tapahtumassa luennoi kaksi ruotsalaista ja neljä suomalaista tuki- ja liikuntaelinsairauksien asiantuntijaa. Luentokokonaisuus käsitteli tukija liikuntaelinten sairauksia muun muassa manuaalisen lääketieteen ja lanneselkäkipujen näkökulmasta.

Kansainvälinen kokoontuma

Seminaariin kokoontui lähes 70 osallistujaa. Alalla reilut 20 vuotta olleet naprapaatit Merja Avola, Jaana Kumpulainen ja Jan Niemi ovat kouluttautuneet Tukholmassa. KyAMK:n seminaarista he hakivat uusia oppeja ja päivitettyä tutkimustietoa. Kolmikko näkee alan tulevaisuuden valoisana.

Dr Med Sci, D.N. Eva Skillgate (Karolinska Intitutet) luennoi aiheista “Research about Naprapathic Manual Therapy” sekä “What is evidence based and what needs to be more explored in the area of manual medicine?”

”Työmaata ainakin riittää, ja uudet tutkimustulokset edistävät hoitoalaa jatkuvasti”, Niemi toteaa. Avolalle alan jatkuva kehittyminen on työn tärkein inspiraatio. Koulutuspuolelle hän toivoo lisää resursseja.

Koskinen

17


Koulutus

”Mielenkiintoa pitävät yllä hyvät tulokset, uudet haasteet, vaivojen muutokset sekä kanssakäyminen asiakkaiden kanssa kaikissa ikäryhmissä. Ala kasvaa jatkuvasti, joten koulutusta tarvitaan yhä enemmän. Voisin itsekin jatkokouluttautua ja vaikka opettaakin,” Avola pohtii. Alan tuoreinta kansainvälistä tutkimustietoa hyödynnetään myös KyAMK:n opetuksessa. Vierailevia asiantuntijaluennoitsijoita on koulutusohjelmavastaava Petteri Kosken mukaan käynyt myös Yhdysvalloista ja Virosta.

”Osa luennoitsijoistamme tekee erikoisalansa tieteellistä tutkimusta, mikä tarjoaa päivitettyä tietoa maailmalta ja uusista tuulista lähitulevaisuudessa. Tukholman Naprapathögskolan kanssa on kehitteillä myös opinnäytetyöyhteistyötä”, Koski kertoo. Juhlaseminaarin ohjelma ja luentomateriaalit löytyvät osoitteesta www.kyamk.fi/naprapatia10v. □

Naprapaatti Jaana Kumpulaisen (vasemmalla) mukaan yleisimpiä vaivoja ovat niska-, rintaranka ja alaselkäkivut. Nykyään kivut ovat staattisempia kuin aiemmin. ”Yksi iso syy on yleinen liikkumattomuus eli ihmisten passivoituminen”, Merja Avola (oikealla) kommentoi. Kuvassa myös naprapaatti Jan Niemi.

Koskinen

18


Koulutus

Koulutusohjelma ainoa laatuaan Naprapatian koulutusohjelma tuottaa yhteiskunnallista tuki- ja liikuntaelinsairauksien osaamista Kymenlaaksoon ja muualle Suomeen. Opinnot pohjautuvat matemaattis-luonnontieteiden, lääke- ja urheilulääketieteiden sekä liikuntafysiologian teoriaosaamiseen ja käytännön hallintaan. ”Opitut teoriatiedot sovelletaan suoraan käytännön harjoituksiin, joissa opiskelija omaksuu teorian, havainnoinnin ja kädentaitojen merkityksen yksilön tutkimus- ja

hoitotapahtumassa. Projektien avulla näitä tietotaitoja hyödynnetään asiakas- ja tutkimustyössä eri asiakasryhmissä”, koulutusohjelmavastaava Petteri Koski kuvailee.

Koulutus antaa valmiudet manuaalisen lääketieteen asiantuntijaksi. Työelämän vastaanotto on Kosken mukaan ollut positiivinen.

”Opiskelijoiden teoria- ja käytännön osaamista arvostetaan työharjoittelupaikoissa, joihin opiskelijat ovat myös poikkeuksetta työllistyneet niin halutessaan.” Koulutusohjelma elää ajan hengessä. Koski odottaa paljon uusilta yhteistyökuvioilta sekä laitehankinnoilta.

Teksti ja kuvat: Satu Tähkä

”Yhteistyötä keskussairaalaan ja terveyskeskuksen kanssa tulisi laajentaa edelleen, ja tutkimusyhteistyö ruotsalaisten kanssa on iso meriitti lähitulevaisuudessa. Tutkimuskäyttöön soveltuvat laitehankinnat puolestaan tarjoavat uusia tapoja tuottaa kliinistä tutkimusta, mikä on iso kehitysaskel muun muassa opinnäytetöille.” □

Lisätietoja

Kymenlaakson ammattikorkeakoulu Koulutusohjelmavastaava Petteri Koski p. 044 702 8736 petteri.koski@kyamk.fi

Koskinen

19


KyAMK:ssa tapahtuu

osaamista Taloushallinnon

Kasarminmäellä Teksti ja kuvat: Niina Partti

Valtakunnalliset ammattikorkeakoulujen taloushallinnon opettajien neuvottelu- ja koulutuspäivät 6.–7.10.2011 sujuivat mallikkaasti KyAMK:n opiskelijoiden järjestämänä. Kahden päivän aikana luennoimaan pääsivät alan asiantuntijat ja ohjelmaan mahtui myös illallisvierailu Kouvolan raviradalle. Tapahtuman puheenjohtajana toimi lehtori Pellervo Ukkola. TAHA-päiviä on vietetty jo useamman vuoden ajan eri kaupungeissa. Ideana on ottaa esille ajankohtaisia aiheita sekä jakaa tietoa ja mielipiteitä.

Laskentatoimen lehtori Marja-Liisa Kananen oli tyytyväinen TAHA-päivissä tarjottuun ohjelmaan.

Koskinen

20


KyAMK:ssa tapahtuu

Innostusta taloushallinnon alalle Jyväskylän ammattikorkeakoulun laskentatoimen lehtori Marja-Liisa Kananen on ollut merkittävästi mukana 10 vuotta toimineen taloushallinnon työryhmän toiminnassa. Työryhmän tarkoituksena on innostaa taloushallinnon alalle ja tuoda sille tunnettavuutta. Ryhmä toimii yhteistyössä muun muassa Taloushallintoliiton ja oikeustradenomi-ryhmän kanssa.

Kananen itse on suorittanut taloushallintatieteiden maisterin (TTM) tutkinnon ja hänellä on alalta 20 vuoden kokemus. ”Opintoihin kuuluu monipuolisesti juridiikkaa, laskentaa ja verotusta”, Kananen kertoo. Yhtenä koulutuksen päätavoitteena on löytää hyviä ja kehittäviä työharjoittelupaikkoja.

Sähköistyvä ja verkostoituva maailma

KyAMK:n kuoro viihdytti taloushallinto-väkeä kahvitauolla lehtori Päivi Korhosen johdolla.

”Tekniikan nopea kehittyminen vaatii jatkuvaa uudistamista sähköistyvissä toimintamalleissa, ja sosiaalisen verkostoitumisen merkittävyys on suuri”, korostaa Kananen. ”Sisältö pysyy samana, mutta tekniikka muuttuu. Tärkeintä on kokonaisuuden hallinta.” □

Koskinen

21


International

Text: Oona Sahlberg Translation: David Smith Photos: Petri Hurme, Katarzyna Drobiszewska

”Finland is an

adventure!” Katarzyna Drobiszewska (Kasia) from Poland has been in Finland since mid-August. She is studying logistics at KyUAS in Kotka for one semester. In Poland she is studying finance and accounting.

“I would love to stay for the whole year, and I will find out later if it is possible”, Kasia says.

She decided to pick Finland for her exchange period as it was recommended to her. Other options for exchange destinations were Spain and Germany.

Kasia smiles as she explains, “Spain and Germany would have been travelling somewhere, Finland is an adventure”.

Not too many expectations

Kasia tells that she did not have many expectations about Finland before arriving here.

Katarzyna has developed an interest in photographing. So far she has taken two thousand photos during her exchange time. Living in Kotka offers great opportunities to travel and to photograph not only in Finland but in Northern Europe as well. She has already visited St. Petersburg and wants to visit Tallinn.

Koskinen

22


International

“I looked through the airplane window and saw nothing but forests. But that is good, I like to walk in the woods”, she says.

Studying is quite similar

Kasia tells explains studying at KyUAS is quite similar to her own school. Lectures and assignments are similar, but there are some differences as well.

“The greatest difference is, of course, the fact that all of the lessons are in English”, Kasia continues.

Everything has gone well

In all, Kasia says, everything has gone really well.

“I have a great Tandem partner, who teaches me a lot about Finland and Finnish culture. Everybody has been really helpful!” The only problem Kasia has experienced in Finland has been with buses.

“It seems that they are always late! Everybody at our exchange group hates waiting for the bus”, she laughs. □

Koskinen

23


KyAMK:ssa tapahtuu

Teksti: Kaisa Visamo Kuvat: Petri Hurme

Valitse viisaasti

liikenteessä Kasarminmäellä vietettiin torstaina 22.9.2011 kansainvälistä autotonta päivää, joka oli osa liikkujan viikkoa. Ramboll Finland Oy:n ja Kouvolan kaupungin yhteisen Opiskelijoiden liikkumisen ohjaus -hankkeen järjestämä tapahtuma keräsi sateisesta ilmasta huolimatta Paja-rakennukseen kiinnostuneita kävijöitä.

Tietoa ja vinkkejä

Pajassa oli mahdollisuus tutustua Liikenneturvan, Kouvolan matkailupalveluiden, Parik-Säätiön, EkoKymenlaakson, Kouvolan Ladun ja Kouvolan Hiihtoseuran toimintaan sekä Tukipuu-hank-

Koskinen

24


KyAMK:ssa tapahtuu

keeseen. Halukkaat pääsivät kapteeni evp. Kalevi Sirenin opastamille maksuttomille Kasarminmäen kävelykierrokselle.

Pätkämatkat pyörällä tai jalan

EkoKymenlaakson pisteessä kohdistettiin tietoa erityisesti lyhyisiin automatkoihin, jotka voi kulkea polkupyörällä tai julkisilla liikennevälineillä. Tätä ajatusta herätteli myös Turhin automatkasi -kilpailu.

Rentoa meininkiä Pajassa

Infopisteiden esittelijöiden mukaan päivä Pajassa sujui yllättävän hyvin, vaikka tämänkaltaisiin tapahtumiin on yleensä vaikea saada kävijöitä. Autottomia kävijöitäkin oli vieraillut Pajassa. Tapahtuman pääpalkintona arvottiin Tunturi Poni -polkupyörä. Kansainvälistä liikkujan viikkoa on vietetty vuodesta 2002 ympäri Eurooppaa ja Suomessa vuodesta 2003. Viikon aikana kaupungit ja kunnat järjestävät tapahtumia ja kannustavat ihmisiä kestävämpään liikkumiseen. Tämän vuoden teema oli Valitse viisaasti liikenteessä. Liikkujan viikko huipentuu aina 22.9. autottomaan päivään, jota Suomessa on vietetty jo vuodesta 2000. □ Lisää

kuvia

Liikenneturva painotti pyöräilyn hyötyjä. Runsaan tiedon lisäksi esillä oli pyöräilykypäriä, heijastimien toimivuuden testausta sekä pyöräilykypärän arvonta.

Koskinen

25


KyAMK:ssa tapahtuu

Ihmiset innostuivat autottoman päivän tarjonnasta. Sateisen päivän kävijämäärä yllätti näytteilleasettajat.

Koskinen

26


Koulutus

Breaking boundaries at Habitare Text: Satu T채hk채 Translation: David Smith Photos: Ivanda Jansone & Niina Nissinen Illustrations: Walter Neto Video: Walter Neto

The Modo design competitions have been organised since 2005. Euro Modo 2011 was broader than in previous years, involving foreign as well as domestic universities. Euro Modo 2011 ended at Habitare Fair on 14th September.

Koskinen

27


Koulutus

The Euro Modo stand in Habitare was a design feat by a group of eight design students. The ideas for the stand were driven by the question What is Design? explains Walter Neto, the man behind the exhibition design.

“Heikki Lindroos gave us the assignment to the EuroModo stand in February 2011 as part of an exhibition design course. Our task was to come up with a concept that would embrace not just the competition’s themes of Healing Environments and Wood, but also would explore the boundaries of the realm of design in a contemporary context.”

Strong, sensuous and unusual shapes

The exhibit collection was composed by the five finalists of Euro Modo 2011 competition. All exhibits needed to be interactive, so the stand team adopted the idea of an open area showroom, in which visitors were able to walk freely through the space and experience the objects. The stand itself was composed of four objects: three TV stands and a counter.

“On the TV stands, which we called Info Displays, information about the exhibits, KyUAS and EuroModo were shown. All of the stand objects where

The Counter was intended to be not just a counter but also a sign and a landmark of the exhibition to attract visitors and manifest EuroModo.

Koskinen

28


Koulutus

designed in a Parametric/Algorithmic manner, for which I developed a generative model”, says Neto.

Captivating experience

The exhibit collection and the objects designed by the stand group attracted much attention from visitors and also companies, who may be prospective partners. Neto says that the several different ways in which wood was used and the unusual nature of the exhibits generated much curiosity.

“Visitors who entered the area took time to contemplate, touch, and play with the objects. We didn’t have chairs or tables, we had only objects with their own personality and their own proposal on how to help people to feel good. The greatest achievement was to see that children, young people, adults, and the elderly all enjoyed and complimented the pieces. I think that the goal was achieved.” □

The info displays are composed by 312 pieces each. 3D model of the info displays can be seen at the next page.

Koskinen

29


Koulutus

In contrast with a normal 3D model, in this generative model, the object is thought as a system of relations between the overall form (which is incomprehensible by classic means) and the smallest particles (pieces or cells), and the relations between each cell and its neighbouring cells.

More information: www.kyamk.fi/euromodo Kymenlaakso University of Applied Sciences Student Walter Neto walter.neto@student.kyamk.fi

Artistic Director of the Euro Modo Competition Heikki Lindroos heikki.lindroos@kyamk.fi tel. + 358 44 702 8915 More

photos

Koskinen

30


Koulutus

The EuroModo fairstand team Dario Vidal, Mexico (Audiovisual Installation) Ivanda Jansone, Latvia (Concept development/Production) Jinjoo Kim, South Korea (Interior Design) Leevi Markkula, Finland (Graphic/Motion Design – Info displays Presentations) Matti Vaskimo, Finland (Executive Design) Minna Michalak, Finland (Concept Development/Production) Ottavia Mollatore, Italy (Concept Development / Interior Design) Tim Vatanen, Russia (Building)

The winner was Urban Pier made by Benjamin Hein, Willi Möller and Elias Schmidt. The jury loved the concept, which could be used anywhere and it can be at the same time both universal and local.

Walter Neto, Brazil (Exhibition Design/ Concept Development, Parametric and Algorithmic Design/Production) Tommi Rintamäki, Finland (Wood Workshop Master)

Koskinen

31


Töissä KyAMK:ssa

Töissä KyAMK:ssa

Juttusarjassa esitellään KyAMK:n henkilökuntaa.

1. Kuka olet? Olen Marko Sirén, asun Kouvolassa. Valmistuin aikoinaan tradenomiksi KyAMK:sta tietojenkäsittelyn koulutusohjelmasta.

2. Mitä teet KyAMK:ssa?

Työskentelen KyAMK:n Oppimisteknologiakeskus Kymiedussa. Olen tällä hetkellä Moodlen pääkäyttäjän sijainen, minkä vuoksi suurin osa tehtävistäni liittyy Moodle-oppimisympäristöön. Avaan esimerkiksi opettajille pyynnöstä uusia kurssialustoja, selvittelen ongelmatilanteita ja yhdessä opettajien kanssa pohdin, miten tietyt asiat kannattaa Moodlessa toteuttaa.

3. Millainen on tyypillinen työpäiväsi?

Aloitan päiväni pyöräilemällä työpaikalle. Pyörämatkasta virkistäytyneenä hoidan aamulla kiireellisimmät asiat. Todelliseen vauhtiin pääsen, kun olen saanut joka-aamuisen kahviannokseni.

4. Mikä on työssäsi parasta?

Työssäni parasta on se, että se on vaihtelevaa. Rutiinijuttuja on toki paljon, mutta aina silloin tällöin tulee jotain uutta ja piristävää.

5. Mikä on hauskin kömmähdyksesi töissä?

En oikeastaan muista erityistä kömmähdystä, mutta yksi useasta tekijästä johtunut kömmähdys tulee mieleen ajalta, jolloin työskentelin Adobe Connect -verkkokokousjärjestelmän pääkäyttäjänä. Sain

olla mukana monessa verkon kautta järjestetyssä tapaamisessa. Kerran oli tärkeä tapaaminen, jota tuli seuraamaan myös lehdistön edustaja. KyAMK:n lisäksi tapaamisessa oli osallistujia puolalaisesta yliopistosta. Vaikka välimatkat ja muut rajoitukset ovat kadonneet verkkotapaamisten myötä, aikavyöhykkeiden välinen aikaero kuitenkin pysyy. Sitä ei osannut kukaan ottaa huomioon…

6. Mitä harrastat vapaa-ajalla?

Harrastan paljon musiikkia. Kuuntelun lisäksi myös teen itse musiikkia. Musiikin lisäksi valokuvaan ja polkupyöräilen aika paljon. Minut voikin monesti nähdä pyöräilemässä suuri kameralaukku selässä, kuulokkeet korvilla…

7. Mistä haaveilet?

Haaveilen siitä, että loikoilen rannalla kavereiden kanssa, aurinko paistaa ja lämpöä on vähintään 30 astetta…

8. Jos vuorokaudessa olisi 25 tuntia, mihin käyttäisit lisätunnin?

Oikeastaan oikea vuorokauden pituus minulle olisi 32 tuntia, joista 10–12 käyttäisin nukkumiseen ja loput työhön ja vapaa-aikaan. Yksi lisätunti ei riitä.

Kuvat: Oona Sahlberg

Koskinen

32


KyAMK:ssa tapahtuu

Kansainvälinen maaliskuussa 2012 Kymenlaakson ammattikorkeakoulu järjestää 19.−23.3.2012 kansainvälisen Baltic Breeze -tapahtuman. Jo perinteeksi muodostuneen tapahtuman teemana on tällä kertaa Baltic Breeze - Cooperation 2020. Tavoitteena on edistää kansainvälistä toimintaa opiskelija- ja henkilöstövaihdon, työharjoittelun ja hankkeiden osalta. Kohteina ovat erityisesti Itämeren alueen maat ja Venäjä. Teeman mukaisesti kiinnitämme huomiota KyAMK:n yritysyhteistyöhön mm. kutsumalla luennoitsijoita sekä aloitus- että päätösseminaareihin ja järjestämällä partnerivieraillemme tutustumiskäyntejä yhteistyöyrityksiin. Teema perustuu myös Euroopan komission strategiaan ”EUROOPPA 2020: Älykkään, kestävän ja osallistavan kasvun strategia” (lue strategia).

Vierailijat sijoittuvat KyAMK:n eri yksiköihin: liiketalous, muotoilu, viestintä, sosiaaliala, terveysala, tekniikka ja merenkulku. Useat vierailijoista pitävät luentoja opiskelijoille, erityisesti tiistaina 20.3. ja keskiviikkona 21.3. Viikon aikana järjestetään myös workshopeja kansainvälisten asioiden toimistojen henkilökunnalle.

Viikon järjestävät Kymenlaakson ammattikorkeakoulun kansainväliset palvelut yhdessä osaamisalojen kanssa. Tavoitteena on innostaa KyAMK:n omia opiskelijoita lähtemään aktiivisemmin opiskelijavaihtoihin ja työharjoitteluun ulkomaille. Viikko tarjoaa myös erinomaisen mahdollisuuden henkilökunnalle verkostoitua kansainvälisten partnereiden kanssa ja kehittää yhteistyötä edelleen. Viikko rahoitetaan osittain EU:n tukirahoituksella.

Lisätietoja

www.kyamk.fi/balticbreeze

Koskinen

33


Koulutus

Vanhuus Kaakossa -haastekampanja:

Teksti: Oona Sahlberg, Anitta Ollikainen, Kati Reijonen kuvat: Oona Sahlberg

Kati Reijonen ja Anitta Ollikainen kertoivat vanhustenviikon pääjuhlaan osallistuneille Vanhuus Kaakossa -haastekampanjasta ja luovuttivat samalla julistuksen Kouvolan kaupungin kotihoito ja vanhuspalvelut -yksikön palvelujohtaja Martti Toukoaholle, joka toimittaa julistuksen eteenpäin työpaikoille. ”Arjen positiivinen teko voi luoda pohjaa muutokselle, positiiviselle ajattelulle ja arvostukselle siitä, että vanhustyö on mahdollisuus”, Reijonen ja Ollikainen mainitsevat.

Koskinen

34


Koulutus

”Vanhustyön imagon nostaminen on tärkeää aloittaa tänään. Ikääntyvät ovat heterogeeninen joukko, jolla on erilaisia voimavaroja ja tarpeita. Tarvitaan ikäihmistä arvostavaa näkökulmaa ja aktiivista ikäpolitiikkaa, joka ylläpitää yhteisöllisiä voimavaroja”, pohtii geronomiopiskelija Kati Reijonen.

”Vanhustyön imago on jokaisen asia. Omien asenteiden tarkastamisella voidaan saada muutosta aikaiseksi ja voimaannuttaa koko vanhustyötä”, jatkaa geronomiopiskelija Anitta Ollikainen.

Vanhuus Kaakossa -haastekampanja on Kymenlaakson ammattikorkeakoulussa vanhustyötä opiskelevien Reijosen ja Ollikaisen opinnäytetyö. Haastekampanja toimii alkusysäyksenä vanhustyön imagon nostamiseen Kouvolassa.

”Vanhuus Kaakossa -kampanjan avulla nostetaan vanhustyön imagoa ja haastetaan eri tahoja – myös ikääntyneitä itse tarkastelemaan toimintaansa aktiivisen vanhuuden turvaamisessa”, Kati Reijonen ja Anitta Ollikainen pohtivat.

Koskinen

35


Koulutus

Sen tarkoituksena on haastaa yksikköorganisaatiotasolla vanhustyön työntekijät löytämään itse keinoja vaikuttaa vanhustyön imagoon ja tulevaisuuteen vetovoimaisena työkenttänä.

”Kampanjaan sopiva teko voi olla esimerkiksi jotain mitä teet vanhuksen kanssa ja joka tuo hänelle hyvä mielen. Tai tapa jolla puhut vanhukselle. Tai ajatus siitä, mitä on vanhuksen hyvä hoito. Se voi olla myös asioita, joita kerrot vanhustyöstä muille ihmisille”, Reijonen ja Ollikainen sanovat. ”Haastekampanjaan voi osallistua vaikka ei toimisi vanhustyön alalla.”

”Opinnäytetyömme ’Vanhuus Kaakossa’ -idean isänä on ollut sosiaalineuvos Jaakko Tuomi Lappeenrannasta. Hän toi Socomin kehittämissuunnittelija Marko Raitaselle viestin luoda Suomi-maabrändityöryhmän perustalle vanhustyön brändin. Toimeksiantajaksemme ja tukijaksemme opinnäytetyöllemme saimme Kymenlaakson maakuntaliiton”, Ollikainen ja Reijonen kertovat.

”Vahvan ja oikein viestityn brändin avulla voidaan mielestämme vahvistaa vanhustyön imagoa ja mainetta”, he jatkavat.

”Haastekampanjaan sopiva teko voi olla mikä tahansa pieni teko arjessa, joka voimaannuttaa vanhustyötä kokonaisuutena. Pääasia on joka tapauksessa miettiä asioita yhdessä ja jakaa ajatuksia eteenpäin.”, Reijonen ja Ollikainen summaavat. □ Vanhustenviikon pääjuhlassa Valkealan seurakuntakeskuksella alueen vanhukset nauttivat yhdessäolosta kahvin, yhteislaulun, istumatanssin, musiikkiesitysten ja sketsien merkeissä.

Koskinen

36


International

Kiperiä kysymyksiä ja uusia ystäviä

Skotlannissa Teksti: Oona Sahlberg Kuvat: Petri Hurme, Oona Sahlberg

Ensihoidon opiskelijat Mirka Leinonen ja Iina Sahlberg suuntasivat syyskuun alkupäivinä Helsinki-Vantaan lentokentälle päämääränään Skotlanti ja kolmen kuukauden työharjoittelu. Harjoittelunsa Iina ja Mirka suorittavat kahdessa Skotlannin lounaisosassa sijaitsevassa kaupungissa.

Stranraerissa harjoitteluun kuluu ensiapuharjoittelu sekä kotisairaanhoidon harjoittelu. Kahden kuukauden jälkeen edessä on muutto noin sadan kilometrin päässä sijaitsevaan Dumfriesiin, jossa luvassa on synnytyssali- ja lastensairaanhoidon harjoittelu.

Oppia ja omatoimisuutta

Harjoittelu on ollut molemmille positiivinen kokemus.

”Hyvää on ollut se, että paljon on päässyt tekemään ja kokeilemaan”, Iina kertoo. ”Täällä opiskelijalta odotetaan paljon enemmän itsenäistä työskentelyä, eikä välttämättä kukaan hoitajista ole vieressä katsomassa mitä teet”, Mirka jatkaa.

Ajatus vaihtoon lähdöstä syntyi jo opintojen alkuvaiheessa. ”Moona-kurssilla kuullut vaihdossa olleiden omat tarinat saivat minut uskomaan, että itsekin voisin harjoittelussa ulkomailla pärjätä. Lisäksi tieto siitä, että lähtöön saisi paljon rahallista tukea, helpotti päätöksen tekemistä”, Iina kertoo.

Koskinen

37


International

Ensiavussa työskentelevät hoitajat ovat järjestäneet Iinalle ja Mirkalle tutustumiskäyntejä myös muun muassa sairaalan röntgenosastolle, päiväkirurgiselle osastolle ja dialyysiyksikköön sekä tietysti paikalliseen ambulanssiin.

”Opiskelijoiden oletetaan itse tarjoutuvan oppimistilanteisiin ja tuovan esiin, jos on jokin toimenpide, jota tarvitsee harjoitella”, Mirka kertoo ja jatkaa: ”Ensiapupoliklinikalla pääsee harjoittelemaan kaikkea, mitä vaan osaa kysyä. Hoitajat sekä lääkärit ovat hyvin innokkaita opettamaan ja neuvomaan”.

”Huonoa ehkä on ollut se, että tämä paikallinen ensiapu ei aina ole kovin vilkas paikka, joten erilaisia potilastapauksia ei ole nähnyt niin paljon kuin olisi halunnut”, Iina pohtii.

Murrekaan ei tuota enää ongelmia

Iina (vas.) ja Mirka ovat päässeet hoitajien ja lääkärien mukaan kokeilemaan ja tekemään paljon kaikenlaista. ”Olen päässyt muun muassa kanyloimaan, ottamaan verikokeita, hoitamaan erilaisia haavoja ja tekemään ’hoitajan triagea’ eli haastattelemaan potilaita ja arvioimaan heidän hoidon tarvettaan”, Iina listaa. ”Täällä lääkärit ottavat mielellään ainakin meitä mukaansa, kun he menevät tutkimaan potilasta, mistä on saanut paljon hyödyllistä tietoa ja taitoa”, hän jatkaa.

Harjoittelun lisäksi päiviin on mahtunut myös Skotlantiin tutustumista. Paikallisten maisemien ja nähtävyyksien lisäksi tutuksi ovat tulleet esimerkiksi Ayrin ja Glasgow’n kaupungit.

”Stranraerista on suora lauttayhteys Pohjois-Irlantiin, joten Belfastiinkin olemme menossa. Suunnitteilla on matka Ylämaille ja Edinburgh on tietenkin nähtävä. Mahdollisesti poiketaan vielä Englannin puolella”, Iina ja Mirka kertovat. Paikalliset ovat ottaneet neidot hyvin vastaan.

”Pelkäsimme tänne tullessamme, ettemme ymmärrä heidän murrettaan, mutta näin kuukauden jälkeen voi

Koskinen

38


International Iina ja Mirka työskentelevät harjoittelussaan Stranrearissa muun muassa Galloway Community Hospitalin Accident & Emergency Departmentissa sekä sen välittömässä läheisyydessä sijaitsevassa Waverley Medical Centre -terveyskeskuksessa. Mirka aloitti harjoittelunsa Waverley Medical Centressä. ”Suoritin heti aluksi kahden viikon harjoittelun kotisairaanhoidossa. Oli mielenkiintoista päästä näkemään miten kyseinen toiminta on täällä järjestetty ja miten paikalliset asuvat”, hän kertoo.

Koskinen

39


International

Skotlanti oli sekä Iinalle että Mirkalle helppo valinta. Molemmat olivat kiinnostuneita Skotlantiin matkaamisesta jo entuudestaan. Myös englanninkielen taidon parantaminen oli hyvä plussa.

”Halusin tulla englanninkieliseen maahan kielitaitoni parantamiseksi. Lisäksi Skotlanti on aina ollut tulevien matkakohteideni listalla”, Mirka mainitsee. ”Minulle oli tärkeää päästä maahan, jossa sairaan-

kyllä sanoa pärjäävänsä hyvin täällä. Paikalliset jaksavatkin muistuttaa meitä siitä, että me puhumme parempaa englantia kuin he”, he nauravat.

Lähtö kannatti

Iina ja Mirka ovat molemmat ehdottomasti sitä mieltä, että vaihtoon lähtö oli ehdottomasti hyvä päätös. Työskentely vieraassa maassa on avartanut ajatuksia.

”Ensinnäkin on todella avartavaa ja sivistävää nähdä, miten täällä terveydenhuoltojärjestelmä toimii. Osa asioista on täällä paremmin, osa taas Suomessa. Joi-

hoito olisi suurin piirtein samalla tasolla ja samalla tavalla järjestetty kuin Suomessa, jotta saisin harjoitteluista mahdollisimman paljon käyttökelpoista oppia”, Iina pohtii.

tain asioita osaa todellakin arvostaa Suomessa tämän jälkeen”, Iina sanoo.

”Niin paljon on ollut tekemistä täällä, ettei koti-ikäväkään ole vielä yllättänyt. Suosittelen työharjoitteluvaihtoa kaikille, joilla on mahdollisuus lähteä”, Mirka jatkaa.

”Suurin syy siihen, miksi vaihtojakso on ollut hieno kokemus, on kuitenkin ihmiset, joita täällä olemme tavanneet. On aina mukavaa tutustua uusiin ihmisiin ja täälläkin olemme jo tässä ajassa saaneet niin hyviä uusia kavereita, että pois ei malttaisi lähteä”, he summaavat lopuksi. □

Koskinen

40


Luova nurkka

Digiajan

taidemaalari Teksti: Josefina Luhtaniemi kuvitus: Frederic Daelemans

”Mielestäni luovuus on sitä, että teet jotain ennennäkemätöntä. Se voi olla uusi keino, kuvan teema tai tarina, jota kukaan ei ole vielä keksinyt.” KyAMK:n opintosihteeri Frederic Daelemans luo taidetta tietokoneellaan. Kun Frederic oli teini-ikäinen, veli kehotti häntä ottamaan piirustusharrastuksen vähän vakavammin. ”Miksi ei?” oli ensimmäinen ajatus ja niin Frederic aloitti digimaalauksen. Siitä on nyt 14 vuotta, joiden aikana niin välineet kuin taidotkin ovat kehittyneet.

Digimaalaus saattaa kuulostaa vaikealta taiteenlajilta, mutta Frederic Daelemans vakuuttaa, ettei se ole niin hankalaa. ”Digimaalaus on ihan vain tietokoneen avulla piirtämistä tai maalaamista.” Kuvassa taitelija itse.

Koskinen

41


Luova nurkka ”Kuka tahansa voi aloittaa digimaalauksen. Aluksi tarvitaan tietysti tietokone ja kuvankäsittelyohjelma sekä hieman pohjaa ohjelman käytöstä. Koneeseen liitettävästä piirtolaudasta on paljon apua kuvien viimeistelyssä”, Frederic opastaa.

Taitojen hiomista

Joidenkin mielestä kyseessä ei ole yhtä luova harrastus kuin esimerkiksi kankaalle tai paperille maalaaminen. Frederic muistuttaa, ettei tietokone piirrä kenenkään puolesta, vaan taito täytyy olla olemassa itsellään.

”Jotkut uskovat, että tietokoneen avulla voi piirtää helpommin, mutta ei se onnistu ilman taitoa. Kuva tulee kuitenkin sinusta, sinun täytyy luoda se”, hän tiivistää. Frederic hakee inspiraation kuviinsa alan harrastajille suunnatusta lehdestä. Hän haluaa oppia lisää koko ajan ja tarttuu rohkeasti uusiin haasteisiin ja yhdistelee erilaisia teemoja töissään.

”Tuntuu mukavalta olla todella hyvä jossakin ja sen vuoksi täytyy aina koettaa parantaa taitojaan. Keskityn itseni kehittämiseen, en niinkään yritä välittää teoksillani jotain viestiä. Se ei ole koskaan ollut minun juttuni”, hän toteaa.

Luomisen kahdet kasvot

Aina piirtäminen ei ole helppoa ja luomisen tuskakin on tullut Frederic tutuksi. Kun lopputulos ei näytä siltä kuin taitelijan mielestä pitäisi, häntä turhauttaa pahasti. Joskus taas piirtäminen sujuu kuin itsestään.

”Tässä kuvassa harjoittelin erityisesti kasvojen piirtämistä.” Tunnistatko kuka prinsessa kuvassa on?

”Maailmassa ei ole sillä hetkellä mitään muuta kuin minä ja kuva”, Frederic kertoo hymyillen. □

Koskinen

42

(Victoria)


Luova nurkka

”Tämän robotin piirsin omasta mielikuvituksestani. Halusin luoda kuvaan yhtenäisen ja kauniin värimaailman.”

Koskinen

43


Lyhyet

Venäjäosaamisen oppisopimustyyppisen koulutuksen loppuseminaari 30.11.2011 Venääjä-osaajan oppisopimuspohjainen täydennyskoulutus alkoi marraskuussa 2010 ja päättyy 30.11.2011 päätösseminaariin. Koulutukseen osallistuneet ovat jo työelämässä olevia, oman toimialansa venäjä-toimijoita. Kaikilla on jonkin verran venäjä-osaamista ja täydennyskoulutuksen tarkoitus on täydentää, lisätä ja syventää tätä tietämystä. Koulutus on pitänyt sisällään 12 lähiopetuspäivää sekä aloitus- ja päätösseimaarit. Päätösseminaari on osallistujien näyttötilaisuus, jossa he esittelevät kehittämishankkeensa ja yleisesti oppimiskokemuksiaan.

Lisätietoja

Kymenlaakson ammattikorkeakoulu Suunnittelija Saara Sorsa saara.sorsa@kyamk.fi p. 044 702 8451

Peliohjelmointi esittäytyi Wirtapiikissä

Muotoilu ja sosiaaliala yhteishaun kirittäjiä

Kymenlaakson ammattikorkeakoulun tietotekniikan koulutusohjelman uusi peliohjelmoinnin suuntautumisvaihtoehto oli valokeilassa Wirtapiikki 2011 -tapahtumassa Kotkassa.

Ammattikorkeakoulujen syksyn yhteishaku järjestettiin 12.9.–7.10.2011. Haussa olivat yhtä aikaa nuorten koulutus päiväopetuksena sekä aikuisten monimuotokoulutus. KyAMK:ssa oli tarjolla kaikkiaan 240 tutkintoon johtavaa aloituspaikkaa.

Vuonna 2012 alkavaa peliohjelmoinnin koulutusta esitteli lauantaina 24.9.2011 nuorisotalo Greipissä GameLabin laboratorioinsinööri Marko Oras sekä opiskelijat Niko Nousiainen, Esa Knaapi, Kim Kuusisto ja Elina Salo.

Kolmatta kertaa järjestetty Wirtapiikki on IT- sekä elektroniikka-alan messutapahtuma, jonka järjestäjänä toimii kotkalainen nuorisoyhdistys Snooze ry.

Vetovoimaisimmaksi nousi muotoilun koulutus päiväopetuksena vetovoimalla 7,6 (hakijaa/aloituspaikka). Nuorten haussa oli mukana myös kaksi liiketalouden koulutusohjelmaa. KyAMK:n kokonaisvetovoima nuorten haussa oli 3,4. Ensisijaisia hakijoita oli 295 ja aloituspaikkoja 86.

Aikuisten monimuotokoulutuksista vetovoimaisin oli sosiaaliala (6,7). Mukana haussa olivat myös muotoilun, liiketalouden, hoitotyön sekä merenkulun molemmat koulutusohjelmat. KyAMK:n kokonaisvetovoima aikuisten haussa oli 3,2. Aloituspaikkoja oli 154 ja ensisijaisia hakijoita 492. Valintojen tulokset ilmoitetaan hakijoille aikaisintaan 25.11.2011. Koulutukset alkavat tammikuussa 2012 KyAMK:n kampuksilla Kotkassa ja Kouvolassa. Lue lisää mediatiedotteesta.

Koskinen

44


Lyhyet

Kilpailuta liikeideasi! Kymi Businessidea 2011 -liikeideakilpailussa 15.10.−14.11.2011 etsitään uusia, taloudellisesti kannattavia ja toteuttamiskelpoisia ideoita Kymenlaaksosta. Kilpailussa palkitaan kolme parasta ideaa, jotka voivat olla miltä tahansa toimialalta.

Kilpailun järjestää BIC Kymi jäsenorganisaatioidensa Cursor Oy:n, Kouvola Innovation Oy:n ja Kymenlaakson ammattikorkeakoulu Oy:n kanssa. Vuorossa on jo kahdeksas peräkkäinen Kymi Businessidea -kilpailu. Kaikki uuden idean tai keksinnön haltijat – yritykset ja yksityishenkilöt – ovat tervetulleita kisaamaan palkintosijoista! Kilpailuohjeet löytyvät sivulta www.bickymi.fi.

Dream Destination – onko vaihtoon lähtijöitä?

Dream destination − who wants to go abroad?

KyAMK:n kansainväliset palvelut toteutti maaliskuussa 2011 Dream Destination -kyselyn. Tarkoituksena oli kartoittaa, mitkä tekijät vaikuttavat KyAMK:n opiskelijoiden vaihtoopiskeluun ja työharjoitteluun ulkomailla.

In March 2011 KyUAS’s International Services conducted a survey “Dream Destination” among the degree students. The target of the surveys was to find out, what factors influence the students’ willingness to study or do their practical training abroad.

Opiskelusta tai harjoittelusta ulkomailla kertoi olevansa kiinnostunut 76,5 % vastaajista. Innokkaimpia vaihtoon lähtijöitä olivat liiketalouden, muotoilun ja tekniikan opiskelijat. Vaihtoon kannustavina asioina opiskelijat mainitsivat muun muassa uudet ystävät, tutustumisen vieraaseen kulttuuriin, kielitaidon parantamisen, sosiaalisten taitojen kehittämisen ja ammatillisen kehittymisen. Kiinnostavimmat vaihtokohteet olivat Brasilia, Espanja, Hollanti, Irlanti,

Yleisimmin vaihdon esteiksi ilmoitettiin perhesyyt ja voimassaoleva työsuhde. Myös nämä opiskelijat olivat periaatteessa kiinnostuneita opiskelijavaihdosta.

More information

Kymenlaakso University of Applied Sciences International Services International Affairs Coordinator Grigory Budin international@kyamk.fi

76.5% of the respondents were interested in studying or doing their practical training abroad. The most anxious to go abroad were the students of business, design and technology. The factors motivating students to go abroad were for example new friends, getting familiar with a new culture, bettering the knowledge of language, improving the social skills and building up the professional skills. Most of the students chose the following countries as a preferred place of exchange period: Brazil, Spain, Holland, Ireland, Italy, France, Sweden, Germany and USA. The main reasons of not willing to go abroad were family ties or work. However, those students would still like to go abroad.

Koskinen

45


Palaute

Miten onnistuimme?

Kerro mielipiteesi! Toivomme edelleen palautetta uudistuneesta lehdestä. Mitä pidät uudesta ilmeestä? Entä lehden luettavuudesta ja sisällöstä? Jos sinulla on mielessäsi uusia jutunaiheita, kuulemme myös ne mielellämme. Lähetä palautteesi toimituksen sähköpostiin koskinen@kyamk.fi.

Kiitos palautteestasi!

Seuraava Koskinen ilmestyy 8.12.2011 torstaina. Tervetuloa lukemaan!

Koskinen

46


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.