PORTFOLIO | Architect Julio Castillo

Page 30

JULIO CASTILLO 2017-2023 PORTFOLIO | SELECTED WORKS

RESUME JULIO CÉSAR CASTILLO ALVARADO

EDUCATION

DEGREE IN ARCHITECTURE AND URBANISM

Universidad Iberoamericana | Honorific Mention

2017-2022

MANUEL GARIBAY AWARD CÁTEDRA BLANCA CEMEX

LANGUAGES

Spanish (native) - English

ACADEMIC EXPERIENCE

2019 | Regeneration of Barrio San Juan

Workshop conducted by Margarita García Cornejo and Juan Carlos Cano (CANOVERA)

2019 | Workshop al Borde

Workshop conducted by Julio Gaeta (GAETA-SPRINGALL ARQUITECTOS)

2020-2021 | Workshop Bio-architecture

Workshop conducted by Víctor Arvizu and Gerardo Velázquez (Bio-arquitectura)

2021 | New Domesticity

Workshop conducted by Pilar Echezarreta, Tiberio Wallentin and Margarita Flores (ACTO)

2021-2022 | Vice-President of the Alumni Society FACETA

2021-2022 | CÁTEDRA BLANCA CEMEX

Workshop conducted by Diego Ricalde (MMX), Xavier Valladares(Eco-estudio), Óscar Rodríguez (TAAU), Mercedes Landa and Armando Palacios.

WORK EXPERIENCE

2022 - PRESENT | Taller Abierto de Arquitecura y Urbanismo (TaAU)

Development of architectural and interior proposals, 3d design, architectural visualization and executive project

COMPETITIONS AND PUBLICATIONS

Usine de Vie | Second Place at National Level

Multiconfort Student Contest 2020, presented by Saint Gobain.

Project Published in the Journal ASINEA (UNAM)

Winner of Scholarship for University of Liechtenstein 2023 (Cátedra Blanca Cemex)

P. 2 Resume
SOFTWARE Autocad Revit Archicad Rhino+Gh Lumion V-ray Corona Indesign Photoshop Illustrator After effects Premier pro Sketchup Q-gis

About

Architect Specialized in Sustainable Design, modeling and 3D printing, representation and architectural visualization. Interested in climate change, urban acupuncture, sustainability and structural-architectural design.

P. 3 Mexico City +52
1364
1 55
2317 julio_cesar1122@hotmail.com cast.arq_
P. 4 Table of Contents
P. 5
01 APPROACH Urban Architectural Structural 02 03 04 05 Usine de Vie Habitable Wall Tessuto Sports Center Vista al Agua Healing Center Posada del Sol 2017 2022 2020 2021 Thesis Multiconfort Student Contest p.7 p.23 p.29 p.37 p.46
CONTENT | SELECTED WORKS
Healing Center Posada Del Sol

01 HEALING CENTER POSADA DEL SOL

CÁTEDRA BLANCA CEMEX | Mexico City

Collaborative Project: Julio Castillo, Fabiana Aja, Alejandro Velázquez.

Advisors: Diego Ricalde (MMX), Óscar Rodriguez (TaAU), Xavier Valladares (ECO-STUDIO), Mercedes LandaW, Armando Palacios.

The Posada del Sol Healing Center emerges as a specific intervention within a master plan which, through a process of research and analysis, proposes to solve different problems found within the study area which includes central colonies of Mexico City. Problems such as a great disarticulation between these colonies, lack of infrastructure, in addition to facing a concentration of different risks such as earthquakes and floods.

Due to the lack of urban sensitivity to water in the area, lack of square meters of green area per inhabitant, and services to help solve this, it is proposed as a possible solution to locate blocks containing underutilized land within the study area, such as public parking spaces, land for sale or abandoned, buildings that were damaged in the 2017 earthquake or abandoned, to later be considered as potential courtyards to be sensitive responses to different risk factors that affect the area, interconnecting them creating a new network of open spaces.

Potentializing the public space and building on what has already been built. Subsequently, through an analysis of constants within the master plan, it is proposed to recover the courtyard of the Posada del Sol hotel by creating 3 new access doors to it, recovering the open space of said construction. Creating risk-sensitive programs .

P. 7

Floods

Areas with greater risk of flooding

Floods

Stagnation areas + Blocks to intervene

Earthquakes

Areas most affected by earthquakes

Earthquakes

Buildings affected + blocks to intervene

P. 8
Healing Center Posada Del Sol

Public

Semipublic

Pedestrianization of the street

Rain Garden

Greater redensification

Sensitive Yards

Greeen Corridor

Nodes

Minor Redensification

Master Plan Network of Sensitive Yards

P. 9

Creation of 3 new access doors to the Hotel through the permeability of the buildings on the ground floor.

Restoration of the hotel buildings and insertion of new building typologies in the block.

Demolition of the selected sites in order to comply with the specified free area.

Selection of properties in abandonment and little densified.

P. 10
Block Intervention Hotel Posada del Sol
Healing Center Posada Del Sol
P. 11
Overall Plan Posada del Sol Block

Axonometry

Structural System

Casonated Slab

Prefabricated concrete arches

Casonated Slab

Foundations

P. 12
Healing Center Posada Del Sol

PROGRAMME

The Posada del Sol Healing Center aims to provide a regeneration and rehabilitation space for users, taking advantage of the structure of the building to provide spatial manifestations of water, similar to the old thermal baths, creating a social and recreational link with the inhabitants of the city and the water. In addition to having spaces such as recreational workshops, yoga, tai chi, gyms for physiotherapy,

the hotel building is recovered as psychology offices and a coffee shop on two levels.

A programme which, in the event of an emergency, may be modified to accommodate part of the affected population

P. 13
Ground Floor Workshops + Coffee Shop

Basement

Therapeutic Pools

P. 14
Healing Center Posada Del Sol
Facade
P. 15
Roof Plan Rooftop
P. 16 01 02 03 04 01 02 03 03 04 06 05 Longitudinal - Section 01 Pools Area 02 Workshop of Herbal Medicine 03 Therapist’s Office 04 Bathrooms 05 Yoga Room 06 Gymnasium of Physiotherapy Cross - Section 01 Pools Area 02 Coffee Shop 03 Therapist’s Office 04 Common Room Healing Center Posada Del Sol

Therapeutic Pools

P. 17
Healing Center Posada Del Sol Wall Section Model

+12.00 +7.00 +-0.00 -5.00

4' 6 8 12.43 5.89 6.54 Wall Section

GOTERO Y REMATE COMO IMPERMEABILIZANTE ARCOS PREFABRICADOS DE CONCRETO ARMADO REFORZADO

BARANDAL DE ACERO INOXIDABLE, 3 PERFILES PTR DE .5 CM DE ESPESOR, SOLDADOS VERTICALMENTE A CADA 12CM COMO MÍNIMO. BARANDAL DE ACERO INOXIDABLE, 3 PERFILES PTR DE .5 CM DE ESPESOR, SOLDADOS VERTICALMENTE A CADA 12CM COMO MÍNIMO.

ACABADO DE CIMBRA RECTANGULAR 1.10X1.80 CON DOS FILAS DE 4 MOÑOS A CADA 40CM

CANCELERÍA PERFÍL PREFABRICADO MARCA CUPRU, VIDRIO SGG COOL-LITE SKN GOTERO Y REMATE COMO IMPERMEABILIZANTE

LOSA CASETONADA CON DOBLE COMPRESIÓN, 30CM DE ESPESOR, ALIGERAMIENTO 11X35CM.

CANCELERÍA PERFÍL PREFABRICADO MARCA CUPRU, VIDRIO SGG COOL-LITE SKN GOTERO Y REMATE COMO IMPERMEABILIZANTE

ACABADO DE CIMBRA RECTANGULAR 1.10X1.80 CON DOS FILAS DE 4 MOÑOS A CADA 40CM

ARCOS PREFABRICADOS DE CONCRETO ARMADO REFORZADO

PORCELANATO MARCA PORCELANOSA MODELO BOTTEGA TOPO 120 cm x 120 cm x 1,15 cm · 47” x 47” DE CERÁMICA, BUTECH: COLORSTUK RAPID CEMENTO ADHESIVO CREST PLATA BASE CEMENTO GRIS DISEÑADO PARA INSTALAR PIEZAS DE CERAMICA DE ALTA Y MEDIA ABSORCIÓN DE HUMEDAD

PORCELANATO MARCA PORCELANOSA MODELO BOTTEGA TOPO 120 cm x 120 cm x 1,15 cm · 47” x 47” DE CERÁMICA, BUTECH: COLORSTUK RAPID CEMENTO 100236449, ASENTADO CON PEGAAZULEJO MARCA CREST, JUNTA A HUESO DE 1 CM COLOR BLANCO. INSTLACIONES DE BOMBEO DIRECTAMENTE A LAS ALBERCAS, SISTEMA EN RED.

ESPESOR

P. 19 TUBERÍA PARA INSTALACIÒN HIDRAÚLICA CPVC RD 11, CÓDIGO: 922170, DIÁMETRO: 1" (25 MM), LONGITUD: 6.1 M, MARCA AMANCO CON CONEXIONES EN TEE, CODO A 90, O CRUZ UNIDA CON PEGAMENTO PARA CPVC MARCA AMANCO PLAFONES ARMADOS CON COLGANTES DE ALAMBRE GALVANIZADO DEL No 14, FIJADA A LA LOSA CASETONADA DE DOBLE COMPRESIÓN SUJETOS CON TORNILLOS Y TAQUETES. SOPORTES PARA FALSO PISO COMPUESTO POR ESTRUCTURAS DE ACERO GALVANIZADO QUE PRESENTA UN SISTEMA DE FIJACIÓN ANTI MOVIMIENTO, COMPUESTA DE TRAVESAÑOS Y PEDESTALES MARCA VERLEY PISOS. LOSA CASETONADA CON DOBLE COMPRESIÓN, 30CM DE ESPESOR, ALIGERAMIENTO 11X35CM. PLACA VERLEY PARA RECUBRIR 61x61x3.5 CM, TIPO FS 2000, PARA CARGA CONCENTRADA DE 2000 LB Y CARGA MÀXIMA DE 5993 LB, EMPOTRADA SOBRE SOPORTERÍA PARA FALSO PISO ADHESIVO CREST PLATA BASE CEMENTO GRIS DISEÑADO PARA INSTALAR PIEZAS DE CERAMICA DE ALTA Y MEDIA ABSORCIÓN DE HUMEDAD ADHESIVO CREST PLATA BASE CEMENTO GRIS DISEÑADO PARA INSTALAR PIEZAS DE CERAMICA DE ALTA Y MEDIA ABSORCIÓN DE HUMEDAD PORCELANATO MARCA PORCELANOSA MODELO BOTTEGA TOPO 120 cm x 120 cm x 1,15 cm · 47” x 47” DE CERÁMICA, BUTECH: COLORSTUK RAPID CEMENTO 100236449, ASENTADO CON PEGAAZULEJO MARCA CREST, JUNTA A HUESO DE 1 CM COLOR BLANCO. PORCELANATO MARCA PORCELANOSA MODELO BOTTEGA TOPO 120 cm x 120 cm x 1,15 cm · 47” x 47” DE CERÁMICA, BUTECH: COLORSTUK RAPID CEMENTO 100236449, ASENTADO CON PEGAAZULEJO MARCA CREST, JUNTA A HUESO DE 1 CM COLOR BLANCO. ENLADRILLADO IPERMEABILIZANTE FESTER IMPERFÁCIL DE ROLLO CHAFLÁN, PLANILLA DE MORTERO P/NIVELAR Y RECIBIR IMPERMEABILIZANTE PRETÍL DE LADRILLO RECOCIDO, UNIDO CON BASE DE MORTERO GOTERO, REMATE DEL IMPERMEABILIZANTE ARCOS PREFABRICADOS DE CONCRETO ARMADO REFORZADO ACABADO DE CIMBRA RECTANGULAR 1.10X1.80 CON DOS FILAS DE 4 MOÑOS A CADA 40CM LOSA DE CONCRETO ARMADO ALIGERADA DE 30CM DE ESPESOR CONTRATRABES, VER PLANOS ESTRUCTURALES 2.20 4.84 0.76 6.30 0.70 4.50 0.72 1.80 0.40 0.20 0.50 0.90 2.60 2.80 0.70 0.90 1.75 1.85 0.50 0.22 0.78 4.50 CANCELERÍA PERFÍL PREFABRICADO MARCA CUPRU, VIDRIO SGG COOL-LITE SKN LOSA MACIZA DE 20CM DE ESPESOR CON ARMADO DE ACERO MEMBRANA DE IMPERMEABILIZACIÓN SEGÚN ESPECIALISTA MORTERO CEMENTO ARENA PARA RECIBIR MOSAICO VENECIANO CHAFLÁN DE 1 PIEZA DE MOSAICO A 45° MOSAICO VENECIANO 10x10 cm DE CANTOS BOLEADOS S.M.A LOSA FONDO DE CIMENTACIÓN DE 40CM DE
0.78
ADHESIVO CREST PLATA BASE CEMENTO GRIS DISEÑADO PARA INSTALAR PIEZAS DE CERAMICA DE ALTA Y MEDIA ABSORCIÓN DE HUMEDAD 100236449, ASENTADO CON PEGAAZULEJO MARCA CREST, JUNTA A HUESO DE 1 CM COLOR BLANCO. SOPORTES PARA FALSO PISO COMPUESTO POR ESTRUCTURAS DE ACERO GALVANIZADO QUE PRESENTA UN SISTEMA DE FIJACIÓN ANTI MOVIMIENTO, COMPUESTA DE TRAVESAÑOS Y PEDESTALES MARCA VERLEY PISOS. PLACA VERLEY PARA RECUBRIR 61x61x3.5 CM, TIPO FS 2000, PARA CARGA CONCENTRADA DE 2000 LB Y CARGA MÀXIMA DE 5993 LB, EMPOTRADA SOBRE SOPORTERÍA PARA FALSO PISO
Healing Center Posada Del Sol
Central Yard

02 SPORTS CENTER VISTA AL AGUA

Steel Construction Workshop | Mexico city

Collaborative Project: Julio Castillo, Valeria Justo, Paula Alonso and Roxana Hernández.

Advisors: Fabián Tron (TRONARQUITECTOS) and Juan Luis Llano.

Located in Mexico City, in the Lindavista colony. The concept responds directly to the needs and opportunities offered by the colony community. Vista al agua seeks to create a connection between the interior and exterior space, a place that opens up to its surroundings and expands the public space, potentially taking advantage of the chameleon of its southern façade, integrating it into the design.

A sports center that invites the user to enter it, with a recreation programme and a meeting point for the lindavista community. A space by and for people.

P. 24 SportsCenter Vista al Agua Ground Floor Shops + Restaurant Longitudinal - Section 01 Steps 02 Swimming Pool 03 Diving Pool 04 Room of Games 05 Bathrooms 06 Shops 01 02
P. 25 First Level Pool + Gym 03 04 05 06
P. 26 SportsCenter Vista al Agua
Wall Section Swimming Pool
P. 27
Dive Pool Swimming Pool

03 TESSUTO

Bio-architecture Workshop | Milán, Italia.

Collaborative Project: Julio Castillo, Luis Gutiérrez and Emilio Mondragón. Advisors: Gerardo Velázquez and Víctor Arvizu.

Located just south of Milan Cathedral, Tessuto seeks to intertwine the passage of time, the past with the future, based on the premise of fashion and catwalks, the project seeks to be a cultural fabric where artificial and natural space coexist in one place.

The proposal seeks to generate a solution to various climatic problems, as well as to its architectural programme. A tourist information center that goes beyond, it offers a new urban fabric, with a rental service of lockers and bike

rack expanding the public space. On the upper levels there is an information centre, a souvenir shop, a multipurpose room, private tourist service modules, a modest auditorium, a large green area and a rooftop bar overlooking the cathedral.

A social fabric, seeking to generate relationships between people of different cultures and latitudes, giving this city a worthy representative of union. invenih icietus molora non.

P. 28
Tessuto

PROCESO DE DISEÑO

Axonometry

Immediate Context

PROCESO DE DISEÑO

1.- Se localiza el desplante del edificio alineandolo a los ejes principales que nos brinda el Museo del Novecento.

DISEÑO

2.- Se extruye el volumen en bruto con la altura deseada para poder empezar a manipularlo.

The raw volume is

to the desired height in order to start handling it.

2.- Se extruye el volumen en 3.- Se eleva el volumen para incorporarnos al espacio público y dejar libre el paso hacia el museo del novecento, respetando el contexto

The volume is raised to be incorporated into the public space and free the passage to the Novencento Museum

5.- El edifcio se gira para obtener mayor radiación solar en invierno, de esta manera captarlo en 2 fachadas y no solo una.

The building rotates in search of solar radiation and divides into two, generating a green sparkle that functions as an orchard.

4.- El volumen se adelgaza en la parte superior para generar movimiento y tener diferentes tipos de plantas.

6.- El edificio se divide en 7.- Cada planta del edifcio se desfaza, para generar un juego de terrazas y sombras que nos ayuda a protegernos del sol en temporadas como el verano.

3.- Se eleva el volumen para incorporarnos al espacio pú-

5.- El edifcio se gira para obtener mayor radiación solar en invierno, de esta manera captarlo en 2 fachadas y no solo una.

4.- El volumen se adelgaza en la parte superior para generar movimiento y tener diferentes tipos de plantas.

6.- El edificio se divide en dos, generando una cintilla verde que funcione como huerto para el edificio asi como una ventilación abierta en ese espacio.

The volume is thinned at the top to generate movement and have different types of plans.

3.- Se eleva el volumen para incorporarnos al espacio público y dejar libre el paso hacia el museo del novecento, respetando el contexto

5.- El edifcio se gira para obtener mayor radiación solar en invierno, de esta manera captarlo en 2 fachadas y no

4.- El volumen se adelgaza en la parte superior para generar movimiento y tener diferentes tipos de plantas.

7.- Cada planta del edifcio se desfaza, para generar un juego de terrazas y sombras

Each floor of the building displaces, to generate a game of terraces and shadows that helps to protect the user from the sun in the summer seasons. Vertical circulation as the main element in our facade, generating a game for the user to be invited to explore the volume.

8.- La circulación vertical como elemento principal nuestra fachada, generando un juego para que el usuario se le invite a recorrer todo volumen.

8.- La circulación vertical como elemento principal en nuestra fachada, generando un juego para que el usuario se le invite a recorrer todo el volumen.

P. 30
solo una. 6.- El edificio se divide en dos, generando una cintilla verde que funcione como huerto para el edificio asi como una ventilación abierta en ese espacio. 7.- Cada planta del edifcio se desfaza, para generar un juego de terrazas y sombras que nos ayuda a protegernos del sol en temporadas como el verano. 8.- La circulación vertical como elemento principal en nuestra fachada, generando un juego para que el usuario se le invite a recorrer todo el volumen. extruded
Tessuto
P. 31
Overall Plan Tessuto
TECHOS
P. 32 Tessuto First Level Information Third Level Urban Garden
Section B-B’ 00 Open Plan 01 Information Center 02 Souvenir Shop 03 Urban Garden 04 Private Care 05 Multipurpose Room 06 Auditorium 07 Rooftop
Turistic Information Center

04 HABITABLE WALL

New Domesticity | Mexico City.

Collaborative Project: Julio Castillo, Fabiana Aja, Erik Serra and Valentina Vargas.

Advisors: Pilar Echezarreta, Tiberio Wallentin and Margarita Flores

Located in Mexico City, the 2020 pandemic leads us to rethink how to create a new domesticity, the concept of habitable wall gives us the opportunity to appropriate the essence of space itself, to inhabit as soon as possible uninhabitable, generating a sense of belonging, both for the individual and for the community. What happens when this essence is taken to a new level? When we started to inhabit the facade, the walls, the columns, the structure itself. When we reduce intimacy to the bare minimum, sharing spaces that we previously thought were private.

With a programme of mixed use, housing, amenities and commerce, the structural elements of the project are exploited to be able to generate a habitability inside them, air columns that seek to provide the building with light and ventilation, creating vertical relationships between the different levels of the building, habitable walls that will adapt to the needs of the user, a foundation that creates community.

P. 36
Habitable Wall
Axonometry Structure Habitable Wall
P. 39
Model Air Columns
01 02 03 04 Habitable Wall Habitable Wall Section 01 Lobby 02 Urban Garden 03 Vertical Circulation 04 Common Room 05 Commercial Area
02 01 05 03
P. 42 Habitable Wall
Model Facade
P. 43
Basement Commerce + Workshops Sixth Level Apartments
P. 44
Wall Section Apartment Detail 1 Wall Section Detail 2 Wall Section Detail 3
Habitable Wall
Wall Section
P. 45
Habitable Wall
Apartment

05 USINE DE VIE

Second Place at National Level | Multiconfort Student Contest 2020| Saint Dennis France|

Published in ASINEA

Collaborative Project : Julio Castillo, Alejandro Velázquez and Luis Díaz.

Advisors: Gerardo Velázquez and Víctor Arvizu.

Located in Saint-Denis France, Usine de Vie or Factory of Life, it seeks to recover the important industrial period of the area by generating a new urban/residential complex that transmits a factory environment. An industry that from design generates life, a constant human activity, creating city, economy, food, sustainability, Manufacturing Community.

A project on an urban scale, whose master plan aims to generate new human relationships with nature, in addition to respecting the heritage found in the area, a new large family, counting on a basic school, a market in charge of reactivating the local economy, 254 homes, public amenities, and an urban garden the heart and engine of life factory, generating food and energy, which together with the large wetland that allows a fluid urban connection, allows the collection of rainwater, turning Usine de Vie into a completely self-sustaining design.

A place that preserves history, that guarantees the comfort of the user, that embraces nature, a new sense of manufacturing, a FACTORY OF LIFE.

P. 47

CONTEST BRIEF

Due to the Olympic Games to be held in Paris in 2024, the French government has launched a plan to remodel the town of Saint Denis, where the Olympic villages will be located.

The multinational company (of French origin) Saint Gobain, launched a global call for proposals that contribute to the current master plan of the French government and that in turn comply with the 4 principles of “multi comfort” of the company (thermal, visual, acoustic and air quality). The main objective of the project is the recovery and future development of a site located in Saint Denis.

P. 48
Usine de Vie
P. 49 Axonometry Immediate Context
P. 50 Master Plan Factory of Life Usine de Vie
P. 51
P. 52 Level 3 and 6 level 2 and 5 Level 1 and 4 Axonometry Plan Types North Facade Principal Facade Usine de Vie
60 m2 40 m2 20 m2 Axonometry Apartment Types

Wall Section Materials Used

P. 54
Usine de Vie
P. 55
Public Ameneties Wetland
Usine de Vie
2017-2023

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.