Julien Desagre / DPLG Landscape architect / Portfolio 2017

Page 1

JULIEN DESAGRE

LANDSCAPE ARCHITECT 2017 PORTFOLIO


JULIEN DESAGRE

Landscape Architect Flat 14, Rothley Court 22 St John’s Wood road, NW88UL, London julien.desagre@gmail.com Issuu : https://issuu.com/juliendesagre/ LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/julien-desagre +44 (0)7 522 335 247 / +33 (0)6 32 49 93 57 Nationality: French / 27 Years old / Driving Licence

I am a French graduate Landscape Architect looking for a permanent job. My interest is primary about the public space design, from urban project at large scales to technical details. I am constantly engaged to research the good design which will match the users experience and the technical requirements. I have very good Graphic / IT skills, an excellent work ethic, and I’m keen to work in a pluridisciplinary team, to learn new skills every day.

Education 2011_2016 DPLG Landscape Architecture Degree ENSAP Lille France, Lille (59) 2010_2011 Intensive course preparing to the Superiors Landscape Schools Vert d’Azur College, France, Antibes, (06) 2008_2010 Higher National Diploma in Landscape management Genech’s Institute . France, Lille (59).

Employment Community activities BOST (Gardening) Oxfam London (Charity) UK, London. 2016 -2017 Participation in landscapes competitions. 2015 (sept - Dec) Territorial officer 2016 -2017

LE VASTERIVAL - Botanical garden

France, Dieppes (76)

2011 (July - August) Assistant Landscape architect

NORD SUD Paysages - landscape office

France, Lille (59).

AUTREMENT DIT - landscape office

2009/2010 (3 months) Assistant Landscape architect

France, Lille (59).

Design and project management Landscape and territory analysis First mesures and observation Synthetic Mind Working within a multidisciplinary team Following the landscape project from start to delivery Realisation of graphic and visual documents Communication about the project

Collecting the requirements Interacting with clients (public or private) Organising publics meetings

Computing Adobe Indesign (Professionnal) Adobe Illustrator (Intermediate) Adobe Photoshop (Professionnal) Auto CAD (Professionnal) Google Sketchup (Intermediate) Qgis (Intermediate) Microsoft Office (professional) Graphics Drawing Painting Animated Films Photography Spoken French (Native) English (Fluent)

Flood Risk Section - Territory and Sea County Administration France, Lille (59). 2013 (July- Aug) Assistant Landscape architect ERANTHIS - landscape office France, Lyon (69) 2012 (July - Aug) Gardener

Skills

Others 2016, July

Anlong International Design Summer Workshop, China

Sustainable Development and Design with international students.

Rural regeneration

2015, February International Workshop (ENSAPL // Greenwich University). With Jamy Liversedge, Findley Ross, Armelle Varcin. Urban regeneration.

2014, April Inter French landscaping schools Workshop Bordeaux 2014, February International Workshop (ENSAPL // Greenwich University) With Jamy Liversedge, Findley Ross, Armelle Varcin. Urban regeneration.


U RBA N PR O J ECT

REDISCOVER «THE MARQUE».

Location : Wasquehal (59) Time of the project : 7 months.

FREQUENTED BANK NEW DOCK

Size : 60 ha

CROIX CENTER

MARSH

«GRAND BOULEVARD» WASQUEHAL CENTER

This Graduation work is about two main subjects: - Wich future for an urban and industrial wastelands ? - How to the water could be an urban development force again ? The objective is to create a park for locals and metropolitan inhabitants. A park that allows people to escape the city center noise and pollution, becoming a peaceful and green oasis. A park to clean the soils and to resolve flooding issues by the mean of water expansion. The main actions were to deal with the flooding areas and with the urban limits by using the landscapes structures of the river to compose the project.

GRASSLANDS SHARED GARDENS

WARWAMME WOOD


BRANCHE DE CROIX

AMBIANCES AND MODEL

CROIX TOWN CENTRE

RIVER AMBIANCES Progress downgrad to the Marque

Gardening along the Marque

Redesign of the meanders

The new urban dock

From the industrial to the urban docks

Isolated recovery of the urban mutable plot.

10

N 3mto ew wp ath

Ac cè s

3m Ne tow w pa th

Sh

are

Di

dg

ard

w

Riv er

3

en

s

m 22 1 2 m

tch

Ne

R+

es

tow p

ath

Lo w

8mM Doc

6m one

Sh

ar

wa y

in

GRAND BOULEVARD

gs

str ee

et k bo ro a po rd ba lit wa nk an lk . wa y

WASQUEHALL TOWN CENTRE

pa

ce

t

MARQUE RIVER N N

500 m

N

CANAL USES AND STRUCURES. The dike

The promontory

Appropriation of the railway embankment

To observe two kinds of waters 21m 20 ,5 m 18

Cross the canal

To see and observe with a distance. Po p

14m

Flo W et

la

nd

6m H ig pl ht an w te d d alk od ike in ga re a

Br an

ch

ed

eC

ro i

x

3hm ig h

Perspective quai

tb

3m To wp

at

4

h

an

k

la

4m To wp

at

h

r


LA RUE DE LONGVIC PARTAGÉE OU POUR UNE CIRCULATION APAISÉE ET PARTAGÉE ET UNE MUTUALISATION DES STATIONNEMENTS

URBA N P R O J E CT

La rue de Longvic s’attache à changer de nature, celle d’une entrée de ville calme et apaisée. Aujourd’hui parcourue à grande vitesse par les véhicules, elle doit demain retrouver sa vocation originelle : l’accueil de tous les modes de transport. Elle deviendra ainsi une réelle connexion Nord-Sud, du nouveau quartier aux terrains de sports, plutôt qu’une limite. Le partage de la voie permet de renforcer l’attention des automobilistes et de les inciter à ralentir. Les piétons et les cyclistes sont prioritaires dès lors qu’ils respectent les autres usagers. Cette nouvelle règle s’accompagne d’un revêtement rugueux qui fera sortir l’automobiliste de son confort habituel.

2016/2017

A la manière de cette transformation les autres voies seront définies selon le même principe à l’intérieur du nouveau quartier de logement. L’avenue des Droits de l’Homme et du Citoyen qui traverse le parvis de l’école sera reconditionnée de la même manière pour permettre à l’ensemble du grand quartier d’initier leur cohabitation sur les mêmes règles.

Principe des espaces partagés, permettant le développement des modes de transports doux

dans le quartier

Limite avec le parc des sports

autour du quartier

Entrepôt ex-Divia

Rue de Longvic

I D E A S CO M P E T I T I O N : L E S V E R G E R S D U S U D

«Designing with the Cheneveliers» Urban regeneration in industrial lands near Dijon (Côte d’or, Fr) Location : Chenôve (Dijon)

3 4

1

2

Rue de Longvic

Size : 10ha

Coupe de la rue de Longvic avec les nouveaux logements 16

Espace privé

Espace collectif

17

Espace public

The refurbishment of the site opens the question of its relation with the neighbourhood (in a use and spatial way), but also with the main road leading to the centre of Dijon. This site has the possibility to become a new and dynamic entrance to the city. Every stakeholder of the project will be included in the process, at different times. The implication of the current and new inhabitants is essential. N

1

33

It will be the heart of the new neighbourhood and attract the local residents but also for the inhabitants of the Greater Dijon. 2 3

O X A

2 4

1

300 m

3 2

N

35

Main plaza uses previsions : Associations, sports, activities... 15

1

N

The three phases of the project evolution.

37

Analytic movie story-board : locating, analysing, and explaining the proposal.


P UBLIC S PA CE CAULIER SQUARE

Re-thinking the usages and mobilities. Location : Lille (fr, 59) Size : 600 m² Time of the project : 1 month.

Design of a grid

rotating it.

Locating the uses

Determinating the structures and urban property

1.

Located in a suburb district of Lille, this square is occupied and animated by small shops and 3 times a week by a local market. But the pedestrian available area is restricted to the walkways around the square. Indeed, the square is currently filled by a carpark. Quiet area

2. Spaces and uses

Main walkway

CafĂŠ terraces

Tube station entrances

N


2.7.3 Les essences utilisĂŠes

P UBLIC S PA CE / R ES I D E N T I AL CHARLES SIX

Urban regeneration in Lille. From the carpark to the living area Location : Lille (59)

Time of the project : 3 months.

Section of the planting structure

Realised project (photo : Charles Delcourt)

Planting plan (AutoCAD)


ST RAT EGY / U R B A N P R O J E C T

SCALES GRADATION FOR ROTTERDAM A mix-neightbourhood to regenerate a wasteland site.

Location : R o tterd a m ( Sl ui s j es d i j k ) Time of the project : 12 weeks.

Mesure : 700 ha, then 65ha.

A

A’ 200 m Concept section Global project model

This project is about an industrial regeneration into a mixed urban district in Rotterdam. For size reasons, the Rotterdam port needs more and more installations and is moving to the sea. What is the future of the former industrial districts near the city center? The concept is based on the idea of oversize and scales. 4 different scales and situations are sugested in the area. Each one coincides with an urban function and ambiance. The project is to develop a new centrality on the banks by means of a high content of bigs influences equipment’s. Housing areas are developed beyond.

1.

A 10ha park, integrating a multiplex oriented to the Rotterdam city center, articulate the rest of the district, which is quieter. Different scales from the Meuse to Sluisjesdijk south, more and more intimate. 2. LES MICROS DARSES 1. LA MEUSE 100 m

3. LE BASSIN CENTRAL // CEINTURE D’ÉQUIPEMENTSV

Scale : 1/5000 N

100 m

4. LES DARSES INTÉRIEURES100 m


区位及地景 LOCATION & LANDSCAPE 区位及地景

W ORK S HO P

2 2016

Anlong and other cities in Guizhou Province 安龙与贵州省城市的关系

Zunyi

设计可持续发展的城乡互动机制 Tongren Bijie DESIGNING FOR SUSTAINABLE RURAL-URBAN INTERACTION

LANDSCAPE F U T U R V I L AG E . I N T E R N AT LOCATION IONA L &W ORKSHOP 区位及地景 Guizhou

Liupanshui

Duyun

New villagers / New Villages / New rural life Anlong

LOCATION & LANDSCAPE 区位及地景 Xingyi

安龙 Anlong

Nanning

广州 Guangzhou

Beijing

Liupanshui

Anlong in CHINA 安龙与全国的关系

Tongren

Bijie

Location : Anlong, Guizhou, China Field : Rural Regeneration. Time of the project : 7 days -农民 With Spanish, Americans and Chineses students -农村 -农业 Kunming

Anlong and other cities in Guizhou Province 安龙与贵州省城市的关系

Zunyi

Shanghai

Chengdu

2

Kaili

Anshun

Beijing

Anlong and towns in Qianxinan Prefecture Guizhou 安龙与黔西南州城镇的关系 Kaili

Anshun

Duyun

Pu’an

Zunyi Tongren

2

Anlong and other cities in Guizhou Province 安龙与贵州省城市的关系 Qinglong

NEW VILLAGERS 农民

Bijie

Shanghai

农民 NEW VILLAGES 农村 农业 NEW PERMACULTURE Which futur for the rural villages of China ? Currently, the cities attract a lot of workers and Chengdu

安龙 Anlong Anlong and towns in Qianxinan Prefecture Xingyi-Xingren-Anlong Cooperation Circle Liupanshui 兴义-兴仁-安龙城市协作圈 Kaili 安龙与黔西南州城镇的关系 Anshun

Anlong

Nanning

Beijing 广州 Guangzhou

Xingren

Guizhou

Xingyi

Kunming

Anlong in CHINA 安龙与全国的关系

Chengdu

Xingyi

安龙 Anlong

Zhenfeng

Wangmo

Duyun

Xingyi Zunyi

Shanghai

Pu’an

Tongren

Bijie

Anlong Anlong and other cities inCeheng Guizhou Province 安龙与贵州省城市的关系

WOR K SHOP

I N T E R N AT I O N A L W O R K S H O P

Anlong

Supervisers : Jamie LIVERSEDGE (Eng) , Findlay ROSS (Fr) , Armelle VARCIN (Fr) Location : Lille (59) Time of the project : 5 days. Field : Urban Project Greenwich Landscape University // ENSAPL

Qinglong

Concept diagramm

Xingren

Guizhou

Kunming

Nanning

广州 Guangzhou Beijing

Liupanshui

安龙与全国的关系

Zhenfeng

Anshun PROF. ZHANG LUFENG

Xingyi

上坛村 SHANGTAN 上坛村 SHANGTAN 拉坡村 LAPO

Zhenfeng

ure nlong

Kunming

Wangmo Ceheng

ure

Zhenfeng Wangmo

nlong Zhenfeng Ceheng Wangmo Ceheng

拉坡村 LAPO 拉坡村 LAPO 香车河村 XIANGCHEHE

1.

产业/INDUSTRY: 农业/Agriculture 外出劳力/人口 POPULATION: 余两户老人/ 2 families of elderly Nanning 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 优/Good 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 地形地貌、凉风洞、民居、寨门遗址/ Landscape, Liangfeng cave, folk house, ancient gate 劣势/DISADVANTAGES: 空心化/Hollowing out 村民诉求/VILLAGER NEEDS: 终老于此,不想下山/Too old to move

广州 Guangzhou

Zhenfeng Wangmo

Anlong

Ceheng

1

The rain fall on a plain

1 2

The rain fall on a plain The water begins to penetrate rock and form topography 安龙县地貌包含溶蚀地貌和侵蚀地貌,由水与石的作用形成

安龙县地貌包含溶蚀地貌和侵蚀地貌,由水与石的作用形成

A LANDSCAPE CRAFTED BY WATER Xiatang 由水创造的自然景观

产业/INDUSTRY: 农业,采矿,烧烟/Agriculture, stone quarry, tobacco 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: 80 to Angola安哥拉 /2283 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 人均收入/AVERAGE INCOME: 6000+ yuan 产业/INDUSTRY: 农业,采矿,烧烟/Agriculture, stone quarry, tobacco 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 政府整改立面/Facade work/2283 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: 80 to Angola安哥拉 文化/CULTURE:布依族铜鼓/Buyei bronze drum 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 旅游开发/TOURISM 人均收入/AVERAGE POTENTIAL: INCOME: 6000+ yuan 梯田、攀岩、王氏庄园/Terraced fields, rock climbing, Wong Manor 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 政府整改立面/Facade work 劣势/DISADVANTAGES: 地处偏远/Diffi cultdrum to access 文化/CULTURE:布依族铜鼓/Buyei bronze 产业/INDUSTRY:农业,采矿,烧烟/agriculture, quarry, tobacco 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: : 984/4280 梯田、攀岩、王氏庄园/Terraced fields, rock climbing, Wong Manor 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 劣势/DISADVANTAGES: 地处偏远/Difficult to access 人均收入/AVERAGE INCOME: 6306 yuan 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 政府整改立面/Facade work 文化/CULTURE: 布依族、苗族/Buyei ,Miao 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 水车、寨门、民居/Waterwheel, folk house, acient gate 村民诉求/VILLAGER NEEDS: 婚配问题/No wife to marry

Xiangchehe

Lapo

A LANDSCAPE CRAFTED BY WATER Xiatang 由水创造的自然景观 Xiangchehe Nawang

Xiangchehe

Nawang

纳汪村 Valley 1/100000. NAWANG 产业/INDUSTRY: 农业、养殖/Agriculture, cultivation 纳汪村 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: 172/ 4012 2. 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker NAWANG 人均收入/AVERAGE INCOME: 6818 产业/INDUSTRY: 农业、养殖/Agriculture, cultivation MAUDE NUNEZ 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: 172/ 4012 者跃村 (当地石材)政府整改立面/Facade work with local stones 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker Nawang 文化/CULTURE: 祭山、舞狮、山歌、纺线/ 人均收入/AVERAGE INCOME: 6818 Worship god of mountain, lion dancing, folk song, weaving cloth ZHEYUE 建筑风貌/BUILDING CONDITION:

Xiatang ANLONG

8

The water begins to penetrate rock and form topography Now, the water is caught by the rice culture in the valley, and attracts life to the valley (roads...) 地质作用形成的山谷适合耕种

其中以溶蚀形成的喀斯特地貌为主

其中以溶蚀形成的喀斯特地貌为主

2 13

Zheyue Xiatang ANLONG Lapo

32 23 1

ANLONG Zheyue

Water movement

人们在山脚建村落,在山间平地耕种,在山上娱乐休闲。 其中以溶蚀形成的喀斯特地貌为主

the forests

人们在山脚建村落,在山间平地耕种,在山上娱乐休闲。

Valley

人们在山脚建村落,在山间平地耕种,在山上娱乐休闲。

Road Stones blocs

River Road

Stones blocs Water movement

Today, people are working in the valley, living at the bottom of the mountain and have leisure on the mountain and in the forests 人们在山脚建村落,在山间平地耕种,在山上娱乐休闲。

1.2. Typology of the differents villages

River

Water movement

2 1

传统保存较好,准备拆除重建/quite good but slated for reconstruction REGIONAL ACCESS - RURAL TRANSPORTATION NETWORK 交通可达性 文化/CULTURE:香文化、地域宗教/Incense making, regional religion 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 3. Development ideas- NATURAL LANDSCAPE 基础设施 x 自然地景 INTEGRATE INFRASTRUCTURE 建筑师公社(筹备中)/Architects’ commune (in preparation)

Water stagnation

Now, the water is caught by the rice culture in the valley, and attracts life Water stagnation 地质作用形成的山谷适合耕种 to the valley Today, people(roads...) are working in the valley, living at the bottom of the mountain and have leisure on the mountain and in the forests

3

Stones blocs

Now, the water is caught by the rice culture in the valley, and attracts life to the valley (roads...) 地质作用形成的山谷适合耕种 Water movement Today, people are working in the valley, living at the bottom

2 13

Road

The water begins to penetrate rock and form topography

1500of mthe mountain and have leisure on the mountain and in

3

传统建筑(民居、井、庙)/Traditional building (temple, well, residences) 劣势/DISADVANTAGES: 婚配问题、生活品质/No wife to marry, quality of life 劣势/DISADVANTAGES:1/100000. 地处偏远/Difficult to access Valley

Landscape formation.

山崖

Is it a good solution to separate locals peoples and new inhabitants? 楼那村将原有村民外迁,与来自城市的新居民分离,这样好吗?

CLIFFS 山崖

Stones blocs

Now, the water is caught by the rice culture in the valley, and attracts life Water stagnation 地质作用形成的山谷适合耕种 to the valley Today, people(roads...) are working in the valley, living at the bottom River 1500of mthe mountain and have leisure on the mountain and in the forests

Zheyue

传统保存较好,准备拆除重建/quite good but slated for reconstruction 文化/CULTURE:香文化、地域宗教/Incense making, regional religion 产业/INDUSTRY: 农业/Agriculture 旅游开发/TOURISM 建筑风貌/BUILDINGPOTENTIAL: CONDITION: 建筑师公社(筹备中)/Architects’ commune preparation) 传统保存较好,准备拆除重建/quite good but(in slated for reconstruction 产业/INDUSTRY: 农业、养殖、旅游/Agriculture, cultivation,tourism 劣势/DISADVANTAGES: 已迁出、放弃农田/Farmers moved out 文化/CULTURE:香文化、地域宗教/Incense making, regional religion

Masterplan (origin scale : 1/1000

2 3

1 The rain fall on a plain 1500 m The water begins to penetrate rock and form topography 32 安龙县地貌包含溶蚀地貌和侵蚀地貌,由水与石的作用形成

Lapo

产业/INDUSTRY: 农业、养殖/Agriculture, cultivation 人口/POPULATION: 3269 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 新建/Quite new 文化/CULTURE: making, regional religion 产业/INDUSTRY:香文化、地域宗教/Incense 农业、养殖/Agriculture, cultivation 旅游开发/TOURISM 人口/POPULATION: POTENTIAL: 3269 传统建筑(民居、井、庙)/Traditional buildingnew (temple, well, residences) 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 新建/Quite 劣势/DISADVANTAGES: 婚配问题、生活品质/No wife to marry, quality of life 文化/CULTURE: 香文化、地域宗教/Incense making, regional religion 劣势/DISADVANTAGES: 地处偏远/Difficult to access 旅游开发/TOURISM POTENTIAL:

劣势/DISADVANTAGES: 已迁出、放弃农田/Farmers moved out 劣势/DISADVANTAGES: 地处偏远/Difficult to access

Final presentation

1

旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 坝子、民居、社坛/Temple , folk house, terrace 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 传统建筑(民居、井、庙)/Traditional building (temple, well, residences) 劣势/DISADVANTAGES: 婚配问题、生活品质/No wife to marry, quality of life 劣势/DISADVANTAGES: 地处偏远/Difficult to access

1/100000.

其中以溶蚀形成的喀斯特地貌为主

1500The m rain fall on a plain 安龙县地貌包含溶蚀地貌和侵蚀地貌,由水与石的作用形成

Lapo

旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 坝子、民居、社坛/Temple 产业/INDUSTRY: 农业、养殖/Agriculture, cultivation (当地石材)政府整改立面/Facade work with local stones , folk house, terrace REVITALIZATION BASED ON INDIVUAL SITUATIONS 人口/POPULATION: 3269 Valley Zheyue 文化/CULTURE: 祭山、舞狮、山歌、纺线/ ANLONG 1/100000. 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 新建/Quite new Worship god of mountain, lion dancing, folk song, weaving cloth 分类发展 文化/CULTURE: 香文化、地域宗教/Incense making, regional religion

YUBULU

Xingren

A LANDSCAPE CRAFTED BY WATER 由水创造的自然景观

MAUDE NUNEZ

楼纳村 (兴义) LOUNA 楼纳村 (兴义) 产业/INDUSTRY: LOUNA 农业/Agriculture 雨补鲁村 建筑风貌/BUILDING(兴义) CONDITION:

Anlong PROF. ARMELLE VARCIN Ceheng

Qinglong

Xingyi

建筑风貌/BUILDING CONDITION: 政府整改立面/Facade work NEEDS: 婚配问题/No wife4012 村民诉求/VILLAGER to marry 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: 172/ 文化/CULTURE: 布依族、苗族/Buyei ,Miao 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 人均收入/AVERAGE INCOME: 6818 folk house, acient gate 水车、寨门、民居/Waterwheel, 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 婚配问题/No wife to marry 村民诉求/VILLAGER NEEDS: (当地石材)政府整改立面/Facade work with local stones 文化/CULTURE: 祭山、舞狮、山歌、纺线/ Worship god of mountain, lion dancing, folk song, weaving cloth 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 坝子、民居、社坛/Temple , folk house, terrace

产业/INDUSTRY: 农业/Agriculture 建筑风貌/BUILDING CONDITION:

Pu’an

Xingyi-Xingren-Anlong Cooperation Circle 兴义-兴仁-安龙城市协作圈

产业/INDUSTRY: 农业/Agriculture 外出劳力/人口 POPULATION: 余两户老人/ 2 families of elderly 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 优/Good 产业/INDUSTRY: 农业/Agriculture 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 外出劳力/人口 POPULATION: 余两户老人/ 2 families of elderly 地形地貌、凉风洞、民居、寨门遗址/ 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker Landscape, Liangfeng cave, folk house, ancient gate 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 优/Good 劣势/DISADVANTAGES: 空心化/Hollowing out 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 产业/INDUSTRY: 农业,采矿,烧烟/Agriculture, stone quarry, tobacco 村民诉求/VILLAGER NEEDS: 终老于此,不想下山/Too old to move 地形地貌、凉风洞、民居、寨门遗址/ 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: 80 to Angola安哥拉 /2283 Landscape, Liangfeng cave, folk house, ancient gate 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 劣势/DISADVANTAGES: 空心化/Hollowing out 人均收入/AVERAGE INCOME: 6000+ yuan 村民诉求/VILLAGER NEEDS: 终老于此,不想下山/Too old to move 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 政府整改立面/Facade work 文化/CULTURE:布依族铜鼓/Buyei bronze drum 旅游开发/TOURISM POTENTIAL: 梯田、攀岩、王氏庄园/Terraced fields, rock climbing, Wong Manor 劣势/DISADVANTAGES: 地处偏远/Difficult to access

VISION

楼纳村 (兴义) LOUNA

Xingyi

由水创造的自然景观

香车河村 村落更新意向 XIANGCHEHE 香车河村 产业/INDUSTRY:农业,采矿,烧烟/agriculture, quarry, tobacco Xiangchehe 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: : 984/4280 MAUDE NUNEZ INCREASE ECONOMIC OUTPUT XIANGCHEHE 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 人均收入/AVERAGE INCOME: 6306 yuan 产业/INDUSTRY:农业,采矿,烧烟/agriculture, quarry, tobacco Nawang 建筑风貌/BUILDING CONDITION: 政府整改立面/Facade work 产业价值提升 纳汪村 外出劳力/人口 MIGRANT POPULATION: : 984/4280 文化/CULTURE: 布依族、苗族/Buyei ,Miao 主要收入来源/MAIN INCOME: 外出务工接济/Migrant worker 旅游开发/TOURISM NAWANG 人均收入/AVERAGE POTENTIAL: INCOME: 6306 yuan folk house,cultivation acient gate 水车、寨门、民居/Waterwheel, 产业/INDUSTRY: 农业、养殖/Agriculture,

者跃村 ZHEYUE 者跃村 ZHEYUE

PROF. AN ALEXANDRE Zhenfeng

Wangmo

Anlong in CHINA 安龙与全国的关系

典型村落考察调研 3 A LANDSCAPE CRAFTED BY WATER

MAUDE NUNEZ

3.

安龙

Anlong Anlong and towns in Qianxinan Prefecture Xingyi-Xingren-Anlong Cooperation Circle 安龙与黔西南州城镇的关系 兴义-兴仁-安龙城市协作圈

Anlong

d other cities in Guizhou Province

Ceheng

上坛村 We worked together withOF students 3 different continents on analysing those villages and ANALYSIS TYPICAL from VILLAGES SHANGTAN suggesting sustainable development tools for the government to take action. 典型村落考察调研 3 ANALYSIS OF TYPICAL VILLAGES Chengdu

d other cities in Guizhou Province

ZHANG SUYUAN MAUDE NUNEZ Wangmo

Pu’an

Duyun Qinglong Anlong JOAN CHEN Xingyi JULIEN DESAGRE CHRISTINE YANG Xingren

Shanghai

ure

Kaili

TYPICAL LANDSCAPE OF SMALL MOUNTAINS 典型峰林地貌

2015

«Grand But District» : Fluidicity.

Anlong and towns in Qianxinan Prefecture ANALYSIS OFvillages’ TYPICAL VILLAGES the villages are dying. The population is getting older and older and there is no new 安龙与黔西南州城镇的关系 Xingyi-Xingren-Anlong Cooperation Circle 典型村落考察调研 3 兴义-兴仁-安龙城市协作圈 Anlong in CHINA generation to replace it.

d other cities in Guizhou Province

nlong

2

WORK / LIVE / ECOLOGY 人与自然和谐相处

Water stagnation River Road

Viewing of the main entrance


RE S ID ENT IA L

2013

CHAMBÉRY

P LA N TS SK ETCHES

Urban regeneration in Chambéry. Living near a railway. Wich spaces ? Location : Chambéry (59) Field : Urban regeneration

Time of the project : 3 months.

ERANTHIS

Designs researchs

Gunnera manicata

Stewartia pseudocamelia

Betula nigra

ue depuis la rue des Martinettes

e de nos préoccupations est aussi celle de l’entretien ; les surfaces plantées sont ncipalement engazonnées, avec des couvre-sols, des arbustes ou des fougères, nt l’entretien est, pour une grande partie, minimal.

Prunus serrula ‘jaro’

rmi les couvre-sols, les géraniums vivaces, qui sont des couvre-sols qui survivent hiver. De plus, leur feuillage est attrayant et la floraison ravissante, pas de malaRhododendron griffithianum s ou d’insectes ravageurs, multiplication facile et rapide, beauté durable d’une sain à l’autre, feuillage précoce au printemps et tardif à l’automne, etc.) CAD Plan

s essences de vivaces et d’arbustes préconisées nécessitent également peu d’entren (une notice d’entretien général sera fournie pour l’ensemble du site). Ce sont

Acer palmatum ‘Osakasuki’

alternance de deux sortes de bouleaux, avec des troncs bruns-orangés et blancs)


TRAVELS AND HAND DRAWINGS

Murano Murano (Venise)

Venise



Thanks for reading. Julien DESAGRE Flat 14 Rothley Court, 22 St Johns Wood Road, London NW8 8UL // 0632499357 (Fr) // 07522335247 (Uk) Julien.desagre@gmail.com https://issuu.com/juliendesagre/


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.