PORTFOLIO Juliette KARABETIAN
ARCHITECTE DIPLOMÉE D’ÉTAT
1
2
Ce portfolio regroupe les travaux marquants de ces six dernières années dans le domaine de l’architecture. Il inclut les projets conçus à l’université et lors d’ expériences professionnelles en France et à l’étranger. Ce dernier est enrichi d’un travail d’expression artistique avec la présentation de dessins, maquettes et photographies. L’objectif est de présenter l’intérêt pour mes projets à l’international, ma curiosité pour diverses cultures ainsi que l’interdisciplinarité artistique. 3
4
A PROPOS Architecte curieuse et passionnée. Tout au long de mes études j’ai parcouru divers continents, ce qui m’a permis de renforcer mon ouverture à l’international à la fois dans le but d’enrichir ma créativité et d’améliorer mon adaptabilité à la culture, la population, le patrimoine et l’urbanisme du pays. Mes expériences de projets à l’étranger ont été effectuées de manière intensive sur une courte durée. Par conséquent, ma capacité à concevoir et produire efficacement en un temps donné s’est vue intensifiée. Ma culture architecturale s’est enrichie grâce à mon ouverture aux multiples domaines artistiques que sont le dessin, la photographie et la musique, moyens d’expression que je pratique également lors de mes voyages à l’international. Tous ces domaines sont liés au contact humain ce qui me permet aujourd’hui de pouvoir pratiquer couramment trois langues (Français, anglais, espagnol).
5
CURRICULUM VITAE Expériences professionnelles 2021
Maitrise d’Oeuvre chez REALIZE (depuis Octobre 2019) Responsable de projet et coordinatrice travaux. - LCL AURILLAC: Production de dossiers d’études, DCE, gestion d’appel d’offres et suivi en EXE avec gestion planning jusqu’à réception du chantier. - LCL ARGENTEUIL VAL NOTRE DAME: Suivi de travaux, élaboration du DOE et DGD.
2019
Stage de fin d’études / Maitrise d’Oeuvre chez REALIZE by Pilotebat
2017
Stage d’Architecture chez CADAVAL & SOLA MORALES, Barcelone, Espagne
2016
Stage d’Architecture et Urbanisme à la SEMAPA
2015
Stage chantier aux Studios d’Architecture Ory & Associés
2009
Stage d’Architecture d’Intérieur chez Philippe Demougeot et AD MOBILI
Langues
6
Français: Anglais: Espagnol:
Maîtrise d’oeuvre et conception EXE. Suivi de chantiers. Réalisation de dossiers DCE, CCTP, DE, DP pour la rénovation de banques LCL en région métropolitaine - Travail sur le projet éxécutif d’un immeuble de logements et d’un restaurant à Mexico. - Dessins techniques de l’ensemble du mobilier, design du parking, détails constructifs. - Stage de première pratique dans le cadre de la Licence 3 - Elaboration d’une maquette du quartier de l’école Vincent AURIOL en Lasercut, préparation du document topographique sur autocad et du fichier laser
Visites et réunions de chantier, réalisation d’OPR
Contacts
+33 6 13 37 01 26 architect@juliettekarabetian.com
FRANCE
41 rue Lafayette 94210 Saint-Maur-Des-Fossés
https://www.linkedin. com/in/juliette-karabetian-92a88b140/
Education 2019
Diplômée d’un Master 2 d’ Architecture à l’Ecole Supérieure d’ Architecture Paris La Villette (Paris 19e) et à l’ Universitat Politècnica de València (UPV) (Programme Erasmus) - Projet de Fin d’Etudes en Espagne - Mémoire de séminaire Scénographie: “La vitrine: l’imaginaire au service du luxe”
2018
Master 1 d’ Architecture à l’Ecole Supérieure d’ Architecture Paris la Villette
2017
Diplomée d’une Licence d’Architecture à l’Ecole Supérieure d’ Architecture Paris - Val de Seine (Paris 13e) (2013-2017)
2013
- Projets urbains hors Europe (en Bolivie et au Pérou) - Construction d’un projet structure bois échelle 1:1
- Rapport de licence sur la relation entre la musique et l’architecture - Projets de logements, équipements publics, réhabilitations hors Paris.
Baccalauréat Section Arts Appliquées (STD2A), Ecole Boulle (PARIS)
- Projet de diplôme sur un travail de design d’espace - Design de mode (travaux pour Kenzo) - Design d’objets (théorie du design et conception) - Design de communication visuelle (notion de typographie, affiches publicitaires) - Travaux artistiques avec techniques et supports variés
Compétences
• Photographie (portrait/paysage) • Techniques de dessin d’observation (aquarelle, stylo, crayon)
• Maquettes réalisées à la main et au laser
Logiciels
Suite Office Microsoft Autocad Archicad
Photoshop Illustrator InDesign
• Pratique de la guitare classique et électrique au conservatoire de musique durant dix ans • Composition et arrangements musicaux
Revit Microsoft Project Sketch Up + Vray
Rhinoceros 3D Artlantis Lasercut
7
SOMMAIRE
I- EXÉCUTION & SUIVI DE CHANTIER p.10
II- ARCHITECTURE p.38
FRANCE
TOUR BUCARELLI p.16
TRANS-RURAL LAB p.38
GREEN CLOUD p.52
PEROU
IMAGINE PLEYEL p.46
ALTERVILLE p.30
8
LE CRÉDIT LYONNAIS p.10
IV- EXPRESSION ARTISTIQUE
ESPAGNE
p. 62
RÉHABILITATION DE CASTALLA p.22
CROQUIS DE CURIOSITÉS p.68
III- DESIGN / SET DESIGN p. 56
MAQUETTES p.66
VITRINES & IMAGINAIRE p.56
CONCOURS p.62
SCÉNOGRAPHIE DE THÉÂTRE p.60
9
LE CRÉDIT LYONNAIS - RÉNOVATIONS
Responsable projet & Maitrise d’oeuvre chez REALIZE Rénovation du LCL AURIILAC, Cantal Maitrise d’ouvrage: LCL
Maitrise d’ouvrage déléguée: EGIS Maitrise d’oeuvre: REALIZE B.E.T: TEC CONSULTANTS
Superficie: 480m2 au RDC
Durée des travaux: 16 semaines
Particularité: Travaux en agence ouverte / Planning en phasage Mission: Chargée de projet
VE - Prise de cotes / Faisabilité ESQUISSE (conception + pièces écrites) CHSCT (plans + présentation CSE) DOSSIER MAIRIE (plans DP/DE/AT + cerfas et notices) DOSSIER D’APPEL D’OFFRES (conception plans DCE + CCTP + DPGF et analyse des offres des entreprises) EXE (plans + suivi de chantier/ planning/réunions hebdomadaires) DOE/DGD (Plans + gestions factures)
10
AVANT TRAVAUX
ESPACE ATTENTE
ACCUEIL
CIRCULATION
BUREAU INDIVIDUEL
I- EXÉCUTION - SUIVI DE CHANTIER
11
LCL AURILLAC - TRAVAUX EN COURS CURAGE
OUVERTURE DE LA MAÇONNERIE
12
POSE CLOISONS
MISE EN PEINTURE DES RADIATEURS
POSE ELLIPSE
POSE OSSATURES FAUX-PLAFOND
BUREAUX TEMPORAIRES AU R+1 DURANT PHASAGE
I- EXÉCUTION - SUIVI DE CHANTIER
13
LCL AURILLAC - APRES TRAVAUX
FAÇADE
LCL EXPRESS
14
LCL ECHANGES
BREAK
SALON CONFIDENTIEL
ESPACE COLLABORATEUR I- EXÉCUTION - SUIVI DE CHANTIER
15
TOUR BUCARELLI
CrĂŠdits: Cadaval & Sola-Morales 16
Stage chez CADAVAL & SOLA-MORALES Agency, Barcelone Projet de logements collectif, Mexico Edifice actuellement en construction, ayant remporté le premier prix d’un concours privé pour le promoteur mexicain, Reurbano. Logements collectifs dans le quartier de Polanco, situé au plein centre de Mexico DF. Avec un programme de 360 logements et d’un restaurant en rdc, il participe à la redynamisation du quartier. Pendant le stage, j’étais chargé du design de l’ensemble du mobilier de rangements pour chaque appartement ainsi que le design et aménagement du parking.
I- EXÉCUTION - PLANS & DÉTAILS
17
Conception de mobilier sur mesure Dûes aux formes complexes du bâtiment, chaque étage a été étudié pour la réalisation de différentes armoires-étagères fixes et mobiles.
CADAVAL & S
Resumen closets CL: Planta Primera
CL1+CL4+CL6
CL1
email: studio@ca-so.co
Colgador 110cm
CL6
X
CL6
CL5 CL7
0
CL1
1.80
CL4
1.40
1.8
1 CL
X
CL1 CL6 CL
5 CL 5
3.20
X
L1
CL1
17 16 15
CL
CL M 20
08
VIL
MÓ
CL5
Repisa +Cajón 80cm
CL6
21
07
22
06
23
05
24
04
25
26
01 02
Repisa ajustable CL6
Colgador 60cm
CL8
CL2+CL3+CL6
Closet 180cm CL8
CL6 CL9
Repisa 56x80cm CL9
CL10 CL10
baja
CL MÓVIL 300
sube
03
Repisa 35x82cm
CL MÓVIL 220
CL MÓVIL 220
Closet móvil 220cm
CL MÓVIL 300
CL MÓVIL 300
Closet móvil 300cm
MÓ
VIL
2.2
300
0
3,0
0
0
22
CL MÓVIL 220
19
14
Dpto 1.02
Niv N.L el + .T= 1 + 4.5
CL4
CL4
18
CL MÓVIL 220
0
0 1.2
X
CL3 CL6
2
CL
X
3
630 Kg 8 Pasajeros
X
Dpto 1.08
6
6C L
L6
0
Dpto 1.01
CL
Dpto 1.10
Ducto Inst Rest
CL
15 16 14 17 05 18 04 19 03 20 02 21 01 22 23 24 25 630 Kg 26 8 Pasajeros
MÓ VIL 22
Terraza Dpto 1.01
0
1 4.5 + el = + Niv .L.T N
0
Propietario:
Havre 83 Int.3 Colonia Juar Delegacion Cuauhtemoc +52 (55) 5207 8410 Ubicación:
baja
0
2.2
PRO
TORRE B
Sobre nivel de
sube
CL7 CL5
VIL
Dpto 1.12
EJE 1 PONIENTE, EMILIO DO DELEGACION CUAUHTEMOC D.R.0:
CL MÓVIL 300
0 3,0
CL9
Observaciones:
CL7
CL
CL
L4 C
1.7
Dpto 1.09
L4
220
CL
ÓVIL
6C
CL7 C
0
Repisa +Cajón 60cm
CL7
0 2.2 0
X 0
CL4 CL6
CL
Dpto 1.07
2.4
4C
3,0
CL4
CL4
X
CL1
1,8
CL1+2xCL4+CL6
Dpto 1.04
Dpto 1.03
6
CL7+CL4+CL6
Repisa 60cm CL3
CL5
CL
CL1+CL4+CL6
CL3
CL1+CL4+CL6
Dpto 1.05
Dpto 1.06
CL1+2x CL5+CL6
CL MÓVIL 220
fax.(34
tel. +(52) 55 53 36 39 50.
CL2
X L4 6C
CL
Terraza Dpto 1.06
Terraza Dpto 1.06
CL1+2x CL4+CL3+CL6
tel. +(34) 93 414 37 14.
Colgador 120cm
CL1 CL2
CL7+CL5+CL6
c. avenir # 1 ppal 1a ba
c. california #19 coyoac
0
30
1.40
Ó LM
C
norte
CL5+CL7
nort
e
CL6
CL6
CL
MÓ
VIL
CL
9
30
0
CL MÓVIL 300
X
Dpto 1.11
2.40
0
3,0
6 2
0
CL
CL
5
CL3 CL4 CL1
X
CL L4
CL
5
4C
CL1+2xCL4+CL6
0
1 CL
Dpto 1.15
2.9
1
0
2,8
L 6 C
CL
CL1+2x CL5
CL1+CL3+CL4
2.3
0.5
4C
CL
Planta e
L6
L4 C
CL2 + 2x CL4 + CL6
Dpto 1.13
Plan type incluant le mobilier
Dpto 1.14
* NOTAS IMPORTANTES: 1.-TODAS LA MEDIDAS SE DEBERÁN CORROBORAR EN SITIO. CUALQUIER DISCREPANCIA SE CONSULTARÁ CON LA DIRECCIÓN ARQUITECTÓNICA. 2.-TODAS LAS PREPARACIONES SERÁN CONSULTADAS DE ACUERDO A LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE . 3.-MATERIALES SEGÚN MUESTRA APROBADA EN OBRA. 4.-EL REPLANTEO DE LOS CLOSETS SE COMIENZA A 60CM DE LA PARED DEL FONDO. 5.-EL MÓDULO DE REPISA AJUSTABLE (CL6) SE COLOCARÁ EN EL EXTREMO DEL CLOSET CUYOS MUROS LATERALES NO SEAN PERPENDICULARES. 6.- X=DIMENSIÓN A TOMAR EN OBRA COTAS EN METROS
18
T
CLOSETS MA Escala
1:100 Versión
2.9 Fase Proyecto Ejecutivo
Armoire imaginée
I- EXÉCUTION - PLANS & DÉTAILS
19
CL1 Colgador 120 cm
CL2 Colgador 110 cm
CL3 Repisa 60 cm
CL4
CL1 Colgador 120 cm
CL2 Colgador 110 cm
CL3 Repisa 60 cm
CL4
PLANTA CLOSET Esc 1:20
* NOTAS IMPORTANTES: LAS PUERTAS DEL MÓDULO ESTANDÁR PODRÁN ABRIR HACIA UNO Y OTRO LADO SEGÚN DEFINICIÓN EN PLANTA DE CADA ARMARIO
1.10
C
C'
SECCIÓN BB' Esc 1:20 * NOTAS IMPORTANTES: LAS PUERTAS DEL MÓDULO ESTANDÁR PODRÁN ABRIR HACIA UNO Y OTRO
1.04
0.55
PLANTA CLOSET Esc 1:20 A'
SECCIÓN BB' Esc 1:20
0.40
* NOTAS IMPORTANTES: LAS PUERTAS DEL MÓDULO ESTANDÁR PODRÁN ABRIR HACIA UNO Y OTRO LADO SEGÚN DEFINICIÓN EN PLANTA DE CADA ARMARIO
Altura variable según falso 0.10 plafón 0.40 0.40 0.400.40
Altura variable según falso plafón
2.10
0.55
0.60 A'
B'
1
fijo fijo
C
C'
PLANTA CLOSET Esc 1:20 A'
fijo
Estante acabado en madera en todas sus caras visibles. e=2 cm, color blanco
0.60
SECCIÓN BB' Esc 1:20
B
Interiores de armario acabados en madera en todas sus caras visibles Montante e=3 cm acabadoacabado en madera Estante en en todasensus caras madera todas visibles, blanco sus carascolor visibles.
e=2 cm, color blanco
fijo
0.60 Montante e=3 cm acabado en madera en todas sus caras visibles, color blanco
Altura variable según falso
Altura variable según falso plafón 2.10 Altura variable según falso plafón 0.40
Altura variable según falso plafón
Altura variable según falso plafón 0.10
0.10
Altura variable según falso plafón 2.10 Altura variable según falso plafón
B
2.10
0.400.40 0.100.400.40 0.40
2.10
0.55
0.60
fijo
fijo
2.10
1.10 Montante e=3 cm acabado en madera en todas sus caras visibles, color blanco
0.10
1 2
C'
fijo
0.100.400.40 0.40
B'
A'
A
C
0.60
B
1.60
fijo
Montante e=3 cm acabado en madera en todas sus caras visibles, Barra de acero color blanco inoxidable fijada en sus extremos
0.60
Altura variable según falso
0.40 1.04
0.55
0.55
B'
1
0.55
C'
Altura variable según falso plafón
1.10
C
1.10
0.40
0.55
fijo
Barra de acero inoxidable fijada en sus extremos
SECCIÓN A
ALZADO CC' Esc 1:20
0.40
0.10
1
0.40
1.60
SECCIÓN BB' Esc 1:20
Altura variable según falso plafón
1.60
0.10 0.60
A
0.10
A'
1 2
2.10
0.60
PLANTA CLOSET Esc 1:20
0.60
fijo B
SECCIÓN A
ALZADO CC' Esc 1:20
Interiores de armario acabados en madera en todas sus caras visibles Zoclo de madera e=2 cm, pintado a dos manos color Montante e=3 cm blanco acabado en madera en todas sus caras visibles, color blanco
C
B
C
PLANTA CL
fijo * NOTAS IMPORTANTES: LAS PUERTAS DEL MÓDULO ESTANDÁR PODRÁN ABRIR HACIA UNO Y OTRO Zoclo de madera fijoDEFINICIÓN EN PLANTA LADO SEGÚN e=2 cm, pintado a DE CADA ARMARIO dos manos color 0.40
0.60
1.14
B'
0.60
fijo
0.10
C'
fijo
1
fijo B
fijo 0.55
0.60
Zoclo de madera e=2cm, pintado a dos manos color blanco
A
fijo
fijo 0.60
fijo
2.10
1.20
0.10
1.20
Puerta de madera, e= 3cm, pintada a dos manos color blanco
SECCIÓN AA' Esc 1:20
ALZADO CC' Esc 1:20
0.10
B'
1 2
C
0.10
2.10 Altura variable según falso plafón Montante e=3 cm acabado en madera en todas Barra de acero sus caras visibles, inoxidable color blanco fijada en sus extremos
1.60 0.40
0.55
0.60
A'
Barra de acero inoxidable fijada en sus extremos
1.14
fijo
fijo
1.60
C'
0.60
0.55
fijo
0.10
1.20
1.20
fijo
0.55
1 2
fijo
0.55
fijo
Zoclo de madera e=2cm, pintado a dos manos color blanco
0.60
A
0.55
fijo 0.60
Zoclo dede madera Madera color blanco e=2cm, pintado a dos manos color blanco Jaladera en acero inoxidable según muestra aprobada en obra
SECCIÓN AA' Esc 1:20
ALZADO CC' Esc 1:20
A
2.10 Altura variable según falso plafón
1 2
Altura variable según falso plafón 0.10
0.60
0.55
fijo B'
1 2
e= 3cm, pintada a dos manos color blanco
SECCIÓN AA' Esc 1:20
ALZADO CC' Esc 1:20
fijo
0.60
SECCIÓN AA' Esc 1:20 Puerta de madera
1 2
Altura variable según falso plafón 0.10
0.10
Zoclo de madera e=2cm, pintado a dos manos color blanco
Zoclo dede madera Madera color blanco e=2cm, pintado a dos manos color blanco
0.60
0.60
Altura variable según falso 0.10 plafón 0.40 0.40
fijo
Jaladera en acero inoxidable según en Estante acabado muestraen aprobada madera todas en obracaras visibles. sus e=2 cm, color blanco Puerta de madera, e= 3cm, pintada a dos manos color blanco
0.40
0.55
fijo
Interiores de armario acabados en madera en todas sus caras visibles de color blanco Madera
fijo 0.60 fijo
fijo
0.55 Estante acabado en madera en todas sus caras visibles. e=2 cm, color blanco
fijo
fijo
0.55
Jaladera en acero inoxidable según muestra aprobada en obra
ALZADO CC' Esc 1:20
A
C
0.60
Altura variable según falso plafón 0.10
Altura variable según falso plafón 2.10 Altura variable según falso plafón
Barra Puertade deacero madera inoxidable fijada a dos e= 3cm, pintada en sus extremos manos color blanco
0.40
1.60
1 2
e= 3cm, pintada a dos manos color blanco
SECCIÓN AA' Esc 1:20
20
Altura variable según falso plafón 0.10 1.60
0.40 1.60 0.10
Zoclo de madera Madera de color blanco e=2cm, pintado a dos manos color blanco
Interiores de armario acabados en madera en todas sus caras visibles
fijo
fijo 0.55
0.55
SECCIÓN AA' Esc 1:20 Puerta de madera
B
Interiores de armario acabados en madera Jaladera en acero en todas sus caras inoxidable según muestra visibles aprobada en obra
0.60
0.60
Jaladera en acero inoxidable según muestra aprobada en obra
B
0.60 fijo
Repisa+Ca
fijo
Barra de acero inoxidable fijada en sus extremos Estante acabado en madera en todas sus caras visibles. e=2 cm, de color blanco Madera color blanco
0.55
fijo
Barra Puertade deacero madera inoxidable fijada a dos e= 3cm, pintada en sus extremos manos color blanco
0.55 0.60
2.10 Altura variable según falso plafón
Madera de color blanco Estante acabado en madera en todas sus caras visibles. Jaladera en acero e=2 cm, color blanco inoxidable según muestra aprobada en obra
fijo 0.60
Interiores de armario acabados en madera en todas sus caras visibles
0.40
0.40
Barra de acero inoxidablede fijada Interiores armario en sus extremos acabados en madera en todas sus caras visibles
0.55
fijo
fijo
fijo
Altura variable según falso plafón 0.10
fijo
Estante acabado en madera en todas sus caras visibles. e=2 cm, color blanco
Estante acabado en madera en todas sus caras visibles. e=2 cm, color blanco
0.40
fijo
Altura variable según falso plafón
Interiores de armario acabados en madera en todas sus caras visibles
Altura variable según falso plafón 0.10
Altura variable según falso plafón 0.10
Extrait du mobilier sur mesure réalisé pour chaque appartement
Repisa+Ca
blanco
PLANTA CLOSET Esc 1:20
SECCIÓN BB' Esc 1:20 * NOTAS IMPORTANTES: LAS PUERTAS DEL MÓDULO ESTANDÁR PODRÁN ABRIR HACIA UNO Y OTRO
PLANTA CLOSET Esc 1:20
SECCIÓN BB' Esc 1:20 * NOTAS IMPORTANTES: LAS PUERTAS DEL MÓDULO ESTANDÁR PODRÁN ABRIR HACIA UNO Y OTRO
PLANTA CL
Drawings of several windows A
A
A
ext batiente hacia dentro
batiente hacia dentro
1/2
1/2
B
ext
int batiente hacia dentro
batiente hacia dentro
batiente hacia dentro
1/3
1/3
batiente hacia dentro
oscilo batiente hacia dentro
1/2
1/2
int
0.80
int
ext
1.70
2.10
int 2.10
ext batiente hacia dentro
batiente hacia dentro
VB1
VA3
0.62
VA2
2.10
VA1
1/2
1/2 1.20
1/3
0.85
ALZADO
SECCIÓN AA'
1.90
ALZADO
SECCIÓN AA'
ALZADO
SECCIÓN AA'
A'
A'
B'
A' ALZADO
interior despacho estudio
ext PLANTA
VB2
lavado
ext
ext
PLANTA
ext *NOTA IMPORTANTE: Ventanas SOFTLINE VEKA doblecon junta Systema 70mm.
Pintadassuperficial tonalidad acabdo de lisacolor y maderas blanco texturado con
PLANTA
VA4
PLANTA
LOCALIZACIÓN DE LAS VENTANAS EN PLANTA
VB3 E
D
1/2
oscilo batiente hacia dentro
batiente hacia dentro
1/2
1/2
oscilobatiente hacia dentro
VB3
1/2 0.80
1.46
int
ext
int
ALZADO
D' SECCIÓN CC'
ext
PLANTA
ext
ext
SECCIÓN EE'
ALZADO
interior baño
interior cocina
PLANTA
VA2
VA3
E'
SECCIÓN DD'
ALZADO
interior baño
VB1
1.20
1.20
ext
VA1 C'
VB2
1.20
1.20
int
VA4
oscilo batiente hacia dentro
0.75
batiente hacia dentro
1.00
1.00
C
SECCIÓN BB'
interior sala /comedor
interior sala /comedor
PLANTA
ext
*NOTA IMPORTANTE: Ventanas VEKA con Systema SOFTLINE doble junta 70mm. Alineadas al interior y pintadas de color blanco con tonalidad lisa y maderas con acabdo superficial texturado
I- EXÉCUTION - PLANS & DÉTAILS
K.E.
Título
Carpinterías
*NOTA IMPORTANTE: Ventanas VEKA con Systema
SOFTLINE Pintadas tonalidad acabdo superficial de lisa doble color y maderas junta blanco texturado 70mm. con
21
CADAVAL & SO
c. avenir # 1 ppal 1a b
LA RECONQUÊTE DE CASTALLA Musée du jouet
22
Projet urbain et architectural de fin d’études Castalla, Espagne Ceci est un projet que j’ai pensé et développé tout au long de mon année d’ Erasmus à Valence. Durant cette année, j’ai effectué divers projets dans une même ville, celle de Castalla. Après m’être rendue sur place à plusieurs reprises j’ai pu remarquer qu’elle faisait partie intégrante d’une zone industrielle produisant des jouets et du mobilier de bureaux. On compte 15 provinces d’ Espagne producteurs de jouets de firmes internationales et locales.
CASTALLA, UNE VILLE DÉLAISSÉE Avec l’étalement urbain, elle a perdu, au fil des années, de son dynamisme. En effet, les gens délaissent peu à peu le cœur de ville pour habiter dans les banlieues. La population active se déplace quotidiennement en dehors de Castalla pour se rendre au travail, ce qui entraine une absence d’activité dans la zone.
ENJEUX DE CASTALLA La zone industrielle : Comment redonner envie à ces personnes de s’y installer ? Habitants : Déplacement uniquement dans le centre-ville vers les commerces ou équipements scolaires. Deux types de populations : les retraités et les familles avec de jeunes enfants. Déplacement hors de Castalla pour se rendre sur le lieu de travail. Comment reconnecter au reste de la ville ? Facteur paysager : Castalla bénéficie d’un tourisme sportif pour ses parcours cyclables et piétonniers le long de la montagne ainsi que son château au sommet et le panorama sur le paysage environnant. Ce parcours jusqu’au château fait également parti du lien culturel reliant le centre historique à la montagne. Les touristes terminent leur route au château. Ces zones sont délaissées de l’autre côté de la vallée. Comment augmenter les zones d’intérêt afin que les touristes s’intéressent également au nord de la ville ?
II- ARCHITECTURE / ESPAGNE
23
LA RECONQUÊTE DE CASTALLA, DE LA FRICHE URBAINE AU CAMPUS DU JOUET
Comarque d’ Alcoia, between natural parks and industrial park
Zaragoza 453km
Parc Naturel de la Serra de Mariola Serra de Mariola Natural Park Onil 6km
Barcelone 497km
Madrid
to Villena
390km
CASTALLA
Tolède 393km
Valence 135km
Balearic Islands
to Alicante
CASTALLA Cordoba 523km
ZONE INDUSTRIELLE
24
Ibi 16km
Murcia
106km
Onil
Alicante
0
36km
CHATEAU
50km
Bercy
CENTRE HISTORIQUE
6km
Castalla Concorde
BANLIEUE
16km
Ibi Créteil
NOUVELLE ZONE URBAINE
Comment redynamiser cette ville productive oubliée ? LOGEMENTS ET ÉQUIPEMENTS DANS LE CENTRE HISTORIQUE
200m
400m 600m 800m
UNE ZONE INDUSTRIELLE ÉLOIGNÉE
LE FACTEUR PAYSAGE AU CŒUR DU CYCLISME ET DU TOURISME
800m 600m
Installations culturelles Supermarchés Autre
Circulation des résidents dans une zone restreinte
400m 200m
Mouvement des travailleurs des villes voisines (Ibi,Onil)
Parcours sportif le long d’espaces verts abandonnés et d’un itinéraire culturel avec une ascension le long de la montagne
II- ARCHITECTURE / ESPAGNE
25
26
Plan masse
1. RECONNECTER la ville à l’industrie
• Renforcer l’axe routier existant • Connecter la zone industrielle au centre-ville par le Campus du jouet. • Décentraliser l’activité • Créer une connexion dans la ville par le parc public paysager
2. CRÉER un pôle attractif et culturel • Centraliser l’emploi • Communiquer la production locale • Reconnecter le site à la montagne Désenclaver la ville en créant un axe secondaire
Décentraliser les zones d’intérêt
Reconnecter l’industrie à la ville
Connecter le site à l’axe principal
II- ARCHITECTURE / ESPAGNE
27
Vue depuis le hall central
Coupe du musĂŠe 28
LE MUSÉE COMME NOUVELLE CENTRALITE
Espace jouets en plastique 531m2
Zone de projection Histoire des industries 215m2
Espace jouets Playmobil 1039m2
170m2
Vestiaires 54.5m2 Cafétéria 320m2
R+1
• S’insérer dans la pente Zone de projection Playmobil • Créer un parcours Espace jouets en bois 450m2
Plaza
Billetterie 59.5m2 Boutique 140m2 Salle de conférence 105m2
R-1
• Dilatation verticale • Matériau local: céramique
Exposition temporaire
Élévation Est II- ARCHITECTURE / ESPAGNE
29
ALTERVILLES Arequipa Juliaca
Ilo District
La Paz Isla Taquile 30
Llachon
0
A LA DECOUVERTE DE VILLES LATINES Juliaca, Peru & Puno, Bolivia
Dans le cadre d’un workshop, nous nous sommes rendus dans diverses villes très précaires de la Bolivie et du Pérou notamment à Juliaca, où nous avons analysé la ville avant de nous rendre sur place, A la rencontre d’une nouvelle architecture, culture et population, cette expérience unique d’un mois a été très enrichissante pour comprendre et adapter un projet urbain et architectural à une culture ancestrale (d’un point de vue du bâti et des usages) et une nature des sols différente de celle visible en Europe.
Expansion de la tâche urbaine du lac à la montagne
50m
Routes internationales Routes principales de Puno Chemin de fer Routes fluviales
II- ARCHITECTURE / PEROU
31
o
JULIACA - Étude des trames
4/6/2018
Juliaca, Puno – Google Maps
Juliaca, Puno route Juliaca, Puno – Google Maps
TRAME R ECTILIGNE AVEC DES VIDES
TRAME RADIO-CONCENTRIQUE ORTHOGONALE
TRAME SUPERPOSITION ORTHO-GÉOMETRIQUE
2. Along Kapacñan
1. Aéroport
32
Bildinsamling: maj 2014
TRAME ORGANIQUE 3. Frange urbaine
Bildinsamling: juli 2014
© 2018 Google
Juliaca, Puno Google, Inc. Bildinsamling: aug. 2013 Google, Inc.
75y,322.05h,93.12t/data=!3m6!1e1!3m4!1sb--qx9FFpOSzegugyulIgw!2e0!7i13312!8i6656!5m1!1e4
TRAME ORTHOGONALE DECOUPÉ
1/2
Street View – juli 2014
© 2018 Google
Vers Huancané
Vers Cuzco
3. Frange urbaine
SAN M I
GUEL
1. Aéroport
ille tre-v Cen
ge © 2018 DigitalGlobe
2. Along Kapacñan road
0 km
2 km
II- ARCHITECTURE / PEROU
33
UN NOUVEAU COEUR DE VILLE POUR SAN MIGUEL, JULIACA Lors de notre deuxième partie de voyage, nous nous sommes rendus dans une petite ville du Pérou, à 40km du lac sacré Titicaca. Au cœur de la ville de Juliaca, se trouve le quartier de San Miguel, où de nombreux logements ont été abandonnés durant leur construction. L’objectif du projet est de revitaliser ce quartier en utilisant la trame verte et bleue existante et de créer une mixité programmatique. 34
Reconquête des espaces vides du territoire au jardin
Les espaces vides sont reliés par un axe principal
Des liens verts qui créent une grande zone publique piétonne
II- ARCHITECTURE / PEROU
35
Ce principe de faille appliquée à tout le quartier est ici également appliquée en façade, laissant entrevoir des terrasses à chaque étage, qui, s'agrandissent au fur et à mesure des niveaux, pour arriver en toiture à un petit jardin couvert pouvant être utilisé comme salle des fêtes.
Failles végétales
R+1
Coupe Nord-Ouest
R+3
36
II- ARCHITECTURE / PEROU
37
TRANS-RURAL LAB
38
Que faire de Ville Gate ? Reconversion d’une friche agricole, Caulnes, Côte d’Armor
Comment redynamiser et redonner de la visibilité à la Ville Gate ? Comment lier le site à la ville de Caulnes ? Et finalement, comment intégrer les habitants de Caulnes au projet ? Ces questions ont été au coeur de la réflexion. Pour y répondre, j’ai pensé un modèle de communauté visant à l’autosuffisance, basée sur le partage de certaines ressources. Programme de réinsertion par le travail
• Logements en locatif et en propriété • Structures pour accueillir des personnes en difficulté ainsi que les élevages, les terres agricoles et les cultures sous serre • Ateliers de construction • Boutique • Marché
En participant au projet, les résidents entrent dans un programme de réinsertion par le travail. Ils s’engagent à participer à la vie de communauté, et à effectuer des tâches au sein de la ferme. En échange d’un logement et d’une compensation financière, ils travaillent au sein de l’exploitation et suivent un apprentissage pour se professionnaliser dans un ou plusieurs domaines de leur choix. Le but étant de les rendre aussi autonomes que possible, leur séjour est d’une durée déterminée. Il s’agira donc d’une étape, d’une transition vers une situation plus perenne. On peut imaginer diriger les résidents à la fin de leur séjour vers une structure partenaire pour leur proposer un emploi.
II- ARCHITECTURE / FRANCE
39
Vue du poulailler 40
II- ARCHITECTURE / FRANCE
41
Chambre individuelle
SĂŠjour collectif Terrasse collective
Bergerie
Structure en bois
Atelier de construction 42
Atelier central modulable
Porcherie réhabilitée en logements et bergerie
Chambre individuelle
Bergerie II- ARCHITECTURE / FRANCE
43
Salle polyvalente
MarchĂŠ couvert 44
Magasin coopĂŠrative
Logements
II- ARCHITECTURE / FRANCE
45
IMAGINE PLEYEL
46
Projet participatif avec les habitants du quartier Pleyel, Saint-Denis Imagine Pleyel émerge d’un groupe d’étudiants où nous sommes intervenus sur la zone du Carrefour Pleyel à Saint-Denis. L’objectif final était de concevoir un espace de convivialité en relation entre habitants et citadins du quartier. Le programme du projet émerge des nécessités des usagers eux-mêmes. Nous avons pour cela créé plusieurs évènements pour aller à leur rencontre et en savoir davantage sur le type d’espace qu’ils imaginent et les différentes fonctions. Proposition de projet: PLEY-MOBILE • Construire une « boîte à outils mobile » capable de contenir et de supporter diverses activités autour du quartier Pleyel pour resserrer les liens entre habitants et usagers du quartier. • Répartition des activités en trois groupes (jardinerie, créatif, sport mental). • Activités réalisées à différents endroits dans Pleyel suivant un calendrier que chaque association pourrait consulter pour voir la disponibilité des boîtes. • Structures stockées en sécurité grâce au partenariat effectué avec l’école Lili Boulanger.
II- ARCHITECTURE / FRANCE
47
STRUCTURE Axonométrie éclatée de la structure
48
Encastrement du cadre
Parois
Toiture
Plancher
II- ARCHITECTURE / FRANCE
49
Activités IN SITU, Carrefour Pleyel, Saint-Denis Construction finale du projet choisi dans l’école Lili Boulanger
50
Evénement final pendant l’assemblage de la structure
II- ARCHITECTURE / FRANCE
51
GREEN CLOUD 52
Workshop international avec les étudiants de Nagoya (Japon) et de Chine Belvédère éphémère Il s’agit d’un projet de belvédère éphémère accompagnant la mutation du site «Paris Bruneseau». Ce dernier s’inscrit comme un prolongement de l’espace public qui prend la forme d’un élément traversant la voie publique. Le projet prend le contrepied d’un contexte développé autour de l’automobile et suggère un moyen pour traverser
Une structure Algeco modulable Structure utilisée sur les chantiers, ce système modulaire permet differents types d’agencement avec une structure simple, facilitant l’assemblage des blocs.
Objectifs • Visible de loin et attrayant • Information des évènements aux alentours • Integration dans l’environnement • Liaison entre les espaces, accessibles à différents endroits • Mêler le vocabulaire industriel à la nature afin de donner une atmosphere plus relaxante • Recycler les containers, faciles à assembler et démonter • Lier la banlieue (Ivry) à Paris • Evolution simultanéé du site => modularité de la structure • Différentes fonctions (jardin, cafétéria, espaces d’exposition, espace d’observation du paysage urbain) • Promenade piétonne dans le sens inverse de la circulation
II- ARCHITECTURE / FRANCE
53
N 0
Nuage vert
54
Axes de parcours et points de vue
Jeu de niveaux
5m
10m
Axes d’orientation du belvédère
II- ARCHITECTURE / FRANCE
55
VITRINE & IMAGINAIRE
56
“La vitrine: l’imaginaire au service du luxe”
Dessins extraits du Mémoire de Master - Séminaire Scénographie Durant 1 an et demi, j’ai analysé la scénographie de vitrines et son rapport à l’imaginaire. Les dessins ci-contre font parti de mon étude de cas dédié aux vitrines d’Hermès par les scénographes Leîla Menchari et Antoine Platteau.
III- SCÉNOGRAPHIE - Vitrine & Imaginaire
57
Vitrine Sous les orangers, Automne 2003 Thématique annuelle « La Mediterrannée »
L’artisanat ici est mis en avant avec des arcades sculptées à la main par des artisans tunisiens. En référence à ses origines méditerranéennes, Leïla Menchari décline dans ce thème de nombreux souvenirs de vestiges et paysages de son enfance dont ceux de la Tunisie pour cette vitrine. L’artisanat ici est mis en avant avec des arcades sculptées à la main par des artisans tunisiens.
58
Section de la vitrine centrale
Section des vitrines latérales
Patience et longueur du temps , Automne 2015
Entre jeu d’ échelles et humour, Antoine Platteau élabore une mise en scène monochrome, sans apparat, où structure et boutique sont apparentes. Vitrines en plein travaux de rénovation, il utilisera cette thématique pour mettre en scène les objets dans un chantier de peinture, avec ses pinceaux et ses couteaux à enduit aux manches de cuirs, tout en gardant la poésie du récit. En posant une maquette du magasin sur un échafaudage, il illustre ce « petit théâtre de la démesure » qu’il traduit dans la plupart de ses scénographies.
III- SCÉNOGRAPHIE - Vitrine & Imaginaire
59
SCENOGRAPHIE
Les Bonnes, Jean Genet Adaptation scénographique de la pièce de théâtre Les Bonnes, Jean Genet au théâtre de la Colline, Scène Nationale Travail en maquette - Séminaire Scénographie Après la lecture de la pièce de théâtre, avec mon équipe nous avons regroupé un ensemble de mots qui nous évoquaient à la fois le caractère des personnages, l’ambiance qui regnait dans l’histoire ainsi que les coloris ou odeurs que l’on pouvait imaginer. A partir de ces mots, nous avons mis en scène les trois personnages en différenciant leur statut social par la matérialité des costumes. Graphisme sobre et contemporain, l’accent est porté dans la scénographie sur la matière des tissus.
60
Symboles: L’angoisse et culpabilité avec l’eau qui fuit à travers les vases, suspendus au-dessus des acteurs et spectateurs. Omniprésence féminine, sensualité et désir avec le rouge et la soie. Ensemble de voilages suspendus pour caractériser l’espace de la pièce qu’est la chambre. Univers surchargé à l’image du personnage princial, égocentrique, mégalomane.
III- SCÉNOGRAPHIE - Théâtre
61
62
CONCOURS
Nuit Blanche de Paris 2016 (Art/Design Exhibition by night)
Installation Sliding puzzle France-Corée - Thème du franchissement Collaboration avec d’anciens étdiants de l’Ecole Boulle, Marine Pozzo Di Borgo, Naomi Dessouliers ainsi que le photographe coréen Hyeoncheol Hwang
Concept
Le franchissement
Il reprend l’ idée du jeu “sliding puzzle”: puzzle constitué de petites cases carrées pouvant se déplacer orthogonalement grâce à une ou plusieurs cases vides, dans le but de reconstituer l’image d’origine. Le spectateur ne doit pas être seulement de passage mais également un acteur à part entière de l’oeuvre. L’ idée était donc de créer une installation ludique où les gens pourraient être en intéraction avec cette dernière et permettre une participation en groupe.
Le bloc de palettes revêt la qualité de frontière dans la mesure où il s’affirme comme un obstacle qui entraverait une promenade continue. Le puzzle perché sur cette estrade, matérialise l’acte du franchissement. Les acteurs doivent d’abord traverser une partie du piédestal pour accéder au puzzle. Une fois arrivés, ils devront réussir à dépasser l’énigme imposée pour continuer la suite du parcours. Ce franchissement peut être pensé comme un module seul ou répétitif le long du chemin à différentes échelles ou non. Avec l’accumulation de palettes, la création est infinie; Un même module pour des diverses estrades.
Installation Chaque module est composé d’une photo représentant un portrait traditionnel d’un coréen. Ces images sont munies d’un quadrillage, représentant les différentes pièces du puzzle. Plusieurs espaces vides seront présentés pour facilite la participation simultanée de plusieurs de joueurs. En glissant les cases, les pièces de l’image sont mélangées créant alors un nouveau visage pour l’image. Cette image est par conséquent modulable et donne à chacun la possibilité de créer la sienne.
III- DESIGN- Concours
63
FRANCE-KOREA
0
AND NOW, PLAY ON !
La plateforme
64
Élévation de l’installation
Structure du puzzle
Photo du sliding puzzle
III- DESIGN- Concours
65
MAQUETTES - Prototypes Pavillon de l’énergie
Lieu de méditation à la fois sur l’énergie physique et spirituelle Balsa
Cour carrée du Louvre
Installation nocturne lumineuse
Carton plume noir, leds, calque, encre
66
MAQUETTES - Architecturales Centre culturel des jardins de Saint-Paul, Paris 4eme Carton et lasercut
Médiathèque & Potager participatif à la Minoterie d'Ivry sur Seine Réhabilitation d’une ancienne usine de farine de céréales Carton bois et savons
IV- ART - Maquettes
67
CROQUIS DE CURIOSITÉS
Portique du Panthéon, Sorbonne
68
Promenade dans Paris Depuis ma formation à l’École Boulle, j’ai toujours été attirée par le monde du design et plus particulièrement, celui de l’objet. Chaque moment de libre est pour moi l’occasion d’exprimer ma vision de ces objets du quotidien dans diverses situations. Le modèle vivant et l’étude du squelette humain est un moyen pour moi de mieux comprendre le fonctionnement et les proportions du corps humain. Ainsi, cette vision du corps me permet notamment de concevoir des projets plus adaptés aux mouvements de l’homme dans l’espace.
IV- ART - Croquis de curiosités
69
Crayon, gouache
Croquis dans le train, stylo
70
Stylo, aquarelle
Façade principale, château d’Anet, Ecole des Beaux-Arts
Cour carrée du Louvre, façade de Lescot
Temple Sainte Marie IV- ART - Croquis de curiosités
71